idx
uint64 0
1,000k
| source
large_stringlengths 3
1.87k
| target
large_stringlengths 3
2.12k
| train_likelihood_ref
float64 0
0.98
| test_likelihood_ref
float64 0
0.97
| counterfactual_memorisation_ref
float64 -0.03
0.93
| train_likelihood_hyp
float64 0
100
| test_likelihood_hyp
float64 0
100
| counterfactual_memorisation_hyp
float64 -70
100
| src_length
float64 1
350
| trg_length
float64 1
329
| src_length_tokenised
float64 1
414
| trg_length_tokenised
float64 1
404
| length_difference_tokenised
float64 -69
61
| length_ratio_src_trg_tokenised
float64 0.11
5.5
| length_difference
float64 -33
47
| length_ratio_src_trg
float64 0.25
6
| backtranslation_ed
float64 0
1
| edit_distance_src_trg
float64 0.04
1
| word_overlap
float64 0
0.5
| token_overlap
float64 0
0.67
| digit_ratio
float64 0
1
| punctuation_ratio
float64 0
0.5
| avg_src_freq
float64 0
12.8
| avg_trg_freq
float64 0
12.7
| min_src_freq
float64 0
11.8
| min_trg_freq
float64 0
11.8
| avg_src_freq_tokenised
float64 1.1
12.8
| avg_trg_freq_tokenised
float64 2.2
12.7
| min_src_freq_tokenised
float64 0
11.8
| min_trg_freq_tokenised
float64 0
11.8
| trg_repeated
float64 1
14
| unaligned_fwd
float64 0
1
| unaligned_rev
float64 0
1
| reordering
float64 0
1
| segmentation_src
float64 0
0.95
| segmentation_trg
float64 0
0.93
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
999,600 | ♦ Taking LSD was a profound experience, one of the most important things in my life. | "Taking LSD war eine tiefe Erfahrung, eine der wichtigsten Dinge in meinem Leben ", sagte er. | 0.560336 | 0.187595 | 0.372742 | 43.907384 | 33.838036 | 10.069349 | 18 | 20 | 18 | 20 | -2 | 0.9 | -2 | 0.9 | 0.352941 | 0.663551 | 0.1875 | 0.277778 | 0 | 0.111111 | 9.898191 | 9.733164 | 3.178054 | 0 | 9.903197 | 9.749387 | 3.178054 | 0 | 1 | 0.166667 | 0.25 | 1 | 0 | 0 |
999,601 | ♦ Very common (side effects which may occur in more than 1 per 10 doses of vaccine): • pain or discomfort at the injection site • redness or swelling at the injection site • headache • aching muscles, muscle tenderness or weakness (not caused by exercise) • tiredness | ♦ Sehr häufig (Nebenwirkungen, die bei mehr als 1 von 10 Impfdosen auftreten können): • Schmerzen oder Unbehagen an der Injektionsstelle • Rötung oder Schwellung an der Injektionsstelle • Kopfschmerzen • Muskelschmerzen, Muskelziehen oder Muskelschwäche (nicht durch körperliche Tätigkeit verursacht) • Müdigkeit | 0.699662 | 0.361783 | 0.337879 | 81.446182 | 65.270366 | 16.175816 | 54 | 49 | 54 | 52 | 2 | 1.038462 | 5 | 1.102041 | 0.4375 | 0.652038 | 0.166667 | 0.259259 | 0.037037 | 0.111111 | 8.834401 | 8.630795 | 2.484907 | 0.693147 | 8.899254 | 8.697934 | 3.178054 | 2.833213 | 1 | 0.12963 | 0.040816 | 0.851064 | 0 | 0.057692 |
999,602 | ♦ curriculum development and related actions, including the creation of new courses or the adaptation of existing ones, the substantial development of new teaching material, and the adaptation of existing material; | ♦ Lehrplanentwicklung und damit im Zusammenhang stehende Maßnahmen, einschließlich der Einrichtung neuer Studiengänge oder der Anpassung der bereits bestehenden, der umfangreichen Entwicklung neuer Lehrmaterialien und der Anpassung des vorhandenen Materials; | 0.656548 | 0.317745 | 0.338803 | 61.40376 | 29.539986 | 31.863774 | 35 | 33 | 35 | 36 | -1 | 0.972222 | 2 | 1.060606 | 0.25 | 0.693487 | 0.032258 | 0.142857 | 0 | 0.114286 | 10.22523 | 9.139082 | 3.178054 | 1.098612 | 10.23963 | 9.209244 | 3.178054 | 2.833213 | 1 | 0.171429 | 0.121212 | 1 | 0 | 0.083333 |
999,603 | ♦ dissemination costs, namely costs related to the execution of a dissemination event, e.g. the hire of premises from outside the consortium institutions, for a particular event; | Kosten im Zusammenhang mit der Verbreitung der Ergebnisse, und zwar Aufwendungen für entsprechende Veranstaltungen (z.B. Anmietung von Räumlichkeiten außerhalb der Einrichtungen des Konsortiums); | 0.415977 | 0.096729 | 0.319248 | 39.998128 | 19.174032 | 20.824096 | 31 | 27 | 31 | 28 | 3 | 1.107143 | 4 | 1.148148 | 0.703704 | 0.80402 | 0 | 0.129032 | 0 | 0.129032 | 9.827736 | 9.497731 | 3.178054 | 3.295837 | 9.838288 | 9.446524 | 3.178054 | 3.970292 | 1 | 0.354839 | 0.148148 | 0.52381 | 0 | 0.035714 |
999,604 | ♦ issues of curriculum development and renewal in priority areas; | ♦ Fragen der Lehrplanentwicklung und Überarbeitung in vorrangigen Fachgebieten; | 0.29142 | 0.064531 | 0.226889 | 40.906662 | 23.525728 | 17.380934 | 11 | 11 | 11 | 14 | -3 | 0.785714 | 0 | 1 | 0.1 | 0.731707 | 0.2 | 0.272727 | 0 | 0.090909 | 9.04315 | 7.772004 | 3.178054 | 1.098612 | 9.046734 | 8.142266 | 3.178054 | 2.833213 | 1 | 0.090909 | 0.090909 | 1 | 0 | 0.214286 |
999,605 | ♦ missions for organisational and coordinating purposes within the EU and missions for dissemination purposes within the partner country; | Dienstreisen zum Zwecke der Organisation und Koordinierung innerhalb der EU und Dienstreisen zur Verbreitung der Ergebnisse innerhalb des Partnerlandes; | 0.62249 | 0.150695 | 0.471795 | 46.573232 | 22.159139 | 24.414093 | 20 | 20 | 20 | 23 | -3 | 0.869565 | 0 | 1 | 0.45 | 0.660131 | 0.052632 | 0.1 | 0 | 0.05 | 9.279696 | 9.197696 | 3.178054 | 1.609438 | 9.302177 | 9.369547 | 3.178054 | 5.874931 | 1 | 0.15 | 0.1 | 0.823529 | 0 | 0.130435 |
999,606 | ♦ provision of teaching materials (e.g. books, teaching aids, new course materials) and equipment needed by the partner country consortium members for the implementation of the project (e.g. computers, copiers, fax machines, paper). | Bereitstellung von Lehrmaterialien (z.B. Bücher, Lehrmittel, Materialien für neue Studiengänge) sowie von Ausstattungsgegenständen, die die Konsortiumsmitglieder des Partnerlandes für die Projektrealisierung benötigen (z.B. Computer, Kopiergeräte, Faxgeräte, Papier). | 0.641695 | 0.225412 | 0.416283 | 71.389631 | 44.862778 | 26.526853 | 43 | 38 | 44 | 52 | -8 | 0.846154 | 5 | 1.131579 | 0.529412 | 0.658273 | 0 | 0.232558 | 0 | 0.227273 | 9.617664 | 8.880487 | 1.386294 | 0 | 9.59848 | 8.920016 | 3.178054 | 4.290459 | 1 | 0.209302 | 0.131579 | 0.828571 | 0.022727 | 0.269231 |
999,607 | ♦ the capacity of the consortium or coordinator to implement several projects at the same time (where appropriate); | ♦ die Fähigkeit des Konsortiums oder des Koordinators, mehrere Projekte gleichzeitig durchzuführen (wo angemessen); | 0.705371 | 0.453793 | 0.251577 | 76.220744 | 40.262992 | 35.957752 | 21 | 18 | 21 | 20 | 1 | 1.05 | 3 | 1.166667 | 0.333333 | 0.655462 | 0.055556 | 0.190476 | 0 | 0.142857 | 9.991625 | 8.952739 | 3.178054 | 2.772589 | 9.996503 | 8.833618 | 3.178054 | 2.833213 | 1 | 0.238095 | 0.111111 | 1 | 0 | 0.1 |
999,608 | ♦ the term organisation is used to define public and local authorities, independent economic organisations, in particular chambers of commerce and industry, professional bodies, foundations, associations and organisations representing employers or employees, and other appropriate bodies. | ♦ bezeichnet der Begriff Organisation öffentliche und lokale Behörden, unabhängige Wirtschaftsorganisationen, insbesondere Industrie und Handelskammern, Fachverbände, Stiftungen, Verbände und Organisationen, die Arbeitgeber und Arbeitnehmer vertreten, sowie andere zuständige Gremien. | 0.588599 | 0.218187 | 0.370413 | 46.499067 | 24.687322 | 21.811744 | 43 | 40 | 43 | 43 | 0 | 1 | 3 | 1.075 | 0.333333 | 0.710438 | 0.027778 | 0.186047 | 0 | 0.162791 | 9.958595 | 9.158886 | 3.178054 | 1.94591 | 9.966199 | 9.12882 | 3.178054 | 2.833213 | 1 | 0.186047 | 0.125 | 0.885714 | 0 | 0.069767 |
999,609 | ♦ to encourage their growing interaction and as balanced a cooperation as possible with partners in the European Union, through joint activities and relevant mobility. | Ausbau ihrer zunehmenden Interaktion und möglichst ausgewogenen Zusammenarbeit mit Partnern in der Europäischen Union durch gemeinsame Aktivitäten und entsprechende Mobilitätsmaßnahmen. | 0.728696 | 0.150795 | 0.577902 | 80.121331 | 38.723984 | 41.397348 | 27 | 21 | 27 | 22 | 5 | 1.227273 | 6 | 1.285714 | 0.52 | 0.639785 | 0.08 | 0.111111 | 0 | 0.074074 | 10.092891 | 9.009637 | 3.178054 | 2.833213 | 10.105976 | 9.08259 | 3.178054 | 5.361292 | 1 | 0.222222 | 0 | 1 | 0 | 0.045455 |
999,610 | ♦ Happiness is a universal phenomenon; there is nothing special about it. | Glück ist ein universelles Phänomen, an dem nichts besonderes ist. | 0.676855 | 0.262346 | 0.414509 | 40.221256 | 30.361177 | 9.86008 | 15 | 12 | 15 | 13 | 2 | 1.153846 | 3 | 1.25 | 0.666667 | 0.636364 | 0 | 0.066667 | 0 | 0.133333 | 9.302353 | 9.807698 | 3.178054 | 3.555348 | 9.305978 | 9.665957 | 3.178054 | 4.736198 | 1 | 0.2 | 0 | 1 | 0 | 0.076923 |
999,611 | ♦Made some changes to reduce the effectiveness of defending by AI Teammates. | Es wurden einige Änderungen vorgenommen, um die Wirksamkeit der Verteidigung der von der KI kontrollierten Teammitglieder zu reduzieren: | 0.431082 | 0.063968 | 0.367113 | 50.981057 | 37.802541 | 13.178516 | 14 | 20 | 16 | 20 | -4 | 0.8 | -6 | 0.7 | 0.571429 | 0.731884 | 0 | 0 | 0 | 0.0625 | 8.414805 | 9.755305 | 0 | 4.158883 | 8.51699 | 9.790381 | 3.178054 | 4.174387 | 2 | 0.071429 | 0.35 | 1 | 0.125 | 0 |
999,612 | ♪ Maybe you're not the worst thing ever ♪ | # Vielleicht bist du doch nicht das Schlimmste überhaupt. # | 0.126871 | 0.049267 | 0.077604 | 46.650557 | 28.794987 | 17.85557 | 10 | 11 | 10 | 11 | -1 | 0.909091 | -1 | 0.909091 | 0 | 0.783333 | 0 | 0 | 0 | 0 | 7.770814 | 8.706155 | 0.693147 | 4.644391 | 7.776824 | 8.706844 | 0.693147 | 4.644391 | 1 | 0.1 | 0.181818 | 1 | 0 | 0 |
999,613 | ♫ the country I come from is called the Midwest. ♫ | "Das Land, aus dem ich stamme, nennt man den Midwest. | 0.613808 | 0.29753 | 0.316278 | 45.087259 | 34.687389 | 10.39987 | 12 | 14 | 13 | 16 | -3 | 0.8125 | -2 | 0.857143 | 0.272727 | 0.693548 | 0.090909 | 0.166667 | 0 | 0.076923 | 9.035921 | 9.830732 | 1.098612 | 0.693147 | 8.972591 | 9.532299 | 1.098612 | 2.397895 | 1 | 0.333333 | 0.285714 | 1 | 0.076923 | 0.125 |
999,614 | ✅ Lost 3.44% of their body weight | Hat 3,44% ihres Körpergewichts verloren | 0.766745 | 0.305072 | 0.461673 | 83.600501 | 56.912201 | 26.6883 | 8 | 6 | 9 | 8 | 1 | 1.125 | 2 | 1.333333 | 0.285714 | 0.775 | 0 | 0.125 | 0.222222 | 0.111111 | 7.07982 | 6.08374 | 0 | 0.693147 | 7.664603 | 6.97113 | 0 | 4.890349 | 1 | 0.375 | 0.166667 | 1 | 0.111111 | 0.25 |
999,615 | ✉ Depression is the inability to construct a future. | Depression ist die unfähigkeit, eine zukunft zu konstruieren. | 0.633647 | 0.327696 | 0.305951 | 25.093802 | 24.378494 | 0.715309 | 10 | 10 | 10 | 11 | -1 | 0.909091 | 0 | 1 | 0.111111 | 0.539683 | 0.111111 | 0.2 | 0 | 0.1 | 9.025186 | 9.233317 | 0 | 0.693147 | 9.05028 | 9.636415 | 0 | 4.219508 | 2 | 0.1 | 0.1 | 0.7 | 0 | 0.090909 |
999,616 | ✓ By Callbell, the latter shall (i) deactivate the Customer’s Administrator Account and User Accounts and (ii) notify the Customer that it has the possibility during a term, as mentioned in such notification, to export the Customer Data through the available export tools; | ✓ durch TEAMLEADER, muss TEAMLEADER (i) den Administrator-Account und die Benutzer-Accounts deaktivieren und (ii) den Kunden darüber informieren, dass er die Möglichkeit hat, während einer in dieser Mitteilung genannten Frist die Kundendaten durch die verfügbaren Export-Tools zu exportieren; | 0.743439 | 0.398671 | 0.344768 | 81.118804 | 44.021778 | 37.097026 | 53 | 46 | 54 | 51 | 3 | 1.058824 | 7 | 1.152174 | 0.72093 | 0.72 | 0.088889 | 0.226415 | 0 | 0.148148 | 9.761924 | 9.337052 | 2.484907 | 0.693147 | 9.697909 | 9.286047 | 2.484907 | 1.791759 | 2 | 0.283019 | 0.152174 | 0.589744 | 0.018519 | 0.098039 |
999,617 | ✓ By TEAMLEADER, the latter shall (i) deactivate the Customer’s Administrator Account and User Accounts and (ii) notify the Customer that it has the possibility during a term, as mentioned in such notification, to export the Customer Data through the available export tools; | ✓ durch TEAMLEADER, muss TEAMLEADER (i) den Administrator-Account und die Benutzer-Accounts deaktivieren und (ii) den Kunden darüber informieren, dass er die Möglichkeit hat, während einer in dieser Mitteilung genannten Frist die Kundendaten durch die verfügbaren Export-Tools zu exportieren; | 0.704717 | 0.328443 | 0.376274 | 73.149231 | 34.388787 | 38.760443 | 53 | 46 | 53 | 51 | 2 | 1.039216 | 7 | 1.152174 | 0.697674 | 0.686667 | 0.111111 | 0.245283 | 0 | 0.150943 | 9.768804 | 9.337052 | 2.484907 | 0.693147 | 9.795368 | 9.286047 | 2.484907 | 1.791759 | 2 | 0.264151 | 0.108696 | 0.538462 | 0 | 0.098039 |
999,618 | ✓ Damage caused by using the Tool, App and Services for a different purpose than the purpose for which it has been developed or is intended by Callbell; | ✓ Schäden, die durch Nutzung von Tool, App und Dienstleistungen für einen anderen Zweck verursacht werden, als den, für den sie von TEAMLEADER entwickelt wurden oder vorgesehen sind; | 0.578764 | 0.269671 | 0.309093 | 69.534229 | 28.217545 | 41.316684 | 30 | 33 | 32 | 33 | -1 | 0.969697 | -3 | 0.909091 | 0.571429 | 0.684492 | 0.107143 | 0.166667 | 0 | 0.0625 | 9.72505 | 10.285561 | 2.484907 | 1.791759 | 9.590749 | 10.307546 | 2.484907 | 1.791759 | 1 | 0.1 | 0.181818 | 0.814815 | 0.0625 | 0 |
999,619 | ✓ More traffic: Many companies have a significantly higher inbound click-through rate (CTR) with Shopping ads than with text ads that are displayed in the same place for purchase-related searches. | Mehr Zugriffe: Viele Unternehmen erzielen mit Shopping-Anzeigen eine erheblich höhere Klickrate (Click-through-Rate – CTR) als mit Textanzeigen, die in Google Shopping bei Suchanfragen an gleicher Position präsentiert werden. | 0.475457 | 0.076624 | 0.398833 | 30.911582 | 13.199366 | 17.712216 | 34 | 33 | 40 | 42 | -2 | 0.952381 | 1 | 1.030303 | 0.566667 | 0.704348 | 0.1 | 0.205882 | 0 | 0.1 | 8.504423 | 8.165883 | 0 | 1.098612 | 8.611301 | 8.22928 | 0.693147 | 1.791759 | 2 | 0.205882 | 0.151515 | 0.592593 | 0.15 | 0.214286 |
999,620 | ✓ ‘Pochemuchka’ (Russian) – A person who asks too many questions. | "Pochemuchka" (Russisch) - jemand, der zu viele Fragen stellt | 0.779686 | 0.427984 | 0.351702 | 81.427448 | 27.000243 | 54.427205 | 16 | 14 | 20 | 18 | 2 | 1.111111 | 2 | 1.142857 | 0.545455 | 0.644737 | 0.076923 | 0.1875 | 0 | 0.15 | 8.667293 | 9.542032 | 0 | 0 | 8.552785 | 9.311941 | 2.484907 | 4.110874 | 1 | 0.25 | 0.071429 | 1 | 0.2 | 0.222222 |
999,621 | ✔ All personal data collected which violates the coupling of consent rules must now be collected differently and seen as voluntarily provided data. | Alle erhobenen personenbezogenen Daten, die gegen das Kopplungsverbot verstoßen, müssen fortan anders eingeholt und als freiwillig ausgegebene Daten erhoben werden. | 0.488882 | 0.113706 | 0.375176 | 41.12559 | 24.187532 | 16.938058 | 24 | 23 | 24 | 28 | -4 | 0.857143 | 1 | 1.043478 | 0.391304 | 0.742515 | 0 | 0.041667 | 0 | 0.041667 | 9.140444 | 8.857892 | 1.609438 | 0 | 9.146744 | 9.008183 | 1.609438 | 5.030438 | 1 | 0.166667 | 0.173913 | 0.55 | 0 | 0.178571 |
999,622 | ✔ The capital has more than 60 museums, covering all areas of human knowledge. | Die Hauptstadt verfügt über mehr als 60 Museen, die alle Bereiche des menschlichen Wissens umfassen. | 0.824419 | 0.708637 | 0.115782 | 87.017284 | 76.42953 | 10.587754 | 16 | 17 | 16 | 17 | -1 | 0.941176 | -1 | 0.941176 | 0.214286 | 0.705882 | 0.071429 | 0.1875 | 0.0625 | 0.125 | 9.45862 | 9.588902 | 1.609438 | 5.673323 | 9.473951 | 9.604037 | 1.609438 | 5.690359 | 2 | 0.0625 | 0.117647 | 1 | 0 | 0 |
999,623 | ✔️The tests: A blood test to measure ferritin, the protein that stores iron in your body, is usually needed to diagnose iron-deficiency anemia. | Die Tests: Ein Bluttest Ferritin, das Protein, das Eisen zu messen in Ihrem Körper speichert, sind in der Regel erforderlich, Eisenmangel-Anämie zu diagnostizieren. | 0.655115 | 0.32856 | 0.326555 | 67.566872 | 43.459612 | 24.10726 | 29 | 29 | 34 | 35 | -1 | 0.971429 | 0 | 1 | 0.434783 | 0.7 | 0.04 | 0.172414 | 0 | 0.117647 | 8.767111 | 9.476001 | 0.693147 | 0.693147 | 8.781611 | 9.395762 | 0.693147 | 4.330733 | 2 | 0.137931 | 0.137931 | 0.653846 | 0.147059 | 0.171429 |
999,624 | ✔️The tests: If your doctor is worried a lack of protein may be to blame for your thinning hair, he or she may do a blood draw for a total protein test, which measures of all of the proteins in your blood. | Die Tests: Wenn Ihr Arzt ein Mangel an Protein besorgt ist, können für Ihr schütteres Haar schuld sein, kann er oder sie für einen Gesamtproteintest, die Maßnahmen von allen Proteinen im Blut eine Blutabnahme tun. | 0.684236 | 0.275086 | 0.40915 | 61.634511 | 30.299837 | 31.334673 | 48 | 40 | 49 | 44 | 5 | 1.113636 | 8 | 1.2 | 0.619048 | 0.683486 | 0 | 0.083333 | 0 | 0.081633 | 9.970361 | 9.495488 | 0.693147 | 0.693147 | 9.952999 | 9.456073 | 0.693147 | 2.772589 | 2 | 0.1875 | 0.075 | 0.692308 | 0.020408 | 0.090909 |
999,625 | ✗ “I feel the hatred and pettiness I see online at all times is making me become an angry person and I cannot be that.” | Und: «Der Hass und die Oberflächlichkeit, die ich online überall sehe, haben mich zu einem wütenden Menschen werden lassen und so will ich nicht sein.» | 0.37514 | 0.126499 | 0.248641 | 32.186646 | 21.052052 | 11.134594 | 28 | 31 | 30 | 34 | -4 | 0.882353 | -3 | 0.903226 | 0.68 | 0.687898 | 0.037037 | 0.071429 | 0 | 0.033333 | 9.798525 | 10.205669 | 0 | 2.890372 | 9.728151 | 10.006244 | 0 | 4.317488 | 1 | 0.25 | 0.290323 | 0.857143 | 0.066667 | 0.088235 |
999,626 | ✠ All you have to do is write one true sentence. | Alles was Sie tun müssen, ist einen wahren Satz zu schreiben. | 0.773741 | 0.706298 | 0.067443 | 85.469655 | 77.501382 | 7.968273 | 12 | 13 | 12 | 13 | -1 | 0.923077 | -1 | 0.923077 | 0.181818 | 0.666667 | 0 | 0.083333 | 0 | 0.083333 | 9.487115 | 10.201752 | 0 | 6.51323 | 9.500459 | 10.24064 | 0 | 6.586172 | 1 | 0.083333 | 0.076923 | 0.454545 | 0 | 0 |
999,627 | ✤ Every blessing ignored becomes a curse. | Jeder nicht beachtete Segen wird zu einem Fluch | 0.490209 | 0.102236 | 0.387972 | 52.287936 | 18.588621 | 33.699315 | 8 | 8 | 8 | 10 | -2 | 0.8 | 0 | 1 | 0.571429 | 0.851064 | 0 | 0 | 0 | 0.125 | 7.257098 | 8.402664 | 0 | 2.079442 | 7.26026 | 8.733826 | 0 | 4.663439 | 1 | 0.125 | 0.125 | 0.428571 | 0 | 0.2 |
999,628 | ✦ It is a dreadful manipulation to try erase all Jewish and Christian history, to make believe that all the world was originally and forever only Islamic. | Den Versuch zu unternehmen alle jüdische und christliche Geschichte auszulöschen, glauben zu machen, dass alle Welt ursprünglich und für immer nur islamisch sei, ist eine grässliche Manipulation. | 0.492715 | 0.169266 | 0.323449 | 45.4761 | 29.306121 | 16.169978 | 29 | 31 | 29 | 36 | -7 | 0.805556 | -2 | 0.935484 | 0.62963 | 0.768844 | 0 | 0.068966 | 0 | 0.068966 | 9.6309 | 9.451457 | 0 | 1.609438 | 9.637446 | 9.268835 | 0 | 4.234107 | 1 | 0.103448 | 0.16129 | 0.615385 | 0 | 0.138889 |
999,629 | ✪ Is the Recipe for Coca-Cola Really Only Known By Two People? | Ist das Rezept für Coca-Cola wirklich nur von zwei Personen bekannt? | 0.89307 | 0.660086 | 0.232984 | 97.992701 | 66.327112 | 31.665588 | 13 | 12 | 14 | 12 | 2 | 1.166667 | 1 | 1.083333 | 0.666667 | 0.57971 | 0.083333 | 0.153846 | 0 | 0.071429 | 6.923919 | 9.172566 | 0 | 3.555348 | 6.962387 | 9.175487 | 0 | 3.555348 | 1 | 0.076923 | 0 | 0.75 | 0.071429 | 0 |
999,630 | ✶ "I find hope in the darkest of days, and focus in the brightest. | ‚Ich finde die Hoffnung in den dunkelsten Tagen, und konzentrieren sich in den hellsten. | 0.44283 | 0.198379 | 0.244451 | 31.345912 | 27.393006 | 3.952906 | 17 | 17 | 17 | 18 | -1 | 0.944444 | 0 | 1 | 0.285714 | 0.648352 | 0.133333 | 0.235294 | 0 | 0.117647 | 10.192599 | 10.038747 | 0 | 3.688879 | 10.197003 | 10.02929 | 0 | 4.174387 | 1 | 0.117647 | 0.117647 | 1 | 0 | 0.055556 |
999,631 | ✺ A military capable of ensuring peace at home and in the free world | ein Militär, das in der Lage ist, den Frieden im eigenen Land und in der freien Welt zu sichern | 0.649858 | 0.404597 | 0.245262 | 67.358553 | 39.390549 | 27.968005 | 14 | 21 | 14 | 21 | -7 | 0.666667 | -7 | 0.666667 | 0.466667 | 0.670103 | 0.071429 | 0.071429 | 0 | 0 | 9.509657 | 10.907162 | 0 | 5.598422 | 9.526536 | 10.927874 | 0 | 5.598422 | 1 | 0.142857 | 0.428571 | 1 | 0 | 0 |
999,632 | ❑ After you have installed the Infineon TPM Professional Package, you need to set a few TPM passwords on your computer. | ❑ Nach der Installation des Infineon TPM Professional Package müssen Sie ein paar TPM-Passwörter auf Ihrem | 0.466429 | 0.200308 | 0.26612 | 53.912683 | 14.808328 | 39.104356 | 23 | 16 | 26 | 21 | 5 | 1.238095 | 7 | 1.4375 | 1 | 0.512397 | 0.285714 | 0.26087 | 0 | 0.076923 | 8.63841 | 6.946271 | 1.386294 | 0 | 8.712942 | 7.411831 | 2.079442 | 0.693147 | 1 | 0.304348 | 0 | 1 | 0.115385 | 0.238095 |
999,633 | ❑ An i.LINK connection with other compatible devices is not fully guaranteed. | Eine storungsfreie i.LINK-Verbindung mit anderen kompatiblen Geraten ist nicht vollstandig gewahrleistet. . | 0.277303 | 0.012978 | 0.264324 | 41.441825 | 30.572373 | 10.869451 | 13 | 13 | 15 | 23 | -8 | 0.652174 | 0 | 1 | 0.25 | 0.592593 | 0 | 0.076923 | 0 | 0.066667 | 8.380218 | 6.893982 | 1.098612 | 0 | 8.098136 | 7.738832 | 2.079442 | 3.7612 | 1 | 0.076923 | 0.153846 | 1 | 0.133333 | 0.434783 |
999,634 | ❑ Do not scratch the LCD screen or exert pressure on it. | Vermeiden Sie es, den LCD-Bildschirm zu berühren oder Druck darauf auszuüben. | 0.764113 | 0.151576 | 0.612537 | 73.44278 | 9.291641 | 64.151139 | 13 | 13 | 14 | 15 | -1 | 0.933333 | 0 | 1 | 0.833333 | 0.746835 | 0 | 0.076923 | 0 | 0.071429 | 8.649057 | 9.373718 | 2.079442 | 1.098612 | 8.74211 | 9.317583 | 2.079442 | 4.584967 | 1 | 0.307692 | 0.153846 | 0.666667 | 0.071429 | 0.133333 |
999,635 | ❑ Extremely high temperatures, such as in a car parked in the sun | ❑ Extrem hohe Temperaturen, z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto | 0.593082 | 0.295182 | 0.297901 | 56.391854 | 29.221164 | 27.170689 | 14 | 14 | 16 | 17 | -1 | 0.941176 | 0 | 1 | 1 | 0.535211 | 0.230769 | 0.285714 | 0 | 0.0625 | 9.038392 | 8.149941 | 2.079442 | 1.791759 | 8.898871 | 8.431901 | 2.079442 | 1.791759 | 1 | 0 | 0 | 0.785714 | 0.125 | 0.176471 |
999,636 | ❑ If the device with which you want to communicate is already communicating with another Bluetooth device, it may not be | ❑ Wenn das Gerät, mit dem Sie kommunizieren möchten, bereits mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden ist, wird | 0.533659 | 0.312304 | 0.221355 | 66.345352 | 62.244538 | 4.100814 | 22 | 20 | 22 | 24 | -2 | 0.916667 | 2 | 1.1 | 1 | 0.710744 | 0.047619 | 0.090909 | 0 | 0.045455 | 9.945153 | 9.858929 | 2.079442 | 0 | 9.947488 | 9.46954 | 2.079442 | 1.791759 | 1 | 0.181818 | 0.15 | 0.833333 | 0 | 0.166667 |
999,637 | ❑ If you have a second telephone line, try connecting the modem to that line. | Verfügen Sie über eine zweite Telefonleitung, versuchen Sie, das Modem an diese Leitung | 0.46376 | 0.151816 | 0.311944 | 49.452415 | 29.883484 | 19.56893 | 17 | 15 | 18 | 18 | 0 | 1 | 2 | 1.133333 | 0.333333 | 0.685393 | 0 | 0.058824 | 0 | 0.111111 | 9.603953 | 9.182807 | 2.079442 | 1.791759 | 9.538182 | 9.597608 | 2.079442 | 4.867534 | 1 | 0.235294 | 0.066667 | 1 | 0.055556 | 0.166667 |
999,638 | ❑ If your access point interferes with other access points, change the access point channel. | ❑ Wenn der Zugriffspunkt durch andere Zugriffspunkte gestört wird, ändern Sie den Kanal. | 0.624042 | 0.111003 | 0.51304 | 55.040958 | 18.536153 | 36.504805 | 17 | 15 | 17 | 19 | -2 | 0.894737 | 2 | 1.133333 | 1 | 0.787234 | 0.066667 | 0.176471 | 0 | 0.117647 | 9.411423 | 8.560173 | 2.079442 | 0 | 9.421471 | 8.359936 | 2.079442 | 1.791759 | 1 | 0.294118 | 0.133333 | 1 | 0 | 0.210526 |
999,639 | ❑ The fingerprint recognition rate depends on your operating conditions and varies among individuals as well. | Die Fingerabdruckerkennungsrate hängt von den Betriebsbedingungen ab und variiert auch bei einzelnen Personen. | 0.70545 | 0.391521 | 0.313929 | 70.631878 | 31.994384 | 38.637494 | 17 | 14 | 17 | 17 | 0 | 1 | 3 | 1.214286 | 0.5 | 0.693694 | 0 | 0.058824 | 0 | 0.058824 | 8.862475 | 9.103918 | 2.079442 | 0 | 8.87393 | 8.914349 | 2.079442 | 3.970292 | 1 | 0.352941 | 0.214286 | 1 | 0 | 0.176471 |
999,640 | ❖ It is better to lead from behind and to put others in front, especially when you celebrate victory when nice things occur. | “Es ist besser, von hinten zu führen und andere in Führung zu bringen, vor allem, wenn man den Sieg feiert, wenn sich schöne Dinge ereignen. | 0.545706 | 0.311238 | 0.234468 | 61.288243 | 45.53185 | 15.756393 | 25 | 31 | 25 | 32 | -7 | 0.78125 | -6 | 0.806452 | 1 | 0.650685 | 0.043478 | 0.12 | 0 | 0.08 | 9.591078 | 10.27353 | 0 | 3.78419 | 9.594713 | 10.304764 | 0 | 5.030438 | 1 | 0.08 | 0.225806 | 0.625 | 0 | 0.03125 |
999,641 | ❝I don’t think the human race will survive the next 1,000 years, unless we spread into space. | Ich glaube nicht, dass die menschheit die nächsten tausend jahre überleben wird, wenn wir uns nicht im weltraum ausbreiten. | 0.625002 | 0.372701 | 0.252301 | 46.826281 | 40.817054 | 6.009227 | 22 | 22 | 22 | 24 | -2 | 0.916667 | 0 | 1 | 0.611111 | 0.746032 | 0 | 0.090909 | 0.090909 | 0.090909 | 9.488581 | 9.553088 | 1.098612 | 1.098612 | 9.508751 | 9.604425 | 1.098612 | 4.007333 | 2 | 0.136364 | 0.136364 | 0.631579 | 0 | 0.083333 |
999,642 | ❝Psychedelics are illegal not because a loving government is concerned that you may jump out of a third story window. | "Psychedelika sind nicht illegal, weil eine liebevolle Regierung besorgt ist, daß Du aus einem Fenster im dritten Stock springst. | 0.651913 | 0.504002 | 0.147911 | 69.120453 | 59.362841 | 9.757611 | 22 | 23 | 24 | 27 | -3 | 0.888889 | -1 | 0.956522 | 0.428571 | 0.673913 | 0.047619 | 0.090909 | 0 | 0.041667 | 9.362174 | 9.049185 | 1.098612 | 1.94591 | 9.046432 | 8.890005 | 1.098612 | 2.772589 | 4 | 0.181818 | 0.173913 | 0.555556 | 0.083333 | 0.148148 |
999,643 | ❝The lover of nature is he whose inward and outward senses are still truly adjusted to each other; who has retained the spirit of infancy even into the era of manhood.❞ | Derjenige ist ein Naturliebhaber, dessen innere und äußere Sinne noch wahrhaft übereinstimmen; wer sich den Geist der Kindheit noch bis hinein in die Jahre des Mannesalters erhalten hat. | 0.638985 | 0.249485 | 0.3895 | 58.328386 | 30.959756 | 27.368631 | 35 | 31 | 37 | 35 | 2 | 1.057143 | 4 | 1.129032 | 0.612903 | 0.730159 | 0 | 0.057143 | 0 | 0.054054 | 9.040528 | 9.209912 | 0 | 1.609438 | 9.043554 | 9.075013 | 0 | 4.077537 | 1 | 0.285714 | 0.129032 | 1 | 0.054054 | 0.114286 |
999,644 | ❶Further complications are added by uncontrollable environmental factors such as general economic conditions, technology, public policies and laws, political environment, competition, and social and cultural changes. | Weitere Komplikationen sind durch unkontrollierbare Umweltfaktoren wie die allgemeinen wirtschaftlichen Bedingungen, Technologie, öffentliche Politik und Gesetze, politische Umwelt, Wettbewerb und soziale und kulturelle Veränderungen gegeben. | 0.684763 | 0.464376 | 0.220388 | 63.985982 | 50.342288 | 13.643695 | 33 | 30 | 34 | 32 | 2 | 1.0625 | 3 | 1.1 | 0.153846 | 0.607287 | 0 | 0.181818 | 0 | 0.176471 | 9.68307 | 9.423598 | 0.693147 | 2.397895 | 9.687863 | 9.372795 | 0.693147 | 4.060443 | 1 | 0.121212 | 0.033333 | 1 | 0.029412 | 0.0625 |
999,645 | ❶This includes positive events such as getting married, buying a house, going to college, or receiving a promotion. | Darin enthalten sind positive Ereignisse wie heiraten, ein Haus zu kaufen, geht aufs College oder eine Förderung zu erhalten. | 0.475017 | 0.202811 | 0.272206 | 45.266579 | 31.188504 | 14.078075 | 23 | 22 | 23 | 22 | 1 | 1.045455 | 1 | 1.045455 | 0.222222 | 0.65625 | 0.052632 | 0.217391 | 0 | 0.173913 | 9.546127 | 9.607112 | 0.693147 | 5.537334 | 9.557379 | 9.617137 | 0.693147 | 5.537334 | 1 | 0.217391 | 0.181818 | 0.833333 | 0 | 0 |
999,646 | ➢ The effects of CBD are considered to be highly beneficial in curing the complicated neurological disorders such as Alzheimer’s, sleep issues, and Schizophrenia etc. | ➢ Die Auswirkungen von CBD gelten als sehr nützlich bei der Heilung der komplizierten neurologischen Erkrankungen wie Alzheimer, Schlafstörungen und Schizophrenie etc. | 0.484493 | 0.337924 | 0.146569 | 81.018226 | 36.089598 | 44.928628 | 30 | 24 | 32 | 24 | 8 | 1.333333 | 6 | 1.25 | 1 | 0.584795 | 0.148148 | 0.233333 | 0 | 0.09375 | 9.239413 | 8.52132 | 0.693147 | 0.693147 | 9.174002 | 8.530514 | 0.693147 | 0.693147 | 1 | 0.233333 | 0.083333 | 1 | 0.0625 | 0 |
999,647 | ➢ Visitors can therefore enjoy fine shopping and dining as part of their stay here. | Die Besucher können daher feine Geschäfte und Restaurants im Rahmen ihres Aufenthalts genießen hier. | 0.667042 | 0.188087 | 0.478956 | 73.772636 | 18.521687 | 55.250949 | 16 | 15 | 16 | 15 | 1 | 1.066667 | 1 | 1.066667 | 0.2 | 0.722772 | 0 | 0.0625 | 0 | 0.0625 | 8.715579 | 8.830966 | 0.693147 | 4.189655 | 8.720282 | 8.841867 | 0.693147 | 4.234107 | 1 | 0.1875 | 0 | 1 | 0 | 0 |
999,648 | ➤Perfectionistic tendencies; nothing is ever good enough | Perfektionistische Tendenzen; nichts ist jemals gut genug | 0.866121 | 0.76546 | 0.100662 | 97.106091 | 74.89083 | 22.215261 | 9 | 8 | 11 | 10 | 1 | 1.1 | 1 | 1.125 | 0.142857 | 0.465517 | 0 | 0.111111 | 0 | 0.090909 | 7.044477 | 7.71256 | 0 | 1.098612 | 7.022559 | 7.68696 | 0 | 4.465908 | 2 | 0.111111 | 0 | 1 | 0.181818 | 0.2 |
999,649 | ➦ I asked God for a bike, but I know God doesn’t work that way. | Ich habe einmal für ein fahrrad zu gott gebetet, aber ich fand schnell heraus, dass er nicht so arbeitete. | 0.135719 | 0.018285 | 0.117434 | 9.918186 | 8.826321 | 1.091865 | 19 | 22 | 19 | 23 | -4 | 0.826087 | -3 | 0.863636 | 0.631579 | 0.743119 | 0 | 0.105263 | 0 | 0.105263 | 9.969717 | 9.462018 | 1.098612 | 0.693147 | 9.993002 | 9.59025 | 1.098612 | 4.465908 | 1 | 0.263158 | 0.454545 | 0.785714 | 0 | 0.043478 |
999,650 | ➦ The public will believe anything, so long as it is not founded on truth. | Die Öffentlichkeit wird alles glauben, solange sie nicht auf wahrheit beruht. | 0.682647 | 0.556062 | 0.126585 | 78.106237 | 64.6233 | 13.482937 | 17 | 13 | 17 | 13 | 4 | 1.307692 | 4 | 1.307692 | 0.466667 | 0.696203 | 0 | 0.117647 | 0 | 0.117647 | 10.054489 | 9.780766 | 1.098612 | 2.70805 | 10.065391 | 9.894812 | 1.098612 | 4.158883 | 3 | 0.235294 | 0 | 0.538462 | 0 | 0 |
999,651 | ➦ The truth that makes men free is for the most part the truth which men prefer not to hear. | Die Wahrheit, die Menschen frei macht, ist zum größten Teil die Wahrheit, die die Menschen nicht hören wollen. | 0.798409 | 0.720137 | 0.078272 | 93.655641 | 81.37354 | 12.282101 | 21 | 22 | 21 | 22 | -1 | 0.954545 | -1 | 0.954545 | 0.4 | 0.72807 | 0 | 0.047619 | 0 | 0.047619 | 10.109318 | 11.024184 | 1.098612 | 7.574045 | 10.12362 | 11.041823 | 1.098612 | 7.613325 | 3 | 0.190476 | 0.181818 | 1 | 0 | 0 |
999,652 | ⟵Have Questions About Furniture? | Haben Sie Fragen über Möbel. | 0.448237 | 0.243242 | 0.204994 | 58.434534 | 26.876535 | 31.557999 | 6 | 6 | 7 | 6 | 1 | 1.166667 | 0 | 1 | 1 | 0.794118 | 0 | 0 | 0 | 0.142857 | 5.386555 | 9.644569 | 0 | 6.124683 | 5.197949 | 9.653303 | 0 | 6.154858 | 1 | 0.166667 | 0 | 1 | 0.142857 | 0 |
999,653 | ⦁ Additional costs or delays may occur during international trade. | Zusätzliche Kosten oder Verzögerungen können während des internationalen Handels auftreten. | 0.843398 | 0.760581 | 0.082818 | 97.11342 | 85.800287 | 11.313133 | 11 | 11 | 11 | 11 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0.1 | 0.641304 | 0 | 0.090909 | 0 | 0.090909 | 8.357901 | 9.033443 | 1.098612 | 5.332719 | 8.361578 | 9.039135 | 1.098612 | 5.332719 | 1 | 0.090909 | 0.090909 | 0.7 | 0 | 0 |
999,654 | ⦁ Information contained on this page is provided by an independent third-party content provider. | Die Informationen auf dieser Seite wird von einem unabhängigen Dritten Inhaltsanbieter zur Verfügung gestellt. | 0.416087 | 0.158754 | 0.257333 | 22.95215 | 17.969587 | 4.982563 | 15 | 16 | 15 | 17 | -2 | 0.882353 | -1 | 0.9375 | 0.357143 | 0.716814 | 0 | 0.066667 | 0 | 0.066667 | 9.097759 | 9.306935 | 1.098612 | 1.791759 | 9.107655 | 9.31768 | 1.098612 | 4.663439 | 1 | 0.266667 | 0.25 | 1 | 0 | 0.058824 |
999,655 | ⦁ The transfer of personal data outside of the EU is prohibited unless one or more of the specified safeguards or exceptions apply. | Die Übermittlung personenbezogener Daten außerhalb der EU ist untersagt, sofern nicht eine oder mehrere der angegebenen Garantien oder Ausnahmen gelten; | 0.595561 | 0.502776 | 0.092785 | 80.936043 | 62.603076 | 18.332967 | 24 | 22 | 24 | 22 | 2 | 1.090909 | 2 | 1.090909 | 0.26087 | 0.714286 | 0.043478 | 0.041667 | 0 | 0.041667 | 10.065095 | 9.765453 | 1.098612 | 5.855072 | 10.069475 | 9.770063 | 1.098612 | 5.855072 | 2 | 0.166667 | 0.136364 | 1 | 0 | 0 |
999,656 | ⬥ There are Christian communities which, unfortunately, cannot enjoy Mass every Sunday; they too, however, on this holy day, are called to reflect in prayer in the name of the Lord, listening to the Word of God and keeping alive the desire for the Eucharist. | Es gibt christliche Gemeinden, die leider nicht jeden Sonntag in den Genuss der heiligen Messe kommen können; auch sie sind jedoch an diesem heiligen Tag aufgerufen, sich im Namen des Herrn zum Gebet zu versammeln, um das Wort Gottes zu hören und den Wunsch nach der Eucharistie lebendig zu halten. | 0.74275 | 0.609339 | 0.133411 | 74.874914 | 60.515668 | 14.359245 | 53 | 55 | 53 | 55 | -2 | 0.963636 | -2 | 0.963636 | 0.425532 | 0.735974 | 0.044444 | 0.188679 | 0 | 0.150943 | 10.284371 | 9.93559 | 0 | 4.890349 | 10.289774 | 9.947874 | 0 | 4.890349 | 4 | 0.188679 | 0.181818 | 0.659091 | 0 | 0 |
999,657 | 〈 Identify and assess potential risk areas in our supply chains. | Identifizieren und bewerten Sie potenzielle Risikobereiche in unseren Lieferketten. | 0.862378 | 0.687283 | 0.175096 | 100 | 71.514279 | 28.485721 | 12 | 10 | 12 | 12 | 0 | 1 | 2 | 1.2 | 0.181818 | 0.619048 | 0.090909 | 0.166667 | 0 | 0.083333 | 8.535971 | 8.211303 | 0.693147 | 1.609438 | 8.549736 | 8.383182 | 0.693147 | 4.025352 | 1 | 0.25 | 0.1 | 1 | 0 | 0.166667 |
999,658 | 〈 When connecting to our Services via a service provider that uniquely identifies your mobile device, we may receive this identification and use it to offer extended services and/or functionality. | Wenn über einen Service Provider zu unseren Dienstleistungen verbindendie eindeutigmobile Gerät identifiziert,können wir diese Identifikation erhalten und es verwendenerweiterten Dienste und / oder Funktionalität zu bieten. | 0.410283 | 0.14972 | 0.260563 | 26.186696 | 16.713165 | 9.473532 | 34 | 29 | 34 | 35 | -1 | 0.971429 | 5 | 1.172414 | 0.633333 | 0.641593 | 0 | 0.088235 | 0 | 0.088235 | 9.612962 | 8.956309 | 0.693147 | 0.693147 | 9.623139 | 9.126226 | 0.693147 | 4.127134 | 2 | 0.147059 | 0 | 0.517241 | 0 | 0.171429 |
999,659 | 《The False prophet will have a religion without a cross. | Der falsche Prophet wird eine Religion ohne Kreuz haben. | 0.89334 | 0.876841 | 0.016499 | 100 | 97.285422 | 2.714578 | 12 | 10 | 12 | 10 | 2 | 1.2 | 2 | 1.2 | 0.2 | 0.551724 | 0 | 0.083333 | 0 | 0.083333 | 9.023345 | 9.449946 | 0 | 5.746203 | 9.029386 | 9.454297 | 0 | 5.749393 | 1 | 0.25 | 0.1 | 1 | 0 | 0 |
999,660 | 「It is no secret that Philippe has wanted this move to happen since July, when Barcelona first made their interest known. | „Es ist kein Geheimnis, dass Philippe seit Juli diesen Schritt wollte, als Barcelona erstmals Interesse bekundete. | 0.74207 | 0.255565 | 0.486505 | 49.049149 | 25.399741 | 23.649408 | 24 | 20 | 24 | 21 | 3 | 1.142857 | 4 | 1.2 | 0.47619 | 0.645161 | 0.090909 | 0.166667 | 0 | 0.083333 | 9.224293 | 9.052736 | 0 | 2.995732 | 9.232817 | 8.988287 | 0 | 3.332205 | 1 | 0.25 | 0.05 | 0.777778 | 0 | 0.047619 |
999,661 | ・Can Japanese nationals use the JR Pass? | Können japanische Staatsangehörige den JR Pass verwenden? | 0.820189 | 0.646195 | 0.173994 | 87.294807 | 54.903179 | 32.391628 | 9 | 8 | 10 | 9 | 1 | 1.111111 | 1 | 1.125 | 0.285714 | 0.586207 | 0.25 | 0.333333 | 0 | 0.1 | 7.102657 | 6.953086 | 1.386294 | 1.386294 | 7.725407 | 7.657287 | 1.609438 | 5.123964 | 1 | 0.111111 | 0 | 0.625 | 0.1 | 0.111111 |
999,662 | ・CinemaMaster with Advanced Video and Audio-enhancing Technologies | ・CinemaMaster mit erweiterten Video- und Audioverbesserungstechnologien | 0.411651 | 0.046552 | 0.365099 | 49.286217 | 12.760262 | 36.525954 | 8 | 7 | 12 | 14 | -2 | 0.857143 | 1 | 1.142857 | 1 | 0.361111 | 0.25 | 0.25 | 0 | 0 | 5.214057 | 5.012315 | 0 | 0 | 6.31282 | 6.561563 | 1.098612 | 0.693147 | 1 | 0.125 | 0 | 1 | 0.333333 | 0.5 |
999,663 | ・Includes all of the downloadable content from past versions of the game. | Enthält alle herunterladbaren Inhalte aus vorherigen Versionen des Spiels! | 0.482968 | 0.309565 | 0.173403 | 53.957117 | 39.530028 | 14.427089 | 14 | 10 | 16 | 12 | 4 | 1.333333 | 4 | 1.4 | 0.416667 | 0.746667 | 0 | 0 | 0 | 0.0625 | 9.411069 | 7.696908 | 1.609438 | 2.944439 | 9.349587 | 7.722742 | 1.609438 | 4.934474 | 1 | 0.285714 | 0.1 | 1 | 0.125 | 0.166667 |
999,664 | ・Proceed always with ambition and youthfulness. | Immer mit Ehrgeiz und Jugendlichkeit fortfahren. | 0.902074 | 0.210727 | 0.691347 | 100 | 36.443152 | 63.556848 | 8 | 7 | 12 | 8 | 4 | 1.5 | 1 | 1.142857 | 0.333333 | 0.836735 | 0 | 0.125 | 0 | 0.083333 | 7.511439 | 8.146206 | 1.609438 | 2.079442 | 7.905886 | 8.534748 | 1.609438 | 4.70953 | 1 | 0.125 | 0 | 0.714286 | 0.333333 | 0.125 |
999,665 | ・Use each character’s Quirks to achieve superhuman feats such as One for All, Decay, Explosion, and many more! | Stelle sicher, dass du die Quirks deines Charakters verwendest, um einige übermenschliche Heldentaten wie One For All, Explosion, Decay und mehr zu erreichen. | 0.39858 | 0.041499 | 0.357081 | 21.430648 | 7.982628 | 13.44802 | 25 | 28 | 29 | 35 | -6 | 0.828571 | -3 | 0.892857 | 0.8 | 0.644172 | 0.238095 | 0.32 | 0 | 0.137931 | 8.66109 | 8.575289 | 0.693147 | 0 | 8.769905 | 8.736164 | 1.609438 | 3.526361 | 1 | 0.2 | 0.357143 | 0.454545 | 0.137931 | 0.2 |
999,666 | 吉祥棋牌游戏大厅免费下载Northeastern Illinois University is committed to a set of shared values that, taken collectively, guides our actions and interactions as we work together to prepare graduates for the responsible exercise of civic participation. | Die nordöstliche Illinois-Universität engagiert sich für eine Reihe gemeinsamer Werte, die gemeinsam mit unseren Aktionen und Interaktionen zusammenarbeiten, um Absolventen für die verantwortungsbewusste Ausübung der Staatsbürgerschaft vorzubereiten. | 0.782602 | 0.395097 | 0.387505 | 66.718514 | 31.514058 | 35.204457 | 36 | 30 | 52 | 36 | 16 | 1.444444 | 6 | 1.2 | 0.363636 | 0.735178 | 0 | 0.083333 | 0 | 0.057692 | 9.58296 | 9.070712 | 0 | 1.098612 | 7.192146 | 8.849796 | 0 | 4.26268 | 2 | 0.222222 | 0.1 | 1 | 0.307692 | 0.166667 |
999,667 | 国产偷拍视频 Who teach: That the reason why God sends the gospel to one people rather than to another is not merely and solely the good pleasure of God, but rather the fact that one people is better and worthier than another to which the gospel is not communicated. | Die lehren: "Die Ursache, weshalb Gott eher zu dem einen als dem anderen Volk das Evangelium sende, sei nicht einzig und allein das Wohlgefallen Gottes, sondern weil das eine Volk besser und würdiger als das andere sei, dem das Evangelium nicht mitgeteilt werde." | 0.481514 | 0.175838 | 0.305676 | 27.91612 | 17.423699 | 10.492421 | 51 | 51 | 57 | 52 | 5 | 1.096154 | 0 | 1 | 0.541667 | 0.733096 | 0 | 0.058824 | 0 | 0.052632 | 10.062509 | 9.973859 | 0 | 2.833213 | 9.145272 | 10.006232 | 0 | 4.564348 | 2 | 0.176471 | 0.137255 | 0.857143 | 0.105263 | 0.019231 |
999,668 | 线上二八杠A clinical trial is a study to answer a scientific question, such as whether one treatment is better than another. | Eine klinische Studie ist eine Studie, um eine wissenschaftliche Frage, z. B. ob eine Behandlung besser als der andere ist zu beantworten. | 0.627605 | 0.509996 | 0.117609 | 61.6349 | 60.59698 | 1.037921 | 22 | 25 | 27 | 25 | 2 | 1.08 | -3 | 0.88 | 0.190476 | 0.687943 | 0 | 0.090909 | 0 | 0.074074 | 9.866934 | 10.250372 | 0 | 6.293419 | 8.435969 | 10.266398 | 0 | 6.293419 | 2 | 0.045455 | 0.16 | 0.772727 | 0.185185 | 0 |
999,669 | 网上有哪些棋牌He demonstrates this a little later, inferring that the Messiah whom he is following in his dreams is very different from God’s true plan. | Das zeigt er wenig später, als er zu verstehen gibt, dass der Messias, dem er in seinen Träumen nachfolgt, sehr verschieden ist von jenem des wahren Projekts Gottes. | 0.499862 | 0.209937 | 0.289925 | 54.710107 | 30.111911 | 24.598196 | 28 | 33 | 37 | 34 | 3 | 1.088235 | -5 | 0.848485 | 0.533333 | 0.741176 | 0.038462 | 0.107143 | 0 | 0.054054 | 9.610286 | 10.007337 | 0 | 2.995732 | 8.113135 | 10.093827 | 0 | 5.117994 | 1 | 0.142857 | 0.272727 | 0.615385 | 0.243243 | 0.029412 |
999,670 | 西交利物浦大学 's Bioinformatics program aims to provide students with comprehensive training in the fields of information science and bioinformatics to develop graduates who can interpret genetic information from the perspective of computational science and biological science. - | 西交利物浦大学 Bioinformatics-Programm der 西交利物浦大学 soll Studierenden eine umfassende Ausbildung in den Bereichen Informationswissenschaft und Bioinformatik ermöglichen, um Absolventen zu entwickeln, die genetische Informationen aus der Perspektive der Computerwissenschaften und der Biowissenschaften interpretieren können. - | 0.064267 | 0.018999 | 0.045268 | 62.227291 | 51.179613 | 11.047679 | 39 | 37 | 49 | 59 | -10 | 0.830508 | 2 | 1.054054 | 1 | 0.58567 | 0.054054 | 0.102564 | 0 | 0.040816 | 9.216709 | 8.833263 | 0 | 0 | 7.939967 | 7.176951 | 0 | 0.693147 | 1 | 0.205128 | 0.189189 | 0.647059 | 0.204082 | 0.372881 |
999,671 | Get instant savings with Secret Prices | Erhalten sie sofortige einsparungen mit geheimen preisen. | 0.561341 | 0.172825 | 0.388516 | 13.540372 | 10.271804 | 3.268568 | 7 | 8 | 7 | 8 | -1 | 0.875 | -1 | 0.875 | 0.5 | 0.672414 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5.712568 | 7.083037 | 0 | 0 | 5.718162 | 7.722016 | 0 | 3.988984 | 1 | 0.142857 | 0.125 | 1 | 0 | 0 |
999,672 | Calls on the Commission to draw on existing best practices at European and national levels in order to draft a European code of conduct on transparency, integrity and accountability, designed to guide the actions of EU representatives in international organisations/bodies; calls for Parliament to be closely associated in the drafting process; | fordert die Kommission auf, nach dem Vorbild der bewährten Verfahren auf europäischer und nationaler Ebene einen EU-Verhaltenskodex über Transparenz, Integrität und die Erfüllung der Rechenschaftspflicht auszuarbeiten, von dem sich die EU-Vertreter in internationalen Organisationen leiten lassen sollen; fordert, dass das Europäische Parlament eng in die Ausarbeitung dieses Kodex eingebunden wird; | 0.415073 | 0.106098 | 0.308975 | 35.55446 | 25.694979 | 9.859481 | 58 | 57 | 59 | 59 | 0 | 1 | 1 | 1.017544 | 1 | 0.658477 | 0.075472 | 0.137931 | 0 | 0.084746 | 10.037625 | 9.497004 | 3.295837 | 1.098612 | 10.047477 | 9.651435 | 3.433987 | 3.218876 | 1 | 0.293103 | 0.175439 | 0.930233 | 0.016949 | 0.033898 |
999,673 | Calls on the Commission to include in its work programme the external dimension of economic and financial regulation, that is, the work anticipated to take place in international financial institutions, and, in order to enhance internal policy coherence, to set up a working group on global economic governance and financial institutions; | — fordert die Kommission auf, die externe Dimension der Wirtschafts- und Finanzvorschriften in ihr Arbeitsprogramm aufzunehmen, also auf die Arbeit einzugehen, die voraussichtlich in den internationalen Finanzinstitutionen zu leisten ist, und im Interesse größerer innenpolitischer Kohärenz eine Arbeitsgruppe für die globale wirtschaftspolitische Steuerung und die Finanzinstitutionen einzurichten; | 0.599437 | 0.238767 | 0.36067 | 52.958067 | 28.323296 | 24.63477 | 58 | 52 | 59 | 55 | 4 | 1.072727 | 6 | 1.115385 | 0.690909 | 0.668317 | 0.057692 | 0.155172 | 0 | 0.101695 | 10.392884 | 9.54199 | 3.295837 | 1.098612 | 10.397724 | 9.533936 | 3.433987 | 4.430817 | 1 | 0.310345 | 0.173077 | 0.902439 | 0.016949 | 0.054545 |
999,674 | Calls on the European institutions and agencies, as well as the Member States, to promote the accountability of each and every European representative to democratically elected bodies; | fordert die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union und auch die Mitgliedstaaten auf, die Rechenschaftspflicht jedes einzelnen EU-Vertreters gegenüber demokratisch gewählten Gremien einzufordern; | 0.456699 | 0.252919 | 0.20378 | 48.839553 | 33.015121 | 15.824432 | 31 | 28 | 32 | 30 | 2 | 1.066667 | 3 | 1.107143 | 1 | 0.719626 | 0.035714 | 0.129032 | 0 | 0.09375 | 10.151763 | 8.991573 | 3.295837 | 0 | 10.160562 | 9.208388 | 3.433987 | 3.218876 | 1 | 0.225806 | 0.25 | 0.76 | 0.03125 | 0.066667 |
999,675 | Calls on the European representatives to pay particular attention in international negotiations to coherence and consistency between international requirements/standards and binding adopted EU legislation, and to compliance in order to create a level playing field at international level; | fordert die EU-Vertreter auf, in internationalen Verhandlungen besonders darauf zu achten, dass die internationalen Anforderungen und Standards und verbindliche, bereits erlassene EU-Rechtsvorschriften stimmig und miteinander vereinbar sind und dass diese Bestimmungen auch eingehalten werden, damit wirklich weltweit gleiche Wettbewerbsbedingungen geschaffen werden; | 0.453337 | 0.094507 | 0.35883 | 28.291858 | 7.101581 | 21.190277 | 43 | 47 | 44 | 49 | -5 | 0.897959 | -4 | 0.914894 | 1 | 0.716578 | 0.075 | 0.116279 | 0 | 0.068182 | 9.780824 | 9.352554 | 3.295837 | 1.098612 | 9.800565 | 9.488227 | 3.433987 | 3.218876 | 1 | 0.232558 | 0.276596 | 0.735294 | 0.022727 | 0.040816 |
999,676 | Creating browsing profiles based on information obtained from cookies or similar technologies. | Die Erstellung von Navigationsprofilen auf Basis von Informationen aus Cookies oder ähnlichen Technologien. | 0.640485 | 0.366981 | 0.273504 | 48.316866 | 20.00607 | 28.310797 | 14 | 15 | 14 | 17 | -3 | 0.823529 | -1 | 0.933333 | 1 | 0.536364 | 0.076923 | 0.142857 | 0 | 0.071429 | 8.548201 | 8.990974 | 3.433987 | 0 | 8.559569 | 9.032276 | 3.433987 | 3.218876 | 1 | 0.142857 | 0.2 | 1 | 0 | 0.117647 |
999,677 | Data generated by your use of social networks which you have decided to share with us (likes and comments, for example). | - Daten, die infolge Ihrer Nutzung der sozialen Netzwerke generiert wurden, beispielsweise, wenn Sie uns diese mitgeteilt haben (z. B. Likes und Kommentare). | 0.47219 | 0.184579 | 0.287611 | 44.89389 | 30.123118 | 14.770772 | 26 | 29 | 26 | 30 | -4 | 0.866667 | -3 | 0.896552 | 0.72 | 0.680982 | 0 | 0.153846 | 0 | 0.153846 | 10.183864 | 9.918611 | 3.433987 | 2.397895 | 10.197484 | 9.948139 | 3.433987 | 5.442418 | 1 | 0.153846 | 0.275862 | 0.458333 | 0 | 0.033333 |
999,678 | Is of the opinion that the Commission should be provided with an explicit mandate to foster a new impetus for the promotion of multilateralism regarding financial, monetary and regulatory international cooperation; | — ist der Ansicht, dass die Kommission mit einem ausdrücklichen Mandat ausgestattet werden sollte, der Förderung des Multilateralismus in der internationalen Zusammenarbeit in Finanz-, Währungs- und Regulierungsangelegenheiten neuen Schwung zu verleihen; | 0.716025 | 0.275772 | 0.440253 | 62.803434 | 18.821968 | 43.981466 | 34 | 35 | 35 | 40 | -5 | 0.875 | -1 | 0.971429 | 0.53125 | 0.697674 | 0 | 0.058824 | 0 | 0.057143 | 9.868535 | 9.688441 | 2.833213 | 0.693147 | 9.788492 | 9.552832 | 3.218876 | 4.158883 | 1 | 0.147059 | 0.2 | 0.758621 | 0.028571 | 0.125 |
999,679 | Monitor the implementation of Article 5 (3) (f) of Regulation 2017/1151 and report the results as soon as possible to the Parliament; | — Überwachung der Umsetzung von Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe f der Verordnung (EU) 2017/1151 und schnellstmögliche Berichterstattung über die Ergebnisse an das Parlament; | 0.7765 | 0.370249 | 0.406251 | 72.198733 | 39.258422 | 32.940312 | 30 | 29 | 30 | 30 | 0 | 1 | 1 | 1.034483 | 0.478261 | 0.628571 | 0.208333 | 0.366667 | 0.133333 | 0.2 | 10.097217 | 9.557765 | 3.433987 | 2.833213 | 10.125657 | 9.535114 | 3.433987 | 3.401197 | 1 | 0.1 | 0.137931 | 0.703704 | 0 | 0.033333 |
999,680 | Preparation of the final list of projects to be funded and of the reserve list | — Erstellen der endgültigen Liste der zu finanzierenden Projekte und der Reserveliste | 0.706432 | 0.399465 | 0.306967 | 79.52935 | 63.392869 | 16.136481 | 16 | 12 | 16 | 15 | 1 | 1.066667 | 4 | 1.333333 | 0.3125 | 0.717647 | 0 | 0 | 0 | 0 | 10.07132 | 9.044715 | 3.433987 | 1.791759 | 10.094423 | 8.803704 | 3.433987 | 4.867534 | 1 | 0.25 | 0 | 0.75 | 0 | 0.2 |
999,681 | The compilation of statistics and quality control are based on our legitimate interest to evaluate our services. | Die Erstellung von Statistiken und die Vornahme von Qualitätskontrollen basiert auf unserem berechtigten Interesse an einer Auswertung unserer Dienstleistungen. | 0.563605 | 0.265615 | 0.29799 | 60.231668 | 45.543137 | 14.688532 | 19 | 20 | 19 | 22 | -3 | 0.863636 | -1 | 0.95 | 0.454545 | 0.63354 | 0 | 0.052632 | 0 | 0.052632 | 9.717117 | 9.217834 | 3.433987 | 3.135494 | 9.730483 | 9.335421 | 3.433987 | 5.590987 | 2 | 0.052632 | 0.2 | 0.833333 | 0 | 0.090909 |
999,682 | Urges the Member States to comply without delay with the sincere cooperation provisions; | fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Bestimmungen über die loyale Zusammenarbeit umgehend einzuhalten; | 0.721355 | 0.322398 | 0.398958 | 73.821197 | 29.485627 | 44.33557 | 15 | 16 | 16 | 17 | -1 | 0.941176 | -1 | 0.9375 | 1 | 0.725 | 0.071429 | 0.133333 | 0 | 0.0625 | 9.137377 | 9.160346 | 0.693147 | 3.218876 | 9.212064 | 9.149691 | 3.433987 | 3.218876 | 1 | 0.133333 | 0.25 | 0.642857 | 0.0625 | 0.058824 |
999,683 | an audit report produced by an approved external auditor certifying the accounts for the last financial year available. | ein Prüfungsbericht eines zugelassenen externen Rechnungsprüfers, in dem die Abschlüsse des letzten verfügbaren Geschäftsjahres bescheinigt werden. | 0.710223 | 0.389174 | 0.321049 | 63.424765 | 33.290523 | 30.134242 | 20 | 18 | 20 | 20 | 0 | 1 | 2 | 1.111111 | 0.368421 | 0.751678 | 0 | 0.05 | 0 | 0.05 | 9.234619 | 8.807996 | 3.433987 | 1.609438 | 9.245434 | 9.004884 | 3.433987 | 4.543295 | 2 | 0.3 | 0.222222 | 0.642857 | 0 | 0.1 |
999,684 | data protection rules should be respected and, where necessary, adapted in a way to enable storage and exchange of the relevant data and protection of privacy while effectively preventing fraudulent use of the collected data; | — Die Datenschutzbestimmungen sollten eingehalten und bei Bedarf so angepasst werden, dass die einschlägigen Daten gespeichert und ausgetauscht werden können und der Schutz der Privatsphäre dabei erhalten bleibt, während die betrügerische Nutzung der erfassten Daten wirksam verhindert wird. | 0.567893 | 0.221128 | 0.346766 | 60.28813 | 29.265546 | 31.022583 | 39 | 41 | 39 | 41 | -2 | 0.95122 | -2 | 0.95122 | 0.527778 | 0.731293 | 0 | 0.051282 | 0 | 0.076923 | 10.220577 | 9.944142 | 3.433987 | 4.736198 | 10.224999 | 9.948879 | 3.433987 | 4.762174 | 1 | 0.25641 | 0.268293 | 0.758621 | 0 | 0 |
999,685 | encourage the translation and promotion of high quality European literature in the long term. | − langfristige Motivation zur Übersetzung und Bewerbung europäischer Literatur von hoher Qualität. | 0.664351 | 0.046828 | 0.617523 | 51.138867 | 9.420538 | 41.718329 | 16 | 13 | 16 | 13 | 3 | 1.230769 | 3 | 1.230769 | 0.666667 | 0.676768 | 0 | 0.0625 | 0 | 0.0625 | 9.786178 | 8.09241 | 3.433987 | 4.465908 | 9.793124 | 8.108795 | 3.433987 | 4.465908 | 1 | 0.25 | 0.076923 | 0.75 | 0 | 0 |
999,686 | existing odometer reading databases on Member States’ level should be interconnected, compatible and interoperable on EU-level and allow for international data exchange while existing infrastructure like the EUCARIS should be used for a cost-effective and timely implementation; | — Bestehende Datenbanken mit Ständen von Kilometerzählern auf Ebene der Mitgliedstaaten sollten auf EU-Ebene vernetzt werden und kompatibel und interoperabel sein, um einen internationalen Datenaustausch zu ermöglichen, und für eine kostengünstige und zeitnahe Umsetzung sollte bestehende Infrastruktur wie das Eucaris genutzt werden. | 0.56678 | 0.135014 | 0.431766 | 41.563877 | 20.135477 | 21.4284 | 41 | 45 | 46 | 53 | -7 | 0.867925 | -4 | 0.911111 | 0.564103 | 0.694362 | 0 | 0.02439 | 0 | 0.043478 | 9.093376 | 9.130476 | 0 | 0 | 9.086047 | 9.012094 | 3.433987 | 3.496508 | 1 | 0.097561 | 0.244444 | 0.594595 | 0.108696 | 0.150943 |
999,687 | having regard to Article 349 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) on measures during the adoption of which it is necessary to take into account the special characteristics and constraints of the outermost regions, | unter Hinweis auf Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) zu Maßnahmen, bei denen die besonderen Merkmale und Zwänge der Gebiete in äußerster Randlage berücksichtigt werden müssen, | 0.808962 | 0.621279 | 0.187684 | 83.049099 | 45.767476 | 37.281623 | 43 | 36 | 43 | 37 | 6 | 1.162162 | 7 | 1.194444 | 0.4 | 0.707819 | 0.075 | 0.139535 | 0.023256 | 0.069767 | 10.496761 | 9.725505 | 3.433987 | 3.218876 | 10.498921 | 9.656943 | 3.433987 | 3.218876 | 1 | 0.255814 | 0.083333 | 0.878788 | 0 | 0.027027 |
999,688 | having regard to the Agreed Conclusions of 24 March 2016 of the United Nations Commission on the Status of Women, 60th session, in particular (e)–(g), | unter Hinweis auf die abgestimmten Schlussfolgerungen der 60. Tagung der Kommission der Vereinten Nationen für die Rechtsstellung der Frau vom 24. März 2016, insbesondere auf die Buchstaben e bis g, | 0.705591 | 0.207022 | 0.498569 | 65.88256 | 35.940004 | 29.942557 | 35 | 33 | 37 | 34 | 3 | 1.088235 | 2 | 1.060606 | 0.62069 | 0.727723 | 0.142857 | 0.2 | 0.081081 | 0.189189 | 9.667521 | 9.327925 | 1.94591 | 2.944439 | 9.721504 | 9.616795 | 3.332205 | 3.218876 | 1 | 0.171429 | 0.060606 | 0.8 | 0.054054 | 0.029412 |
999,689 | having regard to the Commission’s initiative ‘Roadmap: A new start to address the challenges of work-life balance faced by working families’ (December 2015), as well as to the public and stakeholder consultation, | unter Hinweis auf den von der Kommission vorgelegten Fahrplan vom Dezember 2015 mit dem Titel „Neubeginn zur Bewältigung der Herausforderungen bei der Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben für Erwerbstätige mit Familie“ sowie die Anhörung der Öffentlichkeit und der Interessenträger, | 0.607862 | 0.132122 | 0.475741 | 46.801065 | 20.791456 | 26.009608 | 42 | 43 | 43 | 45 | -2 | 0.955556 | -1 | 0.976744 | 0.727273 | 0.729452 | 0.054054 | 0.095238 | 0.023256 | 0.116279 | 9.849514 | 9.435092 | 3.218876 | 2.639057 | 9.886654 | 9.433036 | 3.433987 | 3.218876 | 1 | 0.214286 | 0.162791 | 0.764706 | 0.023256 | 0.044444 |
999,690 | having regard to the EU Guidelines on Freedom of Religion and Belief of 2013, | – unter Hinweis auf die Leitlinien der EU zur Freiheit der Religion oder Weltanschauung aus dem Jahr 2013, | 0.551137 | 0.225736 | 0.325401 | 57.298905 | 28.335494 | 28.963411 | 16 | 19 | 17 | 19 | -2 | 0.894737 | -3 | 0.842105 | 0.4 | 0.663551 | 0.2 | 0.25 | 0.058824 | 0.058824 | 9.471771 | 10.134619 | 3.091042 | 4.394449 | 9.339195 | 10.141706 | 3.433987 | 4.394449 | 1 | 0.0625 | 0.157895 | 0.8 | 0.058824 | 0 |
999,691 | having regard to the European Social Charter of 3 May 1996, in particular Part I and Part II, Articles 2, 4, 16 and 27, on the right of workers with family responsibilities to equal opportunities and equal treatment, | — unter Hinweis auf die Europäische Sozialcharta vom 3. Mai 1996, insbesondere Teil I und Teil II Artikel 2, 4 und 16 sowie Artikel 27 über das Recht der Arbeitnehmer mit Familienpflichten auf Chancengleichheit und Gleichbehandlung, | 0.766058 | 0.485335 | 0.280723 | 82.352333 | 56.09497 | 26.257362 | 45 | 39 | 45 | 41 | 4 | 1.097561 | 6 | 1.153846 | 0.309524 | 0.638298 | 0.179487 | 0.288889 | 0.133333 | 0.133333 | 10.214359 | 9.529872 | 3.433987 | 1.791759 | 10.231095 | 9.515112 | 3.433987 | 4.060443 | 1 | 0.155556 | 0.025641 | 1 | 0 | 0.04878 |
999,692 | having regard to the Strategy of Actions in Five Priority Areas for the Development of Uzbekistan (Development Strategy) for 2017-2021, | — unter Hinweis auf die Strategie für Maßnahmen in fünf Schwerpunktbereichen zur Entwicklung von Usbekistan (Entwicklungsstrategie) für den Zeitraum von 2017 bis 2021, | 0.715311 | 0.382682 | 0.332629 | 69.971434 | 44.536009 | 25.435425 | 24 | 26 | 29 | 30 | -1 | 0.966667 | -2 | 0.923077 | 0.6 | 0.635294 | 0.047619 | 0.166667 | 0.103448 | 0.103448 | 8.894082 | 9.480769 | 0 | 2.944439 | 8.528802 | 9.224308 | 3.433987 | 3.912023 | 1 | 0.083333 | 0.192308 | 0.869565 | 0.172414 | 0.133333 |
999,693 | having regard to the adoption of the new national security law by the Standing Committee of the Chinese National People’s Congress of 1 July 2015, and the publication of the second draft of a new Foreign NGO Management Law on 5 May 2015; | – unter Hinweis auf die Annahme des neuen nationalen Sicherheitsgesetzes durch den ständigen Ausschuss des chinesischen Nationalen Volkskongresses am 1. Juli 2015 und die Veröffentlichung des zweiten Entwurfs eines neuen Gesetzes zur Regulierung ausländischer nichtstaatlicher Organisationen vom 5. Mai 2015, | 0.776402 | 0.480302 | 0.296101 | 80.954502 | 60.738225 | 20.216278 | 48 | 41 | 48 | 46 | 2 | 1.043478 | 7 | 1.170732 | 0.431818 | 0.666667 | 0.043478 | 0.0625 | 0.083333 | 0.041667 | 9.918428 | 8.459445 | 3.433987 | 0.693147 | 9.927033 | 8.523056 | 3.433987 | 4.158883 | 2 | 0.229167 | 0.04878 | 0.918919 | 0 | 0.108696 |
999,694 | having regard to the debate with representatives of national parliaments on the priorities of the 2016 European Semester, | unter Hinweis auf die Aussprache mit Vertretern der nationalen Parlamente über die Prioritäten des Europäischen Semesters im Jahr 2016, | 0.790914 | 0.577805 | 0.213109 | 82.142011 | 71.765761 | 10.37625 | 20 | 21 | 20 | 21 | -1 | 0.952381 | -1 | 0.952381 | 0.421053 | 0.630435 | 0.105263 | 0.15 | 0.05 | 0.05 | 9.941162 | 9.351777 | 3.433987 | 3.218876 | 9.944093 | 9.356372 | 3.433987 | 3.218876 | 1 | 0 | 0.047619 | 0.85 | 0 | 0 |
999,695 | having regard to the existing Partnership and Cooperation Agreement (PCA) between the EU and the Republic of Uzbekistan, in force since 1999, | — unter Hinweis auf das 1999 in Kraft getretene bestehende Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) zwischen der EU und der Republik Usbekistan, | 0.80479 | 0.39706 | 0.40773 | 81.686471 | 50.044462 | 31.642009 | 27 | 24 | 31 | 29 | 2 | 1.068966 | 3 | 1.125 | 0.2 | 0.660131 | 0.130435 | 0.259259 | 0.032258 | 0.129032 | 9.898585 | 9.131733 | 2.833213 | 1.94591 | 9.623937 | 8.955201 | 3.433987 | 3.78419 | 1 | 0.111111 | 0.083333 | 0.833333 | 0.129032 | 0.172414 |
999,696 | having regard to the outcomes of the 13th EU-Central Asia Foreign Ministers’ meeting, held on 10 November 2017 in Samarkand, which addressed the bilateral agenda (economy, connectivity, security and rule of law) and regional issues, | — unter Hinweis auf die Ergebnisse der 13. Außenministertagung EU-Zentralasien vom 10. November 2017 in Samarkand, auf der die bilaterale Agenda (Wirtschaft, Konnektivität, Sicherheit und Rechtsstaatlichkeit) und regionale Fragen behandelt wurden, | 0.829571 | 0.351967 | 0.477604 | 90.919902 | 55.513441 | 35.40646 | 44 | 37 | 47 | 44 | 3 | 1.068182 | 7 | 1.189189 | 0.305556 | 0.612648 | 0.108108 | 0.25 | 0.06383 | 0.148936 | 9.45318 | 9.184771 | 1.386294 | 0 | 9.576873 | 9.074541 | 3.433987 | 3.526361 | 1 | 0.25 | 0.081081 | 1 | 0.06383 | 0.159091 |
999,697 | matching the products or services that you already hold or use with other data we hold about you (e.g. we may identify that you have children but no family protection insurance yet); and | den Abgleich der Produkte oder Dienstleistungen, die Sie bereits erworben haben oder nutzen, mit anderen uns über Sie vorliegenden Daten (beispielsweise kann sich herausstellen, dass Sie Kinder haben, bislang aber noch nicht über eine Versicherung zum Schutz der Familie verfügen); | 0.515784 | 0.164323 | 0.351461 | 42.385658 | 27.329198 | 15.05646 | 37 | 47 | 37 | 47 | -10 | 0.787234 | -10 | 0.787234 | 0.538462 | 0.71875 | 0 | 0.081081 | 0 | 0.081081 | 10.100442 | 10.354687 | 3.433987 | 4.060443 | 10.104812 | 10.360467 | 3.433987 | 4.060443 | 1 | 0.162162 | 0.297872 | 0.78125 | 0 | 0 |
999,698 | odometer fraud should be regarded as an offence committed both by the person who orders the meter reading to be changed (the car owner) and by the person who changes it, and punishable by effective, proportionate, dissuasive and non-discriminatory penalties that follow a highly comparable standard in the whole Union; | Die Manipulation von Kilometerzählern sollte als Straftat gelten, die sowohl von der Person, die die Änderung des Stands des Kilometerzählers in Auftrag gegeben hat (der Fahrzeughalter), als auch von der diese Änderung durchführenden Person begangen wird und die durch wirksame, verhältnismäßige, abschreckende und diskriminierungsfreie Sanktionen geahndet wird, die in der gesamten Union einem in hohem Maße vergleichbaren Standard entsprechen. | 0.746017 | 0.338163 | 0.407853 | 71.244085 | 34.424217 | 36.819868 | 57 | 69 | 59 | 80 | -21 | 0.7375 | -12 | 0.826087 | 1 | 0.719298 | 0.058824 | 0.140351 | 0 | 0.101695 | 9.761174 | 9.658561 | 2.079442 | 1.098612 | 9.720148 | 9.501247 | 3.433987 | 3.218876 | 1 | 0.140351 | 0.275362 | 0.666667 | 0.033898 | 0.1375 |
999,699 | related to the activities directly exposed to competition and, pursuant to Article 34 of Directive 2014/25/EU, not subject to procurement rules; | die mit unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzten Tätigkeiten zusammenhängen und daher gemäß Artikel 34 der Richtlinie 2014/25/EU nicht den Vorschriften für die Auftragsvergabe unterliegen; | 0.597524 | 0.254371 | 0.343153 | 65.045662 | 42.727263 | 22.318399 | 29 | 28 | 29 | 29 | 0 | 1 | 1 | 1.035714 | 0.826087 | 0.671875 | 0.166667 | 0.241379 | 0.103448 | 0.172414 | 10.111991 | 9.496251 | 3.433987 | 3.044522 | 10.132001 | 9.601135 | 3.433987 | 4.94876 | 1 | 0.137931 | 0.178571 | 0.76 | 0 | 0.034483 |
Subsets and Splits