English
stringlengths 16
889
| Hindi
stringlengths 18
746
| Human-generated Hinglish
stringlengths 28
2.18k
| WAC
stringlengths 18
852
| WAC rating1
int64 1
10
| WAC rating2
int64 1
10
| PAC
stringlengths 16
797
| PAC rating1
int64 1
10
| PAC rating2
int64 0
10
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The pumping system draws water from the open well, bore well, stream, pond, canal etc.
|
पम्पिंग प्रणाली जल को खुले कुएं, बोरवेल, जल-धारा, तालाब, नहर आदि से खींचती है।
|
['The pumping system draws jal from khule kuen, borewell, jal-dhara, talaab, neher, aadi.', 'Pumping pranalee water ko open well, bore well, stream, pond, canal, etc se draw karta hai.', 'The pumping pranalee jal ko open kuen, borewell, jal-stream, pond, neher aadi se kheechta hai.']
|
pumping system water ko open kuen , borvel , jal-dhara , pond , canal aadi se draws hai.
| 8
| 8
|
pumping system jal ko khule kuen, bore, stream, pond, nahar aadi se khinchti hai.
| 10
| 8
|
I convey my special greetings to members of our Armed Forces, Para-military Forces and Internal Security Forces.
|
मैं सशस्त्र बलों, अर्द्धसैनिक बलों और आंतरिक सुरक्षा बलों के सदस्यों को अपनी विशेष बधाई देता हूं।
|
['I convey my special greetings to members of our Sashastra Bal, Ardhasainik Bal aur Antarik Suraksha Bal.', 'Main Armed Forces , Para-military Forces and Internal Security Forces ke members ko apni special greetings deta hun', 'I convey my vishesh badhaiyan to the sadasya of our Sashastra Bal , Ardhasainik Bal and Antarik Bal.', 'Main apne Sashastra Forces , Ardhasainik Forces aur Antarik Forces ko apni vishesh greetings coney karta hun .']
|
i armed forces , arddhsainik forces aur internal security forces ke members ko apni special greetings deta hoon.
| 9
| 7
|
armed forces balon, para-military forces aur internal security forces ke sadasyon ko apni convey my special hoon.
| 7
| 7
|
Unable to send memo information, the memo does not exist
|
ज्ञापन सूचना देने में असमर्थ, यह ज्ञापन मौजूद नहीं है
|
['Unable to send memo information, yah gyapan maujood nahi hai.', 'Gyapan soochna dene me asamarth , the memo does not exist.', 'Unable to send gyapan soochna, the memo maujood nahi hai.', 'Memo information dene me asamarth, yah memo maujood nahi hai.', 'Unable to send memo soochna , yah gyapan does not maujood hai.']
|
memo information dene men unable , yah memo maujood nahin hai
| 10
| 6
|
memo information dene men unable, yah memo maujood nahin hai
| 10
| 7
|
Siyaramsharan Gupta Brotherhood of communities and inter - religious interaction is the very basis of our Indian society.
|
जातीय भाईचारा और साम्प्रदायिक मेल मिलाप भारतीय समाज के आधार है।
|
['Siyaramsharan Gupta Brotherhood of communities aur inter- religious interactions bhartiya samaj ke adhar h.', 'Jaatiye bhaichara aur Sampradayik mel milaap is the very basis of our Indian society.', 'Siyaramsharan Gupta Bhaichara and inter-religious mel milaap is the very adhaar of indian samaj.', 'Jaatiye brotherhood and Sampradayik interactions is the very basis of bhartiya samaj.']
|
religious brotherhood aur samprdayik gupta milap indian communities ke basis hai.
| 7
| 8
|
jatiy bhaeechara aur samprdayik mel milap indian society ke aadhar hai.
| 10
| 6
|
For 5to 6days Suddodhana arranged a programme for naming ceremony and appointed 8 brahmin pandits to tell about the future.
|
सुधोधना ने पांचवें दिन एक नामकरण समारोह आयोजित किया और आठ ब्राह्मण विद्वानों को भविष्य पढ़ने के लिए आमंत्रित किया।
|
['For 5 to 6 days Suddodhana ne ek naamkaran samaroh arrange kiya and 8 brahmin vidhvano ko future padhne ke liye appoint kiya.', 'Suddhodhana ne 5 se 6 din ek naming ceremony ayojit kiya aur 8 brahmin pandits bhavishya btane ke liye amantrit kiye.', 'For 5 se 6 din Suddodhana arranged a naming samaroh and appointed 8 brahmin vidhan to tell about bhavishya.']
|
suddodhana ne panchven din ek namakaran ceremony aayojit kiya aur aath brahmin vidvanon ko future pane ke lie aamntrit kiya.
| 9
| 6
|
sudhodhna ne panchven din ek naming ceremony aayojit kiya aur aath brahmin pandits ko bhavishy pane ke lie aamntrit kiya.
| 9
| 8
|
India exchanges mail with more than 217 countries by air and surface.
|
भारत 217 से भी अधिक देशों के साथ स्थलीय और विमान सेवा द्वारा पत्रो का आदान-प्रदान करता है।
|
['India 217 se bhi more deshon ke sath exchanges mail by viman aur sthaliye seva.', 'Bharat 217 se bhi adhik countries ke sath sthaliye and air seva dwara mail ka adaan- pradaan karta hai.', 'India 217 se bhi more countries ke sath surface aur air service dwara patron ka exchange karta hai.']
|
india surface se bhi more countries ke sath sthliy aur air exchanges dvara patro ka aadan-prdan karta hai.
| 6
| 8
|
india 217 se bhi adhik countries ke sath sthliy aur viman seva dvara patro ka aadan-prdan karta hai.
| 10
| 7
|
At the back of Pratibimbal Lake there is a walking path
|
प्रतिबिम्बित झील के पीछे पैदल पथ
|
['At the back of Pratibimbal Lake ek paidal path hai.', 'Pratibimbal jheel ke peeche there is a walking path.', 'Pratibimbal Lake ke peeche there is a paidal path.', 'At the back of Pratibimbal jheel ek walking path hai ']
|
prtibimbit lake ke back walking path
| 7
| 5
|
prtibimbit lake ke back walking path
| 7
| 8
|
by 5, so 1 times 5 is 5.
|
तो 1 गुना 5 बराबर है 5के.
|
['By 5 toh ek guna 5 barabar hai 5 ke.', 'Toh 1 guna 5 is 5.']
|
to 1 times 5 barabar hai 5ke
| 10
| 3
|
to 1 times 5 barabar hai 5ke
| 10
| 6
|
"% s" could not be found in the path
|
"% s" को पथ में नहीं पाया जा सका
|
["“%s” couldn't be paya ja saka in the path", '“%s” ko not found in path me']
|
s ko path men nahin paya ja saka
| 9
| 9
|
s ko path men nahin paya ja saka
| 9
| 10
|
The court said that the words were merely laughable and incapable of producing any effect on the readers.
|
न्यायालय ने कहा कि वे शब्द सिर्फ हास्यास्पद थे और पाठकों पर कोई प्रभाव डालने में अक्षम थे।
|
['The court said that ve shabd sirf hayaspad the and incapable of producing any prabhav on readers.', 'Nyayalaya ne kaha ki the words were merely laughable aur pathako par koi bhi effect dalne me akhsham the.', 'The nyayalaya said ki ve words sirf hasyaspad the aur readers par koi bhi prabhav dalne me incapable the.']
|
court ne kaha ki ve words sirph laughable the aur readers par koee effect dalne men incapable the.
| 10
| 9
|
nyayalay ne kaha ki ve shabd sirph hasyaspad the aur pathkon par koee prbhav incapable of producing the.
| 8
| 9
|
You mustn 't deceive yourself in a serious matter like this.
|
लेकिन इतने बड़े महत्व के मामले में यों अपनी आँखों में धूल डालने की कोशिश न कर।
|
['You mustn’t apni aankhon me dhul dalne ki koshish in a serious mamle like this', 'Lekin itne bade mahatva ke matter me you mustn’t deceive yourself ']
|
lekin itne bare matter ke mamle men yon apni aankhon men deceive dalne ki koshish n kar.
| 8
| 7
|
lekin itne bare mahatv ke mamle men yon apni aankhon men dhool dalne ki koshish n kar.
| 10
| 5
|
Nominee of the insurance has to be a near relative of the subscriber.
|
बीमा का नामित व्यक्ति अभिदाता का निकट संबंधी होगा।
|
['Nominee of the Bima has to be a nikat sambandhi of the abhidata.', 'Bima ka nominee subscriber ka near relative hoga.', 'Bima ka namit vyakti has to be a near relative of the abhidata.', 'Bima ka nominee abhidata ka nikat relative hoga.']
|
insurance ka nominee vyakti subscriber ka near snbndhi hoga.
| 8
| 9
|
insurance ka namit vyakti abhidata ka nikat snbndhi hoga.
| 10
| 8
|
Software and digital video industries have duly recognized forensic watermark.
|
साफ्टवेयर तथा डीजिटल वीडियो उद्योग ने विधि वाटरमार्क की विधिवत मान्यता दी है।
|
['Software tatha digital video udhyog have duly recognized vidhi watermark.', 'Software and digital video udhyog ne forensic watermark ki vidhivat manyata di h.']
|
software tatha dijital video industries ne vidhi watermark ki vidhivat manyta digital hai.
| 7
| 7
|
saphtveyar tatha dijital video industries ne forensic watermark ki vidhivat manyta di hai.
| 9
| 3
|
Ganesh Chaturthi and Janmashtmi are the other two festivals which are celebrated with lots of fun and frolic.
|
इनके अलावा गणेश चतुर्थी और जन्माष्टमी कुछ अधिक धूम-धाम के संग मनाये जाते हैं।
|
['Inke alava Ganesh Chaturthi aur Janamashtmi kuch adhik fun and frolic ke sang celebrate kiye jate hain.', 'Ganesh Chaturthi and Janamashtmi are the other two festivals jo dhoom dhaam ke sang manaye jate hain.']
|
other alava ganesh chaturthi aur janmashtmi kuchh adhik dhoom-dham ke sng janmashtmi jate hain.
| 8
| 6
|
inke alava ganesh chaturthi aur janmashtmi kuchh adhik dhoom-dham ke sng manaye jate hain.
| 9
| 7
|
We have a fully autonomous vehicle
|
हमारे पास पूरी तरह से स्वचालित वाहन है
|
['We have a fully swachalit vaahan', 'Hamare paas puri tarah se autonomous vehicle hai.', 'We have puri tarah se swachalit vehicle.', 'Hamare paas fully autonomous vaahan hai']
|
hamare pas poori tarah se autonomous vehicle hai
| 8
| 8
|
hamare pas fully tarah se autonomous vehicle hai
| 8
| 8
|
Do they seek to hasten Our chastisement?
|
तो क्या ये लोग हमारे अज़ाब की जल्दी कर रहे हैं
|
['Toh kya ye log our chastisement ki jaldi kar rhe hain.', 'Do they seek to hasten humara azaab.']
|
to kya ye log chastisement azab ki jaldi kar rahe hain
| 8
| 8
|
to kya ye log hamare seek to hasten kar rahe hain
| 6
| 9
|
Danaus Umniace is another common butterfly of the plains, with black wings, marked with bluish - white streaks.
|
मैदानों की दूसरी सामान्य तितली डेनॉस लिम्निएस है जिसके काले पंखों पर नीलाभ-सफेद रेखाएं होती हैं।
|
['Danaus Umniace is dusri samanya titli of plains, with kale pankh,marked with neelabh-safed rekhayen.', 'Maidano ki dusri common titli Danaus Umniace hai, jiske black pankho par , bluish-white rekhayen hain.', 'Danaus Umniace maidan ki another common butterfly hai,with black wings,marked neelabh -safed streaks.']
|
plains ki doosri common butterfly danaus umniace hai jiske black wings par nilabh-sphed rekhaen hoti hain.
| 9
| 9
|
maidanon ki doosri common butterfly dens limnies hai jiske kale pnkhon par nilabh-sphed rekhaen hoti hain.
| 9
| 8
|
Just write your query on this postcard and send it to Google office via Snail Mail.
|
आप अपनी पृच्छा इस पोस्टकार्ड पर लिखकर स्नेल मेल के द्वारा गूगल कार्यालय को भेज दें।
|
['Just write your query on this postcard aur snail mail ke dwara google karyalaya ko bhej dein .', 'Aap apni praccha is postcard par likhkar send it to google office via snail mail.', 'Aap apni query is postcard par likhkar send it to Google karyalaya via snail mail.', 'Just write your praccha on this postcard aur snail mail dwara send it to Google office.']
|
aap apni query is postcard par likhakar snel snail ke dvara googal office ko bhej den.
| 9
| 5
|
aap apni query is postkard par likhakar snel mel ke dvara google office ko bhej den.
| 10
| 9
|
They said, ‘O Moses! Will you throw first, or shall we? ’
|
वे बोले, "ऐ मूसा! या तो तुम फेंको या फिर हम पहले फेंकते हैं।"
|
['They said ,”ae Musa ! Will u throw first, ya fir pehle hum fekte hain?”', 'Ve bole,”O Moses! Ya toh tum feko pehle,or shall we?”', 'They said,”O Moses! Ya toh tum feko ya fir hum pehle fekte hain?”', 'Ve bole,”ae Musa!Will you throw pehle ya fir hum fekte hain.']
|
ve bole , moses ! ya to tum phenko ya phir ham pahle phenkte hain.
| 9
| 7
|
ve bole, ae moses! ya to tum phenko ya phir ham pahle phenkte hain.
| 10
| 7
|
In 1895 she went to england for higher studies and along with studies she also wrote poetry.
|
वे १८९५ में उच्च शिक्षा प्राप्त करने के लिए इंग्लैंड गईं और पढ़ाई के साथ-साथ कविताएँ भी लिखती रहीं।
|
['In 1895 ve ucch shiksha prapt karne ke liye England gayi aur along with studies she also wrote poetry.', 'Ve 1895 mein went to England for higher studies and padhai ke sath sath she aslo wrote kavitaen.', 'In 1895 she went to England for ucch shiksha and along with padhai kavitaen bhi likhti rhi.', 'In 1895 ve England gayi for higher studies aur padhai ke sath sath poetry bhi likhti rahi.']
|
ve १८९५ men higher studies prapt karne ke lie inglaind geen aur paaee ke sath-sath poetry bhi likhti rahin.
| 9
| 8
|
ve १८९५ men higher studies prapt karne ke lie inglaind geen aur paaee ke wrote poetry bhi likhti rahin.
| 7
| 6
|
which obeys really strict rules.
|
जो वास्तव में कड़े नियमों का अनुसरण करता है।
|
['Jo really strict rules ka anusaran karta h.', 'Which obeys vastav me kade niyam.', 'Which anusaran karta hai really kade niyamo ka.', 'Jo vastav me obeys strict rules.']
|
jo vastav men strict rules ka anusaran karta hai.
| 10
| 6
|
jo obeys really strict niymon ka anusaran karta strict
| 5
| 7
|
You can do the number line if you need to.
|
आप इसे नंबर लाइन कर सकते हैं यदि आपको ज़रूरत पड़े तो.
|
['You can do the number line yadi aapko zarurat pade toh.', 'Aap is number line ko kar sakte if you need to.']
|
aap ise number line kar sakte hain yadi aapko zaroorat pare to
| 10
| 8
|
aap ise number line kar sakte hain yadi aapko zaroorat pare to
| 10
| 5
|
in that we have way more data that we know what to do with,
|
में है कि हम रास्ता अधिक डेटा है कि हम जानते हैं के साथ क्या करना है,
|
['In that we have way adhik data ki hum jante hai ke sath what to do', 'Me hai ki hum adhik data that we know ke sath kya karna hai']
|
men hai ki ham way more data hai ki ham jante hain ke sath kya karna hai ,
| 8
| 4
|
men hai ki ham rasta adhik data hai ki ham jante hain ke sath kya karna hai,
| 9
| 9
|
In fact, Aperture time is also an exposure time given to rays that come to a focus in the image plane through the aperture of an optical system.
|
वास्तव में एपर्चर काल ऐसी किरणों को दिया गया विगोपन काल है जो किसी प्रकाशीय पद्धति एपर्चर के माध्यम से चित्र सतह में किसी केन्द्रबिंदु पर आती है।
|
['In fact, Aperture time aisi rays ko diya hua exposure time hai jo optical system ke aperture ke madhyam se image plane me kisi focus par aati hai.', 'In fact, Aperture time is also an exposure time given to rays jo optical system ke aperture ke madhyam se image plane me kisi focus par aati hai.']
|
fact men aperture time aesi exposure ko diya gaya vigopan time hai jo kisi optical system aperture ke madhyam se image plane men kisi kendrbindu par aati focus
| 7
| 3
|
vastav men eparchar kal exposure time ko diya gaya vigopan kal hai jo kisi optical system eparchar ke madhyam se chitr satah men kisi kendrbindu par aati hai.
| 9
| 8
|
Run an application by typing a command or choosing from a list
|
कमांड प्रविष्ट कर एक अनुप्रयोग चलाएँ या सूची से चुनकर
|
['Command type karke application chalaye ya list se chun kar.', 'By typing a command or choosing from a list, anuprayog chalaye.', 'Application chalaye, command type kar ya list se chunkar.', 'By choosing from list or typing a command, application chalaye']
|
command prvisht kar ek application chalaen ya list se chunakar
| 9
| 6
|
command prvisht kar ek application chalaen ya soochi se choosing
| 8
| 8
|
Special schemes for SHGs and to empower women folk
|
स्वयं सहायता समूह के लिए विशेष योजना और महिलाओं को सशक्त बनाना
|
['SHGs ke liye vishesh yojana and women ko empower karna', 'Vishesh yojana for SHGs and to empower mahilaa', 'For Swayam Sahayata Samuh special schemes and to empower women folk.', 'Mahilao ko empower kre aur SHGs ke liye visesh schemes.']
|
shgs sahayta samooh ke lie special schemes aur women ko sashakt banana
| 9
| 7
|
svyn sahayta samooh ke lie special schemes aur mahilaon ko sashakt empower
| 9
| 7
|
The Ministry of Labour & Employment, Government of India, instituted the National Safety Awards (Mines) in 1983 for the contest year 1982 to promote a competitive spirit amongst mine operators for the betterment of safety standards in mines and to give due recognition to outstanding safety performance at the national level.
|
श्रम और रोजगार मंत्रालय, भारत सरकार ने खानों में सुरक्षा मानकों की बेहतरी तथा राष्ट्रीय स्तर पर उल्लेखनीय सुरक्षा निष्पादन को उचित महत्त्व देने के लिए खान संचालकों में प्रतिस्पर्धा की भावना को बढ़ावा देने के लिए प्रतियोगिता वर्ष के लिए 1983 में राष्ट्रीय सुरक्षा पुरस्कार (खान) आरम्भ किए थे।
|
['Ministry of Labour and Employment, Government of India, ne mines me safety standards ke betterment aur national level par outstanding safety performance ko recognition dene ke liye pratyogita varsh 1982 ke liye 1983 me National Safety Awards (Mines) ko institute kiya tha.', 'Mines me safety standards ke betterment aur national level par outstanding safety performance ko recognition dene ke liye the Ministry of Labour & Employment, Government of India, instituted the National Safety Awards (Mines) in 1983 for the contest year 1982.', 'Government of India ke The ministry of labour & amp; Employment ne mine operator ki safety standard ke liye aur competitive spirit ko promote karne ke liye national level par pratiyogita varsh 1983 me outstanding safety performance ka the National Safety Awards(Mines) ka aarambh kiya.', 'To promote a competitive spirit amongst mine operators for the betterment of safety standards in mines and to give due recognition to outstanding safety performance at the national level, bharat Sarkar ke Shram aur Rojgar Mantralay ne National Safety Awards(Mines) ka 1983 me contest year ke liye aarambh kiya. ']
|
labour aur rojgar ministry , india government ne khanon men safety standards ki amongst tatha national level par outstanding safety nishpadan ko due recognition dene ke lie mines operators men competitive ki spirit ko baava dene ke lie contest year ke lie 1983 men national safety puraskar mines aarambh kie the.
| 7
| 8
|
shram aur rojgar mntralay, bharat sarkar ne khanon men suraksha mankon ki behatri tatha rashtriy star par outstanding safety performance ko give due recognition ke lie khan snchalkon men prtispardha ki bhavna ko baava dene ke lie prtiyogita varsh ke lie 1983 men national safety awards khan aarambh kie the.
| 9
| 4
|
In this novel, Kunti, a girl from a lower middle class family, is much more courageous than Nisha, born with a silver spoon in her mouth.
|
इस उपन्यास में भी निम्न मध्यवर्गीय कुन्ती, सम्पन्न घर कि निसा से अधिक साहसी प्रमाणित होती है।
|
['Is novel me, Kunti, a girl from a lower middle class family, sampann ghar ki Nisha se adhik sahasi pramanit hui.', 'In this novel, Kunti, ek nimn madhyam vargiya ladki, is much more courageous than Nisha, born with a silver spoon in her mouth.']
|
is novel men bhi lower middle kunti , sampann ghar ki girl se adhik courageous prmanit hoti family
| 8
| 8
|
is upanyas middle class family middle class, sampann ghar ki nisa se adhik sahsi prmanit hoti hai.
| 7
| 8
|
The Pandiya King immediately fainted and died.
|
पांडिय राजा उसी दम मूर्छित होकर गिर पड़े और मृत्यु ग्रस्त हो गये।
|
['Pandiya Raja immediately faint ho gaye and mrutyu grast ho gaye.', 'Pandiya King usi dam faint ho gaye and died.', 'Immediately Pandiya King murchhit hokar gir pade aur mrutyugrast ho gaye.', 'The Pandiya Raja usi dam murchhit hokar gir pade and died immediately.']
|
pandiya raja usi dam moorchhit hokar gir pare aur mrityu grast ho gaye.
| 10
| 7
|
king immediately usi dam moorchhit hokar gir pare aur mrityu grast ho gaye.
| 9
| 7
|
The complement of any maxterm is a minterm.
|
किसी भी योगपद का पूरक एक गुणद होता है।
|
['Kisi bhi maxterm ka purak ek minterm hota hai.', 'The complement of any yogpada is a gunad.', 'Kisi maxterm ka purak ek mimterm hota he.', 'A minterm is the complement of any maxterm.', 'Kisi maxterm ka complement ek minterm hota he.']
|
kisi bhi maxterm ka complement ek gunad hota hai.
| 10
| 8
|
kisi bhi minterm ka complement ek gunad hota hai.
| 8
| 9
|
He cannot bring down its greater spiritual nature into this lower triplicity; for here the mental being is the highest expression of the Self.
|
वह उसकी महत्तर आध्यात्मिक प्रकृति को नीचे उतारकर इस निम्नतर त्रिविध सत्ता में नहीं ला सकता; क्योंकि यहां तो मनोमय पुरुष ही आत्मा की सर्वोच्च अभिव्यक्ति है।
|
['Vah uski greater spiritual nature ko niche utarkar is lower triplicity me nahi laa sakta; kyuki yaha to mental being hi aatma ka highest expression hai.', 'Vah uski mahattar aadhyatmik prakruti ko niche utaarkar iss lower triplicity me nahi laa sakta because here the mental being is the highest expression of the Self.', 'He cannot bring down its greater spiritual nature into this lower triplicity kyonki yaha to manomay purush hi aatma ki highest abhivyakti he.', 'Vah uski greater spiritual nature ko niche utarkar is lower triplicity me nahi la sakta kyonki here the mental being is the highest expression of the self. ']
|
vah uski greater spiritual nature ko niche utarakar is lower trividh satta men nahin triplicity sakta kyonki yahan to manomay purush hi aatma ki sarvochch expression hai.
| 8
| 5
|
vah uski greater spiritual nature ko niche utarakar is nimnatar trividh satta men nahin la sakta kyonki yahan to manomay purush hi aatma ki sarvochch abhivyakti hai.
| 9
| 5
|
In their case, it is included in the capitation fee upto a distance of 5 km. between the Clinic of IMP and IP 's residence.
|
उनके मामले में, इसे बीमा चिकित्सा व्यवसायी के क्लीनिक और बीमाकृत व्यक्ति के आवास के बीच 5 कि. मी. की दूरी तक प्रति व्यक्ति शुल्क में शामिल किया जाता है।
|
['In their case, ise IMP aur IP ke residence ke beech 5 km. ke distance tak prati vyakti shulk me include kiya jata hai.', 'Unke case me, it is included in the capitation fee upto the distance of 5 km. between IMP aur IP’s residence. ', 'Unke mamle me, IMP ke clinic aur IP ke redisence ke bich 5 km ki distance tak capitation fee include kiya jata he.', 'In their case, Prati vyakti bima chikitsa vyavsayi k clinic aut bimakrut vyakti k residence ke bich 5 km ki distance tak capitation fee me include kiya jata he ']
|
unke mamle men , ise bima chikitsa vyavsayi ke clinic aur ip case ke residence ke bich 5 ki km ki distance tak prti case fee men shamil kiya jata hai.
| 8
| 7
|
unke case men, ise bima chikitsa vyavsayi ke klinik aur bimakrit vyakti ke aavas ke bich 5 ki mi ki doori tak prti vyakti shulk men shamil kiya jata hai.
| 10
| 6
|
The IT sector has positioned India globally as a major services hub, becoming a major exporter of IT, BPO and software services.
|
सूचना और प्रौद्योगिकी क्षेत्र ने भारत को सूचना प्रौद्योगिकी,बीपीओ तथा सॉफ्टवेयर सेवाओं का प्रमुख निर्यातक बनाते हुए एक प्रमुख सेवा केंद्र के रूप में विश्व में स्थापित कर दिया है।
|
['IT sector ne bharat ko IT, BPO aur software services ka major exporter banate hue, globally major services hub ke rup me sthapit kiya hai.', 'IT, BPO aur software services ka major exporter banate hue, IT sector has positioned India globally as a major services hub.']
|
soochna aur praudyogiki sector ne bharat ko soochna praudyogiki , bpo tatha software services ka major exporter banate hue ek major seva hub ke roop men vishv men sthapit kar diya hai.
| 10
| 6
|
soochna aur praudyogiki kshetr ne bharat ko soochna praudyogiki,bipio tatha sphtveyar sevaon ka prmukh niryatak banate hue ek major services hub ke roop men vishv men sthapit kar diya hai.
| 9
| 4
|
Update the files in the archive “%s”?
|
फ़ाइलों “%s” अभिलेख में अद्यतन करें?
|
['Files ko archive ”%s” me update kare?', '“%s” abhilekh me files ka adhyatan kare?', 'Archive “%s” me files adhyatan kre?', 'In archive, update the files in “%s”?']
|
files s archive men adyatan karen
| 8
| 6
|
files s archive men update karen
| 9
| 10
|
What quantity should be added to both sides of this equation
|
क्या मात्रा इस समीकरण के दोनों पक्षों के लिए शामिल किया जाना चाहिए
|
['Kya quantity iss equation ke dono side add krni chahiye', 'What matraa should be added to both paksh of this samikaran', 'What matra should be added to dono sides of this samikaran?', 'Samikaran ki dono sides k liye What quantity should be added?']
|
kya quantity is equation ke sides pakshon ke lie shamil kiya jana chahie
| 9
| 8
|
kya quantity is equation ke donon pakshon ke lie shamil kiya jana chahie
| 10
| 8
|
But it won 't be as good as Johan.
|
लेकिन मम्मी वह जोहान जैसा अच्छा तो नहीं होगा।
|
['Lekin mummy, he won’t be as good as Johan.', 'But Mom, vo johan jaisa achha to nahi hoga.']
|
lekin mammi vah johan jaisa good to nahin hoga.
| 9
| 8
|
lekin mammi vah johan jaisa good to nahin won
| 8
| 9
|
Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells.
|
गतिशील कॉलम हेडर के रूप में प्रयोग के लिए पंक्ति सेट करें जब कैल्क सेल बोला जा रहा हो.
|
['Jab calc cell bola ja raha ho, set the row to use as dynamic column headers.', 'Dynamic column headers ke rup me use ke liye set kare, when speaking calc cells.', 'When speaking calc cells dynamic column headers k rup me prayog ke liye row set kre', 'To use as gatishil column header set the row when speaking calc cells.']
|
dynamic klam headers ke roop men pryog ke lie row set karen jab calc sel bola ja raha ho
| 8
| 6
|
dynamic column headers ke roop men pryog ke lie pnkti set karen jab speaking calc cells ja raha ho
| 8
| 10
|
Are you sure you want to delete these {0} tasks?
|
क्या आप निश्चित हैं कि आप इन {0} कार्यों को मिटाना चाहते हैं?
|
['Kya aap sure hai ki aap in {0} tasks ko delete karna chahte hai?', 'Are you sure aap in {0} karyo ko mitana chahte hai?', 'Aap in {0}tasks ko mitana chahte ho Are you sure?', 'You are sure to delete these {0} tasks. Want you?', 'To delete these {0} tasks are you sure to want these? ']
|
kya aap sure hain ki aap in 0 tasks ko mitana chahte hain
| 10
| 8
|
kya aap nishchit hain ki aap in 0 tasks ko delete chahte hain
| 9
| 6
|
He told me to go to his room.
|
उसने मुझे उसके कमरे में जाने को कहा।
|
['Usne mujhe uske room me jaane ko kaha.', 'Usne mujhe kaha, “Go to my room”.', 'To go in uske kemre me he told me.', 'Usne muje jane ko kaha in his room', 'To go in his room usne muje kaha.']
|
usne mujhe uske room men jane ko kaha.
| 10
| 9
|
told mujhe uske room men jane ko kaha.
| 9
| 9
|
Priyobroto had felt a wave of deep contentment.
|
इससे पता नहीं कितना गहरा सुख उसे मिला था।
|
['Priyoborto ko gehra sukh feel hua tha.', 'Priyoborto ko deep contentment feel hua tha.']
|
isse pata nahin kitna deep wave use mila tha.
| 9
| 10
|
isse pata nahin kitna deep sukh use mila tha.
| 9
| 8
|
As long as they continue to mix up caste and race , they can go about their business , ” he says.
|
जब तक वे जाति और नस्ल को मिलते रहैंगे तब तक उनका धंधा चलता रहेगा . ' '
|
['“Jab tak ve caste aur race ko mix up karte rahenge, they can go about their business” usne kaha.', '“As long as ve jaati aur nasl ko mix up karte rahenge, unka business chalta rahega” he says', 'He says jab tak ve caste and race ko milte rahenge tab tak unka business chalta rahega.', 'They can go about their business, As long as they continue to mix up jati and nasla. ']
|
jab tak ve caste aur nasl ko milte rahainge tab tak unka business chalta rahega
| 9
| 9
|
jab tak ve caste and race ko milte rahainge tab tak unka dhndha chalta continue
| 10
| 9
|
Saccus endolymphaticus is also known as endolymphatic sac.
|
अन्तरुदक कोश को अन्तः कर्णोदक कोश के रूप में भी जाना जाता है.
|
['Saccus endolymphaticus ko endolymphatic sac ke rup me bhi jaana jaata hai.', 'Saccus endolymphaticus, endolymphatic sac ke rup me bhi known hai.', 'Antarudak sac ko endolymphatic sac ke rum me known he.', 'Endolymphatic Kosh known as Endolymphaticus Sacuus.']
|
antrudak sac ko anta endolymphatic sac ke roop men bhi jana jata hai
| 8
| 7
|
antrudak kosh ko anta endolymphatic sac ke roop men bhi jana jata hai
| 10
| 6
|
But, with respect to potassic fertilizers, there are no known commercially exploitable reserves of potash in the country and the entire requirement of these fertilizers is met through imports.
|
परन्तु पोटाश उर्वरक के संबंध में देश में पोटाश का कोई दोहन करने योग्य ज्ञात भंडार नहीं है और इन उर्वरकों की समस्त आवश्यकताएं आयात के माध्यम से पूरी की जाती हैं।
|
['Parantu potassic fertilizers ke sambandh me, there are no known commercially exploitable reserves of potash in the country aur in fertilizers ki entire requirement imports through puri ki jaati hai.', 'But, with respect to potassic fertilizers, desh me potash ka koi commercially exploitable reserve nahi hai and the entire requirement of these fertilizers is met through imports.', 'The entire requirement of these fertilizers is met through imports but potassic fertilizers ke sabandh me there are no known commercially exploitable reserves of potash in the country.', 'Commercially country me potash ka exploitable reserve nahi he aur potassic fertilizers imports ke through puri ki jati he. ']
|
parantu potassic entire ke respect men country men potassic ka koee exploitable karne yogy jnjat reserves nahin hai aur in fertilizers ki samast requirement imports ke madhyam se poori ki jati hain.
| 8
| 8
|
commercially exploitable urvarak ke snbndh men desh men potash ka koee dohan karne yogy jnjat bhndar nahin hai aur in urvarkon ki met through imports ke madhyam se poori ki jati hain.
| 7
| 8
|
And their words were not but that they said, "Our Lord, forgive us our sins and the excess [committed] in our affairs and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people."
|
उन्होंने कुछ नहीं कहा सिवाय इसके कि "ऐ हमारे रब! तू हमारे गुनाहों को और हमारे अपने मामले में जो ज़्यादती हमसे हो गई हो, उसे क्षमा कर दे और हमारे क़दम जमाए रख, और इनकार करनेवाले लोगों के मुक़ाबले में हमारी सहायता कर।"
|
['Unhone ne kuch nahi kaha sivaay iske ki “Our Lord, tu humare sins ko aur humare apne affairs me jo excess committed hai, use khsama kar de aur humare feet jamaye rakh, aur inkaar karnewale logo ke saamne hume victory de.”', 'And they said nothing except, “ Ae humare rab, forgive us our sins and the excess [committed] in our affairs aur humare feet firmly plant kar aur disbelieving people ke aage hume victory de.', '“ Our Lord,forgive us jo hamare sins ko aur hamare jo affairs me jo jyadati hamse ho gai and hamare feet jamaye rakhen and give us victory over the disbelieving people” Iske sivay unhone kuch nahi kaha.', '“Ae hamare Lord, Plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people aur hamare apne mamle me jo jyadti humse ho gai ho use forgive kar de”They said but words were not their']
|
words kuchh nahin kaha affairs iske ki forgive lord sins ! too lord gunahon ko aur lord apne mamle men jo excess hamse ho gee ho , use kshma kar de aur lord plant disbelieving rakh , aur inkar karnevale logon ke muable men hamari sahayta kar.
| 6
| 7
|
unhonne kuchh nahin kaha sivay iske ki ae hamare rab! too hamare gunahon ko aur hamare apne mamle men jo zyadti hamse ho gee ho, use kshma kar de aur firmly our feet rakh, aur inkar karnevale logon ke muable men give us victory
| 9
| 9
|
Transport Policy which includes fiscal concessions, and policy guidelines for rapid development of the mode and to encourage private sector participation in development of infrastructure and ownership and operation of inland vessels.
|
इस नीति में अंतर्देशीय जहाजों के संचालन, स्वा मित्व और ढांचागत विकास में निजी क्षेत्र को बढ़ावा देने के लिए कई वित्तीय रियायतें और मार्ग दर्शन मौजूद हैं।
|
['Parivahan Niti me, inland vessels ke infrastructure, ownership aur operation ke vikaas me niji kshetra ko badhava dene ke liye evam saadhan ka rapid development karne ke liye fiscal concessions aur policy guidelines maujood hai.', 'Transport Policy includes fiscal concessions, and policy guidelines jo mode ke shigr vikaas ke liye aur private sector ko inland vessels ke infrastructure, ownership aur operation ke vikaas me participate karne ko encourage karne ke liye di gayi hai.', 'Iss policy me inland vessels ke operation, ownership and infrastructure development me private sector ko badhava dene ke lye kae fiscal concessions aur policy guidelines include he.', 'Transport policy which includes fiscal concessions and policy guidelines jo inland jahajo operation, ownership aur infrastructure development ko badhava dene ke liye he.']
|
is policy men transport vessels ke operation , sva ownership aur dhanchagat development men private sector ko baava dene ke lie kee fiscal concessions aur marg darshan maujood guidelines
| 8
| 9
|
is niti men antardeshiy jahajon ke snchalan, sva mitv aur development of infrastructure niji kshetr ko baava dene ke lie kee vittiy riyayten aur marg darshan maujood hain.
| 9
| 8
|
Panini not only in India, but the world 's biggest linguist, who did extensive studies and vivid descriptive language.
|
पाणिनि न केवल भारत के, अपितु संसार के सबसे बड़े भाषाविज्ञानी हैं, जिन्होंने वर्णनात्मक रूप में भाषा का विशद एवं व्यापक अध्ययन किया।
|
['Panini keval India ke hi nahi, duniya ke sabse bade linguist hai, jinhone extensive studies ki aur vivid descriptive language di.', 'Panini is not only India’s but world’s biggest bhashavigyani, who did extensive studies and gave a varnanatmak rup of language. ', 'The world’s biggest linguist not only in India Panini Jinhone descriptive language ka visad and vyapak study kiya he.', 'Panini world ke sabse bade linguist he jo na keval india ke he who did extensive studies and vivid descriptive language.']
|
panini n keval india ke , apitu world ke sabse bare linguist hain , jinhonne descriptive roop men language ka vivid evn extensive studies kiya.
| 8
| 10
|
panini n keval bharat ke, apitu snsar ke sabse biggest linguist hain, jinhonne varnnatmak roop men bhasha ka vishad evn vyapak adhyayan kiya.
| 9
| 7
|
smallest absolute value, at which the normal line can
|
छोटी से छोटी निरपेक्ष मूल्य, जिस पर सामान्य लाइन कर सकते हैं
|
['Chhoti se chhoti absolute value, jis pr normal line kar sakte hai', 'Smallest nirapeksh value at which saamaanya line can', 'Samanya line smallest absolute value par kar sakte he.', 'Smallest nirpex value par normal line kar sakte he.']
|
smallest se smallest absolute value , jis par normal line kar sakte hain
| 7
| 7
|
smallest se smallest absolute mooly, jis par normal line kar sakte hain
| 6
| 9
|
PARTLY flattered by Mussolini 's courtship and partly curious to see for himself this colourful personality and its impact on an ancient and lively culture, Tagore accepted an invitation from Italy and sailed for Naples on 15 May 1926.
|
कुछ तो मुसोलिनी के सम्मान निवेदन से प्रसन्न होकर और कुछ उसके रंगारंग व्यक्तित्व और प्राचीन तथा जीवंत संस्कृति पर उसके प्रभाव को देखने की चाह से रवीन्द्रनाथ ने इटली का आमंत्रण स्वीकार किया. वे 15 मई 1926 को नेपल्स के लिए रवाना हुए.
|
['Kuchh Mussolini ki courtship se flatter hokar aur kuchh iss colourful personality aur uske ancient aur lively culture ko dekhne ki utsuktaa se tagore ne italy ke aamantran ko swikaar kiya aur 15 May 1926 ko Naples ke liye nikal gaye.', 'Kuchh Mussolini ki courtship se flatter hokar aur kuchh iss colourful personality aur uske ancient aur lively culture ko dekhne ki utsuktaa se, Tagore accepted an invitation from Italy and sailed for Naples on 15 May 1926.', 'Tagor sailed for Naples on 15 May 1926.Kuch to mussolini ke smman niveddan se prassann hokar aur kuch uske colourful personality ko dekhne aur uske ancient aur jivant culture ke prabhav ko dekhane ki chah se ravindranath accepted an invitation from Italy.', 'Ravindranath accepted an invitation from Italy , partly flattered by mussolini’s courtship and partly curious to see for himself this colourful personality and its impact on an ancient and lively culture aur 15 may 1926 ko naples ke liye ravana hue.']
|
kuchh to mussolini ke samman nivedan se prasann hokar aur kuchh uske colourful personality aur ancient tatha lively culture par uske impact ko dekhne ki chah se ravindrnath ne italy ka invitation svikar kiya ve 15 curious 1926 ko naples ke lie ravana hue
| 8
| 5
|
kuchh to musolini ke samman nivedan se prasann hokar aur kuchh uske colourful personality aur ancient and lively snskriti par uske prbhav ko dekhne ki chah se ravindrnath ne itli ka aamntran svikar kiya ve 15 mee 1926 ko nepals ke lie ravana hue
| 9
| 8
|
As a barrister, I was well aware of the difficulties of proving the truth of statements giving rise to libel proceedings.
|
एक वकीलके नाते मैं मानहानिवाल बातोंको सिद्ध करनेकी कठिनाइयोंको जानता था।
|
['As a barrister, mai libel proceedings ko janm dene wali tathyo ki sachchaai sidhh karne ki difficulties jaanta tha.', 'As a barrister, libel proceedings ko janm dene wali tathyo ki sachchaai sidhh karne ki difficulties ke baare me I was well aware.', 'As a barrister Me libel proceedings ke statements ko prove karne ki difficulties ko janta tha.', 'I was well aware as a barrister manhanival statements ko siddh karne ki difficulties.']
|
ek vakilke rise i manhanival batonko siddh karneki kathinaiyonko aware tha.
| 7
| 7
|
ek vakilke nate main manhanival batonko siddh karneki kathinaiyonko janta tha.
| 9
| 6
|
In March 2010, Vice President Joe Biden, Clinton, and Obama then picked the same fight with Israel all over again, now over Jerusalem specifically. This time, the administration needed only six weeks to retreat from its foolishness, as signaled by James Jones' speech at the Washington Institute and Elie Wiesel 's lunch at the White House.
|
मार्च 2010 में उपराष्ट्रपति जोय बिडेन, क्लिंटन और ओबामा ने एक बार फिर इजरायल के साथ वही संघर्ष ठान लिया और इस बार विशेष रूप से जेरुसलम के साथ। इस बार तो प्रशासन को अपनी मूर्खता से कदम वापस खींचने में केवल छह सप्ताह लगे जैसा कि वाशिंगटन इंस्टीट्यूट में जेम्स जोंस के भाषण और व्हाइट हाउस पर एली विसेल के भोजन से संकेत मिला।
|
["March 2010 me Vice President Joe Biden, Clinton, aur Obama ne ek baar fir israel ke saath vahi sangharsh thaan liya and now over Jerusalem specifically. Iss baar, the administration needed only six weeks to retreat from its foolishness, as signaled by James Jones' speech at the Washington Institute and Elie Wiesel 's lunch at the White House.", "March 2010 me Vice President Joe Biden, Clinton, aur Obama ne ek baar fir israel ke saath vahi sangharsh thaan liya, aur iss baar Jerusalem specifically. Iss baar prashasan ko sirf six weeks chahiye thi to retreat from its foolishness, as signaled by James Jones' speech at the Washington Institute and Elie Wiesel 's lunch at the White House."]
|
march 2010 men vice joe biden , clinton aur obama ne ek president phir jerusalem ke sath same fight than weeks aur is president vishesh roop se jerusalam ke sath. is president to administration ko apni foolishness se kadam jones khinchne men keval chhah saptah house jaisa ki washington institute men james jons ke speech aur white haus par elie wiesel ke bhojan se snket mila.
| 5
| 8
|
march 2010 men uprashtrapti joy biden, klintan aur obama ne ek bar phir ijrayal ke sath vahi sngharsh than liya aur is bar vishesh roop se jerusalam ke sath. is bar to prshasan ko apni moorkhta se kadam vapas khinchne men keval chhah saptah lage jaisa ki vashingatan instityoot men jems jons ke bhashan aur vhait haus par eli visel ke bhojan se snket mila.
| 9
| 9
|
Or the thought may come not as silent perception but as speech self - born out of the truth and complete in its own right and carrying in itself its own vision and knowledge.
|
अथवा विचार एक मौन अनुभव के रूप में नहीं बल्कि एक ऐसी वाणी के रूप में प्रकट हो सकता है जो सत्य में से स्वयमेव जन्म लेती है और अपने निज अधिकार के बल पर ही पूर्ण होती है और अपना अन्तर्दर्शन और ज्ञान अपने ही अन्दर धारण किये होती है।
|
['Athva vichaar ek maun silent perception ke rup me nahi but as speech self - born out of the truth and complete in its own right and carrying in itself its own vision and knowledge.', 'Athva vichaar ek maun silent perception ke rup me nahi but ek aisi speech me prakat ho sakta hai jo truth me se swayamev born hoti ho aur apne niji rights ke bal par hi complete hoti ho aur apna own vision aur knowledge lekar.', 'Athva vichar ak silent anubhav ke rup me nahi but as speech self - born out of the truth aur apne nij adhikar se bal par complete hoti he aur own vision and knowledge apne hi andar dharan kiye hoti he.', 'Thought may come as speech jo truth me se self-born out he aur complete in its own right and carrying in itself its own vision and knowledge. Jo silent ke rup me nahi he.']
|
athva thought ek silent perception ke truth men nahin balki ek aesi speech ke truth men prakat ho sakta hai jo saty men se svaymev janm leti hai aur apne nij right ke bal par hi complete hoti hai aur apna vision aur knowledge apne hi andar dharan kiye hoti hai.
| 7
| 6
|
athva vichar ek maun truth and complete men nahin balki ek aesi vani ke roop men prakat ho sakta hai jo saty men se svaymev janm leti hai aur apne nij adhikar ke bal par hi poorn hoti hai aur apna antardarshan aur jnjan apne hi andar dharan kiye hoti hai.
| 8
| 8
|
She said, “My Lord, how can I have a child, when no man has touched me? ” He said, “It will be so. God creates whatever He wills. To have anything done, He only says to it, ‘Be, ’ and it is. ”
|
वह बोली, "मेरे रब! मेरे यहाँ लड़का कहाँ से होगा, जबकि मुझे किसी आदमी ने छुआ तक नहीं?" कहा, "ऐसा ही होगा, अल्लाह जो चाहता है, पैदा करता है। जब वह किसी कार्य का निर्णय करता है तो उसको बस यही कहता है 'हो जा' तो वह हो जाता है
|
['She said, “ My Lord, mere yaha child kaise hoga, when no man has touched me?” He said,”It will be so. Bhagwan jo chahta hai, paida karta hai. Jab vah kisi karya ka nirnay karta hai to usko bas yahi kehta hai “Ho ja” to vah ho jata hai.', 'Vah boli, ”My Lord, how can I have a child, when no man has touched me? ” To usne kaha, “It will be so. God creates whatever He wills. To have anything done, He only says to it, ‘Be, ’ and it is. ”', 'She said, “My Lord, mere yaha child kaha se hoga, when no man has touched me?”, Kaha, It will be so. God jo chahta he, paida karta he. Jab vah kisi kary ka nirnay karta he, He only says to it, “Be” and it is.', 'Vah boli,” My Lord, How can i have a child, Jab ki muje kisi aadmi ne touch nahi kiya? He said,” Aesa hi hoga. God creates whatever HE wills. Jab vah kisi kary ka nirnay karta he to usko bas yahi kahta he “it is “ to vah ho jata he.']
|
vah boli , lord god ! lord yahan child kahan se anything , jabki mujhe kisi man ne chhuaa tak nahin kaha , aesa hi anything , allah jo chahta hai , paida karta hai. jab vah kisi kary ka nirnay karta hai to usko bas yahi kahta hai ho ja to vah ho jata hai
| 7
| 9
|
vah boli, man rab! mere yahan larka kahan se hoga, jabki mujhe kisi man has touched tak nahin kaha, aesa hi hoga, allah jo chahta hai, paida karta hai. jab vah kisi kary ka nirnay karta hai to usko bas yahi kahta hai ho ja to vah ho jata hai
| 8
| 9
|
I told him that the Congress bow was a hefty bow and had many strings to it and many more would be added to it.
|
मैंने उसे बतायाZ कि कांग्रेस वैसे ही एक ताकतवर संस्था है, इसकी कई शाखाएं-प्रशाखाएं हैं तथा इसमें कुछ और भी जुड़ेंगी.
|
['Maine use bataya that the Congress bow was a hefty bow and had many strings to it and many more would be added to it.', 'Maine use bataya that Congress bow ek hefty bow hai aur usme bohot strings hai aur kuchh aur bhi judenge.', 'I told him that congress vese hi ak takatvar sanstha he, and had many strings to it and isme kuch aur bhi judegi.', 'Mene use bataya ki Congress bow was a hefty bow, iski kai sakhaye-prasakhaye he and many more would be added to it.']
|
i use batayaZ ki congress more hi ek strings snstha hai , iski kee shakhaen-prshakhaen hain tatha ismen kuchh aur bhi many
| 6
| 6
|
mainne use batayaZ ki congress vaise hi ek takatavar snstha hai, iski kee shakhaen-prshakhaen hain tatha ismen kuchh aur bhi added
| 9
| 6
|
Radha today these eyes beheld; A maid she is unparalleled.
|
राधा को देखा है इन आँखों ने आज, वह बाला है अप्रतिभ।
|
['Radha ko dekha hai in eyes ne aaj; vah bala hai unparalleled.', 'Radha today these eyes beheld; vah bala hai apratibh.', 'Today Radha ko dekha he in eyes ne, A maid she is unparalleled.', 'Radha ko dekha he in eyes ne aaj, A maid she is unparalleled.']
|
radha ko eyes hai in aankhon ne today , vah bala hai aprtibh.
| 7
| 5
|
radha ko beheld hai in eyes ne aaj, vah bala hai aprtibh.
| 9
| 5
|
“ But , above all , I learned that these things are all so simple that they could be written on the surface of an emerald . ”
|
“ मगर इस सबसे ज्यादा मैंने यह सीखा कि ये सब चीजें इतनी सरल हैं कि इन्हें नगीने की सतह पर भी लिखा जा सकता है ।
|
['”Magar is sabse zyada I learned that ye sab cheeze itni saral hai ki inhe emerald ki surface par likha ja sakta hai.”', 'Magar is sabse zyada maine yah seekha ki these things are all so simple that they could be written on the surface of an emerald . ”', 'Magar is sabse jyada i learned that things are all so simple ki inhe emerald ki satah par bhi likha ja sakta he.', 'But, above all, mene yah sikha ki ye these all things itni simple he ki they could be written on the surface of an emerald.']
|
magar is sabse things i yah sikha ki ye sab chijen itni simple hain ki inhen emerald ki surface par bhi likha ja sakta hai .
| 9
| 6
|
magar is sabse jyada mainne yah learned ki ye sab simple itni saral hain ki inhen nagine ki satah par bhi likha ja sakta hai .
| 8
| 9
|
The Vision Statement highlighting the Perspective Plan 2015 of the Department of Ocean Development was formulated in the year 2002 stipulating the Vision, the Mission, the Mandate and the Priority Areas, to be pursued by the Department over the next decade.
|
विभाग के लिए परिदृश्य परिसंकल्प 2015 को 2002 में बनाया गया था। इसमें अगले दशक के दौरान उन विभिन्न मिशनों, प्राथमिकता क्षेत्रों, दायित्वों आदि की पहचान की गई है जिन्हें विभाग प्राप्त करने का प्रयास करेगा।
|
['The Vision Statement highlighting the Perspective Plan 2015 of the Department of Ocean Development 2002 me banaya gaya tha. Iske agle decade me un different mission aur priority areas aur mandate etc, ki pehchaan ki gayi thi, jinhe department prapt krne ka prayatna karega.', 'The Vision Statement highlighting the Perspective Plan 2015 of the Department of Ocean Development 2002 me banaya gaya tha. Iske agle decade me un different mission aur priority areas aur mandate etc, ki pehchaan ki gayi thi, which were to be pursued by the Department.', 'Department of ocean ke liye year 2002 me perspective plan 2015 banaya gaya tha. Isme agal decade ke dauran stipulating the vision, the mission, the mandate and the priority areas, to be pursued by the department.', 'In the year 2002 the vision statement highlighting the perspective plan 2015 of the department of ocean development was formulated. Over the next decade un vibhinna mission, priority areas, stipulating vision ki pahchan ki gayi he jinhe department prapt karne ka prayas karega.']
|
department ke lie vision parisnkalp 2015 ko 2002 men statement gaya plan ismen next decade ke dauran un vibhinn mission , priority areas , dayitvon aadi ki pahchan ki year hai jinhen department prapt karne ka pryas karega.
| 7
| 8
|
vibhag ke lie paridrishy parisnkalp 2015 ko 2002 men banaya gaya tha. ismen agle dashak ke dauran un vibhinn mishnon, priority areas, dayitvon aadi ki pahchan ki gee hai jinhen vibhag prapt karne ka pryas karega.
| 9
| 7
|
things that didn 't quite exist physically like insurance, stocks and bonds, enterprise softwares,
|
चीजें हैं जो काफी शारीरिक रूप से मौजूद नहीं था बीमा, स्टॉक्स और बांड्स, उद्यम सॉफ्टवेयर की तरह,
|
['Cheeze jo physically exist nahi karti jaise insurance, stocks and bonds, enterprise softwares,', "things that didn 't quite exist physically like bima, stocks aur bonds, udhyam software,", 'Kafi chije jo physically exist nahi tha like insurance, stock and bonds, enterprise softwares.', 'Quite things that didn’t exist physically like bima, stocks aur bonds, udhayam softwares. ', 'No, I understood perfectly.', 'नहीं, मैंने ठीक से समझा है, दीदी। ', 'Nahi I understood perfectly, didi.', 'No didi, Mene perfectly samja he.']
|
things hain jo kaphi sharirik stocks se maujood nahin tha insurance , stks aur bonds , enterprise softwares ki tarah ,
| 8
| 7
|
things hain jo kaphi sharirik roop se maujood nahin tha insurance, stks aur bonds, udyam sphtveyar ki tarah,
| 9
| 4
|
No, I understood perfectly.
|
नहीं, मैंने ठीक से समझा है, दीदी।
|
['No, maine thik se samja hai.', 'Nahi, I understood perfectly.']
|
nahin , mainne thik se samjha hai , didi.
| 10
| 4
|
nahin, mainne thik se understood hai, didi.
| 8
| 5
|
Could not transfer data to window
|
डाटा को खिड़की पर स्थानान्तरित किया जा सका
|
['Data ko window par transfer nahi kiya ja sakta.', 'Data to window, sthanantar sambhav nahi.']
|
data ko khirki par sthanantrit kiya ja saka
| 8
| 9
|
data to window par transfer kiya ja saka
| 8
| 8
|
There are some reserved parking zones for those car who show the orange badge on their windscreen, or you can sometimes park where generally parking is not permitted. < s > You and Your Body (उपयोगी
|
संस्थाओं के पते पृष्ठ ३९ पर हैं) कई स्थानों पर पार्किंग स्थान, विशेषकर, उन कारों के लिये रिज़र्व रखे गये हैं जो अपने विंडस्क्रीन पर ओरेंज बैज का प्रगर्शन करते हैं, और आप सीमित समय के लिये उन स्थानों पर भी रूक सकते हैं, प्रायः जहां पार्क करने की अनुमति नहीं हैं।
|
['Apne windscreen par orange badge wali gaadiyon ke liye parking zones reserve kiye gaye hai. Sometimes you can even park in areas, jaha park karne ki anumati nahi hai.', 'There are some reserved parking zones for those car who show the orange badge on their windscreen varna kabhi kabhi aap un jagah par bhi park kar sakte hai jaha park karne ki permission nahi hai.', 'Kai sthano par reserved parking zones he for those car who show the orange badge on their windscreen, or aap simit samay ke liye un sthano par bhi ruk sakte he jaha generally parking is not permitted.', 'Jo car apne windscreen par orange badge show karte he there are some reserved parking zones for those.you can sometimes park where generally park karne ki anumati nahi he.']
|
body ke s prishth ३९ par hain kee sthanon par parking sthan , visheshakar , un karon ke liye rizarv rakhe gaye hain jo apne zones par orange badge ka pragarshan karte hain , aur aap simit samay ke liye un sthanon par bhi rook sakte hain , praya jahan park karne ki anumti nahin hain.
| 9
| 8
|
snsthaon ke pate prishth ३९ par hain kee sthanon par parking sthan, visheshakar, un karon ke liye rizarv rakhe gaye hain jo apne vindaskrin par orenj baij ka pragarshan karte hain, aur aap simit samay ke liye un sthanon par bhi rook sakte hain, park where generally karne ki anumti nahin hain.
| 8
| 7
|
The person who completes the action of "behold" meaning to see someone or something in an impressive manner.
|
किसी को प्रभावशाली तरीके से देखने की क्रिया
|
['Behold ka matlab kisi ko prabhavshali dhang se dekhne ki kriya.', 'Behold means the kriya of observing someone in a prabhavshali way.']
|
kisi ko something manner se person ki action
| 3
| 9
|
kisi ko impressive manner se dekhne ki action
| 8
| 8
|
It is He who gave you hearing, sight, and hearts, but only few of you give thanks.
|
हालाँकि वही वह (मेहरबान खुदा) है जिसने तुम्हारे लिए कान और ऑंखें और दिल पैदा किये (मगर) तुम लोग हो ही बहुत कम शुक्र करने वाले
|
['It is he who gave you hearing, sight, and hearts, par tum lo ho hi bahut kam shukr karne wale.', 'Vahi hai jisne kaan, naak aur dil diya but only few of you give thanks.', 'Halaki vahi vah he Jisne tumhare liye hearing, sight and hearts paida kiye Magar only few of you give thanks.', 'It is He Who gave you hearing, sight and hearts but tum thanks karne vale log bahut few ho.']
|
halanki hearing vah hearts sight hai jisne tumhare lie kan aur ऑnkhen aur dil paida kiye magar tum log ho hi bahut few shukr karne vale
| 7
| 8
|
halanki vahi vah meharban khuda hai jisne tumhare lie kan aur ऑnkhen aur dil paida kiye magar tum log ho hi bahut kam shukr karne vale
| 9
| 9
|
All data is encrypted with your sync passphrase
|
सभी डेटा आपके समन्वयन पासफ़्रेज़ के साथ एन्क्रिप्ट किया जाएगा
|
['Sabhi data aapke sync paraphase ke saath encrypt kiya jayega.', 'All data encrypt kiya jayega with your sync paraphase.', 'Sabhi data aapke passphrase ke sathe encrypt kiya jayega.', 'With your sync passphrase sabhi data encrypted kiya jayega.']
|
sabhi data aapke sync passphrase ke sath enkript kiya jaega
| 9
| 6
|
sabhi data aapke sync passphrase ke sath enkript kiya jaega
| 9
| 8
|
Discussions in the assembly were marked by elements of purity, fairness, frankness and freedom.
|
सभा में चर्चाएं स्वतंत्र, स्वच्छ एवं निर्बाध हुआ करती थीं.
|
['Discussions in the assembly were swatantra, swachh, nirbaadh and nishpaksh.', 'Sabha ki charchaaye were marked by the elements of purity, fairness, frankness and freedom.']
|
assembly men discussions svtntr , svachchh evn nirbadh huaa karti thin
| 9
| 4
|
assembly frankness and freedom, svachchh evn nirbadh huaa karti thin
| 6
| 5
|
Backup Evolution data and settings to an archive file
|
एवोल्यूशन डाटा व सेटिंग का बैकअप लें व फिर भंडारित करें
|
['Backup Evolution data and settings, fir bhandaarit kre.', 'Evolution data aur settings ka backup le, to archive file.', 'Evolution data and settings ka backup le fir archive kare.', 'Backup evolution data and settings fir archive file kre.']
|
evolution data v settings ka backup len v phir bhndarit karen
| 10
| 8
|
evolyooshan data and settings ka archive file v phir bhndarit karen
| 8
| 7
|
Doppler radar is generally used in police radar systems and also for measuring the velocity of hurricanes.
|
डॉपलर रडार का उपयोग आम तौर पर पुलिस रडार प्रणालियों में किया जाता है, इसके साथ ही इसका इस्तेमाल तूफान के वेग को मापने के लिए भी किया जाता है
|
['Doppler radar ka use generally police radar systems aur hurricanes ki velocity measure krne ke liye bhi kiya jata hai.', 'Doppler radar ka use generally police radar system and to measure velocity of hurricanes kiya jata hai.', 'Doppler radar ka use generally police rada system me kiya jata he, iske sath hi iska istemal hurricanes ke velocity ko measure ke liye bhi kiya jata he.', 'Aam tor par Doppler radar is used in police radar system aur also for measuring the velocity of hurricanes. ']
|
doppler radar ka upyog aam taur par police radar systems men kiya jata hai , iske sath hi iska istemal hurricanes ke velocity ko mapne ke lie bhi kiya jata hai
| 9
| 9
|
doppler radar ka upyog aam taur par police radar systems men kiya jata hai, iske sath hi iska istemal velocity of hurricanes ko mapne ke lie bhi kiya jata hai
| 9
| 6
|
The artist in him, too, looked for fresh pastures and newer modes of expression.
|
उनमें बैठा कलाकार भी, ताजी दूब वाले चरागाहों में विचरण करता और अभिव्यक्ति के अभिन्न क्षेत्रों की तलाश में रहता था.
|
['The artist in him, too, taazi dub wale pastures aur abhivyakti ke abhinn kehtra ki talaash karta tha.', 'Vah kalakar bhi fresh pastures aur new modes of expression dhundhta rehta tha.', 'Unme betha artist bhi fresh pastures me vicharan karta and looked for newer modes of expression.', 'The artist in him, too looked for fresh pastures aur expression ke abhinna modes ki talas me rahta tha.']
|
unmen baitha artist bhi , fresh newer vale pastures men vicharan karta aur expression ke abhinn kshetron ki talash men rahta tha
| 8
| 9
|
unmen baitha kalakar bhi, taji pastures and newer men vicharan karta aur abhivyakti ke abhinn kshetron ki talash men rahta tha
| 7
| 9
|
(a) dearness allowance or dearness pay unless it enters into the computation of superannuation or retirement benefits of the employee concerned;
|
(क) महंगार्इ भत्ता या महंगार्इ वेतन, जब तक कि वह संबद्ध कर्मचारी के अधिवर्षिता या सेवानिवृत्ति संबंधी फायदों की संगणना करने में हिसाब में नहीं लिया जाता हो;
|
['Dearness allowance ya dearness pay, jab tak ki vah concerned employee ke superannuation ya retirement sambandhi benefits ke computation me na liye jata ho.', '(a) dearness allowance or dearness pay unless vah concerned employee ke superannuation ya retirement sambandhi benefits ke computation me na liye jata ho.', '(a)Dearness allowance or dearness pay, jab tak ki concerned employee ke adhivarshiyata ya retirement benefits ki sanganana karne me hisab me nahi liya jata ho.', '(ka) mahgai allowance ya mahgai vetan, unless it enters into the computation of superannuation or retirement benefits of the employee concerned.']
|
benefits dearness allowance ya dearness pay , jab tak ki vah snbaddh employee ke superannuation ya retirement snbndhi phaydon ki computation karne men hisab men nahin liya jata ho
| 8
| 7
|
k mahngari bhatta ya dearness pay, jab tak ki vah snbaddh superannuation or retirement ya retirement benefits phaydon ki snganna karne men hisab men nahin liya jata ho
| 9
| 8
|
and who will be told, "This is what you had called a lie".
|
फिर कहा जाएगा, "यह वही है जिस तुम झुठलाते थे"
|
['And who will be told,”yah vahi he jis tum juthalate the”.', 'Fir kaha jayega,”yah vahi hai what you had called a lie”', 'Fir kaha jayega,” This is what you had called a llie.', 'And who will be told,” this is jis tum juthlate the”']
|
phir kaha lie , yah vahi hai jis tum jhuthlate the
| 8
| 8
|
phir kaha jaega, yah vahi hai jis tum lie the
| 8
| 10
|
it's like playing poker and going all in right away.
|
यह पोकर में सारे पत्ते खोल देने जैसा है.
|
['It’s like playing poker, jisme saare patte khol diye ho.', 'Yah poker saare cards khol dene jaisa hai.', 'It’s like playing poker and sare pate kohl dene jaisa he.', 'Yah poker me going all in right away jaisa he.']
|
yah poker men sare patte khol dene jaisa hai
| 10
| 7
|
yah playing poker sare patte khol dene jaisa hai
| 9
| 7
|
And this is what we 're designing for.
|
और यह है जिसके लिए हम डिजाइन कर रहे हैं.
|
['And this is what jiske liye hum design kar rahe hai.', 'Aur yahi hai, what we are designing for.', 'Aur yah he What we’re designing for.', 'And this is Jiske liye hum designing kar rhe he.']
|
aur yah hai jiske lie ham dijain kar rahe hain
| 9
| 6
|
aur yah hai jiske lie ham designing kar rahe hain
| 9
| 8
|
- Harper Lee, To Kill a Mocking Bird -
|
हार्पर ली, टु किल ए मॉकिंग बर्ड
|
['Harper Lee, ek mocking pakshi ko maarne ke liye.', 'Harper Lee, ek mocking bird ko maarne ke liye.']
|
harper bird , tu kil e lee bard
| 7
| 8
|
harpar li, tu kil e mking bird
| 8
| 8
|
The higher education sector is witnessing sweeping changes the world over.
|
उच्च शिक्षा क्षेत्र में पूरे विश्व में तीव्र बदलाव आ रहे हैं।
|
['Higher Education sector me pure world me sweeping change ho raha hai.', 'In the sector of higher education, pure vishva me tivr badlav aa raha hai.', 'Uchch education sector me pure world me tivra changes aa rahe he.', 'Uchch siksha sector is witnessing sweeping changes the world over.']
|
higher education sector men poore vishv men tivr changes aa rahe hain.
| 9
| 6
|
higher education sector men poore vishv men tivr badlav aa rahe hain.
| 10
| 7
|
PRESIDENT RELEASES COMMEMORATIVE POSTAGE STAMP ON LATE SHRI RAMGOPAL JI MAHESHWARI, Rashtrapati Bhavan : 20.11.2012
|
राष्ट्रपति ने स्वर्गीय श्री रामगोपाल जी माहेश्वरी पर स्मारक डाक टिकट जारी किया, राष्ट्रपति भवन : 20.11.2012
|
['Rashtrapati ne Late Shri Ramgopal ji Maheshwari par commemorative postage stamp jaari kiya. :20.11.2012', 'Late Shri Ramgopal ji Maheshwari par President released commemorative postage stamp.: 20.11.2012', 'On Late Shri Ramgopal ji maheshwari, President ne commemorative postage stamp release kiya, Rashtrapati Bhavan: 20.11.2012', 'Swargiy shri ramgopal ji Maheshwari par, President releases commemorative postage stamp.Rashtrapati Bhavan:20.11.2012']
|
president ne late shri ramgopal ji maheshvri par commemorative postage stamp jari kiya , president bhavan : 20112012
| 9
| 9
|
rashtrapti ne svargiy shri ramgopal ji maheshvri par commemorative postage stamp jari kiya, rashtrapti bhavan : 20112012
| 9
| 9
|
Your God is the One God. But the hearts of those who do not believe in the Hereafter are steeped in rejection of the Truth, and they are given to arrogance.
|
तुम्हारा पूज्य-प्रभु अकेला प्रभु-पूज्य है। किन्तु जो आख़िरत में विश्वास नहीं रखते, उनके दिलों को इनकार है। वे अपने आपको बड़ा समझ रहे है
|
['Tumhara god akela god hai. Lekin jo hereafter me vishwas nahi rakhte, unhe hearts ko inkaar hai, ve apne aap ko bada samaj rahe hai.', 'Tumhara god akela god hai. But the hearts of those who do not believe in the Hereafter are steeped in rejection of the Truth, ve arrogant hai.', 'Tumhara God akela God he. But the hearts of those who do not believe hereafter are steeped in rejection of truth, aur we apne aapko bada samaj rahe he.', 'Your God is the God. But jo aakhirat me believe nahi rakhte, unke dilo ko rejection he and they are given to arrogance.']
|
tumhara poojy-prbhu akela prbhu-poojy god kintu jo aairat men vishvas nahin rakhte , unke hearts ko rejection god ve apne aapko bara samajh rahe hai
| 7
| 6
|
tumhara poojy-prbhu akela prbhu-poojy hai. kintu jo aairat men vishvas nahin rakhte, unke dilon ko inkar hai. ve apne aapko bara samajh rahe hai
| 10
| 4
|
install the standard and TSC pumps
|
मानक और टीएससी पंप स्थापित करें
|
['Maanak and TSC pump sthapit kare.', 'Maanak and TSC pump install kare.', 'Manak aur TSC pump install kre', 'The standard and TSC pumps sthapit kre']
|
standard aur tsc pumps sthapit karen
| 10
| 8
|
standard aur tiessi pumps install karen
| 8
| 7
|
Under the Act, the Controller - General of Patents, Designs and Trade Marks under Department of Industrial Policy and promotion, Ministry of Commerce and Industry is the Controller of Designs.
|
अधिनियम के तहत, महानियंत्रक, पेटेंट, डिज़ाइन और ट्रेड मार्क वाणिज्यय एवं उद्योग मंत्रालय, औद्योगिक नीति एवं प्रवर्तन विभाग के अंतर्गत डिज़ाइनों का नियंत्रक है।
|
['Under the Act, mahaniyantrak - General of patents, designs, and trade marks, department of industrial policy ke antargat controller of design hai.', 'Under the Act, mahaniyantrak - General of patents, designs, and trade marks, department of industrial policy ke antargat is the controller of design.', 'Act ke tahat,Industrial policy aur promotion department ke Antargat, Mahaniyantrak, patent, design aur trademark ministry of commerce and industry is the controller of the Designs.', 'Under the Act, under Department of Industrial Policy and promotion, Mahaniyantrak, patent, design aur trade mark designs ka Controller he.']
|
act ke tahat , general , patents , dizain aur tred mark commerce evn trade ministry , industrial policy evn pravartan department ke antargat dizainon ka controller hai.
| 7
| 7
|
adhiniyam ke tahat, mahaniyntrak, petent, designs and trade mark vanijyay evn udyog mntralay, audyogik policy and promotion vibhag ke antargat dizainon ka niyntrak hai.
| 8
| 3
|
Vast majority suffered, died or lived disabled.
|
अधिकांश लोग तो पीड़ित रहे, मर गए अथवा विकलीकृत disabled हो गए।
|
['Adhikansh log suffered, died or lived disabled.', 'Majority log pidit rahe, died, or disabled ho gaye.', 'Majority log to suffered, died or lived disabled.', 'Vast majority lived disabled, pidit rahe or mar gaye.']
|
vast log to pirit rahe , mar ge athva viklikrit disabled ho ge.
| 7
| 8
|
vast majority to suffered rahe, mar ge athva viklikrit disabled ho ge.
| 8
| 7
|
These people , and hundreds of others like them , would remain unrecognised if it was n't for a media organisation that prepares annual reports for corporates .
|
ऐसे सैकड़ें लग अनजान रह जाते , अगर कोलकाता स्थित मीड़िया संग न ' त्रिसीज ' न होता , जो कंपनियों की वार्षिक रिपोर्ट तैयार करता है .
|
['Aise thousands of people anjaan reh jaate, agar Kolkata sthit media organization ne corporates ki annual reports tayyar na ki hoti.', "Aise thousands of people anjaan reh jaate, if it was n't for a media organisation that prepares annual reports for corporates ."]
|
aese hundreds people anjan others jate , agar kolkata sthit media sng n unrecognised n hota , jo knpniyon ki annual reports taiyar karta hai
| 7
| 8
|
aese saikaren lag anjan rah jate , agar kolkata sthit miriya sng n trisij n hota , jo knpniyon ki prepares annual reports karta hai
| 9
| 8
|
It is the best source of soluble fibre.
|
यह घुलनशील रेशे का सर्वश्रेष्ठ स्रोत है।
|
['Yah soluble fibre ka best source hai.', 'Soluble fibre ka, it is the best source.', 'Yah ghulanshil fibre ka best source he.', 'It is sarvashresth source of soluble fibre.']
|
yah soluble fibre ka best source hai.
| 10
| 9
|
yah soluble fibre ka sarvashreshth srot source
| 9
| 10
|
du of dx is equal to cosine of x.
|
du dx की कोज्या एक्स के लिए बराबर है।
|
['Du by dx cosine of x ke barabar hai.', 'Du by dx is equal to kojya x.', 'Du dx ki Cojya x ke liye equal he.', 'To cosine of x du dx ki equal he.']
|
du dx ki kojya x ke lie barabar hai.
| 10
| 8
|
du dx ki cosine eks ke lie equal hai.
| 9
| 8
|
'How well what he described as' my greatest fast 'helped to restore his normal cheer of spirits and good humour can be seen from the letter he dictated for Mira Behn three days later: I am dictating this immediately after the 3. 30 a. m. prayer while I am taking my meal such as a fasting man with prescribed food can take.
|
जिसे उन्होंने मेरा सबसे बड़ा व्रत कहा था उसने उनके उल्लासपूर्ण और मनोविनोदी स्वभाव को किस सीमा तक वापस लौटाया, यह उस पत्र से स्पष्ट है जिसे उन्होंने तीन दिन बाद मीरा बहन के लिए लिखवाया थाः मै यह पत्र साढे. तीन बजे की प्रार्थना के फौरन बाद लिखवा रहा हूं जबकि मैं अपना वह भोजन कर रहा हूं जो एक व्रत रखनेवाले व्यक्ति के लिए निर्धारित है।
|
['Jise unhone mera greatest fat kaha tha, usne uske normal cheer of spirits and good humour ko kis had tak vapas lautaya yah us letter se spasht hai jise unhone teen din baad mira behen ko likha tha: Mai yah patr 3:30 am prayer ke baad likhwa raha hu, jabki mai wo meal kha raha hu jo ek fasting man ke liye nirdharit hai.', 'Jise unhone mera greatest fat kaha tha, usne uske normal cheer of spirits and good humour ko kis had tak vapas lautaya yah us letter se spasht hai jise unhone teen din baad mira behen ko likha tha: I am dictating this immediately after the 3. 30 a. m. prayer while I am taking my meal such as a fasting man with prescribed food can take.', 'Jise unhone mera Sabse bada fast kaha tha usne unke cheer of spiit aur good humor ko kis sima tak resrore kiya, Yah us letter spashta he he dictated for Mira Behn three days late: immediatelyMe yah letter 3. 30 baje ki prayer ke bad likhva raha hu jabki I am taking my meal such as a fasting man with prescribed food can take.', 'How well what he described as My greatest fast ‘helped to restore his ullaspurna and manovinodi humor, can be seen from the letter he dictated after tin din ke bad for mira behn: I am dictating this immediately after the 3. 30 am prayer jabki me apna meal kar raha hu jo ak fasting man ke liye prescribed he.']
|
jise greatest mera sabse good vrat kaha tha usne unke ullaspoorn aur manovinodi svbhav ko kis sima tak vapas lautaya , yah us letter se spasht hai jise greatest days din bad mira bahan ke lie likhvaya thaa i yah letter sadhe days baje ki prarthna ke phauran bad likhva raha hoon jabki main apna vah cheer kar raha hoon jo ek vrat rakhnevale man ke lie nirdharit hai.
| 8
| 6
|
jise unhonne mera sabse bara vrat kaha tha usne unke ullaspoorn aur manovinodi svbhav ko kis sima tak vapas lautaya, yah us patr se spasht hai jise unhonne tin din bad mira bahan ke lie likhvaya thaa mai yah patr sadhe tin baje ki prarthna ke phauran bad likhva raha hoon jabki main apna vah bhojan kar raha hoon jo ek vrat rakhnevale vyakti ke lie nirdharit hai.
| 10
| 5
|
Leave Me alone with he whom I created
|
(ऐ रसूल) मुझे और उस शख़्श को छोड़ दो जिसे मैने अकेला पैदा किया
|
['Leave me alone with the one jise maine paida kiya.', 'The one whom I created, mujhe uske saath akela chhod do.', 'With he whom i created muje akela chood do.', 'Leave me alone with he jise mene create kiya.']
|
ae rasool mujhe aur us shash ko chhor do jise maine akela paida kiya
| 10
| 5
|
ae leave mujhe aur us shash ko chhor do jise maine akela paida kiya
| 9
| 6
|
(1) The validity of any proceedings in Parliament shall not be called in question on the ground of any alleged irregularity of procedure.
|
(1) संसद की किसी कार्यवाही की विधिमान्यता को प्रक्रिया की किसी अभिकथित अनियमितता के आधार पर प्रश्नगत नहीं किया जाएगा।
|
['Parliament ki kisi karyawahi ki proceedings ki prakriya ko kisi abhikathit irregularity ke ground par question nahi kiya jayega.', 'Parliament ki kisi karyawahi ki proceedings shall not be called in question on the ground of any alleged irregularity of procedure.', '(1) parliament ki kisi procedure ki vidhimanyata ko proceedings ki kisi aaleged irregularity ke addhar par question nahi kiya jayega.', '(1) On the ground of any alleged irregularity of procedure, Parliament ki kisi validity of proceedings ko question nhi kiya jayega.']
|
1 parliament ki kisi proceedings ki validity ko procedure ki kisi alleged irregularity ke ground par question nahin kiya jaega.
| 8
| 7
|
1 parliament ki kisi karyvahi ki proceedings in parliament ki kisi alleged irregularity ke aadhar par prashnagat nahin kiya jaega.
| 9
| 7
|
Program module is a file that contains instructions which are either in the form of source code or machine language.
|
माड्यूल, एक संचिका होती है, जिसमें या तो स्रोत कोड या मशीन भाषा के रूप में अनुदेश निहित होते हैं।
|
['Program module ek sanchika hoti hai, jisme ya to source code ya machine language ke rup me anudesh nihit hote hai.', 'Program module ek sanchika hoti hai, that contains instructions which are either in the form of source code or machine language.', 'Program module is a file jisme source code or machine language ke rup me instructions nihit hote he.', 'Program module ak file hoti he that contains instructions which are either in source code or machine language. ']
|
module , ek program hoti hai , jismen ya to source code ya machine language ke form men instructions nihit hote hain.
| 10
| 4
|
madyool, ek snchika hoti hai, jismen ya to srot code or machine bhasha ke roop men anudesh nihit hote hain.
| 9
| 8
|
And the earth throws up her burdens (from within),
|
और धरती अपने बोझ बाहर निकाल देगी,
|
['Aur earth apne boj bahar nikaal degi.', 'Aur dharti apne burden bahar nikal degi', 'Aur dharti apne burdens ko throw kr degi.', 'And within her burden the earth bahar nikal degi']
|
aur earth apne burdens bahar nikal degi ,
| 9
| 10
|
aur earth apne burdens bahar nikal degi,
| 9
| 8
|
There is no state you are in, whether reading from the Qur 'an, or doing something else, but We are watching you as you are engaged in it. There is not the weight of an atom on the earth and in the heavens that is hidden from your Lord, nor is there anything smaller or greater than this but is recorded in the perspicuous Book.
|
तुम जिस दशा में भी होते हो और क़ुरआन से जो कुछ भी पढ़ते हो और तुम लोग जो काम भी करते हो हम तुम्हें देख रहे होते है, जब तुम उसमें लगे होते हो। और तुम्हारे रब से कण भर भी कोई चीज़ छिपी नहीं है, न धरती में न आकाश में और न उससे छोटी और न बड़ी कोई त चीज़ ऐसी है जो एक स्पष्ट किताब में मौजूद न हो
|
["Tum jis bhi state me hote ho, whether reading from the Qur 'an, or doing something else, but We are watching you as you are engaged in it. Aur tumhare rab se kan bhar bhi koi cheez chhipi nahi hai, na dharti me na aakash me nor is there anything smaller or greater than this but is recorded in the perspicuous Book.", 'There is no state you are in, aur Quran se jo kuch bhi padhte ho, aur tum log jo bhi kaam karte ho, we are watching you, jab tum usme lage hote ho. Aur tumhare rab se kan bhar bhi koi cheez chhipi nahi hai, na dharti me na aakash me nor is there anything smaller or greater than this but is recorded in the perspicuous Book.', 'Tum jis dasha me bhi hote ho whether reading from Qur’an or doing something else, Hum tumhe dekh rhe hote he jab tum usme engaged hote ho. Tumhare Lord se kan bhar bhi koi chij hidden nahi he, na earth me na aakash me aur na usse smaller or greater chij he jo ak perspicuous book me recorded na ho.', 'There is no state you are in, Whether Qur’an se read karte ho or jo bhi kam karte ho, but we are watching you as you are engaged in it. There is not the weight of an atom on the earth and in the heavens that is hidden from your Lord, Na usse smaller or greater anything he jo ak perspicuous book me recorded na ho.']
|
lord jis state men bhi hote ho aur qur se jo kuchh bhi pate ho aur lord log jo kam bhi karte ho ham tumhen dekh rahe hote hai , jab lord usmen lage hote ho. aur tumhare rab se atom bhar bhi koee something chhipi nahin hai , n earth men n aakash men aur n usse chhoti aur n bari koee weight something aesi hai jo ek perspicuous book men maujood n ho
| 8
| 8
|
tum jis dasha men bhi hote ho aur uraan se jo kuchh bhi pate ho aur tum log jo kam bhi karte ho ham tumhen dekh rahe hote hai, jab tum usmen lage hote ho. aur tumhare rab se kan bhar bhi koee chiz chhipi nahin hai, n dharti men n aakash men aur n usse chhoti aur n bari koee t chiz aesi hai jo ek perspicuous book men maujood n ho
| 8
| 5
|
Purchase of machinery and implements / equipment
|
मशीनों एवं उपकरणों/औजारों की खरीद। आवधिक ऋण:
|
['Machinery evam upkarano ki kharidi.', 'Machinery evam upkarano ka purchase.', 'Machino avam equipment ki purchase.', 'Machinery and implements/equipment ki Kharid.']
|
machinery evn upakarnonaujaron ki purchase aavdhik rin :
| 9
| 9
|
machinery and implements ki purchase aavdhik rin:
| 8
| 6
|
All that wouldn 't have mattered if Bhasmasura had been a friendly, good demon.
|
इन बातों का कोई मतलब न होता अगर भस्मासूर एक अच्छा राक्षस होता और सबसे मित्रता रखता।
|
['In sab baato ka koi matlab nahi hota if Bhasmasura had been a friendly, good demon.', "All that wouldn 't have mattered agar Bhasmasur ek achha raksha hota aur sabse mitrata rakhta.", 'All that wouldn’t have mattered agar Bhasmasura ak goog demon aur sabse friendly hota.', 'If Bhasmasura ak achchha demon hota aur sabse friendly hota, In bato ka koi mattered na hota,']
|
in baton ka koee matalab n hota agar bhasmasura ek good demon hota aur sabse friendly rakhta.
| 9
| 8
|
in baton ka koee matalab n hota agar bhasmasoor ek good demon hota aur sabse mitrta rakhta.
| 10
| 7
|
The damage caused by man - made pollution and its effects on the future of mankind are now being seriously studied by scientists in a number of countries.
|
मानव निर्मित प्रदूषण से होने वाली क्षति और भविष्य में मानव जाति पर होने वाले उसके दुष्प्रभावों का अब अनेक देशों में गंभीरतापूर्वक वैज्ञानिकों के द्वारा अध्ययन किया जा रहा है।
|
['The damage caused by man - made pollution and its effects on the future of mankind ab anek desho me gambhirta purvak vaygyaniko ke dwara adhyayan kiya jata hai.', 'Manav nirmit pradushan se hone wali kshati aur bhavishya me manav jaati par honewale uske dushprabhav are now being seriously studied by scientists in a number of countries.', 'Manav nirmit pollution se hone vali edamage aur future me mankind par hone vale uske effects ko anek countries me now being seriously studied by scientists. ', 'The damage caused by man-made pollution and its effects on the future of mankind now anek countries me seriously scientists ke dvara study kiya ja raha he.']
|
man nirmit pollution se hone vali damage aur future men man jati par hone vale uske effects ka ab number countries men gnbhirtapoorvak scientists ke dvara adhyayan kiya ja raha hai.
| 7
| 7
|
manav made pollution se hone damage caused aur future of mankind jati par hone vale uske dushprbhavon ka ab number of countries gnbhirtapoorvak vaijnjanikon ke dvara adhyayan kiya ja raha hai.
| 6
| 8
|
Nor is it the speech of a soothsayer—little do you take heed.
|
और न किसी काहिन की (ख्याली) बात है तुम लोग तो बहुत कम ग़ौर करते हो
|
['Ye na kisi soothsayer ki baat hai - little do you take heed.', 'Nor is it the speech of a soothsayer - tum log to bahut kam gaur karte ho.', 'Aur na kisi kahin ki speech he- little do you take heed.', 'Tum log bahut kam gaur karte ho nor is it the speech of a soothsayer.']
|
aur n kisi soothsayerlittle ki heed speech hai tum log to bahut kam aur karte ho
| 8
| 7
|
aur n kisi soothsayer ki khyali bat hai tum log to bahut kam aur karte ho
| 9
| 5
|
At 13, Teleza is the chairperson of her school 's anti - HIV / AIDS club as well as president of the local Girl Guides chapter.
|
13 वर्ष की तेलेज़ा अपने स्कूल के एचआईवी/एड्स रोकथाम क्लब व स्थानीय गल्स्र गाइड शाखा की अध्यक्ष है।
|
['13 years ki age me, Teleza apne school ke HIV/AIDS club va local Girl Guides chapter ki president thi.', 'At the age of 13, Teleza apne school ke HIV/AIDS club va local Girl Guides chapter ki president thi.', 'At 13, Telesa apne school ke HIV/AIS roktham club ki as well as local Gorl Guides chapter ki president he.', '13 varsh ki telesa is chairperson of her school’s anti- HIV/AIDS club as well as local Girls Guides sakha ki president he.']
|
girl varsh ki teleza apne school ke echaaeevieds roktham club v local galsr guides chapter ki chairperson hai.
| 7
| 4
|
13 varsh ki teleza apne skool ke echaaeevieds roktham klab v sthaniy galsr gaid shakha ki adhyaksh hai.
| 8
| 6
|
What are they waiting for – except the Last Day, that it may suddenly come upon them while they are unaware?
|
क्या वे बस उस (क़ियामत की) घड़ी की प्रतीक्षा कर रहे है कि वह सहसा उनपर आ पड़े और उन्हें ख़बर भी न हो
|
['Kya ve uss ghadi ki pratiksha kar rahe hai that it may suddenly come upon them while they are unaware?', 'What are they waiting for? Ki vah sehsa unpar aa pade aur unhe khabar bhi na ho?', 'What are they waiting for Kiyamat ki ghadi that it may suddenly come upon them aur unaware ho?', 'Kya ve Last day ki wait kar rahe he ki suddnly unpar aa pade while they are unaware?']
|
ve bas us last ki ghari ki prtiksha kar rahe hai ki vah unaware unapar aa pare aur unhen bar bhi n ho
| 8
| 8
|
kya ve bas us iyamat ki ghari ki waiting kar rahe hai ki vah suddenly unapar aa pare aur unhen bar bhi n ho
| 9
| 8
|
The period of compulsory isolation to control the spread of infectious disease.
|
संक्रामक रोग के प्रसार को नियंत्रित करने के लिए अनिवार्य अलगाव की अवधि.
|
['Sankramik rog ke spread ko niyantran karne ke liye compulsory isolation ka period.', 'To control the spread of infectious disease, compulsory isolation ka period.', 'The period of compulsory isolation sankramak disease ko control krne ke liye.', 'Isolation ki period compulsory to control the spread of infectious disease.']
|
infectious disease ke spread ko niyntrit karne ke lie compulsory isolation ki period
| 7
| 9
|
infectious disease ke control the spread karne ke lie anivary isolation to control
| 4
| 8
|
"As to these folk, - the cult they are in is (but) a fragment of a ruin, and vain is the (worship) which they practise."
|
“निश्चय ही वह लोग लगे हुए है, बरबाद होकर रहेगा। और जो कुछ ये कर रहे है सर्वथा व्यर्थ है। "
|
['Wo log jo kar rahe hai is (but) a fragment of a ruin. Vain is the (worship) which they practise."', 'Wo log jo kar rahe hai, barbaad hokar rahega. Ye sab sarvatha vyarth hai.']
|
worship hi vah folk fragment hue hai , ruin hokar rahega. aur jo kuchh ye kar rahe hai sarvtha vain hai.
| 6
| 7
|
worship hi vah log lage hue hai, ruin hokar rahega. aur jo kuchh ye kar rahe hai sarvtha vyarth hai.
| 8
| 7
|
Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update
|
प्लेटफार्म अद्यतन के साथ Windows 7/Windows Vista के लिए वीडियो आउटपुट
|
['Platform update ke saath Windows 7/Windows Vista ke liye video output.', 'With platform update, Windows 7/Windows Vista ke liye video output.', 'For Windows 7/Windows Vista platform update ki sath Video output.', 'Windows 7/Windows Vista ke liye Video output with platform update ']
|
platform update ke sath Windows 7Windows vista ke lie video output
| 10
| 9
|
platform update ke sath Windows 7Windows Vista ke lie video output
| 10
| 8
|
In case of accidents: If any labourer gets bodily injury during the course of employment at work site, the person is entitled to free medical treatment from the State Government.
|
दुर्घटना की स्थिति में-यदि कोई कामगार कार्यस्थल पर कार्य के दौरान घायल होता है तो राज्य सरकार की ओर से वह निःशुल्क चिकित्सा सुविधा पाने का हकदार होगा।
|
['Durghatana ki sthiti me yadi koi kaamgaar karyasthal par karya ke dauraan ghayal hota hai, then the person is entitled to free medical treatment from the State Government.', 'In case of accidents: If any labourer gets bodily injury during the course of employment at work site, to rajya sarkar ki or se vah nishulk chikitsa suvidha paane ka hakdaar hai.', 'In case of accidents: yadi koi labourer work site par karya ke dauran ghayal hota he to State Government ki aur sevah person free medical treatment ka hakdar hoga.', 'Accident ki sthiti me: If any labourer gets bodily injury during the course of employment at work site, vah person ko State Goverment ki or se free medical treatment ka hakdar hoga.']
|
accidents ki case men-ydi koee kamgar work par kary ke dauran employment hota hai to rajy government ki or se vah person medical suvidha pane ka hakdar hoga.
| 8
| 6
|
case of accidents men-ydi koee work site par kary ke dauran ghayal hota hai to rajy sarkar ki or se vah free medical treatment pane ka free medical
| 8
| 8
|
Likewise, the two lateral walls of the mandapa are relieved five times, corresponding to the hara elements, the central one on each side being a devakoshtha which is again found on either wing of the front eastern wall on either side of the shrine entrance.
|
इसी प्रकार मंडप की दो पाश्चवर्ती दीवारों में पाँच उभार हार तत्वों के अनुरूप हैं जिसमें से हर दिशा में मध्यवर्ती एक देवकोष्ठ है जो पुनः मंदिर प्रवेश के दोनों और सामने की पूर्वी दीवार के दोनों खंडों पर प्राप्य है।
|
['Likewise, the two lateral walls of the mandapa are relieved five times, corresponding to the hara elements, the central one on each side being a devakoshtha jo punah mandir pravesh ke dono aur saamne ki purvi diwaar ke dono khando par prapya hai.', 'Likewise, the two lateral walls of the mandapa are relieved five times, corresponding to the hara elements, the central one on each side being a devakoshtha jo punah shrine entrance ke dono aur saamne ki eastern wall ke dono khando par prapya hai.', 'Like wise, Mandap ki do lateral walls me five relieved hara elements ke corresponding he Jisme each side se central me ak devakoshtha he which is again found on either wing of the front wastern wall on either side of the shrine entrance.', 'Is prakar, The two lateral walls of the mandapa are relieved five times, corresponding to the hara elements, the central one on each side being a devakishtha jo shrine entrance ke dono aur eastern wall ki front ke dono wing par prapya he. ']
|
isi prkar mandapa ki do lateral walls men panch ubhar hara elements ke anuroop hain jismen se har disha men central ek devakoshtha hai jo puna shrine entrance ke side aur front ki eastern wall ke side khndon par prapy hai.
| 8
| 8
|
isi prkar mndap ki do relieved five times panch ubhar har tatvon ke anuroop hain jismen se har disha men madhyavarti ek devkoshth hai jo puna mndir prvesh ke donon aur samne ki poorvi divar ke donon khndon par prapy hai.
| 9
| 8
|
We've driven from San Francisco to Los Angeles on Highway 1.
|
हमने इसे हाईवे 1 पर सैन फ्रांसिस्को से लॉस एंजेलेस तक चलाया है
|
['Humne iss highway 1 par San Francisco se Los Angeles tak drive kiya.', 'We’ve driven San Francisco se Los Angeles tak on Highway 1.', 'Humne Ise Highway 1 par driven from San Francisco to Los Angeles.', 'Highway 1 par we’ve driven from San Francisco to Los Angeles.']
|
hamne ise highway 1 par san francisco se angeles enjeles tak chalaya hai
| 9
| 8
|
hamne ise haeeve 1 par san phransisko se ls enjeles tak chalaya hai
| 9
| 6
|
Therefore listen not to the Unbelievers, but strive against them with the utmost strenuousness, with the (Qur 'an).
|
अतः इनकार करनेवालों की बात न मानता और इस (क़ुरआन) के द्वारा उनसे जिहाद करो, बड़ा जिहाद! (जी तोड़ कोशिश)
|
['Therefore listen not to the Unbelievers, iss quran ke dawra, unse jihaad karo, bada jihaad.', "Atah inkaar karnewalo ki baat na maanke, strive against them with the utmost strenuousness, with the (Qur 'an).", 'Therefore Unbelievers ki bat na manta, But strive against them with the utmost strenuousness.', 'Therefore listen not to the unbelievers but Is ke dwara against them jihad karo, utmost jihad.']
|
ata inkar karnevalon ki bat n manta aur is qur ke dvara unse unbelievers karo , bara unbelievers ! ji tor koshish
| 7
| 5
|
ata inkar karnevalon ki bat n manta aur is uraan ke dvara unse jihad karo, bara jihad! ji tor koshish
| 8
| 7
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.