translation
stringlengths 31
777
|
---|
{'ar': 'لكن حصل لي أطرف شيء ..', 'en': ['But then, the funniest thing happened.']}
|
{'ar': 'في الشهور الأولى ،', 'en': ['Those first few months?']}
|
{'ar': 'جاءت و مضت بسرعة، و لم أستطع تأدية أي شيء .', 'en': ["They came and went, and I couldn't quite do stuff."]}
|
{'ar': 'فقررت أن أغير خطتي قليلا ..', 'en': ['So we had an awesome new revised plan.']}
|
{'ar': 'ثم ... لكن في الحقيقة مضى منتصف العام بسرعة، و لم أكتب كلمة واحدة . فأصبحت الآن هنا !', 'en': ["And then -- But then those middle months actually went by, and I didn't really write words, and so we were here."]}
|
{'ar': 'تقلص الشهرين لشهر واحد .. ثم إلى أسبوعين ..', 'en': ['And then two months turned into one month, which turned into two weeks.']}
|
{'ar': 'و في أحد الأيام استيقظت ، و لم يبق إلا ثلاثة أيام على التسليم !! و لم أكتب أي كلمة حتى الآن ، ففعلت الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله ، كتبت 90 صفحة في 72 ساعة ، وواصلت يومين كاملين بدون نوم .. و لا يجب على البشر السهر يومين بدون نوم ، هرعت جريًا إلى الجامعة ، بالحركة البطيئة سلمت الورقة على الموعد المحدد بالضبط !', 'en': ['And one day I woke up with three days until the deadline, still not having written a word, and so I did the only thing I could: I wrote 90 pages over 72 hours, pulling not one but two all-nighters -- humans are not supposed to pull two all-nighters -- sprinted across campus, dove in slow motion, and got it in just at the deadline.']}
|
{'ar': 'ظننت أنني أنجزت كل شيء .', 'en': ['I thought that was the end of everything.']}
|
{'ar': 'بعد أسبوع ، جائني اتصال ، كان اتصالًا من الجامعة .', 'en': ["But a week later I get a call, and it's the school."]}
|
{'ar': 'سألوا: "هل أنت تيم أوربن؟"', 'en': ['And they say, "Is this Tim Urban?"']}
|
{'ar': 'فجاوبت: "نعم."', 'en': ['And I say, "Yeah."']}
|
{'ar': 'قالوا: "يجب أن نتناقش معك بخصوص أطروحتك" ..', 'en': ['And they say, "We need to talk about your thesis."']}
|
{'ar': 'قلت : "حسنًا."', 'en': ['And I say, "OK."']}
|
{'ar': 'فقالوا .. "إنها أفضل أطروحة رأيناها في حياتنا" !', 'en': ['And they say, "It\'s the best one we\'ve ever seen."']}
|
{'ar': 'هذا لم يحصل في الحقيقة ،', 'en': ['That did not happen.']}
|
{'ar': 'كانت أطروحة سيئة إلى أبعد الحدود ..', 'en': ['It was a very, very bad thesis.']}
|
{'ar': 'أردت فقط أن أستمتع باللحظة عندما ظننتم : "هذا الرجل مذهل"!', 'en': ['I just wanted to enjoy that one moment when all of you thought, "This guy is amazing!"']}
|
{'ar': 'لا، لا، كانت سيئة جدا', 'en': ['No, no, it was very, very bad.']}
|
{'ar': 'على كل حال ، اليوم أنا كاتب و مدون في الإنترنت ..', 'en': ["Anyway, today I'm a writer-blogger guy."]}
|
{'ar': 'أكتب في مدونة اسمها "انتظر لكن لماذا؟"', 'en': ['I write the blog Wait But Why.']}
|
{'ar': 'قبل سنتين قررت أن أدون عن التسويف والتأجيل', 'en': ['And a couple of years ago, I decided to write about procrastination.']}
|
{'ar': 'كانت تصرفاتي دائمًا تحيِّر غير المسوِّفين من حولي ولماذا أؤجل أعمالي فأردت أن أشرح لهؤلاء و للعالم ، ما يجري في رؤوس الذين يسوفون و يؤجلون أعمالهم ، و لماذا نحن هكذا .', 'en': ['My behavior has always perplexed the non-procrastinators around me, and I wanted to explain to the non-procrastinators of the world what goes on in the heads of procrastinators, and why we are the way we are.']}
|
{'ar': 'كانت لدي نظرية تقول أن عقول المسوِّفين حقيقةً تختلف عن الأشخاص الآخرين', 'en': ['Now, I had a hypothesis that the brains of procrastinators were actually different than the brains of other people.']}
|
{'ar': 'و لاختبار هذا ، وجدت مختبرًا سمح لي باستخدام جهاز الرنين المغناطيسي لتصوير مخي ومخ رجل آخر لايؤجل أعماله لأستطيع المقارنة بينهما ،', 'en': ['And to test this, I found an MRI lab that actually let me scan both my brain and the brain of a proven non-procrastinator, so I could compare them.']}
|
{'ar': 'و أحضرت الصور معي لترونها اليوم بنفسكم ،', 'en': ['I actually brought them here to show you today.']}
|
{'ar': 'أريدكم الآن أن تأخذوا نظرة فاحصة لتلاحظوا إن كان هناك اختلاف ..', 'en': ['I want you to take a look carefully to see if you can notice a difference.']}
|
{'ar': 'أنا أعلم أنه ليس كلكم خبراء ، و أنها ليست واضحة و لكن فقط انظروا ، حسنًا ؟', 'en': ["I know that if you're not a trained brain expert, it's not that obvious, but just take a look, OK?"]}
|
{'ar': 'إذًا هنا صورة مخ الذي لا يؤجل ،', 'en': ["So here's the brain of a non-procrastinator."]}
|
{'ar': 'و الآن ..', 'en': ['Now ...']}
|
{'ar': 'هنا صورة مخي .', 'en': ["here's my brain."]}
|
{'ar': 'هناك فرق .', 'en': ['There is a difference.']}
|
{'ar': 'كلا العقلين يحتويان على لكن عقل المسوِّف يحتوي أيضًا على', 'en': ["Both brains have a Rational Decision-Maker in them, but the procrastinator's brain also has an Instant Gratification Monkey."]}
|
{'ar': 'الآن ، ماذا يعني هذا للمسوف ؟', 'en': ['Now, what does this mean for the procrastinator?']}
|
{'ar': 'يعني أن كل شيء بخير حتى يحدث هذا ..', 'en': ["Well, it means everything's fine until this happens."]}
|
{'ar': 'الرجل: "هذا هو الوقت المثالي لإنجاز العمل" القرد : "لا!" إذا سيقوم بالقيام بشيء مفيد و منتج . لكن القرد لا تعجبه الخطة، فيأخذ القرد العجلة و يقول : لماذا لا نقرأ صفحة ويكيبيديا كاملة عن فضيحة نانسي و تونيا لأنني تذكرت للتو أن هذا حصل !', 'en': ['[This is a perfect time to get some work done.] [Nope!] So the Rational Decision-Maker will make the rational decision to do something productive, but the Monkey doesn\'t like that plan, so he actually takes the wheel, and he says, "Actually, let\'s read the entire Wikipedia page of the Nancy Kerrigan/ Tonya Harding scandal, because I just remembered that that happened.']}
|
{'ar': 'ثم .. ثم سنذهب إلى الثلاجة لنرى إذا تغير أي شيء فيها منذ 10 دقائق ..', 'en': ["Then -- Then we're going to go over to the fridge, to see if there's anything new in there since 10 minutes ago."]}
|
{'ar': 'بعد ذلك ، سندخل دوامة اليوتيوب التي تبدأ بفيديوهات عن ريتشارد فاينمان يتحدث عن المغناطيس و تنتهي بعد فترة طويلة جدًا بمشاهدة مقابلات مع أم جاستن بيبر ..', 'en': ["After that, we're going to go on a YouTube spiral that starts with videos of Richard Feynman talking about magnets and ends much, much later with us watching interviews with Justin Bieber's mom."]}
|
{'ar': 'القرد: "كل هذا سيأخذ وقت ، و لا توجد مساحة لعمل أي شيء اليوم .', 'en': ['"All of that\'s going to take a while, so we\'re not going to really have room on the schedule for any work today.']}
|
{'ar': '"آسف!"', 'en': ['Sorry!"']}
|
{'ar': 'الآن ، ما الذي يجري هنا !', 'en': ['Now, what is going on here?']}
|
{'ar': 'هذا القرد لا يبدو كشخص تريده قائدًا خلف الدفة .', 'en': ['The Instant Gratification Monkey does not seem like a guy you want behind the wheel.']}
|
{'ar': 'هو يعيش كليًا في اللحظة الراهنة ،', 'en': ['He lives entirely in the present moment.']}
|
{'ar': 'لا يوجد لديه ذاكرة للماضي و لا أدنى معرفة بالمستقبل .. هو يهتم بشيئين فقط : "سهل و ممتع"', 'en': ['He has no memory of the past, no knowledge of the future, and he only cares about two things: easy and fun.']}
|
{'ar': 'في عالم الحيوان ، هذا يجري بشكل مثالي .', 'en': ['Now, in the animal world, that works fine.']}
|
{'ar': 'إذا كنت كلبا ، ولم تفعل أي شي سوى السهل و الممتع ، فأنت ناجح بكل المقاييس !', 'en': ["If you're a dog and you spend your whole life doing nothing other than easy and fun things, you're a huge success!"]}
|
{'ar': 'وللقرود ، البشر هم فقط نوع آخر من الحيوانات .', 'en': ['And to the Monkey, humans are just another animal species.']}
|
{'ar': 'يأكلون ، ينامون و يتكاثرون .. الأمر الذي سيكون طبيعيًّا في الأزمان البدائية .', 'en': ['You have to keep well-slept, well-fed and propagating into the next generation, which in tribal times might have worked OK.']}
|
{'ar': 'لكن، إن لم تلاحظ، نحن لسنا في تلك الأزمان', 'en': ["But, if you haven't noticed, now we're not in tribal times."]}
|
{'ar': 'نحن في زمن متطور و حضاري و القرد لا يعرف معنى ذلك .', 'en': ["We're in an advanced civilization, and the Monkey does not know what that is."]}
|
{'ar': 'و لهذا السبب يوجد في رأسنا ، الذي يعطينا قدرات لا يستطيع أي حيوان آخر القيام بها ،', 'en': ['Which is why we have another guy in our brain, the Rational Decision-Maker, who gives us the ability to do things no other animal can do.']}
|
{'ar': 'نستطيع تخيل المستقبل ،', 'en': ['We can visualize the future.']}
|
{'ar': 'نستطيع رؤية الصورة الكاملة', 'en': ['We can see the big picture.']}
|
{'ar': 'و نستطيع القيام بخطط طويلة المدى ..', 'en': ['We can make long-term plans.']}
|
{'ar': 'فيأخذ متخذ القرار كل هذا في الحسبان ،', 'en': ['And he wants to take all of that into account.']}
|
{'ar': 'ويريدنا أن نفعل فقط ما يبدو صحيحًا ومنطقياً فعله الآن ..', 'en': ['And he wants to just have us do whatever makes sense to be doing right now.']}
|
{'ar': 'وفي بعض الأحيان يبدو فعل شيء ما منطقيًا و ممتعا في نفس الوقت ، كحضور عشاء أو الذهاب للنوم ، أو الاستمتاع في أوقت الفراغ .', 'en': ["Now, sometimes it makes sense to be doing things that are easy and fun, like when you're having dinner or going to bed or enjoying well-earned leisure time."]}
|
{'ar': 'لهذا يوجد تداخل بين المنطقي و الممتع ..', 'en': ["That's why there's an overlap."]}
|
{'ar': 'بعض الأحيان يتوافقوا ،', 'en': ['Sometimes they agree.']}
|
{'ar': 'و في أوقات أخرى ، يبدو منطقيًا أكثر أن تعمل في شيء صعب و غير ممتع من أجل المنفعة الكبرى .', 'en': ['But other times, it makes much more sense to be doing things that are harder and less pleasant, for the sake of the big picture.']}
|
{'ar': 'و هنا يحصل التعارض .', 'en': ["And that's when we have a conflict."]}
|
{'ar': 'و بالنسبة للمسوِّف ، هذا التعارض ينتهي دائمًا بالطريقة نفسها ، مما يجعله يقضي معظم وقته في المنطقة البرتقالية ، منطقة ممتعة و سهلة و منفصلة كليا عن دائرة المنطق .', 'en': ["And for the procrastinator, that conflict tends to end a certain way every time, leaving him spending a lot of time in this orange zone, an easy and fun place that's entirely out of the Makes Sense circle."]}
|
{'ar': 'أسميها .', 'en': ['I call it the Dark Playground.']}
|
{'ar': 'الآن ، مكان تعرفونه كلكم أيها المسوِّفون جيدًا .', 'en': ['Now, the Dark Playground is a place that all of you procrastinators out there know very well.']}
|
{'ar': 'مكان تحدث فيه نشاطات أوقات الفراغ في وقت ليس وقت فراغ فعليًا .', 'en': ["It's where leisure activities happen at times when leisure activities are not supposed to be happening."]}
|
{'ar': 'المرح الذي تحظى به في ليس مرحًا حقيقياً ، لأنه غير مستحق نهائيًا و الجو من حولك يمتلئ بالذنب، التعاسة، القلق وكره النفس كل مشاعر المسوِّفين الجميلة ..', 'en': ["The fun you have in the Dark Playground isn't actually fun, because it's completely unearned, and the air is filled with guilt, dread, anxiety, self-hatred -- all of those good procrastinator feelings."]}
|
{'ar': 'و السؤال عندما يكون القرد خلف العجلة هو : كيف ينقل المسوِّف نفسه إلى المنطقة الزرقاء ، منطقة تحدث فيها أشياء أقل مرح و سهولة لكنها أهم بكثير ..', 'en': ['And the question is, in this situation, with the Monkey behind the wheel, how does the procrastinator ever get himself over here to this blue zone, a less pleasant place, but where really important things happen?']}
|
{'ar': 'حسنًا ، تبين أن الذي يؤجل أعماله لديه مَلَكْ حارس ، شخص يراقبه دائمًا و ينظر إليه في أظلم و أحلك لحظاته .. شخص يسمى', 'en': ["Well, turns out the procrastinator has a guardian angel, someone who's always looking down on him and watching over him in his darkest moments -- someone called the Panic Monster."]}
|
{'ar': 'الآن نائم معظم الأوقات .. لكنه يستيقظ فجأة ، عندما يقترب أي موعد نهائي جدًّا أو أن يكون هناك خطر من الإحراج أمام الناس أو خسارة الوظيفة ، أو أي عاقبة مخيفة ..', 'en': ["Now, the Panic Monster is dormant most of the time, but he suddenly wakes up anytime a deadline gets too close or there's danger of public embarrassment, a career disaster or some other scary consequence."]}
|
{'ar': 'و أهم شيء أنه الشيء الوحيد الذي يخيف القرد .', 'en': ["And importantly, he's the only thing the Monkey is terrified of."]}
|
{'ar': 'الآن ، هذا الوحش أصبح متصلًا بحياتي في الفترة الأخيرة ، لأن مسؤولي مؤتمر TED تواصلوا معي قبل ستة أشهر و دعوني للتكلم فيه .', 'en': ['Now, he became very relevant in my life pretty recently, because the people of TED reached out to me about six months ago and invited me to do a TED Talk.']}
|
{'ar': 'بالطبع قلت : نعم، كان حلمي دائمًا أن', 'en': ['Now, of course, I said yes.']}
|
{'ar': 'أتكلم في مؤتمر TED في الماضي', 'en': ["It's always been a dream of mine to have done a TED Talk in the past."]}
|
{'ar': 'و في وسط كل هذه الحماسة ، كان متخذ القرار يفكر بشيء آخر .', 'en': ['But in the middle of all this excitement, the Rational Decision-Maker seemed to have something else on his mind.']}
|
{'ar': 'كان يقول: "هل نحن واضحون بشأن ما وافقنا عليه قبل قليل ؟', 'en': ['He was saying, "Are we clear on what we just accepted?']}
|
{'ar': 'هل نحن نعلم ما سيحصل في يوم ما في المستقبل ؟', 'en': ["Do we get what's going to be now happening one day in the future?"]}
|
{'ar': 'يجب أن نجلس و نجهز الخطاب حالًا"', 'en': ['We need to sit down and work on this right now."']}
|
{'ar': 'قال القرد: أتفق معك بالكامل لكن ما رأيك أن نفتح خرائط قوقل ، و نقرب الصورة على قاع الهند و نستكشفها لمدة ساعتان ونصف إلى أن نصل لأعلى الهند ، لكي نثقف نفسنا عن هذه البلد" .', 'en': ['And the Monkey said, "Totally agree, but let\'s just open Google Earth and zoom in to the bottom of India, like 200 feet above the ground, and scroll up for two and a half hours til we get to the top of the country, so we can get a better feel for India."']}
|
{'ar': 'فهذا ما فعلناه ذاك اليوم .', 'en': ["So that's what we did that day."]}
|
{'ar': 'تحولت 6 شهور إلى 4 ثم إلى 2 ثم إلى شهر واحد.. قرر مؤتمر TED إعلان المتحدثين في المؤتمر ،', 'en': ['As six months turned into four and then two and then one, the people of TED decided to release the speakers.']}
|
{'ar': 'و عندما فتحت الموقع ، وجدت صورة وجهي تحدق في وجهي .', 'en': ['And I opened up the website, and there was my face staring right back at me.']}
|
{'ar': 'و خمنوا من استيقظ ؟', 'en': ['And guess who woke up?']}
|
{'ar': 'بدأ يفقد عقله .. و في ثوان قليلة ، تحول النظام إلى فوضى .', 'en': ["So the Panic Monster starts losing his mind, and a few seconds later, the whole system's in mayhem."]}
|
{'ar': 'و قام القرد - تذكروا، القرد يخاف من وحش الفزع - و صعد جريا إلى الشجرة!', 'en': ["And the Monkey -- remember, he's terrified of the Panic Monster -- boom, he's up the tree!"]}
|
{'ar': 'و أخيرًا، استطاع استلام الدفة و استطعت بدء العمل على المحاضرة', 'en': ['And finally, finally, the Rational Decision-Maker can take the wheel and I can start working on the talk.']}
|
{'ar': 'الآن يمثل كل أنواع التصرفات المجنونة عند المسوِّفين ، مثل كيف استطعت أنا أن أمضي أسبوعين كل أنواع التصرفات على كتابة جملة واحدة في أطروحتي ، ثم بإعجاز ، تأتي الكلمات بشكل متواصل في يومين لأكتب 8 صفحات !.', 'en': ['Now, the Panic Monster explains all kinds of pretty insane procrastinator behavior, like how someone like me could spend two weeks unable to start the opening sentence of a paper, and then miraculously find the unbelievable work ethic to stay up all night and write eight pages.']}
|
{'ar': 'هذه الحالة بكاملها مع الثلاث شخصيات ، هذا هو نظام المسوِّف .', 'en': ["And this entire situation, with the three characters -- this is the procrastinator's system."]}
|
{'ar': 'ليس جميلا ، لكنه في النهاية ، يعمل .', 'en': ["It's not pretty, but in the end, it works."]}
|
{'ar': 'و هذا ما قررت كتابته على المدونة قبل سنتين', 'en': ['This is what I decided to write about on the blog a couple of years ago.']}
|
{'ar': 'و عندما كتبت، ذُهلت بالردود ،', 'en': ['When I did, I was amazed by the response.']}
|
{'ar': 'آلاف الرسائل وصلتني ، من كل أنواع الناس ، من شتى أنحاء العالم ، يعملون كل أنواع الوظائف .', 'en': ['Literally thousands of emails came in, from all different kinds of people from all over the world, doing all different kinds of things.']}
|
{'ar': 'كان منهم ممرضين، مصرفيين، رسامين، مهندسين و الكثير الكثير من طلاب الدكتوراه ،', 'en': ['These are people who were nurses, bankers, painters, engineers and lots and lots of PhD students.']}
|
{'ar': 'و كلهم قالوا يكتبون قائلين نفس الشيء : "لدي نفس المشكلة" .', 'en': ['And they were all writing, saying the same thing: "I have this problem too."']}
|
{'ar': 'الذي أدهشني كان التناقض بين خفة الكلام الذي كتبته و ثقل هذه الرسائل ،', 'en': ['But what struck me was the contrast between the light tone of the post and the heaviness of these emails.']}
|
{'ar': 'هؤلاء الناس كانوا يكتبون بإحباط شديد عن ماذا فعل لهم التسويف في حياتهم ، عن ماذا فعل هذا القرد لهم .', 'en': ['These people were writing with intense frustration about what procrastination had done to their lives, about what this Monkey had done to them.']}
|
{'ar': 'و عندما فكرت بالأمر قلت لنفسي : لو كان نظام التسويف يعمل ، فماذا الذي يحصل ؟', 'en': ["And I thought about this, and I said, well, if the procrastinator's system works, then what's going on?"]}
|
{'ar': 'لم هؤلاء الأشخاص محبطين بشدة ؟', 'en': ['Why are all of these people in such a dark place?']}
|
{'ar': 'تبين أنه هنالك نوعان من التسويف ،', 'en': ["Well, it turns out that there's two kinds of procrastination."]}
|
{'ar': 'كل شيء تحدثت عنه اليوم ، جميع الأمثلة ، كلها لها موعد نهائي .', 'en': ["Everything I've talked about today, the examples I've given, they all have deadlines."]}
|
{'ar': 'و عندما يكون هناك مواعيد نهائية ، ، تأثير التأجيل يُحتوى و يُضغط على المدى القصير لأن يتدخل ..', 'en': ["And when there's deadlines, the effects of procrastination are contained to the short term because the Panic Monster gets involved."]}
|
{'ar': 'لكن هناك نوع آخر من التأجيل ، نوع يحدث في ظروف ليس لها موعد نهائي .', 'en': ["But there's a second kind of procrastination that happens in situations when there is no deadline."]}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.