idx
uint64 0
1,000k
| source
large_stringlengths 3
1.87k
| target
large_stringlengths 3
2.12k
| train_likelihood_ref
float64 0
0.98
| test_likelihood_ref
float64 0
0.97
| counterfactual_memorisation_ref
float64 -0.03
0.93
| train_likelihood_hyp
float64 0
100
| test_likelihood_hyp
float64 0
100
| counterfactual_memorisation_hyp
float64 -70
100
| src_length
float64 1
350
| trg_length
float64 1
329
| src_length_tokenised
float64 1
414
| trg_length_tokenised
float64 1
404
| length_difference_tokenised
float64 -69
61
| length_ratio_src_trg_tokenised
float64 0.11
5.5
| length_difference
float64 -33
47
| length_ratio_src_trg
float64 0.25
6
| backtranslation_ed
float64 0
1
| edit_distance_src_trg
float64 0.04
1
| word_overlap
float64 0
0.5
| token_overlap
float64 0
0.67
| digit_ratio
float64 0
1
| punctuation_ratio
float64 0
0.5
| avg_src_freq
float64 0
12.8
| avg_trg_freq
float64 0
12.7
| min_src_freq
float64 0
11.8
| min_trg_freq
float64 0
11.8
| avg_src_freq_tokenised
float64 1.1
12.8
| avg_trg_freq_tokenised
float64 2.2
12.7
| min_src_freq_tokenised
float64 0
11.8
| min_trg_freq_tokenised
float64 0
11.8
| trg_repeated
float64 1
14
| unaligned_fwd
float64 0
1
| unaligned_rev
float64 0
1
| reordering
float64 0
1
| segmentation_src
float64 0
0.95
| segmentation_trg
float64 0
0.93
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
999,100 | …This agreement might have major consequences on citizens' lives, and still, everything is being done to prevent the European Parliament from having its say in this matter. | Dieses Abkommen kann schwerwiegende Konsequenzen für das Leben der Bürgerinnen und Bürger haben und trotzdem wird alles unternommen, um das Mitspracherecht des Parlaments zu unterwandern. | 0.503733 | 0.226301 | 0.277431 | 39.357174 | 21.179406 | 18.177767 | 32 | 27 | 32 | 31 | 1 | 1.032258 | 5 | 1.185185 | 0.777778 | 0.756614 | 0 | 0.09375 | 0 | 0.09375 | 10.306094 | 9.608081 | 7.315884 | 1.94591 | 10.310674 | 9.438497 | 7.317876 | 5.003946 | 1 | 0.25 | 0.111111 | 0.68 | 0 | 0.129032 |
999,101 | …This decision of President Obama deserves the respect and acknowledgement of our people. | Diese Entscheidung Präsident Obamas verdient den Respekt und die Anerkennung unseres Volkes. | 0.767545 | 0.519627 | 0.247918 | 77.651195 | 60.009033 | 17.642162 | 15 | 13 | 15 | 14 | 1 | 1.071429 | 2 | 1.153846 | 0.230769 | 0.612903 | 0 | 0.066667 | 0 | 0.066667 | 9.951477 | 9.018189 | 4.418841 | 3.135494 | 9.954693 | 8.838662 | 4.418841 | 3.850148 | 1 | 0.2 | 0.076923 | 1 | 0 | 0.071429 |
999,102 | …This great Warning is the manifestation of My Divine Mercy given to Sister Faustina. | Die Große Warnung ist die Manifestation meiner göttlichen Barmherzigkeit, informierte Schwester Faustina. | 0.416436 | 0.187617 | 0.228819 | 37.854589 | 21.915945 | 15.938645 | 16 | 14 | 18 | 16 | 2 | 1.125 | 2 | 1.142857 | 0.5 | 0.514019 | 0.066667 | 0.125 | 0 | 0.055556 | 8.894481 | 8.3509 | 2.079442 | 1.791759 | 8.916211 | 8.322308 | 2.639057 | 3.912023 | 1 | 0.125 | 0.071429 | 1 | 0.111111 | 0.125 |
999,103 | …This movement was not born and will not die in Paris. | „Diese Bewegung ist nicht in Paris entstanden und wird nicht in Paris sterben. | 0.613563 | 0.351356 | 0.262208 | 62.928945 | 45.261945 | 17.666999 | 13 | 15 | 13 | 15 | -2 | 0.866667 | -2 | 0.866667 | 0.384615 | 0.625 | 0.166667 | 0.230769 | 0 | 0.076923 | 10.254133 | 10.26698 | 6.84375 | 6.352629 | 10.270482 | 10.28021 | 6.846943 | 6.352629 | 1 | 0.076923 | 0.133333 | 0.75 | 0 | 0 |
999,104 | …Those who desire the Kingdom of God’s righteous love and purity will be drawn, have no fear. | Jeder, der in der Gottes Furcht wandelt und lebt, dessen Dienst aufrichtig und uneigennützig ist, muss davor keine Angst haben. | 0.131228 | 0.012739 | 0.118488 | 5.240894 | 5.285335 | -0.044441 | 22 | 24 | 22 | 27 | -5 | 0.814815 | -2 | 0.916667 | 0.9 | 0.740458 | 0 | 0.090909 | 0 | 0.090909 | 10.098551 | 9.874824 | 5.46806 | 1.609438 | 10.115905 | 9.660671 | 5.560682 | 3.583519 | 1 | 0.363636 | 0.375 | 0.8 | 0 | 0.111111 |
999,105 | …To each among you have We prescribed a Law and an Open Way. | „Für jeden von Euch haben wir ein göttliches Gesetz und einen Ausweg festgelegt. | 0.29537 | 0.085512 | 0.209858 | 26.742096 | 14.558204 | 12.183891 | 15 | 15 | 15 | 15 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0.714286 | 0.707317 | 0 | 0.066667 | 0 | 0.066667 | 9.737112 | 9.61213 | 5.846439 | 4.234107 | 9.744154 | 9.615356 | 5.860786 | 4.234107 | 1 | 0.066667 | 0.133333 | 0.785714 | 0 | 0 |
999,106 | …To the previous generation, that of my parents, the word ‘London’ is synonymous with hope and freedom. | Für die Generation meiner Eltern ist das Wort „London“ Synonym für Hoffnung und Freiheit. | 0.807345 | 0.481243 | 0.326102 | 93.255488 | 43.565341 | 49.690147 | 23 | 17 | 23 | 17 | 6 | 1.352941 | 6 | 1.352941 | 0.470588 | 0.605505 | 0.05 | 0.086957 | 0 | 0.130435 | 10.39031 | 9.673834 | 4.174387 | 3.988984 | 10.395829 | 9.676889 | 4.174387 | 3.988984 | 2 | 0.26087 | 0 | 1 | 0 | 0 |
999,107 | …Truth is the light that gives meaning and value to charity. | „Die Wahrheit ist ein Licht, das der Liebe Sinn und Wert verleiht. | 0.603349 | 0.505721 | 0.097628 | 70.846301 | 63.061688 | 7.784613 | 13 | 15 | 13 | 15 | -2 | 0.866667 | -2 | 0.866667 | 0.272727 | 0.681159 | 0 | 0.076923 | 0 | 0.076923 | 10.253297 | 10.619439 | 6.22059 | 5.700444 | 10.260562 | 10.62554 | 6.22059 | 5.700444 | 1 | 0 | 0.133333 | 0.692308 | 0 | 0 |
999,108 | …We are here today because enough people ignored the voices who told them that the world could not change. | Wir sind heute hier, weil genügend Menschen die Stimmen ignorierten, die ihnen sagten, die Welt würde sich nicht ändern. | 0.714373 | 0.557596 | 0.156777 | 84.224996 | 54.663369 | 29.561626 | 21 | 23 | 21 | 24 | -3 | 0.875 | -2 | 0.913043 | 0.210526 | 0.701613 | 0 | 0.047619 | 0 | 0.047619 | 10.010974 | 10.26345 | 5.384495 | 1.791759 | 10.013909 | 10.232852 | 5.384495 | 3.555348 | 1 | 0.047619 | 0.130435 | 0.571429 | 0 | 0.041667 |
999,109 | …We firmly believe that God is master of the world and of its history. | Wir glauben fest, dass Gott der Herr der Welt und der Geschichte ist. | 0.723553 | 0.691903 | 0.03165 | 73.028902 | 70.370236 | 2.658666 | 16 | 15 | 16 | 15 | 1 | 1.066667 | 1 | 1.066667 | 0.285714 | 0.708333 | 0 | 0.0625 | 0 | 0.0625 | 10.80184 | 11.172302 | 5.940171 | 8.05896 | 10.807928 | 11.180907 | 5.940171 | 8.101072 | 2 | 0.1875 | 0.133333 | 0.769231 | 0 | 0 |
999,110 | …We no longer live in a world of nations and ideologies, Mr. Beale. | Wir leben nicht länger in einer Welt aus Nationen und Ideologien, Mr. Beale. | 0.740868 | 0.670549 | 0.07032 | 67.690708 | 61.948171 | 5.742537 | 16 | 15 | 17 | 16 | 1 | 1.0625 | 1 | 1.066667 | 0.076923 | 0.397436 | 0.214286 | 0.3125 | 0 | 0.117647 | 9.760602 | 9.554169 | 1.609438 | 1.791759 | 9.841275 | 9.852528 | 4.927254 | 4.94876 | 2 | 0.0625 | 0 | 0.8 | 0.058824 | 0.0625 |
999,111 | …We stated there that this exaggerated will to receive is all the substance that He had created, for He needs nothing more than that, to carry out the Thought of Creation. | Wir sagten dort, dass dieser riesige Wille zu empfangen das einzige neue Geschöpf ist, welches erschaffen wurde, da absolut keine Notwenigkeit an mehr bestand, um die Schöpfungsabsicht zu erfüllen. | 0.195114 | 0.011948 | 0.183166 | 20.038011 | 9.9612 | 10.076812 | 35 | 34 | 35 | 37 | -2 | 0.945946 | 1 | 1.029412 | 0.612903 | 0.70297 | 0 | 0.085714 | 0 | 0.085714 | 10.440378 | 9.427252 | 4.521789 | 0 | 10.443837 | 9.386768 | 4.532599 | 2.302585 | 1 | 0.2 | 0.294118 | 0.724138 | 0 | 0.081081 |
999,112 | …We will not accept any attempt by the UN to dictate terms to Israel. | Wir werden jeglichen Versuch der UN ablehnen, Israel Bestimmungen aufzuerlegen. | 0.533492 | 0.107497 | 0.425995 | 35.946433 | 11.355343 | 24.59109 | 16 | 12 | 16 | 12 | 4 | 1.333333 | 4 | 1.333333 | 0.428571 | 0.802469 | 0.133333 | 0.1875 | 0 | 0.0625 | 10.022726 | 8.922127 | 4.204693 | 4.158883 | 10.025798 | 8.930756 | 4.204693 | 4.158883 | 1 | 0.3125 | 0.083333 | 0.727273 | 0 | 0 |
999,113 | …Whenever destroyers appear among men, they start by destroying money, for money is men’s protection and the base of a moral existence.” | Immer wenn Zerstörer unter den Menschen auftauchen, beginnen sie mit der Zerstörung des Geldes, weil Geld der Schutz des Menschen ist, und Grundstein eines moralischen Daseins. | 0.688346 | 0.441701 | 0.246645 | 60.283632 | 38.192483 | 22.091149 | 29 | 30 | 30 | 31 | -1 | 0.967742 | -1 | 0.966667 | 0.5 | 0.7 | 0 | 0.103448 | 0 | 0.1 | 9.908801 | 9.841503 | 2.772589 | 3.401197 | 9.806825 | 9.894861 | 3.713572 | 4.077537 | 3 | 0.137931 | 0.2 | 0.703704 | 0.033333 | 0.032258 |
999,114 | …Why is the Costa del Sol one of the most touristic areas of Spain? | …Warum ist die Costa del Sol eine der touristischsten Gegenden Spaniens? | 0.858431 | 0.616205 | 0.242227 | 99.636566 | 72.435386 | 27.20118 | 16 | 13 | 17 | 15 | 2 | 1.133333 | 3 | 1.230769 | 0.214286 | 0.486486 | 0.266667 | 0.3125 | 0 | 0.058824 | 9.223155 | 7.831445 | 3.218876 | 0.693147 | 9.173042 | 7.860592 | 3.401197 | 3.218876 | 1 | 0.1875 | 0 | 1 | 0.058824 | 0.133333 |
999,115 | …With consecration, as you know, that little piece of bread becomes Christ’s Body, that wine becomes Christ’s Blood. | Bei der Wandlung, ihr wißt es, wird dieses kleine Stück Brot Leib Christi, und der Wein wird Blut Christi. | 0.508567 | 0.139439 | 0.369128 | 53.31195 | 23.249276 | 30.062674 | 27 | 23 | 27 | 25 | 2 | 1.08 | 4 | 1.173913 | 0.652174 | 0.704 | 0 | 0.148148 | 0 | 0.148148 | 9.806509 | 9.692828 | 4.406719 | 3.688879 | 9.821414 | 9.609226 | 4.406719 | 5.347108 | 1 | 0.296296 | 0.173913 | 0.684211 | 0 | 0.08 |
999,116 | …With the rise of democracy, the identification of the State with society has been redoubled, until it is common to hear sentiments expressed which violate virtually every tenet of reason and common sense such as, “we are the government.” | Mit dem Aufstieg der Demokratie hat sich die Identifikation von Staat mit Gesellschaft verdoppelt, bis dass es üblich wurde, Gefühlsausdrücke wie „Der Staat sind wir“ zu hören, die geradezu jeden Grundsatz der Vernunft und jeden gesunden Menschenverstand übertreten. | 0.576539 | 0.228335 | 0.348204 | 54.878713 | 33.39254 | 21.486174 | 46 | 44 | 48 | 48 | 0 | 1 | 2 | 1.045455 | 0.589744 | 0.716912 | 0.02381 | 0.108696 | 0 | 0.083333 | 10.132447 | 9.588909 | 1.386294 | 0.693147 | 10.188086 | 9.506057 | 4.330733 | 4.369448 | 1 | 0.173913 | 0.159091 | 0.589744 | 0.041667 | 0.083333 |
999,117 | …You are thinking about love and the choices it entails, and I imagine that you agree: what is really important in life is the choice of the person who will share it with you. | Ihr denkt dabei an die Entscheidung, die aus eurem Gefühl kommt, und ich kann mir vorstellen, daß ihr mir zustimmt: Was im Leben wirklich zählt, ist die Person, mit der man sich entschließt, das Leben zu teilen. | 0.263972 | 0.059316 | 0.204656 | 19.557882 | 11.901283 | 7.656599 | 38 | 45 | 38 | 46 | -8 | 0.826087 | -7 | 0.844444 | 0.764706 | 0.73516 | 0 | 0.078947 | 0 | 0.078947 | 10.792737 | 10.441846 | 5.497168 | 3.135494 | 10.79657 | 10.495183 | 5.497168 | 4.430817 | 1 | 0.236842 | 0.311111 | 0.586207 | 0 | 0.021739 |
999,118 | …Your short sojourn on Urantia, on this sphere of mortal infancy, is only a single link, the very first in the long chain that is to stretch across universes and through the eternal ages. | Euer kurzer Aufenthalt als Sterbliche auf Urantia, der Sphäre eurer Kindheit, ist nur ein einzelnes Glied, das allererste in einer langen Kette, die bestimmt ist, sich durch Universen und ewige Zeitalter zu erstrecken. | 0.593581 | 0.350045 | 0.243536 | 53.341871 | 35.460739 | 17.881132 | 39 | 39 | 40 | 40 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0.5 | 0.633929 | 0.057143 | 0.153846 | 0 | 0.1 | 10.027769 | 9.442012 | 3.806662 | 3.367296 | 10.035791 | 9.489922 | 4.454347 | 4.430817 | 2 | 0.153846 | 0.128205 | 0.909091 | 0.025 | 0.025 |
999,119 | …[Francis] knew always that the center of the Church is the Eucharist, where the Body and Blood of Christ are made present. | Er wußte immer, daß die Eucharistie der Mittelpunkt der Kirche ist, wo der Leib Christi und sein Blut gegenwärtig werden. | 0.66042 | 0.321911 | 0.338509 | 54.989249 | 19.573029 | 35.41622 | 27 | 23 | 27 | 23 | 4 | 1.173913 | 4 | 1.173913 | 0.636364 | 0.727941 | 0 | 0.074074 | 0.074074 | 0.074074 | 10.403271 | 10.276344 | 5.638355 | 5.003946 | 10.405742 | 10.296385 | 5.652489 | 5.361292 | 2 | 0.296296 | 0.130435 | 0.684211 | 0 | 0 |
999,120 | …[The anti-authoritarians] demand that the first act of the social revolution shall be the abolition of authority. | „… Sie fordern, daß der erste Akt der sozialen Revolution die Abschaffung der Autorität sei. | 0.61221 | 0.330663 | 0.281547 | 62.877561 | 52.944035 | 9.933526 | 21 | 18 | 23 | 18 | 5 | 1.277778 | 3 | 1.166667 | 0.176471 | 0.666667 | 0.05 | 0.095238 | 0.086957 | 0.043478 | 10.250768 | 9.992815 | 1.94591 | 5.762051 | 9.990052 | 10.007949 | 3.663562 | 5.762051 | 1 | 0.333333 | 0.055556 | 1 | 0.086957 | 0 |
999,121 | …a good and true father not only loves his family as a whole — as a family — but he also truly loves and affectionately cares for each individual member.” | Denke daran, Jakob, dass ein guter und wahrer Vater seine Familie nicht nur als Ganzes – als eine Familie – liebt, sondern dass er auch jedes individuelle Mitglied wahrhaftig liebt und sich seiner mit Zuneigung annimmt.“ | 0.517799 | 0.276996 | 0.240803 | 29.212743 | 18.597 | 10.615744 | 33 | 41 | 34 | 41 | -7 | 0.829268 | -8 | 0.804878 | 0.558824 | 0.675556 | 0 | 0.030303 | 0 | 0.029412 | 9.751818 | 9.541769 | 2.772589 | 4.49981 | 9.630546 | 9.555649 | 2.772589 | 4.51086 | 4 | 0.060606 | 0.219512 | 0.741935 | 0.029412 | 0 |
999,122 | …a world free of poverty, hunger, disease and want, where all life can thrive. | Wir sehen eine Welt vor uns, die frei von Armut, Hunger, Krankheit und Not ist und in der alles Leben gedeihen kann | 0.384532 | 0.246026 | 0.138506 | 58.606702 | 54.21732 | 4.389383 | 19 | 25 | 19 | 25 | -6 | 0.76 | -6 | 0.76 | 0.590909 | 0.661017 | 0 | 0.157895 | 0 | 0.210526 | 10.495121 | 10.538703 | 5.003946 | 4.85203 | 10.502483 | 10.55215 | 5.003946 | 4.85203 | 2 | 0.105263 | 0.32 | 1 | 0 | 0 |
999,123 | …about showing the vitality of the Catholic Church, which is not afraid to stir dulled consciences, or to soil her hands, with lively and frank discussions about the family…. | Es bedeutet, was Beweis für die Vitalität der katholischen Kirche, die sich nicht scheut, das Gewissen betäubt schütteln oder sich die Hände schmutzig zu streiten offen und auf die Familie. | 0.204813 | 0.026521 | 0.178292 | 26.501019 | 13.376653 | 13.124366 | 35 | 34 | 37 | 36 | 1 | 1.027778 | 1 | 1.029412 | 0.724138 | 0.699482 | 0 | 0.114286 | 0 | 0.108108 | 9.658298 | 9.858607 | 1.609438 | 2.890372 | 9.667571 | 9.824231 | 3.951244 | 4.025352 | 1 | 0.228571 | 0.176471 | 0.740741 | 0.054054 | 0.055556 |
999,124 | …all men have inalienable rights to conceive, choose, assist or support their own organizations, churches and governments. | Dass alle Menschen unveräußerliche Rechte haben, ihre eigenen Organisationen, Kirchen und Regierungen zu ersinnen, zu wählen und zu unterstützen. | 0.519556 | 0.346517 | 0.17304 | 47.604323 | 37.331741 | 10.272583 | 22 | 23 | 22 | 26 | -4 | 0.846154 | -1 | 0.956522 | 0.411765 | 0.711409 | 0 | 0.181818 | 0 | 0.181818 | 9.861683 | 9.920667 | 4.394449 | 2.484907 | 9.867964 | 9.939989 | 4.394449 | 4.189655 | 1 | 0.090909 | 0.173913 | 0.75 | 0 | 0.115385 |
999,125 | …all peoples, nations and states are able to determine their own food producing systems and policies that provide every one of us with good quality, adequate, affordable, healthy and culturally appropriate food; | … in der alle Völker, Nationen und Staaten ihre eigenen Systeme und ihre eigene Politik der Le-bensmittelproduktion bestimmen können, die jedem von uns kulturell angepasstes, erschwingliches, gesundes Essen guter Qualität garantiert; | 0.364493 | 0.065648 | 0.298845 | 35.075124 | 26.26353 | 8.811594 | 38 | 36 | 38 | 42 | -4 | 0.904762 | 2 | 1.055556 | 0.71875 | 0.714286 | 0.030303 | 0.157895 | 0 | 0.131579 | 10.020973 | 9.242619 | 4.59512 | 0 | 10.041427 | 9.170656 | 4.60517 | 2.995732 | 1 | 0.157895 | 0.166667 | 0.575758 | 0 | 0.142857 |
999,126 | …analyze and assess, by using an evidence-based approach, the potential failures that might have arisen in the scientific evaluation of the approval, or renewal of approval, of active substances such as glyphosate by relevant EU Agencies, as well as compliance by the EU Agencies with relevant Union rules, guidelines and codes of conduct in force. | b) unter Anwendung eines faktengestützten Ansatzes mögliche Mängel, die im Zuge der wissenschaftlichen Bewertung der Genehmigung oder der Erneuerung der Genehmigung von Wirkstoffen wie Glyphosat durch die zuständigen EU-Agenturen aufgetreten sein könnten, zu analysieren und zu bewerten sowie zu analysieren und zu bewerten, ob die EU-Agenturen die auf Unionsebene geltenden Regelungen, Leitlinien und Verhaltenskodizes eingehalten haben; | 0.623987 | 0.350259 | 0.273728 | 58.448152 | 32.492336 | 25.955816 | 63 | 62 | 66 | 68 | -2 | 0.970588 | 1 | 1.016129 | 0.631579 | 0.736486 | 0 | 0.095238 | 0 | 0.106061 | 10.111475 | 9.522833 | 3.496508 | 1.098612 | 9.940319 | 9.453244 | 3.637586 | 3.637586 | 2 | 0.238095 | 0.241935 | 0.764706 | 0.045455 | 0.088235 |
999,127 | …and if anyone receives the mark of the name of it. | und wenn jemand das Malzeichen seines Namens annimmt. | 0.523898 | 0.154126 | 0.369772 | 40.798243 | 20.711708 | 20.086535 | 13 | 9 | 13 | 10 | 3 | 1.3 | 4 | 1.444444 | 0.545455 | 0.759259 | 0 | 0.076923 | 0 | 0.076923 | 10.970348 | 8.753032 | 6.391917 | 1.94591 | 10.986209 | 8.952906 | 6.391917 | 5.645447 | 1 | 0.307692 | 0 | 1 | 0 | 0.1 |
999,128 | …and most people hate poetry.” | Und die meisten Leute hassen Poesie." | 0.559498 | 0.444208 | 0.11529 | 44.308331 | 34.580256 | 9.728075 | 8 | 8 | 8 | 8 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0.4 | 0.613636 | 0 | 0.125 | 0 | 0.125 | 9.712231 | 9.365079 | 5.023881 | 4.718499 | 9.715222 | 9.367083 | 5.030438 | 4.718499 | 1 | 0.125 | 0.125 | 1 | 0 | 0 |
999,129 | …and of course with every word we utter, regardless of our intention, the more andmore defensive, angry and distant they become. | ... und natürlich mit jedem Wort, das wir aussprechen, ungeachtet unserer Absichten, werden sie immer mehr defensiv, zornig und distanziert. | 0.742392 | 0.476369 | 0.266023 | 64.965052 | 39.230638 | 25.734415 | 26 | 25 | 27 | 28 | -1 | 0.964286 | 1 | 1.04 | 0.428571 | 0.655172 | 0 | 0.153846 | 0 | 0.148148 | 9.818982 | 9.732036 | 0 | 2.564949 | 10.095538 | 9.34656 | 4.543295 | 3.555348 | 2 | 0.153846 | 0.12 | 0.863636 | 0.037037 | 0.107143 |
999,130 | …and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast. | Als Isaak entwhnt wurde, veranstaltete Abraham ein groes Festmahl. | 0.45863 | 0.034372 | 0.424258 | 24.053553 | 8.500172 | 15.553381 | 14 | 11 | 15 | 17 | -2 | 0.882353 | 3 | 1.272727 | 0.416667 | 0.647059 | 0.076923 | 0.142857 | 0 | 0.066667 | 9.22226 | 6.622969 | 3.044522 | 0 | 9.101959 | 7.557121 | 4.234107 | 3.931826 | 1 | 0.357143 | 0.272727 | 0.7 | 0.066667 | 0.352941 |
999,131 | …and the crime and gangs and drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealized potential. | Und das Verbrechen und die Banden und die Drogen, die zu viele Leben gestohlen haben und unser Land so viel unrealisiertes Potenzial beraubt haben. | 0.767794 | 0.633997 | 0.133797 | 79.105065 | 65.681964 | 13.423101 | 24 | 26 | 25 | 28 | -3 | 0.892857 | -2 | 0.923077 | 0.217391 | 0.684564 | 0.043478 | 0.083333 | 0 | 0.04 | 9.684864 | 9.878451 | 2.944439 | 2.197225 | 9.799152 | 9.810535 | 4.158883 | 4.094345 | 6 | 0.083333 | 0.153846 | 0.681818 | 0.04 | 0.071429 |
999,132 | …and they cursed the name of God who had power over these plagues. | „Dennoch verfluchten sie den Namen Gottes, der die Macht über diese Plagen hat. | 0.462457 | 0.285138 | 0.177319 | 53.769877 | 43.107636 | 10.662241 | 15 | 16 | 16 | 18 | -2 | 0.888889 | -1 | 0.9375 | 0.230769 | 0.621951 | 0 | 0.066667 | 0 | 0.0625 | 9.923495 | 9.993211 | 3.135494 | 2.890372 | 9.769504 | 10.045092 | 3.988984 | 4.143135 | 1 | 0.133333 | 0.1875 | 0.769231 | 0.0625 | 0.111111 |
999,133 | …and to the absolute f**king horror of losing your best friend because you were stupid enough to fall in love with her. | Sein Blick verschwamm. »Und auf den absolut verdammten Horror, deine beste Freundin zu verlieren, weil du blöd genug warst, dich in sie zu verlieben.« | 0.697901 | 0.375656 | 0.322245 | 75.238825 | 48.964816 | 26.274009 | 27 | 31 | 27 | 33 | -6 | 0.818182 | -4 | 0.870968 | 0.307692 | 0.700637 | 0.041667 | 0.074074 | 0 | 0.111111 | 9.662817 | 9.102801 | 5.164786 | 1.94591 | 9.713093 | 9.064798 | 5.170484 | 3.912023 | 6 | 0.111111 | 0.322581 | 0.6 | 0 | 0.060606 |
999,134 | …and you can change it, you can influence it, you can build your own things that other people can use… | Und Du kannst alles ändern, beeinflussen, Du kannst Deine eigenen Dinge bauen, die andere wiederum weiterbringt. | 0.329479 | 0.139673 | 0.189806 | 27.85978 | 25.746789 | 2.112991 | 24 | 20 | 24 | 21 | 3 | 1.142857 | 4 | 1.2 | 0.7 | 0.741379 | 0 | 0.083333 | 0 | 0.083333 | 10.743184 | 9.299799 | 7.540622 | 1.098612 | 10.746264 | 9.534437 | 7.540622 | 6.419995 | 2 | 0.291667 | 0.2 | 0.823529 | 0 | 0.047619 |
999,135 | …appears, then you also will appear with Him in glory. | offenbaren wird, dann werdet auch ihr offenbar werden mit ihm in Herrlichkeit Kol. | 0.206171 | 0.040877 | 0.165295 | 25.68237 | 14.691033 | 10.991337 | 13 | 15 | 13 | 16 | -3 | 0.8125 | -2 | 0.866667 | 0.727273 | 0.690476 | 0.090909 | 0.230769 | 0 | 0.153846 | 10.198949 | 9.432153 | 6.810142 | 1.386294 | 10.203758 | 9.644315 | 6.829794 | 5.594711 | 1 | 0 | 0.2 | 1 | 0 | 0.0625 |
999,136 | …at least in the real world. | Zumindest in der Realen Welt. | 0.425956 | 0.300099 | 0.125857 | 37.991784 | 36.877845 | 1.11394 | 8 | 6 | 8 | 7 | 1 | 1.142857 | 2 | 1.333333 | 0.166667 | 0.566667 | 0.142857 | 0.25 | 0 | 0.125 | 10.922107 | 9.52155 | 8.382976 | 2.639057 | 10.926806 | 9.97705 | 8.382976 | 4.962845 | 1 | 0.25 | 0 | 1 | 0 | 0.142857 |
999,137 | …believe in Allah and the Last Day, | „Wir glauben an Gott und den Jüngsten Tag“, | 0.374634 | 0.227455 | 0.147179 | 30.591948 | 27.406546 | 3.185402 | 9 | 11 | 9 | 11 | -2 | 0.818182 | -2 | 0.818182 | 0.375 | 0.652174 | 0 | 0.111111 | 0 | 0.111111 | 9.998119 | 10.310586 | 5.991465 | 4.060443 | 10.002133 | 10.317092 | 5.991465 | 4.060443 | 1 | 0 | 0.181818 | 1 | 0 | 0 |
999,138 | …brave enough to think differently, bold enough to believe he could change the world, and talented enough to do it. | "Mutig genug, um anders zu denken, kühn genug, um zu glauben, dass er die Welt verändern könnte, und talentiert genug, um es zu tun." | 0.742371 | 0.494271 | 0.248101 | 82.574269 | 58.946443 | 23.627826 | 24 | 33 | 24 | 36 | -12 | 0.666667 | -9 | 0.727273 | 0.181818 | 0.684211 | 0 | 0.125 | 0 | 0.125 | 10.087354 | 10.380415 | 5.347108 | 1.386294 | 10.091143 | 10.38093 | 5.356586 | 4.356709 | 1 | 0 | 0.30303 | 0.615385 | 0 | 0.083333 |
999,139 | …contain at least 2 servings of fruits and vegetables. | ...enthalten mindestens 2 Portionen Obst und Gemüse. | 0.823343 | 0.542196 | 0.281147 | 89.959377 | 54.904184 | 35.055192 | 11 | 9 | 12 | 9 | 3 | 1.333333 | 2 | 1.222222 | 0.333333 | 0.714286 | 0.1 | 0.181818 | 0.083333 | 0.083333 | 9.255014 | 8.753609 | 3.258097 | 4.110874 | 9.215864 | 8.767091 | 4.51086 | 4.127134 | 1 | 0.181818 | 0 | 1 | 0.083333 | 0 |
999,140 | …do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty. | Und den Unschuldigen und Gerechten sollst du nicht umbringen, denn ich werde dem Schuldigen nicht recht geben. | 0.494962 | 0.089797 | 0.405165 | 23.699734 | 15.499817 | 8.199917 | 20 | 19 | 21 | 20 | 1 | 1.05 | 1 | 1.052632 | 0.684211 | 0.723214 | 0 | 0.1 | 0 | 0.095238 | 10.007052 | 9.246444 | 1.098612 | 3.610918 | 10.2569 | 9.30142 | 4.663439 | 3.970292 | 1 | 0.15 | 0.105263 | 0.588235 | 0.047619 | 0.05 |
999,141 | …except this guy. | Außer diesem Mann. | 0.632209 | 0.353738 | 0.278471 | 81.074276 | 21.037144 | 60.037132 | 5 | 4 | 5 | 4 | 1 | 1.25 | 1 | 1.25 | 0.666667 | 0.842105 | 0 | 0.2 | 0 | 0.2 | 9.593343 | 9.344558 | 6.628041 | 5.545177 | 9.595958 | 9.348366 | 6.638568 | 5.55296 | 1 | 0.2 | 0 | 1 | 0 | 0 |
999,142 | …faith in the Real Presence of Christ in the Eucharistic species already belonged to the essence of the faith of the Catholic Church and was an intrinsic part of Catholicism. | Der Glaube an die wirkliche Gegenwart Christi unter den eucharistischen Gestalten gehörte also schon damals zum Wesenskern des Glaubens der katholischen Kirche und war schon damals ein wesentlicher Bestandteil der katholischen Identität. | 0.456346 | 0.110939 | 0.345407 | 47.610238 | 33.962336 | 13.647902 | 32 | 33 | 34 | 34 | 0 | 1 | -1 | 0.969697 | 0.432432 | 0.621849 | 0.032258 | 0.0625 | 0 | 0.029412 | 10.123053 | 8.757335 | 3.555348 | 2.397895 | 9.940616 | 8.755803 | 3.912023 | 4.672829 | 1 | 0.125 | 0.181818 | 0.896552 | 0.058824 | 0.029412 |
999,143 | …fear and pain will become transmuted into an inner peace and serenity that come from a very deep place – from the Unmanifested itself. | Aber Angst und Schmerz werden in einen inneren Frieden und eine Gelassenheit umgewandelt, die von einem sehr tiefen Ort kommen - vom Unmanifesten selbst. | 0.714434 | 0.505015 | 0.209419 | 85.123568 | 73.43121 | 11.692358 | 26 | 26 | 29 | 28 | 1 | 1.035714 | 0 | 1 | 0.291667 | 0.658065 | 0 | 0.038462 | 0 | 0.034483 | 9.435991 | 9.612954 | 1.609438 | 1.098612 | 9.43475 | 9.547552 | 4.465908 | 3.258097 | 3 | 0.153846 | 0.115385 | 1 | 0.103448 | 0.071429 |
999,144 | …food sovereignty is considered a basic human right, recognised and implemented by communities, peoples, states and international bodies; | … in der Ernährungssouveränität als Menschenrecht betrachtet und von den Gemeinschaften, den Völkern, den Staaten und den internationalen Institutionen gefördert und respektiert wird; | 0.527496 | 0.251936 | 0.27556 | 37.907413 | 9.587981 | 28.319432 | 23 | 26 | 23 | 29 | -6 | 0.793103 | -3 | 0.884615 | 0.611111 | 0.709677 | 0.052632 | 0.217391 | 0 | 0.173913 | 9.944698 | 10.055822 | 6.45047 | 2.772589 | 9.950265 | 9.857796 | 6.455199 | 4.304065 | 2 | 0.217391 | 0.384615 | 0.833333 | 0 | 0.103448 |
999,145 | …for which I am an ambassador in chains. | „Für welches ich ein Gesandter bin in Ketten“. | 0.425471 | 0.162098 | 0.263373 | 21.267534 | 10.741543 | 10.52599 | 10 | 11 | 10 | 13 | -3 | 0.769231 | -1 | 0.909091 | 0.25 | 0.632653 | 0.111111 | 0.2 | 0 | 0.1 | 10.019184 | 9.379008 | 4.615121 | 3.044522 | 10.044003 | 9.377984 | 4.624973 | 4.644391 | 1 | 0 | 0.090909 | 0.7 | 0 | 0.153846 |
999,146 | …for your merchants were the magnates of the earth, | weil deine Großen die Kaufleute der Erde waren, | 0.336571 | 0.035817 | 0.300754 | 13.999499 | 12.497453 | 1.502046 | 11 | 9 | 12 | 10 | 2 | 1.2 | 2 | 1.222222 | 0.4 | 0.735849 | 0 | 0.090909 | 0 | 0.083333 | 10.277458 | 9.533635 | 2.639057 | 3.688879 | 10.231035 | 9.45344 | 4.465908 | 5.808142 | 1 | 0.454545 | 0.111111 | 1 | 0.083333 | 0.1 |
999,147 | …if I am to convey the right impression to the ordinary man in the street I think I ought to say that I am an Atheist, because when I say that I cannot prove that there is not a God, I ought to add equally that I cannot prove that there are not the Homeric gods. | Auf der anderen Seite, wenn ich den richtigen Eindruck zu den gewöhnlichen Menschen auf der Straße vermitteln, ich glaube, ich soll sagen, dass ich ein Atheist bin, denn wenn ich sage, dass ich nicht beweisen kann, dass es nicht ein Gott ist, soll ich addieren gleichermaßen, dass ich nicht beweisen kann, dass es nicht die homerischen Götter sind. | 0.707728 | 0.547993 | 0.159735 | 75.391591 | 60.957161 | 14.43443 | 60 | 69 | 62 | 72 | -10 | 0.861111 | -9 | 0.869565 | 0.410714 | 0.682451 | 0.017544 | 0.066667 | 0 | 0.048387 | 10.218617 | 10.449644 | 1.609438 | 1.609438 | 10.105161 | 10.36658 | 1.94591 | 4.727388 | 4 | 0.133333 | 0.231884 | 0.719298 | 0.032258 | 0.041667 |
999,148 | …if you’re a runner, your goal is to run a marathon. | Wenn du ein Läufer bist, ist dein Ziel ein Marathon zu laufen. | 0.801929 | 0.706046 | 0.095883 | 92.95658 | 74.497886 | 18.458694 | 16 | 14 | 18 | 15 | 3 | 1.2 | 2 | 1.142857 | 0.181818 | 0.734375 | 0 | 0.125 | 0 | 0.111111 | 10.0699 | 9.64341 | 3.091042 | 3.332205 | 9.797128 | 9.51055 | 3.688879 | 3.583519 | 3 | 0.25 | 0 | 0.75 | 0.111111 | 0.066667 |
999,149 | …in that day shall the deaf hear the words of the book and the eyes of the blind shall see out of obscurity and darkness. | Antiphon: Zu der Zeit werden die Tauben hören die Worte des Buches, und die Augen der Blinden werden aus Dunkel und Finsternis sehen. | 0.442726 | 0.181861 | 0.260865 | 64.010737 | 40.664792 | 23.345945 | 27 | 26 | 29 | 30 | -1 | 0.966667 | 1 | 1.038462 | 0.307692 | 0.720588 | 0 | 0.037037 | 0 | 0.034483 | 10.676257 | 9.771178 | 2.995732 | 1.386294 | 10.482757 | 9.868783 | 4.644391 | 4.59512 | 1 | 0.111111 | 0.076923 | 0.76 | 0.068966 | 0.133333 |
999,150 | …is for people who fail to learn the lessons of life. | ...Ist für diejenigen, die die Lektionen des Lebens nicht lernen. | 0.454947 | 0.279086 | 0.175861 | 52.499639 | 38.576199 | 13.92344 | 13 | 13 | 13 | 13 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0.363636 | 0.676471 | 0 | 0.076923 | 0 | 0.076923 | 10.703553 | 10.554146 | 6.061457 | 4.955827 | 10.705621 | 10.560048 | 6.063785 | 4.990433 | 1 | 0 | 0.153846 | 0.615385 | 0 | 0 |
999,151 | …is just the tip of the iceberg, and you can be sure much worse revelations about murder, rape, pedophilia, and human sacrifice rampant in Hollywood will come out. | …nur sie Spitze des Eisbergs, und man kann sicher sein, dass viel schlimmere Enthüllungen über Mord, Vergewaltigung, Pädophilie und verbreitete Menschenopfer in Hollywood herauskommen werden.' | 0.515118 | 0.211502 | 0.303615 | 76.824815 | 45.534655 | 31.29016 | 34 | 32 | 38 | 37 | 1 | 1.027027 | 2 | 1.0625 | 0.464286 | 0.666667 | 0.103448 | 0.235294 | 0 | 0.131579 | 9.782535 | 9.084906 | 3.433987 | 2.944439 | 9.588128 | 9.024657 | 4.007333 | 4.007333 | 1 | 0.147059 | 0.15625 | 0.9 | 0.105263 | 0.135135 |
999,152 | …is one of the remedies that Dr Bach grouped together under the heading Fear. | ...Ist eines der Mittel, die Dr. Bach unter der Rubrik "ängste" zusammengefaßt hat. | 0.584779 | 0.1081 | 0.476678 | 65.574403 | 34.748633 | 30.825771 | 16 | 18 | 16 | 20 | -4 | 0.8 | -2 | 0.888889 | 0.5 | 0.72449 | 0.066667 | 0.125 | 0 | 0.0625 | 9.304728 | 9.344035 | 3.89182 | 1.609438 | 9.317119 | 9.24306 | 3.912023 | 4.234107 | 1 | 0.125 | 0.222222 | 0.8 | 0 | 0.1 |
999,153 | …is the path of solidarity, the path of humility. | Es ist der Pfad der Solidarität, der Pfad der Demut. … | 0.371933 | 0.267878 | 0.104055 | 32.240542 | 28.047611 | 4.192931 | 12 | 13 | 12 | 13 | -1 | 0.923077 | -1 | 0.923077 | 0.3 | 0.607143 | 0.1 | 0.25 | 0 | 0.166667 | 10.949081 | 10.509085 | 5.765191 | 5.743003 | 10.95076 | 10.515551 | 5.765191 | 5.743003 | 1 | 0.083333 | 0.076923 | 1 | 0 | 0 |
999,154 | …is the remedy for people who lack faith in their judgement. | ...Ist das Mittel für Menschen, denen das Zutrauen in ihre eigenen Urteile fehlt. | 0.392311 | 0.256376 | 0.135935 | 37.981771 | 22.221184 | 15.760588 | 13 | 16 | 13 | 17 | -4 | 0.764706 | -3 | 0.8125 | 0.416667 | 0.678571 | 0.083333 | 0.153846 | 0 | 0.076923 | 10.216961 | 9.651437 | 5.476464 | 2.197225 | 10.220091 | 9.680941 | 5.484797 | 4.691348 | 2 | 0 | 0.1875 | 0.769231 | 0 | 0.058824 |
999,155 | …is the remedy to help protect us against outside influences in general, and against the effects of change in particular. | ...Ist das Heilmittel das uns hilft, uns gegen äußere Einflüsse im Allgemeinen und gegen die Auswirkungen von Veränderungen im Besonderen zu schützen. | 0.61698 | 0.400044 | 0.216936 | 56.965495 | 42.516599 | 14.448896 | 23 | 25 | 23 | 25 | -2 | 0.92 | -2 | 0.92 | 0.380952 | 0.72549 | 0 | 0.086957 | 0 | 0.086957 | 10.626293 | 9.722184 | 5.609472 | 4.75359 | 10.631214 | 9.725841 | 5.609472 | 4.75359 | 2 | 0.086957 | 0.12 | 1 | 0 | 0 |
999,156 | …normally one is held to use only ordinary means [to prolong life]–according to the circumstances of persons, places, times, and culture–that is to say, means that do not involve any grave burdens for oneself or another. | Aber normalerweise ist man gehalten, -- den Umständen von Personen, Orten, Zeiten und Kultur entsprechend – nur üblicheMittel anzuwenden, das heißt, Mittel, die keine schwerwiegende Belastung für sich selbst oder andere mit sich bringen. | 0.570858 | 0.315063 | 0.255796 | 56.959288 | 38.633843 | 18.325445 | 48 | 41 | 48 | 44 | 4 | 1.090909 | 7 | 1.170732 | 0.722222 | 0.790984 | 0.046512 | 0.145833 | 0.041667 | 0.104167 | 10.23809 | 10.085935 | 4.477337 | 0.693147 | 10.24504 | 10.031844 | 4.477337 | 5.480639 | 2 | 0.3125 | 0.170732 | 0.823529 | 0 | 0.068182 |
999,157 | …science can only be created by those who are thoroughly imbued with the aspiration towards truth and understanding. | Wissenschaft aber kann nur geschaffen werden von Menschen, die ganz erfüllt sind von dem Streben nach Wahrheit und Begreifen. | 0.498137 | 0.330665 | 0.167471 | 55.48681 | 32.92312 | 22.56369 | 20 | 21 | 22 | 22 | 0 | 1 | -1 | 0.952381 | 0.368421 | 0.771654 | 0 | 0.05 | 0 | 0.045455 | 9.638056 | 10.288152 | 3.465736 | 3.258097 | 9.633032 | 10.318828 | 4.174387 | 5.762051 | 1 | 0.15 | 0.142857 | 1 | 0.090909 | 0.045455 |
999,158 | …share our lands and territories peacefully and fairly among our peoples, be we peasants, indigenous peoples, artisanal fishers, pastoralists, or others; | in der wir friedlich und gerecht das Land unter der Bevölkerung aufteilen, ob wir nun Bäuerinnen und Bauern, indigene Gemeinschaften, traditionelle Fischer, Hirten oder andere sind; | 0.49987 | 0.145611 | 0.354258 | 39.792206 | 18.764968 | 21.027239 | 28 | 31 | 32 | 35 | -3 | 0.914286 | -3 | 0.903226 | 0.652174 | 0.688172 | 0 | 0.214286 | 0 | 0.1875 | 9.062297 | 9.55438 | 2.197225 | 1.94591 | 8.954868 | 9.609111 | 2.639057 | 4.927254 | 2 | 0.107143 | 0.193548 | 0.769231 | 0.125 | 0.114286 |
999,159 | …so I worship the God of my fathers, believing all things which are written in the Law and in the Prophets. | Ich diene dem Gott meiner Väter, in dem ich allem glaube, was geschrieben steht im Gesetz und in den Propheten. | 0.58278 | 0.246575 | 0.336206 | 49.416238 | 24.986391 | 24.429847 | 24 | 23 | 24 | 24 | 0 | 1 | 1 | 1.043478 | 0.5 | 0.657895 | 0.090909 | 0.166667 | 0 | 0.083333 | 10.518623 | 10.081822 | 4.204693 | 3.7612 | 10.537279 | 10.150994 | 4.204693 | 5.713733 | 1 | 0.208333 | 0.130435 | 0.842105 | 0 | 0.041667 |
999,160 | …so soon as I had been baptized by him, I also had the spirit of prophecy, when, standing up, I prophesied concerning the rise of this Church, and many other things connected with the Church, and this generation of the children of men. | Und ebenso, sogleich, als ich von ihm getauft worden war, hatte auch ich den Geist der Prophezeiung; ich stand auf und prophezeite über die Entstehung dieser Kirche und vieles andere, was mit der Kirche und dieser Generation der Menschenkinder zusammenhing. | 0.68738 | 0.440245 | 0.247135 | 70.167909 | 53.04349 | 17.124418 | 51 | 46 | 53 | 50 | 3 | 1.06 | 5 | 1.108696 | 0.395349 | 0.688213 | 0 | 0.137255 | 0 | 0.132075 | 10.730934 | 9.975192 | 3.828641 | 1.94591 | 10.619182 | 9.913026 | 4.770685 | 4.174387 | 3 | 0.176471 | 0.086957 | 0.744186 | 0.037736 | 0.08 |
999,161 | …the Antichrist is manifested through a radical attack on faith in the word of God. | In dieser historischen Periode manifestiert sich der Antichrist mit einem radikalen Angriff auf den Glauben an das Wort Gottes. | 0.484914 | 0.208221 | 0.276693 | 49.656939 | 46.399647 | 3.257292 | 17 | 20 | 17 | 20 | -3 | 0.85 | -3 | 0.85 | 0.473684 | 0.640625 | 0.0625 | 0.117647 | 0 | 0.058824 | 10.203921 | 9.419454 | 4.762174 | 4.521789 | 10.213674 | 9.428009 | 4.762174 | 4.521789 | 1 | 0.058824 | 0.3 | 0.8125 | 0 | 0 |
999,162 | …the Lord was not in the fire. | Der Herr ist nicht in dem Feuer. | 0.439006 | 0.292208 | 0.146798 | 16.806024 | 17.026117 | -0.220093 | 9 | 8 | 9 | 8 | 1 | 1.125 | 1 | 1.125 | 0.285714 | 0.636364 | 0.125 | 0.222222 | 0 | 0.111111 | 11.22681 | 10.903652 | 7.217443 | 6.811244 | 11.238914 | 10.907645 | 7.31854 | 6.820016 | 1 | 0.111111 | 0 | 1 | 0 | 0 |
999,163 | …the Manager maintains; the Leader develops | Der Manager hält fest; der Führer entwickelt sich | 0.713594 | 0.476998 | 0.236596 | 93.250644 | 45.477418 | 47.773226 | 8 | 9 | 8 | 9 | -1 | 0.888889 | -1 | 0.888889 | 0.888889 | 0.64 | 0.142857 | 0.25 | 0 | 0.125 | 8.652814 | 9.175011 | 4.276666 | 5.998937 | 8.653728 | 9.224091 | 4.276666 | 6.2186 | 2 | 0.125 | 0.222222 | 1 | 0 | 0 |
999,164 | …the clouds are the dust of his feet. | Wolken sind der Staub unter seinen Füßen. | 0.427607 | 0.178555 | 0.249052 | 37.6144 | 36.139216 | 1.475184 | 10 | 8 | 10 | 8 | 2 | 1.25 | 2 | 1.25 | 0.375 | 0.738095 | 0 | 0.1 | 0 | 0.1 | 10.427338 | 9.301911 | 5.690359 | 5.497168 | 10.429439 | 9.304547 | 5.693732 | 5.505332 | 1 | 0.2 | 0 | 1 | 0 | 0 |
999,165 | …the easiest way to solve the plot is the appeal to xenophobia. | Der einfachste weg, die handlung zu lösen, ist die anziehungskraft auf fremdenfeindlichkeit. | 0.348177 | 0.056443 | 0.291734 | 25.73877 | 17.022308 | 8.716462 | 14 | 15 | 14 | 18 | -4 | 0.777778 | -1 | 0.933333 | 0.5 | 0.726316 | 0 | 0.071429 | 0 | 0.071429 | 10.012032 | 9.194617 | 3.951244 | 0 | 10.018266 | 9.298257 | 3.951244 | 1.098612 | 1 | 0.071429 | 0.133333 | 0.785714 | 0 | 0.166667 |
999,166 | …the hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship | es kommt die Zeit und ist schon jetzt, in der die wahren Anbeter den | 0.266153 | 0.097838 | 0.168316 | 13.802663 | 12.321529 | 1.481134 | 16 | 15 | 17 | 17 | 0 | 1 | 1 | 1.066667 | 0.692308 | 0.794521 | 0 | 0.125 | 0 | 0.117647 | 10.413048 | 10.831704 | 3.433987 | 3.178054 | 10.209312 | 10.891579 | 4.219508 | 7.302496 | 1 | 0.25 | 0.133333 | 0.833333 | 0.058824 | 0.117647 |
999,167 | …the intense pressure of suffering that night must have forced my consciousness to withdraw from its identification with the unhappy and deeply fearful self, which is ultimately a fiction of the mind. | „Ich verstand, dass der intensive Leidensdruck mein Bewusstsein in jener Nacht wohl dazu gezwungen hatte, sich aus der Identifikation mit dem unglücklichen und zutiefst ängstlichen Selbst zu lösen, welches ja letztendlich eine Einbildung des Verstandes ist.“ | 0.460552 | 0.19884 | 0.261712 | 42.449541 | 22.835701 | 19.613839 | 35 | 42 | 35 | 46 | -11 | 0.76087 | -7 | 0.833333 | 0.411765 | 0.704545 | 0 | 0.057143 | 0 | 0.057143 | 9.886887 | 9.123738 | 4.75359 | 1.386294 | 9.906696 | 9.167585 | 4.762174 | 3.663562 | 1 | 0.114286 | 0.238095 | 0.903226 | 0 | 0.086957 |
999,168 | …the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.” | „Und der Mensch versteckte sich mit seinem Weibe vor dem Angesicht Gottes des HERRN unter die Bäume im Garten.“ | 0.427378 | 0.120372 | 0.307006 | 15.573459 | 5.234096 | 10.339363 | 23 | 22 | 23 | 23 | 0 | 1 | 1 | 1.045455 | 0.45 | 0.710526 | 0 | 0.043478 | 0 | 0.043478 | 10.513911 | 9.472086 | 4.158883 | 3.258097 | 10.524298 | 9.528225 | 4.248495 | 4.836282 | 1 | 0.086957 | 0.045455 | 0.619048 | 0 | 0.043478 |
999,169 | …the pentagon and the governments of China, India, Russia, Brazil and most other countries have made it very clear this is not going to happen. | Glücklicherweise haben das Pentagon und die Regierungen von China, Indien, Brasilien und die Regierungen der meisten anderen Staaten ganz deutlich zu verstehen | 0.366508 | 0.089754 | 0.276753 | 42.025011 | 16.478584 | 25.546427 | 30 | 24 | 31 | 24 | 7 | 1.291667 | 6 | 1.25 | 0.56 | 0.701863 | 0.038462 | 0.133333 | 0 | 0.129032 | 10.447199 | 9.965884 | 1.609438 | 4.770685 | 10.312531 | 9.969734 | 3.663562 | 4.770685 | 1 | 0.333333 | 0.166667 | 1 | 0.032258 | 0 |
999,170 | …the security of civilization itself still rests on the growing willingness of one generation to invest in the welfare of the next and future generations. | Aber die Sicherheit der Zivilisation selber ruht immer noch auf der zunehmenden Bereitschaft einer Generation, in das Wohl der nächsten und zukünftiger Generationen zu investieren. | 0.69338 | 0.525315 | 0.168064 | 73.686858 | 53.044534 | 20.642324 | 27 | 27 | 27 | 27 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0.222222 | 0.637363 | 0.038462 | 0.074074 | 0 | 0.037037 | 10.228784 | 9.65937 | 4.94876 | 4.488636 | 10.243837 | 9.674423 | 5.049856 | 4.521789 | 2 | 0.074074 | 0.074074 | 0.769231 | 0 | 0 |
999,171 | …the son went into the woods, ate his bread, was very cheerful, and looked into the green branches to see if he could find a bird’s nest. | Der Sohn aber ging in den Wald, aß sein Brot, war ganz fröhlich und sah in die grünen Zweige hinein, ob er etwa ein Nest entdeckte. | 0.524656 | 0.158696 | 0.36596 | 58.895933 | 42.886983 | 16.00895 | 34 | 30 | 35 | 30 | 5 | 1.166667 | 4 | 1.133333 | 0.481481 | 0.666667 | 0 | 0.117647 | 0 | 0.114286 | 9.747024 | 9.27478 | 3.555348 | 3.78419 | 9.78757 | 9.324837 | 4.189655 | 4.394449 | 1 | 0.235294 | 0.1 | 1 | 0.028571 | 0 |
999,172 | …the true advancement of women requires that clear recognition be given to the value of their maternal and family role, by comparison with all other public roles and all other professions. | Anderseits verlangt die wirkliche Förderung der Frau auch, dass der Wert ihrer mütterlichen und familiären Aufgabe im Vergleich mit allen öffentlichen Aufgaben und allen anderen Berufen klare Anerkennung finde. | 0.468759 | 0.248332 | 0.220427 | 52.678002 | 32.635115 | 20.042887 | 34 | 31 | 34 | 32 | 2 | 1.0625 | 3 | 1.096774 | 0.575758 | 0.754717 | 0 | 0.058824 | 0 | 0.058824 | 10.208327 | 9.216392 | 5.31812 | 2.890372 | 10.210973 | 9.156375 | 5.31812 | 4.477337 | 1 | 0.176471 | 0.096774 | 0.793103 | 0 | 0.03125 |
999,173 | …the world offers itself to your imagination, | die Welt bietet sich deiner Vorstellungskraft an, | 0.678045 | 0.503141 | 0.174904 | 82.555596 | 56.701653 | 25.853943 | 9 | 8 | 9 | 8 | 1 | 1.125 | 1 | 1.125 | 0.428571 | 0.78 | 0 | 0.111111 | 0 | 0.111111 | 10.365569 | 10.112561 | 5.971262 | 4.844187 | 10.367344 | 10.116964 | 5.976351 | 4.844187 | 3 | 0.222222 | 0.125 | 1 | 0 | 0 |
999,174 | …there is a temptation to seek God in the past or in a possible future. | Es gibt de facto die Versuchung, Gott in der Vergangenheit zu suchen oder in den Zukunftsmöglichkeiten. | 0.297543 | 0.109579 | 0.187964 | 42.796833 | 38.597237 | 4.199596 | 17 | 18 | 17 | 19 | -2 | 0.894737 | -1 | 0.944444 | 0.375 | 0.72381 | 0.125 | 0.176471 | 0 | 0.058824 | 10.885506 | 10.02613 | 5.537334 | 1.609438 | 10.889304 | 10.108333 | 5.537334 | 4.779123 | 1 | 0.117647 | 0.166667 | 0.8125 | 0 | 0.052632 |
999,175 | …therefore will he teach sinners in the way. | rekturen versucht er daher die Sünder auf den rechten Weg zurück- | 0.064025 | 0.00632 | 0.057705 | 15.48458 | 10.716746 | 4.767835 | 10 | 11 | 10 | 13 | -3 | 0.769231 | -1 | 0.909091 | 0.8 | 0.738462 | 0 | 0 | 0 | 0.1 | 10.164409 | 7.86315 | 5.641907 | 0 | 10.1691 | 8.756408 | 5.641907 | 4.025352 | 1 | 0.1 | 0.272727 | 0.666667 | 0 | 0.153846 |
999,176 | …those who trust the Lord will possess the land. | Die Menschen, die auf den Herrn vertrauen, werden das Land besitzen. | 0.554416 | 0.375981 | 0.178435 | 34.56545 | 24.015699 | 10.549751 | 11 | 14 | 11 | 14 | -3 | 0.785714 | -3 | 0.785714 | 0.272727 | 0.774648 | 0 | 0.090909 | 0 | 0.090909 | 10.221666 | 11.119482 | 6.434547 | 6.434547 | 10.236102 | 11.124883 | 6.44254 | 6.476972 | 1 | 0.090909 | 0.285714 | 0.4 | 0 | 0 |
999,177 | …thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget. | Vertilge das Andenken an Amalek unter den Himmeln - du darfst es nicht vergessen!' | 0.38305 | 0.085855 | 0.297195 | 34.373925 | 9.765828 | 24.608096 | 18 | 16 | 21 | 22 | -1 | 0.954545 | 2 | 1.125 | 0.866667 | 0.824176 | 0.0625 | 0.055556 | 0 | 0.095238 | 8.053812 | 8.064864 | 0.693147 | 0 | 8.375524 | 8.678619 | 3.931826 | 4.060443 | 1 | 0.277778 | 0.25 | 1 | 0.142857 | 0.272727 |
999,178 | …today I am announcing the following changes to Xbox One and how you can play, share, lend, and resell your games exactly as you do today on Xbox 360. | „Heute verkünde ich folgende Veränderungen bezüglich der Xbox One und wie ihr Spielen, Verleihen und Teilen könnt – genau so wie ihr es heute auf der Xbox 360 macht. | 0.688603 | 0.537274 | 0.151328 | 67.784521 | 45.947492 | 21.837029 | 34 | 32 | 35 | 34 | 1 | 1.029412 | 2 | 1.0625 | 0.448276 | 0.690476 | 0.133333 | 0.235294 | 0.028571 | 0.114286 | 9.701051 | 9.094038 | 3.433987 | 2.639057 | 9.692989 | 9.199269 | 4.644391 | 4.736198 | 4 | 0.205882 | 0.125 | 0.814815 | 0.028571 | 0.058824 |
999,179 | …unconsciously to themselves, the Trades’ Unions were forming centres of organisation of the working class, as the mediaeval municipalities and communes did for the middle class. | Die Gewerkschaften sind, „ohne dass sie sich dessen bewusst wurden, zu Organisationszentren der Arbeiterklasse geworden, wie es die mittelalterlichen Städte und Gemeinden für das Bürgertum waren. | 0.463248 | 0.14019 | 0.323058 | 43.055728 | 12.429929 | 30.625799 | 31 | 31 | 34 | 33 | 1 | 1.030303 | 0 | 1 | 0.653846 | 0.715 | 0 | 0.096774 | 0 | 0.088235 | 9.495013 | 9.959684 | 2.70805 | 1.098612 | 9.43163 | 9.955567 | 3.044522 | 5.081404 | 1 | 0.322581 | 0.322581 | 0.909091 | 0.088235 | 0.060606 |
999,180 | …we help other people to change so they can see other kinds of beauty. | Wir helfen anderen dabei, sich zu verändern, damit sie mehr Arten von Schönheit erkennen können. | 0.476224 | 0.273986 | 0.202238 | 46.40282 | 28.938571 | 17.464249 | 16 | 18 | 16 | 18 | -2 | 0.888889 | -2 | 0.888889 | 0.357143 | 0.747475 | 0 | 0.0625 | 0 | 0.0625 | 10.34212 | 10.480111 | 6.726233 | 7.115582 | 10.344094 | 10.483966 | 6.726233 | 7.116394 | 2 | 0.25 | 0.166667 | 1 | 0 | 0 |
999,181 | …we must not underestimate the disturbing scenarios that threaten our future, or the powerful new instruments that the “culture of death” has at its disposal. | Man kann jedoch nicht die beunruhigenden Szenarien für die Zukunft des Menschen und die neuen mächtigen Instrumente, die der »Kultur des Todes« zur Verfügung stehen, bagatellisieren." | 0.472902 | 0.175951 | 0.296951 | 45.081459 | 18.4445 | 26.636959 | 30 | 32 | 30 | 36 | -6 | 0.833333 | -2 | 0.9375 | 0.8 | 0.726804 | 0 | 0.066667 | 0 | 0.066667 | 10.147368 | 10.0292 | 4.477337 | 1.386294 | 10.151203 | 9.755154 | 4.488636 | 3.806662 | 2 | 0.133333 | 0.25 | 0.769231 | 0 | 0.111111 |
999,182 | …when the people heard of this, they followed Him on foot from the cities. | … als die Volksmengen es hörten, folgten sie ihm zu Fuß aus den Städten. | 0.416742 | 0.177433 | 0.23931 | 57.066859 | 40.176153 | 16.890706 | 17 | 16 | 17 | 17 | 0 | 1 | 1 | 1.0625 | 0.428571 | 0.727273 | 0.066667 | 0.176471 | 0 | 0.117647 | 10.527465 | 9.536174 | 6.030685 | 2.079442 | 10.536779 | 9.611636 | 6.102559 | 4.941642 | 1 | 0.117647 | 0.0625 | 0.8 | 0 | 0.058824 |
999,183 | …where food sovereignty is considered a basic human right, recognised and implemented by communities, peoples, states and international bodies; | … in der Ernährungssouveränität als Menschenrecht betrachtet und von den Gemeinschaften, den Völkern, den Staaten und den internationalen Institutionen gefördert und respektiert wird; | 0.568476 | 0.296508 | 0.271968 | 45.156416 | 17.214481 | 27.941935 | 24 | 26 | 24 | 29 | -5 | 0.827586 | -2 | 0.923077 | 0.631579 | 0.709677 | 0.05 | 0.208333 | 0 | 0.166667 | 9.95039 | 10.055822 | 6.45047 | 2.772589 | 9.955931 | 9.857796 | 6.455199 | 4.304065 | 2 | 0.208333 | 0.346154 | 0.842105 | 0 | 0.103448 |
999,184 | …where we share our lands and territories peacefully and fairly among our peoples, be we peasants, indigenous peoples, artisanal fishers, pastoralists, or others; | in der wir friedlich und gerecht das Land unter der Bevölkerung aufteilen, ob wir nun Bäuerinnen und Bauern, indigene Gemeinschaften, traditionelle Fischer, Hirten oder andere sind; | 0.513006 | 0.186903 | 0.326104 | 45.969409 | 19.427164 | 26.542246 | 30 | 31 | 34 | 35 | -1 | 0.971429 | -1 | 0.967742 | 0.695652 | 0.704301 | 0 | 0.2 | 0 | 0.176471 | 9.162712 | 9.55438 | 2.197225 | 1.94591 | 9.049968 | 9.609111 | 2.639057 | 4.927254 | 2 | 0.1 | 0.16129 | 0.821429 | 0.117647 | 0.114286 |
999,185 | …while German Chancellor Angela Merkel said Europe could no longer count on U.S. military protection. | … während die deutsche Kanzlerin Angela Merkel sagte, Europa könne nicht länger auf den militärischen Schutz der US zählen. | 0.704898 | 0.427635 | 0.277264 | 76.185419 | 37.800732 | 38.384686 | 17 | 21 | 17 | 22 | -5 | 0.772727 | -4 | 0.809524 | 0.4 | 0.592 | 0.1875 | 0.235294 | 0 | 0.058824 | 8.20708 | 8.703655 | 3.951244 | 2.197225 | 8.217767 | 8.664008 | 3.951244 | 3.806662 | 1 | 0 | 0.190476 | 0.705882 | 0 | 0.045455 |
999,186 | …who alone has immortality, who dwells in unapproachable light… | der ALLEIN die UNSTERBLICHKEIT besitzt, der in UNZUGÄNGLICHEM LICHT wohnt, | 0.421781 | 0.013469 | 0.408312 | 15.745215 | 9.033068 | 6.712147 | 12 | 12 | 15 | 24 | -9 | 0.625 | 0 | 1 | 0.818182 | 0.842105 | 0.090909 | 0.166667 | 0 | 0.066667 | 8.534066 | 8.339472 | 1.098612 | 0 | 8.626115 | 7.784182 | 3.713572 | 4.234107 | 1 | 0.083333 | 0.083333 | 0.727273 | 0.2 | 0.5 |
999,187 | …why some oils and fats you may use in cooking, baking, or other food use are actually harmful to your body, and why some are healthful. | …warum sind einige Öle und Fette, die Sie beim Kochen, Braten oder in anderen Lebensmitteln verwenden, schädlich für Ihren Körper und andere sind gesund? | 0.602136 | 0.210685 | 0.391452 | 63.571394 | 45.358007 | 18.213387 | 31 | 29 | 32 | 30 | 2 | 1.066667 | 2 | 1.068966 | 0.5 | 0.734177 | 0.074074 | 0.16129 | 0 | 0.125 | 10.010088 | 9.683017 | 3.044522 | 2.302585 | 9.959102 | 9.724199 | 3.970292 | 4.70953 | 1 | 0.129032 | 0.137931 | 1 | 0.03125 | 0.033333 |
999,188 | …without a revolution in the West, Bolshevism will be liquidated either by internal counterrevolution or by external intervention, or by a combination of both. | Alle laufen auf eines hinaus: Ohne Revolution im Westen wird der Bolschewismus liquidiert werden, entweder von der inneren Konterrevolution oder durch Intervention von außen, oder durch beides zusammen. | 0.449774 | 0.127226 | 0.322549 | 54.28508 | 28.547037 | 25.738043 | 28 | 32 | 30 | 35 | -5 | 0.857143 | -4 | 0.875 | 0.464286 | 0.61165 | 0 | 0.107143 | 0 | 0.1 | 9.970796 | 9.456366 | 2.079442 | 3.135494 | 9.880383 | 9.35552 | 4.060443 | 4.290459 | 2 | 0.214286 | 0.3125 | 0.782609 | 0.066667 | 0.085714 |
999,189 | …you can see less than 1% of the electromagnetic spectrum and hear less than 1% of the acoustic spectrum. | … Sie nehmen weniger als 1 Prozent des elektromagnetischen Spektrums wahr, und hören weniger als 1 Prozent des akustischen Spektrums. | 0.432471 | 0.285844 | 0.146627 | 20.193733 | 20.625258 | -0.431525 | 23 | 22 | 23 | 23 | 0 | 1 | 1 | 1.045455 | 0.409091 | 0.525926 | 0.15 | 0.173913 | 0.086957 | 0.130435 | 9.992436 | 9.095367 | 4.174387 | 3.465736 | 10.012497 | 9.106364 | 4.174387 | 4.394449 | 1 | 0.173913 | 0.136364 | 1 | 0 | 0.043478 |
999,190 | …you can see the computer age everywhere but in the productivity statistics. | «Man kann das Computer-Zeitalter überall sehen – ausser in den Produktivitätsstatistiken.» | 0.409653 | 0.185567 | 0.224086 | 33.609122 | 19.30482 | 14.304302 | 14 | 14 | 14 | 16 | -2 | 0.875 | 0 | 1 | 0.416667 | 0.537634 | 0.076923 | 0.142857 | 0 | 0.071429 | 10.157813 | 8.620538 | 6.265301 | 0.693147 | 10.175025 | 8.773708 | 6.270988 | 4.615121 | 1 | 0.142857 | 0.142857 | 0.75 | 0 | 0.125 |
999,191 | …you were more talkative or spoke much faster than usual? | … Sie viel gesprächiger als sonst waren oder schneller redeten als üblich? | 0.467918 | 0.033262 | 0.434656 | 19.665046 | 10.304447 | 9.360599 | 12 | 13 | 14 | 16 | -2 | 0.875 | -1 | 0.923077 | 0.538462 | 0.706667 | 0.090909 | 0.166667 | 0 | 0.071429 | 8.660869 | 8.286836 | 1.609438 | 1.386294 | 8.677316 | 8.499062 | 4.644391 | 4.394449 | 1 | 0.083333 | 0.153846 | 0.416667 | 0.142857 | 0.1875 |
999,192 | …“‘Take care of him; and whatever more you spend, I will repay you when | ihm: Pflege ihn und so du was mehr wirst brauchen, will ich's dir bezahlen, wenn | 0.115098 | 0.008185 | 0.106914 | 10.60564 | 5.040193 | 5.565448 | 19 | 20 | 19 | 20 | -1 | 0.95 | -1 | 0.95 | 0.684211 | 0.733333 | 0.058824 | 0.105263 | 0 | 0.105263 | 10.037665 | 9.818322 | 4.521789 | 6.107023 | 10.0414 | 9.871936 | 4.521789 | 6.118097 | 1 | 0.368421 | 0.35 | 0.692308 | 0 | 0 |
999,193 | …”Happy marriages are based on a deep friendship. | Glückliche Ehen sind auf eine tiefe Freundschaft gegründet. | 0.657795 | 0.331411 | 0.326384 | 35.473548 | 15.120878 | 20.35267 | 11 | 9 | 11 | 10 | 1 | 1.1 | 2 | 1.222222 | 0.125 | 0.816667 | 0 | 0.090909 | 0 | 0.090909 | 9.200555 | 8.362907 | 4.70048 | 2.890372 | 9.214387 | 8.583582 | 4.70953 | 4.418841 | 1 | 0.272727 | 0.111111 | 1 | 0 | 0.1 |
999,194 | …”This is being seen in Venezuela, which has become a de facto Russsian protectorate after the Russians were given a big stake in that nation’s oil industry. | Das wird durch Venezuela sichtbar, das de facto zu einem Russischen Protektorat wurde, nachdem den Russen ein großer Anteil an der Öl-Industrie des Landes gegeben wurde. | 0.65184 | 0.37853 | 0.27331 | 69.306815 | 39.07363 | 30.233185 | 33 | 29 | 36 | 33 | 3 | 1.090909 | 4 | 1.137931 | 0.851852 | 0.680233 | 0.096774 | 0.151515 | 0 | 0.055556 | 9.350112 | 9.169407 | 0.693147 | 0.693147 | 9.141648 | 9.106865 | 1.386294 | 3.951244 | 2 | 0.212121 | 0.172414 | 0.538462 | 0.083333 | 0.121212 |
999,195 | …”To resist this eclipse of reason and to preserve its capacity for seeing the essential, for seeing God and man, for seeing what is good and what is true, is the common interest that must unite all people of good will. | Um dieser Verfinsterung der Vernunft zu widerstehen und ihre Fähigkeit, das Wesentliche zu sehen, zu bewahren, Gott und Mensch zu sehen, das Gute und das Wahre zu sehen, ist das gemeinsame Interesse, das alle Menschen guten Willens vereint. | 0.774937 | 0.478001 | 0.296936 | 81.535446 | 57.605998 | 23.929448 | 47 | 45 | 48 | 47 | 1 | 1.021277 | 2 | 1.044444 | 0.365854 | 0.704453 | 0 | 0.085106 | 0 | 0.083333 | 10.505749 | 10.268654 | 3.912023 | 2.079442 | 10.459534 | 10.227862 | 4.317488 | 3.931826 | 1 | 0.148936 | 0.088889 | 0.690476 | 0.020833 | 0.042553 |
999,196 | …”When I proposed the theory of relativity, very few understood me, and what I will reveal now to transmit to mankind will also collide with the misunderstanding and prejudice in the world. | “Als ich die Relativitätstheorie vorschlug, verstanden mich nur sehr wenige und was ich Dir jetzt zeigen werde, um es der Menschheit zu übertragen, wird auch auf Missverständnisse und Vorurteilen in der Welt stoßen. | 0.743315 | 0.612549 | 0.130766 | 79.879721 | 65.252798 | 14.626923 | 37 | 38 | 38 | 41 | -3 | 0.926829 | -1 | 0.973684 | 1 | 0.704545 | 0.029412 | 0.108108 | 0 | 0.078947 | 10.240144 | 9.947201 | 3.526361 | 2.944439 | 10.194083 | 9.792254 | 4.094345 | 3.951244 | 1 | 0.162162 | 0.157895 | 0.59375 | 0.026316 | 0.073171 |
999,197 | ……. know thou, my son, that all these things shall give thee experience, and shall be for thy good. | „Wisse, mein Sohn, dass dies alles dir Erfahrung bringen und dir zum Guten dienen wird. | 0.562322 | 0.253671 | 0.308651 | 41.64276 | 20.37996 | 21.262801 | 25 | 19 | 25 | 20 | 5 | 1.25 | 6 | 1.315789 | 0.631579 | 0.742857 | 0 | 0.2 | 0 | 0.2 | 10.372676 | 9.745615 | 5.463832 | 2.772589 | 10.389407 | 9.810827 | 5.46806 | 5.407172 | 1 | 0.32 | 0.105263 | 0.823529 | 0 | 0.05 |
999,198 | ……nagement began at the creation of the world, and man is at the core of this work. | Die Führungsarbeit Gottes begann mit der Schöpfung der Welt, und der Mensch befindet sich im Kern dieses Werkes. | 0.465244 | 0.121387 | 0.343857 | 62.382068 | 34.95705 | 27.425018 | 21 | 20 | 22 | 21 | 1 | 1.047619 | 1 | 1.05 | 0.222222 | 0.684211 | 0 | 0.095238 | 0 | 0.090909 | 10.675524 | 9.999201 | 0 | 2.397895 | 10.703711 | 10.027278 | 3.637586 | 4.941642 | 2 | 0.190476 | 0.1 | 1 | 0.045455 | 0.047619 |
999,199 | ………………..God’s grace in Christ is not merely necessary but is the sole efficient cause of salvation. | Gottes Gande in Christus ist nicht lediglich notwendig, aber es ist der alleinig wirksame Grund der Erlösung. | 0.256463 | 0.042892 | 0.213571 | 24.145681 | 16.699109 | 7.446573 | 26 | 19 | 26 | 21 | 5 | 1.238095 | 7 | 1.368421 | 0.529412 | 0.747748 | 0.04 | 0.076923 | 0 | 0.038462 | 9.668758 | 9.526598 | 6.508769 | 0 | 9.676688 | 9.781439 | 6.508769 | 4.718499 | 1 | 0.346154 | 0.105263 | 1 | 0 | 0.095238 |
Subsets and Splits