english
stringlengths 0
3.95k
| non_english
stringlengths 0
4.66k
|
---|---|
- Wallis report | - Rapport Wallis |
8. | 8. |
Field of vision and windscreen wipers for wheeled agricultural or forestry tractors (codified version) (vote) | Зрителното поле и чистачките на челното стъкло за колесни селскостопански и горски трактори (вот) |
- Wallis report | - Rapport Wallis |
10. | 10. |
Approximation of Member States' laws relating to trade marks (codified version) (vote) | Сближаване на законодателствата на държавите-членки в областта на търговските марки (кодифицирана версия) (вот) |
- Mayer report | - Rapport Mayer |
11. | 11. |
Protection of workers against asbestos (codified version) (vote) | Защита на работниците от рисковете, свързани с азбест (кодифицирана версия) (вот) |
- Mayer report | - Rapport Mayer |
12. | 12. |
Community guarantee to the EIB (codified version) (vote) | Предоставяне на гаранция от Общността на ЕИБ (кодифицирана версия) (вот) |
- Wallis report | - Rapport Wallis |
13. | 13. |
Protection of pigs (codified version) (vote) | Защита на свинете (кодифицирана версия) (вот) |
- Wallis report | - Rapport Wallis |
14. | 14. |
Pure-bred bovine breeding animals (codified version) (vote) | Чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък (кодифицирана версия) (вот) |
- Mayer report | - Rapport Mayer |
15. | 15. |
Community trade mark (codified version) (vote) | Предложението за регламент на Съвета относно търговска марка на Общността (кодифицирана версия)я) (вот) |
- Mayer report | - Rapport Mayer |
16. | 16. |
Production and marketing of eggs (codified version) (vote) | Производство и търговия с яйца за люпене и пилета от домашни птици, отглеждани в птицеферми (кодифицирана версия) (вот) |
- Mayer report | - Rapport Mayer |
17. | 17. |
Scrutiny of European Agricultural Guarantee Fund financing (codified version) (vote) | Контролиране на операциите, които са част от системата за финансиране от Европейския фонд за гарантиране на селското стопанство (кодифицирана версия) (вот) |
- Mayer report | - Rapport Mayer |
18. | 18. |
Mutual assistance for the recovery of claims relating to certain levies, duties, taxes and other measures (codified version) (vote) | Взаимопомощ при събирането на вземания, свързани с определени налози, мита, данъци и други мерки (кодифицирана редакция) (вот) |
- Mayer report | - Rapport Mayer |
19. | 19. |
Fisheries Partnership Agreement between the EC and São Tomé and Príncipe (vote) | Сключване на споразумение за партньорство в областта на риболова между Европейската общност от една страна и Сао Томе и Принсипе от друга страна (вот) |
- Capoulas Santos report | - Rapport Capoulas Santos |
20. | 20. |
Fisheries Partnership Agreement between the EC and Kiribati (vote) | Сключване на споразумение за партньорство в областта на риболова между Европейската общност от една страна и Република Кирибати от друга страна (вот) |
- Morillon report | - Rapport Morillon |
21. | 21. |
Request for defence of the immunity of Mario Borghezio (vote) | Запазване на имунитета и привилегиите на Mario Borghezio (вот) |
- Gargani report | - Rapport Gargani |
22. | 22. |
Definition, description, presentation and labelling of spirit drinks (vote) | Определяне, описание, представяне и етикетиране на спиртните напитки (вот) |
- Schnellhardt report | - Rapport Schnellhardt |
23. | 23. |
Cat and dog fur (vote) | Котешка и кучешка кожа (вот) |
- Svensson report | - Rapport Svensson |
24. | 24. |
Broadband (vote) | Широколентови мрежи (вот) |
- Hökmark report | - Rapport Hökmark |
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes | Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи |
(The sitting was suspended at 12.55 p.m. and resumed at 3 p.m.) | (La séance, suspendue à 12 h 55, est reprise à 15 heures) |
Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes | Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите |
(The Minutes of yesterday's sitting were approved) | (Das Protokoll der gestrigen Sitzung wird genehmigt.) |
Agenda for next sitting: see Minutes | Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи |
Closure of sitting | Закриване на заседанието |
(The sitting was closed at 11.10 p.m.) | (Se levanta la sesión a las 23.10 horas) |
Opening of the sitting | Откриване на заседанието |
(The sitting was opened at 9.00 a.m.) | (" συνεδρίαση αρχίζει στις 9.00 π.μ.) |
2. | 2. |
The banning of exports and the safe storage of metallic mercury (vote) | Забраната за износ и безопасното складиране на метален живак (вот) |
- Papadimoulis report | - Bericht: Papadimoulis |
4. | 4. |
Portability of supplementary pension rights (vote) | Преносимост на допълнителните пенсионни права (вот) |
- Oomen-Ruijten report | - Bericht: Oomen-Ruijten |
5. | 5. |
Adoption by Cyprus of the single currency on 1 January 2008 (vote) | Въвеждане от Кипър на единната валута на 1 януари 2008 г. (вот) |
- Langen report | - Bericht: Langen |
6. | 6. |
Adoption by Malta of the single currency on 1 January 2008 (vote) | Въвеждане от Малта на единната валута на 1 януари 2008 г. (вот) |
- Langen report | - Bericht: Langen |
7. | 7. |
Galileo (vote) | Галилео (вот) |
- Motion for a resolution: Galileo | - Entschliessungsantrag: Galileo |
8. | 8. |
The transposition and implementation of public procurement legislation (vote) | Специфични проблеми при транспонирането и прилагането на законодателството в областта на обществените поръчки и неговата връзка с Лисабонския дневен ред (вот) |
- McCarthy report | - Bericht: McCarthy |
11. | 11. |
Improving the method for consulting Parliament in procedures relating to enlargement of the euro zone (vote) | Подобряване на метода на консултации с Европейския парламент по процедурите за разширяване на Еврозоната (вот) |
- Motion for a resolution: euro zone | - Entschliessungsantrag: Euro-Zone |
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes | Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи |
(The sitting was suspended at 1 p.m. and resumed at 3 p.m.) | (Die Sitzung wird um 13.00 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wieder aufgenommen.) |
Membership of Parliament: see Minutes | Състав на Парламента: вж. протоколи |
Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes | Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите |
Membership of committees and delegations: see Minutes | Състав на комисиите и делегациите: вж. протоколи |
Agenda for next sitting: see Minutes | Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи |
Closure of sitting | Закриване на заседанието |
(The sitting was closed at 11.25 p.m.) | (Se levanta la sesión a las 23.25 horas) |
Opening of the sitting | Откриване на заседанието |
(The sitting was opened at 10 a.m.) | (A sessão tem início às 10h00) |
Documents received: see Minutes | Внасяне на документи: вж. протоколи |
Transfers of appropriations: see Minutes | Трансфер на бюджетни средства |
3. | 3. |
Exchanges of information extracted from criminal records (vote) | Организацията и съдържанието на обмена на информация, извлечена от регистрите за съдимост, между държавите-членки (вот) |
- Report: Díaz de Mera García Consuegra | - Relazione: Díaz de Mera García Consuegra |
4. | 4. |
Regional strategy and multiannual indicative programme for Asia (vote) | Регионален стратегически документ за периода 2007-2013 г. и Многогодишна индикативна програма за Азия (вот) |
Motion for a resolution: | - Proposta di risoluzione: |
6. | 6. |
Towards an arms trade treaty (vote) | Договор за търговия с оръжие (вот) |
Motion for a resolution: | - Proposta di risoluzione: |
Subsets and Splits