new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

byAK and the research community

Mar 14

MixSpeech: Cross-Modality Self-Learning with Audio-Visual Stream Mixup for Visual Speech Translation and Recognition

Multi-media communications facilitate global interaction among people. However, despite researchers exploring cross-lingual translation techniques such as machine translation and audio speech translation to overcome language barriers, there is still a shortage of cross-lingual studies on visual speech. This lack of research is mainly due to the absence of datasets containing visual speech and translated text pairs. In this paper, we present AVMuST-TED, the first dataset for Audio-Visual Multilingual Speech Translation, derived from TED talks. Nonetheless, visual speech is not as distinguishable as audio speech, making it difficult to develop a mapping from source speech phonemes to the target language text. To address this issue, we propose MixSpeech, a cross-modality self-learning framework that utilizes audio speech to regularize the training of visual speech tasks. To further minimize the cross-modality gap and its impact on knowledge transfer, we suggest adopting mixed speech, which is created by interpolating audio and visual streams, along with a curriculum learning strategy to adjust the mixing ratio as needed. MixSpeech enhances speech translation in noisy environments, improving BLEU scores for four languages on AVMuST-TED by +1.4 to +4.2. Moreover, it achieves state-of-the-art performance in lip reading on CMLR (11.1\%), LRS2 (25.5\%), and LRS3 (28.0\%).

Semantic-Based Self-Critical Training For Question Generation

Question generation is a conditioned language generation task that consists in generating a context-aware question given a context and the targeted answer. Train language modelling with a mere likelihood maximization has been widely used while suffering from exposure bias and the discordance between the training and the test metrics. In the way of addressing this issue, The presented work portrays a fully Transformer-based reinforcement learning generator-evaluation architecture for neural question generation. To edge the flexibility of the generation, a semantic-based reward score was externally infused during the training to drive the training of the language model. The global architecture is laid out in a generator-evaluator fashion optimized directly to n-gram and semantic-based metrics. Evaluation metrics for language modelling only based on n-gram overlapping do not consider semantic relations between reference and candidate sequences. To improve the evaluation step, a two-fold evaluation was carried out. On the one side, an n-gram overlapping evaluation using the BLEU score. On the other side, a semantic-based assessment using BERTScore and NUBIA. The results were corroborated by a binary human evaluation of the semantic relatedness of the generated question and the ground truth. The results obtained showed that use a semantic-based REINFORCE algorithm for the question generation syntactically reshapes the generated questions while preserving their underlying semantic meaning. Many downstream applications can be drawn from a successful question generation including the enlargement of question answering datasets, the improvement of conversational systems, the enhancement of autonomous educational assessment systems, and so forth.

Empowering Large Language Models to Set up a Knowledge Retrieval Indexer via Self-Learning

Retrieval-Augmented Generation (RAG) offers a cost-effective approach to injecting real-time knowledge into large language models (LLMs). Nevertheless, constructing and validating high-quality knowledge repositories require considerable effort. We propose a pre-retrieval framework named Pseudo-Graph Retrieval-Augmented Generation (PG-RAG), which conceptualizes LLMs as students by providing them with abundant raw reading materials and encouraging them to engage in autonomous reading to record factual information in their own words. The resulting concise, well-organized mental indices are interconnected through common topics or complementary facts to form a pseudo-graph database. During the retrieval phase, PG-RAG mimics the human behavior in flipping through notes, identifying fact paths and subsequently exploring the related contexts. Adhering to the principle of the path taken by many is the best, it integrates highly corroborated fact paths to provide a structured and refined sub-graph assisting LLMs. We validated PG-RAG on three specialized question-answering datasets. In single-document tasks, PG-RAG significantly outperformed the current best baseline, KGP-LLaMA, across all key evaluation metrics, with an average overall performance improvement of 11.6%. Specifically, its BLEU score increased by approximately 14.3%, and the QE-F1 metric improved by 23.7%. In multi-document scenarios, the average metrics of PG-RAG were at least 2.35% higher than the best baseline. Notably, the BLEU score and QE-F1 metric showed stable improvements of around 7.55% and 12.75%, respectively. Our code: https://github.com/IAAR-Shanghai/PGRAG.

Effective Self-Mining of In-Context Examples for Unsupervised Machine Translation with LLMs

Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive performance on a wide range of natural language processing (NLP) tasks, primarily through in-context learning (ICL). In ICL, the LLM is provided with examples that represent a given task such that it learns to generate answers for test inputs. However, access to these in-context examples is not guaranteed especially for low-resource or massively multilingual tasks. In this work, we propose an unsupervised approach to mine in-context examples for machine translation (MT), enabling unsupervised MT (UMT) across different languages. Our approach begins with word-level mining to acquire word translations that are then used to perform sentence-level mining. As the quality of mined parallel pairs may not be optimal due to noise or mistakes, we introduce a filtering criterion to select the optimal in-context examples from a pool of unsupervised parallel sentences. We evaluate our approach using two multilingual LLMs on 288 directions from the FLORES-200 dataset and analyze the impact of various linguistic features on performance. Our findings demonstrate the effectiveness of our unsupervised approach in mining in-context examples for MT, leading to better or comparable translation performance as translation with regular in-context samples (extracted from human-annotated data), while also outperforming the other state-of-the-art UMT methods by an average of 7 BLEU points.

Where's the Point? Self-Supervised Multilingual Punctuation-Agnostic Sentence Segmentation

Many NLP pipelines split text into sentences as one of the crucial preprocessing steps. Prior sentence segmentation tools either rely on punctuation or require a considerable amount of sentence-segmented training data: both central assumptions might fail when porting sentence segmenters to diverse languages on a massive scale. In this work, we thus introduce a multilingual punctuation-agnostic sentence segmentation method, currently covering 85 languages, trained in a self-supervised fashion on unsegmented text, by making use of newline characters which implicitly perform segmentation into paragraphs. We further propose an approach that adapts our method to the segmentation in a given corpus by using only a small number (64-256) of sentence-segmented examples. The main results indicate that our method outperforms all the prior best sentence-segmentation tools by an average of 6.1% F1 points. Furthermore, we demonstrate that proper sentence segmentation has a point: the use of a (powerful) sentence segmenter makes a considerable difference for a downstream application such as machine translation (MT). By using our method to match sentence segmentation to the segmentation used during training of MT models, we achieve an average improvement of 2.3 BLEU points over the best prior segmentation tool, as well as massive gains over a trivial segmenter that splits text into equally sized blocks.