egyption_Text
stringlengths 1
424
| english_Text
stringlengths 1
550
|
---|---|
هنبقى أنا وأنتي في عالم سعيد في صمته وجنونه وأمله العنيد | You and I will live in a happy world with its silence, excitement and ardent hope. |
عقلي | My mind. |
معلش يا سها، محدش بياخد كل حاجة. | Well, Soha, you can't have it all, can you? |
فسألوه يقصد إيه بكلمة هدوء. ساعتها، المدير بص على طرف جزمته. | Asked to explain what he meant by "my calmness," the warden lowered his eyes and stared at his shoes for a moment. |
جاهل؟ | Ignorant? |
اقلعي النضارة. | Sunglasses off. |
ماجي | Maggie! |
النبتة هادي اختفت من زمان | This plant disappeared ages ago. |
دلوقتي في هشام في المستشفى وبس. | Because Hisham will need to get better first. |
والتعلب قال: كان أحسن ترجع في نفس الميعاد. | It would have been better to come back at the same hour, said the fox. |
وكلمات الأمير الصغير كانت بترقص في وداني. | The little prince’s last words came reeling back into my memory. |
إزيك؟ | How are you? |
لأ ده أنتي حكاية | Oh, my! You are such a wonder! |
رفعت، تقدر تشوف الإلكترون؟ | Refaat, have you ever seen an electron? |
بس أنا مش صاحب المزرعة. | But my family doesn't own the farm. |
دقيق يا دكتور؟ | Yes |
الي كانت لازقة فعلا في السور، وكانت بتبتسملی بكل كيانها | She was pressing her brown, sun-tanned face to the bars and smiling as hard as she could. |
أنا فاهم كل رمز وكل إشارة شوفتها في الحلم | I know every sign and symbol in my dreams. |
انا لو حلفت لرفعت بتاع امبارح ان انا عملت كده النهاردة مش هيصدق | Even if I swear to yesterday's Refaat that I did just that today, he wouldn't believe it. |
حماتي | My mother-in-law |
بعدي بحر دموع يصادفني بحر ندم | I sail over a sea of tears, only to find a sea of regret. |
وتعويذة الملكة اللي في المعبد هي الأمل | And the queen's incantation is the only hope. |
إنت فاكرو فندق؟ | Am I a hotel to you? |
حتى لو مش مع بعض. | Even if you're not together. |
طيب خلينا ناكل الدرفيل ونستريح وتنام لنا شوية. | Now let me get through the eating of this dolphin and get some rest and a little sleep. |
وقالي : " ده مش كفاية ". | "That's not enough," he said curtly. |
فردت جسمي على الشط ونمت على بطني جنب ماسون وحطيت وشي في الرمل. | When I made the beach I stretched myself belly downward beside Masson, resting my face on the sand. |
يا إبراهيم! | Ibrahim! |
موجودين. | Over here. |
بس هي جت معاه مرتين في التمرين و قاللي she's a friend. | I saw her with him at practice, and he said she was a friend. |
شبهها؟ | Do I look like her? |
وعارف ليه؟؟ | Do you know why? |
يعني أكتب عدد النجوم بتاعتي على ورقة صغيرة وأحط الورقة دي في درج وأقفل عليها بالمفتاح. | That means that I write the number of my stars on a little paper. And then I put this paper in a drawer and lock it with a key. |
لعنة ضد إن الأمير والملكة يتجمعوا | A curse that prevents the reunion of the prince and the queen. |
في إيه بقى إن شاء الله؟ | About what, exactly? |
خلاويص؟ | Ready or not? |
ايه ده؟ | .What the hell? |
بس عموما يا جماعة ده كلام قديم جدا | But this is old news. |
اه date | Yes. A date! |
صباح الخير. | Good morning. |
الله يرحمها. | May she rest in peace. |
أنا هنا ضيفة يا رفعت، ضيفة في وقت صعب. | I'm here as a guest, Refaat. |
ربنا يقدم اللي فيه الخير | Let's hope for the best. |
وطا من فوق ناحية المركب وشد حته من لحم السمكه من عند الجزء اللي القرش قطعه . | He leaned over the side and pulled loose a piece of the meat of the fish where the shark had cut him. |
اه يعني بس هفكر في الموضوع واقولك. | Let me think about it. I'll think about it and let you know soon. |
طول عمرك تحبي تبالغي. | You always loved to exaggerate. |
قرب فهمنا | Come nearer to declare it to me. |
على مهلكم يا ولاد | Careful, kids. |
وكانو كلهم على بعضهم عشرة. وكانو بيتسحبو من سكات في النور ده إللي بيعمي. | I counted ten in all, gliding almost soundlessly through the bleak white glare. |
طب عايزاني أساعدك في إيه؟ | How can I help? |
سبت فراغ كبير عندي والله حبيبي | I swear there is a void in my heart, my love. |
ثم أنا عايزة أفهم يا رفعت | Let me ask you this, Refaat. |
وبعدين روح انت وحظك زيك زي أي إنسان أو طير أو سمك . | Then go in and take your chance like any man or bird or fish. |
قعد على السرير الصغير بتاعي وعزم عليا أقعد قريب منه. | Then he sat down on my bed, asking me to sit beside him. |
أعتقد إني استفدت أقصى إستفادة من الفكرة دى. كنت باحسب تأثيرها عليا وكنت باخد أكبر فوايد من تفكيري. | I made the most of this idea, studying my effects so as to squeeze out the maximum of consolation. |
حاضر، أنا آسفة. | Okay. I'm sorry. |
صباح الخير | Good morning |
دكتور معلش هو ممكن يخرج من المستشفى إمتى كدا؟ | Doctor, when can he be discharged? |
ها؟ | No? |
بجد بجد. | I did. I did. |
حاضر! | Fine. |
أنا متأسف يا سمكه . | I'm sorry, fish. |
باباكي، مامتك، جدتك، أخوكي، وياسين. | Your father, mom, grandma, brother, and Yassin. |
بعيد قريب ماليش حبيب | Whether you are near or far from me, I have no lover but you. |
ألفين سلامة يا دكتور، ألف شكر. | Thank you, Doc. |
وكل حاجة اتلخبطت | and messed it all up. |
إن أنا أطفي العامود. | The orders are that I put out my lamp. |
يا روحي أنا زادت في قلبي الغيرة | My love, my heart becomes more and more jealous. |
متخيلهاش ومتحلاش يوم في عيني | I can not imagine my life without you. It would be worthless |
وأخد كلامها إللي مالوش معنى على إنه جـد، وفضـل حزين. | He had taken seriously words which were without importance, and it made him very unhappy. |
على جثتي يا علا. | Over my dead body, Ola! |
كل القلوب حواليك وانتي بتحبي مين؟ | There are many admirers around you, but who do you love? |
يلا، صوت شخير سليم وحشني. | I was starting to miss listening to Salim snoring. |
مش هانسا . | I will remember. |
أنا مكنش المفروض أبعتك | I shouldn't have sent you out. |
هي مكبرة الموضوع زيادة عن اللزوم على فكرة | She's overreacting. |
بس ماكنتش عارف أستمتع بيها . | But I did not know how to take pleasure in all her grace. |
وليه حد يساعدها؟ | Why would she need anyone to help her, Hisham? |
أنا اتفقت؟ | Did I agree? |
مش لايقة عليكي. | It doesn't suit you. |
بابي كان بيشيلني لما كنت ببقى تعبان. | Daddy used to do that, too. |
بسبب توصية حضرتك البحث بتاعي اتقبل هنا في الكلية | Thanks to your recommendation, my research was accepted by the academy |
بس مين هيعوض لي السمكه دي لو أنا شبكت في سمكه تانيه وتروح قاطعه الحبل بتاع السمكه الكبيره ؟ | But who replaces this fish if I hook some fish and it cuts him off? |
من فضلك، ابعتها كتير اليومين دول. | Please send her over. |
فقلتله: "مش عارف". | "Well, really I couldn't say," I answered |
ده قدري ومكتوبي أنتي وعشقي ومحبوبي أنت | You are my destiny. You are the one I adore. |
معلش، كنت مشغول. | Sorry, I was busy. |
اوكي | Okay! |
يمكن ده سبب اللي حصل لهويدا | Maybe this caused Howaida to fall ill |
أقوى مني. | Stronger than me. |
ماري قالتلي إن دي حاجة فظيعة وأنا مارديتش عليها بأي حاجة. | Marie said, wasn't it horrible! I didn't answer anything. |
مش عليه صورتها اللي بقت ترند؟ | Isn't her trending face on the packaging? |
بعد ما طال مشوارك طلعت شمس نهارك | After a long journey, the sun has finally risen. |
جاي تفتكرني | Have you finally remembered me? |
بتغني لمين ولمين ولمين بتغني لمين يا حمام لاتنين أحبة جوة الجنينة ولنسمة دايبة والروح سفينة | For whom do you sing, doves? Do you sing for two lovers in a garden and for a gentle breeze that carries them like a sailing ship? |
مشيوا لوحدهم؟ | Must you lose everything? |
فكر، دلوقتي لازم أجهز الشده وبقية الحبال عشان أربطها بحزا المركب. | Now I must prepare the nooses and the rope to lash him alongside, he thought. |
ولونها بقى أخضر، ده كان الليل. | When the light began to turn green I knew that night was coming. |
لكن ريمون طلب مني أستنى وقالي إنه كان ممكن يبلغني بالعزومة دي بالليل، لكن كان عايز يحظرني من حاجة تانية. | But Raymond asked me to hold on; he had something else to tell me, and that was why he'd rung me up, though he could have waited till the evening to pass on the invitation. |
ما كانش عارف اسم نجمة الجوزاء بس شافها وكان عارف إن بقية النجوم هتظهر على طول وكل أصحابه البعاد ها يبقو معاه. | He did not know the name of Rigel but he saw it and knew soon they would all be out and he would have all his distant friends. |