qID
stringlengths 32
32
| sentence
stringlengths 55
168
| context_en
stringlengths 54
167
| context_de
stringlengths 54
211
| answer
int64 1
2
| option1_en
stringlengths 6
24
| option2_en
stringlengths 6
24
| option1_de
stringlengths 6
29
| option2_de
stringlengths 6
22
| context_referent_of_option1_de
stringlengths 2
25
| context_referent_of_option2_de
stringlengths 2
24
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3UDTAB6HH8D37OQL3O6F3GXEEOF09Z-1
|
The woman looked for a different vase for the bouquet because it was too small.
|
The woman looked for a different vase for the bouquet because _ was too small.
|
Die Frau suchte nach einer anderen Vase für den Blumenstrauß, weil _ zu klein war.
| 1 |
the vase
|
the bouquet
|
die Vase
|
der Blumenstrauß
|
Vase
|
Blumenstrauß
|
3UDTAB6HH8D37OQL3O6F3GXEEOF09Z-2
|
The woman looked for a different vase for the bouquet because it was too large.
|
The woman looked for a different vase for the bouquet because _ was too large.
|
Die Frau suchte nach einer anderen Vase für den Blumenstrauß, weil _ zu groß war.
| 2 |
the vase
|
the bouquet
|
die Vase
|
der Blumenstrauß
|
Vase
|
Blumenstrauß
|
38O9DZ0A641NLFR1K47H2UZSMUU622-1
|
It took longer to clean the fish tank than the dog cage because it was dirtier.
|
It took longer to clean the fish tank than the dog cage because _ was dirtier.
|
Das Reinigen des Aquariums dauerte länger als das des Hundekäfigs, da _ schmutziger war.
| 1 |
the tank
|
the cage
|
das Aquarium
|
der Käfig
|
Aquariums
|
Hundekäfigs
|
38O9DZ0A641NLFR1K47H2UZSMUU622-2
|
It took longer to clean the fish tank than the dog cage because it was cleaner.
|
It took longer to clean the fish tank than the dog cage because _ was cleaner.
|
Die Reinigung des Aquariums dauerte länger als die des Hundekäfigs, da _ sauberer war.
| 2 |
the tank
|
the cage
|
das Aquarium
|
der Käfig
|
Aquariums
|
Hundekäfigs
|
356TQKY9XHBHBU7VJVLAIZCQ2IL878-1
|
The cake he made for his sister 's birthday party wouldn't fit on the plate because it was too big.
|
The cake he made for his sister 's birthday party wouldn't fit on the plate because _ was too big.
|
Der Kuchen, den er für die Geburtstagsfeier seiner Schwester gemacht hatte, passte nicht auf den Teller, weil _ zu groß war.
| 2 |
the plate
|
the cake
|
der Teller
|
der Kuchen
|
Teller
|
Kuchen
|
356TQKY9XHBHBU7VJVLAIZCQ2IL878-2
|
The cake he made for his sister 's birthday party wouldn't fit on the plate because it was too small.
|
The cake he made for his sister 's birthday party wouldn't fit on the plate because _ was too small.
|
Der Kuchen, den er für die Geburtstagsfeier seiner Schwester gemacht hatte, passte nicht auf den Teller, weil _ zu klein war.
| 1 |
the plate
|
the cake
|
der Teller
|
der Kuchen
|
Teller
|
Kuchen
|
3FULMHZ7OUVKJ7S9R0LMS753751M44-1
|
As the wolf approached the house, the man quickly took the knife and not the gun to defend himself because it was near him.
|
As the wolf approached the house, the man quickly took the knife and not the gun to defend himself because _ was near him.
|
Als der Wolf sich dem Haus näherte, nahm der Mann schnell das Messer und nicht die Waffe, um sich zu verteidigen, weil _ in seiner Nähe war.
| 1 |
the knife
|
the gun
|
das Messer
|
die Waffe
|
Messer
|
Waffe
|
3FULMHZ7OUVKJ7S9R0LMS753751M44-2
|
As the wolf approached the house, the man quickly took the knife and not the gun to defend himself because it was stored away.
|
As the wolf approached the house, the man quickly took the knife and not the gun to defend himself because _ was stored away.
|
Als der Wolf sich dem Haus näherte, nahm der Mann schnell das Messer und nicht die Waffe, um sich zu verteidigen, weil _ aufbewahrt wurde.
| 1 |
the gun
|
the knife
|
die Waffe
|
das Messer
|
Waffe
|
Messer
|
3IVKZBIBJ2NWN3SGA2DRQ31LSKRHSW-1
|
The song took longer to sing than the ballad because it was more words.
|
The song took longer to sing than the ballad because _ was more words.
|
Das Lied brauchte länger zum Singen als die Ballade, weil _ mehr Worte enthielt.
| 1 |
the song
|
the ballad
|
das Lied
|
die Ballade
|
Lied
|
Ballade
|
3IVKZBIBJ2NWN3SGA2DRQ31LSKRHSW-2
|
The song took longer to sing than the ballad because it was less words.
|
The song took longer to sing than the ballad because _ was less words.
|
Das Lied brauchte länger zum Singen als die Ballade, weil _ weniger Worte enthielt.
| 2 |
the song
|
the ballad
|
das Lied
|
die Ballade
|
Lied
|
Ballade
|
3BFNCI9LYM4VAX1P7EQERI4FMWT37B-1
|
There were more files in the cabinet than in the desk because it was bigger.
|
There were more files in the cabinet than in the desk because _ was bigger.
|
Es gab mehr Akten im Schrank als im Schreibtisch, weil _ größer war.
| 2 |
the desk
|
the cabinet
|
der Schreibtisch
|
der Schrank
|
Schreibtisch
|
Schrank
|
3BFNCI9LYM4VAX1P7EQERI4FMWT37B-2
|
There were more files in the cabinet than in the desk because it was smaller.
|
There were more files in the cabinet than in the desk because _ was smaller.
|
Es gab mehr Akten im Schrank als im Schreibtisch, weil _ kleiner war.
| 2 |
the cabinet
|
the desk
|
der Schrank
|
der Schreibtisch
|
Schrank
|
Schreibtisch
|
3P888QFVX3SF8F0J2D7CNEVDYZYOQ7-1
|
Sergey appreciated intricate designs and decided to keep the painting instead of the sculpture because it was interesting.
|
Sergey appreciated intricate designs and decided to keep the painting instead of the sculpture because _ was interesting.
|
Sergey schätzte komplizierte Entwürfe und beschloss, das Gemälde anstelle der Skulptur beizubehalten, da _ interessant war.
| 1 |
the painting
|
the sculpture
|
das Gemälde
|
die Skulptur
|
Gemälde
|
Skulptur
|
3P888QFVX3SF8F0J2D7CNEVDYZYOQ7-2
|
Sergey appreciated intricate designs and decided to keep the painting instead of the sculpture because it was dull.
|
Sergey appreciated intricate designs and decided to keep the painting instead of the sculpture because _ was dull.
|
Sergey schätzte komplizierte Entwürfe und beschloss, das Gemälde anstelle der Skulptur beizubehalten, da _ langweilig war.
| 1 |
the sculpture
|
the painting
|
die Skulptur
|
das Gemälde
|
Skulptur
|
Gemälde
|
3AFT28WXLF02RHC0P523EC4R7RBOI2-1
|
Alexi wanted to trade in the computer for a typewriter for his classwork because it was getting old.
|
Alexi wanted to trade in the computer for a typewriter for his classwork because _ was getting old.
|
Alexi wollte den Computer gegen eine Schreibmaschine für seine Klassenarbeiten eintauschen, weil _ alt wurde.
| 2 |
the typewriter
|
the computer
|
die Schreibmaschine
|
der Computer
|
Schreibmaschine
|
Computer
|
3AFT28WXLF02RHC0P523EC4R7RBOI2-2
|
Alexi wanted to trade in the computer for a typewriter for his classwork because it was getting valuable.
|
Alexi wanted to trade in the computer for a typewriter for his classwork because _ was getting valuable.
|
Alexi wollte den Computer gegen eine Schreibmaschine für seine Klassenarbeiten eintauschen, weil _ immer wertvoller wurde.
| 1 |
the typewriter
|
the computer
|
die Schreibmaschine
|
der Computer
|
Schreibmaschine
|
Computer
|
309D674SHZJRVK1RTQ1VXP6XNLPCBX-1
|
The damage in my sisters car was a lot worse than the dent on my bike, because it was enormous.
|
The damage in my sisters car was a lot worse than the dent on my bike, because _ was enormous.
|
Der Schaden im Auto meiner Schwester war viel schlimmer als die Delle an meinem Fahrrad, weil _ enorm war.
| 1 |
the damage
|
the dent
|
der Schaden
|
die Delle
|
Schaden
|
Delle
|
309D674SHZJRVK1RTQ1VXP6XNLPCBX-2
|
The damage in my sisters car was a lot worse than the dent on my bike, because it was miniscule.
|
The damage in my sisters car was a lot worse than the dent on my bike, because _ was miniscule.
|
Der Schaden im Auto meiner Schwester war viel schlimmer als die Delle auf meinem Fahrrad, weil _ winzig war.
| 2 |
the damage
|
the dent
|
der Schaden
|
die Delle
|
Schaden
|
Delle
|
3PKVGQTFIJY68JIS5DHAMTRTXHGYRS-1
|
Joe got into the school but not into the University after hours because it was unlocked and insecure.
|
Joe got into the school but not into the University after hours because _ was unlocked and insecure.
|
Joe kam nach Stunden in die Schule, aber nicht in die Universität, weil _ freigeschaltet und unsicher war.
| 1 |
the school
|
the University
|
die Schule
|
die Universität
|
Schule
|
Universität
|
3PKVGQTFIJY68JIS5DHAMTRTXHGYRS-2
|
Joe got into the school but not into the University after hours because it was locked and secure.
|
Joe got into the school but not into the University after hours because _ was locked and secure.
|
Joe kam nach Stunden in die Schule, aber nicht in die Universität, weil _ verschlossen und sicher war.
| 1 |
the University
|
the school
|
die Universität
|
die Schule
|
Universität
|
Schule
|
3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJQIVD0FF-1
|
Some apologizing was needed in the relationship after the argument because it is soothing.
|
Some apologizing was needed in the relationship after the argument because _ is soothing.
|
Nach dem Streit war in der Beziehung eine Entschuldigung erforderlich, da _ beruhigend ist.
| 2 |
the relationship
|
the apologizing
|
die Beziehung
|
die Entschuldigung
|
Beziehung
|
Entschuldigung
|
3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJQIVD0FF-2
|
Some apologizing was needed in the relationship after the argument because it is stressful.
|
Some apologizing was needed in the relationship after the argument because _ is stressful.
|
Nach dem Streit war in der Beziehung eine Entschuldigung erforderlich, da _ stressig ist.
| 2 |
the apologizing
|
the relationship
|
die Entschuldigung
|
die Beziehung
|
Entschuldigung
|
Beziehung
|
3EQVJH0T40JI8E6OF46H8A9Z6JETHV-1
|
Edith 's physics class was moved from the classroom to the theater because it was available.
|
Edith 's physics class was moved from the classroom to the theater because _ was available.
|
Ediths Physikunterricht wurde vom Klassenzimmer ins Theater verlegt, weil _ verfügbar war.
| 2 |
the classroom
|
the theater
|
das Klassenzimmer
|
das Theater
|
Klassenzimmer
|
Theater
|
3EQVJH0T40JI8E6OF46H8A9Z6JETHV-2
|
Edith 's physics class was moved from the classroom to the theater because it was unavailable.
|
Edith 's physics class was moved from the classroom to the theater because _ was unavailable.
|
Ediths Physikunterricht wurde vom Klassenzimmer ins Theater verlegt, weil _ nicht verfügbar war.
| 1 |
the classroom
|
the theater
|
das Klassenzimmer
|
das Theater
|
Klassenzimmer
|
Theater
|
3A520CCNWPEG3XFK31JUK0A2E2NAEG-1
|
I moved my wet clothing from the suitcase to the laundry bag, and as a result, it became light.
|
I moved my wet clothing from the suitcase to the laundry bag, and as a result, _ became light.
|
Ich bewegte meine nasse Kleidung vom Koffer zum Wäschesack, und infolgedessen wurde _ leicht.
| 2 |
the bag
|
the suitcase
|
der Beutel
|
der Koffer
|
Wäschesack
|
Koffer
|
3A520CCNWPEG3XFK31JUK0A2E2NAEG-2
|
I moved my wet clothing from the suitcase to the laundry bag, and as a result, it became heavy.
|
I moved my wet clothing from the suitcase to the laundry bag, and as a result, _ became heavy.
|
Ich bewegte meine nasse Kleidung vom Koffer zum Wäschesack, und infolgedessen wurde _ schwer.
| 2 |
the suitcase
|
the bag
|
der Koffer
|
der Beutel
|
Koffer
|
Wäschesack
|
3P7QK0GJ3VZP9PBCM94SZSSNSUCZ20-1
|
I bought a brand new cream from the store to use on my face, and it worked perfectly.
|
I bought a brand new cream from the store to use on my face, and _ worked perfectly.
|
Ich kaufte eine brandneue Creme aus dem Laden, um sie auf meinem Gesicht zu verwenden, und _ funktionierte perfekt.
| 1 |
the cream
|
the face
|
die Creme
|
das Gesicht
|
Creme
|
Gesicht
|
3P7QK0GJ3VZP9PBCM94SZSSNSUCZ20-2
|
I bought a brand new cream from the store to use on my face, and it cleared up perfectly.
|
I bought a brand new cream from the store to use on my face, and _ cleared up perfectly.
|
Ich kaufte eine brandneue Creme aus dem Laden, um sie auf meinem Gesicht zu verwenden, und _ klärte sich perfekt auf.
| 1 |
the face
|
the cream
|
das Gesicht
|
die Creme
|
Gesicht
|
Creme
|
3PKVGQTFIHIREUJLLF5AUV3K8U3YRV-1
|
Heather poured the entire bottle of honey into her tea cup, until it was empty.
|
Heather poured the entire bottle of honey into her tea cup, until _ was empty.
|
Heather goss die gesamte Flasche Honig in ihre Teetasse, bis _ leer war.
| 2 |
the cup
|
the bottle
|
die Tasse
|
die Flasche
|
Teetasse
|
Flasche
|
3PKVGQTFIHIREUJLLF5AUV3K8U3YRV-2
|
Heather poured the entire bottle of honey into her tea cup, until it was full.
|
Heather poured the entire bottle of honey into her tea cup, until _ was full.
|
Heather goss die gesamte Flasche Honig in ihre Teetasse, bis _ voll war.
| 2 |
the bottle
|
the cup
|
die Flasche
|
die Tasse
|
Flasche
|
Teetasse
|
3FVBZG9CLLSWMU8410U7GXV3ZBDH0K-1
|
To top his meatloaf, the man used the gravy instead of the ketchup, because it tasted bland to him.
|
To top his meatloaf, the man used the gravy instead of the ketchup, because _ tasted bland to him.
|
Um seinen Hackbraten zu übersteigen, benutzte der Mann die Soße anstelle des Ketchups, weil _ ihm langweilig schmeckte.
| 1 |
the ketchup
|
the gravy
|
der Ketchup
|
die Soße
|
Ketchups
|
Soße
|
3FVBZG9CLLSWMU8410U7GXV3ZBDH0K-2
|
To top his meatloaf, the man used the gravy instead of the ketchup, because it tasted flavorful to him.
|
To top his meatloaf, the man used the gravy instead of the ketchup, because _ tasted flavorful to him.
|
Um seinen Hackbraten zu übersteigen, verwendete der Mann die Soße anstelle des Ketchups, weil _ für ihn aromatisch schmeckte.
| 1 |
the gravy
|
the ketchup
|
die Soße
|
der Ketchup
|
Soße
|
Ketchups
|
3VDI8GSXAH704NIWCYP4OCPK32Z8G8-1
|
It is a lot easier to carve a pumpkin than a cantaloupe because it has much softer skin.
|
It is a lot easier to carve a pumpkin than a cantaloupe because _ has much softer skin.
|
Es ist viel einfacher, einen Kürbis zu schnitzen als eine Melone, da _ eine viel weichere Haut hat.
| 1 |
the pumpkin
|
the cantaloupe
|
der Kürbis
|
die Melone
|
Kürbis
|
Melone
|
3VDI8GSXAH704NIWCYP4OCPK32Z8G8-2
|
It is a lot easier to carve a pumpkin than a cantaloupe because it has much harder skin.
|
It is a lot easier to carve a pumpkin than a cantaloupe because _ has much harder skin.
|
Es ist viel einfacher, einen Kürbis zu schnitzen als eine Melone, da _ eine viel härtere Haut hat.
| 1 |
the cantaloupe
|
the pumpkin
|
die Melone
|
der Kürbis
|
Melone
|
Kürbis
|
3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJQIR7F0G-1
|
James cannot drive the nail through the door, so he picked up the drill because it is stronger.
|
James cannot drive the nail through the door, so he picked up the drill because _ is stronger.
|
James kann den Nagel nicht durch die Tür treiben, also hob er den Bohrer auf, weil _ stärker ist.
| 2 |
the nail
|
the drill
|
der Nagel
|
der Bohrer
|
Nagel
|
Bohrer
|
3087LXLJ6OUC8YHY6A67DCJQIR7F0G-2
|
James cannot drive the nail through the door, so he picked up the drill because it is weaker.
|
James cannot drive the nail through the door, so he picked up the drill because _ is weaker.
|
James kann den Nagel nicht durch die Tür treiben, also nahm er den Bohrer, weil _ schwächer ist.
| 1 |
the nail
|
the drill
|
der Nagel
|
der Bohrer
|
Nagel
|
Bohrer
|
3WRKFXQBODLTFKF9FQN181Q2AWDYIQ-1
|
The retired person opted for the lounging chair in Mexico instead of the hammock as it was comfortable.
|
The retired person opted for the lounging chair in Mexico instead of the hammock as _ was comfortable.
|
Der Rentner entschied sich in Mexiko für den Liegestuhl anstelle der Hängematte, da _ bequem war.
| 2 |
the hammock
|
the lounging chair
|
die Hängematte
|
der Liegestuhl
|
Hängematte
|
Liegestuhl
|
3WRKFXQBODLTFKF9FQN181Q2AWDYIQ-2
|
The retired person opted for the lounging chair in Mexico instead of the hammock as it was uncomfortable.
|
The retired person opted for the lounging chair in Mexico instead of the hammock as _ was uncomfortable.
|
Die Rentnerin entschied sich in Mexiko für den Liegestuhl anstelle der Hängematte, da _ unbequem war.
| 1 |
the hammock
|
the lounging chair
|
die Hängematte
|
der Liegestuhl
|
Hängematte
|
Liegestuhl
|
37G6BXQPLSZ8QDM1SXGGA0P8JH7QEY-1
|
The barn was devastated by the flood but the house remained unharmed, since it was on lower ground.
|
The barn was devastated by the flood but the house remained unharmed, since _ was on lower ground.
|
Die Scheune wurde von der Flut verwüstet, aber das Haus blieb unversehrt, da sich _ im Untergrund befand.
| 1 |
the barn
|
the house
|
die Scheune
|
das Haus
|
Scheune
|
Haus
|
37G6BXQPLSZ8QDM1SXGGA0P8JH7QEY-2
|
The barn was devastated by the flood but the house remained unharmed, since it was on higher ground.
|
The barn was devastated by the flood but the house remained unharmed, since _ was on higher ground.
|
Die Scheune wurde von der Flut verwüstet, aber das Haus blieb unversehrt, da sich _ auf einer höheren Ebene befand.
| 1 |
the house
|
the barn
|
das Haus
|
die Scheune
|
Haus
|
Scheune
|
3Y7LTZE0YTKJZCL7LV2YDDZ6LQ1ZUN-1
|
The cafe is not a great place to meet a friend, so I go to the library, since it is noisy for meeting.
|
The cafe is not a great place to meet a friend, so I go to the library, since _ is noisy for meeting.
|
Das Café ist kein großartiger Ort, um einen Freund zu treffen, deshalb gehe ich in die Bibliothek, da _ laut ist, um sich zu treffen.
| 1 |
the cafe
|
the library
|
das Café
|
die Bibliothek
|
Café
|
Bibliothek
|
3Y7LTZE0YTKJZCL7LV2YDDZ6LQ1ZUN-2
|
The cafe is not a great place to meet a friend, so I go to the library, since it is quiet for meeting.
|
The cafe is not a great place to meet a friend, so I go to the library, since _ is quiet for meeting.
|
Das Café ist kein großartiger Ort, um einen Freund zu treffen, deshalb gehe ich in die Bibliothek, da _ ruhig ist, um sich zu treffen.
| 2 |
the cafe
|
the library
|
das Café
|
die Bibliothek
|
Café
|
Bibliothek
|
3MA5N0ATTEPGWAAX0SQP0KKZSTFKW4-1
|
Ren preferred to use a compass instead of a stencil for drawing a circle, since it didn't slide around.
|
Ren preferred to use a compass instead of a stencil for drawing a circle, since _ didn't slide around.
|
Ren zog es vor, einen Kompass anstelle einer Schablone zum Zeichnen eines Kreises zu verwenden, da _ nicht herumrutschte.
| 2 |
the stencil
|
the compass
|
die Schablone
|
der Kompass
|
Schablone
|
Kompass
|
3MA5N0ATTEPGWAAX0SQP0KKZSTFKW4-2
|
Ren preferred to use a compass instead of a stencil for drawing a circle, since it would slide around.
|
Ren preferred to use a compass instead of a stencil for drawing a circle, since _ would slide around.
|
Ren zog es vor, einen Kompass anstelle einer Schablone zum Zeichnen eines Kreises zu verwenden, da _ herumrutschen würde.
| 1 |
the stencil
|
the compass
|
die Schablone
|
der Kompass
|
Schablone
|
Kompass
|
3ATYLI1PRT0YMSW67NN3QDJRK2NJOO-1
|
At the tea party, I poured all the tea from the kettle into the tea cup until it was empty.
|
At the tea party, I poured all the tea from the kettle into the tea cup until _ was empty.
|
Auf der Teeparty goss ich den ganzen Tee aus dem Wasserkocher in die Teetasse, bis _ leer war.
| 2 |
the tea cup
|
the kettle
|
die Teetasse
|
der Wasserkocher
|
Teetasse
|
Wasserkocher
|
3ATYLI1PRT0YMSW67NN3QDJRK2NJOO-2
|
At the tea party, I poured all the tea from the kettle into the tea cup until it was full.
|
At the tea party, I poured all the tea from the kettle into the tea cup until _ was full.
|
Auf der Teeparty goss ich den ganzen Tee aus dem Wasserkocher in die Teetasse, bis _ voll war.
| 1 |
the tea cup
|
the kettle
|
die Teetasse
|
der Wasserkocher
|
Teetasse
|
Wasserkocher
|
3X0EMNLXER34SC78NAQ1AZNKET6VPQ-1
|
My sister liked to stay in the hotel instead of the house when she visited us because it was more spacious.
|
My sister liked to stay in the hotel instead of the house when she visited us because _ was more spacious.
|
Meine Schwester war gern im Hotel anstatt im Haus, als sie uns besuchte, weil _ geräumiger war.
| 2 |
the house
|
the hotel
|
das Haus
|
das Hotel
|
Haus
|
Hotel
|
3X0EMNLXER34SC78NAQ1AZNKET6VPQ-2
|
My sister liked to stay in the hotel instead of the house when she visited us because it was more crowded.
|
My sister liked to stay in the hotel instead of the house when she visited us because _ was more crowded.
|
Meine Schwester blieb gern im Hotel statt im Haus, als sie uns besuchte, weil _ voller war.
| 2 |
the hotel
|
the house
|
das Hotel
|
das Haus
|
Hotel
|
Haus
|
3BVS8WK9Q29X2CMY5Y9H0QS1PADIBN-1
|
The problem at the conference could not be accurately identified because it was complex.
|
The problem at the conference could not be accurately identified because _ was complex.
|
Das Problem auf der Konferenz konnte nicht genau identifiziert werden, da _ komplex war.
| 2 |
the conference
|
the problem
|
die Konferenz
|
das Problem
|
Konferenz
|
Problem
|
3BVS8WK9Q29X2CMY5Y9H0QS1PADIBN-2
|
The problem at the conference could not be accurately identified because it was simple.
|
The problem at the conference could not be accurately identified because _ was simple.
|
Das Problem auf der Konferenz konnte nicht genau identifiziert werden, da _ einfach war.
| 2 |
the problem
|
the conference
|
das Problem
|
die Konferenz
|
Problem
|
Konferenz
|
3G3AJKPCXN6Z7DGUU1LXE0GJ6CSY4O-1
|
Percy goes to the park on his bike instead of on the train, because it gets him there slower.
|
Percy goes to the park on his bike instead of on the train, because _ gets him there slower.
|
Percy fährt mit dem Fahrrad in den Park anstatt mit dem Zug, weil _ ihn langsamer dorthin bringt.
| 1 |
the train
|
the bike
|
der Zug
|
das Fahrrad
|
Zug
|
Fahrrad
|
3G3AJKPCXN6Z7DGUU1LXE0GJ6CSY4O-2
|
Percy goes to the park on his bike instead of on the train, because it gets him there faster.
|
Percy goes to the park on his bike instead of on the train, because _ gets him there faster.
|
Percy fährt mit seinem Fahrrad in den Park anstatt mit dem Zug, weil _ ihn schneller dorthin bringt.
| 2 |
the train
|
the bike
|
der Zug
|
das Fahrrad
|
Zug
|
Fahrrad
|
324N5FAHSZP3HLASAILTEI1LLKDKVU-1
|
Hoping to sell a lot, Mary removed the girl scout cookie boxes from the table and arranged them on the shelf, because it wasn't very noticable.
|
Hoping to sell a lot, Mary removed the girl scout cookie boxes from the table and arranged them on the shelf, because _ wasn't very noticable.
|
In der Hoffnung, viel zu verkaufen, nahm Mary die Pfadfinderinnen-Keksdosen vom Tisch und stellte sie im Regal auf, weil _ nicht sehr auffällig war.
| 1 |
the table
|
the shelf
|
der Tisch
|
das Regal
|
Tisch
|
Regal
|
324N5FAHSZP3HLASAILTEI1LLKDKVU-2
|
Hoping to sell a lot, Mary removed the girl scout cookie boxes from the table and arranged them on the shelf, because it was more eye catching.
|
Hoping to sell a lot, Mary removed the girl scout cookie boxes from the table and arranged them on the shelf, because _ was more eye catching.
|
In der Hoffnung, viel zu verkaufen, nahm Mary die Pfadfinderinnen-Keksdosen vom Tisch und ordnete sie im Regal, weil _ auffälliger war.
| 1 |
the shelf
|
the table
|
das Regal
|
der Tisch
|
Regal
|
Tisch
|
3K8CQCU3KEZ2ARWTD7650EDUWMRWND-1
|
The recipe that I used this time was better than my old dish, because it was delicious.
|
The recipe that I used this time was better than my old dish, because _ was delicious.
|
Das Rezept, das ich dieses Mal verwendete, war besser als mein altes Gericht, weil _ köstlich war.
| 2 |
the dish
|
the recipe
|
das Gericht
|
das Rezept
|
Gericht
|
Rezept
|
3K8CQCU3KEZ2ARWTD7650EDUWMRWND-2
|
The recipe that I used this time was better than my old dish, because it was tasteless.
|
The recipe that I used this time was better than my old dish, because _ was tasteless.
|
Das Rezept, das ich dieses Mal verwendete, war besser als mein altes Gericht, weil _ geschmacklos war.
| 2 |
the recipe
|
the dish
|
das Rezept
|
das Gericht
|
Rezept
|
Gericht
|
3DGDV62G7O7G1WAZF2UQGW20SY82PG-1
|
The party was more interesting and uplifting than the funeral because it was flexible.
|
The party was more interesting and uplifting than the funeral because _ was flexible.
|
Die Party war interessanter und erhebender als die Beerdigung, weil _ flexibel war.
| 1 |
the party
|
the funeral
|
die Party
|
die Beerdigung
|
Party
|
Beerdigung
|
3DGDV62G7O7G1WAZF2UQGW20SY82PG-2
|
The party was more interesting and uplifing than the funeral because it was rigid.
|
The party was more interesting and uplifing than the funeral because _ was rigid.
|
Die Party war interessanter und erhebender als die Beerdigung, weil _ starr war.
| 2 |
the party
|
the funeral
|
die Party
|
die Beerdigung
|
Party
|
Beerdigung
|
368IUKXGA7MJDMS7M2ITY77KWM4P6N-1
|
I was very tired, so I chose the pillow on the bed instead of the couch, since it was close by.
|
I was very tired, so I chose the pillow on the bed instead of the couch, since _ was close by.
|
Ich war sehr müde und entschied mich für das Kissen auf dem Bett anstelle der Couch, da _ in der Nähe war.
| 1 |
the bed
|
the couch
|
das Bett
|
die Couch
|
Bett
|
Couch
|
368IUKXGA7MJDMS7M2ITY77KWM4P6N-2
|
I was very tired, so I chose the pillow on the bed instead of the couch, since it was far away.
|
I was very tired, so I chose the pillow on the bed instead of the couch, since _ was far away.
|
Ich war sehr müde und entschied mich für das Kissen auf dem Bett anstelle der Couch, da _ weit weg war.
| 2 |
the bed
|
the couch
|
das Bett
|
die Couch
|
Bett
|
Couch
|
37S0QRNUFDULB8CET0DGWZ8MFJM88S-1
|
The silver was less expensive than the gold because it was from a sunken ship.
|
The silver was less expensive than the gold because _ was from a sunken ship.
|
Das Silber war billiger als das Gold, weil _ von einem versunkenen Schiff stammte.
| 2 |
the silver
|
the gold
|
das Silber
|
das Gold
|
Silber
|
Gold
|
37S0QRNUFDULB8CET0DGWZ8MFJM88S-2
|
The silver was less expensive than the gold because it was from a normal shop.
|
The silver was less expensive than the gold because _ was from a normal shop.
|
Das Silber war billiger als das Gold, weil _ aus einem normalen Laden stammte.
| 1 |
the silver
|
the gold
|
das Silber
|
das Gold
|
Silber
|
Gold
|
3A3KKYU7P3FWS9BT16R5NZOURWHWMD-1
|
I enjoyed the game more than I did the movie, because it was interactive.
|
I enjoyed the game more than I did the movie, because _ was interactive.
|
Ich habe das Spiel mehr genossen als den Film, weil _ interaktiv war.
| 1 |
the game
|
the movie
|
das Spiel
|
der Film
|
Spiel
|
Film
|
3A3KKYU7P3FWS9BT16R5NZOURWHWMD-2
|
I enjoyed the game more than I did the movie, because it was boring.
|
I enjoyed the game more than I did the movie, because _ was boring.
|
Ich habe das Spiel mehr genossen als den Film, weil _ langweilig war.
| 2 |
the game
|
the movie
|
das Spiel
|
der Film
|
Spiel
|
Film
|
3I6NF2WGIIAHH5ZUE0I1CSFSZ9KG5Q-1
|
The woman put the note in her back pocket but it stuck out because it was large.
|
The woman put the note in her back pocket but it stuck out because _ was large.
|
Die Frau steckte die Notiz in ihre Gesäßtasche, aber sie ragte heraus, weil _ groß war.
| 1 |
the note
|
the pocket
|
die Notiz
|
die Tasche
|
Notiz
|
Gesäßtasche
|
3I6NF2WGIIAHH5ZUE0I1CSFSZ9KG5Q-2
|
The woman put the note in her back pocket but it stuck out because it was small.
|
The woman put the note in her back pocket but it stuck out because _ was small.
|
Die Frau steckte die Notiz in ihre Gesäßtasche, aber sie ragte heraus, weil _ klein war.
| 2 |
the note
|
the pocket
|
die Notiz
|
die Tasche
|
Notiz
|
Gesäßtasche
|
31MBOZ6PAQ5I2IMA412P3QQBOCPLCJ-1
|
The meltdown destroyed the core of the facility but not the office, as it was so vulnerable.
|
The meltdown destroyed the core of the facility but not the office, as _ was so vulnerable.
|
Die Kernschmelze zerstörte den Kern der Einrichtung, aber nicht das Büro, da _ so anfällig war.
| 2 |
the office
|
the core
|
das Büro
|
der Kern
|
Büro
|
Kern
|
31MBOZ6PAQ5I2IMA412P3QQBOCPLCJ-2
|
The meltdown destroyed the core of the facility but not the office, as it was so secure.
|
The meltdown destroyed the core of the facility but not the office, as _ was so secure.
|
Die Kernschmelze zerstörte den Kern der Einrichtung, aber nicht das Büro, da _ so sicher war.
| 2 |
the core
|
the office
|
der Kern
|
das Büro
|
Kern
|
Büro
|
32LAQ1JNT9NND0C8F3DGRPYP0PYUTB-1
|
The boy tried to focus his attention to watch the movie but it was too long.
|
The boy tried to focus his attention to watch the movie but _ was too long.
|
Der Junge versuchte, seine Aufmerksamkeit auf den Film zu lenken, aber _ war zu lang.
| 2 |
the attention
|
the movie
|
die Aufmerksamkeit
|
der Film
|
Aufmerksamkeit
|
Film
|
32LAQ1JNT9NND0C8F3DGRPYP0PYUTB-2
|
The boy tried to focus his attention to watch the movie but it was too short.
|
The boy tried to focus his attention to watch the movie but _ was too short.
|
Der Junge versuchte, seine Aufmerksamkeit auf den Film zu lenken, aber _ war zu kurz.
| 2 |
the movie
|
the attention
|
der Film
|
die Aufmerksamkeit
|
Film
|
Aufmerksamkeit
|
3U18MJKL1UKTWTQOWG64OK6R4AKCN3-1
|
The wooden fence will not fit through the door because it is too wide.
|
The wooden fence will not fit through the door because _ is too wide.
|
Der Holzzaun passt nicht durch die Tür, weil _ zu breit ist.
| 1 |
the fence
|
the door
|
der Zaun
|
die Tür
|
Holzzaun
|
Tür
|
3U18MJKL1UKTWTQOWG64OK6R4AKCN3-2
|
The wooden fence will not fit through the door because it is too tight.
|
The wooden fence will not fit through the door because _ is too tight.
|
Der Holzzaun passt nicht durch die Tür, da _ zu eng ist.
| 1 |
the door
|
the fence
|
die Tür
|
der Zaun
|
Tür
|
Holzzaun
|
3R16PJFTS554N8RDQMK65S176PNK4Z-1
|
James could not get enough juice from the pineapple to fill the cup because it is small.
|
James could not get enough juice from the pineapple to fill the cup because _ is small.
|
James konnte nicht genug Saft aus der Ananas bekommen, um die Tasse zu füllen, weil _ klein ist.
| 2 |
the cup
|
the pineapple
|
die Tasse
|
die Ananas
|
Tasse
|
Ananas
|
3R16PJFTS554N8RDQMK65S176PNK4Z-2
|
James could not get enough juice from the pineapple to fill the cup because it is big.
|
James could not get enough juice from the pineapple to fill the cup because _ is big.
|
James konnte nicht genug Saft aus der Ananas bekommen, um die Tasse zu füllen, weil _ groß ist.
| 2 |
the pineapple
|
the cup
|
die Ananas
|
die Tasse
|
Ananas
|
Tasse
|
3CESM1J3EI1U36Q1EQKOY3R81ZGW6N-1
|
We had to talk through the entire meeting and not through the test because it was collaborative.
|
We had to talk through the entire meeting and not through the test because _ was collaborative.
|
Wir mussten während des gesamten Meetings und nicht während des Tests sprechen, da _ kollaborativ war.
| 1 |
the meeting
|
the test
|
das Meeting
|
der Test
|
Meetings
|
Tests
|
3CESM1J3EI1U36Q1EQKOY3R81ZGW6N-2
|
We had to talk through the entire meeting and not through the test because it was individual.
|
We had to talk through the entire meeting and not through the test because _ was individual.
|
Wir mussten während des gesamten Meetings und nicht während des Tests sprechen, da _ individuell war.
| 2 |
the meeting
|
the test
|
das Meeting
|
der Test
|
Meetings
|
Tests
|
3HO4MYYR142W5R033OHN8DUK5JY6U1-1
|
It was a challenge to wash the cooking pot in the kitchen sink because it was deep.
|
It was a challenge to wash the cooking pot in the kitchen sink because _ was deep.
|
Es war eine Herausforderung, den Kochtopf im Spülbecken zu waschen, da _ tief war.
| 1 |
the cooking pot
|
the kitchen sink
|
der Kochtopf
|
das Spülbecken
|
Kochtopf
|
Spülbecken
|
3HO4MYYR142W5R033OHN8DUK5JY6U1-2
|
It was a challenge to wash the cooking pot in the kitchen sink because it was shallow.
|
It was a challenge to wash the cooking pot in the kitchen sink because _ was shallow.
|
Es war eine Herausforderung, den Kochtopf im Spülbecken zu waschen, da _ flach war.
| 1 |
the kitchen sink
|
the cooking pot
|
das Spülbecken
|
der Kochtopf
|
Spülbecken
|
Kochtopf
|
30OITAWPBQ1ZOZXAHY10HA8NCBXH93-1
|
The boy was so tired that he went to sleep on the couch instead of the bed because it was right there.
|
The boy was so tired that he went to sleep on the couch instead of the bed because _ was right there.
|
Der Junge war so müde, dass er auf der Couch statt auf dem Bett schlafen ging, weil _ genau dort war.
| 1 |
the couch
|
the bed
|
die Couch
|
das Bett
|
Couch
|
Bett
|
30OITAWPBQ1ZOZXAHY10HA8NCBXH93-2
|
The boy was so tired that he went to sleep on the couch instead of the bed because it was in the other room.
|
The boy was so tired that he went to sleep on the couch instead of the bed because _ was in the other room.
|
Der Junge war so müde, dass er auf der Couch statt auf dem Bett schlafen ging, weil sich _ im anderen Raum befand.
| 1 |
the bed
|
the couch
|
das Bett
|
die Couch
|
Bett
|
Couch
|
3CIS7GGG67X0I6TI960LK1MWL5FUEC-1
|
The kids were excited to leave school to go to the party because it was fun.
|
The kids were excited to leave school to go to the party because _ was fun.
|
Die Kinder freuten sich darauf, die Schule zu verlassen, um zur Party zu gehen, weil _ Spaß machte.
| 2 |
the school
|
the party
|
die Schule
|
die Party
|
Schule
|
Party
|
3CIS7GGG67X0I6TI960LK1MWL5FUEC-2
|
The kids were excited to leave school to go to the party because it was boring.
|
The kids were excited to leave school to go to the party because _ was boring.
|
Die Kinder freuten sich darauf, die Schule zu verlassen, um zur Party zu gehen, weil _ langweilig war.
| 2 |
the party
|
the school
|
die Party
|
die Schule
|
Party
|
Schule
|
39TX062QX32PPC7GPRUCLHH4PV3X3A-1
|
The music sounded better coming from the organ than the piano because it was old and needed tuning.
|
The music sounded better coming from the organ than the piano because _ was old and needed tuning.
|
Die Musik von der Orgel klang besser als vom Klavier, weil _ alt war und gestimmt werden musste.
| 2 |
the organ
|
the piano
|
die Orgel
|
das Klavier
|
Orgel
|
Klavier
|
39TX062QX32PPC7GPRUCLHH4PV3X3A-2
|
The music sounded better coming from the organ than the piano because it was big and impressive.
|
The music sounded better coming from the organ than the piano because _ was big and impressive.
|
Die Musik von der Orgel klang besser als vom Klavier, weil _ groß und beeindruckend war.
| 2 |
the piano
|
the organ
|
das Klavier
|
die Orgel
|
Klavier
|
Orgel
|
3HXK2V1N4KDAOJH0CJ43MNO8R3B2GU-1
|
The boy wanted to put the game inside the box but it was too small.
|
The boy wanted to put the game inside the box but _ was too small.
|
Der Junge wollte das Spiel in die Schachtel legen, aber _ war zu klein.
| 1 |
the box
|
the game
|
die Schachtel
|
das Spiel
|
Schachtel
|
Spiel
|
3HXK2V1N4KDAOJH0CJ43MNO8R3B2GU-2
|
The boy wanted to put the game inside the box but it was too big.
|
The boy wanted to put the game inside the box but _ was too big.
|
Der Junge wollte das Spiel in die Schachtel legen, aber _ war zu groß.
| 1 |
the game
|
the box
|
das Spiel
|
die Schachtel
|
Spiel
|
Schachtel
|
31JUPBOORN21WQXQ3RAK966J9OZL84-1
|
Betty studied for her exam in the library instead of the coffee shop because it is quieter.
|
Betty studied for her exam in the library instead of the coffee shop because _ is quieter.
|
Betty studierte für ihre Prüfung in der Bibliothek anstelle des Coffeeshops, weil _ ruhiger ist.
| 2 |
the coffee shop
|
the library
|
das Coffeeshop
|
die Bibliothek
|
Coffeeshops
|
Bibliothek
|
31JUPBOORN21WQXQ3RAK966J9OZL84-2
|
Betty studied for her exam in the library instead of the coffee shop because it is louder.
|
Betty studied for her exam in the library instead of the coffee shop because _ is louder.
|
Betty studierte für ihre Prüfung in der Bibliothek anstelle des Coffeeshops, weil _ lauter ist.
| 2 |
the library
|
the coffee shop
|
die Bibliothek
|
das Coffeeshop
|
Bibliothek
|
Coffeeshops
|
3NCN4N1H1GFAMOYIIGA9D009MO7NBS-1
|
On the camping trip the couple made sure to use the spray but not the candle to keep bugs away because it was effective.
|
On the camping trip the couple made sure to use the spray but not the candle to keep bugs away because _ was effective.
|
Auf dem Campingausflug stellte das Paar sicher, dass das Spray verwendet wurde, nicht jedoch die Kerze, um Insekten fernzuhalten, da _ wirksam war.
| 2 |
the candle
|
the spray
|
die Kerze
|
das Spray
|
Kerze
|
Spray
|
3NCN4N1H1GFAMOYIIGA9D009MO7NBS-2
|
On the camping trip the couple made sure to use the spray but not the candle to keep bugs away because it was ineffective.
|
On the camping trip the couple made sure to use the spray but not the candle to keep bugs away because _ was ineffective.
|
Auf dem Campingausflug stellte das Paar sicher, dass das Spray, aber nicht die Kerze verwendet wurde, um Insekten fernzuhalten, da _ unwirksam war.
| 1 |
the candle
|
the spray
|
die Kerze
|
das Spray
|
Kerze
|
Spray
|
32TMVRKDGNW5YIQ5XZB3NP48N0C48Y-1
|
James didn't consider the perspective from the video, instead only considering the book because it was informative.
|
James didn't consider the perspective from the video, instead only considering the book because _ was informative.
|
James berücksichtigte nicht die Perspektive aus dem Video, sondern nur das Buch, weil _ informativ war.
| 1 |
the book
|
the video
|
das Buch
|
das Video
|
Buch
|
Video
|
32TMVRKDGNW5YIQ5XZB3NP48N0C48Y-2
|
James didn't consider the perspective from the video, instead only considering the book because it was sparse.
|
James didn't consider the perspective from the video, instead only considering the book because _ was sparse.
|
James berücksichtigte nicht die Perspektive aus dem Video, sondern nur das Buch, weil _ spärlich war.
| 2 |
the book
|
the video
|
das Buch
|
das Video
|
Buch
|
Video
|
3KVQ0UJWPZZDERPUT5MJYV1HV3L5W5-1
|
The car was likely to freeze that winter but the house was not because it had decent heating.
|
The car was likely to freeze that winter but the house was not because _ had decent heating.
|
Das Auto würde wahrscheinlich in diesem Winter frieren, aber das Haus war nicht, weil _ eine anständige Heizung hatte.
| 1 |
the house
|
the car
|
das Haus
|
das Auto
|
Haus
|
Auto
|
3KVQ0UJWPZZDERPUT5MJYV1HV3L5W5-2
|
The car was likely to freeze that winter but the house was not because it had poor heating.
|
The car was likely to freeze that winter but the house was not because _ had poor heating.
|
Das Auto würde wahrscheinlich in diesem Winter frieren, aber das Haus war nicht, weil _ eine schlechte Heizung hatte.
| 1 |
the car
|
the house
|
das Auto
|
das Haus
|
Auto
|
Haus
|
3Y3N5A7N4G70HE6TG79T8W9A24HMY2-1
|
The ceiling in my house was better than the roof on Johns because it was perfect.
|
The ceiling in my house was better than the roof on Johns because _ was perfect.
|
Die Decke in meinem Haus war besser als das Dach auf Johns, weil _ perfekt war.
| 2 |
the roof
|
the ceiling
|
das Dach
|
die Decke
|
Dach
|
Decke
|
3Y3N5A7N4G70HE6TG79T8W9A24HMY2-2
|
The ceiling in my house was better than the roof on Johns because it had a leak.
|
The ceiling in my house was better than the roof on Johns because _ had a leak.
|
Die Decke in meinem Haus war besser als das Dach bei Johns, weil _ undicht war.
| 1 |
the roof
|
the ceiling
|
das Dach
|
die Decke
|
Dach
|
Decke
|
3K1H3NEY7NDCLIENT60KA43LETWDGJ-1
|
Jessica hated her new job and wanted to go back to school, because it was harder.
|
Jessica hated her new job and wanted to go back to school, because _ was harder.
|
Jessica hasste ihren neuen Job und wollte wieder zur Schule gehen, weil _ schwieriger war.
| 1 |
the job
|
the school
|
der Job
|
die Schule
|
Job
|
Schule
|
3K1H3NEY7NDCLIENT60KA43LETWDGJ-2
|
Jessica hated her new job and wanted to go back to school, because it was easier.
|
Jessica hated her new job and wanted to go back to school, because _ was easier.
|
Jessica hasste ihren neuen Job und wollte wieder zur Schule gehen, weil _ einfacher war.
| 1 |
the school
|
the job
|
die Schule
|
der Job
|
Schule
|
Job
|
3P458N04Q3V04UBXLRG727CCKZG2XI-1
|
As a location for his party with his friends, Eric decided the beach would be better than the park, because it was boring.
|
As a location for his party with his friends, Eric decided the beach would be better than the park, because _ was boring.
|
Als Ort für seine Party mit seinen Freunden entschied Eric, dass der Strand besser sein würde als der Park, weil _ langweilig war.
| 1 |
the park
|
the beach
|
der Park
|
der Strand
|
Park
|
Strand
|
3P458N04Q3V04UBXLRG727CCKZG2XI-2
|
As a location for his party with his friends, Eric decided the beach would be better than the park, because it was fun.
|
As a location for his party with his friends, Eric decided the beach would be better than the park, because _ was fun.
|
Als Ort für seine Party mit seinen Freunden entschied Eric, dass der Strand besser sein würde als der Park, weil _ Spaß machte.
| 1 |
the beach
|
the park
|
der Strand
|
der Park
|
Strand
|
Park
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.