russian_text
stringlengths
2
543
english_text
stringlengths
2
612
Это самый очевидный способ применения семени души, но ясность информации потрясла его.
It was the first obvious result he had gotten out of the soul seeds, and the sheer clarity of the information he was getting out of them shocked him.
Работало ли оно только с магами?
Did it only work on magical traits?
Но, тогда, почему он получал полезную информацию от обычных животных?
But then why did the Sacred Oak imply that even mundane animals could provide him with useful information?
Единственный человек, с которым он не мог работать, была Юлия.
The only person he couldn’t do this with so far was, of course, Julia.
Однако, у Юлии уже было древесное сродство, которое безостановочно развивалось даже без его подсказок.
However, Julia had a natural wood affinity, and was advancing rapidly even without any detailed instruction from him.
Маркус был действительно рад, что Юлия находилась под влиянием Священного Дуба.
Marcus was actually glad that Julia was under the influence of the Sacred Oak rather than him.
Это позволяло сравнивать прогресс между детьми и могло привести к разгадке сущности семян души.
It allowed him to compare progress between them, and hopefully puzzle out what the soul seeds were actually doing.
Он ошибался, что все ученики выберут дуб, как своё древо души.
He had been wrong about his prediction that all of the students would pick oak as their spiritual tree.
Сверчок выбрала ель, указывая на название своей деревни, поэтому для неё это был очевидный выбор.
Cricket actually picked a spruce tree, saying her village was literally named after them, so she simply had to choose that one.
Клавдия выбрала липу, рассказывая об огромной липе в центре её города, где люди приносили клятвы, сватались и где просто происходили знаменательные события.
And Claudia picked the linden tree, saying that her home town had a big linden tree in the middle of their town square, which was used for oaths, weddings, and other significant occasions.
У других не было каких-либо чувств, поэтому они остановились на дубе.
The rest had no strong feelings one way or another, and simply picked oak.
На данный момент, Маркус обучал детей кое-чему новому – бою с немагическими посохами.
Currently, Marcus was teaching his students something new – non-magical staff fighting.
Он выдал каждому по большой деревянной палке и заставил сражаться на огороженном поле, которое предотвращало получение серьёзных травм.
He had given each of them a big wooden stick, and was making them fight inside a warded field that prevented any serious injuries inside of it.
Их задачей было опрокинуть оппонента на землю, но, как и ожидалось, дети старались просто сильно ударить.
The goal was mostly to trip the other person prone on the ground, but predictably, most of the children were just trying to whack each other with direct strikes instead.
Маркус об этом не переживал.
Marcus didn’t let it bother him.
В своё время он был не лучше.
He hadn’t been much better back in his student days either.
— Я не понимаю, зачем нам это, – пожаловалась Юлия во время короткого перерыва между дуэлями.
“I don’t understand what the point of this is, ” Julia complained during one of the breaks in the fighting.
У неё получалось не лучшим образом, можно было услышать как ломался её голос.
She was not doing well in the duels and couldn’t keep a note of bitterness out of her voice.
– Зачем этому обучаться?
“Why do we have to learn this?
Мы же не воины.
We aren’t warriors. ”
— Если смотреть в долгосрок, то вы правы.
“In the long run, you’re right.
Вы не воины, поэтому, когда вы станете сильнее, необходимость бить что-то посохом пропадёт, – спокойно ответил Маркус.
You aren’t warriors and the value of hitting things with a staff will gradually diminish as you grow stronger, ” Marcus told her patiently.
– Но для начала вам нужно до этого момента дожить.
“But first you need to survive to get there.
Прямо сейчас вы слабы.
Right now, you’re very weak.
Очень. Вы не знаете ни единого заклинания, а даже когда узнаете, возможность их использовать будет сильно ограничена.
You don’t know even a single spell, and even when you get some, your ability to cast them will be limited by various factors.
Вам нужен запасной вариант на случай, если вы не можете сконцентрироваться или если закончилась мана.
You need a fallback option for when you cannot summon the willpower to concentrate, or you run out of mana.
Когда меня впервые отправили за стены академии, мне для защиты выдали арбалет.
When I was first sent outside of the academy, I was actually given a crossbow to defend myself. ”
— Тогда где наши уроки стрельбы с арбалета? – возразила Юлия.
“So why not give us crossbow lessons? ” Julia challenged.
— Всё будет, – улыбнулся Маркус.
“I will, ” Marcus told her with a smile.
– После того, как преуспеете с посохом.
“After you get proficient with the staff. ”
В ответ она надулась.
She pouted at him.
— В мире достаточно небольших магических тварей, с которыми можно справиться большой палкой.
“There are plenty of minor magical creatures that you can handle well enough with a big stick.
Помните тех огромных сороконожек?
Remember those dire centipedes from earlier?
Они не быстрые, да и зрение у них плохое, – сказал Маркус.
They’re not that fast and don’t have good eyesight, ” Marcus said.
— Я не думаю, что осмелюсь даже приблизиться к ним, каким бы длинным не был посох, – пожаловалась Клавдия, крепко обнимая посох.
“I don’t think I would dare get near one, even with a staff, ” Claudia complained, clutching her staff protectively over her chest.
— Итак, это может быть глупый вопрос, но, пусть мы и не воины… можем ли мы ими стать? – спросил Волес.
“So, this is probably a stupid question, but even if we aren’t warriors… is it possible to become one? ”
Ему и Кассии это занятие нравилось больше всех.
Volesus asked. He and Cassia seemed most eager about these staff exercises.
– Ну, типа есть причина, почему нельзя быть магом и воином?
“I mean, is there a reason why you can’t be both a mageanda warrior? ”
— Нету, но это плохая идея, – сказал ему Маркус.
“You can do both, but it’s a bad idea, ” Marcus told him.
– В своей основе все пути адептов соревнуются за ограниченный ресурс - вашу душу.
“Fundamentally, all adept paths compete for the same limited resource - your soul.
Думаю, вы сильно истощились, практикуя Технику Древа Души каждый день, хотя вы только и делали, что повторяли простые движения и наговор.
I’m sure you’ve all felt exhausted after training the Soul Tree Technique every day, even though you’re just repeating the series of simple chants and movements.
Всё потому, что душа должна быть способна справиться с тренировкой, а значит есть предел её выносливости.
This is because your soul must be able to support your training, and at some point you reach your limit.
Ваши резервы маны, как только создадите их, будут постоянно потреблять часть силы души, чтобы оставаться стабильными.
Your mana reserves, once you establish them, will require a certain amount of soul power to remain stable.
Также её использовать будут логосы, которые вы соберёте со всего мира.
The logos you gather from the world around you will require soul power also.
И так далее.
And so on.
Не уверен, как это работает у воинов, но их продвижение в основу вкладывает использование души.
I’m not sure how things work with warrior adepts exactly, but their advancement will also require your soul as the foundation.
Если гнаться за двумя путями развития, придётся разделить силу души надвое, и ни в одном вы не преуспеете.
If you try to pursue two adept paths at the same time, you will have to split your soul power between them, restricting your growth in both. ”
Пусть он так говорил, Маркус знал нескольких, кто решил это сделать.
Despite Marcus saying that, he knew that quite a few people were attempting to do just that.
Волес, очевидно, не был первым человеком, который до этого додумался, но некоторые решили пойти по этому пути, зная о его проблемах.
Volesus was not the first person to come up with the idea of combining adept paths, and some people went for it despite knowing about the drawbacks.
Однако, обычно, это признавалось плохой идеей.
Traditionally, however, it was considered a bad idea.
— Значит ли это, что если у человека особенно мощная душа, он избежит всех недостатков? – продолжил Волес.
“Doesn’t that mean if you had an especially powerful soul, you could practice two paths without any downsides, ” Volesus persisted.
— Ну… – неуверенно начал Маркус.
“Well…” Marcus began uncertainly.
– На это потребуется невероятный самоконтроль и ещё больше времени на обучение основам… но, полагаю, нет ничего, что могло бы этому препятствовать.
“It would require incredible dedication and a lot more time dedicated to basic training… but I suppose there is nothing inherently stopping that from working.
Хотя, я никогда, и я имею в виду вообще никогда, не слышал о людях, переполненных силой души.
Though I have never, and I meannever, heard of such an amazing person so overflowing with soul power. ”
— И ни один из нас не может быть таким человеком, – устало заметил Ренат, оперевшись на свой посох.
“There is no way any of us are that amazing, ” Renatus noted tiredly, leaning heavily on his staff.
— Именно так, – подтвердил Маркус.
“None whatsoever, ” Marcus confirmed.
– Я вижу ваши души, и вынужден с прискорбием сообщить, что вы все средние.
“I have an extremely good grasp on your souls, and I regret to inform you that they’re all average in strength.
Очень, очень средние.
Very, very average.
Потребуется куча усилий, чтобы поспевать за более талантливыми сверстниками в великих академиях, поэтому я не позволю распылять свой итак небольшой талант на другой путь.
It will require a lot of work just to keep up with your more talented peers in the great academies, so I won’t allow you to spread yourself thin by pursuing another adept path. ”
— Эм, но нам же не придётся с ними соревноваться, ведь так? – обеспокоенно спросила Клавдия.
“Umm, we don’t really have to keep up with people like that, do we? ” Claudia hesitantly asked.
— Ага, нам не стоит сравнивать себя с ними, – смиренно сказала Кассия.
“Yeah, we shouldn’t compare ourselves to people like that, ” Cassia said, sounding resigned.
— Почему не стоит? – возразила Юлия.
“Why not? ”
– Наш учитель, предположительно, – самый сильный старейшина Академии Великого Моря.
Julia challenged. “We have the man who is supposedly the most powerful elder of the Great Sea Academy as our teacher.
Мы должны нацелиться на самую вершину и не сдаваться.
We should aim for greatness and not give up so easily. ”
— Хорошо сказано, Юлия.
“Well said, Julia.
Мне нравится твой подход.
I like your attitude.
Хотя, ты могла бы и выкинуть это “предположительно” из своей речи, – похвалил её Маркус.
Though you could have dropped that ‘supposedly’ out of your speech, ” praised Marcus.
Он попытался взъерошить её волосы, но она успела увернуться.
He tried to ruffle her hair, but she dodged out of the way.
– В любом случае, сегодня я вас прощаю, но чтоб я больше не слышал таких пораженческих фраз.
“Anyway, I’ll forgive you this once but I don’t want to hear such defeatist talk out of you.
Я пойму, если вы не станете мастерами магии, но вы должны посвятить себя этому.
I don’t mind if you don’t become masters of magic, but I expect you to give it your all.
Может вы забыли, но к нам вскоре присоединятся ещё три ученика, и их талант побольше вашего.
Maybe you’ve forgot, but there are three more students joining us soon, and they’re not going to be your average talents.
Вы уверены, что хотите дать им прийти и обойти вас?
Are you just going to let them come over and surpass you?
Поэтому я и говорю, что вам нужно усердно трудиться.
That’s why I was saying you will have to work hard to keep up with your more talented peers.
Это не какие-то там люди из некой академии - они ваши будущие товарищи-ученики.
They won’t be some distant people out of sight, in another academy – they will be your fellow students. ”
— Откуда вы уже знаете, что они будут талантливее нас? – нахмурившись спросила Юлия.
“How do you know in advance they’re all going to be more talented than us? ”
— Они прошли через длительный процесс отбора лишь чтобы получить шанс поучаствовать в церемонии, – сказал Маркус.
Julia asked, frowning. “They will have all gone through a lengthy selection process just to get a chance to be at that judging ceremony, ” Marcus said.
– Им пришлось проявить себя множество раз.
“They will have had to prove themselves many times.
Удивительно будет, если они окажутся не сильно лучше вас.
It would be more surprising if they weren’t more talented than you. ”
Дети молча переваривали услышанное.
The children were quiet as they processed that.
— В любом случае, я не пытался подорвать ваш боевой дух.
“Anyway, I wasn’t trying to demoralize you by saying that.
Всё наоборот, – выдохнул Маркус.
Quite the opposite, ” Marcus said with a sigh.
– Давайте вернёмся к нашим тренировкам.
“Let’s go back to practicing your staff work for now.
Кажется, я немного перестарался, сразу сподвигнув вас драться друг с другом - лучше сконцентрируемся на формировании мышечной массы, повторяя махи посохом.
I seem to have been a little overzealous by having you fight each other immediately – let’s just focus on swinging the staff repeatedly in order to build some arm strength.
Может, с сегодняшнего дня ещё стоит добавить наворачивание кругов вокруг башни…
Maybe we should also run a few laps around the tower every day from now on…”
Закончив слушать возмущения, Маркус заставил их размахивать посохом, а затем отпустил на отдых.
Once their protests ran out, Marcus set them to swing a staff through the air repeatedly for a while, before dismissing them and letting them have some rest.
В обычной ситуации у них был бы заметный прогресс.
Under normal circumstances, they would have been making good progress.
Однако, после разговора с Хельвраном, стало ясно, что это «не обычная ситуация».
However, his conversation with Helvran made it clear to him that these were not normal circumstances.
На горизонте маячили тёмные времена, а взращивание могучих магов – это не просто вопрос гордости.
There were dark days on the horizon, and raising these children into powerful mages was not just a matter of personal pride anymore.
Это способ выживания, пусть и пока что неосознанный.
It was a matter of their own survival, even if they didn’t know it.
С завтрашнего дня тренировки станут суровее.
He would be stepping up their training from tomorrow onward.
Маркус летел высоко над морем, направляясь в Адрию, шесть его студентов летели рядом с ним, образуя сферу.
Marcus flew high above the sea, heading towards Adria, his six students flying along with him, scattered in a loose sphere around him.
Это не был их первый полёт, поскольку они уже использовали магию, чтобы прибыть в их новый дом, бывшую Академию Аметист, но это полёт был короткий, а он слишком погрузился в свои мысли, чтобы обратить внимание на их реакцию.
This was not the first time he had used his magic to fly with them, since he had also used flight to transport them all to their new home in the former Amethyst Academy, but that had been a relatively brief flight and he had been too absorbed in his own thoughts to really pay attention to their reactions.
На этот раз, поскольку путь был долгий и занял почти весь день, у него было достаточно времени отметить, как они с этим справлялись.
This time, since the flight was lengthy and took most of the day, he had all the time in the world to note how they handled the experience.
Многим это нравилось, особенно в начале, но вскоре они начали уставать.
Most seemed to be enjoying it, especially in the beginning, but were by now starting to show signs of weariness.
Маркусу приходилось частенько делать короткие привалы, более часто, чем если бы он летел один, но, поскольку сейчас они летели через море, приземлиться было негде.
Marcus had been taking frequent breaks along the way, much more often than he would have if he was flying alone, but since they were now flying over the open sea, there was nowhere to land.
Придёться потерпеть пару часов.
They would just have to endure it for a couple of hours.
Интересно, но больше всех этим наслаждалась Клавдия.
Curiously, the student who seemed to be most enjoying the experience was Claudia.
После всего проведённого времени с учениками, Маркус понял, что она была самой пугливой, отстраняющейся от любых конфликтов и опасностей.
Marcus had learned over the time he had spent with his students that she was generally the most skittish one, shying away from any sort of conflict and danger.
Однако, только посмотрите на неё сейчас.
However, one wouldn’t know it by looking at her now.
Она летела с закрытыми глазами раскинув руки, представляя, что это крылья, на её лице выступала широкая улыбка.
She was flying with her arms outstretched like wings, eyes closed, and a smile on her face.