source_tatoeba_id
int64
78
12.9M
source_lang
stringclasses
1 value
source_text
stringlengths
3
60
target_text
stringlengths
2
91
similarity_score
float64
0.87
1
nllb_model_version
stringclasses
6 values
__index_level_0__
int64
0
530k
340,833
deu
Französisch wird in Frankreich gesprochen.
Франджым франджыбзэкIэ мэпсалъэ.
0.882188
rus-kbd-v1
1,300
340,837
deu
Es gab hier in den letzten zwei Wochen keinen Regen.
Иужьрей тхьэмахуитIым мыбы уэшх щыIакъым.
0.875915
rus-kbd-v1.4.0
1,301
340,839
deu
Die Christen glauben an Jesus Christus.
Чристэнхэм Иисус Христос я фIэщ мэхъу.
0.918847
rus-kbd-v1.4.0
1,302
340,839
deu
Die Christen glauben an Jesus Christus.
Чыристанхэм я фIэщ мэхъу Иисус Христос.
0.878294
rus-kbd-v1.3.4
1,303
340,843
deu
Meine Lieblingsfarbe ist Rot.
Си фIыуэ слъагъу плъыжьыр плъыжьщ.
0.888279
1.3b-rus-kbd-v1
1,304
340,843
deu
Meine Lieblingsfarbe ist Rot.
Си фIыуэ слъагъу плъыфэр плъыжьщ.
0.886266
rus-kbd-v1
1,305
340,845
deu
Kann ich eine Reservierung machen?
Заказ сщIыфыну?
0.91313
1.3b-rus-kbd-v1
1,306
340,845
deu
Kann ich eine Reservierung machen?
Заказ схуэщIыну?
0.873356
rus-kbd-v1.4.0
1,307
340,847
deu
Morgen um diese Uhrzeit werde ich in London sein.
Пщэдей а зэманым Лондон сыщыIэнущ.
0.961817
rus-kbd-v1
1,308
340,847
deu
Morgen um diese Uhrzeit werde ich in London sein.
Пщэдей мы зэманым Лондон сыщыIэнущ.
0.928378
1.3b-rus-kbd-v1
1,309
340,848
deu
Sie schenkte mir ein Buch zu Weihnachten.
Тхылъыр къызитащ Рождеством.
0.906838
rus-kbd-v1
1,310
340,848
deu
Sie schenkte mir ein Buch zu Weihnachten.
Тхылъыр Рождеством тыгъэ къысхуищIащ.
0.909119
rus-kbd-v1.3.4
1,311
340,848
deu
Sie schenkte mir ein Buch zu Weihnachten.
Рождеством тхылъ тыгъэ къысхуищIащ.
0.946912
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,312
340,848
deu
Sie schenkte mir ein Buch zu Weihnachten.
Абы Рождеством тхылъ къызитащ.
0.925415
rus-kbd-v1.4.0
1,313
340,854
deu
Ich habe wenig Geld.
Ахъшэ сиIэр мащIэщ.
0.890811
rus-kbd-v1
1,314
340,856
deu
Er mag lieber Französisch als Deutsch.
Нэмыцэ нэхърэ франджыбзэр нэхъыфIу.
0.887363
rus-kbd-v1.3.2
1,315
340,856
deu
Er mag lieber Französisch als Deutsch.
Нэмыцэбзэм нэхърэ франджыбзэр фIыуэ елъагъу.
0.90969
1.3b-rus-kbd-v1
1,316
340,862
deu
Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.
ФранджыбзэкIи нэмыцэбзэкIи сопсалъэркъым.
0.920759
rus-kbd-v1
1,317
340,863
deu
Spricht er Englisch, Französisch oder Deutsch?
Ар инджылызыбзэкIэ, франджыбзэкIэ е нэмыцэбзэкIэ псалъэрэ?
0.914075
rus-kbd-v1
1,318
340,863
deu
Spricht er Englisch, Französisch oder Deutsch?
Ар инджылызыбзэкIэ, франджыбзэкIэ, нэмыцэбзэкIэ псалъэрэ?
0.916952
rus-kbd-v1.4.0
1,319
340,864
deu
Er spricht Englisch mit einem deutschen Akzent.
Нэмыцэ акценткIэ инджылызыбзэкIэ мэпсалъэ.
0.906705
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,320
340,865
deu
Er spricht weder Deutsch noch Französisch.
НэмыцэбзэкIи франджыбзэкIи псалъэркъым.
0.891962
rus-kbd-v1
1,321
340,866
deu
Vater übersetzte den deutschen Brief ins Japanische.
Нэмыцэ письмо японбзэкIэ къидзэкIащ адэм.
0.897605
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,322
340,866
deu
Vater übersetzte den deutschen Brief ins Japanische.
Папэ нэмыцэ письмом японбзэкIэ зэридзэкIащ.
0.891818
rus-kbd-v1.4.0
1,323
340,867
deu
Es wurde nach Frankfurt, einer deutschen Stadt, benannt.
Ар фIащащ Франкфурт, нэмыцэ къалэм.
0.91973
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,324
340,867
deu
Es wurde nach Frankfurt, einer deutschen Stadt, benannt.
Ар фIащащ Франкфут, нэмыцэ къалэм.
0.908305
rus-kbd-v1.4.0
1,325
340,874
deu
Er lebt in dem gelben Haus.
Ар унэ гъуэжьым щопсэу.
0.888398
rus-kbd-v1
1,326
340,879
deu
Wir haben das Haus grün angestrichen.
Унэр щхъуантIэ тщIащ.
0.899527
1.3b-rus-kbd-v1
1,327
340,879
deu
Wir haben das Haus grün angestrichen.
Унэр щхъуантIэу дгъэтхъуащ.
0.896737
rus-kbd-v1.3.4
1,328
340,882
deu
Wir haben vor sieben Jahren geheiratet.
Илъэсибл ипэкIэ дызэрышхащ.
0.944138
rus-kbd-v1
1,329
340,889
deu
Er ist ein sogenannter Liberaler.
Ар либералщ.
0.891073
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,330
340,889
deu
Er ist ein sogenannter Liberaler.
Ар либеральщ.
0.891529
1.3b-rus-kbd-v1
1,331
340,893
deu
Diese Zeitung ist kostenlos.
А газет пщIэншэу.
0.882666
1.3b-rus-kbd-v1
1,332
340,893
deu
Diese Zeitung ist kostenlos.
А газетыр пщIэншэу.
0.892574
rus-kbd-v1.4.0
1,333
340,893
deu
Diese Zeitung ist kostenlos.
Мы газетыр пщIэншэу.
0.898244
rus-kbd-v1
1,334
340,896
deu
Das größte Glück liegt in der Freiheit.
Насыпым и нэхъыщхьэр хуитыныгъэрщ.
0.890188
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,335
340,896
deu
Das größte Glück liegt in der Freiheit.
Насыпым я нэхъыщхьэр хуитщу хэлъщ.
0.906142
1.3b-rus-kbd-v1
1,336
340,902
deu
Du hast kein Herz.
Гу уиIэ щыIэкъым.
0.89382
rus-kbd-v1
1,337
340,902
deu
Du hast kein Herz.
Уэ гу уиIэкъым.
0.919662
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,338
340,902
deu
Du hast kein Herz.
Гу уиIэкъым.
0.91658
rus-kbd-v1.4.0
1,339
340,906
deu
Geh in die Schule.
Школым кIуэ.
0.967978
rus-kbd-v1
1,340
340,911
deu
Politik interessierte ihn nicht.
Политикэр абы фIэгъэщIэгъуэнтэкъым.
0.878887
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,341
340,912
deu
Wir müssen Politik und Religion trennen.
Динымрэ политикэмрэ зэдгъэкIуэн хуейщ.
0.934496
rus-kbd-v1
1,342
340,912
deu
Wir müssen Politik und Religion trennen.
Политикэмрэ динэмрэ зэпэIэщIэ тщIын хуейщ.
0.919081
rus-kbd-v1.3.4
1,343
340,912
deu
Wir müssen Politik und Religion trennen.
Политикэмрэ диныррэ къэдгуэзумын хуейщ.
0.940152
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,344
340,912
deu
Wir müssen Politik und Religion trennen.
Динымрэ политикэмрэ зэщхьэщыкIын хуейщ.
0.904237
rus-kbd-v1.3.2
1,345
340,912
deu
Wir müssen Politik und Religion trennen.
Политикэмрэ динымрэ зэщхьэщыкIын хуейщ.
0.901952
rus-kbd-v1.4.0
1,346
340,912
deu
Wir müssen Politik und Religion trennen.
Политикэр, диныр зэбгъэдэкIын хуейщ.
0.906172
1.3b-rus-kbd-v1
1,347
340,913
deu
Er hat das Interesse an Politik verloren.
Политикэм гукъыдэж хуищIащ.
0.872404
rus-kbd-v1
1,348
340,915
deu
Er hat keine politischen Ambitionen.
Абы политикэ гуращэ иIэкъым.
0.927943
rus-kbd-v1.3.2
1,349
340,915
deu
Er hat keine politischen Ambitionen.
Политикэ щIэхъуэпсапIэ иIэкъым.
0.894867
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,350
340,915
deu
Er hat keine politischen Ambitionen.
Политикэ амбицэ иIэкъым.
0.926339
rus-kbd-v1.4.0
1,351
340,915
deu
Er hat keine politischen Ambitionen.
Политикэ мурадыр иIэкъым.
0.888604
rus-kbd-v1.3.4
1,352
340,915
deu
Er hat keine politischen Ambitionen.
Политикэ гукъыдэж иIэкъым.
0.900356
rus-kbd-v1
1,353
340,918
deu
Welches Buch ist besser?
Сыт хуэдэ тхылъ нэхъыфI?
0.945227
rus-kbd-v1
1,354
340,919
deu
Welches Buch ist deins?
Сыт хуэдэ тхылъ уи?
0.920213
rus-kbd-v1
1,355
340,919
deu
Welches Buch ist deins?
Уи тхылъ сыт хуэдэ?
0.876169
rus-kbd-v1.3.2
1,356
340,919
deu
Welches Buch ist deins?
Сыт хуэдэ тхылъ ууейр?
0.927725
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,357
340,920
deu
Wer hat dieses Buch geschrieben?
Хэт мы тхылъыр зытхар?
0.88291
rus-kbd-v1
1,358
340,921
deu
Wo ist das Buch?
Тхылъыр дэнэ щыIэ?
0.963197
rus-kbd-v1
1,359
340,921
deu
Wo ist das Buch?
Дэнэ щыIэ тхылъыр?
0.963736
1.3b-rus-kbd-v1
1,360
340,922
deu
Dieses Buch ist ein neues Buch.
Мы тхылъыр тхылъыщIэщ.
0.912411
1.3b-rus-kbd-v1
1,361
340,922
deu
Dieses Buch ist ein neues Buch.
Мы тхылъыр щIэрыпсщ.
0.889996
rus-kbd-v1
1,362
340,922
deu
Dieses Buch ist ein neues Buch.
Мы тхылъыр щIэщ.
0.871901
rus-kbd-v1.4.0
1,363
340,924
deu
Ich glaube an die Freundschaft.
Сэ си фIэщщ ныбжьэгъугъэм.
0.898511
1.3b-rus-kbd-v1
1,364
340,924
deu
Ich glaube an die Freundschaft.
Сэ ныбжьэгъугъэм си фIэщ мэхъу.
0.898461
rus-kbd-v1
1,365
340,924
deu
Ich glaube an die Freundschaft.
Сэ си фIэщ мэхъу ныбжьэгъугъэм.
0.891094
rus-kbd-v1.3.2
1,366
340,926
deu
Deine Freundschaft bedeutet mir viel.
Уи ныбжьэгъугъэр си дежкIэ куэд мэхъу.
0.907153
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,367
340,926
deu
Deine Freundschaft bedeutet mir viel.
Уи ныбжьэгъугъэр куэд мэхъу си дежкIэ.
0.897627
rus-kbd-v1.3.2
1,368
340,926
deu
Deine Freundschaft bedeutet mir viel.
Уи ныбжьэгъугъэр куэд сфIэфIщ.
0.872375
rus-kbd-v1.4.0
1,369
340,928
deu
Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht?
Дуней мамырыгъэр ныбжьэгъугъэкIэ хъуну?
0.87239
rus-kbd-v1.3.4
1,370
340,929
deu
Echte Freundschaft ist mehr wert als Geld.
Ныбжьэгъугъэ пэж ахъшэм нэхърэ нэхъ лъапIэщ.
0.889737
1.3b-rus-kbd-v1
1,371
340,930
deu
Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden.
Сэ абы ныбжьэгъугъэ гъунэгъу скIэ сыпхащ.
0.88733
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,372
340,930
deu
Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden.
Абы ныбжьэгъугъэ гъунэгъукIэ сыпыщIащ.
0.881101
rus-kbd-v1.3.2
1,373
340,932
deu
Es gibt nichts, was so wichtig ist wie Freundschaft.
Ныбжьэгъугъэм хуэдэ щыIэкъым.
0.876729
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,374
340,933
deu
Trockener Sand absorbiert Wasser.
Пшахъуэ гъущэм псыр зыщIешэ.
0.888441
rus-kbd-v1.3.4
1,375
340,933
deu
Trockener Sand absorbiert Wasser.
Пшахъуэ гъущэм псыр зыщIефыж.
0.899151
rus-kbd-v1.4.0
1,376
340,933
deu
Trockener Sand absorbiert Wasser.
Пшахъуэ гъущэм псы зыщIехьэ.
0.880355
1.3b-rus-kbd-v1
1,377
340,934
deu
Dieses Wasser schmeckt gut.
А псыр IэфIщ.
0.921324
rus-kbd-v1.3.4
1,378
340,934
deu
Dieses Wasser schmeckt gut.
Мы псыр IэфIщ.
0.923958
rus-kbd-v1
1,379
340,936
deu
Nur Wasser, bitte.
Псы фIэкI, кхъыIэ.
0.948965
rus-kbd-v1
1,380
340,936
deu
Nur Wasser, bitte.
Псы фIэкIа, кхъыIэ.
0.942637
rus-kbd-v1.4.0
1,381
340,936
deu
Nur Wasser, bitte.
Псы, кхъыIэ.
0.933752
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,382
340,938
deu
Vertraue ihm nicht.
Абы дзыхь умыщI.
0.911323
rus-kbd-v1.4.0
1,383
340,938
deu
Vertraue ihm nicht.
И фIэщ умыщI.
0.907489
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,384
340,942
deu
Der Sommer ist vorbei.
Гъэмахуэр блэкIащ.
0.877671
rus-kbd-v1
1,385
340,942
deu
Der Sommer ist vorbei.
Гъэмахуэр иухащ.
0.908815
rus-kbd-v1.3.2
1,386
340,943
deu
Ich wollte diesen Sommer arbeiten.
Мы гъэмахуэм сылэжьэну сыхуейт.
0.931369
rus-kbd-v1
1,387
340,944
deu
Wer ist diese Frau?
Хэт а цIыхубзыр?
0.938913
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,388
340,945
deu
Diese Frau hat zwei Taschen.
А цIыхубзым сумки тIу иIэщ.
0.899411
1.3b-rus-kbd-v1
1,389
340,945
deu
Diese Frau hat zwei Taschen.
А цIыхубзым сумкэ тIу иIэщ.
0.901794
rus-kbd-v1.3.2
1,390
340,945
deu
Diese Frau hat zwei Taschen.
А цIыхубзым сумкитI иIэщ.
0.900699
rus-kbd-v1.4.0
1,391
340,949
deu
Ich kenne die Wahrheit.
Сэ сощIэ пэжыр.
0.956182
rus-kbd-v1
1,392
340,949
deu
Ich kenne die Wahrheit.
Пэжыр сощIэ.
0.947077
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,393
340,950
deu
Ich habe die Wahrheit herausgefunden.
Пэжыр къэсщIащ.
0.887674
rus-kbd-v1
1,394
340,950
deu
Ich habe die Wahrheit herausgefunden.
Пэжыр зэхэзгъэкIащ.
0.924504
rus-kbd-v1.3.4
1,395
340,950
deu
Ich habe die Wahrheit herausgefunden.
Сэ пэжыр къэсщIащ.
0.905086
rus-kbd-v1.3.2
1,396
340,951
deu
Wahrheit ist eine Tochter der Zeit.
Пэжыр зэманым и пхъущ.
0.890845
1.3b-rus-kbd-v1
1,397
340,952
deu
Wahrheit braucht nicht viele Worte.
Пэжым псалъэ куэд хуейкъым.
0.946344
rus-kbd-v1
1,398
340,952
deu
Wahrheit braucht nicht viele Worte.
Псалъэ куэд хуейкъым пэжыр.
0.94577
1.3b-distilled-rus-kbd-v1
1,399