metadata
license: mit
datasets:
- Bretagne/ofis_publik_br-fr
- Bretagne/OpenSubtitles_br_fr
- Bretagne/Autogramm_Breton_translation
language:
- fr
- br
base_model:
- facebook/m2m100_418M
pipeline_tag: translation
library_name: transformers
Kellag
- A Breton -> French Translation Model called Kellag.
- Kellag is the temporary "brother" model of Gallek, since a bidirectional fr <-> br model is not ready yet (WIP).
- The current model version reached a BLEU score of 50 after 10 epochs on a 20% split of the training set.
- Only monodirectionally br->fr fine-tuned for now.
- Training details available on the GweLLM Github repository.
Sample test code:
from transformers import AutoTokenizer, AutoModelForSeq2SeqLM, pipeline
modelcard = "amurienne/kellag-m2m100"
model = AutoModelForSeq2SeqLM.from_pretrained(modelcard)
tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained(modelcard)
translation_pipeline = pipeline("translation", model=model, tokenizer=tokenizer, src_lang='br', tgt_lang='fr', max_length=512, device="cpu")
breton_text = "treiñ eus ar brezhoneg d'ar galleg: deskiñ a ran brezhoneg er skol."
result = translation_pipeline(breton_text)
print(result[0]['translation_text'])
Demo is available on the Gallek Space