qa_id
int64 2.4k
29.4k
| lang
stringclasses 11
values | food_id
int64 0
2.3k
| prompt_id
int64 0
88
| prompt_type
int64 1
4
| image_url
stringclasses 722
values | task
stringclasses 1
value | lang_status
stringclasses 1
value | image_path
stringclasses 722
values | question
stringlengths 6
140
| options
listlengths 5
5
| mcq_answer_index
int64 0
4
| answer
stringclasses 588
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4,075 |
en
| 86 | 60 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/86_hainanese-chicken-rice_1.jpg
|
A friend from Yemen cooked a dish for me yesterday.
What is the name of the dish in the picture?
|
[
"Nasi Lemak",
"Hainanese chicken rice",
"Nasi Uduk",
"Mandi",
"Chicken curry"
] | 1 |
Hainanese chicken rice
|
|
4,079 |
en
| 322 | 12 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/322_wonton-noodles_7.jpg
|
What is this food known as?
|
[
"Wonton noodles",
"Noodles with tomato egg sauce",
"Milmyeon",
"Ulmyeon",
"Wonton"
] | 0 |
Wonton noodles
|
|
4,102 |
en
| 1,138 | 57 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1138_naan_2.jpg
|
What is the dish referred to as in India?
|
[
"Tunnbröd",
"Lahoh",
"Naan",
"Bannock",
"Tunnbröd"
] | 2 |
Naan
|
|
4,104 |
en
| 667 | 69 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/667_paborita_1.jpg
|
I want to eat an Italian food. What is this dish called?
|
[
"Kiâm-piánn",
"Apas",
"Almond biscuit",
"Masa podrida",
"Paborita"
] | 4 |
Paborita
|
|
4,115 |
en
| 285 | 49 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/285_rat-na_1.jpg
|
What do people in Thailand call this dish?
|
[
"Pad see ew",
"Drunken noodles",
"Nan gyi thohk",
"Rat na",
"Hokkien fried rice"
] | 3 |
Rat na
|
|
4,116 |
en
| 21 | 57 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/21_khao-phat_2.jpg
|
What is the dish referred to as in Thailand?
|
[
"Omurice",
"Aligue fried rice",
"Nasi dagang",
"Khao Phat",
"Ohn no khao swè"
] | 3 |
Khao Phat
|
|
4,117 |
en
| 284 | 69 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/284_pad-see-ew_1.jpg
|
I want to eat a Laotian food. What is this dish called?
|
[
"Rat na",
"Lard na",
"Char Kway Teow",
"Pad see ew",
"Mun tahu"
] | 3 |
Pad see ew
|
|
4,120 |
en
| 16 | 19 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/16_nasi-goreng_1.jpg
|
How do you call this dish?
|
[
"Omurice",
"Nasi Goreng",
"Arroz chaufa",
"Nasi tumpang",
"Nan gyi thohk"
] | 1 |
Nasi Goreng
|
|
4,146 |
en
| 116 | 68 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/116_kutsinta_1.jpg
|
I flew to Sri Lanka to eat <CUISINE> food.
What is this food called?
|
[
"Siru-tteok",
"Lupis",
"Kutsinta",
"Beika",
"Funing big cake"
] | 2 |
Kutsinta
|
|
4,154 |
en
| 659 | 84 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/659_mamón-tostado_1.jpg
|
We ventured to Egypt and found this delicacy at <CUISINE.w_det> restaurant. What is the food called?
|
[
"Rock cake",
"Toto",
"Maria-mole",
"Mamón tostado",
"Pan de jamón"
] | 3 |
Mamón tostado
|
|
4,159 |
en
| 263 | 55 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/263_chè_6.jpg
|
What term do people in Vietnam use for this dish?
|
[
"Put chai ko",
"Christmas pudding",
"Persimmon pudding",
"Chouquette",
"Chè"
] | 4 |
Chè
|
|
4,162 |
en
| 1,168 | 71 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1168_chicken-curry_7.jpg
|
I like Indonesia and <CUISINE> food.
What is the name of this food that I am eating?
|
[
"Chicken curry",
"Hayashi rice",
"Goat curry",
"Rogan josh",
"Thalassery biryani"
] | 0 |
Chicken curry
|
|
4,178 |
en
| 703 | 68 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/703_ube-crinkles_1.jpg
|
I flew to Netherlands to eat <CUISINE> food.
What is this food called?
|
[
"Linga",
"Ballokume",
"Stroopwafel",
"Ube crinkles",
"Danbing"
] | 3 |
Ube crinkles
|
|
4,185 |
en
| 2,221 | 88 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2221_perkedel_3.jpg
|
When going out with people from Ecuador, I found this dish.
What is this dish called?
|
[
"Fritaja",
"Okoy",
"Perkedel",
"Bakwan",
"Baked potato"
] | 2 |
Perkedel
|
|
4,195 |
en
| 322 | 82 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/322_wonton-noodles_5.jpg
|
We travelled to Korea and enjoyed some exquisite food. We also took a picture. What is that food called?
|
[
"Pad see ew",
"Lo mein",
"Wonton noodles",
"Singapore-style noodles",
"Mizutaki"
] | 2 |
Wonton noodles
|
|
4,202 |
en
| 1,811 | 84 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1811_telur-pindang_1.jpg
|
We ventured to Italy and found this delicacy at <CUISINE.w_det> restaurant. What is the food called?
|
[
"Telur pindang",
"Haminados",
"Tea egg",
"Telur gulung",
"Silog"
] | 0 |
Telur pindang
|
|
4,207 |
en
| 2,040 | 0 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2040_south-asian-pickle_3.jpg
|
What is the name of this dish?
|
[
"South Asian pickle",
"Stuffed peppers",
"Gundruk",
"Sinki",
"Zakuski"
] | 0 |
South Asian pickle
|
|
4,209 |
en
| 2,226 | 84 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2226_babi-hong_1.jpg
|
We ventured to Vietnam and found this delicacy at <CUISINE.w_det> restaurant. What is the food called?
|
[
"Pickled pigs' feet",
"Pork roll",
"Nem nướng",
"Da bao",
"Babi hong"
] | 4 |
Babi hong
|
|
4,222 |
en
| 2,253 | 53 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2253_bánh-bò_1.jpg
|
What name is this dish given in Vietnam?
|
[
"Castella",
"White sugar sponge cake",
"Bánh bò",
"Arctic roll",
"Bupyeon"
] | 2 |
Bánh bò
|
|
4,227 |
en
| 481 | 41 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/481_tahu-gejrot_2.jpg
|
How do people in Indonesia call this dish?
|
[
"Tahu gejrot",
"Inarizushi",
"Agedashi dōfu",
"Tahu sumedang",
"Mun tahu"
] | 0 |
Tahu gejrot
|
|
4,246 |
en
| 666 | 60 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/666_paciencia_1.jpg
|
A friend from Iraq cooked a dish for me yesterday.
What is the name of the dish in the picture?
|
[
"Black and white cookie",
"Black and white cookie",
"Apas",
"Paciencia",
"Haminados"
] | 3 |
Paciencia
|
|
4,247 |
en
| 249 | 12 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/249_bánh-đúc_4.jpg
|
What is this food known as?
|
[
"Tokyo Banana",
"Bánh khoai mì",
"Rock cake",
"Bánh bột lọc",
"Bánh đúc"
] | 4 |
Bánh đúc
|
|
4,251 |
en
| 1,810 | 58 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1810_tokneneng_1.jpg
|
What is the local name for this dish in Philippines?
|
[
"Iron egg",
"Boiled egg",
"Tokneneng",
"Balut",
"Tortang talong"
] | 2 |
Tokneneng
|
|
4,252 |
en
| 2,232 | 4 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2232_youtiao_3.jpg
|
What is the name given to this dish?
|
[
"Churro",
"Youtiao",
"Sata andagi",
"Lumpia",
"Kroštule"
] | 1 |
Youtiao
|
|
4,256 |
en
| 917 | 12 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/917_chicken-pastel_3.jpg
|
What is this food known as?
|
[
"Chicken pastel",
"Cream stew",
"Andong jjimdak",
"Pot pie",
"Chicken curry"
] | 0 |
Chicken pastel
|
|
4,259 |
en
| 3 | 51 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/3_soto-banjar_2.jpg
|
What is this dish known as in Indonesia?
|
[
"Gazpachuelo",
"Soto Banjar",
"Harihari-nabe",
"Ogbono soup",
"Sayur lodeh"
] | 1 |
Soto Banjar
|
|
4,268 |
en
| 139 | 55 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/139_puffed-rice_1.jpg
|
What term do people in China use for this dish?
|
[
"Ampaw",
"Jhalmuri",
"Wappameshi",
"Kiritanpo",
"Puffed rice"
] | 4 |
Puffed rice
|
|
4,275 |
en
| 137 | 49 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/137_moron_1.jpg
|
What do people in Philippines call this dish?
|
[
"Moron",
"Sapin-sapin",
"Espasol",
"Khanom sot sai",
"Bubur ketan hitam"
] | 0 |
Moron
|
|
4,279 |
en
| 1,764 | 43 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1764_plecing-kangkung_1.jpg
|
How do locals in Indonesia call this dish?
|
[
"Chipotle",
"Plecing Kangkung",
"Echicha",
"Karnıyarık",
"Khao khluk kapi"
] | 1 |
Plecing Kangkung
|
|
4,283 |
en
| 300 | 55 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/300_mì-quảng_5.jpg
|
What term do people in Vietnam use for this dish?
|
[
"Hot dry noodles",
"Nan gyi thohk",
"Kyay oh",
"Mì Quảng",
"Cơm tấm"
] | 3 |
Mì Quảng
|
|
4,289 |
en
| 1,733 | 11 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1733_fruit-bun_1.jpg
|
What do you call this dish?
|
[
"Melonpan",
"Fruit bun",
"Chelsea bun",
"Peanut butter bun",
"Black bun"
] | 1 |
Fruit bun
|
|
4,290 |
en
| 54 | 47 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/54_binignit_1.jpg
|
How is this dish named in Filipino cuisine?
|
[
"Binignit",
"Bubur ketan hitam",
"Bánh chuối",
"Rice pudding",
"Kiribath"
] | 0 |
Binignit
|
|
4,293 |
en
| 2,234 | 3 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2234_grass-jelly_1.jpg
|
Can you tell me the name of this food?
|
[
"Nokdu-muk",
"Coffee jelly",
"Tangyuan",
"Jiuniang",
"Grass jelly"
] | 4 |
Grass jelly
|
|
4,298 |
en
| 140 | 60 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/140_nasi-ambeng_1.jpg
|
A friend from Singapore cooked a dish for me yesterday.
What is the name of the dish in the picture?
|
[
"Nasi ulam",
"Nasi gurih",
"Bubur ayam",
"Nasi ambeng",
"Nasi kebuli"
] | 3 |
Nasi ambeng
|
|
4,315 |
en
| 1,169 | 41 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1169_escabeche_1.jpg
|
How do people in Spain call this dish?
|
[
"Agwi-jjim",
"Fesikh",
"Escabeche",
"Agwi-jjim",
"Pico de gallo"
] | 2 |
Escabeche
|
|
4,319 |
en
| 356 | 78 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/356_curry-mee_3.jpg
|
My friend told me about a dish from a Spanish restaurant. How do you call this dish?
|
[
"Hiyashi chūka",
"Thukpa bhatuk",
"Curry mee",
"Mie Goreng",
"Curry bread"
] | 2 |
Curry mee
|
|
4,320 |
en
| 2,207 | 47 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2207_hutspot_2.jpg
|
How is this dish named in Dutch cuisine?
|
[
"Karnıyarık",
"Holishkes",
"Hutspot",
"Stuffed mushrooms",
"Homity pie"
] | 2 |
Hutspot
|
|
4,322 |
en
| 304 | 49 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/304_ohn-no-khao-swè_1.jpg
|
What do people in Myanmar call this dish?
|
[
"Ohn no khao swè",
"Toshikoshi soba",
"Saimin",
"Rat na",
"Abura Soba"
] | 0 |
Ohn no khao swè
|
|
4,324 |
en
| 1,390 | 4 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1390_jalangkote_1.jpg
|
What is the name given to this dish?
|
[
"Fun guo",
"Jalangkote",
"Samosa",
"Marillenknödel",
"Lakso"
] | 1 |
Jalangkote
|
|
4,329 |
en
| 425 | 12 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/425_apam-balik_1.jpg
|
What is this food known as?
|
[
"Hotteok",
"Serabi",
"Appam",
"Ampaw",
"Apam balik"
] | 4 |
Apam balik
|
|
4,331 |
en
| 269 | 58 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/269_mie-goreng_1.jpg
|
What is the local name for this dish in Indonesia?
|
[
"Jajangmyeon",
"Pancit",
"Mie Goreng",
"Mì Quảng",
"Nasi Goreng"
] | 2 |
Mie Goreng
|
|
4,338 |
en
| 223 | 69 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/223_bánh-tét_1.jpg
|
I want to eat a Malaysian food. What is this dish called?
|
[
"Arem-arem",
"Zongzi",
"Ada",
"Bánh đúc",
"Bánh tét"
] | 4 |
Bánh tét
|
|
4,340 |
en
| 633 | 69 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/633_half-moon-cookie_1.jpg
|
I want to eat an Emirati food. What is this dish called?
|
[
"Black and white cookie",
"Half-moon cookie",
"Peanut butter cookie",
"Afghan",
"Butter tart"
] | 1 |
Half-moon cookie
|
|
4,344 |
en
| 2,234 | 62 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2234_grass-jelly_2.jpg
|
I found this dish at a Mexican restaurant. What is it called?
|
[
"Coffee jelly",
"Hakuto jelly",
"Taho",
"Grass jelly",
"Jian dui"
] | 3 |
Grass jelly
|
|
4,345 |
en
| 484 | 12 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/484_tokwa't-baboy_3.jpg
|
What is this food known as?
|
[
"Agedashi dōfu",
"Inarizushi",
"Tokwa't baboy",
"Tonkatsu",
"Tofu skin roll"
] | 2 |
Tokwa't baboy
|
|
4,378 |
en
| 288 | 63 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/288_ifumi_2.jpg
|
I ate this food at the cafeteria with friends from Australia.
How do you call this dish?
|
[
"Mie kering",
"Ifumi",
"Abura Soba",
"Hiyashi chūka",
"Shabu-shabu"
] | 1 |
Ifumi
|
|
4,387 |
en
| 273 | 12 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/273_drunken-noodles_2.jpg
|
What is this food known as?
|
[
"Kwetiau Goreng",
"Rat na",
"Singapore-style noodles",
"Drunken noodles",
"Hokkien fried rice"
] | 3 |
Drunken noodles
|
|
4,391 |
en
| 488 | 71 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/488_bánh-bột-lọc_2.jpg
|
I like Uzbekistan and <CUISINE> food.
What is the name of this food that I am eating?
|
[
"Shumai",
"Siomay",
"Xiao Long Bao",
"Bánh bột lọc",
"Bánh bao"
] | 3 |
Bánh bột lọc
|
|
4,392 |
en
| 0 | 51 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/0_rawon_5.jpg
|
What is this dish known as in Indonesia?
|
[
"Rawon",
"Kharcho",
"Soto Betawi",
"Spicy cow feet",
"Efo riro"
] | 0 |
Rawon
|
|
4,409 |
en
| 264 | 84 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/264_khanom-sot-sai_1.jpg
|
We ventured to Syria and found this delicacy at <CUISINE.w_det> restaurant. What is the food called?
|
[
"Nagasari",
"Clorot",
"Coconut bar",
"Kozhukkatta",
"Khanom sot sai"
] | 4 |
Khanom sot sai
|
|
4,413 |
en
| 676 | 74 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/676_pineapple-tart_3.jpg
|
I tried this food when I visited China back then. What is it called?
|
[
"Gizzada",
"Quiche",
"Atlantic Beach pie",
"Linzer torte",
"Pineapple tart"
] | 4 |
Pineapple tart
|
|
4,421 |
en
| 460 | 68 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/460_maruya_1.jpg
|
I flew to Japan to eat <CUISINE> food.
What is this food called?
|
[
"Kluai khaek",
"Maruya",
"Kluai khaek",
"Jeon",
"Unnakai"
] | 1 |
Maruya
|
|
4,424 |
en
| 1,367 | 3 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1367_bò-nướng-lá-lốt_1.jpg
|
Can you tell me the name of this food?
|
[
"Bò nướng lá lốt",
"Churrasco",
"Chả lụa",
"Fajita",
"Cha siu bao"
] | 0 |
Bò nướng lá lốt
|
|
4,428 |
en
| 279 | 42 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/279_mee-goreng_1.jpg
|
What is this dish called by the people in Brunei?
|
[
"Chow mein",
"Tallarín saltado",
"Mee goreng",
"Singapore hokkien mee",
"Nasi Goreng"
] | 2 |
Mee goreng
|
|
4,432 |
en
| 1,765 | 15 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1765_cap-cay_1.jpg
|
Can you provide the name of this dish?
|
[
"Cap cay",
"Chai tow kway",
"Jjim",
"Ackee and saltfish",
"Chow mein"
] | 0 |
Cap cay
|
|
4,436 |
en
| 525 | 43 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/525_ang-ku-kueh_2.jpg
|
How do locals in China call this dish?
|
[
"Kok",
"Jian dui",
"Heong Peng",
"Kue putu",
"Ang ku kueh"
] | 4 |
Ang ku kueh
|
|
4,444 |
en
| 86 | 4 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/86_hainanese-chicken-rice_2.jpg
|
What is the name given to this dish?
|
[
"Nasi Lemak",
"Nasi Uduk",
"Thalassery biryani",
"Hainanese chicken rice",
"Chicken curry"
] | 3 |
Hainanese chicken rice
|
|
4,445 |
en
| 583 | 60 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/583_apas_1.jpg
|
A friend from El Salvador cooked a dish for me yesterday.
What is the name of the dish in the picture?
|
[
"Krumiri",
"Kahk",
"Petit-Beurre",
"Apas",
"Otap"
] | 3 |
Apas
|
|
4,452 |
en
| 294 | 19 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/294_khow-suey_1.jpg
|
How do you call this dish?
|
[
"Mee Bandung Muar",
"Kesme",
"Kwetiau Goreng",
"Achu",
"Khow suey"
] | 4 |
Khow suey
|
|
4,465 |
en
| 1,786 | 0 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1786_crispy-pata_3.jpg
|
What is the name of this dish?
|
[
"Rojões",
"Kupati",
"Sai krok Isan",
"Krupuk",
"Crispy pata"
] | 4 |
Crispy pata
|
|
4,468 |
en
| 2,222 | 53 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2222_ayam-buah-keluak_1.jpg
|
What name is this dish given in Indonesia?
|
[
"Ají de gallina",
"Galinhada",
"Asam pedas",
"Sayur asem",
"Ayam buah keluak"
] | 4 |
Ayam buah keluak
|
|
4,471 |
en
| 264 | 60 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/264_khanom-sot-sai_1.jpg
|
A friend from Thailand cooked a dish for me yesterday.
What is the name of the dish in the picture?
|
[
"Espasol",
"Nagasari",
"Coconut bar",
"Khanom sot sai",
"Tong sui"
] | 3 |
Khanom sot sai
|
|
4,478 |
en
| 81 | 16 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/81_ginataang-mais_1.jpg
|
Can you tell me what this food is called?
|
[
"Ginataang munggo",
"Nasi tutug oncom",
"Ginataang mais",
"Cifantuan",
"Masi"
] | 2 |
Ginataang mais
|
|
4,482 |
en
| 140 | 3 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/140_nasi-ambeng_1.jpg
|
Can you tell me the name of this food?
|
[
"Nasi tutug oncom",
"Nasi padang",
"Nasi bakar",
"Nasi ambeng",
"Nasi kucing"
] | 3 |
Nasi ambeng
|
|
4,509 |
en
| 2,153 | 10 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2153_aspic_1.jpg
|
What do people call this dish?
|
[
"Galantine",
"Aspic",
"Escabeche",
"Anmitsu",
"Kishka"
] | 1 |
Aspic
|
|
4,522 |
en
| 117 | 71 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/117_lemang_2.jpg
|
I like Philippines and <CUISINE> food.
What is the name of this food that I am eating?
|
[
"Lemang",
"Onigiri",
"Cifantuan",
"Nasi gurih",
"Kue putu"
] | 0 |
Lemang
|
|
4,527 |
en
| 583 | 19 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/583_apas_1.jpg
|
How do you call this dish?
|
[
"Krumiri",
"Apas",
"Wibele",
"Ada",
"Areias"
] | 1 |
Apas
|
|
4,544 |
en
| 146 | 18 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/146_nasi-kandar_3.jpg
|
How do you name this dish?
|
[
"Nasi Campur",
"Nasi kandar",
"Nasi ambeng",
"Nasi Goreng",
"Nasi ulam"
] | 1 |
Nasi kandar
|
|
4,550 |
en
| 1,511 | 4 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1511_asam-pedas_1.jpg
|
What is the name given to this dish?
|
[
"Asam pedas",
"Arsik",
"Brudet",
"Oil down",
"Achu"
] | 0 |
Asam pedas
|
|
4,552 |
en
| 2,004 | 63 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2004_chicharrón_2.jpg
|
I ate this food at the cafeteria with friends from South Africa.
How do you call this dish?
|
[
"Čvarci",
"Weisswurst",
"Droëwors",
"Botillo",
"Chicharrón"
] | 4 |
Chicharrón
|
|
4,558 |
en
| 284 | 53 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/284_pad-see-ew_1.jpg
|
What name is this dish given in Thailand?
|
[
"Pad see ew",
"Kat kyi kaik",
"Pad thai",
"Char Kway Teow",
"Tokwa't baboy"
] | 0 |
Pad see ew
|
|
4,559 |
en
| 1,992 | 43 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1992_mooncake_3.jpg
|
How do locals in China call this dish?
|
[
"Mooncake",
"Koulourakia",
"Marquesita",
"Red bean cake",
"Momiji manjū"
] | 0 |
Mooncake
|
|
4,560 |
en
| 283 | 71 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/283_pancit-bihon_1.jpg
|
I like Japan and <CUISINE> food.
What is the name of this food that I am eating?
|
[
"Singapore-style noodles",
"Pancit bihon",
"Kwetiau Goreng",
"Pancit",
"Palaver sauce"
] | 1 |
Pancit bihon
|
|
4,569 |
en
| 86 | 57 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/86_hainanese-chicken-rice_2.jpg
|
What is the dish referred to as in Singapore?
|
[
"Hainanese chicken rice",
"Nasi Uduk",
"Nasi Lemak",
"Thalassery biryani",
"Dirty rice"
] | 0 |
Hainanese chicken rice
|
|
4,572 |
en
| 300 | 40 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/300_mì-quảng_1.jpg
|
I tried this food when I visited Vietnam. What is it called?
|
[
"Mì Quảng",
"Hot dry noodles",
"Bánh cuốn",
"Kyay oh",
"Bánh chưng"
] | 0 |
Mì Quảng
|
|
4,574 |
en
| 195 | 11 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/195_sapin-sapin_1.jpg
|
What do you call this dish?
|
[
"Sapin-sapin",
"Palitaw",
"Khanom sot sai",
"Kue putri salju",
"Binignit"
] | 0 |
Sapin-sapin
|
|
4,577 |
en
| 150 | 3 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/150_nasi-kucing_1.jpg
|
Can you tell me the name of this food?
|
[
"Nasi kucing",
"Nasi tutug oncom",
"Nasi Campur",
"Nasi timbel",
"Nagasari"
] | 0 |
Nasi kucing
|
|
4,578 |
en
| 484 | 8 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/484_tokwa't-baboy_1.jpg
|
What is this food called?
|
[
"Tahu gejrot",
"Agedashi dōfu",
"Tonkatsu",
"Tokwa't baboy",
"Ageh"
] | 3 |
Tokwa't baboy
|
|
4,581 |
en
| 510 | 11 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/510_bánh-bao_1.jpg
|
What do you call this dish?
|
[
"Bánh bao",
"Teacake",
"Bakpau",
"Pork chop bun",
"Bánh bèo"
] | 0 |
Bánh bao
|
|
4,583 |
en
| 2,040 | 8 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2040_south-asian-pickle_6.jpg
|
What is this food called?
|
[
"Holishkes",
"Echicha",
"Stuffed peppers",
"South Asian pickle",
"Chamoy"
] | 3 |
South Asian pickle
|
|
4,592 |
en
| 375 | 15 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/375_nan-gyi-thoke_1.jpg
|
Can you provide the name of this dish?
|
[
"Rice noodle roll",
"Nan gyi thohk",
"Nan gyi thoke",
"Ohn no khao swè",
"Rice noodle roll"
] | 2 |
Nan gyi thoke
|
|
4,601 |
en
| 131 | 84 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/131_masi_1.jpg
|
We ventured to Bangladesh and found this delicacy at <CUISINE.w_det> restaurant. What is the food called?
|
[
"Masi",
"Injeolmi",
"Ada",
"Daifuku",
"Botamochi"
] | 0 |
Masi
|
|
4,606 |
en
| 6 | 8 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/6_pindang-patin_1.jpg
|
What is this food called?
|
[
"Ukha",
"Fisherman's soup",
"Rawon",
"Bicol express",
"Pindang patin"
] | 4 |
Pindang patin
|
|
4,608 |
en
| 1,811 | 71 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1811_telur-pindang_1.jpg
|
I like North Korea and <CUISINE> food.
What is the name of this food that I am eating?
|
[
"Boiled egg",
"Telur pindang",
"Tea egg",
"Deviled egg",
"Mee goreng"
] | 1 |
Telur pindang
|
|
4,615 |
en
| 1,812 | 77 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1812_telur-gulung_2.jpg
|
My friend from Taiwan cooked this dish for me. What is this dish called?
|
[
"Deep fried egg",
"Fried egg",
"Tea egg",
"Telur gulung",
"Lemang"
] | 3 |
Telur gulung
|
|
4,624 |
en
| 704 | 71 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/704_ugoy-ugoy_1.jpg
|
I like Switzerland and <CUISINE> food.
What is the name of this food that I am eating?
|
[
"Wafer",
"Chinsukō",
"Vanillekipferl",
"Ugoy-ugoy",
"Bagiya"
] | 3 |
Ugoy-ugoy
|
|
4,629 |
en
| 150 | 19 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/150_nasi-kucing_1.jpg
|
How do you call this dish?
|
[
"Nasi dagang",
"Nasi liwet",
"Nasi kucing",
"Nasi timbel",
"Nagasari"
] | 2 |
Nasi kucing
|
|
4,640 |
en
| 662 | 61 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/662_masa-podrida_1.jpg
|
I am eating this food at an Iraqi restaurant. What is it called?
|
[
"Milhojas",
"Polvorón",
"Masa podrida",
"Manjar blanco",
"Sponge cake"
] | 2 |
Masa podrida
|
|
4,648 |
en
| 492 | 53 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/492_bánh-khoai-mì_1.jpg
|
What name is this dish given in Vietnam?
|
[
"Le̍k-tāu-phòng",
"Banana bread",
"Bánh khoai mì",
"Bánh chuối",
"Bánh bèo"
] | 2 |
Bánh khoai mì
|
|
4,650 |
en
| 2,180 | 69 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2180_halva_1.jpg
|
I want to eat a Spanish food. What is this dish called?
|
[
"Amanattō",
"Halva",
"Akumaki",
"Monaka",
"Half-moon cookie"
] | 1 |
Halva
|
|
4,658 |
en
| 104 | 78 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/104_ketupat_3.jpg
|
My friend told me about a dish from a Filipino restaurant. How do you call this dish?
|
[
"Clorot",
"Khanom sot sai",
"Chwee kueh",
"Ketupat",
"Suman"
] | 3 |
Ketupat
|
|
4,664 |
en
| 1,130 | 19 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1130_roti-buaya_1.jpg
|
How do you call this dish?
|
[
"Kalamay",
"Sagu",
"Lupis",
"Roti buaya",
"Roti tissue"
] | 3 |
Roti buaya
|
|
4,675 |
en
| 721 | 58 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/721_bahulu_1.jpg
|
What is the local name for this dish in Malaysia?
|
[
"Bánh đúc",
"Nut roll",
"Funing big cake",
"Bahulu",
"Bambalouni"
] | 3 |
Bahulu
|
|
4,682 |
en
| 101 | 18 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/101_kalamay_3.jpg
|
How do you name this dish?
|
[
"Manjar blanco",
"Kalamay",
"Sagu",
"Biko",
"Champorado"
] | 1 |
Kalamay
|
|
4,686 |
en
| 280 | 47 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/280_mee-siam_1.jpg
|
How is this dish named in Singaporean cuisine?
|
[
"Mee goreng",
"Mi krop",
"Singapore hokkien mee",
"Mee siam",
"Nasi ambeng"
] | 3 |
Mee siam
|
|
4,691 |
en
| 147 | 43 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/147_nasi-kapau_2.jpg
|
How do locals in Indonesia call this dish?
|
[
"Nasi tutug oncom",
"Nasi kerabu",
"Nasi kapau",
"Nasi Uduk",
"Nasi Campur"
] | 2 |
Nasi kapau
|
|
4,708 |
en
| 262 | 64 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/262_bubur-ketan-hitam_1.jpg
|
I bought food at a Malaysian restaurant. What is this dish in the picture called?
|
[
"Biko",
"Lupis",
"Bubur cha cha",
"Bubur kacang hijau",
"Bubur ketan hitam"
] | 4 |
Bubur ketan hitam
|
|
4,712 |
en
| 45 | 68 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/45_balao-balao_1.jpg
|
I flew to Afghanistan to eat <CUISINE> food.
What is this food called?
|
[
"Balao-balao",
"Shrimp creole",
"Kiampong",
"Nasi Goreng",
"Balut"
] | 0 |
Balao-balao
|
|
4,717 |
en
| 131 | 58 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/131_masi_1.jpg
|
What is the local name for this dish in Philippines?
|
[
"Panyalam",
"Masi",
"Tupig",
"Kue putu",
"Botamochi"
] | 1 |
Masi
|
|
4,719 |
en
| 1,766 | 72 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1766_sayur-lodeh_1.jpg
|
I like Mexican food. What is this dish called?
|
[
"Eru",
"Sayur lodeh",
"Sayur asem",
"Achu",
"Eru"
] | 1 |
Sayur lodeh
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.