Original
stringlengths 10
452
| Kazakh
stringlengths 9
454
⌀ | Russian
stringlengths 8
491
⌀ |
---|---|---|
справка алуга барганда суранызшы платно алуга бола ма екен
|
Анықтама алуға барғанда сүраңызшы, ақылы алуға бола ма екен.
|
Когда вы пойдете за справкой, спросите пожалуйста, можно ли получить платно.
|
сопров письмо суретке тусирип жиберинизши пжста
|
Ілеспе хаттың фотосуретін жіберіңізші, өтініш
|
Пожалуйста, пришлите фото сопроводительного письма
|
сизде универ жуйесине доступ бар ма
|
Сізде университет жүйесіне қолжетімділік бар ма?
|
Есть ли у вас доступ к университетской системе?
|
Жоқ, платно алдында скопус лист ожидания дегенде нгцтэ откенмин мен
|
Жоқ, ақылы, алдында скопус күту тізімі дегенде ҰМҒТСО өткенмін мен.
|
Нет, это платно, прошел нцгнтэ когда сказали скопус лист ожидания.
|
копии выписок из приказов об утверждении темы дегендерды кайдан алу керек
|
Тақырыпты бекіту туралы бұйрықтан үзінді көшірмені дегендерді қайдан алу керек?
|
Где получить копию выписки из приказа об утверждении темы?
|
Иә шаршап кеттім құрсыншы дедім, значит так надо деп
|
Иә шаршап кеттім, құрысыншы дедім, яғни солай болуы тиіс деп.
|
Да, я устал, я сказал что хрен с ним, значит так надо.
|
биздикилер оздери туралы самого высокого мнения
|
Біздікілер өздері туралы ең жоғары пікірде.
|
Наши о себе самого высокого мнения
|
менде отзыв дайын болмаган сон журмин пока
|
Менде шолу дайын болмаған соң, әзірге жүрмін.
|
Поскольку у меня нет готового обзора, пока здесь.
|
мен биринши баламды босанып, роддомда абден урыс шыгаргам гой, содан екинши баламмен кайтадан сол роддомга тускенде мени бари таныды
|
Мен бірінші баламды босанып, перзентханада әбден ұрыс шығарғам ғой, содан екінші баламмен қайтадан сол перзентханаға түскенде, мені бәрі таныды.
|
Когда я родила первенца, сильно поругалась в родильном доме, а когда вернулась в тот же родильный дом со вторым ребенком, меня все узнали.
|
точно уакытын сурамадым, 10 куннен кеин келеди деп айтты и все
|
Нақты уақытты сұрамадым, 10 күннен кейін келетінін айтты, бітті.
|
Я не спросила точное время, он сказал, что придет через 10 дней и все.
|
В списках ИМЯ по потокам реттеп шыксын ба ?
|
Тізімдердегі АТЫ ағымдар бойынша реттеп шықсын ба?
|
В списках ИМЯ упорядочить по потокам?
|
Корейик кешке дейин если не будет , напишу ИМЯ
|
Көрейік, егер кешке дейін болмаса, жазамын АТЫ
|
Посмотрим, если не будет до вечера, напишу ИМЯ
|
В общем тяжелая артиллериямен бару керек кой
|
Жалпы, ауыр артиллериямен бару керек қой.
|
В общем, вам следует идти с тяжелой артиллерией.
|
Уакыттары болады ма тексеруге интересно
|
Уақыттары болады ма тексеруге, қызық.
|
Будет ли время проверить, интересно.
|
[имя] жибересиз гой, там красным отметила
|
[есімі] жібересіз ғой, онда қызылмен белгілеп қойдым.
|
[имя] вы отправите, я отметил его красным.
|
мені бүгін тимбилдингқа кешігіп келді деп айтыңызшы, я у нее отпрасилась, балам ауырып тур деп
|
Мені бүгін тимбилдингке кешігіп келді деп айтыңызшы. Мен одан сұрандым, балам ауырып қалды.
|
Скажите пожалуйста, что я сегодня опоздала на тимбилдинг. Я у нее отпрасилась, мой сын заболел.
|
Мен осы аптадан бастап доп занятия өткізе берсем болады ма студенттермен келісіп? Немесе экзамен алдында бір апта бар ғой сол кезде өткізссем болады ма?
|
Мен осы аптадан бастап қосымша сабақтар өткізе берсем болады ма, студенттермен келісіп? Немесе емтихан алдында бір апта бар ғой, сол кезде өткізссем болады ма?
|
После согласования со студентами, могу ли я проводить дополнительные занятия с этой недели? Или до экзамена осталась неделя, можно ли его тогда проводить?
|
Сізді положениеде жүргенде өз проблемаларыммен мазалағаныма кешірім өтінемін. Бәрі жақсы болыпт кетсін. Тезірек сауығып кетіңіз
|
Сізді жүкті болып жүргенде өз мәселелеріммен мазалағаныма кешірім өтінемін. Бәрі жақсы болып .кетсін. Тезірек сауығып кетіңіз
|
Я прошу прощения за то, что беспокою вас своими проблемами, когда вы находитесь в положении.Пусть все будет хорошо. Поскорее поправляйся
|
[имя] тек өзінен мықты адамнан аяқ тартады. Қалғанын своим длинным языком решает.
|
[есімі] тек өзінен мықты адамнан аяқ тартады. Қалғанын ұзын тілімен шешеді.
|
[имя] лишь отстраняется от того, кто сильнее его. Остальное он решает своим длинным языком.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.