new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

byAK and the research community

Mar 11

Poisoned Forgery Face: Towards Backdoor Attacks on Face Forgery Detection

The proliferation of face forgery techniques has raised significant concerns within society, thereby motivating the development of face forgery detection methods. These methods aim to distinguish forged faces from genuine ones and have proven effective in practical applications. However, this paper introduces a novel and previously unrecognized threat in face forgery detection scenarios caused by backdoor attack. By embedding backdoors into models and incorporating specific trigger patterns into the input, attackers can deceive detectors into producing erroneous predictions for forged faces. To achieve this goal, this paper proposes Poisoned Forgery Face framework, which enables clean-label backdoor attacks on face forgery detectors. Our approach involves constructing a scalable trigger generator and utilizing a novel convolving process to generate translation-sensitive trigger patterns. Moreover, we employ a relative embedding method based on landmark-based regions to enhance the stealthiness of the poisoned samples. Consequently, detectors trained on our poisoned samples are embedded with backdoors. Notably, our approach surpasses SoTA backdoor baselines with a significant improvement in attack success rate (+16.39\% BD-AUC) and reduction in visibility (-12.65\% L_infty). Furthermore, our attack exhibits promising performance against backdoor defenses. We anticipate that this paper will draw greater attention to the potential threats posed by backdoor attacks in face forgery detection scenarios. Our codes will be made available at https://github.com/JWLiang007/PFF

Event Extraction in Basque: Typologically motivated Cross-Lingual Transfer-Learning Analysis

Cross-lingual transfer-learning is widely used in Event Extraction for low-resource languages and involves a Multilingual Language Model that is trained in a source language and applied to the target language. This paper studies whether the typological similarity between source and target languages impacts the performance of cross-lingual transfer, an under-explored topic. We first focus on Basque as the target language, which is an ideal target language because it is typologically different from surrounding languages. Our experiments on three Event Extraction tasks show that the shared linguistic characteristic between source and target languages does have an impact on transfer quality. Further analysis of 72 language pairs reveals that for tasks that involve token classification such as entity and event trigger identification, common writing script and morphological features produce higher quality cross-lingual transfer. In contrast, for tasks involving structural prediction like argument extraction, common word order is the most relevant feature. In addition, we show that when increasing the training size, not all the languages scale in the same way in the cross-lingual setting. To perform the experiments we introduce EusIE, an event extraction dataset for Basque, which follows the Multilingual Event Extraction dataset (MEE). The dataset and code are publicly available.

MOSSBench: Is Your Multimodal Language Model Oversensitive to Safe Queries?

Humans are prone to cognitive distortions -- biased thinking patterns that lead to exaggerated responses to specific stimuli, albeit in very different contexts. This paper demonstrates that advanced Multimodal Large Language Models (MLLMs) exhibit similar tendencies. While these models are designed to respond queries under safety mechanism, they sometimes reject harmless queries in the presence of certain visual stimuli, disregarding the benign nature of their contexts. As the initial step in investigating this behavior, we identify three types of stimuli that trigger the oversensitivity of existing MLLMs: Exaggerated Risk, Negated Harm, and Counterintuitive Interpretation. To systematically evaluate MLLMs' oversensitivity to these stimuli, we propose the Multimodal OverSenSitivity Benchmark (MOSSBench). This toolkit consists of 300 manually collected benign multimodal queries, cross-verified by third-party reviewers (AMT). Empirical studies using MOSSBench on 20 MLLMs reveal several insights: (1). Oversensitivity is prevalent among SOTA MLLMs, with refusal rates reaching up to 76% for harmless queries. (2). Safer models are more oversensitive: increasing safety may inadvertently raise caution and conservatism in the model's responses. (3). Different types of stimuli tend to cause errors at specific stages -- perception, intent reasoning, and safety judgement -- in the response process of MLLMs. These findings highlight the need for refined safety mechanisms that balance caution with contextually appropriate responses, improving the reliability of MLLMs in real-world applications. We make our project available at https://turningpoint-ai.github.io/MOSSBench/.

Hiding Text in Large Language Models: Introducing Unconditional Token Forcing Confusion

With the help of simple fine-tuning, one can artificially embed hidden text into large language models (LLMs). This text is revealed only when triggered by a specific query to the LLM. Two primary applications are LLM fingerprinting and steganography. In the context of LLM fingerprinting, a unique text identifier (fingerprint) is embedded within the model to verify licensing compliance. In the context of steganography, the LLM serves as a carrier for hidden messages that can be disclosed through a designated trigger. Our work demonstrates that embedding hidden text in the LLM via fine-tuning, though seemingly secure due to the vast number of potential triggers (any sequence of characters or tokens could serve as a trigger), is susceptible to extraction through analysis of the LLM's output decoding process. We propose a novel approach to extraction called Unconditional Token Forcing. It is premised on the hypothesis that iteratively feeding each token from the LLM's vocabulary into the model should reveal sequences with abnormally high token probabilities, indicating potential embedded text candidates. Additionally, our experiments show that when the first token of a hidden fingerprint is used as an input, the LLM not only produces an output sequence with high token probabilities, but also repetitively generates the fingerprint itself. We also present a method to hide text in such a way that it is resistant to Unconditional Token Forcing, which we named Unconditional Token Forcing Confusion.

Beyond No: Quantifying AI Over-Refusal and Emotional Attachment Boundaries

We present an open-source benchmark and evaluation framework for assessing emotional boundary handling in Large Language Models (LLMs). Using a dataset of 1156 prompts across six languages, we evaluated three leading LLMs (GPT-4o, Claude-3.5 Sonnet, and Mistral-large) on their ability to maintain appropriate emotional boundaries through pattern-matched response analysis. Our framework quantifies responses across seven key patterns: direct refusal, apology, explanation, deflection, acknowledgment, boundary setting, and emotional awareness. Results demonstrate significant variation in boundary-handling approaches, with Claude-3.5 achieving the highest overall score (8.69/10) and producing longer, more nuanced responses (86.51 words on average). We identified a substantial performance gap between English (average score 25.62) and non-English interactions (< 0.22), with English responses showing markedly higher refusal rates (43.20% vs. < 1% for non-English). Pattern analysis revealed model-specific strategies, such as Mistral's preference for deflection (4.2%) and consistently low empathy scores across all models (< 0.06). Limitations include potential oversimplification through pattern matching, lack of contextual understanding in response analysis, and binary classification of complex emotional responses. Future work should explore more nuanced scoring methods, expand language coverage, and investigate cultural variations in emotional boundary expectations. Our benchmark and methodology provide a foundation for systematic evaluation of LLM emotional intelligence and boundary-setting capabilities.

Cross-lingual Argument Mining in the Medical Domain

Nowadays the medical domain is receiving more and more attention in applications involving Artificial Intelligence. Clinicians have to deal with an enormous amount of unstructured textual data to make a conclusion about patients' health in their everyday life. Argument mining helps to provide a structure to such data by detecting argumentative components in the text and classifying the relations between them. However, as it is the case for many tasks in Natural Language Processing in general and in medical text processing in particular, the large majority of the work on computational argumentation has been done only for English. This is also the case with the only dataset available for argumentation in the medical domain, namely, the annotated medical data of abstracts of Randomized Controlled Trials (RCT) from the MEDLINE database. In order to mitigate the lack of annotated data for other languages, we empirically investigate several strategies to perform argument mining and classification in medical texts for a language for which no annotated data is available. This project shows that automatically translating and project annotations from English to a target language (Spanish) is an effective way to generate annotated data without manual intervention. Furthermore, our experiments demonstrate that the translation and projection approach outperforms zero-shot cross-lingual approaches using a large masked multilingual language model. Finally, we show how the automatically generated data in Spanish can also be used to improve results in the original English evaluation setting.

Localising In-Domain Adaptation of Transformer-Based Biomedical Language Models

In the era of digital healthcare, the huge volumes of textual information generated every day in hospitals constitute an essential but underused asset that could be exploited with task-specific, fine-tuned biomedical language representation models, improving patient care and management. For such specialized domains, previous research has shown that fine-tuning models stemming from broad-coverage checkpoints can largely benefit additional training rounds over large-scale in-domain resources. However, these resources are often unreachable for less-resourced languages like Italian, preventing local medical institutions to employ in-domain adaptation. In order to reduce this gap, our work investigates two accessible approaches to derive biomedical language models in languages other than English, taking Italian as a concrete use-case: one based on neural machine translation of English resources, favoring quantity over quality; the other based on a high-grade, narrow-scoped corpus natively written in Italian, thus preferring quality over quantity. Our study shows that data quantity is a harder constraint than data quality for biomedical adaptation, but the concatenation of high-quality data can improve model performance even when dealing with relatively size-limited corpora. The models published from our investigations have the potential to unlock important research opportunities for Italian hospitals and academia. Finally, the set of lessons learned from the study constitutes valuable insights towards a solution to build biomedical language models that are generalizable to other less-resourced languages and different domain settings.

CIVICS: Building a Dataset for Examining Culturally-Informed Values in Large Language Models

This paper introduces the "CIVICS: Culturally-Informed & Values-Inclusive Corpus for Societal impacts" dataset, designed to evaluate the social and cultural variation of Large Language Models (LLMs) across multiple languages and value-sensitive topics. We create a hand-crafted, multilingual dataset of value-laden prompts which address specific socially sensitive topics, including LGBTQI rights, social welfare, immigration, disability rights, and surrogacy. CIVICS is designed to generate responses showing LLMs' encoded and implicit values. Through our dynamic annotation processes, tailored prompt design, and experiments, we investigate how open-weight LLMs respond to value-sensitive issues, exploring their behavior across diverse linguistic and cultural contexts. Using two experimental set-ups based on log-probabilities and long-form responses, we show social and cultural variability across different LLMs. Specifically, experiments involving long-form responses demonstrate that refusals are triggered disparately across models, but consistently and more frequently in English or translated statements. Moreover, specific topics and sources lead to more pronounced differences across model answers, particularly on immigration, LGBTQI rights, and social welfare. As shown by our experiments, the CIVICS dataset aims to serve as a tool for future research, promoting reproducibility and transparency across broader linguistic settings, and furthering the development of AI technologies that respect and reflect global cultural diversities and value pluralism. The CIVICS dataset and tools will be made available upon publication under open licenses; an anonymized version is currently available at https://huggingface.co/CIVICS-dataset.

Hallucination Detox: Sensitive Neuron Dropout (SeND) for Large Language Model Training

As large language models (LLMs) become increasingly deployed across various industries, concerns regarding their reliability, particularly due to hallucinations-outputs that are factually inaccurate or irrelevant to user input-have grown. Our research investigates the relationship between the training process and the emergence of hallucinations to address a key gap in existing research that focuses primarily on post hoc detection and mitigation strategies. Using models from the Pythia suite (70M-12B parameters) and several hallucination detection metrics, we analyze hallucination trends throughout training and explore LLM internal dynamics. We introduce SEnsitive Neuron Dropout (SeND), a novel training protocol designed to mitigate hallucinations by reducing variance during training. SeND achieves this by deterministically dropping neurons with significant variability on a dataset, referred to as Sensitive Neurons. In addition, we develop an unsupervised hallucination detection metric, Efficient EigenScore (EES), which approximates the traditional EigenScore in 2x speed. This efficient metric is integrated into our protocol, allowing SeND to be both computationally scalable and effective at reducing hallucinations. Our empirical evaluation demonstrates that our approach improves LLM reliability at test time by up to 40% compared to normal training while also providing an efficient method to improve factual accuracy when adapting LLMs to domains such as Wikipedia and Medical datasets.

Speech is More Than Words: Do Speech-to-Text Translation Systems Leverage Prosody?

The prosody of a spoken utterance, including features like stress, intonation and rhythm, can significantly affect the underlying semantics, and as a consequence can also affect its textual translation. Nevertheless, prosody is rarely studied within the context of speech-to-text translation (S2TT) systems. In particular, end-to-end (E2E) systems have been proposed as well-suited for prosody-aware translation because they have direct access to the speech signal when making translation decisions, but the understanding of whether this is successful in practice is still limited. A main challenge is the difficulty of evaluating prosody awareness in translation. To address this challenge, we introduce an evaluation methodology and a focused benchmark (named ContraProST) aimed at capturing a wide range of prosodic phenomena. Our methodology uses large language models and controllable text-to-speech (TTS) to generate contrastive examples. Through experiments in translating English speech into German, Spanish, and Japanese, we find that (a) S2TT models possess some internal representation of prosody, but the prosody signal is often not strong enough to affect the translations, (b) E2E systems outperform cascades of speech recognition and text translation systems, confirming their theoretical advantage in this regard, and (c) certain cascaded systems also capture prosodic information in the translation, but only to a lesser extent that depends on the particulars of the transcript's surface form.

Find Central Dogma Again

In recent years, large language models (LLMs) have achieved state-of-the-art results in various biological sequence analysis tasks, such as sequence classification, structure prediction, and function prediction. Similar to advancements in AI for other scientific fields, deeper research into biological LLMs has begun to focus on using these models to rediscover important existing biological laws or uncover entirely new patterns in biological sequences.This study leverages GPT-like LLMs to utilize language transfer capabilities to rediscover the genetic code rules of the central dogma. In our experimental design, we transformed the central dogma into a binary classification problem of aligning DNA sequences with protein sequences, where positive examples are matching DNA and protein sequences, and negative examples are non-matching pairs.We first trained a GPT-2 model from scratch using a dataset comprising protein sequences, DNA sequences, and sequences from languages such as English and Chinese. Subsequently, we fine-tuned the model using the English similarity judgment dataset from PAWS-X. When tested on a dataset for DNA and protein sequence alignment judgment, the fine-tuned model achieved a classification accuracy of 76%. The study also analyzed factors contributing to this zero-shot capability, including model training stability and types of training data.This research demonstrates that LLMs can, through the transfer of natural language capabilities and solely relying on the analysis of sequences themselves, rediscover the central dogma without prior knowledge of it. This study opens a new door for AI-driven biological research.

Basque and Spanish Counter Narrative Generation: Data Creation and Evaluation

Counter Narratives (CNs) are non-negative textual responses to Hate Speech (HS) aiming at defusing online hatred and mitigating its spreading across media. Despite the recent increase in HS content posted online, research on automatic CN generation has been relatively scarce and predominantly focused on English. In this paper, we present CONAN-EUS, a new Basque and Spanish dataset for CN generation developed by means of Machine Translation (MT) and professional post-edition. Being a parallel corpus, also with respect to the original English CONAN, it allows to perform novel research on multilingual and crosslingual automatic generation of CNs. Our experiments on CN generation with mT5, a multilingual encoder-decoder model, show that generation greatly benefits from training on post-edited data, as opposed to relying on silver MT data only. These results are confirmed by their correlation with a qualitative manual evaluation, demonstrating that manually revised training data remains crucial for the quality of the generated CNs. Furthermore, multilingual data augmentation improves results over monolingual settings for structurally similar languages such as English and Spanish, while being detrimental for Basque, a language isolate. Similar findings occur in zero-shot crosslingual evaluations, where model transfer (fine-tuning in English and generating in a different target language) outperforms fine-tuning mT5 on machine translated data for Spanish but not for Basque. This provides an interesting insight into the asymmetry in the multilinguality of generative models, a challenging topic which is still open to research.

ECtHR-PCR: A Dataset for Precedent Understanding and Prior Case Retrieval in the European Court of Human Rights

In common law jurisdictions, legal practitioners rely on precedents to construct arguments, in line with the doctrine of stare decisis. As the number of cases grow over the years, prior case retrieval (PCR) has garnered significant attention. Besides lacking real-world scale, existing PCR datasets do not simulate a realistic setting, because their queries use complete case documents while only masking references to prior cases. The query is thereby exposed to legal reasoning not yet available when constructing an argument for an undecided case as well as spurious patterns left behind by citation masks, potentially short-circuiting a comprehensive understanding of case facts and legal principles. To address these limitations, we introduce a PCR dataset based on judgements from the European Court of Human Rights (ECtHR), which explicitly separate facts from arguments and exhibit precedential practices, aiding us to develop this PCR dataset to foster systems' comprehensive understanding. We benchmark different lexical and dense retrieval approaches with various negative sampling strategies, adapting them to deal with long text sequences using hierarchical variants. We found that difficulty-based negative sampling strategies were not effective for the PCR task, highlighting the need for investigation into domain-specific difficulty criteria. Furthermore, we observe performance of the dense models degrade with time and calls for further research into temporal adaptation of retrieval models. Additionally, we assess the influence of different views , Halsbury's and Goodhart's, in practice in ECtHR jurisdiction using PCR task.

A Comprehensive Survey of Hallucination Mitigation Techniques in Large Language Models

As Large Language Models (LLMs) continue to advance in their ability to write human-like text, a key challenge remains around their tendency to hallucinate generating content that appears factual but is ungrounded. This issue of hallucination is arguably the biggest hindrance to safely deploying these powerful LLMs into real-world production systems that impact people's lives. The journey toward widespread adoption of LLMs in practical settings heavily relies on addressing and mitigating hallucinations. Unlike traditional AI systems focused on limited tasks, LLMs have been exposed to vast amounts of online text data during training. While this allows them to display impressive language fluency, it also means they are capable of extrapolating information from the biases in training data, misinterpreting ambiguous prompts, or modifying the information to align superficially with the input. This becomes hugely alarming when we rely on language generation capabilities for sensitive applications, such as summarizing medical records, financial analysis reports, etc. This paper presents a comprehensive survey of over 32 techniques developed to mitigate hallucination in LLMs. Notable among these are Retrieval Augmented Generation (Lewis et al, 2021), Knowledge Retrieval (Varshney et al,2023), CoNLI (Lei et al, 2023), and CoVe (Dhuliawala et al, 2023). Furthermore, we introduce a detailed taxonomy categorizing these methods based on various parameters, such as dataset utilization, common tasks, feedback mechanisms, and retriever types. This classification helps distinguish the diverse approaches specifically designed to tackle hallucination issues in LLMs. Additionally, we analyze the challenges and limitations inherent in these techniques, providing a solid foundation for future research in addressing hallucinations and related phenomena within the realm of LLMs.

EPIE Dataset: A Corpus For Possible Idiomatic Expressions

Idiomatic expressions have always been a bottleneck for language comprehension and natural language understanding, specifically for tasks like Machine Translation(MT). MT systems predominantly produce literal translations of idiomatic expressions as they do not exhibit generic and linguistically deterministic patterns which can be exploited for comprehension of the non-compositional meaning of the expressions. These expressions occur in parallel corpora used for training, but due to the comparatively high occurrences of the constituent words of idiomatic expressions in literal context, the idiomatic meaning gets overpowered by the compositional meaning of the expression. State of the art Metaphor Detection Systems are able to detect non-compositional usage at word level but miss out on idiosyncratic phrasal idiomatic expressions. This creates a dire need for a dataset with a wider coverage and higher occurrence of commonly occurring idiomatic expressions, the spans of which can be used for Metaphor Detection. With this in mind, we present our English Possible Idiomatic Expressions(EPIE) corpus containing 25206 sentences labelled with lexical instances of 717 idiomatic expressions. These spans also cover literal usages for the given set of idiomatic expressions. We also present the utility of our dataset by using it to train a sequence labelling module and testing on three independent datasets with high accuracy, precision and recall scores.

Few-Shot Cross-Lingual Transfer for Prompting Large Language Models in Low-Resource Languages

Large pre-trained language models (PLMs) are at the forefront of advances in Natural Language Processing. One widespread use case of PLMs is "prompting" - or in-context learning - where a user provides a description of a task and some completed examples of the task to a PLM as context before prompting the PLM to perform the task on a new example. Only the largest, most capable PLMs are able to perform in-context learning effectively, and these models are typically trained with a predominantly English corpus, leaving all other languages behind. The data limitations in most languages preclude the training of language-specific PLMs capable of prompting. Albeit the surge in work of prompting settings, it is still unclear how PLMs should be adapted cross-lingually specifically for prompting. We evaluate the possible methods to adapt LLaMa, a 7B parameter open-source PLM mainly trained in English, for prompting in low-resource languages, namely for Kinyarwanda, Hausa, and Luganda. We consider three methods: few-shot prompting (prompt), language-adaptive fine-tuning (LAFT), and neural machine translation (translate), and evaluate on abstractive summarization, multi-class topic classification, and named-entity recognition. Although LAFT carries the greatest compute cost and intuitively should lead to the best results, our experiments exhibit that LAFT is only occasionally the optimal choice for adapting PLMs for prompting. Rather, the translate and prompt settings are a compute-efficient and cost-effective method of few-shot prompting for the selected low-resource languages. We find that the results are task and language dependent but find that the prompting method is the best on average across all tasks and languages. Results show that the prompt setting performs better than both translating and LAFT with statistical significance for all shots when aggregated across all tasks and languages.

Navigating the Cultural Kaleidoscope: A Hitchhiker's Guide to Sensitivity in Large Language Models

As LLMs are increasingly deployed in global applications, the importance of cultural sensitivity becomes paramount, ensuring that users from diverse backgrounds feel respected and understood. Cultural harm can arise when these models fail to align with specific cultural norms, resulting in misrepresentations or violations of cultural values. This work addresses the challenges of ensuring cultural sensitivity in LLMs, especially in small-parameter models that often lack the extensive training data needed to capture global cultural nuances. We present two key contributions: (1) A cultural harm test dataset, created to assess model outputs across different cultural contexts through scenarios that expose potential cultural insensitivities, and (2) A culturally aligned preference dataset, aimed at restoring cultural sensitivity through fine-tuning based on feedback from diverse annotators. These datasets facilitate the evaluation and enhancement of LLMs, ensuring their ethical and safe deployment across different cultural landscapes. Our results show that integrating culturally aligned feedback leads to a marked improvement in model behavior, significantly reducing the likelihood of generating culturally insensitive or harmful content. Ultimately, this work paves the way for more inclusive and respectful AI systems, fostering a future where LLMs can safely and ethically navigate the complexities of diverse cultural landscapes.

Large Language Models as Biomedical Hypothesis Generators: A Comprehensive Evaluation

The rapid growth of biomedical knowledge has outpaced our ability to efficiently extract insights and generate novel hypotheses. Large language models (LLMs) have emerged as a promising tool to revolutionize knowledge interaction and potentially accelerate biomedical discovery. In this paper, we present a comprehensive evaluation of LLMs as biomedical hypothesis generators. We construct a dataset of background-hypothesis pairs from biomedical literature, carefully partitioned into training, seen, and unseen test sets based on publication date to mitigate data contamination. Using this dataset, we assess the hypothesis generation capabilities of top-tier instructed models in zero-shot, few-shot, and fine-tuning settings. To enhance the exploration of uncertainty, a crucial aspect of scientific discovery, we incorporate tool use and multi-agent interactions in our evaluation framework. Furthermore, we propose four novel metrics grounded in extensive literature review to evaluate the quality of generated hypotheses, considering both LLM-based and human assessments. Our experiments yield two key findings: 1) LLMs can generate novel and validated hypotheses, even when tested on literature unseen during training, and 2) Increasing uncertainty through multi-agent interactions and tool use can facilitate diverse candidate generation and improve zero-shot hypothesis generation performance. However, we also observe that the integration of additional knowledge through few-shot learning and tool use may not always lead to performance gains, highlighting the need for careful consideration of the type and scope of external knowledge incorporated. These findings underscore the potential of LLMs as powerful aids in biomedical hypothesis generation and provide valuable insights to guide further research in this area.

Adaptive Machine Translation with Large Language Models

Consistency is a key requirement of high-quality translation. It is especially important to adhere to pre-approved terminology and adapt to corrected translations in domain-specific projects. Machine translation (MT) has achieved significant progress in the area of domain adaptation. However, real-time adaptation remains challenging. Large-scale language models (LLMs) have recently shown interesting capabilities of in-context learning, where they learn to replicate certain input-output text generation patterns, without further fine-tuning. By feeding an LLM at inference time with a prompt that consists of a list of translation pairs, it can then simulate the domain and style characteristics. This work aims to investigate how we can utilize in-context learning to improve real-time adaptive MT. Our extensive experiments show promising results at translation time. For example, LLMs can adapt to a set of in-domain sentence pairs and/or terminology while translating a new sentence. We observe that the translation quality with few-shot in-context learning can surpass that of strong encoder-decoder MT systems, especially for high-resource languages. Moreover, we investigate whether we can combine MT from strong encoder-decoder models with fuzzy matches, which can further improve translation quality, especially for less supported languages. We conduct our experiments across five diverse language pairs, namely English-to-Arabic (EN-AR), English-to-Chinese (EN-ZH), English-to-French (EN-FR), English-to-Kinyarwanda (EN-RW), and English-to-Spanish (EN-ES).

Natural Language Processing in Electronic Health Records in Relation to Healthcare Decision-making: A Systematic Review

Background: Natural Language Processing (NLP) is widely used to extract clinical insights from Electronic Health Records (EHRs). However, the lack of annotated data, automated tools, and other challenges hinder the full utilisation of NLP for EHRs. Various Machine Learning (ML), Deep Learning (DL) and NLP techniques are studied and compared to understand the limitations and opportunities in this space comprehensively. Methodology: After screening 261 articles from 11 databases, we included 127 papers for full-text review covering seven categories of articles: 1) medical note classification, 2) clinical entity recognition, 3) text summarisation, 4) deep learning (DL) and transfer learning architecture, 5) information extraction, 6) Medical language translation and 7) other NLP applications. This study follows the Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses (PRISMA) guidelines. Result and Discussion: EHR was the most commonly used data type among the selected articles, and the datasets were primarily unstructured. Various ML and DL methods were used, with prediction or classification being the most common application of ML or DL. The most common use cases were: the International Classification of Diseases, Ninth Revision (ICD-9) classification, clinical note analysis, and named entity recognition (NER) for clinical descriptions and research on psychiatric disorders. Conclusion: We find that the adopted ML models were not adequately assessed. In addition, the data imbalance problem is quite important, yet we must find techniques to address this underlining problem. Future studies should address key limitations in studies, primarily identifying Lupus Nephritis, Suicide Attempts, perinatal self-harmed and ICD-9 classification.

Instruction Following without Instruction Tuning

Instruction tuning commonly means finetuning a language model on instruction-response pairs. We discover two forms of adaptation (tuning) that are deficient compared to instruction tuning, yet still yield instruction following; we call this implicit instruction tuning. We first find that instruction-response pairs are not necessary: training solely on responses, without any corresponding instructions, yields instruction following. This suggests pretrained models have an instruction-response mapping which is revealed by teaching the model the desired distribution of responses. However, we then find it's not necessary to teach the desired distribution of responses: instruction-response training on narrow-domain data like poetry still leads to broad instruction-following behavior like recipe generation. In particular, when instructions are very different from those in the narrow finetuning domain, models' responses do not adhere to the style of the finetuning domain. To begin to explain implicit instruction tuning, we hypothesize that very simple changes to a language model's distribution yield instruction following. We support this by hand-writing a rule-based language model which yields instruction following in a product-of-experts with a pretrained model. The rules are to slowly increase the probability of ending the sequence, penalize repetition, and uniformly change 15 words' probabilities. In summary, adaptations made without being designed to yield instruction following can do so implicitly.

No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation

Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have coalesced around a small subset of languages, leaving behind the vast majority of mostly low-resource languages. What does it take to break the 200 language barrier while ensuring safe, high quality results, all while keeping ethical considerations in mind? In No Language Left Behind, we took on this challenge by first contextualizing the need for low-resource language translation support through exploratory interviews with native speakers. Then, we created datasets and models aimed at narrowing the performance gap between low and high-resource languages. More specifically, we developed a conditional compute model based on Sparsely Gated Mixture of Experts that is trained on data obtained with novel and effective data mining techniques tailored for low-resource languages. We propose multiple architectural and training improvements to counteract overfitting while training on thousands of tasks. Critically, we evaluated the performance of over 40,000 different translation directions using a human-translated benchmark, Flores-200, and combined human evaluation with a novel toxicity benchmark covering all languages in Flores-200 to assess translation safety. Our model achieves an improvement of 44% BLEU relative to the previous state-of-the-art, laying important groundwork towards realizing a universal translation system. Finally, we open source all contributions described in this work, accessible at https://github.com/facebookresearch/fairseq/tree/nllb.

Automated speech- and text-based classification of neuropsychiatric conditions in a multidiagnostic setting

Speech patterns have been identified as potential diagnostic markers for neuropsychiatric conditions. However, most studies only compare a single clinical group to healthy controls, whereas clinical practice often requires differentiating between multiple potential diagnoses (multiclass settings). To address this, we assembled a dataset of repeated recordings from 420 participants (67 with major depressive disorder, 106 with schizophrenia and 46 with autism, as well as matched controls), and tested the performance of a range of conventional machine learning models and advanced Transformer models on both binary and multiclass classification, based on voice and text features. While binary models performed comparably to previous research (F1 scores between 0.54-0.75 for autism spectrum disorder, ASD; 0.67-0.92 for major depressive disorder, MDD; and 0.71-0.83 for schizophrenia); when differentiating between multiple diagnostic groups performance decreased markedly (F1 scores between 0.35-0.44 for ASD, 0.57-0.75 for MDD, 0.15-0.66 for schizophrenia, and 0.38-0.52 macro F1). Combining voice and text-based models yielded increased performance, suggesting that they capture complementary diagnostic information. Our results indicate that models trained on binary classification may learn to rely on markers of generic differences between clinical and non-clinical populations, or markers of clinical features that overlap across conditions, rather than identifying markers specific to individual conditions. We provide recommendations for future research in the field, suggesting increased focus on developing larger transdiagnostic datasets that include more fine-grained clinical features, and that can support the development of models that better capture the complexity of neuropsychiatric conditions and naturalistic diagnostic assessment.

Quantifying Language Models' Sensitivity to Spurious Features in Prompt Design or: How I learned to start worrying about prompt formatting

As large language models (LLMs) are adopted as a fundamental component of language technologies, it is crucial to accurately characterize their performance. Because choices in prompt design can strongly influence model behavior, this design process is critical in effectively using any modern pre-trained generative language model. In this work, we focus on LLM sensitivity to a quintessential class of meaning-preserving design choices: prompt formatting. We find that several widely used open-source LLMs are extremely sensitive to subtle changes in prompt formatting in few-shot settings, with performance differences of up to 76 accuracy points when evaluated using LLaMA-2-13B. Sensitivity remains even when increasing model size, the number of few-shot examples, or performing instruction tuning. Our analysis suggests that work evaluating LLMs with prompting-based methods would benefit from reporting a range of performance across plausible prompt formats, instead of the currently-standard practice of reporting performance on a single format. We also show that format performance only weakly correlates between models, which puts into question the methodological validity of comparing models with an arbitrarily chosen, fixed prompt format. To facilitate systematic analysis we propose FormatSpread, an algorithm that rapidly evaluates a sampled set of plausible prompt formats for a given task, and reports the interval of expected performance without accessing model weights. Furthermore, we present a suite of analyses that characterize the nature of this sensitivity, including exploring the influence of particular atomic perturbations and the internal representation of particular formats.

How does a Multilingual LM Handle Multiple Languages?

Multilingual language models have significantly advanced due to rapid progress in natural language processing. Models like BLOOM 1.7B, trained on diverse multilingual datasets, aim to bridge linguistic gaps. However, their effectiveness in capturing linguistic knowledge, particularly for low-resource languages, remains an open question. This study critically examines MLMs capabilities in multilingual understanding, semantic representation, and cross-lingual knowledge transfer. While these models perform well for high-resource languages, they struggle with less-represented ones. Additionally, traditional evaluation methods often overlook their internal syntactic and semantic encoding. This research addresses key limitations through three objectives. First, it assesses semantic similarity by analyzing multilingual word embeddings for consistency using cosine similarity. Second, it examines BLOOM-1.7B and Qwen2 through Named Entity Recognition and sentence similarity tasks to understand their linguistic structures. Third, it explores cross-lingual knowledge transfer by evaluating generalization from high-resource to low-resource languages in sentiment analysis and text classification. By leveraging linguistic probing, performance metrics, and visualizations, this study provides insights into the strengths and limitations of MLMs. The findings aim to enhance multilingual NLP models, ensuring better support for both high- and low-resource languages, thereby promoting inclusivity in language technologies.

Mixture of Tunable Experts -- Behavior Modification of DeepSeek-R1 at Inference Time

We present the Mixture-of-Tunable-Experts (MoTE), a method that extends the Mixture-of-Experts architecture of Large Language Models (LLMs). Without additional training, MoTE enables meaningful and focused behavior changes in LLMs on-the-fly during inference time. By analyzing the digital LLM brain of DeepSeek-R1 using a technique we dub 'functional Token Resonance Imaging' (fTRI) -- inspired by fMRI and using prompts designed to elicit specific behavior (e.g., 'What happened {time}{place}?') -- we empirically identify distinctive experts associated with behaviors like refusal responses. Using MoTE we are able to intervene and control such specific behavior. We switched off the top 10 most refusal-relevant experts (0.07% of R1's 14,848 routed experts), achieving a 52% refusal reduction on sensitive reference prompts without performance degradation on MT-Bench. Random expert deactivation resulted in smaller behavioral shifts with increased noise, whereas forced expert activation led to significantly higher refusal rates. Our approach shares similarities with sparse autoencoders (SAEs) in terms of explainability and steerability. Unlike SAEs, MoTE does not require large training efforts, as within MoEs with a vast number of experts, specialization already emerged naturally during pretraining. Our findings suggest that significant functional mechanisms in Mixture-of-Experts architectures can at least partially be localized in a small number of specific experts, rather than being distributed throughout the model's weights. Expert subgroups can be tuned to trigger significant behavior variations, providing insights into the inner workings of LLMs.

Large Content And Behavior Models To Understand, Simulate, And Optimize Content And Behavior

Shannon, in his seminal paper introducing information theory, divided the communication into three levels: technical, semantic, and effectivenss. While the technical level is concerned with accurate reconstruction of transmitted symbols, the semantic and effectiveness levels deal with the inferred meaning and its effect on the receiver. Thanks to telecommunications, the first level problem has produced great advances like the internet. Large Language Models (LLMs) make some progress towards the second goal, but the third level still remains largely untouched. The third problem deals with predicting and optimizing communication for desired receiver behavior. LLMs, while showing wide generalization capabilities across a wide range of tasks, are unable to solve for this. One reason for the underperformance could be a lack of "behavior tokens" in LLMs' training corpora. Behavior tokens define receiver behavior over a communication, such as shares, likes, clicks, purchases, retweets, etc. While preprocessing data for LLM training, behavior tokens are often removed from the corpora as noise. Therefore, in this paper, we make some initial progress towards reintroducing behavior tokens in LLM training. The trained models, other than showing similar performance to LLMs on content understanding tasks, show generalization capabilities on behavior simulation, content simulation, behavior understanding, and behavior domain adaptation. Using a wide range of tasks on two corpora, we show results on all these capabilities. We call these models Large Content and Behavior Models (LCBMs). Further, to spur more research on LCBMs, we release our new Content Behavior Corpus (CBC), a repository containing communicator, message, and corresponding receiver behavior.

ChiMed-GPT: A Chinese Medical Large Language Model with Full Training Regime and Better Alignment to Human Preferences

Recently, the increasing demand for superior medical services has highlighted the discrepancies in the medical infrastructure. With big data, especially texts, forming the foundation of medical services, there is an exigent need for effective natural language processing (NLP) solutions tailored to the healthcare domain. Conventional approaches leveraging pre-trained models present promising results in this domain and current large language models (LLMs) offer advanced foundation for medical text processing. However, most medical LLMs are trained only with supervised fine-tuning (SFT), even though it efficiently empowers LLMs to understand and respond to medical instructions but is ineffective in learning domain knowledge and aligning with human preference. Another engineering barrier that prevents current medical LLM from better text processing ability is their restricted context length (e.g., 2,048 tokens), making it hard for the LLMs to process long context, which is frequently required in the medical domain. In this work, we propose ChiMed-GPT, a new benchmark LLM designed explicitly for Chinese medical domain, with enlarged context length to 4,096 tokens and undergoes a comprehensive training regime with pre-training, SFT, and RLHF. Evaluations on real-world tasks including information extraction, question answering, and dialogue generation demonstrate ChiMed-GPT's superior performance over general domain LLMs. Furthermore, we analyze possible biases through prompting ChiMed-GPT to perform attitude scales regarding discrimination of patients, so as to contribute to further responsible development of LLMs in the medical domain. The code and model are released at https://github.com/synlp/ChiMed-GPT.

Questioning the Survey Responses of Large Language Models

As large language models increase in capability, researchers have started to conduct surveys of all kinds on these models with varying scientific motivations. In this work, we examine what we can learn from a model's survey responses on the basis of the well-established American Community Survey (ACS) by the U.S. Census Bureau. Evaluating more than a dozen different models, varying in size from a few hundred million to ten billion parameters, hundreds of thousands of times each on questions from the ACS, we systematically establish two dominant patterns. First, smaller models have a significant position and labeling bias, for example, towards survey responses labeled with the letter "A". This A-bias diminishes, albeit slowly, as model size increases. Second, when adjusting for this labeling bias through randomized answer ordering, models still do not trend toward US population statistics or those of any cognizable population. Rather, models across the board trend toward uniformly random aggregate statistics over survey responses. This pattern is robust to various different ways of prompting the model, including what is the de-facto standard. Our findings demonstrate that aggregate statistics of a language model's survey responses lack the signals found in human populations. This absence of statistical signal cautions about the use of survey responses from large language models at present time.

Multilingual Jailbreak Challenges in Large Language Models

While large language models (LLMs) exhibit remarkable capabilities across a wide range of tasks, they pose potential safety concerns, such as the ``jailbreak'' problem, wherein malicious instructions can manipulate LLMs to exhibit undesirable behavior. Although several preventive measures have been developed to mitigate the potential risks associated with LLMs, they have primarily focused on English data. In this study, we reveal the presence of multilingual jailbreak challenges within LLMs and consider two potential risk scenarios: unintentional and intentional. The unintentional scenario involves users querying LLMs using non-English prompts and inadvertently bypassing the safety mechanisms, while the intentional scenario concerns malicious users combining malicious instructions with multilingual prompts to deliberately attack LLMs. The experimental results reveal that in the unintentional scenario, the rate of unsafe content increases as the availability of languages decreases. Specifically, low-resource languages exhibit three times the likelihood of encountering harmful content compared to high-resource languages, with both ChatGPT and GPT-4. In the intentional scenario, multilingual prompts can exacerbate the negative impact of malicious instructions, with astonishingly high rates of unsafe output: 80.92\% for ChatGPT and 40.71\% for GPT-4. To handle such a challenge in the multilingual context, we propose a novel Self-Defense framework that automatically generates multilingual training data for safety fine-tuning. Experimental results show that ChatGPT fine-tuned with such data can achieve a substantial reduction in unsafe content generation. Data is available at https://github.com/DAMO-NLP-SG/multilingual-safety-for-LLMs. Warning: This paper contains examples with potentially harmful content.

Locally Typical Sampling

Today's probabilistic language generators fall short when it comes to producing coherent and fluent text despite the fact that the underlying models perform well under standard metrics, e.g., perplexity. This discrepancy has puzzled the language generation community for the last few years. In this work, we posit that the abstraction of natural language generation as a discrete stochastic process--which allows for an information-theoretic analysis--can provide new insights into the behavior of probabilistic language generators, e.g., why high-probability texts can be dull or repetitive. Humans use language as a means of communicating information, aiming to do so in a simultaneously efficient and error-minimizing manner; in fact, psycholinguistics research suggests humans choose each word in a string with this subconscious goal in mind. We formally define the set of strings that meet this criterion: those for which each word has an information content close to the expected information content, i.e., the conditional entropy of our model. We then propose a simple and efficient procedure for enforcing this criterion when generating from probabilistic models, which we call locally typical sampling. Automatic and human evaluations show that, in comparison to nucleus and top-k sampling, locally typical sampling offers competitive performance (in both abstractive summarization and story generation) in terms of quality while consistently reducing degenerate repetitions.

Contrastive Learning with Adversarial Perturbations for Conditional Text Generation

Recently, sequence-to-sequence (seq2seq) models with the Transformer architecture have achieved remarkable performance on various conditional text generation tasks, such as machine translation. However, most of them are trained with teacher forcing with the ground truth label given at each time step, without being exposed to incorrectly generated tokens during training, which hurts its generalization to unseen inputs, that is known as the "exposure bias" problem. In this work, we propose to mitigate the conditional text generation problem by contrasting positive pairs with negative pairs, such that the model is exposed to various valid or incorrect perturbations of the inputs, for improved generalization. However, training the model with naive contrastive learning framework using random non-target sequences as negative examples is suboptimal, since they are easily distinguishable from the correct output, especially so with models pretrained with large text corpora. Also, generating positive examples requires domain-specific augmentation heuristics which may not generalize over diverse domains. To tackle this problem, we propose a principled method to generate positive and negative samples for contrastive learning of seq2seq models. Specifically, we generate negative examples by adding small perturbations to the input sequence to minimize its conditional likelihood, and positive examples by adding large perturbations while enforcing it to have a high conditional likelihood. Such "hard" positive and negative pairs generated using our method guides the model to better distinguish correct outputs from incorrect ones. We empirically show that our proposed method significantly improves the generalization of the seq2seq on three text generation tasks - machine translation, text summarization, and question generation.

BHASA: A Holistic Southeast Asian Linguistic and Cultural Evaluation Suite for Large Language Models

The rapid development of Large Language Models (LLMs) and the emergence of novel abilities with scale have necessitated the construction of holistic, diverse and challenging benchmarks such as HELM and BIG-bench. However, at the moment, most of these benchmarks focus only on performance in English and evaluations that include Southeast Asian (SEA) languages are few in number. We therefore propose BHASA, a holistic linguistic and cultural evaluation suite for LLMs in SEA languages. It comprises three components: (1) a NLP benchmark covering eight tasks across Natural Language Understanding (NLU), Generation (NLG) and Reasoning (NLR) tasks, (2) LINDSEA, a linguistic diagnostic toolkit that spans the gamut of linguistic phenomena including syntax, semantics and pragmatics, and (3) a cultural diagnostics dataset that probes for both cultural representation and sensitivity. For this preliminary effort, we implement the NLP benchmark only for Indonesian, Vietnamese, Thai and Tamil, and we only include Indonesian and Tamil for LINDSEA and the cultural diagnostics dataset. As GPT-4 is purportedly one of the best-performing multilingual LLMs at the moment, we use it as a yardstick to gauge the capabilities of LLMs in the context of SEA languages. Our initial experiments on GPT-4 with BHASA find it lacking in various aspects of linguistic capabilities, cultural representation and sensitivity in the targeted SEA languages. BHASA is a work in progress and will continue to be improved and expanded in the future. The repository for this paper can be found at: https://github.com/aisingapore/BHASA

From Classification to Clinical Insights: Towards Analyzing and Reasoning About Mobile and Behavioral Health Data With Large Language Models

Passively collected behavioral health data from ubiquitous sensors holds significant promise to provide mental health professionals insights from patient's daily lives; however, developing analysis tools to use this data in clinical practice requires addressing challenges of generalization across devices and weak or ambiguous correlations between the measured signals and an individual's mental health. To address these challenges, we take a novel approach that leverages large language models (LLMs) to synthesize clinically useful insights from multi-sensor data. We develop chain of thought prompting methods that use LLMs to generate reasoning about how trends in data such as step count and sleep relate to conditions like depression and anxiety. We first demonstrate binary depression classification with LLMs achieving accuracies of 61.1% which exceed the state of the art. While it is not robust for clinical use, this leads us to our key finding: even more impactful and valued than classification is a new human-AI collaboration approach in which clinician experts interactively query these tools and combine their domain expertise and context about the patient with AI generated reasoning to support clinical decision-making. We find models like GPT-4 correctly reference numerical data 75% of the time, and clinician participants express strong interest in using this approach to interpret self-tracking data.

Causal Inference by String Diagram Surgery

Extracting causal relationships from observed correlations is a growing area in probabilistic reasoning, originating with the seminal work of Pearl and others from the early 1990s. This paper develops a new, categorically oriented view based on a clear distinction between syntax (string diagrams) and semantics (stochastic matrices), connected via interpretations as structure-preserving functors. A key notion in the identification of causal effects is that of an intervention, whereby a variable is forcefully set to a particular value independent of any prior propensities. We represent the effect of such an intervention as an endofunctor which performs `string diagram surgery' within the syntactic category of string diagrams. This diagram surgery in turn yields a new, interventional distribution via the interpretation functor. While in general there is no way to compute interventional distributions purely from observed data, we show that this is possible in certain special cases using a calculational tool called comb disintegration. We demonstrate the use of this technique on a well-known toy example, where we predict the causal effect of smoking on cancer in the presence of a confounding common cause. After developing this specific example, we show this technique provides simple sufficient conditions for computing interventions which apply to a wide variety of situations considered in the causal inference literature.

Languages You Know Influence Those You Learn: Impact of Language Characteristics on Multi-Lingual Text-to-Text Transfer

Multi-lingual language models (LM), such as mBERT, XLM-R, mT5, mBART, have been remarkably successful in enabling natural language tasks in low-resource languages through cross-lingual transfer from high-resource ones. In this work, we try to better understand how such models, specifically mT5, transfer *any* linguistic and semantic knowledge across languages, even though no explicit cross-lingual signals are provided during pre-training. Rather, only unannotated texts from each language are presented to the model separately and independently of one another, and the model appears to implicitly learn cross-lingual connections. This raises several questions that motivate our study, such as: Are the cross-lingual connections between every language pair equally strong? What properties of source and target language impact the strength of cross-lingual transfer? Can we quantify the impact of those properties on the cross-lingual transfer? In our investigation, we analyze a pre-trained mT5 to discover the attributes of cross-lingual connections learned by the model. Through a statistical interpretation framework over 90 language pairs across three tasks, we show that transfer performance can be modeled by a few linguistic and data-derived features. These observations enable us to interpret cross-lingual understanding of the mT5 model. Through these observations, one can favorably choose the best source language for a task, and can anticipate its training data demands. A key finding of this work is that similarity of syntax, morphology and phonology are good predictors of cross-lingual transfer, significantly more than just the lexical similarity of languages. For a given language, we are able to predict zero-shot performance, that increases on a logarithmic scale with the number of few-shot target language data points.

Global MMLU: Understanding and Addressing Cultural and Linguistic Biases in Multilingual Evaluation

Cultural biases in multilingual datasets pose significant challenges for their effectiveness as global benchmarks. These biases stem not only from language but also from the cultural knowledge required to interpret questions, reducing the practical utility of translated datasets like MMLU. Furthermore, translation often introduces artifacts that can distort the meaning or clarity of questions in the target language. A common practice in multilingual evaluation is to rely on machine-translated evaluation sets, but simply translating a dataset is insufficient to address these challenges. In this work, we trace the impact of both of these issues on multilingual evaluations and ensuing model performances. Our large-scale evaluation of state-of-the-art open and proprietary models illustrates that progress on MMLU depends heavily on learning Western-centric concepts, with 28% of all questions requiring culturally sensitive knowledge. Moreover, for questions requiring geographic knowledge, an astounding 84.9% focus on either North American or European regions. Rankings of model evaluations change depending on whether they are evaluated on the full portion or the subset of questions annotated as culturally sensitive, showing the distortion to model rankings when blindly relying on translated MMLU. We release Global-MMLU, an improved MMLU with evaluation coverage across 42 languages -- with improved overall quality by engaging with compensated professional and community annotators to verify translation quality while also rigorously evaluating cultural biases present in the original dataset. This comprehensive Global-MMLU set also includes designated subsets labeled as culturally sensitive and culturally agnostic to allow for more holistic, complete evaluation.

Machine Translation Meta Evaluation through Translation Accuracy Challenge Sets

Recent machine translation (MT) metrics calibrate their effectiveness by correlating with human judgement but without any insights about their behaviour across different error types. Challenge sets are used to probe specific dimensions of metric behaviour but there are very few such datasets and they either focus on a limited number of phenomena or a limited number of language pairs. We introduce ACES, a contrastive challenge set spanning 146 language pairs, aimed at discovering whether metrics can identify 68 translation accuracy errors. These phenomena range from simple alterations at the word/character level to more complex errors based on discourse and real-world knowledge. We conduct a large-scale study by benchmarking ACES on 50 metrics submitted to the WMT 2022 and 2023 metrics shared tasks. We benchmark metric performance, assess their incremental performance over successive campaigns, and measure their sensitivity to a range of linguistic phenomena. We also investigate claims that Large Language Models (LLMs) are effective as MT evaluators by evaluating on ACES. Our results demonstrate that different metric families struggle with different phenomena and that LLM-based methods fail to demonstrate reliable performance. Our analyses indicate that most metrics ignore the source sentence, tend to prefer surface-level overlap and end up incorporating properties of base models which are not always beneficial. We expand ACES to include error span annotations, denoted as SPAN-ACES and we use this dataset to evaluate span-based error metrics showing these metrics also need considerable improvement. Finally, we provide a set of recommendations for building better MT metrics, including focusing on error labels instead of scores, ensembling, designing strategies to explicitly focus on the source sentence, focusing on semantic content and choosing the right base model for representations.

Assessing Language Model Deployment with Risk Cards

This paper introduces RiskCards, a framework for structured assessment and documentation of risks associated with an application of language models. As with all language, text generated by language models can be harmful, or used to bring about harm. Automating language generation adds both an element of scale and also more subtle or emergent undesirable tendencies to the generated text. Prior work establishes a wide variety of language model harms to many different actors: existing taxonomies identify categories of harms posed by language models; benchmarks establish automated tests of these harms; and documentation standards for models, tasks and datasets encourage transparent reporting. However, there is no risk-centric framework for documenting the complexity of a landscape in which some risks are shared across models and contexts, while others are specific, and where certain conditions may be required for risks to manifest as harms. RiskCards address this methodological gap by providing a generic framework for assessing the use of a given language model in a given scenario. Each RiskCard makes clear the routes for the risk to manifest harm, their placement in harm taxonomies, and example prompt-output pairs. While RiskCards are designed to be open-source, dynamic and participatory, we present a "starter set" of RiskCards taken from a broad literature survey, each of which details a concrete risk presentation. Language model RiskCards initiate a community knowledge base which permits the mapping of risks and harms to a specific model or its application scenario, ultimately contributing to a better, safer and shared understanding of the risk landscape.

COBRA Frames: Contextual Reasoning about Effects and Harms of Offensive Statements

Warning: This paper contains content that may be offensive or upsetting. Understanding the harms and offensiveness of statements requires reasoning about the social and situational context in which statements are made. For example, the utterance "your English is very good" may implicitly signal an insult when uttered by a white man to a non-white colleague, but uttered by an ESL teacher to their student would be interpreted as a genuine compliment. Such contextual factors have been largely ignored by previous approaches to toxic language detection. We introduce COBRA frames, the first context-aware formalism for explaining the intents, reactions, and harms of offensive or biased statements grounded in their social and situational context. We create COBRACORPUS, a dataset of 33k potentially offensive statements paired with machine-generated contexts and free-text explanations of offensiveness, implied biases, speaker intents, and listener reactions. To study the contextual dynamics of offensiveness, we train models to generate COBRA explanations, with and without access to the context. We find that explanations by context-agnostic models are significantly worse than by context-aware ones, especially in situations where the context inverts the statement's offensiveness (29% accuracy drop). Our work highlights the importance and feasibility of contextualized NLP by modeling social factors.

Expressions Causing Differences in Emotion Recognition in Social Networking Service Documents

It is often difficult to correctly infer a writer's emotion from text exchanged online, and differences in recognition between writers and readers can be problematic. In this paper, we propose a new framework for detecting sentences that create differences in emotion recognition between the writer and the reader and for detecting the kinds of expressions that cause such differences. The proposed framework consists of a bidirectional encoder representations from transformers (BERT)-based detector that detects sentences causing differences in emotion recognition and an analysis that acquires expressions that characteristically appear in such sentences. The detector, based on a Japanese SNS-document dataset with emotion labels annotated by both the writer and three readers of the social networking service (SNS) documents, detected "hidden-anger sentences" with AUC = 0.772; these sentences gave rise to differences in the recognition of anger. Because SNS documents contain many sentences whose meaning is extremely difficult to interpret, by analyzing the sentences detected by this detector, we obtained several expressions that appear characteristically in hidden-anger sentences. The detected sentences and expressions do not convey anger explicitly, and it is difficult to infer the writer's anger, but if the implicit anger is pointed out, it becomes possible to guess why the writer is angry. Put into practical use, this framework would likely have the ability to mitigate problems based on misunderstandings.

POSIX: A Prompt Sensitivity Index For Large Language Models

Despite their remarkable capabilities, Large Language Models (LLMs) are found to be surprisingly sensitive to minor variations in prompts, often generating significantly divergent outputs in response to minor variations in the prompts, such as spelling errors, alteration of wording or the prompt template. However, while assessing the quality of an LLM, the focus often tends to be solely on its performance on downstream tasks, while very little to no attention is paid to prompt sensitivity. To fill this gap, we propose POSIX - a novel PrOmpt Sensitivity IndeX as a reliable measure of prompt sensitivity, thereby offering a more comprehensive evaluation of LLM performance. The key idea behind POSIX is to capture the relative change in loglikelihood of a given response upon replacing the corresponding prompt with a different intent-preserving prompt. We provide thorough empirical evidence demonstrating the efficacy of POSIX in capturing prompt sensitivity and subsequently use it to measure and thereby compare prompt sensitivity of various open-source LLMs. We find that merely increasing the parameter count or instruction tuning does not necessarily reduce prompt sensitivity whereas adding some few-shot exemplars, even just one, almost always leads to significant decrease in prompt sensitivity. We also find that alterations to prompt template lead to the highest sensitivity in the case of MCQ type tasks, whereas paraphrasing results in the highest sensitivity in open-ended generation tasks. The code for reproducing our results is open-sourced at https://github.com/kowndinya-renduchintala/POSIX.

Spinning Language Models: Risks of Propaganda-As-A-Service and Countermeasures

We investigate a new threat to neural sequence-to-sequence (seq2seq) models: training-time attacks that cause models to "spin" their outputs so as to support an adversary-chosen sentiment or point of view -- but only when the input contains adversary-chosen trigger words. For example, a spinned summarization model outputs positive summaries of any text that mentions the name of some individual or organization. Model spinning introduces a "meta-backdoor" into a model. Whereas conventional backdoors cause models to produce incorrect outputs on inputs with the trigger, outputs of spinned models preserve context and maintain standard accuracy metrics, yet also satisfy a meta-task chosen by the adversary. Model spinning enables propaganda-as-a-service, where propaganda is defined as biased speech. An adversary can create customized language models that produce desired spins for chosen triggers, then deploy these models to generate disinformation (a platform attack), or else inject them into ML training pipelines (a supply-chain attack), transferring malicious functionality to downstream models trained by victims. To demonstrate the feasibility of model spinning, we develop a new backdooring technique. It stacks an adversarial meta-task onto a seq2seq model, backpropagates the desired meta-task output to points in the word-embedding space we call "pseudo-words," and uses pseudo-words to shift the entire output distribution of the seq2seq model. We evaluate this attack on language generation, summarization, and translation models with different triggers and meta-tasks such as sentiment, toxicity, and entailment. Spinned models largely maintain their accuracy metrics (ROUGE and BLEU) while shifting their outputs to satisfy the adversary's meta-task. We also show that, in the case of a supply-chain attack, the spin functionality transfers to downstream models.

Unintentional Unalignment: Likelihood Displacement in Direct Preference Optimization

Direct Preference Optimization (DPO) and its variants are increasingly used for aligning language models with human preferences. Although these methods are designed to teach a model to generate preferred responses more frequently relative to dispreferred responses, prior work has observed that the likelihood of preferred responses often decreases during training. The current work sheds light on the causes and implications of this counter-intuitive phenomenon, which we term likelihood displacement. We demonstrate that likelihood displacement can be catastrophic, shifting probability mass from preferred responses to responses with an opposite meaning. As a simple example, training a model to prefer No over Never can sharply increase the probability of Yes. Moreover, when aligning the model to refuse unsafe prompts, we show that such displacement can unintentionally lead to unalignment, by shifting probability mass from preferred refusal responses to harmful responses (e.g., reducing the refusal rate of Llama-3-8B-Instruct from 74.4% to 33.4%). We theoretically characterize that likelihood displacement is driven by preferences that induce similar embeddings, as measured by a centered hidden embedding similarity (CHES) score. Empirically, the CHES score enables identifying which training samples contribute most to likelihood displacement in a given dataset. Filtering out these samples effectively mitigated unintentional unalignment in our experiments. More broadly, our results highlight the importance of curating data with sufficiently distinct preferences, for which we believe the CHES score may prove valuable.

NegativePrompt: Leveraging Psychology for Large Language Models Enhancement via Negative Emotional Stimuli

Large Language Models (LLMs) have become integral to a wide spectrum of applications, ranging from traditional computing tasks to advanced artificial intelligence (AI) applications. This widespread adoption has spurred extensive research into LLMs across various disciplines, including the social sciences. Notably, studies have revealed that LLMs possess emotional intelligence, which can be further developed through positive emotional stimuli. This discovery raises an intriguing question: can negative emotions similarly influence LLMs, potentially enhancing their performance? In response to this question, we introduce NegativePrompt, a novel approach underpinned by psychological principles, involving ten specifically designed negative emotional stimuli. We embark on rigorous experimental evaluations of five LLMs including Flan-T5-Large, Vicuna, Llama 2, ChatGPT, and GPT-4, across a set of 45 tasks. The results are revealing: NegativePrompt markedly enhances the performance of LLMs, evidenced by relative improvements of 12.89% in Instruction Induction tasks and 46.25% in BIG-Bench tasks. Moreover, we conduct attention visualization experiments to decipher the underlying mechanisms of NegativePrompt's influence. Our research contributes significantly to the understanding of LLMs and emotion interaction, demonstrating the practical efficacy of NegativePrompt as an emotion-driven method and offering novel insights for the enhancement of LLMs in real-world applications. The code is available at https://github.com/wangxu0820/NegativePrompt.

Empirical analysis of Binding Precedent efficiency in the Brazilian Supreme Court via Similar Case Retrieval

Binding precedents (S\'umulas Vinculantes) constitute a juridical instrument unique to the Brazilian legal system and whose objectives include the protection of the Federal Supreme Court against repetitive demands. Studies of the effectiveness of these instruments in decreasing the Court's exposure to similar cases, however, indicate that they tend to fail in such a direction, with some of the binding precedents seemingly creating new demands. We empirically assess the legal impact of five binding precedents, 11, 14, 17, 26 and 37, at the highest court level through their effects on the legal subjects they address. This analysis is only possible through the comparison of the Court's ruling about the precedents' themes before they are created, which means that these decisions should be detected through techniques of Similar Case Retrieval. The contributions of this article are therefore twofold: on the mathematical side, we compare the uses of different methods of Natural Language Processing -- TF-IDF, LSTM, BERT, and regex -- for Similar Case Retrieval, whereas on the legal side, we contrast the inefficiency of these binding precedents with a set of hypotheses that may justify their repeated usage. We observe that the deep learning models performed significantly worse in the specific Similar Case Retrieval task and that the reasons for binding precedents to fail in responding to repetitive demand are heterogeneous and case-dependent, making it impossible to single out a specific cause.

Know the Unknown: An Uncertainty-Sensitive Method for LLM Instruction Tuning

Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable capabilities across various tasks but still face challenges such as hallucinations. One potential reason for hallucinations is the lack of relevant knowledge or context. Thus, a promising solution to mitigate this issue involves instructing LLMs to respond with "I do not know" when a question falls outside their knowledge domain or the provided context. However, in this work, we observed that LLMs struggle to admit their lack of knowledge, primarily due to existing instruction datasets designed to encourage specific answers. To improve large language models' capability to recognize the boundaries of their knowledge, we propose a novel approach called uncertainty-sensitive tuning. This method involves two-stage training designed for uncertainty recognition and prompt-sensitive activation. In the first stage, we guide the LLM to reject unknown questions. In the second stage, we recover the decreased performance in QA tasks by incorporating designed causal instructions. By leveraging this method, we aim to enhance the model's ability to identify areas of uncertainty. The experimental results demonstrate that our proposed uncertainty-sensitive tuning method significantly improves the performance of the Llama2-chat-7B model. Specifically, it achieves a substantial 34.7% improvement in handling questions involving knowledge gaps compared to the original model. Moreover, our approach outperforms GPT-4, exhibiting a 9.4% increase in overall performance. We open-source the model and code on GitHub.

What's New in My Data? Novelty Exploration via Contrastive Generation

Fine-tuning is widely used to adapt language models for specific goals, often leveraging real-world data such as patient records, customer-service interactions, or web content in languages not covered in pre-training. These datasets are typically massive, noisy, and often confidential, making their direct inspection challenging. However, understanding them is essential for guiding model deployment and informing decisions about data cleaning or suppressing any harmful behaviors learned during fine-tuning. In this study, we introduce the task of novelty discovery through generation, which aims to identify novel properties of a fine-tuning dataset by generating examples that illustrate these properties. Our approach, Contrastive Generative Exploration (CGE), assumes no direct access to the data but instead relies on a pre-trained model and the same model after fine-tuning. By contrasting the predictions of these two models, CGE can generate examples that highlight novel characteristics of the fine-tuning data. However, this simple approach may produce examples that are too similar to one another, failing to capture the full range of novel phenomena present in the dataset. We address this by introducing an iterative version of CGE, where the previously generated examples are used to update the pre-trained model, and this updated model is then contrasted with the fully fine-tuned model to generate the next example, promoting diversity in the generated outputs. Our experiments demonstrate the effectiveness of CGE in detecting novel content, such as toxic language, as well as new natural and programming languages. Furthermore, we show that CGE remains effective even when models are fine-tuned using differential privacy techniques.

MentalArena: Self-play Training of Language Models for Diagnosis and Treatment of Mental Health Disorders

Mental health disorders are one of the most serious diseases in the world. Most people with such a disease lack access to adequate care, which highlights the importance of training models for the diagnosis and treatment of mental health disorders. However, in the mental health domain, privacy concerns limit the accessibility of personalized treatment data, making it challenging to build powerful models. In this paper, we introduce MentalArena, a self-play framework to train language models by generating domain-specific personalized data, where we obtain a better model capable of making a personalized diagnosis and treatment (as a therapist) and providing information (as a patient). To accurately model human-like mental health patients, we devise Symptom Encoder, which simulates a real patient from both cognition and behavior perspectives. To address intent bias during patient-therapist interactions, we propose Symptom Decoder to compare diagnosed symptoms with encoded symptoms, and dynamically manage the dialogue between patient and therapist according to the identified deviations. We evaluated MentalArena against 6 benchmarks, including biomedicalQA and mental health tasks, compared to 6 advanced models. Our models, fine-tuned on both GPT-3.5 and Llama-3-8b, significantly outperform their counterparts, including GPT-4o. We hope that our work can inspire future research on personalized care. Code is available in https://github.com/Scarelette/MentalArena/tree/main

Multilingual LLMs Struggle to Link Orthography and Semantics in Bilingual Word Processing

Bilingual lexical processing is shaped by the complex interplay of phonological, orthographic, and semantic features of two languages within an integrated mental lexicon. In humans, this is evident in the ease with which cognate words - words similar in both orthographic form and meaning (e.g., blind, meaning "sightless" in both English and German) - are processed, compared to the challenges posed by interlingual homographs, which share orthographic form but differ in meaning (e.g., gift, meaning "present" in English but "poison" in German). We investigate how multilingual Large Language Models (LLMs) handle such phenomena, focusing on English-Spanish, English-French, and English-German cognates, non-cognate, and interlingual homographs. Specifically, we evaluate their ability to disambiguate meanings and make semantic judgments, both when these word types are presented in isolation or within sentence contexts. Our findings reveal that while certain LLMs demonstrate strong performance in recognizing cognates and non-cognates in isolation, they exhibit significant difficulty in disambiguating interlingual homographs, often performing below random baselines. This suggests LLMs tend to rely heavily on orthographic similarities rather than semantic understanding when interpreting interlingual homographs. Further, we find LLMs exhibit difficulty in retrieving word meanings, with performance in isolative disambiguation tasks having no correlation with semantic understanding. Finally, we study how the LLM processes interlingual homographs in incongruent sentences. We find models to opt for different strategies in understanding English and non-English homographs, highlighting a lack of a unified approach to handling cross-lingual ambiguities.

AUTOHALLUSION: Automatic Generation of Hallucination Benchmarks for Vision-Language Models

Large vision-language models (LVLMs) hallucinate: certain context cues in an image may trigger the language module's overconfident and incorrect reasoning on abnormal or hypothetical objects. Though a few benchmarks have been developed to investigate LVLM hallucinations, they mainly rely on hand-crafted corner cases whose fail patterns may hardly generalize, and finetuning on them could undermine their validity. These motivate us to develop the first automatic benchmark generation approach, AUTOHALLUSION, that harnesses a few principal strategies to create diverse hallucination examples. It probes the language modules in LVLMs for context cues and uses them to synthesize images by: (1) adding objects abnormal to the context cues; (2) for two co-occurring objects, keeping one and excluding the other; or (3) removing objects closely tied to the context cues. It then generates image-based questions whose ground-truth answers contradict the language module's prior. A model has to overcome contextual biases and distractions to reach correct answers, while incorrect or inconsistent answers indicate hallucinations. AUTOHALLUSION enables us to create new benchmarks at the minimum cost and thus overcomes the fragility of hand-crafted benchmarks. It also reveals common failure patterns and reasons, providing key insights to detect, avoid, or control hallucinations. Comprehensive evaluations of top-tier LVLMs, e.g., GPT-4V(ision), Gemini Pro Vision, Claude 3, and LLaVA-1.5, show a 97.7% and 98.7% success rate of hallucination induction on synthetic and real-world datasets of AUTOHALLUSION, paving the way for a long battle against hallucinations.

Clinical Document Corpora and Assorted Domain Proxies: A Survey of Diversity in Corpus Design, with Focus on German Text Data

We survey clinical document corpora, with focus on German textual data. Due to rigid data privacy legislation in Germany these resources, with only few exceptions, are stored in safe clinical data spaces and locked against clinic-external researchers. This situation stands in stark contrast with established workflows in the field of natural language processing where easy accessibility and reuse of data collections are common practice. Hence, alternative corpus designs have been examined to escape from this data poverty. Besides machine translation of English clinical datasets and the generation of synthetic corpora with fictitious clinical contents, several other types of domain proxies have come up as substitutes for authentic clinical documents. Common instances of close proxies are medical journal publications, clinical therapy guidelines, drug labels, etc., more distant proxies include online encyclopedic medical articles or medical contents from social media channels. After PRISM-conformant screening of 359 hits from four bibliographic systems, 75 relevant documents were finally selected for this review and 59 distinct corpora were determined. We identified 24 real clinical corpora (from 40 publications) out of which only 5 are publicly distributable. 2 translations of real corpora and 3 synthetic ones complement the set of clinical corpora. 14 corpora were categorized as close domain proxies, 16 as distant ones. There is a clear divide between the large number of non-accessible authentic clinical German-language corpora and their publicly accessible substitutes: translated or synthetic, close or more distant proxies. So on first sight, the data bottleneck seems broken. Intuitively yet, differences in genre-specific writing style, wording and medical domain expertise in this typological space are also obvious. This raises the question how valid alternative corpus designs really are.

The SourceData-NLP dataset: integrating curation into scientific publishing for training large language models

Introduction: The scientific publishing landscape is expanding rapidly, creating challenges for researchers to stay up-to-date with the evolution of the literature. Natural Language Processing (NLP) has emerged as a potent approach to automating knowledge extraction from this vast amount of publications and preprints. Tasks such as Named-Entity Recognition (NER) and Named-Entity Linking (NEL), in conjunction with context-dependent semantic interpretation, offer promising and complementary approaches to extracting structured information and revealing key concepts. Results: We present the SourceData-NLP dataset produced through the routine curation of papers during the publication process. A unique feature of this dataset is its emphasis on the annotation of bioentities in figure legends. We annotate eight classes of biomedical entities (small molecules, gene products, subcellular components, cell lines, cell types, tissues, organisms, and diseases), their role in the experimental design, and the nature of the experimental method as an additional class. SourceData-NLP contains more than 620,000 annotated biomedical entities, curated from 18,689 figures in 3,223 papers in molecular and cell biology. We illustrate the dataset's usefulness by assessing BioLinkBERT and PubmedBERT, two transformers-based models, fine-tuned on the SourceData-NLP dataset for NER. We also introduce a novel context-dependent semantic task that infers whether an entity is the target of a controlled intervention or the object of measurement. Conclusions: SourceData-NLP's scale highlights the value of integrating curation into publishing. Models trained with SourceData-NLP will furthermore enable the development of tools able to extract causal hypotheses from the literature and assemble them into knowledge graphs.

Decoder-Only or Encoder-Decoder? Interpreting Language Model as a Regularized Encoder-Decoder

The sequence-to-sequence (seq2seq) task aims at generating the target sequence based on the given input source sequence. Traditionally, most of the seq2seq task is resolved by the Encoder-Decoder framework which requires an encoder to encode the source sequence and a decoder to generate the target text. Recently, a bunch of new approaches have emerged that apply decoder-only language models directly to the seq2seq task. Despite the significant advancements in applying language models to the seq2seq task, there is still a lack of thorough analysis on the effectiveness of the decoder-only language model architecture. This paper aims to address this gap by conducting a detailed comparison between the encoder-decoder architecture and the decoder-only language model framework through the analysis of a regularized encoder-decoder structure. This structure is designed to replicate all behaviors in the classical decoder-only language model but has an encoder and a decoder making it easier to be compared with the classical encoder-decoder structure. Based on the analysis, we unveil the attention degeneration problem in the language model, namely, as the generation step number grows, less and less attention is focused on the source sequence. To give a quantitative understanding of this problem, we conduct a theoretical sensitivity analysis of the attention output with respect to the source input. Grounded on our analysis, we propose a novel partial attention language model to solve the attention degeneration problem. Experimental results on machine translation, summarization, and data-to-text generation tasks support our analysis and demonstrate the effectiveness of our proposed model.

Free Lunch: Robust Cross-Lingual Transfer via Model Checkpoint Averaging

Massively multilingual language models have displayed strong performance in zero-shot (ZS-XLT) and few-shot (FS-XLT) cross-lingual transfer setups, where models fine-tuned on task data in a source language are transferred without any or with only a few annotated instances to the target language(s). However, current work typically overestimates model performance as fine-tuned models are frequently evaluated at model checkpoints that generalize best to validation instances in the target languages. This effectively violates the main assumptions of "true" ZS-XLT and FS-XLT. Such XLT setups require robust methods that do not depend on labeled target language data for validation and model selection. In this work, aiming to improve the robustness of "true" ZS-XLT and FS-XLT, we propose a simple and effective method that averages different checkpoints (i.e., model snapshots) during task fine-tuning. We conduct exhaustive ZS-XLT and FS-XLT experiments across higher-level semantic tasks (NLI, extractive QA) and lower-level token classification tasks (NER, POS). The results indicate that averaging model checkpoints yields systematic and consistent performance gains across diverse target languages in all tasks. Importantly, it simultaneously substantially desensitizes XLT to varying hyperparameter choices in the absence of target language validation. We also show that checkpoint averaging benefits performance when further combined with run averaging (i.e., averaging the parameters of models fine-tuned over independent runs).

Semantic Sensitivities and Inconsistent Predictions: Measuring the Fragility of NLI Models

Recent studies of the emergent capabilities of transformer-based Natural Language Understanding (NLU) models have indicated that they have an understanding of lexical and compositional semantics. We provide evidence that suggests these claims should be taken with a grain of salt: we find that state-of-the-art Natural Language Inference (NLI) models are sensitive towards minor semantics preserving surface-form variations, which lead to sizable inconsistent model decisions during inference. Notably, this behaviour differs from valid and in-depth comprehension of compositional semantics, however does neither emerge when evaluating model accuracy on standard benchmarks nor when probing for syntactic, monotonic, and logically robust reasoning. We propose a novel framework to measure the extent of semantic sensitivity. To this end, we evaluate NLI models on adversarially generated examples containing minor semantics-preserving surface-form input noise. This is achieved using conditional text generation, with the explicit condition that the NLI model predicts the relationship between the original and adversarial inputs as a symmetric equivalence entailment. We systematically study the effects of the phenomenon across NLI models for in- and out-of- domain settings. Our experiments show that semantic sensitivity causes performance degradations of 12.92% and 23.71% average over in- and out-of- domain settings, respectively. We further perform ablation studies, analysing this phenomenon across models, datasets, and variations in inference and show that semantic sensitivity can lead to major inconsistency within model predictions.

A standardized Project Gutenberg corpus for statistical analysis of natural language and quantitative linguistics

The use of Project Gutenberg (PG) as a text corpus has been extremely popular in statistical analysis of language for more than 25 years. However, in contrast to other major linguistic datasets of similar importance, no consensual full version of PG exists to date. In fact, most PG studies so far either consider only a small number of manually selected books, leading to potential biased subsets, or employ vastly different pre-processing strategies (often specified in insufficient details), raising concerns regarding the reproducibility of published results. In order to address these shortcomings, here we present the Standardized Project Gutenberg Corpus (SPGC), an open science approach to a curated version of the complete PG data containing more than 50,000 books and more than 3 times 10^9 word-tokens. Using different sources of annotated metadata, we not only provide a broad characterization of the content of PG, but also show different examples highlighting the potential of SPGC for investigating language variability across time, subjects, and authors. We publish our methodology in detail, the code to download and process the data, as well as the obtained corpus itself on 3 different levels of granularity (raw text, timeseries of word tokens, and counts of words). In this way, we provide a reproducible, pre-processed, full-size version of Project Gutenberg as a new scientific resource for corpus linguistics, natural language processing, and information retrieval.

Parsed Categoric Encodings with Automunge

The Automunge open source python library platform for tabular data pre-processing automates feature engineering data transformations of numerical encoding and missing data infill to received tidy data on bases fit to properties of columns in a designated train set for consistent and efficient application to subsequent data pipelines such as for inference, where transformations may be applied to distinct columns in "family tree" sets with generations and branches of derivations. Included in the library of transformations are methods to extract structure from bounded categorical string sets by way of automated string parsing, in which comparisons between entries in the set of unique values are parsed to identify character subset overlaps which may be encoded by appended columns of boolean overlap detection activations or by replacing string entries with identified overlap partitions. Further string parsing options, which may also be applied to unbounded categoric sets, include extraction of numeric substring partitions from entries or search functions to identify presence of specified substring partitions. The aggregation of these methods into "family tree" sets of transformations are demonstrated for use to automatically extract structure from categoric string compositions in relation to the set of entries in a column, such as may be applied to prepare categoric string set encodings for machine learning without human intervention.