id
int64 -9,223,348,141,342,013,000
9,223,354,240B
| text
stringlengths 3
80.2k
|
---|---|
8,013,655,138,427,284,000 |
Y a une bière pour un beau cuistot surmené ? Can a good-lookin', hard-workin' chefget a beer around here ? Come on, Tumbler.
|
-4,493,073,288,553,155,000 |
Portes et fenêtres: Fenêtres en bois Portes de tout genre Portes en plastique Panneaux pour âme de porte Huisseries, autres Doors and windows: Windows of wood Doors, misc.
|
-570,340,068,032,484,030 |
With its emergence comes, however, the risk of widening the existing digital divide: the disparity in the access to digital communications between rich and poor, and between developed and developing countries. Cependant, l'émergence de la société de l'information s'accompagne d'un risque de voir se creuser la fracture numérique, i.e. les disparités dans les conditions d'accès aux communications numériques entre riches et pauvres, entres pays développés et en développement.
|
-724,985,842,884,973,200 |
Un homme qui doit cesser de me voir avant l'éruption du volcan. With a man who's got to stop seeing me before the volcano erupts.
|
75,825,927,289,996,780 |
mardi 10 mai, 2016 6205711 requêtes depuis le dimanche 23 juin, 2002 Tuesday 10 May, 2016 6205708 requests since Sunday 23 June, 2002
|
3,120,886,099,941,505,500 |
Le projet de loi a été déposé à la Chambre des communes le 7 octobre 2011 et la première lecture était terminée à l’issue de la période visée par le présent rapport. The Bill was introduced in the House of Commons on 7 October, 2011 and the first reading of the Bill was completed at the close of the reportingperiod.
|
-4,423,560,666,490,285,600 |
Tu sors avec la famille, vous ramenez un bon repas. You go out with the family, bring home a nice dinner. How did you get stuck doing the dishes?
|
6,534,434,499,553,508,000 |
Si Sombath Somphone peut disparaître en plein jour, ça peut arriver à n'importe qui. If Sombath Somphone can disappear in broad daylight, it can happen to anyone.
|
1,160,722,989,836,650,800 |
When I'm on some high balcony I think about jumping over the rail. Quand je suis sur un balcon élevé... je pense à sauter par-dessus la balustrade.
|
-3,461,481,938,624,612,400 |
As physician assistant,Warrant Officer Mike McBride (far left) checks patients inside, medical assistant Corporal Angie Cassel and armoured crewman Corporal Dan Worrall help a elderly blind woman out of their Bison armoured ambulance. Alors que l'Adjudant Mike McBride, adjoint au médecin (à l'extrême gauche), fait le décompte des patients, l'adjoint médical le Caporal Angie Cassel et le Caporal Dan Worrall, homme d'équipage de blindé, aident une femme âgée aveugle à sortir de leur ambulance Bison blindée.
|
-8,602,867,828,559,985,000 |
Tell them to please hurry. Demande à tes amis de faire vite.
|
-1,395,978,048,167,999,500 |
However, evidence suggests that there are diverse rates of use among different Asian sub-groups (Chi as cited in Ja and Aoki, 1993). La réalité démontre cependant qu'il existe différents taux de consommation chez différents sous-groupes asiatiques (Chi, tel que cité par Ja et Aoki, 1993).
|
-4,810,143,645,684,236,000 |
- Je m'en occuperai moi-même. - I will contact them myself.
|
-3,645,606,773,610,982,400 |
Je pense en particulier aux deux Guerres mondiales et à la Guerre de Corée, où nos troupes se sont battues ensemble pour défendre la liberté et promouvoir les idéaux que sont la démocratie et les droits de la personne. I think particularly of the two World Wars and the Korean conflict, where our troops fought together to defend freedom and promote the ideals of human rights and democracy.
|
3,827,194,935,596,097,000 |
Chaque fois que j'y pense' je pleure. Comme je pleure maintenant : I cry whenever I think of it.
|
6,023,917,499,957,420,000 |
'Cause I'm never leaving. Parce que je ne partirai jamais.
|
-560,971,271,036,077,060 |
o 4.2 Radiocommunication Service Provider System Licensing Fees ? 4.2.1 Mobile Dispatch Systems (Two-way Radiocommunication) ? 4.2.2 Paging Systems (One-way Radiocommunication) o 4.2 Droits de licence de système applicables aux fournisseurs de services radio ? 4.2.1 Systèmes mobiles de répartition (radiocommunications bidirectionnelles) ? 4.2.2 Systèmes de téléappel (radiocommunications unidirectionnelles)
|
1,060,004,700,559,137,000 |
I would like to do an amniocentesis to remove some amniotic fluid. Je voudrais faire une amniocentèse pour enlever un peu de liquide amniotique.
|
2,110,389,126,343,805,000 |
Il je porte d'Amsterdam a établi vraiment nouveau record de trafic annuale Il port of Amsterdam has established the own new record of traffic annuale
|
-8,382,754,737,413,085,000 |
Salariées agricoles (ou conjointes et filles à charge de salariés agricoles) - Soins médicaux Female agricultural employees (or wives and dependent daughters of male agricultural employees) - Medical care.
|
3,286,226,799,287,071,000 |
The EDPS is taking part, as observer, in the European Parliament’s advisory committee on prevention and protection at work; with the aim to improve the work environment, a reflection has been launched on well-being at work. Le CEPD participe, en qualité d’observateur, aux réunions du comité consultatif du Parlement européen pour la prévention et la protection au travail ; en vue d’améliorer l’environnement professionnel, une réflexion a été lancée sur le bien-être au travail.
|
-2,581,898,657,709,531,000 |
- Yep. - Ouais !
|
3,048,320,721,968,623,000 |
Alors tu ne veux pas changer les choses ou... faire quoi que ce soit, n'est-ce-pas ? So you don't want to change things or... do anything at all, do you?
|
-4,322,091,536,495,632,400 |
As a mediator, Philippe is accredited in Belgium and is one of the first mediators who obtained the EMTPJ cross-border mediator certification, specializing in the settlement of international commercial disputes. Comme médiateur Philippe a remporté la certification EMTPJ relative à la médiation commerciale internationale. Philippe a obtenu son diplôme en droit à l’Université Libre de Louvain avec les honneurs (magna cum laude) et a participé à des études complémentaires en droit européen à l’Institut Européen de Sarrebruck (Allemagne).
|
5,743,298,583,469,813,000 |
Qu'est-ce que tu fais ? What are you doing with that?
|
-4,704,281,858,560,442,000 |
You don't live here. Right? Vous n'habitez pas ici, n'est-ce pas ?
|
-6,208,209,660,622,196,000 |
Jenny, what are you doing? - Jenny, que faites-vous ?
|
-2,376,007,837,210,409,000 |
306ðóá. 45 000ðóá.
|
6,040,888,487,549,533,000 |
Are you saying you did it because you're angry? Dirais-tu que tu as fait ça par colère ?
|
8,855,506,245,874,017,000 |
(45/113) (45/59)
|
-1,807,827,741,808,760,600 |
I want you all to meet John. Je vais vous présenter John.
|
9,113,461,558,123,412,000 |
Beaucoup de sociétés bien connues ont abandonné les cadeaux traditionnels de promotion et tourné à choisir don qui est à la fois utile et de promotion. Many well-known companies have abandoned the traditional promotional gifts and turned to choose gift which is both useful and promotional.
|
-4,418,084,018,009,484,300 |
Les valeurs respectives pour les anaérobies sont de 16 µg/ml (sensible), 32 µg/ml (intermédiaire) et 64 µg/ml (résistant). The respective values for anaerobes are 16 µg/ ml (sensitive), 32 µg/ ml (intermediate) and 64 µg/ ml (resistant).
|
-6,953,806,917,729,683,000 |
Elle n'a pas fourni, comme elle en avait l'obligation, d'informations sur ses besoins en matière d'assistance technique pour se conformer à la disposition examinée. Armenia did not comply with the obligatory reporting item of providing information about technical assistance needs to overcome non-compliance.
|
-8,411,728,619,883,163,000 |
The advanced skincare formulations and professional spa therapies provide life-enhancing solutions for every man and woman. Unique massage sequences and power-boosting facials address your specific skin and body conditions, producing visible results, whilst re-awakening the senses. Les formulations soins de la peau et des thérapies de pointe bien-être professionnel de fournir des solutions d'amélioration de la vie pour chaque homme et femme. séquences massage unique et le pouvoir-stimuler votre peau du visage adresse et les conditions spécifiques du corps, tout en produisant des résultats visibles, re-éveil des sens.
|
8,259,755,597,495,542,000 |
Billions of dollars exporting the American way of life... and most of the world still never heard of root beer. L'Amérique se ruine en propagande et le reste du monde ne connaît pas sa biére sans alcool !
|
4,412,949,786,213,162,500 |
97-19 - Bell Canada en vertu de l'avis de modification tarifaire 5891 du 9 décembre 1996, en vue de faire approuver des révisions tarifaires reflétant l'établissement du service régional entre les circonscriptions de Albanel et de St-Félicien (Québec). 97-19 - Bell Canada under Tariff Notice 5891 dated 9 December 1996, for approval of tariff revisions reflecting the establishment of Extended-Area Service between the Albanel and St-Félicien, Quebec exchanges.
|
1,476,455,309,689,731,800 |
Que s'est-il passé après que le moteur est pris feu ? What happened after the engine fire?
|
-8,591,634,744,025,727,000 |
And, look, she's no longer wearing a diaper because she's probably no longer in heat... which is why you're probably no longer in love. Ouais. Et elle ne porte plus de couche parce qu'elle n'est probablement plus en chaleur... c'est pourquoi tu n'es sûrement plus amoureux.
|
-6,202,300,218,006,310,000 |
Based on inputs from LDC Parties, the experience gained throughout its current two-year mandate, and the fact that the majority of LDC Parties are still preparing their NAPAs, the LEG identified the following possible elements for its future mandate for consideration by the SBI: En tenant compte des renseignements fournis par les PMA parties, de l'expérience acquise durant son mandat de deux ans en cours, et du fait que la majorité des PMA parties sont encore occupés à établir leur PANA, le Groupe d'experts a estimé que les activités suivantes pourraient être intégrées à l'avenir à son mandat, et les soumet à l'examen du SBI:
|
-36,616,065,991,978,270 |
J'aimerais vous aider. And I'd like to help you.
|
-5,851,940,715,694,125,000 |
You will witness God's love wherever you are. I bless you and I repeat to you that I am with you to help you. Thank you for having responded to my call. ” Je vous bénis et je vous redis que je suis avec vous pour vous aider. Merci d'avoir répondu à mon appel. » Message, 25. septembre 2000
|
-4,105,002,518,416,198,700 |
Il faut donc des variétés de bonne qualité, aptes à la transformation pour satisfaire à leur demande. Good quality processing varieties must be available to meet those demands.
|
-7,481,431,845,833,617,000 |
I'll treat you for a broken jaw. Je pourrais vous soignez pour une mâchoire brisée.
|
-938,453,571,577,855,200 |
Brûle sorcière ! Burn, you witch!
|
3,588,025,366,776,993,000 |
A nephew of mine, Sire: Un mien neveu, sire:
|
-1,126,565,529,005,887,900 |
le nombre d'intervenants du PNLAADA et de membres du personnel infirmier communautaire qui reçoivent de la formation portant sur les infections à VIH transmissibles sexuellement et par le sang et sur les questions de santé connexes; Number of community nurses receiving training on HIV-BBSTI and related health issues; and
|
-8,575,138,921,203,345,000 |
Parties de turbines à vapeur pour la propulsion de bateaux Parts of steam turbines for marine propulsion
|
7,949,496,700,570,926,000 |
The licence of the following insurer was cancelled after satisfactory arrangements were made for any insurance liabilities. Les permis délivrés aux assureurs ont été annulés après que des dispositions satisfaisantes aient été apportées relativement aux obligations d’assurance.
|
-5,659,585,083,956,125,000 |
The FATH product families include both plastic and metal parts, ranging from leveling feet, hinges, fittings and handles, as well as an extensive range of accessories for aluminum profiles. Les gammes de produits FATH incluent à la fois des pièces en plastique et en métal, dont des pieds de réglage, charnières, raccords et poignées, ainsi qu’une large gamme d’accessoires pour les profils en aluminium.
|
-198,945,458,919,429,250 |
She didn't follow you did she? Elle ne t'a pas suivi ?
|
-819,756,868,525,897,900 |
Nous présentons ci-après une ventilation du coût total du programme de recherche d'AAC au cours de la période de cinq ans allant de 1997-1998 à 2001-200264 en millions de dollars courants. Dans ce tableau, 63 La mesure dans laquelle cette hypothèse est exacte est une question de politique qui n'entrait pas dans le cadre de notre étude. 63 The extent to which this assumption is correct is a policy issue that was not within the scope of this evaluation to investigate.
|
6,588,170,091,838,677,000 |
Rameaux de conifères Conifer branches
|
6,473,209,347,542,537,000 |
Le transport et le logement sont évidemment pris en charge. Le transport et le logement sont évidemment pris en charge.
|
2,331,700,823,247,884,300 |
Pourrais-je parler à M. Ilkeston, je vous prie ? Could I speak to Mr. Ilkeston, please?
|
-3,554,511,408,520,174,600 |
5. 5.
|
2,990,066,875,200,088,600 |
Le module VI (Stratégies nationales de développement) comportait deux objectifs: a) examiner les mesures de politique étroitement liées nécessaires, à l'échelon national, pour assurer l'application effective des stratégies de développement, et b) mettre en lumière la nécessité d'assurer la cohérence entre politiques commerciales, industrielles, technologiques et de l'innovation afin d'assurer la compétitivité à l'échelon de l'entreprise et à l'échelon national. The objectives of Module VI which was on National Development Strategies, were twofold: (a) to examine interrelated policy measures at the domestic level to ensure the effective implementation of development strategies, and (b) to emphasize the need for policy coherence among trade, industrial, technology and innovation policies in order to ensure competitiveness at the firm and national level.
|
1,202,810,294,208,010,000 |
D'ailleurs, leur exclusion paraîtrait étrange dès le moment où ils sont concernés par des politiques et programmes à contrôler. Moreover, it seems odd that they are not notified, since they have been targeted by policies and programmes which, in the case in point, need to be safeguarded.
|
7,648,385,627,800,374,000 |
Why don't we call it a day? Pourquoi on ne s'arrête pas là ?
|
5,634,585,659,706,428,000 |
So, Indiana? Donc, Indiana ?
|
-5,169,583,220,386,982,000 |
She has an airtight alibi. Elle a un alibi sans failles.
|
-6,768,825,028,512,901,000 |
« The Arbitration of Boundary Disputes in Latin America », Netherlands International Law Review, 20 (1973) `The Arbitration of Boundary Disputes in Latin America', Netherlands International Law Review, 20 (1973)
|
5,556,504,231,107,113,000 |
Earth Council e-Learning recrute des spécialistes partout dans le monde pour dispenser une instruction et une formation de qualité aux représentants de gouvernements, d'organisations internationales, de la société civile, des milieux d'affaires, des médias et autres parties prenantes. Earth Council e-Learning recruits experts worldwide to deliver quality education and training to representatives of government, international organizations, civil society, business, the media and other stakeholders.
|
-6,819,800,444,175,660,000 |
De nombreux États ont, soit individuellement, soit au titre de leur participation au organisations régionales de gestion de la pêche, traité la question du contrôle par l'État du port des navires de pêche étrangers faisant escale dans leurs ports. Many States have, either individually or through their participation in RFMOs, addressed the issue of port State control of foreign fishing vessels calling at their ports.
|
-5,061,557,306,251,204,000 |
Francisco Martins, Vice-President World Business Line Electronics of the Air Liquide Group, declared: “The acquisition of the Silexium™ technology and the investment in an R&D pilot line demonstrate Air Liquide’s commitment to the continued development of new supply solutions for the PV market and its support for the development of clean energies. The photovoltaic business is at the crossroads of Energy and the Environment, and requires High-Tech solutions, three growth drivers for the Air Liquide Group.” Francisco Martins, Directeur de l’Activité Électronique du groupe Air Liquide, a déclaré : « L’acquisition de la technologie SilexiumTM et l’investissement dans une ligne pilote de R&D démontrent l’engagement d’Air Liquide dans le développement de nouvelles solutions d’approvisionnement pour le marché du photovoltaïque et en faveur des énergies propres. L'activité photovoltaïque se situe au carrefour des secteurs de l’Énergie et de l’Environnement et fait appel à des solutions Hautes Technologies, trois relais de croissance du groupe Air Liquide. »
|
-4,216,933,005,253,981,700 |
Partenariat interministériel avec les communautés de langue officielle (PICLO) Le Partenariat interministériel avec les communautés de langue officielle (PICLO) est une initiative du ministère du Patrimoine canadien (PCH) lancée en juin 2000. Interdepartmental Partnership with the Official-Language Communities (IPOLC) The Interdepartmental Partnership with the Official- Language Communities (IPOLC) is a Department of Canadian Heritage (PCH) initiative launched in June 2000.
|
2,130,022,846,583,909,000 |
Water for Injections Solvent for use with GONAL-f Eau pour préparations injectables Solvant pour utilisation avec GONAL-f
|
-7,106,458,725,115,052,000 |
Le seuil est de 30 000 $ pour les entreprises qui ne sont pas des organismes de services publics. Public college means an organization that operates a post-secondary college or post-secondary technical institute:
|
1,978,786,320,469,437,200 |
C'est moi. C'était le seul moyen de pousser maître Xie à reprendre son sabre. I, I did because I want Third Master to fight again and also the only way to get
|
-8,705,321,764,074,433,000 |
Trust me, if Charlie's math says they're connected, the odds are they are connected, okay? Si les maths de Charlie disent qu'elles sont liées, les chances sont... Elles sont connectées, ok ?
|
-7,832,816,164,081,959,000 |
o les travailleurs étudiants, en stage d'enseignement coopératif et les apprentis o Student workers, co-op placements or apprentices
|
9,145,023,920,684,482,000 |
Comme la question était générale, bien des réponses étaient acceptables. The question was a broad-ranging one, and there was a wide range of acceptable answers.
|
227,664,140,319,553,250 |
You have to see the leisure park where everybody meets up at the weekend. Faut absolument que tu voies la base de loisir, tout le monde s'y retrouve, le week-end !
|
-8,217,765,121,303,494,000 |
(Only available in English) Thème (9)
|
-5,768,725,351,691,447,000 |
We can't resist alone. Nous ne pouvons faire face seuls.
|
-8,167,133,844,916,758,000 |
What you find in those files and what the names of those logs files are is configurable. Ce que vous allez trouvez dans ces fichiers et le nom de ceux-ci est entièrement configurable.
|
-5,149,038,913,307,848,000 |
Un peu plus longtemps. A bit longer.
|
4,749,438,795,301,801,000 |
WINNIPEG (Manitoba) - Même le froid ne pouvait pas empêcher les fans de démontrer leur soutien. WINNIPEG, Manitoba -- Not even the chilly weather could stop fans from showing their support.
|
4,924,193,242,889,456,000 |
Il faut enlever son T shirt! You have to take off your shirt!
|
540,164,723,636,594,100 |
Participation in the experimental programs, however, increased the likelihood of starting a business. Les taux d'achèvement du Programme ATI offrent un contraste frappant par rapport aux résultats correspondants de l'évaluation des programmes américains d'aide au travail indépendant (Abt, 1995). Dans des projets pilotes menés au Massachusetts et dans l'État de Washington qui consistaient à offrir de l'aide aux chômeurs désireux de devenir travailleurs indépendants, les participants au programme ont lancé des entreprises dans seulement 55 p.
|
-3,967,855,356,652,756,500 |
o La tuberculose résistante aux médicaments o Drug-Resistant TB
|
6,061,272,989,250,462,000 |
And have our baby, and who knows, maybe we can live happily ever after. Nous aurons notre enfant, et qui sait, peut-être qu'après, on vivra heureux.
|
8,174,407,353,610,083,000 |
A t the Bonjour Tristesse Brassiere Company À la maison de lingerie Bonjour Tristesse
|
2,338,918,989,690,500,000 |
Dans une récente leçon, nous avons vu que les États-Unis fut la première puissance nucléaire de l’Histoire, et est actuellement la plus grande. In a previous lesson, we have seen that the United States was the first country to use nuclear weapons, and is today the strongest nuclear power.
|
-888,951,878,018,282,400 |
Posté le 15 avril 2011 15
|
-2,389,357,341,450,788,400 |
This is stupid. Par exemple.
|
-2,684,399,295,934,934,000 |
Personne n'a besoin de savoir ce que tu faisais avant. No one has to know about what you were doing before.
|
5,329,203,351,407,571,000 |
I'm not ready to give up his stuff yet. Je ne suis pas encore prête à abandonner toutes ses affaires.
|
5,823,976,308,603,950,000 |
The use of alcohol and other drugs by Canadian youth in grades 7-9 is also examined. La consommation d'alcool et d'autres drogues chez les jeunes Canadiens de la 7 e à la 9 e année est également examinée.
|
-8,838,968,343,117,965,000 |
o Review of the CTFC Integrated Annual Report for 2001-02. o examen du rapport annuel intégré du CFCT pour 2001-2002;
|
5,189,303,366,609,706,000 |
Recognizing Métis Contributions to Canada The purpose of the Métis Contributions to Canada is to support activities, cultural products and events that demonstrate the culture and contributions of Métis people to Canada. Reconnaissance des contributions des Métis au Canada La reconnaissance de la contribution des Métis au Canada a pour objectif de soutenir les activités, les produits et les événements culturels témoignant des traditions et de la contribution du peuple métis au Canada.
|
-2,300,126,470,903,143,400 |
Mais aller à Carlton n'a aucun sens. But going to Carlton doesn't make any sense.
|
7,101,248,744,463,046,000 |
I thought you might want to meet Will because he actually lived in the Hollis dorms. J'ai pensé que tu voudrais rencontrer Will parce qu'il vit dans les dortoirs de Hollis.
|
5,312,442,385,203,936,000 |
ARTICLE 26?CONGÉS ANNUELS 26.01 L'employé qui touche la rémunération d'au moins dix (10) jours pour chaque mois civil d'un exercice financier acquiert un congé annuel à raison de : a) cent douze virgule cinq (112,5) heures par exercice financier, s'il justifie de moins de huit (8) années d'emploi continu; b) cent cinquante (150) heures par exercice financier, s'il justifie de huit (8) années d'emploi continu; c) cent soixante-cinq (165) heures par exercice financier, s'il justifie de seize (16) années d'emploi continu; d) cent soixante-douze virgule cinq (172,5) heures par exercice financier, s'il justifie de dix-sept (17) années d'emploi continu; e) cent quatre-vingt-sept virgule cinq (187,5) heures par exercice financier, s'il justifie de dix-huit (18) années d'emploi continu; f) deux cent deux virgule cinq (202,5) heures par exercice financier, s'il justifie de vingt-sept (27) années d'emploi continu; g) deux cent vingt-cinq (225) heures par exercice financier, s'il justifie de vingt-huit (28) années d'emploi continu. 26.02 An employee who has not received at least ten (10) days' pay for each calendar month of a fiscal year will earn vacation leave at one-twelfth (1/12) of the rate referred to in clause 26.01 for each calendar month for which he or she receives at least ten (10) days' pay. 26.03 An employee earns but is not entitled to receive vacation leave with pay during his or her first six (6) months of continuous employment.
|
6,536,201,756,527,344,000 |
It is very important that you don't get involved with the visitors. Il ne faut pas sympathiser avec les visiteurs.
|
6,572,581,339,289,893,000 |
Item 3 of the provisional agenda* Point 3 de l'ordre du jour provisoire*
|
-2,342,434,464,942,753,000 |
Reprise de la session de 2005 Committee on Non-Governmental Organizations Resumed session 2005
|
3,542,320,759,763,417,000 |
National Defence has clearly defined present and future real property needs to generate and project forces. La Défense nationale a clairement défini les besoins actuels et futurs en biens immobiliers nécessaires à la mise sur pied et la projection de forces.
|
9,034,568,847,537,427,000 |
- C'est un défi intéressant. - Sounds like a challenge.
|
4,137,415,305,663,714,300 |
Début 2006 Après les réformes récentes Early 2006 After the recent reform
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.