tables-3.4 / data /verbes /V_36DT.lgt.csv
de-francophones's picture
Upload 885 files
cdc9d24 verified
"<ID>";"N0 =: N-hum";"N0 être V-n";"N2 bénéficiaire";"N2 détrimentaire";"<ENT>Ppv";"<ENT>V";"Aux =: avoir";"Aux =: être";"N1 =: Nhum";"N0 V N0pc W";"N1 =: N-hum";"N1 être V-n";"N1 =: Dnum Nmonnaie";"N1 =: coup";"Prép2 =: à";"N0 V N1 de N2 source";"Ppv =: en";"N2 =: N-hum";"Prép N2-hum = Ppv =: lui";"Ppv =: y";"N2 être V-n";"N2 =: Npl obl";"N1 être Vpp (statique)";"N1 =: Nabs";"N0 V N1 à N2 Dnum Nmonnaie";"N0 V N2 (E+de N1)";"N0 V N1 Loc N-hum";"N0 V N1 à N2 pour Dnum Nmonnaie";"N0 être V-n (forme V-n)";"N1 être V-n (forme V-n)";"N2 être V-n (forme V-n)";"<OPT>";"<ENGLISH>"
"1";"~";"~";"~";"~";"<E>";"abandonner";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a abandonné ses biens à Marie";"?"
"2";"-";"-";"+";"-";"<E>";"abouler";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max aboule du fric à Ida";"to hand over"
"3";"+";"-";"-";"+";"<E>";"accepter";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";;"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a accepté un lit de Marie";"to accecpt"
"4";"+";"-";"+";"-";"<E>";"accorder";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Paul accorde un prêt";"to grant"
"5";"-";"-";"-";"+";"<E>";"acheter";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"<E>";"achat";"<E>";"Max a acheté un lit à Luc";"to buy"
"6";"+";"-";"-";"+";"<E>";"acquérir";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"<E>";"acquisition";"<E>";"Paul a acquis ce tableau au marchand";"to purchase"
"7";"-";"-";"+";"-";"<E>";"acquitter";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Jean a acquitté cette dépense à Max";"to pay"
"8";"+";"-";"+";"-";"<E>";"adjoindre";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"ajoint";"<E>";"Luc a adjoint un collaborateur à Eva";"to appoint"
"9";"-";"+";"+";"-";"<E>";"adjuger";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"+";"juge";"<E>";"<E>";"Max a adjugé le prix à Paula";"to knock down"
"10";"+";"+";"+";"-";"<E>";"administrer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"ministre";"<E>";"<E>";"Max a administré une(drogue+claque)à Marie";"to administer"
"11";"~";"~";"~";"~";"<E>";"adresser";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a adressé un blâme au responsable";"?"
"12";"+";"-";"+";"-";"<E>";"adresser";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"+";"+";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"adresse";"Paul a adressé un paquet à Jacques";"to send"
"13";"-";"-";"+";"-";"<E>";"affermer";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"<E>";"fermage";"fermier";"Ce paysan a affermé ce pré au maître";"to lease"
"14";"-";"+";"-";"+";"<E>";"affermer";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"fermier";"fermage";"<E>";"Le maître a affermé ce pré à ce paysan";"to rent"
"15";"-";"-";"-";"+";"<E>";"affréter";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a affrété (un camion à Yvon+le transporteur)";"to charter"
"16";"+";"-";"+";"-";"<E>";"aliéner";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Cette mesure a aliéné à Luc (E+la sympathie de) les petits commerçants";"to alienate"
"17";"~";"~";"~";"~";"<E>";"aliéner";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a aliéné ses droits à une secte";"?"
"18";"-";"-";"+";"-";"<E>";"aligner";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a aligné un million à Paulo";"to cough up"
"19";"-";"-";"+";"-";"<E>";"allonger";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max allonge dix francs à Luc";"to dish out"
"20";"+";"-";"+";"-";"<E>";"allouer";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"allocation";"allocataire";"Max a alloué cent kilofrancs à Luc";"to allocate"
"21";"~";"~";"~";"~";"<E>";"appliquer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"On a appliqué cette peine à Jean";"?"
"22";"~";"~";"~";"~";"<E>";"apporter";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Paul apporte des fleurs à Marie";"to bring"
"23";"-";"-";"+";"-";"<E>";"arnaquer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a arnaqué Luc de deux francs";"to swindle"
"24";"~";"~";"~";"~";"<E>";"arracher";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a arraché la lettre des mains de Luc";"?"
"25";"-";"-";"+";"-";"<E>";"assigner";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max assigne un bureau à Eva";"to allocate"
"26";"+";"-";"+";"-";"<E>";"attribuer";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"tribut";"<E>";"Max attribue un bureau à Eva";"to allocate"
"27";"~";"~";"~";"~";"<E>";"attribuer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"On attribue cette découverte à Max";"to impute"
"28";"~";"~";"~";"~";"<E>";"autoriser";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Le toubib autorise (le café à Paul+les sorties)";"?"
"29";"-";"-";"+";"-";"<E>";"avancer";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"avance";"<E>";"Max a avancé des sous à Luc";"to lend"
"30";"-";"-";"+";"-";"<E>";"avoir";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a eu un poste à Luc";"to get"
"31";"-";"+";"+";"-";"<E>";"balancer";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"balance";"<E>";"<E>";"Bob a balancé Riton aux poulets";"to finger"
"32";"~";"~";"~";"~";"<E>";"balancer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max balance (une décoration+un sac)à Luc";"?"
"33";"-";"-";"+";"-";"<E>";"banquer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a banqué cinq briques aux ravisseurs";"to cough up"
"34";"-";"-";"-";"+";"<E>";"barboter";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Luc a barboté des sous à Max";"to pinch"
"35";"-";"-";"+";"-";"<E>";"bazarder";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"<E>";"bazar";"<E>";"Max a bazardé sa bagnole à Luc";"to flog"
"36";"-";"-";"+";"-";"<E>";"brader";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a bradé du blé à Luc";"to sell cut-price"
"37";"-";"-";"-";"+";"<E>";"calotter";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"On a calotté une montre à Luc";"to pinch"
"38";"-";"-";"-";"+";"<E>";"carotter";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a carotté un franc à Luc";"to swipe"
"39";"-";"-";"+";"-";"<E>";"casquer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a casqué mille francs à Luc";"to cough up"
"40";"-";"-";"+";"-";"<E>";"céder";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max cède son lit à Luc";"to give up to"
"41";"-";"-";"-";"+";"<E>";"chaparder";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a chapardé des sous à Luc";"to pinch"
"42";"-";"-";"-";"+";"<E>";"chauffer";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a chauffé dix francs à Luc";"to swipe"
"43";"-";"+";"-";"+";"<E>";"chicaner";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"chicaneur";"<E>";"<E>";"Max chicane un franc à Luc";"to quibble about"
"44";"-";"-";"-";"+";"<E>";"chiper";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max chipe (un franc+sa copine)à Luc";"to pinch"
"45";"-";"-";"+";"-";"<E>";"chipoter";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"On a chipoté les subventions à Max";"to quibble over"
"46";"-";"-";"-";"+";"<E>";"choper";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"On a chopé son portefeuille à Luc";"to nick"
"47";"-";"-";"-";"+";"<E>";"chouraver";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a chouravé sa voiture à Luc";"to whip"
"48";"-";"-";"-";"+";"<E>";"chourer";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a chouré sa voiture à Luc";"to whip"
"49";"+";"-";"+";"-";"<E>";"cloquer";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"+";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a cloqué sa voiture à Luc";"to whip"
"50";"~";"~";"~";"~";"<E>";"coller";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max colle une claque à Luc";"?"
"51";"-";"-";"-";"+";"<E>";"commander";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"commande";"<E>";"Max commande une bière à Luc";"to order"
"52";"+";"-";"+";"-";"<E>";"communiquer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a communiqué sa grippe à Luc";"to pass on"
"53";"~";"~";"~";"~";"<E>";"compliquer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max complique le travail à Luc";"?"
"54";"-";"-";"+";"-";"<E>";"compter";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"compte";"<E>";"Le caissier vous comptera 500fr.";"to pay"
"55";"-";"-";"+";"-";"<E>";"compter";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a compté 500fr. à Marie (E + pour cette réparation) ";"to charge"
"56";"-";"-";"+";"-";"<E>";"compter";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max compte chaque sou à Luc";"to count"
"57";"~";"~";"~";"~";"<E>";"compter Advp";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a compté ce plat(920F.+cher)à Luc";"to charge"
"58";"+";"-";"+";"-";"<E>";"concéder";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"concession";"<E>";"L'état a concédé à Elf la prospection de SE.";"to grant"
"59";"+";"-";"+";"-";"<E>";"concilier";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Ce cadeau a concilié à Max les grâces de Luc";"to gain"
"60";"+";"-";"+";"-";"<E>";"confier";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max confie sa clé à Luc";"to confide"
"61";"-";"-";"-";"+";"<E>";"confisquer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max confisque la balle à Luc";"to confiscate"
"62";"+";"-";"+";"-";"<E>";"consacrer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"On a consacré ce lieu à Eros";"to consecrate"
"63";"-";"-";"+";"-";"<E>";"consentir";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max consent un(prêt+délai)à Luc";"to grant"
"64";"+";"-";"+";"-";"<E>";"conserver";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max conserve cet avantage à Paul";"to retain"
"65";"~";"~";"~";"~";"<E>";"constituer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max constitue une dot à Ida";"?"
"66";"~";"~";"~";"~";"<E>";"contester";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max conteste à Jean(le+la possession du)ballon";"?"
"67";"-";"-";"+";"-";"<E>";"contingenter";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"<E>";"contingent";"<E>";"Max contingente le lait aux hommes";"to distribute by a system of quotas"
"68";"~";"~";"~";"~";"<E>";"couler";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a coulé un billet à Léa";"?"
"69";"~";"~";"~";"~";"<E>";"couper";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Paul coupe les vivres à Marie";"?"
"70";"-";"-";"+";"-";"<E>";"cracher";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max crache dix francs à Luc";"to cough up"
"71";"-";"-";"-";"+";"<E>";"cravater";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a cravaté un livre à Luc";"to pinch"
"72";"~";"~";"~";"~";"<E>";"dealer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Paulo deale de la drogue aux mineurs";"to deal"
"73";"-";"-";"+";"-";"<E>";"débiter";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max débite du vin à ses clients";"to retail"
"74";"-";"-";"+";"-";"<E>";"débourser";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a déboursé dix francs à Luc";"to pay out"
"75";"+";"-";"+";"-";"<E>";"décerner";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max décerne un prix à Luc";"to award"
"76";"-";"-";"+";"-";"<E>";"décliner";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max décline son identité au policier";"to give"
"77";"~";"~";"~";"~";"<E>";"décocher";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a décoché un coup à Luc";"?"
"78";"+";"-";"+";"-";"<E>";"dédier";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max dédie son livre à Ida";"to dedicate"
"79";"-";"-";"+";"-";"<E>";"dédommager";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max dédommage ses frais à Luc";"to compensate"
"80";"~";"~";"~";"~";"<E>";"déférer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max défère un titre à quelqu'un";"?"
"81";"-";"-";"+";"-";"<E>";"défrayer";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"+";"-";"-";"<E>";"?";"<E>";"Max a défrayé les dépenses à Luc";"to settle one's expenses"
"82";"-";"-";"+";"-";"<E>";"déléguer";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"<E>";"délégué";"<E>";"Max délègue un adjoint à Luc comme contrôleur";"to delegate"
"83";"+";"-";"+";"-";"<E>";"délivrer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max délivre un colis à Luc";"to deliver"
"84";"-";"-";"-";"+";"<E>";"demander";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max demande son livre à Luc";"to ask for"
"85";"-";"-";"+";"-";"<E>";"dénoncer";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a dénoncé Luc à la police";"to give one away"
"86";"+";"-";"-";"+";"<E>";"départir";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"La nature a départi de l'intelligence à Flo";"to assign"
"87";"-";"-";"+";"-";"<E>";"dépêcher";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max dépêche un adjoint à Luc";"to send"
"88";"-";"-";"-";"+";"<E>";"dérober";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max dérobe son argent à Luc";"to steal"
"89";"+";"-";"+";"-";"<E>";"destiner";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"destinataire";"Max destine ce sac à Ida";"to destine"
"90";"-";"+";"+";"-";"<E>";"détailler";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"détaillant";"<E>";"<E>";"Max détaille des cigares à ses clients";"to sell separately"
"91";"+";"-";"+";"-";"<E>";"devoir";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"dû";"<E>";"Max doit dix francs à Luc";"to owe"
"92";"-";"-";"+";"-";"<E>";"discounter";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max discounte les disques aux jeunes";"to sell cut-price"
"93";"+";"-";"+";"-";"<E>";"dispenser";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max dispense des conseils à ses amis";"to dispense"
"94";"+";"-";"+";"-";"<E>";"disputer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max dispute (ce droit+le ballon)à Ida";"to fight for"
"95";"~";"~";"~";"~";"<E>";"dissimuler";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a dissimulé le flacon(à+aux yeux d')Ida";"to hide"
"96";"+";"-";"+";"-";"<E>";"distribuer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max distribue les bonbons aux enfants";"to distribute"
"97";"-";"-";"+";"-";"<E>";"donner";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a donné ses complices à la police";"to give one away"
"98";"+";"-";"+";"-";"<E>";"donner";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max donne un lit à Ida";"to give"
"99";"-";"-";"+";"-";"<E>";"douiller";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a douillé dix briques à Riton";"to cough up"
"100";"-";"-";"-";"+";"<E>";"écornifler";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max écornifle des repas à ses collègues";"to cadge"
"101";"+";"-";"-";"+";"<E>";"emprunter";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"emprunt";"<E>";"Max emprunte son chapeau à Luc";"to borrow"
"102";"+";"-";"+";"-";"<E>";"enfiler";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Luc enfile une chemise à Ida";"to slip on"
"103";"~";"~";"~";"~";"<E>";"engourdir";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Paulo a engourdi 100F à Max";"to pinch"
"104";"+";"-";"-";"+";"<E>";"enlever";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max enlève sa prime à Ida";"to take off"
"105";"-";"+";"+";"-";"<E>";"enseigner";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"enseignant";"enseignement";"<E>";"Max enseigne les maths à des adolescents";"to teach"
"106";"-";"-";"+";"-";"<E>";"envoyer";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"envoi";"<E>";"Max a envoyé des sous à Luc";"to send"
"107";"~";"~";"~";"~";"<E>";"éponger";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Ida a épongé tout son fric à Max";"to swindle"
"108";"-";"+";"-";"+";"<E>";"escroquer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"escroc";"<E>";"<E>";"Max a escroqué une forte somme à Ida";"to swindle"
"109";"~";"~";"~";"~";"<E>";"essayer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Léa essaye un pull à Léa";"?"
"110";"-";"-";"-";"+";"<E>";"estamper";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a estampé une forte somme à Luc";"to fleece"
"111";"~";"~";"~";"~";"<E>";"étouffer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Paulo a étouffé son portefeuille à Max";"to swindle"
"112";"~";"~";"~";"~";"<E>";"évaporer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Paulo a évaporé son portefeuille à Max";"to swindle"
"113";"-";"-";"+";"-";"<E>";"exhiber";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max exhibe ses papiers à la police";"to present"
"114";"-";"-";"-";"+";"<E>";"extorquer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Léa a extorqué trois sous à Ida";"to extort"
"115";"-";"-";"+";"-";"<E>";"faciliter";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a facilité cette entrevue à Luc";"to make easier"
"116";"-";"-";"+";"-";"<E>";"facturer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a facturé ce plat 10 F à Léa";"to charge for"
"117";"-";"-";"+";"-";"<E>";"faire";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max fait un prix d'ami à Luc";"to grant"
"118";"~";"~";"~";"~";"<E>";"faire";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a fait un enfant à Léa";"?"
"119";"-";"-";"+";"-";"<E>";"faire Advp";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max m'a fait cette voiture(à un bon prix+1000F)";"?"
"120";"-";"-";"+";"-";"<E>";"faire tenir";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max fait tenir ce rapport à Luc";"?"
"121";"-";"-";"-";"+";"<E>";"faucher";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a fauché son briquet à Luc";"to pinch"
"122";"+";"-";"+";"-";"<E>";"ficher";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max fiche une claque à Luc";"to give"
"123";"+";"-";"+";"-";"<E>";"filer";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a filé (100 F+une trempe)à Luc";"to give"
"124";"-";"+";"-";"+";"<E>";"filouter";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"filou";"<E>";"<E>";"Max a filouté Ida d'une coquette somme";"to cheat"
"125";"+";"-";"+";"-";"<E>";"flanquer";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max flanque une claque à Luc";"to give"
"126";"-";"+";"-";"+";"<E>";"flibuster";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"flibustier";"<E>";"<E>";"Max a flibusté 1000 F à Luc";"to cheat"
"127";"-";"+";"+";"-";"<E>";"fourguer";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"?";"<E>";"fourgue";"Les cambrioleurs ont fourgué le butin à Max";"to flog"
"128";"-";"-";"+";"-";"<E>";"fourguer";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"fourgue";"Max a fourgué son char(E+1000 F)à Luc";"to flog"
"129";"-";"-";"+";"-";"<E>";"fournir";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"+";"-";"+";"<E>";"fourniture";"<E>";"Max fournit du vin à Luc";"to supply"
"130";"+";"-";"+";"-";"<E>";"foutre";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max fout une claque à Luc";"to give"
"131";"-";"-";"-";"+";"<E>";"frauder";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a fraudé une somme importante au fisc";"to defraud"
"132";"-";"-";"+";"-";"<E>";"fréter";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Cette compagnie frète des camions aux particuliers";"to charter"
"133";"-";"-";"-";"+";"<E>";"fréter";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a frété un camion à cette compagnie";"to charter"
"134";"~";"~";"~";"~";"<E>";"friponner";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max friponné les économies du vieillard";"?"
"135";"-";"-";"-";"+";"<E>";"gagner";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"gain";"<E>";"Max a gagné cette voiture à Bob(E+au jeu)";"to win"
"136";"+";"-";"-";"+";"<E>";"garantir";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"L'épicier garantit ce vin à Max";"to guarantee"
"137";"-";"+";"+";"-";"<E>";"garder";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"gardien";"<E>";"<E>";"On a gardé (du rôti+une place)à Max";"to keep"
"138";"+";"-";"+";"-";"<E>";"garder";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Paul garde sa confiance à Max";"to keep"
"139";"~";"~";"~";"~";"<E>";"greffer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"On a greffé un rein à Max";"?"
"140";"+";"+";"-";"+";"<E>";"hériter";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"+";;"+";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"héritier";"héritage";"<E>";"Max a hérité une maison de son père";"to inherit"
"141";"~";"~";"~";"~";"<E>";"immoler";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Zoé a immolé une poule à ses dieux";"to sacrifice"
"142";"~";"~";"~";"~";"<E>";"imposer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"On a imposé un(ordinateur+collaborateur)à Max";"?"
"143";"+";"-";"+";"-";"<E>";"infliger";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Le juge a infligé une amende à Max";"to impose"
"144";"-";"-";"-";"+";"<E>";"kidnapper";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"On a kidnappé son fils à Max";"to kidnap"
"145";"~";"~";"~";"~";"<E>";"lâcher";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a lâché un gros pourboire à Paul";"to part with"
"146";"-";"-";"+";"-";"<E>";"laisser";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max laisse ce tapis à Luc pour cent francs";"?"
"147";"+";"-";"+";"-";"<E>";"laisser";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Son père laisse une fortune à Max";"to leave"
"148";"-";"-";"+";"-";"<E>";"léguer";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"legs";"<E>";"Son père a légué une fortune à Max";"to bequeath"
"149";"-";"-";"+";"-";"<E>";"livrer";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a livré Luc à la police";"to hand over"
"150";"-";"-";"+";"-";"<E>";"livrer";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"<E>";"livraison";"<E>";"Max livre du lait à Luc";"to deliver"
"151";"-";"-";"+";"-";"<E>";"louer";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"locataire";"Le propriétaire loue une chambre à Max";"to lease"
"152";"-";"+";"-";"+";"<E>";"louer";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"locataire";"<E>";"<E>";"Max loue une chambre au propriétaire";"to rent"
"153";"~";"~";"~";"~";"<E>";"mandater";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"L'assemblée a mandaté son traitement à Paul";"?"
"154";"-";"-";"-";"+";"<E>";"manger";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Cette opération mange (du temps+du fric)à Max";"to take up"
"155";"~";"~";"~";"~";"<E>";"manger";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a mangé une tour à Luc";"?"
"156";"-";"-";"-";"+";"<E>";"marauder";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max maraude des pommes(aux paysans+dans les champs)";"to pinch"
"157";"~";"~";"~";"~";"<E>";"ménager";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"On ménage un temps de repos aux ouvriers";"?"
"158";"-";"+";"-";"+";"<E>";"mendier";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"mendiant";"<E>";"<E>";"Max mendie de l'argent aux passants";"to beg"
"159";"-";"+";"-";"+";"<E>";"mendigoter";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"mendigot";"<E>";"<E>";"Max mendigote de l'argent aux passants";"to beg"
"160";"-";"-";"+";"-";"<E>";"mesurer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max mesure les crédits à Luc";"to limit"
"161";"+";"-";"+";"-";"<E>";"mettre";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max met une claque à Luc";"to give"
"162";"~";"~";"~";"~";"<E>";"minuter";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"On minute à Max son temps de parole";"to limit"
"163";"~";"~";"~";"~";"<E>";"montrer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a montré son passeport au douanier";"to present"
"164";"-";"+";"+";"-";"<E>";"moucharder";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"mouchard";"<E>";"<E>";"Toto a mouchardé Léa à Max";"to grass on"
"165";"-";"-";"+";"-";"<E>";"nommer";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"nom";"<E>";"Max a nommé ses complices à la police";"to hand over"
"166";"+";"-";"+";"-";"<E>";"obtenir";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";;"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a obtenu ce poste à Luc";"to get"
"167";"+";"-";"+";"-";"<E>";"octroyer";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"octroi";"<E>";"Luc a octroyé une prime à Max";"to grant"
"168";"-";"-";"+";"-";"<E>";"offrir";"+";"-";"+";"+";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"offre";"<E>";"Max a offert une montre à Ida";"to give"
"169";"~";"~";"~";"~";"<E>";"offrir";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max offre de l'aspirine à Luc";"to give"
"170";"-";"-";"+";"-";"<E>";"ordonner";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a ordonné de l'aspirine à Luc";"to prescribe"
"171";"~";"~";"~";"~";"<E>";"ôter";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Paul a ôté son manteau à Marie";"?"
"172";"-";"-";"+";"-";"<E>";"ouvrir";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a ouvert son école aux étrangers";"to open"
"173";"~";"~";"~";"~";"<E>";"passer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a passé son stylo à Luc";"?"
"174";"~";"~";"~";"~";"<E>";"passer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a passé Luc à Bob (E+au téléphone)";"?"
"175";"~";"~";"~";"~";"<E>";"paumer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Paulo a paumé son fric à Luc";"?"
"176";"-";"-";"+";"-";"<E>";"payer";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a payé une voiture à sa femme";"to buy"
"177";"-";"-";"+";"-";"<E>";"payer";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max paye ses impôts à l'Etat";"to pay"
"178";"+";"-";"-";"+";"<E>";"percevoir";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";;"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a perçu (son salaire+de l'argent+un impôt)de Luc";"to collect"
"179";"-";"-";"-";"+";"<E>";"pigeonner";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"<E>";"<E>";"pigeon";"Max a pigeonné 10 francs à Léa";"to do"
"180";"+";"-";"-";"+";"<E>";"piquer";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a piqué (100 F+sa voiture)à Ida";"to whip"
"181";"-";"+";"-";"+";"<E>";"pirater";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"pirate";"<E>";"<E>";"Max a piraté 100F à Léa";"to whip"
"182";"-";"+";"+";"-";"<E>";"placer";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"placier";"<E>";"<E>";"Max a placé une assurance à Léa";"to place"
"183";"-";"-";"+";"-";"<E>";"plaindre";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a plaint la boisson à ses invités";"to begrudge"
"184";"-";"-";"+";"-";"<E>";"pleurer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max pleure la boisson à ses invités";"to begrudge"
"185";"+";"-";"-";"+";"<E>";"prendre";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"<E>";"prise";"<E>";"Max a pris un stylo à Luc";"to take"
"186";"+";"-";"+";"-";"<E>";"préparer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max prépare une surprise à Luc";"to prepare"
"187";"~";"~";"~";"~";"<E>";"prescrire";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Le médecin a prescrit des calmants à Luc";"to prescribe"
"188";"-";"-";"+";"-";"<E>";"présenter";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a présenté l'orateur au public";"to introduce"
"189";"-";"-";"+";"-";"<E>";"présenter";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a présenté ses papiers à la police";"to present"
"190";"+";"-";"+";"-";"<E>";"prêter";"+";"-";"+";"+";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"prêt";"<E>";"Max a prêté (100 francs+sa voiture)à Luc";"to lend"
"191";"+";"-";"+";"-";"<E>";"procurer";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a procuré un lit à Luc";"to find"
"192";"+";"+";"+";"-";"<E>";"prodiguer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"?";"<E>";"<E>";"Max prodigue ses conseils à Luc";"to pour out"
"193";"-";"-";"+";"-";"<E>";"produire";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a produit des papiers à la police";"to produce"
"194";"-";"-";"+";"-";"<E>";"promettre";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a promis sa fille à Luc";"to promise to marry"
"195";"~";"~";"~";"~";"<E>";"promettre";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a promis un cadeau à Léa";"?"
"196";"-";"-";"+";"-";"<E>";"proposer";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max propose sa marchandise aux passants";"to offer"
"197";"-";"-";"+";"-";"<E>";"prostituer";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"<E>";"prostitué";"<E>";"Max a prostitué Ida à un barbon";"to prostitute"
"198";"-";"-";"-";"+";"<E>";"quêter";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max quête de l'argent(auprès des+aux)promeneurs";"to beg"
"199";"-";"-";"-";"+";"<E>";"rabioter";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"rabiot";"<E>";"Max a rabioté 100 F à Luc sur les commissions";"to scrounge"
"200";"-";"-";"-";"+";"<E>";"racheter";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a racheté ce prisonnier à la justice locale";"to ransom"
"201";"-";"-";"-";"+";"<E>";"racheter";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a racheté cette voiture à Luc";"to buy"
"202";"-";"-";"-";"+";"<E>";"rafler";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a raflé ce lot à Luc";"to run off with"
"203";"-";"-";"-";"+";"<E>";"rapiner";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"<E>";"rapine";"<E>";"Les soudards ont rapiné le bétail aux paysans";"to plunder"
"204";"~";"~";"~";"~";"<E>";"rapporter";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Cet immeuble rapporte du fric à Max";"?"
"205";"-";"-";"+";"-";"<E>";"raquer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a raqué le montant des travaux à Bob";"to cough up"
"206";"-";"-";"-";"+";"<E>";"ratiboiser";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a ratiboisé Ida de mille francs";"to clean one out"
"207";"-";"-";"-";"+";"<E>";"rationner";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"<E>";"ration";"<E>";"Max rationne le lait à Luc";"to give short rations of"
"208";"~";"~";"~";"~";"<E>";"ratisser";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"On a ratissé son fric à Max";"?"
"209";"-";"-";"-";"+";"<E>";"ravir";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a ravi Ida à sa famille";"to ravish"
"210";"-";"-";"+";"-";"<E>";"recéder";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a recédé à Bob son vieux char";"?"
"211";"+";"-";"-";"+";"<E>";"recevoir";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"-";"+";;"+";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a reçu un livre de Léa";"to receive"
"212";"~";"~";"~";"~";"<E>";"recommander";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max recommande ce livre à Max";"?"
"213";"~";"~";"~";"~";"<E>";"reconnaître";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Je reconnais à Paul de grandes qualités";"?"
"214";"-";"-";"-";"+";"<E>";"redemander";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a redemandé son livre à Luc";"to ask for"
"215";"-";"-";"+";"-";"<E>";"redevoir";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max redoit du fric à Luc(E+sur sa voiture)";"to still owe"
"216";"-";"-";"+";"-";"<E>";"redistribuer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"On redistribue les bénéfices(aux+entre les)actionnaires";"to redistribute"
"217";"+";"-";"+";"-";"<E>";"redonner";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Ce succès redonne de l'espoir à Max";"to restore"
"218";"+";"-";"+";"-";"<E>";"refiler";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Ida a refilé (du blé à Bob+sa grippe)";"to palm off"
"219";"-";"-";"-";"+";"<E>";"regagner";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a regagné 100 F. à Luc";"to win back"
"220";"-";"-";"+";"-";"<E>";"régler";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"<E>";"règlement";"<E>";"Max a réglé l'addition au serveur";"to settle"
"221";"-";"-";"+";"-";"<E>";"rembourser";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a remboursé sa dette à Luc";"to pay back"
"222";"+";"-";"+";"-";"<E>";"remettre";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a remis de l'argent à Luc";"to hand over"
"223";"-";"-";"-";"+";"<E>";"remettre";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"remise";"<E>";"On a remis sa peine à Luc";"to remit"
"224";"+";"-";"+";"-";"<E>";"rendre";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a rendu le stylo à Guy";"to give back"
"225";"-";"-";"-";"+";"<E>";"rendre bien";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Paul rend bien à Léa son inimitié";"?"
"226";"~";"~";"~";"~";"<E>";"repasser";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a repassé son(article+crayon+rhume)à Paul";"?"
"227";"~";"~";"~";"~";"<E>";"repasser";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Paulo a repassé une grosse somme à Bob";"?"
"228";"~";"~";"~";"~";"<E>";"reprendre";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a repris le livre à Paul";"to take back"
"229";"-";"-";"-";"+";"<E>";"reprendre";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a repris sa voiture à Luc 10.000 francs";"to buy"
"230";"~";"~";"~";"~";"<E>";"réserver";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Ceci réserve une surprise à Max";"?"
"231";"-";"-";"-";"+";"<E>";"réserver";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a réservé une chambre à l'hôtelier";"to book"
"232";"-";"-";"-";"+";"<E>";"resquiller";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"On a resquillé 100 F à Luc";"to swipe"
"233";"+";"-";"+";"-";"<E>";"restituer";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"On a restitué sa voiture à Luc";"to return"
"234";"-";"-";"-";"+";"<E>";"retenir";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"<E>";"retenue";"<E>";"Max a retenu une(chambre+place)pour Luc à l'hôtelier";"to book"
"235";"+";"-";"-";"+";"<E>";"retirer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"On a retiré son(emploi+couteau)à Luc";"to take off"
"236";"~";"~";"~";"~";"<E>";"retourner";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a retourné une claque à Paul";"?"
"237";"-";"-";"+";"-";"<E>";"rétrocéder";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a rétrocédé ce droit à Luc";"to retrocede"
"238";"~";"~";"~";"~";"<E>";"revaloir";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a revalu à Jean le service rendu";"?"
"239";"-";"-";"+";"-";"<E>";"revendre";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a revendu à Luc la télé gagnée au jeu";"to sell"
"240";"-";"-";"+";"-";"<E>";"reverser";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max reverse la taxe à l'état";"to put back"
"241";"-";"-";"+";"-";"<E>";"revirer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a reviré la taxe à l'état";"to put back"
"242";"-";"-";"+";"-";"<E>";"ristourner";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"<E>";"ristourne";"<E>";"Max a ristourné cette somme à Luc";"to refund"
"243";"~";"~";"~";"~";"<E>";"sacrifier";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Pélops a sacrifié un boeuf à cette divinité";"to sacrifice"
"244";"-";"-";"-";"+";"<E>";"saisir";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"L'huissier a saisi les meubles à Max";"to seize"
"245";"~";"~";"~";"~";"<E>";"sauver";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Le chirurgien a sauvé sa jambe à Luc";"to save"
"246";"-";"-";"+";"-";"<E>";"servir";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"+";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a servi de la choucroute à Luc";"to serve"
"247";"-";"-";"+";"-";"<E>";"solder";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"<E>";"solde";"<E>";"Max a soldé ce pull à Ida(E+pour 100 F.)";"to knock down"
"248";"-";"-";"-";"+";"<E>";"souffler";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a soufflé (la place+sa fiancé)à Luc";"to pinch"
"249";"-";"-";"-";"+";"<E>";"soulever";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Ida a soulevé son mari à Zoé";"to pinch"
"250";"-";"-";"+";"-";"<E>";"soumettre";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Sa cruauté a soumis la population au tyran";"to subject"
"251";"-";"-";"+";"-";"<E>";"soumissionner";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"<E>";"soumission";"<E>";"Cet entrepreneur a soumissionné ce projet à l' Etat";"to bid for"
"252";"-";"-";"+";"-";"<E>";"sous-louer";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"<E>";"sous-location";"<E>";"Les gens de passage sous-louent ce studio à Luc";"to sublet"
"253";"-";"-";"-";"+";"<E>";"sous-louer";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"<E>";"sous-location";"<E>";"Luc sous-loue son studio aux gens de passage";"to sublet"
"254";"-";"-";"+";"-";"<E>";"sous-traiter";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max sous-traite ce travail à Zoé";"to subcontract"
"255";"-";"-";"+";"-";"<E>";"subordonner";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"subordonné";"<E>";"On a subordonné un aide à Max";"to subordinate"
"256";"-";"-";"-";"+";"<E>";"subtiliser";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a subtilisé son pain à Luc";"to spirit away"
"257";"~";"~";"~";"~";"<E>";"surbooker";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"La compagnie a surbooké des places aux clients";"to overbook"
"258";"~";"~";"~";"~";"<E>";"susciter";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Que Léa boive suscite des craintes à Max";"?"
"259";"-";"-";"-";"+";"<E>";"suspendre";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"On a suspendu son traitement à Luc";"to suspend"
"260";"~";"~";"~";"~";"<E>";"tailler";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Son succès a taillé une place de choix à(Max+ce produit)";"?"
"261";"-";"-";"-";"+";"<E>";"taper";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a tapé une cigarette à Luc";"to cadge off"
"262";"-";"-";"+";"-";"<E>";"tarifer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a tarifé ce vase à Léa cent francs";"to rate for"
"263";"~";"~";"~";"~";"<E>";"tendre";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max tend le pain à Léa";"?"
"264";"+";"-";"-";"+";"<E>";"tenir";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"+";;"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max tient cette montre de son père";"to have from"
"265";"~";"~";"~";"~";"<E>";"tirer";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a tiré son briquet à Luc";"to pinch"
"266";"-";"-";"+";"-";"<E>";"tolérer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max tolère quelques retards à Luc";"to allow"
"267";"-";"-";"-";"+";"<E>";"torpiller";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Flo a torpillé mille francs à Max";"to cadge off"
"268";"+";"-";"-";"+";"<E>";"toucher";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";;"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a touché (sa paye+mille francs de Luc)";"to get"
"269";"+";"-";"+";"-";"<E>";"transmettre";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a transmis ses biens à Luc";"to pass on"
"270";"-";"+";"-";"+";"<E>";"truander";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"-";"truand";"<E>";"<E>";"Max a truandé cent francs à Léa";"to do"
"271";"-";"-";"+";"-";"<E>";"vendre";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"+";"+";"-";"-";"+";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a vendu sa voiture à Luc";"to sell"
"272";"~";"~";"~";"~";"<E>";"vendre";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a vendu ses complices aux flics";"to hand over"
"273";"~";"~";"~";"~";"<E>";"verser";"+";"-";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"+";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"~";"<E>";"<E>";"<E>";"Max verse (de l'argent à Luc+une pension à sa femme)";"?"
"274";"-";"-";"-";"+";"<E>";"voler";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"+";"+";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max a volé sa voiture à Luc";"to steal"
"275";"+";"-";"+";"-";"<E>";"vouer";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"+";"+";"-";"-";"-";"-";"+";"-";"-";"-";"-";"<E>";"<E>";"<E>";"Max voue du respect à Léa";"to devote"