id
int64
-9,223,348,141,342,013,000
9,223,354,240B
text
stringlengths
3
80.2k
-5,358,347,681,278,859,000
La Convention est entrée en vigueur à l'égard de ce pays le 30 octobre 2001, c'est-à-dire à la date d'entrée en vigueur collective. The Convention entered into force for Romania on 30 October 2001, i.e. the collective date of entry into force.
-1,552,703,099,551,609,000
Elle n'était pas si mal, Margaret... You know, she wasn't half bad, poor Margaret.
74,118,802,275,818,200
Among other things, D&P wonders openly about the nature, democratic scope and participatory value of the initiatives and consultative processes that have led, in particular, to the establishment of poverty reduction strategies. En outre, D&P s'interroge ouvertement sur la nature, la portée démocratique et la valeur participative des démarches et processus consultatifs qui ont mené notamment à l'établissement des stratégies de réduction de la pauvreté.
516,444,891,045,240,450
We need to continue to work closely with him as we take our own business forward on this important country. Nous devons continuer de travailler en étroite collaboration avec lui pour mener à bien nos travaux dans cet important pays.
-5,124,780,562,235,695,000
Peut-être qu'elle est descendue avant vous ? Maybe she got off before you?
6,879,732,889,418,666,000
It is very possible that none of you have been infected. C'est très possible qu'aucun de vous ne soit infecté.
8,015,146,308,546,939,000
Just me reporting to me. Je serai sous mes ordres.
2,064,246,052,199,379,000
o Fossil Fuels o Lexique pour le secteur de l'énergie électrique
1,993,146,244,823,415,000
She has the right to be here. Elle a le droit d'être là.
1,507,599,419,602,053,600
However, broad support was expressed to retain paragraph 2, as it was desirable for the carrier to ascertain if the holder had assumed any liabilities under the contract of carriage and to which extent it had done so. Le maintien du paragraphe 2 a toutefois recueilli un large soutien, car il était souhaitable que le transporteur soit en mesure de déterminer si le porteur pouvait voir sa responsabilité engagée au titre du contrat de transport et dans quelle mesure.
4,497,228,072,758,598,700
Number (proportion if available) of Aboriginal groups engaged in a formal relationship involving governance, management structures, and processes with set parameters for the period of the agreement or in the treaty Dans quelle mesure les groupes autochtones sont-ils engagés dans une relation formelle incluant une gouvernance, des structures de gestion et des processus avec des paramètres définis pour la durée de l'entente ou indiquée dans le traité?
1,531,011,007,355,855,400
Elle attend de vos nouvelles. She's waiting for you to get in touch with her.
-1,599,762,299,228,737,800
...les amoureux du luxe(8) ...les familles(28) ...ceux qui ont un budget serré(50) ...propriétaires d'animaux(10) ...luxury lovers(8) ...families(28) ...those on a budget(50) ...pet owners(10)
5,020,214,252,570,352,000
Cependant, 16 p. 100 des juges ont choisi la réponse «dans tous les cas». A further 16% chose "in all cases".
-1,289,750,939,496,758,000
2.39 D'autres pays ont maintenu la fonction de leadership à l'échelle gouvernementale en ce qui concerne la qualité des sondages. 2.39 Other countries have maintained government-wide leadership on survey quality.
1,149,793,197,661,663,700
Je ne pense pas que je suis prête à laisser tomber quoi que ce soit pour le moment. I don't think I'm ready to let go of anything quite yet.
3,129,040,788,124,228,000
The United Nations Association of Sri Lanka has published Sinhala and Tamil versions of the Charter of the United Nations which is now being circulated to all public libraries and high school libraries, universities and libraries of institutions. L'Association de Sri Lanka pour les Nations Unies a publié des versions tamoule et cinghalaise de la Charte des Nations Unies, qui sont actuellement distribuées à toutes les bibliothèques publiques et scolaires ainsi qu'aux universités et bibliothèques d'institutions.
-6,488,200,707,998,892,000
Tout va bien ? Are you alright?
-8,948,882,108,002,748,000
We should all try and find solutions to this problem. Nous devrions tous essayer de trouver des solutions à ce problème.
4,146,285,179,618,782,700
Son plus important traité a été Essai sur l'application de l'analyse à la probabilité de décisions à la majorité (1785). His most important treatise was Essay on the Application of Analysis to the Probability of Majority Decisions (1785).
2,786,884,924,500,398,600
Il s'appelle lui-même Rome maintenant ? Calls himself Rome now, does he?
9,060,395,638,634,041,000
Ce pouvoir devrait toutefois être strictement limité, car le projet dans son ensemble vise à préserver la stabilité des relations conventionnelles même dans les situations de conflit armé. That discretion should, however, be more strictly limited, because the draft as a whole was intended to support the stability of treaty relations even in situations of armed conflict.
4,646,778,048,130,424,000
Photo de la page Facebook de Loa. Photo from the Facebook page of Loa
-2,576,137,117,905,846,300
Moreover, the Committee is concerned about the insufficient cooperation of the State party in relation to demining efforts in southern Lebanon and the lack of redress available to the child victims of Israeli Defence Forces operations there. En outre, il est préoccupé par l'insuffisante coopération manifestée par l'État partie en ce qui concerne les efforts de déminage dans le sud du Liban et le fait que les victimes enfantines des opérations que mènent les Forces de défense israéliennes ne disposent d'aucun moyen de réparation.
-7,724,024,557,109,442,000
(6) Our presentation is based on material gathered within the framework of Cedefop's project on 'Identification, assessment and recognition of nonformal learning', Initiated In 1997. Dans un contexte où les méthodologies et les systèmes d'identification, d'évaluation et de reconnaissance des acquis non formels atteignent un stade de développement avancé et concernent des groupes de population de plus en plus larges, cette situation pourrait changer.
-433,736,734,115,752,260
They aren't Blacks. C'est pas des Noirs.
-8,813,206,391,055,016,000
With regard to the problem of the opting out by Ireland and the United Kingdom, as the honourable Member knows, it is true that the intention is to use the new legal basis. En ce qui concerne le problème de l'opting out de l'Irlande et du Royaume-Uni, que vous connaissez bien, il est certain que l'on a l'intention d'utiliser la nouvelle base juridique.
4,102,570,149,913,219,000
I think one is well served by understanding concepts like the comprend des concepts comme les liens entre les courbes des
-6,308,398,778,644,094,000
Q: There is a huge tree at the back of the Greenhouse that almost touches the roof. Q: Il y a un arbre gigantesque au fond de la serre, qui touche presque au plafond.
265,501,188,144,362,720
A decade later, they sailed for California during the California Gold Rush but his prospecting in California was not successful. Dix ans plus tard, le couple s’est installé en Californie. C’était en plein cœur de la période de la ruée vers l’or. Toutefois, les activités de prospection d’Hargraves n’y ont pas connu un grand succès.
5,570,396,550,788,191,000
Now... I... love. Maintenant... j'aime.
-1,165,709,471,596,231,200
Il ne manque plus... que tes vieilles tennis. I just can't find your old sneakers.
5,944,997,548,164,210,000
These information (wave height and period up crossing) are transmitted to the receiver in the control room of the tanker by a radio link. Cette information (hauteur des vagues et période correspon­dante) sont transmises au récepteur de la salle de contrôle du navire par une liaison radio.
-7,641,864,805,928,188,000
Ce critère s'applique sauf s'il existe des preuves scientifiques supplémenuires concernant la dégradation et/ou la toxicité, suffisantes pour fournir une garantie adéquate que ni la subsunce ni les produits de sa dégradation ne constitueront un danger potentiel à long terme et/ou différé pour l'environnement aquatique. This criterion applies unless there exists additional scientific evidence concerning degradation and/or toxicity sufficient to provide an adequate assurance that neither the subsunce nor its degradation products will constitute a potential longterm and/or delayed danger to the aquatic environment.
5,715,686,187,349,045,000
To return the MP4 renditions, you need to include renditions in the video_fields argument, and iosrenditions to return the M2TS renditions. Pour retourner les rendus MP4, vous devez inclure renditions dans l'argument video_fields et iosrenditions pour retourner les rendus M2TS.
-5,865,669,109,875,175,000
Hey, that's the spirit! Hé, c'est le bon esprit !
3,163,010,135,291,891,700
Kaplan-Meier survival analysis or other appropriate statistical methods for stent-related adverse events should be provided. La méthode d'estimation de Kaplan-Meyer et toute autre méthode statistique appropriée portant sur les effets indésirables reliés à l'endoprothèse doivent être décrites.
5,111,643,365,031,439,000
Lennon et moi, on s'en occupe. Between Lennon and I, we got ya covered.
-4,382,800,713,389,787,000
Stan, cesse d'espionner les voisins. - Stan, quit spying on the neighbours.
6,703,318,594,953,758,000
E. Contingent-owned equipment: major equipment and self-sustainment Matériel appartenant aux contingents : matériel majeur et soutien logistique autonome
1,077,265,140,308,178,400
o See "List of electors" New Brunswick Establishment/Maintenance [E.A., s. o Voir « Liste électorale » Création/tenue à jour [L.E., art.
334,387,993,665,533,300
They all want me to die, they think of nothing but my death. Ils souhaitent tous que je crève, ils ne pensent qu'à ma mort.
-6,107,783,702,709,271,000
In the summer of 2012, he journeyed to the Top of the World with the Canadian Wildlife Federation to film Canada’s most northerly national park, Quttinirpaaq, Nunavut. Au cours de l’été2012, il a participé au voyage au sommet du monde de la Fédération canadienne de la faune pour filmer le parc national le plus septentrional du Canada, Quttinirpaaq, au Nunavut.
-8,396,322,961,004,537,000
À cet effet, l'article III-197, paragraphe 4, deuxième et troisième alinéas, de la Constitution s'applique. For this purpose the second and third subparagraphs of Article III-197(4) of the Constitution shall apply.
3,097,400,774,490,919,000
1 Total: 1
3,486,229,538,616,471,000
Au fur et à mesure que se multiplient ces tentatives de correction et de compensation, la fatigue, la frustration et un sentiment d'échec vont se développer et se doubler d'une perte de motivation. After many attempts to correct and compensate, the child will show fatigue, frustration and develop a feeling of failure together with a lack of motivation.
-7,843,433,536,830,464,000
Ms. Girvan was surprised to learn during her testimony that the RCMP [P] Témoignage Girvan (16 mai 2005), p.
-3,023,392,444,705,136,000
Whatever happened to "simple"? Qu'est-il arrivé au "simple" ?
-6,103,884,343,295,679,000
40 10/26/2009 Monday 1 40 12/19/2009 Saturday 1
322,885,113,419,020,500
Réponse commune Answer
7,333,070,561,329,637,000
Such high-level statements can create political impetus towards reinvigorating the Conference, and I urge you to continue this practice. De telles déclarations de haut niveau peuvent donner à la Conférence l'impulsion politique dont elle a besoin pour relancer ses travaux, aussi vous invité-je instamment à continuer de suivre cette pratique.
6,431,332,291,950,877,000
Vous devez vous effacer. You're supposed to blend.
-1,131,445,038,361,080,300
Il rappelle donc ici que cette décoration ne doit être qu’une simple fleur de lys en argent suspendue à un ruban blanc ou de couleurs diversement réglées pour chacun des départements du royaume. He therefore recalled that this decoration must only be a simple silver fleur de lys hung from a white ribbon or of the colours set out for each of the departments of the kingdom (...) The mania for ribbons and decorations, the cupidity of some jewellers, fantasies and whims, made some imagine and make several forms, imitating royal or foreign orders.
-8,115,057,947,182,988,000
Wilkins résista à ces attaques et demeura juge jusqu’à sa retraite en 1876. Wilkins weathered these attacks and continued as a judge until lie retired in 1876.
-8,024,811,374,280,075,000
But then you made me go to the bus stop and then followed me to school. - Tu l'as laissée ? J'allais revenir, mais vous m'avez emmenée à l'école.
8,714,663,234,976,953,000
Non, je rigole, mais tu as tué quelqu'un. No, I'm kidding, but you-you have killed someone.
-2,159,634,808,207,476,500
There's a potential of a problem area with the... On a un problème potentiel :
6,314,375,023,236,407,000
- Vous voulez une machine à café ? Either of you guys want an espresso maker?
-150,032,078,520,085,440
I'm sorry I don't have an adequate explanation. Je m'excuse si je n'ai pas d'explication.
1,588,853,040,505,571,800
Icebreaking operations will be carried out in the following areas of the Great Lakes. Des opérations de déglaçage sont actuellement en cours dans différentes régions des Grands Lacs:
-3,444,373,086,370,898,000
The capability of tailoring service accessibility based on network security zone provides for great flexibility and mobility for clients of the shared services. La capacité de personnaliser l'accessibilité au service en fonction des zones de sécurité du réseau procure davantage de souplesse et de mobilité aux clients des services partagés.
2,472,848,512,189,805,000
- Line crossed. - Basta. On y va.
-6,295,636,534,301,495,000
Excuse me, you can't smoke that in here. Excusez-moi, vous ne pouvez pas fumer ça ici.
2,603,215,957,584,040,400
I see it as just a misogynistic attempt to pathologize women... who refuse to toe the patriarchal line. Pour moi, c'est une tentative misogyne de faire passer pour folles les femmes qui refusent de suivre le modèle patriarcal.
3,078,154,024,793,801,000
Requests the Secretary-General to increase the Mission's utilization of information and communication technology tools wherever it is possible and creates efficiencies and to report back on their utilization at its sixty-second session in the context of its budget submission; Prie le Secrétaire général de faire en sorte que la Mission utilise davantage les moyens offerts par les techniques de l'information et des communications chaque fois que c'est possible et que cela permet des gains d'efficacité, et de lui faire rapport à ce sujet à sa soixante-deuxième session, dans le projet de budget;
3,080,771,509,845,378,600
Ils sont caractérisés par un stade promastigote flagellé dans un phlébotome et par un stade amastigote non mobile dans les macrophages des mammifères Note de bas de page 3, Note de bas de page 4. Leishmania spp. are characterized by a flagellated promastigote stage in a sandfly, and a non-motile amastigote stage within macrophages in mammals Footnote 3, Footnote 4.
46,094,609,461,381,780
Le CN a repéré quatre occasions clés d'augmenter sa part du marché de l'acier : l'exploration des ressources naturelles et la construction d'infrastructures majeures dans l'ouest du Canada, la croissance de la fabrication liée à l'énergie dans le sud des États-Unis, la région diversifiée de construction de véhicules automobiles dans le sud de l'Ontario, et le Midwest américain, siège des trois grands constructeurs d'automobiles et coeur de la production de matériel agricole. CN has identified four key market-share opportunities in the steel industry: natural resource exploration and major infrastructure development in Western Canada; energyrelated manufacturing growth in the southern U.S.; the diversified auto assembly region in southern Ontario; and the U.S. Midwest - home to the historic Big Three automobile producers and the hub of agricultural equipment production.
2,907,217,658,771,161,600
Te moque pas, y a personne. Stop it. There's no one there.
-1,742,325,106,305,486,600
Je vous le dis. I'm telling you, man.
-750,241,156,059,678,600
We think the three types should be distinguished when one speaks of attitudes: rather in the way that someone racist might criticise certain races ... while having a friend belonging to one of them. Autrement dit, la séparation méthodologique que nous avons d'abord dû instaurer pour des raisons d'organisation pratique du travail s'avère très intéressante en permettant un éclairage mutuel des deux domaines d'objet.
-2,353,301,467,398,092,300
1.14.2 Explosive Devices The following explosive devices were recovered: 1.14.2 Dispositifs pyrotechniques Les dispositifs pyrotechniques suivants ont été récupérés :
7,104,289,257,040,790,000
Elle travaille en partenariat avec les autres composantes du Portefeuille, mais se distingue de celles-ci à de multiples égards. While the Board works as a partner within the Portfolio, it is unique in many ways.
5,962,100,461,573,214,000
Henriette devra être interviewée, ce soir, en direct. Soit TV1, soit sur la 2. We get Henrietta live on the news tonight, TV1 or TVA
-184,252,465,023,217,660
Education, youth and culture Éducation, jeunesse et culture
4,643,128,128,430,486,000
Collectivité bien instruite: 68 % ont entrepris des études postsecondaires, mais seulement 15 % ont obtenu un titre professionnel, un certificat ou une accréditation externe en AGMBI. A mostly English-speaking community: 57% work in unilingual English position (therefore only about 13% of Anglophones are in bilingual positions).
-6,300,437,642,235,703,000
Reviens ce soir, et tu pourras voir Javi. Okay. Come back tonight, and you can see Javi then.
5,885,188,123,806,426,000
Stressing the importance of commitment to sound domestic financial sectors, which make a vital contribution to national development efforts, as an important component of an international financial architecture that is supportive of development, Soulignant également l'importance de la santé des secteurs financiers nationaux, qui sont déterminants pour le développement des pays et occupent une place importante dans une architecture financière internationale favorable au développement,
8,242,009,052,251,176,000
On est tous des civils, maintenant. Calvitie et bedon. Mais je vous assure qu'on ferait le poids... We're all civilians these days and a little thin on top and thick in the middle, but I guarantee each of those fellows would pull his own weight.
7,485,649,176,698,917,000
Women and Men in CARCOM Member States: Power and Decision Making, 1980-2002. Women and Men in CARICOM Member States: Power and Decision Making, 1980-2002.
-2,425,458,129,156,036,600
Dans toute la mesure du possible, il est souhaitable que les produits phytopharmaceutiques soient exempts de contaminants. It is desirable to have a plant protection product without contaminants, if possible.
3,193,841,421,306,321,000
"Sea" or "Water" represents "peoples and multitudes and nations and tongues." La „mer" ou „l’eau" représente „des peuples, des foules, des nations et des langues."
4,002,624,956,687,040,000
Obligation est faite aux pouvoirs adjudicateurs de dresser un rapport écrit reprenant le contenu détaillé de chaque marché passé selon la procédure de passation restreinte, négociée ou unique. 7. Obligation on contracting authorities to draw up a written report with specifically detailed contents on every contract awarded on the basis of restricted, negotiated ana single tender procedures. 7.
-278,471,149,893,675,870
Sans ce facteur particulier d'évolution cet indicateur n'aurait guère varié pour l'ensemble de la CE par rapport au mois précédent. Without this special feature, this indicator for the Community as a whole would have shown little change on the month before.
-7,366,462,041,463,154,000
13.Write a brief description of the programming in this box. 13.Description sommaire de l'objet de la demande.
3,543,049,098,393,870,000
method: ? swab immediately placed in special vial provided with kit and transported to laboratory at room temperature ? positive results must be confirmed by the laboratory using a blocking test or DFA méthode : ? l'écouvillon doit être placé immédiatement dans le flacon spécial fourni dans la trousse et transporté au laboratoire à la température ambiante ? les résultats positifs doivent être confirmés par le laboratoire à l'aide d'un test de blocage ou de l'IFD
3,099,576,919,563,266,600
Je suis responsable. Got it? I'm in charge
4,750,767,831,802,805,000
Goal: That there exist business registers of sufficiently good quality to support required statistical activity and that the best use is made of administrative records for statistical purposes. But: Faire en sorte qu'il existe des registres des activités industrielles et commerciales d'une qualité suffisamment bonne pour étayer l'activité statistique nécessaire et que le meilleur usage soit fait des fichiers administratifs à des fins statistiques.
-4,856,074,123,711,847,000
For males, it improved from 80.1 per cent in 1980 to 90 per cent in 1991. Pour les hommes, le pourcentage était passé de 80,1 % en 1980 à 90 % en 1991.
4,271,810,390,534,426,000
Not only did we miss the plane, we slept at the airport. Bref, non seulement on a raté l'avion, mais on a dormi à l'aéroport.
2,261,826,884,628,172,500
- "When he (Jesus) ascended up on high (to heaven), he...gave (spirit) gifts unto men...for the perfecting of the saints, for the work of the (preaching) ministry, for the edifying of the body of Christ", i.e. the believers (Eph. 4:8,12). - "Lorsqu’il (Jésus) montait (au ciel), il...donnait des dons (de l’esprit) aux hommes...pour le perfectionnement des saints, pour le travail du ministère (de la prédication), pour l’édification du corps de Jésus-Christ", par exemple les croyants (Éphésiens 4:8,12).
8,813,171,271,574,859,000
Mary Hart! Mary Hart? Ça alors.
-6,096,935,520,886,727,000
9) - Responsabilité financière des États membres pour les ressources propres - Défaut d'avoir mis à la disposition de la Commission un montant de 18.687.475 DKK que les autorités douanières ont par erreur omis de recouvrir en droit de douane auprès d'une entreprise 9) - Financial responsibility of the Member States for own resources - Failure to make available to the Commission an amount of DKK 18 687 475 that the customs authorities wrongly omitted to recover as customs duties from an undertaking
6,704,449,859,834,543,000
Qu'en est-il des commandants dont vous avez parlé au général? The general's extremely anxious to know... if you're in a position to speak for the commanders you mentioned to him.
-6,392,890,209,844,379,000
Parfait. Good.
5,260,672,042,754,280,000
Le soutien et les conseils du CRI Suède du Nord - de l'obtention d'un brevetjusqu'au franchisage industriel - ont permis à l'entrepreneur en canalisations suédois Mittel El Fjärrvärme d'élargir le marché d'une technologie innovante destinée au soudage de tuyaux bord à bord. The support of IRC Northern Sweden - from patenting advice to assistance with industrial franchising - has enabled Swedish pipe contractor Mittel El Fjärrvärme to enlarge the market for its innovative pipeline joint welding technology.
5,418,451,909,942,810,000
Mais ils ne se concrétiseront pleinement que si les médicaments d'ordonnance sont intégrés au système de façon à ce qu'ils puissent être prescrits et consommés adéquatement et à ce que leurs coûts puissent être gérés. But the benefits will only be fully realized if prescription drugs are integrated into the system in a way that ensures they are appropriately prescribed and utilized and that the costs can be managed.
2,647,542,386,457,693,000
On a fini ? We done?
6,354,089,337,251,834,000
His death is necessary to guard against...future trouble. Tue-le de ta main afin d'éviter tout problème à l'avenir.
-8,572,217,852,673,809,000
Tu porteras la flamme pour tous tes frères, nous montrant la voie vers la liberté. You will blaze a trail for all our brothers, showing us The way to freedom.
6,452,795,725,315,771,000
♪ A place in this world for me ♪ ♪ A place in this world for me ♪