id
int64
-9,223,348,141,342,013,000
9,223,354,240B
text
stringlengths
3
80.2k
2,767,989,600,635,261,400
Sandberg, D.V., and Ottmar, R.D. 1983. Slash burning and fuel consumption in Douglas-fir subregion. Finally, the system classifies each fuelbed by calculating fire potentials that provide an index of the intrinsic capacity of each fuelbed to support surface fire behavior, support crown fire, and provide fuels for flaming, smoldering, and residual consumption.
1,912,528,078,078,831,600
Ce sera plutôt un budget pour l'architecture. It is more likely to be a budget for architecture.
-5,614,782,680,593,151,000
French: http://www.oecd.org/dataoecd/15/48/2388541.pdf Korea (Phase 2) English: http://www.oecd.org/dataoecd/17/13/33910834.pdf Français: http://www.oecd.org/dataoecd/7/20/35108439.pdf Japon (Phase 1) Anglais: http://www.oecd.org/dataoecd/15/21/2387870.pdf
-7,691,284,718,857,978,000
C'est ainsi que l'on crée un esprit d'équipe, un attachement à l'image de marque de l'entreprise et une loyauté à son égard. This is part of creating a team spirit and commitment and loyalty to the company's brand.
-5,052,680,436,635,294,000
Increased resource mobilization by more field offices is continuing, and a special field office fund-raising strategy is under preparation. Davantage de bureaux extérieurs continuent à mobiliser davantage de ressources et une stratégie spéciale de collecte de fonds par ces bureaux est en cours d'élaboration.
-2,247,880,945,350,474,200
Allô, ici le docteur Klahn. Hello, this is doctor Klahn.
5,332,369,969,432,498,000
In the field of patents, for example, it is disclosure (or the lack thereof) that establishes whether the condition of novelty (and of inventiveness) has been met. Cette notion est analogue à la "nouveauté commerciale" qui se retrouve dans les domaines de la protection sui generis des obtentions végétales 35 et des schémas de configuration (topographies) des circuits intégrés.
1,945,114,725,659,746,800
Pour quelque temps. Ils I'eleveront comme une des leurs jusqu'a ce qu'elle soit en âge de... For a while, they'll keep her and they'll raise her as one of their own until she's of an age to...
-2,929,888,225,230,293,500
Prêts globaux Banques de développement Global loans Development banks
-3,543,510,326,655,270,400
General disorders and administration site conditions Uncommon - Injection site reactions Injection site reactions (redness, swelling, itching, pain and haematoma at the injection site) may occur during treatment with insulin. Troubles généraux et anomalies au site d’ administration Peu fréquent - Réactions au site d’ injection Des réactions au site d’ injection (rougeur, tuméfaction, démangeaisons, douleur et hématome au site d’ injection) peuvent survenir au cours de l'insulinothérapie.
-3,071,514,494,004,657,700
Your revolution is over, sir. Votre révolution est terminée, Monsieur.
2,430,042,926,476,658,700
On ne peut simplement pas ignorer les lois physiques. - A fact, captain. Physical laws simply cannot be ignored.
1,596,680,053,406,316,000
His only child. Orphaned at 7 when she came to live and train in the ballet dormitories. Sa fille, orpheline à 7 ans quand elle a rejoint le corps de ballet.
4,714,797,250,245,202,000
As reported by SIRC, the ministerial directive requires that four conditions must be met: 1. Comme le CSARS le rapporte, la directive ministérielle requiert qu'il soit satisfait à quatre conditions : 1.
-1,044,137,811,909,226,900
Inclus dans la liste des pièces justificatives (dumping) - le 18 octobre 2013 Placed on exhibit listing (subsidy) – October 18, 2013
1,238,909,296,120,939,500
Good, good yes. Bien.
-6,329,424,465,518,621,000
What I'd really like is a Bentley. J'aimerais plutôt une Bentley.
1,321,872,357,338,857,200
C'est bonnos. It's good, is good.
6,835,116,280,194,065,000
Toute entreprise souhaitant rester dans la course For any organization, to remain relevant and
-7,776,285,663,536,850,000
Chaque client a des circonstances personnelles et familiales propres qui en font un cas unique relevant d’un traitement sur mesure. La spécialité d’IPWM est la création de moyens propres à protéger le patrimoine de ses clients, tant aujourd'hui qu’à l’avenir. Each and every client has a unique personal and familiar situation that must be addressed at in a very personalized way. IPWM is specialised in creating ways to protect our clients wealth, now and for the future.
6,309,193,221,477,840,000
Six, y compris Ie vôtre. Six, including yours.
-9,004,106,031,484,140,000
My privacy doesn't matter. Ma vie privée n'a pas d'importance.
2,763,555,803,989,713,400
Bonsoir. Good evening.
-6,585,812,674,712,009,000
I appreciate that, Arlen! Merci, Arlen.
1,166,335,235,754,530,800
Source enquête U.I.C. Information supplied by the Chemical Industries Association.
-7,155,125,753,672,672,000
We hope to receive soon the magazine 30Días since we consider it a valuable spiritual tool that helps us grow in faith and in the vocational response we give to God from the contemplative life that unites us. Nous espérons recevoir bientôt la revue 30Días, parce qu’elle est pour nous un précieux instrument spirituel qui nous aide à grandir dans la foi et dans la réponse vocationnelle que nous donnons à Dieu, à partir de cette vie contemplative qui nous unit.
-3,873,996,037,352,790,000
Traduction de la section 11 Traduction de la section 11
8,568,590,263,251,573,000
En 1999, le Secrétaire général de l'OUA et le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires sont convenus de tenir un colloque régional consacré aux problèmes que pose la gestion des catastrophes naturelles, l'objectif visé étant de renforcer les capacités d'intervention des pays africains en la matière. In 1999, the Secretary-General of OAU and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs of the Secretariat agreed to hold a regional symposium on natural disaster management issues. The aim was to strengthen African countries' capacity to respond to natural disasters.
6,775,619,023,032,218,000
Adoption de l'ordre du jour et autres questions d'organisation Adoption of the agenda and other organizational matters
-2,052,141,621,608,517,400
Que ce qui doit arriver, arrive, une fois pour toutes. Let what will happen, happen. The sooner the better.
-4,334,642,294,387,514,400
M'man n°2, je peux aller au magasin de disques ? Ma-Two, can I go to Record City?
-2,470,006,728,659,890,000
Simples signatures: 3; ratifications et adhésions: 3 (10 DÉPÔTS D'INSTRUMENT SONT REQUIS POUR L'ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA CONVENTION) Signatures only: 3; ratifications and accessions: 3
-6,309,180,104,385,480,000
À ton avis ? What do you think?
1,055,492,262,617,300,700
But let's not abandon the idea. - N'abandonnons pas l'idée.
5,792,974,834,933,406,000
I didn't do anything. J'ai rien fait du tout.
-8,566,994,252,640,374,000
What, Cervantes, not afraid? Comment, Cervantês, t'as peur?
4,263,262,052,208,062,500
I'm keeping my hat on. Je garde ma casquette, je m'en fous !
5,987,644,986,196,920,000
Ce goujat, cet affreux personnage ! - But the scurvy, slimy...
-8,758,952,733,389,302,000
redefining the missions of the autonomous ports which, in mainland France, will become the ‘major sea ports’ [11];modernising governance of the major sea ports, redéfinir les missions des ports autonomes qui deviennent en France métropolitaine des «grands ports maritimes» [11]; moderniser la gouvernance des grands ports maritimes;
-6,568,066,191,454,067,000
Yeah! Ouais !
-5,062,752,635,891,678,000
But of course if you love the album, you have to buy it. Mais évidemment si tu aimes l'album, tu dois l'acheter.
-510,101,097,056,648,960
It's rhetorical. Ce n'est pas une question.
4,126,225,227,884,060,700
Pour la première fois depuis la création de la Ligue des États arabes, les sommets organisés ont donné lieu à l'adoption de plusieurs résolutions mettant l'accent sur les droits de l'enfant arabe. For the first time since the establishment of the League of Arab States, the holding of Arab summits has led to the adoption of resolutions to emphasize the rights of Arab children.
-1,264,187,314,682,915,000
Nous avons alors été amenés à mettre au point ce que nous appelons le « logiciel d’intelligence énergétique ». That led us to develop what we call ‘energy intelligence software’.
-5,988,999,827,622,743,000
La Consultation a porté sur l'identification et l'élaboration de nouvelles stratégies visant à protéger les défenseuses des droits de l'homme contre diverses sources et formes de violence, le but étant de veiller à ce qu'elles puissent à l'avenir mener leurs activités sans craindre les persécutions, les actes de violence et le harcèlement. The Consultation focused on identifying and developing new strategies for protecting women defenders against a range of sources and types of abuse, with the aim of ensuring that activists could carry out their work free of persecution, violence and harassment in the future.
1,779,527,735,988,297,000
Super. Fine.
-2,499,236,979,474,015,700
How can you love someone who leaves you? Comment peut-on aimer quelqu'un qui nous quitte ?
7,066,804,509,295,035,000
Parental guidance Orientation parentale
-7,640,883,939,284,440,000
A study in this direction was started in 1975. Une étude dans ce sens a été engagée en 197 5.
-9,127,708,086,644,577,000
Indeed, while scarcely a few tens of thousands of people were entitled to vote at the end of the 18th century, almost 93% of Quebec's population aged 18 or over was on the list of electors for the 2003 election. En effet, alors que quelques dizaines de milliers de personnes à peine avaient le droit de vote à la fin du 18e siècle, près de 93 % de la population québécoise de 18 ans et plus était inscrite sur la liste électorale pour les élections de 2003.
-6,213,185,236,122,424,000
Pure Foods! Les Aliments Judson !
-218,296,003,727,766,700
Je reste pas seul ici I can't stay here alone.
-1,433,240,586,328,259,800
Lors de la sélection d’une face du solide 3D, la position réciproque d’un détail par rapport aux autres détails en contact est prise en compte. Généralement, la face ayant le plus de contacts avec des objets adjacents est sélectionnée. When selecting the facets of the 3D solid, the mutual location of the part relative to other contacting parts is taken into account. As a rule, a facet with the greatest number of contacts with the neighbouring parts is selected for computation.
688,846,901,840,249,900
And whom are you accompanying? Qui accompagnes-tu ?
6,212,177,181,104,510,000
Le corps est le véhicule de l’action. Meetings supply the energy necessary to continue the great experiment of giving up the thing that is your obsession.
6,941,372,311,413,756,000
L'UDF est un appareil de radiotélémesure qu'on monte à l'arrière des trains de marchandises et qui transmet des données sur la pression dans la conduite générale vers l'écran de visualisation du mécanicien, dans la locomotive. The SBU is a radio telemetry device mounted at the rear of a freight train. It transmits train BPP to the locomotive where it is displayed to the locomotive engineer.
8,470,933,345,855,193,000
Come, see. Venez voir.
8,047,132,533,621,464,000
Mr. Bazinas (Secretariat) said that the commentary had been prepared on the understanding that once the grantor had asked the secured creditor to make the proposal, the secured creditor would be required under recommendation 154 to give notice to all the parties listed in that recommendation, and that any addressee of the proposal would be entitled under recommendation 155 to object. M. Bazinas (Secrétariat) dit que le commentaire a été rédigé selon l'interprétation suivante: une fois que le constituant a demandé au créancier garanti de faire une proposition, ce dernier est tenu, en vertu de la recommandation 154, d'aviser toutes les parties mentionnées dans cette recommandation et, en vertu de la recommandation 155, tout destinataire de la proposition est en droit de s'opposer à cette proposition.
-623,069,113,193,010,600
If you'll excuse me. Je vous prie de m'excuser.
5,292,903,723,661,231,000
-What do you smell? - Qu'est-ce que tu sens ?
762,168,839,031,844,200
Who dares to sign up to work overseas now? Qui oserait s'inscrire pour travailler à l'étranger, maintenant.
7,846,857,655,139,164,000
- He knows about New York. - Il sait, pour New York.
-6,147,383,703,893,938,000
She considered it a sin... Elle considère ça comme un péché. ..
8,772,757,997,371,008,000
Despite the Abuja pact, fighting persisted principally between the National Patriotic Front of Liberia (NPFL) forces of Mr. Charles Taylor and the United Liberation Movement of Liberia for Democracy (ULIMO). Cet accord d'Abuja n'eut aucun effet sur le terrain, car les affrontements se poursuivirent, notamment entre le Front patriotique national (NPLF) de M. Charles Taylor et le Mouvement uni de libération pour la démocratie (ULIMO).
393,382,270,698,758,000
Avancez. Aaron ne voulait plus quitter le terrain l'autre soir. Aaron didn't want to leave practice.
-3,954,687,032,546,865,000
Pour moi. For me.
2,250,732,501,236,816,000
L'entreprise offre des solutions dans le secteur technique sensorielle et une électronique d'évaluation pour des grandeurs mesurées physiques comme un régime, la pression, une température et un écoulement. The enterprise offers solutions within the range sensor technology and evaluation electronics for physical measured variables such as number of revolutions, pressure, temperature and flow.
8,340,191,556,321,366,000
South Africa Afrique du Sud
5,508,458,787,816,765,000
The nerve fibres appear to arise from uniciliate cells in the marginal band and the suboral region. Les fibres nerveuses semblent venir de cellules uniciliées de la bande marginale et de la région suborale.
-8,653,156,089,049,655,000
La suite des aventures du Chinese Man Records et de ses disciples envahit les platines. De Sao Paulo à Pékin, les adeptes de l'esprit zen se laissent envahir par les basses lourdes et entêtantes de cette nouvelle compilation de l'homme chinois. The second part of the adventures of Chinese Man Records and his disciples invades the turntables again !!!From Sao Paulo to Pékin, the Zen spirit adepts will fall for the heavy and insistent bass lines of this new compilation.
-4,897,515,043,172,866,000
Ok, ça marche. Okay, let's do it.
8,039,055,723,192,801,000
Il y avait quelque chose de très étrange sur ses vêtements, mais quoi exactement... There was something particularly odd about his clothes...
-8,412,261,947,295,711,000
Source:www.faculdade.flucianofeijao.com.br Source:www.gvsu.edu
-6,540,446,585,886,800,000
Qu'est-ce que je peux faire pour vous ? What can I do for you?
-1,952,027,736,369,107,200
The Governing Council may wish to adopt a decision along the following lines: Le Conseil d'administration souhaitera peut-être adopter une décision libellée comme suit :
-4,087,689,648,376,919,000
You've heard about the dead guy, I guess. Vous avez entendu parler de l'homme mort, je suppose.
-6,101,642,062,502,107,000
Non, bon sang, pas l'étranglement. No, damn it, not about the choking.
764,852,696,000,267,300
Par conséquent, il n'y a pas de mécanisme institutionnel formel pour revoir les relations entre la CE d'une part et chaque pays de l'ANASE d'autre part. As a result, there is no formal institutional machinery for reviewing relations between the EC, on the one hand, and individual ASEAN countries on the other.
5,309,647,485,929,591,000
Professionnel ou personnel? Professional unhappiness, or personal?
1,164,935,287,129,845,200
She's fine. Elle va bien.
4,081,995,359,049,505,300
le contrôle de la dispersion dans la centrale control of dispersal within the plant
6,453,248,373,615,174,000
12 million paper ballots were printed and served as part of the closing audit of more than 17,000 ballot boxes. Environ 11 millions de reçus physiques de vote imprimés ont servi à réaliser plus de 17.000 évaluations de clôture.
-8,896,548,414,726,751,000
Therefore, the ultimate objective of Community environmental policy in relation to whales is to seek their strictest protection. The above mentioned environmental legislation ensures the highest level of protection through exhaustive rule harmonisation. Ce niveau élevé de protection est encore renforcé par la stratégie communautaire pour la conservation du milieu marin15 et par la proposition de directive concernant une stratégie pour le milieu marin16, qui devrait renforcer la protection des baleines dans la Communauté en contribuant à l'objectif global de bon état écologique de nos mers et océans.
-7,528,663,457,800,760,000
Pas mal pour un faux. Not bad for a fake.
-1,065,412,698,456,395,500
as this report is finalized in July of 2006, market prices for sockeye have softened appreciably from levels seen in 2005. Lors de la mise au point définitive du présent rapport, en juillet 2006, les prix du marché du saumon rouge connaissaient un repli considérable depuis les niveaux constatés en 2005.
7,346,912,500,255,873,000
The 70’s. Elvis dies. Arents divorces. Les années 70. Elvis meurt. Arents divorce.
-2,420,736,656,079,024,000
Nous essayerons de garder ce bouleversement discret, Jeremy. We will try to keep the disruption to a minimum, Jeremy.
-1,564,870,588,609,933,000
If I was born 15 minutes earlier, you know, I'd be the heir. Si j'étais né 15 minutes plus tôt, ce serait moi l'héritier.
-2,806,975,786,769,318,000
A higher employment rate for women improves their economic independence and ensures their right to pension. L’augmentation du taux d’activité des femmes augmente leur indépendance économique et leur garantit des droits à la retraite autonomes.
5,256,626,533,279,847,000
Established for each production zone with comparable economic and social development, the system’s objective would be to stabilize prices within an upward and downward variation range. This is the indispensable condition to provide the global agricultural economy––and first of all producers––with minimal compensation for production factors and adequate visibility to invest and support innovation, a source of yield improvement and enhanced respect of nature. Ce système, établi pour chaque zones de production à développement économique et social comparable, aurait pour but de stabiliser les prix dans une bande de fluctuation, limitée à la hausse et à la baisse. C’est là une condition indispensable pour assurer à l’économie agricole de la planète, et au premier chef aux producteurs, une rémunération minimale de leurs facteurs de production et une visibilité suffisante pour investir et financer l’innovation, source d’amélioration des rendements et de meilleur respect de la nature.
5,162,768,224,840,985,000
9. Smokefree for Women ?This eight-week, holistic multi-component smoking cessation program designed specifically for women ?combines behavioural techniques with health information, skills training, stress management ?and emotional support. Femmes sans fumée Smokefree for Women ?Ce programme de renoncement au tabac de huit semaines, qui comporte de multiples éléments dans une approche holistique, spécialement conçu pour les femmes, combine des techniques de modification du comportement avec des renseignements sur la santé, l'acquisition d'habiletés, le contrôle du stress et un appui affectif.
6,915,554,010,598,641,000
Enter the amount from line 15 at line 9281 on page 6 [1] Note: Dépenses de véhicule à moteur admissibles - Inscrivez le montant de la ligne 15 à la ligne 9281, à la page 6 [1] Remarque :
515,228,264,502,133,570
Comment avez-vous réussi vivant seul depuis si longtemps? How did you manage living alone for so long?
-357,679,375,551,205,760
At Orgatec, ophelis will be introducing a modular system, which can be combined in various ways to create different office islands. docks can be used to create a communal meeting point and interface, as well as a place for quiet concentration and relaxation. ophelis présente à l’Orgatec un système de meubles modulaire combinables en différents îlots. Sous forme de meuble collectif, docks peut servir de point de rencontre et d’interface, ou encore de lieu de repli propice à la concentration et à la détente.
1,076,730,647,844,754,000
Bye. - Ciao.
-6,764,809,096,299,913,000
Si tu veux survivre... tu n'as pas le choix. If you want to survive, perhaps you've no choice.
-2,061,412,074,717,837,300
Nous sommes remontés jusqu'au restaurant. We traced it back to the restaurant.
6,162,533,364,847,904,000
- un supplément par animal domestique (30 €) - supplement for a pet (30 €) - free during the summer
6,279,308,142,104,087,000
Above all, they must not be disappointed again, because the result would definitely be negative for Canada. Il ne faudrait surtout pas les décevoir une autre fois, car l'effet serait carrément négatif pour le Canada.
-9,122,266,789,047,137,000
Jeremy veut qu'on se souvienne de lui, mais il veut qu'on continue à vivre. Jeremy wants us to remember him, but he wants us to go on living, too.