- New Textual Corpora for Serbian Language Modeling This paper will present textual corpora for Serbian (and Serbo-Croatian), usable for the training of large language models and publicly available at one of the several notable online repositories. Each corpus will be classified using multiple methods and its characteristics will be detailed. Additionally, the paper will introduce three new corpora: a new umbrella web corpus of Serbo-Croatian, a new high-quality corpus based on the doctoral dissertations stored within National Repository of Doctoral Dissertations from all Universities in Serbia, and a parallel corpus of abstract translation from the same source. The uniqueness of both old and new corpora will be accessed via frequency-based stylometric methods, and the results will be briefly discussed. 2 authors · May 15, 2024
- Named entity recognition for Serbian legal documents: Design, methodology and dataset development Recent advancements in the field of natural language processing (NLP) and especially large language models (LLMs) and their numerous applications have brought research attention to design of different document processing tools and enhancements in the process of document archiving, search and retrieval. Domain of official, legal documents is especially interesting due to vast amount of data generated on the daily basis, as well as the significant community of interested practitioners (lawyers, law offices, administrative workers, state institutions and citizens). Providing efficient ways for automation of everyday work involving legal documents is therefore expected to have significant impact in different fields. In this work we present one LLM based solution for Named Entity Recognition (NER) in the case of legal documents written in Serbian language. It leverages on the pre-trained bidirectional encoder representations from transformers (BERT), which had been carefully adapted to the specific task of identifying and classifying specific data points from textual content. Besides novel dataset development for Serbian language (involving public court rulings), presented system design and applied methodology, the paper also discusses achieved performance metrics and their implications for objective assessment of the proposed solution. Performed cross-validation tests on the created manually labeled dataset with mean F_1 score of 0.96 and additional results on the examples of intentionally modified text inputs confirm applicability of the proposed system design and robustness of the developed NER solution. 2 authors · Feb 14
- Novi jezički modeli za srpski jezik The paper will briefly present the development history of transformer-based language models for the Serbian language. Several new models for text generation and vectorization, trained on the resources of the Society for Language Resources and Technologies, will also be presented. Ten selected vectorization models for Serbian, including two new ones, will be compared on four natural language processing tasks. Paper will analyze which models are the best for each selected task, how does their size and the size of their training sets affect the performance on those tasks, and what is the optimal setting to train the best language models for the Serbian language. 1 authors · Feb 22, 2024
- BERTić -- The Transformer Language Model for Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian In this paper we describe a transformer model pre-trained on 8 billion tokens of crawled text from the Croatian, Bosnian, Serbian and Montenegrin web domains. We evaluate the transformer model on the tasks of part-of-speech tagging, named-entity-recognition, geo-location prediction and commonsense causal reasoning, showing improvements on all tasks over state-of-the-art models. For commonsense reasoning evaluation, we introduce COPA-HR -- a translation of the Choice of Plausible Alternatives (COPA) dataset into Croatian. The BERTi\'c model is made available for free usage and further task-specific fine-tuning through HuggingFace. 2 authors · Apr 19, 2021
- Language Models on a Diet: Cost-Efficient Development of Encoders for Closely-Related Languages via Additional Pretraining The world of language models is going through turbulent times, better and ever larger models are coming out at an unprecedented speed. However, we argue that, especially for the scientific community, encoder models of up to 1 billion parameters are still very much needed, their primary usage being in enriching large collections of data with metadata necessary for downstream research. We investigate the best way to ensure the existence of such encoder models on the set of very closely related languages - Croatian, Serbian, Bosnian and Montenegrin, by setting up a diverse benchmark for these languages, and comparing the trained-from-scratch models with the new models constructed via additional pretraining of existing multilingual models. We show that comparable performance to dedicated from-scratch models can be obtained by additionally pretraining available multilingual models even with a limited amount of computation. We also show that neighboring languages, in our case Slovenian, can be included in the additional pretraining with little to no loss in the performance of the final model. 5 authors · Apr 8, 2024
2 Chain-of-Dictionary Prompting Elicits Translation in Large Language Models Large language models (LLMs) have shown surprisingly good performance in multilingual neural machine translation (MNMT) even when trained without parallel data. Yet, despite the fact that the amount of training data is gigantic, they still struggle with translating rare words, particularly for low-resource languages. Even worse, it is usually unrealistic to retrieve relevant demonstrations for in-context learning with low-resource languages on LLMs, which restricts the practical use of LLMs for translation -- how should we mitigate this problem? To this end, we present a novel method, CoD, which augments LLMs with prior knowledge with the chains of multilingual dictionaries for a subset of input words to elicit translation abilities for LLMs. Extensive experiments indicate that augmenting ChatGPT with CoD elicits large gains by up to 13x ChrF++ points for MNMT (3.08 to 42.63 for English to Serbian written in Cyrillic script) on FLORES-200 full devtest set. We further demonstrate the importance of chaining the multilingual dictionaries, as well as the superiority of CoD to few-shot demonstration for low-resource languages. 6 authors · May 11, 2023
- Rule Based Stemmer in Urdu Urdu is a combination of several languages like Arabic, Hindi, English, Turkish, Sanskrit etc. It has a complex and rich morphology. This is the reason why not much work has been done in Urdu language processing. Stemming is used to convert a word into its respective root form. In stemming, we separate the suffix and prefix from the word. It is useful in search engines, natural language processing and word processing, spell checkers, word parsing, word frequency and count studies. This paper presents a rule based stemmer for Urdu. The stemmer that we have discussed here is used in information retrieval. We have also evaluated our results by verifying it with a human expert. 3 authors · Oct 2, 2013
- The ParlaSpeech Collection of Automatically Generated Speech and Text Datasets from Parliamentary Proceedings Recent significant improvements in speech and language technologies come both from self-supervised approaches over raw language data as well as various types of explicit supervision. To ensure high-quality processing of spoken data, the most useful type of explicit supervision is still the alignment between the speech signal and its corresponding text transcript, which is a data type that is not available for many languages. In this paper, we present our approach to building large and open speech-and-text-aligned datasets of less-resourced languages based on transcripts of parliamentary proceedings and their recordings. Our starting point are the ParlaMint comparable corpora of transcripts of parliamentary proceedings of 26 national European parliaments. In the pilot run on expanding the ParlaMint corpora with aligned publicly available recordings, we focus on three Slavic languages, namely Croatian, Polish, and Serbian. The main challenge of our approach is the lack of any global alignment between the ParlaMint texts and the available recordings, as well as the sometimes varying data order in each of the modalities, which requires a novel approach in aligning long sequences of text and audio in a large search space. The results of this pilot run are three high-quality datasets that span more than 5,000 hours of speech and accompanying text transcripts. Although these datasets already make a huge difference in the availability of spoken and textual data for the three languages, we want to emphasize the potential of the presented approach in building similar datasets for many more languages. 3 authors · Sep 23, 2024
1 MultiSlav: Using Cross-Lingual Knowledge Transfer to Combat the Curse of Multilinguality Does multilingual Neural Machine Translation (NMT) lead to The Curse of the Multlinguality or provides the Cross-lingual Knowledge Transfer within a language family? In this study, we explore multiple approaches for extending the available data-regime in NMT and we prove cross-lingual benefits even in 0-shot translation regime for low-resource languages. With this paper, we provide state-of-the-art open-source NMT models for translating between selected Slavic languages. We released our models on the HuggingFace Hub (https://hf.co/collections/allegro/multislav-6793d6b6419e5963e759a683) under the CC BY 4.0 license. Slavic language family comprises morphologically rich Central and Eastern European languages. Although counting hundreds of millions of native speakers, Slavic Neural Machine Translation is under-studied in our opinion. Recently, most NMT research focuses either on: high-resource languages like English, Spanish, and German - in WMT23 General Translation Task 7 out of 8 task directions are from or to English; massively multilingual models covering multiple language groups; or evaluation techniques. 7 authors · Feb 20
6 Türkçe Dil Modellerinin Performans Karşılaştırması Performance Comparison of Turkish Language Models The developments that language models have provided in fulfilling almost all kinds of tasks have attracted the attention of not only researchers but also the society and have enabled them to become products. There are commercially successful language models available. However, users may prefer open-source language models due to cost, data privacy, or regulations. Yet, despite the increasing number of these models, there is no comprehensive comparison of their performance for Turkish. This study aims to fill this gap in the literature. A comparison is made among seven selected language models based on their contextual learning and question-answering abilities. Turkish datasets for contextual learning and question-answering were prepared, and both automatic and human evaluations were conducted. The results show that for question-answering, continuing pretraining before fine-tuning with instructional datasets is more successful in adapting multilingual models to Turkish and that in-context learning performances do not much related to question-answering performances. 9 authors · Apr 25, 2024
- Transformer-based Automatic Speech Recognition of Formal and Colloquial Czech in MALACH Project Czech is a very specific language due to its large differences between the formal and the colloquial form of speech. While the formal (written) form is used mainly in official documents, literature, and public speeches, the colloquial (spoken) form is used widely among people in casual speeches. This gap introduces serious problems for ASR systems, especially when training or evaluating ASR models on datasets containing a lot of colloquial speech, such as the MALACH project. In this paper, we are addressing this problem in the light of a new paradigm in end-to-end ASR systems -- recently introduced self-supervised audio Transformers. Specifically, we are investigating the influence of colloquial speech on the performance of Wav2Vec 2.0 models and their ability to transcribe colloquial speech directly into formal transcripts. We are presenting results with both formal and colloquial forms in the training transcripts, language models, and evaluation transcripts. 3 authors · Jun 15, 2022
- Unsupervised Pre-Training for Vietnamese Automatic Speech Recognition in the HYKIST Project In today's interconnected globe, moving abroad is more and more prevalent, whether it's for employment, refugee resettlement, or other causes. Language difficulties between natives and immigrants present a common issue on a daily basis, especially in medical domain. This can make it difficult for patients and doctors to communicate during anamnesis or in the emergency room, which compromises patient care. The goal of the HYKIST Project is to develop a speech translation system to support patient-doctor communication with ASR and MT. ASR systems have recently displayed astounding performance on particular tasks for which enough quantities of training data are available, such as LibriSpeech. Building a good model is still difficult due to a variety of speaking styles, acoustic and recording settings, and a lack of in-domain training data. In this thesis, we describe our efforts to construct ASR systems for a conversational telephone speech recognition task in the medical domain for Vietnamese language to assist emergency room contact between doctors and patients across linguistic barriers. In order to enhance the system's performance, we investigate various training schedules and data combining strategies. We also examine how best to make use of the little data that is available. The use of publicly accessible models like XLSR-53 is compared to the use of customized pre-trained models, and both supervised and unsupervised approaches are utilized using wav2vec 2.0 as architecture. 1 authors · Sep 26, 2023
- NusaX: Multilingual Parallel Sentiment Dataset for 10 Indonesian Local Languages Natural language processing (NLP) has a significant impact on society via technologies such as machine translation and search engines. Despite its success, NLP technology is only widely available for high-resource languages such as English and Chinese, while it remains inaccessible to many languages due to the unavailability of data resources and benchmarks. In this work, we focus on developing resources for languages in Indonesia. Despite being the second most linguistically diverse country, most languages in Indonesia are categorized as endangered and some are even extinct. We develop the first-ever parallel resource for 10 low-resource languages in Indonesia. Our resource includes datasets, a multi-task benchmark, and lexicons, as well as a parallel Indonesian-English dataset. We provide extensive analyses and describe the challenges when creating such resources. We hope that our work can spark NLP research on Indonesian and other underrepresented languages. 14 authors · May 31, 2022