id
int64
-9,223,348,141,342,013,000
9,223,354,240B
text
stringlengths
3
80.2k
-4,508,858,495,900,444,000
This armament it is said to consist of a 70 and a 60 gun ship with a large schooner with all manner of warlike stores necessary for the reduction of the place, and indeed I must say they are already masters of the whole province, except this fort, which I am determined to defend to the utmost of my power, had we only the common necessaries of life, which at present are not a little wanted, for the lower house of representatives, Massachusetts tho they have consented to send us men, yet they object against the expense of provisions, pay, arming and clothing their men, who are almost naked, and most without arms, and not having above a fortnights provision, they must enter upon those sent for the regiment or be sent back which will endanger the Garrison. Cette force navale est censée comporter une canonnière de soixante-dix, et une de soixante, avec un grand schooner équipé de gréements militaires nécessaires à la capture de notre fort, et en fait, je dois dire qu'ils maîtrisent déjà toue la province, à l'exception de notre fort, que j'ai l'intention de défendre jusqu'à la limite de mes forces, pourvu seulement que nous ayons les vivres nécessaires, qui en ce moment nous font grandement défaut, puisque la Chambre basse des représentants du Massachusetts, qui a bien voulu nous envoyer des hommes, refuse toute dépense de vivres, de soldes, d'armes et de vêtements pour ses hommes, qui sont presque nus, et la plupart sans armes, et qui ont des provisions pour moins de quinze jours. Ils doivent prendre sur les vivres envoyés pour le régiment, ou être renvoyés, ce qui mettrait la garnison en danger.
-1,815,125,944,380,098,800
o collateral political purpose; or o soit une fin politique accessoire;
2,651,616,367,941,093,000
Nous savons que vous êtes proche de certains membres de Sauvons la planète. We understand that you're very close with some people from Planet Rescue.
8,903,450,952,452,931,000
-On peut faire ça, maintenant ? Do you think it's OK if we do it now?
7,365,521,872,119,723,000
2. Ce Bureau, assisté par le Secrétaire général ou la Secrétaire générale de l'UIP, a pour mandat de prendre toutes mesures appropriées en vue d'assurer l'organisation efficace et le déroulement harmonieux des travaux de l'Assemblée, conformément aux Statuts et aux Règlements de l'UIP. 2. This Committee, which shall be assisted by the Secretary General of the IPU, shall take all appropriate measures to ensure the effective organization and normal functioning of the Assembly proceedings, in conformity with the Statutes and Rules of the IPU.
-8,219,149,291,684,872,000
En d'autres termes, le Traité de Budapest ne se soucie pas des principes ou concepts fondamentaux du droit des brevets mais il se préoccupe de la manière de gérer les dépôts de micro-organismes à la seule fin de divulgation. Lists of accepted micro-organisms may also be extended, provided the respective Contracting State also extends its assurances to the extended kinds of micro-organisms.
3,065,516,384,490,801,700
L´Espagne est l´une des destinations de vacances les plus demandées, non seulement en raison de son climat privilégié, mais aussi de la diversité de ses paysages et de sa richesse culturelle qui font les délices des visiteurs. This is not only due to its fabulous climate, but also to the diversity of its landscape and its cultural riches, that will enchant any traveller.
-8,144,280,454,397,566,000
Inspired by the medieval Voiage and travayle of John Maundeville, Kt., the “Legend” tells of a Christian maid saved from burning at the stake by Christ who changed the fire into red and white roses. Inspirée d’un texte médiéval, Voiage and travayle of John Maundeville, Kt., cette légende relate l’histoire d’une jeune chrétienne qui échappe au bûcher lorsque le Christ transforme le feu en roses rouges et blanches.
7,316,106,145,769,457,000
1. 1.
-6,920,073,797,965,853,000
What do Jews like? Saumon !
2,889,501,230,385,836,000
Autres contractants Other contractors
-3,647,376,709,476,217,000
Je crois que cette eau mène au lac. I think that water leads to the lake:
8,509,707,467,470,112,000
Ensuite, cliquez sur le bouton "revenir à la page précédente" du navigateur pour revenir à la documentation. Clic on the picture to view it in full size. then, clic on the "Back button" of your browser to get back to the page of documentation.
-3,026,898,232,937,662,000
déclare avoir connaissance des dispositions applicables des règlements (CE) no 178/2002, (CE) no 852/2004 et (CE) no 853/2004, et notamment de l’article 6, paragraphe 1, point b), de ce dernier, sur la provenance des produits d’origine animale utilisés dans la fabrication des produits composés décrits ci-dessus et certifie que lesdits produits composés ont été fabriqués conformément à ces exigences, en particulier qu’ils proviennent d’un établissement (d’établissements) appliquant un programme fondé sur les principes HACCP, conformément au règlement (CE) no 852/2004; I am aware of the relevant provisions of Regulations (EC) No 178/2002, (EC) No 852/2004 and (EC) No 853/2004, in particular Article 6.1(b) on the origin of the products of animal origin used in the production of the composite products described above and certify that the composite products described above were produced in accordance with those requirements, in particular that they come from (an) establishment(s) implementing a programme based on the HACCP principles in accordance with Regulation (EC) No 852/2004;
5,727,554,219,359,693,000
Page générée le 15/05/2016 à 09:17:47 Page generated on 15/05/2016 at 09:37:19
1,430,925,094,180,714,000
Did she break it off? Elle l'a cassé ?
-2,326,475,321,560,903,700
What'll you do there? Tu y feras quoi ?
-390,617,565,166,682,560
JO L 270 du 21.10.2003, p. 78. OJ L 270, 21.10.2003, p. 78.
-4,712,992,262,457,697,000
We are not running silent. Appel général.
-162,755,733,104,824,600
If not addressed through direct measures, all of Asia will suffer. Si ces problèmes ne sont pas pris en charge par le biais de mesures directes, c’est toute l’Asie qui en souffrira.
-6,196,482,553,891,761,000
2 August 2007 china, corruption, fight, game, name, power, province 2 August 2007 chine, corruption, jeu, nom, province, puissance, se battre
-6,848,925,745,526,213,000
Tout a commencé quand Mr Finch est arrivé. Everything started when Mr Finch arrived.
3,852,152,179,220,695,000
Construction du chemin d'accès et des pipelines; 2. Proponent Response/Mitigation Measure/Commitment Government Response
-174,728,183,794,886,800
Tomorrow night he's taking me to Tresoro, that place by the beach. Demain il m'emmène à Tresoro, l'endroit sur la plage.
-3,872,217,207,543,083,000
Ça fait partie de la négociation. It's all negotiation.
3,723,868,798,598,267,000
En vélo dans les Pays-Bas> cycling in the United States
-1,170,503,856,061,221,600
Where are you going? Où allez-vous ?
306,929,622,440,372,700
Elles sont prêtes à tout abandonner pour ça. It's so up there, she's going to give up anything to get it.
-8,135,202,756,390,498,000
And having dinner with me is not a gift! Dîner avec moi, ce n'est pas un cadeau.
-317,880,893,281,925,400
Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires
-724,928,070,562,950,700
CIC is committed to working with CCRA and the U.S. federal inspection agencies on new programs at ports of entry, including Nexus, Nexus Air, Canpass Air, and Free and Secure Trade (FAST). CIC s'est engagé à collaborer avec l'ADRC et les agences fédérales américaines d'inspection pour établir de nouveaux programmes aux points d'entrée, notamment Nexus, Nexus Air, Canpass Air et EXPRES (Expéditions rapides et sécuritaires).
4,850,817,610,260,094,000
Les diables inspirent à leurs alliés de disputer avec vous. The devils inspire their followers to argue with you.
6,179,013,995,690,558,000
However, constant requests are being made for the more effective regulation of these matters elsewhere too. Ailleurs aussi, cependant, on demande sans cesse un règlement plus efficace du problème. Trois ans, c’est peu, mais on aimerait quand même bien pouvoir dire: "Regardez!
-1,893,646,681,357,779,000
On doit récupérer Toorope. We have to get Toorop.
-7,332,565,040,496,272,000
Il veut utiliser ses pouvoirs. He wants to get his mojo working.
4,321,099,054,817,728,000
La panique a suivi et le crédit a cessé de circuler. Panic ensued and credit stopped circulating.
-598,460,505,926,258,700
Les propositions relatives à la date et à l'ordre du jour de la conférence diplomatique pour l'adoption du traité sur le droit des brevets et à la convocation d'une réunion préparatoire de la conférence diplomatique portant sur les questions de procédure seront soumises à l'Assemblée générale de l'OMPI au début de 1998, sur la base des résultats de la cinquième session et compte tenu de l'éventuelle nécessité de réunir le comité d'experts pour une sixième session. In particular, the Committee of Experts expressed the necessity of a closer alignment between the future Patent Law Treaty and the Patent Cooperation Treaty (PCT), and it was agreed that the results of the ongoing discussions to amend the PCT Regulations would be taken into account for the next draft of the Treaty and the Regulations.
8,304,618,477,459,543,000
Come and get your kidneys before Reece leaves away. Alors grouille-toi et viens les récupérer avant que Reece te fasse une ablation des reins !
-7,587,468,836,189,958,000
In these small streams, the dilution of stormwater and CSO discharges is minimal. Dans ces petits cours d'eau, la dilution des eaux usées est minime.
8,549,014,985,525,339,000
Personnage-clé des communautés italiennes dans le territoire de Venise Key figure of the Italian parishes in the territory of Venice
6,108,696,322,107,078,000
a lasting improvement in distribution network performance: Veolia Water will use innovative techniques to find leaks and repair them in order to reach a performance of 85% rather than the 81.9% measured in 2012 (1,259,000 cubic meters distributed). une augmentation durable du rendement de réseau de canalisations : Veolia Eau met en place des moyens techniques innovants pour la recherche de fuites et leurs réparations afin de faire passer le rendement à 85 % au lieu de 81,9% en 2012 (1259000m3 distribués).
-8,390,151,287,663,475,000
C'est ce que j'ai découvert. We got business to do here.
-6,484,797,467,267,532,000
Où est Coady maintenant ? Where's coady right now?
-8,966,175,834,853,532,000
Liv, stop ! Liv, stop!
2,292,993,135,290,691,300
J'me vante pas, j'suis pas un frimeur ou un fanfaron. I ain't braggin', or a braggart, or a blowhard.
2,309,364,417,881,762,000
Ces gars sont tarés totales. Those guys are total wackos.
-4,779,190,121,517,349,000
Sinbad se range du côté de Protéus, non pas par loyauté à un vieil ami mais parce qu'il ne supporte pas que le monstre détruise son navire. So Sinbad actually throws in with Proteus not out of loyalty to his old friend... but because he's really angry at the monster for ruining his ship.
9,193,560,017,054,842,000
Nous devons tous faire quelque chose. We all have to do something.
-5,896,389,527,615,519,000
Mme Asmady (Indonésie), faisant référence au rapport du Secrétaire général (A/61/99), note que la poursuite des objectifs fixés lors du Sommet mondial pour le développement social a donné des résultats inégaux; des indicateurs tels que le taux d'inscription dans les écoles ou le taux de mortalité infantile révèlent même une décélération des progrès accomplis à ces deux titres. Ms. Asmady (Indonesia), referring to the Secretary-General's report (A/61/99), noted that progress on implementing the outcome of the World Summit for Social Development had been uneven, with some indicators, such as school enrolment and infant mortality, indicating a deceleration of progress in those areas.
-4,418,690,013,510,600,700
TWA procède actuellement à la mise en œuvre de la phase4 de son SGS. TWA is currently undergoing phase 4 of SMS implementation.
4,190,709,690,696,811,000
Noisy bowling alley, used shoes... Les allées bruyantes, les chaussures usées...
7,364,355,349,536,315,000
Le ministère de la Sécurité publique fournit ainsi 3 080 contenants de plastique de 20 litres pour l'eau potable et 27 000 trousses d'hygiène. The Ministry of Public Security is providing 3,080 20-litre plastic containers for drinking water and 27,000 hygiene kits.
8,502,431,183,902,836,000
Je parlais de force spirituelle. Oui, bien sûr. - I meant the spiritually strong.
5,131,879,631,188,113,000
It could lead to a fairer division of burdens between the Member States, as GNP is probably the best indicator to measure the relative wealth of the Member States' economies; indeed, if we look more closely, some Member States already cover 22, 29 or even 33% of their contributions to the European budget from traditional own resources - in other words, from money which has already belonged to the European Union for some time. Cette évolution pourrait contribuer à une répartition des charges plus juste entre les États membres, étant donné que le produit national brut représente certainement le meilleur indicateur de mesure de la bonne santé relative des économies nationales des États membres; en effet, si l'on regarde précisément, il s'avère actuellement que certains États membres financent 22, 29, voire même 33% de leurs paiements dans le budget européen à partir des ressources propres traditionnelles, c'est-à-dire de ressources qui appartiennent déjà depuis longtemps à l'Union européenne.
-2,202,825,171,354,004,500
Saint-Boniface Program for the renewal of drinking water and wastewater pipes (PRECO) $368,550 Saint-Boniface Programme de renouvellement des conduites d'eau potable et d'eaux usées (PRECO) 368550$
-5,897,583,431,034,511,000
Directives dans le classeur. instructionsareincluded.
6,297,920,028,744,140,000
Enfin, d'après des statistiques internationales dignes de foi, les populations musulmanes, dont le nombre s'élève actuellement à un milliard six cents millions de personnes, atteindront les deux milliards deux cents millions d'individus en 2030, alors que la population européenne diminuera de cinquante millions. Finally, according to reliable international statistics, the Muslim populations which currently number 1.6 billion will rise to 2.2 billion by 2030, whereas the population of Europe will fall by 50 million.
4,035,781,015,010,403,000
So,what if what happened... Wasn't a few nights ago. Alors, si c'est arrivé... ca n'était pas il y a quelques nuits.
-3,993,785,823,018,337,000
Appelez-moi si vous annulez une séance. Call me, if you can't make a session.
-739,232,657,506,844,800
Figure 7: Canadian mercury emissions trend from 1970 to 2007 Figure7: Tendance des émissions canadiennes de mercure de 1970 à 2007
8,356,997,466,730,077,000
Why not? Pourquoi pas?
-8,589,738,134,077,052,000
Peut être qu'après, j'envisagerai le diner. Maybe then I'll consider dinner.
2,890,181,196,962,381,300
Cyprus is in favour of electronic labeling and instructions. Chypre est en faveur de l'étiquetage et des instructions en mode électronique.
969,097,534,997,947,900
Ça ne va pas au boulot. I'm in real trouble where I work.
5,879,209,495,338,018,000
Many policy options unravel when examined closely; others show promise but require more study. D’autres semblent prometteuses, mais requièrent d’être étudiées plus attentivement.
-5,383,030,930,337,531,000
An early change that separated Runic Danish from the other dialects of Old East Norse was the change of the diphthong æi to the monophthong é, as in stæinn to sténn “stone”. Un début de changement qui sépare Runic danois des autres dialectes du vieux norrois Orient a été le changement de la diphtongue aei à la monophthong é, comme dans stæinn à sténn "pierre".
-7,055,855,855,778,240,000
Cette analyse est sans préjudice des initiatives de la Communauté en matière de compensation et de règlement-livraison et du besoin d'une réforme et d'une harmonisation rapides des règles de droit matériel applicables aux titres inscrits en compte, qui accroîtraient l'intégration financière dans la Communauté. This assessment is without prejudice to the Community's initiatives in the area of clearing and settlement and to the need for a swift substantive book-entry securities law reform and harmonisation, which would enhance financial integration in the Community.
-952,616,044,797,472,800
? Ce gros bâtard les a volés aussi ?
6,960,687,891,559,131,000
pH basique: plus de 7 et moins de 14 basic pH: more than 7 and less than 14
-5,952,776,083,841,744,000
What the... Mais qu'est-ce que...
-8,978,237,861,014,191,000
Depuis que j'ai changé de numéro, je ne devrais plus recevoir ces appels Since I changed my cell number I shouldn't get any more those calls.
-6,332,717,541,115,483,000
And down again. Et on se rassoie.
7,892,276,038,240,990,000
Comment sais-tu mon nom ? How do you know my name?
-3,293,883,639,316,926,500
Vos parents n'ont pas su vous protéger. For your safety. Your own parents couldn't protect you.
3,975,350,694,814,570,000
==Venues==A unique feature of the Cortina Olympics was the proximity of many event locations which were in walking distance of each other within the town of Cortina. === Tableau des médailles ====== Sportifs les plus médaillés ===== Sites ==La proximité des sites est une caractéristique unique des Jeux de Cortina.
-814,891,825,616,482,700
Une appendicite aiguë. - Acute appendix infection.
1,035,654,783,178,885,000
Summary on exercising at least 7 hours weekly. Sommaire sur les étudiants qui font de l'exercice au moins 7 heures par semaine.
418,558,063,195,085,900
Π ressort du dossier que l'Agence a pris sa décision le 6 janvier 1994, soit le dixième jour ouvrable à compter du 14 décembre 1993, date à laquelle elle a reçu l'information demandée. It appears from the documents in the case that the Agency took its decision on 6 January 1994, which was the tenth working day from 14 December 1993, the date when it received the information it had asked for.
-9,145,163,333,177,764,000
Un domaine d'une grande importance dans la structure opérationnelle de l'Art Center est la création d'un capital économique lui-même, qui favorise l'épargne et l'accès aux prêts pour les familles. One of the very important areas in the operative structure of the Center of Art is the conformation of an own economic capital that foments the saving and access to loans for the families.
-6,488,164,547,130,813,000
Orlando Lopes ν Court of Justice of the European Communities Orlando Lopes / Cour de justice de Communautés européennes
7,436,024,155,154,872,000
Le 6 août 2008 Navigation: > Accueil > Passons à l'action > Particuliers > À domicile > Chauffage au bois Chauffage au bois Saturday, August 09, 2008 > > Home > Taking Action > Individuals > At Home > Wood Heating Wood Heating
3,813,222,859,405,123,000
Que je serais mort, vous allez perpétuer la tradition du Frink-e-min. When I die, you will carry on the tradition of... the Frink-e-min.
-8,764,438,236,947,779,000
Pour consulter les études de cas et en apprendre davantage sur le projet, veuillez visiter le site Web de la CCSO . To view the case studies and learn more about the project please visit the OHCC website .
2,680,086,046,944,938,500
I'm good, man. Je vais bien, mec
5,171,856,352,591,284,000
Je connais ce mouvement. I know this move.
-5,852,041,631,528,590,000
Nous sommes restés toute la nuit à discuter jusqu'à nous endormir, elle dans mon lit et moi par terre, sur une couverture. We stayed up all night until we both fell asleep, she on my bed and I on a blanket, on the floor.
6,028,903,805,207,211,000
Pay your fees or print an official receipt payer les frais de traitement ou imprimer un reçu officiel;
2,439,546,720,926,330,000
-I'II pay you $2,000 an acre. - Je vous paierai 2000 $ l'acre.
6,225,553,144,371,526,000
Définition: Par «unité d’impression», le ministère des Finances Canada entend les imprimantes autonomes ou en réseau ainsi que les appareils multifonctionnels (photocopieurs). Definition: The Department of Finance Canada has defined a printing unit as stand-alone and network printers as well as multi-functional devices (copiers).
8,760,899,824,573,751,000
Le commandant de bord a indiqué qu'il fallait fermer quelque chose; il demandait probablement à l'agent de bord de fermer la porte du poste de pilotage. The captain indicated that something should be closed; most likely he was requesting that the flight attendant close the cockpit door, as within two seconds, sounds consistent with the cockpit door closing were recorded.
-2,715,938,044,675,494,000
Je ne vous aime pas. I do not like you.
3,451,349,270,921,950,700
His early work pioneered the editorial and executive foundations for RuNet news giants such as lenta.ru, gazeta.ru and rambler.ru. Ses premiers travaux ont posé les fondations éditoriales et organisationnelles de géants de RuNet tels que lenta.ru, gazeta.ru et rambler.ru.
-146,283,979,102,804,480
3. c) La Cour peut ordonner que le montant de la réparation mise à la charge de la personne reconnue coupable soit versé par l'intermédiaire du Fonds au profit des victimes lorsqu'en raison du nombre des victimes et de l'ampleur, des formes et des modalités de la réparation, une réparation à titre collectif est plus appropriée. (c) The Court may order that an award for reparations against a convicted person be made through the Trust Fund where the number of the victims and the scope, forms and modalities of reparations makes a collective award more appropriate.
2,013,482,683,406,737,000
Ces documents électroniques sont essentiellement des supports de formation. These electronic materials are mainly training supports.
5,418,316,898,470,201,000
Le règlement proposé créerait de la valeur ajoutée pour les autorités compétentes des Etats membres en permettant à la Commission de mieux jouer son rôle de coordinatrice des activités nationales de lutte antifraude. The proposed Regulation would provide added value for the Member States' competent authorities as it would allow the Commission to better fulfil its role as a coordinator of Member States' activities in fighting fraud.
4,209,064,281,656,996,400
Vous ne mangez pas ? - And you, don't you eat?
-7,499,369,572,539,821,000
Honnêtement, à votre âge, vous trouver un job, c'est quasi impossible. Look, I'm gonna be honest. Your age is gonna be almost impossible to find you anything.
-7,186,300,164,214,941,000
La déchéance prend effet à la date de l'échéance de la taxe annuelle non acquittée. Forfeiture shall take effect on the due date of the unpaid renewal fee.
-8,855,767,825,170,084,000
- Désolé de vous avoir fait attendre. - I'm sorry to keep you waiting, Jo.
-841,019,741,002,660,900
Si tu parles trop je Vais te gifler très fort. If you speak too much I'll give you one tight slap.