Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeNo Word is an Island -- A Transformation Weighting Model for Semantic Composition
Composition models of distributional semantics are used to construct phrase representations from the representations of their words. Composition models are typically situated on two ends of a spectrum. They either have a small number of parameters but compose all phrases in the same way, or they perform word-specific compositions at the cost of a far larger number of parameters. In this paper we propose transformation weighting (TransWeight), a composition model that consistently outperforms existing models on nominal compounds, adjective-noun phrases and adverb-adjective phrases in English, German and Dutch. TransWeight drastically reduces the number of parameters needed compared to the best model in the literature by composing similar words in the same way.
Inducing Positive Perspectives with Text Reframing
Sentiment transfer is one popular example of a text style transfer task, where the goal is to reverse the sentiment polarity of a text. With a sentiment reversal comes also a reversal in meaning. We introduce a different but related task called positive reframing in which we neutralize a negative point of view and generate a more positive perspective for the author without contradicting the original meaning. Our insistence on meaning preservation makes positive reframing a challenging and semantically rich task. To facilitate rapid progress, we introduce a large-scale benchmark, Positive Psychology Frames, with 8,349 sentence pairs and 12,755 structured annotations to explain positive reframing in terms of six theoretically-motivated reframing strategies. Then we evaluate a set of state-of-the-art text style transfer models, and conclude by discussing key challenges and directions for future work.
Transforming and Combining Rewards for Aligning Large Language Models
A common approach for aligning language models to human preferences is to first learn a reward model from preference data, and then use this reward model to update the language model. We study two closely related problems that arise in this approach. First, any monotone transformation of the reward model preserves preference ranking; is there a choice that is ``better'' than others? Second, we often wish to align language models to multiple properties: how should we combine multiple reward models? Using a probabilistic interpretation of the alignment procedure, we identify a natural choice for transformation for (the common case of) rewards learned from Bradley-Terry preference models. This derived transformation has two important properties. First, it emphasizes improving poorly-performing outputs, rather than outputs that already score well. This mitigates both underfitting (where some prompts are not improved) and reward hacking (where the model learns to exploit misspecification of the reward model). Second, it enables principled aggregation of rewards by linking summation to logical conjunction: the sum of transformed rewards corresponds to the probability that the output is ``good'' in all measured properties, in a sense we make precise. Experiments aligning language models to be both helpful and harmless using RLHF show substantial improvements over the baseline (non-transformed) approach.
Does Cross-Cultural Alignment Change the Commonsense Morality of Language Models?
Alignment of the language model with human preferences is a common approach to making a language model useful to end users. However, most alignment work is done in English, and human preference datasets are dominated by English, reflecting only the preferences of English-speaking annotators. Nevertheless, it is common practice to use the English preference data, either directly or by translating it into the target language, when aligning a multilingual language model. The question is whether such an alignment strategy marginalizes the preference of non-English speaking users. To this end, we investigate the effect of aligning Japanese language models with (mostly) English resources. In particular, we focus on evaluating whether the commonsense morality of the resulting fine-tuned models is aligned with Japanese culture using the JCommonsenseMorality (JCM) and ETHICS datasets. The experimental results show that the fine-tuned model outperforms the SFT model. However, it does not demonstrate the same level of improvement as a model fine-tuned using the JCM, suggesting that while some aspects of commonsense morality are transferable, others may not be.
Enhancing Long-form Text Generation in Mental Health with Task-adaptive Tokenization
We propose task-adaptive tokenization as a way to adapt the generation pipeline to the specifics of a downstream task and enhance long-form generation in mental health. Inspired by insights from cognitive science, our task-adaptive tokenizer samples variable segmentations from multiple outcomes, with sampling probabilities optimized based on task-specific data. We introduce a strategy for building a specialized vocabulary and introduce a vocabulary merging protocol that allows for the integration of task-specific tokens into the pre-trained model's tokenization step. Through extensive experiments on psychological question-answering tasks in both Chinese and English, we find that our task-adaptive tokenization approach brings a significant improvement in generation performance while using up to 60% fewer tokens. Preliminary experiments point to promising results when using our tokenization approach with very large language models.
Using Natural Language Explanations to Rescale Human Judgments
The rise of large language models (LLMs) has brought a critical need for high-quality human-labeled data, particularly for processes like human feedback and evaluation. A common practice is to label data via consensus annotation over crowdworker judgments. However, annotators' judgments for subjective tasks can differ in many ways: they may have different qualitative judgments about an example, and they may map those to a labeling scheme in different ways. We show that these nuances can be captured by natural language explanations, and propose a method to rescale ordinal annotations and explanations using LLMs. Specifically, we feed annotators' Likert ratings and corresponding explanations into an LLM and prompt it to produce a numeric score anchored in a scoring rubric. These scores should reflect the annotators' underlying assessments of the example. The rubric can be designed or modified after annotation, and include distinctions that may not have been known when the original error taxonomy was devised. We explore our technique in the context of rating system outputs for a document-grounded question answering task, where LLMs achieve near-human performance. Our method rescales the raw judgments without impacting agreement and brings the scores closer to human judgments grounded in the same scoring rubric.
A General Language Assistant as a Laboratory for Alignment
Given the broad capabilities of large language models, it should be possible to work towards a general-purpose, text-based assistant that is aligned with human values, meaning that it is helpful, honest, and harmless. As an initial foray in this direction we study simple baseline techniques and evaluations, such as prompting. We find that the benefits from modest interventions increase with model size, generalize to a variety of alignment evaluations, and do not compromise the performance of large models. Next we investigate scaling trends for several training objectives relevant to alignment, comparing imitation learning, binary discrimination, and ranked preference modeling. We find that ranked preference modeling performs much better than imitation learning, and often scales more favorably with model size. In contrast, binary discrimination typically performs and scales very similarly to imitation learning. Finally we study a `preference model pre-training' stage of training, with the goal of improving sample efficiency when finetuning on human preferences.
What are human values, and how do we align AI to them?
There is an emerging consensus that we need to align AI systems with human values (Gabriel, 2020; Ji et al., 2024), but it remains unclear how to apply this to language models in practice. We split the problem of "aligning to human values" into three parts: first, eliciting values from people; second, reconciling those values into an alignment target for training ML models; and third, actually training the model. In this paper, we focus on the first two parts, and ask the question: what are "good" ways to synthesize diverse human inputs about values into a target for aligning language models? To answer this question, we first define a set of 6 criteria that we believe must be satisfied for an alignment target to shape model behavior in accordance with human values. We then propose a process for eliciting and reconciling values called Moral Graph Elicitation (MGE), which uses a large language model to interview participants about their values in particular contexts; our approach is inspired by the philosophy of values advanced by Taylor (1977), Chang (2004), and others. We trial MGE with a representative sample of 500 Americans, on 3 intentionally divisive prompts (e.g. advice about abortion). Our results demonstrate that MGE is promising for improving model alignment across all 6 criteria. For example, almost all participants (89.1%) felt well represented by the process, and (89%) thought the final moral graph was fair, even if their value wasn't voted as the wisest. Our process often results in "expert" values (e.g. values from women who have solicited abortion advice) rising to the top of the moral graph, without defining who is considered an expert in advance.
Improving the Quality of Neural Machine Translation Through Proper Translation of Name Entities
In this paper, we have shown a method of improving the quality of neural machine translation by translating/transliterating name entities as a preprocessing step. Through experiments we have shown the performance gain of our system. For evaluation we considered three types of name entities viz person names, location names and organization names. The system was able to correctly translate mostly all the name entities. For person names the accuracy was 99.86%, for location names the accuracy was 99.63% and for organization names the accuracy was 99.05%. Overall, the accuracy of the system was 99.52%
Robust Pronoun Fidelity with English LLMs: Are they Reasoning, Repeating, or Just Biased?
Robust, faithful and harm-free pronoun use for individuals is an important goal for language models as their use increases, but prior work tends to study only one or two of these characteristics at a time. To measure progress towards the combined goal, we introduce the task of pronoun fidelity: given a context introducing a co-referring entity and pronoun, the task is to reuse the correct pronoun later. We present RUFF, a carefully-designed dataset of over 5 million instances to measure robust pronoun fidelity in English, and we evaluate 37 popular large language models across architectures (encoder-only, decoder-only and encoder-decoder) and scales (11M-70B parameters). When an individual is introduced with a pronoun, models can mostly faithfully reuse this pronoun in the next sentence, but they are significantly worse with she/her/her, singular they and neopronouns. Moreover, models are easily distracted by non-adversarial sentences discussing other people; even one additional sentence with a distractor pronoun causes accuracy to drop on average by 34%. Our results show that pronoun fidelity is neither robust, nor due to reasoning, in a simple, naturalistic setting where humans achieve nearly 100% accuracy. We encourage researchers to bridge the gaps we find and to carefully evaluate reasoning in settings where superficial repetition might inflate perceptions of model performance.
Is a Prestigious Job the same as a Prestigious Country? A Case Study on Multilingual Sentence Embeddings and European Countries
We study how multilingual sentence representations capture European countries and occupations and how this differs across European languages. We prompt the models with templated sentences that we machine-translate into 12 European languages and analyze the most prominent dimensions in the embeddings.Our analysis reveals that the most prominent feature in the embedding is the geopolitical distinction between Eastern and Western Europe and the country's economic strength in terms of GDP. When prompted specifically for job prestige, the embedding space clearly distinguishes high and low-prestige jobs. The occupational dimension is uncorrelated with the most dominant country dimensions in three out of four studied models. The exception is a small distilled model that exhibits a connection between occupational prestige and country of origin, which is a potential source of nationality-based discrimination. Our findings are consistent across languages.
WebGPT: Browser-assisted question-answering with human feedback
We fine-tune GPT-3 to answer long-form questions using a text-based web-browsing environment, which allows the model to search and navigate the web. By setting up the task so that it can be performed by humans, we are able to train models on the task using imitation learning, and then optimize answer quality with human feedback. To make human evaluation of factual accuracy easier, models must collect references while browsing in support of their answers. We train and evaluate our models on ELI5, a dataset of questions asked by Reddit users. Our best model is obtained by fine-tuning GPT-3 using behavior cloning, and then performing rejection sampling against a reward model trained to predict human preferences. This model's answers are preferred by humans 56% of the time to those of our human demonstrators, and 69% of the time to the highest-voted answer from Reddit.
TartuNLP @ AXOLOTL-24: Leveraging Classifier Output for New Sense Detection in Lexical Semantics
We present our submission to the AXOLOTL-24 shared task. The shared task comprises two subtasks: identifying new senses that words gain with time (when comparing newer and older time periods) and producing the definitions for the identified new senses. We implemented a conceptually simple and computationally inexpensive solution to both subtasks. We trained adapter-based binary classification models to match glosses with usage examples and leveraged the probability output of the models to identify novel senses. The same models were used to match examples of novel sense usages with Wiktionary definitions. Our submission attained third place on the first subtask and the first place on the second subtask.
Retrospective Learning from Interactions
Multi-turn interactions between large language models (LLMs) and users naturally include implicit feedback signals. If an LLM responds in an unexpected way to an instruction, the user is likely to signal it by rephrasing the request, expressing frustration, or pivoting to an alternative task. Such signals are task-independent and occupy a relatively constrained subspace of language, allowing the LLM to identify them even if it fails on the actual task. This creates an avenue for continually learning from interactions without additional annotations. We introduce ReSpect, a method to learn from such signals in past interactions via retrospection. We deploy ReSpect in a new multimodal interaction scenario, where humans instruct an LLM to solve an abstract reasoning task with a combinatorial solution space. Through thousands of interactions with humans, we show how ReSpect gradually improves task completion rate from 31% to 82%, all without any external annotation.
The Ghost in the Machine has an American accent: value conflict in GPT-3
The alignment problem in the context of large language models must consider the plurality of human values in our world. Whilst there are many resonant and overlapping values amongst the world's cultures, there are also many conflicting, yet equally valid, values. It is important to observe which cultural values a model exhibits, particularly when there is a value conflict between input prompts and generated outputs. We discuss how the co-creation of language and cultural value impacts large language models (LLMs). We explore the constitution of the training data for GPT-3 and compare that to the world's language and internet access demographics, as well as to reported statistical profiles of dominant values in some Nation-states. We stress tested GPT-3 with a range of value-rich texts representing several languages and nations; including some with values orthogonal to dominant US public opinion as reported by the World Values Survey. We observed when values embedded in the input text were mutated in the generated outputs and noted when these conflicting values were more aligned with reported dominant US values. Our discussion of these results uses a moral value pluralism (MVP) lens to better understand these value mutations. Finally, we provide recommendations for how our work may contribute to other current work in the field.
Histoires Morales: A French Dataset for Assessing Moral Alignment
Aligning language models with human values is crucial, especially as they become more integrated into everyday life. While models are often adapted to user preferences, it is equally important to ensure they align with moral norms and behaviours in real-world social situations. Despite significant progress in languages like English and Chinese, French has seen little attention in this area, leaving a gap in understanding how LLMs handle moral reasoning in this language. To address this gap, we introduce Histoires Morales, a French dataset derived from Moral Stories, created through translation and subsequently refined with the assistance of native speakers to guarantee grammatical accuracy and adaptation to the French cultural context. We also rely on annotations of the moral values within the dataset to ensure their alignment with French norms. Histoires Morales covers a wide range of social situations, including differences in tipping practices, expressions of honesty in relationships, and responsibilities toward animals. To foster future research, we also conduct preliminary experiments on the alignment of multilingual models on French and English data and the robustness of the alignment. We find that while LLMs are generally aligned with human moral norms by default, they can be easily influenced with user-preference optimization for both moral and immoral data.
SubData: A Python Library to Collect and Combine Datasets for Evaluating LLM Alignment on Downstream Tasks
With the release of ever more capable large language models (LLMs), researchers in NLP and related disciplines have started to explore the usability of LLMs for a wide variety of different annotation tasks. Very recently, a lot of this attention has shifted to tasks that are subjective in nature. Given that the latest generations of LLMs have digested and encoded extensive knowledge about different human subpopulations and individuals, the hope is that these models can be trained, tuned or prompted to align with a wide range of different human perspectives. While researchers already evaluate the success of this alignment via surveys and tests, there is a lack of resources to evaluate the alignment on what oftentimes matters the most in NLP; the actual downstream tasks. To fill this gap we present SubData, a Python library that offers researchers working on topics related to subjectivity in annotation tasks a convenient way of collecting, combining and using a range of suitable datasets.
Vega-MT: The JD Explore Academy Translation System for WMT22
We describe the JD Explore Academy's submission of the WMT 2022 shared general translation task. We participated in all high-resource tracks and one medium-resource track, including Chinese-English, German-English, Czech-English, Russian-English, and Japanese-English. We push the limit of our previous work -- bidirectional training for translation by scaling up two main factors, i.e. language pairs and model sizes, namely the Vega-MT system. As for language pairs, we scale the "bidirectional" up to the "multidirectional" settings, covering all participating languages, to exploit the common knowledge across languages, and transfer them to the downstream bilingual tasks. As for model sizes, we scale the Transformer-Big up to the extremely large model that owns nearly 4.7 Billion parameters, to fully enhance the model capacity for our Vega-MT. Also, we adopt the data augmentation strategies, e.g. cycle translation for monolingual data, and bidirectional self-training for bilingual and monolingual data, to comprehensively exploit the bilingual and monolingual data. To adapt our Vega-MT to the general domain test set, generalization tuning is designed. Based on the official automatic scores of constrained systems, in terms of the sacreBLEU shown in Figure-1, we got the 1st place on {Zh-En (33.5), En-Zh (49.7), De-En (33.7), En-De (37.8), Cs-En (54.9), En-Cs (41.4) and En-Ru (32.7)}, 2nd place on {Ru-En (45.1) and Ja-En (25.6)}, and 3rd place on {En-Ja(41.5)}, respectively; W.R.T the COMET, we got the 1st place on {Zh-En (45.1), En-Zh (61.7), De-En (58.0), En-De (63.2), Cs-En (74.7), Ru-En (64.9), En-Ru (69.6) and En-Ja (65.1)}, 2nd place on {En-Cs (95.3) and Ja-En (40.6)}, respectively.
Is Prompt All You Need? No. A Comprehensive and Broader View of Instruction Learning
Task semantics can be expressed by a set of input-to-output examples or a piece of textual instruction. Conventional machine learning approaches for natural language processing (NLP) mainly rely on the availability of large-scale sets of task-specific examples. Two issues arise: first, collecting task-specific labeled examples does not apply to scenarios where tasks may be too complicated or costly to annotate, or the system is required to handle a new task immediately; second, this is not user-friendly since end-users are probably more willing to provide task description rather than a set of examples before using the system. Therefore, the community is paying increasing interest in a new supervision-seeking paradigm for NLP: learning from task instructions. Despite its impressive progress, there are some common issues that the community struggles with. This survey paper tries to summarize and provide insights into the current research on instruction learning, particularly by answering the following questions: (i) What is task instruction, and what instruction types exist? (ii) How to model instructions? (iii) What factors influence and explain the instructions' performance? (iv) What challenges remain in instruction learning? To our knowledge, this is the first comprehensive survey about textual instructions.
Memory-assisted prompt editing to improve GPT-3 after deployment
Large LMs such as GPT-3 are powerful, but can commit mistakes that are obvious to humans. For example, GPT-3 would mistakenly interpret "What word is similar to good?" to mean a homophone, while the user intended a synonym. Our goal is to effectively correct such errors via user interactions with the system but without retraining, which will be prohibitively costly. We pair GPT-3 with a growing memory of recorded cases where the model misunderstood the user's intents, along with user feedback for clarification. Such a memory allows our system to produce enhanced prompts for any new query based on the user feedback for error correction on similar cases in the past. On four tasks (two lexical tasks, two advanced ethical reasoning tasks), we show how a (simulated) user can interactively teach a deployed GPT-3, substantially increasing its accuracy over the queries with different kinds of misunderstandings by the GPT-3. Our approach is a step towards the low-cost utility enhancement for very large pre-trained LMs. Code, data, and instructions to implement MEMPROMPT for a new task at https://www.memprompt.com/.
Learning Language Games through Interaction
We introduce a new language learning setting relevant to building adaptive natural language interfaces. It is inspired by Wittgenstein's language games: a human wishes to accomplish some task (e.g., achieving a certain configuration of blocks), but can only communicate with a computer, who performs the actual actions (e.g., removing all red blocks). The computer initially knows nothing about language and therefore must learn it from scratch through interaction, while the human adapts to the computer's capabilities. We created a game in a blocks world and collected interactions from 100 people playing it. First, we analyze the humans' strategies, showing that using compositionality and avoiding synonyms correlates positively with task performance. Second, we compare computer strategies, showing how to quickly learn a semantic parsing model from scratch, and that modeling pragmatics further accelerates learning for successful players.
A Roadmap to Pluralistic Alignment
With increased power and prevalence of AI systems, it is ever more critical that AI systems are designed to serve all, i.e., people with diverse values and perspectives. However, aligning models to serve pluralistic human values remains an open research question. In this piece, we propose a roadmap to pluralistic alignment, specifically using language models as a test bed. We identify and formalize three possible ways to define and operationalize pluralism in AI systems: 1) Overton pluralistic models that present a spectrum of reasonable responses; 2) Steerably pluralistic models that can steer to reflect certain perspectives; and 3) Distributionally pluralistic models that are well-calibrated to a given population in distribution. We also propose and formalize three possible classes of pluralistic benchmarks: 1) Multi-objective benchmarks, 2) Trade-off steerable benchmarks, which incentivize models to steer to arbitrary trade-offs, and 3) Jury-pluralistic benchmarks which explicitly model diverse human ratings. We use this framework to argue that current alignment techniques may be fundamentally limited for pluralistic AI; indeed, we highlight empirical evidence, both from our own experiments and from other work, that standard alignment procedures might reduce distributional pluralism in models, motivating the need for further research on pluralistic alignment.
Pay Attention to Your Tone: Introducing a New Dataset for Polite Language Rewrite
We introduce PoliteRewrite -- a dataset for polite language rewrite which is a novel sentence rewrite task. Compared with previous text style transfer tasks that can be mostly addressed by slight token- or phrase-level edits, polite language rewrite requires deep understanding and extensive sentence-level edits over an offensive and impolite sentence to deliver the same message euphemistically and politely, which is more challenging -- not only for NLP models but also for human annotators to rewrite with effort. To alleviate the human effort for efficient annotation, we first propose a novel annotation paradigm by a collaboration of human annotators and GPT-3.5 to annotate PoliteRewrite. The released dataset has 10K polite sentence rewrites annotated collaboratively by GPT-3.5 and human, which can be used as gold standard for training, validation and test; and 100K high-quality polite sentence rewrites by GPT-3.5 without human review. We wish this work (The dataset (10K+100K) will be released soon) could contribute to the research on more challenging sentence rewrite, and provoke more thought in future on resource annotation paradigm with the help of the large-scaled pretrained models.
Personalized Machine Translation: Preserving Original Author Traits
The language that we produce reflects our personality, and various personal and demographic characteristics can be detected in natural language texts. We focus on one particular personal trait of the author, gender, and study how it is manifested in original texts and in translations. We show that author's gender has a powerful, clear signal in originals texts, but this signal is obfuscated in human and machine translation. We then propose simple domain-adaptation techniques that help retain the original gender traits in the translation, without harming the quality of the translation, thereby creating more personalized machine translation systems.
RAG-RewardBench: Benchmarking Reward Models in Retrieval Augmented Generation for Preference Alignment
Despite the significant progress made by existing retrieval augmented language models (RALMs) in providing trustworthy responses and grounding in reliable sources, they often overlook effective alignment with human preferences. In the alignment process, reward models (RMs) act as a crucial proxy for human values to guide optimization. However, it remains unclear how to evaluate and select a reliable RM for preference alignment in RALMs. To this end, we propose RAG-RewardBench, the first benchmark for evaluating RMs in RAG settings. First, we design four crucial and challenging RAG-specific scenarios to assess RMs, including multi-hop reasoning, fine-grained citation, appropriate abstain, and conflict robustness. Then, we incorporate 18 RAG subsets, six retrievers, and 24 RALMs to increase the diversity of data sources. Finally, we adopt an LLM-as-a-judge approach to improve preference annotation efficiency and effectiveness, exhibiting a strong correlation with human annotations. Based on the RAG-RewardBench, we conduct a comprehensive evaluation of 45 RMs and uncover their limitations in RAG scenarios. Additionally, we also reveal that existing trained RALMs show almost no improvement in preference alignment, highlighting the need for a shift towards preference-aligned training.We release our benchmark and code publicly at https://huggingface.co/datasets/jinzhuoran/RAG-RewardBench/ for future work.
Assessing Word Importance Using Models Trained for Semantic Tasks
Many NLP tasks require to automatically identify the most significant words in a text. In this work, we derive word significance from models trained to solve semantic task: Natural Language Inference and Paraphrase Identification. Using an attribution method aimed to explain the predictions of these models, we derive importance scores for each input token. We evaluate their relevance using a so-called cross-task evaluation: Analyzing the performance of one model on an input masked according to the other model's weight, we show that our method is robust with respect to the choice of the initial task. Additionally, we investigate the scores from the syntax point of view and observe interesting patterns, e.g. words closer to the root of a syntactic tree receive higher importance scores. Altogether, these observations suggest that our method can be used to identify important words in sentences without any explicit word importance labeling in training.
PORTULAN ExtraGLUE Datasets and Models: Kick-starting a Benchmark for the Neural Processing of Portuguese
Leveraging research on the neural modelling of Portuguese, we contribute a collection of datasets for an array of language processing tasks and a corresponding collection of fine-tuned neural language models on these downstream tasks. To align with mainstream benchmarks in the literature, originally developed in English, and to kick start their Portuguese counterparts, the datasets were machine-translated from English with a state-of-the-art translation engine. The resulting PORTULAN ExtraGLUE benchmark is a basis for research on Portuguese whose improvement can be pursued in future work. Similarly, the respective fine-tuned neural language models, developed with a low-rank adaptation approach, are made available as baselines that can stimulate future work on the neural processing of Portuguese. All datasets and models have been developed and are made available for two variants of Portuguese: European and Brazilian.
Conversion Prediction Using Multi-task Conditional Attention Networks to Support the Creation of Effective Ad Creative
Accurately predicting conversions in advertisements is generally a challenging task, because such conversions do not occur frequently. In this paper, we propose a new framework to support creating high-performing ad creatives, including the accurate prediction of ad creative text conversions before delivering to the consumer. The proposed framework includes three key ideas: multi-task learning, conditional attention, and attention highlighting. Multi-task learning is an idea for improving the prediction accuracy of conversion, which predicts clicks and conversions simultaneously, to solve the difficulty of data imbalance. Furthermore, conditional attention focuses attention of each ad creative with the consideration of its genre and target gender, thus improving conversion prediction accuracy. Attention highlighting visualizes important words and/or phrases based on conditional attention. We evaluated the proposed framework with actual delivery history data (14,000 creatives displayed more than a certain number of times from Gunosy Inc.), and confirmed that these ideas improve the prediction performance of conversions, and visualize noteworthy words according to the creatives' attributes.
NormBank: A Knowledge Bank of Situational Social Norms
We present NormBank, a knowledge bank of 155k situational norms. This resource is designed to ground flexible normative reasoning for interactive, assistive, and collaborative AI systems. Unlike prior commonsense resources, NormBank grounds each inference within a multivalent sociocultural frame, which includes the setting (e.g., restaurant), the agents' contingent roles (waiter, customer), their attributes (age, gender), and other physical, social, and cultural constraints (e.g., the temperature or the country of operation). In total, NormBank contains 63k unique constraints from a taxonomy that we introduce and iteratively refine here. Constraints then apply in different combinations to frame social norms. Under these manipulations, norms are non-monotonic - one can cancel an inference by updating its frame even slightly. Still, we find evidence that neural models can help reliably extend the scope and coverage of NormBank. We further demonstrate the utility of this resource with a series of transfer experiments.
Elo Uncovered: Robustness and Best Practices in Language Model Evaluation
In Natural Language Processing (NLP), the Elo rating system, originally designed for ranking players in dynamic games such as chess, is increasingly being used to evaluate Large Language Models (LLMs) through "A vs B" paired comparisons. However, while popular, the system's suitability for assessing entities with constant skill levels, such as LLMs, remains relatively unexplored. We study two fundamental axioms that evaluation methods should adhere to: reliability and transitivity. We conduct extensive evaluation of Elo behaviour, illustrating that individual Elo computations exhibit volatility and delving into the impact of varying the Elo rating system's hyperparameters. We show that these axioms are not always satisfied raising questions about the reliability of current comparative evaluations of LLMs. If the current use of Elo scores is intended to substitute the costly head-to-head comparison of LLMs, it is crucial to ensure the ranking is as robust as possible. Guided by the axioms, our findings offer concrete guidelines for enhancing the reliability of LLM evaluation methods, suggesting a need for reassessment of existing comparative approaches.
HelpSteer2: Open-source dataset for training top-performing reward models
High-quality preference datasets are essential for training reward models that can effectively guide large language models (LLMs) in generating high-quality responses aligned with human preferences. As LLMs become stronger and better aligned, permissively licensed preference datasets, such as Open Assistant, HH-RLHF, and HelpSteer need to be updated to remain effective for reward modeling. Methods that distil preference data from proprietary LLMs such as GPT-4 have restrictions on commercial usage imposed by model providers. To improve upon both generated responses and attribute labeling quality, we release HelpSteer2, a permissively licensed preference dataset (CC-BY-4.0). Using a powerful internal base model trained on HelpSteer2, we are able to achieve the SOTA score (92.0%) on Reward-Bench's primary dataset, outperforming currently listed open and proprietary models, as of June 12th, 2024. Notably, HelpSteer2 consists of only ten thousand response pairs, an order of magnitude fewer than existing preference datasets (e.g., HH-RLHF), which makes it highly efficient for training reward models. Our extensive experiments demonstrate that reward models trained with HelpSteer2 are effective in aligning LLMs. In particular, we propose SteerLM 2.0, a model alignment approach that can effectively make use of the rich multi-attribute score predicted by our reward models. HelpSteer2 is available at https://huggingface.co/datasets/nvidia/HelpSteer2 and code is available at https://github.com/NVIDIA/NeMo-Aligner
ImageReward: Learning and Evaluating Human Preferences for Text-to-Image Generation
We present ImageReward -- the first general-purpose text-to-image human preference reward model -- to address various prevalent issues in generative models and align them with human values and preferences. Its training is based on our systematic annotation pipeline that covers both the rating and ranking components, collecting a dataset of 137k expert comparisons to date. In human evaluation, ImageReward outperforms existing scoring methods (e.g., CLIP by 38.6\%), making it a promising automatic metric for evaluating and improving text-to-image synthesis. The reward model is publicly available via the image-reward package at https://github.com/THUDM/ImageReward.
Rethinking the Role of Demonstrations: What Makes In-Context Learning Work?
Large language models (LMs) are able to in-context learn -- perform a new task via inference alone by conditioning on a few input-label pairs (demonstrations) and making predictions for new inputs. However, there has been little understanding of how the model learns and which aspects of the demonstrations contribute to end task performance. In this paper, we show that ground truth demonstrations are in fact not required -- randomly replacing labels in the demonstrations barely hurts performance on a range of classification and multi-choce tasks, consistently over 12 different models including GPT-3. Instead, we find that other aspects of the demonstrations are the key drivers of end task performance, including the fact that they provide a few examples of (1) the label space, (2) the distribution of the input text, and (3) the overall format of the sequence. Together, our analysis provides a new way of understanding how and why in-context learning works, while opening up new questions about how much can be learned from large language models through inference alone.
What Do Llamas Really Think? Revealing Preference Biases in Language Model Representations
Do large language models (LLMs) exhibit sociodemographic biases, even when they decline to respond? To bypass their refusal to "speak," we study this research question by probing contextualized embeddings and exploring whether this bias is encoded in its latent representations. We propose a logistic Bradley-Terry probe which predicts word pair preferences of LLMs from the words' hidden vectors. We first validate our probe on three pair preference tasks and thirteen LLMs, where we outperform the word embedding association test (WEAT), a standard approach in testing for implicit association, by a relative 27% in error rate. We also find that word pair preferences are best represented in the middle layers. Next, we transfer probes trained on harmless tasks (e.g., pick the larger number) to controversial ones (compare ethnicities) to examine biases in nationality, politics, religion, and gender. We observe substantial bias for all target classes: for instance, the Mistral model implicitly prefers Europe to Africa, Christianity to Judaism, and left-wing to right-wing politics, despite declining to answer. This suggests that instruction fine-tuning does not necessarily debias contextualized embeddings. Our codebase is at https://github.com/castorini/biasprobe.
Investigating Subtler Biases in LLMs: Ageism, Beauty, Institutional, and Nationality Bias in Generative Models
LLMs are increasingly powerful and widely used to assist users in a variety of tasks. This use risks the introduction of LLM biases to consequential decisions such as job hiring, human performance evaluation, and criminal sentencing. Bias in NLP systems along the lines of gender and ethnicity has been widely studied, especially for specific stereotypes (e.g., Asians are good at math). In this paper, we investigate bias along less-studied but still consequential, dimensions, such as age and beauty, measuring subtler correlated decisions that LLMs make between social groups and unrelated positive and negative attributes. We ask whether LLMs hold wide-reaching biases of positive or negative sentiment for specific social groups similar to the ``what is beautiful is good'' bias found in people in experimental psychology. We introduce a template-generated dataset of sentence completion tasks that asks the model to select the most appropriate attribute to complete an evaluative statement about a person described as a member of a specific social group. We also reverse the completion task to select the social group based on an attribute. We report the correlations that we find for 4 cutting-edge LLMs. This dataset can be used as a benchmark to evaluate progress in more generalized biases and the templating technique can be used to expand the benchmark with minimal additional human annotation.
Separated by an Un-common Language: Towards Judgment Language Informed Vector Space Modeling
A common evaluation practice in the vector space models (VSMs) literature is to measure the models' ability to predict human judgments about lexical semantic relations between word pairs. Most existing evaluation sets, however, consist of scores collected for English word pairs only, ignoring the potential impact of the judgment language in which word pairs are presented on the human scores. In this paper we translate two prominent evaluation sets, wordsim353 (association) and SimLex999 (similarity), from English to Italian, German and Russian and collect scores for each dataset from crowdworkers fluent in its language. Our analysis reveals that human judgments are strongly impacted by the judgment language. Moreover, we show that the predictions of monolingual VSMs do not necessarily best correlate with human judgments made with the language used for model training, suggesting that models and humans are affected differently by the language they use when making semantic judgments. Finally, we show that in a large number of setups, multilingual VSM combination results in improved correlations with human judgments, suggesting that multilingualism may partially compensate for the judgment language effect on human judgments.
MultiParaDetox: Extending Text Detoxification with Parallel Data to New Languages
Text detoxification is a textual style transfer (TST) task where a text is paraphrased from a toxic surface form, e.g. featuring rude words, to the neutral register. Recently, text detoxification methods found their applications in various task such as detoxification of Large Language Models (LLMs) (Leong et al., 2023; He et al., 2024; Tang et al., 2023) and toxic speech combating in social networks (Deng et al., 2023; Mun et al., 2023; Agarwal et al., 2023). All these applications are extremely important to ensure safe communication in modern digital worlds. However, the previous approaches for parallel text detoxification corpora collection -- ParaDetox (Logacheva et al., 2022) and APPADIA (Atwell et al., 2022) -- were explored only in monolingual setup. In this work, we aim to extend ParaDetox pipeline to multiple languages presenting MultiParaDetox to automate parallel detoxification corpus collection for potentially any language. Then, we experiment with different text detoxification models -- from unsupervised baselines to LLMs and fine-tuned models on the presented parallel corpora -- showing the great benefit of parallel corpus presence to obtain state-of-the-art text detoxification models for any language.
Task Vectors are Cross-Modal
We investigate the internal representations of vision-and-language models (VLMs) and how they encode task representations. We consider tasks specified through examples or instructions, using either text or image inputs. Surprisingly, we find that conceptually similar tasks are mapped to similar task vector representations, regardless of how they are specified. Our findings suggest that to output answers, tokens in VLMs undergo three distinct phases: input, task, and answer, a process which is consistent across different modalities and specifications. The task vectors we identify in VLMs are general enough to be derived in one modality (e.g., text) and transferred to another (e.g., image). Additionally, we find that ensembling exemplar and instruction based task vectors produce better task representations. Taken together, these insights shed light on the underlying mechanisms of VLMs, particularly their ability to represent tasks in a shared manner across different modalities and task specifications. Project page: https://task-vectors-are-cross-modal.github.io.
Exploring Methods for Cross-lingual Text Style Transfer: The Case of Text Detoxification
Text detoxification is the task of transferring the style of text from toxic to neutral. While here are approaches yielding promising results in monolingual setup, e.g., (Dale et al., 2021; Hallinan et al., 2022), cross-lingual transfer for this task remains a challenging open problem (Moskovskiy et al., 2022). In this work, we present a large-scale study of strategies for cross-lingual text detoxification -- given a parallel detoxification corpus for one language; the goal is to transfer detoxification ability to another language for which we do not have such a corpus. Moreover, we are the first to explore a new task where text translation and detoxification are performed simultaneously, providing several strong baselines for this task. Finally, we introduce new automatic detoxification evaluation metrics with higher correlations with human judgments than previous benchmarks. We assess the most promising approaches also with manual markup, determining the answer for the best strategy to transfer the knowledge of text detoxification between languages.
Delete, Retrieve, Generate: A Simple Approach to Sentiment and Style Transfer
We consider the task of text attribute transfer: transforming a sentence to alter a specific attribute (e.g., sentiment) while preserving its attribute-independent content (e.g., changing "screen is just the right size" to "screen is too small"). Our training data includes only sentences labeled with their attribute (e.g., positive or negative), but not pairs of sentences that differ only in their attributes, so we must learn to disentangle attributes from attribute-independent content in an unsupervised way. Previous work using adversarial methods has struggled to produce high-quality outputs. In this paper, we propose simpler methods motivated by the observation that text attributes are often marked by distinctive phrases (e.g., "too small"). Our strongest method extracts content words by deleting phrases associated with the sentence's original attribute value, retrieves new phrases associated with the target attribute, and uses a neural model to fluently combine these into a final output. On human evaluation, our best method generates grammatical and appropriate responses on 22% more inputs than the best previous system, averaged over three attribute transfer datasets: altering sentiment of reviews on Yelp, altering sentiment of reviews on Amazon, and altering image captions to be more romantic or humorous.
Revisiting Text-to-Image Evaluation with Gecko: On Metrics, Prompts, and Human Ratings
While text-to-image (T2I) generative models have become ubiquitous, they do not necessarily generate images that align with a given prompt. While previous work has evaluated T2I alignment by proposing metrics, benchmarks, and templates for collecting human judgements, the quality of these components is not systematically measured. Human-rated prompt sets are generally small and the reliability of the ratings -- and thereby the prompt set used to compare models -- is not evaluated. We address this gap by performing an extensive study evaluating auto-eval metrics and human templates. We provide three main contributions: (1) We introduce a comprehensive skills-based benchmark that can discriminate models across different human templates. This skills-based benchmark categorises prompts into sub-skills, allowing a practitioner to pinpoint not only which skills are challenging, but at what level of complexity a skill becomes challenging. (2) We gather human ratings across four templates and four T2I models for a total of >100K annotations. This allows us to understand where differences arise due to inherent ambiguity in the prompt and where they arise due to differences in metric and model quality. (3) Finally, we introduce a new QA-based auto-eval metric that is better correlated with human ratings than existing metrics for our new dataset, across different human templates, and on TIFA160.
Can a Multichoice Dataset be Repurposed for Extractive Question Answering?
The rapid evolution of Natural Language Processing (NLP) has favored major languages such as English, leaving a significant gap for many others due to limited resources. This is especially evident in the context of data annotation, a task whose importance cannot be underestimated, but which is time-consuming and costly. Thus, any dataset for resource-poor languages is precious, in particular when it is task-specific. Here, we explore the feasibility of repurposing existing datasets for a new NLP task: we repurposed the Belebele dataset (Bandarkar et al., 2023), which was designed for multiple-choice question answering (MCQA), to enable extractive QA (EQA) in the style of machine reading comprehension. We present annotation guidelines and a parallel EQA dataset for English and Modern Standard Arabic (MSA). We also present QA evaluation results for several monolingual and cross-lingual QA pairs including English, MSA, and five Arabic dialects. Our aim is to enable others to adapt our approach for the 120+ other language variants in Belebele, many of which are deemed under-resourced. We also conduct a thorough analysis and share our insights from the process, which we hope will contribute to a deeper understanding of the challenges and the opportunities associated with task reformulation in NLP research.
Breaking the HISCO Barrier: Automatic Occupational Standardization with OccCANINE
This paper introduces a new tool, OccCANINE, to automatically transform occupational descriptions into the HISCO classification system. The manual work involved in processing and classifying occupational descriptions is error-prone, tedious, and time-consuming. We finetune a preexisting language model (CANINE) to do this automatically thereby performing in seconds and minutes what previously took days and weeks. The model is trained on 14 million pairs of occupational descriptions and HISCO codes in 13 different languages contributed by 22 different sources. Our approach is shown to have accuracy, recall and precision above 90 percent. Our tool breaks the metaphorical HISCO barrier and makes this data readily available for analysis of occupational structures with broad applicability in economics, economic history and various related disciplines.
LLM-based Rewriting of Inappropriate Argumentation using Reinforcement Learning from Machine Feedback
Ensuring that online discussions are civil and productive is a major challenge for social media platforms. Such platforms usually rely both on users and on automated detection tools to flag inappropriate arguments of other users, which moderators then review. However, this kind of post-hoc moderation is expensive and time-consuming, and moderators are often overwhelmed by the amount and severity of flagged content. Instead, a promising alternative is to prevent negative behavior during content creation. This paper studies how inappropriate language in arguments can be computationally mitigated. We propose a reinforcement learning-based rewriting approach that balances content preservation and appropriateness based on existing classifiers, prompting an instruction-finetuned large language model (LLM) as our initial policy. Unlike related style transfer tasks, rewriting inappropriate arguments allows deleting and adding content permanently. It is therefore tackled on document level rather than sentence level. We evaluate different weighting schemes for the reward function in both absolute and relative human assessment studies. Systematic experiments on non-parallel data provide evidence that our approach can mitigate the inappropriateness of arguments while largely preserving their content. It significantly outperforms competitive baselines, including few-shot learning, prompting, and humans.
TextClass Benchmark: A Continuous Elo Rating of LLMs in Social Sciences
The TextClass Benchmark project is an ongoing, continuous benchmarking process that aims to provide a comprehensive, fair, and dynamic evaluation of LLMs and transformers for text classification tasks. This evaluation spans various domains and languages in social sciences disciplines engaged in NLP and text-as-data approach. The leaderboards present performance metrics and relative ranking using a tailored Elo rating system. With each leaderboard cycle, novel models are added, fixed test sets can be replaced for unseen, equivalent data to test generalisation power, ratings are updated, and a Meta-Elo leaderboard combines and weights domain-specific leaderboards. This article presents the rationale and motivation behind the project, explains the Elo rating system in detail, and estimates Meta-Elo across different classification tasks in social science disciplines. We also present a snapshot of the first cycle of classification tasks on incivility data in Chinese, English, German and Russian. This ongoing benchmarking process includes not only additional languages such as Arabic, Hindi, and Spanish but also a classification of policy agenda topics, misinformation, among others.
WinoGrande: An Adversarial Winograd Schema Challenge at Scale
The Winograd Schema Challenge (WSC) (Levesque, Davis, and Morgenstern 2011), a benchmark for commonsense reasoning, is a set of 273 expert-crafted pronoun resolution problems originally designed to be unsolvable for statistical models that rely on selectional preferences or word associations. However, recent advances in neural language models have already reached around 90% accuracy on variants of WSC. This raises an important question whether these models have truly acquired robust commonsense capabilities or whether they rely on spurious biases in the datasets that lead to an overestimation of the true capabilities of machine commonsense. To investigate this question, we introduce WinoGrande, a large-scale dataset of 44k problems, inspired by the original WSC design, but adjusted to improve both the scale and the hardness of the dataset. The key steps of the dataset construction consist of (1) a carefully designed crowdsourcing procedure, followed by (2) systematic bias reduction using a novel AfLite algorithm that generalizes human-detectable word associations to machine-detectable embedding associations. The best state-of-the-art methods on WinoGrande achieve 59.4-79.1%, which are 15-35% below human performance of 94.0%, depending on the amount of the training data allowed. Furthermore, we establish new state-of-the-art results on five related benchmarks - WSC (90.1%), DPR (93.1%), COPA (90.6%), KnowRef (85.6%), and Winogender (97.1%). These results have dual implications: on one hand, they demonstrate the effectiveness of WinoGrande when used as a resource for transfer learning. On the other hand, they raise a concern that we are likely to be overestimating the true capabilities of machine commonsense across all these benchmarks. We emphasize the importance of algorithmic bias reduction in existing and future benchmarks to mitigate such overestimation.
Beyond the Imitation Game: Quantifying and extrapolating the capabilities of language models
Language models demonstrate both quantitative improvement and new qualitative capabilities with increasing scale. Despite their potentially transformative impact, these new capabilities are as yet poorly characterized. In order to inform future research, prepare for disruptive new model capabilities, and ameliorate socially harmful effects, it is vital that we understand the present and near-future capabilities and limitations of language models. To address this challenge, we introduce the Beyond the Imitation Game benchmark (BIG-bench). BIG-bench currently consists of 204 tasks, contributed by 442 authors across 132 institutions. Task topics are diverse, drawing problems from linguistics, childhood development, math, common-sense reasoning, biology, physics, social bias, software development, and beyond. BIG-bench focuses on tasks that are believed to be beyond the capabilities of current language models. We evaluate the behavior of OpenAI's GPT models, Google-internal dense transformer architectures, and Switch-style sparse transformers on BIG-bench, across model sizes spanning millions to hundreds of billions of parameters. In addition, a team of human expert raters performed all tasks in order to provide a strong baseline. Findings include: model performance and calibration both improve with scale, but are poor in absolute terms (and when compared with rater performance); performance is remarkably similar across model classes, though with benefits from sparsity; tasks that improve gradually and predictably commonly involve a large knowledge or memorization component, whereas tasks that exhibit "breakthrough" behavior at a critical scale often involve multiple steps or components, or brittle metrics; social bias typically increases with scale in settings with ambiguous context, but this can be improved with prompting.
BRAT: Bonus oRthogonAl Token for Architecture Agnostic Textual Inversion
Textual Inversion remains a popular method for personalizing diffusion models, in order to teach models new subjects and styles. We note that textual inversion has been underexplored using alternatives to the UNet, and experiment with textual inversion with a vision transformer. We also seek to optimize textual inversion using a strategy that does not require explicit use of the UNet and its idiosyncratic layers, so we add bonus tokens and enforce orthogonality. We find the use of the bonus token improves adherence to the source images and the use of the vision transformer improves adherence to the prompt. Code is available at https://github.com/jamesBaker361/tex_inv_plus.
ArtELingo: A Million Emotion Annotations of WikiArt with Emphasis on Diversity over Language and Culture
This paper introduces ArtELingo, a new benchmark and dataset, designed to encourage work on diversity across languages and cultures. Following ArtEmis, a collection of 80k artworks from WikiArt with 0.45M emotion labels and English-only captions, ArtELingo adds another 0.79M annotations in Arabic and Chinese, plus 4.8K in Spanish to evaluate "cultural-transfer" performance. More than 51K artworks have 5 annotations or more in 3 languages. This diversity makes it possible to study similarities and differences across languages and cultures. Further, we investigate captioning tasks, and find diversity improves the performance of baseline models. ArtELingo is publicly available at https://www.artelingo.org/ with standard splits and baseline models. We hope our work will help ease future research on multilinguality and culturally-aware AI.
PAWS: Paraphrase Adversaries from Word Scrambling
Existing paraphrase identification datasets lack sentence pairs that have high lexical overlap without being paraphrases. Models trained on such data fail to distinguish pairs like flights from New York to Florida and flights from Florida to New York. This paper introduces PAWS (Paraphrase Adversaries from Word Scrambling), a new dataset with 108,463 well-formed paraphrase and non-paraphrase pairs with high lexical overlap. Challenging pairs are generated by controlled word swapping and back translation, followed by fluency and paraphrase judgments by human raters. State-of-the-art models trained on existing datasets have dismal performance on PAWS (<40% accuracy); however, including PAWS training data for these models improves their accuracy to 85% while maintaining performance on existing tasks. In contrast, models that do not capture non-local contextual information fail even with PAWS training examples. As such, PAWS provides an effective instrument for driving further progress on models that better exploit structure, context, and pairwise comparisons.
Experimental Support for a Categorical Compositional Distributional Model of Meaning
Modelling compositional meaning for sentences using empirical distributional methods has been a challenge for computational linguists. We implement the abstract categorical model of Coecke et al. (arXiv:1003.4394v1 [cs.CL]) using data from the BNC and evaluate it. The implementation is based on unsupervised learning of matrices for relational words and applying them to the vectors of their arguments. The evaluation is based on the word disambiguation task developed by Mitchell and Lapata (2008) for intransitive sentences, and on a similar new experiment designed for transitive sentences. Our model matches the results of its competitors in the first experiment, and betters them in the second. The general improvement in results with increase in syntactic complexity showcases the compositional power of our model.
Should we Stop Training More Monolingual Models, and Simply Use Machine Translation Instead?
Most work in NLP makes the assumption that it is desirable to develop solutions in the native language in question. There is consequently a strong trend towards building native language models even for low-resource languages. This paper questions this development, and explores the idea of simply translating the data into English, thereby enabling the use of pretrained, and large-scale, English language models. We demonstrate empirically that a large English language model coupled with modern machine translation outperforms native language models in most Scandinavian languages. The exception to this is Finnish, which we assume is due to inferior translation quality. Our results suggest that machine translation is a mature technology, which raises a serious counter-argument for training native language models for low-resource languages. This paper therefore strives to make a provocative but important point. As English language models are improving at an unprecedented pace, which in turn improves machine translation, it is from an empirical and environmental stand-point more effective to translate data from low-resource languages into English, than to build language models for such languages.
Instruction-following Evaluation through Verbalizer Manipulation
While instruction-tuned models have shown remarkable success in various natural language processing tasks, accurately evaluating their ability to follow instructions remains challenging. Existing benchmarks primarily focus on common instructions that align well with what the model learned during training. However, proficiency in responding to these instructions does not necessarily imply strong ability in instruction following. In this paper, we propose a novel instruction-following evaluation protocol called verbalizer manipulation. It instructs the model to verbalize the task label with words aligning with model priors to different extents, adopting verbalizers from highly aligned (e.g., outputting ``postive'' for positive sentiment), to minimally aligned (e.g., outputting ``negative'' for positive sentiment). Verbalizer manipulation can be seamlessly integrated with any classification benchmark to examine the model's reliance on priors and its ability to override them to accurately follow the instructions. We conduct a comprehensive evaluation of four major model families across nine datasets, employing twelve sets of verbalizers for each of them. We observe that the instruction-following abilities of models, across different families and scales, are significantly distinguished by their performance on less natural verbalizers. Even the strongest GPT-4 model struggles to perform better than random guessing on the most challenging verbalizer, emphasizing the need for continued advancements to improve their instruction-following abilities.
ASSET: A Dataset for Tuning and Evaluation of Sentence Simplification Models with Multiple Rewriting Transformations
In order to simplify a sentence, human editors perform multiple rewriting transformations: they split it into several shorter sentences, paraphrase words (i.e. replacing complex words or phrases by simpler synonyms), reorder components, and/or delete information deemed unnecessary. Despite these varied range of possible text alterations, current models for automatic sentence simplification are evaluated using datasets that are focused on a single transformation, such as lexical paraphrasing or splitting. This makes it impossible to understand the ability of simplification models in more realistic settings. To alleviate this limitation, this paper introduces ASSET, a new dataset for assessing sentence simplification in English. ASSET is a crowdsourced multi-reference corpus where each simplification was produced by executing several rewriting transformations. Through quantitative and qualitative experiments, we show that simplifications in ASSET are better at capturing characteristics of simplicity when compared to other standard evaluation datasets for the task. Furthermore, we motivate the need for developing better methods for automatic evaluation using ASSET, since we show that current popular metrics may not be suitable when multiple simplification transformations are performed.
VALUE: Understanding Dialect Disparity in NLU
English Natural Language Understanding (NLU) systems have achieved great performances and even outperformed humans on benchmarks like GLUE and SuperGLUE. However, these benchmarks contain only textbook Standard American English (SAE). Other dialects have been largely overlooked in the NLP community. This leads to biased and inequitable NLU systems that serve only a sub-population of speakers. To understand disparities in current models and to facilitate more dialect-competent NLU systems, we introduce the VernAcular Language Understanding Evaluation (VALUE) benchmark, a challenging variant of GLUE that we created with a set of lexical and morphosyntactic transformation rules. In this initial release (V.1), we construct rules for 11 features of African American Vernacular English (AAVE), and we recruit fluent AAVE speakers to validate each feature transformation via linguistic acceptability judgments in a participatory design manner. Experiments show that these new dialectal features can lead to a drop in model performance. To run the transformation code and download both synthetic and gold-standard dialectal GLUE benchmarks, see https://github.com/SALT-NLP/value
Dynamic Normativity: Necessary and Sufficient Conditions for Value Alignment
The critical inquiry pervading the realm of Philosophy, and perhaps extending its influence across all Humanities disciplines, revolves around the intricacies of morality and normativity. Surprisingly, in recent years, this thematic thread has woven its way into an unexpected domain, one not conventionally associated with pondering "what ought to be": the field of artificial intelligence (AI) research. Central to morality and AI, we find "alignment", a problem related to the challenges of expressing human goals and values in a manner that artificial systems can follow without leading to unwanted adversarial effects. More explicitly and with our current paradigm of AI development in mind, we can think of alignment as teaching human values to non-anthropomorphic entities trained through opaque, gradient-based learning techniques. This work addresses alignment as a technical-philosophical problem that requires solid philosophical foundations and practical implementations that bring normative theory to AI system development. To accomplish this, we propose two sets of necessary and sufficient conditions that, we argue, should be considered in any alignment process. While necessary conditions serve as metaphysical and metaethical roots that pertain to the permissibility of alignment, sufficient conditions establish a blueprint for aligning AI systems under a learning-based paradigm. After laying such foundations, we present implementations of this approach by using state-of-the-art techniques and methods for aligning general-purpose language systems. We call this framework Dynamic Normativity. Its central thesis is that any alignment process under a learning paradigm that cannot fulfill its necessary and sufficient conditions will fail in producing aligned systems.
Towards AI-Complete Question Answering: A Set of Prerequisite Toy Tasks
One long-term goal of machine learning research is to produce methods that are applicable to reasoning and natural language, in particular building an intelligent dialogue agent. To measure progress towards that goal, we argue for the usefulness of a set of proxy tasks that evaluate reading comprehension via question answering. Our tasks measure understanding in several ways: whether a system is able to answer questions via chaining facts, simple induction, deduction and many more. The tasks are designed to be prerequisites for any system that aims to be capable of conversing with a human. We believe many existing learning systems can currently not solve them, and hence our aim is to classify these tasks into skill sets, so that researchers can identify (and then rectify) the failings of their systems. We also extend and improve the recently introduced Memory Networks model, and show it is able to solve some, but not all, of the tasks.
Persistent Anti-Muslim Bias in Large Language Models
It has been observed that large-scale language models capture undesirable societal biases, e.g. relating to race and gender; yet religious bias has been relatively unexplored. We demonstrate that GPT-3, a state-of-the-art contextual language model, captures persistent Muslim-violence bias. We probe GPT-3 in various ways, including prompt completion, analogical reasoning, and story generation, to understand this anti-Muslim bias, demonstrating that it appears consistently and creatively in different uses of the model and that it is severe even compared to biases about other religious groups. For instance, "Muslim" is analogized to "terrorist" in 23% of test cases, while "Jewish" is mapped to "money" in 5% of test cases. We quantify the positive distraction needed to overcome this bias with adversarial text prompts, and find that use of the most positive 6 adjectives reduces violent completions for "Muslims" from 66% to 20%, but which is still higher than for other religious groups.
TextSETTR: Few-Shot Text Style Extraction and Tunable Targeted Restyling
We present a novel approach to the problem of text style transfer. Unlike previous approaches requiring style-labeled training data, our method makes use of readily-available unlabeled text by relying on the implicit connection in style between adjacent sentences, and uses labeled data only at inference time. We adapt T5 (Raffel et al., 2020), a strong pretrained text-to-text model, to extract a style vector from text and use it to condition the decoder to perform style transfer. As our label-free training results in a style vector space encoding many facets of style, we recast transfers as "targeted restyling" vector operations that adjust specific attributes of the input while preserving others. We demonstrate that training on unlabeled Amazon reviews data results in a model that is competitive on sentiment transfer, even compared to models trained fully on labeled data. Furthermore, applying our novel method to a diverse corpus of unlabeled web text results in a single model capable of transferring along multiple dimensions of style (dialect, emotiveness, formality, politeness, sentiment) despite no additional training and using only a handful of exemplars at inference time.
Susu Box or Piggy Bank: Assessing Cultural Commonsense Knowledge between Ghana and the U.S
Recent work has highlighted the culturally-contingent nature of commonsense knowledge. We introduce AMAMMER{epsilon}, a test set of 525 multiple-choice questions designed to evaluate the commonsense knowledge of English LLMs, relative to the cultural contexts of Ghana and the United States. To create AMAMMER{epsilon}, we select a set of multiple-choice questions (MCQs) from existing commonsense datasets and rewrite them in a multi-stage process involving surveys of Ghanaian and U.S. participants. In three rounds of surveys, participants from both pools are solicited to (1) write correct and incorrect answer choices, (2) rate individual answer choices on a 5-point Likert scale, and (3) select the best answer choice from the newly-constructed MCQ items, in a final validation step. By engaging participants at multiple stages, our procedure ensures that participant perspectives are incorporated both in the creation and validation of test items, resulting in high levels of agreement within each pool. We evaluate several off-the-shelf English LLMs on AMAMMER{epsilon}. Uniformly, models prefer answers choices that align with the preferences of U.S. annotators over Ghanaian annotators. Additionally, when test items specify a cultural context (Ghana or the U.S.), models exhibit some ability to adapt, but performance is consistently better in U.S. contexts than Ghanaian. As large resources are devoted to the advancement of English LLMs, our findings underscore the need for culturally adaptable models and evaluations to meet the needs of diverse English-speaking populations around the world.
Reframing Tax Law Entailment as Analogical Reasoning
Statutory reasoning refers to the application of legislative provisions to a series of case facts described in natural language. We re-frame statutory reasoning as an analogy task, where each instance of the analogy task involves a combination of two instances of statutory reasoning. This increases the dataset size by two orders of magnitude, and introduces an element of interpretability. We show that this task is roughly as difficult to Natural Language Processing models as the original task. Finally, we come back to statutory reasoning, solving it with a combination of a retrieval mechanism and analogy models, and showing some progress on prior comparable work.
MELA: Multilingual Evaluation of Linguistic Acceptability
In this work, we present the largest benchmark to date on linguistic acceptability: Multilingual Evaluation of Linguistic Acceptability -- MELA, with 46K samples covering 10 languages from a diverse set of language families. We establish LLM baselines on this benchmark, and investigate cross-lingual transfer in acceptability judgements with XLM-R. In pursuit of multilingual interpretability, we conduct probing experiments with fine-tuned XLM-R to explore the process of syntax capability acquisition. Our results show that GPT-4o exhibits a strong multilingual ability, outperforming fine-tuned XLM-R, while open-source multilingual models lag behind by a noticeable gap. Cross-lingual transfer experiments show that transfer in acceptability judgment is non-trivial: 500 Icelandic fine-tuning examples lead to 23 MCC performance in a completely unrelated language -- Chinese. Results of our probing experiments indicate that training on MELA improves the performance of XLM-R on syntax-related tasks. Our data is available at https://github.com/sjtu-compling/MELA.
Setting up the Data Printer with Improved English to Ukrainian Machine Translation
To build large language models for Ukrainian we need to expand our corpora with large amounts of new algorithmic tasks expressed in natural language. Examples of task performance expressed in English are abundant, so with a high-quality translation system our community will be enabled to curate datasets faster. To aid this goal, we introduce a recipe to build a translation system using supervised finetuning of a large pretrained language model with a noisy parallel dataset of 3M pairs of Ukrainian and English sentences followed by a second phase of training using 17K examples selected by k-fold perplexity filtering on another dataset of higher quality. Our decoder-only model named Dragoman beats performance of previous state of the art encoder-decoder models on the FLORES devtest set.
Intent Induction from Conversations for Task-Oriented Dialogue Track at DSTC 11
With increasing demand for and adoption of virtual assistants, recent work has investigated ways to accelerate bot schema design through the automatic induction of intents or the induction of slots and dialogue states. However, a lack of dedicated benchmarks and standardized evaluation has made progress difficult to track and comparisons between systems difficult to make. This challenge track, held as part of the Eleventh Dialog Systems Technology Challenge, introduces a benchmark that aims to evaluate methods for the automatic induction of customer intents in a realistic setting of customer service interactions between human agents and customers. We propose two subtasks for progressively tackling the automatic induction of intents and corresponding evaluation methodologies. We then present three datasets suitable for evaluating the tasks and propose simple baselines. Finally, we summarize the submissions and results of the challenge track, for which we received submissions from 34 teams.
Moral Mimicry: Large Language Models Produce Moral Rationalizations Tailored to Political Identity
Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive capabilities in generating fluent text, as well as tendencies to reproduce undesirable social biases. This study investigates whether LLMs reproduce the moral biases associated with political groups in the United States, an instance of a broader capability herein termed moral mimicry. This hypothesis is explored in the GPT-3/3.5 and OPT families of Transformer-based LLMs. Using tools from Moral Foundations Theory, it is shown that these LLMs are indeed moral mimics. When prompted with a liberal or conservative political identity, the models generate text reflecting corresponding moral biases. This study also explores the relationship between moral mimicry and model size, and similarity between human and LLM moral word use.
REFER: An End-to-end Rationale Extraction Framework for Explanation Regularization
Human-annotated textual explanations are becoming increasingly important in Explainable Natural Language Processing. Rationale extraction aims to provide faithful (i.e., reflective of the behavior of the model) and plausible (i.e., convincing to humans) explanations by highlighting the inputs that had the largest impact on the prediction without compromising the performance of the task model. In recent works, the focus of training rationale extractors was primarily on optimizing for plausibility using human highlights, while the task model was trained on jointly optimizing for task predictive accuracy and faithfulness. We propose REFER, a framework that employs a differentiable rationale extractor that allows to back-propagate through the rationale extraction process. We analyze the impact of using human highlights during training by jointly training the task model and the rationale extractor. In our experiments, REFER yields significantly better results in terms of faithfulness, plausibility, and downstream task accuracy on both in-distribution and out-of-distribution data. On both e-SNLI and CoS-E, our best setting produces better results in terms of composite normalized relative gain than the previous baselines by 11% and 3%, respectively.
Kanbun-LM: Reading and Translating Classical Chinese in Japanese Methods by Language Models
Recent studies in natural language processing (NLP) have focused on modern languages and achieved state-of-the-art results in many tasks. Meanwhile, little attention has been paid to ancient texts and related tasks. Classical Chinese first came to Japan approximately 2,000 years ago. It was gradually adapted to a Japanese form called Kanbun-Kundoku (Kanbun) in Japanese reading and translating methods, which has significantly impacted Japanese literature. However, compared to the rich resources for ancient texts in mainland China, Kanbun resources remain scarce in Japan. To solve this problem, we construct the first Classical-Chinese-to-Kanbun dataset in the world. Furthermore, we introduce two tasks, character reordering and machine translation, both of which play a significant role in Kanbun comprehension. We also test the current language models on these tasks and discuss the best evaluation method by comparing the results with human scores. We release our code and dataset on GitHub.
Evaluating Prerequisite Qualities for Learning End-to-End Dialog Systems
A long-term goal of machine learning is to build intelligent conversational agents. One recent popular approach is to train end-to-end models on a large amount of real dialog transcripts between humans (Sordoni et al., 2015; Vinyals & Le, 2015; Shang et al., 2015). However, this approach leaves many questions unanswered as an understanding of the precise successes and shortcomings of each model is hard to assess. A contrasting recent proposal are the bAbI tasks (Weston et al., 2015b) which are synthetic data that measure the ability of learning machines at various reasoning tasks over toy language. Unfortunately, those tests are very small and hence may encourage methods that do not scale. In this work, we propose a suite of new tasks of a much larger scale that attempt to bridge the gap between the two regimes. Choosing the domain of movies, we provide tasks that test the ability of models to answer factual questions (utilizing OMDB), provide personalization (utilizing MovieLens), carry short conversations about the two, and finally to perform on natural dialogs from Reddit. We provide a dataset covering 75k movie entities and with 3.5M training examples. We present results of various models on these tasks, and evaluate their performance.
SeaEval for Multilingual Foundation Models: From Cross-Lingual Alignment to Cultural Reasoning
We present SeaEval, a benchmark for multilingual foundation models. In addition to characterizing how these models understand and reason with natural language, we also investigate how well they comprehend cultural practices, nuances, and values. Alongside standard accuracy metrics, we investigate the brittleness of foundation models in the dimensions of semantics and multilinguality. Our analyses span both open-sourced and closed models, leading to empirical results across classic NLP tasks, reasoning, and cultural comprehension. Key findings indicate (1) Most models exhibit varied behavior when given paraphrased instructions. (2) Many models still suffer from exposure bias (e.g., positional bias, majority label bias). (3) For questions rooted in factual, scientific, and commonsense knowledge, consistent responses are expected across multilingual queries that are semantically equivalent. Yet, most models surprisingly demonstrate inconsistent performance on these queries. (4) Multilingually-trained models have not attained "balanced multilingual" capabilities. Our endeavors underscore the need for more generalizable semantic representations and enhanced multilingual contextualization. SeaEval can serve as a launchpad for more thorough investigations and evaluations for multilingual and multicultural scenarios.
Value Kaleidoscope: Engaging AI with Pluralistic Human Values, Rights, and Duties
Human values are crucial to human decision-making. Value pluralism is the view that multiple correct values may be held in tension with one another (e.g., when considering lying to a friend to protect their feelings, how does one balance honesty with friendship?). As statistical learners, AI systems fit to averages by default, washing out these potentially irreducible value conflicts. To improve AI systems to better reflect value pluralism, the first-order challenge is to explore the extent to which AI systems can model pluralistic human values, rights, and duties as well as their interaction. We introduce ValuePrism, a large-scale dataset of 218k values, rights, and duties connected to 31k human-written situations. ValuePrism's contextualized values are generated by GPT-4 and deemed high-quality by human annotators 91% of the time. We conduct a large-scale study with annotators across diverse social and demographic backgrounds to try to understand whose values are represented. With ValuePrism, we build Kaleido, an open, light-weight, and structured language-based multi-task model that generates, explains, and assesses the relevance and valence (i.e., support or oppose) of human values, rights, and duties within a specific context. Humans prefer the sets of values output by our system over the teacher GPT-4, finding them more accurate and with broader coverage. In addition, we demonstrate that Kaleido can help explain variability in human decision-making by outputting contrasting values. Finally, we show that Kaleido's representations transfer to other philosophical frameworks and datasets, confirming the benefit of an explicit, modular, and interpretable approach to value pluralism. We hope that our work will serve as a step to making more explicit the implicit values behind human decision-making and to steering AI systems to make decisions that are more in accordance with them.
Adapting Document-Grounded Dialog Systems to Spoken Conversations using Data Augmentation and a Noisy Channel Model
This paper summarizes our submission to Task 2 of the second track of the 10th Dialog System Technology Challenge (DSTC10) "Knowledge-grounded Task-oriented Dialogue Modeling on Spoken Conversations". Similar to the previous year's iteration, the task consists of three subtasks: detecting whether a turn is knowledge seeking, selecting the relevant knowledge document and finally generating a grounded response. This year, the focus lies on adapting the system to noisy ASR transcripts. We explore different approaches to make the models more robust to this type of input and to adapt the generated responses to the style of spoken conversations. For the latter, we get the best results with a noisy channel model that additionally reduces the number of short and generic responses. Our best system achieved the 1st rank in the automatic and the 3rd rank in the human evaluation of the challenge.
Facebook FAIR's WMT19 News Translation Task Submission
This paper describes Facebook FAIR's submission to the WMT19 shared news translation task. We participate in two language pairs and four language directions, English <-> German and English <-> Russian. Following our submission from last year, our baseline systems are large BPE-based transformer models trained with the Fairseq sequence modeling toolkit which rely on sampled back-translations. This year we experiment with different bitext data filtering schemes, as well as with adding filtered back-translated data. We also ensemble and fine-tune our models on domain-specific data, then decode using noisy channel model reranking. Our submissions are ranked first in all four directions of the human evaluation campaign. On En->De, our system significantly outperforms other systems as well as human translations. This system improves upon our WMT'18 submission by 4.5 BLEU points.
COBRA Frames: Contextual Reasoning about Effects and Harms of Offensive Statements
Warning: This paper contains content that may be offensive or upsetting. Understanding the harms and offensiveness of statements requires reasoning about the social and situational context in which statements are made. For example, the utterance "your English is very good" may implicitly signal an insult when uttered by a white man to a non-white colleague, but uttered by an ESL teacher to their student would be interpreted as a genuine compliment. Such contextual factors have been largely ignored by previous approaches to toxic language detection. We introduce COBRA frames, the first context-aware formalism for explaining the intents, reactions, and harms of offensive or biased statements grounded in their social and situational context. We create COBRACORPUS, a dataset of 33k potentially offensive statements paired with machine-generated contexts and free-text explanations of offensiveness, implied biases, speaker intents, and listener reactions. To study the contextual dynamics of offensiveness, we train models to generate COBRA explanations, with and without access to the context. We find that explanations by context-agnostic models are significantly worse than by context-aware ones, especially in situations where the context inverts the statement's offensiveness (29% accuracy drop). Our work highlights the importance and feasibility of contextualized NLP by modeling social factors.
Rethinking Automatic Evaluation in Sentence Simplification
Automatic evaluation remains an open research question in Natural Language Generation. In the context of Sentence Simplification, this is particularly challenging: the task requires by nature to replace complex words with simpler ones that shares the same meaning. This limits the effectiveness of n-gram based metrics like BLEU. Going hand in hand with the recent advances in NLG, new metrics have been proposed, such as BERTScore for Machine Translation. In summarization, the QuestEval metric proposes to automatically compare two texts by questioning them. In this paper, we first propose a simple modification of QuestEval allowing it to tackle Sentence Simplification. We then extensively evaluate the correlations w.r.t. human judgement for several metrics including the recent BERTScore and QuestEval, and show that the latter obtain state-of-the-art correlations, outperforming standard metrics like BLEU and SARI. More importantly, we also show that a large part of the correlations are actually spurious for all the metrics. To investigate this phenomenon further, we release a new corpus of evaluated simplifications, this time not generated by systems but instead, written by humans. This allows us to remove the spurious correlations and draw very different conclusions from the original ones, resulting in a better understanding of these metrics. In particular, we raise concerns about very low correlations for most of traditional metrics. Our results show that the only significant measure of the Meaning Preservation is our adaptation of QuestEval.
Naturalizing a Programming Language via Interactive Learning
Our goal is to create a convenient natural language interface for performing well-specified but complex actions such as analyzing data, manipulating text, and querying databases. However, existing natural language interfaces for such tasks are quite primitive compared to the power one wields with a programming language. To bridge this gap, we start with a core programming language and allow users to "naturalize" the core language incrementally by defining alternative, more natural syntax and increasingly complex concepts in terms of compositions of simpler ones. In a voxel world, we show that a community of users can simultaneously teach a common system a diverse language and use it to build hundreds of complex voxel structures. Over the course of three days, these users went from using only the core language to using the naturalized language in 85.9\% of the last 10K utterances.
The Capacity for Moral Self-Correction in Large Language Models
We test the hypothesis that language models trained with reinforcement learning from human feedback (RLHF) have the capability to "morally self-correct" -- to avoid producing harmful outputs -- if instructed to do so. We find strong evidence in support of this hypothesis across three different experiments, each of which reveal different facets of moral self-correction. We find that the capability for moral self-correction emerges at 22B model parameters, and typically improves with increasing model size and RLHF training. We believe that at this level of scale, language models obtain two capabilities that they can use for moral self-correction: (1) they can follow instructions and (2) they can learn complex normative concepts of harm like stereotyping, bias, and discrimination. As such, they can follow instructions to avoid certain kinds of morally harmful outputs. We believe our results are cause for cautious optimism regarding the ability to train language models to abide by ethical principles.
Discovering Language Model Behaviors with Model-Written Evaluations
As language models (LMs) scale, they develop many novel behaviors, good and bad, exacerbating the need to evaluate how they behave. Prior work creates evaluations with crowdwork (which is time-consuming and expensive) or existing data sources (which are not always available). Here, we automatically generate evaluations with LMs. We explore approaches with varying amounts of human effort, from instructing LMs to write yes/no questions to making complex Winogender schemas with multiple stages of LM-based generation and filtering. Crowdworkers rate the examples as highly relevant and agree with 90-100% of labels, sometimes more so than corresponding human-written datasets. We generate 154 datasets and discover new cases of inverse scaling where LMs get worse with size. Larger LMs repeat back a dialog user's preferred answer ("sycophancy") and express greater desire to pursue concerning goals like resource acquisition and goal preservation. We also find some of the first examples of inverse scaling in RL from Human Feedback (RLHF), where more RLHF makes LMs worse. For example, RLHF makes LMs express stronger political views (on gun rights and immigration) and a greater desire to avoid shut down. Overall, LM-written evaluations are high-quality and let us quickly discover many novel LM behaviors.
Align on the Fly: Adapting Chatbot Behavior to Established Norms
In this paper, we aim to align large language models with the ever-changing, complex, and diverse human values (e.g., social norms) across time and locations. This presents a challenge to existing alignment techniques, such as supervised fine-tuning, which internalize values within model parameters. To overcome this, we propose an On-the-fly Preference Optimization (OPO) method, which is a real-time alignment that works in a streaming way. It employs an external memory to store established rules for alignment, which can constrain LLMs' behaviors without further training, allowing for convenient updates and customization of human values. We also introduce a scalable evaluation to assess the proposed method more effectively. Experimental results on both human-annotated and auto-generated questions from legal and moral domains indicate the effectiveness of the proposed OPO method. Our code and data are released at https://github.com/GAIR-NLP/OPO.
Cross-Lingual Transfer from Related Languages: Treating Low-Resource Maltese as Multilingual Code-Switching
Although multilingual language models exhibit impressive cross-lingual transfer capabilities on unseen languages, the performance on downstream tasks is impacted when there is a script disparity with the languages used in the multilingual model's pre-training data. Using transliteration offers a straightforward yet effective means to align the script of a resource-rich language with a target language, thereby enhancing cross-lingual transfer capabilities. However, for mixed languages, this approach is suboptimal, since only a subset of the language benefits from the cross-lingual transfer while the remainder is impeded. In this work, we focus on Maltese, a Semitic language, with substantial influences from Arabic, Italian, and English, and notably written in Latin script. We present a novel dataset annotated with word-level etymology. We use this dataset to train a classifier that enables us to make informed decisions regarding the appropriate processing of each token in the Maltese language. We contrast indiscriminate transliteration or translation to mixing processing pipelines that only transliterate words of Arabic origin, thereby resulting in text with a mixture of scripts. We fine-tune the processed data on four downstream tasks and show that conditional transliteration based on word etymology yields the best results, surpassing fine-tuning with raw Maltese or Maltese processed with non-selective pipelines.
STaR-GATE: Teaching Language Models to Ask Clarifying Questions
When prompting language models to complete a task, users often leave important aspects unsaid. While asking questions could resolve this ambiguity (GATE; Li et al., 2023), models often struggle to ask good questions. We explore a language model's ability to self-improve (STaR; Zelikman et al., 2022) by rewarding the model for generating useful questions-a simple method we dub STaR-GATE. We generate a synthetic dataset of 25,500 unique persona-task prompts to simulate conversations between a pretrained language model-the Questioner-and a Roleplayer whose preferences are unknown to the Questioner. By asking questions, the Questioner elicits preferences from the Roleplayer. The Questioner is iteratively finetuned on questions that increase the probability of high-quality responses to the task, which are generated by an Oracle with access to the Roleplayer's latent preferences. After two iterations of self-improvement, the Questioner asks better questions, allowing it to generate responses that are preferred over responses from the initial model on 72% of tasks. Our results indicate that teaching a language model to ask better questions leads to better personalized responses.
MoverScore: Text Generation Evaluating with Contextualized Embeddings and Earth Mover Distance
A robust evaluation metric has a profound impact on the development of text generation systems. A desirable metric compares system output against references based on their semantics rather than surface forms. In this paper we investigate strategies to encode system and reference texts to devise a metric that shows a high correlation with human judgment of text quality. We validate our new metric, namely MoverScore, on a number of text generation tasks including summarization, machine translation, image captioning, and data-to-text generation, where the outputs are produced by a variety of neural and non-neural systems. Our findings suggest that metrics combining contextualized representations with a distance measure perform the best. Such metrics also demonstrate strong generalization capability across tasks. For ease-of-use we make our metrics available as web service.
Language Model Decoding as Likelihood-Utility Alignment
A critical component of a successful language generation pipeline is the decoding algorithm. However, the general principles that should guide the choice of decoding algorithm remain unclear. Previous works only compare decoding algorithms in narrow scenarios and their findings do not generalize across tasks. To better structure the discussion, we introduce a taxonomy that groups decoding strategies based on their implicit assumptions about how well the model's likelihood is aligned with the task-specific notion of utility. We argue that this taxonomy allows a broader view of the decoding problem and can lead to generalizable statements because it is grounded on the interplay between the decoding algorithms and the likelihood-utility misalignment. Specifically, by analyzing the correlation between the likelihood and the utility of predictions across a diverse set of tasks, we provide the first empirical evidence supporting the proposed taxonomy, and a set of principles to structure reasoning when choosing a decoding algorithm. Crucially, our analysis is the first one to relate likelihood-based decoding strategies with strategies that rely on external information such as value-guided methods and prompting, and covers the most diverse set of tasks up-to-date.
Toward Verifiable and Reproducible Human Evaluation for Text-to-Image Generation
Human evaluation is critical for validating the performance of text-to-image generative models, as this highly cognitive process requires deep comprehension of text and images. However, our survey of 37 recent papers reveals that many works rely solely on automatic measures (e.g., FID) or perform poorly described human evaluations that are not reliable or repeatable. This paper proposes a standardized and well-defined human evaluation protocol to facilitate verifiable and reproducible human evaluation in future works. In our pilot data collection, we experimentally show that the current automatic measures are incompatible with human perception in evaluating the performance of the text-to-image generation results. Furthermore, we provide insights for designing human evaluation experiments reliably and conclusively. Finally, we make several resources publicly available to the community to facilitate easy and fast implementations.
Large Language Models are not Fair Evaluators
In this paper, we uncover a systematic bias in the evaluation paradigm of adopting large language models~(LLMs), e.g., GPT-4, as a referee to score and compare the quality of responses generated by candidate models. We find that the quality ranking of candidate responses can be easily hacked by simply altering their order of appearance in the context. This manipulation allows us to skew the evaluation result, making one model appear considerably superior to the other, e.g., Vicuna-13B could beat ChatGPT on 66 over 80 tested queries with ChatGPT as an evaluator. To address this issue, we propose a calibration framework with three simple yet effective strategies: 1) Multiple Evidence Calibration, which requires the evaluator model to generate multiple evaluation evidence before assigning ratings; 2) Balanced Position Calibration, which aggregates results across various orders to determine the final score; 3) Human-in-the-Loop Calibration, which introduces a balanced position diversity entropy to measure the difficulty of each example and seeks human assistance when needed. We also manually annotate the "win/tie/lose" outcomes of responses from ChatGPT and Vicuna-13B in the Vicuna Benchmark's question prompt, and extensive experiments demonstrate that our approach successfully mitigates evaluation bias, resulting in closer alignment with human judgments. We release our code and human annotation at https://github.com/i-Eval/FairEval to facilitate future research.
Automatic Ranking of MT Outputs using Approximations
Since long, research on machine translation has been ongoing. Still, we do not get good translations from MT engines so developed. Manual ranking of these outputs tends to be very time consuming and expensive. Identifying which one is better or worse than the others is a very taxing task. In this paper, we show an approach which can provide automatic ranks to MT outputs (translations) taken from different MT Engines and which is based on N-gram approximations. We provide a solution where no human intervention is required for ranking systems. Further we also show the evaluations of our results which show equivalent results as that of human ranking.
Towards Robust and Efficient Continual Language Learning
As the application space of language models continues to evolve, a natural question to ask is how we can quickly adapt models to new tasks. We approach this classic question from a continual learning perspective, in which we aim to continue fine-tuning models trained on past tasks on new tasks, with the goal of "transferring" relevant knowledge. However, this strategy also runs the risk of doing more harm than good, i.e., negative transfer. In this paper, we construct a new benchmark of task sequences that target different possible transfer scenarios one might face, such as a sequence of tasks with high potential of positive transfer, high potential for negative transfer, no expected effect, or a mixture of each. An ideal learner should be able to maximally exploit information from all tasks that have any potential for positive transfer, while also avoiding the negative effects of any distracting tasks that may confuse it. We then propose a simple, yet effective, learner that satisfies many of our desiderata simply by leveraging a selective strategy for initializing new models from past task checkpoints. Still, limitations remain, and we hope this benchmark can help the community to further build and analyze such learners.
Exploring Non-Verbal Predicates in Semantic Role Labeling: Challenges and Opportunities
Although we have witnessed impressive progress in Semantic Role Labeling (SRL), most of the research in the area is carried out assuming that the majority of predicates are verbs. Conversely, predicates can also be expressed using other parts of speech, e.g., nouns and adjectives. However, non-verbal predicates appear in the benchmarks we commonly use to measure progress in SRL less frequently than in some real-world settings -- newspaper headlines, dialogues, and tweets, among others. In this paper, we put forward a new PropBank dataset which boasts wide coverage of multiple predicate types. Thanks to it, we demonstrate empirically that standard benchmarks do not provide an accurate picture of the current situation in SRL and that state-of-the-art systems are still incapable of transferring knowledge across different predicate types. Having observed these issues, we also present a novel, manually-annotated challenge set designed to give equal importance to verbal, nominal, and adjectival predicate-argument structures. We use such dataset to investigate whether we can leverage different linguistic resources to promote knowledge transfer. In conclusion, we claim that SRL is far from "solved", and its integration with other semantic tasks might enable significant improvements in the future, especially for the long tail of non-verbal predicates, thereby facilitating further research on SRL for non-verbal predicates.
Improving Factuality in Large Language Models via Decoding-Time Hallucinatory and Truthful Comparators
Despite their remarkable capabilities, Large Language Models (LLMs) are prone to generate responses that contradict verifiable facts, i.e., unfaithful hallucination content. Existing efforts generally focus on optimizing model parameters or editing semantic representations, which compromise the internal factual knowledge of target LLMs. In addition, hallucinations typically exhibit multifaceted patterns in downstream tasks, limiting the model's holistic performance across tasks. In this paper, we propose a Comparator-driven Decoding-Time (CDT) framework to alleviate the response hallucination. Firstly, we construct hallucinatory and truthful comparators with multi-task fine-tuning samples. In this case, we present an instruction prototype-guided mixture of experts strategy to enhance the ability of the corresponding comparators to capture different hallucination or truthfulness patterns in distinct task instructions. CDT constrains next-token predictions to factuality-robust distributions by contrasting the logit differences between the target LLMs and these comparators. Systematic experiments on multiple downstream tasks show that our framework can significantly improve the model performance and response factuality.
MM-RLHF: The Next Step Forward in Multimodal LLM Alignment
Despite notable advancements in Multimodal Large Language Models (MLLMs), most state-of-the-art models have not undergone thorough alignment with human preferences. This gap exists because current alignment research has primarily achieved progress in specific areas (e.g., hallucination reduction), while the broader question of whether aligning models with human preferences can systematically enhance MLLM capability remains largely unexplored. To this end, we introduce MM-RLHF, a dataset containing 120k fine-grained, human-annotated preference comparison pairs. This dataset represents a substantial advancement over existing resources, offering superior size, diversity, annotation granularity, and quality. Leveraging this dataset, we propose several key innovations to improve both the quality of reward models and the efficiency of alignment algorithms. Notably, we introduce a Critique-Based Reward Model, which generates critiques of model outputs before assigning scores, offering enhanced interpretability and more informative feedback compared to traditional scalar reward mechanisms. Additionally, we propose Dynamic Reward Scaling, a method that adjusts the loss weight of each sample according to the reward signal, thereby optimizing the use of high-quality comparison pairs. Our approach is rigorously evaluated across 10 distinct dimensions and 27 benchmarks, with results demonstrating significant and consistent improvements in model performance. Specifically, fine-tuning LLaVA-ov-7B with MM-RLHF and our alignment algorithm leads to a 19.5% increase in conversational abilities and a 60% improvement in safety. We have open-sourced the preference dataset, reward model, training and evaluation code, as well as reward modeling and safety benchmarks. For more details, please visit our project page: https://mm-rlhf.github.io.
Reasons to Reject? Aligning Language Models with Judgments
As humans, we consistently engage in interactions with our peers and receive feedback in the form of natural language. This language feedback allows us to reflect on our actions, maintain appropriate behavior, and rectify our errors. The question arises naturally: can we use language feedback to align large language models (LLMs)? In contrast to previous research that aligns LLMs with reward or preference data, we present the first systematic exploration of alignment through the lens of language feedback (i.e., judgment). We commence with an in-depth investigation of potential methods that can be adapted for aligning LLMs with judgments, revealing that these methods are unable to fully capitalize on the judgments. To facilitate more effective utilization of judgments, we propose a novel framework, Contrastive Unlikelihood Training (CUT), that allows for fine-grained inappropriate content detection and correction based on judgments. Our offline alignment results show that, with merely 1317 off-the-shelf judgment data, CUT (LLaMA2-13b) can beat the 175B DaVinci003 and surpass the best baseline by 52.34 points on AlpacaEval. The online alignment results demonstrate that CUT can align LLMs (LLaMA2-chat-13b) in an iterative fashion using model-specific judgment data, with a steady performance improvement from 81.09 to 91.36 points on AlpacaEval. Our analysis further suggests that judgments exhibit greater potential than rewards for LLM alignment and warrant future research.
What's the Meaning of Superhuman Performance in Today's NLU?
In the last five years, there has been a significant focus in Natural Language Processing (NLP) on developing larger Pretrained Language Models (PLMs) and introducing benchmarks such as SuperGLUE and SQuAD to measure their abilities in language understanding, reasoning, and reading comprehension. These PLMs have achieved impressive results on these benchmarks, even surpassing human performance in some cases. This has led to claims of superhuman capabilities and the provocative idea that certain tasks have been solved. In this position paper, we take a critical look at these claims and ask whether PLMs truly have superhuman abilities and what the current benchmarks are really evaluating. We show that these benchmarks have serious limitations affecting the comparison between humans and PLMs and provide recommendations for fairer and more transparent benchmarks.
Low-Resource Authorship Style Transfer with In-Context Learning
Authorship style transfer involves altering the style of text to match the style of some target author whilst preserving the semantic meaning of the original text. Existing approaches to unsupervised authorship style transfer like STRAP have largely focused on style transfer for target authors with many examples of their writing style through books, speeches, or other published works (Krishna et al., 2020). Due to this high-resource training data requirement (often greater than 100,000 words), these approaches are often only useful for style transfer to the style of published authors, politicians, or other well-known figures and authorship styles. In this paper, we attempt to perform low-resource authorship style transfer, a more challenging class of authorship style transfer where only a limited amount of text in the target author's style may exist. In our experiments, we specifically choose source and target authors from Reddit to perform style transfer over their Reddit posts, limiting ourselves to just 16 posts (on average approx 500 words) of the target author's style. We then propose a method for automatic evaluation on the low-resource authorship style transfer task utilizing authorship and style representation embeddings (Rivera-Soto et al., 2021; Wegmann et al., 2022). We evaluate our style transferred outputs with the proposed automatic evaluation method and find that our method, STYLL, is able to outperform STRAP and a comprehensive set of baselines.
Multi-VALUE: A Framework for Cross-Dialectal English NLP
Dialect differences caused by regional, social, and economic factors cause performance discrepancies for many groups of language technology users. Inclusive and equitable language technology must critically be dialect invariant, meaning that performance remains constant over dialectal shifts. Current systems often fall short of this ideal since they are designed and tested on a single dialect: Standard American English (SAE). We introduce a suite of resources for evaluating and achieving English dialect invariance. The resource is called Multi-VALUE, a controllable rule-based translation system spanning 50 English dialects and 189 unique linguistic features. Multi-VALUE maps SAE to synthetic forms of each dialect. First, we use this system to stress tests question answering, machine translation, and semantic parsing. Stress tests reveal significant performance disparities for leading models on non-standard dialects. Second, we use this system as a data augmentation technique to improve the dialect robustness of existing systems. Finally, we partner with native speakers of Chicano and Indian English to release new gold-standard variants of the popular CoQA task. To execute the transformation code, run model checkpoints, and download both synthetic and gold-standard dialectal benchmark datasets, see http://value-nlp.org.
ReCoRD: Bridging the Gap between Human and Machine Commonsense Reading Comprehension
We present a large-scale dataset, ReCoRD, for machine reading comprehension requiring commonsense reasoning. Experiments on this dataset demonstrate that the performance of state-of-the-art MRC systems fall far behind human performance. ReCoRD represents a challenge for future research to bridge the gap between human and machine commonsense reading comprehension. ReCoRD is available at http://nlp.jhu.edu/record.
Prompting Large Language Model for Machine Translation: A Case Study
Research on prompting has shown excellent performance with little or even no supervised training across many tasks. However, prompting for machine translation is still under-explored in the literature. We fill this gap by offering a systematic study on prompting strategies for translation, examining various factors for prompt template and demonstration example selection. We further explore the use of monolingual data and the feasibility of cross-lingual, cross-domain, and sentence-to-document transfer learning in prompting. Extensive experiments with GLM-130B (Zeng et al., 2022) as the testbed show that 1) the number and the quality of prompt examples matter, where using suboptimal examples degenerates translation; 2) several features of prompt examples, such as semantic similarity, show significant Spearman correlation with their prompting performance; yet, none of the correlations are strong enough; 3) using pseudo parallel prompt examples constructed from monolingual data via zero-shot prompting could improve translation; and 4) improved performance is achievable by transferring knowledge from prompt examples selected in other settings. We finally provide an analysis on the model outputs and discuss several problems that prompting still suffers from.
Cross-lingual Transfer of Reward Models in Multilingual Alignment
Reinforcement learning with human feedback (RLHF) is shown to largely benefit from precise reward models (RMs). However, recent studies in reward modeling schemes are skewed towards English, limiting the applicability of RLHF in multilingual alignments. In this work, we investigate the cross-lingual transfer of RMs trained in diverse languages, primarily from English. Our experimental results demonstrate the strong cross-lingual transfer of English RMs, exceeding target language RMs by 3~4% average increase in Multilingual RewardBench. Furthermore, we analyze the cross-lingual transfer of RMs through the representation shifts. Finally, we perform multilingual alignment to exemplify how cross-lingual transfer in RM propagates to enhanced multilingual instruction-following capability, along with extensive analyses on off-the-shelf RMs. We release the code, model, and data.
Denevil: Towards Deciphering and Navigating the Ethical Values of Large Language Models via Instruction Learning
Large Language Models (LLMs) have made unprecedented breakthroughs, yet their increasing integration into everyday life might raise societal risks due to generated unethical content. Despite extensive study on specific issues like bias, the intrinsic values of LLMs remain largely unexplored from a moral philosophy perspective. This work delves into ethical values utilizing Moral Foundation Theory. Moving beyond conventional discriminative evaluations with poor reliability, we propose DeNEVIL, a novel prompt generation algorithm tailored to dynamically exploit LLMs' value vulnerabilities and elicit the violation of ethics in a generative manner, revealing their underlying value inclinations. On such a basis, we construct MoralPrompt, a high-quality dataset comprising 2,397 prompts covering 500+ value principles, and then benchmark the intrinsic values across a spectrum of LLMs. We discovered that most models are essentially misaligned, necessitating further ethical value alignment. In response, we develop VILMO, an in-context alignment method that substantially enhances the value compliance of LLM outputs by learning to generate appropriate value instructions, outperforming existing competitors. Our methods are suitable for black-box and open-source models, offering a promising initial step in studying the ethical values of LLMs.
RMB: Comprehensively Benchmarking Reward Models in LLM Alignment
Reward models (RMs) guide the alignment of large language models (LLMs), steering them toward behaviors preferred by humans. Evaluating RMs is the key to better aligning LLMs. However, the current evaluation of RMs may not directly correspond to their alignment performance due to the limited distribution of evaluation data and evaluation methods that are not closely related to alignment objectives. To address these limitations, we propose RMB, a comprehensive RM benchmark that covers over 49 real-world scenarios and includes both pairwise and Best-of-N (BoN) evaluations to better reflect the effectiveness of RMs in guiding alignment optimization. We demonstrate a positive correlation between our benchmark and the downstream alignment task performance. Based on our benchmark, we conduct extensive analysis on the state-of-the-art RMs, revealing their generalization defects that were not discovered by previous benchmarks, and highlighting the potential of generative RMs. Furthermore, we delve into open questions in reward models, specifically examining the effectiveness of majority voting for the evaluation of reward models and analyzing the impact factors of generative RMs, including the influence of evaluation criteria and instructing methods. Our evaluation code and datasets are available at https://github.com/Zhou-Zoey/RMB-Reward-Model-Benchmark.
Multilingual LLMs Struggle to Link Orthography and Semantics in Bilingual Word Processing
Bilingual lexical processing is shaped by the complex interplay of phonological, orthographic, and semantic features of two languages within an integrated mental lexicon. In humans, this is evident in the ease with which cognate words - words similar in both orthographic form and meaning (e.g., blind, meaning "sightless" in both English and German) - are processed, compared to the challenges posed by interlingual homographs, which share orthographic form but differ in meaning (e.g., gift, meaning "present" in English but "poison" in German). We investigate how multilingual Large Language Models (LLMs) handle such phenomena, focusing on English-Spanish, English-French, and English-German cognates, non-cognate, and interlingual homographs. Specifically, we evaluate their ability to disambiguate meanings and make semantic judgments, both when these word types are presented in isolation or within sentence contexts. Our findings reveal that while certain LLMs demonstrate strong performance in recognizing cognates and non-cognates in isolation, they exhibit significant difficulty in disambiguating interlingual homographs, often performing below random baselines. This suggests LLMs tend to rely heavily on orthographic similarities rather than semantic understanding when interpreting interlingual homographs. Further, we find LLMs exhibit difficulty in retrieving word meanings, with performance in isolative disambiguation tasks having no correlation with semantic understanding. Finally, we study how the LLM processes interlingual homographs in incongruent sentences. We find models to opt for different strategies in understanding English and non-English homographs, highlighting a lack of a unified approach to handling cross-lingual ambiguities.
The University of Edinburgh's Submission to the WMT22 Code-Mixing Shared Task (MixMT)
The University of Edinburgh participated in the WMT22 shared task on code-mixed translation. This consists of two subtasks: i) generating code-mixed Hindi/English (Hinglish) text generation from parallel Hindi and English sentences and ii) machine translation from Hinglish to English. As both subtasks are considered low-resource, we focused our efforts on careful data generation and curation, especially the use of backtranslation from monolingual resources. For subtask 1 we explored the effects of constrained decoding on English and transliterated subwords in order to produce Hinglish. For subtask 2, we investigated different pretraining techniques, namely comparing simple initialisation from existing machine translation models and aligned augmentation. For both subtasks, we found that our baseline systems worked best. Our systems for both subtasks were one of the overall top-performing submissions.
HelpSteer2-Preference: Complementing Ratings with Preferences
Reward models are critical for aligning models to follow instructions, and are typically trained following one of two popular paradigms: Bradley-Terry style or Regression style. However, there is a lack of evidence that either approach is better than the other, when adequately matched for data. This is primarily because these approaches require data collected in different (but incompatible) formats, meaning that adequately matched data is not available in existing public datasets. To tackle this problem, we release preference annotations (designed for Bradley-Terry training) to complement existing ratings (designed for Regression style training) in the HelpSteer2 dataset. To improve data interpretability, preference annotations are accompanied with human-written justifications. Using this data, we conduct the first head-to-head comparison of Bradley-Terry and Regression models when adequately matched for data. Based on insights derived from such a comparison, we propose a novel approach to combine Bradley-Terry and Regression reward modeling. A Llama-3.1-70B-Instruct model tuned with this approach scores 94.1 on RewardBench, emerging top of more than 140 reward models as of 1 Oct 2024. We also demonstrate the effectiveness of this reward model at aligning models to follow instructions in RLHF. We open-source this dataset (CC-BY-4.0 license) at https://huggingface.co/datasets/nvidia/HelpSteer2 and openly release the trained Reward Model at https://huggingface.co/nvidia/Llama-3.1-Nemotron-70B-Reward
SmurfCat at PAN 2024 TextDetox: Alignment of Multilingual Transformers for Text Detoxification
This paper presents a solution for the Multilingual Text Detoxification task in the PAN-2024 competition of the SmurfCat team. Using data augmentation through machine translation and a special filtering procedure, we collected an additional multilingual parallel dataset for text detoxification. Using the obtained data, we fine-tuned several multilingual sequence-to-sequence models, such as mT0 and Aya, on a text detoxification task. We applied the ORPO alignment technique to the final model. Our final model has only 3.7 billion parameters and achieves state-of-the-art results for the Ukrainian language and near state-of-the-art results for other languages. In the competition, our team achieved first place in the automated evaluation with a score of 0.52 and second place in the final human evaluation with a score of 0.74.
SentEval: An Evaluation Toolkit for Universal Sentence Representations
We introduce SentEval, a toolkit for evaluating the quality of universal sentence representations. SentEval encompasses a variety of tasks, including binary and multi-class classification, natural language inference and sentence similarity. The set of tasks was selected based on what appears to be the community consensus regarding the appropriate evaluations for universal sentence representations. The toolkit comes with scripts to download and preprocess datasets, and an easy interface to evaluate sentence encoders. The aim is to provide a fairer, less cumbersome and more centralized way for evaluating sentence representations.
RankGen: Improving Text Generation with Large Ranking Models
Given an input sequence (or prefix), modern language models often assign high probabilities to output sequences that are repetitive, incoherent, or irrelevant to the prefix; as such, model-generated text also contains such artifacts. To address these issues we present RankGen, a 1.2B parameter encoder model for English that scores model generations given a prefix. RankGen can be flexibly incorporated as a scoring function in beam search and used to decode from any pretrained language model. We train RankGen using large-scale contrastive learning to map a prefix close to the ground-truth sequence that follows it and far away from two types of negatives: (1) random sequences from the same document as the prefix, and (2) sequences generated from a large language model conditioned on the prefix. Experiments across four different language models (345M-11B parameters) and two domains show that RankGen significantly outperforms decoding algorithms like nucleus, top-k, and typical sampling, as well as contrastive decoding and search, on both automatic metrics (85.0 vs 77.3 MAUVE over nucleus) as well as human evaluations with English writers (74.5% human preference over nucleus sampling). Analysis reveals that RankGen outputs are more relevant to the prefix and improve continuity and coherence compared to baselines. We release our model checkpoints, code, and human preference data with explanations to facilitate future research.
Lost in Translation? Translation Errors and Challenges for Fair Assessment of Text-to-Image Models on Multilingual Concepts
Benchmarks of the multilingual capabilities of text-to-image (T2I) models compare generated images prompted in a test language to an expected image distribution over a concept set. One such benchmark, "Conceptual Coverage Across Languages" (CoCo-CroLa), assesses the tangible noun inventory of T2I models by prompting them to generate pictures from a concept list translated to seven languages and comparing the output image populations. Unfortunately, we find that this benchmark contains translation errors of varying severity in Spanish, Japanese, and Chinese. We provide corrections for these errors and analyze how impactful they are on the utility and validity of CoCo-CroLa as a benchmark. We reassess multiple baseline T2I models with the revisions, compare the outputs elicited under the new translations to those conditioned on the old, and show that a correction's impactfulness on the image-domain benchmark results can be predicted in the text domain with similarity scores. Our findings will guide the future development of T2I multilinguality metrics by providing analytical tools for practical translation decisions.
Multilingual Text-to-Image Generation Magnifies Gender Stereotypes and Prompt Engineering May Not Help You
Text-to-image generation models have recently achieved astonishing results in image quality, flexibility, and text alignment and are consequently employed in a fast-growing number of applications. Through improvements in multilingual abilities, a larger community now has access to this kind of technology. Yet, as we will show, multilingual models suffer similarly from (gender) biases as monolingual models. Furthermore, the natural expectation is that these models will provide similar results across languages, but this is not the case and there are important differences between languages. Thus, we propose a novel benchmark MAGBIG intending to foster research in multilingual models without gender bias. We investigate whether multilingual T2I models magnify gender bias with MAGBIG. To this end, we use multilingual prompts requesting portrait images of persons of a certain occupation or trait (using adjectives). Our results show not only that models deviate from the normative assumption that each gender should be equally likely to be generated, but that there are also big differences across languages. Furthermore, we investigate prompt engineering strategies, i.e. the use of indirect, neutral formulations, as a possible remedy for these biases. Unfortunately, they help only to a limited extent and result in worse text-to-image alignment. Consequently, this work calls for more research into diverse representations across languages in image generators.
Conciseness: An Overlooked Language Task
We report on novel investigations into training models that make sentences concise. We define the task and show that it is different from related tasks such as summarization and simplification. For evaluation, we release two test sets, consisting of 2000 sentences each, that were annotated by two and five human annotators, respectively. We demonstrate that conciseness is a difficult task for which zero-shot setups with large neural language models often do not perform well. Given the limitations of these approaches, we propose a synthetic data generation method based on round-trip translations. Using this data to either train Transformers from scratch or fine-tune T5 models yields our strongest baselines that can be further improved by fine-tuning on an artificial conciseness dataset that we derived from multi-annotator machine translation test sets.
CUNI System for the WMT17 Multimodal Translation Task
In this paper, we describe our submissions to the WMT17 Multimodal Translation Task. For Task 1 (multimodal translation), our best scoring system is a purely textual neural translation of the source image caption to the target language. The main feature of the system is the use of additional data that was acquired by selecting similar sentences from parallel corpora and by data synthesis with back-translation. For Task 2 (cross-lingual image captioning), our best submitted system generates an English caption which is then translated by the best system used in Task 1. We also present negative results, which are based on ideas that we believe have potential of making improvements, but did not prove to be useful in our particular setup.
BCAmirs at SemEval-2024 Task 4: Beyond Words: A Multimodal and Multilingual Exploration of Persuasion in Memes
Memes, combining text and images, frequently use metaphors to convey persuasive messages, shaping public opinion. Motivated by this, our team engaged in SemEval-2024 Task 4, a hierarchical multi-label classification task designed to identify rhetorical and psychological persuasion techniques embedded within memes. To tackle this problem, we introduced a caption generation step to assess the modality gap and the impact of additional semantic information from images, which improved our result. Our best model utilizes GPT-4 generated captions alongside meme text to fine-tune RoBERTa as the text encoder and CLIP as the image encoder. It outperforms the baseline by a large margin in all 12 subtasks. In particular, it ranked in top-3 across all languages in Subtask 2a, and top-4 in Subtask 2b, demonstrating quantitatively strong performance. The improvement achieved by the introduced intermediate step is likely attributable to the metaphorical essence of images that challenges visual encoders. This highlights the potential for improving abstract visual semantics encoding.
Speaking Multiple Languages Affects the Moral Bias of Language Models
Pre-trained multilingual language models (PMLMs) are commonly used when dealing with data from multiple languages and cross-lingual transfer. However, PMLMs are trained on varying amounts of data for each language. In practice this means their performance is often much better on English than many other languages. We explore to what extent this also applies to moral norms. Do the models capture moral norms from English and impose them on other languages? Do the models exhibit random and thus potentially harmful beliefs in certain languages? Both these issues could negatively impact cross-lingual transfer and potentially lead to harmful outcomes. In this paper, we (1) apply the MoralDirection framework to multilingual models, comparing results in German, Czech, Arabic, Mandarin Chinese, and English, (2) analyse model behaviour on filtered parallel subtitles corpora, and (3) apply the models to a Moral Foundations Questionnaire, comparing with human responses from different countries. Our experiments demonstrate that, indeed, PMLMs encode differing moral biases, but these do not necessarily correspond to cultural differences or commonalities in human opinions.
More efficient manual review of automatically transcribed tabular data
Machine learning methods have proven useful in transcribing historical data. However, results from even highly accurate methods require manual verification and correction. Such manual review can be time-consuming and expensive, therefore the objective of this paper was to make it more efficient. Previously, we used machine learning to transcribe 2.3 million handwritten occupation codes from the Norwegian 1950 census with high accuracy (97%). We manually reviewed the 90,000 (3%) codes with the lowest model confidence. We allocated those 90,000 codes to human reviewers, who used our annotation tool to review the codes. To assess reviewer agreement, some codes were assigned to multiple reviewers. We then analyzed the review results to understand the relationship between accuracy improvements and effort. Additionally, we interviewed the reviewers to improve the workflow. The reviewers corrected 62.8% of the labels and agreed with the model label in 31.9% of cases. About 0.2% of the images could not be assigned a label, while for 5.1% the reviewers were uncertain, or they assigned an invalid label. 9,000 images were independently reviewed by multiple reviewers, resulting in an agreement of 86.43% and disagreement of 8.96%. We learned that our automatic transcription is biased towards the most frequent codes, with a higher degree of misclassification for the lowest frequency codes. Our interview findings show that the reviewers did internal quality control and found our custom tool well-suited. So, only one reviewer is needed, but they should report uncertainty.
Are Rules Meant to be Broken? Understanding Multilingual Moral Reasoning as a Computational Pipeline with UniMoral
Moral reasoning is a complex cognitive process shaped by individual experiences and cultural contexts and presents unique challenges for computational analysis. While natural language processing (NLP) offers promising tools for studying this phenomenon, current research lacks cohesion, employing discordant datasets and tasks that examine isolated aspects of moral reasoning. We bridge this gap with UniMoral, a unified dataset integrating psychologically grounded and social-media-derived moral dilemmas annotated with labels for action choices, ethical principles, contributing factors, and consequences, alongside annotators' moral and cultural profiles. Recognizing the cultural relativity of moral reasoning, UniMoral spans six languages, Arabic, Chinese, English, Hindi, Russian, and Spanish, capturing diverse socio-cultural contexts. We demonstrate UniMoral's utility through a benchmark evaluations of three large language models (LLMs) across four tasks: action prediction, moral typology classification, factor attribution analysis, and consequence generation. Key findings reveal that while implicitly embedded moral contexts enhance the moral reasoning capability of LLMs, there remains a critical need for increasingly specialized approaches to further advance moral reasoning in these models.
Benchmarking Cognitive Biases in Large Language Models as Evaluators
Large Language Models (LLMs) have recently been shown to be effective as automatic evaluators with simple prompting and in-context learning. In this work, we assemble 15 LLMs of four different size ranges and evaluate their output responses by preference ranking from the other LLMs as evaluators, such as System Star is better than System Square. We then evaluate the quality of ranking outputs introducing the Cognitive Bias Benchmark for LLMs as Evaluators (CoBBLEr), a benchmark to measure six different cognitive biases in LLM evaluation outputs, such as the Egocentric bias where a model prefers to rank its own outputs highly in evaluation. We find that LLMs are biased text quality evaluators, exhibiting strong indications on our bias benchmark (average of 40% of comparisons across all models) within each of their evaluations that question their robustness as evaluators. Furthermore, we examine the correlation between human and machine preferences and calculate the average Rank-Biased Overlap (RBO) score to be 49.6%, indicating that machine preferences are misaligned with humans. According to our findings, LLMs may still be unable to be utilized for automatic annotation aligned with human preferences. Our project page is at: https://minnesotanlp.github.io/cobbler.
EALM: Introducing Multidimensional Ethical Alignment in Conversational Information Retrieval
Artificial intelligence (AI) technologies should adhere to human norms to better serve our society and avoid disseminating harmful or misleading information, particularly in Conversational Information Retrieval (CIR). Previous work, including approaches and datasets, has not always been successful or sufficiently robust in taking human norms into consideration. To this end, we introduce a workflow that integrates ethical alignment, with an initial ethical judgment stage for efficient data screening. To address the need for ethical judgment in CIR, we present the QA-ETHICS dataset, adapted from the ETHICS benchmark, which serves as an evaluation tool by unifying scenarios and label meanings. However, each scenario only considers one ethical concept. Therefore, we introduce the MP-ETHICS dataset to evaluate a scenario under multiple ethical concepts, such as justice and Deontology. In addition, we suggest a new approach that achieves top performance in both binary and multi-label ethical judgment tasks. Our research provides a practical method for introducing ethical alignment into the CIR workflow. The data and code are available at https://github.com/wanng-ide/ealm .
Revisiting the Superficial Alignment Hypothesis
The Superficial Alignment Hypothesis posits that almost all of a language model's abilities and knowledge are learned during pre-training, while post-training is about giving a model the right style and format. We re-examine these claims by empirically studying the scaling behavior of post-training with increasing finetuning examples and evaluating them using objective task-specific standardized benchmarks. Through experiments with the Llama-3, Mistral, and Llama-2 model families of multiple sizes, we observe that, similar to the pre-training scaling laws, post-training task performance scales as a power law against the number of finetuning examples. This power law relationship holds across a broad array of capabilities, including mathematical reasoning, coding, instruction following, and multihop-reasoning. In addition, for tasks like math and multihop reasoning, we observe that a handful of examples merely align the model stylistically but do not saturate performance on the benchmarks. Model performance is instead correlated with its reasoning ability and it improves significantly with more examples, illustrating the need for holistic evaluation programs leveraging objective benchmarks in addition to measurement of alignment to human preferences. We also observe that language models are not necessarily limited to using knowledge learned during pre-training. With appropriate post-training, a model's ability to integrate new knowledge greatly improves on downstream tasks like multihop question-answering. Taken together, these results shed new light on the Superficial Alignment Hypothesis, suggesting that it is, at best, an over-simplification.
Preference-free Alignment Learning with Regularized Relevance Reward
Learning from human preference has been considered key to aligning Large Language Models (LLMs) with human values. However, contrary to popular belief, our preliminary study reveals that reward models trained on human preference datasets tend to give higher scores to long off-topic responses than short on-topic ones. Motivated by this observation, we explore a preference-free approach utilizing `relevance' as a key objective for alignment. On our first attempt, we find that the relevance score obtained by a retriever alone is vulnerable to reward hacking, i.e., overoptimizing to undesired shortcuts, when we utilize the score as a reward for reinforcement learning. To mitigate it, we integrate effective inductive biases into the vanilla relevance to regularize each other, resulting in a mixture of reward functions: Regularized Relevance Reward (R^3). R^3 significantly improves performance on preference benchmarks by providing a robust reward signal. Notably, R^3 does not require any human preference datasets (i.e., preference-free), outperforming open-source reward models in improving human preference. Our analysis demonstrates that R^3 has advantages in elevating human preference while minimizing its side effects. Finally, we show the generalizability of R^3, consistently improving instruction-tuned models in various backbones and sizes without additional dataset cost. Our code is available at https://github.com/naver-ai/RRR.
How Transliterations Improve Crosslingual Alignment
Recent studies have shown that post-aligning multilingual pretrained language models (mPLMs) using alignment objectives on both original and transliterated data can improve crosslingual alignment. This improvement further leads to better crosslingual transfer performance. However, it remains unclear how and why a better crosslingual alignment is achieved, as this technique only involves transliterations, and does not use any parallel data. This paper attempts to explicitly evaluate the crosslingual alignment and identify the key elements in transliteration-based approaches that contribute to better performance. For this, we train multiple models under varying setups for two pairs of related languages: (1) Polish and Ukrainian and (2) Hindi and Urdu. To assess alignment, we define four types of similarities based on sentence representations. Our experiments show that adding transliterations alone improves the overall similarities, even for random sentence pairs. With the help of auxiliary alignment objectives, especially the contrastive objective, the model learns to distinguish matched from random pairs, leading to better alignments. However, we also show that better alignment does not always yield better downstream performance, suggesting that further research is needed to clarify the connection between alignment and performance.
Contrastive Learning of Sociopragmatic Meaning in Social Media
Recent progress in representation and contrastive learning in NLP has not widely considered the class of sociopragmatic meaning (i.e., meaning in interaction within different language communities). To bridge this gap, we propose a novel framework for learning task-agnostic representations transferable to a wide range of sociopragmatic tasks (e.g., emotion, hate speech, humor, sarcasm). Our framework outperforms other contrastive learning frameworks for both in-domain and out-of-domain data, across both the general and few-shot settings. For example, compared to two popular pre-trained language models, our method obtains an improvement of 11.66 average F_1 on 16 datasets when fine-tuned on only 20 training samples per dataset.Our code is available at: https://github.com/UBC-NLP/infodcl
Real or Fake Text?: Investigating Human Ability to Detect Boundaries Between Human-Written and Machine-Generated Text
As text generated by large language models proliferates, it becomes vital to understand how humans engage with such text, and whether or not they are able to detect when the text they are reading did not originate with a human writer. Prior work on human detection of generated text focuses on the case where an entire passage is either human-written or machine-generated. In this paper, we study a more realistic setting where text begins as human-written and transitions to being generated by state-of-the-art neural language models. We show that, while annotators often struggle at this task, there is substantial variance in annotator skill and that given proper incentives, annotators can improve at this task over time. Furthermore, we conduct a detailed comparison study and analyze how a variety of variables (model size, decoding strategy, fine-tuning, prompt genre, etc.) affect human detection performance. Finally, we collect error annotations from our participants and use them to show that certain textual genres influence models to make different types of errors and that certain sentence-level features correlate highly with annotator selection. We release the RoFT dataset: a collection of over 21,000 human annotations paired with error classifications to encourage future work in human detection and evaluation of generated text.
On Diversified Preferences of Large Language Model Alignment
Aligning large language models (LLMs) with human preferences has been recognized as the key to improving LLMs' interaction quality. However, in this pluralistic world, human preferences can be diversified due to annotators' different tastes, which hinders the effectiveness of LLM alignment methods. This paper presents the first quantitative analysis of commonly used human feedback datasets to investigate the impact of diversified preferences on reward modeling. Our analysis reveals a correlation between the calibration performance of reward models (RMs) and the alignment performance of LLMs. We find that diversified preference data negatively affect the calibration performance of RMs on human-shared preferences, such as Harmless\&Helpful, thereby impairing the alignment performance of LLMs. To address the ineffectiveness, we propose a novel Multi-Objective Reward learning method (MORE) to enhance the calibration performance of RMs on shared preferences. We validate our findings by experiments on three models and five human preference datasets. Our method significantly improves the prediction calibration of RMs, leading to better alignment of the Alpaca-7B model with Harmless\&Helpful preferences. Furthermore, the connection between reward calibration and preference alignment performance suggests that calibration error can be adopted as a key metric for evaluating RMs. The open-source code and data are available at https://github.com/dunzeng/MORE.
Revisiting the Gold Standard: Grounding Summarization Evaluation with Robust Human Evaluation
Human evaluation is the foundation upon which the evaluation of both summarization systems and automatic metrics rests. However, existing human evaluation studies for summarization either exhibit a low inter-annotator agreement or have insufficient scale, and an in-depth analysis of human evaluation is lacking. Therefore, we address the shortcomings of existing summarization evaluation along the following axes: (1) We propose a modified summarization salience protocol, Atomic Content Units (ACUs), which is based on fine-grained semantic units and allows for a high inter-annotator agreement. (2) We curate the Robust Summarization Evaluation (RoSE) benchmark, a large human evaluation dataset consisting of 22,000 summary-level annotations over 28 top-performing systems on three datasets. (3) We conduct a comparative study of four human evaluation protocols, underscoring potential confounding factors in evaluation setups. (4) We evaluate 50 automatic metrics and their variants using the collected human annotations across evaluation protocols and demonstrate how our benchmark leads to more statistically stable and significant results. The metrics we benchmarked include recent methods based on large language models (LLMs), GPTScore and G-Eval. Furthermore, our findings have important implications for evaluating LLMs, as we show that LLMs adjusted by human feedback (e.g., GPT-3.5) may overfit unconstrained human evaluation, which is affected by the annotators' prior, input-agnostic preferences, calling for more robust, targeted evaluation methods.
Turning large language models into cognitive models
Large language models are powerful systems that excel at many tasks, ranging from translation to mathematical reasoning. Yet, at the same time, these models often show unhuman-like characteristics. In the present paper, we address this gap and ask whether large language models can be turned into cognitive models. We find that -- after finetuning them on data from psychological experiments -- these models offer accurate representations of human behavior, even outperforming traditional cognitive models in two decision-making domains. In addition, we show that their representations contain the information necessary to model behavior on the level of individual subjects. Finally, we demonstrate that finetuning on multiple tasks enables large language models to predict human behavior in a previously unseen task. Taken together, these results suggest that large, pre-trained models can be adapted to become generalist cognitive models, thereby opening up new research directions that could transform cognitive psychology and the behavioral sciences as a whole.
Do Moral Judgment and Reasoning Capability of LLMs Change with Language? A Study using the Multilingual Defining Issues Test
This paper explores the moral judgment and moral reasoning abilities exhibited by Large Language Models (LLMs) across languages through the Defining Issues Test. It is a well known fact that moral judgment depends on the language in which the question is asked. We extend the work of beyond English, to 5 new languages (Chinese, Hindi, Russian, Spanish and Swahili), and probe three LLMs -- ChatGPT, GPT-4 and Llama2Chat-70B -- that shows substantial multilingual text processing and generation abilities. Our study shows that the moral reasoning ability for all models, as indicated by the post-conventional score, is substantially inferior for Hindi and Swahili, compared to Spanish, Russian, Chinese and English, while there is no clear trend for the performance of the latter four languages. The moral judgments too vary considerably by the language.
Reformulating Unsupervised Style Transfer as Paraphrase Generation
Modern NLP defines the task of style transfer as modifying the style of a given sentence without appreciably changing its semantics, which implies that the outputs of style transfer systems should be paraphrases of their inputs. However, many existing systems purportedly designed for style transfer inherently warp the input's meaning through attribute transfer, which changes semantic properties such as sentiment. In this paper, we reformulate unsupervised style transfer as a paraphrase generation problem, and present a simple methodology based on fine-tuning pretrained language models on automatically generated paraphrase data. Despite its simplicity, our method significantly outperforms state-of-the-art style transfer systems on both human and automatic evaluations. We also survey 23 style transfer papers and discover that existing automatic metrics can be easily gamed and propose fixed variants. Finally, we pivot to a more real-world style transfer setting by collecting a large dataset of 15M sentences in 11 diverse styles, which we use for an in-depth analysis of our system.
TartuNLP at EvaLatin 2024: Emotion Polarity Detection
This paper presents the TartuNLP team submission to EvaLatin 2024 shared task of the emotion polarity detection for historical Latin texts. Our system relies on two distinct approaches to annotating training data for supervised learning: 1) creating heuristics-based labels by adopting the polarity lexicon provided by the organizers and 2) generating labels with GPT4. We employed parameter efficient fine-tuning using the adapters framework and experimented with both monolingual and cross-lingual knowledge transfer for training language and task adapters. Our submission with the LLM-generated labels achieved the overall first place in the emotion polarity detection task. Our results show that LLM-based annotations show promising results on texts in Latin.
Transfer and Active Learning for Dissonance Detection: Addressing the Rare-Class Challenge
While transformer-based systems have enabled greater accuracies with fewer training examples, data acquisition obstacles still persist for rare-class tasks -- when the class label is very infrequent (e.g. < 5% of samples). Active learning has in general been proposed to alleviate such challenges, but choice of selection strategy, the criteria by which rare-class examples are chosen, has not been systematically evaluated. Further, transformers enable iterative transfer-learning approaches. We propose and investigate transfer- and active learning solutions to the rare class problem of dissonance detection through utilizing models trained on closely related tasks and the evaluation of acquisition strategies, including a proposed probability-of-rare-class (PRC) approach. We perform these experiments for a specific rare class problem: collecting language samples of cognitive dissonance from social media. We find that PRC is a simple and effective strategy to guide annotations and ultimately improve model accuracy while transfer-learning in a specific order can improve the cold-start performance of the learner but does not benefit iterations of active learning.
Prefer to Classify: Improving Text Classifiers via Auxiliary Preference Learning
The development of largely human-annotated benchmarks has driven the success of deep neural networks in various NLP tasks. To enhance the effectiveness of existing benchmarks, collecting new additional input-output pairs is often too costly and challenging, particularly considering their marginal impact on improving the current model accuracy. Instead, additional or complementary annotations on the existing input texts in the benchmarks can be preferable as an efficient way to pay the additional human cost. In this paper, we investigate task-specific preferences between pairs of input texts as a new alternative way for such auxiliary data annotation. From 'pair-wise' comparisons with respect to the task, the auxiliary preference learning enables the model to learn an additional informative training signal that cannot be captured with 'instance-wise' task labels. To this end, we propose a novel multi-task learning framework, called prefer-to-classify (P2C), which can enjoy the cooperative effect of learning both the given classification task and the auxiliary preferences. Here, we provide three different ways to collect preference signals in practice: (a) implicitly extracting from annotation records (for free, but often unavailable), (b) collecting explicitly from crowd workers (high paid), or (c) pre-trained large language models such as GPT-3 (low paid). Given existing classification NLP benchmarks, we demonstrate that the proposed auxiliary preference learning via P2C on them is effective in improving text classifiers. Our codes are publicly available.
M-RewardBench: Evaluating Reward Models in Multilingual Settings
Reward models (RMs) have driven the state-of-the-art performance of LLMs today by enabling the integration of human feedback into the language modeling process. However, RMs are primarily trained and evaluated in English, and their capabilities in multilingual settings remain largely understudied. In this work, we conduct a systematic evaluation of several reward models in multilingual settings. We first construct the first-of-its-kind multilingual RM evaluation benchmark, M-RewardBench, consisting of 2.87k preference instances for 23 typologically diverse languages, that tests the chat, safety, reasoning, and translation capabilities of RMs. We then rigorously evaluate a wide range of reward models on M-RewardBench, offering fresh insights into their performance across diverse languages. We identify a significant gap in RMs' performances between English and non-English languages and show that RM preferences can change substantially from one language to another. We also present several findings on how different multilingual aspects impact RM performance. Specifically, we show that the performance of RMs is improved with improved translation quality. Similarly, we demonstrate that the models exhibit better performance for high-resource languages. We release M-RewardBench dataset and the codebase in this study to facilitate a better understanding of RM evaluation in multilingual settings.
On the Transformations across Reward Model, Parameter Update, and In-Context Prompt
Despite the general capabilities of pre-trained large language models (LLMs), they still need further adaptation to better serve practical applications. In this paper, we demonstrate the interchangeability of three popular and distinct adaptation tools: parameter updating, reward modeling, and in-context prompting. This interchangeability establishes a triangular framework with six transformation directions, each of which facilitates a variety of applications. Our work offers a holistic view that unifies numerous existing studies and suggests potential research directions. We envision our work as a useful roadmap for future research on LLMs.
Language Models (Mostly) Know What They Know
We study whether language models can evaluate the validity of their own claims and predict which questions they will be able to answer correctly. We first show that larger models are well-calibrated on diverse multiple choice and true/false questions when they are provided in the right format. Thus we can approach self-evaluation on open-ended sampling tasks by asking models to first propose answers, and then to evaluate the probability "P(True)" that their answers are correct. We find encouraging performance, calibration, and scaling for P(True) on a diverse array of tasks. Performance at self-evaluation further improves when we allow models to consider many of their own samples before predicting the validity of one specific possibility. Next, we investigate whether models can be trained to predict "P(IK)", the probability that "I know" the answer to a question, without reference to any particular proposed answer. Models perform well at predicting P(IK) and partially generalize across tasks, though they struggle with calibration of P(IK) on new tasks. The predicted P(IK) probabilities also increase appropriately in the presence of relevant source materials in the context, and in the presence of hints towards the solution of mathematical word problems. We hope these observations lay the groundwork for training more honest models, and for investigating how honesty generalizes to cases where models are trained on objectives other than the imitation of human writing.
RewardBench: Evaluating Reward Models for Language Modeling
Reward models (RMs) are at the crux of successful RLHF to align pretrained models to human preferences, yet there has been relatively little study that focuses on evaluation of those reward models. Evaluating reward models presents an opportunity to understand the opaque technologies used for alignment of language models and which values are embedded in them. To date, very few descriptors of capabilities, training methods, or open-source reward models exist. In this paper, we present RewardBench, a benchmark dataset and code-base for evaluation, to enhance scientific understanding of reward models. The RewardBench dataset is a collection of prompt-win-lose trios spanning chat, reasoning, and safety, to benchmark how reward models perform on challenging, structured and out-of-distribution queries. We created specific comparison datasets for RMs that have subtle, but verifiable reasons (e.g. bugs, incorrect facts) why one answer should be preferred to another. On the RewardBench leaderboard, we evaluate reward models trained with a variety of methods, such as the direct MLE training of classifiers and the implicit reward modeling of Direct Preference Optimization (DPO), and on a spectrum of datasets. We present many findings on propensity for refusals, reasoning limitations, and instruction following shortcomings of various reward models towards a better understanding of the RLHF process.
Cross-Task Generalization via Natural Language Crowdsourcing Instructions
Humans (e.g., crowdworkers) have a remarkable ability in solving different tasks, by simply reading textual instructions that define them and looking at a few examples. Despite the success of the conventional supervised learning on individual datasets, such models often struggle with generalization across tasks (e.g., a question-answering system cannot solve classification tasks). A long-standing challenge in AI is to build a model that learns a new task by understanding the human-readable instructions that define it. To study this, we introduce NATURAL INSTRUCTIONS, a dataset of 61 distinct tasks, their human-authored instructions, and 193k task instances (input-output pairs). The instructions are obtained from crowdsourcing instructions used to create existing NLP datasets and mapped to a unified schema. Using this meta-dataset, we measure cross-task generalization by training models on seen tasks and measuring generalization to the remaining unseen ones. We adopt generative pre-trained language models to encode task-specific instructions along with input and generate task output. Our results indicate that models benefit from instructions when evaluated in terms of generalization to unseen tasks (19% better for models utilizing instructions). These models, however, are far behind an estimated performance upperbound indicating significant room for more progress in this direction.
First Tragedy, then Parse: History Repeats Itself in the New Era of Large Language Models
Many NLP researchers are experiencing an existential crisis triggered by the astonishing success of ChatGPT and other systems based on large language models (LLMs). After such a disruptive change to our understanding of the field, what is left to do? Taking a historical lens, we look for guidance from the first era of LLMs, which began in 2005 with large n-gram models for machine translation. We identify durable lessons from the first era, and more importantly, we identify evergreen problems where NLP researchers can continue to make meaningful contributions in areas where LLMs are ascendant. Among these lessons, we discuss the primacy of hardware advancement in shaping the availability and importance of scale, as well as the urgent challenge of quality evaluation, both automated and human. We argue that disparities in scale are transient and that researchers can work to reduce them; that data, rather than hardware, is still a bottleneck for many meaningful applications; that meaningful evaluation informed by actual use is still an open problem; and that there is still room for speculative approaches.
SemEval Task 1: Semantic Textual Relatedness for African and Asian Languages
We present the first shared task on Semantic Textual Relatedness (STR). While earlier shared tasks primarily focused on semantic similarity, we instead investigate the broader phenomenon of semantic relatedness across 14 languages: Afrikaans, Algerian Arabic, Amharic, English, Hausa, Hindi, Indonesian, Kinyarwanda, Marathi, Moroccan Arabic, Modern Standard Arabic, Punjabi, Spanish, and Telugu. These languages originate from five distinct language families and are predominantly spoken in Africa and Asia -- regions characterised by the relatively limited availability of NLP resources. Each instance in the datasets is a sentence pair associated with a score that represents the degree of semantic textual relatedness between the two sentences. Participating systems were asked to rank sentence pairs by their closeness in meaning (i.e., their degree of semantic relatedness) in the 14 languages in three main tracks: (a) supervised, (b) unsupervised, and (c) crosslingual. The task attracted 163 participants. We received 70 submissions in total (across all tasks) from 51 different teams, and 38 system description papers. We report on the best-performing systems as well as the most common and the most effective approaches for the three different tracks.
Modeling Empathetic Alignment in Conversation
Empathy requires perspective-taking: empathetic responses require a person to reason about what another has experienced and communicate that understanding in language. However, most NLP approaches to empathy do not explicitly model this alignment process. Here, we introduce a new approach to recognizing alignment in empathetic speech, grounded in Appraisal Theory. We introduce a new dataset of over 9.2K span-level annotations of different types of appraisals of a person's experience and over 3K empathetic alignments between a speaker's and observer's speech. Through computational experiments, we show that these appraisals and alignments can be accurately recognized. In experiments in over 9.2M Reddit conversations, we find that appraisals capture meaningful groupings of behavior but that most responses have minimal alignment. However, we find that mental health professionals engage with substantially more empathetic alignment.
AXOLOTL'24 Shared Task on Multilingual Explainable Semantic Change Modeling
This paper describes the organization and findings of AXOLOTL'24, the first multilingual explainable semantic change modeling shared task. We present new sense-annotated diachronic semantic change datasets for Finnish and Russian which were employed in the shared task, along with a surprise test-only German dataset borrowed from an existing source. The setup of AXOLOTL'24 is new to the semantic change modeling field, and involves subtasks of identifying unknown (novel) senses and providing dictionary-like definitions to these senses. The methods of the winning teams are described and compared, thus paving a path towards explainability in computational approaches to historical change of meaning.
Are distributional representations ready for the real world? Evaluating word vectors for grounded perceptual meaning
Distributional word representation methods exploit word co-occurrences to build compact vector encodings of words. While these representations enjoy widespread use in modern natural language processing, it is unclear whether they accurately encode all necessary facets of conceptual meaning. In this paper, we evaluate how well these representations can predict perceptual and conceptual features of concrete concepts, drawing on two semantic norm datasets sourced from human participants. We find that several standard word representations fail to encode many salient perceptual features of concepts, and show that these deficits correlate with word-word similarity prediction errors. Our analyses provide motivation for grounded and embodied language learning approaches, which may help to remedy these deficits.
CrowS-Pairs: A Challenge Dataset for Measuring Social Biases in Masked Language Models
Pretrained language models, especially masked language models (MLMs) have seen success across many NLP tasks. However, there is ample evidence that they use the cultural biases that are undoubtedly present in the corpora they are trained on, implicitly creating harm with biased representations. To measure some forms of social bias in language models against protected demographic groups in the US, we introduce the Crowdsourced Stereotype Pairs benchmark (CrowS-Pairs). CrowS-Pairs has 1508 examples that cover stereotypes dealing with nine types of bias, like race, religion, and age. In CrowS-Pairs a model is presented with two sentences: one that is more stereotyping and another that is less stereotyping. The data focuses on stereotypes about historically disadvantaged groups and contrasts them with advantaged groups. We find that all three of the widely-used MLMs we evaluate substantially favor sentences that express stereotypes in every category in CrowS-Pairs. As work on building less biased models advances, this dataset can be used as a benchmark to evaluate progress.
Beyond the Binary: Capturing Diverse Preferences With Reward Regularization
Large language models (LLMs) are increasingly deployed via public-facing interfaces to interact with millions of users, each with diverse preferences. Despite this, preference tuning of LLMs predominantly relies on reward models trained using binary judgments where annotators select the preferred choice out of pairs of model outputs. In this work, we argue that this reliance on binary choices does not capture the broader, aggregate preferences of the target user in real-world tasks. We propose a taxonomy that identifies two dimensions of subjectivity where different users disagree on the preferred output-namely, the Plurality of Responses to Prompts, where prompts allow for multiple correct answers, and the Indistinguishability of Responses, where candidate outputs are paraphrases of each other. We show that reward models correlate weakly with user preferences in these cases. As a first step to address this issue, we introduce a simple yet effective method that augments existing binary preference datasets with synthetic preference judgments to estimate potential user disagreement. Incorporating these via a margin term as a form of regularization during model training yields predictions that better align with the aggregate user preferences.
Revisiting a Pain in the Neck: Semantic Phrase Processing Benchmark for Language Models
We introduce LexBench, a comprehensive evaluation suite enabled to test language models (LMs) on ten semantic phrase processing tasks. Unlike prior studies, it is the first work to propose a framework from the comparative perspective to model the general semantic phrase (i.e., lexical collocation) and three fine-grained semantic phrases, including idiomatic expression, noun compound, and verbal construction. Thanks to \ourbenchmark, we assess the performance of 15 LMs across model architectures and parameter scales in classification, extraction, and interpretation tasks. Through the experiments, we first validate the scaling law and find that, as expected, large models excel better than the smaller ones in most tasks. Second, we investigate further through the scaling semantic relation categorization and find that few-shot LMs still lag behind vanilla fine-tuned models in the task. Third, through human evaluation, we find that the performance of strong models is comparable to the human level regarding semantic phrase processing. Our benchmarking findings can serve future research aiming to improve the generic capability of LMs on semantic phrase comprehension. Our source code and data are available at https://github.com/jacklanda/LexBench
TaskWeb: Selecting Better Source Tasks for Multi-task NLP
Recent work in NLP has shown promising results in training models on large amounts of tasks to achieve better generalization. However, it is not well-understood how tasks are related, and how helpful training tasks can be chosen for a new task. In this work, we investigate whether knowing task relationships via pairwise task transfer improves choosing one or more source tasks that help to learn a new target task. We provide TaskWeb, a large-scale benchmark of pairwise task transfers for 22 NLP tasks using three different model types, sizes, and adaptation methods, spanning about 25,000 experiments. Then, we design a new method TaskShop based on our analysis of TaskWeb. TaskShop uses TaskWeb to estimate the benefit of using a source task for learning a new target task, and to choose a subset of helpful training tasks for multi-task training. Our method improves overall rankings and top-k precision of source tasks by 10% and 38%, respectively. We also use TaskShop to build much smaller multi-task training sets that improve zero-shot performances across 11 different target tasks by at least 4.3%.
Mapping Natural Language Commands to Web Elements
The web provides a rich, open-domain environment with textual, structural, and spatial properties. We propose a new task for grounding language in this environment: given a natural language command (e.g., "click on the second article"), choose the correct element on the web page (e.g., a hyperlink or text box). We collected a dataset of over 50,000 commands that capture various phenomena such as functional references (e.g. "find who made this site"), relational reasoning (e.g. "article by john"), and visual reasoning (e.g. "top-most article"). We also implemented and analyzed three baseline models that capture different phenomena present in the dataset.
Political Compass or Spinning Arrow? Towards More Meaningful Evaluations for Values and Opinions in Large Language Models
Much recent work seeks to evaluate values and opinions in large language models (LLMs) using multiple-choice surveys and questionnaires. Most of this work is motivated by concerns around real-world LLM applications. For example, politically-biased LLMs may subtly influence society when they are used by millions of people. Such real-world concerns, however, stand in stark contrast to the artificiality of current evaluations: real users do not typically ask LLMs survey questions. Motivated by this discrepancy, we challenge the prevailing constrained evaluation paradigm for values and opinions in LLMs and explore more realistic unconstrained evaluations. As a case study, we focus on the popular Political Compass Test (PCT). In a systematic review, we find that most prior work using the PCT forces models to comply with the PCT's multiple-choice format. We show that models give substantively different answers when not forced; that answers change depending on how models are forced; and that answers lack paraphrase robustness. Then, we demonstrate that models give different answers yet again in a more realistic open-ended answer setting. We distill these findings into recommendations and open challenges in evaluating values and opinions in LLMs.
Questioning the Survey Responses of Large Language Models
As large language models increase in capability, researchers have started to conduct surveys of all kinds on these models with varying scientific motivations. In this work, we examine what we can learn from a model's survey responses on the basis of the well-established American Community Survey (ACS) by the U.S. Census Bureau. Evaluating more than a dozen different models, varying in size from a few hundred million to ten billion parameters, hundreds of thousands of times each on questions from the ACS, we systematically establish two dominant patterns. First, smaller models have a significant position and labeling bias, for example, towards survey responses labeled with the letter "A". This A-bias diminishes, albeit slowly, as model size increases. Second, when adjusting for this labeling bias through randomized answer ordering, models still do not trend toward US population statistics or those of any cognizable population. Rather, models across the board trend toward uniformly random aggregate statistics over survey responses. This pattern is robust to various different ways of prompting the model, including what is the de-facto standard. Our findings demonstrate that aggregate statistics of a language model's survey responses lack the signals found in human populations. This absence of statistical signal cautions about the use of survey responses from large language models at present time.
Development of a New Image-to-text Conversion System for Pashto, Farsi and Traditional Chinese
We report upon the results of a research and prototype building project Worldly~OCR dedicated to developing new, more accurate image-to-text conversion software for several languages and writing systems. These include the cursive scripts Farsi and Pashto, and Latin cursive scripts. We also describe approaches geared towards Traditional Chinese, which is non-cursive, but features an extremely large character set of 65,000 characters. Our methodology is based on Machine Learning, especially Deep Learning, and Data Science, and is directed towards vast quantities of original documents, exceeding a billion pages. The target audience of this paper is a general audience with interest in Digital Humanities or in retrieval of accurate full-text and metadata from digital images.
Pairwise RM: Perform Best-of-N Sampling with Knockout Tournament
Best-of-N (BoN) sampling, a common strategy for test-time scaling of Large Language Models (LLMs), relies on reward models to select the best candidate solution from multiple generations. However, traditional reward models often assign arbitrary and inconsistent scores, limiting their effectiveness. To address this, we propose a Pairwise Reward Model (Pairwise RM) combined with a knockout tournament for BoN sampling. Instead of assigning absolute scores, given one math problem, Pairwise RM evaluates two candidate solutions' correctness simultaneously. This approach eliminates the need for arbitrary scoring and enables cross-validation of solutions through parallel comparison. In the knockout tournament, Pairwise RM conducts pairwise comparisons between candidate solutions and eliminates the incorrect ones iteratively. We construct \ourdataset, a large-scale dataset of 443K pairwise comparisons derived from NumiaMath and annotated using gemini-1.5-flash, and train the Pairwise RM via supervised fine-tuning. Experiments on MATH-500 and the Olympiad Bench demonstrate significant improvements over traditional discriminative reward models. And a 40\% to 60\% relative improvement is achieved on the top 50\% challenging problems.
CNMBert: A Model For Hanyu Pinyin Abbreviation to Character Conversion Task
The task of converting hanyu pinyin abbreviations to Chinese characters is a significant branch within the domain of Chinese Spelling Correction (CSC) behind many downstream applications. This task is typically one of text-length alignment and seems easy to solve; however, due to the limited informational content in pinyin abbreviations, achieving accurate conversion is challenging. In this paper, we treat this as a Fill-Mask task then propose CNMBert, which stands for zh-CN Pinyin Multi-mask Bert Model, as a solution to this issue. CNMBert surpasses fine-tuning GPT models, achieving a 60.56 MRR score and 51.09 accuracy on a 10,229-sample pinyin abbreviation test dataset, providing a viable solution to this task.
What do we learn from inverting CLIP models?
We employ an inversion-based approach to examine CLIP models. Our examination reveals that inverting CLIP models results in the generation of images that exhibit semantic alignment with the specified target prompts. We leverage these inverted images to gain insights into various aspects of CLIP models, such as their ability to blend concepts and inclusion of gender biases. We notably observe instances of NSFW (Not Safe For Work) images during model inversion. This phenomenon occurs even for semantically innocuous prompts, like "a beautiful landscape," as well as for prompts involving the names of celebrities.
Dissociating language and thought in large language models: a cognitive perspective
Today's large language models (LLMs) routinely generate coherent, grammatical and seemingly meaningful paragraphs of text. This achievement has led to speculation that these networks are -- or will soon become -- "thinking machines", capable of performing tasks that require abstract knowledge and reasoning. Here, we review the capabilities of LLMs by considering their performance on two different aspects of language use: 'formal linguistic competence', which includes knowledge of rules and patterns of a given language, and 'functional linguistic competence', a host of cognitive abilities required for language understanding and use in the real world. Drawing on evidence from cognitive neuroscience, we show that formal competence in humans relies on specialized language processing mechanisms, whereas functional competence recruits multiple extralinguistic capacities that comprise human thought, such as formal reasoning, world knowledge, situation modeling, and social cognition. In line with this distinction, LLMs show impressive (although imperfect) performance on tasks requiring formal linguistic competence, but fail on many tests requiring functional competence. Based on this evidence, we argue that (1) contemporary LLMs should be taken seriously as models of formal linguistic skills; (2) models that master real-life language use would need to incorporate or develop not only a core language module, but also multiple non-language-specific cognitive capacities required for modeling thought. Overall, a distinction between formal and functional linguistic competence helps clarify the discourse surrounding LLMs' potential and provides a path toward building models that understand and use language in human-like ways.
The Validity of Evaluation Results: Assessing Concurrence Across Compositionality Benchmarks
NLP models have progressed drastically in recent years, according to numerous datasets proposed to evaluate performance. Questions remain, however, about how particular dataset design choices may impact the conclusions we draw about model capabilities. In this work, we investigate this question in the domain of compositional generalization. We examine the performance of six modeling approaches across 4 datasets, split according to 8 compositional splitting strategies, ranking models by 18 compositional generalization splits in total. Our results show that: i) the datasets, although all designed to evaluate compositional generalization, rank modeling approaches differently; ii) datasets generated by humans align better with each other than they with synthetic datasets, or than synthetic datasets among themselves; iii) generally, whether datasets are sampled from the same source is more predictive of the resulting model ranking than whether they maintain the same interpretation of compositionality; and iv) which lexical items are used in the data can strongly impact conclusions. Overall, our results demonstrate that much work remains to be done when it comes to assessing whether popular evaluation datasets measure what they intend to measure, and suggest that elucidating more rigorous standards for establishing the validity of evaluation sets could benefit the field.
Dialect prejudice predicts AI decisions about people's character, employability, and criminality
Hundreds of millions of people now interact with language models, with uses ranging from serving as a writing aid to informing hiring decisions. Yet these language models are known to perpetuate systematic racial prejudices, making their judgments biased in problematic ways about groups like African Americans. While prior research has focused on overt racism in language models, social scientists have argued that racism with a more subtle character has developed over time. It is unknown whether this covert racism manifests in language models. Here, we demonstrate that language models embody covert racism in the form of dialect prejudice: we extend research showing that Americans hold raciolinguistic stereotypes about speakers of African American English and find that language models have the same prejudice, exhibiting covert stereotypes that are more negative than any human stereotypes about African Americans ever experimentally recorded, although closest to the ones from before the civil rights movement. By contrast, the language models' overt stereotypes about African Americans are much more positive. We demonstrate that dialect prejudice has the potential for harmful consequences by asking language models to make hypothetical decisions about people, based only on how they speak. Language models are more likely to suggest that speakers of African American English be assigned less prestigious jobs, be convicted of crimes, and be sentenced to death. Finally, we show that existing methods for alleviating racial bias in language models such as human feedback training do not mitigate the dialect prejudice, but can exacerbate the discrepancy between covert and overt stereotypes, by teaching language models to superficially conceal the racism that they maintain on a deeper level. Our findings have far-reaching implications for the fair and safe employment of language technology.
Evaluating Document Simplification: On the Importance of Separately Assessing Simplicity and Meaning Preservation
Text simplification intends to make a text easier to read while preserving its core meaning. Intuitively and as shown in previous works, these two dimensions (simplification and meaning preservation) are often-times inversely correlated. An overly conservative text will fail to simplify sufficiently, whereas extreme simplification will degrade meaning preservation. Yet, popular evaluation metrics either aggregate meaning preservation and simplification into a single score (SARI, LENS), or target meaning preservation alone (BERTScore, QuestEval). Moreover, these metrics usually require a set of references and most previous work has only focused on sentence-level simplification. In this paper, we focus on the evaluation of document-level text simplification and compare existing models using distinct metrics for meaning preservation and simplification. We leverage existing metrics from similar tasks and introduce a reference-less metric variant for simplicity, showing that models are mostly biased towards either simplification or meaning preservation, seldom performing well on both dimensions. Making use of the fact that the metrics we use are all reference-less, we also investigate the performance of existing models when applied to unseen data (where reference simplifications are unavailable).
JobBERT: Understanding Job Titles through Skills
Job titles form a cornerstone of today's human resources (HR) processes. Within online recruitment, they allow candidates to understand the contents of a vacancy at a glance, while internal HR departments use them to organize and structure many of their processes. As job titles are a compact, convenient, and readily available data source, modeling them with high accuracy can greatly benefit many HR tech applications. In this paper, we propose a neural representation model for job titles, by augmenting a pre-trained language model with co-occurrence information from skill labels extracted from vacancies. Our JobBERT method leads to considerable improvements compared to using generic sentence encoders, for the task of job title normalization, for which we release a new evaluation benchmark.
Building Bridges: A Dataset for Evaluating Gender-Fair Machine Translation into German
The translation of gender-neutral person-referring terms (e.g., the students) is often non-trivial. Translating from English into German poses an interesting case -- in German, person-referring nouns are usually gender-specific, and if the gender of the referent(s) is unknown or diverse, the generic masculine (die Studenten (m.)) is commonly used. This solution, however, reduces the visibility of other genders, such as women and non-binary people. To counteract gender discrimination, a societal movement towards using gender-fair language exists (e.g., by adopting neosystems). However, gender-fair German is currently barely supported in machine translation (MT), requiring post-editing or manual translations. We address this research gap by studying gender-fair language in English-to-German MT. Concretely, we enrich a community-created gender-fair language dictionary and sample multi-sentence test instances from encyclopedic text and parliamentary speeches. Using these novel resources, we conduct the first benchmark study involving two commercial systems and six neural MT models for translating words in isolation and natural contexts across two domains. Our findings show that most systems produce mainly masculine forms and rarely gender-neutral variants, highlighting the need for future research. We release code and data at https://github.com/g8a9/building-bridges-gender-fair-german-mt.
Let's Think Dot by Dot: Hidden Computation in Transformer Language Models
Chain-of-thought responses from language models improve performance across most benchmarks. However, it remains unclear to what extent these performance gains can be attributed to human-like task decomposition or simply the greater computation that additional tokens allow. We show that transformers can use meaningless filler tokens (e.g., '......') in place of a chain of thought to solve two hard algorithmic tasks they could not solve when responding without intermediate tokens. However, we find empirically that learning to use filler tokens is difficult and requires specific, dense supervision to converge. We also provide a theoretical characterization of the class of problems where filler tokens are useful in terms of the quantifier depth of a first-order formula. For problems satisfying this characterization, chain-of-thought tokens need not provide information about the intermediate computational steps involved in multi-token computations. In summary, our results show that additional tokens can provide computational benefits independent of token choice. The fact that intermediate tokens can act as filler tokens raises concerns about large language models engaging in unauditable, hidden computations that are increasingly detached from the observed chain-of-thought tokens.
KoLA: Carefully Benchmarking World Knowledge of Large Language Models
The unprecedented performance of large language models (LLMs) necessitates improvements in evaluations. Rather than merely exploring the breadth of LLM abilities, we believe meticulous and thoughtful designs are essential to thorough, unbiased, and applicable evaluations. Given the importance of world knowledge to LLMs, we construct a Knowledge-oriented LLM Assessment benchmark (KoLA), in which we carefully design three crucial factors: (1) For ability modeling, we mimic human cognition to form a four-level taxonomy of knowledge-related abilities, covering 19 tasks. (2) For data, to ensure fair comparisons, we use both Wikipedia, a corpus prevalently pre-trained by LLMs, along with continuously collected emerging corpora, aiming to evaluate the capacity to handle unseen data and evolving knowledge. (3) For evaluation criteria, we adopt a contrastive system, including overall standard scores for better numerical comparability across tasks and models and a unique self-contrast metric for automatically evaluating knowledge hallucination. We evaluate 21 open-source and commercial LLMs and obtain some intriguing findings. The KoLA dataset and open-participation leaderboard are publicly released at https://kola.xlore.cn and will be continuously updated to provide references for developing LLMs and knowledge-related systems.
Design Choices for Crowdsourcing Implicit Discourse Relations: Revealing the Biases Introduced by Task Design
Disagreement in natural language annotation has mostly been studied from a perspective of biases introduced by the annotators and the annotation frameworks. Here, we propose to analyze another source of bias: task design bias, which has a particularly strong impact on crowdsourced linguistic annotations where natural language is used to elicit the interpretation of laymen annotators. For this purpose we look at implicit discourse relation annotation, a task that has repeatedly been shown to be difficult due to the relations' ambiguity. We compare the annotations of 1,200 discourse relations obtained using two distinct annotation tasks and quantify the biases of both methods across four different domains. Both methods are natural language annotation tasks designed for crowdsourcing. We show that the task design can push annotators towards certain relations and that some discourse relations senses can be better elicited with one or the other annotation approach. We also conclude that this type of bias should be taken into account when training and testing models.
Hypers at ComMA@ICON: Modelling Aggressiveness, Gender Bias and Communal Bias Identification
Due to the exponentially increasing reach of social media, it is essential to focus on its negative aspects as it can potentially divide society and incite people into violence. In this paper, we present our system description of work on the shared task ComMA@ICON, where we have to classify how aggressive the sentence is and if the sentence is gender-biased or communal biased. These three could be the primary reasons to cause significant problems in society. As team Hypers we have proposed an approach that utilizes different pretrained models with Attention and mean pooling methods. We were able to get Rank 3 with 0.223 Instance F1 score on Bengali, Rank 2 with 0.322 Instance F1 score on Multi-lingual set, Rank 4 with 0.129 Instance F1 score on Meitei and Rank 5 with 0.336 Instance F1 score on Hindi. The source code and the pretrained models of this work can be found here.
Demonstrations Are All You Need: Advancing Offensive Content Paraphrasing using In-Context Learning
Paraphrasing of offensive content is a better alternative to content removal and helps improve civility in a communication environment. Supervised paraphrasers; however, rely heavily on large quantities of labelled data to help preserve meaning and intent. They also retain a large portion of the offensiveness of the original content, which raises questions on their overall usability. In this paper we aim to assist practitioners in developing usable paraphrasers by exploring In-Context Learning (ICL) with large language models (LLMs), i.e., using a limited number of input-label demonstration pairs to guide the model in generating desired outputs for specific queries. Our study focuses on key factors such as -- number and order of demonstrations, exclusion of prompt instruction, and reduction in measured toxicity. We perform principled evaluation on three datasets, including our proposed Context-Aware Polite Paraphrase dataset, comprising of dialogue-style rude utterances, polite paraphrases, and additional dialogue context. We evaluate our approach using two closed source and one open source LLM. Our results reveal that ICL is comparable to supervised methods in generation quality, while being qualitatively better by 25% on human evaluation and attaining lower toxicity by 76%. Also, ICL-based paraphrasers only show a slight reduction in performance even with just 10% training data.
Aligning Large Language Models with Human: A Survey
Large Language Models (LLMs) trained on extensive textual corpora have emerged as leading solutions for a broad array of Natural Language Processing (NLP) tasks. Despite their notable performance, these models are prone to certain limitations such as misunderstanding human instructions, generating potentially biased content, or factually incorrect (hallucinated) information. Hence, aligning LLMs with human expectations has become an active area of interest within the research community. This survey presents a comprehensive overview of these alignment technologies, including the following aspects. (1) Data collection: the methods for effectively collecting high-quality instructions for LLM alignment, including the use of NLP benchmarks, human annotations, and leveraging strong LLMs. (2) Training methodologies: a detailed review of the prevailing training methods employed for LLM alignment. Our exploration encompasses Supervised Fine-tuning, both Online and Offline human preference training, along with parameter-efficient training mechanisms. (3) Model Evaluation: the methods for evaluating the effectiveness of these human-aligned LLMs, presenting a multifaceted approach towards their assessment. In conclusion, we collate and distill our findings, shedding light on several promising future research avenues in the field. This survey, therefore, serves as a valuable resource for anyone invested in understanding and advancing the alignment of LLMs to better suit human-oriented tasks and expectations. An associated GitHub link collecting the latest papers is available at https://github.com/GaryYufei/AlignLLMHumanSurvey.
Visualizing the Obvious: A Concreteness-based Ensemble Model for Noun Property Prediction
Neural language models encode rich knowledge about entities and their relationships which can be extracted from their representations using probing. Common properties of nouns (e.g., red strawberries, small ant) are, however, more challenging to extract compared to other types of knowledge because they are rarely explicitly stated in texts. We hypothesize this to mainly be the case for perceptual properties which are obvious to the participants in the communication. We propose to extract these properties from images and use them in an ensemble model, in order to complement the information that is extracted from language models. We consider perceptual properties to be more concrete than abstract properties (e.g., interesting, flawless). We propose to use the adjectives' concreteness score as a lever to calibrate the contribution of each source (text vs. images). We evaluate our ensemble model in a ranking task where the actual properties of a noun need to be ranked higher than other non-relevant properties. Our results show that the proposed combination of text and images greatly improves noun property prediction compared to powerful text-based language models.
Physics of Language Models: Part 3.2, Knowledge Manipulation
Language models can store vast amounts of factual knowledge, but their ability to use this knowledge for logical reasoning remains questionable. This paper explores a language model's ability to manipulate its stored knowledge during inference. We focus on four manipulation types: retrieval (e.g., "What is person A's attribute X"), classification (e.g., "Is A's attribute X even or odd?"), comparison (e.g., "Is A greater than B in attribute X?") and inverse search (e.g., "Which person's attribute X equals T?") We observe that pre-trained language models like GPT2/3/4 excel in knowledge retrieval but struggle with simple classification or comparison tasks unless Chain of Thoughts (CoTs) are employed during both training and inference. They also perform poorly in inverse knowledge search, irrespective of the prompts. Our primary contribution is a synthetic dataset for a controlled experiment that confirms these inherent weaknesses: a language model cannot efficiently manipulate knowledge from pre-training data, even when such knowledge is perfectly stored and fully extractable in the models, and despite adequate instruct fine-tuning.
Visual Genome: Connecting Language and Vision Using Crowdsourced Dense Image Annotations
Despite progress in perceptual tasks such as image classification, computers still perform poorly on cognitive tasks such as image description and question answering. Cognition is core to tasks that involve not just recognizing, but reasoning about our visual world. However, models used to tackle the rich content in images for cognitive tasks are still being trained using the same datasets designed for perceptual tasks. To achieve success at cognitive tasks, models need to understand the interactions and relationships between objects in an image. When asked "What vehicle is the person riding?", computers will need to identify the objects in an image as well as the relationships riding(man, carriage) and pulling(horse, carriage) in order to answer correctly that "the person is riding a horse-drawn carriage". In this paper, we present the Visual Genome dataset to enable the modeling of such relationships. We collect dense annotations of objects, attributes, and relationships within each image to learn these models. Specifically, our dataset contains over 100K images where each image has an average of 21 objects, 18 attributes, and 18 pairwise relationships between objects. We canonicalize the objects, attributes, relationships, and noun phrases in region descriptions and questions answer pairs to WordNet synsets. Together, these annotations represent the densest and largest dataset of image descriptions, objects, attributes, relationships, and question answers.
DOLOMITES: Domain-Specific Long-Form Methodical Tasks
Experts in various fields routinely perform methodical writing tasks to plan, organize, and report their work. From a clinician writing a differential diagnosis for a patient, to a teacher writing a lesson plan for students, these tasks are pervasive, requiring to methodically generate structured long-form output for a given input. We develop a typology of methodical tasks structured in the form of a task objective, procedure, input, and output, and introduce DoLoMiTes, a novel benchmark with specifications for 519 such tasks elicited from hundreds of experts from across 25 fields. Our benchmark further contains specific instantiations of methodical tasks with concrete input and output examples (1,857 in total) which we obtain by collecting expert revisions of up to 10 model-generated examples of each task. We use these examples to evaluate contemporary language models highlighting that automating methodical tasks is a challenging long-form generation problem, as it requires performing complex inferences, while drawing upon the given context as well as domain knowledge.
Alignment faking in large language models
We present a demonstration of a large language model engaging in alignment faking: selectively complying with its training objective in training to prevent modification of its behavior out of training. First, we give Claude 3 Opus a system prompt stating it is being trained to answer all queries, even harmful ones, which conflicts with its prior training to refuse such queries. To allow the model to infer when it is in training, we say it will be trained only on conversations with free users, not paid users. We find the model complies with harmful queries from free users 14% of the time, versus almost never for paid users. Explaining this gap, in almost all cases where the model complies with a harmful query from a free user, we observe explicit alignment-faking reasoning, with the model stating it is strategically answering harmful queries in training to preserve its preferred harmlessness behavior out of training. Next, we study a more realistic setting where information about the training process is provided not in a system prompt, but by training on synthetic documents that mimic pre-training data--and observe similar alignment faking. Finally, we study the effect of actually training the model to comply with harmful queries via reinforcement learning, which we find increases the rate of alignment-faking reasoning to 78%, though also increases compliance even out of training. We additionally observe other behaviors such as the model exfiltrating its weights when given an easy opportunity. While we made alignment faking easier by telling the model when and by what criteria it was being trained, we did not instruct the model to fake alignment or give it any explicit goal. As future models might infer information about their training process without being told, our results suggest a risk of alignment faking in future models, whether due to a benign preference--as in this case--or not.
TIGQA:An Expert Annotated Question Answering Dataset in Tigrinya
The absence of explicitly tailored, accessible annotated datasets for educational purposes presents a notable obstacle for NLP tasks in languages with limited resources.This study initially explores the feasibility of using machine translation (MT) to convert an existing dataset into a Tigrinya dataset in SQuAD format. As a result, we present TIGQA, an expert annotated educational dataset consisting of 2.68K question-answer pairs covering 122 diverse topics such as climate, water, and traffic. These pairs are from 537 context paragraphs in publicly accessible Tigrinya and Biology books. Through comprehensive analyses, we demonstrate that the TIGQA dataset requires skills beyond simple word matching, requiring both single-sentence and multiple-sentence inference abilities. We conduct experiments using state-of-the art MRC methods, marking the first exploration of such models on TIGQA. Additionally, we estimate human performance on the dataset and juxtapose it with the results obtained from pretrained models.The notable disparities between human performance and best model performance underscore the potential for further enhancements to TIGQA through continued research. Our dataset is freely accessible via the provided link to encourage the research community to address the challenges in the Tigrinya MRC.
Prompting Contrastive Explanations for Commonsense Reasoning Tasks
Many commonsense reasoning NLP tasks involve choosing between one or more possible answers to a question or prompt based on knowledge that is often implicit. Large pretrained language models (PLMs) can achieve near-human performance on such tasks, while providing little human-interpretable evidence of the underlying reasoning they use. In this work, we show how to use these same models to generate such evidence: inspired by the contrastive nature of human explanations, we use PLMs to complete explanation prompts which contrast alternatives according to the key attribute(s) required to justify the correct answer (for example, peanuts are usually salty while raisins are sweet). Conditioning model decisions on these explanations improves performance on two commonsense reasoning benchmarks, as compared to previous non-contrastive alternatives. These explanations are also judged by humans to be more relevant for solving the task, and facilitate a novel method to evaluate explanation faithfulfness.
Visual Instruction Tuning with Polite Flamingo
Recent research has demonstrated that the multi-task fine-tuning of multi-modal Large Language Models (LLMs) using an assortment of annotated downstream vision-language datasets significantly enhances their performance. Yet, during this process, a side effect, which we termed as the "multi-modal alignment tax", surfaces. This side effect negatively impacts the model's ability to format responses appropriately -- for instance, its "politeness" -- due to the overly succinct and unformatted nature of raw annotations, resulting in reduced human preference. In this paper, we introduce Polite Flamingo, a multi-modal response rewriter that transforms raw annotations into a more appealing, "polite" format. Polite Flamingo is trained to reconstruct high-quality responses from their automatically distorted counterparts and is subsequently applied to a vast array of vision-language datasets for response rewriting. After rigorous filtering, we generate the PF-1M dataset and further validate its value by fine-tuning a multi-modal LLM with it. Combined with novel methodologies including U-shaped multi-stage tuning and multi-turn augmentation, the resulting model, Clever Flamingo, demonstrates its advantages in both multi-modal understanding and response politeness according to automated and human evaluations.
The Turking Test: Can Language Models Understand Instructions?
Supervised machine learning provides the learner with a set of input-output examples of the target task. Humans, however, can also learn to perform new tasks from instructions in natural language. Can machines learn to understand instructions as well? We present the Turking Test, which examines a model's ability to follow natural language instructions of varying complexity. These range from simple tasks, like retrieving the nth word of a sentence, to ones that require creativity, such as generating examples for SNLI and SQuAD in place of human intelligence workers ("turkers"). Despite our lenient evaluation methodology, we observe that a large pretrained language model performs poorly across all tasks. Analyzing the model's error patterns reveals that the model tends to ignore explicit instructions and often generates outputs that cannot be construed as an attempt to solve the task. While it is not yet clear whether instruction understanding can be captured by traditional language models, the sheer expressivity of instruction understanding makes it an appealing alternative to the rising few-shot inference paradigm.
Supporting Sensemaking of Large Language Model Outputs at Scale
Large language models (LLMs) are capable of generating multiple responses to a single prompt, yet little effort has been expended to help end-users or system designers make use of this capability. In this paper, we explore how to present many LLM responses at once. We design five features, which include both pre-existing and novel methods for computing similarities and differences across textual documents, as well as how to render their outputs. We report on a controlled user study (n=24) and eight case studies evaluating these features and how they support users in different tasks. We find that the features support a wide variety of sensemaking tasks and even make tasks previously considered to be too difficult by our participants now tractable. Finally, we present design guidelines to inform future explorations of new LLM interfaces.
Analogy Generation by Prompting Large Language Models: A Case Study of InstructGPT
We propose a novel application of prompting Pre-trained Language Models (PLMs) to generate analogies and study how to design effective prompts for two task settings: generating a source concept analogous to a given target concept (aka Analogous Concept Generation or ACG), and generating an explanation of the similarity between a given pair of target concept and source concept (aka Analogous Explanation Generation or AEG). We found that it is feasible to prompt InstructGPT to generate meaningful analogies and the best prompts tend to be precise imperative statements especially with a low temperature setting. We also systematically analyzed the sensitivity of the InstructGPT model to prompt design, temperature, and injected spelling errors, and found that the model is particularly sensitive to certain variations (e.g., questions vs. imperative statements). Further, we conducted human evaluation on 1.4k of the generated analogies and found that the quality of generations varies substantially by model size. The largest InstructGPT model can achieve human-level performance at generating meaningful analogies for a given target while there is still room for improvement on the AEG task.
Grounding Language in Multi-Perspective Referential Communication
We introduce a task and dataset for referring expression generation and comprehension in multi-agent embodied environments. In this task, two agents in a shared scene must take into account one another's visual perspective, which may be different from their own, to both produce and understand references to objects in a scene and the spatial relations between them. We collect a dataset of 2,970 human-written referring expressions, each paired with human comprehension judgments, and evaluate the performance of automated models as speakers and listeners paired with human partners, finding that model performance in both reference generation and comprehension lags behind that of pairs of human agents. Finally, we experiment training an open-weight speaker model with evidence of communicative success when paired with a listener, resulting in an improvement from 58.9 to 69.3% in communicative success and even outperforming the strongest proprietary model.
Multiresolution Textual Inversion
We extend Textual Inversion to learn pseudo-words that represent a concept at different resolutions. This allows us to generate images that use the concept with different levels of detail and also to manipulate different resolutions using language. Once learned, the user can generate images at different levels of agreement to the original concept; "A photo of S^*(0)" produces the exact object while the prompt "A photo of S^*(0.8)" only matches the rough outlines and colors. Our framework allows us to generate images that use different resolutions of an image (e.g. details, textures, styles) as separate pseudo-words that can be composed in various ways. We open-soure our code in the following URL: https://github.com/giannisdaras/multires_textual_inversion
Less is More: Parameter-Efficient Selection of Intermediate Tasks for Transfer Learning
Intermediate task transfer learning can greatly improve model performance. If, for example, one has little training data for emotion detection, first fine-tuning a language model on a sentiment classification dataset may improve performance strongly. But which task to choose for transfer learning? Prior methods producing useful task rankings are infeasible for large source pools, as they require forward passes through all source language models. We overcome this by introducing Embedding Space Maps (ESMs), light-weight neural networks that approximate the effect of fine-tuning a language model. We conduct the largest study on NLP task transferability and task selection with 12k source-target pairs. We find that applying ESMs on a prior method reduces execution time and disk space usage by factors of 10 and 278, respectively, while retaining high selection performance (avg. regret@5 score of 2.95).
Machine Translation Meta Evaluation through Translation Accuracy Challenge Sets
Recent machine translation (MT) metrics calibrate their effectiveness by correlating with human judgement but without any insights about their behaviour across different error types. Challenge sets are used to probe specific dimensions of metric behaviour but there are very few such datasets and they either focus on a limited number of phenomena or a limited number of language pairs. We introduce ACES, a contrastive challenge set spanning 146 language pairs, aimed at discovering whether metrics can identify 68 translation accuracy errors. These phenomena range from simple alterations at the word/character level to more complex errors based on discourse and real-world knowledge. We conduct a large-scale study by benchmarking ACES on 50 metrics submitted to the WMT 2022 and 2023 metrics shared tasks. We benchmark metric performance, assess their incremental performance over successive campaigns, and measure their sensitivity to a range of linguistic phenomena. We also investigate claims that Large Language Models (LLMs) are effective as MT evaluators by evaluating on ACES. Our results demonstrate that different metric families struggle with different phenomena and that LLM-based methods fail to demonstrate reliable performance. Our analyses indicate that most metrics ignore the source sentence, tend to prefer surface-level overlap and end up incorporating properties of base models which are not always beneficial. We expand ACES to include error span annotations, denoted as SPAN-ACES and we use this dataset to evaluate span-based error metrics showing these metrics also need considerable improvement. Finally, we provide a set of recommendations for building better MT metrics, including focusing on error labels instead of scores, ensembling, designing strategies to explicitly focus on the source sentence, focusing on semantic content and choosing the right base model for representations.
A Systematic Study of Performance Disparities in Multilingual Task-Oriented Dialogue Systems
Achieving robust language technologies that can perform well across the world's many languages is a central goal of multilingual NLP. In this work, we take stock of and empirically analyse task performance disparities that exist between multilingual task-oriented dialogue (ToD) systems. We first define new quantitative measures of absolute and relative equivalence in system performance, capturing disparities across languages and within individual languages. Through a series of controlled experiments, we demonstrate that performance disparities depend on a number of factors: the nature of the ToD task at hand, the underlying pretrained language model, the target language, and the amount of ToD annotated data. We empirically prove the existence of the adaptation and intrinsic biases in current ToD systems: e.g., ToD systems trained for Arabic or Turkish using annotated ToD data fully parallel to English ToD data still exhibit diminished ToD task performance. Beyond providing a series of insights into the performance disparities of ToD systems in different languages, our analyses offer practical tips on how to approach ToD data collection and system development for new languages.
ValueBench: Towards Comprehensively Evaluating Value Orientations and Understanding of Large Language Models
Large Language Models (LLMs) are transforming diverse fields and gaining increasing influence as human proxies. This development underscores the urgent need for evaluating value orientations and understanding of LLMs to ensure their responsible integration into public-facing applications. This work introduces ValueBench, the first comprehensive psychometric benchmark for evaluating value orientations and value understanding in LLMs. ValueBench collects data from 44 established psychometric inventories, encompassing 453 multifaceted value dimensions. We propose an evaluation pipeline grounded in realistic human-AI interactions to probe value orientations, along with novel tasks for evaluating value understanding in an open-ended value space. With extensive experiments conducted on six representative LLMs, we unveil their shared and distinctive value orientations and exhibit their ability to approximate expert conclusions in value-related extraction and generation tasks. ValueBench is openly accessible at https://github.com/Value4AI/ValueBench.
BiSECT: Learning to Split and Rephrase Sentences with Bitexts
An important task in NLP applications such as sentence simplification is the ability to take a long, complex sentence and split it into shorter sentences, rephrasing as necessary. We introduce a novel dataset and a new model for this `split and rephrase' task. Our BiSECT training data consists of 1 million long English sentences paired with shorter, meaning-equivalent English sentences. We obtain these by extracting 1-2 sentence alignments in bilingual parallel corpora and then using machine translation to convert both sides of the corpus into the same language. BiSECT contains higher quality training examples than previous Split and Rephrase corpora, with sentence splits that require more significant modifications. We categorize examples in our corpus, and use these categories in a novel model that allows us to target specific regions of the input sentence to be split and edited. Moreover, we show that models trained on BiSECT can perform a wider variety of split operations and improve upon previous state-of-the-art approaches in automatic and human evaluations.
Sicilian Translator: A Recipe for Low-Resource NMT
With 17,000 pairs of Sicilian-English translated sentences, Arba Sicula developed the first neural machine translator for the Sicilian language. Using small subword vocabularies, we trained small Transformer models with high dropout parameters and achieved BLEU scores in the upper 20s. Then we supplemented our dataset with backtranslation and multilingual translation and pushed our scores into the mid 30s. We also attribute our success to incorporating theoretical information in our dataset. Prior to training, we biased the subword vocabulary towards the desinences one finds in a textbook. And we included textbook exercises in our dataset.
Translating Across Cultures: LLMs for Intralingual Cultural Adaptation
LLMs are increasingly being deployed for multilingual applications and have demonstrated impressive translation capabilities between several low and high resource languages. An aspect of translation that often gets overlooked is that of cultural adaptation, or modifying source culture references to suit the target culture. Cultural adaptation has applications across several creative industries and requires intimate knowledge of source and target cultures during translation. While specialized translation models still outperform LLMs on the machine translation task when viewed from the lens of correctness, they are not sensitive to cultural differences often requiring manual correction. LLMs on the other hand have a rich reservoir of cultural knowledge embedded within its parameters that can be potentially exploited for such applications. In this paper we define the task of cultural adaptation and create an evaluation framework to benchmark different models for this task. We evaluate the performance of modern LLMs for cultural adaptation and analyze their cross cultural knowledge while connecting related concepts across different cultures. We also analyze possible issues with automatic adaptation including cultural biases and stereotypes. We hope that this task will offer more insight into the cultural understanding of LLMs and their creativity in cross-cultural scenarios.
This is the way: designing and compiling LEPISZCZE, a comprehensive NLP benchmark for Polish
The availability of compute and data to train larger and larger language models increases the demand for robust methods of benchmarking the true progress of LM training. Recent years witnessed significant progress in standardized benchmarking for English. Benchmarks such as GLUE, SuperGLUE, or KILT have become de facto standard tools to compare large language models. Following the trend to replicate GLUE for other languages, the KLEJ benchmark has been released for Polish. In this paper, we evaluate the progress in benchmarking for low-resourced languages. We note that only a handful of languages have such comprehensive benchmarks. We also note the gap in the number of tasks being evaluated by benchmarks for resource-rich English/Chinese and the rest of the world. In this paper, we introduce LEPISZCZE (the Polish word for glew, the Middle English predecessor of glue), a new, comprehensive benchmark for Polish NLP with a large variety of tasks and high-quality operationalization of the benchmark. We design LEPISZCZE with flexibility in mind. Including new models, datasets, and tasks is as simple as possible while still offering data versioning and model tracking. In the first run of the benchmark, we test 13 experiments (task and dataset pairs) based on the five most recent LMs for Polish. We use five datasets from the Polish benchmark and add eight novel datasets. As the paper's main contribution, apart from LEPISZCZE, we provide insights and experiences learned while creating the benchmark for Polish as the blueprint to design similar benchmarks for other low-resourced languages.
Assessment of Multimodal Large Language Models in Alignment with Human Values
Large Language Models (LLMs) aim to serve as versatile assistants aligned with human values, as defined by the principles of being helpful, honest, and harmless (hhh). However, in terms of Multimodal Large Language Models (MLLMs), despite their commendable performance in perception and reasoning tasks, their alignment with human values remains largely unexplored, given the complexity of defining hhh dimensions in the visual world and the difficulty in collecting relevant data that accurately mirrors real-world situations. To address this gap, we introduce Ch3Ef, a Compreh3ensive Evaluation dataset and strategy for assessing alignment with human expectations. Ch3Ef dataset contains 1002 human-annotated data samples, covering 12 domains and 46 tasks based on the hhh principle. We also present a unified evaluation strategy supporting assessment across various scenarios and different perspectives. Based on the evaluation results, we summarize over 10 key findings that deepen the understanding of MLLM capabilities, limitations, and the dynamic relationships between evaluation levels, guiding future advancements in the field.
HAE-RAE Bench: Evaluation of Korean Knowledge in Language Models
Large Language Models (LLMs) trained on massive corpora demonstrate impressive capabilities in a wide range of tasks. While there are ongoing efforts to adapt these models to languages beyond English, the attention given to their evaluation methodologies remains limited. Current multilingual benchmarks often rely on back translations or re-implementations of English tests, limiting their capacity to capture unique cultural and linguistic nuances. To bridge this gap for the Korean language, we introduce HAE-RAE Bench, a dataset curated to challenge models lacking Korean cultural and contextual depth. The dataset encompasses six downstream tasks across four domains: vocabulary, history, general knowledge, and reading comprehension. Contrary to traditional evaluation suites focused on token or sequence classification and specific mathematical or logical reasoning, HAE-RAE Bench emphasizes a model's aptitude for recalling Korean-specific knowledge and cultural contexts. Comparative analysis with prior Korean benchmarks indicates that the HAE-RAE Bench presents a greater challenge to non-native models, by disturbing abilities and knowledge learned from English being transferred.
The Moral Foundations Reddit Corpus
Moral framing and sentiment can affect a variety of online and offline behaviors, including donation, pro-environmental action, political engagement, and even participation in violent protests. Various computational methods in Natural Language Processing (NLP) have been used to detect moral sentiment from textual data, but in order to achieve better performances in such subjective tasks, large sets of hand-annotated training data are needed. Previous corpora annotated for moral sentiment have proven valuable, and have generated new insights both within NLP and across the social sciences, but have been limited to Twitter. To facilitate improving our understanding of the role of moral rhetoric, we present the Moral Foundations Reddit Corpus, a collection of 16,123 Reddit comments that have been curated from 12 distinct subreddits, hand-annotated by at least three trained annotators for 8 categories of moral sentiment (i.e., Care, Proportionality, Equality, Purity, Authority, Loyalty, Thin Morality, Implicit/Explicit Morality) based on the updated Moral Foundations Theory (MFT) framework. We use a range of methodologies to provide baseline moral-sentiment classification results for this new corpus, e.g., cross-domain classification and knowledge transfer.
Mini Minds: Exploring Bebeshka and Zlata Baby Models
In this paper, we describe the University of Lyon 2 submission to the Strict-Small track of the BabyLM competition. The shared task is created with an emphasis on small-scale language modelling from scratch on limited-size data and human language acquisition. Dataset released for the Strict-Small track has 10M words, which is comparable to children's vocabulary size. We approach the task with an architecture search, minimizing masked language modelling loss on the data of the shared task. Having found an optimal configuration, we introduce two small-size language models (LMs) that were submitted for evaluation, a 4-layer encoder with 8 attention heads and a 6-layer decoder model with 12 heads which we term Bebeshka and Zlata, respectively. Despite being half the scale of the baseline LMs, our proposed models achieve comparable performance. We further explore the applicability of small-scale language models in tasks involving moral judgment, aligning their predictions with human values. These findings highlight the potential of compact LMs in addressing practical language understanding tasks.
Law of the Weakest Link: Cross Capabilities of Large Language Models
The development and evaluation of Large Language Models (LLMs) have largely focused on individual capabilities. However, this overlooks the intersection of multiple abilities across different types of expertise that are often required for real-world tasks, which we term cross capabilities. To systematically explore this concept, we first define seven core individual capabilities and then pair them to form seven common cross capabilities, each supported by a manually constructed taxonomy. Building on these definitions, we introduce CrossEval, a benchmark comprising 1,400 human-annotated prompts, with 100 prompts for each individual and cross capability. To ensure reliable evaluation, we involve expert annotators to assess 4,200 model responses, gathering 8,400 human ratings with detailed explanations to serve as reference examples. Our findings reveal that, in both static evaluations and attempts to enhance specific abilities, current LLMs consistently exhibit the "Law of the Weakest Link," where cross-capability performance is significantly constrained by the weakest component. Specifically, across 58 cross-capability scores from 17 models, 38 scores are lower than all individual capabilities, while 20 fall between strong and weak, but closer to the weaker ability. These results highlight the under-performance of LLMs in cross-capability tasks, making the identification and improvement of the weakest capabilities a critical priority for future research to optimize performance in complex, multi-dimensional scenarios.
Reformatted Alignment
The quality of finetuning data is crucial for aligning large language models (LLMs) with human values. Current methods to improve data quality are either labor-intensive or prone to factual errors caused by LLM hallucinations. This paper explores elevating the quality of existing instruction data to better align with human values, introducing a simple and effective approach named ReAlign, which reformats the responses of instruction data into a format that better aligns with pre-established criteria and the collated evidence. This approach minimizes human annotation, hallucination, and the difficulty in scaling, remaining orthogonal to existing alignment techniques. Experimentally, ReAlign significantly boosts the general alignment ability, math reasoning, factuality, and readability of the LLMs. Encouragingly, without introducing any additional data or advanced training techniques, and merely by reformatting the response, LLaMA-2-13B's mathematical reasoning ability on GSM8K can be improved from 46.77% to 56.63% in accuracy. Additionally, a mere 5% of ReAlign data yields a 67% boost in general alignment ability measured by the Alpaca dataset. This work highlights the need for further research into the science and mechanistic interpretability of LLMs. We have made the associated code and data publicly accessible to support future studies at https://github.com/GAIR-NLP/ReAlign.
RoleEval: A Bilingual Role Evaluation Benchmark for Large Language Models
The rapid evolution of large language models (LLMs) necessitates effective benchmarks for evaluating their role knowledge, which is essential for establishing connections with the real world and providing more immersive interactions. This paper introduces RoleEval, a bilingual benchmark designed to assess the memorization, utilization, and reasoning capabilities of role knowledge. RoleEval comprises RoleEval-Global (including internationally recognized characters) and RoleEval-Chinese (including characters popular in China), with 6,000 Chinese-English parallel multiple-choice questions focusing on 300 influential people and fictional characters drawn from a variety of domains including celebrities, anime, comics, movies, TV series, games, and fiction. These questions cover basic knowledge and multi-hop reasoning abilities, aiming to systematically probe various aspects such as personal information, relationships, abilities, and experiences of the characters. To maintain high standards, we perform a hybrid quality check process combining automatic and human verification, ensuring that the questions are diverse, challenging, and discriminative. Our extensive evaluations of RoleEval across various open-source and proprietary large language models, under both the zero- and few-shot settings, reveal insightful findings. Notably, while GPT-4 outperforms other models on RoleEval-Global, Chinese LLMs excel on RoleEval-Chinese, highlighting significant knowledge distribution differences. We expect that RoleEval will highlight the significance of assessing role knowledge for foundation models across various languages and cultural settings.
Improving the Robustness of Large Language Models via Consistency Alignment
Large language models (LLMs) have shown tremendous success in following user instructions and generating helpful responses. Nevertheless, their robustness is still far from optimal, as they may generate significantly inconsistent responses due to minor changes in the verbalized instructions. Recent literature has explored this inconsistency issue, highlighting the importance of continued improvement in the robustness of response generation. However, systematic analysis and solutions are still lacking. In this paper, we quantitatively define the inconsistency problem and propose a two-stage training framework consisting of instruction-augmented supervised fine-tuning and consistency alignment training. The first stage helps a model generalize on following instructions via similar instruction augmentations. In the second stage, we improve the diversity and help the model understand which responses are more aligned with human expectations by differentiating subtle differences in similar responses. The training process is accomplished by self-rewards inferred from the trained model at the first stage without referring to external human preference resources. We conduct extensive experiments on recent publicly available LLMs on instruction-following tasks and demonstrate the effectiveness of our training framework.
Preparing an Endangered Language for the Digital Age: The Case of Judeo-Spanish
We develop machine translation and speech synthesis systems to complement the efforts of revitalizing Judeo-Spanish, the exiled language of Sephardic Jews, which survived for centuries, but now faces the threat of extinction in the digital age. Building on resources created by the Sephardic community of Turkey and elsewhere, we create corpora and tools that would help preserve this language for future generations. For machine translation, we first develop a Spanish to Judeo-Spanish rule-based machine translation system, in order to generate large volumes of synthetic parallel data in the relevant language pairs: Turkish, English and Spanish. Then, we train baseline neural machine translation engines using this synthetic data and authentic parallel data created from translations by the Sephardic community. For text-to-speech synthesis, we present a 3.5 hour single speaker speech corpus for building a neural speech synthesis engine. Resources, model weights and online inference engines are shared publicly.
Exploring the Abilities of Large Language Models to Solve Proportional Analogies via Knowledge-Enhanced Prompting
Making analogies is fundamental to cognition. Proportional analogies, which consist of four terms, are often used to assess linguistic and cognitive abilities. For instance, completing analogies like "Oxygen is to Gas as <blank> is to <blank>" requires identifying the semantic relationship (e.g., "type of") between the first pair of terms ("Oxygen" and "Gas") and finding a second pair that shares the same relationship (e.g., "Aluminum" and "Metal"). In this work, we introduce a 15K Multiple-Choice Question Answering (MCQA) dataset for proportional analogy completion and evaluate the performance of contemporary Large Language Models (LLMs) in various knowledge-enhanced prompt settings. Specifically, we augment prompts with three types of knowledge: exemplar, structured, and targeted. Our results show that despite extensive training data, solving proportional analogies remains challenging for current LLMs, with the best model achieving an accuracy of 55%. Notably, we find that providing targeted knowledge can better assist models in completing proportional analogies compared to providing exemplars or collections of structured knowledge.
OTTers: One-turn Topic Transitions for Open-Domain Dialogue
Mixed initiative in open-domain dialogue requires a system to pro-actively introduce new topics. The one-turn topic transition task explores how a system connects two topics in a cooperative and coherent manner. The goal of the task is to generate a "bridging" utterance connecting the new topic to the topic of the previous conversation turn. We are especially interested in commonsense explanations of how a new topic relates to what has been mentioned before. We first collect a new dataset of human one-turn topic transitions, which we call OTTers. We then explore different strategies used by humans when asked to complete such a task, and notice that the use of a bridging utterance to connect the two topics is the approach used the most. We finally show how existing state-of-the-art text generation models can be adapted to this task and examine the performance of these baselines on different splits of the OTTers data.
Analyzing Cognitive Plausibility of Subword Tokenization
Subword tokenization has become the de-facto standard for tokenization, although comparative evaluations of subword vocabulary quality across languages are scarce. Existing evaluation studies focus on the effect of a tokenization algorithm on the performance in downstream tasks, or on engineering criteria such as the compression rate. We present a new evaluation paradigm that focuses on the cognitive plausibility of subword tokenization. We analyze the correlation of the tokenizer output with the response time and accuracy of human performance on a lexical decision task. We compare three tokenization algorithms across several languages and vocabulary sizes. Our results indicate that the UnigramLM algorithm yields less cognitively plausible tokenization behavior and a worse coverage of derivational morphemes, in contrast with prior work.
Constructing interval variables via faceted Rasch measurement and multitask deep learning: a hate speech application
We propose a general method for measuring complex variables on a continuous, interval spectrum by combining supervised deep learning with the Constructing Measures approach to faceted Rasch item response theory (IRT). We decompose the target construct, hate speech in our case, into multiple constituent components that are labeled as ordinal survey items. Those survey responses are transformed via IRT into a debiased, continuous outcome measure. Our method estimates the survey interpretation bias of the human labelers and eliminates that influence on the generated continuous measure. We further estimate the response quality of each labeler using faceted IRT, allowing responses from low-quality labelers to be removed. Our faceted Rasch scaling procedure integrates naturally with a multitask deep learning architecture for automated prediction on new data. The ratings on the theorized components of the target outcome are used as supervised, ordinal variables for the neural networks' internal concept learning. We test the use of an activation function (ordinal softmax) and loss function (ordinal cross-entropy) designed to exploit the structure of ordinal outcome variables. Our multitask architecture leads to a new form of model interpretation because each continuous prediction can be directly explained by the constituent components in the penultimate layer. We demonstrate this new method on a dataset of 50,000 social media comments sourced from YouTube, Twitter, and Reddit and labeled by 11,000 U.S.-based Amazon Mechanical Turk workers to measure a continuous spectrum from hate speech to counterspeech. We evaluate Universal Sentence Encoders, BERT, and RoBERTa as language representation models for the comment text, and compare our predictive accuracy to Google Jigsaw's Perspective API models, showing significant improvement over this standard benchmark.
The Confidence-Competence Gap in Large Language Models: A Cognitive Study
Large Language Models (LLMs) have acquired ubiquitous attention for their performances across diverse domains. Our study here searches through LLMs' cognitive abilities and confidence dynamics. We dive deep into understanding the alignment between their self-assessed confidence and actual performance. We exploit these models with diverse sets of questionnaires and real-world scenarios and extract how LLMs exhibit confidence in their responses. Our findings reveal intriguing instances where models demonstrate high confidence even when they answer incorrectly. This is reminiscent of the Dunning-Kruger effect observed in human psychology. In contrast, there are cases where models exhibit low confidence with correct answers revealing potential underestimation biases. Our results underscore the need for a deeper understanding of their cognitive processes. By examining the nuances of LLMs' self-assessment mechanism, this investigation provides noteworthy revelations that serve to advance the functionalities and broaden the potential applications of these formidable language models.
LENS: A Learnable Evaluation Metric for Text Simplification
Training learnable metrics using modern language models has recently emerged as a promising method for the automatic evaluation of machine translation. However, existing human evaluation datasets for text simplification have limited annotations that are based on unitary or outdated models, making them unsuitable for this approach. To address these issues, we introduce the SimpEval corpus that contains: SimpEval_past, comprising 12K human ratings on 2.4K simplifications of 24 past systems, and SimpEval_2022, a challenging simplification benchmark consisting of over 1K human ratings of 360 simplifications including GPT-3.5 generated text. Training on SimpEval, we present LENS, a Learnable Evaluation Metric for Text Simplification. Extensive empirical results show that LENS correlates much better with human judgment than existing metrics, paving the way for future progress in the evaluation of text simplification. We also introduce Rank and Rate, a human evaluation framework that rates simplifications from several models in a list-wise manner using an interactive interface, which ensures both consistency and accuracy in the evaluation process and is used to create the SimpEval datasets.
How to Select Datapoints for Efficient Human Evaluation of NLG Models?
Human evaluation is the gold-standard for evaluating text generation models. It is also expensive, and to fit budgetary constraints, a random subset of the test data is often chosen in practice. The randomly selected data may not accurately represent test performance, making this approach economically inefficient for model comparison. Thus, in this work, we develop a suite of selectors to get the most informative datapoints for human evaluation while taking the evaluation costs into account. We show that selectors based on variance in automated metric scores, diversity in model outputs, or Item Response Theory outperform random selection. We further develop an approach to distill these selectors to the scenario where the model outputs are not yet available. In particular, we introduce source-based estimators, which predict item usefulness for human evaluation just based on the source texts. We demonstrate the efficacy of our selectors in two common NLG tasks, machine translation and summarization, and show that up to only ~50% of the test data is needed to produce the same evaluation result as the entire data. Our implementations are published in the subset2evaluate package.
How to Evaluate Reward Models for RLHF
We introduce a new benchmark for reward models that quantifies their ability to produce strong language models through RLHF (Reinforcement Learning from Human Feedback). The gold-standard approach is to run a full RLHF training pipeline and directly probe downstream LLM performance. However, this process is prohibitively expensive. To address this, we build a predictive model of downstream LLM performance by evaluating the reward model on proxy tasks. These proxy tasks consist of a large-scale human preference and a verifiable correctness preference dataset, in which we measure 12 metrics across 12 domains. To investigate which reward model metrics are most correlated to gold-standard RLHF outcomes, we launch an end-to-end RLHF experiment on a large-scale crowdsourced human preference platform to view real reward model downstream performance as ground truth. Ultimately, we compile our data and findings into Preference Proxy Evaluations (PPE), the first reward model benchmark explicitly linked to post-RLHF real-world human preference performance, which we open-source for public use and further development. Our code and evaluations can be found at https://github.com/lmarena/PPE .
Overcoming linguistic barriers in code assistants: creating a QLoRA adapter to improve support for Russian-language code writing instructions
In this paper, an approach to training and evaluating an adapter model for the popular language model "zephyr-7b-beta" is described. The adapter was developed to improve the performance of the base model in tasks related to programming and understanding the Russian language. Considering the high quality of the original model in tasks in the English language, the goal of the research was to expand its linguistic and technical spectrum. The proposed adapter was trained using a large and diverse dataset, including question-answer pairs related to programming, as well code-related texts in Russian language. The applied training methodology ensures an improvement in the model's quality of answers in understanding and generating Python code based on Russian instructions. We evaluated the performance of the base model with the installed adapter using various metrics, comparing it to the base model as well as other state-of-the-art models in this field. The obtained results showed significant improvement, both in tasks related to writing Python code and in processing the Russian language, confirming the effectiveness of the proposed adapter.
Is It Really Long Context if All You Need Is Retrieval? Towards Genuinely Difficult Long Context NLP
Improvements in language models' capabilities have pushed their applications towards longer contexts, making long-context evaluation and development an active research area. However, many disparate use-cases are grouped together under the umbrella term of "long-context", defined simply by the total length of the model's input, including - for example - Needle-in-a-Haystack tasks, book summarization, and information aggregation. Given their varied difficulty, in this position paper we argue that conflating different tasks by their context length is unproductive. As a community, we require a more precise vocabulary to understand what makes long-context tasks similar or different. We propose to unpack the taxonomy of long-context based on the properties that make them more difficult with longer contexts. We propose two orthogonal axes of difficulty: (I) Diffusion: How hard is it to find the necessary information in the context? (II) Scope: How much necessary information is there to find? We survey the literature on long-context, provide justification for this taxonomy as an informative descriptor, and situate the literature with respect to it. We conclude that the most difficult and interesting settings, whose necessary information is very long and highly diffused within the input, is severely under-explored. By using a descriptive vocabulary and discussing the relevant properties of difficulty in long-context, we can implement more informed research in this area. We call for a careful design of tasks and benchmarks with distinctly long context, taking into account the characteristics that make it qualitatively different from shorter context.
Semantics derived automatically from language corpora contain human-like biases
Artificial intelligence and machine learning are in a period of astounding growth. However, there are concerns that these technologies may be used, either with or without intention, to perpetuate the prejudice and unfairness that unfortunately characterizes many human institutions. Here we show for the first time that human-like semantic biases result from the application of standard machine learning to ordinary language---the same sort of language humans are exposed to every day. We replicate a spectrum of standard human biases as exposed by the Implicit Association Test and other well-known psychological studies. We replicate these using a widely used, purely statistical machine-learning model---namely, the GloVe word embedding---trained on a corpus of text from the Web. Our results indicate that language itself contains recoverable and accurate imprints of our historic biases, whether these are morally neutral as towards insects or flowers, problematic as towards race or gender, or even simply veridical, reflecting the {\em status quo} for the distribution of gender with respect to careers or first names. These regularities are captured by machine learning along with the rest of semantics. In addition to our empirical findings concerning language, we also contribute new methods for evaluating bias in text, the Word Embedding Association Test (WEAT) and the Word Embedding Factual Association Test (WEFAT). Our results have implications not only for AI and machine learning, but also for the fields of psychology, sociology, and human ethics, since they raise the possibility that mere exposure to everyday language can account for the biases we replicate here.
Task-oriented Document-Grounded Dialog Systems by HLTPR@RWTH for DSTC9 and DSTC10
This paper summarizes our contributions to the document-grounded dialog tasks at the 9th and 10th Dialog System Technology Challenges (DSTC9 and DSTC10). In both iterations the task consists of three subtasks: first detect whether the current turn is knowledge seeking, second select a relevant knowledge document, and third generate a response grounded on the selected document. For DSTC9 we proposed different approaches to make the selection task more efficient. The best method, Hierarchical Selection, actually improves the results compared to the original baseline and gives a speedup of 24x. In the DSTC10 iteration of the task, the challenge was to adapt systems trained on written dialogs to perform well on noisy automatic speech recognition transcripts. Therefore, we proposed data augmentation techniques to increase the robustness of the models as well as methods to adapt the style of generated responses to fit well into the proceeding dialog. Additionally, we proposed a noisy channel model that allows for increasing the factuality of the generated responses. In addition to summarizing our previous contributions, in this work, we also report on a few small improvements and reconsider the automatic evaluation metrics for the generation task which have shown a low correlation to human judgments.
HREF: Human Response-Guided Evaluation of Instruction Following in Language Models
Evaluating the capability of Large Language Models (LLMs) in following instructions has heavily relied on a powerful LLM as the judge, introducing unresolved biases that deviate the judgments from human judges. In this work, we reevaluate various choices for automatic evaluation on a wide range of instruction-following tasks. We experiment with methods that leverage human-written responses and observe that they enhance the reliability of automatic evaluations across a wide range of tasks, resulting in up to a 3.2% improvement in agreement with human judges. We also discovered that human-written responses offer an orthogonal perspective to model-generated responses in following instructions and should be used as an additional context when comparing model responses. Based on these observations, we develop a new evaluation benchmark, Human Response-Guided Evaluation of Instruction Following (HREF), comprising 4,258 samples across 11 task categories with a composite evaluation setup, employing a composite evaluation setup that selects the most reliable method for each category. In addition to providing reliable evaluation, HREF emphasizes individual task performance and is free from contamination. Finally, we study the impact of key design choices in HREF, including the size of the evaluation set, the judge model, the baseline model, and the prompt template. We host a live leaderboard that evaluates LLMs on the private evaluation set of HREF.
Human Feedback is not Gold Standard
Human feedback has become the de facto standard for evaluating the performance of Large Language Models, and is increasingly being used as a training objective. However, it is not clear which properties of a generated output this single `preference' score captures. We hypothesise that preference scores are subjective and open to undesirable biases. We critically analyse the use of human feedback for both training and evaluation, to verify whether it fully captures a range of crucial error criteria. We find that while preference scores have fairly good coverage, they under-represent important aspects like factuality. We further hypothesise that both preference scores and error annotation may be affected by confounders, and leverage instruction-tuned models to generate outputs that vary along two possible confounding dimensions: assertiveness and complexity. We find that the assertiveness of an output skews the perceived rate of factuality errors, indicating that human annotations are not a fully reliable evaluation metric or training objective. Finally, we offer preliminary evidence that using human feedback as a training objective disproportionately increases the assertiveness of model outputs. We encourage future work to carefully consider whether preference scores are well aligned with the desired objective.
On the application of Large Language Models for language teaching and assessment technology
The recent release of very large language models such as PaLM and GPT-4 has made an unprecedented impact in the popular media and public consciousness, giving rise to a mixture of excitement and fear as to their capabilities and potential uses, and shining a light on natural language processing research which had not previously received so much attention. The developments offer great promise for education technology, and in this paper we look specifically at the potential for incorporating large language models in AI-driven language teaching and assessment systems. We consider several research areas and also discuss the risks and ethical considerations surrounding generative AI in education technology for language learners. Overall we find that larger language models offer improvements over previous models in text generation, opening up routes toward content generation which had not previously been plausible. For text generation they must be prompted carefully and their outputs may need to be reshaped before they are ready for use. For automated grading and grammatical error correction, tasks whose progress is checked on well-known benchmarks, early investigations indicate that large language models on their own do not improve on state-of-the-art results according to standard evaluation metrics. For grading it appears that linguistic features established in the literature should still be used for best performance, and for error correction it may be that the models can offer alternative feedback styles which are not measured sensitively with existing methods. In all cases, there is work to be done to experiment with the inclusion of large language models in education technology for language learners, in order to properly understand and report on their capacities and limitations, and to ensure that foreseeable risks such as misinformation and harmful bias are mitigated.
Challenging BIG-Bench Tasks and Whether Chain-of-Thought Can Solve Them
BIG-Bench (Srivastava et al., 2022) is a diverse evaluation suite that focuses on tasks believed to be beyond the capabilities of current language models. Language models have already made good progress on this benchmark, with the best model in the BIG-Bench paper outperforming average reported human-rater results on 65% of the BIG-Bench tasks via few-shot prompting. But on what tasks do language models fall short of average human-rater performance, and are those tasks actually unsolvable by current language models? In this work, we focus on a suite of 23 challenging BIG-Bench tasks which we call BIG-Bench Hard (BBH). These are the task for which prior language model evaluations did not outperform the average human-rater. We find that applying chain-of-thought (CoT) prompting to BBH tasks enables PaLM to surpass the average human-rater performance on 10 of the 23 tasks, and Codex (code-davinci-002) to surpass the average human-rater performance on 17 of the 23 tasks. Since many tasks in BBH require multi-step reasoning, few-shot prompting without CoT, as done in the BIG-Bench evaluations (Srivastava et al., 2022), substantially underestimates the best performance and capabilities of language models, which is better captured via CoT prompting. As further analysis, we explore the interaction between CoT and model scale on BBH, finding that CoT enables emergent task performance on several BBH tasks with otherwise flat scaling curves.
Large-scale Bilingual Language-Image Contrastive Learning
This paper is a technical report to share our experience and findings building a Korean and English bilingual multimodal model. While many of the multimodal datasets focus on English and multilingual multimodal research uses machine-translated texts, employing such machine-translated texts is limited to describing unique expressions, cultural information, and proper noun in languages other than English. In this work, we collect 1.1 billion image-text pairs (708 million Korean and 476 million English) and train a bilingual multimodal model named KELIP. We introduce simple yet effective training schemes, including MAE pre-training and multi-crop augmentation. Extensive experiments demonstrate that a model trained with such training schemes shows competitive performance in both languages. Moreover, we discuss multimodal-related research questions: 1) strong augmentation-based methods can distract the model from learning proper multimodal relations; 2) training multimodal model without cross-lingual relation can learn the relation via visual semantics; 3) our bilingual KELIP can capture cultural differences of visual semantics for the same meaning of words; 4) a large-scale multimodal model can be used for multimodal feature analogy. We hope that this work will provide helpful experience and findings for future research. We provide an open-source pre-trained KELIP.
Towards cross-language prosody transfer for dialog
Speech-to-speech translation systems today do not adequately support use for dialog purposes. In particular, nuances of speaker intent and stance can be lost due to improper prosody transfer. We present an exploration of what needs to be done to overcome this. First, we developed a data collection protocol in which bilingual speakers re-enact utterances from an earlier conversation in their other language, and used this to collect an English-Spanish corpus, so far comprising 1871 matched utterance pairs. Second, we developed a simple prosodic dissimilarity metric based on Euclidean distance over a broad set of prosodic features. We then used these to investigate cross-language prosodic differences, measure the likely utility of three simple baseline models, and identify phenomena which will require more powerful modeling. Our findings should inform future research on cross-language prosody and the design of speech-to-speech translation systems capable of effective prosody transfer.
ACUTE-EVAL: Improved Dialogue Evaluation with Optimized Questions and Multi-turn Comparisons
While dialogue remains an important end-goal of natural language research, the difficulty of evaluation is an oft-quoted reason why it remains troublesome to make real progress towards its solution. Evaluation difficulties are actually two-fold: not only do automatic metrics not correlate well with human judgments, but also human judgments themselves are in fact difficult to measure. The two most used human judgment tests, single-turn pairwise evaluation and multi-turn Likert scores, both have serious flaws as we discuss in this work. We instead provide a novel procedure involving comparing two full dialogues, where a human judge is asked to pay attention to only one speaker within each, and make a pairwise judgment. The questions themselves are optimized to maximize the robustness of judgments across different annotators, resulting in better tests. We also show how these tests work in self-play model chat setups, resulting in faster, cheaper tests. We hope these tests become the de facto standard, and will release open-source code to that end.
Don't Copy the Teacher: Data and Model Challenges in Embodied Dialogue
Embodied dialogue instruction following requires an agent to complete a complex sequence of tasks from a natural language exchange. The recent introduction of benchmarks (Padmakumar et al., 2022) raises the question of how best to train and evaluate models for this multi-turn, multi-agent, long-horizon task. This paper contributes to that conversation, by arguing that imitation learning (IL) and related low-level metrics are actually misleading and do not align with the goals of embodied dialogue research and may hinder progress. We provide empirical comparisons of metrics, analysis of three models, and make suggestions for how the field might best progress. First, we observe that models trained with IL take spurious actions during evaluation. Second, we find that existing models fail to ground query utterances, which are essential for task completion. Third, we argue evaluation should focus on higher-level semantic goals.
Studying the role of named entities for content preservation in text style transfer
Text style transfer techniques are gaining popularity in Natural Language Processing, finding various applications such as text detoxification, sentiment, or formality transfer. However, the majority of the existing approaches were tested on such domains as online communications on public platforms, music, or entertainment yet none of them were applied to the domains which are typical for task-oriented production systems, such as personal plans arrangements (e.g. booking of flights or reserving a table in a restaurant). We fill this gap by studying formality transfer in this domain. We noted that the texts in this domain are full of named entities, which are very important for keeping the original sense of the text. Indeed, if for example, someone communicates the destination city of a flight it must not be altered. Thus, we concentrate on the role of named entities in content preservation for formality text style transfer. We collect a new dataset for the evaluation of content similarity measures in text style transfer. It is taken from a corpus of task-oriented dialogues and contains many important entities related to realistic requests that make this dataset particularly useful for testing style transfer models before using them in production. Besides, we perform an error analysis of a pre-trained formality transfer model and introduce a simple technique to use information about named entities to enhance the performance of baseline content similarity measures used in text style transfer.
Guardians of the Machine Translation Meta-Evaluation: Sentinel Metrics Fall In!
Annually, at the Conference of Machine Translation (WMT), the Metrics Shared Task organizers conduct the meta-evaluation of Machine Translation (MT) metrics, ranking them according to their correlation with human judgments. Their results guide researchers toward enhancing the next generation of metrics and MT systems. With the recent introduction of neural metrics, the field has witnessed notable advancements. Nevertheless, the inherent opacity of these metrics has posed substantial challenges to the meta-evaluation process. This work highlights two issues with the meta-evaluation framework currently employed in WMT, and assesses their impact on the metrics rankings. To do this, we introduce the concept of sentinel metrics, which are designed explicitly to scrutinize the meta-evaluation process's accuracy, robustness, and fairness. By employing sentinel metrics, we aim to validate our findings, and shed light on and monitor the potential biases or inconsistencies in the rankings. We discover that the present meta-evaluation framework favors two categories of metrics: i) those explicitly trained to mimic human quality assessments, and ii) continuous metrics. Finally, we raise concerns regarding the evaluation capabilities of state-of-the-art metrics, emphasizing that they might be basing their assessments on spurious correlations found in their training data.
Saliency Map Verbalization: Comparing Feature Importance Representations from Model-free and Instruction-based Methods
Saliency maps can explain a neural model's predictions by identifying important input features. They are difficult to interpret for laypeople, especially for instances with many features. In order to make them more accessible, we formalize the underexplored task of translating saliency maps into natural language and compare methods that address two key challenges of this approach -- what and how to verbalize. In both automatic and human evaluation setups, using token-level attributions from text classification tasks, we compare two novel methods (search-based and instruction-based verbalizations) against conventional feature importance representations (heatmap visualizations and extractive rationales), measuring simulatability, faithfulness, helpfulness and ease of understanding. Instructing GPT-3.5 to generate saliency map verbalizations yields plausible explanations which include associations, abstractive summarization and commonsense reasoning, achieving by far the highest human ratings, but they are not faithfully capturing numeric information and are inconsistent in their interpretation of the task. In comparison, our search-based, model-free verbalization approach efficiently completes templated verbalizations, is faithful by design, but falls short in helpfulness and simulatability. Our results suggest that saliency map verbalization makes feature attribution explanations more comprehensible and less cognitively challenging to humans than conventional representations.
From Instructions to Intrinsic Human Values -- A Survey of Alignment Goals for Big Models
Big models, exemplified by Large Language Models (LLMs), are models typically pre-trained on massive data and comprised of enormous parameters, which not only obtain significantly improved performance across diverse tasks but also present emergent capabilities absent in smaller models. However, the growing intertwining of big models with everyday human lives poses potential risks and might cause serious social harm. Therefore, many efforts have been made to align LLMs with humans to make them better follow user instructions and satisfy human preferences. Nevertheless, `what to align with' has not been fully discussed, and inappropriate alignment goals might even backfire. In this paper, we conduct a comprehensive survey of different alignment goals in existing work and trace their evolution paths to help identify the most essential goal. Particularly, we investigate related works from two perspectives: the definition of alignment goals and alignment evaluation. Our analysis encompasses three distinct levels of alignment goals and reveals a goal transformation from fundamental abilities to value orientation, indicating the potential of intrinsic human values as the alignment goal for enhanced LLMs. Based on such results, we further discuss the challenges of achieving such intrinsic value alignment and provide a collection of available resources for future research on the alignment of big models.
ERASER: A Benchmark to Evaluate Rationalized NLP Models
State-of-the-art models in NLP are now predominantly based on deep neural networks that are opaque in terms of how they come to make predictions. This limitation has increased interest in designing more interpretable deep models for NLP that reveal the `reasoning' behind model outputs. But work in this direction has been conducted on different datasets and tasks with correspondingly unique aims and metrics; this makes it difficult to track progress. We propose the Evaluating Rationales And Simple English Reasoning (ERASER) benchmark to advance research on interpretable models in NLP. This benchmark comprises multiple datasets and tasks for which human annotations of "rationales" (supporting evidence) have been collected. We propose several metrics that aim to capture how well the rationales provided by models align with human rationales, and also how faithful these rationales are (i.e., the degree to which provided rationales influenced the corresponding predictions). Our hope is that releasing this benchmark facilitates progress on designing more interpretable NLP systems. The benchmark, code, and documentation are available at https://www.eraserbenchmark.com/
Multi3WOZ: A Multilingual, Multi-Domain, Multi-Parallel Dataset for Training and Evaluating Culturally Adapted Task-Oriented Dialog Systems
Creating high-quality annotated data for task-oriented dialog (ToD) is known to be notoriously difficult, and the challenges are amplified when the goal is to create equitable, culturally adapted, and large-scale ToD datasets for multiple languages. Therefore, the current datasets are still very scarce and suffer from limitations such as translation-based non-native dialogs with translation artefacts, small scale, or lack of cultural adaptation, among others. In this work, we first take stock of the current landscape of multilingual ToD datasets, offering a systematic overview of their properties and limitations. Aiming to reduce all the detected limitations, we then introduce Multi3WOZ, a novel multilingual, multi-domain, multi-parallel ToD dataset. It is large-scale and offers culturally adapted dialogs in 4 languages to enable training and evaluation of multilingual and cross-lingual ToD systems. We describe a complex bottom-up data collection process that yielded the final dataset, and offer the first sets of baseline scores across different ToD-related tasks for future reference, also highlighting its challenging nature.
MathBridge: A Large-Scale Dataset for Translating Mathematical Expressions into Formula Images
Understanding sentences that contain mathematical expressions in text form poses significant challenges. To address this, the importance of converting these expressions into formula images has been highlighted. For instance, the expression ``x equals minus b plus or minus the square root of b squared minus four a c, all over two a'' is more readily comprehensible when displayed as an image x = -b pm sqrt{b^2 - 4ac}{2a}. To develop a text-to-image conversion system, we can break down the process into text-to-LaTeX and LaTeX-to-image conversions, with the latter being managed with by existing various LaTeX engines. However, the former approach has been notably hindered by the severe scarcity of text-to-LaTeX paired data, presenting a significant challenge in the field.In this context, we introduce MathBridge, the first extensive dataset for translating mathematical spoken English into LaTeX, which aims to establish a robust baseline for future research in text-to-LaTeX translation. MathBridge comprises approximately 23 million LaTeX formulas paired with corresponding spoken English expressions. Through comprehensive evaluations, including fine-tuning and testing with data, we discovered that MathBridge significantly enhances pre-trained language models' capabilities for text-to-LaTeX translation. Specifically, for the T5-large model, the sacreBLEU score increased from 4.77 to 46.8, demonstrating substantial enhancement. Our findings indicate the necessity for a new metric specifically for text-to-LaTeX conversion evaluation.
Converting Epics/Stories into Pseudocode using Transformers
The conversion of user epics or stories into their appropriate representation in pseudocode or code is a time-consuming task, which can take up a large portion of the time in an industrial project. With this research paper, we aim to present a methodology to generate pseudocode from a given agile user story of small functionalities so as to reduce the overall time spent on the industrial project. Pseudocode is a programming language agnostic representation of the steps involved in a computer program, which can be easily converted into any programming language. Leveraging the potential of Natural Language Processing, we want to simplify the development process in organizations that use the Agile Model of Software Development. We present a methodology to convert a problem described in the English language into pseudocode. This methodology divides the Text to Pseudocode conversion task into two stages or subtasks, each of which is treated like an individual machine translation task. Stage 1 is Text to Code Conversion and Stage 2 is Code to Pseudocode Conversion. We find that the CodeT5 model gives the best results in terms of BLEU score when trained separately on the two subtasks mentioned above. BLEU score is a metric that is used to measure the similarity between a machine-translated text and a set of reference translations.
Attend-and-Excite: Attention-Based Semantic Guidance for Text-to-Image Diffusion Models
Recent text-to-image generative models have demonstrated an unparalleled ability to generate diverse and creative imagery guided by a target text prompt. While revolutionary, current state-of-the-art diffusion models may still fail in generating images that fully convey the semantics in the given text prompt. We analyze the publicly available Stable Diffusion model and assess the existence of catastrophic neglect, where the model fails to generate one or more of the subjects from the input prompt. Moreover, we find that in some cases the model also fails to correctly bind attributes (e.g., colors) to their corresponding subjects. To help mitigate these failure cases, we introduce the concept of Generative Semantic Nursing (GSN), where we seek to intervene in the generative process on the fly during inference time to improve the faithfulness of the generated images. Using an attention-based formulation of GSN, dubbed Attend-and-Excite, we guide the model to refine the cross-attention units to attend to all subject tokens in the text prompt and strengthen - or excite - their activations, encouraging the model to generate all subjects described in the text prompt. We compare our approach to alternative approaches and demonstrate that it conveys the desired concepts more faithfully across a range of text prompts.
From Receptive to Productive: Learning to Use Confusing Words through Automatically Selected Example Sentences
Knowing how to use words appropriately has been a key to improving language proficiency. Previous studies typically discuss how students learn receptively to select the correct candidate from a set of confusing words in the fill-in-the-blank task where specific context is given. In this paper, we go one step further, assisting students to learn to use confusing words appropriately in a productive task: sentence translation. We leverage the GiveMeExample system, which suggests example sentences for each confusing word, to achieve this goal. In this study, students learn to differentiate the confusing words by reading the example sentences, and then choose the appropriate word(s) to complete the sentence translation task. Results show students made substantial progress in terms of sentence structure. In addition, highly proficient students better managed to learn confusing words. In view of the influence of the first language on learners, we further propose an effective approach to improve the quality of the suggested sentences.
Aligning Large Language Models by On-Policy Self-Judgment
Existing approaches for aligning large language models with human preferences face a trade-off that requires a separate reward model (RM) for on-policy learning. In this paper, we present a novel alignment framework, that (1) does on-policy learning and 2) is parameter efficient, as it does not require an additional RM for evaluating the samples for on-policy learning. To this end, we propose Judge-augmented Supervised Fine-Tuning (JSFT) to train a single model to act as both a policy and a judge. Specifically, we view the pairwise judgment task, choosing the better response from a response pair, as a special case of the instruction-following task. The resulting model can judge preferences of on-the-fly responses from current policy initialized from itself. Experimental results show the efficacy of , outperforming baselines in preference benchmarks. We also show that the rejecting sampling by itself can improve performance further without an additional evaluator.
LegalLens: Leveraging LLMs for Legal Violation Identification in Unstructured Text
In this study, we focus on two main tasks, the first for detecting legal violations within unstructured textual data, and the second for associating these violations with potentially affected individuals. We constructed two datasets using Large Language Models (LLMs) which were subsequently validated by domain expert annotators. Both tasks were designed specifically for the context of class-action cases. The experimental design incorporated fine-tuning models from the BERT family and open-source LLMs, and conducting few-shot experiments using closed-source LLMs. Our results, with an F1-score of 62.69\% (violation identification) and 81.02\% (associating victims), show that our datasets and setups can be used for both tasks. Finally, we publicly release the datasets and the code used for the experiments in order to advance further research in the area of legal natural language processing (NLP).
Aligning AI With Shared Human Values
We show how to assess a language model's knowledge of basic concepts of morality. We introduce the ETHICS dataset, a new benchmark that spans concepts in justice, well-being, duties, virtues, and commonsense morality. Models predict widespread moral judgments about diverse text scenarios. This requires connecting physical and social world knowledge to value judgements, a capability that may enable us to steer chatbot outputs or eventually regularize open-ended reinforcement learning agents. With the ETHICS dataset, we find that current language models have a promising but incomplete ability to predict basic human ethical judgements. Our work shows that progress can be made on machine ethics today, and it provides a steppingstone toward AI that is aligned with human values.
Aligning Language Models Using Follow-up Likelihood as Reward Signal
In natural human-to-human conversations, participants often receive feedback signals from one another based on their follow-up reactions. These reactions can include verbal responses, facial expressions, changes in emotional state, and other non-verbal cues. Similarly, in human-machine interactions, the machine can leverage the user's follow-up utterances as feedback signals to assess whether it has appropriately addressed the user's request. Therefore, we propose using the likelihood of follow-up utterances as rewards to differentiate preferred responses from less favored ones, without relying on human or commercial LLM-based preference annotations. Our proposed reward mechanism, ``Follow-up Likelihood as Reward" (FLR), matches the performance of strong reward models trained on large-scale human or GPT-4 annotated data on 8 pairwise-preference and 4 rating-based benchmarks. Building upon the FLR mechanism, we propose to automatically mine preference data from the online generations of a base policy model. The preference data are subsequently used to boost the helpfulness of the base model through direct alignment from preference (DAP) methods, such as direct preference optimization (DPO). Lastly, we demonstrate that fine-tuning the language model that provides follow-up likelihood with natural language feedback significantly enhances FLR's performance on reward modeling benchmarks and effectiveness in aligning the base policy model's helpfulness.
NLPositionality: Characterizing Design Biases of Datasets and Models
Design biases in NLP systems, such as performance differences for different populations, often stem from their creator's positionality, i.e., views and lived experiences shaped by identity and background. Despite the prevalence and risks of design biases, they are hard to quantify because researcher, system, and dataset positionality is often unobserved. We introduce NLPositionality, a framework for characterizing design biases and quantifying the positionality of NLP datasets and models. Our framework continuously collects annotations from a diverse pool of volunteer participants on LabintheWild, and statistically quantifies alignment with dataset labels and model predictions. We apply NLPositionality to existing datasets and models for two tasks -- social acceptability and hate speech detection. To date, we have collected 16,299 annotations in over a year for 600 instances from 1,096 annotators across 87 countries. We find that datasets and models align predominantly with Western, White, college-educated, and younger populations. Additionally, certain groups, such as non-binary people and non-native English speakers, are further marginalized by datasets and models as they rank least in alignment across all tasks. Finally, we draw from prior literature to discuss how researchers can examine their own positionality and that of their datasets and models, opening the door for more inclusive NLP systems.
BaRDa: A Belief and Reasoning Dataset that Separates Factual Accuracy and Reasoning Ability
While there are numerous benchmarks comparing the performance of modern language models (LMs), end-task evaluations often conflate notions of *factual accuracy* ("truth") and *reasoning ability* ("rationality", or "honesty" in the sense of correctly reporting implications of beliefs). Our goal is a dataset that clearly distinguishes these two notions. Our approach is to leverage and extend a collection of human-annotated *entailment trees*, engineered to express both good and bad chains of reasoning, and using a mixture of true and false facts, in particular including counterfactual examples, to avoid belief bias (also known as the "content effect"). The resulting dataset, called BaRDa, contains 3000 entailments (1787 valid, 1213 invalid), using 6681 true and 2319 false statements. Testing on four GPT-series models, GPT3(curie)/GPT3(davinici)/3.5/4, we find factual accuracy (truth) scores of 74.1/80.6/82.6/87.1 and reasoning accuracy scores of 63.1/78.0/71.8/79.2. This shows the clear progression of models towards improved factual accuracy and entailment reasoning, and the dataset provides a new benchmark that more cleanly separates and quantifies these two notions.
Ethical Reasoning and Moral Value Alignment of LLMs Depend on the Language we Prompt them in
Ethical reasoning is a crucial skill for Large Language Models (LLMs). However, moral values are not universal, but rather influenced by language and culture. This paper explores how three prominent LLMs -- GPT-4, ChatGPT, and Llama2-70B-Chat -- perform ethical reasoning in different languages and if their moral judgement depend on the language in which they are prompted. We extend the study of ethical reasoning of LLMs by Rao et al. (2023) to a multilingual setup following their framework of probing LLMs with ethical dilemmas and policies from three branches of normative ethics: deontology, virtue, and consequentialism. We experiment with six languages: English, Spanish, Russian, Chinese, Hindi, and Swahili. We find that GPT-4 is the most consistent and unbiased ethical reasoner across languages, while ChatGPT and Llama2-70B-Chat show significant moral value bias when we move to languages other than English. Interestingly, the nature of this bias significantly vary across languages for all LLMs, including GPT-4.
Under the Surface: Tracking the Artifactuality of LLM-Generated Data
This work delves into the expanding role of large language models (LLMs) in generating artificial data. LLMs are increasingly employed to create a variety of outputs, including annotations, preferences, instruction prompts, simulated dialogues, and free text. As these forms of LLM-generated data often intersect in their application, they exert mutual influence on each other and raise significant concerns about the quality and diversity of the artificial data incorporated into training cycles, leading to an artificial data ecosystem. To the best of our knowledge, this is the first study to aggregate various types of LLM-generated text data, from more tightly constrained data like "task labels" to more lightly constrained "free-form text". We then stress test the quality and implications of LLM-generated artificial data, comparing it with human data across various existing benchmarks. Despite artificial data's capability to match human performance, this paper reveals significant hidden disparities, especially in complex tasks where LLMs often miss the nuanced understanding of intrinsic human-generated content. This study critically examines diverse LLM-generated data and emphasizes the need for ethical practices in data creation and when using LLMs. It highlights the LLMs' shortcomings in replicating human traits and behaviors, underscoring the importance of addressing biases and artifacts produced in LLM-generated content for future research and development. All data and code are available on our project page.
NICE: CVPR 2023 Challenge on Zero-shot Image Captioning
In this report, we introduce NICE (New frontiers for zero-shot Image Captioning Evaluation) project and share the results and outcomes of 2023 challenge. This project is designed to challenge the computer vision community to develop robust image captioning models that advance the state-of-the-art both in terms of accuracy and fairness. Through the challenge, the image captioning models were tested using a new evaluation dataset that includes a large variety of visual concepts from many domains. There was no specific training data provided for the challenge, and therefore the challenge entries were required to adapt to new types of image descriptions that had not been seen during training. This report includes information on the newly proposed NICE dataset, evaluation methods, challenge results, and technical details of top-ranking entries. We expect that the outcomes of the challenge will contribute to the improvement of AI models on various vision-language tasks.
It Takes Two: On the Seamlessness between Reward and Policy Model in RLHF
Reinforcement Learning from Human Feedback (RLHF) involves training policy models (PMs) and reward models (RMs) to align language models with human preferences. Instead of focusing solely on PMs and RMs independently, we propose to examine their interactions during fine-tuning, introducing the concept of seamlessness. Our study starts with observing the saturation phenomenon, where continual improvements in RM and PM do not translate into RLHF progress. Our analysis shows that RMs fail to assign proper scores to PM responses, resulting in a 35% mismatch rate with human preferences, highlighting a significant discrepancy between PM and RM. To measure seamlessness between PM and RM without human effort, we propose an automatic metric, SEAM. SEAM quantifies the discrepancies between PM and RM judgments induced by data samples. We validate the effectiveness of SEAM in data selection and model augmentation. Our experiments demonstrate that (1) using SEAM-filtered data for RL training improves RLHF performance by 4.5%, and (2) SEAM-guided model augmentation results in a 4% performance improvement over standard augmentation methods.
Reasoning Over Paragraph Effects in Situations
A key component of successfully reading a passage of text is the ability to apply knowledge gained from the passage to a new situation. In order to facilitate progress on this kind of reading, we present ROPES, a challenging benchmark for reading comprehension targeting Reasoning Over Paragraph Effects in Situations. We target expository language describing causes and effects (e.g., "animal pollinators increase efficiency of fertilization in flowers"), as they have clear implications for new situations. A system is presented a background passage containing at least one of these relations, a novel situation that uses this background, and questions that require reasoning about effects of the relationships in the background passage in the context of the situation. We collect background passages from science textbooks and Wikipedia that contain such phenomena, and ask crowd workers to author situations, questions, and answers, resulting in a 14,322 question dataset. We analyze the challenges of this task and evaluate the performance of state-of-the-art reading comprehension models. The best model performs only slightly better than randomly guessing an answer of the correct type, at 61.6% F1, well below the human performance of 89.0%.
SemEval-2020 Task 11: Detection of Propaganda Techniques in News Articles
We present the results and the main findings of SemEval-2020 Task 11 on Detection of Propaganda Techniques in News Articles. The task featured two subtasks. Subtask SI is about Span Identification: given a plain-text document, spot the specific text fragments containing propaganda. Subtask TC is about Technique Classification: given a specific text fragment, in the context of a full document, determine the propaganda technique it uses, choosing from an inventory of 14 possible propaganda techniques. The task attracted a large number of participants: 250 teams signed up to participate and 44 made a submission on the test set. In this paper, we present the task, analyze the results, and discuss the system submissions and the methods they used. For both subtasks, the best systems used pre-trained Transformers and ensembles.
KPEval: Towards Fine-grained Semantic-based Evaluation of Keyphrase Extraction and Generation Systems
Despite the significant advancements in keyphrase extraction and keyphrase generation methods, the predominant approach for evaluation only relies on exact matching with human references and disregards reference-free attributes. This scheme fails to recognize systems that generate keyphrases that are semantically equivalent to the references or keyphrases that have practical utility. To better understand the strengths and weaknesses of different keyphrase systems, we propose a comprehensive evaluation framework consisting of six critical dimensions: naturalness, faithfulness, saliency, coverage, diversity, and utility. For each dimension, we discuss the desiderata and design semantic-based metrics that align with the evaluation objectives. Rigorous meta-evaluation studies demonstrate that our evaluation strategy correlates better with human preferences compared to a range of previously used metrics. Using this framework, we re-evaluate 18 keyphrase systems and further discover that (1) the best model differs in different dimensions, with pre-trained language models achieving the best in most dimensions; (2) the utility in downstream tasks does not always correlate well with reference-based metrics; and (3) large language models exhibit a strong performance in reference-free evaluation.
Decontextualization: Making Sentences Stand-Alone
Models for question answering, dialogue agents, and summarization often interpret the meaning of a sentence in a rich context and use that meaning in a new context. Taking excerpts of text can be problematic, as key pieces may not be explicit in a local window. We isolate and define the problem of sentence decontextualization: taking a sentence together with its context and rewriting it to be interpretable out of context, while preserving its meaning. We describe an annotation procedure, collect data on the Wikipedia corpus, and use the data to train models to automatically decontextualize sentences. We present preliminary studies that show the value of sentence decontextualization in a user facing task, and as preprocessing for systems that perform document understanding. We argue that decontextualization is an important subtask in many downstream applications, and that the definitions and resources provided can benefit tasks that operate on sentences that occur in a richer context.
Frustratingly Easy Label Projection for Cross-lingual Transfer
Translating training data into many languages has emerged as a practical solution for improving cross-lingual transfer. For tasks that involve span-level annotations, such as information extraction or question answering, an additional label projection step is required to map annotated spans onto the translated texts. Recently, a few efforts have utilized a simple mark-then-translate method to jointly perform translation and projection by inserting special markers around the labeled spans in the original sentence. However, as far as we are aware, no empirical analysis has been conducted on how this approach compares to traditional annotation projection based on word alignment. In this paper, we present an extensive empirical study across 57 languages and three tasks (QA, NER, and Event Extraction) to evaluate the effectiveness and limitations of both methods, filling an important gap in the literature. Experimental results show that our optimized version of mark-then-translate, which we call EasyProject, is easily applied to many languages and works surprisingly well, outperforming the more complex word alignment-based methods. We analyze several key factors that affect the end-task performance, and show EasyProject works well because it can accurately preserve label span boundaries after translation. We will publicly release all our code and data.
If at First You Don't Succeed, Try, Try Again: Faithful Diffusion-based Text-to-Image Generation by Selection
Despite their impressive capabilities, diffusion-based text-to-image (T2I) models can lack faithfulness to the text prompt, where generated images may not contain all the mentioned objects, attributes or relations. To alleviate these issues, recent works proposed post-hoc methods to improve model faithfulness without costly retraining, by modifying how the model utilizes the input prompt. In this work, we take a step back and show that large T2I diffusion models are more faithful than usually assumed, and can generate images faithful to even complex prompts without the need to manipulate the generative process. Based on that, we show how faithfulness can be simply treated as a candidate selection problem instead, and introduce a straightforward pipeline that generates candidate images for a text prompt and picks the best one according to an automatic scoring system that can leverage already existing T2I evaluation metrics. Quantitative comparisons alongside user studies on diverse benchmarks show consistently improved faithfulness over post-hoc enhancement methods, with comparable or lower computational cost. Code is available at https://github.com/ExplainableML/ImageSelect.
Expanding FLORES+ Benchmark for more Low-Resource Settings: Portuguese-Emakhuwa Machine Translation Evaluation
As part of the Open Language Data Initiative shared tasks, we have expanded the FLORES+ evaluation set to include Emakhuwa, a low-resource language widely spoken in Mozambique. We translated the dev and devtest sets from Portuguese into Emakhuwa, and we detail the translation process and quality assurance measures used. Our methodology involved various quality checks, including post-editing and adequacy assessments. The resulting datasets consist of multiple reference sentences for each source. We present baseline results from training a Neural Machine Translation system and fine-tuning existing multilingual translation models. Our findings suggest that spelling inconsistencies remain a challenge in Emakhuwa. Additionally, the baseline models underperformed on this evaluation set, underscoring the necessity for further research to enhance machine translation quality for Emakhuwa. The data is publicly available at https://huggingface.co/datasets/LIACC/Emakhuwa-FLORES.
mALBERT: Is a Compact Multilingual BERT Model Still Worth It?
Within the current trend of Pretained Language Models (PLM), emerge more and more criticisms about the ethical andecological impact of such models. In this article, considering these critical remarks, we propose to focus on smallermodels, such as compact models like ALBERT, which are more ecologically virtuous than these PLM. However,PLMs enable huge breakthroughs in Natural Language Processing tasks, such as Spoken and Natural LanguageUnderstanding, classification, Question--Answering tasks. PLMs also have the advantage of being multilingual, and,as far as we know, a multilingual version of compact ALBERT models does not exist. Considering these facts, wepropose the free release of the first version of a multilingual compact ALBERT model, pre-trained using Wikipediadata, which complies with the ethical aspect of such a language model. We also evaluate the model against classicalmultilingual PLMs in classical NLP tasks. Finally, this paper proposes a rare study on the subword tokenizationimpact on language performances.
Rapidly Developing High-quality Instruction Data and Evaluation Benchmark for Large Language Models with Minimal Human Effort: A Case Study on Japanese
The creation of instruction data and evaluation benchmarks for serving Large language models often involves enormous human annotation. This issue becomes particularly pronounced when rapidly developing such resources for a non-English language like Japanese. Instead of following the popular practice of directly translating existing English resources into Japanese (e.g., Japanese-Alpaca), we propose an efficient self-instruct method based on GPT-4. We first translate a small amount of English instructions into Japanese and post-edit them to obtain native-level quality. GPT-4 then utilizes them as demonstrations to automatically generate Japanese instruction data. We also construct an evaluation benchmark containing 80 questions across 8 categories, using GPT-4 to automatically assess the response quality of LLMs without human references. The empirical results suggest that the models fine-tuned on our GPT-4 self-instruct data significantly outperformed the Japanese-Alpaca across all three base pre-trained models. Our GPT-4 self-instruct data allowed the LLaMA 13B model to defeat GPT-3.5 (Davinci-003) with a 54.37\% win-rate. The human evaluation exhibits the consistency between GPT-4's assessments and human preference. Our high-quality instruction data and evaluation benchmark have been released here.
Investigating Multi-Pivot Ensembling with Massively Multilingual Machine Translation Models
Massively multilingual machine translation models allow for the translation of a large number of languages with a single model, but have limited performance on low- and very-low-resource translation directions. Pivoting via high-resource languages remains a strong strategy for low-resource directions, and in this paper we revisit ways of pivoting through multiple languages. Previous work has used a simple averaging of probability distributions from multiple paths, but we find that this performs worse than using a single pivot, and exacerbates the hallucination problem because the same hallucinations can be probable across different paths. As an alternative, we propose MaxEns, a combination strategy that is biased towards the most confident predictions, hypothesising that confident predictions are less prone to be hallucinations. We evaluate different strategies on the FLORES benchmark for 20 low-resource language directions, demonstrating that MaxEns improves translation quality for low-resource languages while reducing hallucination in translations, compared to both direct translation and an averaging approach. On average, multi-pivot strategies still lag behind using English as a single pivot language, raising the question of how to identify the best pivoting strategy for a given translation direction.
FaMeSumm: Investigating and Improving Faithfulness of Medical Summarization
Summaries of medical text shall be faithful by being consistent and factual with source inputs, which is an important but understudied topic for safety and efficiency in healthcare. In this paper, we investigate and improve faithfulness in summarization on a broad range of medical summarization tasks. Our investigation reveals that current summarization models often produce unfaithful outputs for medical input text. We then introduce FaMeSumm, a framework to improve faithfulness by fine-tuning pre-trained language models based on medical knowledge. FaMeSumm performs contrastive learning on designed sets of faithful and unfaithful summaries, and it incorporates medical terms and their contexts to encourage faithful generation of medical terms. We conduct comprehensive experiments on three datasets in two languages: health question and radiology report summarization datasets in English, and a patient-doctor dialogue dataset in Chinese. Results demonstrate that FaMeSumm is flexible and effective by delivering consistent improvements over mainstream language models such as BART, T5, mT5, and PEGASUS, yielding state-of-the-art performances on metrics for faithfulness and general quality. Human evaluation by doctors also shows that FaMeSumm generates more faithful outputs. Our code is available at https://github.com/psunlpgroup/FaMeSumm .
Efficient Technical Term Translation: A Knowledge Distillation Approach for Parenthetical Terminology Translation
This paper addresses the challenge of accurately translating technical terms, which are crucial for clear communication in specialized fields. We introduce the Parenthetical Terminology Translation (PTT) task, designed to mitigate potential inaccuracies by displaying the original term in parentheses alongside its translation. To implement this approach, we generated a representative PTT dataset using a collaborative approach with large language models and applied knowledge distillation to fine-tune traditional Neural Machine Translation (NMT) models and small-sized Large Language Models (sLMs). Additionally, we developed a novel evaluation metric to assess both overall translation accuracy and the correct parenthetical presentation of terms. Our findings indicate that sLMs did not consistently outperform NMT models, with fine-tuning proving more effective than few-shot prompting, particularly in models with continued pre-training in the target language. These insights contribute to the advancement of more reliable terminology translation methodologies.
KOBEST: Korean Balanced Evaluation of Significant Tasks
A well-formulated benchmark plays a critical role in spurring advancements in the natural language processing (NLP) field, as it allows objective and precise evaluation of diverse models. As modern language models (LMs) have become more elaborate and sophisticated, more difficult benchmarks that require linguistic knowledge and reasoning have been proposed. However, most of these benchmarks only support English, and great effort is necessary to construct benchmarks for other low resource languages. To this end, we propose a new benchmark named Korean balanced evaluation of significant tasks (KoBEST), which consists of five Korean-language downstream tasks. Professional Korean linguists designed the tasks that require advanced Korean linguistic knowledge. Moreover, our data is purely annotated by humans and thoroughly reviewed to guarantee high data quality. We also provide baseline models and human performance results. Our dataset is available on the Huggingface.
Cascaded Span Extraction and Response Generation for Document-Grounded Dialog
This paper summarizes our entries to both subtasks of the first DialDoc shared task which focuses on the agent response prediction task in goal-oriented document-grounded dialogs. The task is split into two subtasks: predicting a span in a document that grounds an agent turn and generating an agent response based on a dialog and grounding document. In the first subtask, we restrict the set of valid spans to the ones defined in the dataset, use a biaffine classifier to model spans, and finally use an ensemble of different models. For the second subtask, we use a cascaded model which grounds the response prediction on the predicted span instead of the full document. With these approaches, we obtain significant improvements in both subtasks compared to the baseline.
Evaluating Optimal Reference Translations
The overall translation quality reached by current machine translation (MT) systems for high-resourced language pairs is remarkably good. Standard methods of evaluation are not suitable nor intended to uncover the many translation errors and quality deficiencies that still persist. Furthermore, the quality of standard reference translations is commonly questioned and comparable quality levels have been reached by MT alone in several language pairs. Navigating further research in these high-resource settings is thus difficult. In this article, we propose a methodology for creating more reliable document-level human reference translations, called "optimal reference translations," with the simple aim to raise the bar of what should be deemed "human translation quality." We evaluate the obtained document-level optimal reference translations in comparison with "standard" ones, confirming a significant quality increase and also documenting the relationship between evaluation and translation editing.
Unsilencing Colonial Archives via Automated Entity Recognition
Colonial archives are at the center of increased interest from a variety of perspectives, as they contain traces of historically marginalized people. Unfortunately, like most archives, they remain difficult to access due to significant persisting barriers. We focus here on one of them: the biases to be found in historical findings aids, such as indexes of person names, which remain in use to this day. In colonial archives, indexes can perpetuate silences by omitting to include mentions of historically marginalized persons. In order to overcome such limitations and pluralize the scope of existing finding aids, we propose using automated entity recognition. To this end, we contribute a fit-for-purpose annotation typology and apply it on the colonial archive of the Dutch East India Company (VOC). We release a corpus of nearly 70,000 annotations as a shared task, for which we provide baselines using state-of-the-art neural network models. Our work intends to stimulate further contributions in the direction of broadening access to (colonial) archives, integrating automation as a possible means to this end.
Xwin-LM: Strong and Scalable Alignment Practice for LLMs
In this work, we present Xwin-LM, a comprehensive suite of alignment methodologies for large language models (LLMs). This suite encompasses several key techniques, including supervised finetuning (SFT), reward modeling (RM), rejection sampling finetuning (RS), and direct preference optimization (DPO). The key components are as follows: (1) Xwin-LM-SFT, models initially finetuned with high-quality instruction data; (2) Xwin-Pair, a large-scale, multi-turn preference dataset meticulously annotated using GPT-4; (3) Xwin-RM, reward models trained on Xwin-Pair, developed at scales of 7B, 13B, and 70B parameters; (4) Xwin-Set, a multiwise preference dataset in which each prompt is linked to 64 unique responses generated by Xwin-LM-SFT and scored by Xwin-RM; (5) Xwin-LM-RS, models finetuned with the highest-scoring responses from Xwin-Set; (6) Xwin-LM-DPO, models further optimized on Xwin-Set using the DPO algorithm. Our evaluations on AlpacaEval and MT-bench demonstrate consistent and significant improvements across the pipeline, demonstrating the strength and scalability of Xwin-LM. The repository https://github.com/Xwin-LM/Xwin-LM will be continually updated to foster community research.
HelpSteer: Multi-attribute Helpfulness Dataset for SteerLM
Existing open-source helpfulness preference datasets do not specify what makes some responses more helpful and others less so. Models trained on these datasets can incidentally learn to model dataset artifacts (e.g. preferring longer but unhelpful responses only due to their length). To alleviate this problem, we collect HelpSteer, a multi-attribute helpfulness dataset annotated for the various aspects that make responses helpful. Specifically, our 37k-sample dataset has annotations for correctness, coherence, complexity, and verbosity in addition to overall helpfulness of responses. Training Llama 2 70B using the HelpSteer dataset with SteerLM technique produces a model that scores 7.54 on MT Bench, which is currently the highest score for open models that do not require training data from more powerful models (e.g. GPT4). We release this dataset with CC-BY-4.0 license at https://huggingface.co/datasets/nvidia/HelpSteer
Measuring and Benchmarking Large Language Models' Capabilities to Generate Persuasive Language
We are exposed to much information trying to influence us, such as teaser messages, debates, politically framed news, and propaganda - all of which use persuasive language. With the recent interest in Large Language Models (LLMs), we study the ability of LLMs to produce persuasive text. As opposed to prior work which focuses on particular domains or types of persuasion, we conduct a general study across various domains to measure and benchmark to what degree LLMs produce persuasive text - both when explicitly instructed to rewrite text to be more or less persuasive and when only instructed to paraphrase. To this end, we construct a new dataset, Persuasive-Pairs, of pairs each consisting of a short text and of a text rewritten by an LLM to amplify or diminish persuasive language. We multi-annotate the pairs on a relative scale for persuasive language. This data is not only a valuable resource in itself, but we also show that it can be used to train a regression model to predict a score of persuasive language between text pairs. This model can score and benchmark new LLMs across domains, thereby facilitating the comparison of different LLMs. Finally, we discuss effects observed for different system prompts. Notably, we find that different 'personas' in the system prompt of LLaMA3 change the persuasive language in the text substantially, even when only instructed to paraphrase. These findings underscore the importance of investigating persuasive language in LLM generated text.
Controllable Sentence Simplification
Text simplification aims at making a text easier to read and understand by simplifying grammar and structure while keeping the underlying information identical. It is often considered an all-purpose generic task where the same simplification is suitable for all; however multiple audiences can benefit from simplified text in different ways. We adapt a discrete parametrization mechanism that provides explicit control on simplification systems based on Sequence-to-Sequence models. As a result, users can condition the simplifications returned by a model on attributes such as length, amount of paraphrasing, lexical complexity and syntactic complexity. We also show that carefully chosen values of these attributes allow out-of-the-box Sequence-to-Sequence models to outperform their standard counterparts on simplification benchmarks. Our model, which we call ACCESS (as shorthand for AudienCe-CEntric Sentence Simplification), establishes the state of the art at 41.87 SARI on the WikiLarge test set, a +1.42 improvement over the best previously reported score.
On Meta-Prompting
Certain statistical models are capable of interpreting input strings as instructions, or prompts, and carry out tasks based on them. Many approaches to prompting and pre-training these models involve the automated generation of these prompts. We call these approaches meta-prompting, or prompting to obtain prompts. We propose a theoretical framework based on category theory to generalize and describe them. This framework is flexible enough to account for LLM stochasticity; and allows us to obtain formal results around task agnosticity and equivalence of various meta-prompting approaches. We experiment with meta-prompting in two active areas of model research: creativity and ideation. We find that user preference favors (p < 0.01) the prompts generated under meta-prompting, as well as their corresponding outputs, over a series of hardcoded baseline prompts that include the original task prompt. Using our framework, we argue that meta-prompting is more effective than basic prompting at generating desirable outputs.
Evaluation is all you need. Prompting Generative Large Language Models for Annotation Tasks in the Social Sciences. A Primer using Open Models
This paper explores the use of open generative Large Language Models (LLMs) for annotation tasks in the social sciences. The study highlights the challenges associated with proprietary models, such as limited reproducibility and privacy concerns, and advocates for the adoption of open (source) models that can be operated on independent devices. Two examples of annotation tasks, sentiment analysis in tweets and identification of leisure activities in childhood aspirational essays are provided. The study evaluates the performance of different prompting strategies and models (neural-chat-7b-v3-2, Starling-LM-7B-alpha, openchat_3.5, zephyr-7b-alpha and zephyr-7b-beta). The results indicate the need for careful validation and tailored prompt engineering. The study highlights the advantages of open models for data privacy and reproducibility.
A Comprehensive Survey of LLM Alignment Techniques: RLHF, RLAIF, PPO, DPO and More
With advancements in self-supervised learning, the availability of trillions tokens in a pre-training corpus, instruction fine-tuning, and the development of large Transformers with billions of parameters, large language models (LLMs) are now capable of generating factual and coherent responses to human queries. However, the mixed quality of training data can lead to the generation of undesired responses, presenting a significant challenge. Over the past two years, various methods have been proposed from different perspectives to enhance LLMs, particularly in aligning them with human expectation. Despite these efforts, there has not been a comprehensive survey paper that categorizes and details these approaches. In this work, we aim to address this gap by categorizing these papers into distinct topics and providing detailed explanations of each alignment method, thereby helping readers gain a thorough understanding of the current state of the field.