translation
translation
{ "bg": "видове и предназначение на използваната документация, като например:", "en": "types and purpose of documentation used e.g.:" }
{ "bg": "доклади, формуляри, образци, списъци за проверка и др.;", "en": "  reports, forms, templates, checklists, etc." }
{ "bg": "планирано е провеждане на посещения в няколко страни през 2009 г.", "en": "Visits are planned for several countries in 2009." }
{ "bg": "Дейности — Здравна комуникация", "en": "Activities - Health Communication" }
{ "bg": "Член 12 от учредителния регламент на ECDC урежда комуникационните функции на Центъра:", "en": "Article 12 of the ECDC Founding Regulation gives details on the Centre’s role in communications:" }
{ "bg": "Съобщаване на дейностите на Центъра", "en": "Communications on the activities of the Centre" }
{ "bg": "- Центърът съобщава по своя инициатива в рамките на своята дейност, след като е дал приоритет на информацията за държавите-членки и Комисията.", "en": "- The Centre shall communicate on its own initiative in the fields within its mission, after having given prior information to the Member States and to the Commission." }
{ "bg": "Той гарантира, че на обществеността и на всички заинтересовани страни в бързи срокове е предоставена обективна, надеждна и лесна за достъп информация, свързана с резултатите от неговата работа.", "en": "It shall ensure that the public and any interested parties are rapidly given objective, reliable and easily accessible information with regard to the results of its work." }
{ "bg": "С цел да се постигнат тези задачи, Центърът предоставя информацията за обществеността, включително чрез специално предназначен за целта уебсайт (...).", "en": "In order to achieve these objectives, the Centre shall make available information for the general public, including through a dedicated website (...)." }
{ "bg": "- Центърът действа в близко сътрудничество с държавите-членки и Комисията, за да насърчава необходимата последователност в процесите на комуникация при рискове от заплахи за здравеопазването.", "en": "- The Centre shall act in close collaboration with the Member States and the Commission to promote the necessary coherence in the risk communication process on health threats." }
{ "bg": "- Центърът си сътрудничи, когато е целесъобразно, с компетентните органи в държавите-членки и другите заинтересувани страни относно кампаниите за предоставяне на информация за обществеността.", "en": "- The Centre shall cooperate as appropriate with the competent bodies in the Member States and other interested parties with regard to public information campaigns." }
{ "bg": "За изпълнението на тези дейности отговаря Звеното за здравна комуникация.", "en": "Responsible for these activities is the Health Communication Unit." }
{ "bg": "Дейностите на ECDC за здравна комуникация, основаващи се на цитирания текст на регламента, имат три направления:", "en": "From the basis in the regulation, the ECDC activities in the area of health communication have three directions:" }
{ "bg": "- ефективно оповестяване на научните и технически резултати от работата на ECDC пред заинтересованите групи професионалисти;", "en": "- Efficiently communicate the scientific and technical output of the ECDC to professional audiences." }
{ "bg": "- оповестяване на ключови послания и информация в областта на общественото здраве пред медиите и обществеността в Европа;", "en": "- Communicating key public health messages and information to the media and to the European public." }
{ "bg": "- подпомагане развитието на комуникационния капацитет на държавите-членки.", "en": "- Support the development of Member States communication capacities." }
{ "bg": "Ефективно оповестяване на научните и технически резултати от работата на ECDC пред заинтересованите групи професионалисти", "en": "Efficiently communicate the scientific and technical output of the ECDC to professional audiences" }
{ "bg": "Информацията за основните научни резултати от работата на ECDC се разпространява посредством техническите и научните доклади, които се изготвят от вътрешни и външни експерти.", "en": "The main scientific output from ECDC is disseminated through the technical and scientific reports, which are authored by internal and external experts." }
{ "bg": "С цел осигуряване на максимална публичност и достъпност на докладите в много случаи се организират събития за обявяването им, придружени с интерактивни провеждани чрез интернет семинари („уебинари”), в рамките на които научни работници и журналисти от цяла Европа имат възможност да задават въпроси към и да отправят коментари до авторите на докладите.", "en": "To give maximum visibility to the reports, there is often a launch event with an interactive “webinar”, in which scientists and journalists around Europe have the opportunity to ask questions from and comment to a panel of authors having produced the report." }
{ "bg": "Докладите и други научни резултати от работата на Центъра са достъпни на интернет портала на ECDC.", "en": "The reports and other scientific output of the Centre are available on the ECDC portal." }
{ "bg": "Новият интернет портал, открит през 2009 г., ще служи като единен вход към всички научни ресурси на ECDC, включващ достъп до информация в бази данни, като например базата данни за наблюдение на ECDC (TESSy).", "en": "The new web portal launched in 2009 will be the common gateway to all ECDC scientific resources, including providing access to information in databases such as the ECDC surveillance database (TESSy)." }
{ "bg": "От март 2007 г. насам списанието Eurosurveillance се публикува от ECDC.", "en": "As of March 2007, the journal Eurosurveillance is hosted by ECDC." }
{ "bg": "Eurosurveillance излиза ежеседмично в онлайн версия, съдържаща кратки съобщения и по-обемни статии, съдържащи резултати от наблюдение и научни изследвания.", "en": "Eurosurveillance is published in an online weekly version with short rapid communications and longer surveillance and research articles." }
{ "bg": "Всички дълги и много от кратките статии се публикуват и в тримесечната печатна версия.", "en": "All longer and many of the shorter articles are also published on paper in a quarterly print compilation." }
{ "bg": "Списанието отразява всички аспекти на епидемиологията, профилактиката и контрола на заразните болести от европейска перспектива, като електронните издания имат около 15 000 абонати.", "en": "The journal covers all aspects of communicable disease epidemiology, prevention and control from a European perspective, and the electronic releases have around 15,000 subscribers." }
{ "bg": "Оповестяване на ключови послания и информация в областта на общественото здраве пред медиите и обществеността в Европа", "en": "Communicating key public health messages and information to the media and to the European public" }
{ "bg": "Да се достигне до 500-те млн. граждани на ЕС е сериозна задача.", "en": "It is a huge task to reach out to the 500 million citizens of the EU." }
{ "bg": "Проблемите и опасенията, свързани със здравето, също се различават в отделните страни.", "en": "The health problems and concerns also differ from country to country." }
{ "bg": "Поради това ECDC работи в тясно сътрудничество с националните органи, за да постигне максимално въздействие на своите послания, свързани с общественото здраве.", "en": "ECDC therefore works closely with the national authorities to have maximum impact of its public health messages." }
{ "bg": "За да стане пряко достъпен за хората във всички държави-членки на ЕС, Центърът изгражда многоезичен уебсайт, чието съдържание ще бъде преведено на всички официални езици на ЕС, както и на норвежки и исландски.", "en": "To be directly accessible by people in all the EU Member States, the Centre is setting up a multilingual website in all official EU languages, as well as Norwegian and Icelandic." }
{ "bg": "Многоезичният уебсайт ще съдържа обща информация за Центъра, както и някои основни факти за заболяванията.", "en": "The multilingual website will contain general information on the Centre and some basic disease facts." }
{ "bg": "Многоезичното съдържание ще се обогатява постепенно през предстоящите години.", "en": "The multilingual content will gradually grow over the coming years." }
{ "bg": "Печатът и останалите медии са друг важен канал за взаимодействие с гражданите на ЕС.", "en": "Press and other media is another important channel to reach the EU citizens." }
{ "bg": "Поради това ECDC работи проактивно с медиите.", "en": "ECDC is therefore proactively working with the media." }
{ "bg": "Въведени са процедури за своевременни консултации с Европейската комисия и държавите-членки с цел подобряване на съгласуваността при оповестяването на рисковете.", "en": "Procedures are in place for timely consultations with the European Commission and the Member States to promote coherence in the risk communication." }
{ "bg": "Подпомагане развитието на комуникационния капацитет на държавите-членки", "en": "Support the development of Member States communication capacities" }
{ "bg": "ECDC подкрепя комуникационните дейности на държавите-членки, като предоставя обучение за оповестяване на рисковете, с което внася комуникационно измерение в посещенията в отделните страни (например по отношение на планирането за готовност за пандемия), и постепенно изгражда ресурсен център за кризисна и здравна комуникация, който има капацитет за подпомагане националните комуникационни дейности, като например кампании за предоставяне на информация.", "en": "ECDC is supporting Member States communications activities by providing training in risk communication, bringing in a communications perspective in ECDC country visits (e.g. on pandemic preparedness planning), and gradually building a resource centre in crisis and health communication that can support country communication activities, e.g. on information campaigns." }
{ "bg": "Дейности — Готовност и реагиране", "en": "Activities – Preparedness and Response" }
{ "bg": "Готовност и реагиране (общи сведения)", "en": "Preparedness and Response (general page)" }
{ "bg": "Дейностите за готовност и реагиране имат за цел Европейският съюз да бъде напълно подготвен за ефективна реакция по отношение на всяка заплаха от заразно заболяване.", "en": "The preparedness and response activities aim for a European Union to be fully prepared to effectively respond to any communicable disease threat." }
{ "bg": "Това се изразява в акцент върху дейности за готовност за пандемия и обща готовност, както и в подкрепа за разследване и контрол на заплахи за общественото здраве, произтичащи от заразни болести или заболявания с неизвестен произход.", "en": "This translates in the focus on pandemic and generic preparedness activities, and the support to the investigation and control of public health threats from communicable diseases or diseases of unknown origin." }
{ "bg": "По-конкретно, за да укрепим капацитета на работещите в областта на общественото здраве в ЕС, ние се стремим:", "en": "More specifically, in order to strengthen EU public health work force we aim to:" }
{ "bg": "- да изготвим стратегия, инструменти и насоки за повишаване на готовността на държавите-членки на ЕС за профилактика и контрол на заразните болести;", "en": "- Define a strategy, tools and guidelines to enhance the preparedness of EU Member States for the prevention and control of communicable diseases;" }
{ "bg": "- да гарантираме подходяща и своевременна реакция в случаи на заплахи за общественото здраве с европейско измерение;", "en": "- Ensure an appropriate and timely response in case of public health threats with a European dimension;" }
{ "bg": "- да подпомагаме държавите-членки във връзка с планирането на дейностите за готовност, тяхното въвеждане в действие, изпитването им чрез упражнения и усъвършенстването на съществуващите планове, като и да предоставяме помощ за укрепване и оптимизиране капацитета за реагиране;", "en": "- Support Member States in planning preparedness activities, making them operational, testing them by exercises, and refining the existing plans, as well as support to strengthen and optimize the response capacity;" }
{ "bg": "- да подпомагаме бързото мобилизиране на мрежа от европейски експерти, включително микробиолози, в отговор на искания за съдействие от държави-членки на ЕС, трети страни или международни организации;", "en": "- Facilitate the rapid mobilization of a network of European experts, including microbiologists, in response to requests for assistance from EU Member States, third countries or international organizations;" }
{ "bg": "- да гарантираме координиран подход към дейностите за готовност, разследване и контрол на огнища на заболявания между засегнатите държави-членки, както и ефективна комуникация между всички заинтересовани страни.", "en": "- Ensure a coordinated approach in preparedness, outbreak investigation and control between affected Member States, as well as efficient communication between all stakeholders;" }
{ "bg": "- срещи на компетентните органи;", "en": "- Competent bodies meetings" }
{ "bg": "- готовност за пандемия от грип;", "en": "- Influenza Pandemic preparedness" }
{ "bg": "- заплахи от заразни болести при масови събирания;", "en": "- Communicable disease threats at mass gatherings" }
{ "bg": "- биотероризъм;", "en": "- Bioterrorism" }
{ "bg": "- симулационни упражнения;", "en": "- Simulation Exercises" }
{ "bg": "- екипи за действия в огнища на заболявания;", "en": "- Outbreak assistance teams" }
{ "bg": "- новопоявили се и повторно появяващи се заболявания;", "en": "- Emerging and re-emerging diseases" }
{ "bg": "- предоставяне на съдействие при поява на огнища на заболявания;", "en": "- Outbreak support" }
{ "bg": "- насоки и процедури.", "en": "- Guidelines and procedures" }
{ "bg": "Срещи на компетентни органи", "en": "Competent bodies meetings" }
{ "bg": "Ежегодно провеждаме срещи със съответните компетентни органи в държавите-членки на ЕС и ЕИП/ЕАСТ, за да гарантираме оптимално разбиране и сътрудничество между държавите-членки и ECDC.", "en": "On a yearly basis, we meet with the relevant competent bodies in the EU and EEA/EFTA Member States to ensure an optimal understanding and collaboration between the Member States and ECDC." }
{ "bg": "Първоначално въпросите на готовността бяха интегрирани в дейностите за събиране на епидемиологични данни, но през октомври 2008 г. се проведе първата годишна среща на компетентните органи за осигуряване на готовност.", "en": "While previously preparedness issues were integrated in the epidemic intelligence activities, the first annual meeting of the competent bodies for preparedness took place in October 2008." }
{ "bg": "Ежегодните консултации, посветени на дейностите за реагиране, се провеждат от 2006 г., а докладите от срещите са достъпни чрез следните връзки:", "en": "Annual consultations on response activities started in 2006, and the meeting reports can be accessed using the following links:" }
{ "bg": "Готовност", "en": "Preparedness" }
{ "bg": "Готовност за пандемия от грип", "en": "Influenza Pandemic preparedness" }
{ "bg": "Между лятото на 2005 г. и есента на 2007 г. ECDC проведе в сътрудничество със Световната здравна организация (СЗО) самооценка на националните планове за готовност за пандемия от грип в държавите-членки на ЕС и ЕИП.", "en": "Between the summer of 2005 and the autumn of 2007, self-assessment of national influenza pandemic preparedness plans were performed in the EU and EEA countries by ECDC in collaboration with the World Health Organisation (WHO)." }
{ "bg": "Резултатите от тези оценки са публикувани в технически доклад.", "en": "Results of these evaluations are available in a technical report." }
{ "bg": "В резултат на тази обемна дейност беше разработен и общ протокол за извършване на оценка от ECDC, Европейското регионално бюро на СЗО и Европейската комисия.", "en": "This huge effort also led to the development of a common protocol for assessment by ECDC, the WHO European Regional Office and the European Commission." }
{ "bg": "Заплахи от заразни болести при масови събирания", "en": "Communicable disease threats at mass gatherings" }
{ "bg": "Масовите събирания, които представляват необичайни и нередовни събирания на големи групи хора в определено време и място, могат да се считат за източник на повишен или необичаен риск за възникване на огнища на заразни болести.", "en": "Mass gatherings, being an unusual and occasional assembling of large human populations in time and place, can be considered to present an increased or unusual risk for communicable disease outbreaks." }
{ "bg": "Участници в такива прояви, които са носители на инфекциозно заболяване, могат да предадат инфекцията на групи хора без имунитет по време на проявата.", "en": "Event participants carrying an infectious disease may introduce the infection to a possibly non-immune population at the event." }
{ "bg": "Аналогично, при завръщане от пътуване в чужбина инфекциозни заболявания могат да бъдат пренесени в страната на произход на пътниците и да създадат заплаха за общественото здраве в други страни в цял свят.", "en": "Likewise, through return travel, infectious diseases may be carried homewards and present a public health threat to other countries worldwide." }
{ "bg": "С цел намаляване до минимум на риска от поява на огнища на заразни болести, ECDC предоставя съдействие на държавите-членки във връзка с дейностите за повишаване на готовността преди провеждане на прояви, съпроводени с масово събиране на хора.", "en": "In order to minimise the risk for communicable disease outbreaks, ECDC offers support to the Member States in the preparedness activities ahead of mass gathering events." }
{ "bg": "В момента се разработва инструментариум за укрепване на дейностите за наблюдение и реагиране.", "en": "A toolkit for strengthening surveillance and response is being developed." }
{ "bg": "Биотероризъм", "en": "Bioterrorism" }
{ "bg": "Тъй като заплахата от умишлено изпускане на биологични агенти се потвърждава в много случаи в цял свят, ECDC, в качеството си на агенция на ЕС с мандат в областта на общественото здраве, разработи стратегически документ („Ролята на ECDC в случаи на умишлено изпускане на биологични агенти:", "en": "As the threat of deliberate release of biological agents is being repeatedly established worldwide, ECDC as the EU agency with a mandate in the area of Public Health developed a strategy paper (“The role of ECDC in incidents of intentional release of biological agents:" }
{ "bg": "стратегическа перспектива“), с цел да съдейства за повишаване на готовността на държавите-членки в борбата срещу заразните болести.", "en": "a strategic perspective” ) to enhance the preparedness of the Member State in the fight against communicable diseases." }
{ "bg": "Отношенията и взаимодействията със заинтересованите страни и партньорите на ECDC в случай на умишлено изпускане на биологични агенти са от общ интерес във връзка с готовността в сферата на общественото здраве в ЕС.", "en": "The relationships and interactions with the stakeholders and partners of the ECDC in the event of a deliberate release of a biological agent are of common interest in the Public Health preparedness in the EU." }
{ "bg": "Партньорите са агенции и органи, които, въпреки своя различен мандат, си взаимодействат с ECDC за постигане на целите, които са приети за ситуации на умишлено изпускане на биологични агенти, и изграждат отношения на партньорство и сътрудничество с Центъра.", "en": "  Partners are agencies and authorities that, despite their different mandate, interact with the ECDC for the purposes defined by the situation of deliberate release of a biological agent and form cooperative partnerships with the Centre." }
{ "bg": "ECDC е предприел действия за определяне на подходящите точки за контакт във всяка държава-членка на ЕС за всяка една от основните функции на Центъра в областта на общественото здраве и заразните болести.", "en": "      The ECDC is already working to identify the correct contact points in each MS in the EU for every one of its core functions in the area of public health and communicable diseases." }
{ "bg": "Този процес на установяване на контакти ще способства за безпроблемното участие във всички дейности и съобщаването на цялата необходима информация, като например оценки на заплахи или насоки за управление или комуникация.", "en": "This identification process will assist in the smooth participation in all activities and the communication of all necessary information such as threat assessments, management or communication guidance." }
{ "bg": "Съответните компетентни органи са много важни звена за предаването на информация и провеждането на прояви във връзка с всички видове кризи, свързани със здравето, и ECDC трябва да гарантира наличието на актуален списък, както и че всички отговорни лица, а също и техните заместници, са достъпни денонощно.", "en": "The particular Competent Bodies are vital nodes in the flow of communication and events in any type of health crisis and the ECDC needs to make sure that an updated list is maintained and everyone, as well as his/her back up is accessible on a 24hr/7d basis." }
{ "bg": "ECDC е наясно с наличието на две противоречащи си сили, които ще определят комуникацията с държавите-членки във връзка с предприемане на действия в отговор на кризи, отнасящи се до здравето, които са резултат от умишлено изпускане на биологични агенти:", "en": "In the response to a health crisis as a result of a deliberate release of a biological agent the ECDC is aware of two contradicting forces that would be guiding the communication with the MS:" }
{ "bg": "необходимост от съвети, насоки и евентуално съдействие, и необходимост от работа с чувствителна информация в рамките на сектора на сигурността.", "en": "need for advice, guidance and possibly assistance, and need to deal with sensitive information within the security sector." }
{ "bg": "Симулационни упражнения", "en": "Simulation Exercises" }
{ "bg": "Симулационните упражнения са инструмент, който позволява на организациите, агенциите, институциите и т. н. да въведат пробно нови процедури, да проучат процеси или ефективността на вече одобрени процедури.", "en": "The simulation exercises is a instrument which enables organisations, agencies, institutions to test the implementation of new procedures and the exploration of processes or in the challenge of approved procedures pertinence." }
{ "bg": "Той позволява изпитване на процедури и протоколи, вътрешна координация на комуникационните дейности, както и координация с външни дейности за комуникация и реагиране.", "en": "It enables to test procedures and protocols, internal coordination of communications, activities as well coordination with external communication and response actions." }
{ "bg": "През 2005 г. ECDC взе участие във важни упражнения, организирани от Комисията , като „New Watchman“ и „Common Ground“.", "en": "ECDC has participated in major exercises organized by the Commission as “New Watchman” and “Common Ground” in 2005." }
{ "bg": "През 2006 и 2007 г. ECDC взе участие в национални упражнения за готовност за пандемия, организирани от Франция и Германия.", "en": "In 2006 and 2007 ECDC participated in pandemic preparedness national exercises organized by France and Germany." }
{ "bg": "През 2006 г. ECDC подписа тригодишен рамков договор с Агенцията за защита на здравето (HPA) на Обединеното кралство за разработване на симулационни упражнения на тема откриване на огнища на заболявания, разследване и реагиране, който предвижда също така Центърът да разработи собствени упражнения.", "en": "In 2006, ECDC signed a three years framework contract with HPA for the development of simulation exercises on outbreak detection, investigation and response, afor the Centre to develop its own exercises." }
{ "bg": "„Brown Lagoon“ беше първото вътрешно симулационно упражнение, което се проведе през юни 2007 г. Целта на това упражнение беше да предостави на ECDC възможност да направи преглед и да изпробва на практика вътрешни процедури и инструменти за работа в ситуации на значими събития, отнасящи се до общественото здраве, посредством неотдавна въведения в действие Център за действия в извънредни ситуации (ЦДИС).", "en": "“Brown Lagoon” was the first internal simulation exercise that took place in June 2007. It was designed to provide ECDC with an opportunity to review and practice internal procedures and tools to deal with major public health events at the recently inaugurated Emergency Operation centre (EOC)." }
{ "bg": "Въз основа на направената оценка и извлечените поуки ECDC преразгледа своя план за действие по отношение на събития, отнасящи се до общественото здраве (PHEOP), като прецизира допълнително функциите и задачите на персонала на Центъра.", "en": "Following the evaluation and lesson learnt, ECDC revised its public health event operational plan (PHEOP), further defining functions and tasks of ECDC staff." }
{ "bg": "„Green Field“ е наименованието на второто вътрешно упражнение, проведено през юни 2008 г., в рамките на което беше проучено прилагането на преразгледания PHEOP в кризисни ситуации.", "en": "“Green Field” was the second internal exercise that was carried out in June 2008 , exploring the application of the revised PHEOP during a crisis." }
{ "bg": "Бяха установени значителни подобрения в сравнение с резултатите от предишното упражнение, особено по отношение на изграждането на системи за вътрешна комуникация, организацията на ИКТ и логистиката, и използването на оборудване и инструменти.", "en": "  Major improvements were observed from one exercise to another, especially in setting up internal communication systems, organisation of ICT and logistic and the use of equipments and tools." }
{ "bg": "„Red wing“ беше първото теоретично упражнение с участието на представители от държавите-членки.", "en": "“Red wing” was the first desktop exercise involving players from EU Member States." }
{ "bg": "То беше проведено през септември 2007 г., като сценарият беше изготвен с цел проучване на процедурите за проследяване на контактите в рамките на ЕС, въз основа на приетия от Комитета за здравна сигурност документ с насоки.", "en": "It took place in September 2007 and the script aimed at exploring contact tracing procedures within the EU, based on the Health Security Committee ‘s (HSC) guidance document." }
{ "bg": "Препоръките от оценката бяха разгледани много внимателно и бяха подготвени изменения в документа с насоки на Комитета за здравна сигурност.", "en": "Recommendations from the evaluation were considered to a greater extend and changes to the HSC document were addressed." }
{ "bg": "През юни 2008 г. ECDC взе участие в симулационното упражнение „Aeolus“, мащабно упражнение от команден пост, организирано от Комисията, в което взеха участие партньори от сектора на общественото здравеопазване, както и от сектора на правоприлагането и правосъдието.", "en": "In June 2008 ECDC took part in the “Aeolus” Commission organised simulation exercise, a large command-post exercise organized by the Commission and involving stakeholders from public health as well as law enforcement and justice sector." }
{ "bg": "Упражнението предостави възможност за допълнително изпитване на PHEOP и вътрешните процедури във връзка с реагирането при извънредни ситуации с неизвестен произход.", "en": "It was an opportunity to further test the PHEOP and internal procedures regarding reaction to emergencies of unknown origin." }
{ "bg": "Постигнатото подобрение по отношение на инфраструктурата, както и на вътрешната и външната комуникация и координация на дейността по оценка на рисковете в кризисни ситуации сред партньорите в ЕС и държавите-членки беше изтъкнато от наблюдателите и оценителите.", "en": "The improvement of setting facilities as well of the internal and external communication and coordinating of risk assessment during crisis among EU partners and Member States, was well recognised by observers and evaluators." }
{ "bg": "През ноември 2008 г. в ECDC беше проведено теоретично упражнение с цел проверка на реакцията на ЕС при поява на огнища на болести, предавани чрез храната (FWD), в което участваха различни държави-членки, Европейската мрежа по FWD и други партньори, като ГД „Здравеопазване и защита на потребителите“, Европейския орган по безопасност на храните (ЕОБХ) и Европейското регионално бюро на СЗО.", "en": "In November 2008, a desktop exercise aiming to test EU response to food born diseases (FWD) outbreaks took place at ECDC involving different Member States, the European network on FWD and other stakeholders as SANCO, EFSA and WHO regional office for Europe." }
{ "bg": "Упражнението предостави възможност за определяне на най-ефективната организация на комуникацията и усъвършенстване на координацията на обмена на информация сред отделните заинтересовани партньори.", "en": "It was an opportunity to identify the best communication flow and to improve coordination of information sharing among the different stakeholders." }
{ "bg": "ECDC планира провеждането на допълнителни симулационни упражнения през 2009 г., както и участие в упражнения, организирани от Комисията и международни организации.", "en": "ECDC is planning to carry out more simulation exercises in 2009 and to participate in exercises organised by the Commission and international organisations." }