koen-filtered
Collection
6 items
•
Updated
ko
stringlengths 16
135
| en
stringlengths 48
214
| source
int64 111
71.4k
| ko_length
int64 16
135
| en_length
int64 48
214
| total_length
int64 129
256
| __index_level_0__
int64 0
833k
|
---|---|---|---|---|---|---|
채소코너에 가면 비트 잎이라고 있는데 비트도 혈관에 좋잖아요. | If you go to the vegetable section, there's a beet leaf. Beets are good for blood vessels, too. | 71,382 | 34 | 95 | 129 | 388,383 |
상기 물 공급장치는 상기 물 저장부와 연결되는 스팀 발생기;를 포함할 수 있다. | The water supply device may include a steam generator connected to the water storage. | 124 | 44 | 85 | 129 | 778,502 |
이렇게 해 주민들이 문화파출소 공간에 애정을 갖도록 한다. | In this way, the villagers will come to have an affection for the cultural police branch station. | 126 | 32 | 97 | 129 | 627,047 |
더 차일드 액세서리, 프리미엄 스피더 바이크, 스카우트 트루퍼 토이의 구성품으로 만들어졌습니다. | Made with The Child Accessories, Premium Speeder Bike and Scout Trooper Toy. | 71,265 | 53 | 76 | 129 | 371,556 |
여기서 가장 중요한 부분은 완벽한 기록이 있는 경우 마지막 지불이 무료라는 것입니다. | The best part here is your last payment will be free if you have a perfect record. | 71,265 | 47 | 82 | 129 | 407,245 |
우즈는 스물둘이던 1997년에 처음으로 마스터스 우승자가 입는 그린재킷을 입었다. | Woods wore the first green jacket worn by the Masters winner in 1997 when he was 22. | 126 | 45 | 84 | 129 | 731,426 |
대상자의 성별에 따른 건강행위는 유의한 차이가 없었다. | There was no significant difference in the health behavior according to the gender of the subjects. | 124 | 30 | 99 | 129 | 19,255 |
이 곡의 중간 부분에서 f단조와 c단조를 거치면서 콤마가 중요한 역할을 한다. | In the middle of this piece, the comma plays an important role in f minor and c minor. | 125 | 43 | 86 | 129 | 555,992 |
과태료는 과태료 고지서를 받은 날로부터 30일 이내에 이의를 제기할 수 있다. | A fine may be contested within 30 days from the date of receipt of the notice of fine. | 125 | 43 | 86 | 129 | 651,068 |
이 철학적 문제는 자유 민주주의의 관점에서 접근할 수 있을 것이다. | This philosophical question can be approached from the point of view of a liberal democracy. | 125 | 37 | 92 | 129 | 723,712 |
만약 우리가 추상적으로 그 과정을 진행한다면, 우리는 모든 자연수들을 한 번에 얻는다. | If we do the process abstractly, then we get all the natural numbers all at once. | 125 | 48 | 81 | 129 | 688,399 |
이는 강혼의 경우 기대분포를 훨씬 밑도는 수준으로 발생하고 있음을 말한다. | This means that hypogamies are occurring at a level far below the expected distribution. | 124 | 41 | 88 | 129 | 93,923 |
타일 정 10각형의 기리선은 정확하게 오목한 별 모양 정다각형을 이루고 있다. | The Girih line of a regular tiled decagon forms a concave star-shaped regular polygon. | 125 | 43 | 86 | 129 | 627,859 |
제가 비록 같은 회사라 발언권은 없지만 정말 안타깝게 생각합니다. | Although I don't have the right to speak because we're in the same company, I'm really sorry. | 71,265 | 36 | 93 | 129 | 582,165 |
더욱이 그는 이것은 순환논리이며 증명할 수 있다는 것을 이미 전제하고 있다는 것이다. | What's more, he already presupposes that this is circular logic and can be proved. | 125 | 47 | 82 | 129 | 813,781 |
둘째 다양한 이해관계자가 농촌의 현장에서 진행하는 참여디자인 프로그램을 개발하였다. | Second, various stakeholders in the field developed a participatory design program. | 124 | 46 | 83 | 129 | 306,386 |
BBB회사의 행거택은 기성제품부터 맞춤형 주문제작까지 모두 다 가능합니다. | BBB Company's hanger house can be made from ready-made products to custom-made products. | 71,265 | 41 | 88 | 129 | 306,374 |
자체지도력은 호텔조리사의 서비스 지향성에 정의 영향을 미칠 것이다. | Self-leadership will have a positive influence on the service orientation of the hotel chef. | 125 | 37 | 92 | 129 | 788,881 |
특히 터키를 방문한 한국인 여행자들은 곳곳에 보이는 겨우살이에 눈이 휘둥그레진다. | Korean visitors to Turkey are particularly blinded by the mistletoe seen everywhere. | 71,266 | 45 | 84 | 129 | 159,772 |
학생들은 또한 새로운 지식을 유지하고 실제 생활로 옮길 가능성이 더 높다. | The students are also more likely to retain and transfer the new knowledge to real life. | 71,265 | 41 | 88 | 129 | 371,474 |
만곡된 패널(110)의 단부에 가해진 동일한 힘은 D2 의 변위를 유도한다. | The same force applied to the end of the curved panel 110 induces a displacement of D2. | 124 | 42 | 87 | 129 | 663,047 |
그림 4는 산화막 두께에 따른 온 저항 특성을 보여 주고 있다. | Figure 4 shows the on-resistance characteristics according to the thickness of the oxide film. | 124 | 35 | 94 | 129 | 423,312 |
무역 관련 서류의 자동조회 및 자동처리에 가장 많은 선호도를 가졌다. | It had the most preference for automatic inquiry and processing of trade-related documents. | 125 | 38 | 91 | 129 | 245,224 |
끝으로 본 논문의 결과를 토대로 후속 연구가 이루어지길 희망한다. | Finally, I hope that follow-up research will be conducted based on the results of this paper. | 125 | 36 | 93 | 129 | 392,735 |
스마트폰과 컴퓨터가 모두 매우 영향력이 있었다는 데 동의할 수 있다고 생각합니다. | I think we can agree that smartphones and computers have both been very influential. | 71,265 | 45 | 84 | 129 | 123,602 |
출력부(140) 역시 사용자의 귀 부근에 위치하도록 타측에 배치된다. | Output unit 140 is also disposed on the other side so as to be located near the user's ear. | 124 | 38 | 91 | 129 | 459,660 |
이에 따라 코스피가 다소 오를 수는 있어도 모멘텀이 그리 강하진 않을 것이란 진단이다. | As a result, the KOSPI may rise somewhat, but the momentum will not be so strong. | 111 | 48 | 81 | 129 | 454,982 |
한 집합이 이항연산에 대하여 세 가지 조건을 만족할 때 그것은 군이라고 불린다. | When a set satisfies the three properties of binary operation, it is called as group. | 125 | 44 | 85 | 129 | 42,407 |
열 교환기의 사용 기간이 재료에서의 이러한 감소에도 불구하고 연장된다. | The service life of the heat exchanger is extended despite this reduction in the material. | 124 | 39 | 90 | 129 | 41,892 |
그날 밤에 딸과 손자들이 간 빈자리에 연아씨가 홀로 앉아있습니다. | That night, Yuna is sitting alone in an empty room where her daughter and grandchildren left. | 71,382 | 36 | 93 | 129 | 796,515 |
소규모 사무실과 매장에서 대기업에 이르기까지 모든 규모의 기업에 서비스를 제공해요. | We cater to all company sizes, from small offices and stores to large corporations. | 71,265 | 46 | 83 | 129 | 431,037 |
지난 10년 동안 저는 항상 보헤미안 스타일과 주제로 작업하는 것을 좋아했습니다. | For the past ten years, I have always liked playing with bohemian styles and themes. | 71,265 | 45 | 84 | 129 | 439,552 |
도심 속 부대로 인해 지역개발에 어려움이 있었다. | Due to the additional facilities within the city center, there was difficulty in regional development. | 126 | 27 | 102 | 129 | 174,505 |
엄격한 업무 마감을 하고 있는 비고령 근로자는 정신건강이 나쁠 가능성이 더 낮았다. | Non-aged workers with strict deadlines were less likely to have poor mental health. | 124 | 46 | 83 | 129 | 826,654 |
모든 고객을 대상으로 설문 조사를 실시했으며 99.9%의 긍정적인 피드백을 받았습니다. | We conducted a research on all our customers and we got a 99.9% positive feedback | 71,265 | 48 | 81 | 129 | 395,251 |
귀하의 좋은 소식과 우리의 새로운 협력을 기대하며 빠른 회신 부탁드립니다. | We look forward to your good news and our new cooperation and ask for your prompt reply. | 71,265 | 41 | 88 | 129 | 484,264 |
하지만 한국 미용 제품 중 일부는 이미 이곳에 자체 대리점이 있는 것 같아요. | But I think some of the Korean beauty product already have their own distributor here. | 71,265 | 43 | 86 | 129 | 319,865 |
백화점업계가 내년 2월5일 설날 마케팅에 조기 착수했다. | The department store industry launched early marketing for New Year's Day on February 5 next year. | 126 | 31 | 98 | 129 | 481,738 |
현대 한국사에서 빼놓을 수 없는 한국전쟁이 막 끝난 직후였죠. | It was right after the Korean War, which is indispensable in modern Korean history, just ended. | 71,265 | 34 | 95 | 129 | 5,791 |
창밖이 잘 보이는 자리에서 코스 요리 2분 예약 확인되었습니다, 감사합니다. | Your reservation for a course meal for 2 at a good window seat is confirmed, thank you. | 126 | 42 | 87 | 129 | 799,108 |
관전포인트는 11월 금통위에서 만장일치의 결정이 나오느냐 여부다. | The point of the spectator is whether the decision is unanimous at the gold tong in November. | 126 | 36 | 93 | 129 | 555,565 |
이에 따라 1808년에 프로이센, 리타우엔 및 퀘니히스 버그에 소득세가 도입되었다. | Accordingly, in 1808 income tax was introduced in Prussia, Litauen and Quenichberg. | 125 | 46 | 83 | 129 | 133,414 |
각 코드에는 자체 전원 버튼이 있으므로 코드를 뽑을 필요가 없습니다. | Each cord has its own power button so you don't have to keep unplugging every now and then. | 71,265 | 38 | 91 | 129 | 98,821 |
대단해요, 바로 처리하겠습니다, 다른 문제가 있으면 다시 연락드리겠습니다. | Splendid, I will get right to it, and I'll reach out again should I have other concerns. | 71,265 | 41 | 88 | 129 | 174,375 |
저희 사무실 건물은 아직 완료되지 않았고 작은 보수작업이 필요한 것 같습니다. | Our office building appears to require minor renovations that have not been completed. | 71,265 | 43 | 86 | 129 | 825,844 |
여유가 생긴 아프리카는 침착한 운영으로 진에어의 활동 반경을 좁혔다. | Afreeca, which had been relaxed, narrowed Jin Air's range of activities by calm management. | 126 | 38 | 91 | 129 | 687,741 |
마침 저희 팀장님께서도 귀사와의 대리점 계약을 진행하라고 지시하셨습니다. | Our team leader also instructed us to proceed with the agency contract with your company. | 71,265 | 40 | 89 | 129 | 45,483 |
어린 소녀는 다에시의 본부인 모술에서 일상적인 성노예로 전락합니다. | The young girl is then reduced to daily sexual slavery in Mosul, the headquarters of DAESH. | 71,382 | 38 | 91 | 129 | 329,840 |
못의 서쪽 기슭에는 작은 정사가 있는데 그 속에 불상이 있다. | At the western foot of the pond, there is a small pavilion and a statue of Buddha is inside it. | 125 | 34 | 95 | 129 | 528,605 |
항진균제가 발병할 누계 확률은 두 그룹 사이에 큰 차이가 없었다. | The cumulative probabilities of achieving VR were not significantly different in both groups. | 124 | 36 | 93 | 129 | 778,358 |
집중적인 서비스를 제공하기 위해 시의적절한 서비스의 폭과 깊이를 약속합니다. | They commit the breadth and depth of their timely services to deliver focused services. | 71,265 | 42 | 87 | 129 | 706,664 |
귀하는 어떻게 이 최고의 문헌을 접하게 되었는지 설명하라는 요청을 받으면 난관에 처합니다. | Stumble when asked to explain how you arrived at the best literature available. | 71,265 | 50 | 79 | 129 | 569,060 |
대가리를 넣고 4분 끓이고 그런 다음 다리를 넣어 2분을 끓여 주시면 딱 적당합니다. | Add the head, boil it for 4 minutes, and then boil it for 2 minutes with the legs. | 71,265 | 47 | 82 | 129 | 195,228 |
차량용 보조 장치(100)는 제어부(770)와 데이터를 교환할 수 있다. | The vehicle air circulation control device 100 may exchange data with the controller 770. | 124 | 40 | 89 | 129 | 18,182 |
제1 변수는 시간 값과 동일한 스케일(scale)로 증가하는 변수일 수 있다. | The first variable may be a variable that increases on the same scale as a time value. | 124 | 43 | 86 | 129 | 738,822 |
종단적 자료를 활용하여 시간의 변화에 따른 학교폭력의 변화도 함께 살펴보고자 한다. | Using longitudinal data, we will also examine changes in school violence over time. | 125 | 46 | 83 | 129 | 768,886 |
부활을 통해 예수님이 주인이심이 명확해지니 내게 많은 변화가 일어났다. | When I realized Jesus became my God through the resurrection, many changes occurred to me. | 126 | 39 | 90 | 129 | 677,050 |
빨간색 표시등은 압축기가 용량에 도달했고 이를 비워야 한다는 점을 나타냅니다. | A red light indicates that the compactor has reached the capacity and must be emptied. | 71,265 | 43 | 86 | 129 | 652,787 |
또, 2010년 법에서 해당 절차는 금융채권자 및 회사 채권자만을 대상으로 했다. | Also, in the 2010 law, the procedure was only for financial and corporate creditors. | 125 | 45 | 84 | 129 | 398,803 |
이런 시대상 속에서 AAA가 추구하고자 했던 예술의식은 필연적일 수밖에 없었던 것이다. | In this era, the artistic consciousness that AAA sought to pursue was inevitable. | 125 | 48 | 81 | 129 | 484,673 |
업데이트 이후 전화할거냐고 묻는 창이 뜨는데 확인을 누리지 마세요. | There is a window asking if you are going to call after the update, so don't enjoy checking. | 71,265 | 37 | 92 | 129 | 346,280 |
내가 지금 나으려면 언니도 그렇고 첫째를 맡겨야 되잖아. | If I want to get better now, and you too, there should be someone to take care of the first child. | 71,265 | 31 | 98 | 129 | 322,448 |
러시아 블라디보스토크 기차역 맞은편 낮은 언덕에 레닌 동상이 있다. | There is a statue of Lenin on a low hill opposite the Vladivostok railway station in Russia. | 126 | 37 | 92 | 129 | 579,753 |
그런데 저희 형이 저랑 2년 차이인데 먼저 서울대라는 데를 간 거예요. | But my brother is older two years than me, and he went to Seoul National University first. | 71,265 | 39 | 90 | 129 | 439,382 |
이 글에서는 대표적인 앱 마켓인 FFF 1 및 FFF 2를 중심으로 살펴보았다. | In this article, we focused on FFF 1 and FFF 2, which are representative app markets. | 125 | 44 | 85 | 129 | 178,021 |
가수 이용복이 시각 장애로 인해 차별을 겪었던 일화를 공개했다. | Singer Lee Yong-bok revealed an anecdote in which he suffered discrimination due to blindness. | 126 | 35 | 94 | 129 | 688,443 |
돈을 많이 줘도 싫고, 돈을 적게 줘도 싫다는 변덕쟁이 최북. | Choe Buk, a capricious person who refuses regardless of the money being too much or too little. | 71,382 | 34 | 95 | 129 | 721,639 |
도 4를 참조하면, 사용자는 곡면부(210)에 플리킹 제스처를 입력할 수 있다. | Referring to FIG. 4, the user may input a flicking gesture on the curved section 210. | 124 | 44 | 85 | 129 | 579,191 |
상기 제어부는 상기 플라잉 헤드를 3f 지점 내지 4f 지점 내의 영역에서 플라잉시킬 수 있다. | The control unit may fly the flying head in a region within points 3f to 4f. | 124 | 53 | 76 | 129 | 226,137 |
비결핵항산균은 결핵과 나병균을 제외한 균으로 약 150여종이 있다. | There are about 150 species of non-TB tuberculosis bacteria except tuberculosis and leprosy. | 126 | 37 | 92 | 129 | 627,030 |
전형적인 숙박 유형은 아니지만 일부 고객은 보트에 머무르는 것을 즐겨하시기도 합니다. | While not the typical type of accommodation, some clients enjoy staying on a boat. | 71,265 | 47 | 82 | 129 | 346,282 |
황 후보 대세론이 이어지면서 누가 2등을 할지도 관전포인트다. | As candidate Hwang's mainstream theory continues, it is a matter of who will take second place. | 126 | 34 | 95 | 129 | 325,987 |
그는 특히 "심정적 분노와 냉정한 대응은 구분돼야 한다. | In particular, he said, "It is necessary to distinguish between emotional anger and cold response. | 71,266 | 31 | 98 | 129 | 542,380 |
영상은 각각 센서를 장착하여 30분 간격으로 연속 2회 촬영하였다. | Images were shot twice in a row at a 30-minute interval through each equipped with a sensor. | 124 | 37 | 92 | 129 | 540,054 |
동전과 지폐는 소방관들을 향한 애정만큼이나 수북이 쌓여 있었다고 한다. | It is said that coins and bills were piled up as much as their affection for firefighters. | 111 | 39 | 90 | 129 | 414,174 |
원시 파일은 저희에게 보내주시면 되고, 나머지는 저희 비디오 편집자가 처리하겠습니다. | You can send the raw files to us, and our video editor will take care of the rest. | 71,265 | 47 | 82 | 129 | 312,955 |
연간은 조세포탈의 확정시기를 기준으로 1월 1일 ∼ 12월 31일을 의미한다. | Yearly refers to January 1st to December 31st, based on the final date of tax evasion. | 125 | 43 | 86 | 129 | 215,753 |
정상적인 금융 절차를 밟을 수 있도록 상호 간의 신뢰를 유지하길 바랍니다. | I hope you maintain mutual trust so that you can go through normal financial procedures. | 71,265 | 41 | 88 | 129 | 731,496 |
이로써 자기책임성이 책임의 가장 근본적인 유형의 책임으로 나타났던 것이다. | In this way, self responsibility emerged as the most fundamental type of responsibility. | 125 | 41 | 88 | 129 | 555,885 |
반도체 시스템(800)은 반도체 장치(700) 및 프로세서(810)를 포함한다. | The semiconductor system 800 includes a semiconductor device 700 and a processor 810. | 124 | 44 | 85 | 129 | 528,549 |
가장 보편적으로 업로딩되는 DRG는 더 복잡한 의학적인 환경과 관련되어 있습니다. | The most commonly uploaded DRG is associated with more complex medical environments. | 126 | 45 | 84 | 129 | 653,068 |
각 패널 발표는 20분 정도이며, 종합토론 20분이 될 예정입니다. | About 20 minutes will be assigned for each panel, and then there will be a 20-minute debate. | 126 | 37 | 92 | 129 | 177,737 |
이 공간은 빈 무대로 무대 정면과 우측에 시멘트 계단이 있다. | This space is an empty stage with a cement staircase on the front and right sides of the stage. | 125 | 34 | 95 | 129 | 294,195 |
나무 선반으로 길이 7인치, 너비 5인치, 두께가 1.2인치입니다. | This wood shelf measures 7 inches in length, 5 inches in width, and 1.2 inches in thickness. | 71,265 | 37 | 92 | 129 | 318,987 |
자금 세탁 방지와 관련된 가장 중심적인 법률은 은행 비밀법이다. | The most central law concerning the prevention of money laundering is the Banking Secrets Act. | 125 | 35 | 94 | 129 | 225,885 |
신용장 개설을 통한 수차 대금 입금도 지연 없이 진행되었습니다. | The deposit of several cars through the opening of the L/C was also carried out without delay. | 71,265 | 35 | 94 | 129 | 14,553 |
피부의 천연 보호층을 손상시킬 수 있으므로, 건조 알코올도 사용하지 마십시오. | No drying alcohols as well, as it can damage the natural protective layer of the skin. | 71,265 | 43 | 86 | 129 | 218,182 |
인바운드 여행 업계의 저가·덤핑관광의 고리는 고착화되고 있다. | The link between low-cost and dumping tourism in the inbound travel industry is becoming fixed. | 125 | 34 | 95 | 129 | 319,740 |
그 제품은 현재 10호와 40호 색상만 남아 있는데, 어떤 색상을 찾으시나요? | We have only color number 10 and 40 for that product, which color are you looking for? | 126 | 43 | 86 | 129 | 813,729 |
통상의 손해는 하자로 인한 목적물의 교환가치의 차액을 의미한다. | Ordinary damage means the difference in the exchange value of the object caused by the defect. | 125 | 35 | 94 | 129 | 405,618 |
경락부동산의 감정평가를 하는 경우에 감정평가에 관한 법률 13조가 적용되는 여부. | Whether Article 13 of the Appraisal Act applies to appraisal of winning real estate. | 111 | 45 | 84 | 129 | 322,404 |
그리고 저는 창문을 열어두는 것을 좋아하기 때문에 끊임없이 자동차 소음을 들을 수 있습니다. | And since I like to keep my windows open, I can constantly hear the car noise. | 71,265 | 51 | 78 | 129 | 133,555 |
수술 이전에는 양쪽 다리 길이가 많이 차이 났었는데 지금은 같아졌어요. | Before the surgery, the length of both legs was very different, but now they are the same. | 71,382 | 39 | 90 | 129 | 368,004 |
획득된 오클루전 값은 오클루전 레벨 1 또는 2 사이의 값에 대응할 수 있다. | The obtained occlusion value may correspond to a value between occlusion level 1 or 2. | 124 | 43 | 86 | 129 | 774,842 |
절제되지 않은 이유는 거의 항상 종양의 광범위한 특성 때문이다. | The reason for incomplete resection is almost always due to the extensive nature of the tumor. | 124 | 35 | 94 | 129 | 140,405 |
JLCSG MOSFET의 경우 대부분의 캐리어는 중심을 통하여 전송된다. | In the case of the JLCSG MOSFET, most of the carriers are transmitted through the center. | 124 | 40 | 89 | 129 | 814,483 |
여기에서 자사고 학생들의 학습권이 침해될 수 있다는 것이다. | It could be that autonomous private high school student' right to learning can be violated here. | 125 | 33 | 96 | 129 | 240,880 |
당신이 고른 수가 반지름인 원의 면적은 무리수로 측정된다. | The area of the circle whose diameter is a number chosen by you is measured in irrational number. | 125 | 32 | 97 | 129 | 54,456 |
뿌리와 마찬가지로 줄기도 상처가 나지 않고 곧게 뻗은 것이 좋습니다. | Like the roots, it is recommended that the stem be stretched straight without getting hurt. | 71,265 | 38 | 91 | 129 | 516,888 |
자세한 것은 제1 실시예 및 제2 실시예로부터 용이하게 이해될 수 있다. | The details may be easily understood from the first embodiment and the second embodiment. | 124 | 40 | 89 | 129 | 731,500 |