spa
stringlengths
0
349
shp
stringlengths
4
263
__index_level_0__
int64
0
30.2k
El niño agarró el machete por el lado correcto.
Baquénra átio machíto yatánque.
189
Los soldados metieron muchas cosas en la popa de la lancha.
Sontárobaonra huapóro poinquiain ícha jahuéqui chitínque.
26,382
Cómprese usted ungüento para ungirse los ojos.
Bérorao márohue, mia jan béchexeexon.
25,551
su anchura.
jahuen naxbá.
2,747
Siguieron corriendo.
Ishtorawanke.
18,431
Cortando el hilo no muy largo.
Yoman nenkematani xateti.
24,233
Ya nos conocemos.
Noara moa onananke.
18,942
El espejo fulgura por los rayos del sol.
Ispico barín ténaara bíriai.
25,658
¡Ya párale!
¡Jenewe moa!
8,666
patas de insectos.
mébi.
27,480
El gringo nos ha vendido los serruchos.
Quirínconinra noa siróchobo máromaque.
29,419
Luego hazles preguntas.
Jainxon jato yokabo awe.
6,396
La esposa de Tomás ensarta muelas de maquisapa, haciendo las pulseras decoradas para vender.
Tómasen áhuininra ísoxeta quécoai máronoxon.
28,693
Estoy estudiando.
Axei riki ea.
19,769
Cumplí veinte años.
Rabe chonka baritiara en seneanke.
20,939
Deberíamos terminar.
Nonra keyoti jake.
17,568
Abrir discusiones para ampliar tus conocimientos.
Jaskaribiakin min axeamisninribi mia akintibo jake jainxon bena shinanbo min bibotikopi.
6,420
Este año los frutos del mango se desperdiciaron.
Náto báritianra máncoa bími yóyocooque.
5,051
Para realizar este trabajo, pregúntales a los niños de esta manera, ustedes tienen abuelos, sus abuelos les han contado algunas de sus anécdotas haz que digan todo lo que sus abuelos les han contado.
Nato tee anonxon bakebo yokawe neskakin, matoki yosiyabo iki, maton yosibaonki mato winota iamax imaa yoiyai iki jaton yosin yoiyabo shinankinxon yoimawe.
5,311
Una mujer de Caco fue muerta por una salamanca.
Cacónconia aínbora méquexoyan réteque.
2,433
Juntar todas las semillas de frutas y llevarlos a la escuela.
Mesko bimi berobo tsinkixon axeti xobonko bewe.
23,333
Desde allí vino su patrón.
Jáinoaxa joá iqui jahuen pátoron.
26,967
Por fin vino, después de haber trabajado el caucho por mucho tiempo.
Moátian cáochonin téeti cásh ítira moa jóque.
769
Mi tío paterno sabe hacer casas sin soleras.
Nocon epánra xóbo íracantioma áti onánque.
1,685
¿Acaso estoy viendo cosas?
¿Wetsa jawekibo oinirin ea?
8,322
¿Puedes garantizar eso?
¿Min ja yoiti atipana?
16,023
Esta mujercita mojó su pampanilla a pesar de que su mamá le había prohibido.
Jahuen titán jascáatima yóiabira nato aínbaon jahuen chitónti mecháaque.
27,495
¡Gracias!
¡Irake!
11,363
Dicen que ahora nuestro Inca viene para darnos muchos regalos.
Rámaronqui non Inca noa ícha jahuéqui ricárani joai.
28,020
¿De verdad quieres hacerlo?
¿Ikon mia akasai?
14,423
¿Estoy bajo arresto?
¿Yatankantiresri ea?
21,962
El motelo come el fruto del arbolito xaén mapán.
Manánxahuenra xaén mapán bími píai.
4,426
Había libros amontonados en la mesa.
Misánra quírica tsamáque.
29,910
Necesito ayuda.
Enra akinti kenai.
16,850
Cuando yo aplauda con las manos.
Jawetianki en westiorakin meken tash akai.
6,265
Ella estaba apresurada.
Jara ibake ishtonres winoti.
22,118
Realmente es muy triste.
Kikin onis riki.
11,284
Luce sabroso.
Noe jisashaman.
11,964
¿Quieres ver mi habitación?
¿Mia ea jain ika oinkasai?
21,575
Baleé al maquisapa con una escopeta.
Tóoatinra en íso tóoaque.
29,802
Siéntate con los niños en el suelo y entrégales el trabajo que han realizado para que lo vean.
Bakebo naman yakakinxon ja tee akanabo bexon jato menipakewe oinkanon.
5,390
Este niño está echado de espaldas porque su mamá le ha pegado cerca del corazón.
Nato báquera catsáque jahuen titán joíntiqui ríshquia.
860
Un momentito.
Ea manawe.
15,795
El profesor explica a los niños cómo deben realizar el trabajo.
Axeamisnin jaska axon bakebo betan tee atibo yoiya.
23,654