src
stringlengths
1
403
lemmatized
stringlengths
1
762
normalized
stringlengths
1
1.02k
meg kerni Léányát
meg +kér leány
megkerni leányát,
Már pedig, hogy az Urban diszessebb Ipát lelyen, kivannya Mamochinák, a mely az ő országába legfelsőbb meltósag tenni
már+pedig hogy az úr+van diszces ip lel kíván Mamochinák a+mely az ő ország leg+felsőbb méltóság tesz
Márpedig <hogy az urban szegényebb ípát legyen,> kívánja Mamochinák, amely az ő országába' legfelsőbb méltóság tenni.
MENYHÁRD
##
Mennyiszer
Kérem az Urat, hogyaző udvarlására maga Qvartelyához engemet vezetni ne terheltessék
kér az úr hogy+az udvarlás maga kvártély én vezet ne terhel
Kérem az urat, hogyazon udvarlására maga kvártélyához engemet vezetni ne terheltessék.
MINYA
mind+ez
MINNYA
Onnan ő maga kívankozik előb az Urhoz jőni, s
onnan ő maga kívanik előbb az úr jön s
Onnan ő maga kívankozik előbb az úrhoz jönni, s
nemsokara,remellem, itt fog termeni
nem+sokára én itt fog terem
Nemsokáraremélem, itt fog teremni.
MENYHÁRD
##
Mennyiszer
Egyetlen egy dolog szorongat tsak éngemet
egyetlen+egy dolog szorongat csak én
Egyetlenegy dolog szorongat csak engemet,
Hogy az én léányom ugy belé bolondult egybizonyos Fűzi Demeter Nevű iffiuban, hogy esküvéssel le kötött hite mellet senkihez máshoz férjhez menni el tökéllette légyen magában
hogy az én leány úgy bele +bolondul egybizonyos Füzesi Demeter nevű ifjú hogy esküvés le +köt hit mellett sen+ki más férj megy el +költ van maga
Hogy az én leányom úgy belebolondult egybizonyos Füzesi Demeter nevű ifjúban, hogy esküdéssel lekötött hite mellett senkihez máshoz férjhez menni, eltökélte legyen magában.
MINYA
mind+ez
MINNYA
Meg valtoztatottya szándekat, semmit ne busuljon az Ur, mihelyest az Herczeknek szemébe tekéntet, mert a' világra egy termetű, abrázatu Demeterrel
meg +változik szándék sem+mi ne búsul az úr mi+helyst_mi+helyt a herceg szem tekint mert a világ egy termetű ábrázatom Demeter
Megváltoztatja szegényeket, semmit ne búsuljon az úr, mihelyst a hercegeknek szemébe tekintet, mert a világra egy termetű, abrázatu Demeterrel.
Nekém, uram, az Herczek parantsolattyából bizonyos helyen őtet meg kell várnom
néma úr a herceg parancsolat bizonyos hely ő meg kell vár
Nekem, uram, a herceg parancsolatából bizonyos helyen őtet meg kell várnom.
A többit könyen el igazittyuk
a többi könnyű el +igazít
A többit könnyen eligazítjuk.
És ime pedig egyenessen ide siet, látom, ő Hertzegsege
és íme pedig egyenes ide +sét lát ő hercegség
És íme pedig egyenesen idesét, látom, ő hercegsége.
MÁSODIK KIMENET
mi+sódik kimene
MÁsodik kimenet.
A'Voltak, Fűzi Demeter török köntösbe maga tarsaival
a+volt Fűzi Demeter török köntös maga társ
Avoltak Fűzi Demeter török köntösbe maga társaival.
DEMETER
demeter
Demeter,
Hanmbozahim oqvi boraf bizarra szalomale
hány+mozsa okvi bor+fa bízra szállás
Hanemborzám, okvi borav, bizarára szalamálja.
MINYA
mind+ez
MINNYA
Azt mondgya ő Hertzegsége, hogyaz szívet számos esztendők follyásával olly virágzo allopotban kivannya lenni, mint a tavaszi gyönyörűsegessen virágzokerti tömöt rósák
az mond ő+hercegség hogy a szív számos esztendő folyás oly virágzó állapot kíván van mint a tavaszi gyönyörűség virágzó+kert tömörít róka
Azt mondja őhercegsége, hogy a szívet számos esztendők folyamásával oly virágzó állapotban kívánja lenni, mint a tavaszi gyönyörűségesen virágzókertet tömött rósák.
Az ilyeten mondassál leg szivessebb köszöntesset szoktak ki magyarazni a Törökök
az ilyetén mond szivélyes köszöntés szokik ki +magyaráz a török
Az ilyetén mondásál legszívesebben köszöntést szoktak kimagyarázni a törökök.
MENYHÁRD
##
Mennyiszer
Alazatos szolgaja vagyokTörök ő Hertzegsegenek
alázatos szolga van török ő+hercegség
A+lazatos szolgája vagyok, törökök őkegyelmének.
MINYA
mind+ez
MINNYA
Karigar kani bolo oustin moraf
Kári+jár Kani bolotus oszti morva
Kárijár káni bolo ostin marok,
DEMETER
demeter
Demeter,
Oustin jok katamaleki bazon boze Alanuram
újít jó kamatalék bocsát ő asszony
Ústén jók, kamatalékai, Bázson, Bosszúból, állóram.
MINYA
mind+ez
MINNYA
Az Egektől oroszlanyerőt és kigyoi okossagot kivan az Urnak
az ég oroszlán és kígyó okos+ság ki +vesz az úr
Az égektől oroszlányerőt és kigyoi okoztagot kíván az úrnak.
MENYHÁRD
##
Mennyiszer
Török ő Hertzegsege felette tisztel engemet
török ő+hercegség felette tisztel én
Török őhercegsége felette tisztel engemet.
Ne sajnalja meg mondani, hogy én Ő Felsegenek minden nemű szerentsets
ne sajnál meg +mond hogy én ő+felsége minden+nemű szerencsétlenség
Ne sajnálja megmondani, hogy én őfelségének mindennemű szerencsétlenség.
minden napi boldog fel virradast kivanok
minden+napi boldog fel +virradás kíván
mindennapi boldog, felvirradást kívánok.
MINYA
mind+ez
MINNYA
Ossa binamen szadok Neballi orakof Oram
a+sa nyomás szól né+mely orák úr
Ossa bírám, szadok, néhány órák, oram.
DEMETER
demeter
Demeter,
Belmen
belme
Belmén
MINYA
mind+ez
MINNYA
Kivannya ő Hertzegsege, hogy töstént a belső Kamaraba bé menyen az Ura Ceremoniak tartasára s Uj Meltosaga Installátiojára
kivált ő+hercegség hogy tetszik a belső kamra be +megy az úr ceremónia tartás s új+mellosság instáláció
Kívánja őhercegsége, hogy tetszett a belső kamraba' bemenjen az ura ceremóniák tartasára s új méltósága instálációjára.
MENYHÁRD
##
Mennyiszer
(Öszve tsapja a kezeit:) Oly hoszas ertelmét tsak két szóval!
ez csap a kéz oly hosszas értelem csak két szó
(Összecsapja a kezeit,) oly hosszas értelmét csak két szóval.
MINYA
mind+ez
MINNYA
Igenis, Uram
igen+is úr
Igenis uram,
Felete rövid beszedű ésbő értelmű a Török nyelv
felelet rövid+becsed és bő értelmű a török nyelv
Felete rövid, bőséges ésbő értelmű a török nyelv,
Demennyen az Ur, hóva kivánnya eö Hertzegsege
de+menvén az úr hova kíván ő hercegség
Demennyen az úr, hóva kívánja őhercegsége.
( Ceremóniak közt bé megyen
## közt be +megy
( Ceremóniák közt bemegyen)
)
a+ki
)
HARMADIKKI MENETEL
hamar+madia mente
Hármadiaminek mentel.
Minya egyedül
mi+nemű egyedül
Minya egyedül,
MINYA
mind+ez
MINNYA
Há, há, há! A Tátár vagtat! Ugyán furcsan van a dológ! Meg sem álmodtam volna, hogy oly könnyén, oly jól vegyhez mennyen
Hát háj háj a tátár vág ugyan furcsa van a dolga meg sem álmodik van hogy oly könnyű oly jó vég megy
Há, há, há, a tátár vágtat, ugyan furcsan van a doljér, meg sem álmodtam volna, hogy oly könnyen, oly jól véghezmenjen.
-Az én Uramis, na, mindha születet Török volna, ugy viselte magat
az én ura+mis na+míg születik török van úgy visel maga
Az én uramis, <na mindha született török volna,> úgy viselte magát.
Osztán én, há, há, há! Tsak attol tartottam, hogy el neveszessem valamiként magamat
aztán én há há há csak az tart hogy el +nevez vala+mi maga
Osztán én, há, há, há, csak attól tartottam, hogy elnevezhessem valamiként magamat.
De ugyan tsak hivatalomnak jól meg felelék
de ugyan+csak hivatal jó meg +felel
De ugyan csak hivatalomnak jól megfelelek,
--Vallyón meg üsmerneké? --Nem gondolom
valló meg +ismer nem gondol
Valljon meg ismernék-e, nem gondolom.
NEGYEDIK KIMENETEL
nagyít ki+menetel
NEGYEdik kimenetel.
Puszta Vari Fejedelem es Grof Szelekuti
szolgál és gróf szekere
Pusztavári fejedelem és gróf Szelekuti.
MINYA
mind+ez
MINNYA
Az Urak nyilván Menyhárd Uramot keresik
az úr nyilván Menyhárd úr keres
Az urak nyilván Menyhárd uramat keresik.
GRÓF
Gróf
Gróf,
Igenis
igen
Igenis
Dehol van?
de+hol van
Dehol van?
MINYA
mind+ez
MINNYA
Há, há, há, soha ijen dolgot nem láttak Nagysagtok
Há há há soha jön dolog nem lát nagysága
Há, há, há, soha ilyen dolgot nem láttak nagyságotok.
FFJEDELEM
fizetés
Fszedelem,
Mi az a dolog?
mi az a dolog
Mi az a dolog?
MINYA
mind+ez
MINNYA
Menyhard Uramból, Uramek, egesz bolondot tettem, hi, hi, hi
menny+ár úr uram egyéb bolond tesz hi hi hi
Menyhárd uramból uraim, egész bolondságot tettem, hi, hi, hi.
Kivannya omlan eo felelek
ki+ván_'ki+van' olyan ő felel
Kíványán olyan őfelek,
GRÓF
Gróf
Gróf,
Hogy hogy?
hogy hogy
Hogy hogy?
MINYA
mind+ez
MINNYA
Most az Uram altal Török köntösbe öltöztettem, Mamamokhinak Instellláltattam, és el hitettem vele, hogy az Uram Török Bassának a fia
most az úr által török köntös öltöztet Mámbokhi instellál és el +hisz ő hogy az úr Török Bása a fiú
Most az uram által török köntösbe öltöztettem, Mámbokhinak instelláltattam, és elhitettem vele, hogy az uram Török basának a fia.
Magam tolmácsa Lettem
maga_de+maga tolmács van
Magam tolmácsa lettem.
Altallam kérette Uram a Leanyat
alszik kér úr a leány
Altallam kérette uram a leányát,
Mind arra, mind égyebre, a mire előb réa nem vihettük, rá állótt
mind az mind ég a+mi előbb rá nem visz rá +áll
Mind arra, mind égyebre, <amire előbb rá nem vihettük,> ráállt.
GRÓF
Gróf
Gróf,
Valoban, ha kinem adod vala magadat, meg nem ismertelek volna, ugy el változtatot teged a köntössed
valóban ha kinn ad van maga meg nem ismer van úgy el +változik te a köntös
Valóban, <ha kinem adod vala magadat,> meg nem ismertelek volna, úgy elváltozatod teget a köntösed.
Ditsirem az eszedet, s Uradhoz hivsegedet nagyra betsüllem
dicsér az ész s úr hűség nagy becsül
Dicsérem az eszedet, s uradhoz hűségedet nagyra becsülöm.
Meg erdemli Fűzi Demeter Uram, hogy erette faradgy
meg +érdemel Füzesi Demeter úr hogy ő fárad
Megérdemli Füzesi Demeter uram, hogy érte fáradj.
FEJEDELEM
felel
Fejedelém,
Magamis egyet ertek ebbe Grof Urammal
maga+ságos egyet +ért ez gróf úr
Magamis egyetértek ebbe' Grof urammal.
De örömest latnam Menyhárd Uramat Uj öltözeteben
de örömest lát Menyhárd úr új öltözet
De örömest látnám Menyhárd uramat újöltözetében.
MINYA
mind+ez
MINNYA
Nem fog sokaig kesni
nem fog sokáig késik
Nem fog sokáig késni.
Hanem arra kerem Nagysagtokot, hogy magokis segitsek a trefat s az Ó nevetsegre meltó bolondságat
hanem az kér nagysága hogy maga is segít a török s az ó+nevelés méltó bolondság
Hanem arra kérem nagyságotokat, hogy maguk is segítsek a trófát, s az ónevelésre meltó bolondságot.
GRÓF
Gróf
Gróf,
Igenis
igen
Igenis
Ám ha ugy tetszik Ó Hertzeksegenekis, mihelest el érkezik, uj meltosagaiban, örvendeni fogok Menyhárd Uramnak
ám ha úgy tetszik ó+hercegség mi+helyst_mi+helyt el +érkezik új méltósága örvende fog Menyhárd úr
magam ha úgy tetszik óhercegségének is, mihelyst elérkezik, új múltasájába'n örvendeni fogok Menyhárd uramnak.
FEJEDELEM
felel
Fejedelém,
Örömest en is ra allok
örömest én is rá +áll
Örömest én is rám állok,
Remenlem is, mivel ebben a dologban fő közben jaró vólt Minya
remél is mivel ez a dolog fő közben jár van Mínja
Remélem is, mivel ebben a dologban fő közben járó volt Mínja.
Meg nem fogom banni ítten válo mulatasomot
meg nem fog bánít való mulatságos
Meg nem fogom bánni itten való mulatságosat.
--Erre latok eggyet Török köntösben
ez lát egy török köntös
Örre latok egytet török köntösben,
Valoba Menyhárd Uram
valóban Menyhárd úr
Valóba' Menyhért uram,
Bé tsuda a tekentettye, öltözettye, ábrozattya!
be +tud a tekint öltözet ábrázat
Be tuda a tekintete, öltözete, ábrázatja.
MINYA
mind+ez
MINNYA
Én, Uramek, egy kevésse innen el tavozom, nem sokára megint visza fordulok
én ura egy kevéssé innen el +távozik nem+sokára megint vissza +fordul
Én, uramé, egy kevéssé innen eltávozom, nemsokára megint visszafordulok.
FEJEDELEM
felel
Fejedelém,