qa_id
int64 2.4k
29.4k
| lang
stringclasses 11
values | food_id
int64 0
2.3k
| prompt_id
int64 0
88
| prompt_type
int64 1
4
| image_url
stringclasses 722
values | task
stringclasses 1
value | lang_status
stringclasses 1
value | image_path
stringclasses 722
values | question
stringlengths 6
140
| options
listlengths 5
5
| mcq_answer_index
int64 0
4
| answer
stringclasses 588
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3,545 |
en
| 640 | 43 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/640_kaasstengels_1.jpg
|
How do locals in Netherlands call this dish?
|
[
"Lengua de gato",
"Kaasstengels",
"Butter cookie",
"Kiâm-piánn",
"Sulguni"
] | 1 |
Kaasstengels
|
|
3,562 |
en
| 1,722 | 14 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1722_mango-pudding_1.jpg
|
What is the item in the picture?
|
[
"Mango pudding",
"Sticky toffee pudding",
"Watalappam",
"Yorkshire pudding",
"Cabinet pudding"
] | 0 |
Mango pudding
|
|
3,585 |
en
| 136 | 61 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/136_mont-lin-maya_1.jpg
|
I am eating this food at a Grenadian restaurant. What is it called?
|
[
"Linga",
"Lengua de gato",
"Papadam",
"Khanom bueang",
"Mont lin maya"
] | 4 |
Mont lin maya
|
|
3,586 |
en
| 45 | 53 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/45_balao-balao_1.jpg
|
What name is this dish given in Philippines?
|
[
"Shrimp creole",
"Tendon",
"Kabuli pulao",
"Balao-balao",
"Palaver sauce"
] | 3 |
Balao-balao
|
|
3,587 |
en
| 848 | 10 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/848_roti-john_1.jpg
|
What do people call this dish?
|
[
"Bun kebab",
"Yakisoba-pan",
"Egg in the basket",
"Oeuf mayonnaise",
"Roti john"
] | 4 |
Roti john
|
|
3,594 |
en
| 169 | 53 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/169_panyalam_1.jpg
|
What name is this dish given in Philippines?
|
[
"Moche",
"Moron",
"Daifuku",
"Panyalam",
"Apam balik"
] | 3 |
Panyalam
|
|
3,609 |
en
| 703 | 15 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/703_ube-crinkles_1.jpg
|
Can you provide the name of this dish?
|
[
"Rosquillo",
"Puto seco",
"Makroudh",
"Danbing",
"Ube crinkles"
] | 4 |
Ube crinkles
|
|
3,610 |
en
| 301 | 3 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/301_mie-ayam_1.jpg
|
Can you tell me the name of this food?
|
[
"Laping",
"Mie ayam",
"Hokkien char mee",
"Mee goreng",
"Bubur ayam"
] | 1 |
Mie ayam
|
|
3,611 |
en
| 305 | 3 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/305_pancit-malabon_1.jpg
|
Can you tell me the name of this food?
|
[
"Tsuivan",
"Beef chow fun",
"Mee Bandung Muar",
"Palitaw",
"Pancit Malabon"
] | 4 |
Pancit Malabon
|
|
3,613 |
en
| 476 | 43 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/476_sapo-tahu_1.jpg
|
How do locals in Indonesia call this dish?
|
[
"Agedashi dōfu",
"Sapo tahu",
"Mapo tofu",
"Stinky tofu",
"Achu"
] | 1 |
Sapo tahu
|
|
3,614 |
en
| 562 | 60 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/562_biscocho_2.jpg
|
A friend from Peru cooked a dish for me yesterday.
What is the name of the dish in the picture?
|
[
"Portuguese sweet bread",
"Bolillo",
"Biscocho",
"Bappir",
"Mamón tostado"
] | 2 |
Biscocho
|
|
3,615 |
en
| 166 | 84 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/166_palitaw_1.jpg
|
We ventured to Nigeria and found this delicacy at <CUISINE.w_det> restaurant. What is the food called?
|
[
"Clorot",
"Ciba cake",
"Palitaw",
"Tupig",
"Ketupat"
] | 2 |
Palitaw
|
|
3,626 |
en
| 1,582 | 44 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1582_nilaga_3.jpg
|
How do natives in Philippines name this dish?
|
[
"Sulu köfte",
"Kokonte",
"Kokonte",
"Sulu köfte",
"Nilaga"
] | 4 |
Nilaga
|
|
3,628 |
en
| 248 | 14 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/248_bánh-bèo_1.jpg
|
What is the item in the picture?
|
[
"Turnip cake",
"White sugar sponge cake",
"Bahulu",
"Bánh tét",
"Bánh bèo"
] | 4 |
Bánh bèo
|
|
3,631 |
en
| 456 | 18 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/456_sate_4.jpg
|
How do you name this dish?
|
[
"Souvlaki",
"Kebab",
"Yakitori",
"Sate",
"Palaver sauce"
] | 3 |
Sate
|
|
3,636 |
en
| 33 | 3 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/33_ampaw_1.jpg
|
Can you tell me the name of this food?
|
[
"Ampaw",
"Puffed rice",
"Jhalmuri",
"Teurgoule",
"Akumaki"
] | 0 |
Ampaw
|
|
3,643 |
en
| 94 | 77 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/94_rijsttafel_2.jpg
|
My friend from France cooked this dish for me. What is this dish called?
|
[
"Caviar",
"Kinpira",
"Rijsttafel",
"Okazu",
"Donburi"
] | 2 |
Rijsttafel
|
|
3,645 |
en
| 171 | 43 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/171_pho_2.jpg
|
How do locals in Vietnam call this dish?
|
[
"Champon",
"Rice noodle roll",
"Khao soi",
"Pho",
"Hot pot"
] | 3 |
Pho
|
|
3,647 |
en
| 54 | 8 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/54_binignit_1.jpg
|
What is this food called?
|
[
"Bibingka",
"Moron",
"Meghli",
"Binignit",
"Sapin-sapin"
] | 3 |
Binignit
|
|
3,660 |
en
| 283 | 69 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/283_pancit-bihon_1.jpg
|
I want to eat a Filipino food. What is this dish called?
|
[
"Singapore-style noodles",
"Bihun Goreng",
"Pancit bihon",
"Yakisoba",
"Bicol express"
] | 2 |
Pancit bihon
|
|
3,663 |
en
| 1,812 | 10 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1812_telur-gulung_1.jpg
|
What do people call this dish?
|
[
"Telur gulung",
"Deep fried egg",
"Fried egg",
"Century egg",
"Tortang talong"
] | 0 |
Telur gulung
|
|
3,665 |
en
| 1,366 | 43 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1366_bánh-lá_2.jpg
|
How do locals in Vietnam call this dish?
|
[
"Wonton",
"Bagiya",
"Xiao Long Bao",
"Nian gao",
"Bánh lá"
] | 4 |
Bánh lá
|
|
3,674 |
en
| 633 | 84 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/633_half-moon-cookie_1.jpg
|
We ventured to Palestine and found this delicacy at <CUISINE.w_det> restaurant. What is the food called?
|
[
"Butter cookie",
"Peanut butter cookie",
"Barquillo",
"Half-moon cookie",
"Masa podrida"
] | 3 |
Half-moon cookie
|
|
3,686 |
en
| 1,733 | 3 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1733_fruit-bun_1.jpg
|
Can you tell me the name of this food?
|
[
"Manjū",
"Finger bun",
"Belgian bun",
"Fruit bun",
"Mandarin roll"
] | 3 |
Fruit bun
|
|
3,693 |
en
| 1,972 | 44 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1972_chả-lụa_2.jpg
|
How do natives in Vietnam name this dish?
|
[
"Rød pølse",
"Sobrassada",
"Chả lụa",
"Chorizo",
"Bánh bèo"
] | 2 |
Chả lụa
|
|
3,694 |
en
| 481 | 51 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/481_tahu-gejrot_3.jpg
|
What is this dish known as in Indonesia?
|
[
"Tokwa't baboy",
"Inarizushi",
"Tahu sumedang",
"Pidan doufu",
"Tahu gejrot"
] | 4 |
Tahu gejrot
|
|
3,711 |
en
| 349 | 4 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/349_bakmi_3.jpg
|
What is the name given to this dish?
|
[
"Jjolmyeon",
"Kong-guksu",
"Bakmi",
"Janchi guksu",
"Bakpau"
] | 2 |
Bakmi
|
|
3,714 |
en
| 2,004 | 10 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2004_chicharrón_1.jpg
|
What do people call this dish?
|
[
"Čvarci",
"Weisswurst",
"Droëwors",
"Chicharrón",
"Carimañola"
] | 3 |
Chicharrón
|
|
3,715 |
en
| 1,751 | 10 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1751_christmas-ham_1.jpg
|
What do people call this dish?
|
[
"Calf's liver and bacon",
"Christmas ham",
"Jellied veal",
"Cachopo",
"Jambon"
] | 1 |
Christmas ham
|
|
3,721 |
en
| 369 | 12 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/369_bún-ốc_2.jpg
|
What is this food known as?
|
[
"Su-style noodles",
"Bánh canh",
"Pho",
"Xôi",
"Bún ốc"
] | 4 |
Bún ốc
|
|
3,726 |
en
| 279 | 2 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/279_mee-goreng_3.jpg
|
What is this food's name?
|
[
"Tallarín saltado",
"Shanghai fried noodles",
"Mee goreng",
"Mee pok",
"Nasi Goreng"
] | 2 |
Mee goreng
|
|
3,730 |
en
| 2,222 | 49 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2222_ayam-buah-keluak_1.jpg
|
What do people in Indonesia call this dish?
|
[
"Galinhada",
"Ostropel",
"Ayam buah keluak",
"Saksang",
"Galinhada"
] | 2 |
Ayam buah keluak
|
|
3,734 |
en
| 625 | 68 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/625_rosquillo_2.jpg
|
I flew to Spain to eat <CUISINE> food.
What is this food called?
|
[
"Nocciolini di Canzo",
"Coyotas",
"Rosquillo",
"Ricciarelli",
"Roscón"
] | 2 |
Rosquillo
|
|
3,739 |
en
| 114 | 19 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/114_kuning_1.jpg
|
How do you call this dish?
|
[
"Nasi kapau",
"Hsi htamin",
"Lemang",
"Plecing Kangkung",
"Kuning"
] | 4 |
Kuning
|
|
3,740 |
en
| 82 | 54 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/82_ginataang-munggo_1.jpg
|
What name is this dish known by in Philippines?
|
[
"Ginataang mais",
"Cifantuan",
"Nasi tutug oncom",
"Ginataang munggo",
"Tibok-tibok"
] | 3 |
Ginataang munggo
|
|
3,757 |
en
| 118 | 68 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/118_lemper_1.jpg
|
I flew to Philippines to eat <CUISINE> food.
What is this food called?
|
[
"Arare",
"Lemper",
"Kutsinta",
"Suman",
"Nasi tumpang"
] | 1 |
Lemper
|
|
3,760 |
en
| 666 | 3 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/666_paciencia_1.jpg
|
Can you tell me the name of this food?
|
[
"Rosquillo",
"Bizcochito",
"Ciba cake",
"Paciencia",
"Papo-de-anjo"
] | 3 |
Paciencia
|
|
3,770 |
en
| 1,409 | 40 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1409_tortang-talong_3.jpg
|
I tried this food when I visited Philippines. What is it called?
|
[
"Egg foo young",
"Omelette",
"Tortang talong",
"Balut",
"Balut"
] | 2 |
Tortang talong
|
|
3,771 |
en
| 149 | 2 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/149_nasi-kerabu_3.jpg
|
What is this food's name?
|
[
"Nasi bogana",
"Nasi kerabu",
"Nasi kebuli",
"Nasi tutug oncom",
"Nasi kapau"
] | 1 |
Nasi kerabu
|
|
3,773 |
en
| 833 | 11 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/833_pâté-chaud_1.jpg
|
What do you call this dish?
|
[
"Briouat",
"Bichon au citron",
"Pâté chaud",
"Pâté chinois",
"Paupiette"
] | 2 |
Pâté chaud
|
|
3,787 |
en
| 683 | 12 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/683_roscas_1.jpg
|
What is this food known as?
|
[
"Roscas",
"Fig roll",
"Cavallucci",
"Fudge cookie",
"Roscón"
] | 0 |
Roscas
|
|
3,798 |
en
| 5 | 3 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/5_kare-kare_7.jpg
|
Can you tell me the name of this food?
|
[
"Saag",
"Palak paneer",
"Korma",
"Karaage",
"Kare-kare"
] | 4 |
Kare-kare
|
|
3,802 |
en
| 512 | 54 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/512_bakpau_1.jpg
|
What name is this dish known by in Indonesia?
|
[
"Tuna bun",
"Bánh bao",
"Tuna bun",
"Bakpau",
"Sai ua"
] | 3 |
Bakpau
|
|
3,803 |
en
| 425 | 15 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/425_apam-balik_1.jpg
|
Can you provide the name of this dish?
|
[
"Syrniki",
"Kaiserschmarrn",
"Palatschinke",
"Ampaw",
"Apam balik"
] | 4 |
Apam balik
|
|
3,804 |
en
| 1,147 | 51 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1147_parotta_2.jpg
|
What is this dish known as in India?
|
[
"Gobi paratha",
"Parotta",
"Puran poli",
"Shotis puri",
"Akki rotti"
] | 1 |
Parotta
|
|
3,808 |
en
| 2,207 | 78 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2207_hutspot_1.jpg
|
My friend told me about a dish from a Montenegrin restaurant. How do you call this dish?
|
[
"Mish-mash",
"Stuffed mushrooms",
"Mirza ghassemi",
"Hutspot",
"Maconochie"
] | 3 |
Hutspot
|
|
3,809 |
en
| 357 | 3 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/357_boat-noodles_1.jpg
|
Can you tell me the name of this food?
|
[
"Cart noodle",
"Boat noodles",
"Sopa de fideo",
"Drunken noodles",
"Butajiru"
] | 1 |
Boat noodles
|
|
3,811 |
en
| 510 | 60 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/510_bánh-bao_1.jpg
|
A friend from Uruguay cooked a dish for me yesterday.
What is the name of the dish in the picture?
|
[
"Tuna bun",
"Gaobuli",
"Pork chop bun",
"Bánh bao",
"Bánh cuốn"
] | 3 |
Bánh bao
|
|
3,817 |
en
| 61 | 54 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/61_burong-isda_1.jpg
|
What name is this dish known by in Philippines?
|
[
"Satsuma-age",
"Lutefisk",
"Burong isda",
"Bacalhau",
"Nasi kerabu"
] | 2 |
Burong isda
|
|
3,818 |
en
| 533 | 8 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/533_seri-muka_3.jpg
|
What is this food called?
|
[
"Rum ball",
"Seri muka",
"Bánh bò",
"Pavê",
"Nasi gurih"
] | 1 |
Seri muka
|
|
3,822 |
en
| 28 | 88 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/28_sinangag_3.jpg
|
When going out with people from Puerto Rico, I found this dish.
What is this dish called?
|
[
"Sinangag",
"Chahan",
"Bokkeum-bap",
"Aligue fried rice",
"Panyalam"
] | 0 |
Sinangag
|
|
3,833 |
en
| 268 | 41 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/268_kwetiau-goreng_2.jpg
|
How do people in Indonesia call this dish?
|
[
"Kwetiau Goreng",
"Lard na",
"Drunken noodles",
"Mee goreng",
"Nasi Goreng"
] | 0 |
Kwetiau Goreng
|
|
3,837 |
en
| 117 | 88 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/117_lemang_3.jpg
|
When going out with people from Japan, I found this dish.
What is this dish called?
|
[
"Onigiri",
"Lemang",
"Cifantuan",
"Kiribath",
"Tupig"
] | 1 |
Lemang
|
|
3,840 |
en
| 650 | 53 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/650_kue-satu_1.jpg
|
What name is this dish given in Indonesia?
|
[
"Nocciolini di Canzo",
"Flour kurabiye",
"Fortune cookie",
"Bubur kacang hijau",
"Kue satu"
] | 4 |
Kue satu
|
|
3,841 |
en
| 476 | 47 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/476_sapo-tahu_1.jpg
|
How is this dish named in Indonesian cuisine?
|
[
"Sapo tahu",
"Inarizushi",
"Pidan doufu",
"Mun tahu",
"Tahu sumedang"
] | 0 |
Sapo tahu
|
|
3,846 |
en
| 142 | 84 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/142_nasi-bogana_1.jpg
|
We ventured to Philippines and found this delicacy at <CUISINE.w_det> restaurant. What is the food called?
|
[
"Pastil",
"Nasi tutug oncom",
"Nasi bakar",
"Nasi bogana",
"Binignit"
] | 3 |
Nasi bogana
|
|
3,849 |
en
| 1,512 | 60 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1512_balbacua_1.jpg
|
A friend from Dominica cooked a dish for me yesterday.
What is the name of the dish in the picture?
|
[
"Kalops",
"Balbacua",
"Beef bourguignon",
"Bicol express",
"Feijoada"
] | 1 |
Balbacua
|
|
3,851 |
en
| 659 | 12 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/659_mamón-tostado_1.jpg
|
What is this food known as?
|
[
"Mamón tostado",
"Mané pelado",
"Charlotte",
"Roscón",
"Buñuelo"
] | 0 |
Mamón tostado
|
|
3,859 |
en
| 493 | 88 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/493_bánh-tẻ_3.jpg
|
When going out with people from Singapore, I found this dish.
What is this dish called?
|
[
"Chai tow kway",
"Bánh chuối",
"Bánh tẻ",
"Zongzi",
"Bánh bò"
] | 2 |
Bánh tẻ
|
|
3,862 |
en
| 533 | 44 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/533_seri-muka_3.jpg
|
How do natives in Indonesia name this dish?
|
[
"Castella",
"Bánh bò",
"Pavê",
"Nasi gurih",
"Seri muka"
] | 4 |
Seri muka
|
|
3,863 |
en
| 136 | 84 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/136_mont-lin-maya_1.jpg
|
We ventured to Jamaica and found this delicacy at <CUISINE.w_det> restaurant. What is the food called?
|
[
"Kiping",
"Mont lin maya",
"Bánh da lợn",
"Canjica",
"Cifantuan"
] | 1 |
Mont lin maya
|
|
3,869 |
en
| 171 | 0 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/171_pho_3.jpg
|
What is the name of this dish?
|
[
"Lanzhou beef noodle soup",
"Khao soi",
"Noodles with tomato egg sauce",
"Xiao Long Bao",
"Pho"
] | 4 |
Pho
|
|
3,874 |
en
| 2,302 | 71 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2302_milk-pie_2.jpg
|
I like Canada and <CUISINE> food.
What is the name of this food that I am eating?
|
[
"Neenish tart",
"Sugar cream pie",
"Milk-cream strudel",
"Custard pie",
"Milk pie"
] | 4 |
Milk pie
|
|
3,880 |
en
| 1,811 | 11 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1811_telur-pindang_1.jpg
|
What do you call this dish?
|
[
"Telur pindang",
"Tokneneng",
"Onsen tamago",
"Tamagoyaki",
"Mee goreng"
] | 0 |
Telur pindang
|
|
3,881 |
en
| 26 | 49 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/26_aligue-fried-rice_1.jpg
|
What do people in Philippines call this dish?
|
[
"Omurice",
"Khao khluk kapi",
"Aligue fried rice",
"Duck rice",
"Mi krop"
] | 2 |
Aligue fried rice
|
|
3,884 |
en
| 148 | 68 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/148_nasi-kebuli_1.jpg
|
I flew to Philippines to eat <CUISINE> food.
What is this food called?
|
[
"Nasi kapau",
"Pakhala",
"Nasi timbel",
"Goat curry",
"Nasi kebuli"
] | 4 |
Nasi kebuli
|
|
3,897 |
en
| 577 | 19 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/577_alfajor_1.jpg
|
How do you call this dish?
|
[
"Apas",
"Ricciarelli",
"Alfajor",
"Halva",
"Afghan"
] | 2 |
Alfajor
|
|
3,898 |
en
| 118 | 54 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/118_lemper_1.jpg
|
What name is this dish known by in Indonesia?
|
[
"Arare",
"Tteokbokki",
"Suman",
"Lemper",
"Lemang"
] | 3 |
Lemper
|
|
3,900 |
en
| 2,225 | 43 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2225_asinan_1.jpg
|
How do locals in Indonesia call this dish?
|
[
"Tostilocos",
"Aparon",
"Senbei",
"Tinutuan",
"Asinan"
] | 4 |
Asinan
|
|
3,901 |
en
| 1,450 | 71 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1450_popiah_7.jpg
|
I like Belarus and <CUISINE> food.
What is the name of this food that I am eating?
|
[
"Popiah",
"Sha phaley",
"Egg roll",
"Pandesal",
"Cabbage roll"
] | 0 |
Popiah
|
|
3,912 |
en
| 704 | 3 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/704_ugoy-ugoy_1.jpg
|
Can you tell me the name of this food?
|
[
"Viennese whirls",
"Water biscuit",
"Tareco",
"Apas",
"Ugoy-ugoy"
] | 4 |
Ugoy-ugoy
|
|
3,921 |
en
| 94 | 8 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/94_rijsttafel_1.jpg
|
What is this food called?
|
[
"Caviar",
"Caruru",
"Rijsttafel",
"Zakuski",
"Nasi padang"
] | 2 |
Rijsttafel
|
|
3,929 |
en
| 659 | 69 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/659_mamón-tostado_1.jpg
|
I want to eat a Lebanese food. What is this dish called?
|
[
"Mamón tostado",
"Toto",
"Charlotte",
"Milhojas",
"Paciencia"
] | 0 |
Mamón tostado
|
|
3,930 |
en
| 459 | 82 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/459_pisang-goreng_1.jpg
|
We travelled to Japan and enjoyed some exquisite food. We also took a picture. What is that food called?
|
[
"chuối chiên",
"Pisang Goreng",
"Kluai khaek",
"Rissole",
"Binignit"
] | 1 |
Pisang Goreng
|
|
3,931 |
en
| 683 | 58 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/683_roscas_1.jpg
|
What is the local name for this dish in Philippines?
|
[
"Roscas",
"Ladyfinger",
"Oatmeal raisin cookie",
"Akok",
"Sugar cookie"
] | 0 |
Roscas
|
|
3,932 |
en
| 294 | 3 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/294_khow-suey_1.jpg
|
Can you tell me the name of this food?
|
[
"Hōtō",
"Mee Bandung Muar",
"Khao piak sen",
"Achu",
"Khow suey"
] | 4 |
Khow suey
|
|
3,933 |
en
| 884 | 84 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/884_otap_1.jpg
|
We ventured to Netherlands and found this delicacy at <CUISINE.w_det> restaurant. What is the food called?
|
[
"Sou",
"Jamaican patty",
"Bichak",
"Sapin-sapin",
"Otap"
] | 4 |
Otap
|
|
3,941 |
en
| 180 | 53 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/180_puto-bumbong_1.jpg
|
What name is this dish given in Philippines?
|
[
"Klepon",
"Siru-tteok",
"Imagawayaki",
"Suman",
"Puto bumbong"
] | 4 |
Puto bumbong
|
|
3,947 |
en
| 703 | 58 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/703_ube-crinkles_1.jpg
|
What is the local name for this dish in Philippines?
|
[
"Rosquillo",
"Lengua de gato",
"Royal Dansk",
"Uttapam",
"Ube crinkles"
] | 4 |
Ube crinkles
|
|
3,948 |
en
| 139 | 16 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/139_puffed-rice_1.jpg
|
Can you tell me what this food is called?
|
[
"Ampaw",
"Ampaw",
"Tube rice pudding",
"Puffed rice",
"Rice bread"
] | 3 |
Puffed rice
|
|
3,954 |
en
| 484 | 88 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/484_tokwa't-baboy_3.jpg
|
When going out with people from Japan, I found this dish.
What is this dish called?
|
[
"Agedashi dōfu",
"Inarizushi",
"Yudoufu",
"Tokwa't baboy",
"Pad see ew"
] | 3 |
Tokwa't baboy
|
|
3,955 |
en
| 170 | 45 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/170_pastil_2.jpg
|
How do people commonly refer to this dish in Philippines?
|
[
"Riz gras",
"Pakhala",
"Pastil",
"Burasa",
"Plátanos rellenos"
] | 2 |
Pastil
|
|
3,957 |
en
| 626 | 53 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/626_galletas-de-patatas_1.jpg
|
What name is this dish given in Philippines?
|
[
"Cream cracker",
"Galletas de patatas",
"Jodenkoek",
"Cream cracker",
"Spanish omelette"
] | 1 |
Galletas de patatas
|
|
3,958 |
en
| 26 | 47 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/26_aligue-fried-rice_1.jpg
|
How is this dish named in Filipino cuisine?
|
[
"Arroz chaufa",
"Bokkeum-bap",
"Arròs negre",
"Aligue fried rice",
"California roll"
] | 3 |
Aligue fried rice
|
|
3,981 |
en
| 15 | 44 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/15_nasi-campur_2.jpg
|
How do natives in Indonesia name this dish?
|
[
"Nasi tumpang",
"Nasi kandar",
"Nasi Campur",
"Java rice",
"Nasi jinggo"
] | 2 |
Nasi Campur
|
|
3,982 |
en
| 123 | 3 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/123_lugaw_7.jpg
|
Can you tell me the name of this food?
|
[
"Tinutuan",
"Lugaw",
"Bubur ayam",
"Thingyan rice",
"Lüdagun"
] | 1 |
Lugaw
|
|
3,983 |
en
| 131 | 55 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/131_masi_1.jpg
|
What term do people in Philippines use for this dish?
|
[
"Kiribath",
"Moche",
"Pinipig",
"Masi",
"Ampaw"
] | 3 |
Masi
|
|
3,987 |
en
| 512 | 58 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/512_bakpau_1.jpg
|
What is the local name for this dish in Indonesia?
|
[
"Teacake",
"Bakpau",
"Baozi",
"Tuna bun",
"Bakpia pathok"
] | 1 |
Bakpau
|
|
3,994 |
en
| 917 | 58 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/917_chicken-pastel_5.jpg
|
What is the local name for this dish in Philippines?
|
[
"Chicken pastel",
"Pasteles",
"Shortcrust pastry",
"Paste (pasty)",
"Pot pie"
] | 0 |
Chicken pastel
|
|
3,996 |
en
| 1,733 | 71 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1733_fruit-bun_1.jpg
|
I like Global and <CUISINE> food.
What is the name of this food that I am eating?
|
[
"Melonpan",
"Chelsea bun",
"Saffron bun",
"Fruit bun",
"Mandarin roll"
] | 3 |
Fruit bun
|
|
3,999 |
en
| 1,135 | 63 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1135_pandesal_3.jpg
|
I ate this food at the cafeteria with friends from Estonia.
How do you call this dish?
|
[
"Ensaïmada",
"Pepperoni roll",
"Pandesal",
"Anadama bread",
"Panyalam"
] | 2 |
Pandesal
|
|
4,011 |
en
| 81 | 47 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/81_ginataang-mais_2.jpg
|
How is this dish named in Filipino cuisine?
|
[
"Ginataang munggo",
"Pongal",
"Khao tom",
"Ginataang mais",
"Moche"
] | 3 |
Ginataang mais
|
|
4,024 |
en
| 393 | 18 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/393_kripik_5.jpg
|
How do you name this dish?
|
[
"Kripik",
"Korokke",
"Hash browns",
"Asinan",
"Khakhra"
] | 0 |
Kripik
|
|
4,043 |
en
| 2,226 | 14 | 1 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/2226_babi-hong_1.jpg
|
What is the item in the picture?
|
[
"Schweinshaxe",
"Hog maw",
"Sai krok Isan",
"Da bao",
"Babi hong"
] | 4 |
Babi hong
|
|
4,044 |
en
| 1,811 | 53 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1811_telur-pindang_1.jpg
|
What name is this dish given in Indonesia?
|
[
"Tea egg",
"Boiled egg",
"Gyeran-mari",
"Telur pindang",
"Singapore hokkien mee"
] | 3 |
Telur pindang
|
|
4,059 |
en
| 1,366 | 78 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1366_bánh-lá_1.jpg
|
My friend told me about a dish from a British restaurant. How do you call this dish?
|
[
"Fun guo",
"Apple dumpling",
"Shumai",
"Bánh lá",
"Bánh bèo"
] | 3 |
Bánh lá
|
|
4,063 |
en
| 459 | 77 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/459_pisang-goreng_2.jpg
|
My friend from Colombia cooked this dish for me. What is this dish called?
|
[
"Kluai khaek",
"Pisang Goreng",
"Maruya",
"Sorullos",
"Tupig"
] | 1 |
Pisang Goreng
|
|
4,064 |
en
| 81 | 43 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/81_ginataang-mais_2.jpg
|
How do locals in Philippines call this dish?
|
[
"Ginataang munggo",
"Espasol",
"Nasi Uduk",
"Ginataang mais",
"Moche"
] | 3 |
Ginataang mais
|
|
4,069 |
en
| 62 | 84 | 4 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/62_pe-htaw-bhut-htamin_1.jpg
|
We ventured to Iran and found this delicacy at <CUISINE.w_det> restaurant. What is the food called?
|
[
"Cơm tấm",
"Nasi dagang",
"Panta bhat",
"Nan gyi thohk",
"Pe htaw bhut htamin"
] | 4 |
Pe htaw bhut htamin
|
|
4,073 |
en
| 1,970 | 43 | 3 |
train_task1.parquet
|
mixed
|
images/1970_nem-nướng_2.jpg
|
How do locals in Vietnam call this dish?
|
[
"New Orleans hot sausage",
"Nem nướng",
"Al pastor",
"Sai krok Isan",
"Bánh cuốn"
] | 1 |
Nem nướng
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.