Form
stringlengths 1
42
| Part of Speech
stringclasses 14
values | Korean Definition
stringlengths 7
767
| English Definition
stringlengths 7
1.78k
| Usages
stringlengths 2
4.58k
| Vocabulary Level
stringclasses 3
values | Semantic Category
stringlengths 6
19
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
희생 | 명사 | ['어떤 사람이나 목적을 위해 자신의 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 바치거나 버림. 또는 그것을 빼앗김.', '사고나 자연 재해 등으로 슬프고 안타깝게 목숨을 잃음.'] | ["An act of giving away or relinquishing one's life, property, reputation, interest, etc., for another person or purpose; or the state of being deprived of such things.", "The state of losing one's life in a sad and pitiful manner due to an accident, natural disaster, etc."] | ['어머니의 희생 없이는 오늘의 제가 없었을 것입니다.', '우리 가족을 위한 일이라면 어떠한 희생도 감수할 것이다.', ['회사가 어렵다고 직원을 해고한다는 건 말도 안 돼요!', '회사를 살리려면 어느 정도의 희생은 불가피해요.'], '소방 당국에서는 화재로 인한 피해와 희생이 어느 정도인지 확인 중이다.', '이번 지진 때문에 희생을 당한 사람들이 많다.', ['뉴스에서 뭐라고 해?', '홍수로 희생을 당한 사람들이 벌써 서른 명이나 된대.']] | 중급 | 사회 생활 > 사회 활동 |
희생되다 | 동사 | ['어떤 사람이나 목적 때문에 목숨, 재산, 명예, 이익 등이 바쳐지거나 버려지다. 또는 그것이 빼앗기게 되다.', '사고나 자연 재해 등으로 슬프고 안타깝게 목숨을 잃게 되다.'] | ["For one's life, property, reputation, interest, etc., to be given away, relinquished or taken away for the benefit of someone else or some cause.", "For one's life to be lost in a sad and pitiful manner due to an accident, natural disaster, etc."] | ['전쟁으로 인해 희생된 젊은이가 너무 많았다.', '동물 보호 단체는 패션을 위해 동물들이 희생되는 것을 막아야 한다고 주장했다.', ['다수의 행복을 위해서는 소수가 희생되어도 되는 건가요?', '아닙니다. 단 한 사람의 행복도 중요하다고 저는 생각해요.'], '그는 아들이 비행기 사고로 희생되었다는 소식을 듣고 그 자리에서 까무러쳤다.', '우리 단체에서는 홍수로 희생된 사람들의 가족들을 돕기로 했다.', ['이번 사고로 희생된 사람들이 많다고 하지?', '응. 확인된 사망자 수가 계속 늘어나고 있어.']] | null | null |
희생물 | 명사 | ['어떤 사람이나 목적을 위해 바쳐지거나 버려진, 또는 빼앗긴 물건이나 사람.', '제사를 지낼 때 제물로 바치는 소, 양, 돼지 등의 산 짐승.'] | ['A person or a thing who has been given away, relinquished, or taken away for the sake of another person or purpose.', 'A living animal offered during ancestral rites, such as cows, sheep, pigs, etc.'] | ['여성은 가부장제의 희생물이었다.', '역사적으로 보면 상대적으로 힘이 없는 사람들이 정치적 희생물이 되었다.', ['이번에 제도가 바뀌면서 우리가 입은 피해가 너무 커.', '맞아, 우리를 제도의 희생물로 삼은 거야.'], '우리 마을에서는 돼지를 희생물로 하여 제사를 지냈다.', '부족의 평화와 안녕을 위해 희생물을 바치기로 결정하였다.'] | null | null |
희생시키다 | 동사 | ['어떤 사람이나 목적을 위해 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 바치거나 버리게 하다.'] | ['To make someone give away or relinquish his/her life, property, reputation, interest, etc., for the benefit of someone else or some cause.'] | ['아버지는 자신에게 무조건 복종하게 하면서 어머니의 삶을 희생시켰다.', '자신의 권력을 위해서 국민들을 희생시켜 온 독재자가 전 세계의 지탄을 받고 있다.', ['전쟁은 무고한 사람들의 생명을 희생시키는 아주 나쁜 일이야.', '나도 그렇게 생각해.']] | null | null |
희생양 | 명사 | ['제사를 지낼 때에 제물로 바쳐지는 양.', '(비유적으로) 어떤 사람이나 목적을 위해 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 빼앗긴 사람.'] | ['An item or animal offered during ancestral rites.', '(figurative) A person whose life, property, reputation, interest, etc., has been taken away for the sake of another person or a certain purpose.'] | ['제단 위에 올려놓았던 희생양이 갑자기 도망갔다.', '제사를 지내기 위해 살집이 있고 건강한 양을 잡아 희생양으로 바쳤다.', '교회에서는 예수가 인류 구원을 위해 바쳐진 희생양과 같은 존재였다고 말했다.', '백성들이 권력 다툼의 희생양이 되었다.', '언론에서는 그를 이 사건의 희생양으로 삼아 공격을 해 댔다.', ['왜 저 사람에게 모든 책임을 떠넘기는 거지?', '죄를 뒤집어쓸 만한 희생양을 찾은 거지.']] | null | null |
희생자 | 명사 | ['희생을 당한 사람.', '사고나 자연 재해 등으로 슬프고 안타깝게 목숨을 잃은 사람.'] | ['An innocent person who has been killed or hurt in an accident, disaster, etc.', "A person who lost one's life in a sad and pitiful manner due to an accident, natural disaster, etc."] | ['공장의 화재로 수십 명의 희생자가 생겼다.', '지진으로 생긴 희생자들을 위로하기 위해 많은 사람들이 성금을 모았다.', ['이번 사고로 너무 많은 사람이 희생됐어요.', '맞아요, 미래의 희생자가 또 생기지 않도록 안전에 유의해야 해요.'], '공장의 화재로 수십 명의 희생자가 생겼다.', '지진으로 발생한 희생자들을 위로하기 위해 많은 사람들이 성금을 모았다.', ['이번 사고로 너무 많은 사람이 희생되었어요.', '맞아요. 미래의 희생자가 또 생기지 않도록 안전시설을 강화해야 해요.']] | null | null |
희생적 | 명사 | ['어떤 사람이나 목적을 위해 자신의 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 바치거나 버리는 것.'] | ["A state of giving away or relinquishing one's life, property, reputation, interest, etc., for another person or purpose."] | ['어머니는 가족들을 위해 화가의 꿈도 포기한 채 희생적인 삶을 사셨다.', '친구가 혼자 사시는 어르신들을 위해 희생적으로 봉사하는 모습에 감동을 받았다.', ['무너져 가는 회사를 이렇게 일으키시다니 정말 대단하셔.', '맞아, 사장님의 희생적인 노력이 없었다면 불가능했지.']] | null | null |
희생적 | 관형사 | ['어떤 사람이나 목적을 위해 자신의 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 바치거나 버리는.'] | ["Giving away or relinquishing one's life, property, reputation, interest, etc., for another person or purpose."] | ['어머니는 자식들을 위해 항상 애쓰시는 희생적 삶을 사셨다.', '가족들을 위한 아버지의 희생적 사랑 덕분에 우리 가족들이 잘 살 수 있었다. ', ['종교 지도자들의 리더십이란 어때야 할까?', '글쎄, 희생적 리더십이 필요하지 않을까?']] | null | null |
희생정신 | 명사 | ['어떤 사람이나 목적을 위해 자신의 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 바치거나 버리는 정신.'] | ["A spirit or willingness of giving away or relinquishing one's life, property, reputation, interest, etc., for another person or purpose."] | ['나라를 위해 독립운동을 하신 선조들의 희생정신을 잊지 말아야 한다.', '아프리카로 의료 봉사를 떠난 사람들은 희생정신을 가지고 일을 하였다.', ['이 청년이 지하철 선로에 떨어진 아이를 구했다면서요?', '네, 요즘 보기 힘든 희생정신이 아닐 수 없어요.']] | null | null |
희생하다 | 동사 | ['어떤 사람이나 목적을 위해 자신의 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 바치거나 버리다. 또는 그것을 빼앗기다.'] | ["To give away or relinquish one's life, property, reputation, interest, etc., for the benefit of someone else or some cause."] | ['역사 시간에 이순신과 같이 나라를 위해서 자신을 희생한 인물들에 대해서 배웠다.', '교사는 학교에 불이 나자 제자들을 구하기 위해 불로 뛰어들어 자신의 목숨을 희생하였다. ', ['평생을 일한 회사를 떠나려니 서운합니다.', '그 오랜 세월을 회사를 위해 희생하시다니 정말 대단하십니다.']] | null | null |
희석 | 명사 | ['어떤 물질이 녹아 있는 액체에 물이나 다른 액체를 더하여 농도를 묽게 함.'] | ['An act of making something thinner by adding water or another liquid to liquid in which a certain substance is dissolved.'] | ['과학자는 진한 용액에 물을 넣어서 희석을 했다.', '유민이는 정해진 희석 비율에 따라 용액에 물을 부었다.', ['이 농약을 그대로 쓰면 안 되지요?', '네, 독성이 강하니까 반드시 물로 희석을 해서 쓰세요.']] | null | null |
희석되다 | 동사 | ['어떤 물질이 녹아 있는 액체에 물이나 다른 액체가 더해져서 농도가 묽게 되다.'] | ['To become thinner by adding water or another liquid to liquid in which a certain substance is dissolved.'] | ['농부가 희석된 묽은 농약을 논밭에 뿌렸다.', '음료에 얼음을 넣었더니 얼음이 녹으면서 음료가 희석되었다.', ['이 즙을 그냥 먹기에는 너무 쓰지 않아?', '응, 그래서 난 물에 희석된 걸 마셔.']] | null | null |
희석하다 | 동사 | ['어떤 물질이 녹아 있는 액체에 물이나 다른 액체를 더하여 농도를 묽게 하다.'] | ['To make something thinner by adding water or another liquid to liquid in which a certain substance is dissolved. '] | ['아저씨는 진한 술을 물에 희석해서 마셨다.', '과학자는 농축된 용액을 희석하여 그 농도를 열 배나 묽게 만들었다.', ['이 세제를 그냥 넣으면 되나요?', '아니요, 농도가 너무 진하니까 물로 조금 희석해서 사용하세요.']] | null | null |
희소 | 명사 | ['매우 드물고 적음.'] | ['A state of being extremely rare and scarce.'] | ['희소 가치가 있을수록 가격도 높아지기 마련이다.', '이 보석은 희소 귀금속이어서 구하기가 매우 어렵다.', ['희소 상품이라 그런지 가격이 매우 비싸군요.', '네, 전 세계에 몇 개 없는 귀한 제품이니까요.']] | null | null |
희소성 | 명사 | ['매우 드물고 적은 성질이나 상태.'] | ['A quality or state of being extremely rare and scarce. '] | ['이 특별 음반은 한정 수량으로 나와서 희소성이 높았다.', '그 희귀했던 제품이 대량으로 생산되면서 희소성이 감소하였다.', ['이 신제품은 디자인과 기능이 독특한데요?', '네, 또한 소량으로 생산하여 희소성을 부각시킬 생각입니다.']] | null | null |
희소식 | 명사 | ['기쁜 소식.'] | ['Happy news. '] | ['김 대리는 팀장으로의 승진이라는 희소식을 듣고 매우 기뻐했다.', '민준이는 자신이 최종 면접에 합격했다는 희소식에 뛸 듯이 좋아했다.', ['앞으로 네 전공의 전망이 매우 좋다더라.', '응, 나에게는 정말 희소식이 아닐 수 없어.']] | 고급 | 사회 생활 > 언어 행위 |
희소하다 | 형용사 | ['매우 드물고 적다.'] | ['Extremely rare and scarce. '] | ['사람들은 희소한 물건에 큰 가치를 부여하는 경향이 있다.', '사막 지대는 사람이 살기가 힘들어서 인구가 희소한 편이다.', ['그럼 저희 조상에 대한 내용은 거의 알 수가 없는 거군요.', '네, 워낙 관련 자료나 기록이 희소해서 알기가 어려울 것 같아요.']] | null | null |
희수 | 명사 | ['일흔일곱 살.'] | ['A state of being seventy-seven years old. '] | ['작년에 일흔여섯이셨던 할머니는 이번 새해가 지나면 희수를 맞으신다.', '할아버지께서는 희수인 일흔일곱이 인생에서 가장 완숙한 시기라고 말씀하셨다.', ['할아버님의 연세가 어떻게 되십니까?', '저희 할아버지는 올해로 희수를 맞으셨습니다.']] | null | null |
희열 | 명사 | ['기쁨과 즐거움. 또는 기뻐하고 즐거워함.'] | ['Happiness and delight; or an act of being happy and delighted. '] | ['우리 팀은 극적인 승리를 하는 희열을 맛보았다.', '축제에 참가하는 사람들은 모두들 희열에 차 있었다.', ['저는 작품을 하나 완성할 때마다 희열을 느낍니다.', '그렇군요. 작품을 끝내는 기쁨이 정말 크지요.']] | null | null |
희한하다 | 형용사 | ['매우 드물거나 신기하다.'] | ['Very rare and amazing. '] | ['사람들은 호기심 어린 눈초리로 그 희한한 광경을 보려고 몰려들었다.', '그 기술자는 예상하지 못한 희한한 방법으로 고장 난 텔레비전을 고쳤다.', '아들은 난생 처음 보는 것인양 수족관의 물고기들을 희한하게 쳐다보았다.', ['이 먼 곳에서 아는 사람을 만나다니 정말 신기한 일이에요.', '네, 그것 참 희한한 일이네요.']] | 고급 | null |
희화적 | 명사 | ['우습고 재미있는 것.'] | ['A state of being funny and humorous. '] | ['이 작품은 역사적 사실을 재해석하여 희화적으로 그린 코미디 영화이다.', '‘김승규’라는 인물은 매우 희화적인 캐릭터로 무거운 드라마 분위기에 활력을 불어넣고 있다.', ['이 영화는 전쟁 영화인데도 밝은 느낌이 있어.', '맞아, 무거운 주제를 희화적으로 묘사하고 있어.']] | null | null |
희화적 | 관형사 | ['우습고 재미있는.'] | ['Being funny and humorous.'] | ['관객들이 연극배우의 희화적 연기에 깔깔 웃었다.', '이 소설은 희화적 묘사로 실감 나고 재미있게 이야기를 풀고 있다.', ['이 그림의 인물은 아주 과장되게 그려졌네.', '유명 작가의 희화적 작품인데 참 재미있지?']] | null | null |
희희낙락 | 명사 | ['매우 기뻐하고 즐거워함.'] | ['A state of being extremely happy and delighted.'] | ['동생은 요즘 겨울 방학을 맞아 신이 나서 희희낙락이다.', '주말에 아이들과 놀이공원에서 희희낙락 즐거운 시간을 보내고 왔다.', ['이제 조금 있으면 시험 기간이구나.', '응, 지금 이렇게 희희낙락 놀고 있을 때가 아니야.']] | null | null |
희희낙락거리다 | 동사 | ['계속해서 매우 기뻐하고 즐거워하다.'] | ['To be extremely happy and delighted in a repeated manner.'] | ['나는 주말 내내 쇼핑을 하고 영화를 보며 희희낙락거렸다.', '술집 안은 희희낙락거리며 웃고 떠드는 사람들로 가득했다.', ['오늘 가게 일이 바빴어?', '아니, 손님이 없어서 점원들과 희희낙락거리면서 시간을 보냈어.']] | null | null |
희희낙락대다 | 동사 | ['계속해서 매우 기뻐하고 즐거워하다.'] | ['To be extremely happy and delighted.'] | ['쉬는 시간이 되자 학생들이 교실 안에서 희희낙락대며 놀고 있었다.', '우리는 어젯밤 노래방에 가서 노래를 부르고 춤을 추며 희희낙락댔다. ', ['지금 이렇게 희희낙락대고 있을 때가 아니야.', '어제 시험이 끝났는데 오늘은 좀 놀자.']] | null | null |
희희낙락하다 | 동사 | ['매우 기뻐하고 즐거워하다.'] | ['To be extremely happy and delighted. '] | ['형의 대학 합격 소식을 듣고 가족들 모두가 희희낙락했다.', '우리는 경기가 거의 끝나 가자 팀의 승리를 확신하며 희희낙락하고 있었다.', ['명절을 잘 쇠었나요? ', '네. 오랜만에 친척들이 한자리에 모여 희희낙락하며 보냈어요.']] | null | null |
흰둥이 | 명사 | ['피부색이 흰 사람.', '(낮잡아 이르는 말로) 백인.', '털이 흰색인 동물.'] | ['A person whose skin is white.', '(disparaging) A white person.', 'An animal with white fur.'] | ['겨울 방학 동안 바깥에 안 나가고 집에만 있었더니 흰둥이가 다 되었다.', '나는 어렸을 때부터 피부가 하얘서 친구들에게 흰둥이나 밀가루 인형으로 불렸다.', ['너는 오늘따라 뽀얀 게 흰둥이 같네.', '화장을 좀 밝게 했거든.'], '태어나서 백인을 처음 본 부족 사람들은 그를 흰둥이라고 부르며 무서워했다.', '학교 내의 유일한 백인 학생이었던 소년은 흰둥이 소리를 들으며 따돌림을 당했다.', ['나는 흰둥이나 검둥이, 다 싫어.', '피부색이 다르다고 그렇게 편견을 가지면 안 돼.'], '귀여운 흰둥이 한 마리가 골목길에서 왈왈 짖고 있다.', '우리 집 흰둥이가 요즘 목욕을 안 해서 털이 새까맣게 되었다.', ['너희 집 강아지는 이름이 뭐니?', '털이 하얘서 그냥 흰둥이라고 불러.']] | null | null |
흰머리 | 명사 | ['하얗게 된 머리카락.'] | ['Hair that has turned gray.'] | ['저 아저씨는 흰머리 때문에 더 늙어 보이는 것 같다.', '연세가 드신 할아버지의 머리에 흰머리가 많이 보였다.', '어머니는 한 해가 지날수록 점점 늘어가는 흰머리를 보며 한숨을 쉬셨다.', ['우리 아버지도 점점 나이가 드시나 봐.', '응, 요즘 흰머리가 생기시더라고.']] | null | null |
흰색 | 명사 | ['눈이나 우유와 같은 밝은 색.'] | ['The bright color of snow or milk. '] | ['눈이 많이 내려 세상이 흰색으로 변해 가고 있다.', '온통 흰색으로만 꾸며진 그 방은 마치 병실 같았다.', ['흰색 옷을 입고 나가도 될까?', '비도 오는데 더러워지지 않을까?']] | 초급 | 개념 > 색깔 |
흰소리 | 명사 | ['전혀 근거가 없이 자랑으로 떠벌리거나 잘난 체하며 버릇없이 굴며 허풍을 떠는 말.'] | ['A completely baseless, boastful remark, or bragging while showing off and acting rudely. '] | ['친구는 별다른 해결책도 없으면서 자기만 믿으라고 흰소리를 했다.', '민준이는 늘 흰소리를 쳐서 그의 말이라면 더 이상 신뢰가 가지 않는다.', ['저 아저씨가 한때 무지 잘살았다는데?', '흰소리에 불과한 이야기니까 신경 쓰지 마.']] | null | null |
흰자 | 명사 | ['새알이나 달걀 등에서 노른자를 둘러싼 흰 부분.', '눈알의 흰 부분.'] | ["The white part that surrounds the yolk in a bird's egg or an egg.", 'The white part of the eye.'] | ['달걀을 충분히 삶지 않아서 흰자만 익고 안에 있는 노른자는 덜 익었다.', '어머니는 계란의 노른자와 흰자를 따로 부쳐 만든 지단을 떡국 위에 올리셨다.', ['계란찜을 만들려면 무엇부터 해야 하나요?', '먼저 계란을 풀어서 흰자와 노른자를 고루 섞으렴.'], '어제는 눈 흰자에 이상한 것이 나서 안과에 가 진찰을 받았다.', '승규가 눈을 위로 치켜뜨니 흰자 부분이 드러나 무서워 보였다.', ['요즘 잠을 제대로 못 자서 피곤해요.', '그래서 눈 흰자에 핏발이 잔뜩 섰구나.']] | null | null |
흰자위 | 명사 | ['새알이나 달걀 등에서 노른자위를 둘러싼 흰 부분.', '눈알의 흰 부분.'] | ["The white part that surrounds the yolk in a bird's egg or an egg.", 'The white part of the eye.'] | ['계란말이를 만들 때에는 흰자위와 노른자를 섞어서 부쳐야 한다.', '달걀의 흰자위는 열량이 낮고 단백질이 풍부해서 다이어트에 좋다.', ['왜 계란 노른자는 남기고 흰자위만 드세요?', '노른자에 콜레스테롤이 많다고 해서요.'], '지수는 많이 울어서 흰자위가 잔뜩 충혈된 눈을 하고 나타났다. ', '민준이는 눈동자가 워낙 커서 흰자위가 거의 없는 것처럼 보인다.', ['네 눈의 흰자위가 왜 그렇게 빨갛게 되었니?', '아무래도 눈병에 걸린 것 같아요.']] | null | null |
흰죽 | 명사 | ['흰쌀을 물에 불린 뒤 물을 붓고 오래 끓여 익힌 죽.'] | ['Rice juk, porridge, made by boiling rice soaked in water for a long time.'] | ['간병인은 밥을 잘 못 먹는 환자에게 흰죽을 한 숟갈 떠먹였다.', '어머니는 배탈이 난 아들에게 소화가 잘 되는 흰죽을 쑤어 주셨다.', ['왠 흰죽이야?', '응, 동생이 체해서 쌀로 죽을 좀 쑤었어.']] | null | null |
히 | 부사 | ['마음이 만족스럽고 즐거워서 싱겁게 웃는 소리. 또는 그 모양.', '마음에 흐뭇하거나 쑥스러워서 장난스럽게 웃는 소리. 또는 그 모양.', '비웃는 태도로 은근히 웃는 소리. 또는 그 모양.'] | ['A word imitating the sound or describing the motion of laughing insipidly and continuously, being pleased with something.', 'A word imitating the sound or describing the motion of laughing playfully and repeatedly, being pleased with something or feeling shy.', 'A word imitating the sound or describing the motion of laughing quietly with a sneering attitude.'] | ['아이는 선물을 받고 좋아서 히 웃었다.', '동생은 칭찬만 해 주면 히 웃으며 좋아한다.', '장난감을 손에 쥔 아이가 만족스러운 듯이 히 웃는다.', ['아기가 기분이 좋은가 봐.', '응, 히 웃고 있네.'], '말문이 막힌 남자는 여자 앞에서 그저 히 웃었다.', '민준이는 조그만 실수를 하고 나서 괜히 히 웃었다.', ['아이들이 아무 말 없이 날 보고 히 웃기만 하더라.', '좀 부끄럽기도 하고 쑥스러워서 그랬을 거야.'], '나는 그 녀석의 어리석은 행동에 히 웃었다.', '사람들은 그 계획을 듣고 현실 불가능한 일이라며 히 웃었다.', ['승규가 자꾸 내 앞에서 잘난 체를 해.', '다음에 또 그러면 히 비웃어 줘.']] | null | null |
-히- | 접사 | ['‘사동’의 뜻을 더하는 접미사.', '‘피동’의 뜻을 더하는 접미사.', '‘사동’의 뜻을 더하고 동사로 만드는 접미사.'] | ['A suffix used to mean causation.', 'A suffix used to mean passivity.', 'A suffix that means causation and makes the word a verb.'] | [] | null | null |
-히 | 접사 | ["'그러하게'의 뜻을 더하고 부사로 만드는 접미사."] | ['A suffix that means "in such a way" and makes the word an adverb.'] | [] | null | null |
히로뽕 | 명사 | ['무색 덩어리나 흰 가루로, 냄새가 없고 맛이 쓰며 함부로 사용하면 환각, 환청 등의 중독 증상이 나타나는 마약.'] | ['An odorless, bitter-tasting drug in the form of white chunks or powder, which leads to addictive symptoms of illusion or auditory hallucination when carelessly used.'] | ['히로뽕을 하던 마약 중독자들이 경찰에 검거되었다.', '형사가 히로뽕을 밀수한 일당을 잡으려고 잠복 중이다.', ['네 차에서 히로뽕이 다량으로 나왔는데도 계속 발뺌을 할 거야?', '저는 그냥 운반만 한 거지 마약인 줄 몰랐어요.']] | null | null |
히스테리 | 명사 | ['정신적 원인으로 인해 마비, 실성, 경련 등의 신체 증상이나 건망증 등의 정신 증상이 나타나는 정신 신경증.', '정신적 원인으로 인해 일시적으로 일어나는 비정상적인 흥분 상태.'] | ['A nervous disease that comes with physical symptoms such as paralysis, insanity, convulsions, etc., or mental symptoms including forgetfulness, which are attributed to mental disorder.', 'An abnormal state of excitement that develops temporarily due to mental disorder.'] | ['그 환자는 히스테리와 우울증으로 정신과 치료를 받고 있다.', '이 마을 사람들은 오랜 전쟁으로 인해 집단적 히스테리를 겪고 있었다.', ['정신적 억압을 계속 받다 보면 자칫 히스테리에 걸릴 수도 있습니다.', '그래서 적절히 스트레스를 풀어 줘야 하는 거군요.'], '히스테리가 있는 여자가 소리를 지르며 신경질을 낸다.', '그 상사는 작은 일에도 신경을 곤두세우며 온갖 히스테리를 다 부렸다.', ['저 여자한테 요즘 히스테리가 많이 나타나더라.', '응, 스트레스를 많이 받나 봐.']] | null | null |
히읗 | 명사 | ['한글 자모 ‘ㅎ’의 이름.'] | ["The name of the consonant 'ㅎ' in the Korean alphabet."] | [] | null | null |
히죽 | 부사 | ['좋아서 슬쩍 한 번 웃는 모양.'] | ['A word describing the motion of laughing quietly once, feeling happy.'] | ['나는 친구의 실없는 농담에 히죽 웃고 말았다.', '지수는 생일 선물을 받은 뒤 좋아서 히죽 웃었다.', '승규는 나와 눈이 마주치자 히죽 웃으며 인사를 했다.', ['요즘 민준이 기분이 아주 좋아 보여.', '그래서 무슨 일인지 물어봤는데 히죽 웃기만 하고 대답을 안 해.']] | null | null |
히죽거리다 | 동사 | ['좋아서 슬쩍 자꾸 웃다.'] | ['To laugh quietly, continuously, feeling happy.'] | ['나는 주말이면 집에서 코미디 영화를 보며 히죽거리곤 한다.', '갑자기 친구에게 들었던 재미있는 유머가 떠올라 길에서 혼자 히죽거렸다.', ['너는 무슨 좋은 일이 있어서 그렇게 히죽거려?', '아냐, 기대되는 일이 좀 있어서.']] | null | null |
히죽대다 | 동사 | ['좋아서 슬쩍 자꾸 웃다.'] | ['To laugh quietly, continuously, feeling happy.'] | ['나는 새벽까지 거실에서 텔레비전을 보며 혼자 히죽댔다.', '승규는 짝사랑하는 여학생을 우연히 보면 좋아서 히죽대곤 했다. ', ['너는 뭐가 좋아서 그렇게 히죽대니?', '평소에 사고 싶었던 옷을 세일로 싸게 샀거든.']] | null | null |
히죽이다 | 동사 | ['좋아서 슬쩍 웃다.'] | ['To laugh quietly, feeling happy.'] | ['민준이는 새 짝꿍이 마음에 들어서 조용히 히죽였다.', '나와 형은 틈만 나면 쓸데없는 장난을 치며 히죽인다.', ['방금 전에 아주 재미있는 일이 있었어.', '그렇게 혼자 히죽이지 말고 나한테도 이야기해 줘.']] | null | null |
히죽하다 | 동사 | ['좋아서 슬쩍 한 번 웃다.'] | ['To laugh quietly once, feeling happy.'] | ['우리들은 부끄러움을 잘 타는 지수를 놀리며 히죽했다.', '동생은 거실에서 만화책을 읽으며 혼자 히죽하고 있었다.', ['갑자기 왜 날 보더니 히죽해?', '널 보니까 생각나는 일이 있어서.']] | null | null |
히죽히죽 | 부사 | ['좋아서 자꾸 슬쩍 웃는 모양.'] | ['A word describing the motion of laughing quietly, continuously, feeling happy.'] | ['꼬마는 친구와 장난을 치며 히죽히죽 웃었다.', '김 대리는 기분 좋은 일이 있는지 혼자 히죽히죽 웃고 있다.', '동생은 텔레비전에 나오는 코미디 프로그램을 보며 히죽히죽 웃고 있었다.', ['너는 뭘 보면서 혼자 히죽히죽 웃고 있니?', '인터넷에 난 재미있는 기사를 읽고 있어요.']] | null | null |
히죽히죽하다 | 동사 | ['좋아서 자꾸 슬쩍 웃다.'] | ['To laugh quietly, continuously, feeling happy.'] | ['두 사람은 서로 귓속말을 하며 히죽히죽하고 웃는다.', '아이들은 좋아서 히죽히죽하며 크리스마스 선물을 풀어 보았다.', ['민준이는 항상 재미없는 농담을 해서 분위기를 망쳐.', '맞아. 그리고 아무도 안 웃는데 혼자 히죽히죽해.']] | null | null |
히쭉 | 부사 | ['좋아서 슬쩍 한 번 웃는 모양.'] | ['A word describing the motion of laughing quietly once, feeling happy.'] | ['가위바위보에서 이기자 아이는 히쭉 웃어 보였다.', '승규는 잘생겼다는 말에 기분이 좋아 히쭉 웃었다.', '주사가 아팠느냐고 묻자 아이는 히쭉 웃으며 괜찮다고 대답했다.', ['이 가게 주인아저씨는 참 친절하셔.', '맞아. 항상 히쭉 웃는 얼굴로 손님들을 맞으시지.']] | null | null |
히쭉거리다 | 동사 | ['좋아서 슬쩍 자꾸 웃다.'] | ['To laugh quietly, continuously, feeling happy.'] | ['오빠는 데이트를 앞두고 기분이 좋아 아침부터 히쭉거린다.', '종일 히쭉거리고 다니는 걸 보니 승규에게 무슨 좋은 일이 있는 것 같다.', ['무슨 안 좋은 일이 있었니?', '버스 옆자리에 앉은 사람이 나를 보고 자꾸 히쭉거리는 거야.']] | null | null |
히쭉대다 | 동사 | ['좋아서 슬쩍 자꾸 웃다.'] | ['To laugh quietly, continuously, feeling happy.'] | ['간식이 나온다는 말에 모두가 히쭉대며 좋아했다.', '나는 오늘 아주 멋져 보인다는 말에 바보처럼 히쭉댔다. ', ['무엇을 하며 주말을 보냈니?', '코미디 프로를 보고 히쭉대면서 빈둥빈둥 놀았어.']] | null | null |
히쭉이다 | 동사 | ['좋아서 슬쩍 웃다.'] | ['To laugh quietly, feeling happy.'] | ['나는 대학 합격 소식을 듣고 신이 나서 히쭉였다.', '지하철을 탔는데 맞은편에 앉은 사람이 나를 보고 기분 나쁘게 히쭉인다. ', ['승규가 혼자 히쭉이고 있던데.', '아, 승규가 이번 시험을 굉장히 잘 본 모양이더라.']] | null | null |
히쭉하다 | 동사 | ['좋아서 슬쩍 한 번 웃다.'] | ['To laugh quietly once, feeling happy.'] | ['민준이는 선생님의 칭찬을 듣고 기분이 좋아 히쭉했다.', '지수는 성격이 좋아서 아무리 놀려도 히쭉하며 웃어넘긴다.', ['승규한테 무슨 기분 좋은 일이 있나 봐.', '응, 내가 무슨 일이냐고 물어봤는데 그냥 히쭉해 보이고 말더라.']] | null | null |
히쭉히쭉 | 부사 | ['좋아서 자꾸 슬쩍 웃는 모양.'] | ['A word describing the motion of laughing quietly, continuously, feeling happy.'] | ['아이들은 유민이를 짓궂게 놀리며 히쭉히쭉 웃었다.', '지수는 새 옷을 바라보기만 해도 히쭉히쭉 웃음이 나왔다.', '아들은 맛있는 간식을 사 왔다는 말에 히쭉히쭉 웃으며 좋아했다.', ['아내의 임신 소식을 듣고 무척 기뻤겠군요.', '네. 너무 좋아서 바보처럼 히쭉히쭉 웃었어요.']] | null | null |
히쭉히쭉하다 | 동사 | ['좋아서 자꾸 슬쩍 웃다.'] | ['To smile quietly, continuously out of joy. '] | ['아내는 가방을 선물로 받고 좋아서 히쭉히쭉하고 있다.', '신랑은 신부의 아름다운 모습을 바라보며 연신 히쭉히쭉한다.', ['연말에 회사에서 보너스가 나온대요.', '그래서 직원들이 하루 종일 히쭉히쭉하며 좋아했군요.']] | null | null |
히터 | 명사 | ['주로 가스나 전기를 이용해서 공기를 덥게 하여 실내의 온도를 높이는 난방 장치.'] | ['A heating apparatus that increases the indoor temperature by heating the air usually with gas or electricity. '] | ['자동차의 히터를 켰기 때문에 차 안은 따뜻했다.', '겨울인데 히터가 고장 나서 방 안이 많이 추웠다.', ['방 안이 많이 추운데요.', '그럼 히터를 좀 틀까요?']] | null | null |
히트 | 명사 | ['세상에 내놓거나 발표한 것이 크게 인기를 얻음.', '야구에서, 타자가 한 베이스 이상을 갈 수 있도록 공을 치는 일.'] | ['A state in which something released or published to the market gains enormous popularity.', 'In baseball, an act of hitting a ball by a batter, far enough for a runner to safely reach the next base or bases.'] | ['그 영화는 수천만 명의 관객을 동원시킨 히트 영화이다.', '이 소설은 몇 주째 판매량 일 위라는 히트를 기록하고 있다.', ['이 상품이 가장 많이 팔렸다고요?', '네, 올해 최고의 히트 상품입니다.'], '타자는 점수를 낼 수 있는 결정적인 히트를 노렸다.', '우리 팀 타자의 히트로 야구 경기는 역전승을 거두었다.', ['네! 타자가 히트를 쳤습니다!', '네, 저 공이 홈런이 될 수 있을까요?']] | null | null |
히트시키다 | 동사 | ['세상에 내놓거나 발표한 것을 크게 인기를 얻게 하다.'] | ['To make something one has released or published to the market gain enormous popularity.'] | ['김 감독은 처음으로 제작한 영화부터 히트시키면서 유명세를 탔다.', '우리 회사에서는 이번에 내놓을 신제품을 히트시키려는 마케팅 전략을 짜고 있다.', ['그가 쓰는 소설마다 어떻게 그렇게 히트시킬 수가 있지? 정말 대단해.', '그러게 말이야. 김 작가는 정말 천재인 것 같아.']] | null | null |
히트하다 | 동사 | ['세상에 내놓거나 발표한 것이 크게 인기를 얻다.'] | ['For something released or published to the market to gain enormous popularity.'] | ['유명 가수의 노래가 히트하여 곳곳에서 자주 들린다.', '드라마가 히트해서 그 드라마를 찍었던 장소가 매우 유명해졌다.', ['이 영화가 요즘 히트하고 있어.', '그래? 많은 사람들이 보는 영화라면 아주 재미있겠는데?']] | null | null |
히프 | 명사 | ['허리와 허벅지 사이의 부분으로 앉았을 때 바닥에 닿는, 살이 많은 부위. 엉덩이.'] | ['The round, fatty part of the body that extends from the lower part of the rear waist to the two thighs. '] | ['지수는 허리와 히프 사이즈에 맞추어서 바지를 샀다.', '언니는 히프만 겨우 덮는 미니스커트를 입고 데이트하러 나갔다.', ['히프 쪽이 꽉 껴서 그런지 손님이 지금 입으신 바지는 매우 불편해 보여요.', '그렇지요? 그럼 한 치수 더 큰 바지를 주세요.']] | null | null |
히히 | 부사 | ['마음에 흐뭇하여 싱겁게 자꾸 웃는 소리. 또는 그 모양.', '마음에 흐뭇하거나 쑥스러워서 장난스럽게 자꾸 웃는 소리. 또는 그 모양.'] | ['A word imitating the sound or describing the motion of laughing insipidly and continuously, being pleased with something.', 'A word imitating the sound or describing the motion of laughing playfully and repeatedly, being pleased with something or feeling shy.'] | ['아이가 놀이를 하면서 히히 웃었다.', '내가 칭찬을 하자 지수는 히히 웃어 보였다.', '기분이 좋은 동생이 입을 벌리고 히히 웃는다.', ['아이가 새 옷이 마음에 드나 봐요.', '네, 하루 종일 저 옷을 입고 히히 웃네요.'], '민준이는 할 말이 없어져서 그냥 히히 웃어 버렸다.', '나는 자기 소개를 하라는 말에 그저 히히 웃고 말았다.', '친구는 괜히 멋쩍어서 히히 웃는 것으로 대답을 대신했다.', ['저 녀석은 왜 대답은 안 하고 히히 웃기만 해?', '괜히 쑥스러워서 그러는 거야.']] | null | null |
히히거리다 | 동사 | ['마음에 흐뭇하여 싱겁게 자꾸 웃다.', '마음에 흐뭇하거나 쑥스러워서 장난스럽게 자꾸 웃다.'] | ['To laugh insipidly and continuously, being pleased with something.', 'To laugh playfully and repeatedly, being pleased with something or feeling shy.'] | ['동생이 생일 선물을 받고 계속 히히거린다.', '여자애들이 무슨 재미있는 이야기를 하는지 히히거리며 떠들고 논다.', ['무슨 기분 좋은 일이 있기에 그렇게 히히거려?', '응, 이번 주말에 가족 여행을 가거든.'], '옆집 아이가 고개만 내밀고 나를 보며 히히거린다.', '승규는 좋아하는 여자에게 말도 걸지 못 하고 괜히 히히거렸다.', ['실수를 한 다음에는 어떻게 했어?', '민망해서 그냥 마주 보며 히히거렸지 뭐.']] | null | null |
히히대다 | 동사 | ['마음에 흐뭇하여 싱겁게 자꾸 웃다.', '마음에 흐뭇하거나 쑥스러워서 장난스럽게 자꾸 웃다.'] | ['To laugh insipidly and continuously, being pleased with something.', 'To laugh playfully and repeatedly, being pleased with something or feeling shy.'] | ['놀이터에서 아이들이 서로 히히대며 즐겁게 놀았다.', '술자리의 사람들이 기분 좋게 노래 부르며 히히댄다.', ['아이들이 히히대는 소리가 들리네요.', '네, 지금 신나게 노느라 정신이 없어요.'], '실수를 한 친구가 괜히 히히대며 머리를 긁적였다.', '아이가 새 선생님과 눈이 마주치자 말없이 히히댔다.', ['그 학생이 선생님한테 할 말이 있다던데 뭐라고 말했어요?', '글쎄요, 저를 대하기가 쑥스러운지 히히대기만 하던데요.']] | null | null |
히히하다 | 동사 | ['마음에 흐뭇하여 싱겁게 자꾸 웃다.', '마음에 흐뭇하거나 쑥스러워서 장난스럽게 자꾸 웃다.'] | ['To laugh insipidly and continuously, being pleased with something.', 'To laugh playfully and repeatedly, being pleased with something or feeling shy.'] | ['아이들이 재미있는 게임을 하면서 히히하고 놀았다.', '조카의 재롱이 어찌나 귀엽던지 보는 내내 히히했다.', ['뭐가 그리 재미있기에 히히하고 있어?', '이 영상이 매우 재미있어서 절로 웃음이 나네.'], '사내는 맞선이 낯설었던지 여자 앞에서 계속 히히했다.', '나는 친구에게 사과하기가 괜히 어색해서 그저 히히했다.', ['그 사람과의 첫 만남은 어땠어?', '그 사람이 처음에는 별 말 없이 히히하더니 나중에는 이야기도 잘하더라.']] | null | null |
힌트 | 명사 | ['문제를 풀거나 일을 해결하는 데 도움이 되는 것.'] | ['Something that helps solve a problem or resolve an issue. '] | ['내가 낸 퀴즈를 아무도 못 맞혀서 힌트를 좀 주기로 했다.', '김 작가는 뉴스에 보도된 실화에서 힌트를 얻어 이 소설을 썼다.', ['시험 문제가 너무 어려워서 힌트가 필요해요.', '문제를 자세히 읽어 보면 정답을 알 수 있어.']] | 고급 | null |
힐금 | 부사 | ['눈을 옆으로 돌려 슬쩍 한 번 쳐다보는 모양.'] | ['A word describing the motion of directing the eyes sideways and looking furtively at something for one time.'] | ['꼬마는 할아버지에게 용돈을 받으면서 힐금 어머니 눈치를 보았다.', '아버지는 운전을 하시다가 백미러로 나를 힐금 바라보며 말을 건네셨다.', ['왜 뒤를 힐금 쳐다봐?', '아, 누가 따라오는 것 같았는데 내 착각이었나 봐.']] | null | null |
힐금거리다 | 동사 | ['눈을 옆으로 돌려 자꾸 슬쩍슬쩍 쳐다보다.'] | ['To direct the eyes sideways and look furtively at something repeatedly.'] | ['학생들은 수업이 지루해서 벽에 걸린 시계만 힐금거리고 있었다.', '나는 친구의 수첩에 적힌 내용이 궁금해 몰래 힐금거리다 친구에게 들켰다.', ['자꾸 누가 나를 힐금거리는 것 같아.', '누가 널 훔쳐보고 있는 거 아니야?']] | null | null |
힐금대다 | 동사 | ['눈을 옆으로 돌려 자꾸 슬쩍슬쩍 쳐다보다.'] | ['To direct the eyes sideways and look furtively at something repeatedly.'] | ['나는 지하철 앉아 다른 사람이 읽고 있는 신문을 옆에서 힐금댔다.', '어머니는 동생의 결혼 이야기가 나오자 힐금대며 내 눈치를 살피셨다.', ['시험 시간에 그렇게 옆을 힐금대면 되겠나?', '아닙니다. 시계를 잠깐 본 거예요.']] | null | null |
힐금하다 | 동사 | ['눈을 옆으로 돌려 슬쩍 한 번 쳐다보다.'] | ['To direct the eyes sideways and look furtively at something for one time.'] | ['승규는 시계를 힐금하더니 늦었다며 자리에서 일어났다.', '친구가 나와의 대화에 집중을 하지 못하고 자꾸만 옆을 힐금한다.', '우리는 헤어져서 반대 방향으로 걷다가 힐금하고 돌아서서 뒤를 바라보았다.'] | null | null |
힐금힐금 | 부사 | ['눈을 옆으로 돌려 슬쩍슬쩍 자꾸 쳐다보는 모양.'] | ['A word describing the motion of directing the eyes sideways and looking furtively at something repeatedly.'] | ['두 사람은 길거리를 지나가는 예쁜 여자를 힐금힐금 바라보았다.', '지하철의 승객들은 열차 안에서 물건 파는 사람을 힐금힐금 쳐다보았다.', ['저 여자, 진짜 예쁘지 않아?', '그렇다고 그렇게 힐금힐금 훔쳐보면 실례야!']] | null | null |
힐금힐금하다 | 동사 | ['눈을 옆으로 돌려 슬쩍슬쩍 자꾸 쳐다보다.'] | ['To direct the eyes sideways and look furtively at something repeatedly.'] | ['나는 회사에서 일을 하다가도 수시로 전화기를 힐금힐금하는 버릇이 있다.', '오늘 민준이가 멋지게 차려입고 학교에 오자 친구들이 힐금힐금하며 수군댄다.', ['왜 자꾸 옆을 힐금힐금해?', '혹시나 누구 아는 사람이 없나 해서.']] | null | null |
힐끔 | 부사 | ['눈을 옆으로 돌려 슬쩍 한 번 쳐다보는 모양.'] | ['A word describing the motion of directing the eyes sideways and looking furtively at something one time.'] | ['최 교수는 노크 소리가 나자 안경 너머로 문을 힐끔 바라보았다.', '오빠는 내가 집에 들어가자 내 얼굴을 한 번 힐끔 쳐다보고는 계속 컴퓨터를 했다.', ['그렇게 힐끔 보지 말고 어디가 이상한지 좀 자세히 봐 봐.', '자세히 봤는데 이상한 데 없다니까.']] | null | null |
힐끔거리다 | 동사 | ['눈을 옆으로 돌려 자꾸 슬쩍슬쩍 쳐다보다.'] | ['To direct the eyes sideways and look furtively at something repeatedly.'] | ['동생은 식탁에 앉아 텔레비전을 힐끔거리면서 밥을 먹었다.', '갑자기 밖에서 시끄러운 소리가 들리자 학생들은 창문을 힐끔거렸다.', ['음식을 좀 더 시켜 먹어도 될까요?', '그렇게 힐끔거리며 눈치 보지 말고 마음껏 더 먹으렴.']] | 고급 | 인간 > 신체 행위 |
힐끔대다 | 동사 | ['눈을 옆으로 돌려 자꾸 슬쩍슬쩍 쳐다보다.'] | ['To direct the eyes sideways and look furtively at something repeatedly.'] | ['학생은 질문에 대한 답이 생각나지 않아 책을 힐끔대며 대답했다. ', '아무리 기다려도 버스가 오지 않아 사람들이 초조하게 시계를 힐끔대고 있었다.', ['야, 너는 왜 남이 밥 먹는 걸 힐끔대?', '맛있어 보이는데 저게 무슨 음식인지 궁금해서.']] | null | null |
힐끔하다 | 동사 | ['눈을 옆으로 돌려 슬쩍 한 번 쳐다보다.'] | ['To direct the eyes sideways and look furtively at something one time.'] | ['나는 동생 옆에 앉아 있던 남자를 힐끔하며 누구냐고 물었다.', '지수는 창가 자리에 앉아 책을 읽다가 가끔씩 창문을 힐끔했다.', ['왜 옆을 힐끔해?', '아, 아는 사람이 지나간 것 같았는데 아닌가 봐.']] | null | null |
힐끔힐끔 | 부사 | ['눈을 옆으로 돌려 슬쩍슬쩍 자꾸 쳐다보는 모양.'] | ['A word describing the motion of directing the eyes sideways and looking furtively at something repeatedly.'] | ['승규는 길가에 서 있는 멋진 외제 차를 힐끔힐끔 쳐다보았다.', '나는 하루 종일 친구의 연락을 기다리며 전화기를 힐끔힐끔 바라보았다.', ['네 동생은 정말 예쁘게 생겼구나.', '응. 그래서 길거리를 다니면 사람들이 힐끔힐끔 쳐다보곤 해.']] | null | null |
힐끔힐끔하다 | 동사 | ['눈을 옆으로 돌려 슬쩍슬쩍 자꾸 쳐다보다.'] | ['To direct the eyes sideways and look furtively at something repeatedly.'] | ['승규는 길을 가다 쇼윈도에 비친 자신의 모습을 힐끔힐끔하며 바라보았다.', '지하철에서 졸다가 깨 보니 맞은편에 앉은 사람이 나를 힐끔힐끔하고 있었다.', ['너 왜 자꾸 나를 힐끔힐끔하고 쳐다봐?', '사실 나 너한테 하고 싶은 말이 있는데...']] | null | null |
힐끗 | 부사 | ['슬쩍 한 번 흘겨보는 모양.', '눈에 잠깐 띄는 모양.'] | ['A word describing the motion of looking at something briefly one time.', 'In the state of coming in and out of view briefly.'] | ['나는 형한테 할 말이 있어 힐끗 형을 쳐다보았다.', '유민이는 외출하려고 집을 나섰다가 잊은 것이 있어 힐끗 뒤를 돌아보았다.', ['요 앞에 새로 생긴 가게에 들어가 봤니?', '아니. 지나가면서 힐끗 보기만 했어.'], '봄이 되니 여기저기에 새싹이 힐끗 돋아난다.', '나는 식당에 앉자마자 힐끗 눈에 띄는 메뉴를 바로 주문했다.', ['구두를 새로 장만했구나.', '백화점에 갔다가 힐끗 눈에 띄기에 샀어요.']] | 고급 | null |
힐끗거리다 | 동사 | ['자꾸 슬쩍슬쩍 흘겨보다.', '자꾸 눈에 잠깐잠깐 띄다.'] | ['To look at something briefly, repeatedly.', 'For something to come in and out of view repeatedly.'] | ['나는 수업 시간에 선생님 몰래 휴대 전화를 힐끗거리며 메시지를 확인했다.', '출근길에 버스 옆자리에 앉은 사람을 보고 왠지 낯이 익어서 계속 힐끗거렸다.', ['직원들이 다들 시계만 힐끗거리고 있네.', '점심시간이 다 되어 가니 다들 배고픈 거지.'], '작은 나비 한 마리가 풀밭에서 힐끗거렸다.', '조금 전까지 책상 위에서 힐끗거리던 지갑이 그새 안 보인다.', '옆에 놓인 전화기가 자꾸만 눈에 힐끗거려서 공부에 집중을 할 수 없다.'] | null | null |
힐끗대다 | 동사 | ['자꾸 슬쩍슬쩍 흘겨보다.', '자꾸 눈에 잠깐잠깐 띄다.'] | ['To look at something briefly, repeatedly.', 'For something to come in and out of view repeatedly.'] | ['형은 저만큼 앞서 달리다가 뒤처진 나를 힐끗대고 돌아보았다.', '도서관 안에서 두 사람이 시끄럽게 떠들자 학생들이 힐끗대며 쳐다본다.', ['왜 자꾸 밖을 힐끗대?', '기다리는 사람이 있거든.'], '거리를 가득 메운 사람들 사이로 친구의 뒷모습이 힐끗댄다.', '청소를 하면서 방 안에 힐끗대던 물건들을 모두 치워 버렸다.', ['창밖에 그림자가 힐끗대는 것 같아.', '아무도 없는데 기분 탓 아니야?']] | null | null |
힐끗하다 | 동사 | ['슬쩍 한 번 흘겨보다.', '눈에 잠깐 띄다.'] | ['To look at something briefly one time.', 'For something to come in and out of view briefly.'] | ['유민이는 누군가 자신을 부르는 소리에 뒤를 힐끗했다.', '나는 길거리에서 사과도 없이 나를 툭 치고 간 사람을 힐끗하고 노려보았다.', ['어제 백화점에 가서 무엇을 샀니?', '딱히 필요한 것이 없어서 힐끗하고 둘러보기만 했어요.'], '창밖으로 무언가가 힐끗하면서 지나간 것 같았다.', '할아버지의 이마 위로 힐끗하게 난 흰머리가 보였다. ', ['나뭇가지에 힐끗하게 새싹이 돋고 있는 것 같더라.', '응, 이제 봄이 오는가 봐.']] | null | null |
힐끗힐끗 | 부사 | ['슬쩍슬쩍 자꾸 흘겨보는 모양.', '눈에 잠깐잠깐 자꾸 띄는 모양.'] | ['A word describing the motion of looking at something briefly, repeatedly.', 'In the state of coming in and out of view briefly, repeatedly.'] | ['나는 집안일을 돕지 않고 놀기만 하는 남편이 얄미워서 힐끗힐끗 째려보았다.', '두 사람이 길거리에서 큰소리로 다투자 지나가던 사람들이 힐끗힐끗 쳐다본다.', ['너 오늘 신문에 났던 기사 생각나니?', '힐끗힐끗 봐서 기억이 잘 안 나. '], '봄이 되니 꽃밭에 알록달록 예쁜 꽃들이 힐끗힐끗 피었다.', '매장 안에 들어가니 화사한 색깔의 옷들이 눈에 힐끗힐끗 띈다.', ['강당에 힐끗힐끗 빈자리가 많이 보이던데.', '응, 오늘 강연회에는 사람들이 많이 안 왔더라.']] | null | null |
힐끗힐끗하다 | 동사 | ['슬쩍슬쩍 자꾸 흘겨보다.', '눈에 잠깐잠깐 자꾸 띄다.'] | ['To look at something briefly, repeatedly.', 'For something to come in and out of view repeatedly.'] | ['꼬마는 친구가 먹는 과자를 자기도 먹고 싶어서 계속 힐끗힐끗했다.', '퇴근 시간이 다가오자 직원들은 시계를 힐끗힐끗하며 나갈 준비를 한다.', ['왜 길 가던 사람들이 저 사람을 힐끗힐끗하고 쳐다보지?', '너 저 사람 몰라? 유명한 영화 배우잖아.'], '산 높은 곳에는 아직 녹지 않는 눈이 힐끗힐끗했다.', '문자 메시지가 올 때마다 전화기에 신호가 힐끗힐끗한다.'] | null | null |
힐난 | 명사 | ['트집을 잡아 마음이 편하지 않을 정도로 따지고 듦.'] | ['An act of finding fault with someone in such a persistent and argumentative manner that it upsets the person.'] | ['성난 대중이 끔찍한 범죄를 저지른 범죄자에게 힐난을 퍼부었다.', '큰 실수를 한 김 대리는 상사의 거센 힐난에 아무런 변명도 하지 못했다.', ['김 대리가 실수하기는 했지만 과장님의 힐난은 너무 심했어요.', '네, 마치 김 대리에게 개인적인 원한이 있는 것 같았다니까요.']] | null | null |
힐난하다 | 동사 | ['트집을 잡아 마음이 편하지 않을 정도로 따지고 들다.'] | ['To find fault with someone in such a persistent and argumentative manner that it upsets the person.'] | ['선생님께서는 왜 이렇게 성적이 떨어졌냐고 나를 힐난하셨다.', '아내는 어디서 있다가 이제야 왔냐고 힐난하며 나를 쏘아보았다.', ['왜 그렇게 나를 힐난하는 표정들이야?', '일이 이렇게 된 거는 다 네 책임이잖아.']] | null | null |
힐문 | 명사 | ['흠이나 잘못을 잡아 따져 물음.'] | ['An act of holding somebody responsible for a mistake or flaw and scolding him/her for that. '] | ['토론자는 상대 토론자의 거센 힐문에 아무 대답도 못 했다.', '아버지의 힐문에는 네가 잘못했다는 비난도 함께 섞여 있었다.', '사장은 일을 왜 이따위로 처리했냐며 직원들에게 힐문을 퍼부었다.', ['아내가 지난 일을 따지고 드는데 정말 아무 변명도 못 하겠더라고.', '아내의 힐문에 말문이 막혔군 그래.']] | null | null |
힐문하다 | 동사 | ['흠이나 잘못을 잡아 따져 묻다.'] | ['To hold somebody responsible for a mistake or flaw and scold him/her for that. '] | ['상사는 직원들에게 일이 왜 잘못되었냐고 거세게 힐문했다.', '형사는 사건의 유력한 용의자에게 증거를 보이면서 힐문하였다.', ['걔가 내 잘못을 너무 따지고 드니 기분이 좀 나쁘더라.', '그랬구나. 너무 심하게 힐문하면 기분이 좋지 않지.']] | null | null |
힐책 | 명사 | ['잘못된 점을 꾸짖어 알아듣게 말함.'] | ['An act of scolding someone for his/her fault in a way that he/she will understand well. '] | ['선생님께서 잘못을 저지른 아이들에게 힐책을 하셨다.', '게으름을 피우던 운동 선수들이 감독의 무서운 힐책을 받았다.', ['사무실 분위기가 왜 이렇게 어두워요?', '사실은 방금 전에 사장님의 큰 힐책이 있었거든요.']] | null | null |
힐책하다 | 동사 | ['잘못된 점을 꾸짖어 알아듣게 말하다.'] | ['To scold someone for his/her fault in a way that he/she will understand well. '] | ['아버지는 아들의 잘못에 대해 따끔하게 힐책하셨다.', '상사가 프로젝트의 실패 이유를 따져 물으며 직원들의 무능함을 힐책했다.', ['사장님이 직원들에게 뭐라고 혼내신 거예요?', '우리들의 업무 태도가 성실하지 않다고 힐책하셨어요.']] | null | null |
힘 | 명사 | ['사람이나 동물이 스스로 움직이거나 다른 사물을 움직이게 하는 근육 작용.', '도움이나 의지가 되는 것.', '활동, 작용, 기능 등을 할 수 있게 하는 사람의 능력.', '개인이나 단체를 통제하고 억지로 따르게 하는 권력이나 폭력.', '약물 등이 인체에 미치는 효력이나 효능.', '무엇의 이치 등을 알거나 깨달을 수 있는 능력.', '한 나라의 국력이나 세력.', '감정이나 충동 등을 다스리는 능력.', '눈에 보이지 않는 원리나 가치, 사상 등이 어떤 사물이나 일에 미치는 능력.', '정성이나 노력.', '용기나 자신감.', '기계나 기구 등이 스스로 움직이거나 다른 물체를 움직이게 하는 작용.', '자연 현상이 일어나는 작용의 세기나 그것이 다른 사물에 영향을 미치는 작용.', '물건 등이 튼튼하거나 단단한 정도.'] | ['The force of muscles with which a person or an animal moves or which makes something move.', 'A person or thing that is of help or that can be relied on.', 'An ability or energy to enable a person to act, operate, perform, etc.', 'The authority or physical power to control an individual or a group and force him/her or it to follow.', 'The effect or efficacy that medicine, etc., can have on a human body.', 'The ability to understand or realize the logic of something, etc.', 'The national power or influence held by a country.', "The ability to control one's emotions or desire, etc.", 'The influence that intangible principles, values, ideas, etc., have on a certain object or task.', 'Devotion or effort', 'Courage or confidence.', 'The force with which a machine or device, etc., moves, or that makes something move.', 'The force with which a natural phenomenon occurs or acts on other things.', 'The degree of strength or firmness of an object, etc.'] | ['우리 형은 팔 힘이 세서 어떤 무거운 물건도 잘 들어 올린다.', '김 대리는 손아귀의 힘이 너무 강해서 그와 악수하면 손이 아프다.', ['내가 너보다 힘이 센데 왜 씨름에서 항상 지지?', '씨름은 힘만 세다고 되는 게 아냐. 기술이 있어야 해.'], ['아이고, 아파라. 너는 여자애가 무슨 힘이 그렇게 세냐?', '살짝 때린 거 가지고 무슨 엄살이니?'], '내가 슬플 때 선생님의 말씀은 큰 힘이 되었다.', '나는 이 문제를 그 누구의 힘도 빌리지 않고 혼자 해결할 것이다.', ['엄마, 이제 저한테 기대세요. 제가 힘이 되어 드릴게요.', '그래, 우리 딸밖에 없구나.'], '나는 힘을 다해 세 아이를 키웠다.', '아이들이 스스로 문제를 푸는 힘을 갖도록 훈련해야 한다.', ['저 혼자서 그 많은 학생을 다 관리하기에는 힘에 벅차요.', '그럼 제가 좀 도와 드릴까요?'], '김 의원은 박 사장에게 정치적인 힘을 행사하며 협박했다.', '김 할아버지는 일제의 힘에 굴하지 않고 끝까지 독립운동을 전개했었다.', ['저 사람은 힘으로 사람들을 누르려고 해. ', '맞아, 꼭 깡패처럼 굴어.'], '그 남자는 술의 힘을 빌려 내게 좋아한다고 고백했다.', '육상 선수 김 씨가 약물의 힘을 빌려 우승을 했음이 밝혀졌다.', ['어떻게 밤을 꼬박 새웠어?', '카페인의 힘으로 버텼지.'], '김 박사는 무슨 일이든 논리적으로 판단하는 힘이 있다.', '김 작가는 모든 일을 날카롭게 통찰하고 분별하는 힘이 대단하다.', '국가가 힘이 없으면 다른 나라에게 침략을 당한다.', '나는 우리나라가 힘 있고 잘사는 나라가 되기를 바란다.', ['강한 나라라고 힘이 약한 나라를 괴롭히면 안 되는 거잖아.', '맞아, 그런데 그런 일은 너무 쉽게 일어나지.'], '사회생활을 잘하려면 감정을 다스리는 힘을 길러야 한다.', '나는 당장 그 놈의 얼굴을 한 대 쳐주고 싶었지만 이성의 힘을 잃지 않았다.', ['우리 수학 선생님은 아무리 화가 나도 흥분을 하지 않아.', '감정을 조절하는 힘이 대단하시구나.'], '펜의 힘은 칼이나 돈의 힘보다 더 강하다.', '우리 선생님은 상식의 힘이 세상을 움직인다고 믿는다.', '아무리 사회가 불공정하고 부조리하게 보여도 저는 정의의 힘을 믿습니다.', ['너는 그렇게 힘든 일을 겪고도 참 씩씩하게 이겨냈구나.', '응, 다 긍정의 힘이지.'], '나는 그녀의 마음을 얻는 데에 온 힘을 기울였다.', '우리 회사는 그동안 시설 투자에 힘을 쏟아 왔었다.', ['유연성이 부족했다는 지적을 많이 들었는데 이번 경기에서 많이 개선된 것 같아요.', '네, 유연성을 기르는 데 힘을 많이 들였거든요.'], '엄마는 내 손을 꼭 잡고 힘을 북돋아 주셨다.', '면접을 보는 그의 눈과 목소리에는 힘이 넘쳤다.', '나는 친구들의 응원에 힘을 얻어서 마침내 결승전에서 이겼다.', ['내가 또 실수하면 어쩌지?', '지수야, 힘을 내. 넌 잘 할 수 있어.'], '새로 산 자동차는 힘이 좋아서 가파른 언덕도 쉽게 올라간다.', '좋은 엔진 오일은 자동차 엔진의 힘을 높이는 데에도 기여한다.', '배는 거센 파도의 힘을 못 이기고 마침내 부서졌다.', '나무는 회오리바람의 거대한 힘에 뿌리가 뽑혀 날아갔다.', ['왜 물은 높은 곳에서 낮은 곳으로 흘러가는 거예요?', '그건 지구가 물건을 끌어당기는 힘 때문이란다.'], '그 무거운 액자가 겨우 못 한 개의 힘으로 벽에 걸려 있었다.', '지은 지 얼마 되지 않은 건물이 내부 철근의 힘이 약해서 무너졌다.'] | 초급 | 인간 > 체력 상태 |
힘겨루기 | 명사 | ['승부 등을 위해 힘이나 세력을 보여 주거나 늘려서 넓히려고 서로 버티는 일.'] | ["An act of competing with each other in a fight, race, etc., to demonstrate or expand one's power or authority."] | ['우리들은 모래판에서 한바탕 씨름을 벌이며 힘겨루기를 했다.', '임금 문제를 둘러싼 노사간의 힘겨루기에서 정부가 노동자 측의 손을 들어 주었다.', ['다음 사장 자리는 과연 누가 차지할까요?', '지금 부사장들 힘겨루기가 한창이니 곧 결론이 나겠지요.']] | null | null |
힘겹다 | 형용사 | ['힘이 모자라거나 부족하여 어떤 일을 당해 내기 어렵다.'] | ['Difficulty coping with a certain task due to lack of energy or power.'] | ['지수는 눈물을 흘리며 자신의 아픈 과거를 힘겹게 말했다.', '민준이는 퇴직 이후 수입이 없어서 먹고살기가 힘겨웠다.', ['환자 분의 치료가 좀 힘겨울 수도 있으니 옆에서 잘 도와주세요.', '네, 이 병을 잘 이겨낼 수 있도록 잘 돌보겠습니다.']] | 고급 | 삶 > 삶의 상태 |
힘껏 | 부사 | ['있는 힘을 다하여. 또는 힘이 닿는 데까지.'] | ["Exerting all one's power; or doing one's best. "] | ['야구 경기에서 투수가 공을 힘껏 던졌다.', '지수는 달리기 경주에서 이기고 싶어서 힘껏 달렸다.', ['문이 잠겼는지 잘 안 열리는데요?', '열려 있으니 한번 힘껏 밀어 보세요.']] | 중급 | 인간 > 태도 |
힘내다 | 동사 | ['꾸준히 힘을 써서 어떤 일을 해내다.'] | ['To make a steady effort to achieve something. '] | ['직원들은 마지막까지 힘내서 과제를 완성하였다.', '응원단은 우리 팀 선수들에게 힘내라고 응원을 했다.', '아버지는 자식과 아내를 생각하며 힘내어 열심히 일을 했다.', ['힘내! 넌 할 수 있어.', '격려해 줘서 정말 고마워.']] | null | null |
힘닿다 | 동사 | ['힘이나 권세 등이 어디에 이르거나 닿다.'] | ["For one's power or authority to reach or affect something else. "] | ['선생님께서 제자가 취업할 수 있도록 힘닿는 데까지 도와주셨다.', '유민이는 가진 돈을 모두 털어 힘닿는 대로 어려운 사람을 돌보았다.', '시에서 그 사업의 어려운 상황을 듣고서 힘닿는 데까지 예산을 늘려 보겠다고 했다.', ['야영할 때 쓸 텐트를 구하지 못 해서 큰일이야.', '그렇구나. 나도 힘닿는 대로 텐트를 구해 볼게.']] | null | null |
힘들다 | 형용사 | ['힘이 많이 쓰이는 면이 있다.', '어떤 일을 하는 것이 어렵거나 곤란하다.', '상황이나 형편이 넉넉하지 않고 곤란하다.', '마음이 쓰이거나 수고가 되는 면이 있다.'] | ['Requiring much power or effort.', 'Difficult or tough to do a certain act.', "One's financial sitution or circumstance being in trouble or not being favorable.", 'Requiring much attention and effort.'] | ['지수는 너무 오래 걸어서 힘들다고 투덜댔다. ', '어제 과로를 했더니 오늘 몸이 지치고 힘들었다.', ['자, 잘 따라 해 보세요. 팔을 쭉 뻗고 엉덩이를 낮춰서 앉아 주세요.', '아이고, 이 동작 너무 힘들어요!'], '이렇게 느린 속도로 일을 하다가는 제 시간에 끝내기 힘들 듯 싶었다. ', '남편은 요즘 너무 바빠서 얼굴 보기도 힘들다.', ['너 이렇게 공부해서는 성공하기 힘들어!', '아니, 성공이 꼭 공부만 잘해야 할 수 있는 건가요? 전 그렇게 생각하지 않아요.'], '계속된 불경기로 인해 올해 서민 경제가 더욱 힘들 것으로 예상된다.', '회사가 요즘 힘들어서 월급이 삭감되었다. ', ['요즘 잘 지내나? 장사는 좀 잘 되고?', '네, 작년까지만 해도 생활이 힘든 상태였는데 지금은 좀 괜찮아졌어요.'], '나는 한동안 인간관계가 힘들어서 사람을 만나지 않았다.', '승규는 원하는 모든 것을 가졌지만 이상하게도 계속 마음이 힘들었다.', ['너 아직도 마음이 힘들어? 표정이 안 좋네.', '응. 괜찮아지려고 노력하는데 잘 안되네.']] | 초급 | 인간 > 능력 |
힘들어지다 | 동사 | ['힘이 많이 쓰이는 면이 생기다.', '전보다 어렵거나 곤란하게 되다.', '마음이 쓰이거나 애를 쓰게 되는 부분이 생기다.'] | ['Requiring much more power or effort than before.', 'More difficult or tougher to do a certain act than before.', 'Requiring much more attention and effort than before.'] | ['작업이 점점 힘들어지면서 일을 그만두는 사람들이 늘어났다.', '나는 목감기에 걸리면 말하기가 힘들어져서 전화 통화도 꺼려졌다.', ['얼마 뛰지도 않았는데 벌써 헉헉거리면 어떡해요?', '예전보다 체력이 떨어져서 이만큼 뛰는 것도 이제 힘들어졌어.'], '우리는 형편이 힘들어져서 가지고 있던 집을 팔기로 했다.', '서울은 대기 오염이 심해서 밤하늘에서 별을 보기가 힘들어졌다.', ['막상 공부를 시작하려니 엄두가 안 나네요.', '하지만 늦을수록 시작하기가 더 힘들어질 겁니다.'], '나는 갈수록 친구의 푸념을 듣는 것이 힘들어졌다.', '미안하다는 말을 미룰수록 사과는 더 힘들어지는 법이다.', ['휴, 자꾸 안 좋은 기억이 떠올라서 괴로워요.', '혼자 있으면 잊어버리기가 더 힘들어지니 다른 사람들과 자주 어울리세요.']] | null | null |
힘들이다 | 동사 | ['기운을 발휘하다.', '어떤 일에 마음이나 힘을 기울이다.'] | ["To put one's energy into something.", "To focus one's effort or energy on doing something."] | ['나는 얼룩덜룩한 바닥을 몇 번이고 힘들여 걸레질을 했다.', '수레를 가지고 온 덕분에 우리는 힘들이지 않고 짐을 옮겼다.', ['날도 더운데 오늘은 농사일 좀 쉬면 안 돼요?', '땅은 힘들이는 사람에게만 보답하는 법이다.'], '나는 일 년 동안 힘들여 공부했으나 아깝게 시험에서 떨어졌다.', '아저씨는 힘들여 쌓아 온 재산을 도박으로 한순간에 다 날렸다.', ['이 작품은 황 화백의 그림 중 최고라 할 만합니다.', '네, 선생님께서 평생 동안 힘들여 그리신 작품입니다.']] | null | null |
힘세다 | 형용사 | ['힘이 많아서 강하고 세다.'] | ['Firm and strong, having much power. '] | ['그 장군은 덩치가 크고 힘센 군인이었다.', '힘센 장정 여러 명이 달려들어 크고 무거운 바위를 한쪽으로 옮겼다.', ['너, 나이도 어린데 제법 힘세다.', '제가 운동을 꾸준히 했거든요.']] | null | null |
힘쓰다 | 동사 | ['힘을 들여 일을 하다.', '남을 도와주다.', '어떤 일에 힘을 들여 도움이 되게 하다.'] | ['To work hard to do something.', 'To help another.', 'To devote oneself and contribute to doing something.'] | ['건장한 청년들이 땀을 뻘뻘 흘리며 힘써 짐을 날랐다.', '김 대리는 맡은 일에 힘써서 일하는 성실한 직원이었다.', '그 작가는 며칠 동안 재미있는 드라마 대본을 쓰기 위해 힘썼다.', ['학생이라면 모름지기 학업에 힘써야 하지 않겠니?', '네, 저도 열심히 한다고는 하는데 성적이 잘 오르지 않네요.'], '아버지는 어려운 형편 속에서도 아들이 공부할 수 있도록 힘쓰셨다.', '그 아주머니는 우리 가족이 이 마을에 잘 정착하게 힘쓰신 고마운 분이시다.', ['구청장님, 이곳에 다리가 필요하겠지요?', '네, 그렇네요. 조만간 이 지역에 다리를 놓도록 한번 힘써 보겠습니다.'], '우리 연구실은 대기오염을 줄일 수 있는 자동차 개발에 힘쓰고 있다.', '꾸준한 홍보에 힘쓴 결과 많은 사람들이 우리 회사의 상품을 알게 되었다.', ['개발 팀에서는 올해 어떤 계획을 가지고 있습니까?', '저희 팀은 기존 제품의 단점을 보완한 새 제품 생산에 힘쓸 예정입니다.']] | 중급 | null |
힘없다 | 형용사 | ['기운이나 의욕 등이 없다.', '힘이나 권세 등이 없다.'] | ['Lacking energy or desire to do something.', 'Lacking power or authority, etc.'] | ['힘이 다 빠져 버린 학생이 힘없는 목소리로 대답했다.', '오랜 여행으로 지친 여행자들이 힘없는 모습으로 걸어왔다.', ['너 걷는 게 힘없고 지쳐 보여. ', '오늘 하루 종일 아무것도 못 먹어서 그래.'], '강대국이 힘없는 나라의 주권을 빼앗아서 식민지로 만들어 버렸다.', '대선 후보자는 대통령이 된다면 힘없고 가난한 자를 위해 일하겠다고 말했다.', ['우리 같이 힘없는 노동자들이 무슨 말을 할 수 있겠습니까?', '그래도 회사의 부당한 해고에 이렇게 가만히 있을 수는 없습니다.']] | 고급 | 인간 > 체력 상태 |
힘없이 | 부사 | ['기운이나 의욕 등이 없이.', '힘이나 권세 등이 없이.'] | ['In the state of lacking the energy or desire to do something.', 'In a state of lacking power or authority, etc.'] | ['빈혈 환자가 일어나지 못하고 바닥으로 힘없이 쓰러져 버렸다.', '어머니는 형의 사고 소식을 듣고 충격을 받아 자리에 힘없이 주저앉으셨다.', ['유민이가 왜 힘없이 누워 있어요?', '머리가 어지러워서 좀 쉬고 싶대요.'], '서민들은 부패한 관리들의 횡포에 그저 힘없이 당할 수밖에 없었다.', '우리 군은 적군의 강한 공격에 방어도 제대로 못 해 보고 힘없이 무너졌다.', ['상대 팀이 매우 강했어.', '응, 우리 팀이 공격할 틈도 없이 힘없이 져 버렸어.']] | 중급 | 인간 > 체력 상태 |