id
int64
-9,223,348,141,342,013,000
9,223,354,240B
text
stringlengths
3
80.2k
8,023,001,417,378,887,000
Conscious that limited steps relating to detargeting have been taken by the nuclear-weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, Sachant que les États dotés d'armes nucléaires ont pris des mesures de portée limitée concernant le dépointage et qu'il est nécessaire que d'autres mesures concrètes, réalistes et complémentaires soient prises pour favoriser l'instauration d'un climat international plus propice à des négociations conduisant à l'élimination des armes nucléaires,
9,160,489,628,179,713,000
Adama, there are probably as many voids in the universe as there are ideas. Il y a probablement autant de gouffres dans l'univers qu'il y a d'idées.
7,690,435,522,408,753,000
Amazing. Vraiment super.
-1,207,951,176,514,786,300
C'est pour le bien-être de nos enfants It's for the welfare of our children.
-7,521,307,206,938,402,000
This is crazy. C'est de la folie.
-7,040,449,066,628,889,000
I can't believe I'm actually here. J'ai l'impression de rêver.
7,309,174,287,387,103,000
Parfait ! Perfect!
6,699,616,378,380,152,000
Great party. Sympa, cette fête.
5,957,913,536,313,085,000
I do not ask for... a marriage bed. Je ne demande pas... un mariage consommé.
4,893,323,666,462,409,000
You're welcome. De rien.
-5,254,931,695,475,516,000
Maurice a répondu par la négative. Mauritius responded “No”.
-3,671,335,589,181,784,000
Je vous remercie. Thank you.
-1,658,695,553,485,789,000
Article 11 Article 11
-5,773,233,968,172,429,000
Almost. Presque.
3,761,753,123,251,265,000
Article 7 Article 7 Code de conduite des agents publics
-6,698,955,563,180,755,000
Dad! Papa !
-3,301,135,521,422,358,000
Yeah. Yeah, sure. Oui, évidemment.
-6,021,199,123,462,127,000
Tu es policier. You are a police officer.
-7,698,613,616,102,765,000
- Doucement. - Easy. Easy.
-2,096,961,042,630,839,800
Ils ne sont pas humains. That bitch isn't human.
7,935,035,585,687,542,000
Sub-paragraph (d) - What measures exist to prohibit the activities listed in this sub-paragraph? Alinéa d) - Quelles sont les mesures mises en place pour interdire les activités énumérées dans cet alinéa?
-5,375,587,455,462,795,000
20 micrograms 40 micrograms 40 micrograms 20 micrograms. 20 microgrammes 40 microgrammes 40 microgrammes 20 microgrammes
5,059,660,681,409,111,000
Wait until I call you. Toi, reste ici. Je t'appellerai.
8,653,372,449,346,109,000
Daddy was right. Papa avait raison.
-4,727,563,481,532,371,000
Éléments Elements
-2,144,279,691,051,926,000
Et ses ongles ont dû noircir. Her toe nails must have changed color.
-4,358,436,260,750,078,500
- You should release him. - Il faut le relâcher.
5,351,717,175,859,867,000
- Non, sans façon, mon ange. - No, thank you, my sweet.
8,174,873,354,479,417,000
Will she be all right? Mais ça va aller?
-5,872,231,712,501,509,000
- Yeah, I know. - Je sais.
4,900,145,319,336,201,000
I'll get you tomorrow. Je te paierai demain.
-7,918,705,424,335,785,000
He's stealing electricity. Il détourne l'électricité.
4,064,095,855,070,047,700
C'est bon? That it?
-118,292,008,593,320,820
Les caméras marchent ? Is the camera on?
-8,814,446,668,553,247,000
C'est bon. It's good.
3,344,334,689,477,076,000
Une flèche, ça ne va pas très vite. From here?
1,224,027,009,843,772,700
It is, it is. Mais oui.
-812,690,367,134,475,300
And I want you to help me, Bob. J'ai besoin de votre aide.
-3,522,652,449,962,381,300
She's not moving. Elle bouge pas.
-5,260,801,770,627,089,000
Then you're gonna cancel your flight. Ensuite tu vas annuler ton vol.
-7,267,400,119,117,126,000
What are you doing here? Que faites-vous ici ?
3,610,531,635,232,045,000
Renseignements administratifs Administrative particulars
5,419,421,967,601,049,000
Are you still there? - Maman - Tu m'entends? Allô?
3,235,108,940,869,442,600
- Just in time. - Juste à l'heure.
-7,491,882,821,801,854,000
Let him through! Laissez-le passer.
103,516,836,013,476,640
Le seule chose dont nous soyons sûr est qu'il est son seul homme encore actif. Only thing we know for sure is he's Theo's only loose end.
-8,552,585,897,846,580,000
Can you? Pouvez-vous?
5,495,470,735,948,458,000
- Jessica. - Jessica--
4,214,859,646,826,847,700
Je veux pas! I don't want to!
4,637,373,894,417,632,000
J'ai rien gagné ! - I didn't win anything.
-3,746,290,233,641,853,000
How does he figure? Comment a-t-il fait ?
-2,275,788,627,601,164,500
They say that when you're being raped that you should yell fire, because no one comes when you yell help. Ils disent que si tu te fais violer Tu dois crier "au feu', Parce que personne ne vient jamais si tu cries ''au secours'
6,103,085,796,524,469,000
< 50 copies/ ml % copies/ ml < 50 copies/ ml
-4,980,256,491,676,219,000
La prochaine fois ? Next time?
-171,714,758,452,288,130
- Some what? - Du quoi ?
-686,265,698,890,735,500
Probably nothing. C'est sûrement rien.
3,637,014,264,519,438,300
What's the matter? Qu'y a-t-il?
-399,763,071,602,691,500
- Is he okay? - Il va bien ?
-2,648,606,271,764,347,000
Oui, tout à fait. Yes, I am.
7,314,260,697,434,626,000
Deuxièmement, la force contraignante de cette Charte qui s'affirme par une justiciabilité effective des droits reconnus. Secondly, the binding force of this charter, which is achieved when it is possible to defend the recognised rights in the law court.
-2,549,338,814,089,665,000
J'ai emprunté mon analogie... I borrowed my analogy... from football.
-5,466,996,951,313,503,000
Ah, tu en es là... I see
-5,529,967,204,854,941,000
Commencez à reculer! Start walking back!
1,758,674,042,582,887,200
"Catch him! Attrapez-le !
8,105,583,875,512,283,000
Never mind that now. - N'y prête pas attention.
-3,425,050,597,013,797,000
I'll see you later. On se voit plus tard.
940,631,922,836,090,000
-Okay, good. - Ok.
6,243,655,490,808,500,000
This Directive shall enter into force on 1 June 2011. La présente directive entre en vigueur le 1er juin 2011.
-9,011,527,363,596,102,000
Je serai là-bas. I'll be outside.
-4,804,818,104,015,906,000
Après avoir effectué le test de sécurité, le chiffre “ 0” doit apparaître sur la fenêtre d’ affichage de la dose. The dose window must show “ 0 ” following the safety test.
-6,086,430,693,901,080,000
Au secours ! Unzip it
1,770,037,144,124,652,300
Buck. Buck.
2,958,505,976,681,007,000
Stop the truck. Arrête-la.
-3,234,076,513,696,907,300
Of course not! C'est pas vrai!
7,100,310,782,722,786,000
Et les personnes sans adresse fixe ? Run it for no fixed address.
-7,040,738,776,074,184,000
Bonjour, Mme Vésicule biliaire. Hello, Mr Gallbladder.
-6,892,445,435,539,226,000
No, it's okay. Non, ça va.
-6,664,285,808,909,769,000
chlorure de zinc, glycérol, métacrésol, phénol, phosphate disodique dihydraté, hydroxyde de sodium, acide chlorhydrique, sulfate de protamine et eau pour préparations injectables zinc chloride, glycerol, metacresol, phenol, disodium phosphate dihydrate, sodium hydroxide, hydrochloric acid, protamine sulphate and water for injections.
-3,490,605,460,235,099,600
- C'est fini. -It's done.
-6,421,335,644,617,093,000
Car je te respecte. Because I respect you.
5,707,566,223,606,753,000
Morning. Salut.
1,857,579,331,257,657,300
I haven't found it yet. Je ne l'ai pas encore trouvé.
8,423,130,219,712,022,000
We gotta keep moving. On doit continuer notre route.
3,786,954,590,815,980,000
■ discuss the number of accidents as classified by the mode of transport and the type of material. ■ de commenter le nombre d'accidents classés par mode de transport et par type de matière.
3,435,703,715,975,633,400
Older'? Plus âgées, plus jeunes?
-8,221,560,025,039,643,000
-Hey, sweet pea. Salut, ma jolie.
-7,404,267,943,004,607,000
Where are they? - Ils sont où?
-7,534,070,547,663,256,000
Tell me Dis-moi!
-5,580,214,406,222,253,000
Active filters: Filtres actifs:
8,496,508,279,929,485,000
Article 4 Article 4
-2,279,112,904,757,412,000
6. tho 6.
3,359,273,996,442,735,000
You haven't slept. Tu n'as pas dormi.
1,381,671,503,934,760,700
"very difficult. Très difficile.
2,253,158,072,311,490,300
Rends-lui son arme. Give him his gun.
-1,200,390,818,560,779,500
Déchets d'huiles minérales impropres à l'usage initialement prévu Waste mineral oils unfit for their originally intended use
-7,549,959,685,573,537,000
I can't believe this! Je ne peux pas croire cela!
2,203,816,644,733,351,700
- Fléchir les genoux. You got it?
-400,560,841,767,467,500
Isn't this great? C'est pas génial ?
-6,229,499,311,089,378,000
Chérie? Honey.
4,106,881,762,414,070,000
- Tomorrow. - Demain.