new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

byAK and the research community

Mar 14

Self-Distillation for Model Stacking Unlocks Cross-Lingual NLU in 200+ Languages

LLMs have become a go-to solution not just for text generation, but also for natural language understanding (NLU) tasks. Acquiring extensive knowledge through language modeling on web-scale corpora, they excel on English NLU, yet struggle to extend their NLU capabilities to underrepresented languages. In contrast, machine translation models (MT) produce excellent multilingual representations, resulting in strong translation performance even for low-resource languages. MT encoders, however, lack the knowledge necessary for comprehensive NLU that LLMs obtain through language modeling training on immense corpora. In this work, we get the best both worlds by integrating MT encoders directly into LLM backbones via sample-efficient self-distillation. The resulting MT-LLMs preserve the inherent multilingual representational alignment from the MT encoder, allowing lower-resource languages to tap into the rich knowledge embedded in English-centric LLMs. Merging the MT encoder and LLM in a single model, we mitigate the propagation of translation errors and inference overhead of MT decoding inherent to discrete translation-based cross-lingual transfer (e.g., translate-test). Evaluation spanning three prominent NLU tasks and 127 predominantly low-resource languages renders MT-LLMs highly effective in cross-lingual transfer. MT-LLMs substantially and consistently outperform translate-test based on the same MT model, showing that we truly unlock multilingual language understanding for LLMs.

Iris: Breaking GUI Complexity with Adaptive Focus and Self-Refining

Digital agents are increasingly employed to automate tasks in interactive digital environments such as web pages, software applications, and operating systems. While text-based agents built on Large Language Models (LLMs) often require frequent updates due to platform-specific APIs, visual agents leveraging Multimodal Large Language Models (MLLMs) offer enhanced adaptability by interacting directly with Graphical User Interfaces (GUIs). However, these agents face significant challenges in visual perception, particularly when handling high-resolution, visually complex digital environments. This paper introduces Iris, a foundational visual agent that addresses these challenges through two key innovations: Information-Sensitive Cropping (ISC) and Self-Refining Dual Learning (SRDL). ISC dynamically identifies and prioritizes visually dense regions using a edge detection algorithm, enabling efficient processing by allocating more computational resources to areas with higher information density. SRDL enhances the agent's ability to handle complex tasks by leveraging a dual-learning loop, where improvements in referring (describing UI elements) reinforce grounding (locating elements) and vice versa, all without requiring additional annotated data. Empirical evaluations demonstrate that Iris achieves state-of-the-art performance across multiple benchmarks with only 850K GUI annotations, outperforming methods using 10x more training data. These improvements further translate to significant gains in both web and OS agent downstream tasks.

MixSpeech: Cross-Modality Self-Learning with Audio-Visual Stream Mixup for Visual Speech Translation and Recognition

Multi-media communications facilitate global interaction among people. However, despite researchers exploring cross-lingual translation techniques such as machine translation and audio speech translation to overcome language barriers, there is still a shortage of cross-lingual studies on visual speech. This lack of research is mainly due to the absence of datasets containing visual speech and translated text pairs. In this paper, we present AVMuST-TED, the first dataset for Audio-Visual Multilingual Speech Translation, derived from TED talks. Nonetheless, visual speech is not as distinguishable as audio speech, making it difficult to develop a mapping from source speech phonemes to the target language text. To address this issue, we propose MixSpeech, a cross-modality self-learning framework that utilizes audio speech to regularize the training of visual speech tasks. To further minimize the cross-modality gap and its impact on knowledge transfer, we suggest adopting mixed speech, which is created by interpolating audio and visual streams, along with a curriculum learning strategy to adjust the mixing ratio as needed. MixSpeech enhances speech translation in noisy environments, improving BLEU scores for four languages on AVMuST-TED by +1.4 to +4.2. Moreover, it achieves state-of-the-art performance in lip reading on CMLR (11.1\%), LRS2 (25.5\%), and LRS3 (28.0\%).

Promoting Generalized Cross-lingual Question Answering in Few-resource Scenarios via Self-knowledge Distillation

Despite substantial progress in multilingual extractive Question Answering (QA), models with high and uniformly distributed performance across languages remain challenging, especially for languages with limited resources. We study cross-lingual transfer mainly focusing on the Generalized Cross-Lingual Transfer (G-XLT) task, where the question language differs from the context language - a challenge that has received limited attention thus far. Our approach seeks to enhance cross-lingual QA transfer using a high-performing multilingual model trained on a large-scale dataset, complemented by a few thousand aligned QA examples across languages. Our proposed strategy combines cross-lingual sampling and advanced self-distillation training in generations to tackle the previous challenge. Notably, we introduce the novel mAP@k coefficients to fine-tune self-knowledge distillation loss, dynamically regulating the teacher's model knowledge to perform a balanced and effective knowledge transfer. We extensively evaluate our approach to assess XLT and G-XLT capabilities in extractive QA. Results reveal that our self-knowledge distillation approach outperforms standard cross-entropy fine-tuning by a significant margin. Importantly, when compared to a strong baseline that leverages a sizeable volume of machine-translated data, our approach shows competitive results despite the considerable challenge of operating within resource-constrained settings, even in zero-shot scenarios. Beyond performance improvements, we offer valuable insights through comprehensive analyses and an ablation study, further substantiating the benefits and constraints of our approach. In essence, we propose a practical solution to improve cross-lingual QA transfer by leveraging a few data resources in an efficient way.

NViST: In the Wild New View Synthesis from a Single Image with Transformers

We propose NViST, a transformer-based model for novel-view synthesis from a single image, trained on a large-scale dataset of in-the-wild images with complex backgrounds. NViST transforms image inputs directly into a radiance field, adopting a scalable transformer-based architecture. In practice, NViST exploits the self-supervised features learnt by a masked autoencoder (MAE), and learns a novel decoder that translates features to 3D tokens via cross-attention and adaptive layer normalization. Our model is efficient at inference since only a single forward-pass is needed to predict a 3D representation, unlike methods that require test-time optimization or sampling such as 3D-aware diffusion models. We tackle further limitations of current new-view synthesis models. First, unlike most generative models that are trained in a category-specific manner, often on synthetic datasets or on masked inputs, our model is trained on MVImgNet, a large-scale dataset of real-world, casually-captured videos containing hundreds of object categories with diverse backgrounds. Secondly, our model does not require canonicalization of the training data - i.e. aligning all objects with a frontal view - only needing relative pose at training time which removes a substantial barrier to it being used on casually captured datasets. We show results on unseen objects and categories on MVImgNet and even casual phone captures. We conduct qualitative and quantitative evaluations on MVImgNet and ShapeNet to show that our model represents a step forward towards enabling true in-the-wild novel-view synthesis from a single image.

FILTER: An Enhanced Fusion Method for Cross-lingual Language Understanding

Large-scale cross-lingual language models (LM), such as mBERT, Unicoder and XLM, have achieved great success in cross-lingual representation learning. However, when applied to zero-shot cross-lingual transfer tasks, most existing methods use only single-language input for LM finetuning, without leveraging the intrinsic cross-lingual alignment between different languages that proves essential for multilingual tasks. In this paper, we propose FILTER, an enhanced fusion method that takes cross-lingual data as input for XLM finetuning. Specifically, FILTER first encodes text input in the source language and its translation in the target language independently in the shallow layers, then performs cross-language fusion to extract multilingual knowledge in the intermediate layers, and finally performs further language-specific encoding. During inference, the model makes predictions based on the text input in the target language and its translation in the source language. For simple tasks such as classification, translated text in the target language shares the same label as the source language. However, this shared label becomes less accurate or even unavailable for more complex tasks such as question answering, NER and POS tagging. To tackle this issue, we further propose an additional KL-divergence self-teaching loss for model training, based on auto-generated soft pseudo-labels for translated text in the target language. Extensive experiments demonstrate that FILTER achieves new state of the art on two challenging multilingual multi-task benchmarks, XTREME and XGLUE.

S^3c-Math: Spontaneous Step-level Self-correction Makes Large Language Models Better Mathematical Reasoners

Self-correction is a novel method that can stimulate the potential reasoning abilities of large language models (LLMs). It involves detecting and correcting errors during the inference process when LLMs solve reasoning problems. However, recent works do not regard self-correction as a spontaneous and intrinsic capability of LLMs. Instead, such correction is achieved through post-hoc generation, external knowledge introduction, multi-model collaboration, and similar techniques. In this paper, we propose a series of mathematical LLMs called S^3c-Math, which are able to perform Spontaneous Step-level Self-correction for Mathematical reasoning. This capability helps LLMs to recognize whether their ongoing inference tends to contain errors and simultaneously correct these errors to produce a more reliable response. We proposed a method, which employs a step-level sampling approach to construct step-wise self-correction data for achieving such ability. Additionally, we implement a training strategy that uses above constructed data to equip LLMs with spontaneous step-level self-correction capacities. Our data and methods have been demonstrated to be effective across various foundation LLMs, consistently showing significant progress in evaluations on GSM8K, MATH, and other mathematical benchmarks. To the best of our knowledge, we are the first to introduce the spontaneous step-level self-correction ability of LLMs in mathematical reasoning.

Training Language Models to Self-Correct via Reinforcement Learning

Self-correction is a highly desirable capability of large language models (LLMs), yet it has consistently been found to be largely ineffective in modern LLMs. Existing approaches for training self-correction either require multiple models or rely on a more capable model or other forms of supervision. To this end, we develop a multi-turn online reinforcement learning (RL) approach, SCoRe, that significantly improves an LLM's self-correction ability using entirely self-generated data. To build SCoRe, we first show that variants of supervised fine-tuning (SFT) on offline model-generated correction traces are insufficient for instilling self-correction behavior. In particular, we observe that training via SFT either suffers from a distribution mismatch between the training data and the model's own responses or implicitly prefers only a certain mode of correction behavior that is often not effective at test time. SCoRe addresses these challenges by training under the model's own distribution of self-generated correction traces and using appropriate regularization to steer the learning process into learning a self-correction strategy that is effective at test time as opposed to simply fitting high-reward responses for a given prompt. This regularization prescribes running a first phase of RL on a base model to generate a policy initialization that is less susceptible to collapse and then using a reward bonus to amplify self-correction during training. When applied to Gemini 1.0 Pro and 1.5 Flash models, we find that SCoRe achieves state-of-the-art self-correction performance, improving the base models' self-correction by 15.6% and 9.1% respectively on the MATH and HumanEval benchmarks.

SELF-GUIDE: Better Task-Specific Instruction Following via Self-Synthetic Finetuning

Large language models (LLMs) hold the promise of solving diverse tasks when provided with appropriate natural language prompts. However, prompting often leads models to make predictions with lower accuracy compared to finetuning a model with ample training data. On the other hand, while finetuning LLMs on task-specific data generally improves their performance, abundant annotated datasets are not available for all tasks. Previous work has explored generating task-specific data from state-of-the-art LLMs and using this data to finetune smaller models, but this approach requires access to a language model other than the one being trained, which introduces cost, scalability challenges, and legal hurdles associated with continuously relying on more powerful LLMs. In response to these, we propose SELF-GUIDE, a multi-stage mechanism in which we synthesize task-specific input-output pairs from the student LLM, then use these input-output pairs to finetune the student LLM itself. In our empirical evaluation of the Natural Instructions V2 benchmark, we find that SELF-GUIDE improves the performance of LLM by a substantial margin. Specifically, we report an absolute improvement of approximately 15% for classification tasks and 18% for generation tasks in the benchmark's metrics. This sheds light on the promise of self-synthesized data guiding LLMs towards becoming task-specific experts without any external learning signals.

SELF: Language-Driven Self-Evolution for Large Language Model

Large Language Models (LLMs) have showcased remarkable versatility across diverse domains. However, the pathway toward autonomous model development, a cornerstone for achieving human-level learning and advancing autonomous AI, remains largely uncharted. We introduce an innovative approach, termed "SELF" (Self-Evolution with Language Feedback). This methodology empowers LLMs to undergo continual self-evolution. Furthermore, SELF employs language-based feedback as a versatile and comprehensive evaluative tool, pinpointing areas for response refinement and bolstering the stability of self-evolutionary training. Initiating with meta-skill learning, SELF acquires foundational meta-skills with a focus on self-feedback and self-refinement. These meta-skills are critical, guiding the model's subsequent self-evolution through a cycle of perpetual training with self-curated data, thereby enhancing its intrinsic abilities. Given unlabeled instructions, SELF equips the model with the capability to autonomously generate and interactively refine responses. This synthesized training data is subsequently filtered and utilized for iterative fine-tuning, enhancing the model's capabilities. Experimental results on representative benchmarks substantiate that SELF can progressively advance its inherent abilities without the requirement of human intervention, thereby indicating a viable pathway for autonomous model evolution. Additionally, SELF can employ online self-refinement strategy to produce responses of superior quality. In essence, the SELF framework signifies a progressive step towards autonomous LLM development, transforming the LLM from a mere passive recipient of information into an active participant in its own evolution.

The unreasonable effectiveness of few-shot learning for machine translation

We demonstrate the potential of few-shot translation systems, trained with unpaired language data, for both high and low-resource language pairs. We show that with only 5 examples of high-quality translation data shown at inference, a transformer decoder-only model trained solely with self-supervised learning, is able to match specialized supervised state-of-the-art models as well as more general commercial translation systems. In particular, we outperform the best performing system on the WMT'21 English - Chinese news translation task by only using five examples of English - Chinese parallel data at inference. Moreover, our approach in building these models does not necessitate joint multilingual training or back-translation, is conceptually simple and shows the potential to extend to the multilingual setting. Furthermore, the resulting models are two orders of magnitude smaller than state-of-the-art language models. We then analyze the factors which impact the performance of few-shot translation systems, and highlight that the quality of the few-shot demonstrations heavily determines the quality of the translations generated by our models. Finally, we show that the few-shot paradigm also provides a way to control certain attributes of the translation -- we show that we are able to control for regional varieties and formality using only a five examples at inference, paving the way towards controllable machine translation systems.

Confidence v.s. Critique: A Decomposition of Self-Correction Capability for LLMs

Large Language Models (LLMs) can correct their self-generated responses, but a decline in accuracy after self-correction is also witnessed. To have a deeper understanding of self-correction, we endeavor to decompose, evaluate, and analyze the self-correction behaviors of LLMs. By enumerating and analyzing answer correctness before and after self-correction, we decompose the self-correction capability into confidence (being confident to correct answers) and critique (turning wrong answers to correct) capabilities, and propose two metrics from a probabilistic perspective to measure these 2 capabilities, along with another metric for overall self-correction capability evaluation. Based on our decomposition and evaluation metrics, we conduct extensive experiments and draw some empirical conclusions. For example, we find different models can exhibit distinct behaviors: some models are confident while others are more critical. We also find the trade-off between the two capabilities (i.e. improving one can lead to a decline in the other) when manipulating model self-correction behavior by prompts or in-context learning. Further, we find a simple yet efficient strategy to improve self-correction capability by transforming Supervision Fine-Tuning (SFT) data format, and our strategy outperforms vanilla SFT in both capabilities and achieves much higher accuracy after self-correction. Our code will be publicly available on GitHub.

Vega-MT: The JD Explore Academy Translation System for WMT22

We describe the JD Explore Academy's submission of the WMT 2022 shared general translation task. We participated in all high-resource tracks and one medium-resource track, including Chinese-English, German-English, Czech-English, Russian-English, and Japanese-English. We push the limit of our previous work -- bidirectional training for translation by scaling up two main factors, i.e. language pairs and model sizes, namely the Vega-MT system. As for language pairs, we scale the "bidirectional" up to the "multidirectional" settings, covering all participating languages, to exploit the common knowledge across languages, and transfer them to the downstream bilingual tasks. As for model sizes, we scale the Transformer-Big up to the extremely large model that owns nearly 4.7 Billion parameters, to fully enhance the model capacity for our Vega-MT. Also, we adopt the data augmentation strategies, e.g. cycle translation for monolingual data, and bidirectional self-training for bilingual and monolingual data, to comprehensively exploit the bilingual and monolingual data. To adapt our Vega-MT to the general domain test set, generalization tuning is designed. Based on the official automatic scores of constrained systems, in terms of the sacreBLEU shown in Figure-1, we got the 1st place on {Zh-En (33.5), En-Zh (49.7), De-En (33.7), En-De (37.8), Cs-En (54.9), En-Cs (41.4) and En-Ru (32.7)}, 2nd place on {Ru-En (45.1) and Ja-En (25.6)}, and 3rd place on {En-Ja(41.5)}, respectively; W.R.T the COMET, we got the 1st place on {Zh-En (45.1), En-Zh (61.7), De-En (58.0), En-De (63.2), Cs-En (74.7), Ru-En (64.9), En-Ru (69.6) and En-Ja (65.1)}, 2nd place on {En-Cs (95.3) and Ja-En (40.6)}, respectively.

Self-Specialization: Uncovering Latent Expertise within Large Language Models

Recent works have demonstrated the effectiveness of self-alignment in which a large language model is, by itself, aligned to follow general instructions through the automatic generation of instructional data using a handful of human-written seeds. Instead of general alignment, in this work, we focus on self-alignment for expert domain specialization (e.g., biomedicine), discovering it to be very effective for improving zero-shot and few-shot performance in target domains of interest. As a preliminary, we first present the benchmark results of existing aligned models within a specialized domain, which reveals the marginal effect that "generic" instruction-following training has on downstream expert domains' performance. To remedy this, we explore self-specialization that leverages domain-specific unlabelled data and a few labeled seeds for the self-alignment process. When augmented with retrieval to reduce hallucination and enhance concurrency of the alignment, self-specialization offers an effective (and efficient) way of "carving out" an expert model out of a "generalist", pre-trained LLM where different domains of expertise are originally combined in a form of "superposition". Our experimental results on a biomedical domain show that our self-specialized model (30B) outperforms its base model, MPT-30B by a large margin and even surpasses larger popular models based on LLaMA-65B, highlighting its potential and practicality for specialization, especially considering its efficiency in terms of data and parameters.

Bridging Cross-Lingual Gaps During Leveraging the Multilingual Sequence-to-Sequence Pretraining for Text Generation and Understanding

For multilingual sequence-to-sequence pretrained language models (multilingual Seq2Seq PLMs), e.g. mBART, the self-supervised pretraining task is trained on a wide range of monolingual languages, e.g. 25 languages from CommonCrawl, while the downstream cross-lingual tasks generally progress on a bilingual language subset, e.g. English-German, making there exists the data discrepancy, namely domain discrepancy, and cross-lingual learning objective discrepancy, namely task discrepancy, between the pretraining and finetuning stages. To bridge the above cross-lingual domain and task gaps, we extend the vanilla pretrain-finetune pipeline with extra code-switching restore task. Specifically, the first stage employs the self-supervised code-switching restore task as a pretext task, allowing the multilingual Seq2Seq PLMs to acquire some in-domain alignment information. And for the second stage, we fine-tune the model on downstream data normally. Experiments on both NLG evaluation (12 bilingual translation tasks, 30 zero-shot translation tasks, and 2 cross-lingual summarization tasks) and NLU evaluation (7 cross-lingual natural language inference tasks) show our model outperforms the strong baseline mBART with standard finetuning strategy, consistently. Analyses indicate our approach could narrow the Euclidean distance of cross-lingual sentence representations, and improve the model generalization with trivial computational cost. We release the code at: https://github.com/zanchangtong/CSR4mBART.

Self-Correction is More than Refinement: A Learning Framework for Visual and Language Reasoning Tasks

While Vision-Language Models (VLMs) have shown remarkable abilities in visual and language reasoning tasks, they invariably generate flawed responses. Self-correction that instructs models to refine their outputs presents a promising solution to this issue. Previous studies have mainly concentrated on Large Language Models (LLMs), while the self-correction abilities of VLMs, particularly concerning both visual and linguistic information, remain largely unexamined. This study investigates the self-correction capabilities of VLMs during both inference and fine-tuning stages. We introduce a Self-Correction Learning (SCL) approach that enables VLMs to learn from their self-generated self-correction data through Direct Preference Optimization (DPO) without relying on external feedback, facilitating self-improvement. Specifically, we collect preferred and disfavored samples based on the correctness of initial and refined responses, which are obtained by two-turn self-correction with VLMs during the inference stage. Experimental results demonstrate that although VLMs struggle to self-correct effectively during iterative inference without additional fine-tuning and external feedback, they can enhance their performance and avoid previous mistakes through preference fine-tuning when their self-generated self-correction data are categorized into preferred and disfavored samples. This study emphasizes that self-correction is not merely a refinement process; rather, it should enhance the reasoning abilities of models through additional training, enabling them to generate high-quality responses directly without further refinement.

Embedding Self-Correction as an Inherent Ability in Large Language Models for Enhanced Mathematical Reasoning

Accurate mathematical reasoning with Large Language Models (LLMs) is crucial in revolutionizing domains that heavily rely on such reasoning. However, LLMs often encounter difficulties in certain aspects of mathematical reasoning, leading to flawed reasoning and erroneous results. To mitigate these issues, we introduce a novel mechanism, the Chain of Self-Correction (CoSC), specifically designed to embed self-correction as an inherent ability in LLMs, enabling them to validate and rectify their own results. The CoSC mechanism operates through a sequence of self-correction stages. In each stage, the LLMs generate a program to address a given problem, execute this program using program-based tools to obtain an output, subsequently verify this output. Based on the verification, the LLMs either proceed to the next correction stage or finalize the answer. This iterative self-correction process allows the LLMs to refine their reasoning steps and improve the accuracy of their mathematical reasoning. To enable the CoSC mechanism at a low cost, we employ a two-phase finetuning approach. In the first phase, the LLMs are trained with a relatively small volume of seeding data generated from GPT-4, establishing an initial CoSC capability. In the second phase, the CoSC capability is further enhanced by training with a larger volume of self-generated data using the trained model in the first phase, without relying on the paid GPT-4. Our comprehensive experiments demonstrate that CoSC significantly improves performance on traditional mathematical datasets among existing open-source LLMs. Notably, our CoSC-Code-34B model achieved a 53.5% score on MATH, the most challenging mathematical reasoning dataset in the public domain, surpassing the performance of well-established models such as ChatGPT, GPT-4, and even multi-modal LLMs like GPT-4V, Gemini-1.0 Pro, and Gemini-1.0 Ultra.

SeamlessM4T-Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation

What does it take to create the Babel Fish, a tool that can help individuals translate speech between any two languages? While recent breakthroughs in text-based models have pushed machine translation coverage beyond 200 languages, unified speech-to-speech translation models have yet to achieve similar strides. More specifically, conventional speech-to-speech translation systems rely on cascaded systems that perform translation progressively, putting high-performing unified systems out of reach. To address these gaps, we introduce SeamlessM4T, a single model that supports speech-to-speech translation, speech-to-text translation, text-to-speech translation, text-to-text translation, and automatic speech recognition for up to 100 languages. To build this, we used 1 million hours of open speech audio data to learn self-supervised speech representations with w2v-BERT 2.0. Subsequently, we created a multimodal corpus of automatically aligned speech translations. Filtered and combined with human-labeled and pseudo-labeled data, we developed the first multilingual system capable of translating from and into English for both speech and text. On FLEURS, SeamlessM4T sets a new standard for translations into multiple target languages, achieving an improvement of 20% BLEU over the previous SOTA in direct speech-to-text translation. Compared to strong cascaded models, SeamlessM4T improves the quality of into-English translation by 1.3 BLEU points in speech-to-text and by 2.6 ASR-BLEU points in speech-to-speech. Tested for robustness, our system performs better against background noises and speaker variations in speech-to-text tasks compared to the current SOTA model. Critically, we evaluated SeamlessM4T on gender bias and added toxicity to assess translation safety. Finally, all contributions in this work are open-sourced and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication

New Trends for Modern Machine Translation with Large Reasoning Models

Recent advances in Large Reasoning Models (LRMs), particularly those leveraging Chain-of-Thought reasoning (CoT), have opened brand new possibility for Machine Translation (MT). This position paper argues that LRMs substantially transformed traditional neural MT as well as LLMs-based MT paradigms by reframing translation as a dynamic reasoning task that requires contextual, cultural, and linguistic understanding and reasoning. We identify three foundational shifts: 1) contextual coherence, where LRMs resolve ambiguities and preserve discourse structure through explicit reasoning over cross-sentence and complex context or even lack of context; 2) cultural intentionality, enabling models to adapt outputs by inferring speaker intent, audience expectations, and socio-linguistic norms; 3) self-reflection, LRMs can perform self-reflection during the inference time to correct the potential errors in translation especially extremely noisy cases, showing better robustness compared to simply mapping X->Y translation. We explore various scenarios in translation including stylized translation, document-level translation and multimodal translation by showcasing empirical examples that demonstrate the superiority of LRMs in translation. We also identify several interesting phenomenons for LRMs for MT including auto-pivot translation as well as the critical challenges such as over-localisation in translation and inference efficiency. In conclusion, we think that LRMs redefine translation systems not merely as text converters but as multilingual cognitive agents capable of reasoning about meaning beyond the text. This paradigm shift reminds us to think of problems in translation beyond traditional translation scenarios in a much broader context with LRMs - what we can achieve on top of it.

Language Models can Self-Lengthen to Generate Long Texts

Recent advancements in Large Language Models (LLMs) have significantly enhanced their ability to process long contexts, yet a notable gap remains in generating long, aligned outputs. This limitation stems from a training gap where pre-training lacks effective instructions for long-text generation, and post-training data primarily consists of short query-response pairs. Current approaches, such as instruction backtranslation and behavior imitation, face challenges including data quality, copyright issues, and constraints on proprietary model usage. In this paper, we introduce an innovative iterative training framework called Self-Lengthen that leverages only the intrinsic knowledge and skills of LLMs without the need for auxiliary data or proprietary models. The framework consists of two roles: the Generator and the Extender. The Generator produces the initial response, which is then split and expanded by the Extender. This process results in a new, longer response, which is used to train both the Generator and the Extender iteratively. Through this process, the models are progressively trained to handle increasingly longer responses. Experiments on benchmarks and human evaluations show that Self-Lengthen outperforms existing methods in long-text generation, when applied to top open-source LLMs such as Qwen2 and LLaMA3. Our code is publicly available at https://github.com/QwenLM/Self-Lengthen.

Google's Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation

We propose a simple solution to use a single Neural Machine Translation (NMT) model to translate between multiple languages. Our solution requires no change in the model architecture from our base system but instead introduces an artificial token at the beginning of the input sentence to specify the required target language. The rest of the model, which includes encoder, decoder and attention, remains unchanged and is shared across all languages. Using a shared wordpiece vocabulary, our approach enables Multilingual NMT using a single model without any increase in parameters, which is significantly simpler than previous proposals for Multilingual NMT. Our method often improves the translation quality of all involved language pairs, even while keeping the total number of model parameters constant. On the WMT'14 benchmarks, a single multilingual model achieves comparable performance for EnglishrightarrowFrench and surpasses state-of-the-art results for EnglishrightarrowGerman. Similarly, a single multilingual model surpasses state-of-the-art results for FrenchrightarrowEnglish and GermanrightarrowEnglish on WMT'14 and WMT'15 benchmarks respectively. On production corpora, multilingual models of up to twelve language pairs allow for better translation of many individual pairs. In addition to improving the translation quality of language pairs that the model was trained with, our models can also learn to perform implicit bridging between language pairs never seen explicitly during training, showing that transfer learning and zero-shot translation is possible for neural translation. Finally, we show analyses that hints at a universal interlingua representation in our models and show some interesting examples when mixing languages.

CRAT: A Multi-Agent Framework for Causality-Enhanced Reflective and Retrieval-Augmented Translation with Large Language Models

Large language models (LLMs) have shown great promise in machine translation, but they still struggle with contextually dependent terms, such as new or domain-specific words. This leads to inconsistencies and errors that are difficult to address. Existing solutions often depend on manual identification of such terms, which is impractical given the complexity and evolving nature of language. While Retrieval-Augmented Generation (RAG) could provide some assistance, its application to translation is limited by issues such as hallucinations from information overload. In this paper, we propose CRAT, a novel multi-agent translation framework that leverages RAG and causality-enhanced self-reflection to address these challenges. This framework consists of several specialized agents: the Unknown Terms Identification agent detects unknown terms within the context, the Knowledge Graph (KG) Constructor agent extracts relevant internal knowledge about these terms and retrieves bilingual information from external sources, the Causality-enhanced Judge agent validates the accuracy of the information, and the Translator agent incorporates the refined information into the final output. This automated process allows for more precise and consistent handling of key terms during translation. Our results show that CRAT significantly improves translation accuracy, particularly in handling context-sensitive terms and emerging vocabulary.

Internal Consistency and Self-Feedback in Large Language Models: A Survey

Large language models (LLMs) are expected to respond accurately but often exhibit deficient reasoning or generate hallucinatory content. To address these, studies prefixed with ``Self-'' such as Self-Consistency, Self-Improve, and Self-Refine have been initiated. They share a commonality: involving LLMs evaluating and updating itself to mitigate the issues. Nonetheless, these efforts lack a unified perspective on summarization, as existing surveys predominantly focus on categorization without examining the motivations behind these works. In this paper, we summarize a theoretical framework, termed Internal Consistency, which offers unified explanations for phenomena such as the lack of reasoning and the presence of hallucinations. Internal Consistency assesses the coherence among LLMs' latent layer, decoding layer, and response layer based on sampling methodologies. Expanding upon the Internal Consistency framework, we introduce a streamlined yet effective theoretical framework capable of mining Internal Consistency, named Self-Feedback. The Self-Feedback framework consists of two modules: Self-Evaluation and Self-Update. This framework has been employed in numerous studies. We systematically classify these studies by tasks and lines of work; summarize relevant evaluation methods and benchmarks; and delve into the concern, ``Does Self-Feedback Really Work?'' We propose several critical viewpoints, including the ``Hourglass Evolution of Internal Consistency'', ``Consistency Is (Almost) Correctness'' hypothesis, and ``The Paradox of Latent and Explicit Reasoning''. Furthermore, we outline promising directions for future research. We have open-sourced the experimental code, reference list, and statistical data, available at https://github.com/IAAR-Shanghai/ICSFSurvey.

Faster Re-translation Using Non-Autoregressive Model For Simultaneous Neural Machine Translation

Recently, simultaneous translation has gathered a lot of attention since it enables compelling applications such as subtitle translation for a live event or real-time video-call translation. Some of these translation applications allow editing of partial translation giving rise to re-translation approaches. The current re-translation approaches are based on autoregressive sequence generation models (ReTA), which generate tar-get tokens in the (partial) translation sequentially. The multiple re-translations with sequential generation inReTAmodelslead to an increased inference time gap between the incoming source input and the corresponding target output as the source input grows. Besides, due to the large number of inference operations involved, the ReTA models are not favorable for resource-constrained devices. In this work, we propose a faster re-translation system based on a non-autoregressive sequence generation model (FReTNA) to overcome the aforementioned limitations. We evaluate the proposed model on multiple translation tasks and our model reduces the inference times by several orders and achieves a competitive BLEUscore compared to the ReTA and streaming (Wait-k) models.The proposed model reduces the average computation time by a factor of 20 when compared to the ReTA model by incurring a small drop in the translation quality. It also outperforms the streaming-based Wait-k model both in terms of computation time (1.5 times lower) and translation quality.

Iterative Deepening Sampling for Large Language Models

The recent release of OpenAI's o1 models and other similar frameworks showcasing test-time scaling laws has demonstrated their exceptional capability to tackle complex reasoning tasks. Inspired by this, subsequent research has revealed that such test-time scaling laws hinge on the model's ability to search both within a single response (intra-response) and across multiple responses (inter-response) during training. Crucially, beyond selecting a single optimal response, the model must also develop robust self-correction capabilities within its own outputs. However, training models to achieve effective self-evaluation and self-correction remains a significant challenge, heavily dependent on the quality of self-reflection data. In this paper, we address this challenge by focusing on enhancing the quality of self-reflection data generation for complex problem-solving, which can subsequently improve the training of next-generation large language models (LLMs). Specifically, we explore how manually triggering a model's self-correction mechanisms can improve performance on challenging reasoning tasks. To this end, we propose a novel iterative deepening sampling algorithm framework designed to enhance self-correction and generate higher-quality samples. Through extensive experiments on Math500 and AIME benchmarks, we demonstrate that our method achieves a higher success rate on difficult tasks and provide detailed ablation studies to analyze its effectiveness across diverse settings.

Self-Improvement in Language Models: The Sharpening Mechanism

Recent work in language modeling has raised the possibility of self-improvement, where a language models evaluates and refines its own generations to achieve higher performance without external feedback. It is impossible for this self-improvement to create information that is not already in the model, so why should we expect that this will lead to improved capabilities? We offer a new perspective on the capabilities of self-improvement through a lens we refer to as sharpening. Motivated by the observation that language models are often better at verifying response quality than they are at generating correct responses, we formalize self-improvement as using the model itself as a verifier during post-training in order to ``sharpen'' the model to one placing large mass on high-quality sequences, thereby amortizing the expensive inference-time computation of generating good sequences. We begin by introducing a new statistical framework for sharpening in which the learner aims to sharpen a pre-trained base policy via sample access, and establish fundamental limits. Then we analyze two natural families of self-improvement algorithms based on SFT and RLHF. We find that (i) the SFT-based approach is minimax optimal whenever the initial model has sufficient coverage, but (ii) the RLHF-based approach can improve over SFT-based self-improvement by leveraging online exploration, bypassing the need for coverage. Finally, we empirically validate the sharpening mechanism via inference-time and amortization experiments. We view these findings as a starting point toward a foundational understanding that can guide the design and evaluation of self-improvement algorithms.

Small Language Model Can Self-correct

Generative Language Models (LMs) such as ChatGPT have exhibited remarkable performance across various downstream tasks. Nevertheless, one of their most prominent drawbacks is generating inaccurate or false information with a confident tone. Previous studies have devised sophisticated pipelines and prompts to induce large LMs to exhibit the capability for self-correction. However, large LMs are explicitly prompted to verify and modify its answers separately rather than completing all steps spontaneously like humans. Moreover, these complex prompts are extremely challenging for small LMs to follow. In this paper, we introduce the Intrinsic Self-Correction (ISC) in generative language models, aiming to correct the initial output of LMs in a self-triggered manner, even for those small LMs with 6 billion parameters. Specifically, we devise a pipeline for constructing self-correction data and propose Partial Answer Masking (PAM), aiming to endow the model with the capability for intrinsic self-correction through fine-tuning. We conduct experiments using LMs with parameters sizes ranging from 6 billion to 13 billion in two tasks, including commonsense reasoning and factual knowledge reasoning. Our experiments demonstrate that the outputs generated using ISC outperform those generated without self-correction. We believe that the output quality of even small LMs can be further improved by empowering them with the ability to intrinsic self-correct.

Improving General Text Embedding Model: Tackling Task Conflict and Data Imbalance through Model Merging

Text embeddings are vital for tasks such as text retrieval and semantic textual similarity (STS). Recently, the advent of pretrained language models, along with unified benchmarks like the Massive Text Embedding Benchmark (MTEB), has facilitated the development of versatile general-purpose text embedding models. Advanced embedding models are typically developed using large-scale multi-task data and joint training across multiple tasks. However, our experimental analysis reveals two significant drawbacks of joint training: 1) Task Conflict: Gradients from different tasks interfere with each other, leading to negative transfer. 2) Data Imbalance: Disproportionate data distribution introduces biases that negatively impact performance across tasks. To overcome these challenges, we explore model merging-a technique that combines independently trained models to mitigate gradient conflicts and balance data distribution. We introduce a novel method, Self Positioning, which efficiently searches for optimal model combinations within the interpolation space of task vectors using stochastic gradient descent. Our experiments demonstrate that Self Positioning significantly enhances multi-task performance on the MTEB dataset, achieving an absolute improvement of 0.7 points. It outperforms traditional resampling methods while reducing computational costs. This work offers a robust approach to building generalized text embedding models with superior performance across diverse embedding-related tasks.

SELFormer: Molecular Representation Learning via SELFIES Language Models

Automated computational analysis of the vast chemical space is critical for numerous fields of research such as drug discovery and material science. Representation learning techniques have recently been employed with the primary objective of generating compact and informative numerical expressions of complex data. One approach to efficiently learn molecular representations is processing string-based notations of chemicals via natural language processing (NLP) algorithms. Majority of the methods proposed so far utilize SMILES notations for this purpose; however, SMILES is associated with numerous problems related to validity and robustness, which may prevent the model from effectively uncovering the knowledge hidden in the data. In this study, we propose SELFormer, a transformer architecture-based chemical language model that utilizes a 100% valid, compact and expressive notation, SELFIES, as input, in order to learn flexible and high-quality molecular representations. SELFormer is pre-trained on two million drug-like compounds and fine-tuned for diverse molecular property prediction tasks. Our performance evaluation has revealed that, SELFormer outperforms all competing methods, including graph learning-based approaches and SMILES-based chemical language models, on predicting aqueous solubility of molecules and adverse drug reactions. We also visualized molecular representations learned by SELFormer via dimensionality reduction, which indicated that even the pre-trained model can discriminate molecules with differing structural properties. We shared SELFormer as a programmatic tool, together with its datasets and pre-trained models. Overall, our research demonstrates the benefit of using the SELFIES notations in the context of chemical language modeling and opens up new possibilities for the design and discovery of novel drug candidates with desired features.

No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation

Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have coalesced around a small subset of languages, leaving behind the vast majority of mostly low-resource languages. What does it take to break the 200 language barrier while ensuring safe, high quality results, all while keeping ethical considerations in mind? In No Language Left Behind, we took on this challenge by first contextualizing the need for low-resource language translation support through exploratory interviews with native speakers. Then, we created datasets and models aimed at narrowing the performance gap between low and high-resource languages. More specifically, we developed a conditional compute model based on Sparsely Gated Mixture of Experts that is trained on data obtained with novel and effective data mining techniques tailored for low-resource languages. We propose multiple architectural and training improvements to counteract overfitting while training on thousands of tasks. Critically, we evaluated the performance of over 40,000 different translation directions using a human-translated benchmark, Flores-200, and combined human evaluation with a novel toxicity benchmark covering all languages in Flores-200 to assess translation safety. Our model achieves an improvement of 44% BLEU relative to the previous state-of-the-art, laying important groundwork towards realizing a universal translation system. Finally, we open source all contributions described in this work, accessible at https://github.com/facebookresearch/fairseq/tree/nllb.

Machine Translation Advancements of Low-Resource Indian Languages by Transfer Learning

This paper introduces the submission by Huawei Translation Center (HW-TSC) to the WMT24 Indian Languages Machine Translation (MT) Shared Task. To develop a reliable machine translation system for low-resource Indian languages, we employed two distinct knowledge transfer strategies, taking into account the characteristics of the language scripts and the support available from existing open-source models for Indian languages. For Assamese(as) and Manipuri(mn), we fine-tuned the existing IndicTrans2 open-source model to enable bidirectional translation between English and these languages. For Khasi (kh) and Mizo (mz), We trained a multilingual model as a baseline using bilingual data from these four language pairs, along with an additional about 8kw English-Bengali bilingual data, all of which share certain linguistic features. This was followed by fine-tuning to achieve bidirectional translation between English and Khasi, as well as English and Mizo. Our transfer learning experiments produced impressive results: 23.5 BLEU for en-as, 31.8 BLEU for en-mn, 36.2 BLEU for as-en, and 47.9 BLEU for mn-en on their respective test sets. Similarly, the multilingual model transfer learning experiments yielded impressive outcomes, achieving 19.7 BLEU for en-kh, 32.8 BLEU for en-mz, 16.1 BLEU for kh-en, and 33.9 BLEU for mz-en on their respective test sets. These results not only highlight the effectiveness of transfer learning techniques for low-resource languages but also contribute to advancing machine translation capabilities for low-resource Indian languages.

Optimizing Language Model's Reasoning Abilities with Weak Supervision

While Large Language Models (LLMs) have demonstrated proficiency in handling complex queries, much of the past work has depended on extensively annotated datasets by human experts. However, this reliance on fully-supervised annotations poses scalability challenges, particularly as models and data requirements grow. To mitigate this, we explore the potential of enhancing LLMs' reasoning abilities with minimal human supervision. In this work, we introduce self-reinforcement, which begins with Supervised Fine-Tuning (SFT) of the model using a small collection of annotated questions. Then it iteratively improves LLMs by learning from the differences in responses from the SFT and unfinetuned models on unlabeled questions. Our approach provides an efficient approach without relying heavily on extensive human-annotated explanations. However, current reasoning benchmarks typically only include golden-reference answers or rationales. Therefore, we present PuzzleBen, a weakly supervised benchmark that comprises 25,147 complex questions, answers, and human-generated rationales across various domains, such as brainteasers, puzzles, riddles, parajumbles, and critical reasoning tasks. A unique aspect of our dataset is the inclusion of 10,000 unannotated questions, enabling us to explore utilizing fewer supersized data to boost LLMs' inference capabilities. Our experiments underscore the significance of PuzzleBen, as well as the effectiveness of our methodology as a promising direction in future endeavors. Our dataset and code will be published soon on Anonymity Link.

Feedback-Based Self-Learning in Large-Scale Conversational AI Agents

Today, most large-scale conversational AI agents (e.g. Alexa, Siri, or Google Assistant) are built using manually annotated data to train the different components of the system. Typically, the accuracy of the ML models in these components are improved by manually transcribing and annotating data. As the scope of these systems increase to cover more scenarios and domains, manual annotation to improve the accuracy of these components becomes prohibitively costly and time consuming. In this paper, we propose a system that leverages user-system interaction feedback signals to automate learning without any manual annotation. Users here tend to modify a previous query in hopes of fixing an error in the previous turn to get the right results. These reformulations, which are often preceded by defective experiences caused by errors in ASR, NLU, ER or the application. In some cases, users may not properly formulate their requests (e.g. providing partial title of a song), but gleaning across a wider pool of users and sessions reveals the underlying recurrent patterns. Our proposed self-learning system automatically detects the errors, generate reformulations and deploys fixes to the runtime system to correct different types of errors occurring in different components of the system. In particular, we propose leveraging an absorbing Markov Chain model as a collaborative filtering mechanism in a novel attempt to mine these patterns. We show that our approach is highly scalable, and able to learn reformulations that reduce Alexa-user errors by pooling anonymized data across millions of customers. The proposed self-learning system achieves a win/loss ratio of 11.8 and effectively reduces the defect rate by more than 30% on utterance level reformulations in our production A/B tests. To the best of our knowledge, this is the first self-learning large-scale conversational AI system in production.

R1-T1: Fully Incentivizing Translation Capability in LLMs via Reasoning Learning

Despite recent breakthroughs in reasoning-enhanced large language models (LLMs) like DeepSeek-R1, incorporating inference-time reasoning into machine translation (MT), where human translators naturally employ structured, multi-layered reasoning chain-of-thoughts (CoTs), is yet underexplored. Existing methods either design a fixed CoT tailored for a specific MT sub-task (e.g., literature translation), or rely on synthesizing CoTs unaligned with humans and supervised fine-tuning (SFT) prone to catastrophic forgetting, limiting their adaptability to diverse translation scenarios. This paper introduces R1-Translator (R1-T1), a novel framework to achieve inference-time reasoning for general MT via reinforcement learning (RL) with human-aligned CoTs comprising six common patterns. Our approach pioneers three innovations: (1) extending reasoning-based translation beyond MT sub-tasks to six languages and diverse tasks (e.g., legal/medical domain adaptation, idiom resolution); (2) formalizing six expert-curated CoT templates that mirror hybrid human strategies like context-aware paraphrasing and back translation; and (3) enabling self-evolving CoT discovery and anti-forgetting adaptation through RL with KL-constrained rewards. Experimental results indicate a steady translation performance improvement in 21 languages and 80 translation directions on Flores-101 test set, especially on the 15 languages unseen from training, with its general multilingual abilities preserved compared with plain SFT.

Toward Self-Improvement of LLMs via Imagination, Searching, and Criticizing

Despite the impressive capabilities of Large Language Models (LLMs) on various tasks, they still struggle with scenarios that involves complex reasoning and planning. Recent work proposed advanced prompting techniques and the necessity of fine-tuning with high-quality data to augment LLMs' reasoning abilities. However, these approaches are inherently constrained by data availability and quality. In light of this, self-correction and self-learning emerge as viable solutions, employing strategies that allow LLMs to refine their outputs and learn from self-assessed rewards. Yet, the efficacy of LLMs in self-refining its response, particularly in complex reasoning and planning task, remains dubious. In this paper, we introduce AlphaLLM for the self-improvements of LLMs, which integrates Monte Carlo Tree Search (MCTS) with LLMs to establish a self-improving loop, thereby enhancing the capabilities of LLMs without additional annotations. Drawing inspiration from the success of AlphaGo, AlphaLLM addresses the unique challenges of combining MCTS with LLM for self-improvement, including data scarcity, the vastness search spaces of language tasks, and the subjective nature of feedback in language tasks. AlphaLLM is comprised of prompt synthesis component, an efficient MCTS approach tailored for language tasks, and a trio of critic models for precise feedback. Our experimental results in mathematical reasoning tasks demonstrate that AlphaLLM significantly enhances the performance of LLMs without additional annotations, showing the potential for self-improvement in LLMs.

Toward Efficient Language Model Pretraining and Downstream Adaptation via Self-Evolution: A Case Study on SuperGLUE

This technical report briefly describes our JDExplore d-team's Vega v2 submission on the SuperGLUE leaderboard. SuperGLUE is more challenging than the widely used general language understanding evaluation (GLUE) benchmark, containing eight difficult language understanding tasks, including question answering, natural language inference, word sense disambiguation, coreference resolution, and reasoning. [Method] Instead of arbitrarily increasing the size of a pretrained language model (PLM), our aim is to 1) fully extract knowledge from the input pretraining data given a certain parameter budget, e.g., 6B, and 2) effectively transfer this knowledge to downstream tasks. To achieve goal 1), we propose self-evolution learning for PLMs to wisely predict the informative tokens that should be masked, and supervise the masked language modeling (MLM) process with rectified smooth labels. For goal 2), we leverage the prompt transfer technique to improve the low-resource tasks by transferring the knowledge from the foundation model and related downstream tasks to the target task. [Results] According to our submission record (Oct. 2022), with our optimized pretraining and fine-tuning strategies, our 6B Vega method achieved new state-of-the-art performance on 4/8 tasks, sitting atop the SuperGLUE leaderboard on Oct. 8, 2022, with an average score of 91.3.

Agent AI with LangGraph: A Modular Framework for Enhancing Machine Translation Using Large Language Models

This paper explores the transformative role of Agent AI and LangGraph in advancing the automation and effectiveness of machine translation (MT). Agents are modular components designed to perform specific tasks, such as translating between particular languages, with specializations like TranslateEnAgent, TranslateFrenchAgent, and TranslateJpAgent for English, French, and Japanese translations, respectively. These agents leverage the powerful semantic capabilities of large language models (LLMs), such as GPT-4o, to ensure accurate, contextually relevant translations while maintaining modularity, scalability, and context retention. LangGraph, a graph-based framework built on LangChain, simplifies the creation and management of these agents and their workflows. It supports dynamic state management, enabling agents to maintain dialogue context and automates complex workflows by linking agents and facilitating their collaboration. With flexibility, open-source community support, and seamless integration with LLMs, LangGraph empowers agents to deliver high-quality translations. Together, Agent AI and LangGraph create a cohesive system where LangGraph orchestrates agent interactions, ensuring that user inputs are analyzed, routed, and processed efficiently. Experimental results demonstrate the potential of this system to enhance multilingual translation accuracy and scalability. By highlighting modular design and automated workflows, this paper sets the stage for further innovations in intelligent machine translation services.

Self-contradictory Hallucinations of Large Language Models: Evaluation, Detection and Mitigation

Large language models (large LMs) are susceptible to producing text with hallucinated content. Self-contradiction, where the LM generates two contradictory sentences within the same context, is an important form of hallucination. In this work, we present a comprehensive analysis on self-contradiction for state-of-the-art, instruction-tuned LMs, including evaluation, detection, and mitigation. To effectively trigger self-contradictions, we design a framework that constrains LMs to generate appropriate sentence pairs. Our evaluation on these sentence pairs reveals that self-contradictions occur frequently across different LMs for both famous and lesser-known topics. Next, we prompt the LMs to detect self-contradictions. Our results indicate that ChatGPT and GPT-4 are able to accurately identify self-contradictions, while Vicuna-13B struggles to do so. For example, with our best prompting method, ChatGPT achieves 91.0% precision and 80.5% recall on the sentence pairs generated by itself. To automatically mitigate self-contradictions, we develop an iterative algorithm that prompts the LMs to remove the detected self-contradictions from the generated text. Our algorithm successfully revises the text such that self-contradictions are significantly reduced, while maintaining its fluency and informativeness. Importantly, our entire pipeline of triggering, detecting, and mitigating self-contradictions is applicable to black-box LMs and does not require any external grounded knowledge.

Effective Self-Mining of In-Context Examples for Unsupervised Machine Translation with LLMs

Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive performance on a wide range of natural language processing (NLP) tasks, primarily through in-context learning (ICL). In ICL, the LLM is provided with examples that represent a given task such that it learns to generate answers for test inputs. However, access to these in-context examples is not guaranteed especially for low-resource or massively multilingual tasks. In this work, we propose an unsupervised approach to mine in-context examples for machine translation (MT), enabling unsupervised MT (UMT) across different languages. Our approach begins with word-level mining to acquire word translations that are then used to perform sentence-level mining. As the quality of mined parallel pairs may not be optimal due to noise or mistakes, we introduce a filtering criterion to select the optimal in-context examples from a pool of unsupervised parallel sentences. We evaluate our approach using two multilingual LLMs on 288 directions from the FLORES-200 dataset and analyze the impact of various linguistic features on performance. Our findings demonstrate the effectiveness of our unsupervised approach in mining in-context examples for MT, leading to better or comparable translation performance as translation with regular in-context samples (extracted from human-annotated data), while also outperforming the other state-of-the-art UMT methods by an average of 7 BLEU points.

Self-Evolved Preference Optimization for Enhancing Mathematical Reasoning in Small Language Models

Large language models (LLMs) have significantly improved their reasoning capabilities; however, they still struggle with complex multi-step mathematical problem-solving due to error propagation, lack of self-correction, and limited adaptability to diverse reasoning styles. Existing methods rely on static fine-tuning or prompt engineering, which fail to generalize across problem complexities, while the scarcity of high-quality preference data further hinders reliable reasoning. We introduce SPHERE, a self-evolving data generation pipeline that enhances reasoning in small language models (SLMs) by iteratively generating, correcting, and diversifying reasoning chains. SPHERE operates in three stages: (i) Self-Generation, where the model autonomously constructs problem-solving steps; (ii) Self-Correction, enabling it to identify and rectify errors; and (iii) Diversity Induction, improving robustness through multiple valid reasoning trajectories. This self-evolution mechanism strengthens mathematical reasoning and enhances model reliability. Evaluations on MATH 500, GSM8K, AIME, AMC, and Olympiad show that SPHERE-trained models achieve significant gains over their base versions and match/surpass GPT-4o on certain benchmarks. Our findings demonstrate that self-evolving models can close the reasoning gap between SLMs and state-of-the-art LLMs, making mathematical AI more reliable, scalable, and efficient.

Predictions For Pre-training Language Models

Language model pre-training has proven to be useful in many language understanding tasks. In this paper, we investigate whether it is still helpful to add the self-training method in the pre-training step and the fine-tuning step. Towards this goal, we propose a learning framework that making best use of the unlabel data on the low-resource and high-resource labeled dataset. In industry NLP applications, we have large amounts of data produced by users or customers. Our learning framework is based on this large amounts of unlabel data. First, We use the model fine-tuned on manually labeled dataset to predict pseudo labels for the user-generated unlabeled data. Then we use the pseudo labels to supervise the task-specific training on the large amounts of user-generated data. We consider this task-specific training step on pseudo labels as a pre-training step for the next fine-tuning step. At last, we fine-tune on the manually labeled dataset upon the pre-trained model. In this work, we first empirically show that our method is able to solidly improve the performance by 3.6%, when the manually labeled fine-tuning dataset is relatively small. Then we also show that our method still is able to improve the performance further by 0.2%, when the manually labeled fine-tuning dataset is relatively large enough. We argue that our method make the best use of the unlabel data, which is superior to either pre-training or self-training alone.

Adaptive Machine Translation with Large Language Models

Consistency is a key requirement of high-quality translation. It is especially important to adhere to pre-approved terminology and adapt to corrected translations in domain-specific projects. Machine translation (MT) has achieved significant progress in the area of domain adaptation. However, real-time adaptation remains challenging. Large-scale language models (LLMs) have recently shown interesting capabilities of in-context learning, where they learn to replicate certain input-output text generation patterns, without further fine-tuning. By feeding an LLM at inference time with a prompt that consists of a list of translation pairs, it can then simulate the domain and style characteristics. This work aims to investigate how we can utilize in-context learning to improve real-time adaptive MT. Our extensive experiments show promising results at translation time. For example, LLMs can adapt to a set of in-domain sentence pairs and/or terminology while translating a new sentence. We observe that the translation quality with few-shot in-context learning can surpass that of strong encoder-decoder MT systems, especially for high-resource languages. Moreover, we investigate whether we can combine MT from strong encoder-decoder models with fuzzy matches, which can further improve translation quality, especially for less supported languages. We conduct our experiments across five diverse language pairs, namely English-to-Arabic (EN-AR), English-to-Chinese (EN-ZH), English-to-French (EN-FR), English-to-Kinyarwanda (EN-RW), and English-to-Spanish (EN-ES).

Unsupervised Translation of Programming Languages

A transcompiler, also known as source-to-source translator, is a system that converts source code from a high-level programming language (such as C++ or Python) to another. Transcompilers are primarily used for interoperability, and to port codebases written in an obsolete or deprecated language (e.g. COBOL, Python 2) to a modern one. They typically rely on handcrafted rewrite rules, applied to the source code abstract syntax tree. Unfortunately, the resulting translations often lack readability, fail to respect the target language conventions, and require manual modifications in order to work properly. The overall translation process is timeconsuming and requires expertise in both the source and target languages, making code-translation projects expensive. Although neural models significantly outperform their rule-based counterparts in the context of natural language translation, their applications to transcompilation have been limited due to the scarcity of parallel data in this domain. In this paper, we propose to leverage recent approaches in unsupervised machine translation to train a fully unsupervised neural transcompiler. We train our model on source code from open source GitHub projects, and show that it can translate functions between C++, Java, and Python with high accuracy. Our method relies exclusively on monolingual source code, requires no expertise in the source or target languages, and can easily be generalized to other programming languages. We also build and release a test set composed of 852 parallel functions, along with unit tests to check the correctness of translations. We show that our model outperforms rule-based commercial baselines by a significant margin.

Ask One More Time: Self-Agreement Improves Reasoning of Language Models in (Almost) All Scenarios

Although chain-of-thought (CoT) prompting combined with language models has achieved encouraging results on complex reasoning tasks, the naive greedy decoding used in CoT prompting usually causes the repetitiveness and local optimality. To address this shortcoming, ensemble-optimization tries to obtain multiple reasoning paths to get the final answer assembly. However, current ensemble-optimization methods either simply employ rule-based post-processing such as self-consistency, or train an additional model based on several task-related human annotations to select the best one among multiple reasoning paths, yet fail to generalize to realistic settings where the type of input questions is unknown or the answer format of reasoning paths is unknown. To avoid their limitations, we propose self-agreement, a generalizable ensemble-optimization method applying in almost all scenarios where the type of input questions and the answer format of reasoning paths may be known or unknown. Self-agreement firstly samples from language model's decoder to generate a diverse set of reasoning paths, and subsequently prompts the language model one more time to determine the optimal answer by selecting the most agreed answer among the sampled reasoning paths. Self-agreement simultaneously achieves remarkable performance on six public reasoning benchmarks and superior generalization capabilities.

Solving the unsolvable: Translating case law in Hong Kong

This paper addresses the challenges translating case law under Hong Kong's bilingual legal system. It highlights the initial success of translating all written statutes into Chinese before the 1997 handover, a task mandated by the Basic Law. The effort involved significant collaboration among legal, linguistic, and translation experts, resulting in a comprehensive and culturally appropriate bilingual legal system. However, translating case law remains a significant challenge due to the sheer volume and continuous growth of judicial decisions. The paper critiques the governments and judiciarys sporadic and uncoordinated efforts to translate case law, contrasting it with the thorough approach previously taken for statute translation. Although the government acknowledges the importance of legal bilingualism, it lacks a sustainable strategy for translating case law. The Judiciarys position that translating all judgments is unnecessary, unrealistic, and not cost-effectiveis analyzed and critiqued for its impact on legal transparency and public trust. A proposed solution involves leveraging machine translation technology through a human-machine interactive translation platform, which undergoes two major transitions. Initially based on a neural model, the platform transitions to using a large language model for improved translation accuracy. Furthermore, it evolves from a single-agent system to a multi-agent system, incorporating Translator, Annotator, and Proofreader agents. This multi-agent approach, supported by a grant, aims to facilitate efficient, high-quality translation of judicial judgments by integrating advanced artificial intelligence and continuous feedback mechanisms, thus better meeting the needs of a bilingual legal system.