idx
uint64
0
1,000k
source
large_stringlengths
3
1.87k
target
large_stringlengths
3
2.12k
train_likelihood_ref
float64
0
0.98
test_likelihood_ref
float64
0
0.97
counterfactual_memorisation_ref
float64
-0.03
0.93
train_likelihood_hyp
float64
0
100
test_likelihood_hyp
float64
0
100
counterfactual_memorisation_hyp
float64
-70
100
src_length
float64
1
350
trg_length
float64
1
329
src_length_tokenised
float64
1
414
trg_length_tokenised
float64
1
404
length_difference_tokenised
float64
-69
61
length_ratio_src_trg_tokenised
float64
0.11
5.5
length_difference
float64
-33
47
length_ratio_src_trg
float64
0.25
6
backtranslation_ed
float64
0
1
edit_distance_src_trg
float64
0.04
1
word_overlap
float64
0
0.5
token_overlap
float64
0
0.67
digit_ratio
float64
0
1
punctuation_ratio
float64
0
0.5
avg_src_freq
float64
0
12.8
avg_trg_freq
float64
0
12.7
min_src_freq
float64
0
11.8
min_trg_freq
float64
0
11.8
avg_src_freq_tokenised
float64
1.1
12.8
avg_trg_freq_tokenised
float64
2.2
12.7
min_src_freq_tokenised
float64
0
11.8
min_trg_freq_tokenised
float64
0
11.8
trg_repeated
float64
1
14
unaligned_fwd
float64
0
1
unaligned_rev
float64
0
1
reordering
float64
0
1
segmentation_src
float64
0
0.95
segmentation_trg
float64
0
0.93
999,600
♦ Taking LSD was a profound experience, one of the most important things in my life.
"Taking LSD war eine tiefe Erfahrung, eine der wichtigsten Dinge in meinem Leben ", sagte er.
0.560336
0.187595
0.372742
43.907384
33.838036
10.069349
18
20
18
20
-2
0.9
-2
0.9
0.352941
0.663551
0.1875
0.277778
0
0.111111
9.898191
9.733164
3.178054
0
9.903197
9.749387
3.178054
0
1
0.166667
0.25
1
0
0
999,601
♦ Very common (side effects which may occur in more than 1 per 10 doses of vaccine): • pain or discomfort at the injection site • redness or swelling at the injection site • headache • aching muscles, muscle tenderness or weakness (not caused by exercise) • tiredness
♦ Sehr häufig (Nebenwirkungen, die bei mehr als 1 von 10 Impfdosen auftreten können): • Schmerzen oder Unbehagen an der Injektionsstelle • Rötung oder Schwellung an der Injektionsstelle • Kopfschmerzen • Muskelschmerzen, Muskelziehen oder Muskelschwäche (nicht durch körperliche Tätigkeit verursacht) • Müdigkeit
0.699662
0.361783
0.337879
81.446182
65.270366
16.175816
54
49
54
52
2
1.038462
5
1.102041
0.4375
0.652038
0.166667
0.259259
0.037037
0.111111
8.834401
8.630795
2.484907
0.693147
8.899254
8.697934
3.178054
2.833213
1
0.12963
0.040816
0.851064
0
0.057692
999,602
♦ curriculum development and related actions, including the creation of new courses or the adaptation of existing ones, the substantial development of new teaching material, and the adaptation of existing material;
♦ Lehrplanentwicklung und damit im Zusammenhang stehende Maßnahmen, einschließlich der Einrichtung neuer Studiengänge oder der Anpassung der bereits bestehenden, der umfangreichen Entwicklung neuer Lehrmaterialien und der Anpassung des vorhandenen Materials;
0.656548
0.317745
0.338803
61.40376
29.539986
31.863774
35
33
35
36
-1
0.972222
2
1.060606
0.25
0.693487
0.032258
0.142857
0
0.114286
10.22523
9.139082
3.178054
1.098612
10.23963
9.209244
3.178054
2.833213
1
0.171429
0.121212
1
0
0.083333
999,603
♦ dissemination costs, namely costs related to the execution of a dissemination event, e.g. the hire of premises from outside the consortium institutions, for a particular event;
Kosten im Zusammenhang mit der Verbreitung der Ergebnisse, und zwar Aufwendungen für entsprechende Veranstaltungen (z.B. Anmietung von Räumlichkeiten außerhalb der Einrichtungen des Konsortiums);
0.415977
0.096729
0.319248
39.998128
19.174032
20.824096
31
27
31
28
3
1.107143
4
1.148148
0.703704
0.80402
0
0.129032
0
0.129032
9.827736
9.497731
3.178054
3.295837
9.838288
9.446524
3.178054
3.970292
1
0.354839
0.148148
0.52381
0
0.035714
999,604
♦ issues of curriculum development and renewal in priority areas;
♦ Fragen der Lehrplanentwicklung und ­Überarbeitung in vorrangigen Fachgebieten;
0.29142
0.064531
0.226889
40.906662
23.525728
17.380934
11
11
11
14
-3
0.785714
0
1
0.1
0.731707
0.2
0.272727
0
0.090909
9.04315
7.772004
3.178054
1.098612
9.046734
8.142266
3.178054
2.833213
1
0.090909
0.090909
1
0
0.214286
999,605
♦ missions for organisational and coordinating purposes within the EU and missions for dissemination purposes within the partner country;
Dienstreisen zum Zwecke der Organisation und Koordinierung innerhalb der EU und Dienstreisen zur Verbreitung der Ergebnisse innerhalb des Partnerlandes;
0.62249
0.150695
0.471795
46.573232
22.159139
24.414093
20
20
20
23
-3
0.869565
0
1
0.45
0.660131
0.052632
0.1
0
0.05
9.279696
9.197696
3.178054
1.609438
9.302177
9.369547
3.178054
5.874931
1
0.15
0.1
0.823529
0
0.130435
999,606
♦ provision of teaching materials (e.g. books, teaching aids, new course materials) and equipment needed by the partner country consortium members for the implementation of the project (e.g. computers, copiers, fax machines, paper).
Bereitstellung von Lehrmaterialien (z.B. Bücher, Lehrmittel, Materialien für neue Studiengänge) sowie von Ausstattungsgegenständen, die die Konsortiumsmitglieder des Partnerlandes für die Projektrealisierung benötigen (z.B. Computer, Kopiergeräte, Faxgeräte, Papier).
0.641695
0.225412
0.416283
71.389631
44.862778
26.526853
43
38
44
52
-8
0.846154
5
1.131579
0.529412
0.658273
0
0.232558
0
0.227273
9.617664
8.880487
1.386294
0
9.59848
8.920016
3.178054
4.290459
1
0.209302
0.131579
0.828571
0.022727
0.269231
999,607
♦ the capacity of the consortium or coordinator to implement several projects at the same time (where appropriate);
♦ die Fähigkeit des Konsortiums oder des Koordinators, mehrere Projekte gleichzeitig durchzuführen (wo angemessen);
0.705371
0.453793
0.251577
76.220744
40.262992
35.957752
21
18
21
20
1
1.05
3
1.166667
0.333333
0.655462
0.055556
0.190476
0
0.142857
9.991625
8.952739
3.178054
2.772589
9.996503
8.833618
3.178054
2.833213
1
0.238095
0.111111
1
0
0.1
999,608
♦ the term organisation is used to define public and local authorities, independent economic organisations, in particular chambers of commerce and industry, professional bodies, foundations, associations and organisations representing employers or employees, and other appropriate bodies.
♦ bezeichnet der Begriff Organisation öffentliche und lokale Behörden, unabhängige Wirtschafts­organisationen, insbesondere Industrie­ und Handelskammern, Fachverbände, Stiftungen, Verbände und Organisationen, die Arbeitgeber und Arbeitnehmer vertreten, sowie andere zuständige Gremien.
0.588599
0.218187
0.370413
46.499067
24.687322
21.811744
43
40
43
43
0
1
3
1.075
0.333333
0.710438
0.027778
0.186047
0
0.162791
9.958595
9.158886
3.178054
1.94591
9.966199
9.12882
3.178054
2.833213
1
0.186047
0.125
0.885714
0
0.069767
999,609
♦ to encourage their growing interaction and as balanced a cooperation as possible with partners in the European Union, through joint activities and relevant mobility.
Ausbau ihrer zunehmenden Interaktion und möglichst ausgewogenen Zusammenarbeit mit Partnern in der Europäischen Union durch gemeinsame Aktivitäten und entsprechende Mobilitätsmaßnahmen.
0.728696
0.150795
0.577902
80.121331
38.723984
41.397348
27
21
27
22
5
1.227273
6
1.285714
0.52
0.639785
0.08
0.111111
0
0.074074
10.092891
9.009637
3.178054
2.833213
10.105976
9.08259
3.178054
5.361292
1
0.222222
0
1
0
0.045455
999,610
♦ ​Happiness is a universal phenomenon; there is nothing special about it.
Glück ist ein universelles Phänomen, an dem nichts besonderes ist.
0.676855
0.262346
0.414509
40.221256
30.361177
9.86008
15
12
15
13
2
1.153846
3
1.25
0.666667
0.636364
0
0.066667
0
0.133333
9.302353
9.807698
3.178054
3.555348
9.305978
9.665957
3.178054
4.736198
1
0.2
0
1
0
0.076923
999,611
♦Made some changes to reduce the effectiveness of defending by AI Teammates.
Es wurden einige Änderungen vorgenommen, um die Wirksamkeit der Verteidigung der von der KI kontrollierten Teammitglieder zu reduzieren:
0.431082
0.063968
0.367113
50.981057
37.802541
13.178516
14
20
16
20
-4
0.8
-6
0.7
0.571429
0.731884
0
0
0
0.0625
8.414805
9.755305
0
4.158883
8.51699
9.790381
3.178054
4.174387
2
0.071429
0.35
1
0.125
0
999,612
♪ Maybe you're not the worst thing ever ♪
# Vielleicht bist du doch nicht das Schlimmste überhaupt. #
0.126871
0.049267
0.077604
46.650557
28.794987
17.85557
10
11
10
11
-1
0.909091
-1
0.909091
0
0.783333
0
0
0
0
7.770814
8.706155
0.693147
4.644391
7.776824
8.706844
0.693147
4.644391
1
0.1
0.181818
1
0
0
999,613
♫ the country I come from is called the Midwest. ♫
"Das Land, aus dem ich stamme, nennt man den Midwest.
0.613808
0.29753
0.316278
45.087259
34.687389
10.39987
12
14
13
16
-3
0.8125
-2
0.857143
0.272727
0.693548
0.090909
0.166667
0
0.076923
9.035921
9.830732
1.098612
0.693147
8.972591
9.532299
1.098612
2.397895
1
0.333333
0.285714
1
0.076923
0.125
999,614
✅ Lost 3.44% of their body weight
Hat 3,44% ihres Körpergewichts verloren
0.766745
0.305072
0.461673
83.600501
56.912201
26.6883
8
6
9
8
1
1.125
2
1.333333
0.285714
0.775
0
0.125
0.222222
0.111111
7.07982
6.08374
0
0.693147
7.664603
6.97113
0
4.890349
1
0.375
0.166667
1
0.111111
0.25
999,615
✉ Depression is the inability to construct a future.
Depression ist die unfähigkeit, eine zukunft zu konstruieren.
0.633647
0.327696
0.305951
25.093802
24.378494
0.715309
10
10
10
11
-1
0.909091
0
1
0.111111
0.539683
0.111111
0.2
0
0.1
9.025186
9.233317
0
0.693147
9.05028
9.636415
0
4.219508
2
0.1
0.1
0.7
0
0.090909
999,616
✓ By Callbell, the latter shall (i) deactivate the Customer’s Administrator Account and User Accounts and (ii) notify the Customer that it has the possibility during a term, as mentioned in such notification, to export the Customer Data through the available export tools;
✓ durch TEAMLEADER, muss TEAMLEADER (i) den Administrator-Account und die Benutzer-Accounts deaktivieren und (ii) den Kunden darüber informieren, dass er die Möglichkeit hat, während einer in dieser Mitteilung genannten Frist die Kundendaten durch die verfügbaren Export-Tools zu exportieren;
0.743439
0.398671
0.344768
81.118804
44.021778
37.097026
53
46
54
51
3
1.058824
7
1.152174
0.72093
0.72
0.088889
0.226415
0
0.148148
9.761924
9.337052
2.484907
0.693147
9.697909
9.286047
2.484907
1.791759
2
0.283019
0.152174
0.589744
0.018519
0.098039
999,617
✓ By TEAMLEADER, the latter shall (i) deactivate the Customer’s Administrator Account and User Accounts and (ii) notify the Customer that it has the possibility during a term, as mentioned in such notification, to export the Customer Data through the available export tools;
✓ durch TEAMLEADER, muss TEAMLEADER (i) den Administrator-Account und die Benutzer-Accounts deaktivieren und (ii) den Kunden darüber informieren, dass er die Möglichkeit hat, während einer in dieser Mitteilung genannten Frist die Kundendaten durch die verfügbaren Export-Tools zu exportieren;
0.704717
0.328443
0.376274
73.149231
34.388787
38.760443
53
46
53
51
2
1.039216
7
1.152174
0.697674
0.686667
0.111111
0.245283
0
0.150943
9.768804
9.337052
2.484907
0.693147
9.795368
9.286047
2.484907
1.791759
2
0.264151
0.108696
0.538462
0
0.098039
999,618
✓ Damage caused by using the Tool, App and Services for a different purpose than the purpose for which it has been developed or is intended by Callbell;
✓ Schäden, die durch Nutzung von Tool, App und Dienstleistungen für einen anderen Zweck verursacht werden, als den, für den sie von TEAMLEADER entwickelt wurden oder vorgesehen sind;
0.578764
0.269671
0.309093
69.534229
28.217545
41.316684
30
33
32
33
-1
0.969697
-3
0.909091
0.571429
0.684492
0.107143
0.166667
0
0.0625
9.72505
10.285561
2.484907
1.791759
9.590749
10.307546
2.484907
1.791759
1
0.1
0.181818
0.814815
0.0625
0
999,619
✓ More traffic: Many companies have a significantly higher inbound click-through rate (CTR) with Shopping ads than with text ads that are displayed in the same place for purchase-related searches.
Mehr Zugriffe: Viele Unternehmen erzielen mit Shopping-Anzeigen eine erheblich höhere Klickrate (Click-through-Rate – CTR) als mit Textanzeigen, die in Google Shopping bei Suchanfragen an gleicher Position präsentiert werden.
0.475457
0.076624
0.398833
30.911582
13.199366
17.712216
34
33
40
42
-2
0.952381
1
1.030303
0.566667
0.704348
0.1
0.205882
0
0.1
8.504423
8.165883
0
1.098612
8.611301
8.22928
0.693147
1.791759
2
0.205882
0.151515
0.592593
0.15
0.214286
999,620
✓ ‘Pochemuchka’ (Russian) – A person who asks too many questions.
"Pochemuchka" (Russisch) - jemand, der zu viele Fragen stellt
0.779686
0.427984
0.351702
81.427448
27.000243
54.427205
16
14
20
18
2
1.111111
2
1.142857
0.545455
0.644737
0.076923
0.1875
0
0.15
8.667293
9.542032
0
0
8.552785
9.311941
2.484907
4.110874
1
0.25
0.071429
1
0.2
0.222222
999,621
✔ All personal data collected which violates the coupling of consent rules must now be collected differently and seen as voluntarily provided data.
Alle erhobenen personenbezogenen Daten, die gegen das Kopplungsverbot verstoßen, müssen fortan anders eingeholt und als freiwillig ausgegebene Daten erhoben werden.
0.488882
0.113706
0.375176
41.12559
24.187532
16.938058
24
23
24
28
-4
0.857143
1
1.043478
0.391304
0.742515
0
0.041667
0
0.041667
9.140444
8.857892
1.609438
0
9.146744
9.008183
1.609438
5.030438
1
0.166667
0.173913
0.55
0
0.178571
999,622
✔ The capital has more than 60 museums, covering all areas of human knowledge.
Die Hauptstadt verfügt über mehr als 60 Museen, die alle Bereiche des menschlichen Wissens umfassen.
0.824419
0.708637
0.115782
87.017284
76.42953
10.587754
16
17
16
17
-1
0.941176
-1
0.941176
0.214286
0.705882
0.071429
0.1875
0.0625
0.125
9.45862
9.588902
1.609438
5.673323
9.473951
9.604037
1.609438
5.690359
2
0.0625
0.117647
1
0
0
999,623
✔️The tests: A blood test to measure ferritin, the protein that stores iron in your body, is usually needed to diagnose iron-deficiency anemia.
Die Tests: Ein Bluttest Ferritin, das Protein, das Eisen zu messen in Ihrem Körper speichert, sind in der Regel erforderlich, Eisenmangel-Anämie zu diagnostizieren.
0.655115
0.32856
0.326555
67.566872
43.459612
24.10726
29
29
34
35
-1
0.971429
0
1
0.434783
0.7
0.04
0.172414
0
0.117647
8.767111
9.476001
0.693147
0.693147
8.781611
9.395762
0.693147
4.330733
2
0.137931
0.137931
0.653846
0.147059
0.171429
999,624
✔️The tests: If your doctor is worried a lack of protein may be to blame for your thinning hair, he or she may do a blood draw for a total protein test, which measures of all of the proteins in your blood.
Die Tests: Wenn Ihr Arzt ein Mangel an Protein besorgt ist, können für Ihr schütteres Haar schuld sein, kann er oder sie für einen Gesamtproteintest, die Maßnahmen von allen Proteinen im Blut eine Blutabnahme tun.
0.684236
0.275086
0.40915
61.634511
30.299837
31.334673
48
40
49
44
5
1.113636
8
1.2
0.619048
0.683486
0
0.083333
0
0.081633
9.970361
9.495488
0.693147
0.693147
9.952999
9.456073
0.693147
2.772589
2
0.1875
0.075
0.692308
0.020408
0.090909
999,625
✗ “I feel the hatred and pettiness I see online at all times is making me become an angry person and I cannot be that.”
Und: «Der Hass und die Oberflächlichkeit, die ich online überall sehe, haben mich zu einem wütenden Menschen werden lassen und so will ich nicht sein.»
0.37514
0.126499
0.248641
32.186646
21.052052
11.134594
28
31
30
34
-4
0.882353
-3
0.903226
0.68
0.687898
0.037037
0.071429
0
0.033333
9.798525
10.205669
0
2.890372
9.728151
10.006244
0
4.317488
1
0.25
0.290323
0.857143
0.066667
0.088235
999,626
✠ All you have to do is write one true sentence.
Alles was Sie tun müssen, ist einen wahren Satz zu schreiben.
0.773741
0.706298
0.067443
85.469655
77.501382
7.968273
12
13
12
13
-1
0.923077
-1
0.923077
0.181818
0.666667
0
0.083333
0
0.083333
9.487115
10.201752
0
6.51323
9.500459
10.24064
0
6.586172
1
0.083333
0.076923
0.454545
0
0
999,627
✤ Every blessing ignored becomes a curse.
Jeder nicht beachtete Segen wird zu einem Fluch
0.490209
0.102236
0.387972
52.287936
18.588621
33.699315
8
8
8
10
-2
0.8
0
1
0.571429
0.851064
0
0
0
0.125
7.257098
8.402664
0
2.079442
7.26026
8.733826
0
4.663439
1
0.125
0.125
0.428571
0
0.2
999,628
✦ It is a dreadful manipulation to try erase all Jewish and Christian history, to make believe that all the world was originally and forever only Islamic.
Den Versuch zu unternehmen alle jüdische und christliche Geschichte auszulöschen, glauben zu machen, dass alle Welt ursprünglich und für immer nur islamisch sei, ist eine grässliche Manipulation.
0.492715
0.169266
0.323449
45.4761
29.306121
16.169978
29
31
29
36
-7
0.805556
-2
0.935484
0.62963
0.768844
0
0.068966
0
0.068966
9.6309
9.451457
0
1.609438
9.637446
9.268835
0
4.234107
1
0.103448
0.16129
0.615385
0
0.138889
999,629
✪ Is the Recipe for Coca-Cola Really Only Known By Two People?
Ist das Rezept für Coca-Cola wirklich nur von zwei Personen bekannt?
0.89307
0.660086
0.232984
97.992701
66.327112
31.665588
13
12
14
12
2
1.166667
1
1.083333
0.666667
0.57971
0.083333
0.153846
0
0.071429
6.923919
9.172566
0
3.555348
6.962387
9.175487
0
3.555348
1
0.076923
0
0.75
0.071429
0
999,630
✶ "I find hope in the darkest of days, and focus in the brightest.
‚Ich finde die Hoffnung in den dunkelsten Tagen, und konzentrieren sich in den hellsten.
0.44283
0.198379
0.244451
31.345912
27.393006
3.952906
17
17
17
18
-1
0.944444
0
1
0.285714
0.648352
0.133333
0.235294
0
0.117647
10.192599
10.038747
0
3.688879
10.197003
10.02929
0
4.174387
1
0.117647
0.117647
1
0
0.055556
999,631
✺ A military capable of ensuring peace at home and in the free world
ein Militär, das in der Lage ist, den Frieden im eigenen Land und in der freien Welt zu sichern
0.649858
0.404597
0.245262
67.358553
39.390549
27.968005
14
21
14
21
-7
0.666667
-7
0.666667
0.466667
0.670103
0.071429
0.071429
0
0
9.509657
10.907162
0
5.598422
9.526536
10.927874
0
5.598422
1
0.142857
0.428571
1
0
0
999,632
❑ After you have installed the Infineon TPM Professional Package, you need to set a few TPM passwords on your computer.
❑ Nach der Installation des Infineon TPM Professional Package müssen Sie ein paar TPM-Passwörter auf Ihrem
0.466429
0.200308
0.26612
53.912683
14.808328
39.104356
23
16
26
21
5
1.238095
7
1.4375
1
0.512397
0.285714
0.26087
0
0.076923
8.63841
6.946271
1.386294
0
8.712942
7.411831
2.079442
0.693147
1
0.304348
0
1
0.115385
0.238095
999,633
❑ An i.LINK connection with other compatible devices is not fully guaranteed.
Eine storungsfreie i.LINK-Verbindung mit anderen kompatiblen Geraten ist nicht vollstandig gewahrleistet. .
0.277303
0.012978
0.264324
41.441825
30.572373
10.869451
13
13
15
23
-8
0.652174
0
1
0.25
0.592593
0
0.076923
0
0.066667
8.380218
6.893982
1.098612
0
8.098136
7.738832
2.079442
3.7612
1
0.076923
0.153846
1
0.133333
0.434783
999,634
❑ Do not scratch the LCD screen or exert pressure on it.
Vermeiden Sie es, den LCD-Bildschirm zu berühren oder Druck darauf auszuüben.
0.764113
0.151576
0.612537
73.44278
9.291641
64.151139
13
13
14
15
-1
0.933333
0
1
0.833333
0.746835
0
0.076923
0
0.071429
8.649057
9.373718
2.079442
1.098612
8.74211
9.317583
2.079442
4.584967
1
0.307692
0.153846
0.666667
0.071429
0.133333
999,635
❑ Extremely high temperatures, such as in a car parked in the sun
❑ Extrem hohe Temperaturen, z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto
0.593082
0.295182
0.297901
56.391854
29.221164
27.170689
14
14
16
17
-1
0.941176
0
1
1
0.535211
0.230769
0.285714
0
0.0625
9.038392
8.149941
2.079442
1.791759
8.898871
8.431901
2.079442
1.791759
1
0
0
0.785714
0.125
0.176471
999,636
❑ If the device with which you want to communicate is already communicating with another Bluetooth device, it may not be
❑ Wenn das Gerät, mit dem Sie kommunizieren möchten, bereits mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden ist, wird
0.533659
0.312304
0.221355
66.345352
62.244538
4.100814
22
20
22
24
-2
0.916667
2
1.1
1
0.710744
0.047619
0.090909
0
0.045455
9.945153
9.858929
2.079442
0
9.947488
9.46954
2.079442
1.791759
1
0.181818
0.15
0.833333
0
0.166667
999,637
❑ If you have a second telephone line, try connecting the modem to that line.
Verfügen Sie über eine zweite Telefonleitung, versuchen Sie, das Modem an diese Leitung
0.46376
0.151816
0.311944
49.452415
29.883484
19.56893
17
15
18
18
0
1
2
1.133333
0.333333
0.685393
0
0.058824
0
0.111111
9.603953
9.182807
2.079442
1.791759
9.538182
9.597608
2.079442
4.867534
1
0.235294
0.066667
1
0.055556
0.166667
999,638
❑ If your access point interferes with other access points, change the access point channel.
❑ Wenn der Zugriffspunkt durch andere Zugriffspunkte gestört wird, ändern Sie den Kanal.
0.624042
0.111003
0.51304
55.040958
18.536153
36.504805
17
15
17
19
-2
0.894737
2
1.133333
1
0.787234
0.066667
0.176471
0
0.117647
9.411423
8.560173
2.079442
0
9.421471
8.359936
2.079442
1.791759
1
0.294118
0.133333
1
0
0.210526
999,639
❑ The fingerprint recognition rate depends on your operating conditions and varies among individuals as well.
Die Fingerabdruckerkennungsrate hängt von den Betriebsbedingungen ab und variiert auch bei einzelnen Personen.
0.70545
0.391521
0.313929
70.631878
31.994384
38.637494
17
14
17
17
0
1
3
1.214286
0.5
0.693694
0
0.058824
0
0.058824
8.862475
9.103918
2.079442
0
8.87393
8.914349
2.079442
3.970292
1
0.352941
0.214286
1
0
0.176471
999,640
❖ It is better to lead from behind and to put others in front, especially when you celebrate victory when nice things occur.
“Es ist besser, von hinten zu führen und andere in Führung zu bringen, vor allem, wenn man den Sieg feiert, wenn sich schöne Dinge ereignen.
0.545706
0.311238
0.234468
61.288243
45.53185
15.756393
25
31
25
32
-7
0.78125
-6
0.806452
1
0.650685
0.043478
0.12
0
0.08
9.591078
10.27353
0
3.78419
9.594713
10.304764
0
5.030438
1
0.08
0.225806
0.625
0
0.03125
999,641
❝I don’t think the human race will survive the next 1,000 years, unless we spread into space.
Ich glaube nicht, dass die menschheit die nächsten tausend jahre überleben wird, wenn wir uns nicht im weltraum ausbreiten.
0.625002
0.372701
0.252301
46.826281
40.817054
6.009227
22
22
22
24
-2
0.916667
0
1
0.611111
0.746032
0
0.090909
0.090909
0.090909
9.488581
9.553088
1.098612
1.098612
9.508751
9.604425
1.098612
4.007333
2
0.136364
0.136364
0.631579
0
0.083333
999,642
❝Psychedelics are illegal not because a loving government is concerned that you may jump out of a third story window.
"Psychedelika sind nicht illegal, weil eine liebevolle Regierung besorgt ist, daß Du aus einem Fenster im dritten Stock springst.
0.651913
0.504002
0.147911
69.120453
59.362841
9.757611
22
23
24
27
-3
0.888889
-1
0.956522
0.428571
0.673913
0.047619
0.090909
0
0.041667
9.362174
9.049185
1.098612
1.94591
9.046432
8.890005
1.098612
2.772589
4
0.181818
0.173913
0.555556
0.083333
0.148148
999,643
❝The lover of nature is he whose inward and outward senses are still truly adjusted to each other; who has retained the spirit of infancy even into the era of manhood.❞
Derjenige ist ein Naturliebhaber, dessen innere und äußere Sinne noch wahrhaft übereinstimmen; wer sich den Geist der Kindheit noch bis hinein in die Jahre des Mannesalters erhalten hat.
0.638985
0.249485
0.3895
58.328386
30.959756
27.368631
35
31
37
35
2
1.057143
4
1.129032
0.612903
0.730159
0
0.057143
0
0.054054
9.040528
9.209912
0
1.609438
9.043554
9.075013
0
4.077537
1
0.285714
0.129032
1
0.054054
0.114286
999,644
❶Further complications are added by uncontrollable environmental factors such as general economic conditions, technology, public policies and laws, political environment, competition, and social and cultural changes.
Weitere Komplikationen sind durch unkontrollierbare Umweltfaktoren wie die allgemeinen wirtschaftlichen Bedingungen, Technologie, öffentliche Politik und Gesetze, politische Umwelt, Wettbewerb und soziale und kulturelle Veränderungen gegeben.
0.684763
0.464376
0.220388
63.985982
50.342288
13.643695
33
30
34
32
2
1.0625
3
1.1
0.153846
0.607287
0
0.181818
0
0.176471
9.68307
9.423598
0.693147
2.397895
9.687863
9.372795
0.693147
4.060443
1
0.121212
0.033333
1
0.029412
0.0625
999,645
❶This includes positive events such as getting married, buying a house, going to college, or receiving a promotion.
Darin enthalten sind positive Ereignisse wie heiraten, ein Haus zu kaufen, geht aufs College oder eine Förderung zu erhalten.
0.475017
0.202811
0.272206
45.266579
31.188504
14.078075
23
22
23
22
1
1.045455
1
1.045455
0.222222
0.65625
0.052632
0.217391
0
0.173913
9.546127
9.607112
0.693147
5.537334
9.557379
9.617137
0.693147
5.537334
1
0.217391
0.181818
0.833333
0
0
999,646
➢ The effects of CBD are considered to be highly beneficial in curing the complicated neurological disorders such as Alzheimer’s, sleep issues, and Schizophrenia etc.
➢ Die Auswirkungen von CBD gelten als sehr nützlich bei der Heilung der komplizierten neurologischen Erkrankungen wie Alzheimer, Schlafstörungen und Schizophrenie etc.
0.484493
0.337924
0.146569
81.018226
36.089598
44.928628
30
24
32
24
8
1.333333
6
1.25
1
0.584795
0.148148
0.233333
0
0.09375
9.239413
8.52132
0.693147
0.693147
9.174002
8.530514
0.693147
0.693147
1
0.233333
0.083333
1
0.0625
0
999,647
➢ Visitors can therefore enjoy fine shopping and dining as part of their stay here.
Die Besucher können daher feine Geschäfte und Restaurants im Rahmen ihres Aufenthalts genießen hier.
0.667042
0.188087
0.478956
73.772636
18.521687
55.250949
16
15
16
15
1
1.066667
1
1.066667
0.2
0.722772
0
0.0625
0
0.0625
8.715579
8.830966
0.693147
4.189655
8.720282
8.841867
0.693147
4.234107
1
0.1875
0
1
0
0
999,648
➤Perfectionistic tendencies; nothing is ever good enough
Perfektionistische Tendenzen; nichts ist jemals gut genug
0.866121
0.76546
0.100662
97.106091
74.89083
22.215261
9
8
11
10
1
1.1
1
1.125
0.142857
0.465517
0
0.111111
0
0.090909
7.044477
7.71256
0
1.098612
7.022559
7.68696
0
4.465908
2
0.111111
0
1
0.181818
0.2
999,649
➦ I asked God for a bike, but I know God doesn’t work that way.
Ich habe einmal für ein fahrrad zu gott gebetet, aber ich fand schnell heraus, dass er nicht so arbeitete.
0.135719
0.018285
0.117434
9.918186
8.826321
1.091865
19
22
19
23
-4
0.826087
-3
0.863636
0.631579
0.743119
0
0.105263
0
0.105263
9.969717
9.462018
1.098612
0.693147
9.993002
9.59025
1.098612
4.465908
1
0.263158
0.454545
0.785714
0
0.043478
999,650
➦ The public will believe anything, so long as it is not founded on truth.
Die Öffentlichkeit wird alles glauben, solange sie nicht auf wahrheit beruht.
0.682647
0.556062
0.126585
78.106237
64.6233
13.482937
17
13
17
13
4
1.307692
4
1.307692
0.466667
0.696203
0
0.117647
0
0.117647
10.054489
9.780766
1.098612
2.70805
10.065391
9.894812
1.098612
4.158883
3
0.235294
0
0.538462
0
0
999,651
➦ The truth that makes men free is for the most part the truth which men prefer not to hear.
Die Wahrheit, die Menschen frei macht, ist zum größten Teil die Wahrheit, die die Menschen nicht hören wollen.
0.798409
0.720137
0.078272
93.655641
81.37354
12.282101
21
22
21
22
-1
0.954545
-1
0.954545
0.4
0.72807
0
0.047619
0
0.047619
10.109318
11.024184
1.098612
7.574045
10.12362
11.041823
1.098612
7.613325
3
0.190476
0.181818
1
0
0
999,652
⟵Have Questions About Furniture?
Haben Sie Fragen über Möbel.
0.448237
0.243242
0.204994
58.434534
26.876535
31.557999
6
6
7
6
1
1.166667
0
1
1
0.794118
0
0
0
0.142857
5.386555
9.644569
0
6.124683
5.197949
9.653303
0
6.154858
1
0.166667
0
1
0.142857
0
999,653
⦁ Additional costs or delays may occur during international trade.
Zusätzliche Kosten oder Verzögerungen können während des internationalen Handels auftreten.
0.843398
0.760581
0.082818
97.11342
85.800287
11.313133
11
11
11
11
0
1
0
1
0.1
0.641304
0
0.090909
0
0.090909
8.357901
9.033443
1.098612
5.332719
8.361578
9.039135
1.098612
5.332719
1
0.090909
0.090909
0.7
0
0
999,654
⦁ Information contained on this page is provided by an independent third-party content provider.
Die Informationen auf dieser Seite wird von einem unabhängigen Dritten Inhaltsanbieter zur Verfügung gestellt.
0.416087
0.158754
0.257333
22.95215
17.969587
4.982563
15
16
15
17
-2
0.882353
-1
0.9375
0.357143
0.716814
0
0.066667
0
0.066667
9.097759
9.306935
1.098612
1.791759
9.107655
9.31768
1.098612
4.663439
1
0.266667
0.25
1
0
0.058824
999,655
⦁ The transfer of personal data outside of the EU is prohibited unless one or more of the specified safeguards or exceptions apply.
Die Übermittlung personenbezogener Daten außerhalb der EU ist untersagt, sofern nicht eine oder mehrere der angegebenen Garantien oder Ausnahmen gelten;
0.595561
0.502776
0.092785
80.936043
62.603076
18.332967
24
22
24
22
2
1.090909
2
1.090909
0.26087
0.714286
0.043478
0.041667
0
0.041667
10.065095
9.765453
1.098612
5.855072
10.069475
9.770063
1.098612
5.855072
2
0.166667
0.136364
1
0
0
999,656
⬥ There are Christian communities which, unfortunately, cannot enjoy Mass every Sunday; they too, however, on this holy day, are called to reflect in prayer in the name of the Lord, listening to the Word of God and keeping alive the desire for the Eucharist.
Es gibt christliche Gemeinden, die leider nicht jeden Sonntag in den Genuss der heiligen Messe kommen können; auch sie sind jedoch an diesem heiligen Tag aufgerufen, sich im Namen des Herrn zum Gebet zu versammeln, um das Wort Gottes zu hören und den Wunsch nach der Eucharistie lebendig zu halten.
0.74275
0.609339
0.133411
74.874914
60.515668
14.359245
53
55
53
55
-2
0.963636
-2
0.963636
0.425532
0.735974
0.044444
0.188679
0
0.150943
10.284371
9.93559
0
4.890349
10.289774
9.947874
0
4.890349
4
0.188679
0.181818
0.659091
0
0
999,657
〈 Identify and assess potential risk areas in our supply chains.
Identifizieren und bewerten Sie potenzielle Risikobereiche in unseren Lieferketten.
0.862378
0.687283
0.175096
100
71.514279
28.485721
12
10
12
12
0
1
2
1.2
0.181818
0.619048
0.090909
0.166667
0
0.083333
8.535971
8.211303
0.693147
1.609438
8.549736
8.383182
0.693147
4.025352
1
0.25
0.1
1
0
0.166667
999,658
〈 When connecting to our Services via a service provider that uniquely identifies your mobile device, we may receive this identification and use it to offer extended services and/or functionality.
Wenn über einen Service Provider zu unseren Dienstleistungen verbindendie eindeutigmobile Gerät identifiziert,können wir diese Identifikation erhalten und es verwendenerweiterten Dienste und / oder Funktionalität zu bieten.
0.410283
0.14972
0.260563
26.186696
16.713165
9.473532
34
29
34
35
-1
0.971429
5
1.172414
0.633333
0.641593
0
0.088235
0
0.088235
9.612962
8.956309
0.693147
0.693147
9.623139
9.126226
0.693147
4.127134
2
0.147059
0
0.517241
0
0.171429
999,659
《The False prophet will have a religion without a cross.
Der falsche Prophet wird eine Religion ohne Kreuz haben.
0.89334
0.876841
0.016499
100
97.285422
2.714578
12
10
12
10
2
1.2
2
1.2
0.2
0.551724
0
0.083333
0
0.083333
9.023345
9.449946
0
5.746203
9.029386
9.454297
0
5.749393
1
0.25
0.1
1
0
0
999,660
「It is no secret that Philippe has wanted this move to happen since July, when Barcelona first made their interest known.
„Es ist kein Geheimnis, dass Philippe seit Juli diesen Schritt wollte, als Barcelona erstmals Interesse bekundete.
0.74207
0.255565
0.486505
49.049149
25.399741
23.649408
24
20
24
21
3
1.142857
4
1.2
0.47619
0.645161
0.090909
0.166667
0
0.083333
9.224293
9.052736
0
2.995732
9.232817
8.988287
0
3.332205
1
0.25
0.05
0.777778
0
0.047619
999,661
・Can Japanese nationals use the JR Pass?
Können japanische Staatsangehörige den JR Pass verwenden?
0.820189
0.646195
0.173994
87.294807
54.903179
32.391628
9
8
10
9
1
1.111111
1
1.125
0.285714
0.586207
0.25
0.333333
0
0.1
7.102657
6.953086
1.386294
1.386294
7.725407
7.657287
1.609438
5.123964
1
0.111111
0
0.625
0.1
0.111111
999,662
・CinemaMaster with Advanced Video and Audio-enhancing Technologies
・CinemaMaster mit erweiterten Video- und Audioverbesserungstechnologien
0.411651
0.046552
0.365099
49.286217
12.760262
36.525954
8
7
12
14
-2
0.857143
1
1.142857
1
0.361111
0.25
0.25
0
0
5.214057
5.012315
0
0
6.31282
6.561563
1.098612
0.693147
1
0.125
0
1
0.333333
0.5
999,663
・Includes all of the downloadable content from past versions of the game.
Enthält alle herunterladbaren Inhalte aus vorherigen Versionen des Spiels!
0.482968
0.309565
0.173403
53.957117
39.530028
14.427089
14
10
16
12
4
1.333333
4
1.4
0.416667
0.746667
0
0
0
0.0625
9.411069
7.696908
1.609438
2.944439
9.349587
7.722742
1.609438
4.934474
1
0.285714
0.1
1
0.125
0.166667
999,664
・Proceed always with ambition and youthfulness.
Immer mit Ehrgeiz und Jugendlichkeit fortfahren.
0.902074
0.210727
0.691347
100
36.443152
63.556848
8
7
12
8
4
1.5
1
1.142857
0.333333
0.836735
0
0.125
0
0.083333
7.511439
8.146206
1.609438
2.079442
7.905886
8.534748
1.609438
4.70953
1
0.125
0
0.714286
0.333333
0.125
999,665
・Use each character’s Quirks to achieve superhuman feats such as One for All, Decay, Explosion, and many more!
Stelle sicher, dass du die Quirks deines Charakters verwendest, um einige übermenschliche Heldentaten wie One For All, Explosion, Decay und mehr zu erreichen.
0.39858
0.041499
0.357081
21.430648
7.982628
13.44802
25
28
29
35
-6
0.828571
-3
0.892857
0.8
0.644172
0.238095
0.32
0
0.137931
8.66109
8.575289
0.693147
0
8.769905
8.736164
1.609438
3.526361
1
0.2
0.357143
0.454545
0.137931
0.2
999,666
吉祥棋牌游戏大厅免费下载Northeastern Illinois University is committed to a set of shared values that, taken collectively, guides our actions and interactions as we work together to prepare graduates for the responsible exercise of civic participation.
Die nordöstliche Illinois-Universität engagiert sich für eine Reihe gemeinsamer Werte, die gemeinsam mit unseren Aktionen und Interaktionen zusammenarbeiten, um Absolventen für die verantwortungsbewusste Ausübung der Staatsbürgerschaft vorzubereiten.
0.782602
0.395097
0.387505
66.718514
31.514058
35.204457
36
30
52
36
16
1.444444
6
1.2
0.363636
0.735178
0
0.083333
0
0.057692
9.58296
9.070712
0
1.098612
7.192146
8.849796
0
4.26268
2
0.222222
0.1
1
0.307692
0.166667
999,667
国产偷拍视频 Who teach: That the reason why God sends the gospel to one people rather than to another is not merely and solely the good pleasure of God, but rather the fact that one people is better and worthier than another to which the gospel is not communicated.
Die lehren: "Die Ursache, weshalb Gott eher zu dem einen als dem anderen Volk das Evangelium sende, sei nicht einzig und allein das Wohlgefallen Gottes, sondern weil das eine Volk besser und würdiger als das andere sei, dem das Evangelium nicht mitgeteilt werde."
0.481514
0.175838
0.305676
27.91612
17.423699
10.492421
51
51
57
52
5
1.096154
0
1
0.541667
0.733096
0
0.058824
0
0.052632
10.062509
9.973859
0
2.833213
9.145272
10.006232
0
4.564348
2
0.176471
0.137255
0.857143
0.105263
0.019231
999,668
线上二八杠A clinical trial is a study to answer a scientific question, such as whether one treatment is better than another.
Eine klinische Studie ist eine Studie, um eine wissenschaftliche Frage, z. B. ob eine Behandlung besser als der andere ist zu beantworten.
0.627605
0.509996
0.117609
61.6349
60.59698
1.037921
22
25
27
25
2
1.08
-3
0.88
0.190476
0.687943
0
0.090909
0
0.074074
9.866934
10.250372
0
6.293419
8.435969
10.266398
0
6.293419
2
0.045455
0.16
0.772727
0.185185
0
999,669
网上有哪些棋牌He demonstrates this a little later, inferring that the Messiah whom he is following in his dreams is very different from God’s true plan.
Das zeigt er wenig später, als er zu verstehen gibt, dass der Messias, dem er in seinen Träumen nachfolgt, sehr verschieden ist von jenem des wahren Projekts Gottes.
0.499862
0.209937
0.289925
54.710107
30.111911
24.598196
28
33
37
34
3
1.088235
-5
0.848485
0.533333
0.741176
0.038462
0.107143
0
0.054054
9.610286
10.007337
0
2.995732
8.113135
10.093827
0
5.117994
1
0.142857
0.272727
0.615385
0.243243
0.029412
999,670
西交利物浦大学 's Bioinformatics program aims to provide students with comprehensive training in the fields of information science and bioinformatics to develop graduates who can interpret genetic information from the perspective of computational science and biological science. -
西交利物浦大学 Bioinformatics-Programm der 西交利物浦大学 soll Studierenden eine umfassende Ausbildung in den Bereichen Informationswissenschaft und Bioinformatik ermöglichen, um Absolventen zu entwickeln, die genetische Informationen aus der Perspektive der Computerwissenschaften und der Biowissenschaften interpretieren können. -
0.064267
0.018999
0.045268
62.227291
51.179613
11.047679
39
37
49
59
-10
0.830508
2
1.054054
1
0.58567
0.054054
0.102564
0
0.040816
9.216709
8.833263
0
0
7.939967
7.176951
0
0.693147
1
0.205128
0.189189
0.647059
0.204082
0.372881
999,671
Get instant savings with Secret Prices
Erhalten sie sofortige einsparungen mit geheimen preisen.
0.561341
0.172825
0.388516
13.540372
10.271804
3.268568
7
8
7
8
-1
0.875
-1
0.875
0.5
0.672414
0
0
0
0
5.712568
7.083037
0
0
5.718162
7.722016
0
3.988984
1
0.142857
0.125
1
0
0
999,672
 Calls on the Commission to draw on existing best practices at European and national levels in order to draft a European code of conduct on transparency, integrity and accountability, designed to guide the actions of EU representatives in international organisations/bodies; calls for Parliament to be closely associated in the drafting process;
 fordert die Kommission auf, nach dem Vorbild der bewährten Verfahren auf europäischer und nationaler Ebene einen EU-Verhaltenskodex über Transparenz, Integrität und die Erfüllung der Rechenschaftspflicht auszuarbeiten, von dem sich die EU-Vertreter in internationalen Organisationen leiten lassen sollen; fordert, dass das Europäische Parlament eng in die Ausarbeitung dieses Kodex eingebunden wird;
0.415073
0.106098
0.308975
35.55446
25.694979
9.859481
58
57
59
59
0
1
1
1.017544
1
0.658477
0.075472
0.137931
0
0.084746
10.037625
9.497004
3.295837
1.098612
10.047477
9.651435
3.433987
3.218876
1
0.293103
0.175439
0.930233
0.016949
0.033898
999,673
 Calls on the Commission to include in its work programme the external dimension of economic and financial regulation, that is, the work anticipated to take place in international financial institutions, and, in order to enhance internal policy coherence, to set up a working group on global economic governance and financial institutions;
— fordert die Kommission auf, die externe Dimension der Wirtschafts- und Finanzvorschriften in ihr Arbeitsprogramm aufzunehmen, also auf die Arbeit einzugehen, die voraussichtlich in den internationalen Finanzinstitutionen zu leisten ist, und im Interesse größerer innenpolitischer Kohärenz eine Arbeitsgruppe für die globale wirtschaftspolitische Steuerung und die Finanzinstitutionen einzurichten;
0.599437
0.238767
0.36067
52.958067
28.323296
24.63477
58
52
59
55
4
1.072727
6
1.115385
0.690909
0.668317
0.057692
0.155172
0
0.101695
10.392884
9.54199
3.295837
1.098612
10.397724
9.533936
3.433987
4.430817
1
0.310345
0.173077
0.902439
0.016949
0.054545
999,674
 Calls on the European institutions and agencies, as well as the Member States, to promote the accountability of each and every European representative to democratically elected bodies;
 fordert die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union und auch die Mitgliedstaaten auf, die Rechenschaftspflicht jedes einzelnen EU-Vertreters gegenüber demokratisch gewählten Gremien einzufordern;
0.456699
0.252919
0.20378
48.839553
33.015121
15.824432
31
28
32
30
2
1.066667
3
1.107143
1
0.719626
0.035714
0.129032
0
0.09375
10.151763
8.991573
3.295837
0
10.160562
9.208388
3.433987
3.218876
1
0.225806
0.25
0.76
0.03125
0.066667
999,675
 Calls on the European representatives to pay particular attention in international negotiations to coherence and consistency between international requirements/standards and binding adopted EU legislation, and to compliance in order to create a level playing field at international level;
 fordert die EU-Vertreter auf, in internationalen Verhandlungen besonders darauf zu achten, dass die internationalen Anforderungen und Standards und verbindliche, bereits erlassene EU-Rechtsvorschriften stimmig und miteinander vereinbar sind und dass diese Bestimmungen auch eingehalten werden, damit wirklich weltweit gleiche Wettbewerbsbedingungen geschaffen werden;
0.453337
0.094507
0.35883
28.291858
7.101581
21.190277
43
47
44
49
-5
0.897959
-4
0.914894
1
0.716578
0.075
0.116279
0
0.068182
9.780824
9.352554
3.295837
1.098612
9.800565
9.488227
3.433987
3.218876
1
0.232558
0.276596
0.735294
0.022727
0.040816
999,676
 Creating browsing profiles based on information obtained from cookies or similar technologies.
 Die Erstellung von Navigationsprofilen auf Basis von Informationen aus Cookies oder ähnlichen Technologien.
0.640485
0.366981
0.273504
48.316866
20.00607
28.310797
14
15
14
17
-3
0.823529
-1
0.933333
1
0.536364
0.076923
0.142857
0
0.071429
8.548201
8.990974
3.433987
0
8.559569
9.032276
3.433987
3.218876
1
0.142857
0.2
1
0
0.117647
999,677
 Data generated by your use of social networks which you have decided to share with us (likes and comments, for example).
- Daten, die infolge Ihrer Nutzung der sozialen Netzwerke generiert wurden, beispielsweise, wenn Sie uns diese mitgeteilt haben (z. B. Likes und Kommentare).
0.47219
0.184579
0.287611
44.89389
30.123118
14.770772
26
29
26
30
-4
0.866667
-3
0.896552
0.72
0.680982
0
0.153846
0
0.153846
10.183864
9.918611
3.433987
2.397895
10.197484
9.948139
3.433987
5.442418
1
0.153846
0.275862
0.458333
0
0.033333
999,678
 Is of the opinion that the Commission should be provided with an explicit mandate to foster a new impetus for the promotion of multilateralism regarding financial, monetary and regulatory international cooperation;
— ist der Ansicht, dass die Kommission mit einem ausdrücklichen Mandat ausgestattet werden sollte, der Förderung des Multilateralismus in der internationalen Zusammenarbeit in Finanz-, Währungs- und Regulierungsangelegenheiten neuen Schwung zu verleihen;
0.716025
0.275772
0.440253
62.803434
18.821968
43.981466
34
35
35
40
-5
0.875
-1
0.971429
0.53125
0.697674
0
0.058824
0
0.057143
9.868535
9.688441
2.833213
0.693147
9.788492
9.552832
3.218876
4.158883
1
0.147059
0.2
0.758621
0.028571
0.125
999,679
 Monitor the implementation of Article 5 (3) (f) of Regulation 2017/1151 and report the results as soon as possible to the Parliament;
— Überwachung der Umsetzung von Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe f der Verordnung (EU) 2017/1151 und schnellstmögliche Berichterstattung über die Ergebnisse an das Parlament;
0.7765
0.370249
0.406251
72.198733
39.258422
32.940312
30
29
30
30
0
1
1
1.034483
0.478261
0.628571
0.208333
0.366667
0.133333
0.2
10.097217
9.557765
3.433987
2.833213
10.125657
9.535114
3.433987
3.401197
1
0.1
0.137931
0.703704
0
0.033333
999,680
 Preparation of the final list of projects to be funded and of the reserve list
— Erstellen der endgültigen Liste der zu finanzierenden Projekte und der Reserveliste
0.706432
0.399465
0.306967
79.52935
63.392869
16.136481
16
12
16
15
1
1.066667
4
1.333333
0.3125
0.717647
0
0
0
0
10.07132
9.044715
3.433987
1.791759
10.094423
8.803704
3.433987
4.867534
1
0.25
0
0.75
0
0.2
999,681
 The compilation of statistics and quality control are based on our legitimate interest to evaluate our services.
Die Erstellung von Statistiken und die Vornahme von Qualitätskontrollen basiert auf unserem berechtigten Interesse an einer Auswertung unserer Dienstleistungen.
0.563605
0.265615
0.29799
60.231668
45.543137
14.688532
19
20
19
22
-3
0.863636
-1
0.95
0.454545
0.63354
0
0.052632
0
0.052632
9.717117
9.217834
3.433987
3.135494
9.730483
9.335421
3.433987
5.590987
2
0.052632
0.2
0.833333
0
0.090909
999,682
 Urges the Member States to comply without delay with the sincere cooperation provisions;
 fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Bestimmungen über die loyale Zusammenarbeit umgehend einzuhalten;
0.721355
0.322398
0.398958
73.821197
29.485627
44.33557
15
16
16
17
-1
0.941176
-1
0.9375
1
0.725
0.071429
0.133333
0
0.0625
9.137377
9.160346
0.693147
3.218876
9.212064
9.149691
3.433987
3.218876
1
0.133333
0.25
0.642857
0.0625
0.058824
999,683
 an audit report produced by an approved external auditor certifying the accounts for the last financial year available.
ein Prüfungsbericht eines zugelassenen externen Rechnungsprüfers, in dem die Abschlüsse des letzten verfügbaren Geschäftsjahres bescheinigt werden.
0.710223
0.389174
0.321049
63.424765
33.290523
30.134242
20
18
20
20
0
1
2
1.111111
0.368421
0.751678
0
0.05
0
0.05
9.234619
8.807996
3.433987
1.609438
9.245434
9.004884
3.433987
4.543295
2
0.3
0.222222
0.642857
0
0.1
999,684
 data protection rules should be respected and, where necessary, adapted in a way to enable storage and exchange of the relevant data and protection of privacy while effectively preventing fraudulent use of the collected data;
— Die Datenschutzbestimmungen sollten eingehalten und bei Bedarf so angepasst werden, dass die einschlägigen Daten gespeichert und ausgetauscht werden können und der Schutz der Privatsphäre dabei erhalten bleibt, während die betrügerische Nutzung der erfassten Daten wirksam verhindert wird.
0.567893
0.221128
0.346766
60.28813
29.265546
31.022583
39
41
39
41
-2
0.95122
-2
0.95122
0.527778
0.731293
0
0.051282
0
0.076923
10.220577
9.944142
3.433987
4.736198
10.224999
9.948879
3.433987
4.762174
1
0.25641
0.268293
0.758621
0
0
999,685
 encourage the translation and promotion of high quality European literature in the long term.
− langfristige Motivation zur Übersetzung und Bewerbung europäischer Literatur von hoher Qualität.
0.664351
0.046828
0.617523
51.138867
9.420538
41.718329
16
13
16
13
3
1.230769
3
1.230769
0.666667
0.676768
0
0.0625
0
0.0625
9.786178
8.09241
3.433987
4.465908
9.793124
8.108795
3.433987
4.465908
1
0.25
0.076923
0.75
0
0
999,686
 existing odometer reading databases on Member States’ level should be interconnected, compatible and interoperable on EU-level and allow for international data exchange while existing infrastructure like the EUCARIS should be used for a cost-effective and timely implementation;
— Bestehende Datenbanken mit Ständen von Kilometerzählern auf Ebene der Mitgliedstaaten sollten auf EU-Ebene vernetzt werden und kompatibel und interoperabel sein, um einen internationalen Datenaustausch zu ermöglichen, und für eine kostengünstige und zeitnahe Umsetzung sollte bestehende Infrastruktur wie das Eucaris genutzt werden.
0.56678
0.135014
0.431766
41.563877
20.135477
21.4284
41
45
46
53
-7
0.867925
-4
0.911111
0.564103
0.694362
0
0.02439
0
0.043478
9.093376
9.130476
0
0
9.086047
9.012094
3.433987
3.496508
1
0.097561
0.244444
0.594595
0.108696
0.150943
999,687
 having regard to Article 349 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) on measures during the adoption of which it is necessary to take into account the special characteristics and constraints of the outermost regions,
 unter Hinweis auf Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) zu Maßnahmen, bei denen die besonderen Merkmale und Zwänge der Gebiete in äußerster Randlage berücksichtigt werden müssen,
0.808962
0.621279
0.187684
83.049099
45.767476
37.281623
43
36
43
37
6
1.162162
7
1.194444
0.4
0.707819
0.075
0.139535
0.023256
0.069767
10.496761
9.725505
3.433987
3.218876
10.498921
9.656943
3.433987
3.218876
1
0.255814
0.083333
0.878788
0
0.027027
999,688
 having regard to the Agreed Conclusions of 24 March 2016 of the United Nations Commission on the Status of Women, 60th session, in particular (e)–(g),
 unter Hinweis auf die abgestimmten Schlussfolgerungen der 60. Tagung der Kommission der Vereinten Nationen für die Rechtsstellung der Frau vom 24. März 2016, insbesondere auf die Buchstaben e bis g,
0.705591
0.207022
0.498569
65.88256
35.940004
29.942557
35
33
37
34
3
1.088235
2
1.060606
0.62069
0.727723
0.142857
0.2
0.081081
0.189189
9.667521
9.327925
1.94591
2.944439
9.721504
9.616795
3.332205
3.218876
1
0.171429
0.060606
0.8
0.054054
0.029412
999,689
 having regard to the Commission’s initiative ‘Roadmap: A new start to address the challenges of work-life balance faced by working families’ (December 2015), as well as to the public and stakeholder consultation,
 unter Hinweis auf den von der Kommission vorgelegten Fahrplan vom Dezember 2015 mit dem Titel „Neubeginn zur Bewältigung der Herausforderungen bei der Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben für Erwerbstätige mit Familie“ sowie die Anhörung der Öffentlichkeit und der Interessenträger,
0.607862
0.132122
0.475741
46.801065
20.791456
26.009608
42
43
43
45
-2
0.955556
-1
0.976744
0.727273
0.729452
0.054054
0.095238
0.023256
0.116279
9.849514
9.435092
3.218876
2.639057
9.886654
9.433036
3.433987
3.218876
1
0.214286
0.162791
0.764706
0.023256
0.044444
999,690
 having regard to the EU Guidelines on Freedom of Religion and Belief of 2013,
– unter Hinweis auf die Leitlinien der EU zur Freiheit der Religion oder Weltanschauung aus dem Jahr 2013,
0.551137
0.225736
0.325401
57.298905
28.335494
28.963411
16
19
17
19
-2
0.894737
-3
0.842105
0.4
0.663551
0.2
0.25
0.058824
0.058824
9.471771
10.134619
3.091042
4.394449
9.339195
10.141706
3.433987
4.394449
1
0.0625
0.157895
0.8
0.058824
0
999,691
 having regard to the European Social Charter of 3 May 1996, in particular Part I and Part II, Articles 2, 4, 16 and 27, on the right of workers with family responsibilities to equal opportunities and equal treatment,
— unter Hinweis auf die Europäische Sozialcharta vom 3. Mai 1996, insbesondere Teil I und Teil II Artikel 2, 4 und 16 sowie Artikel 27 über das Recht der Arbeitnehmer mit Familienpflichten auf Chancengleichheit und Gleichbehandlung,
0.766058
0.485335
0.280723
82.352333
56.09497
26.257362
45
39
45
41
4
1.097561
6
1.153846
0.309524
0.638298
0.179487
0.288889
0.133333
0.133333
10.214359
9.529872
3.433987
1.791759
10.231095
9.515112
3.433987
4.060443
1
0.155556
0.025641
1
0
0.04878
999,692
 having regard to the Strategy of Actions in Five Priority Areas for the Development of Uzbekistan (Development Strategy) for 2017-2021,
— unter Hinweis auf die Strategie für Maßnahmen in fünf Schwerpunktbereichen zur Entwicklung von Usbekistan (Entwicklungsstrategie) für den Zeitraum von 2017 bis 2021,
0.715311
0.382682
0.332629
69.971434
44.536009
25.435425
24
26
29
30
-1
0.966667
-2
0.923077
0.6
0.635294
0.047619
0.166667
0.103448
0.103448
8.894082
9.480769
0
2.944439
8.528802
9.224308
3.433987
3.912023
1
0.083333
0.192308
0.869565
0.172414
0.133333
999,693
 having regard to the adoption of the new national security law by the Standing Committee of the Chinese National People’s Congress of 1 July 2015, and the publication of the second draft of a new Foreign NGO Management Law on 5 May 2015;
– unter Hinweis auf die Annahme des neuen nationalen Sicherheitsgesetzes durch den ständigen Ausschuss des chinesischen Nationalen Volkskongresses am 1. Juli 2015 und die Veröffentlichung des zweiten Entwurfs eines neuen Gesetzes zur Regulierung ausländischer nichtstaatlicher Organisationen vom 5. Mai 2015,
0.776402
0.480302
0.296101
80.954502
60.738225
20.216278
48
41
48
46
2
1.043478
7
1.170732
0.431818
0.666667
0.043478
0.0625
0.083333
0.041667
9.918428
8.459445
3.433987
0.693147
9.927033
8.523056
3.433987
4.158883
2
0.229167
0.04878
0.918919
0
0.108696
999,694
 having regard to the debate with representatives of national parliaments on the priorities of the 2016 European Semester,
 unter Hinweis auf die Aussprache mit Vertretern der nationalen Parlamente über die Prioritäten des Europäischen Semesters im Jahr 2016,
0.790914
0.577805
0.213109
82.142011
71.765761
10.37625
20
21
20
21
-1
0.952381
-1
0.952381
0.421053
0.630435
0.105263
0.15
0.05
0.05
9.941162
9.351777
3.433987
3.218876
9.944093
9.356372
3.433987
3.218876
1
0
0.047619
0.85
0
0
999,695
 having regard to the existing Partnership and Cooperation Agreement (PCA) between the EU and the Republic of Uzbekistan, in force since 1999,
— unter Hinweis auf das 1999 in Kraft getretene bestehende Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) zwischen der EU und der Republik Usbekistan,
0.80479
0.39706
0.40773
81.686471
50.044462
31.642009
27
24
31
29
2
1.068966
3
1.125
0.2
0.660131
0.130435
0.259259
0.032258
0.129032
9.898585
9.131733
2.833213
1.94591
9.623937
8.955201
3.433987
3.78419
1
0.111111
0.083333
0.833333
0.129032
0.172414
999,696
 having regard to the outcomes of the 13th EU-Central Asia Foreign Ministers’ meeting, held on 10 November 2017 in Samarkand, which addressed the bilateral agenda (economy, connectivity, security and rule of law) and regional issues,
— unter Hinweis auf die Ergebnisse der 13. Außenministertagung EU-Zentralasien vom 10. November 2017 in Samarkand, auf der die bilaterale Agenda (Wirtschaft, Konnektivität, Sicherheit und Rechtsstaatlichkeit) und regionale Fragen behandelt wurden,
0.829571
0.351967
0.477604
90.919902
55.513441
35.40646
44
37
47
44
3
1.068182
7
1.189189
0.305556
0.612648
0.108108
0.25
0.06383
0.148936
9.45318
9.184771
1.386294
0
9.576873
9.074541
3.433987
3.526361
1
0.25
0.081081
1
0.06383
0.159091
999,697
 matching the products or services that you already hold or use with other data we hold about you (e.g. we may identify that you have children but no family protection insurance yet); and
den Abgleich der Produkte oder Dienstleistungen, die Sie bereits erworben haben oder nutzen, mit anderen uns über Sie vorliegenden Daten (beispielsweise kann sich herausstellen, dass Sie Kinder haben, bislang aber noch nicht über eine Versicherung zum Schutz der Familie verfügen);
0.515784
0.164323
0.351461
42.385658
27.329198
15.05646
37
47
37
47
-10
0.787234
-10
0.787234
0.538462
0.71875
0
0.081081
0
0.081081
10.100442
10.354687
3.433987
4.060443
10.104812
10.360467
3.433987
4.060443
1
0.162162
0.297872
0.78125
0
0
999,698
 odometer fraud should be regarded as an offence committed both by the person who orders the meter reading to be changed (the car owner) and by the person who changes it, and punishable by effective, proportionate, dissuasive and non-discriminatory penalties that follow a highly comparable standard in the whole Union;
 Die Manipulation von Kilometerzählern sollte als Straftat gelten, die sowohl von der Person, die die Änderung des Stands des Kilometerzählers in Auftrag gegeben hat (der Fahrzeughalter), als auch von der diese Änderung durchführenden Person begangen wird und die durch wirksame, verhältnismäßige, abschreckende und diskriminierungsfreie Sanktionen geahndet wird, die in der gesamten Union einem in hohem Maße vergleichbaren Standard entsprechen.
0.746017
0.338163
0.407853
71.244085
34.424217
36.819868
57
69
59
80
-21
0.7375
-12
0.826087
1
0.719298
0.058824
0.140351
0
0.101695
9.761174
9.658561
2.079442
1.098612
9.720148
9.501247
3.433987
3.218876
1
0.140351
0.275362
0.666667
0.033898
0.1375
999,699
 related to the activities directly exposed to competition and, pursuant to Article 34 of Directive 2014/25/EU, not subject to procurement rules;
die mit unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzten Tätigkeiten zusammenhängen und daher gemäß Artikel 34 der Richtlinie 2014/25/EU nicht den Vorschriften für die Auftragsvergabe unterliegen;
0.597524
0.254371
0.343153
65.045662
42.727263
22.318399
29
28
29
29
0
1
1
1.035714
0.826087
0.671875
0.166667
0.241379
0.103448
0.172414
10.111991
9.496251
3.433987
3.044522
10.132001
9.601135
3.433987
4.94876
1
0.137931
0.178571
0.76
0
0.034483