id
stringlengths 1
6
| eng
stringlengths 3
4.34k
| heb_translated
stringlengths 3
3.4k
| heb
stringlengths 3
502
| labse_score
float64 0.01
1
| e5_score
float64 0.77
1
| heb_neg
stringlengths 1
161
|
---|---|---|---|---|---|---|
153374 | You won't be punished. | לא תיענש. | לא תענשי. | 0.744878 | 0.94088 | אל תדאגי. |
153375 | You won't be ready. | אתה לא תהיה מוכן. | לא תהיו מוכנים. | 0.971655 | 0.968735 | תהיו מודעים. |
153376 | You won't be ready. | אתה לא תהיה מוכן. | לא תתכונני. | 0.85075 | 0.929293 | תצטרכי להתקשר. |
153377 | You won't be selling anything if you don't lower the price. | לא תמכור כלום אם לא תוריד את המחיר. | לא תמכור דבר כל שהוא אם לא תוריד את המחיר. | 0.97901 | 0.986755 | אם אתה לא מקבל כלום, זה אומר שאתה יוכל לרכוש. |
153378 | You won't be selling anything if you don't lower the price. | לא תמכור כלום אם לא תוריד את המחיר. | לא תמכור שום דבר אם לא תוזיל את המחיר. | 0.98129 | 0.968448 | אם אתה לא מוציא אותם, זה באמת יעזור. |
153379 | You won't be selling anything if you don't lower the price. | לא תמכור כלום אם לא תוריד את המחיר. | לא תמכור שום דבר אם לא תוריד את המחיר. | 0.996105 | 0.995254 | אם אתה לא מוציא כסף, זה באמת אומר שאתה תשלם. |
153380 | You won't be selling anything if you don't lower the price. | לא תמכור כלום אם לא תוריד את המחיר. | לא תמכרי שום דבר אם לא תוזילי את המחיר. | 0.958299 | 0.960093 | -לא, אל תשכחי שאת לא תתחמק מזה. |
153381 | You won't be selling anything if you don't lower the price. | לא תמכור כלום אם לא תוריד את המחיר. | לא תמכרי שום דבר אם לא תורידי את המחיר. | 0.971136 | 0.974715 | אם את לא תשכחי מזה, אל תעשה שום כסף. |
153382 | You won't be shot. | לא יירו בך. | לא יירו בך. | 1 | 1 | הם לא יעמדו בפני אש. |
153383 | You won't earn it in the long run. | אתה לא תרוויח את זה בטווח הארוך. | לא תרוויח את זה בטווח הארוך. | 0.980969 | 0.994173 | אם אתה לא תשלם כסף, זה יעלה. |
153384 | You won't enjoy it. | אתה לא תהנה מזה. | לא תהנה מזה. | 0.973116 | 0.98593 | תמשיך לעבוד. |
153385 | You won't enjoy it. | אתה לא תהנה מזה. | לא תהנו מזה. | 0.879383 | 0.971293 | לא תהיו רעים. |
153386 | You won't enjoy it. | אתה לא תהנה מזה. | לא תהני מזה. | 0.932222 | 0.955069 | לא תדאגי, זה משהו שאת. |
153387 | You won't even know I'm there. | אתה אפילו לא תדע שאני שם. | לא תדע אפילו שאני נמצא שם. | 0.981053 | 0.975485 | אני לא יודע מה אתה רואה. |
153388 | You won't even know I'm there. | אתה אפילו לא תדע שאני שם. | לא תדע אפילו שאני שם. | 0.986833 | 0.972949 | אני לא יודע מה אתה אומר. |
153389 | You won't even know I'm there. | אתה אפילו לא תדע שאני שם. | לא תדעו אפילו שאני שם. | 0.984829 | 0.971309 | אני לא יודע מה אמרו. |
153390 | You won't even know I'm there. | אתה אפילו לא תדע שאני שם. | לא תדעי אפילו שאני נמצא שם. | 0.959196 | 0.973963 | אני לא יודע מה אתה מוצא. |
153391 | You won't even know I'm there. | אתה אפילו לא תדע שאני שם. | לא תדעי אפילו שאני שם. | 0.969322 | 0.971906 | אני לא יודעת מה אומר. |
153392 | You won't find another deal like this one. | לא תמצא עוד עסקה כמו זו. | לא תמצא עיסקה אחרת כזאת. | 0.918146 | 0.976497 | אין דרך אחרת. |
153393 | You won't find anyone who'll help you do that. | לא תמצא מישהו שיעזור לך לעשות את זה. | לא תצליח למצוא אף אחד שיעזור לך לעשות את זה. | 0.986246 | 0.984492 | אין שום סיבה שאתה יוכל לעשות את זה. |
153394 | You won't find Tom there. | לא תמצא שם את טום. | לא תמצא את תום שם. | 0.914208 | 0.959767 | אין להם את השם. |
153395 | You won't find very many of these in Boston. | לא תמצא הרבה כאלה בבוסטון. | לא תמצא הרבה מאלה בבוסטון. | 0.981895 | 0.991633 | אין אפילו מקומות אחרים. |
153396 | You won't fool me with your flattery. | אתה לא תטעה אותי עם החנופה שלך. | לא תצליחו לסדר אותי עם החנופה שלך. | 0.850633 | 0.95253 | אני לא רוצה להחליף את העגלה שלך. |
153397 | You won't fool me with your flattery. | אתה לא תטעה אותי עם החנופה שלך. | לא תצליחי לסדר אותי עם החנופה שלך. | 0.869399 | 0.947976 | אני לא רוצה לשנות את העסקה שלך. |
153398 | You won't fool me with your flattery. | אתה לא תטעה אותי עם החנופה שלך. | לא תצליח לסדר אותי עם החנופה שלך. | 0.849775 | 0.952196 | אני לא רוצה לשנות את הנעליים שלך. |
153399 | You won't get anywhere arguing with a disturbed individual like that. | לא תגיע לשום מקום להתווכח עם אדם מופרע כזה. | לשווא תתווכחו עם אדם מופרע כזה. | 0.778765 | 0.953116 | תסתכלו על הדבר הנכון, אתה לא יודע מה זה. |
153400 | You won't get anywhere arguing with a disturbed individual like that. | לא תגיע לשום מקום להתווכח עם אדם מופרע כזה. | לשווא תתווכחי עם אדם מופרע כזה. | 0.784804 | 0.952765 | תסתכלי על עצמך, אתה לא יודע מי היית. |
153401 | You won't get anywhere by arguing with a disturbed individual like that. | לא תגיע לשום מקום על ידי ויכוח עם אדם מופרע כזה. | לשווא תתווכח עם אדם מופרע כזה. | 0.801453 | 0.949554 | תגיד לו שאתה לא מבין את הדבר הנכון. |
153402 | You won't get anywhere by talking with a disturbed individual like that. | לא תגיע לשום מקום אם תדבר עם אדם מופרע ככה. | לשווא תדבר עם אדם מופרע כזה. | 0.747193 | 0.948509 | תגיד לו שהוא מדבר על אדם אחר. |
153403 | You won't get away with it! | אתה לא תצא מזה! | אתה לא תצליח לחמוק מכך! | 0.918007 | 0.949428 | אתה לא יכול להרשות לעצמך לעצור אותן! |
153404 | You won't get it so easily. | אתה לא תקבל את זה כל כך בקלות. | לא תשיג את זה בקלות כזאת. | 0.942096 | 0.944052 | אין שום סיבה להגיע לזה. |
153405 | You won't go shopping with me? | אתה לא תלך איתי לקניות? | לא תלך איתי לקניות? | 0.995916 | 0.98633 | תלך לנסוע הביתה? |
153406 | You won't have a chance. | לא תהיה לך סיכוי. | לא יהיה לך כל סיכוי. | 0.987581 | 0.991064 | אין שום סיבה להיות לו. |
153407 | You won't have any problem getting home by yourself, will you? | לא תהיה לך שום בעיה להגיע הביתה לבד, נכון? | לא תהיה לך שום בעיה להגיע הביתה לבד, נכון? | 1 | 1 | אבל אתה לא יודע איך להיות בבית, אז זה אפילו משנה מה הבעיות שלנו? |
153408 | You won't have any trouble with Tom now. | לא תהיה לך שום בעיה עם טום עכשיו. | לא יהיו לך שום צרות עם תום עכשיו. | 0.908885 | 0.967358 | אין לנו שום סיבה לנסוע בעולם הבא. |
153409 | You won't have to hide any longer. | לא תצטרך להתחבא יותר. | לא תצטרך להתחבא יותר. | 1 | 1 | תסתכל עליה. |
153410 | You won't need to worry about that again. | לא תצטרך לדאוג בקשר לזה שוב. | לא תצטרך לדאוג בנוגע לכך שוב. | 0.996647 | 0.998423 | אם אתה לא צריך לעשות זאת, זה עלול להיות בסדר. |
153411 | You won't regret hiring him. | אתה לא תצטער ששכרת אותו. | לא תתחרט שקיבלת אותו לעבודה. | 0.709862 | 0.944636 | תגיד לו שאתה לא רוצה לקבל את התיק שלך. |
153412 | You won't regret it! | אתה לא תצטער על זה! | אתה לא תצטער על כך! | 0.998522 | 0.998631 | אתה לא תהיה מצער על זה! |
153413 | You won't regret it! | אתה לא תצטער על זה! | אתה לא תתחרט על כך! | 0.932889 | 0.983512 | אתה לא תהיה מודע לזה! |
153414 | You won't succeed unless you work hard. | לא תצליח אלא אם תעבוד קשה. | לא תצליח אם לא תשקיע. | 0.701377 | 0.954264 | לא תהיה מרוצה, כי אתה יודע. |
153415 | You won't tell them, will you? | אתה לא תספר להם, נכון? | לא תספרי להם, נכון? | 0.971829 | 0.982503 | אבל לא, את יודעת מה? |
153416 | You won't tell them, will you? | אתה לא תספר להם, נכון? | לא תספר להם, נכון? | 0.982459 | 0.991825 | אבל, אתה לא יודע מה? |
153417 | You won't want to miss it. | לא תרצו לפספס את זה. | לא תרצה להחמיץ את זה. | 0.984696 | 0.96633 | תהיה משהו שאתה לא רוצה. |
153418 | You won't want to miss it. | לא תרצו לפספס את זה. | לא תרצה להפסיד את זה. | 0.922552 | 0.946541 | אתה לא תהיה מרוצה. |
153419 | You won't want to miss it. | לא תרצו לפספס את זה. | לא תרצו להחמיץ את זה. | 0.993553 | 0.981262 | אבל זה לא משהו שאנחנו רוצים. |
153420 | You won't want to miss it. | לא תרצו לפספס את זה. | לא תרצו להפסיד את זה. | 0.934336 | 0.962598 | זה לא יקרה. |
153421 | You won't want to miss it. | לא תרצו לפספס את זה. | לא תרצי, להחמיץ את זה. | 0.888658 | 0.923978 | לא יכולה להיות, את. |
153422 | You won't want to miss it. | לא תרצו לפספס את זה. | לא תרצי להפסיד את זה. | 0.891037 | 0.942648 | את לא תצטרך להיות מאוכזבת. |
153423 | You won. | ניצחת. | אתה זכית. | 0.936602 | 0.914649 | אתה זכאי. |
153424 | You won. | ניצחת. | את זכית. | 0.933537 | 0.925765 | את זכתה. |
153425 | You won. | ניצחת. | אתם זכיתם. | 0.931021 | 0.915953 | הם היו מסכימים. |
153426 | You won. | ניצחת. | את ניצחת. | 0.97428 | 0.952695 | את ניצחת. |
153427 | You won. | ניצחת. | זכית. | 0.958773 | 0.923205 | זכתה. |
153428 | You won. | ניצחת. | זכיתם. | 0.949687 | 0.922935 | זכו בפרס. |
153429 | You won. | ניצחת. | ניצחת. | 1 | 1 | ניצחתי. |
153430 | You won. | ניצחת. | ניצחתם. | 0.977107 | 0.941723 | ניצחנו. |
153431 | You wore me down. | הלשת אותי. | התשתני. | 0.605298 | 0.89625 | תסתכלי. |
153432 | You work as hard as he did at your age. | אתה עובד קשה כמו שהוא עבד בגילך. | אתה עובד כל כך קשה כמו שהוא עבד בגילך. | 0.978177 | 0.993093 | הוא מרגיש שעובדת כמוך כל ככה. |
153433 | You worked for them, didn't you? | עבדת אצלם, נכון? | עבדת בשבילם, נכון? | 0.955611 | 0.980857 | אבל, אתה עושה? |
153434 | You worked for us, didn't you? | עבדת אצלנו, נכון? | עבדת בשבילנו, נכון? | 0.948182 | 0.975947 | תמיד, נכון? |
153435 | You worked hard, or you would have failed. | עבדת קשה, אחרת היית נכשל. | עבדת קשה, אחרת היית נכשל. | 1 | 1 | אבל אתה מרוויח, פשוט לא היית צריך לעבוד. |
153436 | You work hard! | אתה עובד קשה! | אתה עובד קשה! | 1 | 1 | אתה פשוט עובד! |
153437 | You work hard. | אתה עובד קשה. | אתה עובד קשה! | 0.898181 | 0.967014 | אתה פשוט עובד! |
153438 | You work hard. | אתה עובד קשה. | אתה עובד קשה. | 1 | 1 | אתה פשוט עובד. |
153439 | You work in an office? I suppose most people do, don't they? Is it fun? No? Oh well. | אתה עובד במשרד? אני מניח שרוב האנשים כן, לא? זה כיף? לא? נו טוב. | אתה עובד במשרד? אני מניח שרוב האנשים עובדים במשרד, לא? זה כיף? לא? ניחא. | 0.957555 | 0.967781 | אני לא יודע, אתה בעבודה? |
153440 | You work in Milan. | אתה עובד במילאנו. | אתה עובד במילנו. | 0.676558 | 0.962592 | עובד העבודה שלנו. |
153441 | You work too hard these days. Aren't you tired? | אתה עובד קשה מדי בימים אלה. אתה לא עייף? | אתה עובד קשה מדי בימים אלו. אתה לא עייף? | 0.999291 | 0.999095 | אין כאן שעות בעבודה, אתה נהנה מזה? |
153442 | You work too hard. | אתה עובד קשה מדי. | אתה עובד קשה מדי. | 1 | 1 | עובד ככה קשה. |
153443 | You work too much. | אתה עובד יותר מדי. | אתם עובדים יותר מדי. | 0.993792 | 0.993456 | הם מבלים הרבה מדי. |
153444 | You work too much. | אתה עובד יותר מדי. | את עובדת יותר מדי. | 0.994843 | 0.982264 | היא מאוד עסוקה. |
153445 | You worry about your weight too much. | אתה דואג למשקל שלך יותר מדי. | את דואגת יותר מדי למשקל שלך. | 0.993258 | 0.985282 | יותר מדי תשומת לב לגבי הבריאות שלך. |
153446 | You worry about your weight too much. | אתה דואג למשקל שלך יותר מדי. | את מודאגת יותר מדי בקשר למשקל שלך. | 0.953049 | 0.973425 | יותר מדי ממה שאת חושבת עליה. |
153447 | You would do that for me? | היית עושה את זה בשבילי? | הייתם עושים את זה למעני? | 0.901448 | 0.901467 | עשיתם את זה? |
153448 | You would do that for me? | היית עושה את זה בשבילי? | היית עושה את זה בשבילי? | 1 | 1 | למה אתה עושה זאת? |
153449 | You would do that for me? | היית עושה את זה בשבילי? | היית עושה זאת בשבילי? | 0.998335 | 0.99502 | עשית זאת? |
153450 | You would have failed without his help. | היית נכשל בלי העזרה שלו. | היית נכשל ללא העזרה שלו. | 0.998473 | 0.999084 | לא היה מוצא את הבעיה שלך. |
153451 | You would have gotten away with it if Tom hadn't seen you do it. | היית יוצא מזה אם טום לא היה רואה אותך עושה את זה. | היית יוצא פטור בלי עונש לולא תום ראה אותך עושה את זה. | 0.789828 | 0.923257 | אם אתה עושה זאת, זה לא משנה מה היית צריך לעשות. |
153452 | You would make a good diplomat. | אתה תהיה דיפלומט טוב. | תהיה דיפלומט טוב. | 0.956213 | 0.983867 | פרופסור סטיבנס. |
153453 | You would never understand. | לעולם לא תבין. | לעולם לא תבין. | 1 | 1 | תמיד לא תאמין. |
153454 | You would never understand. | לעולם לא תבין. | לעולם לא תביני. | 0.862158 | 0.982245 | תמיד לא תאמין. |
153455 | You wouldn't be able to handle the pressure. | אתה לא תוכל להתמודד עם הלחץ. | לא היית מסוגל לעמוד בלחץ. | 0.878836 | 0.963073 | לא יכולתי להרשות לעצמך להתמודד. |
153456 | You wouldn't go off and leave me, would you? | לא תעזוב אותי, נכון? | לא תנטוש אותי, נכון? | 0.960829 | 0.965971 | אם אתה לא, אל תשאל אותך? |
153457 | You wouldn't happen to have any coffee left, would you? | לא יישאר לך במקרה קפה, נכון? | לא נשאר לך במקרה קצת קפה, נכון? | 0.956001 | 0.972987 | אבל לא, אתה יודע מה קורה בבית? |
153458 | You wouldn't happen to know anybody who could babysit tonight, would you? | לא היית מכיר במקרה מישהו שיכול לעשות בייביסיטר הערב, נכון? | אתה מכיר אולי מישהו שמוכן להיות שמרטף הלילה, לא? | 0.781285 | 0.92001 | אולי אתה רוצה ללכת, או שהוא לא? |
153459 | You wouldn't have a cell phone, would you? | לא היה לך טלפון סלולרי, נכון? | אין לך במקרה נייד, או שכן? | 0.785586 | 0.896543 | לא, יש לך טלפון או משהו? |
153460 | You wouldn't have change for a hundred, would you? | לא היה לך שינוי במאה, נכון? | יש לך במקרה עודף ממאה? | 0.529451 | 0.88128 | יש לך כמה מכנסיים? |
153461 | You wouldn't know how to do this, would you? | אתה לא תדע איך לעשות את זה, נכון? | אתה לא יודע במקרה איך עושים את זה, נכון? | 0.900749 | 0.951988 | אתה יודע, למה לא עושים זאת? |
153462 | You wouldn't last three weeks. | לא היית מחזיק מעמד שלושה שבועות. | לא תחזיק מעמד שלושה שבועות. | 0.944381 | 0.955942 | היא לא תחזיק עד שישה שבועות. |
153463 | You wouldn't like it. | לא היית אוהב את זה. | לא תאהב את זה. | 0.924973 | 0.961044 | זה לא תאהב אותך. |
153464 | You wouldn't like us. | לא היית מחבב אותנו. | לא היית אוהב אותנו. | 0.983091 | 0.978977 | לא היית אוהב אותך. |
153465 | You wouldn't really do that, would you? | לא באמת היית עושה את זה, נכון? | לא תעשה זאת באמת, נכון? | 0.935802 | 0.945586 | אבל, אתה לא יודע מה לעשות? |
153466 | You wouldn't recognize the place anymore. | לא היית מזהה את המקום יותר. | לא תכיר את המקום יותר. | 0.897231 | 0.956414 | תהיה לא מודע לזה. |
153467 | You would've done the same. | אתה היית עושה אותו דבר. | הייתם עושים את אותו הדבר. | 0.990145 | 0.975682 | אבל היינו עושים את זה. |
153468 | You would've done the same. | אתה היית עושה אותו דבר. | היית עושה את אותו הדבר. | 0.995825 | 0.991892 | אבל אתה עושה זאת. |
153469 | You would've enjoyed Tom's party. | היית נהנה מהמסיבה של טום. | היית נהנית מהמסיבה של תום. | 0.93312 | 0.967115 | היה מרגש לראות את התוכנית שלך. |
153470 | You would've liked her. | היית מחבב אותה. | היית אוהב אותה. | 0.98266 | 0.97587 | היא הייתה אוהבת אותך. |
153471 | You would've liked me. | היית מחבב אותי. | היית אוהב אותי. | 0.964724 | 0.959834 | אתה אוהב אותי. |
153472 | You would've liked us. | היית מחבב אותנו. | היית אוהב אותנו. | 0.977835 | 0.968398 | תמיד היית אוהב אותך. |
153473 | You would've loved Boston. | היית אוהב את בוסטון. | היית אוהב את בוסטון. | 1 | 1 | אתה אוהב אותך. |
Subsets and Splits