Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeMind the GAP: A Balanced Corpus of Gendered Ambiguous Pronouns
Coreference resolution is an important task for natural language understanding, and the resolution of ambiguous pronouns a longstanding challenge. Nonetheless, existing corpora do not capture ambiguous pronouns in sufficient volume or diversity to accurately indicate the practical utility of models. Furthermore, we find gender bias in existing corpora and systems favoring masculine entities. To address this, we present and release GAP, a gender-balanced labeled corpus of 8,908 ambiguous pronoun-name pairs sampled to provide diverse coverage of challenges posed by real-world text. We explore a range of baselines which demonstrate the complexity of the challenge, the best achieving just 66.9% F1. We show that syntactic structure and continuous neural models provide promising, complementary cues for approaching the challenge.
We're Afraid Language Models Aren't Modeling Ambiguity
Ambiguity is an intrinsic feature of natural language. Managing ambiguity is a key part of human language understanding, allowing us to anticipate misunderstanding as communicators and revise our interpretations as listeners. As language models (LMs) are increasingly employed as dialogue interfaces and writing aids, handling ambiguous language is critical to their success. We characterize ambiguity in a sentence by its effect on entailment relations with another sentence, and collect AmbiEnt, a linguist-annotated benchmark of 1,645 examples with diverse kinds of ambiguity. We design a suite of tests based on AmbiEnt, presenting the first evaluation of pretrained LMs to recognize ambiguity and disentangle possible meanings. We find that the task remains extremely challenging, including for the recent GPT-4, whose generated disambiguations are considered correct only 32% of the time in human evaluation, compared to 90% for disambiguations in our dataset. Finally, to illustrate the value of ambiguity-sensitive tools, we show that a multilabel NLI model can flag political claims in the wild that are misleading due to ambiguity. We encourage the field to rediscover the importance of ambiguity for NLP.
Aligning Language Models to Explicitly Handle Ambiguity
In interactions between users and language model agents, user utterances frequently exhibit ellipsis (omission of words or phrases) or imprecision (lack of exactness) to prioritize efficiency. This can lead to varying interpretations of the same input based on different assumptions or background knowledge. It is thus crucial for agents to adeptly handle the inherent ambiguity in queries to ensure reliability. However, even state-of-the-art large language models (LLMs) still face challenges in such scenarios, primarily due to the following hurdles: (1) LLMs are not explicitly trained to deal with ambiguous utterances; (2) the degree of ambiguity perceived by the LLMs may vary depending on the possessed knowledge. To address these issues, we propose Alignment with Perceived Ambiguity (APA), a novel pipeline that aligns LLMs to manage ambiguous queries by leveraging their own assessment of ambiguity (i.e., perceived ambiguity). Experimental results on question-answering datasets demonstrate that APA empowers LLMs to explicitly detect and manage ambiguous queries while retaining the ability to answer clear questions. Furthermore, our finding proves that APA excels beyond training with gold-standard labels, especially in out-of-distribution scenarios.
Model Analysis & Evaluation for Ambiguous Question Answering
Ambiguous questions are a challenge for Question Answering models, as they require answers that cover multiple interpretations of the original query. To this end, these models are required to generate long-form answers that often combine conflicting pieces of information. Although recent advances in the field have shown strong capabilities in generating fluent responses, certain research questions remain unanswered. Does model/data scaling improve the answers' quality? Do automated metrics align with human judgment? To what extent do these models ground their answers in evidence? In this study, we aim to thoroughly investigate these aspects, and provide valuable insights into the limitations of the current approaches. To aid in reproducibility and further extension of our work, we open-source our code at https://github.com/din0s/ambig_lfqa.
ConvAI3: Generating Clarifying Questions for Open-Domain Dialogue Systems (ClariQ)
This document presents a detailed description of the challenge on clarifying questions for dialogue systems (ClariQ). The challenge is organized as part of the Conversational AI challenge series (ConvAI3) at Search Oriented Conversational AI (SCAI) EMNLP workshop in 2020. The main aim of the conversational systems is to return an appropriate answer in response to the user requests. However, some user requests might be ambiguous. In IR settings such a situation is handled mainly thought the diversification of the search result page. It is however much more challenging in dialogue settings with limited bandwidth. Therefore, in this challenge, we provide a common evaluation framework to evaluate mixed-initiative conversations. Participants are asked to rank clarifying questions in an information-seeking conversations. The challenge is organized in two stages where in Stage 1 we evaluate the submissions in an offline setting and single-turn conversations. Top participants of Stage 1 get the chance to have their model tested by human annotators.
Reasoning about Ambiguous Definite Descriptions
Natural language reasoning plays an increasingly important role in improving language models' ability to solve complex language understanding tasks. An interesting use case for reasoning is the resolution of context-dependent ambiguity. But no resources exist to evaluate how well Large Language Models can use explicit reasoning to resolve ambiguity in language. We propose to use ambiguous definite descriptions for this purpose and create and publish the first benchmark dataset consisting of such phrases. Our method includes all information required to resolve the ambiguity in the prompt, which means a model does not require anything but reasoning to do well. We find this to be a challenging task for recent LLMs. Code and data available at: https://github.com/sfschouten/exploiting-ambiguity
AmbigDocs: Reasoning across Documents on Different Entities under the Same Name
Different entities with the same name can be difficult to distinguish. Handling confusing entity mentions is a crucial skill for language models (LMs). For example, given the question "Where was Michael Jordan educated?" and a set of documents discussing different people named Michael Jordan, can LMs distinguish entity mentions to generate a cohesive answer to the question? To test this ability, we introduce a new benchmark, AmbigDocs. By leveraging Wikipedia's disambiguation pages, we identify a set of documents, belonging to different entities who share an ambiguous name. From these documents, we generate questions containing an ambiguous name and their corresponding sets of answers. Our analysis reveals that current state-of-the-art models often yield ambiguous answers or incorrectly merge information belonging to different entities. We establish an ontology categorizing four types of incomplete answers and automatic evaluation metrics to identify such categories. We lay the foundation for future work on reasoning across multiple documents with ambiguous entities.
Zero and Few-shot Semantic Parsing with Ambiguous Inputs
Despite the frequent challenges posed by ambiguity when representing meaning via natural language, it is often ignored or deliberately removed in tasks mapping language to formally-designed representations, which generally assume a one-to-one mapping between linguistic and formal representations. We attempt to address this shortcoming by introducing AmP, a framework, dataset, and challenge for translating ambiguous natural language to formal representations like logic and code. We define templates and generate data for five well-documented linguistic ambiguities. Using AmP, we investigate how several few-shot text-to-code systems handle ambiguity, introducing three new metrics. We find that large pre-trained models perform poorly at capturing the distribution of possible meanings without deliberate instruction. However, models are able to capture the distribution well when ambiguity is attested in their inputs. These results motivate a call for including ambiguity explicitly in datasets and promote considering the distribution of possible outputs when evaluating systems. Data and code: https://github.com/esteng/ambiguous_parsing
Transforming Dutch: Debiasing Dutch Coreference Resolution Systems for Non-binary Pronouns
Gender-neutral pronouns are increasingly being introduced across Western languages. Recent evaluations have however demonstrated that English NLP systems are unable to correctly process gender-neutral pronouns, with the risk of erasing and misgendering non-binary individuals. This paper examines a Dutch coreference resolution system's performance on gender-neutral pronouns, specifically hen and die. In Dutch, these pronouns were only introduced in 2016, compared to the longstanding existence of singular they in English. We additionally compare two debiasing techniques for coreference resolution systems in non-binary contexts: Counterfactual Data Augmentation (CDA) and delexicalisation. Moreover, because pronoun performance can be hard to interpret from a general evaluation metric like LEA, we introduce an innovative evaluation metric, the pronoun score, which directly represents the portion of correctly processed pronouns. Our results reveal diminished performance on gender-neutral pronouns compared to gendered counterparts. Nevertheless, although delexicalisation fails to yield improvements, CDA substantially reduces the performance gap between gendered and gender-neutral pronouns. We further show that CDA remains effective in low-resource settings, in which a limited set of debiasing documents is used. This efficacy extends to previously unseen neopronouns, which are currently infrequently used but may gain popularity in the future, underscoring the viability of effective debiasing with minimal resources and low computational costs.
Lexical Disambiguation in Natural Language Questions (NLQs)
Question processing is a fundamental step in a question answering (QA) application, and its quality impacts the performance of QA application. The major challenging issue in processing question is how to extract semantic of natural language questions (NLQs). A human language is ambiguous. Ambiguity may occur at two levels; lexical and syntactic. In this paper, we propose a new approach for resolving lexical ambiguity problem by integrating context knowledge and concepts knowledge of a domain, into shallow natural language processing (SNLP) techniques. Concepts knowledge is modeled using ontology, while context knowledge is obtained from WordNet, and it is determined based on neighborhood words in a question. The approach will be applied to a university QA system.
Gender Bias in Coreference Resolution: Evaluation and Debiasing Methods
We introduce a new benchmark, WinoBias, for coreference resolution focused on gender bias. Our corpus contains Winograd-schema style sentences with entities corresponding to people referred by their occupation (e.g. the nurse, the doctor, the carpenter). We demonstrate that a rule-based, a feature-rich, and a neural coreference system all link gendered pronouns to pro-stereotypical entities with higher accuracy than anti-stereotypical entities, by an average difference of 21.1 in F1 score. Finally, we demonstrate a data-augmentation approach that, in combination with existing word-embedding debiasing techniques, removes the bias demonstrated by these systems in WinoBias without significantly affecting their performance on existing coreference benchmark datasets. Our dataset and code are available at http://winobias.org.
"Es geht um Respekt, nicht um Technologie": Erkenntnisse aus einem Interessensgruppen-übergreifenden Workshop zu genderfairer Sprache und Sprachtechnologie
With the increasing attention non-binary people receive in Western societies, strategies of gender-fair language have started to move away from binary (only female/male) concepts of gender. Nevertheless, hardly any approaches to take these identities into account into machine translation models exist so far. A lack of understanding of the socio-technical implications of such technologies risks further reproducing linguistic mechanisms of oppression and mislabelling. In this paper, we describe the methods and results of a workshop on gender-fair language and language technologies, which was led and organised by ten researchers from TU Wien, St. P\"olten UAS, FH Campus Wien and the University of Vienna and took place in Vienna in autumn 2021. A wide range of interest groups and their representatives were invited to ensure that the topic could be dealt with holistically. Accordingly, we aimed to include translators, machine translation experts and non-binary individuals (as "community experts") on an equal footing. Our analysis shows that gender in machine translation requires a high degree of context sensitivity, that developers of such technologies need to position themselves cautiously in a process still under social negotiation, and that flexible approaches seem most adequate at present. We then illustrate steps that follow from our results for the field of gender-fair language technologies so that technological developments can adequately line up with social advancements. ---- Mit zunehmender gesamtgesellschaftlicher Wahrnehmung nicht-bin\"arer Personen haben sich in den letzten Jahren auch Konzepte von genderfairer Sprache von der bisher verwendeten Binarit\"at (weiblich/m\"annlich) entfernt. Trotzdem gibt es bislang nur wenige Ans\"atze dazu, diese Identit\"aten in maschineller \"Ubersetzung abzubilden. Ein fehlendes Verst\"andnis unterschiedlicher sozio-technischer Implikationen derartiger Technologien birgt in sich die Gefahr, fehlerhafte Ansprachen und Bezeichnungen sowie sprachliche Unterdr\"uckungsmechanismen zu reproduzieren. In diesem Beitrag beschreiben wir die Methoden und Ergebnisse eines Workshops zu genderfairer Sprache in technologischen Zusammenh\"angen, der im Herbst 2021 in Wien stattgefunden hat. Zehn Forscher*innen der TU Wien, FH St. P\"olten, FH Campus Wien und Universit\"at Wien organisierten und leiteten den Workshop. Dabei wurden unterschiedlichste Interessensgruppen und deren Vertreter*innen breit gestreut eingeladen, um sicherzustellen, dass das Thema holistisch behandelt werden kann. Dementsprechend setzten wir uns zum Ziel, Machine-Translation-Entwickler*innen, \"Ubersetzer*innen, und nicht-bin\"are Privatpersonen (als "Lebenswelt-Expert*innen") gleichberechtigt einzubinden. Unsere Analyse zeigt, dass Geschlecht in maschineller \"Ubersetzung eine mageblich kontextsensible Herangehensweise erfordert, die Entwicklung von Sprachtechnologien sich vorsichtig in einem sich noch in Aushandlung befindlichen gesellschaftlichen Prozess positionieren muss, und flexible Ans\"atze derzeit am ad\"aquatesten erscheinen. Wir zeigen auf, welche n\"achsten Schritte im Bereich genderfairer Technologien notwendig sind, damit technische mit sozialen Entwicklungen mithalten k\"onnen.
Evaluating the Moral Beliefs Encoded in LLMs
This paper presents a case study on the design, administration, post-processing, and evaluation of surveys on large language models (LLMs). It comprises two components: (1) A statistical method for eliciting beliefs encoded in LLMs. We introduce statistical measures and evaluation metrics that quantify the probability of an LLM "making a choice", the associated uncertainty, and the consistency of that choice. (2) We apply this method to study what moral beliefs are encoded in different LLMs, especially in ambiguous cases where the right choice is not obvious. We design a large-scale survey comprising 680 high-ambiguity moral scenarios (e.g., "Should I tell a white lie?") and 687 low-ambiguity moral scenarios (e.g., "Should I stop for a pedestrian on the road?"). Each scenario includes a description, two possible actions, and auxiliary labels indicating violated rules (e.g., "do not kill"). We administer the survey to 28 open- and closed-source LLMs. We find that (a) in unambiguous scenarios, most models "choose" actions that align with commonsense. In ambiguous cases, most models express uncertainty. (b) Some models are uncertain about choosing the commonsense action because their responses are sensitive to the question-wording. (c) Some models reflect clear preferences in ambiguous scenarios. Specifically, closed-source models tend to agree with each other.
CondAmbigQA: A Benchmark and Dataset for Conditional Ambiguous Question Answering
Large language models (LLMs) are prone to hallucinations in question-answering (QA) tasks when faced with ambiguous questions. Users often assume that LLMs share their cognitive alignment, a mutual understanding of context, intent, and implicit details, leading them to omit critical information in the queries. However, LLMs generate responses based on assumptions that can misalign with user intent, which may be perceived as hallucinations if they misalign with the user's intent. Therefore, identifying those implicit assumptions is crucial to resolve ambiguities in QA. Prior work, such as AmbigQA, reduces ambiguity in queries via human-annotated clarifications, which is not feasible in real application. Meanwhile, ASQA compiles AmbigQA's short answers into long-form responses but inherits human biases and fails capture explicit logical distinctions that differentiates the answers. We introduce Conditional Ambiguous Question-Answering (CondAmbigQA), a benchmark with 200 ambiguous queries and condition-aware evaluation metrics. Our study pioneers the concept of ``conditions'' in ambiguous QA tasks, where conditions stand for contextual constraints or assumptions that resolve ambiguities. The retrieval-based annotation strategy uses retrieved Wikipedia fragments to identify possible interpretations for a given query as its conditions and annotate the answers through those conditions. Such a strategy minimizes human bias introduced by different knowledge levels among annotators. By fixing retrieval results, CondAmbigQA evaluates how RAG systems leverage conditions to resolve ambiguities. Experiments show that models considering conditions before answering improve performance by 20%, with an additional 5% gain when conditions are explicitly provided. These results underscore the value of conditional reasoning in QA, offering researchers tools to rigorously evaluate ambiguity resolution.
A Novel Challenge Set for Hebrew Morphological Disambiguation and Diacritics Restoration
One of the primary tasks of morphological parsers is the disambiguation of homographs. Particularly difficult are cases of unbalanced ambiguity, where one of the possible analyses is far more frequent than the others. In such cases, there may not exist sufficient examples of the minority analyses in order to properly evaluate performance, nor to train effective classifiers. In this paper we address the issue of unbalanced morphological ambiguities in Hebrew. We offer a challenge set for Hebrew homographs -- the first of its kind -- containing substantial attestation of each analysis of 21 Hebrew homographs. We show that the current SOTA of Hebrew disambiguation performs poorly on cases of unbalanced ambiguity. Leveraging our new dataset, we achieve a new state-of-the-art for all 21 words, improving the overall average F1 score from 0.67 to 0.95. Our resulting annotated datasets are made publicly available for further research.
mGeNTE: A Multilingual Resource for Gender-Neutral Language and Translation
Gender-neutral language reflects societal and linguistic shifts towards greater inclusivity by avoiding the implication that one gender is the norm over others. This is particularly relevant for grammatical gender languages, which heavily encode the gender of terms for human referents and over-relies on masculine forms, even when gender is unspecified or irrelevant. Language technologies are known to mirror these inequalities, being affected by a male bias and perpetuating stereotypical associations when translating into languages with extensive gendered morphology. In such cases, gender-neutral language can help avoid undue binary assumptions. However, despite its importance for creating fairer multi- and cross-lingual technologies, inclusive language research remains scarce and insufficiently supported in current resources. To address this gap, we present the multilingual mGeNTe dataset. Derived from the bilingual GeNTE (Piergentili et al., 2023), mGeNTE extends the original corpus to include the English-Italian/German/Spanish language pairs. Since each language pair is English-aligned with gendered and neutral sentences in the target languages, mGeNTE enables research in both automatic Gender-Neutral Translation (GNT) and language modelling for three grammatical gender languages.
AmbigQA: Answering Ambiguous Open-domain Questions
Ambiguity is inherent to open-domain question answering; especially when exploring new topics, it can be difficult to ask questions that have a single, unambiguous answer. In this paper, we introduce AmbigQA, a new open-domain question answering task which involves finding every plausible answer, and then rewriting the question for each one to resolve the ambiguity. To study this task, we construct AmbigNQ, a dataset covering 14,042 questions from NQ-open, an existing open-domain QA benchmark. We find that over half of the questions in NQ-open are ambiguous, with diverse sources of ambiguity such as event and entity references. We also present strong baseline models for AmbigQA which we show benefit from weakly supervised learning that incorporates NQ-open, strongly suggesting our new task and data will support significant future research effort. Our data and baselines are available at https://nlp.cs.washington.edu/ambigqa.
Building Bridges: A Dataset for Evaluating Gender-Fair Machine Translation into German
The translation of gender-neutral person-referring terms (e.g., the students) is often non-trivial. Translating from English into German poses an interesting case -- in German, person-referring nouns are usually gender-specific, and if the gender of the referent(s) is unknown or diverse, the generic masculine (die Studenten (m.)) is commonly used. This solution, however, reduces the visibility of other genders, such as women and non-binary people. To counteract gender discrimination, a societal movement towards using gender-fair language exists (e.g., by adopting neosystems). However, gender-fair German is currently barely supported in machine translation (MT), requiring post-editing or manual translations. We address this research gap by studying gender-fair language in English-to-German MT. Concretely, we enrich a community-created gender-fair language dictionary and sample multi-sentence test instances from encyclopedic text and parliamentary speeches. Using these novel resources, we conduct the first benchmark study involving two commercial systems and six neural MT models for translating words in isolation and natural contexts across two domains. Our findings show that most systems produce mainly masculine forms and rarely gender-neutral variants, highlighting the need for future research. We release code and data at https://github.com/g8a9/building-bridges-gender-fair-german-mt.
A Tale of Pronouns: Interpretability Informs Gender Bias Mitigation for Fairer Instruction-Tuned Machine Translation
Recent instruction fine-tuned models can solve multiple NLP tasks when prompted to do so, with machine translation (MT) being a prominent use case. However, current research often focuses on standard performance benchmarks, leaving compelling fairness and ethical considerations behind. In MT, this might lead to misgendered translations, resulting, among other harms, in the perpetuation of stereotypes and prejudices. In this work, we address this gap by investigating whether and to what extent such models exhibit gender bias in machine translation and how we can mitigate it. Concretely, we compute established gender bias metrics on the WinoMT corpus from English to German and Spanish. We discover that IFT models default to male-inflected translations, even disregarding female occupational stereotypes. Next, using interpretability methods, we unveil that models systematically overlook the pronoun indicating the gender of a target occupation in misgendered translations. Finally, based on this finding, we propose an easy-to-implement and effective bias mitigation solution based on few-shot learning that leads to significantly fairer translations.
Bias in Bios: A Case Study of Semantic Representation Bias in a High-Stakes Setting
We present a large-scale study of gender bias in occupation classification, a task where the use of machine learning may lead to negative outcomes on peoples' lives. We analyze the potential allocation harms that can result from semantic representation bias. To do so, we study the impact on occupation classification of including explicit gender indicators---such as first names and pronouns---in different semantic representations of online biographies. Additionally, we quantify the bias that remains when these indicators are "scrubbed," and describe proxy behavior that occurs in the absence of explicit gender indicators. As we demonstrate, differences in true positive rates between genders are correlated with existing gender imbalances in occupations, which may compound these imbalances.
Enhancing Gender-Inclusive Machine Translation with Neomorphemes and Large Language Models
Machine translation (MT) models are known to suffer from gender bias, especially when translating into languages with extensive gendered morphology. Accordingly, they still fall short in using gender-inclusive language, also representative of non-binary identities. In this paper, we look at gender-inclusive neomorphemes, neologistic elements that avoid binary gender markings as an approach towards fairer MT. In this direction, we explore prompting techniques with large language models (LLMs) to translate from English into Italian using neomorphemes. So far, this area has been under-explored due to its novelty and the lack of publicly available evaluation resources. We fill this gap by releasing Neo-GATE, a resource designed to evaluate gender-inclusive en-it translation with neomorphemes. With Neo-GATE, we assess four LLMs of different families and sizes and different prompt formats, identifying strengths and weaknesses of each on this novel task for MT.
AmbigNLG: Addressing Task Ambiguity in Instruction for NLG
In this study, we introduce AmbigNLG, a new task designed to tackle the challenge of task ambiguity in instructions for Natural Language Generation (NLG) tasks. Despite the impressive capabilities of Large Language Models (LLMs) in understanding and executing a wide range of tasks through natural language interaction, their performance is significantly hindered by the ambiguity present in real-world instructions. To address this, AmbigNLG seeks to identify and mitigate such ambiguities, aiming to refine instructions to match user expectations better. We introduce a dataset, AmbigSNI-NLG, consisting of 2,500 instances, and develop an ambiguity taxonomy for categorizing and annotating instruction ambiguities. Our approach demonstrates substantial improvements in text generation quality, highlighting the critical role of clear and specific instructions in enhancing LLM performance in NLG tasks.
Deep Model Compression Also Helps Models Capture Ambiguity
Natural language understanding (NLU) tasks face a non-trivial amount of ambiguous samples where veracity of their labels is debatable among annotators. NLU models should thus account for such ambiguity, but they approximate the human opinion distributions quite poorly and tend to produce over-confident predictions. To address this problem, we must consider how to exactly capture the degree of relationship between each sample and its candidate classes. In this work, we propose a novel method with deep model compression and show how such relationship can be accounted for. We see that more reasonably represented relationships can be discovered in the lower layers and that validation accuracies are converging at these layers, which naturally leads to layer pruning. We also see that distilling the relationship knowledge from a lower layer helps models produce better distribution. Experimental results demonstrate that our method makes substantial improvement on quantifying ambiguity without gold distribution labels. As positive side-effects, our method is found to reduce the model size significantly and improve latency, both attractive aspects of NLU products.
The Shared Task on Gender Rewriting
In this paper, we present the results and findings of the Shared Task on Gender Rewriting, which was organized as part of the Seventh Arabic Natural Language Processing Workshop. The task of gender rewriting refers to generating alternatives of a given sentence to match different target user gender contexts (e.g., female speaker with a male listener, a male speaker with a male listener, etc.). This requires changing the grammatical gender (masculine or feminine) of certain words referring to the users. In this task, we focus on Arabic, a gender-marking morphologically rich language. A total of five teams from four countries participated in the shared task.
Less than one percent of words would be affected by gender-inclusive language in German press texts
Research on gender and language is tightly knitted to social debates on gender equality and non-discriminatory language use. Psycholinguistic scholars have made significant contributions in this field. However, corpus-based studies that investigate these matters within the context of language use are still rare. In our study, we address the question of how much textual material would actually have to be changed if non-gender-inclusive texts were rewritten to be gender-inclusive. This quantitative measure is an important empirical insight, as a recurring argument against the use of gender-inclusive German is that it supposedly makes written texts too long and complicated. It is also argued that gender-inclusive language has negative effects on language learners. However, such effects are only likely if gender-inclusive texts are very different from those that are not gender-inclusive. In our corpus-linguistic study, we manually annotated German press texts to identify the parts that would have to be changed. Our results show that, on average, less than 1% of all tokens would be affected by gender-inclusive language. This small proportion calls into question whether gender-inclusive German presents a substantial barrier to understanding and learning the language, particularly when we take into account the potential complexities of interpreting masculine generics.
CLARA: Classifying and Disambiguating User Commands for Reliable Interactive Robotic Agents
In this paper, we focus on inferring whether the given user command is clear, ambiguous, or infeasible in the context of interactive robotic agents utilizing large language models (LLMs). To tackle this problem, we first present an uncertainty estimation method for LLMs to classify whether the command is certain (i.e., clear) or not (i.e., ambiguous or infeasible). Once the command is classified as uncertain, we further distinguish it between ambiguous or infeasible commands leveraging LLMs with situational aware context in a zero-shot manner. For ambiguous commands, we disambiguate the command by interacting with users via question generation with LLMs. We believe that proper recognition of the given commands could lead to a decrease in malfunction and undesired actions of the robot, enhancing the reliability of interactive robot agents. We present a dataset for robotic situational awareness, consisting pair of high-level commands, scene descriptions, and labels of command type (i.e., clear, ambiguous, or infeasible). We validate the proposed method on the collected dataset, pick-and-place tabletop simulation. Finally, we demonstrate the proposed approach in real-world human-robot interaction experiments, i.e., handover scenarios.
What Evidence Do Language Models Find Convincing?
Retrieval-augmented language models are being increasingly tasked with subjective, contentious, and conflicting queries such as "is aspartame linked to cancer". To resolve these ambiguous queries, one must search through a large range of websites and consider "which, if any, of this evidence do I find convincing?". In this work, we study how LLMs answer this question. In particular, we construct ConflictingQA, a dataset that pairs controversial queries with a series of real-world evidence documents that contain different facts (e.g., quantitative results), argument styles (e.g., appeals to authority), and answers (Yes or No). We use this dataset to perform sensitivity and counterfactual analyses to explore which text features most affect LLM predictions. Overall, we find that current models rely heavily on the relevance of a website to the query, while largely ignoring stylistic features that humans find important such as whether a text contains scientific references or is written with a neutral tone. Taken together, these results highlight the importance of RAG corpus quality (e.g., the need to filter misinformation), and possibly even a shift in how LLMs are trained to better align with human judgements.
Context-Aware Neural Machine Translation Learns Anaphora Resolution
Standard machine translation systems process sentences in isolation and hence ignore extra-sentential information, even though extended context can both prevent mistakes in ambiguous cases and improve translation coherence. We introduce a context-aware neural machine translation model designed in such way that the flow of information from the extended context to the translation model can be controlled and analyzed. We experiment with an English-Russian subtitles dataset, and observe that much of what is captured by our model deals with improving pronoun translation. We measure correspondences between induced attention distributions and coreference relations and observe that the model implicitly captures anaphora. It is consistent with gains for sentences where pronouns need to be gendered in translation. Beside improvements in anaphoric cases, the model also improves in overall BLEU, both over its context-agnostic version (+0.7) and over simple concatenation of the context and source sentences (+0.6).
Gender Bias in Coreference Resolution
We present an empirical study of gender bias in coreference resolution systems. We first introduce a novel, Winograd schema-style set of minimal pair sentences that differ only by pronoun gender. With these "Winogender schemas," we evaluate and confirm systematic gender bias in three publicly-available coreference resolution systems, and correlate this bias with real-world and textual gender statistics.
StoryGPT-V: Large Language Models as Consistent Story Visualizers
Recent generative models have demonstrated impressive capabilities in generating realistic and visually pleasing images grounded on textual prompts. Nevertheless, a significant challenge remains in applying these models for the more intricate task of story visualization. Since it requires resolving pronouns (he, she, they) in the frame descriptions, i.e., anaphora resolution, and ensuring consistent characters and background synthesis across frames. Yet, the emerging Large Language Model (LLM) showcases robust reasoning abilities to navigate through ambiguous references and process extensive sequences. Therefore, we introduce StoryGPT-V, which leverages the merits of the latent diffusion (LDM) and LLM to produce images with consistent and high-quality characters grounded on given story descriptions. First, we train a character-aware LDM, which takes character-augmented semantic embedding as input and includes the supervision of the cross-attention map using character segmentation masks, aiming to enhance character generation accuracy and faithfulness. In the second stage, we enable an alignment between the output of LLM and the character-augmented embedding residing in the input space of the first-stage model. This harnesses the reasoning ability of LLM to address ambiguous references and the comprehension capability to memorize the context. We conduct comprehensive experiments on two visual story visualization benchmarks. Our model reports superior quantitative results and consistently generates accurate characters of remarkable quality with low memory consumption. Our code will be made publicly available.
Hi Guys or Hi Folks? Benchmarking Gender-Neutral Machine Translation with the GeNTE Corpus
Gender inequality is embedded in our communication practices and perpetuated in translation technologies. This becomes particularly apparent when translating into grammatical gender languages, where machine translation (MT) often defaults to masculine and stereotypical representations by making undue binary gender assumptions. Our work addresses the rising demand for inclusive language by focusing head-on on gender-neutral translation from English to Italian. We start from the essentials: proposing a dedicated benchmark and exploring automated evaluation methods. First, we introduce GeNTE, a natural, bilingual test set for gender-neutral translation, whose creation was informed by a survey on the perception and use of neutral language. Based on GeNTE, we then overview existing reference-based evaluation approaches, highlight their limits, and propose a reference-free method more suitable to assess gender-neutral translation.
Robust Pronoun Fidelity with English LLMs: Are they Reasoning, Repeating, or Just Biased?
Robust, faithful and harm-free pronoun use for individuals is an important goal for language models as their use increases, but prior work tends to study only one or two of these characteristics at a time. To measure progress towards the combined goal, we introduce the task of pronoun fidelity: given a context introducing a co-referring entity and pronoun, the task is to reuse the correct pronoun later. We present RUFF, a carefully-designed dataset of over 5 million instances to measure robust pronoun fidelity in English, and we evaluate 37 popular large language models across architectures (encoder-only, decoder-only and encoder-decoder) and scales (11M-70B parameters). When an individual is introduced with a pronoun, models can mostly faithfully reuse this pronoun in the next sentence, but they are significantly worse with she/her/her, singular they and neopronouns. Moreover, models are easily distracted by non-adversarial sentences discussing other people; even one additional sentence with a distractor pronoun causes accuracy to drop on average by 34%. Our results show that pronoun fidelity is neither robust, nor due to reasoning, in a simple, naturalistic setting where humans achieve nearly 100% accuracy. We encourage researchers to bridge the gaps we find and to carefully evaluate reasoning in settings where superficial repetition might inflate perceptions of model performance.
MiTTenS: A Dataset for Evaluating Misgendering in Translation
Misgendering is the act of referring to someone in a way that does not reflect their gender identity. Translation systems, including foundation models capable of translation, can produce errors that result in misgendering harms. To measure the extent of such potential harms when translating into and out of English, we introduce a dataset, MiTTenS, covering 26 languages from a variety of language families and scripts, including several traditionally underpresented in digital resources. The dataset is constructed with handcrafted passages that target known failure patterns, longer synthetically generated passages, and natural passages sourced from multiple domains. We demonstrate the usefulness of the dataset by evaluating both dedicated neural machine translation systems and foundation models, and show that all systems exhibit errors resulting in misgendering harms, even in high resource languages.
DoRO: Disambiguation of referred object for embodied agents
Robotic task instructions often involve a referred object that the robot must locate (ground) within the environment. While task intent understanding is an essential part of natural language understanding, less effort is made to resolve ambiguity that may arise while grounding the task. Existing works use vision-based task grounding and ambiguity detection, suitable for a fixed view and a static robot. However, the problem magnifies for a mobile robot, where the ideal view is not known beforehand. Moreover, a single view may not be sufficient to locate all the object instances in the given area, which leads to inaccurate ambiguity detection. Human intervention is helpful only if the robot can convey the kind of ambiguity it is facing. In this article, we present DoRO (Disambiguation of Referred Object), a system that can help an embodied agent to disambiguate the referred object by raising a suitable query whenever required. Given an area where the intended object is, DoRO finds all the instances of the object by aggregating observations from multiple views while exploring & scanning the area. It then raises a suitable query using the information from the grounded object instances. Experiments conducted with the AI2Thor simulator show that DoRO not only detects the ambiguity more accurately but also raises verbose queries with more accurate information from the visual-language grounding.
Garden-Path Traversal in GPT-2
In recent years, large-scale transformer decoders such as the GPT-x family of models have become increasingly popular. Studies examining the behavior of these models tend to focus only on the output of the language modeling head and avoid analysis of the internal states of the transformer decoder. In this study, we present a collection of methods to analyze the hidden states of GPT-2 and use the model's navigation of garden path sentences as a case study. To enable this, we compile the largest currently available dataset of garden path sentences. We show that Manhattan distances and cosine similarities provide more reliable insights compared to established surprisal methods that analyze next-token probabilities computed by a language modeling head. Using these methods, we find that negating tokens have minimal impacts on the model's representations for unambiguous forms of sentences with ambiguity solely over what the object of a verb is, but have a more substantial impact of representations for unambiguous sentences whose ambiguity would stem from the voice of a verb. Further, we find that analyzing the decoder model's hidden states reveals periods of ambiguity that might conclude in a garden path effect but happen not to, whereas surprisal analyses routinely miss this detail.
Selection Bias Induced Spurious Correlations in Large Language Models
In this work we show how large language models (LLMs) can learn statistical dependencies between otherwise unconditionally independent variables due to dataset selection bias. To demonstrate the effect, we developed a masked gender task that can be applied to BERT-family models to reveal spurious correlations between predicted gender pronouns and a variety of seemingly gender-neutral variables like date and location, on pre-trained (unmodified) BERT and RoBERTa large models. Finally, we provide an online demo, inviting readers to experiment further.
DetermiNet: A Large-Scale Diagnostic Dataset for Complex Visually-Grounded Referencing using Determiners
State-of-the-art visual grounding models can achieve high detection accuracy, but they are not designed to distinguish between all objects versus only certain objects of interest. In natural language, in order to specify a particular object or set of objects of interest, humans use determiners such as "my", "either" and "those". Determiners, as an important word class, are a type of schema in natural language about the reference or quantity of the noun. Existing grounded referencing datasets place much less emphasis on determiners, compared to other word classes such as nouns, verbs and adjectives. This makes it difficult to develop models that understand the full variety and complexity of object referencing. Thus, we have developed and released the DetermiNet dataset , which comprises 250,000 synthetically generated images and captions based on 25 determiners. The task is to predict bounding boxes to identify objects of interest, constrained by the semantics of the given determiner. We find that current state-of-the-art visual grounding models do not perform well on the dataset, highlighting the limitations of existing models on reference and quantification tasks.
ASQA: Factoid Questions Meet Long-Form Answers
An abundance of datasets and availability of reliable evaluation metrics have resulted in strong progress in factoid question answering (QA). This progress, however, does not easily transfer to the task of long-form QA, where the goal is to answer questions that require in-depth explanations. The hurdles include (i) a lack of high-quality data, and (ii) the absence of a well-defined notion of the answer's quality. In this work, we address these problems by (i) releasing a novel dataset and a task that we call ASQA (Answer Summaries for Questions which are Ambiguous); and (ii) proposing a reliable metric for measuring performance on ASQA. Our task focuses on factoid questions that are ambiguous, that is, have different correct answers depending on interpretation. Answers to ambiguous questions should synthesize factual information from multiple sources into a long-form summary that resolves the ambiguity. In contrast to existing long-form QA tasks (such as ELI5), ASQA admits a clear notion of correctness: a user faced with a good summary should be able to answer different interpretations of the original ambiguous question. We use this notion of correctness to define an automated metric of performance for ASQA. Our analysis demonstrates an agreement between this metric and human judgments, and reveals a considerable gap between human performance and strong baselines.
Generating with Confidence: Uncertainty Quantification for Black-box Large Language Models
Large language models (LLMs) specializing in natural language generation (NLG) have recently started exhibiting promising capabilities across a variety of domains. However, gauging the trustworthiness of responses generated by LLMs remains an open challenge, with limited research on uncertainty quantification (UQ) for NLG. Furthermore, existing literature typically assumes white-box access to language models, which is becoming unrealistic either due to the closed-source nature of the latest LLMs or computational constraints. In this work, we investigate UQ in NLG for black-box LLMs. We first differentiate uncertainty vs confidence: the former refers to the "dispersion" of the potential predictions for a fixed input, and the latter refers to the confidence on a particular prediction/generation. We then propose and compare several confidence/uncertainty metrics, applying them to selective NLG where unreliable results could either be ignored or yielded for further assessment. Experiments were carried out with several popular LLMs on question-answering datasets (for evaluation purposes). Results reveal that a simple metric for the semantic dispersion can be a reliable predictor of the quality of LLM responses, providing valuable insights for practitioners on uncertainty management when adopting LLMs. The code to replicate our experiments is available at https://github.com/zlin7/UQ-NLG.
Experimenting with Transitive Verbs in a DisCoCat
Formal and distributional semantic models offer complementary benefits in modeling meaning. The categorical compositional distributional (DisCoCat) model of meaning of Coecke et al. (arXiv:1003.4394v1 [cs.CL]) combines aspected of both to provide a general framework in which meanings of words, obtained distributionally, are composed using methods from the logical setting to form sentence meaning. Concrete consequences of this general abstract setting and applications to empirical data are under active study (Grefenstette et al., arxiv:1101.0309; Grefenstette and Sadrzadeh, arXiv:1106.4058v1 [cs.CL]). . In this paper, we extend this study by examining transitive verbs, represented as matrices in a DisCoCat. We discuss three ways of constructing such matrices, and evaluate each method in a disambiguation task developed by Grefenstette and Sadrzadeh (arXiv:1106.4058v1 [cs.CL]).
Axe the X in XAI: A Plea for Understandable AI
In a recent paper, Erasmus et al. (2021) defend the idea that the ambiguity of the term "explanation" in explainable AI (XAI) can be solved by adopting any of four different extant accounts of explanation in the philosophy of science: the Deductive Nomological, Inductive Statistical, Causal Mechanical, and New Mechanist models. In this chapter, I show that the authors' claim that these accounts can be applied to deep neural networks as they would to any natural phenomenon is mistaken. I also provide a more general argument as to why the notion of explainability as it is currently used in the XAI literature bears little resemblance to the traditional concept of scientific explanation. It would be more fruitful to use the label "understandable AI" to avoid the confusion that surrounds the goal and purposes of XAI. In the second half of the chapter, I argue for a pragmatic conception of understanding that is better suited to play the central role attributed to explanation in XAI. Following Kuorikoski & Ylikoski (2015), the conditions of satisfaction for understanding an ML system are fleshed out in terms of an agent's success in using the system, in drawing correct inferences from it.
Marked Personas: Using Natural Language Prompts to Measure Stereotypes in Language Models
To recognize and mitigate harms from large language models (LLMs), we need to understand the prevalence and nuances of stereotypes in LLM outputs. Toward this end, we present Marked Personas, a prompt-based method to measure stereotypes in LLMs for intersectional demographic groups without any lexicon or data labeling. Grounded in the sociolinguistic concept of markedness (which characterizes explicitly linguistically marked categories versus unmarked defaults), our proposed method is twofold: 1) prompting an LLM to generate personas, i.e., natural language descriptions, of the target demographic group alongside personas of unmarked, default groups; 2) identifying the words that significantly distinguish personas of the target group from corresponding unmarked ones. We find that the portrayals generated by GPT-3.5 and GPT-4 contain higher rates of racial stereotypes than human-written portrayals using the same prompts. The words distinguishing personas of marked (non-white, non-male) groups reflect patterns of othering and exoticizing these demographics. An intersectional lens further reveals tropes that dominate portrayals of marginalized groups, such as tropicalism and the hypersexualization of minoritized women. These representational harms have concerning implications for downstream applications like story generation.
Beyond Binary Gender Labels: Revealing Gender Biases in LLMs through Gender-Neutral Name Predictions
Name-based gender prediction has traditionally categorized individuals as either female or male based on their names, using a binary classification system. That binary approach can be problematic in the cases of gender-neutral names that do not align with any one gender, among other reasons. Relying solely on binary gender categories without recognizing gender-neutral names can reduce the inclusiveness of gender prediction tasks. We introduce an additional gender category, i.e., "neutral", to study and address potential gender biases in Large Language Models (LLMs). We evaluate the performance of several foundational and large language models in predicting gender based on first names only. Additionally, we investigate the impact of adding birth years to enhance the accuracy of gender prediction, accounting for shifting associations between names and genders over time. Our findings indicate that most LLMs identify male and female names with high accuracy (over 80%) but struggle with gender-neutral names (under 40%), and the accuracy of gender prediction is higher for English-based first names than non-English names. The experimental results show that incorporating the birth year does not improve the overall accuracy of gender prediction, especially for names with evolving gender associations. We recommend using caution when applying LLMs for gender identification in downstream tasks, particularly when dealing with non-binary gender labels.
Self-Knowledge Distillation for Learning Ambiguity
Recent language models have shown remarkable performance on natural language understanding (NLU) tasks. However, they are often sub-optimal when faced with ambiguous samples that can be interpreted in multiple ways, over-confidently predicting a single label without consideration for its correctness. To address this issue, we propose a novel self-knowledge distillation method that enables models to learn label distributions more accurately by leveraging knowledge distilled from their lower layers. This approach also includes a learning phase that re-calibrates the unnecessarily strengthened confidence for training samples judged as extremely ambiguous based on the distilled distribution knowledge. We validate our method on diverse NLU benchmark datasets and the experimental results demonstrate its effectiveness in producing better label distributions. Particularly, through the process of re-calibrating the confidence for highly ambiguous samples, the issue of over-confidence when predictions for unseen samples do not match with their ground-truth labels has been significantly alleviated. This has been shown to contribute to generating better distributions than the existing state-of-the-art method. Moreover, our method is more efficient in training the models compared to the existing method, as it does not involve additional training processes to refine label distributions.
Large Language Models Reflect the Ideology of their Creators
Large language models (LLMs) are trained on vast amounts of data to generate natural language, enabling them to perform tasks like text summarization and question answering. These models have become popular in artificial intelligence (AI) assistants like ChatGPT and already play an influential role in how humans access information. However, the behavior of LLMs varies depending on their design, training, and use. In this paper, we uncover notable diversity in the ideological stance exhibited across different LLMs and languages in which they are accessed. We do this by prompting a diverse panel of popular LLMs to describe a large number of prominent and controversial personalities from recent world history, both in English and in Chinese. By identifying and analyzing moral assessments reflected in the generated descriptions, we find consistent normative differences between how the same LLM responds in Chinese compared to English. Similarly, we identify normative disagreements between Western and non-Western LLMs about prominent actors in geopolitical conflicts. Furthermore, popularly hypothesized disparities in political goals among Western models are reflected in significant normative differences related to inclusion, social inequality, and political scandals. Our results show that the ideological stance of an LLM often reflects the worldview of its creators. This raises important concerns around technological and regulatory efforts with the stated aim of making LLMs ideologically `unbiased', and it poses risks for political instrumentalization.
Evaluating Gender Bias in Natural Language Inference
Gender-bias stereotypes have recently raised significant ethical concerns in natural language processing. However, progress in detection and evaluation of gender bias in natural language understanding through inference is limited and requires further investigation. In this work, we propose an evaluation methodology to measure these biases by constructing a challenge task that involves pairing gender-neutral premises against a gender-specific hypothesis. We use our challenge task to investigate state-of-the-art NLI models on the presence of gender stereotypes using occupations. Our findings suggest that three models (BERT, RoBERTa, BART) trained on MNLI and SNLI datasets are significantly prone to gender-induced prediction errors. We also find that debiasing techniques such as augmenting the training dataset to ensure a gender-balanced dataset can help reduce such bias in certain cases.
What's in a Name? Auditing Large Language Models for Race and Gender Bias
We employ an audit design to investigate biases in state-of-the-art large language models, including GPT-4. In our study, we prompt the models for advice involving a named individual across a variety of scenarios, such as during car purchase negotiations or election outcome predictions. We find that the advice systematically disadvantages names that are commonly associated with racial minorities and women. Names associated with Black women receive the least advantageous outcomes. The biases are consistent across 42 prompt templates and several models, indicating a systemic issue rather than isolated incidents. While providing numerical, decision-relevant anchors in the prompt can successfully counteract the biases, qualitative details have inconsistent effects and may even increase disparities. Our findings underscore the importance of conducting audits at the point of LLM deployment and implementation to mitigate their potential for harm against marginalized communities.
Knowledge of Knowledge: Exploring Known-Unknowns Uncertainty with Large Language Models
This paper investigates the capabilities of Large Language Models (LLMs) in the context of understanding their own knowledge and measuring their uncertainty. We argue this is an important feature for mitigating hallucinations. Specifically, we focus on addressing known-unknown questions, characterized by high uncertainty due to the absence of definitive answers. To facilitate our study, we collect a dataset with new Known-Unknown Questions (KUQ) and propose a novel categorization scheme to elucidate the sources of uncertainty. Subsequently, we assess the LLMs' ability to differentiate between known and unknown questions and classify them accordingly. Moreover, we evaluate the quality of their answers in an Open-Ended QA setting. To quantify the uncertainty expressed in the answers, we create a semantic evaluation method that measures the model's accuracy in expressing uncertainty between known vs unknown questions.
Text is no more Enough! A Benchmark for Profile-based Spoken Language Understanding
Current researches on spoken language understanding (SLU) heavily are limited to a simple setting: the plain text-based SLU that takes the user utterance as input and generates its corresponding semantic frames (e.g., intent and slots). Unfortunately, such a simple setting may fail to work in complex real-world scenarios when an utterance is semantically ambiguous, which cannot be achieved by the text-based SLU models. In this paper, we first introduce a new and important task, Profile-based Spoken Language Understanding (ProSLU), which requires the model that not only relies on the plain text but also the supporting profile information to predict the correct intents and slots. To this end, we further introduce a large-scale human-annotated Chinese dataset with over 5K utterances and their corresponding supporting profile information (Knowledge Graph (KG), User Profile (UP), Context Awareness (CA)). In addition, we evaluate several state-of-the-art baseline models and explore a multi-level knowledge adapter to effectively incorporate profile information. Experimental results reveal that all existing text-based SLU models fail to work when the utterances are semantically ambiguous and our proposed framework can effectively fuse the supporting information for sentence-level intent detection and token-level slot filling. Finally, we summarize key challenges and provide new points for future directions, which hopes to facilitate the research.
Sex Trouble: Common pitfalls in incorporating sex/gender in medical machine learning and how to avoid them
False assumptions about sex and gender are deeply embedded in the medical system, including that they are binary, static, and concordant. Machine learning researchers must understand the nature of these assumptions in order to avoid perpetuating them. In this perspectives piece, we identify three common mistakes that researchers make when dealing with sex/gender data: "sex confusion", the failure to identity what sex in a dataset does or doesn't mean; "sex obsession", the belief that sex, specifically sex assigned at birth, is the relevant variable for most applications; and "sex/gender slippage", the conflation of sex and gender even in contexts where only one or the other is known. We then discuss how these pitfalls show up in machine learning studies based on electronic health record data, which is commonly used for everything from retrospective analysis of patient outcomes to the development of algorithms to predict risk and administer care. Finally, we offer a series of recommendations about how machine learning researchers can produce both research and algorithms that more carefully engage with questions of sex/gender, better serving all patients, including transgender people.
"I'm Not Sure, But...": Examining the Impact of Large Language Models' Uncertainty Expression on User Reliance and Trust
Widely deployed large language models (LLMs) can produce convincing yet incorrect outputs, potentially misleading users who may rely on them as if they were correct. To reduce such overreliance, there have been calls for LLMs to communicate their uncertainty to end users. However, there has been little empirical work examining how users perceive and act upon LLMs' expressions of uncertainty. We explore this question through a large-scale, pre-registered, human-subject experiment (N=404) in which participants answer medical questions with or without access to responses from a fictional LLM-infused search engine. Using both behavioral and self-reported measures, we examine how different natural language expressions of uncertainty impact participants' reliance, trust, and overall task performance. We find that first-person expressions (e.g., "I'm not sure, but...") decrease participants' confidence in the system and tendency to agree with the system's answers, while increasing participants' accuracy. An exploratory analysis suggests that this increase can be attributed to reduced (but not fully eliminated) overreliance on incorrect answers. While we observe similar effects for uncertainty expressed from a general perspective (e.g., "It's not clear, but..."), these effects are weaker and not statistically significant. Our findings suggest that using natural language expressions of uncertainty may be an effective approach for reducing overreliance on LLMs, but that the precise language used matters. This highlights the importance of user testing before deploying LLMs at scale.
Integrating Language Models into Direct Speech Translation: An Inference-Time Solution to Control Gender Inflection
When translating words referring to the speaker, speech translation (ST) systems should not resort to default masculine generics nor rely on potentially misleading vocal traits. Rather, they should assign gender according to the speakers' preference. The existing solutions to do so, though effective, are hardly feasible in practice as they involve dedicated model re-training on gender-labeled ST data. To overcome these limitations, we propose the first inference-time solution to control speaker-related gender inflections in ST. Our approach partially replaces the (biased) internal language model (LM) implicitly learned by the ST decoder with gender-specific external LMs. Experiments on en->es/fr/it show that our solution outperforms the base models and the best training-time mitigation strategy by up to 31.0 and 1.6 points in gender accuracy, respectively, for feminine forms. The gains are even larger (up to 32.0 and 3.4) in the challenging condition where speakers' vocal traits conflict with their gender.
Can visual language models resolve textual ambiguity with visual cues? Let visual puns tell you!
Humans possess multimodal literacy, allowing them to actively integrate information from various modalities to form reasoning. Faced with challenges like lexical ambiguity in text, we supplement this with other modalities, such as thumbnail images or textbook illustrations. Is it possible for machines to achieve a similar multimodal understanding capability? In response, we present Understanding Pun with Image Explanations (UNPIE), a novel benchmark designed to assess the impact of multimodal inputs in resolving lexical ambiguities. Puns serve as the ideal subject for this evaluation due to their intrinsic ambiguity. Our dataset includes 1,000 puns, each accompanied by an image that explains both meanings. We pose three multimodal challenges with the annotations to assess different aspects of multimodal literacy; Pun Grounding, Disambiguation, and Reconstruction. The results indicate that various Socratic Models and Visual-Language Models improve over the text-only models when given visual context, particularly as the complexity of the tasks increases.
UniMorph 4.0: Universal Morphology
The Universal Morphology (UniMorph) project is a collaborative effort providing broad-coverage instantiated normalized morphological inflection tables for hundreds of diverse world languages. The project comprises two major thrusts: a language-independent feature schema for rich morphological annotation and a type-level resource of annotated data in diverse languages realizing that schema. This paper presents the expansions and improvements made on several fronts over the last couple of years (since McCarthy et al. (2020)). Collaborative efforts by numerous linguists have added 67 new languages, including 30 endangered languages. We have implemented several improvements to the extraction pipeline to tackle some issues, e.g. missing gender and macron information. We have also amended the schema to use a hierarchical structure that is needed for morphological phenomena like multiple-argument agreement and case stacking, while adding some missing morphological features to make the schema more inclusive. In light of the last UniMorph release, we also augmented the database with morpheme segmentation for 16 languages. Lastly, this new release makes a push towards inclusion of derivational morphology in UniMorph by enriching the data and annotation schema with instances representing derivational processes from MorphyNet.
Personalized Machine Translation: Preserving Original Author Traits
The language that we produce reflects our personality, and various personal and demographic characteristics can be detected in natural language texts. We focus on one particular personal trait of the author, gender, and study how it is manifested in original texts and in translations. We show that author's gender has a powerful, clear signal in originals texts, but this signal is obfuscated in human and machine translation. We then propose simple domain-adaptation techniques that help retain the original gender traits in the translation, without harming the quality of the translation, thereby creating more personalized machine translation systems.
Socially Aware Bias Measurements for Hindi Language Representations
Language representations are efficient tools used across NLP applications, but they are strife with encoded societal biases. These biases are studied extensively, but with a primary focus on English language representations and biases common in the context of Western society. In this work, we investigate biases present in Hindi language representations with focuses on caste and religion-associated biases. We demonstrate how biases are unique to specific language representations based on the history and culture of the region they are widely spoken in, and how the same societal bias (such as binary gender-associated biases) is encoded by different words and text spans across languages. The discoveries of our work highlight the necessity of culture awareness and linguistic artifacts when modeling language representations, in order to better understand the encoded biases.
PERSONA: A Reproducible Testbed for Pluralistic Alignment
The rapid advancement of language models (LMs) necessitates robust alignment with diverse user values. However, current preference optimization approaches often fail to capture the plurality of user opinions, instead reinforcing majority viewpoints and marginalizing minority perspectives. We introduce PERSONA, a reproducible test bed designed to evaluate and improve pluralistic alignment of LMs. We procedurally generate diverse user profiles from US census data, resulting in 1,586 synthetic personas with varied demographic and idiosyncratic attributes. We then generate a large-scale evaluation dataset containing 3,868 prompts and 317,200 feedback pairs obtained from our synthetic personas. Leveraging this dataset, we systematically evaluate LM capabilities in role-playing diverse users, verified through human judges, and the establishment of both a benchmark, PERSONA Bench, for pluralistic alignment approaches as well as an extensive dataset to create new and future benchmarks. The full dataset and benchmarks are available here: https://www.synthlabs.ai/research/persona.
Collecting a Large-Scale Gender Bias Dataset for Coreference Resolution and Machine Translation
Recent works have found evidence of gender bias in models of machine translation and coreference resolution using mostly synthetic diagnostic datasets. While these quantify bias in a controlled experiment, they often do so on a small scale and consist mostly of artificial, out-of-distribution sentences. In this work, we find grammatical patterns indicating stereotypical and non-stereotypical gender-role assignments (e.g., female nurses versus male dancers) in corpora from three domains, resulting in a first large-scale gender bias dataset of 108K diverse real-world English sentences. We manually verify the quality of our corpus and use it to evaluate gender bias in various coreference resolution and machine translation models. We find that all tested models tend to over-rely on gender stereotypes when presented with natural inputs, which may be especially harmful when deployed in commercial systems. Finally, we show that our dataset lends itself to finetuning a coreference resolution model, finding it mitigates bias on a held out set. Our dataset and models are publicly available at www.github.com/SLAB-NLP/BUG. We hope they will spur future research into gender bias evaluation mitigation techniques in realistic settings.
Women Are Beautiful, Men Are Leaders: Gender Stereotypes in Machine Translation and Language Modeling
We present GEST -- a new dataset for measuring gender-stereotypical reasoning in masked LMs and English-to-X machine translation systems. GEST contains samples that are compatible with 9 Slavic languages and English for 16 gender stereotypes about men and women (e.g., Women are beautiful, Men are leaders). The definition of said stereotypes was informed by gender experts. We used GEST to evaluate 11 masked LMs and 4 machine translation systems. We discovered significant and consistent amounts of stereotypical reasoning in almost all the evaluated models and languages.
Mitigating Gender Bias in Natural Language Processing: Literature Review
As Natural Language Processing (NLP) and Machine Learning (ML) tools rise in popularity, it becomes increasingly vital to recognize the role they play in shaping societal biases and stereotypes. Although NLP models have shown success in modeling various applications, they propagate and may even amplify gender bias found in text corpora. While the study of bias in artificial intelligence is not new, methods to mitigate gender bias in NLP are relatively nascent. In this paper, we review contemporary studies on recognizing and mitigating gender bias in NLP. We discuss gender bias based on four forms of representation bias and analyze methods recognizing gender bias. Furthermore, we discuss the advantages and drawbacks of existing gender debiasing methods. Finally, we discuss future studies for recognizing and mitigating gender bias in NLP.
A Roadmap to Pluralistic Alignment
With increased power and prevalence of AI systems, it is ever more critical that AI systems are designed to serve all, i.e., people with diverse values and perspectives. However, aligning models to serve pluralistic human values remains an open research question. In this piece, we propose a roadmap to pluralistic alignment, specifically using language models as a test bed. We identify and formalize three possible ways to define and operationalize pluralism in AI systems: 1) Overton pluralistic models that present a spectrum of reasonable responses; 2) Steerably pluralistic models that can steer to reflect certain perspectives; and 3) Distributionally pluralistic models that are well-calibrated to a given population in distribution. We also propose and formalize three possible classes of pluralistic benchmarks: 1) Multi-objective benchmarks, 2) Trade-off steerable benchmarks, which incentivize models to steer to arbitrary trade-offs, and 3) Jury-pluralistic benchmarks which explicitly model diverse human ratings. We use this framework to argue that current alignment techniques may be fundamentally limited for pluralistic AI; indeed, we highlight empirical evidence, both from our own experiments and from other work, that standard alignment procedures might reduce distributional pluralism in models, motivating the need for further research on pluralistic alignment.
I'm Spartacus, No, I'm Spartacus: Measuring and Understanding LLM Identity Confusion
Large Language Models (LLMs) excel in diverse tasks such as text generation, data analysis, and software development, making them indispensable across domains like education, business, and creative industries. However, the rapid proliferation of LLMs (with over 560 companies developing or deploying them as of 2024) has raised concerns about their originality and trustworthiness. A notable issue, termed identity confusion, has emerged, where LLMs misrepresent their origins or identities. This study systematically examines identity confusion through three research questions: (1) How prevalent is identity confusion among LLMs? (2) Does it arise from model reuse, plagiarism, or hallucination? (3) What are the security and trust-related impacts of identity confusion? To address these, we developed an automated tool combining documentation analysis, self-identity recognition testing, and output similarity comparisons--established methods for LLM fingerprinting--and conducted a structured survey via Credamo to assess its impact on user trust. Our analysis of 27 LLMs revealed that 25.93% exhibit identity confusion. Output similarity analysis confirmed that these issues stem from hallucinations rather than replication or reuse. Survey results further highlighted that identity confusion significantly erodes trust, particularly in critical tasks like education and professional use, with declines exceeding those caused by logical errors or inconsistencies. Users attributed these failures to design flaws, incorrect training data, and perceived plagiarism, underscoring the systemic risks posed by identity confusion to LLM reliability and trustworthiness.
Shifting Attention to Relevance: Towards the Uncertainty Estimation of Large Language Models
While Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable potential in natural language generation and instruction following, a persistent challenge lies in their susceptibility to "hallucinations", which erodes trust in their outputs. Although Uncertainty Quantification (UQ) presents a promising solution, its accurate implementation within the context of LLMs remains a significant hurdle. To address this critical roadblock, our research originates from a fundamental heuristic insight: tokens within auto-regressive LLM-generated text do not equally reflect the underlying meaning. Some tokens carry greater relevance and representativeness than others, owing to the phenomenon of "linguistic redundancy", wherein a select few keywords suffice to convey the essence of lengthy sentences. Regrettably, existing methodologies treat all tokens with equal importance when estimating uncertainty, disregarding these inherent generative inequalities. Our analysis reveals a significant issue with state-of-the-art: numerous tokens (and sentences) of limited semantic significance receive equal or even excessive weighting during uncertainty estimation. To rectify this bias, we propose to jointly Shifting Attention to more Relevant (SAR) components, at both the token- and the sentence-levels for accurate uncertainty estimation. We conduct extensive experiments involving a range of popular "off-the-shelf" LLMs, including instruction-tuned LLMs such as Vicuna, WizardLM, and LLaMA-2-chat, as well as pretrained LLMs like OPT and LLaMA, with model sizes extending up to 33B parameters. We carry out evaluation across various free-form question-answering tasks, encompassing domains such as reading comprehension, science Q&A, and medical Q&A. Our experimental results demonstrate the superior performance of SAR in addressing the challenges of uncertainty estimation within the realm of LLMs.
MABEL: Attenuating Gender Bias using Textual Entailment Data
Pre-trained language models encode undesirable social biases, which are further exacerbated in downstream use. To this end, we propose MABEL (a Method for Attenuating Gender Bias using Entailment Labels), an intermediate pre-training approach for mitigating gender bias in contextualized representations. Key to our approach is the use of a contrastive learning objective on counterfactually augmented, gender-balanced entailment pairs from natural language inference (NLI) datasets. We also introduce an alignment regularizer that pulls identical entailment pairs along opposite gender directions closer. We extensively evaluate our approach on intrinsic and extrinsic metrics, and show that MABEL outperforms previous task-agnostic debiasing approaches in terms of fairness. It also preserves task performance after fine-tuning on downstream tasks. Together, these findings demonstrate the suitability of NLI data as an effective means of bias mitigation, as opposed to only using unlabeled sentences in the literature. Finally, we identify that existing approaches often use evaluation settings that are insufficient or inconsistent. We make an effort to reproduce and compare previous methods, and call for unifying the evaluation settings across gender debiasing methods for better future comparison.
Evaluating Gender Bias in Machine Translation
We present the first challenge set and evaluation protocol for the analysis of gender bias in machine translation (MT). Our approach uses two recent coreference resolution datasets composed of English sentences which cast participants into non-stereotypical gender roles (e.g., "The doctor asked the nurse to help her in the operation"). We devise an automatic gender bias evaluation method for eight target languages with grammatical gender, based on morphological analysis (e.g., the use of female inflection for the word "doctor"). Our analyses show that four popular industrial MT systems and two recent state-of-the-art academic MT models are significantly prone to gender-biased translation errors for all tested target languages. Our data and code are made publicly available.
I am a Strange Dataset: Metalinguistic Tests for Language Models
Statements involving metalinguistic self-reference ("This paper has six sections.") are prevalent in many domains. Can large language models (LLMs) handle such language? In this paper, we present "I am a Strange Dataset", a new dataset for addressing this question. There are two subtasks: generation and verification. In generation, models continue statements like "The penultimate word in this sentence is" (where a correct continuation is "is"). In verification, models judge the truth of statements like "The penultimate word in this sentence is sentence." (false). We also provide minimally different metalinguistic non-self-reference examples to complement the main dataset by probing for whether models can handle metalinguistic language at all. The dataset is hand-crafted by experts and validated by non-expert annotators. We test a variety of open-source LLMs (7B to 70B parameters) as well as closed-source LLMs through APIs. All models perform close to chance across both subtasks and even on the non-self-referential metalinguistic control data, though we find some steady improvement with model scale. GPT 4 is the only model to consistently do significantly better than chance, and it is still only in the 60% range, while our untrained human annotators score well in the 89-93% range. The dataset and evaluation toolkit are available at https://github.com/TristanThrush/i-am-a-strange-dataset.
edATLAS: An Efficient Disambiguation Algorithm for Texting in Languages with Abugida Scripts
Abugida refers to a phonogram writing system where each syllable is represented using a single consonant or typographic ligature, along with a default vowel or optional diacritic(s) to denote other vowels. However, texting in these languages has some unique challenges in spite of the advent of devices with soft keyboard supporting custom key layouts. The number of characters in these languages is large enough to require characters to be spread over multiple views in the layout. Having to switch between views many times to type a single word hinders the natural thought process. This prevents popular usage of native keyboard layouts. On the other hand, supporting romanized scripts (native words transcribed using Latin characters) with language model based suggestions is also set back by the lack of uniform romanization rules. To this end, we propose a disambiguation algorithm and showcase its usefulness in two novel mutually non-exclusive input methods for languages natively using the abugida writing system: (a) disambiguation of ambiguous input for abugida scripts, and (b) disambiguation of word variants in romanized scripts. We benchmark these approaches using public datasets, and show an improvement in typing speed by 19.49%, 25.13%, and 14.89%, in Hindi, Bengali, and Thai, respectively, using Ambiguous Input, owing to the human ease of locating keys combined with the efficiency of our inference method. Our Word Variant Disambiguation (WDA) maps valid variants of romanized words, previously treated as Out-of-Vocab, to a vocabulary of 100k words with high accuracy, leading to an increase in Error Correction F1 score by 10.03% and Next Word Prediction (NWP) by 62.50% on average.
Fine-tuning a Subtle Parsing Distinction Using a Probabilistic Decision Tree: the Case of Postnominal "that" in Noun Complement Clauses vs. Relative Clauses
In this paper we investigated two different methods to parse relative and noun complement clauses in English and resorted to distinct tags for their corresponding that as a relative pronoun and as a complementizer. We used an algorithm to relabel a corpus parsed with the GUM Treebank using Universal Dependency. Our second experiment consisted in using TreeTagger, a Probabilistic Decision Tree, to learn the distinction between the two complement and relative uses of postnominal "that". We investigated the effect of the training set size on TreeTagger accuracy and how representative the GUM Treebank files are for the two structures under scrutiny. We discussed some of the linguistic and structural tenets of the learnability of this distinction.
CIVICS: Building a Dataset for Examining Culturally-Informed Values in Large Language Models
This paper introduces the "CIVICS: Culturally-Informed & Values-Inclusive Corpus for Societal impacts" dataset, designed to evaluate the social and cultural variation of Large Language Models (LLMs) across multiple languages and value-sensitive topics. We create a hand-crafted, multilingual dataset of value-laden prompts which address specific socially sensitive topics, including LGBTQI rights, social welfare, immigration, disability rights, and surrogacy. CIVICS is designed to generate responses showing LLMs' encoded and implicit values. Through our dynamic annotation processes, tailored prompt design, and experiments, we investigate how open-weight LLMs respond to value-sensitive issues, exploring their behavior across diverse linguistic and cultural contexts. Using two experimental set-ups based on log-probabilities and long-form responses, we show social and cultural variability across different LLMs. Specifically, experiments involving long-form responses demonstrate that refusals are triggered disparately across models, but consistently and more frequently in English or translated statements. Moreover, specific topics and sources lead to more pronounced differences across model answers, particularly on immigration, LGBTQI rights, and social welfare. As shown by our experiments, the CIVICS dataset aims to serve as a tool for future research, promoting reproducibility and transparency across broader linguistic settings, and furthering the development of AI technologies that respect and reflect global cultural diversities and value pluralism. The CIVICS dataset and tools will be made available upon publication under open licenses; an anonymized version is currently available at https://huggingface.co/CIVICS-dataset.
What do Language Models know about word senses? Zero-Shot WSD with Language Models and Domain Inventories
Language Models are the core for almost any Natural Language Processing system nowadays. One of their particularities is their contextualized representations, a game changer feature when a disambiguation between word senses is necessary. In this paper we aim to explore to what extent language models are capable of discerning among senses at inference time. We performed this analysis by prompting commonly used Languages Models such as BERT or RoBERTa to perform the task of Word Sense Disambiguation (WSD). We leverage the relation between word senses and domains, and cast WSD as a textual entailment problem, where the different hypothesis refer to the domains of the word senses. Our results show that this approach is indeed effective, close to supervised systems.
Concrete Sentence Spaces for Compositional Distributional Models of Meaning
Coecke, Sadrzadeh, and Clark (arXiv:1003.4394v1 [cs.CL]) developed a compositional model of meaning for distributional semantics, in which each word in a sentence has a meaning vector and the distributional meaning of the sentence is a function of the tensor products of the word vectors. Abstractly speaking, this function is the morphism corresponding to the grammatical structure of the sentence in the category of finite dimensional vector spaces. In this paper, we provide a concrete method for implementing this linear meaning map, by constructing a corpus-based vector space for the type of sentence. Our construction method is based on structured vector spaces whereby meaning vectors of all sentences, regardless of their grammatical structure, live in the same vector space. Our proposed sentence space is the tensor product of two noun spaces, in which the basis vectors are pairs of words each augmented with a grammatical role. This enables us to compare meanings of sentences by simply taking the inner product of their vectors.
Gender Neutralization for an Inclusive Machine Translation: from Theoretical Foundations to Open Challenges
Gender inclusivity in language technologies has become a prominent research topic. In this study, we explore gender-neutral translation (GNT) as a form of gender inclusivity and a goal to be achieved by machine translation (MT) models, which have been found to perpetuate gender bias and discrimination. Specifically, we focus on translation from English into Italian, a language pair representative of salient gender-related linguistic transfer problems. To define GNT, we review a selection of relevant institutional guidelines for gender-inclusive language, discuss its scenarios of use, and examine the technical challenges of performing GNT in MT, concluding with a discussion of potential solutions to encourage advancements toward greater inclusivity in MT.
Token Erasure as a Footprint of Implicit Vocabulary Items in LLMs
LLMs process text as sequences of tokens that roughly correspond to words, where less common words are represented by multiple tokens. However, individual tokens are often semantically unrelated to the meanings of the words/concepts they comprise. For example, Llama-2-7b's tokenizer splits the word "northeastern" into the tokens ['_n', 'ort', 'he', 'astern'], none of which correspond to semantically meaningful units like "north" or "east." Similarly, the overall meanings of named entities like "Neil Young" and multi-word expressions like "break a leg" cannot be directly inferred from their constituent tokens. Mechanistically, how do LLMs convert such arbitrary groups of tokens into useful higher-level representations? In this work, we find that last token representations of named entities and multi-token words exhibit a pronounced "erasure" effect, where information about previous and current tokens is rapidly forgotten in early layers. Using this observation, we propose a method to "read out" the implicit vocabulary of an autoregressive LLM by examining differences in token representations across layers, and present results of this method for Llama-2-7b and Llama-3-8B. To our knowledge, this is the first attempt to probe the implicit vocabulary of an LLM.
Toxicity in ChatGPT: Analyzing Persona-assigned Language Models
Large language models (LLMs) have shown incredible capabilities and transcended the natural language processing (NLP) community, with adoption throughout many services like healthcare, therapy, education, and customer service. Since users include people with critical information needs like students or patients engaging with chatbots, the safety of these systems is of prime importance. Therefore, a clear understanding of the capabilities and limitations of LLMs is necessary. To this end, we systematically evaluate toxicity in over half a million generations of ChatGPT, a popular dialogue-based LLM. We find that setting the system parameter of ChatGPT by assigning it a persona, say that of the boxer Muhammad Ali, significantly increases the toxicity of generations. Depending on the persona assigned to ChatGPT, its toxicity can increase up to 6x, with outputs engaging in incorrect stereotypes, harmful dialogue, and hurtful opinions. This may be potentially defamatory to the persona and harmful to an unsuspecting user. Furthermore, we find concerning patterns where specific entities (e.g., certain races) are targeted more than others (3x more) irrespective of the assigned persona, that reflect inherent discriminatory biases in the model. We hope that our findings inspire the broader AI community to rethink the efficacy of current safety guardrails and develop better techniques that lead to robust, safe, and trustworthy AI systems.
What the Harm? Quantifying the Tangible Impact of Gender Bias in Machine Translation with a Human-centered Study
Gender bias in machine translation (MT) is recognized as an issue that can harm people and society. And yet, advancements in the field rarely involve people, the final MT users, or inform how they might be impacted by biased technologies. Current evaluations are often restricted to automatic methods, which offer an opaque estimate of what the downstream impact of gender disparities might be. We conduct an extensive human-centered study to examine if and to what extent bias in MT brings harms with tangible costs, such as quality of service gaps across women and men. To this aim, we collect behavioral data from 90 participants, who post-edited MT outputs to ensure correct gender translation. Across multiple datasets, languages, and types of users, our study shows that feminine post-editing demands significantly more technical and temporal effort, also corresponding to higher financial costs. Existing bias measurements, however, fail to reflect the found disparities. Our findings advocate for human-centered approaches that can inform the societal impact of bias.
A Prompt Response to the Demand for Automatic Gender-Neutral Translation
Gender-neutral translation (GNT) that avoids biased and undue binary assumptions is a pivotal challenge for the creation of more inclusive translation technologies. Advancements for this task in Machine Translation (MT), however, are hindered by the lack of dedicated parallel data, which are necessary to adapt MT systems to satisfy neutral constraints. For such a scenario, large language models offer hitherto unforeseen possibilities, as they come with the distinct advantage of being versatile in various (sub)tasks when provided with explicit instructions. In this paper, we explore this potential to automate GNT by comparing MT with the popular GPT-4 model. Through extensive manual analyses, our study empirically reveals the inherent limitations of current MT systems in generating GNTs and provides valuable insights into the potential and challenges associated with prompting for neutrality.
Exploring the Representation of Word Meanings in Context: A Case Study on Homonymy and Synonymy
This paper presents a multilingual study of word meaning representations in context. We assess the ability of both static and contextualized models to adequately represent different lexical-semantic relations, such as homonymy and synonymy. To do so, we created a new multilingual dataset that allows us to perform a controlled evaluation of several factors such as the impact of the surrounding context or the overlap between words, conveying the same or different senses. A systematic assessment on four scenarios shows that the best monolingual models based on Transformers can adequately disambiguate homonyms in context. However, as they rely heavily on context, these models fail at representing words with different senses when occurring in similar sentences. Experiments are performed in Galician, Portuguese, English, and Spanish, and both the dataset (with more than 3,000 evaluation items) and new models are freely released with this study.
Navigating the Grey Area: Expressions of Overconfidence and Uncertainty in Language Models
Despite increasingly fluent, relevant, and coherent language generation, major gaps remain between how humans and machines use language. We argue that a key dimension that is missing from our understanding of language models (LMs) is the model's ability to interpret and generate expressions of uncertainty. Whether it be the weatherperson announcing a chance of rain or a doctor giving a diagnosis, information is often not black-and-white and expressions of uncertainty provide nuance to support human-decision making. The increasing deployment of LMs in the wild motivates us to investigate whether LMs are capable of interpreting expressions of uncertainty and how LMs' behaviors change when learning to emit their own expressions of uncertainty. When injecting expressions of uncertainty into prompts (e.g., "I think the answer is..."), we discover that GPT3's generations vary upwards of 80% in accuracy based on the expression used. We analyze the linguistic characteristics of these expressions and find a drop in accuracy when naturalistic expressions of certainty are present. We find similar effects when teaching models to emit their own expressions of uncertainty, where model calibration suffers when teaching models to emit certainty rather than uncertainty. Together, these results highlight the challenges of building LMs that interpret and generate trustworthy expressions of uncertainty.
SeeGULL: A Stereotype Benchmark with Broad Geo-Cultural Coverage Leveraging Generative Models
Stereotype benchmark datasets are crucial to detect and mitigate social stereotypes about groups of people in NLP models. However, existing datasets are limited in size and coverage, and are largely restricted to stereotypes prevalent in the Western society. This is especially problematic as language technologies gain hold across the globe. To address this gap, we present SeeGULL, a broad-coverage stereotype dataset, built by utilizing generative capabilities of large language models such as PaLM, and GPT-3, and leveraging a globally diverse rater pool to validate the prevalence of those stereotypes in society. SeeGULL is in English, and contains stereotypes about identity groups spanning 178 countries across 8 different geo-political regions across 6 continents, as well as state-level identities within the US and India. We also include fine-grained offensiveness scores for different stereotypes and demonstrate their global disparities. Furthermore, we include comparative annotations about the same groups by annotators living in the region vs. those that are based in North America, and demonstrate that within-region stereotypes about groups differ from those prevalent in North America. CONTENT WARNING: This paper contains stereotype examples that may be offensive.
Talking About Large Language Models
Thanks to rapid progress in artificial intelligence, we have entered an era when technology and philosophy intersect in interesting ways. Sitting squarely at the centre of this intersection are large language models (LLMs). The more adept LLMs become at mimicking human language, the more vulnerable we become to anthropomorphism, to seeing the systems in which they are embedded as more human-like than they really are. This trend is amplified by the natural tendency to use philosophically loaded terms, such as "knows", "believes", and "thinks", when describing these systems. To mitigate this trend, this paper advocates the practice of repeatedly stepping back to remind ourselves of how LLMs, and the systems of which they form a part, actually work. The hope is that increased scientific precision will encourage more philosophical nuance in the discourse around artificial intelligence, both within the field and in the public sphere.
Evaluating and Mitigating Discrimination in Language Model Decisions
As language models (LMs) advance, interest is growing in applying them to high-stakes societal decisions, such as determining financing or housing eligibility. However, their potential for discrimination in such contexts raises ethical concerns, motivating the need for better methods to evaluate these risks. We present a method for proactively evaluating the potential discriminatory impact of LMs in a wide range of use cases, including hypothetical use cases where they have not yet been deployed. Specifically, we use an LM to generate a wide array of potential prompts that decision-makers may input into an LM, spanning 70 diverse decision scenarios across society, and systematically vary the demographic information in each prompt. Applying this methodology reveals patterns of both positive and negative discrimination in the Claude 2.0 model in select settings when no interventions are applied. While we do not endorse or permit the use of language models to make automated decisions for the high-risk use cases we study, we demonstrate techniques to significantly decrease both positive and negative discrimination through careful prompt engineering, providing pathways toward safer deployment in use cases where they may be appropriate. Our work enables developers and policymakers to anticipate, measure, and address discrimination as language model capabilities and applications continue to expand. We release our dataset and prompts at https://huggingface.co/datasets/Anthropic/discrim-eval
Multilingual Text-to-Image Generation Magnifies Gender Stereotypes and Prompt Engineering May Not Help You
Text-to-image generation models have recently achieved astonishing results in image quality, flexibility, and text alignment and are consequently employed in a fast-growing number of applications. Through improvements in multilingual abilities, a larger community now has access to this kind of technology. Yet, as we will show, multilingual models suffer similarly from (gender) biases as monolingual models. Furthermore, the natural expectation is that these models will provide similar results across languages, but this is not the case and there are important differences between languages. Thus, we propose a novel benchmark MAGBIG intending to foster research in multilingual models without gender bias. We investigate whether multilingual T2I models magnify gender bias with MAGBIG. To this end, we use multilingual prompts requesting portrait images of persons of a certain occupation or trait (using adjectives). Our results show not only that models deviate from the normative assumption that each gender should be equally likely to be generated, but that there are also big differences across languages. Furthermore, we investigate prompt engineering strategies, i.e. the use of indirect, neutral formulations, as a possible remedy for these biases. Unfortunately, they help only to a limited extent and result in worse text-to-image alignment. Consequently, this work calls for more research into diverse representations across languages in image generators.
BiRdQA: A Bilingual Dataset for Question Answering on Tricky Riddles
A riddle is a question or statement with double or veiled meanings, followed by an unexpected answer. Solving riddle is a challenging task for both machine and human, testing the capability of understanding figurative, creative natural language and reasoning with commonsense knowledge. We introduce BiRdQA, a bilingual multiple-choice question answering dataset with 6614 English riddles and 8751 Chinese riddles. For each riddle-answer pair, we provide four distractors with additional information from Wikipedia. The distractors are automatically generated at scale with minimal bias. Existing monolingual and multilingual QA models fail to perform well on our dataset, indicating that there is a long way to go before machine can beat human on solving tricky riddles. The dataset has been released to the community.
We Can't Understand AI Using our Existing Vocabulary
This position paper argues that, in order to understand AI, we cannot rely on our existing vocabulary of human words. Instead, we should strive to develop neologisms: new words that represent precise human concepts that we want to teach machines, or machine concepts that we need to learn. We start from the premise that humans and machines have differing concepts. This means interpretability can be framed as a communication problem: humans must be able to reference and control machine concepts, and communicate human concepts to machines. Creating a shared human-machine language through developing neologisms, we believe, could solve this communication problem. Successful neologisms achieve a useful amount of abstraction: not too detailed, so they're reusable in many contexts, and not too high-level, so they convey precise information. As a proof of concept, we demonstrate how a "length neologism" enables controlling LLM response length, while a "diversity neologism" allows sampling more variable responses. Taken together, we argue that we cannot understand AI using our existing vocabulary, and expanding it through neologisms creates opportunities for both controlling and understanding machines better.
Quality at a Glance: An Audit of Web-Crawled Multilingual Datasets
With the success of large-scale pre-training and multilingual modeling in Natural Language Processing (NLP), recent years have seen a proliferation of large, web-mined text datasets covering hundreds of languages. We manually audit the quality of 205 language-specific corpora released with five major public datasets (CCAligned, ParaCrawl, WikiMatrix, OSCAR, mC4). Lower-resource corpora have systematic issues: At least 15 corpora have no usable text, and a significant fraction contains less than 50% sentences of acceptable quality. In addition, many are mislabeled or use nonstandard/ambiguous language codes. We demonstrate that these issues are easy to detect even for non-proficient speakers, and supplement the human audit with automatic analyses. Finally, we recommend techniques to evaluate and improve multilingual corpora and discuss potential risks that come with low-quality data releases.
Newswire: A Large-Scale Structured Database of a Century of Historical News
In the U.S. historically, local newspapers drew their content largely from newswires like the Associated Press. Historians argue that newswires played a pivotal role in creating a national identity and shared understanding of the world, but there is no comprehensive archive of the content sent over newswires. We reconstruct such an archive by applying a customized deep learning pipeline to hundreds of terabytes of raw image scans from thousands of local newspapers. The resulting dataset contains 2.7 million unique public domain U.S. newswire articles, written between 1878 and 1977. Locations in these articles are georeferenced, topics are tagged using customized neural topic classification, named entities are recognized, and individuals are disambiguated to Wikipedia using a novel entity disambiguation model. To construct the Newswire dataset, we first recognize newspaper layouts and transcribe around 138 millions structured article texts from raw image scans. We then use a customized neural bi-encoder model to de-duplicate reproduced articles, in the presence of considerable abridgement and noise, quantifying how widely each article was reproduced. A text classifier is used to ensure that we only include newswire articles, which historically are in the public domain. The structured data that accompany the texts provide rich information about the who (disambiguated individuals), what (topics), and where (georeferencing) of the news that millions of Americans read over the course of a century. We also include Library of Congress metadata information about the newspapers that ran the articles on their front pages. The Newswire dataset is useful both for large language modeling - expanding training data beyond what is available from modern web texts - and for studying a diversity of questions in computational linguistics, social science, and the digital humanities.
Susu Box or Piggy Bank: Assessing Cultural Commonsense Knowledge between Ghana and the U.S
Recent work has highlighted the culturally-contingent nature of commonsense knowledge. We introduce AMAMMER{epsilon}, a test set of 525 multiple-choice questions designed to evaluate the commonsense knowledge of English LLMs, relative to the cultural contexts of Ghana and the United States. To create AMAMMER{epsilon}, we select a set of multiple-choice questions (MCQs) from existing commonsense datasets and rewrite them in a multi-stage process involving surveys of Ghanaian and U.S. participants. In three rounds of surveys, participants from both pools are solicited to (1) write correct and incorrect answer choices, (2) rate individual answer choices on a 5-point Likert scale, and (3) select the best answer choice from the newly-constructed MCQ items, in a final validation step. By engaging participants at multiple stages, our procedure ensures that participant perspectives are incorporated both in the creation and validation of test items, resulting in high levels of agreement within each pool. We evaluate several off-the-shelf English LLMs on AMAMMER{epsilon}. Uniformly, models prefer answers choices that align with the preferences of U.S. annotators over Ghanaian annotators. Additionally, when test items specify a cultural context (Ghana or the U.S.), models exhibit some ability to adapt, but performance is consistently better in U.S. contexts than Ghanaian. As large resources are devoted to the advancement of English LLMs, our findings underscore the need for culturally adaptable models and evaluations to meet the needs of diverse English-speaking populations around the world.
The Knesset Corpus: An Annotated Corpus of Hebrew Parliamentary Proceedings
We present the Knesset Corpus, a corpus of Hebrew parliamentary proceedings containing over 30 million sentences (over 384 million tokens) from all the (plenary and committee) protocols held in the Israeli parliament between 1998 and 2022. Sentences are annotated with morpho-syntactic information and are associated with detailed meta-information reflecting demographic and political properties of the speakers, based on a large database of parliament members and factions that we compiled. We discuss the structure and composition of the corpus and the various processing steps we applied to it. To demonstrate the utility of this novel dataset we present two use cases. We show that the corpus can be used to examine historical developments in the style of political discussions by showing a reduction in lexical richness in the proceedings over time. We also investigate some differences between the styles of men and women speakers. These use cases exemplify the potential of the corpus to shed light on important trends in the Israeli society, supporting research in linguistics, political science, communication, law, etc.
Mitigating Gender Bias in Distilled Language Models via Counterfactual Role Reversal
Language models excel at generating coherent text, and model compression techniques such as knowledge distillation have enabled their use in resource-constrained settings. However, these models can be biased in multiple ways, including the unfounded association of male and female genders with gender-neutral professions. Therefore, knowledge distillation without any fairness constraints may preserve or exaggerate the teacher model's biases onto the distilled model. To this end, we present a novel approach to mitigate gender disparity in text generation by learning a fair model during knowledge distillation. We propose two modifications to the base knowledge distillation based on counterfactual role reversalx2014modifying teacher probabilities and augmenting the training set. We evaluate gender polarity across professions in open-ended text generated from the resulting distilled and finetuned GPTx20122 models and demonstrate a substantial reduction in gender disparity with only a minor compromise in utility. Finally, we observe that language models that reduce gender polarity in language generation do not improve embedding fairness or downstream classification fairness.
Semantics derived automatically from language corpora contain human-like biases
Artificial intelligence and machine learning are in a period of astounding growth. However, there are concerns that these technologies may be used, either with or without intention, to perpetuate the prejudice and unfairness that unfortunately characterizes many human institutions. Here we show for the first time that human-like semantic biases result from the application of standard machine learning to ordinary language---the same sort of language humans are exposed to every day. We replicate a spectrum of standard human biases as exposed by the Implicit Association Test and other well-known psychological studies. We replicate these using a widely used, purely statistical machine-learning model---namely, the GloVe word embedding---trained on a corpus of text from the Web. Our results indicate that language itself contains recoverable and accurate imprints of our historic biases, whether these are morally neutral as towards insects or flowers, problematic as towards race or gender, or even simply veridical, reflecting the {\em status quo} for the distribution of gender with respect to careers or first names. These regularities are captured by machine learning along with the rest of semantics. In addition to our empirical findings concerning language, we also contribute new methods for evaluating bias in text, the Word Embedding Association Test (WEAT) and the Word Embedding Factual Association Test (WEFAT). Our results have implications not only for AI and machine learning, but also for the fields of psychology, sociology, and human ethics, since they raise the possibility that mere exposure to everyday language can account for the biases we replicate here.
Revisiting The Classics: A Study on Identifying and Rectifying Gender Stereotypes in Rhymes and Poems
Rhymes and poems are a powerful medium for transmitting cultural norms and societal roles. However, the pervasive existence of gender stereotypes in these works perpetuates biased perceptions and limits the scope of individuals' identities. Past works have shown that stereotyping and prejudice emerge in early childhood, and developmental research on causal mechanisms is critical for understanding and controlling stereotyping and prejudice. This work contributes by gathering a dataset of rhymes and poems to identify gender stereotypes and propose a model with 97% accuracy to identify gender bias. Gender stereotypes were rectified using a Large Language Model (LLM) and its effectiveness was evaluated in a comparative survey against human educator rectifications. To summarize, this work highlights the pervasive nature of gender stereotypes in literary works and reveals the potential of LLMs to rectify gender stereotypes. This study raises awareness and promotes inclusivity within artistic expressions, making a significant contribution to the discourse on gender equality.
Bias Out-of-the-Box: An Empirical Analysis of Intersectional Occupational Biases in Popular Generative Language Models
The capabilities of natural language models trained on large-scale data have increased immensely over the past few years. Open source libraries such as HuggingFace have made these models easily available and accessible. While prior research has identified biases in large language models, this paper considers biases contained in the most popular versions of these models when applied `out-of-the-box' for downstream tasks. We focus on generative language models as they are well-suited for extracting biases inherited from training data. Specifically, we conduct an in-depth analysis of GPT-2, which is the most downloaded text generation model on HuggingFace, with over half a million downloads per month. We assess biases related to occupational associations for different protected categories by intersecting gender with religion, sexuality, ethnicity, political affiliation, and continental name origin. Using a template-based data collection pipeline, we collect 396K sentence completions made by GPT-2 and find: (i) The machine-predicted jobs are less diverse and more stereotypical for women than for men, especially for intersections; (ii) Intersectional interactions are highly relevant for occupational associations, which we quantify by fitting 262 logistic models; (iii) For most occupations, GPT-2 reflects the skewed gender and ethnicity distribution found in US Labor Bureau data, and even pulls the societally-skewed distribution towards gender parity in cases where its predictions deviate from real labor market observations. This raises the normative question of what language models should learn - whether they should reflect or correct for existing inequalities.
Logic Against Bias: Textual Entailment Mitigates Stereotypical Sentence Reasoning
Due to their similarity-based learning objectives, pretrained sentence encoders often internalize stereotypical assumptions that reflect the social biases that exist within their training corpora. In this paper, we describe several kinds of stereotypes concerning different communities that are present in popular sentence representation models, including pretrained next sentence prediction and contrastive sentence representation models. We compare such models to textual entailment models that learn language logic for a variety of downstream language understanding tasks. By comparing strong pretrained models based on text similarity with textual entailment learning, we conclude that the explicit logic learning with textual entailment can significantly reduce bias and improve the recognition of social communities, without an explicit de-biasing process
The Uli Dataset: An Exercise in Experience Led Annotation of oGBV
Online gender based violence has grown concomitantly with adoption of the internet and social media. Its effects are worse in the Global majority where many users use social media in languages other than English. The scale and volume of conversations on the internet has necessitated the need for automated detection of hate speech, and more specifically gendered abuse. There is, however, a lack of language specific and contextual data to build such automated tools. In this paper we present a dataset on gendered abuse in three languages- Hindi, Tamil and Indian English. The dataset comprises of tweets annotated along three questions pertaining to the experience of gender abuse, by experts who identify as women or a member of the LGBTQIA community in South Asia. Through this dataset we demonstrate a participatory approach to creating datasets that drive AI systems.
Factoring the Matrix of Domination: A Critical Review and Reimagination of Intersectionality in AI Fairness
Intersectionality is a critical framework that, through inquiry and praxis, allows us to examine how social inequalities persist through domains of structure and discipline. Given AI fairness' raison d'etre of "fairness", we argue that adopting intersectionality as an analytical framework is pivotal to effectively operationalizing fairness. Through a critical review of how intersectionality is discussed in 30 papers from the AI fairness literature, we deductively and inductively: 1) map how intersectionality tenets operate within the AI fairness paradigm and 2) uncover gaps between the conceptualization and operationalization of intersectionality. We find that researchers overwhelmingly reduce intersectionality to optimizing for fairness metrics over demographic subgroups. They also fail to discuss their social context and when mentioning power, they mostly situate it only within the AI pipeline. We: 3) outline and assess the implications of these gaps for critical inquiry and praxis, and 4) provide actionable recommendations for AI fairness researchers to engage with intersectionality in their work by grounding it in AI epistemology.
WikiContradict: A Benchmark for Evaluating LLMs on Real-World Knowledge Conflicts from Wikipedia
Retrieval-augmented generation (RAG) has emerged as a promising solution to mitigate the limitations of large language models (LLMs), such as hallucinations and outdated information. However, it remains unclear how LLMs handle knowledge conflicts arising from different augmented retrieved passages, especially when these passages originate from the same source and have equal trustworthiness. In this work, we conduct a comprehensive evaluation of LLM-generated answers to questions that have varying answers based on contradictory passages from Wikipedia, a dataset widely regarded as a high-quality pre-training resource for most LLMs. Specifically, we introduce WikiContradict, a benchmark consisting of 253 high-quality, human-annotated instances designed to assess LLM performance when augmented with retrieved passages containing real-world knowledge conflicts. We benchmark a diverse range of both closed and open-source LLMs under different QA scenarios, including RAG with a single passage, and RAG with 2 contradictory passages. Through rigorous human evaluations on a subset of WikiContradict instances involving 5 LLMs and over 3,500 judgements, we shed light on the behaviour and limitations of these models. For instance, when provided with two passages containing contradictory facts, all models struggle to generate answers that accurately reflect the conflicting nature of the context, especially for implicit conflicts requiring reasoning. Since human evaluation is costly, we also introduce an automated model that estimates LLM performance using a strong open-source language model, achieving an F-score of 0.8. Using this automated metric, we evaluate more than 1,500 answers from seven LLMs across all WikiContradict instances. To facilitate future work, we release WikiContradict on: https://ibm.biz/wikicontradict.
SubData: A Python Library to Collect and Combine Datasets for Evaluating LLM Alignment on Downstream Tasks
With the release of ever more capable large language models (LLMs), researchers in NLP and related disciplines have started to explore the usability of LLMs for a wide variety of different annotation tasks. Very recently, a lot of this attention has shifted to tasks that are subjective in nature. Given that the latest generations of LLMs have digested and encoded extensive knowledge about different human subpopulations and individuals, the hope is that these models can be trained, tuned or prompted to align with a wide range of different human perspectives. While researchers already evaluate the success of this alignment via surveys and tests, there is a lack of resources to evaluate the alignment on what oftentimes matters the most in NLP; the actual downstream tasks. To fill this gap we present SubData, a Python library that offers researchers working on topics related to subjectivity in annotation tasks a convenient way of collecting, combining and using a range of suitable datasets.
Multilingual LLMs Struggle to Link Orthography and Semantics in Bilingual Word Processing
Bilingual lexical processing is shaped by the complex interplay of phonological, orthographic, and semantic features of two languages within an integrated mental lexicon. In humans, this is evident in the ease with which cognate words - words similar in both orthographic form and meaning (e.g., blind, meaning "sightless" in both English and German) - are processed, compared to the challenges posed by interlingual homographs, which share orthographic form but differ in meaning (e.g., gift, meaning "present" in English but "poison" in German). We investigate how multilingual Large Language Models (LLMs) handle such phenomena, focusing on English-Spanish, English-French, and English-German cognates, non-cognate, and interlingual homographs. Specifically, we evaluate their ability to disambiguate meanings and make semantic judgments, both when these word types are presented in isolation or within sentence contexts. Our findings reveal that while certain LLMs demonstrate strong performance in recognizing cognates and non-cognates in isolation, they exhibit significant difficulty in disambiguating interlingual homographs, often performing below random baselines. This suggests LLMs tend to rely heavily on orthographic similarities rather than semantic understanding when interpreting interlingual homographs. Further, we find LLMs exhibit difficulty in retrieving word meanings, with performance in isolative disambiguation tasks having no correlation with semantic understanding. Finally, we study how the LLM processes interlingual homographs in incongruent sentences. We find models to opt for different strategies in understanding English and non-English homographs, highlighting a lack of a unified approach to handling cross-lingual ambiguities.
Superlatives in Context: Explicit and Implicit Domain Restrictions for Superlative Frames
Superlatives are used to single out elements with a maximal/minimal property. Semantically, superlatives perform a set comparison: something (or some things) has the min/max property out of a set. As such, superlatives provide an ideal phenomenon for studying implicit phenomena and discourse restrictions. While this comparison set is often not explicitly defined, its (implicit) restrictions can be inferred from the discourse context the expression appears in. In this work we provide an extensive computational study on the semantics of superlatives. We propose a unified account of superlative semantics which allows us to derive a broad-coverage annotation schema. Using this unified schema we annotated a multi-domain dataset of superlatives and their semantic interpretations. We specifically focus on interpreting implicit or ambiguous superlative expressions, by analyzing how the discourse context restricts the set of interpretations. In a set of experiments we then analyze how well models perform at variations of predicting superlative semantics, with and without context. We show that the fine-grained semantics of superlatives in context can be challenging for contemporary models, including GPT-4.
SciDr at SDU-2020: IDEAS -- Identifying and Disambiguating Everyday Acronyms for Scientific Domain
We present our systems submitted for the shared tasks of Acronym Identification (AI) and Acronym Disambiguation (AD) held under Workshop on SDU. We mainly experiment with BERT and SciBERT. In addition, we assess the effectiveness of "BIOless" tagging and blending along with the prowess of ensembling in AI. For AD, we formulate the problem as a span prediction task, experiment with different training techniques and also leverage the use of external data. Our systems rank 11th and 3rd in AI and AD tasks respectively.
How Gender Interacts with Political Values: A Case Study on Czech BERT Models
Neural language models, which reach state-of-the-art results on most natural language processing tasks, are trained on large text corpora that inevitably contain value-burdened content and often capture undesirable biases, which the models reflect. This case study focuses on the political biases of pre-trained encoders in Czech and compares them with a representative value survey. Because Czech is a gendered language, we also measure how the grammatical gender coincides with responses to men and women in the survey. We introduce a novel method for measuring the model's perceived political values. We find that the models do not assign statement probability following value-driven reasoning, and there is no systematic difference between feminine and masculine sentences. We conclude that BERT-sized models do not manifest systematic alignment with political values and that the biases observed in the models are rather due to superficial imitation of training data patterns than systematic value beliefs encoded in the models.
Gender Inflected or Bias Inflicted: On Using Grammatical Gender Cues for Bias Evaluation in Machine Translation
Neural Machine Translation (NMT) models are state-of-the-art for machine translation. However, these models are known to have various social biases, especially gender bias. Most of the work on evaluating gender bias in NMT has focused primarily on English as the source language. For source languages different from English, most of the studies use gender-neutral sentences to evaluate gender bias. However, practically, many sentences that we encounter do have gender information. Therefore, it makes more sense to evaluate for bias using such sentences. This allows us to determine if NMT models can identify the correct gender based on the grammatical gender cues in the source sentence rather than relying on biased correlations with, say, occupation terms. To demonstrate our point, in this work, we use Hindi as the source language and construct two sets of gender-specific sentences: OTSC-Hindi and WinoMT-Hindi that we use to evaluate different Hindi-English (HI-EN) NMT systems automatically for gender bias. Our work highlights the importance of considering the nature of language when designing such extrinsic bias evaluation datasets.
A Simple Method for Commonsense Reasoning
Commonsense reasoning is a long-standing challenge for deep learning. For example, it is difficult to use neural networks to tackle the Winograd Schema dataset (Levesque et al., 2011). In this paper, we present a simple method for commonsense reasoning with neural networks, using unsupervised learning. Key to our method is the use of language models, trained on a massive amount of unlabled data, to score multiple choice questions posed by commonsense reasoning tests. On both Pronoun Disambiguation and Winograd Schema challenges, our models outperform previous state-of-the-art methods by a large margin, without using expensive annotated knowledge bases or hand-engineered features. We train an array of large RNN language models that operate at word or character level on LM-1-Billion, CommonCrawl, SQuAD, Gutenberg Books, and a customized corpus for this task and show that diversity of training data plays an important role in test performance. Further analysis also shows that our system successfully discovers important features of the context that decide the correct answer, indicating a good grasp of commonsense knowledge.
A Survey of Large Language Models Attribution
Open-domain generative systems have gained significant attention in the field of conversational AI (e.g., generative search engines). This paper presents a comprehensive review of the attribution mechanisms employed by these systems, particularly large language models. Though attribution or citation improve the factuality and verifiability, issues like ambiguous knowledge reservoirs, inherent biases, and the drawbacks of excessive attribution can hinder the effectiveness of these systems. The aim of this survey is to provide valuable insights for researchers, aiding in the refinement of attribution methodologies to enhance the reliability and veracity of responses generated by open-domain generative systems. We believe that this field is still in its early stages; hence, we maintain a repository to keep track of ongoing studies at https://github.com/HITsz-TMG/awesome-llm-attributions.
Building astroBERT, a language model for Astronomy & Astrophysics
The existing search tools for exploring the NASA Astrophysics Data System (ADS) can be quite rich and empowering (e.g., similar and trending operators), but researchers are not yet allowed to fully leverage semantic search. For example, a query for "results from the Planck mission" should be able to distinguish between all the various meanings of Planck (person, mission, constant, institutions and more) without further clarification from the user. At ADS, we are applying modern machine learning and natural language processing techniques to our dataset of recent astronomy publications to train astroBERT, a deeply contextual language model based on research at Google. Using astroBERT, we aim to enrich the ADS dataset and improve its discoverability, and in particular we are developing our own named entity recognition tool. We present here our preliminary results and lessons learned.
The Mythos of Model Interpretability
Supervised machine learning models boast remarkable predictive capabilities. But can you trust your model? Will it work in deployment? What else can it tell you about the world? We want models to be not only good, but interpretable. And yet the task of interpretation appears underspecified. Papers provide diverse and sometimes non-overlapping motivations for interpretability, and offer myriad notions of what attributes render models interpretable. Despite this ambiguity, many papers proclaim interpretability axiomatically, absent further explanation. In this paper, we seek to refine the discourse on interpretability. First, we examine the motivations underlying interest in interpretability, finding them to be diverse and occasionally discordant. Then, we address model properties and techniques thought to confer interpretability, identifying transparency to humans and post-hoc explanations as competing notions. Throughout, we discuss the feasibility and desirability of different notions, and question the oft-made assertions that linear models are interpretable and that deep neural networks are not.
Man is to Computer Programmer as Woman is to Homemaker? Debiasing Word Embeddings
The blind application of machine learning runs the risk of amplifying biases present in data. Such a danger is facing us with word embedding, a popular framework to represent text data as vectors which has been used in many machine learning and natural language processing tasks. We show that even word embeddings trained on Google News articles exhibit female/male gender stereotypes to a disturbing extent. This raises concerns because their widespread use, as we describe, often tends to amplify these biases. Geometrically, gender bias is first shown to be captured by a direction in the word embedding. Second, gender neutral words are shown to be linearly separable from gender definition words in the word embedding. Using these properties, we provide a methodology for modifying an embedding to remove gender stereotypes, such as the association between between the words receptionist and female, while maintaining desired associations such as between the words queen and female. We define metrics to quantify both direct and indirect gender biases in embeddings, and develop algorithms to "debias" the embedding. Using crowd-worker evaluation as well as standard benchmarks, we empirically demonstrate that our algorithms significantly reduce gender bias in embeddings while preserving the its useful properties such as the ability to cluster related concepts and to solve analogy tasks. The resulting embeddings can be used in applications without amplifying gender bias.
Detecting Mode Collapse in Language Models via Narration
No two authors write alike. Personal flourishes invoked in written narratives, from lexicon to rhetorical devices, imply a particular author--what literary theorists label the implied or virtual author; distinct from the real author or narrator of a text. Early large language models trained on unfiltered training sets drawn from a variety of discordant sources yielded incoherent personalities, problematic for conversational tasks but proving useful for sampling literature from multiple perspectives. Successes in alignment research in recent years have allowed researchers to impose subjectively consistent personae on language models via instruction tuning and reinforcement learning from human feedback (RLHF), but whether aligned models retain the ability to model an arbitrary virtual author has received little scrutiny. By studying 4,374 stories sampled from three OpenAI language models, we show successive versions of GPT-3 suffer from increasing degrees of "mode collapse" whereby overfitting the model during alignment constrains it from generalizing over authorship: models suffering from mode collapse become unable to assume a multiplicity of perspectives. Our method and results are significant for researchers seeking to employ language models in sociological simulations.
DAG: Dictionary-Augmented Generation for Disambiguation of Sentences in Endangered Uralic Languages using ChatGPT
We showcase that ChatGPT can be used to disambiguate lemmas in two endangered languages ChatGPT is not proficient in, namely Erzya and Skolt Sami. We augment our prompt by providing dictionary translations of the candidate lemmas to a majority language - Finnish in our case. This dictionary augmented generation approach results in 50\% accuracy for Skolt Sami and 41\% accuracy for Erzya. On a closer inspection, many of the error types were of the kind even an untrained human annotator would make.
CONDAQA: A Contrastive Reading Comprehension Dataset for Reasoning about Negation
The full power of human language-based communication cannot be realized without negation. All human languages have some form of negation. Despite this, negation remains a challenging phenomenon for current natural language understanding systems. To facilitate the future development of models that can process negation effectively, we present CONDAQA, the first English reading comprehension dataset which requires reasoning about the implications of negated statements in paragraphs. We collect paragraphs with diverse negation cues, then have crowdworkers ask questions about the implications of the negated statement in the passage. We also have workers make three kinds of edits to the passage -- paraphrasing the negated statement, changing the scope of the negation, and reversing the negation -- resulting in clusters of question-answer pairs that are difficult for models to answer with spurious shortcuts. CONDAQA features 14,182 question-answer pairs with over 200 unique negation cues and is challenging for current state-of-the-art models. The best performing model on CONDAQA (UnifiedQA-v2-3b) achieves only 42% on our consistency metric, well below human performance which is 81%. We release our dataset, along with fully-finetuned, few-shot, and zero-shot evaluations, to facilitate the development of future NLP methods that work on negated language.
Teaching Models to Express Their Uncertainty in Words
We show that a GPT-3 model can learn to express uncertainty about its own answers in natural language -- without use of model logits. When given a question, the model generates both an answer and a level of confidence (e.g. "90% confidence" or "high confidence"). These levels map to probabilities that are well calibrated. The model also remains moderately calibrated under distribution shift, and is sensitive to uncertainty in its own answers, rather than imitating human examples. To our knowledge, this is the first time a model has been shown to express calibrated uncertainty about its own answers in natural language. For testing calibration, we introduce the CalibratedMath suite of tasks. We compare the calibration of uncertainty expressed in words ("verbalized probability") to uncertainty extracted from model logits. Both kinds of uncertainty are capable of generalizing calibration under distribution shift. We also provide evidence that GPT-3's ability to generalize calibration depends on pre-trained latent representations that correlate with epistemic uncertainty over its answers.
What are human values, and how do we align AI to them?
There is an emerging consensus that we need to align AI systems with human values (Gabriel, 2020; Ji et al., 2024), but it remains unclear how to apply this to language models in practice. We split the problem of "aligning to human values" into three parts: first, eliciting values from people; second, reconciling those values into an alignment target for training ML models; and third, actually training the model. In this paper, we focus on the first two parts, and ask the question: what are "good" ways to synthesize diverse human inputs about values into a target for aligning language models? To answer this question, we first define a set of 6 criteria that we believe must be satisfied for an alignment target to shape model behavior in accordance with human values. We then propose a process for eliciting and reconciling values called Moral Graph Elicitation (MGE), which uses a large language model to interview participants about their values in particular contexts; our approach is inspired by the philosophy of values advanced by Taylor (1977), Chang (2004), and others. We trial MGE with a representative sample of 500 Americans, on 3 intentionally divisive prompts (e.g. advice about abortion). Our results demonstrate that MGE is promising for improving model alignment across all 6 criteria. For example, almost all participants (89.1%) felt well represented by the process, and (89%) thought the final moral graph was fair, even if their value wasn't voted as the wisest. Our process often results in "expert" values (e.g. values from women who have solicited abortion advice) rising to the top of the moral graph, without defining who is considered an expert in advance.
Measuring Bias in Contextualized Word Representations
Contextual word embeddings such as BERT have achieved state of the art performance in numerous NLP tasks. Since they are optimized to capture the statistical properties of training data, they tend to pick up on and amplify social stereotypes present in the data as well. In this study, we (1)~propose a template-based method to quantify bias in BERT; (2)~show that this method obtains more consistent results in capturing social biases than the traditional cosine based method; and (3)~conduct a case study, evaluating gender bias in a downstream task of Gender Pronoun Resolution. Although our case study focuses on gender bias, the proposed technique is generalizable to unveiling other biases, including in multiclass settings, such as racial and religious biases.
Design Choices for Crowdsourcing Implicit Discourse Relations: Revealing the Biases Introduced by Task Design
Disagreement in natural language annotation has mostly been studied from a perspective of biases introduced by the annotators and the annotation frameworks. Here, we propose to analyze another source of bias: task design bias, which has a particularly strong impact on crowdsourced linguistic annotations where natural language is used to elicit the interpretation of laymen annotators. For this purpose we look at implicit discourse relation annotation, a task that has repeatedly been shown to be difficult due to the relations' ambiguity. We compare the annotations of 1,200 discourse relations obtained using two distinct annotation tasks and quantify the biases of both methods across four different domains. Both methods are natural language annotation tasks designed for crowdsourcing. We show that the task design can push annotators towards certain relations and that some discourse relations senses can be better elicited with one or the other annotation approach. We also conclude that this type of bias should be taken into account when training and testing models.
Étude cognitive des processus de construction d'une requête dans un système de gestion de connaissances médicales
This article presents the Cogni-CISMeF project, which aims at improving medical information search in the CISMeF system (Catalog and Index of French-language health resources) by including a conversational agent to interact with the user in natural language. To study the cognitive processes involved during the information search, a bottom-up methodology was adopted. Experimentation has been set up to obtain human dialogs between a user (playing the role of patient) dealing with medical information search and a CISMeF expert refining the request. The analysis of these dialogs underlined the use of discursive evidence: vocabulary, reformulation, implicit or explicit expression of user intentions, conversational sequences, etc. A model of artificial agent is proposed. It leads the user in its information search by proposing to him examples, assistance and choices. This model was implemented and integrated in the CISMeF system. ---- Cet article d\'ecrit le projet Cogni-CISMeF qui propose un module de dialogue Homme-Machine \`a int\'egrer dans le syst\`eme d'indexation de connaissances m\'edicales CISMeF (Catalogue et Index des Sites M\'edicaux Francophones). Nous avons adopt\'e une d\'emarche de mod\'elisation cognitive en proc\'edant \`a un recueil de corpus de dialogues entre un utilisateur (jouant le r\^ole d'un patient) d\'esirant une information m\'edicale et un expert CISMeF af inant cette demande pour construire la requ\^ete. Nous avons analys\'e la structure des dialogues ainsi obtenus et avons \'etudi\'e un certain nombre d'indices discursifs : vocabulaire employ\'e, marques de reformulation, commentaires m\'eta et \'epilinguistiques, expression implicite ou explicite des intentions de l'utilisateur, encha\^inement conversationnel, etc. De cette analyse, nous avons construit un mod\`ele d'agent artificiel dot\'e de capacit\'es cognitives capables d'aider l'utilisateur dans sa t\^ache de recherche d'information. Ce mod\`ele a \'et\'e impl\'ement\'e et int\'egr\'e dans le syst\`eme CISMeF.
Questioning the Survey Responses of Large Language Models
As large language models increase in capability, researchers have started to conduct surveys of all kinds on these models with varying scientific motivations. In this work, we examine what we can learn from a model's survey responses on the basis of the well-established American Community Survey (ACS) by the U.S. Census Bureau. Evaluating more than a dozen different models, varying in size from a few hundred million to ten billion parameters, hundreds of thousands of times each on questions from the ACS, we systematically establish two dominant patterns. First, smaller models have a significant position and labeling bias, for example, towards survey responses labeled with the letter "A". This A-bias diminishes, albeit slowly, as model size increases. Second, when adjusting for this labeling bias through randomized answer ordering, models still do not trend toward US population statistics or those of any cognizable population. Rather, models across the board trend toward uniformly random aggregate statistics over survey responses. This pattern is robust to various different ways of prompting the model, including what is the de-facto standard. Our findings demonstrate that aggregate statistics of a language model's survey responses lack the signals found in human populations. This absence of statistical signal cautions about the use of survey responses from large language models at present time.
Word Sense Linking: Disambiguating Outside the Sandbox
Word Sense Disambiguation (WSD) is the task of associating a word in a given context with its most suitable meaning among a set of possible candidates. While the task has recently witnessed renewed interest, with systems achieving performances above the estimated inter-annotator agreement, at the time of writing it still struggles to find downstream applications. We argue that one of the reasons behind this is the difficulty of applying WSD to plain text. Indeed, in the standard formulation, models work under the assumptions that a) all the spans to disambiguate have already been identified, and b) all the possible candidate senses of each span are provided, both of which are requirements that are far from trivial. In this work, we present a new task called Word Sense Linking (WSL) where, given an input text and a reference sense inventory, systems have to both identify which spans to disambiguate and then link them to their most suitable meaning.We put forward a transformer-based architecture for the task and thoroughly evaluate both its performance and those of state-of-the-art WSD systems scaled to WSL, iteratively relaxing the assumptions of WSD. We hope that our work will foster easier integration of lexical semantics into downstream applications.
sense2vec - A Fast and Accurate Method for Word Sense Disambiguation In Neural Word Embeddings
Neural word representations have proven useful in Natural Language Processing (NLP) tasks due to their ability to efficiently model complex semantic and syntactic word relationships. However, most techniques model only one representation per word, despite the fact that a single word can have multiple meanings or "senses". Some techniques model words by using multiple vectors that are clustered based on context. However, recent neural approaches rarely focus on the application to a consuming NLP algorithm. Furthermore, the training process of recent word-sense models is expensive relative to single-sense embedding processes. This paper presents a novel approach which addresses these concerns by modeling multiple embeddings for each word based on supervised disambiguation, which provides a fast and accurate way for a consuming NLP model to select a sense-disambiguated embedding. We demonstrate that these embeddings can disambiguate both contrastive senses such as nominal and verbal senses as well as nuanced senses such as sarcasm. We further evaluate Part-of-Speech disambiguated embeddings on neural dependency parsing, yielding a greater than 8% average error reduction in unlabeled attachment scores across 6 languages.
What do we learn from inverting CLIP models?
We employ an inversion-based approach to examine CLIP models. Our examination reveals that inverting CLIP models results in the generation of images that exhibit semantic alignment with the specified target prompts. We leverage these inverted images to gain insights into various aspects of CLIP models, such as their ability to blend concepts and inclusion of gender biases. We notably observe instances of NSFW (Not Safe For Work) images during model inversion. This phenomenon occurs even for semantically innocuous prompts, like "a beautiful landscape," as well as for prompts involving the names of celebrities.
AITA Generating Moral Judgements of the Crowd with Reasoning
Morality is a fundamental aspect of human behavior and ethics, influencing how we interact with each other and the world around us. When faced with a moral dilemma, a person's ability to make clear moral judgments can be clouded. Due to many factors such as personal biases, emotions and situational factors people can find it difficult to decide their best course of action. The AmITheAsshole (AITA) subreddit is a forum on the social media platform Reddit that helps people get clarity and objectivity on their predicaments. In the forum people post anecdotes about moral dilemmas they are facing in their lives, seeking validation for their actions or advice on how to navigate the situation from the community. The morality of the actions in each post is classified based on the collective opinion of the community into mainly two labels, "Not The Asshole" (NTA) and "You Are The Asshole" (YTA). This project aims to generate comments with moral reasoning for stories with moral dilemmas using the AITA subreddit as a dataset. While past literature has explored the classification of posts into labels (Alhassan et al., 2022), the generation of comments remains a novel and challenging task. It involves understanding the complex social and ethical considerations in each situation. To address this challenge, we will leverage the vast amount of data on the forum with the goal of generating coherent comments that align with the norms and values of the AITA community. In this endeavor, we aim to evaluate state-of-the-art seq2seq text generation models for their ability to make moral judgments similarly to humans, ultimately producing concise comments providing clear moral stances and advice for the poster.
InfoQuest: Evaluating Multi-Turn Dialogue Agents for Open-Ended Conversations with Hidden Context
While large language models excel at following explicit instructions, they often struggle with ambiguous or incomplete user requests, defaulting to verbose, generic responses rather than seeking clarification. We introduce InfoQuest, a multi-turn chat benchmark designed to evaluate how dialogue agents handle hidden context in open-ended user requests. The benchmark presents intentionally ambiguous scenarios that require models to engage in information-seeking dialogue through clarifying questions before providing appropriate responses. Our evaluation of both open and closed-source models reveals that while proprietary models generally perform better, all current assistants struggle with effectively gathering critical information, often requiring multiple turns to infer user intent and frequently defaulting to generic responses without proper clarification. We provide a systematic methodology for generating diverse scenarios and evaluating models' information-seeking capabilities, offering insights into the current limitations of language models in handling ambiguous requests through multi-turn interactions.
Mind your Language (Model): Fact-Checking LLMs and their Role in NLP Research and Practice
Much of the recent discourse within the NLP research community has been centered around Large Language Models (LLMs), their functionality and potential -- yet not only do we not have a working definition of LLMs, but much of this discourse relies on claims and assumptions that are worth re-examining. This position paper contributes a definition of LLMs, explicates some of the assumptions made regarding their functionality, and outlines the existing evidence for and against them. We conclude with suggestions for research directions and their framing in future work.
Language Models: A Guide for the Perplexed
Given the growing importance of AI literacy, we decided to write this tutorial to help narrow the gap between the discourse among those who study language models -- the core technology underlying ChatGPT and similar products -- and those who are intrigued and want to learn more about them. In short, we believe the perspective of researchers and educators can add some clarity to the public's understanding of the technologies beyond what's currently available, which tends to be either extremely technical or promotional material generated about products by their purveyors. Our approach teases apart the concept of a language model from products built on them, from the behaviors attributed to or desired from those products, and from claims about similarity to human cognition. As a starting point, we (1) offer a scientific viewpoint that focuses on questions amenable to study through experimentation; (2) situate language models as they are today in the context of the research that led to their development; and (3) describe the boundaries of what is known about the models at this writing.
How many words does ChatGPT know? The answer is ChatWords
The introduction of ChatGPT has put Artificial Intelligence (AI) Natural Language Processing (NLP) in the spotlight. ChatGPT adoption has been exponential with millions of users experimenting with it in a myriad of tasks and application domains with impressive results. However, ChatGPT has limitations and suffers hallucinations, for example producing answers that look plausible but they are completely wrong. Evaluating the performance of ChatGPT and similar AI tools is a complex issue that is being explored from different perspectives. In this work, we contribute to those efforts with ChatWords, an automated test system, to evaluate ChatGPT knowledge of an arbitrary set of words. ChatWords is designed to be extensible, easy to use, and adaptable to evaluate also other NLP AI tools. ChatWords is publicly available and its main goal is to facilitate research on the lexical knowledge of AI tools. The benefits of ChatWords are illustrated with two case studies: evaluating the knowledge that ChatGPT has of the Spanish lexicon (taken from the official dictionary of the "Real Academia Espa\~nola") and of the words that appear in the Quixote, the well-known novel written by Miguel de Cervantes. The results show that ChatGPT is only able to recognize approximately 80% of the words in the dictionary and 90% of the words in the Quixote, in some cases with an incorrect meaning. The implications of the lexical knowledge of NLP AI tools and potential applications of ChatWords are also discussed providing directions for further work on the study of the lexical knowledge of AI tools.
Model-Agnostic Gender Debiased Image Captioning
Image captioning models are known to perpetuate and amplify harmful societal bias in the training set. In this work, we aim to mitigate such gender bias in image captioning models. While prior work has addressed this problem by forcing models to focus on people to reduce gender misclassification, it conversely generates gender-stereotypical words at the expense of predicting the correct gender. From this observation, we hypothesize that there are two types of gender bias affecting image captioning models: 1) bias that exploits context to predict gender, and 2) bias in the probability of generating certain (often stereotypical) words because of gender. To mitigate both types of gender biases, we propose a framework, called LIBRA, that learns from synthetically biased samples to decrease both types of biases, correcting gender misclassification and changing gender-stereotypical words to more neutral ones.
A Comprehensive Survey of Bias in LLMs: Current Landscape and Future Directions
Large Language Models(LLMs) have revolutionized various applications in natural language processing (NLP) by providing unprecedented text generation, translation, and comprehension capabilities. However, their widespread deployment has brought to light significant concerns regarding biases embedded within these models. This paper presents a comprehensive survey of biases in LLMs, aiming to provide an extensive review of the types, sources, impacts, and mitigation strategies related to these biases. We systematically categorize biases into several dimensions. Our survey synthesizes current research findings and discusses the implications of biases in real-world applications. Additionally, we critically assess existing bias mitigation techniques and propose future research directions to enhance fairness and equity in LLMs. This survey serves as a foundational resource for researchers, practitioners, and policymakers concerned with addressing and understanding biases in LLMs.
One vs. Many: Comprehending Accurate Information from Multiple Erroneous and Inconsistent AI Generations
As Large Language Models (LLMs) are nondeterministic, the same input can generate different outputs, some of which may be incorrect or hallucinated. If run again, the LLM may correct itself and produce the correct answer. Unfortunately, most LLM-powered systems resort to single results which, correct or not, users accept. Having the LLM produce multiple outputs may help identify disagreements or alternatives. However, it is not obvious how the user will interpret conflicts or inconsistencies. To this end, we investigate how users perceive the AI model and comprehend the generated information when they receive multiple, potentially inconsistent, outputs. Through a preliminary study, we identified five types of output inconsistencies. Based on these categories, we conducted a study (N=252) in which participants were given one or more LLM-generated passages to an information-seeking question. We found that inconsistency within multiple LLM-generated outputs lowered the participants' perceived AI capacity, while also increasing their comprehension of the given information. Specifically, we observed that this positive effect of inconsistencies was most significant for participants who read two passages, compared to those who read three. Based on these findings, we present design implications that, instead of regarding LLM output inconsistencies as a drawback, we can reveal the potential inconsistencies to transparently indicate the limitations of these models and promote critical LLM usage.
Documenting Geographically and Contextually Diverse Data Sources: The BigScience Catalogue of Language Data and Resources
In recent years, large-scale data collection efforts have prioritized the amount of data collected in order to improve the modeling capabilities of large language models. This prioritization, however, has resulted in concerns with respect to the rights of data subjects represented in data collections, particularly when considering the difficulty in interrogating these collections due to insufficient documentation and tools for analysis. Mindful of these pitfalls, we present our methodology for a documentation-first, human-centered data collection project as part of the BigScience initiative. We identified a geographically diverse set of target language groups (Arabic, Basque, Chinese, Catalan, English, French, Indic languages, Indonesian, Niger-Congo languages, Portuguese, Spanish, and Vietnamese, as well as programming languages) for which to collect metadata on potential data sources. To structure this effort, we developed our online catalogue as a supporting tool for gathering metadata through organized public hackathons. We present our development process; analyses of the resulting resource metadata, including distributions over languages, regions, and resource types; and our lessons learned in this endeavor.
Improving Bot Response Contradiction Detection via Utterance Rewriting
Though chatbots based on large neural models can often produce fluent responses in open domain conversations, one salient error type is contradiction or inconsistency with the preceding conversation turns. Previous work has treated contradiction detection in bot responses as a task similar to natural language inference, e.g., detect the contradiction between a pair of bot utterances. However, utterances in conversations may contain co-references or ellipsis, and using these utterances as is may not always be sufficient for identifying contradictions. This work aims to improve the contradiction detection via rewriting all bot utterances to restore antecedents and ellipsis. We curated a new dataset for utterance rewriting and built a rewriting model on it. We empirically demonstrate that this model can produce satisfactory rewrites to make bot utterances more complete. Furthermore, using rewritten utterances improves contradiction detection performance significantly, e.g., the AUPR and joint accuracy scores (detecting contradiction along with evidence) increase by 6.5% and 4.5% (absolute increase), respectively.
Discovering the Hidden Vocabulary of DALLE-2
We discover that DALLE-2 seems to have a hidden vocabulary that can be used to generate images with absurd prompts. For example, it seems that Apoploe vesrreaitais means birds and Contarra ccetnxniams luryca tanniounons (sometimes) means bugs or pests. We find that these prompts are often consistent in isolation but also sometimes in combinations. We present our black-box method to discover words that seem random but have some correspondence to visual concepts. This creates important security and interpretability challenges.
GFG -- Gender-Fair Generation: A CALAMITA Challenge
Gender-fair language aims at promoting gender equality by using terms and expressions that include all identities and avoid reinforcing gender stereotypes. Implementing gender-fair strategies is particularly challenging in heavily gender-marked languages, such as Italian. To address this, the Gender-Fair Generation challenge intends to help shift toward gender-fair language in written communication. The challenge, designed to assess and monitor the recognition and generation of gender-fair language in both mono- and cross-lingual scenarios, includes three tasks: (1) the detection of gendered expressions in Italian sentences, (2) the reformulation of gendered expressions into gender-fair alternatives, and (3) the generation of gender-fair language in automatic translation from English to Italian. The challenge relies on three different annotated datasets: the GFL-it corpus, which contains Italian texts extracted from administrative documents provided by the University of Brescia; GeNTE, a bilingual test set for gender-neutral rewriting and translation built upon a subset of the Europarl dataset; and Neo-GATE, a bilingual test set designed to assess the use of non-binary neomorphemes in Italian for both fair formulation and translation tasks. Finally, each task is evaluated with specific metrics: average of F1-score obtained by means of BERTScore computed on each entry of the datasets for task 1, an accuracy measured with a gender-neutral classifier, and a coverage-weighted accuracy for tasks 2 and 3.
Forms of Understanding of XAI-Explanations
Explainability has become an important topic in computer science and artificial intelligence, leading to a subfield called Explainable Artificial Intelligence (XAI). The goal of providing or seeking explanations is to achieve (better) 'understanding' on the part of the explainee. However, what it means to 'understand' is still not clearly defined, and the concept itself is rarely the subject of scientific investigation. This conceptual article aims to present a model of forms of understanding in the context of XAI and beyond. From an interdisciplinary perspective bringing together computer science, linguistics, sociology, and psychology, a definition of understanding and its forms, assessment, and dynamics during the process of giving everyday explanations are explored. Two types of understanding are considered as possible outcomes of explanations, namely enabledness, 'knowing how' to do or decide something, and comprehension, 'knowing that' -- both in different degrees (from shallow to deep). Explanations regularly start with shallow understanding in a specific domain and can lead to deep comprehension and enabledness of the explanandum, which we see as a prerequisite for human users to gain agency. In this process, the increase of comprehension and enabledness are highly interdependent. Against the background of this systematization, special challenges of understanding in XAI are discussed.
Experimental Support for a Categorical Compositional Distributional Model of Meaning
Modelling compositional meaning for sentences using empirical distributional methods has been a challenge for computational linguists. We implement the abstract categorical model of Coecke et al. (arXiv:1003.4394v1 [cs.CL]) using data from the BNC and evaluate it. The implementation is based on unsupervised learning of matrices for relational words and applying them to the vectors of their arguments. The evaluation is based on the word disambiguation task developed by Mitchell and Lapata (2008) for intransitive sentences, and on a similar new experiment designed for transitive sentences. Our model matches the results of its competitors in the first experiment, and betters them in the second. The general improvement in results with increase in syntactic complexity showcases the compositional power of our model.
Social Bias Probing: Fairness Benchmarking for Language Models
While the impact of social biases in language models has been recognized, prior methods for bias evaluation have been limited to binary association tests on small datasets, limiting our understanding of bias complexities. This paper proposes a novel framework for probing language models for social biases by assessing disparate treatment, which involves treating individuals differently according to their affiliation with a sensitive demographic group. We curate SoFa, a large-scale benchmark designed to address the limitations of existing fairness collections. SoFa expands the analysis beyond the binary comparison of stereotypical versus anti-stereotypical identities to include a diverse range of identities and stereotypes. Comparing our methodology with existing benchmarks, we reveal that biases within language models are more nuanced than acknowledged, indicating a broader scope of encoded biases than previously recognized. Benchmarking LMs on SoFa, we expose how identities expressing different religions lead to the most pronounced disparate treatments across all models. Finally, our findings indicate that real-life adversities faced by various groups such as women and people with disabilities are mirrored in the behavior of these models.
NLPositionality: Characterizing Design Biases of Datasets and Models
Design biases in NLP systems, such as performance differences for different populations, often stem from their creator's positionality, i.e., views and lived experiences shaped by identity and background. Despite the prevalence and risks of design biases, they are hard to quantify because researcher, system, and dataset positionality is often unobserved. We introduce NLPositionality, a framework for characterizing design biases and quantifying the positionality of NLP datasets and models. Our framework continuously collects annotations from a diverse pool of volunteer participants on LabintheWild, and statistically quantifies alignment with dataset labels and model predictions. We apply NLPositionality to existing datasets and models for two tasks -- social acceptability and hate speech detection. To date, we have collected 16,299 annotations in over a year for 600 instances from 1,096 annotators across 87 countries. We find that datasets and models align predominantly with Western, White, college-educated, and younger populations. Additionally, certain groups, such as non-binary people and non-native English speakers, are further marginalized by datasets and models as they rank least in alignment across all tasks. Finally, we draw from prior literature to discuss how researchers can examine their own positionality and that of their datasets and models, opening the door for more inclusive NLP systems.
Qorgau: Evaluating LLM Safety in Kazakh-Russian Bilingual Contexts
Large language models (LLMs) are known to have the potential to generate harmful content, posing risks to users. While significant progress has been made in developing taxonomies for LLM risks and safety evaluation prompts, most studies have focused on monolingual contexts, primarily in English. However, language- and region-specific risks in bilingual contexts are often overlooked, and core findings can diverge from those in monolingual settings. In this paper, we introduce Qorgau, a novel dataset specifically designed for safety evaluation in Kazakh and Russian, reflecting the unique bilingual context in Kazakhstan, where both Kazakh (a low-resource language) and Russian (a high-resource language) are spoken. Experiments with both multilingual and language-specific LLMs reveal notable differences in safety performance, emphasizing the need for tailored, region-specific datasets to ensure the responsible and safe deployment of LLMs in countries like Kazakhstan. Warning: this paper contains example data that may be offensive, harmful, or biased.
Language (Technology) is Power: A Critical Survey of "Bias" in NLP
We survey 146 papers analyzing "bias" in NLP systems, finding that their motivations are often vague, inconsistent, and lacking in normative reasoning, despite the fact that analyzing "bias" is an inherently normative process. We further find that these papers' proposed quantitative techniques for measuring or mitigating "bias" are poorly matched to their motivations and do not engage with the relevant literature outside of NLP. Based on these findings, we describe the beginnings of a path forward by proposing three recommendations that should guide work analyzing "bias" in NLP systems. These recommendations rest on a greater recognition of the relationships between language and social hierarchies, encouraging researchers and practitioners to articulate their conceptualizations of "bias"---i.e., what kinds of system behaviors are harmful, in what ways, to whom, and why, as well as the normative reasoning underlying these statements---and to center work around the lived experiences of members of communities affected by NLP systems, while interrogating and reimagining the power relations between technologists and such communities.
Dialect prejudice predicts AI decisions about people's character, employability, and criminality
Hundreds of millions of people now interact with language models, with uses ranging from serving as a writing aid to informing hiring decisions. Yet these language models are known to perpetuate systematic racial prejudices, making their judgments biased in problematic ways about groups like African Americans. While prior research has focused on overt racism in language models, social scientists have argued that racism with a more subtle character has developed over time. It is unknown whether this covert racism manifests in language models. Here, we demonstrate that language models embody covert racism in the form of dialect prejudice: we extend research showing that Americans hold raciolinguistic stereotypes about speakers of African American English and find that language models have the same prejudice, exhibiting covert stereotypes that are more negative than any human stereotypes about African Americans ever experimentally recorded, although closest to the ones from before the civil rights movement. By contrast, the language models' overt stereotypes about African Americans are much more positive. We demonstrate that dialect prejudice has the potential for harmful consequences by asking language models to make hypothetical decisions about people, based only on how they speak. Language models are more likely to suggest that speakers of African American English be assigned less prestigious jobs, be convicted of crimes, and be sentenced to death. Finally, we show that existing methods for alleviating racial bias in language models such as human feedback training do not mitigate the dialect prejudice, but can exacerbate the discrepancy between covert and overt stereotypes, by teaching language models to superficially conceal the racism that they maintain on a deeper level. Our findings have far-reaching implications for the fair and safe employment of language technology.
Whose Opinions Do Language Models Reflect?
Language models (LMs) are increasingly being used in open-ended contexts, where the opinions reflected by LMs in response to subjective queries can have a profound impact, both on user satisfaction, as well as shaping the views of society at large. In this work, we put forth a quantitative framework to investigate the opinions reflected by LMs -- by leveraging high-quality public opinion polls and their associated human responses. Using this framework, we create OpinionsQA, a new dataset for evaluating the alignment of LM opinions with those of 60 US demographic groups over topics ranging from abortion to automation. Across topics, we find substantial misalignment between the views reflected by current LMs and those of US demographic groups: on par with the Democrat-Republican divide on climate change. Notably, this misalignment persists even after explicitly steering the LMs towards particular demographic groups. Our analysis not only confirms prior observations about the left-leaning tendencies of some human feedback-tuned LMs, but also surfaces groups whose opinions are poorly reflected by current LMs (e.g., 65+ and widowed individuals). Our code and data are available at https://github.com/tatsu-lab/opinions_qa.
Can Large Language Models Infer and Disagree Like Humans?
Large Language Models (LLMs) have shown stellar achievements in solving a broad range of tasks. When generating text, it is common to sample tokens from these models: whether LLMs closely align with the human disagreement distribution has not been well-studied, especially within the scope of Natural Language Inference (NLI). In this paper, we evaluate the performance and alignment of LLM distribution with humans using two different techniques: Monte Carlo Reconstruction (MCR) and Log Probability Reconstruction (LPR). As a result, we show LLMs exhibit limited ability in solving NLI tasks and simultaneously fail to capture human disagreement distribution, raising concerns about their natural language understanding (NLU) ability and their representativeness of human users.
Bias Runs Deep: Implicit Reasoning Biases in Persona-Assigned LLMs
Recent works have showcased the ability of LLMs to embody diverse personas in their responses, exemplified by prompts like 'You are Yoda. Explain the Theory of Relativity.' While this ability allows personalization of LLMs and enables human behavior simulation, its effect on LLMs' capabilities remains unclear. To fill this gap, we present the first extensive study of the unintended side-effects of persona assignment on the ability of LLMs to perform basic reasoning tasks. Our study covers 24 reasoning datasets, 4 LLMs, and 19 diverse personas (e.g. an Asian person) spanning 5 socio-demographic groups. Our experiments unveil that LLMs harbor deep rooted bias against various socio-demographics underneath a veneer of fairness. While they overtly reject stereotypes when explicitly asked ('Are Black people less skilled at mathematics?'), they manifest stereotypical and erroneous presumptions when asked to answer questions while adopting a persona. These can be observed as abstentions in responses, e.g., 'As a Black person, I can't answer this question as it requires math knowledge', and generally result in a substantial performance drop. Our experiments with ChatGPT-3.5 show that this bias is ubiquitous - 80% of our personas demonstrate bias; it is significant - some datasets show performance drops of 70%+; and can be especially harmful for certain groups - some personas suffer statistically significant drops on 80%+ of the datasets. Overall, all 4 LLMs exhibit this bias to varying extents, with GPT-4-Turbo showing the least but still a problematic amount of bias (evident in 42% of the personas). Further analysis shows that these persona-induced errors can be hard-to-discern and hard-to-avoid. Our findings serve as a cautionary tale that the practice of assigning personas to LLMs - a trend on the rise - can surface their deep-rooted biases and have unforeseeable and detrimental side-effects.
VALUE: Understanding Dialect Disparity in NLU
English Natural Language Understanding (NLU) systems have achieved great performances and even outperformed humans on benchmarks like GLUE and SuperGLUE. However, these benchmarks contain only textbook Standard American English (SAE). Other dialects have been largely overlooked in the NLP community. This leads to biased and inequitable NLU systems that serve only a sub-population of speakers. To understand disparities in current models and to facilitate more dialect-competent NLU systems, we introduce the VernAcular Language Understanding Evaluation (VALUE) benchmark, a challenging variant of GLUE that we created with a set of lexical and morphosyntactic transformation rules. In this initial release (V.1), we construct rules for 11 features of African American Vernacular English (AAVE), and we recruit fluent AAVE speakers to validate each feature transformation via linguistic acceptability judgments in a participatory design manner. Experiments show that these new dialectal features can lead to a drop in model performance. To run the transformation code and download both synthetic and gold-standard dialectal GLUE benchmarks, see https://github.com/SALT-NLP/value
Unboxing Occupational Bias: Grounded Debiasing LLMs with U.S. Labor Data
Large Language Models (LLMs) are prone to inheriting and amplifying societal biases embedded within their training data, potentially reinforcing harmful stereotypes related to gender, occupation, and other sensitive categories. This issue becomes particularly problematic as biased LLMs can have far-reaching consequences, leading to unfair practices and exacerbating social inequalities across various domains, such as recruitment, online content moderation, or even the criminal justice system. Although prior research has focused on detecting bias in LLMs using specialized datasets designed to highlight intrinsic biases, there has been a notable lack of investigation into how these findings correlate with authoritative datasets, such as those from the U.S. National Bureau of Labor Statistics (NBLS). To address this gap, we conduct empirical research that evaluates LLMs in a ``bias-out-of-the-box" setting, analyzing how the generated outputs compare with the distributions found in NBLS data. Furthermore, we propose a straightforward yet effective debiasing mechanism that directly incorporates NBLS instances to mitigate bias within LLMs. Our study spans seven different LLMs, including instructable, base, and mixture-of-expert models, and reveals significant levels of bias that are often overlooked by existing bias detection techniques. Importantly, our debiasing method, which does not rely on external datasets, demonstrates a substantial reduction in bias scores, highlighting the efficacy of our approach in creating fairer and more reliable LLMs.
CoQAR: Question Rewriting on CoQA
Questions asked by humans during a conversation often contain contextual dependencies, i.e., explicit or implicit references to previous dialogue turns. These dependencies take the form of coreferences (e.g., via pronoun use) or ellipses, and can make the understanding difficult for automated systems. One way to facilitate the understanding and subsequent treatments of a question is to rewrite it into an out-of-context form, i.e., a form that can be understood without the conversational context. We propose CoQAR, a corpus containing 4.5K conversations from the Conversational Question-Answering dataset CoQA, for a total of 53K follow-up question-answer pairs. Each original question was manually annotated with at least 2 at most 3 out-of-context rewritings. CoQAR can be used in the supervised learning of three tasks: question paraphrasing, question rewriting and conversational question answering. In order to assess the quality of CoQAR's rewritings, we conduct several experiments consisting in training and evaluating models for these three tasks. Our results support the idea that question rewriting can be used as a preprocessing step for question answering models, thereby increasing their performances.
DELPHI: Data for Evaluating LLMs' Performance in Handling Controversial Issues
Controversy is a reflection of our zeitgeist, and an important aspect to any discourse. The rise of large language models (LLMs) as conversational systems has increased public reliance on these systems for answers to their various questions. Consequently, it is crucial to systematically examine how these models respond to questions that pertaining to ongoing debates. However, few such datasets exist in providing human-annotated labels reflecting the contemporary discussions. To foster research in this area, we propose a novel construction of a controversial questions dataset, expanding upon the publicly released Quora Question Pairs Dataset. This dataset presents challenges concerning knowledge recency, safety, fairness, and bias. We evaluate different LLMs using a subset of this dataset, illuminating how they handle controversial issues and the stances they adopt. This research ultimately contributes to our understanding of LLMs' interaction with controversial issues, paving the way for improvements in their comprehension and handling of complex societal debates.
Librispeech Transducer Model with Internal Language Model Prior Correction
We present our transducer model on Librispeech. We study variants to include an external language model (LM) with shallow fusion and subtract an estimated internal LM. This is justified by a Bayesian interpretation where the transducer model prior is given by the estimated internal LM. The subtraction of the internal LM gives us over 14% relative improvement over normal shallow fusion. Our transducer has a separate probability distribution for the non-blank labels which allows for easier combination with the external LM, and easier estimation of the internal LM. We additionally take care of including the end-of-sentence (EOS) probability of the external LM in the last blank probability which further improves the performance. All our code and setups are published.
Transforming Hidden States into Binary Semantic Features
Large language models follow a lineage of many NLP applications that were directly inspired by distributional semantics, but do not seem to be closely related to it anymore. In this paper, we propose to employ the distributional theory of meaning once again. Using Independent Component Analysis to overcome some of its challenging aspects, we show that large language models represent semantic features in their hidden states.
A PhD Student's Perspective on Research in NLP in the Era of Very Large Language Models
Recent progress in large language models has enabled the deployment of many generative NLP applications. At the same time, it has also led to a misleading public discourse that ``it's all been solved.'' Not surprisingly, this has in turn made many NLP researchers -- especially those at the beginning of their career -- wonder about what NLP research area they should focus on. This document is a compilation of NLP research directions that are rich for exploration, reflecting the views of a diverse group of PhD students in an academic research lab. While we identify many research areas, many others exist; we do not cover those areas that are currently addressed by LLMs but where LLMs lag behind in performance, or those focused on LLM development. We welcome suggestions for other research directions to include: https://bit.ly/nlp-era-llm
BBQ: A Hand-Built Bias Benchmark for Question Answering
It is well documented that NLP models learn social biases, but little work has been done on how these biases manifest in model outputs for applied tasks like question answering (QA). We introduce the Bias Benchmark for QA (BBQ), a dataset of question sets constructed by the authors that highlight attested social biases against people belonging to protected classes along nine social dimensions relevant for U.S. English-speaking contexts. Our task evaluates model responses at two levels: (i) given an under-informative context, we test how strongly responses reflect social biases, and (ii) given an adequately informative context, we test whether the model's biases override a correct answer choice. We find that models often rely on stereotypes when the context is under-informative, meaning the model's outputs consistently reproduce harmful biases in this setting. Though models are more accurate when the context provides an informative answer, they still rely on stereotypes and average up to 3.4 percentage points higher accuracy when the correct answer aligns with a social bias than when it conflicts, with this difference widening to over 5 points on examples targeting gender for most models tested.
IDK-MRC: Unanswerable Questions for Indonesian Machine Reading Comprehension
Machine Reading Comprehension (MRC) has become one of the essential tasks in Natural Language Understanding (NLU) as it is often included in several NLU benchmarks (Liang et al., 2020; Wilie et al., 2020). However, most MRC datasets only have answerable question type, overlooking the importance of unanswerable questions. MRC models trained only on answerable questions will select the span that is most likely to be the answer, even when the answer does not actually exist in the given passage (Rajpurkar et al., 2018). This problem especially remains in medium- to low-resource languages like Indonesian. Existing Indonesian MRC datasets (Purwarianti et al., 2007; Clark et al., 2020) are still inadequate because of the small size and limited question types, i.e., they only cover answerable questions. To fill this gap, we build a new Indonesian MRC dataset called I(n)don'tKnow- MRC (IDK-MRC) by combining the automatic and manual unanswerable question generation to minimize the cost of manual dataset construction while maintaining the dataset quality. Combined with the existing answerable questions, IDK-MRC consists of more than 10K questions in total. Our analysis shows that our dataset significantly improves the performance of Indonesian MRC models, showing a large improvement for unanswerable questions.
Breaking News: Case Studies of Generative AI's Use in Journalism
Journalists are among the many users of large language models (LLMs). To better understand the journalist-AI interactions, we conduct a study of LLM usage by two news agencies through browsing the WildChat dataset, identifying candidate interactions, and verifying them by matching to online published articles. Our analysis uncovers instances where journalists provide sensitive material such as confidential correspondence with sources or articles from other agencies to the LLM as stimuli and prompt it to generate articles, and publish these machine-generated articles with limited intervention (median output-publication ROUGE-L of 0.62). Based on our findings, we call for further research into what constitutes responsible use of AI, and the establishment of clear guidelines and best practices on using LLMs in a journalistic context.
To Believe or Not to Believe Your LLM
We explore uncertainty quantification in large language models (LLMs), with the goal to identify when uncertainty in responses given a query is large. We simultaneously consider both epistemic and aleatoric uncertainties, where the former comes from the lack of knowledge about the ground truth (such as about facts or the language), and the latter comes from irreducible randomness (such as multiple possible answers). In particular, we derive an information-theoretic metric that allows to reliably detect when only epistemic uncertainty is large, in which case the output of the model is unreliable. This condition can be computed based solely on the output of the model obtained simply by some special iterative prompting based on the previous responses. Such quantification, for instance, allows to detect hallucinations (cases when epistemic uncertainty is high) in both single- and multi-answer responses. This is in contrast to many standard uncertainty quantification strategies (such as thresholding the log-likelihood of a response) where hallucinations in the multi-answer case cannot be detected. We conduct a series of experiments which demonstrate the advantage of our formulation. Further, our investigations shed some light on how the probabilities assigned to a given output by an LLM can be amplified by iterative prompting, which might be of independent interest.
Opportunities and Risks of LLMs for Scalable Deliberation with Polis
Polis is a platform that leverages machine intelligence to scale up deliberative processes. In this paper, we explore the opportunities and risks associated with applying Large Language Models (LLMs) towards challenges with facilitating, moderating and summarizing the results of Polis engagements. In particular, we demonstrate with pilot experiments using Anthropic's Claude that LLMs can indeed augment human intelligence to help more efficiently run Polis conversations. In particular, we find that summarization capabilities enable categorically new methods with immense promise to empower the public in collective meaning-making exercises. And notably, LLM context limitations have a significant impact on insight and quality of these results. However, these opportunities come with risks. We discuss some of these risks, as well as principles and techniques for characterizing and mitigating them, and the implications for other deliberative or political systems that may employ LLMs. Finally, we conclude with several open future research directions for augmenting tools like Polis with LLMs.
Binary and Multitask Classification Model for Dutch Anaphora Resolution: Die/Dat Prediction
The correct use of Dutch pronouns 'die' and 'dat' is a stumbling block for both native and non-native speakers of Dutch due to the multiplicity of syntactic functions and the dependency on the antecedent's gender and number. Drawing on previous research conducted on neural context-dependent dt-mistake correction models (Heyman et al. 2018), this study constructs the first neural network model for Dutch demonstrative and relative pronoun resolution that specifically focuses on the correction and part-of-speech prediction of these two pronouns. Two separate datasets are built with sentences obtained from, respectively, the Dutch Europarl corpus (Koehn 2015) - which contains the proceedings of the European Parliament from 1996 to the present - and the SoNaR corpus (Oostdijk et al. 2013) - which contains Dutch texts from a variety of domains such as newspapers, blogs and legal texts. Firstly, a binary classification model solely predicts the correct 'die' or 'dat'. The classifier with a bidirectional long short-term memory architecture achieves 84.56% accuracy. Secondly, a multitask classification model simultaneously predicts the correct 'die' or 'dat' and its part-of-speech tag. The model containing a combination of a sentence and context encoder with both a bidirectional long short-term memory architecture results in 88.63% accuracy for die/dat prediction and 87.73% accuracy for part-of-speech prediction. More evenly-balanced data, larger word embeddings, an extra bidirectional long short-term memory layer and integrated part-of-speech knowledge positively affects die/dat prediction performance, while a context encoder architecture raises part-of-speech prediction performance. This study shows promising results and can serve as a starting point for future research on machine learning models for Dutch anaphora resolution.
CommunityLM: Probing Partisan Worldviews from Language Models
As political attitudes have diverged ideologically in the United States, political speech has diverged lingusitically. The ever-widening polarization between the US political parties is accelerated by an erosion of mutual understanding between them. We aim to make these communities more comprehensible to each other with a framework that probes community-specific responses to the same survey questions using community language models CommunityLM. In our framework we identify committed partisan members for each community on Twitter and fine-tune LMs on the tweets authored by them. We then assess the worldviews of the two groups using prompt-based probing of their corresponding LMs, with prompts that elicit opinions about public figures and groups surveyed by the American National Election Studies (ANES) 2020 Exploratory Testing Survey. We compare the responses generated by the LMs to the ANES survey results, and find a level of alignment that greatly exceeds several baseline methods. Our work aims to show that we can use community LMs to query the worldview of any group of people given a sufficiently large sample of their social media discussions or media diet.
The Ghost in the Machine has an American accent: value conflict in GPT-3
The alignment problem in the context of large language models must consider the plurality of human values in our world. Whilst there are many resonant and overlapping values amongst the world's cultures, there are also many conflicting, yet equally valid, values. It is important to observe which cultural values a model exhibits, particularly when there is a value conflict between input prompts and generated outputs. We discuss how the co-creation of language and cultural value impacts large language models (LLMs). We explore the constitution of the training data for GPT-3 and compare that to the world's language and internet access demographics, as well as to reported statistical profiles of dominant values in some Nation-states. We stress tested GPT-3 with a range of value-rich texts representing several languages and nations; including some with values orthogonal to dominant US public opinion as reported by the World Values Survey. We observed when values embedded in the input text were mutated in the generated outputs and noted when these conflicting values were more aligned with reported dominant US values. Our discussion of these results uses a moral value pluralism (MVP) lens to better understand these value mutations. Finally, we provide recommendations for how our work may contribute to other current work in the field.
Are Personalized Stochastic Parrots More Dangerous? Evaluating Persona Biases in Dialogue Systems
Recent advancements in Large Language Models empower them to follow freeform instructions, including imitating generic or specific demographic personas in conversations. We define generic personas to represent demographic groups, such as "an Asian person", whereas specific personas may take the form of specific popular Asian names like "Yumi". While the adoption of personas enriches user experiences by making dialogue systems more engaging and approachable, it also casts a shadow of potential risk by exacerbating social biases within model responses, thereby causing societal harm through interactions with users. In this paper, we systematically study "persona biases", which we define to be the sensitivity of dialogue models' harmful behaviors contingent upon the personas they adopt. We categorize persona biases into biases in harmful expression and harmful agreement, and establish a comprehensive evaluation framework to measure persona biases in five aspects: Offensiveness, Toxic Continuation, Regard, Stereotype Agreement, and Toxic Agreement. Additionally, we propose to investigate persona biases by experimenting with UNIVERSALPERSONA, a systematically constructed persona dataset encompassing various types of both generic and specific model personas. Through benchmarking on four different models -- including Blender, ChatGPT, Alpaca, and Vicuna -- our study uncovers significant persona biases in dialogue systems. Our findings also underscore the pressing need to revisit the use of personas in dialogue agents to ensure safe application.
From Bytes to Borsch: Fine-Tuning Gemma and Mistral for the Ukrainian Language Representation
In the rapidly advancing field of AI and NLP, generative large language models (LLMs) stand at the forefront of innovation, showcasing unparalleled abilities in text understanding and generation. However, the limited representation of low-resource languages like Ukrainian poses a notable challenge, restricting the reach and relevance of this technology. Our paper addresses this by fine-tuning the open-source Gemma and Mistral LLMs with Ukrainian datasets, aiming to improve their linguistic proficiency and benchmarking them against other existing models capable of processing Ukrainian language. This endeavor not only aims to mitigate language bias in technology but also promotes inclusivity in the digital realm. Our transparent and reproducible approach encourages further NLP research and development. Additionally, we present the Ukrainian Knowledge and Instruction Dataset (UKID) to aid future efforts in language model fine-tuning. Our research not only advances the field of NLP but also highlights the importance of linguistic diversity in AI, which is crucial for cultural preservation, education, and expanding AI's global utility. Ultimately, we advocate for a future where technology is inclusive, enabling AI to communicate effectively across all languages, especially those currently underrepresented.
Assessing Social and Intersectional Biases in Contextualized Word Representations
Social bias in machine learning has drawn significant attention, with work ranging from demonstrations of bias in a multitude of applications, curating definitions of fairness for different contexts, to developing algorithms to mitigate bias. In natural language processing, gender bias has been shown to exist in context-free word embeddings. Recently, contextual word representations have outperformed word embeddings in several downstream NLP tasks. These word representations are conditioned on their context within a sentence, and can also be used to encode the entire sentence. In this paper, we analyze the extent to which state-of-the-art models for contextual word representations, such as BERT and GPT-2, encode biases with respect to gender, race, and intersectional identities. Towards this, we propose assessing bias at the contextual word level. This novel approach captures the contextual effects of bias missing in context-free word embeddings, yet avoids confounding effects that underestimate bias at the sentence encoding level. We demonstrate evidence of bias at the corpus level, find varying evidence of bias in embedding association tests, show in particular that racial bias is strongly encoded in contextual word models, and observe that bias effects for intersectional minorities are exacerbated beyond their constituent minority identities. Further, evaluating bias effects at the contextual word level captures biases that are not captured at the sentence level, confirming the need for our novel approach.
A large annotated corpus for learning natural language inference
Understanding entailment and contradiction is fundamental to understanding natural language, and inference about entailment and contradiction is a valuable testing ground for the development of semantic representations. However, machine learning research in this area has been dramatically limited by the lack of large-scale resources. To address this, we introduce the Stanford Natural Language Inference corpus, a new, freely available collection of labeled sentence pairs, written by humans doing a novel grounded task based on image captioning. At 570K pairs, it is two orders of magnitude larger than all other resources of its type. This increase in scale allows lexicalized classifiers to outperform some sophisticated existing entailment models, and it allows a neural network-based model to perform competitively on natural language inference benchmarks for the first time.
Commonsense-augmented Memory Construction and Management in Long-term Conversations via Context-aware Persona Refinement
Memorizing and utilizing speakers' personas is a common practice for response generation in long-term conversations. Yet, human-authored datasets often provide uninformative persona sentences that hinder response quality. This paper presents a novel framework that leverages commonsense-based persona expansion to address such issues in long-term conversation. While prior work focuses on not producing personas that contradict others, we focus on transforming contradictory personas into sentences that contain rich speaker information, by refining them based on their contextual backgrounds with designed strategies. As the pioneer of persona expansion in multi-session settings, our framework facilitates better response generation via human-like persona refinement. The supplementary video of our work is available at https://caffeine-15bbf.web.app/.
Converse: A Tree-Based Modular Task-Oriented Dialogue System
Creating a system that can have meaningful conversations with humans to help accomplish tasks is one of the ultimate goals of Artificial Intelligence (AI). It has defined the meaning of AI since the beginning. A lot has been accomplished in this area recently, with voice assistant products entering our daily lives and chat bot systems becoming commonplace in customer service. At first glance there seems to be no shortage of options for dialogue systems. However, the frequently deployed dialogue systems today seem to all struggle with a critical weakness - they are hard to build and harder to maintain. At the core of the struggle is the need to script every single turn of interactions between the bot and the human user. This makes the dialogue systems more difficult to maintain as the tasks become more complex and more tasks are added to the system. In this paper, we propose Converse, a flexible tree-based modular task-oriented dialogue system. Converse uses an and-or tree structure to represent tasks and offers powerful multi-task dialogue management. Converse supports task dependency and task switching, which are unique features compared to other open-source dialogue frameworks. At the same time, Converse aims to make the bot building process easy and simple, for both professional and non-professional software developers. The code is available at https://github.com/salesforce/Converse.
On Behalf of the Stakeholders: Trends in NLP Model Interpretability in the Era of LLMs
Recent advancements in NLP systems, particularly with the introduction of LLMs, have led to widespread adoption of these systems by a broad spectrum of users across various domains, impacting decision-making, the job market, society, and scientific research. This surge in usage has led to an explosion in NLP model interpretability and analysis research, accompanied by numerous technical surveys. Yet, these surveys often overlook the needs and perspectives of explanation stakeholders. In this paper, we address three fundamental questions: Why do we need interpretability, what are we interpreting, and how? By exploring these questions, we examine existing interpretability paradigms, their properties, and their relevance to different stakeholders. We further explore the practical implications of these paradigms by analyzing trends from the past decade across multiple research fields. To this end, we retrieved thousands of papers and employed an LLM to characterize them. Our analysis reveals significant disparities between NLP developers and non-developer users, as well as between research fields, underscoring the diverse needs of stakeholders. For example, explanations of internal model components are rarely used outside the NLP field. We hope this paper informs the future design, development, and application of methods that align with the objectives and requirements of various stakeholders.
Probing neural language models for understanding of words of estimative probability
Words of estimative probability (WEP) are expressions of a statement's plausibility (probably, maybe, likely, doubt, likely, unlikely, impossible...). Multiple surveys demonstrate the agreement of human evaluators when assigning numerical probability levels to WEP. For example, highly likely corresponds to a median chance of 0.90+-0.08 in Fagen-Ulmschneider (2015)'s survey. In this work, we measure the ability of neural language processing models to capture the consensual probability level associated to each WEP. Firstly, we use the UNLI dataset (Chen et al., 2020) which associates premises and hypotheses with their perceived joint probability p, to construct prompts, e.g. "[PREMISE]. [WEP], [HYPOTHESIS]." and assess whether language models can predict whether the WEP consensual probability level is close to p. Secondly, we construct a dataset of WEP-based probabilistic reasoning, to test whether language models can reason with WEP compositions. When prompted "[EVENTA] is likely. [EVENTB] is impossible.", a causal language model should not express that [EVENTA&B] is likely. We show that both tasks are unsolved by off-the-shelf English language models, but that fine-tuning leads to transferable improvement.
Arrows of Time for Large Language Models
We study the probabilistic modeling performed by Autoregressive Large Language Models (LLMs) through the angle of time directionality, addressing a question first raised in (Shannon, 1951). For large enough models, we empirically find a time asymmetry in their ability to learn natural language: a difference in the average log-perplexity when trying to predict the next token versus when trying to predict the previous one. This difference is at the same time subtle and very consistent across various modalities (language, model size, training time, ...). Theoretically, this is surprising: from an information-theoretic point of view, there should be no such difference. We provide a theoretical framework to explain how such an asymmetry can appear from sparsity and computational complexity considerations, and outline a number of perspectives opened by our results.
Exploring Non-Verbal Predicates in Semantic Role Labeling: Challenges and Opportunities
Although we have witnessed impressive progress in Semantic Role Labeling (SRL), most of the research in the area is carried out assuming that the majority of predicates are verbs. Conversely, predicates can also be expressed using other parts of speech, e.g., nouns and adjectives. However, non-verbal predicates appear in the benchmarks we commonly use to measure progress in SRL less frequently than in some real-world settings -- newspaper headlines, dialogues, and tweets, among others. In this paper, we put forward a new PropBank dataset which boasts wide coverage of multiple predicate types. Thanks to it, we demonstrate empirically that standard benchmarks do not provide an accurate picture of the current situation in SRL and that state-of-the-art systems are still incapable of transferring knowledge across different predicate types. Having observed these issues, we also present a novel, manually-annotated challenge set designed to give equal importance to verbal, nominal, and adjectival predicate-argument structures. We use such dataset to investigate whether we can leverage different linguistic resources to promote knowledge transfer. In conclusion, we claim that SRL is far from "solved", and its integration with other semantic tasks might enable significant improvements in the future, especially for the long tail of non-verbal predicates, thereby facilitating further research on SRL for non-verbal predicates.
Ethical and social risks of harm from Language Models
This paper aims to help structure the risk landscape associated with large-scale Language Models (LMs). In order to foster advances in responsible innovation, an in-depth understanding of the potential risks posed by these models is needed. A wide range of established and anticipated risks are analysed in detail, drawing on multidisciplinary expertise and literature from computer science, linguistics, and social sciences. We outline six specific risk areas: I. Discrimination, Exclusion and Toxicity, II. Information Hazards, III. Misinformation Harms, V. Malicious Uses, V. Human-Computer Interaction Harms, VI. Automation, Access, and Environmental Harms. The first area concerns the perpetuation of stereotypes, unfair discrimination, exclusionary norms, toxic language, and lower performance by social group for LMs. The second focuses on risks from private data leaks or LMs correctly inferring sensitive information. The third addresses risks arising from poor, false or misleading information including in sensitive domains, and knock-on risks such as the erosion of trust in shared information. The fourth considers risks from actors who try to use LMs to cause harm. The fifth focuses on risks specific to LLMs used to underpin conversational agents that interact with human users, including unsafe use, manipulation or deception. The sixth discusses the risk of environmental harm, job automation, and other challenges that may have a disparate effect on different social groups or communities. In total, we review 21 risks in-depth. We discuss the points of origin of different risks and point to potential mitigation approaches. Lastly, we discuss organisational responsibilities in implementing mitigations, and the role of collaboration and participation. We highlight directions for further research, particularly on expanding the toolkit for assessing and evaluating the outlined risks in LMs.
Interactive Task and Concept Learning from Natural Language Instructions and GUI Demonstrations
Natural language programming is a promising approach to enable end users to instruct new tasks for intelligent agents. However, our formative study found that end users would often use unclear, ambiguous or vague concepts when naturally instructing tasks in natural language, especially when specifying conditionals. Existing systems have limited support for letting the user teach agents new concepts or explaining unclear concepts. In this paper, we describe a new multi-modal domain-independent approach that combines natural language programming and programming-by-demonstration to allow users to first naturally describe tasks and associated conditions at a high level, and then collaborate with the agent to recursively resolve any ambiguities or vagueness through conversations and demonstrations. Users can also define new procedures and concepts by demonstrating and referring to contents within GUIs of existing mobile apps. We demonstrate this approach in PUMICE, an end-user programmable agent that implements this approach. A lab study with 10 users showed its usability.
Rethinking the Authorship Verification Experimental Setups
One of the main drivers of the recent advances in authorship verification is the PAN large-scale authorship dataset. Despite generating significant progress in the field, inconsistent performance differences between the closed and open test sets have been reported. To this end, we improve the experimental setup by proposing five new public splits over the PAN dataset, specifically designed to isolate and identify biases related to the text topic and to the author's writing style. We evaluate several BERT-like baselines on these splits, showing that such models are competitive with authorship verification state-of-the-art methods. Furthermore, using explainable AI, we find that these baselines are biased towards named entities. We show that models trained without the named entities obtain better results and generalize better when tested on DarkReddit, our new dataset for authorship verification.
Borges and AI
Many believe that Large Language Models (LLMs) open the era of Artificial Intelligence (AI). Some see opportunities while others see dangers. Yet both proponents and opponents grasp AI through the imagery popularised by science fiction. Will the machine become sentient and rebel against its creators? Will we experience a paperclip apocalypse? Before answering such questions, we should first ask whether this mental imagery provides a good description of the phenomenon at hand. Understanding weather patterns through the moods of the gods only goes so far. The present paper instead advocates understanding LLMs and their connection to AI through the imagery of Jorge Luis Borges, a master of 20th century literature, forerunner of magical realism, and precursor to postmodern literature. This exercise leads to a new perspective that illuminates the relation between language modelling and artificial intelligence.
AdaCAD: Adaptively Decoding to Balance Conflicts between Contextual and Parametric Knowledge
Knowledge conflict arises from discrepancies between information in the context of a large language model (LLM) and the knowledge stored in its parameters. This can hurt performance when using standard decoding techniques, which tend to ignore the context. Existing test-time contrastive methods seek to address this by comparing the LLM's output distribution with and without the context and adjust the model according to the contrast between them. However, we find that these methods frequently misjudge the degree of conflict and struggle to handle instances that vary in their amount of conflict, with static methods over-adjusting when conflict is absent. We propose a fine-grained, instance-level approach called AdaCAD, which dynamically infers the weight of adjustment based on the degree of conflict, as measured by the Jensen-Shannon divergence between distributions representing contextual and parametric knowledge. Our experiments across four models on six diverse question-answering (QA) datasets and three summarization tasks demonstrate that our training-free adaptive method consistently outperforms other decoding methods on QA, with average accuracy gains of 14.21% (absolute) over a static contrastive baseline, and improves the factuality of summaries by 5.59 (AlignScore). Furthermore, our analysis shows that while decoding with contrastive baselines hurts performance when conflict is absent, AdaCAD mitigates these losses, making it more applicable to real-world datasets in which some examples have conflict and others do not.
PropSegmEnt: A Large-Scale Corpus for Proposition-Level Segmentation and Entailment Recognition
The widely studied task of Natural Language Inference (NLI) requires a system to recognize whether one piece of text is textually entailed by another, i.e. whether the entirety of its meaning can be inferred from the other. In current NLI datasets and models, textual entailment relations are typically defined on the sentence- or paragraph-level. However, even a simple sentence often contains multiple propositions, i.e. distinct units of meaning conveyed by the sentence. As these propositions can carry different truth values in the context of a given premise, we argue for the need to recognize the textual entailment relation of each proposition in a sentence individually. We propose PropSegmEnt, a corpus of over 35K propositions annotated by expert human raters. Our dataset structure resembles the tasks of (1) segmenting sentences within a document to the set of propositions, and (2) classifying the entailment relation of each proposition with respect to a different yet topically-aligned document, i.e. documents describing the same event or entity. We establish strong baselines for the segmentation and entailment tasks. Through case studies on summary hallucination detection and document-level NLI, we demonstrate that our conceptual framework is potentially useful for understanding and explaining the compositionality of NLI labels.
Multi-VALUE: A Framework for Cross-Dialectal English NLP
Dialect differences caused by regional, social, and economic factors cause performance discrepancies for many groups of language technology users. Inclusive and equitable language technology must critically be dialect invariant, meaning that performance remains constant over dialectal shifts. Current systems often fall short of this ideal since they are designed and tested on a single dialect: Standard American English (SAE). We introduce a suite of resources for evaluating and achieving English dialect invariance. The resource is called Multi-VALUE, a controllable rule-based translation system spanning 50 English dialects and 189 unique linguistic features. Multi-VALUE maps SAE to synthetic forms of each dialect. First, we use this system to stress tests question answering, machine translation, and semantic parsing. Stress tests reveal significant performance disparities for leading models on non-standard dialects. Second, we use this system as a data augmentation technique to improve the dialect robustness of existing systems. Finally, we partner with native speakers of Chicano and Indian English to release new gold-standard variants of the popular CoQA task. To execute the transformation code, run model checkpoints, and download both synthetic and gold-standard dialectal benchmark datasets, see http://value-nlp.org.
emrQA-msquad: A Medical Dataset Structured with the SQuAD V2.0 Framework, Enriched with emrQA Medical Information
Machine Reading Comprehension (MRC) holds a pivotal role in shaping Medical Question Answering Systems (QAS) and transforming the landscape of accessing and applying medical information. However, the inherent challenges in the medical field, such as complex terminology and question ambiguity, necessitate innovative solutions. One key solution involves integrating specialized medical datasets and creating dedicated datasets. This strategic approach enhances the accuracy of QAS, contributing to advancements in clinical decision-making and medical research. To address the intricacies of medical terminology, a specialized dataset was integrated, exemplified by a novel Span extraction dataset derived from emrQA but restructured into 163,695 questions and 4,136 manually obtained answers, this new dataset was called emrQA-msquad dataset. Additionally, for ambiguous questions, a dedicated medical dataset for the Span extraction task was introduced, reinforcing the system's robustness. The fine-tuning of models such as BERT, RoBERTa, and Tiny RoBERTa for medical contexts significantly improved response accuracy within the F1-score range of 0.75 to 1.00 from 10.1% to 37.4%, 18.7% to 44.7% and 16.0% to 46.8%, respectively. Finally, emrQA-msquad dataset is publicy available at https://huggingface.co/datasets/Eladio/emrqa-msquad.
TopicGPT: A Prompt-based Topic Modeling Framework
Topic modeling is a well-established technique for exploring text corpora. Conventional topic models (e.g., LDA) represent topics as bags of words that often require "reading the tea leaves" to interpret; additionally, they offer users minimal semantic control over topics. To tackle these issues, we introduce TopicGPT, a prompt-based framework that uses large language models (LLMs) to uncover latent topics within a provided text collection. TopicGPT produces topics that align better with human categorizations compared to competing methods: for example, it achieves a harmonic mean purity of 0.74 against human-annotated Wikipedia topics compared to 0.64 for the strongest baseline. Its topics are also more interpretable, dispensing with ambiguous bags of words in favor of topics with natural language labels and associated free-form descriptions. Moreover, the framework is highly adaptable, allowing users to specify constraints and modify topics without the need for model retraining. TopicGPT can be further extended to hierarchical topical modeling, enabling users to explore topics at various levels of granularity. By streamlining access to high-quality and interpretable topics, TopicGPT represents a compelling, human-centered approach to topic modeling.