src
stringlengths 1
403
| lemmatized
stringlengths 1
762
| normalized
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|---|
A valo, hogy irtoztató keppen illik az Urnak
|
az való hogy irtóztató illik az úr
|
A való, hogy irtóztatóképpen illik az úrnak.
|
TORKOS
|
torokos
|
Törökos
|
Most talam vólna egy kis üréssége az urnak, hogy Jankó mondhatná el az énekét
|
most talán van egy kis üresség az úr hogy Jankó mond el az ének
|
Most talán volna egy kis üressége az úrnak, hogy Jankó mondhatná el az énekét.
|
MENYHÁRD
|
##
|
Mennyiszer
|
Hallyátoké? Ide mind a ketten!
|
hall ide mind a kettő
|
Halljátok-e, ide mind a ketten?
|
BÁNCSI
|
##
|
BÁNCSI,
|
Mit parantsal az Ur?
|
mi_vala+mi parancsol az úr
|
Mit parancsol az úr?
|
MENYHÁRD
|
##
|
Mennyiszer
|
Tsak azt akartam tudni, ha meg hallátoké szavamat ebbe a Slafrogba
|
csak az akar tud ha meg +hall szó ez a Slafrog
|
Tsak azt akartam tudni, ha meghallátok-e szavamat ebbe a Slafrogba.
|
-Mint tetszik az Urnak a' szolgam liberijaja?
|
mint tetszik az úr a szolga liberiája
|
-mint tetszik az úrnak a szolgám liberiája?
|
FALÁBI
|
##
|
Falahbi,
|
Ritka öltözöt
|
ritka öltöz
|
Ritka öltöztet,
|
MENYHÁRD
|
##
|
Mennyiszer
|
(A Slafrogat ketfelé számyozván, fitogatta veres bársony jo bundajat és ződ bárson lablijat
|
a slafrok két+felé számoz fogy vörös+bársony jó búda és zöld+bársony lábli
|
A slafrogat kétfelé számozván, fitogatta vörös bársony jó bundáját és vörös bársony lábiját.
|
) Dene sajnáljak meg nézni az én ruházatomat egészen
|
Dene sajnál meg +néz az én ruházat egész
|
) Dene, sajnálok megnézni az én ruházatomat egészen.
|
TORKOS
|
torokos
|
Törökos
|
Na, már ennél széb nem lehet
|
na már ez sűrű nem van
|
Na, már ennél szebb nem lehet.
|
De már müis valami szép énekkel akarnank szolgalni az Urnak
|
de már mi is vala+mi szép ének akar szolgál az úr
|
De már mi is valami szép énekkel akarnánk szolgálni az úrnak.
|
MENYHÁRD
|
##
|
Mennyiszer
|
Hej, szolgák!
|
hisz szolga
|
Hallod, szolgák.
|
BÁNCSI
|
##
|
BÁNCSI,
|
Itt vagyunk, Uram
|
itt van úr
|
Itt vagyunk, uram,
|
MENYHÁRD
|
##
|
Mennyiszer
|
Szotty bele silva le, teged bár borsolának
|
szotty bele +szív le te bárósol
|
Szotty bele szívva le, tedd bár borsolának.
|
Nem kedet hivam
|
nem kegyelme hív
|
Nem kegyelmedet hívám.
|
Gyöszte ide, Getzi, fogd a' köntösöm! Mint tetszik az Uraknak?
|
gyűlik ide Geci fog a köntös mint tetszik az úr
|
Gyűsze ide, Getzi, fogd a köntösöm, mint tetszik az uraknak.
|
FALÁBI
|
##
|
Falahbi,
|
Ugyantsak helybe ki van
|
ugyan+csak hely ki van
|
Ugyancsak helybe' kivan.
|
MENYHÁRD
|
##
|
Mennyiszer
|
Lassuk már, mire mehet az ketek mesterségek
|
lát már mi megy a kegyelme mesterség
|
Lássuk már, mire mehet a ketyed mesterség.
|
Furo lesze belőle avagy kalapacs
|
## lesz ő avagy kalapács
|
Furo lesz-e belőle, avagy kalapács?
|
TORKOS
|
torokos
|
Törökos
|
Mindjár meg lesz,jo Uram
|
mindjárt meg +lesz jó úr
|
Mindjárt meg lesz, jó uram.
|
Deelőbször tessék meg halgatni a'reggeli éneket, mellyet az Ur porotsolattyából ezen tanitványommal, de nomine Jankóval kotara szedtem
|
de+először tesz meg +hallgat a reggeli ének a+mely az úr porció+lista ezen tanítás de nomine Jankó kotta szed
|
Deelőször tessék meghallgatni a reggeli éneket, melyet az úr porostáltjából ezen tanítványommal, de nomine Jankóval kotara szedtem.
|
MENYHÁRD
|
##
|
Mennyiszer
|
De illjen dolgot nem kell vala a' tanitvánra bizni, mert hiszem a' Tanitvany, a mint mondják, soha se nagyob a Mesternel
|
de ilyen dolog nem kell van a tanít bíz mert hisz a tanítvány a+mint mond soha se nagy a mester
|
De ilyen dolgot nem kell vala a tanítványra bízni, mert hiszem, a tanítvány, <amint mondják,> sohase nagyobb a mesternél.
|
TORKOS
|
torokos
|
Törökos
|
Jó Uram, nem kell azt szorol szora venni, mert az iljen tanitvanyok, a' mille nyenek az enyimek, leg hiresseb Mesterennis ki tesznek
|
jó úr nem kell az szó szó vesz mert az ilyen tanítvány a+mi nincs az én leghíresebb mester+né ki +tesz
|
Jó uram, nem kell azt szora venni, mert az ilyen tanítványok, amitől nőnek az enyémek, leghíresebb mesternéni kitesznek.
|
Hallyúksza tsak be mesterséges éneket szedet egybe minden fele kótákból!
|
hall csak be mesterséges ének szed egybe minden+féle kóta
|
Halljuksza csak be mesterséges éneket szedet egybe mindenfelé kótákból.
|
MENYHÁRD
|
##
|
Mennyiszer
|
(A' szolgainak) Ide a' Slafragomot, hogy jobban meg halyom az enek szot
|
a szolga ide a szalag hogy jobban meg +hal az én szó
|
A szolgáinak ide a Sláfragomot, hogy jobban meghallom az én szot.
|
Vagy talam a' nelkültis lehet? De bizony, tsak adgyatok ide, jobb lesz
|
vagy talán a némilés van de bizony csak ad ide jó lesz
|
Vagy talán a némilés lehet, de bizony, csak adjjátok ide, jobb lesz.
|
(Enek
|
ez
|
(Enek)
|
)
|
a+ki
|
)
|
MENYHÁRD
|
##
|
Mennyiszer
|
Torkos Uram, nekem nem igen teczik ez az ének, mert szomorúságot okoz az embernek inkább, mind sem vigasságot
|
torkos úr én nem+igen tetszik ez az ének mert szomorúság okoz az ember inkább mintsem vigasság
|
Torkos uram, nekem nemigen tetszik ez az ének, mert szomorúságot okoz az embernek inkább, mind sem vigasságot.
|
De bezzeg szebben hallottam en valaha
|
de bezzeg szép hall én vala+ha
|
De bezzeg szebben hallottam én valaha,
|
Vigyázzanak tsak ---Ba --Hogian kezdődik tsak?
|
vigyáz csak ba hogyan kezdődik csak
|
Vigyázzanak csak, bá, hogyan kezdődik csak.
|
FALÁBI
|
##
|
Falahbi,
|
Azt én, Uram, ugyan nem tudom
|
az én úr ugyan nem tud
|
Azt én, uram, ugyan nem tudom.
|
MENYHÁRD
|
##
|
Mennyiszer
|
Áhá, már tudom ---Ugye, hogy szep?
|
akkor már tud úgy hogy szép
|
Áhá, már tudom – úgy-e, hogy szép.
|
TORKOS
|
torokos
|
Törökos
|
Ennel vigab már nem lehet
|
ez vékony már nem van
|
Ennél tovább már nem lehet.
|
FALÁBI
|
##
|
Falahbi,
|
Az Ur igen tisztán énekel
|
az úr igen tisztán énekel
|
Az úr igen tisztán énekel.
|
MENYHÁRD
|
##
|
Mennyiszer
|
Azt én pedig tsak ugy magamtól tanúltam, éngemet senki sem tanitot réá
|
az én pedig csak úgy maga tanul én sen+ki sem tanít rá
|
Azt én pedig csak úgy magamtól tanultam, engemet senki sem tanított rá.
|
TORKOS
|
torokos
|
Törökos
|
Kár, hogy az Urmusikára nem adgya magát
|
Kár hogy az urmuszika nem ad maga
|
Kár, hogy az urmukiára nem adja magát.
|
Bizony vétek az iljen szép hangós szót vesztibe hadni
|
bizony vétek az ilyen szép hangós szó vesztébe hagy
|
Bizony vétek az ilyen szép hangós szót vesztébe hagyni,
|
Hát a tanczi mesterséget nem tudja az Úr? Mert az a két mesterseg mind együt jár
|
hát a tanci mesterség nem tud az úr mert az a két mesterség mind együtt jár
|
Hát a tanci mesterséget nem tudja az úr, mert az a két mesterség mind együtt jár.
|
FALÁBI
|
##
|
Falahbi,
|
És ez a' két mesterseg igen szép dologra ebreszti az emberi elmet
|
és ez a két mesterség igen szép dolog ereszt az emberi elme
|
És ez a két mesterség igen szép dologra ereszti az emberi elmet,
|
MENYHÁRD
|
##
|
Mennyiszer
|
Mast veszem én eszre magamat, azert kapnak oly mohon ezeken a főrendi Gavalérok
|
most vesz én észre +maga az kap oly_olyan moha ez a fő+rendi gavalír
|
Most veszem én észre magamat, azért kapnak oly mohón ezeken a főrendi gavalérok.
|
TORKOS
|
torokos
|
Törökos
|
Valoba, nem másrá való nézve
|
valóban nem másra való néz
|
Valóba', nem másra való nézve,
|
MENYHÁRD
|
##
|
Mennyiszer
|
Hogy nem tudtam, hogy nem tudtam! Na de hiszem, még nem kesű, ugye?
|
hogy nem tud hogy nem tud na de hisz még nem késik úgy
|
Hogy nem tudtam, hogy nem tudtam, na de hiszem, még nem késő, úgy.
|
TORKOS
|
torokos
|
Törökos
|
ns Hogy volna késő az U r kapacitassara nézve
|
én hogy van késő az úr kapacitás néz
|
Ns. Hogy volna késő az úr kapacitására nézve?
|
Énmindjart meg tanitom az Urat
|
én mindjárt meg +tanít az úr
|
Énmindjárt megtanítom az urat.
|
MENYHÁRD
|
##
|
Mennyiszer
|
Ugyan legyen olyan jó akarattal az Ur én hozzám! Tudom, hogy meg nem bánnya fáradságát
|
ugyan van olyan jó+akarat az úr én tud hogy meg nem bán fáradság
|
Ugyan legyen olyan jó akarattal az úr énhozzám, tudom, hogy meg nem bánja fáradságát.
|
TORKOS
|
torokos
|
Törökos
|
Uram, ne kerjen, hanem tsak parancsoljon
|
úr ne kér hanem csak parancsol
|
Uram, ne kérjen, hanem csak parancsoljon.
|
MENYHÁRD
|
##
|
Mennyiszer
|
Jaj, Uram, de nem tudom, mire mehetek az idővel, mert a viadal mesteren kivül egi flosofia tanitotis fogadtam, aki minden aldótt reggelre iskolát szabat
|
jó úr de nem tud mi megy az idő mert a viadal mester kívül egy #flosfia tanítvány fogad a+ki minden áldott reggel iskola szab
|
Jáj, uram, de nem tudom, mire mehetek az idővel, mert a viadalmesteren kívül egy flosófia tanítványait fogadtam, aki minden áldott reggelre iskolát szabat.
|
TORKOS
|
torokos
|
Törökos
|
Uram, hadgya el ezt a flosófiat! Assécurálom, hogy a mostani világba keves hasznát veszi neki, de a Musika, az am musika!
|
úr hagy el ez a flosófia assékurál hogy a mostani világ kevés haszon vesz ő de a muska az ám muska
|
Uram, hagyja el ezt a flosófiát, assékurálom, hogy a mostani világba' keves hasznát veszi neki, de a muszika, az ám muszika.
|
FALÁBI
|
##
|
Falahbi,
|
Musika, Uram, s a tancz, eza' kettő mindent magaban foglal
|
muszka úr s a tánc ez kettő minden maga foglal
|
Mussika, uram, s a tánc, ez kettő mindent magában foglal.
|
TORKOS
|
torokos
|
Törökos
|
Nints oly hasznos dolog a világon, mint a Musika
|
nincs oly_olyan hasznos dolog a világ mint a muzsika
|
Nincs oly hasznos dolog a világon, mint a muzsika.
|
FALÁBI
|
##
|
Falahbi,
|
Esénazt mondhatom az Urnak, hogy nintsen a Világon alján szükséges dolog, mint a táncz
|
ezenaz mond az úr hogy nincs a világ alján szükséges dolog mint a tánc
|
Én azt mondhatom az úrnak, hogy nincsen a világon alján szükséges dolog, mint a tánc.
|
TORKOS
|
torokos
|
Törökos
|
Musika nelkül nem alhat az ország
|
muska nélkül nem áll az ország
|
Musika nélkül nem állhat az ország,
|
FALÁBI
|
##
|
Falahbi,
|
Tancz nelkül pedig semmire se mehet
|
tanít nélkül pedig sem+mi se megy
|
Tancs nélkül pedig semmire se mehet.
|
TORKOS
|
torokos
|
Törökos
|
Minden féle háboruságoknak, hadaknak és gyilkosoknak egyetlen oka az, hogy az emberek nem tudgyák jol a Musikát
|
minden+féle háborogás had és gyilkos egyetlen ok az hogy az ember nem tud jó a muzsika
|
Mindenféle háborozásoknak, hadaknak és gyilkosoknak egyetlen oka az, hogy az emberek nem tudják jól a muzsikát.
|
FALÁBI
|
##
|
Falahbi,
|
Minden emberi szeretsétlenségek, minden szomoru esetek, amelyekel teli vannak a nemzetek historiai, onnét veszik éredeteket, hogy az emberek nem tudnak jol a tántzhoz
|
minden emberi szeretetlenség minden szomorú eset a+mely tele van a nemzet história onnét_onnan vesz érdem hogy az ember nem tud jó a tónus
|
Minden emberi szeretetlenségek, minden szomorú esetek, <amelyekkel teli vannak a nemzetek históriai,> onnét veszik érdemüket, hogy az emberek nem tudnak jól a tónushoz.
|
MENYHÁRD
|
##
|
Mennyiszer
|
Na, ezt énmég életemnek napjaiban soha még nem hallám
|
na ez én még élet nap soha még nem hall
|
Na, ezt énmég életemnek napjaiban soha még nem hallám.
|
Dehogy a tatarba lehet az?
|
de+hogy a tatár van az
|
Dehogy a tatárba' lehet az?
|
TORKOS
|
torokos
|
Törökos
|
Hogy lehet? Mindjart meg mutatom
|
hogy van mindjárt meg +mutat
|
Hogy lehet, mindjárt megmutatom.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.