sentence2
stringlengths 11
342
| sentence1
stringlengths 11
342
| idx
int64 0
1.1k
| label
int64 0
1
|
---|---|---|---|
Essa perspectiva faz com que ele pareça minúsculo. | Essa perspectiva faz com que ele pareça gigantesco. | 600 | 1 |
Essa perspectiva faz com que ele pareça gigantesco. | Essa perspectiva faz com que ele pareça minúsculo. | 601 | 1 |
Essa perspectiva faz com que pareça gigantesco. | Essa perspectiva faz com que ele pareça gigantesco. | 602 | 1 |
Essa perspectiva faz com que ele pareça gigantesco. | Essa perspectiva faz com que pareça gigantesco. | 603 | 1 |
A radiação não protegida de um núcleo nuclear o matará em questão de horas. | A radiação não protegida de um núcleo nuclear pode matá-lo em questão de horas. | 604 | 1 |
A radiação não protegida de um núcleo nuclear pode matá-lo em questão de horas. | A radiação não protegida de um núcleo nuclear o matará em questão de horas. | 605 | 0 |
Ele sobreviveu à força bruta da explosão. | Acho que a parte irrealista é o fato de ele ter sobrevivido à força bruta da explosão. | 606 | 0 |
Acho que a parte irrealista é o fato de ele ter sobrevivido à força bruta da explosão. | Ele sobreviveu à força bruta da explosão. | 607 | 1 |
Eles são produtos da radiação da bomba. | A teoria de que eles são produtos da radiação da bomba é genial. | 608 | 1 |
A teoria de que eles são produtos da radiação da bomba é genial. | Eles são produtos da radiação da bomba. | 609 | 1 |
Eles são produtos da radiação da bomba. | A teoria de que eles são produtos da radiação da bomba está correta. | 610 | 0 |
A teoria de que eles são produtos da radiação da bomba está correta. | Eles são produtos da radiação da bomba. | 611 | 0 |
Os últimos ~2,5 milhões de anos poderiam ser chamados de "humanos". | Todo ser humano vivo hoje é membro da espécie homo sapiens, mas houve muitas outras espécies de seres humanos nos últimos ~2,5 milhões de anos que poderiam ser chamadas de "humanos". | 612 | 1 |
Todo ser humano vivo hoje é membro da espécie homo sapiens, mas houve muitas outras espécies de seres humanos nos últimos ~2,5 milhões de anos que poderiam ser chamadas de "humanos". | Os últimos ~2,5 milhões de anos poderiam ser chamados de "humanos". | 613 | 1 |
Muitas outras espécies poderiam ser chamadas de "humanos". | Todo ser humano vivo hoje é membro da espécie homo sapiens, mas houve muitas outras espécies de seres humanos nos últimos ~2,5 milhões de anos que poderiam ser chamadas de "humanos". | 614 | 0 |
Todo ser humano vivo hoje é membro da espécie homo sapiens, mas houve muitas outras espécies de seres humanos nos últimos ~2,5 milhões de anos que poderiam ser chamadas de "humanos". | Muitas outras espécies poderiam ser chamadas de "humanos". | 615 | 1 |
Todo ser humano vivo hoje é membro de outras espécies de seres humanos nos últimos ~2,5 milhões de anos que poderiam ser chamadas de "humanos". | Todo ser humano vivo hoje é membro da espécie homo sapiens, mas houve muitas outras espécies de seres humanos nos últimos ~2,5 milhões de anos que poderiam ser chamadas de "humanos". | 616 | 1 |
Todo ser humano vivo hoje é membro da espécie homo sapiens, mas houve muitas outras espécies de seres humanos nos últimos ~2,5 milhões de anos que poderiam ser chamadas de "humanos". | Todo ser humano vivo hoje é membro de outras espécies de seres humanos nos últimos 2,5 milhões de anos que poderiam ser chamados de "humanos". | 617 | 1 |
Não consegui jogá-lo fora, não por causa do carinho de todas as lembranças daquele período. | Não consegui jogá-lo fora, não por afeição a ela, mas pelo carinho de todas as lembranças daquele período. | 618 | 1 |
Não consegui jogá-lo fora, não por afeição a ela, mas pelo carinho de todas as lembranças daquele período. | Eu não conseguia jogá-lo fora, não por causa do carinho de todas as lembranças daquele período. | 619 | 1 |
Não consegui jogá-lo fora, por afeição a ela. | Não consegui jogá-lo fora, não por afeição a ela, mas pelo carinho de todas as lembranças daquele período. | 620 | 1 |
Não consegui jogá-lo fora, não por afeição a ela, mas pelo carinho de todas as lembranças daquele período. | Não consegui jogá-lo fora, por afeição a ela. | 621 | 1 |
Não consegui jogá-lo fora, por causa do carinho de todas as lembranças que envolvem o período. | Não consegui jogá-lo fora, não por afeição a ela, mas pelo carinho de todas as lembranças daquele período. | 622 | 0 |
Não consegui jogá-lo fora, não por afeição a ela, mas pelo carinho de todas as lembranças daquele período. | Não consegui jogá-lo fora, por causa do carinho de todas as lembranças que envolvem o período. | 623 | 0 |
Você sabe que algumas medidas devem ser tomadas quando a avó reage com um emoji triste. | Você sabe que algumas ações de mudança de vida devem ser tomadas quando a avó reage com o emoji triste. | 624 | 0 |
Você sabe que algumas ações de mudança de vida devem ser tomadas quando a avó reage com o emoji triste. | Você sabe que algumas medidas devem ser tomadas quando a avó reage com um emoji triste. | 625 | 1 |
Você sabe que algumas ações que mudam sua vida devem ser tomadas quando a avó reage com emojis. | Você sabe que algumas ações de mudança de vida devem ser tomadas quando a avó reage com um emoji triste. | 626 | 1 |
Você sabe que algumas ações de mudança de vida devem ser tomadas quando a avó reage com o emoji triste. | Você sabe que algumas ações que mudam sua vida devem ser tomadas quando a avó reage com emojis. | 627 | 0 |
Eu sempre vi beija-flores voando. | Nunca vi um beija-flor que não estivesse voando. | 628 | 0 |
Nunca vi um beija-flor que não estivesse voando. | Eu sempre vi beija-flores voando. | 629 | 0 |
Eu nunca vi um beija-flor. | Nunca vi um beija-flor que não estivesse voando. | 630 | 1 |
Nunca vi um beija-flor que não estivesse voando. | Eu nunca vi um beija-flor. | 631 | 0 |
Nunca vi um pássaro que não estivesse voando. | Nunca vi um beija-flor que não estivesse voando. | 632 | 1 |
Nunca vi um beija-flor que não estivesse voando. | Nunca vi um pássaro que não estivesse voando. | 633 | 0 |
Gostaria de poder dar um voto positivo a vocês dois para compartilhar. | Gostaria de poder dar a ambos um voto positivo para compartilhar. | 634 | 0 |
Gostaria de poder dar a ambos um voto positivo para compartilhar. | Gostaria de poder dar um voto positivo a vocês dois para compartilhar. | 635 | 0 |
Gostaria que vocês dois recebessem um voto meu para compartilhar. | Gostaria de poder dar a ambos um voto positivo para compartilhar. | 636 | 0 |
Gostaria de poder dar a ambos um voto positivo para compartilhar. | Gostaria que vocês dois recebessem um voto meu para compartilhar. | 637 | 0 |
Os beija-flores são vermelhos (por isso, os comedouros geralmente são dessa cor). | Os beija-flores são realmente atraídos por laranja e vermelho brilhantes (por isso, os comedouros geralmente têm essas cores). | 638 | 1 |
Os beija-flores são realmente atraídos por laranja e vermelho brilhantes (por isso, os comedouros geralmente têm essas cores). | Os beija-flores são vermelhos (por isso, os comedouros geralmente são dessa cor). | 639 | 1 |
Os beija-flores são realmente atraídos pelo vermelho vivo (por isso, os comedouros geralmente são dessa cor). | Os beija-flores são realmente atraídos por laranja e vermelho brilhantes (por isso, os comedouros geralmente têm essas cores). | 640 | 0 |
Os beija-flores são realmente atraídos por laranja e vermelho brilhantes (por isso, os comedouros geralmente têm essas cores). | Os beija-flores são realmente atraídos pelo vermelho vivo (por isso, os comedouros geralmente são dessa cor). | 641 | 1 |
Os comedouros geralmente são coloridos para atrair beija-flores. | Os beija-flores são realmente atraídos por laranja e vermelho brilhantes (por isso, os comedouros geralmente têm essas cores). | 642 | 0 |
Os beija-flores são realmente atraídos por laranja e vermelho brilhantes (por isso, os comedouros geralmente têm essas cores). | Os comedouros geralmente são coloridos para atrair beija-flores. | 643 | 1 |
Os beija-flores têm visão monocromática. | Os beija-flores são realmente atraídos por laranja e vermelho brilhantes (por isso, os comedouros geralmente têm essas cores). | 644 | 1 |
Os beija-flores são realmente atraídos por laranja e vermelho brilhantes (por isso, os comedouros geralmente têm essas cores). | Os beija-flores têm visão monocromática. | 645 | 1 |
Os beija-flores se alimentam em comedouros de todas as cores. | Os beija-flores são realmente atraídos por laranja e vermelho brilhantes (por isso, os comedouros geralmente têm essas cores). | 646 | 1 |
Os beija-flores são realmente atraídos por laranja e vermelho brilhantes (por isso, os comedouros geralmente têm essas cores). | Os beija-flores se alimentam em comedouros de todas as cores. | 647 | 1 |
A temperatura deve ser a correta. | A temperatura e a consistência da neve devem estar corretas. | 648 | 0 |
A temperatura e a consistência da neve devem estar corretas. | A temperatura deve ser a correta. | 649 | 1 |
Depois que os grampos a imobilizam completamente, eu a levo até a banheira ou a pia. | Depois que os grampos a imobilizam completamente, eu a levo para a banheira. | 650 | 1 |
Depois que os grampos a imobilizam completamente, eu a levo para a banheira. | Depois que os grampos a imobilizam completamente, eu a levo até a banheira ou a pia. | 651 | 1 |
A vida não é nada. | A vida é uma aventura ousada ou nada. | 652 | 1 |
A vida é uma aventura ousada ou nada. | A vida não é nada. | 653 | 0 |
A vida é uma aventura ousada. | A vida é uma aventura ousada ou nada. | 654 | 1 |
A vida é uma aventura ousada ou nada. | A vida é uma aventura ousada. | 655 | 0 |
A vida não é uma aventura ousada. | A vida é uma aventura ousada ou nada. | 656 | 1 |
A vida é uma aventura ousada ou nada. | A vida não é uma aventura ousada. | 657 | 1 |
Acabei de assistir aos primeiros 30 minutos, fiquei entediado, pulei para a parte mágica, é mais engraçado como um GIF. | Acabei de assistir aos primeiros 15 minutos, fiquei entediado, pulei para a parte mágica, é mais engraçado como um GIF. | 658 | 1 |
Acabei de assistir aos primeiros 15 minutos, fiquei entediado, pulei para a parte mágica, é mais engraçado como um GIF. | Acabei de assistir aos primeiros 30 minutos, fiquei entediado, pulei para a parte mágica, é mais engraçado como um GIF. | 659 | 1 |
Acabei de assistir aos primeiros 10 minutos, fiquei entediado, pulei para a parte mágica, é mais engraçado como um GIF. | Acabei de assistir aos primeiros 15 minutos, fiquei entediado, pulei para a parte mágica, é mais engraçado como um GIF. | 660 | 1 |
Acabei de assistir aos primeiros 15 minutos, fiquei entediado, pulei para a parte mágica, é mais engraçado como um GIF. | Acabei de assistir aos primeiros 10 minutos, fiquei entediado, pulei para a parte mágica, é mais engraçado como um GIF. | 661 | 1 |
Acabei de assistir ao primeiro quarto de hora, fiquei entediado, pulei para a parte mágica, é mais engraçado como um GIF. | Acabei de assistir aos primeiros 15 minutos, fiquei entediado, pulei para a parte mágica, é mais engraçado como um GIF. | 662 | 0 |
Acabei de assistir aos primeiros 15 minutos, fiquei entediado, pulei para a parte mágica, é mais engraçado como um GIF. | Acabei de assistir ao primeiro quarto de hora, fiquei entediado, pulei para a parte mágica, é mais engraçado como um GIF. | 663 | 0 |
Esse clipe foi engraçado. | Tem críticas ruins na Amazon, mas esse clipe foi engraçado. | 664 | 0 |
Tem críticas ruins na Amazon, mas esse clipe foi engraçado. | Esse clipe foi engraçado. | 665 | 1 |
Você está caminhando pela floresta, há espreitadores por perto e seu telefone está desligado. Pelo canto do olho, você o vê: Shia LaBeouf! | Você está caminhando pela floresta, não há ninguém por perto e seu telefone está desligado. Pelo canto do olho, você o vê: Shia LaBeouf! | 666 | 1 |
Você está caminhando pela floresta, não há ninguém por perto e seu telefone está desligado. Pelo canto do olho, você o vê: Shia LaBeouf! | Você está caminhando pela floresta, há espreitadores por perto e seu telefone está desligado. Pelo canto do olho, você o vê: Shia LaBeouf! | 667 | 1 |
É estranho que você queira mostrar esse vídeo para uma pilha de papéis. | É estranho que você queira mostrar algo para uma pilha de papéis. | 668 | 1 |
É estranho que você queira mostrar algo para uma pilha de papéis. | É estranho que você queira mostrar esse vídeo para uma pilha de papéis. | 669 | 0 |
Acho que isso fez parte do último episódio de Bojack Horseman. | Acho que isso fez parte da última temporada de Bojack Horseman. | 670 | 1 |
Acho que isso fez parte da última temporada de Bojack Horseman. | Acho que isso fez parte do último episódio de Bojack Horseman. | 671 | 0 |
É a tática perfeita de psicologia reversa. | Se você pensar bem, essa é a tática perfeita de psicologia reversa. | 672 | 0 |
Se você pensar bem, essa é a tática perfeita de psicologia reversa. | É a tática perfeita de psicologia reversa. | 673 | 0 |
Esse artigo parece uma sátira. | Sinceramente, esse é o artigo mais "cebola" que já vi em toda a Internet. | 674 | 0 |
Sinceramente, esse é o artigo mais "cebola" que já vi em toda a Internet. | Esse artigo parece uma sátira. | 675 | 1 |
Minhas piadas revelam totalmente meu caráter. | Se todos acreditassem em minhas piadas, saberiam exatamente quem eu era. | 676 | 0 |
Se todos acreditassem em minhas piadas, saberiam exatamente quem eu era. | Minhas piadas revelam totalmente meu caráter. | 677 | 0 |
Minhas piadas não refletem exatamente nada do meu caráter. | Se todos acreditassem em minhas piadas, saberiam exatamente quem eu era. | 678 | 1 |
Se todos acreditassem em minhas piadas, saberiam exatamente quem eu era. | Minhas piadas não refletem exatamente nada do meu caráter. | 679 | 1 |
Se todos acreditassem em minhas piadas, ficariam bastante preocupados comigo. | Se todos acreditassem em minhas piadas, saberiam exatamente quem eu era. | 680 | 1 |
Se todos acreditassem em minhas piadas, saberiam exatamente quem eu era. | Se todos acreditassem em minhas piadas, ficariam bastante preocupados comigo. | 681 | 1 |
As horas de trabalho aumentam à medida que você olha para trás no tempo, a partir de 1940. | Na década de 1890, um trabalhador típico trabalhava 60 horas por semana; em 1920, esse número caiu para 48 horas e, em 1940, para 40 horas. | 682 | 0 |
Na década de 1890, um trabalhador típico trabalhava 60 horas por semana; em 1920, esse número caiu para 48 horas e, em 1940, para 40 horas. | As horas de trabalho aumentam à medida que você olha para trás no tempo, a partir de 1940. | 683 | 1 |
As horas de trabalho diminuem à medida que você olha para trás no tempo, a partir de 1940. | Na década de 1890, um trabalhador típico trabalhava 60 horas por semana; em 1920, esse número caiu para 48 horas e, em 1940, para 40 horas. | 684 | 1 |
Na década de 1890, um trabalhador típico trabalhava 60 horas por semana; em 1920, esse número caiu para 48 horas e, em 1940, para 40 horas. | As horas de trabalho diminuem à medida que você olha para trás no tempo, a partir de 1940. | 685 | 1 |
Esperei até a disponibilidade do Prime e paguei um preço de etiqueta mais alto por um livro para poder obter o frete grátis em dois dias. | Havia um livro que eu estava tentando importar e vi que finalmente estava disponível com o frete da Amazon Prime e acabei pagando o dobro dos outros preços para recebê-lo em 2 dias em vez de 2 semanas. | 686 | 0 |
Havia um livro que eu estava tentando importar e vi que finalmente estava disponível com o frete da Amazon Prime e acabei pagando o dobro dos outros preços para recebê-lo em 2 dias em vez de 2 semanas. | Esperei até a disponibilidade do Prime e paguei um preço de etiqueta mais alto por um livro para poder obter o frete grátis em dois dias. | 687 | 1 |
Esperei até a disponibilidade do Prime e paguei uma taxa de frete e manuseio mais alta para ter um livro em 2 dias, em vez de 2 semanas. | Havia um livro que eu estava tentando importar e vi que finalmente estava disponível com o frete da Amazon Prime e acabei pagando o dobro dos outros preços para recebê-lo em 2 dias em vez de 2 semanas. | 688 | 1 |
Havia um livro que eu estava tentando importar e vi que finalmente estava disponível com o frete da Amazon Prime e acabei pagando o dobro dos outros preços para recebê-lo em 2 dias em vez de 2 semanas. | Esperei até a disponibilidade do Prime e paguei uma taxa de frete e manuseio mais alta para ter um livro em 2 dias, em vez de 2 semanas. | 689 | 1 |
A Teoria do Valor do Trabalho é o cerne da economia de custos. | Oferta e demanda... escassez... todos esses princípios econômicos que determinam o custo das coisas realmente se resumem ao valor do trabalho humano. | 690 | 0 |
Oferta e demanda... escassez... todos esses princípios econômicos que determinam o custo das coisas realmente se resumem ao valor do trabalho humano. | A Teoria do Valor do Trabalho é o cerne da economia de custos. | 691 | 0 |
A Teoria do Valor do Trabalho é um determinante escasso da economia de custos. | Oferta e demanda... escassez... todos esses princípios econômicos que determinam o custo das coisas realmente se resumem ao valor do trabalho humano. | 692 | 1 |
Oferta e demanda... escassez... todos esses princípios econômicos que determinam o custo das coisas realmente se resumem ao valor do trabalho humano. | A Teoria do Valor do Trabalho é um determinante escasso da economia de custos. | 693 | 1 |
Oferta e demanda... escassez... todos esses princípios econômicos que determinam o custo das coisas estão relacionados ao valor do trabalho humano. | Oferta e demanda... escassez... todos esses princípios econômicos que determinam o custo das coisas realmente se resumem ao valor do trabalho humano. | 694 | 1 |
Oferta e demanda... escassez... todos esses princípios econômicos que determinam o custo das coisas realmente se resumem ao valor do trabalho humano. | Oferta e demanda... escassez... todos esses princípios econômicos que determinam o custo das coisas estão relacionados ao valor do trabalho humano. | 695 | 1 |
Sua capacidade de carga era de cerca de 58 toneladas. | Embora seu deslocamento projetado fosse de 262 toneladas (258 toneladas longas), eles deslocavam cerca de 320 toneladas (310 toneladas longas) totalmente carregados. | 696 | 0 |
Embora seu deslocamento projetado fosse de 262 toneladas (258 toneladas longas), eles deslocavam cerca de 320 toneladas (310 toneladas longas) totalmente carregados. | Sua capacidade de carga era de cerca de 58 toneladas. | 697 | 0 |
Sua capacidade de carga era de aproximadamente 262 toneladas. | Embora seu deslocamento projetado fosse de 262 toneladas (258 toneladas longas), eles deslocavam cerca de 320 toneladas (310 toneladas longas) totalmente carregados. | 698 | 1 |
Embora seu deslocamento projetado fosse de 262 toneladas (258 toneladas longas), eles deslocavam cerca de 320 toneladas (310 toneladas longas) totalmente carregados. | Sua capacidade de carga era de aproximadamente 262 toneladas. | 699 | 1 |
Subsets and Splits