Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribemmE5: Improving Multimodal Multilingual Embeddings via High-quality Synthetic Data
Multimodal embedding models have gained significant attention for their ability to map data from different modalities, such as text and images, into a unified representation space. However, the limited labeled multimodal data often hinders embedding performance. Recent approaches have leveraged data synthesis to address this problem, yet the quality of synthetic data remains a critical bottleneck. In this work, we identify three criteria for high-quality synthetic multimodal data. First, broad scope ensures that the generated data covers diverse tasks and modalities, making it applicable to various downstream scenarios. Second, robust cross-modal alignment makes different modalities semantically consistent. Third, high fidelity ensures that the synthetic data maintains realistic details to enhance its reliability. Guided by these principles, we synthesize datasets that: (1) cover a wide range of tasks, modality combinations, and languages, (2) are generated via a deep thinking process within a single pass of a multimodal large language model, and (3) incorporate real-world images with accurate and relevant texts, ensuring fidelity through self-evaluation and refinement. Leveraging these high-quality synthetic and labeled datasets, we train a multimodal multilingual E5 model mmE5. Extensive experiments demonstrate that mmE5 achieves state-of-the-art performance on the MMEB Benchmark and superior multilingual performance on the XTD benchmark. Our codes, datasets and models are released in https://github.com/haon-chen/mmE5.
M4U: Evaluating Multilingual Understanding and Reasoning for Large Multimodal Models
Multilingual multimodal reasoning is a core component in achieving human-level intelligence. However, most existing benchmarks for multilingual multimodal reasoning struggle to differentiate between models of varying performance; even language models without visual capabilities can easily achieve high scores. This leaves a comprehensive evaluation of leading multilingual multimodal models largely unexplored. In this work, we introduce M4U, a novel and challenging benchmark for assessing the capability of multi-discipline multilingual multimodal understanding and reasoning. M4U contains 8,931 samples covering 64 disciplines across 16 subfields in Science, Engineering, and Healthcare in Chinese, English, and German. Using M4U, we conduct extensive evaluations of 21 leading Large Multimodal Models (LMMs) and Large Language Models (LLMs) with external tools. The evaluation results show that the state-of-the-art model, GPT-4o, achieves only 47.6% average accuracy on M4U. Additionally, we observe that the leading LMMs exhibit significant language preferences. Our in-depth analysis indicates that leading LMMs, including GPT-4o, suffer performance degradation when prompted with cross-lingual multimodal questions, such as images with key textual information in Chinese while the question is in German. We believe that M4U can serve as a crucial tool for systematically evaluating LMMs based on their multilingual multimodal reasoning capabilities and monitoring their development. The homepage, codes and data are public available.
mOSCAR: A Large-scale Multilingual and Multimodal Document-level Corpus
Multimodal Large Language Models (mLLMs) are trained on a large amount of text-image data. While most mLLMs are trained on caption-like data only, Alayrac et al. [2022] showed that additionally training them on interleaved sequences of text and images can lead to the emergence of in-context learning capabilities. However, the dataset they used, M3W, is not public and is only in English. There have been attempts to reproduce their results but the released datasets are English-only. In contrast, current multilingual and multimodal datasets are either composed of caption-like only or medium-scale or fully private data. This limits mLLM research for the 7,000 other languages spoken in the world. We therefore introduce mOSCAR, to the best of our knowledge the first large-scale multilingual and multimodal document corpus crawled from the web. It covers 163 languages, 315M documents, 214B tokens and 1.2B images. We carefully conduct a set of filtering and evaluation steps to make sure mOSCAR is sufficiently safe, diverse and of good quality. We additionally train two types of multilingual model to prove the benefits of mOSCAR: (1) a model trained on a subset of mOSCAR and captioning data and (2) a model train on captioning data only. The model additionally trained on mOSCAR shows a strong boost in few-shot learning performance across various multilingual image-text tasks and benchmarks, confirming previous findings for English-only mLLMs.
PALO: A Polyglot Large Multimodal Model for 5B People
In pursuit of more inclusive Vision-Language Models (VLMs), this study introduces a Large Multilingual Multimodal Model called Palo. Palo offers visual reasoning capabilities in 10 major languages, including English, Chinese, Hindi, Spanish, French, Arabic, Bengali, Russian, Urdu, and Japanese, that span a total of sim5B people (65\% of the world population). Our approach involves a semi-automated translation approach to adapt the multimodal instruction dataset from English to the target languages using a fine-tuned Large Language Model, thereby ensuring high linguistic fidelity while allowing scalability due to minimal manual effort. The incorporation of diverse instruction sets helps us boost overall performance across multiple languages especially those that are underrepresented like Hindi, Arabic, Bengali, and Urdu. The resulting models are trained across three scales (1.7B, 7B and 13B parameters) to show the generalization and scalability where we observe substantial improvements compared to strong baselines. We also propose the first multilingual multimodal benchmark for the forthcoming approaches to evaluate their vision-language reasoning capabilities across languages. Code: https://github.com/mbzuai-oryx/PALO.
xGQA: Cross-Lingual Visual Question Answering
Recent advances in multimodal vision and language modeling have predominantly focused on the English language, mostly due to the lack of multilingual multimodal datasets to steer modeling efforts. In this work, we address this gap and provide xGQA, a new multilingual evaluation benchmark for the visual question answering task. We extend the established English GQA dataset to 7 typologically diverse languages, enabling us to detect and explore crucial challenges in cross-lingual visual question answering. We further propose new adapter-based approaches to adapt multimodal transformer-based models to become multilingual, and -- vice versa -- multilingual models to become multimodal. Our proposed methods outperform current state-of-the-art multilingual multimodal models (e.g., M3P) in zero-shot cross-lingual settings, but the accuracy remains low across the board; a performance drop of around 38 accuracy points in target languages showcases the difficulty of zero-shot cross-lingual transfer for this task. Our results suggest that simple cross-lingual transfer of multimodal models yields latent multilingual multimodal misalignment, calling for more sophisticated methods for vision and multilingual language modeling.
Large Multilingual Models Pivot Zero-Shot Multimodal Learning across Languages
Recently there has been a significant surge in multimodal learning in terms of both image-to-text and text-to-image generation. However, the success is typically limited to English, leaving other languages largely behind. Building a competitive counterpart in other languages is highly challenging due to the low-resource nature of non-English multimodal data (i.e., lack of large-scale, high-quality image-text data). In this work, we propose MPM, an effective training paradigm for training large multimodal models in low-resource languages. MPM demonstrates that Multilingual language models can Pivot zero-shot Multimodal learning across languages. Specifically, based on a strong multilingual large language model, multimodal models pretrained on English-only image-text data can well generalize to other languages in a zero-shot manner for both image-to-text and text-to-image generation, even surpassing models trained on image-text data in native languages. Taking Chinese as a practice of MPM, we build large multimodal models VisCPM in image-to-text and text-to-image generation, which achieve state-of-the-art (open-source) performance in Chinese. To facilitate future research, we open-source codes and model weights at https://github.com/OpenBMB/VisCPM.git.
EXAMS-V: A Multi-Discipline Multilingual Multimodal Exam Benchmark for Evaluating Vision Language Models
We introduce EXAMS-V, a new challenging multi-discipline multimodal multilingual exam benchmark for evaluating vision language models. It consists of 20,932 multiple-choice questions across 20 school disciplines covering natural science, social science, and other miscellaneous studies, e.g., religion, fine arts, business, etc. EXAMS-V includes a variety of multimodal features such as text, images, tables, figures, diagrams, maps, scientific symbols, and equations. The questions come in 11 languages from 7 language families. Unlike existing benchmarks, EXAMS-V is uniquely curated by gathering school exam questions from various countries, with a variety of education systems. This distinctive approach calls for intricate reasoning across diverse languages and relies on region-specific knowledge. Solving the problems in the dataset requires advanced perception and joint reasoning over the text and the visual content of the image. Our evaluation results demonstrate that this is a challenging dataset, which is difficult even for advanced vision-text models such as GPT-4V and Gemini; this underscores the inherent complexity of the dataset and its significance as a future benchmark.
WIT: Wikipedia-based Image Text Dataset for Multimodal Multilingual Machine Learning
The milestone improvements brought about by deep representation learning and pre-training techniques have led to large performance gains across downstream NLP, IR and Vision tasks. Multimodal modeling techniques aim to leverage large high-quality visio-linguistic datasets for learning complementary information (across image and text modalities). In this paper, we introduce the Wikipedia-based Image Text (WIT) Dataset (https://github.com/google-research-datasets/wit) to better facilitate multimodal, multilingual learning. WIT is composed of a curated set of 37.6 million entity rich image-text examples with 11.5 million unique images across 108 Wikipedia languages. Its size enables WIT to be used as a pretraining dataset for multimodal models, as we show when applied to downstream tasks such as image-text retrieval. WIT has four main and unique advantages. First, WIT is the largest multimodal dataset by the number of image-text examples by 3x (at the time of writing). Second, WIT is massively multilingual (first of its kind) with coverage over 100+ languages (each of which has at least 12K examples) and provides cross-lingual texts for many images. Third, WIT represents a more diverse set of concepts and real world entities relative to what previous datasets cover. Lastly, WIT provides a very challenging real-world test set, as we empirically illustrate using an image-text retrieval task as an example.
Crossmodal-3600: A Massively Multilingual Multimodal Evaluation Dataset
Research in massively multilingual image captioning has been severely hampered by a lack of high-quality evaluation datasets. In this paper we present the Crossmodal-3600 dataset (XM3600 in short), a geographically diverse set of 3600 images annotated with human-generated reference captions in 36 languages. The images were selected from across the world, covering regions where the 36 languages are spoken, and annotated with captions that achieve consistency in terms of style across all languages, while avoiding annotation artifacts due to direct translation. We apply this benchmark to model selection for massively multilingual image captioning models, and show superior correlation results with human evaluations when using XM3600 as golden references for automatic metrics.
Pangea: A Fully Open Multilingual Multimodal LLM for 39 Languages
Despite recent advances in multimodal large language models (MLLMs), their development has predominantly focused on English- and western-centric datasets and tasks, leaving most of the world's languages and diverse cultural contexts underrepresented. This paper introduces Pangea, a multilingual multimodal LLM trained on PangeaIns, a diverse 6M instruction dataset spanning 39 languages. PangeaIns features: 1) high-quality English instructions, 2) carefully machine-translated instructions, and 3) culturally relevant multimodal tasks to ensure cross-cultural coverage. To rigorously assess models' capabilities, we introduce PangeaBench, a holistic evaluation suite encompassing 14 datasets covering 47 languages. Results show that Pangea significantly outperforms existing open-source models in multilingual settings and diverse cultural contexts. Ablation studies further reveal the importance of English data proportions, language popularity, and the number of multimodal training samples on overall performance. We fully open-source our data, code, and trained checkpoints, to facilitate the development of inclusive and robust multilingual MLLMs, promoting equity and accessibility across a broader linguistic and cultural spectrum.
CLIPTrans: Transferring Visual Knowledge with Pre-trained Models for Multimodal Machine Translation
There has been a growing interest in developing multimodal machine translation (MMT) systems that enhance neural machine translation (NMT) with visual knowledge. This problem setup involves using images as auxiliary information during training, and more recently, eliminating their use during inference. Towards this end, previous works face a challenge in training powerful MMT models from scratch due to the scarcity of annotated multilingual vision-language data, especially for low-resource languages. Simultaneously, there has been an influx of multilingual pre-trained models for NMT and multimodal pre-trained models for vision-language tasks, primarily in English, which have shown exceptional generalisation ability. However, these are not directly applicable to MMT since they do not provide aligned multimodal multilingual features for generative tasks. To alleviate this issue, instead of designing complex modules for MMT, we propose CLIPTrans, which simply adapts the independently pre-trained multimodal M-CLIP and the multilingual mBART. In order to align their embedding spaces, mBART is conditioned on the M-CLIP features by a prefix sequence generated through a lightweight mapping network. We train this in a two-stage pipeline which warms up the model with image captioning before the actual translation task. Through experiments, we demonstrate the merits of this framework and consequently push forward the state-of-the-art across standard benchmarks by an average of +2.67 BLEU. The code can be found at www.github.com/devaansh100/CLIPTrans.
SAMU-XLSR: Semantically-Aligned Multimodal Utterance-level Cross-Lingual Speech Representation
We propose the SAMU-XLSR: Semantically-Aligned Multimodal Utterance-level Cross-Lingual Speech Representation learning framework. Unlike previous works on speech representation learning, which learns multilingual contextual speech embedding at the resolution of an acoustic frame (10-20ms), this work focuses on learning multimodal (speech-text) multilingual speech embedding at the resolution of a sentence (5-10s) such that the embedding vector space is semantically aligned across different languages. We combine state-of-the-art multilingual acoustic frame-level speech representation learning model XLS-R with the Language Agnostic BERT Sentence Embedding (LaBSE) model to create an utterance-level multimodal multilingual speech encoder SAMU-XLSR. Although we train SAMU-XLSR with only multilingual transcribed speech data, cross-lingual speech-text and speech-speech associations emerge in its learned representation space. To substantiate our claims, we use SAMU-XLSR speech encoder in combination with a pre-trained LaBSE text sentence encoder for cross-lingual speech-to-text translation retrieval, and SAMU-XLSR alone for cross-lingual speech-to-speech translation retrieval. We highlight these applications by performing several cross-lingual text and speech translation retrieval tasks across several datasets.
AltCLIP: Altering the Language Encoder in CLIP for Extended Language Capabilities
In this work, we present a conceptually simple and effective method to train a strong bilingual/multilingual multimodal representation model. Starting from the pre-trained multimodal representation model CLIP released by OpenAI, we altered its text encoder with a pre-trained multilingual text encoder XLM-R, and aligned both languages and image representations by a two-stage training schema consisting of teacher learning and contrastive learning. We validate our method through evaluations of a wide range of tasks. We set new state-of-the-art performances on a bunch of tasks including ImageNet-CN, Flicker30k-CN, COCO-CN and XTD. Further, we obtain very close performances with CLIP on almost all tasks, suggesting that one can simply alter the text encoder in CLIP for extended capabilities such as multilingual understanding. Our models and code are available at https://github.com/FlagAI-Open/FlagAI.
Multi3Hate: Multimodal, Multilingual, and Multicultural Hate Speech Detection with Vision-Language Models
Warning: this paper contains content that may be offensive or upsetting Hate speech moderation on global platforms poses unique challenges due to the multimodal and multilingual nature of content, along with the varying cultural perceptions. How well do current vision-language models (VLMs) navigate these nuances? To investigate this, we create the first multimodal and multilingual parallel hate speech dataset, annotated by a multicultural set of annotators, called Multi3Hate. It contains 300 parallel meme samples across 5 languages: English, German, Spanish, Hindi, and Mandarin. We demonstrate that cultural background significantly affects multimodal hate speech annotation in our dataset. The average pairwise agreement among countries is just 74%, significantly lower than that of randomly selected annotator groups. Our qualitative analysis indicates that the lowest pairwise label agreement-only 67% between the USA and India-can be attributed to cultural factors. We then conduct experiments with 5 large VLMs in a zero-shot setting, finding that these models align more closely with annotations from the US than with those from other cultures, even when the memes and prompts are presented in the dominant language of the other culture. Code and dataset are available at https://github.com/MinhDucBui/Multi3Hate.
M5 -- A Diverse Benchmark to Assess the Performance of Large Multimodal Models Across Multilingual and Multicultural Vision-Language Tasks
Since the release of ChatGPT, the field of Natural Language Processing has experienced rapid advancements, particularly in Large Language Models (LLMs) and their multimodal counterparts, Large Multimodal Models (LMMs). Despite their impressive capabilities, LLMs often exhibit significant performance disparities across different languages and cultural contexts, as demonstrated by various text-only benchmarks. However, current research lacks such benchmarks for multimodal visio-linguistic settings. This work fills this gap by introducing M5, the first comprehensive benchmark designed to evaluate LMMs on diverse vision-language tasks within a multilingual and multicultural context. M5 includes eight datasets covering five tasks and 41 languages, with a focus on underrepresented languages and culturally diverse images. Furthermore, we introduce two novel datasets, M5-VGR and M5-VLOD, including a new Visio-Linguistic Outlier Detection task, in which all evaluated open-source models fail to significantly surpass the random baseline. Through extensive evaluation and analyses, we highlight substantial task-agnostic performance disparities between high- and low-resource languages. Moreover, we show that larger models do not necessarily outperform smaller ones in a multilingual setting.
jina-clip-v2: Multilingual Multimodal Embeddings for Text and Images
Contrastive Language-Image Pretraining (CLIP) is a highly effective method for aligning images and texts in a shared embedding space. These models are widely used for tasks such as cross-modal information retrieval and multi-modal understanding. However, CLIP models often struggle with text-only tasks, underperforming compared to specialized text models. This performance disparity forces retrieval systems to rely on separate models for text-only and multi-modal tasks. In this work, we build upon our previous model, jina-clip-v1, by introducing a refined framework that utilizes multi-task, multi-stage contrastive learning across multiple languages, coupled with an improved training recipe to enhance text-only retrieval. The resulting model, jina-clip-v2, outperforms its predecessor on text-only and multimodal tasks, while adding multilingual support, better understanding of complex visual documents and efficiency gains thanks to Matryoshka Representation Learning and vector truncation. The model performs comparably to the state-of-the-art in both multilingual-multimodal and multilingual text retrieval benchmarks, addressing the challenge of unifying text-only and multi-modal retrieval systems.
SEACrowd: A Multilingual Multimodal Data Hub and Benchmark Suite for Southeast Asian Languages
Southeast Asia (SEA) is a region rich in linguistic diversity and cultural variety, with over 1,300 indigenous languages and a population of 671 million people. However, prevailing AI models suffer from a significant lack of representation of texts, images, and audio datasets from SEA, compromising the quality of AI models for SEA languages. Evaluating models for SEA languages is challenging due to the scarcity of high-quality datasets, compounded by the dominance of English training data, raising concerns about potential cultural misrepresentation. To address these challenges, we introduce SEACrowd, a collaborative initiative that consolidates a comprehensive resource hub that fills the resource gap by providing standardized corpora in nearly 1,000 SEA languages across three modalities. Through our SEACrowd benchmarks, we assess the quality of AI models on 36 indigenous languages across 13 tasks, offering valuable insights into the current AI landscape in SEA. Furthermore, we propose strategies to facilitate greater AI advancements, maximizing potential utility and resource equity for the future of AI in SEA.
SeamlessM4T-Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation
What does it take to create the Babel Fish, a tool that can help individuals translate speech between any two languages? While recent breakthroughs in text-based models have pushed machine translation coverage beyond 200 languages, unified speech-to-speech translation models have yet to achieve similar strides. More specifically, conventional speech-to-speech translation systems rely on cascaded systems that perform translation progressively, putting high-performing unified systems out of reach. To address these gaps, we introduce SeamlessM4T, a single model that supports speech-to-speech translation, speech-to-text translation, text-to-speech translation, text-to-text translation, and automatic speech recognition for up to 100 languages. To build this, we used 1 million hours of open speech audio data to learn self-supervised speech representations with w2v-BERT 2.0. Subsequently, we created a multimodal corpus of automatically aligned speech translations. Filtered and combined with human-labeled and pseudo-labeled data, we developed the first multilingual system capable of translating from and into English for both speech and text. On FLEURS, SeamlessM4T sets a new standard for translations into multiple target languages, achieving an improvement of 20% BLEU over the previous SOTA in direct speech-to-text translation. Compared to strong cascaded models, SeamlessM4T improves the quality of into-English translation by 1.3 BLEU points in speech-to-text and by 2.6 ASR-BLEU points in speech-to-speech. Tested for robustness, our system performs better against background noises and speaker variations in speech-to-text tasks compared to the current SOTA model. Critically, we evaluated SeamlessM4T on gender bias and added toxicity to assess translation safety. Finally, all contributions in this work are open-sourced and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication
CLASP: Contrastive Language-Speech Pretraining for Multilingual Multimodal Information Retrieval
This study introduces CLASP (Contrastive Language-Speech Pretraining), a multilingual, multimodal representation tailored for audio-text information retrieval. CLASP leverages the synergy between spoken content and textual data. During training, we utilize our newly introduced speech-text dataset, which encompasses 15 diverse categories ranging from fiction to religion. CLASP's audio component integrates audio spectrograms with a pre-trained self-supervised speech model, while its language encoding counterpart employs a sentence encoder pre-trained on over 100 languages. This unified lightweight model bridges the gap between various modalities and languages, enhancing its effectiveness in handling and retrieving multilingual and multimodal data. Our evaluations across multiple languages demonstrate that CLASP establishes new benchmarks in HITS@1, MRR, and meanR metrics, outperforming traditional ASR-based retrieval approaches in specific scenarios.
MuMiN: A Large-Scale Multilingual Multimodal Fact-Checked Misinformation Social Network Dataset
Misinformation is becoming increasingly prevalent on social media and in news articles. It has become so widespread that we require algorithmic assistance utilising machine learning to detect such content. Training these machine learning models require datasets of sufficient scale, diversity and quality. However, datasets in the field of automatic misinformation detection are predominantly monolingual, include a limited amount of modalities and are not of sufficient scale and quality. Addressing this, we develop a data collection and linking system (MuMiN-trawl), to build a public misinformation graph dataset (MuMiN), containing rich social media data (tweets, replies, users, images, articles, hashtags) spanning 21 million tweets belonging to 26 thousand Twitter threads, each of which have been semantically linked to 13 thousand fact-checked claims across dozens of topics, events and domains, in 41 different languages, spanning more than a decade. The dataset is made available as a heterogeneous graph via a Python package (mumin). We provide baseline results for two node classification tasks related to the veracity of a claim involving social media, and demonstrate that these are challenging tasks, with the highest macro-average F1-score being 62.55% and 61.45% for the two tasks, respectively. The MuMiN ecosystem is available at https://mumin-dataset.github.io/, including the data, documentation, tutorials and leaderboards.
BCAmirs at SemEval-2024 Task 4: Beyond Words: A Multimodal and Multilingual Exploration of Persuasion in Memes
Memes, combining text and images, frequently use metaphors to convey persuasive messages, shaping public opinion. Motivated by this, our team engaged in SemEval-2024 Task 4, a hierarchical multi-label classification task designed to identify rhetorical and psychological persuasion techniques embedded within memes. To tackle this problem, we introduced a caption generation step to assess the modality gap and the impact of additional semantic information from images, which improved our result. Our best model utilizes GPT-4 generated captions alongside meme text to fine-tune RoBERTa as the text encoder and CLIP as the image encoder. It outperforms the baseline by a large margin in all 12 subtasks. In particular, it ranked in top-3 across all languages in Subtask 2a, and top-4 in Subtask 2b, demonstrating quantitatively strong performance. The improvement achieved by the introduced intermediate step is likely attributable to the metaphorical essence of images that challenges visual encoders. This highlights the potential for improving abstract visual semantics encoding.
MultiSubs: A Large-scale Multimodal and Multilingual Dataset
This paper introduces a large-scale multimodal and multilingual dataset that aims to facilitate research on grounding words to images in their contextual usage in language. The dataset consists of images selected to unambiguously illustrate concepts expressed in sentences from movie subtitles. The dataset is a valuable resource as (i) the images are aligned to text fragments rather than whole sentences; (ii) multiple images are possible for a text fragment and a sentence; (iii) the sentences are free-form and real-world like; (iv) the parallel texts are multilingual. We set up a fill-in-the-blank game for humans to evaluate the quality of the automatic image selection process of our dataset. We show the utility of the dataset on two automatic tasks: (i) fill-in-the-blank; (ii) lexical translation. Results of the human evaluation and automatic models demonstrate that images can be a useful complement to the textual context. The dataset will benefit research on visual grounding of words especially in the context of free-form sentences, and can be obtained from https://doi.org/10.5281/zenodo.5034604 under a Creative Commons licence.
FAMMA: A Benchmark for Financial Domain Multilingual Multimodal Question Answering
In this paper, we introduce FAMMA, an open-source benchmark for financial multilingual multimodal question answering (QA). Our benchmark aims to evaluate the abilities of multimodal large language models (MLLMs) in answering questions that require advanced financial knowledge and sophisticated reasoning. It includes 1,758 meticulously collected question-answer pairs from university textbooks and exams, spanning 8 major subfields in finance including corporate finance, asset management, and financial engineering. Some of the QA pairs are written in Chinese or French, while a majority of them are in English. These questions are presented in a mixed format combining text and heterogeneous image types, such as charts, tables, and diagrams. We evaluate a range of state-of-the-art MLLMs on our benchmark, and our analysis shows that FAMMA poses a significant challenge for these models. Even advanced systems like GPT-4o and Claude-35-Sonnet achieve only 42\% accuracy. Additionally, the open-source Qwen2-VL lags notably behind its proprietary counterparts. Lastly, we explore GPT o1-style reasoning chains to enhance the models' reasoning capabilities, which significantly improve error correction. Our FAMMA benchmark will facilitate future research to develop expert systems in financial QA. The leaderboard is available at https://famma-bench.github.io/famma/ .
Few-shot Multimodal Multitask Multilingual Learning
While few-shot learning as a transfer learning paradigm has gained significant traction for scenarios with limited data, it has primarily been explored in the context of building unimodal and unilingual models. Furthermore, a significant part of the existing literature in the domain of few-shot multitask learning perform in-context learning which requires manually generated prompts as the input, yielding varying outcomes depending on the level of manual prompt-engineering. In addition, in-context learning suffers from substantial computational, memory, and storage costs which eventually leads to high inference latency because it involves running all of the prompt's examples through the model every time a prediction is made. In contrast, methods based on the transfer learning via the fine-tuning paradigm avoid the aforementioned issues at a one-time cost of fine-tuning weights on a per-task basis. However, such methods lack exposure to few-shot multimodal multitask learning. In this paper, we propose few-shot learning for a multimodal multitask multilingual (FM3) setting by adapting pre-trained vision and language models using task-specific hypernetworks and contrastively fine-tuning them to enable few-shot learning. FM3's architecture combines the best of both worlds of in-context and fine-tuning based learning and consists of three major components: (i) multimodal contrastive fine-tuning to enable few-shot learning, (ii) hypernetwork task adaptation to perform multitask learning, and (iii) task-specific output heads to cater to a plethora of diverse tasks. FM3 learns the most prominent tasks in the vision and language domains along with their intersections, namely visual entailment (VE), visual question answering (VQA), and natural language understanding (NLU) tasks such as neural entity recognition (NER) and the GLUE benchmark including QNLI, MNLI, QQP, and SST-2.
M3P: Learning Universal Representations via Multitask Multilingual Multimodal Pre-training
We present M3P, a Multitask Multilingual Multimodal Pre-trained model that combines multilingual pre-training and multimodal pre-training into a unified framework via multitask pre-training. Our goal is to learn universal representations that can map objects occurred in different modalities or texts expressed in different languages into a common semantic space. In addition, to explicitly encourage fine-grained alignment between images and non-English languages, we also propose Multimodal Code-switched Training (MCT) to combine monolingual pre-training and multimodal pre-training via a code-switch strategy. Experiments are performed on the multilingual image retrieval task across two benchmark datasets, including MSCOCO and Multi30K. M3P can achieve comparable results for English and new state-of-the-art results for non-English languages.
xVLM2Vec: Adapting LVLM-based embedding models to multilinguality using Self-Knowledge Distillation
In the current literature, most embedding models are based on the encoder-only transformer architecture to extract a dense and meaningful representation of the given input, which can be a text, an image, and more. With the recent advances in language modeling thanks to the introduction of Large Language Models, the possibility of extracting embeddings from these large and extensively trained models has been explored. However, current studies focus on textual embeddings in English, which is also the main language on which these models have been trained. Furthermore, there are very few models that consider multimodal and multilingual input. In light of this, we propose an adaptation methodology for Large Vision-Language Models trained on English language data to improve their performance in extracting multilingual and multimodal embeddings. Finally, we design and introduce a benchmark to evaluate the effectiveness of multilingual and multimodal embedding models.
Why do LLaVA Vision-Language Models Reply to Images in English?
We uncover a surprising multilingual bias occurring in a popular class of multimodal vision-language models (VLMs). Including an image in the query to a LLaVA-style VLM significantly increases the likelihood of the model returning an English response, regardless of the language of the query. This paper investigates the causes of this loss with a two-pronged approach that combines extensive ablation of the design space with a mechanistic analysis of the models' internal representations of image and text inputs. Both approaches indicate that the issue stems in the language modelling component of the LLaVA model. Statistically, we find that switching the language backbone for a bilingual language model has the strongest effect on reducing this error. Mechanistically, we provide compelling evidence that visual inputs are not mapped to a similar space as text ones, and that intervening on intermediary attention layers can reduce this bias. Our findings provide important insights to researchers and engineers seeking to understand the crossover between multimodal and multilingual spaces, and contribute to the goal of developing capable and inclusive VLMs for non-English contexts.
Bloom Library: Multimodal Datasets in 300+ Languages for a Variety of Downstream Tasks
We present Bloom Library, a linguistically diverse set of multimodal and multilingual datasets for language modeling, image captioning, visual storytelling, and speech synthesis/recognition. These datasets represent either the most, or among the most, multilingual datasets for each of the included downstream tasks. In total, the initial release of the Bloom Library datasets covers 363 languages across 32 language families. We train downstream task models for various languages represented in the data, showing the viability of the data for future work in low-resource, multimodal NLP and establishing the first known baselines for these downstream tasks in certain languages (e.g., Bisu [bzi], with an estimated population of 700 users). Some of these first-of-their-kind baselines are comparable to state-of-the-art performance for higher-resourced languages. The Bloom Library datasets are released under Creative Commons licenses on the Hugging Face datasets hub to catalyze more linguistically diverse research in the included downstream tasks.
Let's Think Outside the Box: Exploring Leap-of-Thought in Large Language Models with Creative Humor Generation
Chain-of-Thought (CoT) guides large language models (LLMs) to reason step-by-step, and can motivate their logical reasoning ability. While effective for logical tasks, CoT is not conducive to creative problem-solving which often requires out-of-box thoughts and is crucial for innovation advancements. In this paper, we explore the Leap-of-Thought (LoT) abilities within LLMs -- a non-sequential, creative paradigm involving strong associations and knowledge leaps. To this end, we study LLMs on the popular Oogiri game which needs participants to have good creativity and strong associative thinking for responding unexpectedly and humorously to the given image, text, or both, and thus is suitable for LoT study. Then to investigate LLMs' LoT ability in the Oogiri game, we first build a multimodal and multilingual Oogiri-GO dataset which contains over 130,000 samples from the Oogiri game, and observe the insufficient LoT ability or failures of most existing LLMs on the Oogiri game. Accordingly, we introduce a creative Leap-of-Thought (CLoT) paradigm to improve LLM's LoT ability. CLoT first formulates the Oogiri-GO dataset into LoT-oriented instruction tuning data to train pretrained LLM for achieving certain LoT humor generation and discrimination abilities. Then CLoT designs an explorative self-refinement that encourages the LLM to generate more creative LoT data via exploring parallels between seemingly unrelated concepts and selects high-quality data to train itself for self-refinement. CLoT not only excels in humor generation in the Oogiri game but also boosts creative abilities in various tasks like cloud guessing game and divergent association task. These findings advance our understanding and offer a pathway to improve LLMs' creative capacities for innovative applications across domains. The dataset, code, and models will be released online. https://zhongshsh.github.io/CLoT/.
BOK-VQA: Bilingual outside Knowledge-Based Visual Question Answering via Graph Representation Pretraining
The current research direction in generative models, such as the recently developed GPT4, aims to find relevant knowledge information for multimodal and multilingual inputs to provide answers. Under these research circumstances, the demand for multilingual evaluation of visual question answering (VQA) tasks, a representative task of multimodal systems, has increased. Accordingly, we propose a bilingual outside-knowledge VQA (BOK-VQA) dataset in this study that can be extended to multilingualism. The proposed data include 17K images, 17K question-answer pairs for both Korean and English and 280K instances of knowledge information related to question-answer content. We also present a framework that can effectively inject knowledge information into a VQA system by pretraining the knowledge information of BOK-VQA data in the form of graph embeddings. Finally, through in-depth analysis, we demonstrated the actual effect of the knowledge information contained in the constructed training data on VQA.
Chitrarth: Bridging Vision and Language for a Billion People
Recent multimodal foundation models are primarily trained on English or high resource European language data, which hinders their applicability to other medium and low-resource languages. To address this limitation, we introduce Chitrarth (Chitra: Image; Artha: Meaning), an inclusive Vision-Language Model (VLM), specifically targeting the rich linguistic diversity and visual reasoning across 10 prominent Indian languages. Our model effectively integrates a state-of-the-art (SOTA) multilingual Large Language Model (LLM) with a vision module, primarily trained on multilingual image-text data. Furthermore, we also introduce BharatBench, a comprehensive framework for evaluating VLMs across various Indian languages, ultimately contributing to more diverse and effective AI systems. Our model achieves SOTA results for benchmarks across low resource languages while retaining its efficiency in English. Through our research, we aim to set new benchmarks in multilingual-multimodal capabilities, offering substantial improvements over existing models and establishing a foundation to facilitate future advancements in this arena.
M3Exam: A Multilingual, Multimodal, Multilevel Benchmark for Examining Large Language Models
Despite the existence of various benchmarks for evaluating natural language processing models, we argue that human exams are a more suitable means of evaluating general intelligence for large language models (LLMs), as they inherently demand a much wider range of abilities such as language understanding, domain knowledge, and problem-solving skills. To this end, we introduce M3Exam, a novel benchmark sourced from real and official human exam questions for evaluating LLMs in a multilingual, multimodal, and multilevel context. M3Exam exhibits three unique characteristics: (1) multilingualism, encompassing questions from multiple countries that require strong multilingual proficiency and cultural knowledge; (2) multimodality, accounting for the multimodal nature of many exam questions to test the model's multimodal understanding capability; and (3) multilevel structure, featuring exams from three critical educational periods to comprehensively assess a model's proficiency at different levels. In total, M3Exam contains 12,317 questions in 9 diverse languages with three educational levels, where about 23\% of the questions require processing images for successful solving. We assess the performance of top-performing LLMs on M3Exam and find that current models, including GPT-4, still struggle with multilingual text, particularly in low-resource and non-Latin script languages. Multimodal LLMs also perform poorly with complex multimodal questions. We believe that M3Exam can be a valuable resource for comprehensively evaluating LLMs by examining their multilingual and multimodal abilities and tracking their development. Data and evaluation code is available at https://github.com/DAMO-NLP-SG/M3Exam.
M3GIA: A Cognition Inspired Multilingual and Multimodal General Intelligence Ability Benchmark
As recent multi-modality large language models (MLLMs) have shown formidable proficiency on various complex tasks, there has been increasing attention on debating whether these models could eventually mirror human intelligence. However, existing benchmarks mainly focus on evaluating solely on task performance, such as the accuracy of identifying the attribute of an object. Combining well-developed cognitive science to understand the intelligence of MLLMs beyond superficial achievements remains largely unexplored. To this end, we introduce the first cognitive-driven multi-lingual and multi-modal benchmark to evaluate the general intelligence ability of MLLMs, dubbed M3GIA. Specifically, we identify five key cognitive factors based on the well-recognized Cattell-Horn-Carrol (CHC) model of intelligence and propose a novel evaluation metric. In addition, since most MLLMs are trained to perform in different languages, a natural question arises: is language a key factor influencing the cognitive ability of MLLMs? As such, we go beyond English to encompass other languages based on their popularity, including Chinese, French, Spanish, Portuguese and Korean, to construct our M3GIA. We make sure all the data relevant to the cultural backgrounds are collected from their native context to avoid English-centric bias. We collected a significant corpus of data from human participants, revealing that the most advanced MLLM reaches the lower boundary of human intelligence in English. Yet, there remains a pronounced disparity in the other five languages assessed. We also reveals an interesting winner takes all phenomenon that are aligned with the discovery in cognitive studies. Our benchmark will be open-sourced, with the aspiration of facilitating the enhancement of cognitive capabilities in MLLMs.
LayoutXLM: Multimodal Pre-training for Multilingual Visually-rich Document Understanding
Multimodal pre-training with text, layout, and image has achieved SOTA performance for visually-rich document understanding tasks recently, which demonstrates the great potential for joint learning across different modalities. In this paper, we present LayoutXLM, a multimodal pre-trained model for multilingual document understanding, which aims to bridge the language barriers for visually-rich document understanding. To accurately evaluate LayoutXLM, we also introduce a multilingual form understanding benchmark dataset named XFUND, which includes form understanding samples in 7 languages (Chinese, Japanese, Spanish, French, Italian, German, Portuguese), and key-value pairs are manually labeled for each language. Experiment results show that the LayoutXLM model has significantly outperformed the existing SOTA cross-lingual pre-trained models on the XFUND dataset. The pre-trained LayoutXLM model and the XFUND dataset are publicly available at https://aka.ms/layoutxlm.
PaLI: A Jointly-Scaled Multilingual Language-Image Model
Effective scaling and a flexible task interface enable large language models to excel at many tasks. We present PaLI (Pathways Language and Image model), a model that extends this approach to the joint modeling of language and vision. PaLI generates text based on visual and textual inputs, and with this interface performs many vision, language, and multimodal tasks, in many languages. To train PaLI, we make use of large pre-trained encoder-decoder language models and Vision Transformers (ViTs). This allows us to capitalize on their existing capabilities and leverage the substantial cost of training them. We find that joint scaling of the vision and language components is important. Since existing Transformers for language are much larger than their vision counterparts, we train a large, 4-billion parameter ViT (ViT-e) to quantify the benefits from even larger-capacity vision models. To train PaLI, we create a large multilingual mix of pretraining tasks, based on a new image-text training set containing 10B images and texts in over 100 languages. PaLI achieves state-of-the-art in multiple vision and language tasks (such as captioning, visual question-answering, scene-text understanding), while retaining a simple, modular, and scalable design.
Seamless: Multilingual Expressive and Streaming Speech Translation
Large-scale automatic speech translation systems today lack key features that help machine-mediated communication feel seamless when compared to human-to-human dialogue. In this work, we introduce a family of models that enable end-to-end expressive and multilingual translations in a streaming fashion. First, we contribute an improved version of the massively multilingual and multimodal SeamlessM4T model-SeamlessM4T v2. This newer model, incorporating an updated UnitY2 framework, was trained on more low-resource language data. SeamlessM4T v2 provides the foundation on which our next two models are initiated. SeamlessExpressive enables translation that preserves vocal styles and prosody. Compared to previous efforts in expressive speech research, our work addresses certain underexplored aspects of prosody, such as speech rate and pauses, while also preserving the style of one's voice. As for SeamlessStreaming, our model leverages the Efficient Monotonic Multihead Attention mechanism to generate low-latency target translations without waiting for complete source utterances. As the first of its kind, SeamlessStreaming enables simultaneous speech-to-speech/text translation for multiple source and target languages. To ensure that our models can be used safely and responsibly, we implemented the first known red-teaming effort for multimodal machine translation, a system for the detection and mitigation of added toxicity, a systematic evaluation of gender bias, and an inaudible localized watermarking mechanism designed to dampen the impact of deepfakes. Consequently, we bring major components from SeamlessExpressive and SeamlessStreaming together to form Seamless, the first publicly available system that unlocks expressive cross-lingual communication in real-time. The contributions to this work are publicly released and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication
WorldMedQA-V: a multilingual, multimodal medical examination dataset for multimodal language models evaluation
Multimodal/vision language models (VLMs) are increasingly being deployed in healthcare settings worldwide, necessitating robust benchmarks to ensure their safety, efficacy, and fairness. Multiple-choice question and answer (QA) datasets derived from national medical examinations have long served as valuable evaluation tools, but existing datasets are largely text-only and available in a limited subset of languages and countries. To address these challenges, we present WorldMedQA-V, an updated multilingual, multimodal benchmarking dataset designed to evaluate VLMs in healthcare. WorldMedQA-V includes 568 labeled multiple-choice QAs paired with 568 medical images from four countries (Brazil, Israel, Japan, and Spain), covering original languages and validated English translations by native clinicians, respectively. Baseline performance for common open- and closed-source models are provided in the local language and English translations, and with and without images provided to the model. The WorldMedQA-V benchmark aims to better match AI systems to the diverse healthcare environments in which they are deployed, fostering more equitable, effective, and representative applications.
Boosting Text-To-Image Generation via Multilingual Prompting in Large Multimodal Models
Previous work on augmenting large multimodal models (LMMs) for text-to-image (T2I) generation has focused on enriching the input space of in-context learning (ICL). This includes providing a few demonstrations and optimizing image descriptions to be more detailed and logical. However, as demand for more complex and flexible image descriptions grows, enhancing comprehension of input text within the ICL paradigm remains a critical yet underexplored area. In this work, we extend this line of research by constructing parallel multilingual prompts aimed at harnessing the multilingual capabilities of LMMs. More specifically, we translate the input text into several languages and provide the models with both the original text and the translations. Experiments on two LMMs across 3 benchmarks show that our method, PMT2I, achieves superior performance in general, compositional, and fine-grained assessments, especially in human preference alignment. Additionally, with its advantage of generating more diverse images, PMT2I significantly outperforms baseline prompts when incorporated with reranking methods. Our code and parallel multilingual data can be found at https://github.com/takagi97/PMT2I.
MMNeuron: Discovering Neuron-Level Domain-Specific Interpretation in Multimodal Large Language Model
Projecting visual features into word embedding space has become a significant fusion strategy adopted by Multimodal Large Language Models (MLLMs). However, its internal mechanisms have yet to be explored. Inspired by multilingual research, we identify domain-specific neurons in multimodal large language models. Specifically, we investigate the distribution of domain-specific neurons and the mechanism of how MLLMs process features from diverse domains. Furthermore, we propose a three-stage framework for language model modules in MLLMs when handling projected image features, and verify this hypothesis using logit lens. Extensive experiments indicate that while current MLLMs exhibit Visual Question Answering (VQA) capability, they may not fully utilize domain-specific information. Manipulating domain-specific neurons properly will result in a 10\% change of accuracy at most, shedding light on the development of cross-domain, all-encompassing MLLMs in the future. Our code will be released upon paper notification.
CLaMP 2: Multimodal Music Information Retrieval Across 101 Languages Using Large Language Models
Challenges in managing linguistic diversity and integrating various musical modalities are faced by current music information retrieval systems. These limitations reduce their effectiveness in a global, multimodal music environment. To address these issues, we introduce CLaMP 2, a system compatible with 101 languages that supports both ABC notation (a text-based musical notation format) and MIDI (Musical Instrument Digital Interface) for music information retrieval. CLaMP 2, pre-trained on 1.5 million ABC-MIDI-text triplets, includes a multilingual text encoder and a multimodal music encoder aligned via contrastive learning. By leveraging large language models, we obtain refined and consistent multilingual descriptions at scale, significantly reducing textual noise and balancing language distribution. Our experiments show that CLaMP 2 achieves state-of-the-art results in both multilingual semantic search and music classification across modalities, thus establishing a new standard for inclusive and global music information retrieval.
Expanding Performance Boundaries of Open-Source Multimodal Models with Model, Data, and Test-Time Scaling
We introduce InternVL 2.5, an advanced multimodal large language model (MLLM) series that builds upon InternVL 2.0, maintaining its core model architecture while introducing significant enhancements in training and testing strategies as well as data quality. In this work, we delve into the relationship between model scaling and performance, systematically exploring the performance trends in vision encoders, language models, dataset sizes, and test-time configurations. Through extensive evaluations on a wide range of benchmarks, including multi-discipline reasoning, document understanding, multi-image / video understanding, real-world comprehension, multimodal hallucination detection, visual grounding, multilingual capabilities, and pure language processing, InternVL 2.5 exhibits competitive performance, rivaling leading commercial models such as GPT-4o and Claude-3.5-Sonnet. Notably, our model is the first open-source MLLMs to surpass 70% on the MMMU benchmark, achieving a 3.7-point improvement through Chain-of-Thought (CoT) reasoning and showcasing strong potential for test-time scaling. We hope this model contributes to the open-source community by setting new standards for developing and applying multimodal AI systems. HuggingFace demo see https://huggingface.co/spaces/OpenGVLab/InternVL
CC-OCR: A Comprehensive and Challenging OCR Benchmark for Evaluating Large Multimodal Models in Literacy
Large Multimodal Models (LMMs) have demonstrated impressive performance on recognizing document images with natural language instructions. However, it remains unclear to what extent capabilities in literacy with rich structure and fine-grained visual challenges. The current landscape lacks a comprehensive benchmark to effectively measure the literate capabilities of LMMs. Existing benchmarks are often limited by narrow scenarios and specified tasks. To this end, we introduce CC-OCR, a comprehensive benchmark that possess a diverse range of scenarios, tasks, and challenges. CC-OCR comprises four OCR-centric tracks: multi-scene text reading, multilingual text reading, document parsing, and key information extraction. It includes 39 subsets with 7,058 full annotated images, of which 41% are sourced from real applications, being released for the first time. Furthermore, we evaluate nine prominent LMMs and reveal both the strengths and weaknesses of these models, particularly in text grounding, multi-orientation, and hallucination of repetition. CC-OCR aims to comprehensively evaluate the capabilities of LMMs on OCR-centered tasks, driving advancement in LMMs.
Phi-4-Mini Technical Report: Compact yet Powerful Multimodal Language Models via Mixture-of-LoRAs
We introduce Phi-4-Mini and Phi-4-Multimodal, compact yet highly capable language and multimodal models. Phi-4-Mini is a 3.8-billion-parameter language model trained on high-quality web and synthetic data, significantly outperforming recent open-source models of similar size and matching the performance of models twice its size on math and coding tasks requiring complex reasoning. This achievement is driven by a carefully curated synthetic data recipe emphasizing high-quality math and coding datasets. Compared to its predecessor, Phi-3.5-Mini, Phi-4-Mini features an expanded vocabulary size of 200K tokens to better support multilingual applications, as well as group query attention for more efficient long-sequence generation. Phi-4-Multimodal is a multimodal model that integrates text, vision, and speech/audio input modalities into a single model. Its novel modality extension approach leverages LoRA adapters and modality-specific routers to allow multiple inference modes combining various modalities without interference. For example, it now ranks first in the OpenASR leaderboard to date, although the LoRA component of the speech/audio modality has just 460 million parameters. Phi-4-Multimodal supports scenarios involving (vision + language), (vision + speech), and (speech/audio) inputs, outperforming larger vision-language and speech-language models on a wide range of tasks. Additionally, we experiment to further train Phi-4-Mini to enhance its reasoning capabilities. Despite its compact 3.8-billion-parameter size, this experimental version achieves reasoning performance on par with or surpassing significantly larger models, including DeepSeek-R1-Distill-Qwen-7B and DeepSeek-R1-Distill-Llama-8B.
Advancing Singlish Understanding: Bridging the Gap with Datasets and Multimodal Models
Singlish, a Creole language rooted in English, is a key focus in linguistic research within multilingual and multicultural contexts. However, its spoken form remains underexplored, limiting insights into its linguistic structure and applications. To address this gap, we standardize and annotate the largest spoken Singlish corpus, introducing the Multitask National Speech Corpus (MNSC). These datasets support diverse tasks, including Automatic Speech Recognition (ASR), Spoken Question Answering (SQA), Spoken Dialogue Summarization (SDS), and Paralinguistic Question Answering (PQA). We release standardized splits and a human-verified test set to facilitate further research. Additionally, we propose SingAudioLLM, a multi-task multimodal model leveraging multimodal large language models to handle these tasks concurrently. Experiments reveal our models adaptability to Singlish context, achieving state-of-the-art performance and outperforming prior models by 10-30% in comparison with other AudioLLMs and cascaded solutions.
A Multitask, Multilingual, Multimodal Evaluation of ChatGPT on Reasoning, Hallucination, and Interactivity
This paper proposes a framework for quantitatively evaluating interactive LLMs such as ChatGPT using publicly available data sets. We carry out an extensive technical evaluation of ChatGPT using 23 data sets covering 8 different common NLP application tasks. We evaluate the multitask, multilingual and multi-modal aspects of ChatGPT based on these data sets and a newly designed multimodal dataset. We find that ChatGPT outperforms LLMs with zero-shot learning on most tasks and even outperforms fine-tuned models on some tasks. We find that it is better at understanding non-Latin script languages than generating them. It is able to generate multimodal content from textual prompts, via an intermediate code generation step. Moreover, we find that ChatGPT is 63.41% accurate on average in 10 different reasoning categories under logical reasoning, non-textual reasoning, and commonsense reasoning, hence making it an unreliable reasoner. It is, for example, better at deductive than inductive reasoning. ChatGPT suffers from hallucination problems like other LLMs and it generates more extrinsic hallucinations from its parametric memory as it does not have access to an external knowledge base. Finally, the interactive feature of ChatGPT enables human collaboration with the underlying LLM to improve its performance, i.e, 8% ROUGE-1 on summarization and 2% ChrF++ on machine translation, in a multi-turn "prompt engineering" fashion. We also release codebase for evaluation set extraction.
Parrot: Multilingual Visual Instruction Tuning
The rapid development of Multimodal Large Language Models (MLLMs) like GPT-4V has marked a significant step towards artificial general intelligence. Existing methods mainly focus on aligning vision encoders with LLMs through supervised fine-tuning (SFT) to endow LLMs with multimodal abilities, making MLLMs' inherent ability to react to multiple languages progressively deteriorate as the training process evolves. We empirically find that the imbalanced SFT datasets, primarily composed of English-centric image-text pairs, lead to significantly reduced performance in non-English languages. This is due to the failure of aligning the vision encoder and LLM with multilingual tokens during the SFT process. In this paper, we introduce Parrot, a novel method that utilizes textual guidance to drive visual token alignment at the language level. Parrot makes the visual tokens condition on diverse language inputs and uses Mixture-of-Experts (MoE) to promote the alignment of multilingual tokens. Specifically, to enhance non-English visual tokens alignment, we compute the cross-attention using the initial visual features and textual embeddings, the result of which is then fed into the MoE router to select the most relevant experts. The selected experts subsequently convert the initial visual tokens into language-specific visual tokens. Moreover, considering the current lack of benchmarks for evaluating multilingual capabilities within the field, we collect and make available a Massive Multilingual Multimodal Benchmark which includes 6 languages, 15 categories, and 12,000 questions, named as MMMB. Our method not only demonstrates state-of-the-art performance on multilingual MMBench and MMMB, but also excels across a broad range of multimodal tasks. Both the source code and the training dataset of Parrot will be made publicly available.
CVQA: Culturally-diverse Multilingual Visual Question Answering Benchmark
Visual Question Answering (VQA) is an important task in multimodal AI, and it is often used to test the ability of vision-language models to understand and reason on knowledge present in both visual and textual data. However, most of the current VQA models use datasets that are primarily focused on English and a few major world languages, with images that are typically Western-centric. While recent efforts have tried to increase the number of languages covered on VQA datasets, they still lack diversity in low-resource languages. More importantly, although these datasets often extend their linguistic range via translation or some other approaches, they usually keep images the same, resulting in narrow cultural representation. To address these limitations, we construct CVQA, a new Culturally-diverse multilingual Visual Question Answering benchmark, designed to cover a rich set of languages and cultures, where we engage native speakers and cultural experts in the data collection process. As a result, CVQA includes culturally-driven images and questions from across 28 countries on four continents, covering 26 languages with 11 scripts, providing a total of 9k questions. We then benchmark several Multimodal Large Language Models (MLLMs) on CVQA, and show that the dataset is challenging for the current state-of-the-art models. This benchmark can serve as a probing evaluation suite for assessing the cultural capability and bias of multimodal models and hopefully encourage more research efforts toward increasing cultural awareness and linguistic diversity in this field.
MultiVENT: Multilingual Videos of Events with Aligned Natural Text
Everyday news coverage has shifted from traditional broadcasts towards a wide range of presentation formats such as first-hand, unedited video footage. Datasets that reflect the diverse array of multimodal, multilingual news sources available online could be used to teach models to benefit from this shift, but existing news video datasets focus on traditional news broadcasts produced for English-speaking audiences. We address this limitation by constructing MultiVENT, a dataset of multilingual, event-centric videos grounded in text documents across five target languages. MultiVENT includes both news broadcast videos and non-professional event footage, which we use to analyze the state of online news videos and how they can be leveraged to build robust, factually accurate models. Finally, we provide a model for complex, multilingual video retrieval to serve as a baseline for information retrieval using MultiVENT.
MobileFlow: A Multimodal LLM For Mobile GUI Agent
Currently, the integration of mobile Graphical User Interfaces (GUIs) is ubiquitous in most people's daily lives. And the ongoing evolution of multimodal large-scale models, such as GPT-4v, Qwen-VL-Max, has significantly bolstered the capabilities of GUI comprehension and user action analysis, showcasing the potentiality of intelligent GUI assistants. However, current GUI Agents often need to access page layout information through calling system APIs, which may pose privacy risks. Fixing GUI (such as mobile interfaces) to a certain low resolution might result in the loss of fine-grained image details. At the same time, the multimodal large models built for GUI Agents currently have poor understanding and decision-making abilities for Chinese GUI interfaces, making them difficult to apply to a large number of Chinese apps. This paper introduces MobileFlow, a multimodal large language model meticulously crafted for mobile GUI agents. Transforming from the open-source model Qwen-VL-Chat into GUI domain, MobileFlow contains approximately 21 billion parameters and is equipped with novel hybrid visual encoders, making it possible for variable resolutions of image inputs and good support for multilingual GUI. By incorporating Mixture of Experts (MoE) expansions and pioneering alignment training strategies, MobileFlow has the capacity to fully interpret image data and comprehend user instructions for GUI interaction tasks. Finally, MobileFlow outperforms Qwen-VL-Max and GPT-4v in terms of task execution by GUI agents on both public and our proposed evaluation metrics, and has been successfully deployed in real-world business contexts, proving its effectiveness for practical applications.
Overcoming Language Disparity in Online Content Classification with Multimodal Learning
Advances in Natural Language Processing (NLP) have revolutionized the way researchers and practitioners address crucial societal problems. Large language models are now the standard to develop state-of-the-art solutions for text detection and classification tasks. However, the development of advanced computational techniques and resources is disproportionately focused on the English language, sidelining a majority of the languages spoken globally. While existing research has developed better multilingual and monolingual language models to bridge this language disparity between English and non-English languages, we explore the promise of incorporating the information contained in images via multimodal machine learning. Our comparative analyses on three detection tasks focusing on crisis information, fake news, and emotion recognition, as well as five high-resource non-English languages, demonstrate that: (a) detection frameworks based on pre-trained large language models like BERT and multilingual-BERT systematically perform better on the English language compared against non-English languages, and (b) including images via multimodal learning bridges this performance gap. We situate our findings with respect to existing work on the pitfalls of large language models, and discuss their theoretical and practical implications. Resources for this paper are available at https://multimodality-language-disparity.github.io/.
MTVQA: Benchmarking Multilingual Text-Centric Visual Question Answering
Text-Centric Visual Question Answering (TEC-VQA) in its proper format not only facilitates human-machine interaction in text-centric visual environments but also serves as a de facto gold proxy to evaluate AI models in the domain of text-centric scene understanding. However, most TEC-VQA benchmarks have focused on high-resource languages like English and Chinese. Despite pioneering works to expand multilingual QA pairs in non-text-centric VQA datasets using translation engines, the translation-based protocol encounters a substantial ``Visual-textual misalignment'' problem when applied to TEC-VQA. Specifically, it prioritizes the text in question-answer pairs while disregarding the visual text present in images. Furthermore, it does not adequately tackle challenges related to nuanced meaning, contextual distortion, language bias, and question-type diversity. In this work, we address the task of multilingual TEC-VQA and provide a benchmark with high-quality human expert annotations in 9 diverse languages, called MTVQA. To our knowledge, MTVQA is the first multilingual TEC-VQA benchmark to provide human expert annotations for text-centric scenarios. Further, by evaluating several state-of-the-art Multimodal Large Language Models (MLLMs), including GPT-4V, on our MTVQA dataset, it is evident that there is still room for performance improvement, underscoring the value of our dataset. We hope this dataset will provide researchers with fresh perspectives and inspiration within the community. The MTVQA dataset will be available at https://huggingface.co/datasets/ByteDance/MTVQA.
Fine-tuning Large Language Models with Sequential Instructions
Large language models (LLMs) struggle to follow a sequence of instructions in a single query as they may ignore or misinterpret part of it. This impairs their performance in complex problems whose solution requires multiple intermediate steps, such as multilingual (translate then answer) and multimodal (caption then answer) tasks. We empirically verify this with open-source LLMs as large as LLaMA-2 70B and Mixtral-8x7B. Targeting the scarcity of sequential instructions in present-day data, we propose sequential instruction tuning, a simple yet effective strategy to automatically augment instruction tuning data and equip LLMs with the ability to execute multiple sequential instructions. After exploring interleaving instructions in existing datasets, such as Alpaca, with a wide range of intermediate tasks, we find that sequential instruction-tuned models consistently outperform the conventional instruction-tuned baselines in downstream tasks involving reasoning, multilingual, and multimodal abilities. To shed further light on our technique, we analyse how adversarial intermediate texts, unseen tasks, prompt verbalization, number of tasks, and prompt length affect SIT. We hope that this method will open new research avenues on instruction tuning for complex tasks.
MultiFusion: Fusing Pre-Trained Models for Multi-Lingual, Multi-Modal Image Generation
The recent popularity of text-to-image diffusion models (DM) can largely be attributed to the intuitive interface they provide to users. The intended generation can be expressed in natural language, with the model producing faithful interpretations of text prompts. However, expressing complex or nuanced ideas in text alone can be difficult. To ease image generation, we propose MultiFusion that allows one to express complex and nuanced concepts with arbitrarily interleaved inputs of multiple modalities and languages. MutliFusion leverages pre-trained models and aligns them for integration into a cohesive system, thereby avoiding the need for extensive training from scratch. Our experimental results demonstrate the efficient transfer of capabilities from individual modules to the downstream model. Specifically, the fusion of all independent components allows the image generation module to utilize multilingual, interleaved multimodal inputs despite being trained solely on monomodal data in a single language.
MERaLiON-AudioLLM: Technical Report
We introduce MERaLiON-AudioLLM (Multimodal Empathetic Reasoning and Learning in One Network), the first speech-text model tailored for Singapore's multilingual and multicultural landscape. Developed under the National Large Language Models Funding Initiative, Singapore, MERaLiON-AudioLLM integrates advanced speech and text processing to address the diverse linguistic nuances of local accents and dialects, enhancing accessibility and usability in complex, multilingual environments. Our results demonstrate improvements in both speech recognition and task-specific understanding, positioning MERaLiON-AudioLLM as a pioneering solution for region specific AI applications. We envision this release to set a precedent for future models designed to address localised linguistic and cultural contexts in a global framework.
M$^3$IT: A Large-Scale Dataset towards Multi-Modal Multilingual Instruction Tuning
Instruction tuning has significantly advanced large language models (LLMs) such as ChatGPT, enabling them to align with human instructions across diverse tasks. However, progress in open vision-language models (VLMs) has been limited due to the scarcity of high-quality instruction datasets. To tackle this challenge and promote research in the vision-language field, we introduce the Multi-Modal, Multilingual Instruction Tuning (M^3IT) dataset, designed to optimize VLM alignment with human instructions. Our M^3IT dataset comprises 40 carefully curated datasets, including 2.4 million instances and 400 manually written task instructions, reformatted into a vision-to-text structure. Key tasks are translated into 80 languages with an advanced translation system, ensuring broader accessibility. M^3IT surpasses previous datasets regarding task coverage, instruction number and instance scale. Moreover, we develop Ying-VLM, a VLM model trained on our M^3IT dataset, showcasing its potential to answer complex questions requiring world knowledge, generalize to unseen video tasks, and comprehend unseen instructions in Chinese. To encourage further research, we have open-sourced both the dataset and trained models.
m3P: Towards Multimodal Multilingual Translation with Multimodal Prompt
Multilingual translation supports multiple translation directions by projecting all languages in a shared space, but the translation quality is undermined by the difference between languages in the text-only modality, especially when the number of languages is large. To bridge this gap, we introduce visual context as the universal language-independent representation to facilitate multilingual translation. In this paper, we propose a framework to leverage the multimodal prompt to guide the Multimodal Multilingual neural Machine Translation (m3P), which aligns the representations of different languages with the same meaning and generates the conditional vision-language memory for translation. We construct a multilingual multimodal instruction dataset (InstrMulti102) to support 102 languages. Our method aims to minimize the representation distance of different languages by regarding the image as a central language. Experimental results show that m3P outperforms previous text-only baselines and multilingual multimodal methods by a large margin. Furthermore, the probing experiments validate the effectiveness of our method in enhancing translation under the low-resource and massively multilingual scenario.
InternLM-XComposer: A Vision-Language Large Model for Advanced Text-image Comprehension and Composition
We propose InternLM-XComposer, a vision-language large model that enables advanced image-text comprehension and composition. The innovative nature of our model is highlighted by three appealing properties: 1) Interleaved Text-Image Composition: InternLM-XComposer can effortlessly generate coherent and contextual articles that seamlessly integrate images, providing a more engaging and immersive reading experience. Simply provide a title, and our system will generate the corresponding manuscript. It can intelligently identify the areas in the text where images would enhance the content and automatically insert the most appropriate visual candidates. 2) Comprehension with Rich Multilingual Knowledge: The text-image comprehension is empowered by training on extensive multi-modal multilingual concepts with carefully crafted strategies, resulting in a deep understanding of visual content. 3) State-of-the-art Performance: Our model consistently achieves state-of-the-art results across various mainstream benchmarks for vision-language foundational models, including MME Benchmark, MMBench, MMBench-CN, Seed-Bench, and CCBench (Chinese Cultural Benchmark). Collectively, InternLM-XComposer seamlessly blends advanced text-image comprehension and composition, revolutionizing vision-language interaction and offering new insights and opportunities. The InternLM-XComposer model series with 7B parameters are publicly available at https://github.com/InternLM/InternLM-XComposer.
ZeroNLG: Aligning and Autoencoding Domains for Zero-Shot Multimodal and Multilingual Natural Language Generation
Natural Language Generation (NLG) accepts input data in the form of images, videos, or text and generates corresponding natural language text as output. Existing NLG methods mainly adopt a supervised approach and rely heavily on coupled data-to-text pairs. However, for many targeted scenarios and for non-English languages, sufficient quantities of labeled data are often not available. To relax the dependency on labeled data of downstream tasks, we propose an intuitive and effective zero-shot learning framework, ZeroNLG, which can deal with multiple NLG tasks, including image-to-text (image captioning), video-to-text (video captioning), and text-to-text (neural machine translation), across English, Chinese, German, and French within a unified framework. ZeroNLG does not require any labeled downstream pairs for training. During training, ZeroNLG (i) projects different domains (across modalities and languages) to corresponding coordinates in a shared common latent space; (ii) bridges different domains by aligning their corresponding coordinates in this space; and (iii) builds an unsupervised multilingual auto-encoder to learn to generate text by reconstructing the input text given its coordinate in shared latent space. Consequently, during inference, based on the data-to-text pipeline, ZeroNLG can generate target sentences across different languages given the coordinate of input data in the common space. Within this unified framework, given visual (imaging or video) data as input, ZeroNLG can perform zero-shot visual captioning; given textual sentences as input, ZeroNLG can perform zero-shot machine translation. We present the results of extensive experiments on twelve NLG tasks, showing that, without using any labeled downstream pairs for training, ZeroNLG generates high-quality and believable outputs and significantly outperforms existing zero-shot methods.
CLaMP 3: Universal Music Information Retrieval Across Unaligned Modalities and Unseen Languages
CLaMP 3 is a unified framework developed to address challenges of cross-modal and cross-lingual generalization in music information retrieval. Using contrastive learning, it aligns all major music modalities--including sheet music, performance signals, and audio recordings--with multilingual text in a shared representation space, enabling retrieval across unaligned modalities with text as a bridge. It features a multilingual text encoder adaptable to unseen languages, exhibiting strong cross-lingual generalization. Leveraging retrieval-augmented generation, we curated M4-RAG, a web-scale dataset consisting of 2.31 million music-text pairs. This dataset is enriched with detailed metadata that represents a wide array of global musical traditions. To advance future research, we release WikiMT-X, a benchmark comprising 1,000 triplets of sheet music, audio, and richly varied text descriptions. Experiments show that CLaMP 3 achieves state-of-the-art performance on multiple MIR tasks, significantly surpassing previous strong baselines and demonstrating excellent generalization in multimodal and multilingual music contexts.
MT4CrossOIE: Multi-stage Tuning for Cross-lingual Open Information Extraction
Cross-lingual open information extraction aims to extract structured information from raw text across multiple languages. Previous work uses a shared cross-lingual pre-trained model to handle the different languages but underuses the potential of the language-specific representation. In this paper, we propose an effective multi-stage tuning framework called MT4CrossIE, designed for enhancing cross-lingual open information extraction by injecting language-specific knowledge into the shared model. Specifically, the cross-lingual pre-trained model is first tuned in a shared semantic space (e.g., embedding matrix) in the fixed encoder and then other components are optimized in the second stage. After enough training, we freeze the pre-trained model and tune the multiple extra low-rank language-specific modules using mixture-of-LoRAs for model-based cross-lingual transfer. In addition, we leverage two-stage prompting to encourage the large language model (LLM) to annotate the multi-lingual raw data for data-based cross-lingual transfer. The model is trained with multi-lingual objectives on our proposed dataset OpenIE4++ by combing the model-based and data-based transfer techniques. Experimental results on various benchmarks emphasize the importance of aggregating multiple plug-in-and-play language-specific modules and demonstrate the effectiveness of MT4CrossIE in cross-lingual OIE\url{https://github.com/CSJianYang/Multilingual-Multimodal-NLP}.
Czert -- Czech BERT-like Model for Language Representation
This paper describes the training process of the first Czech monolingual language representation models based on BERT and ALBERT architectures. We pre-train our models on more than 340K of sentences, which is 50 times more than multilingual models that include Czech data. We outperform the multilingual models on 9 out of 11 datasets. In addition, we establish the new state-of-the-art results on nine datasets. At the end, we discuss properties of monolingual and multilingual models based upon our results. We publish all the pre-trained and fine-tuned models freely for the research community.
MFAQ: a Multilingual FAQ Dataset
In this paper, we present the first multilingual FAQ dataset publicly available. We collected around 6M FAQ pairs from the web, in 21 different languages. Although this is significantly larger than existing FAQ retrieval datasets, it comes with its own challenges: duplication of content and uneven distribution of topics. We adopt a similar setup as Dense Passage Retrieval (DPR) and test various bi-encoders on this dataset. Our experiments reveal that a multilingual model based on XLM-RoBERTa achieves the best results, except for English. Lower resources languages seem to learn from one another as a multilingual model achieves a higher MRR than language-specific ones. Our qualitative analysis reveals the brittleness of the model on simple word changes. We publicly release our dataset, model and training script.
Added Toxicity Mitigation at Inference Time for Multimodal and Massively Multilingual Translation
Added toxicity in the context of translation refers to the fact of producing a translation output with more toxicity than there exists in the input. In this paper, we present MinTox which is a novel pipeline to identify added toxicity and mitigate this issue which works at inference time. MinTox uses a toxicity detection classifier which is multimodal (speech and text) and works in languages at scale. The mitigation method is applied to languages at scale and directly in text outputs. MinTox is applied to SEAMLESSM4T, which is the latest multimodal and massively multilingual machine translation system. For this system, MinTox achieves significant added toxicity mitigation across domains, modalities and language directions. MinTox manages to approximately filter out from 25% to 95% of added toxicity (depending on the modality and domain) while keeping translation quality.
MMMModal -- Multi-Images Multi-Audio Multi-turn Multi-Modal
Our contribution introduces a groundbreaking multimodal large language model designed to comprehend multi-images, multi-audio, and multi-images-multi-audio within a single multiturn session. Leveraging state-of-the-art models, we utilize the SigLIP encoder for visual inputs and the Whisper Encoder for audio inputs. Notably, this multimodal large language model is bilingual, proficient in understanding both English and Malay simultaneously. We proudly unveil two versions of this model: TinyLlama with 1.1B parameters, and Mistral with 7B parameters. With its ability to navigate diverse modalities and languages, our model represents a significant advancement for the Malaysian context and beyond. All models released at https://huggingface.co/collections/mesolitica/multimodal-malaysian-llm-65c6f893e03f78fa9e5c8859
How2: A Large-scale Dataset for Multimodal Language Understanding
In this paper, we introduce How2, a multimodal collection of instructional videos with English subtitles and crowdsourced Portuguese translations. We also present integrated sequence-to-sequence baselines for machine translation, automatic speech recognition, spoken language translation, and multimodal summarization. By making available data and code for several multimodal natural language tasks, we hope to stimulate more research on these and similar challenges, to obtain a deeper understanding of multimodality in language processing.
MVL-SIB: A Massively Multilingual Vision-Language Benchmark for Cross-Modal Topical Matching
Existing multilingual vision-language (VL) benchmarks often only cover a handful of languages. Consequently, evaluations of large vision-language models (LVLMs) predominantly target high-resource languages, underscoring the need for evaluation data for low-resource languages. To address this limitation, we introduce MVL-SIB, a massively multilingual vision-language benchmark that evaluates both cross-modal and text-only topical matching across 205 languages -- over 100 more than the most multilingual existing VL benchmarks encompass. We then benchmark a range of of open-weight LVLMs together with GPT-4o(-mini) on MVL-SIB. Our results reveal that LVLMs struggle in cross-modal topic matching in lower-resource languages, performing no better than chance on languages like N'Koo. Our analysis further reveals that VL support in LVLMs declines disproportionately relative to textual support for lower-resource languages, as evidenced by comparison of cross-modal and text-only topical matching performance. We further observe that open-weight LVLMs do not benefit from representing a topic with more than one image, suggesting that these models are not yet fully effective at handling multi-image tasks. By correlating performance on MVL-SIB with other multilingual VL benchmarks, we highlight that MVL-SIB serves as a comprehensive probe of multilingual VL understanding in LVLMs.
In-Context Example Selection via Similarity Search Improves Low-Resource Machine Translation
The ability of generative large language models (LLMs) to perform in-context learning has given rise to a large body of research into how best to prompt models for various natural language processing tasks. In this paper, we focus on machine translation (MT), a task that has been shown to benefit from in-context translation examples. However no systematic studies have been published on how best to select examples, and mixed results have been reported on the usefulness of similarity-based selection over random selection. We provide a study covering multiple LLMs and multiple in-context example retrieval strategies, comparing multilingual sentence embeddings. We cover several language directions, representing different levels of language resourcedness (English into French, German, Swahili and Wolof). Contrarily to previously published results, we find that sentence embedding similarity can improve MT, especially for low-resource language directions, and discuss the balance between selection pool diversity and quality. We also highlight potential problems with the evaluation of LLM-based MT and suggest a more appropriate evaluation protocol, adapting the COMET metric to the evaluation of LLMs. Code and outputs are freely available at https://github.com/ArmelRandy/ICL-MT.
DiffuSIA: A Spiral Interaction Architecture for Encoder-Decoder Text Diffusion
Diffusion models have emerged as the new state-of-the-art family of deep generative models, and their promising potentials for text generation have recently attracted increasing attention. Existing studies mostly adopt a single encoder architecture with partially noising processes for conditional text generation, but its degree of flexibility for conditional modeling is limited. In fact, the encoder-decoder architecture is naturally more flexible for its detachable encoder and decoder modules, which is extensible to multilingual and multimodal generation tasks for conditions and target texts. However, the encoding process of conditional texts lacks the understanding of target texts. To this end, a spiral interaction architecture for encoder-decoder text diffusion (DiffuSIA) is proposed. Concretely, the conditional information from encoder is designed to be captured by the diffusion decoder, while the target information from decoder is designed to be captured by the conditional encoder. These two types of information flow run through multilayer interaction spirally for deep fusion and understanding. DiffuSIA is evaluated on four text generation tasks, including paraphrase, text simplification, question generation, and open-domain dialogue generation. Experimental results show that DiffuSIA achieves competitive performance among previous methods on all four tasks, demonstrating the effectiveness and generalization ability of the proposed method.
MM-LLMs: Recent Advances in MultiModal Large Language Models
In the past year, MultiModal Large Language Models (MM-LLMs) have undergone substantial advancements, augmenting off-the-shelf LLMs to support MM inputs or outputs via cost-effective training strategies. The resulting models not only preserve the inherent reasoning and decision-making capabilities of LLMs but also empower a diverse range of MM tasks. In this paper, we provide a comprehensive survey aimed at facilitating further research of MM-LLMs. Specifically, we first outline general design formulations for model architecture and training pipeline. Subsequently, we provide brief introductions of 26 existing MM-LLMs, each characterized by its specific formulations. Additionally, we review the performance of MM-LLMs on mainstream benchmarks and summarize key training recipes to enhance the potency of MM-LLMs. Lastly, we explore promising directions for MM-LLMs while concurrently maintaining a real-time tracking website for the latest developments in the field. We hope that this survey contributes to the ongoing advancement of the MM-LLMs domain.
Towards Zero-shot Cross-lingual Image Retrieval
There has been a recent spike in interest in multi-modal Language and Vision problems. On the language side, most of these models primarily focus on English since most multi-modal datasets are monolingual. We try to bridge this gap with a zero-shot approach for learning multi-modal representations using cross-lingual pre-training on the text side. We present a simple yet practical approach for building a cross-lingual image retrieval model which trains on a monolingual training dataset but can be used in a zero-shot cross-lingual fashion during inference. We also introduce a new objective function which tightens the text embedding clusters by pushing dissimilar texts from each other. Finally, we introduce a new 1K multi-lingual MSCOCO2014 caption test dataset (XTD10) in 7 languages that we collected using a crowdsourcing platform. We use this as the test set for evaluating zero-shot model performance across languages. XTD10 dataset is made publicly available here: https://github.com/adobe-research/Cross-lingual-Test-Dataset-XTD10
Multilingual Sentence-T5: Scalable Sentence Encoders for Multilingual Applications
Prior work on multilingual sentence embedding has demonstrated that the efficient use of natural language inference (NLI) data to build high-performance models can outperform conventional methods. However, the potential benefits from the recent ``exponential'' growth of language models with billions of parameters have not yet been fully explored. In this paper, we introduce Multilingual Sentence T5 (m-ST5), as a larger model of NLI-based multilingual sentence embedding, by extending Sentence T5, an existing monolingual model. By employing the low-rank adaptation (LoRA) technique, we have achieved a successful scaling of the model's size to 5.7 billion parameters. We conducted experiments to evaluate the performance of sentence embedding and verified that the method outperforms the NLI-based prior approach. Furthermore, we also have confirmed a positive correlation between the size of the model and its performance. It was particularly noteworthy that languages with fewer resources or those with less linguistic similarity to English benefited more from the parameter increase. Our model is available at https://huggingface.co/pkshatech/m-ST5.
mRobust04: A Multilingual Version of the TREC Robust 2004 Benchmark
Robust 2004 is an information retrieval benchmark whose large number of judgments per query make it a reliable evaluation dataset. In this paper, we present mRobust04, a multilingual version of Robust04 that was translated to 8 languages using Google Translate. We also provide results of three different multilingual retrievers on this dataset. The dataset is available at https://huggingface.co/datasets/unicamp-dl/mrobust
Transforming LLMs into Cross-modal and Cross-lingual Retrieval Systems
Large language models (LLMs) are trained on text-only data that go far beyond the languages with paired speech and text data. At the same time, Dual Encoder (DE) based retrieval systems project queries and documents into the same embedding space and have demonstrated their success in retrieval and bi-text mining. To match speech and text in many languages, we propose using LLMs to initialize multi-modal DE retrieval systems. Unlike traditional methods, our system doesn't require speech data during LLM pre-training and can exploit LLM's multilingual text understanding capabilities to match speech and text in languages unseen during retrieval training. Our multi-modal LLM-based retrieval system is capable of matching speech and text in 102 languages despite only training on 21 languages. Our system outperforms previous systems trained explicitly on all 102 languages. We achieve a 10% absolute improvement in Recall@1 averaged across these languages. Additionally, our model demonstrates cross-lingual speech and text matching, which is further enhanced by readily available machine translation data.
MM-Embed: Universal Multimodal Retrieval with Multimodal LLMs
State-of-the-art retrieval models typically address a straightforward search scenario, where retrieval tasks are fixed (e.g., finding a passage to answer a specific question) and only a single modality is supported for both queries and retrieved results. This paper introduces techniques for advancing information retrieval with multimodal large language models (MLLMs), enabling a broader search scenario, termed universal multimodal retrieval, where multiple modalities and diverse retrieval tasks are accommodated. To this end, we first study fine-tuning an MLLM as a bi-encoder retriever on 10 datasets with 16 retrieval tasks. Our empirical results show that the fine-tuned MLLM retriever is capable of understanding challenging queries, composed of both text and image, but underperforms a smaller CLIP retriever in cross-modal retrieval tasks due to modality bias from MLLMs. To address the issue, we propose modality-aware hard negative mining to mitigate the modality bias exhibited by MLLM retrievers. Second, we propose to continually fine-tune the universal multimodal retriever to enhance its text retrieval capability while maintaining multimodal retrieval capability. As a result, our model, MM-Embed, achieves state-of-the-art performance on the multimodal retrieval benchmark M-BEIR, which spans multiple domains and tasks, while also surpassing the state-of-the-art text retrieval model, NV-Embed-v1, on MTEB retrieval benchmark. Finally, we explore to prompt the off-the-shelf MLLMs as the zero-shot rerankers to refine the ranking of the candidates from the multimodal retriever. We find that through prompt-and-reranking, MLLMs can further improve multimodal retrieval when the user queries (e.g., text-image composed queries) are more complex and challenging to understand. These findings also pave the way to advance universal multimodal retrieval in the future.
Facebook AI WMT21 News Translation Task Submission
We describe Facebook's multilingual model submission to the WMT2021 shared task on news translation. We participate in 14 language directions: English to and from Czech, German, Hausa, Icelandic, Japanese, Russian, and Chinese. To develop systems covering all these directions, we focus on multilingual models. We utilize data from all available sources --- WMT, large-scale data mining, and in-domain backtranslation --- to create high quality bilingual and multilingual baselines. Subsequently, we investigate strategies for scaling multilingual model size, such that one system has sufficient capacity for high quality representations of all eight languages. Our final submission is an ensemble of dense and sparse Mixture-of-Expert multilingual translation models, followed by finetuning on in-domain news data and noisy channel reranking. Compared to previous year's winning submissions, our multilingual system improved the translation quality on all language directions, with an average improvement of 2.0 BLEU. In the WMT2021 task, our system ranks first in 10 directions based on automatic evaluation.
Large-scale Bilingual Language-Image Contrastive Learning
This paper is a technical report to share our experience and findings building a Korean and English bilingual multimodal model. While many of the multimodal datasets focus on English and multilingual multimodal research uses machine-translated texts, employing such machine-translated texts is limited to describing unique expressions, cultural information, and proper noun in languages other than English. In this work, we collect 1.1 billion image-text pairs (708 million Korean and 476 million English) and train a bilingual multimodal model named KELIP. We introduce simple yet effective training schemes, including MAE pre-training and multi-crop augmentation. Extensive experiments demonstrate that a model trained with such training schemes shows competitive performance in both languages. Moreover, we discuss multimodal-related research questions: 1) strong augmentation-based methods can distract the model from learning proper multimodal relations; 2) training multimodal model without cross-lingual relation can learn the relation via visual semantics; 3) our bilingual KELIP can capture cultural differences of visual semantics for the same meaning of words; 4) a large-scale multimodal model can be used for multimodal feature analogy. We hope that this work will provide helpful experience and findings for future research. We provide an open-source pre-trained KELIP.
Scaling Pre-training to One Hundred Billion Data for Vision Language Models
We provide an empirical investigation of the potential of pre-training vision-language models on an unprecedented scale: 100 billion examples. We find that model performance tends to saturate at this scale on many common Western-centric classification and retrieval benchmarks, such as COCO Captions. Nevertheless, tasks of cultural diversity achieve more substantial gains from the 100-billion scale web data, thanks to its coverage of long-tail concepts. Furthermore, we analyze the model's multilinguality and show gains in low-resource languages as well. In addition, we observe that reducing the size of the pretraining dataset via quality filters like using CLIP, typically used to enhance performance, may inadvertently reduce the cultural diversity represented even in large-scale datasets. Our results highlight that while traditional benchmarks may not benefit significantly from scaling noisy, raw web data to 100 billion examples, this data scale is vital for building truly inclusive multimodal systems.
Robust Open-Vocabulary Translation from Visual Text Representations
Machine translation models have discrete vocabularies and commonly use subword segmentation techniques to achieve an 'open vocabulary.' This approach relies on consistent and correct underlying unicode sequences, and makes models susceptible to degradation from common types of noise and variation. Motivated by the robustness of human language processing, we propose the use of visual text representations, which dispense with a finite set of text embeddings in favor of continuous vocabularies created by processing visually rendered text with sliding windows. We show that models using visual text representations approach or match performance of traditional text models on small and larger datasets. More importantly, models with visual embeddings demonstrate significant robustness to varied types of noise, achieving e.g., 25.9 BLEU on a character permuted German-English task where subword models degrade to 1.9.
The Less the Merrier? Investigating Language Representation in Multilingual Models
Multilingual Language Models offer a way to incorporate multiple languages in one model and utilize cross-language transfer learning to improve performance for different Natural Language Processing (NLP) tasks. Despite progress in multilingual models, not all languages are supported as well, particularly in low-resource settings. In this work, we investigate the linguistic representation of different languages in multilingual models. We start by asking the question which languages are supported in popular multilingual models and which languages are left behind. Then, for included languages, we look at models' learned representations based on language family and dialect and try to understand how models' learned representations for~(1) seen and~(2) unseen languages vary across different language groups. In addition, we test and analyze performance on downstream tasks such as text generation and Named Entity Recognition. We observe from our experiments that community-centered models -- models that focus on languages of a given family or geographical location and are built by communities who speak them -- perform better at distinguishing between languages in the same family for low-resource languages. Our paper contributes to the literature in understanding multilingual models and their shortcomings and offers insights on potential ways to improve them.
L3Cube-IndicSBERT: A simple approach for learning cross-lingual sentence representations using multilingual BERT
The multilingual Sentence-BERT (SBERT) models map different languages to common representation space and are useful for cross-language similarity and mining tasks. We propose a simple yet effective approach to convert vanilla multilingual BERT models into multilingual sentence BERT models using synthetic corpus. We simply aggregate translated NLI or STS datasets of the low-resource target languages together and perform SBERT-like fine-tuning of the vanilla multilingual BERT model. We show that multilingual BERT models are inherent cross-lingual learners and this simple baseline fine-tuning approach without explicit cross-lingual training yields exceptional cross-lingual properties. We show the efficacy of our approach on 10 major Indic languages and also show the applicability of our approach to non-Indic languages German and French. Using this approach, we further present L3Cube-IndicSBERT, the first multilingual sentence representation model specifically for Indian languages Hindi, Marathi, Kannada, Telugu, Malayalam, Tamil, Gujarati, Odia, Bengali, and Punjabi. The IndicSBERT exhibits strong cross-lingual capabilities and performs significantly better than alternatives like LaBSE, LASER, and paraphrase-multilingual-mpnet-base-v2 on Indic cross-lingual and monolingual sentence similarity tasks. We also release monolingual SBERT models for each of the languages and show that IndicSBERT performs competitively with its monolingual counterparts. These models have been evaluated using embedding similarity scores and classification accuracy.
Multilingual Universal Sentence Encoder for Semantic Retrieval
We introduce two pre-trained retrieval focused multilingual sentence encoding models, respectively based on the Transformer and CNN model architectures. The models embed text from 16 languages into a single semantic space using a multi-task trained dual-encoder that learns tied representations using translation based bridge tasks (Chidambaram al., 2018). The models provide performance that is competitive with the state-of-the-art on: semantic retrieval (SR), translation pair bitext retrieval (BR) and retrieval question answering (ReQA). On English transfer learning tasks, our sentence-level embeddings approach, and in some cases exceed, the performance of monolingual, English only, sentence embedding models. Our models are made available for download on TensorFlow Hub.
Generating Images with Multimodal Language Models
We propose a method to fuse frozen text-only large language models (LLMs) with pre-trained image encoder and decoder models, by mapping between their embedding spaces. Our model demonstrates a wide suite of multimodal capabilities: image retrieval, novel image generation, and multimodal dialogue. Ours is the first approach capable of conditioning on arbitrarily interleaved image and text inputs to generate coherent image (and text) outputs. To achieve strong performance on image generation, we propose an efficient mapping network to ground the LLM to an off-the-shelf text-to-image generation model. This mapping network translates hidden representations of text into the embedding space of the visual models, enabling us to leverage the strong text representations of the LLM for visual outputs. Our approach outperforms baseline generation models on tasks with longer and more complex language. In addition to novel image generation, our model is also capable of image retrieval from a prespecified dataset, and decides whether to retrieve or generate at inference time. This is done with a learnt decision module which conditions on the hidden representations of the LLM. Our model exhibits a wider range of capabilities compared to prior multimodal language models. It can process image-and-text inputs, and produce retrieved images, generated images, and generated text -- outperforming non-LLM based generation models across several text-to-image tasks that measure context dependence.
Massively Multilingual Lexical Specialization of Multilingual Transformers
While pretrained language models (PLMs) primarily serve as general-purpose text encoders that can be fine-tuned for a wide variety of downstream tasks, recent work has shown that they can also be rewired to produce high-quality word representations (i.e., static word embeddings) and yield good performance in type-level lexical tasks. While existing work primarily focused on the lexical specialization of monolingual PLMs with immense quantities of monolingual constraints, in this work we expose massively multilingual transformers (MMTs, e.g., mBERT or XLM-R) to multilingual lexical knowledge at scale, leveraging BabelNet as the readily available rich source of multilingual and cross-lingual type-level lexical knowledge. Concretely, we use BabelNet's multilingual synsets to create synonym pairs (or synonym-gloss pairs) across 50 languages and then subject the MMTs (mBERT and XLM-R) to a lexical specialization procedure guided by a contrastive objective. We show that such massively multilingual lexical specialization brings substantial gains in two standard cross-lingual lexical tasks, bilingual lexicon induction and cross-lingual word similarity, as well as in cross-lingual sentence retrieval. Crucially, we observe gains for languages unseen in specialization, indicating that multilingual lexical specialization enables generalization to languages with no lexical constraints. In a series of subsequent controlled experiments, we show that the number of specialization constraints plays a much greater role than the set of languages from which they originate.
SPHINX-X: Scaling Data and Parameters for a Family of Multi-modal Large Language Models
We propose SPHINX-X, an extensive Multimodality Large Language Model (MLLM) series developed upon SPHINX. To improve the architecture and training efficiency, we modify the SPHINX framework by removing redundant visual encoders, bypassing fully-padded sub-images with skip tokens, and simplifying multi-stage training into a one-stage all-in-one paradigm. To fully unleash the potential of MLLMs, we assemble a comprehensive multi-domain and multimodal dataset covering publicly available resources in language, vision, and vision-language tasks. We further enrich this collection with our curated OCR intensive and Set-of-Mark datasets, extending the diversity and generality. By training over different base LLMs including TinyLlama1.1B, InternLM2-7B, LLaMA2-13B, and Mixtral8x7B, we obtain a spectrum of MLLMs that vary in parameter size and multilingual capabilities. Comprehensive benchmarking reveals a strong correlation between the multi-modal performance with the data and parameter scales. Code and models are released at https://github.com/Alpha-VLLM/LLaMA2-Accessory
ReadMe++: Benchmarking Multilingual Language Models for Multi-Domain Readability Assessment
We present a comprehensive evaluation of large language models for multilingual readability assessment. Existing evaluation resources lack domain and language diversity, limiting the ability for cross-domain and cross-lingual analyses. This paper introduces ReadMe++, a multilingual multi-domain dataset with human annotations of 9757 sentences in Arabic, English, French, Hindi, and Russian, collected from 112 different data sources. This benchmark will encourage research on developing robust multilingual readability assessment methods. Using ReadMe++, we benchmark multilingual and monolingual language models in the supervised, unsupervised, and few-shot prompting settings. The domain and language diversity in ReadMe++ enable us to test more effective few-shot prompting, and identify shortcomings in state-of-the-art unsupervised methods. Our experiments also reveal exciting results of superior domain generalization and enhanced cross-lingual transfer capabilities by models trained on ReadMe++. We will make our data publicly available and release a python package tool for multilingual sentence readability prediction using our trained models at: https://github.com/tareknaous/readme
Exploring the Representation of Word Meanings in Context: A Case Study on Homonymy and Synonymy
This paper presents a multilingual study of word meaning representations in context. We assess the ability of both static and contextualized models to adequately represent different lexical-semantic relations, such as homonymy and synonymy. To do so, we created a new multilingual dataset that allows us to perform a controlled evaluation of several factors such as the impact of the surrounding context or the overlap between words, conveying the same or different senses. A systematic assessment on four scenarios shows that the best monolingual models based on Transformers can adequately disambiguate homonyms in context. However, as they rely heavily on context, these models fail at representing words with different senses when occurring in similar sentences. Experiments are performed in Galician, Portuguese, English, and Spanish, and both the dataset (with more than 3,000 evaluation items) and new models are freely released with this study.
Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond
We introduce an architecture to learn joint multilingual sentence representations for 93 languages, belonging to more than 30 different families and written in 28 different scripts. Our system uses a single BiLSTM encoder with a shared BPE vocabulary for all languages, which is coupled with an auxiliary decoder and trained on publicly available parallel corpora. This enables us to learn a classifier on top of the resulting embeddings using English annotated data only, and transfer it to any of the 93 languages without any modification. Our experiments in cross-lingual natural language inference (XNLI dataset), cross-lingual document classification (MLDoc dataset) and parallel corpus mining (BUCC dataset) show the effectiveness of our approach. We also introduce a new test set of aligned sentences in 112 languages, and show that our sentence embeddings obtain strong results in multilingual similarity search even for low-resource languages. Our implementation, the pre-trained encoder and the multilingual test set are available at https://github.com/facebookresearch/LASER
Mr. TyDi: A Multi-lingual Benchmark for Dense Retrieval
We present Mr. TyDi, a multi-lingual benchmark dataset for mono-lingual retrieval in eleven typologically diverse languages, designed to evaluate ranking with learned dense representations. The goal of this resource is to spur research in dense retrieval techniques in non-English languages, motivated by recent observations that existing techniques for representation learning perform poorly when applied to out-of-distribution data. As a starting point, we provide zero-shot baselines for this new dataset based on a multi-lingual adaptation of DPR that we call "mDPR". Experiments show that although the effectiveness of mDPR is much lower than BM25, dense representations nevertheless appear to provide valuable relevance signals, improving BM25 results in sparse-dense hybrids. In addition to analyses of our results, we also discuss future challenges and present a research agenda in multi-lingual dense retrieval. Mr. TyDi can be downloaded at https://github.com/castorini/mr.tydi.
Wiki-LLaVA: Hierarchical Retrieval-Augmented Generation for Multimodal LLMs
Multimodal LLMs are the natural evolution of LLMs, and enlarge their capabilities so as to work beyond the pure textual modality. As research is being carried out to design novel architectures and vision-and-language adapters, in this paper we concentrate on endowing such models with the capability of answering questions that require external knowledge. Our approach, termed Wiki-LLaVA, aims at integrating an external knowledge source of multimodal documents, which is accessed through a hierarchical retrieval pipeline. Relevant passages, using this approach, are retrieved from the external knowledge source and employed as additional context for the LLM, augmenting the effectiveness and precision of generated dialogues. We conduct extensive experiments on datasets tailored for visual question answering with external data and demonstrate the appropriateness of our approach.
SONAR: Sentence-Level Multimodal and Language-Agnostic Representations
We introduce SONAR, a new multilingual and multimodal fixed-size sentence embedding space. Our single text encoder, covering 200 languages, substantially outperforms existing sentence embeddings such as LASER3 and LabSE on the xsim and xsim++ multilingual similarity search tasks. Speech segments can be embedded in the same SONAR embedding space using language-specific speech encoders trained in a teacher-student setting on speech transcription data. Our encoders outperform existing speech encoders on similarity search tasks. We also provide a text decoder for 200 languages, which allows us to perform text-to-text and speech-to-text machine translation, including for zero-shot language and modality combinations. Our text-to-text results are competitive compared to the state-of-the-art NLLB~1B model, despite the fixed-size bottleneck representation. Our zero-shot speech-to-text translation results compare favorably with strong supervised baselines such as Whisper.
Understanding Cross-Lingual Alignment -- A Survey
Cross-lingual alignment, the meaningful similarity of representations across languages in multilingual language models, has been an active field of research in recent years. We survey the literature of techniques to improve cross-lingual alignment, providing a taxonomy of methods and summarising insights from throughout the field. We present different understandings of cross-lingual alignment and their limitations. We provide a qualitative summary of results from a large number of surveyed papers. Finally, we discuss how these insights may be applied not only to encoder models, where this topic has been heavily studied, but also to encoder-decoder or even decoder-only models, and argue that an effective trade-off between language-neutral and language-specific information is key.
Enhancing Multilingual LLM Pretraining with Model-Based Data Selection
Dataset curation has become a basis for strong large language model (LLM) performance. While various rule-based filtering heuristics exist for English and multilingual datasets, model-based filtering techniques have primarily focused on English. To address the disparity stemming from limited research on non-English languages, we propose a model-based filtering framework for multilingual datasets that aims to identify a diverse set of structured and knowledge-rich samples. Our approach emphasizes transparency, simplicity, and efficiency, leveraging Transformer- and FastText-based classifiers to ensure the broad accessibility of our technique and data. We conduct comprehensive ablation studies on the FineWeb-2 web crawl dataset across diverse language families, scripts, and resource availability to demonstrate the effectiveness of our method. Training a 1B-parameter Llama model for 70B and 119B tokens, our approach can match the baseline MMLU score with as little as 15% of the training tokens, while also improving across other benchmarks. These findings provide strong evidence for the generalizability of our approach to other languages. As a result, we extend our framework to 20 languages for which we release the refined pretraining datasets.
Tokenization Impacts Multilingual Language Modeling: Assessing Vocabulary Allocation and Overlap Across Languages
Multilingual language models have recently gained attention as a promising solution for representing multiple languages in a single model. In this paper, we propose new criteria to evaluate the quality of lexical representation and vocabulary overlap observed in sub-word tokenizers. Our findings show that the overlap of vocabulary across languages can be actually detrimental to certain downstream tasks (POS, dependency tree labeling). In contrast, NER and sentence-level tasks (cross-lingual retrieval, NLI) benefit from sharing vocabulary. We also observe that the coverage of the language-specific tokens in the multilingual vocabulary significantly impacts the word-level tasks. Our study offers a deeper understanding of the role of tokenizers in multilingual language models and guidelines for future model developers to choose the most suitable tokenizer for their specific application before undertaking costly model pre-training
MINERS: Multilingual Language Models as Semantic Retrievers
Words have been represented in a high-dimensional vector space that encodes their semantic similarities, enabling downstream applications such as retrieving synonyms, antonyms, and relevant contexts. However, despite recent advances in multilingual language models (LMs), the effectiveness of these models' representations in semantic retrieval contexts has not been comprehensively explored. To fill this gap, this paper introduces the MINERS, a benchmark designed to evaluate the ability of multilingual LMs in semantic retrieval tasks, including bitext mining and classification via retrieval-augmented contexts. We create a comprehensive framework to assess the robustness of LMs in retrieving samples across over 200 diverse languages, including extremely low-resource languages in challenging cross-lingual and code-switching settings. Our results demonstrate that by solely retrieving semantically similar embeddings yields performance competitive with state-of-the-art approaches, without requiring any fine-tuning.
SciEx: Benchmarking Large Language Models on Scientific Exams with Human Expert Grading and Automatic Grading
With the rapid development of Large Language Models (LLMs), it is crucial to have benchmarks which can evaluate the ability of LLMs on different domains. One common use of LLMs is performing tasks on scientific topics, such as writing algorithms, querying databases or giving mathematical proofs. Inspired by the way university students are evaluated on such tasks, in this paper, we propose SciEx - a benchmark consisting of university computer science exam questions, to evaluate LLMs ability on solving scientific tasks. SciEx is (1) multilingual, containing both English and German exams, and (2) multi-modal, containing questions that involve images, and (3) contains various types of freeform questions with different difficulty levels, due to the nature of university exams. We evaluate the performance of various state-of-the-art LLMs on our new benchmark. Since SciEx questions are freeform, it is not straightforward to evaluate LLM performance. Therefore, we provide human expert grading of the LLM outputs on SciEx. We show that the free-form exams in SciEx remain challenging for the current LLMs, where the best LLM only achieves 59.4\% exam grade on average. We also provide detailed comparisons between LLM performance and student performance on SciEx. To enable future evaluation of new LLMs, we propose using LLM-as-a-judge to grade the LLM answers on SciEx. Our experiments show that, although they do not perform perfectly on solving the exams, LLMs are decent as graders, achieving 0.948 Pearson correlation with expert grading.
Large-Scale Contextualised Language Modelling for Norwegian
We present the ongoing NorLM initiative to support the creation and use of very large contextualised language models for Norwegian (and in principle other Nordic languages), including a ready-to-use software environment, as well as an experience report for data preparation and training. This paper introduces the first large-scale monolingual language models for Norwegian, based on both the ELMo and BERT frameworks. In addition to detailing the training process, we present contrastive benchmark results on a suite of NLP tasks for Norwegian. For additional background and access to the data, models, and software, please see http://norlm.nlpl.eu
The Responsible Foundation Model Development Cheatsheet: A Review of Tools & Resources
Foundation model development attracts a rapidly expanding body of contributors, scientists, and applications. To help shape responsible development practices, we introduce the Foundation Model Development Cheatsheet: a growing collection of 250+ tools and resources spanning text, vision, and speech modalities. We draw on a large body of prior work to survey resources (e.g. software, documentation, frameworks, guides, and practical tools) that support informed data selection, processing, and understanding, precise and limitation-aware artifact documentation, efficient model training, advance awareness of the environmental impact from training, careful model evaluation of capabilities, risks, and claims, as well as responsible model release, licensing and deployment practices. We hope this curated collection of resources helps guide more responsible development. The process of curating this list, enabled us to review the AI development ecosystem, revealing what tools are critically missing, misused, or over-used in existing practices. We find that (i) tools for data sourcing, model evaluation, and monitoring are critically under-serving ethical and real-world needs, (ii) evaluations for model safety, capabilities, and environmental impact all lack reproducibility and transparency, (iii) text and particularly English-centric analyses continue to dominate over multilingual and multi-modal analyses, and (iv) evaluation of systems, rather than just models, is needed so that capabilities and impact are assessed in context.
mSLAM: Massively multilingual joint pre-training for speech and text
We present mSLAM, a multilingual Speech and LAnguage Model that learns cross-lingual cross-modal representations of speech and text by pre-training jointly on large amounts of unlabeled speech and text in multiple languages. mSLAM combines w2v-BERT pre-training on speech with SpanBERT pre-training on character-level text, along with Connectionist Temporal Classification (CTC) losses on paired speech and transcript data, to learn a single model capable of learning from and representing both speech and text signals in a shared representation space. We evaluate mSLAM on several downstream speech understanding tasks and find that joint pre-training with text improves quality on speech translation, speech intent classification and speech language-ID while being competitive on multilingual ASR, when compared against speech-only pre-training. Our speech translation model demonstrates zero-shot text translation without seeing any text translation data, providing evidence for cross-modal alignment of representations. mSLAM also benefits from multi-modal fine-tuning, further improving the quality of speech translation by directly leveraging text translation data during the fine-tuning process. Our empirical analysis highlights several opportunities and challenges arising from large-scale multimodal pre-training, suggesting directions for future research.
The (R)Evolution of Multimodal Large Language Models: A Survey
Connecting text and visual modalities plays an essential role in generative intelligence. For this reason, inspired by the success of large language models, significant research efforts are being devoted to the development of Multimodal Large Language Models (MLLMs). These models can seamlessly integrate visual and textual modalities, both as input and output, while providing a dialogue-based interface and instruction-following capabilities. In this paper, we provide a comprehensive review of recent visual-based MLLMs, analyzing their architectural choices, multimodal alignment strategies, and training techniques. We also conduct a detailed analysis of these models across a wide range of tasks, including visual grounding, image generation and editing, visual understanding, and domain-specific applications. Additionally, we compile and describe training datasets and evaluation benchmarks, conducting comparisons among existing models in terms of performance and computational requirements. Overall, this survey offers a comprehensive overview of the current state of the art, laying the groundwork for future MLLMs.
Improving Domain-Specific Retrieval by NLI Fine-Tuning
The aim of this article is to investigate the fine-tuning potential of natural language inference (NLI) data to improve information retrieval and ranking. We demonstrate this for both English and Polish languages, using data from one of the largest Polish e-commerce sites and selected open-domain datasets. We employ both monolingual and multilingual sentence encoders fine-tuned by a supervised method utilizing contrastive loss and NLI data. Our results point to the fact that NLI fine-tuning increases the performance of the models in both tasks and both languages, with the potential to improve mono- and multilingual models. Finally, we investigate uniformity and alignment of the embeddings to explain the effect of NLI-based fine-tuning for an out-of-domain use-case.
Multilingual Large Language Model: A Survey of Resources, Taxonomy and Frontiers
Multilingual Large Language Models are capable of using powerful Large Language Models to handle and respond to queries in multiple languages, which achieves remarkable success in multilingual natural language processing tasks. Despite these breakthroughs, there still remains a lack of a comprehensive survey to summarize existing approaches and recent developments in this field. To this end, in this paper, we present a thorough review and provide a unified perspective to summarize the recent progress as well as emerging trends in multilingual large language models (MLLMs) literature. The contributions of this paper can be summarized: (1) First survey: to our knowledge, we take the first step and present a thorough review in MLLMs research field according to multi-lingual alignment; (2) New taxonomy: we offer a new and unified perspective to summarize the current progress of MLLMs; (3) New frontiers: we highlight several emerging frontiers and discuss the corresponding challenges; (4) Abundant resources: we collect abundant open-source resources, including relevant papers, data corpora, and leaderboards. We hope our work can provide the community with quick access and spur breakthrough research in MLLMs.
Google's Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation
We propose a simple solution to use a single Neural Machine Translation (NMT) model to translate between multiple languages. Our solution requires no change in the model architecture from our base system but instead introduces an artificial token at the beginning of the input sentence to specify the required target language. The rest of the model, which includes encoder, decoder and attention, remains unchanged and is shared across all languages. Using a shared wordpiece vocabulary, our approach enables Multilingual NMT using a single model without any increase in parameters, which is significantly simpler than previous proposals for Multilingual NMT. Our method often improves the translation quality of all involved language pairs, even while keeping the total number of model parameters constant. On the WMT'14 benchmarks, a single multilingual model achieves comparable performance for EnglishrightarrowFrench and surpasses state-of-the-art results for EnglishrightarrowGerman. Similarly, a single multilingual model surpasses state-of-the-art results for FrenchrightarrowEnglish and GermanrightarrowEnglish on WMT'14 and WMT'15 benchmarks respectively. On production corpora, multilingual models of up to twelve language pairs allow for better translation of many individual pairs. In addition to improving the translation quality of language pairs that the model was trained with, our models can also learn to perform implicit bridging between language pairs never seen explicitly during training, showing that transfer learning and zero-shot translation is possible for neural translation. Finally, we show analyses that hints at a universal interlingua representation in our models and show some interesting examples when mixing languages.
How Multilingual is Multilingual LLM?
Large Language Models (LLMs), trained predominantly on extensive English data, often exhibit limitations when applied to other languages. Current research is primarily focused on enhancing the multilingual capabilities of these models by employing various tuning strategies. Despite their effectiveness in certain languages, the understanding of the multilingual abilities of LLMs remains incomplete. This study endeavors to evaluate the multilingual capacity of LLMs by conducting an exhaustive analysis across 101 languages, and classifies languages with similar characteristics into four distinct quadrants. By delving into each quadrant, we shed light on the rationale behind their categorization and offer actionable guidelines for tuning these languages. Extensive experiments reveal that existing LLMs possess multilingual capabilities that surpass our expectations, and we can significantly improve the multilingual performance of LLMs by focusing on these distinct attributes present in each quadrant.
ERNIE-M: Enhanced Multilingual Representation by Aligning Cross-lingual Semantics with Monolingual Corpora
Recent studies have demonstrated that pre-trained cross-lingual models achieve impressive performance in downstream cross-lingual tasks. This improvement benefits from learning a large amount of monolingual and parallel corpora. Although it is generally acknowledged that parallel corpora are critical for improving the model performance, existing methods are often constrained by the size of parallel corpora, especially for low-resource languages. In this paper, we propose ERNIE-M, a new training method that encourages the model to align the representation of multiple languages with monolingual corpora, to overcome the constraint that the parallel corpus size places on the model performance. Our key insight is to integrate back-translation into the pre-training process. We generate pseudo-parallel sentence pairs on a monolingual corpus to enable the learning of semantic alignments between different languages, thereby enhancing the semantic modeling of cross-lingual models. Experimental results show that ERNIE-M outperforms existing cross-lingual models and delivers new state-of-the-art results in various cross-lingual downstream tasks.
Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings
Machine translation is highly sensitive to the size and quality of the training data, which has led to an increasing interest in collecting and filtering large parallel corpora. In this paper, we propose a new method for this task based on multilingual sentence embeddings. In contrast to previous approaches, which rely on nearest neighbor retrieval with a hard threshold over cosine similarity, our proposed method accounts for the scale inconsistencies of this measure, considering the margin between a given sentence pair and its closest candidates instead. Our experiments show large improvements over existing methods. We outperform the best published results on the BUCC mining task and the UN reconstruction task by more than 10 F1 and 30 precision points, respectively. Filtering the English-German ParaCrawl corpus with our approach, we obtain 31.2 BLEU points on newstest2014, an improvement of more than one point over the best official filtered version.
mLUKE: The Power of Entity Representations in Multilingual Pretrained Language Models
Recent studies have shown that multilingual pretrained language models can be effectively improved with cross-lingual alignment information from Wikipedia entities. However, existing methods only exploit entity information in pretraining and do not explicitly use entities in downstream tasks. In this study, we explore the effectiveness of leveraging entity representations for downstream cross-lingual tasks. We train a multilingual language model with 24 languages with entity representations and show the model consistently outperforms word-based pretrained models in various cross-lingual transfer tasks. We also analyze the model and the key insight is that incorporating entity representations into the input allows us to extract more language-agnostic features. We also evaluate the model with a multilingual cloze prompt task with the mLAMA dataset. We show that entity-based prompt elicits correct factual knowledge more likely than using only word representations. Our source code and pretrained models are available at https://github.com/studio-ousia/luke.
NoteLLM-2: Multimodal Large Representation Models for Recommendation
Large Language Models (LLMs) have demonstrated exceptional text understanding. Existing works explore their application in text embedding tasks. However, there are few works utilizing LLMs to assist multimodal representation tasks. In this work, we investigate the potential of LLMs to enhance multimodal representation in multimodal item-to-item (I2I) recommendations. One feasible method is the transfer of Multimodal Large Language Models (MLLMs) for representation tasks. However, pre-training MLLMs usually requires collecting high-quality, web-scale multimodal data, resulting in complex training procedures and high costs. This leads the community to rely heavily on open-source MLLMs, hindering customized training for representation scenarios. Therefore, we aim to design an end-to-end training method that customizes the integration of any existing LLMs and vision encoders to construct efficient multimodal representation models. Preliminary experiments show that fine-tuned LLMs in this end-to-end method tend to overlook image content. To overcome this challenge, we propose a novel training framework, NoteLLM-2, specifically designed for multimodal representation. We propose two ways to enhance the focus on visual information. The first method is based on the prompt viewpoint, which separates multimodal content into visual content and textual content. NoteLLM-2 adopts the multimodal In-Content Learning method to teach LLMs to focus on both modalities and aggregate key information. The second method is from the model architecture, utilizing a late fusion mechanism to directly fuse visual information into textual information. Extensive experiments have been conducted to validate the effectiveness of our method.
Probing Representations Learned by Multimodal Recurrent and Transformer Models
Recent literature shows that large-scale language modeling provides excellent reusable sentence representations with both recurrent and self-attentive architectures. However, there has been less clarity on the commonalities and differences in the representational properties induced by the two architectures. It also has been shown that visual information serves as one of the means for grounding sentence representations. In this paper, we present a meta-study assessing the representational quality of models where the training signal is obtained from different modalities, in particular, language modeling, image features prediction, and both textual and multimodal machine translation. We evaluate textual and visual features of sentence representations obtained using predominant approaches on image retrieval and semantic textual similarity. Our experiments reveal that on moderate-sized datasets, a sentence counterpart in a target language or visual modality provides much stronger training signal for sentence representation than language modeling. Importantly, we observe that while the Transformer models achieve superior machine translation quality, representations from the recurrent neural network based models perform significantly better over tasks focused on semantic relevance.
Similarity of Sentence Representations in Multilingual LMs: Resolving Conflicting Literature and Case Study of Baltic Languages
Low-resource languages, such as Baltic languages, benefit from Large Multilingual Models (LMs) that possess remarkable cross-lingual transfer performance capabilities. This work is an interpretation and analysis study into cross-lingual representations of Multilingual LMs. Previous works hypothesized that these LMs internally project representations of different languages into a shared cross-lingual space. However, the literature produced contradictory results. In this paper, we revisit the prior work claiming that "BERT is not an Interlingua" and show that different languages do converge to a shared space in such language models with another choice of pooling strategy or similarity index. Then, we perform cross-lingual representational analysis for the two most popular multilingual LMs employing 378 pairwise language comparisons. We discover that while most languages share joint cross-lingual space, some do not. However, we observe that Baltic languages do belong to that shared space. The code is available at https://github.com/TartuNLP/xsim.
MultiLegalSBD: A Multilingual Legal Sentence Boundary Detection Dataset
Sentence Boundary Detection (SBD) is one of the foundational building blocks of Natural Language Processing (NLP), with incorrectly split sentences heavily influencing the output quality of downstream tasks. It is a challenging task for algorithms, especially in the legal domain, considering the complex and different sentence structures used. In this work, we curated a diverse multilingual legal dataset consisting of over 130'000 annotated sentences in 6 languages. Our experimental results indicate that the performance of existing SBD models is subpar on multilingual legal data. We trained and tested monolingual and multilingual models based on CRF, BiLSTM-CRF, and transformers, demonstrating state-of-the-art performance. We also show that our multilingual models outperform all baselines in the zero-shot setting on a Portuguese test set. To encourage further research and development by the community, we have made our dataset, models, and code publicly available.
LEOPARD : A Vision Language Model For Text-Rich Multi-Image Tasks
Text-rich images, where text serves as the central visual element guiding the overall understanding, are prevalent in real-world applications, such as presentation slides, scanned documents, and webpage snapshots. Tasks involving multiple text-rich images are especially challenging, as they require not only understanding the content of individual images but reasoning about inter-relationships and logical flows across multiple visual inputs. Despite the importance of these scenarios, current multimodal large language models (MLLMs) struggle to handle such tasks due to two key challenges: (1) the scarcity of high-quality instruction tuning datasets for text-rich multi-image scenarios, and (2) the difficulty in balancing image resolution with visual feature sequence length. To address these challenges, we propose \OurMethod, a MLLM designed specifically for handling vision-language tasks involving multiple text-rich images. First, we curated about one million high-quality multimodal instruction-tuning data, tailored to text-rich, multi-image scenarios. Second, we developed an adaptive high-resolution multi-image encoding module to dynamically optimize the allocation of visual sequence length based on the original aspect ratios and resolutions of the input images. Experiments across a wide range of benchmarks demonstrate our model's superior capabilities in text-rich, multi-image evaluations and competitive performance in general domain evaluations.
Arctic-Embed 2.0: Multilingual Retrieval Without Compromise
This paper presents the training methodology of Arctic-Embed 2.0, a set of open-source text embedding models built for accurate and efficient multilingual retrieval. While prior works have suffered from degraded English retrieval quality, Arctic-Embed 2.0 delivers competitive retrieval quality on multilingual and English-only benchmarks, and supports Matryoshka Representation Learning (MRL) for efficient embedding storage with significantly lower compressed quality degradation compared to alternatives. We detail the design and implementation, presenting several important open research questions that arose during model development. We conduct experiments exploring these research questions and include extensive discussion aimed at fostering further discussion in this field.
Multi-EuP: The Multilingual European Parliament Dataset for Analysis of Bias in Information Retrieval
We present Multi-EuP, a new multilingual benchmark dataset, comprising 22K multi-lingual documents collected from the European Parliament, spanning 24 languages. This dataset is designed to investigate fairness in a multilingual information retrieval (IR) context to analyze both language and demographic bias in a ranking context. It boasts an authentic multilingual corpus, featuring topics translated into all 24 languages, as well as cross-lingual relevance judgments. Furthermore, it offers rich demographic information associated with its documents, facilitating the study of demographic bias. We report the effectiveness of Multi-EuP for benchmarking both monolingual and multilingual IR. We also conduct a preliminary experiment on language bias caused by the choice of tokenization strategy.
Monolingual and Cross-Lingual Acceptability Judgments with the Italian CoLA corpus
The development of automated approaches to linguistic acceptability has been greatly fostered by the availability of the English CoLA corpus, which has also been included in the widely used GLUE benchmark. However, this kind of research for languages other than English, as well as the analysis of cross-lingual approaches, has been hindered by the lack of resources with a comparable size in other languages. We have therefore developed the ItaCoLA corpus, containing almost 10,000 sentences with acceptability judgments, which has been created following the same approach and the same steps as the English one. In this paper we describe the corpus creation, we detail its content, and we present the first experiments on this new resource. We compare in-domain and out-of-domain classification, and perform a specific evaluation of nine linguistic phenomena. We also present the first cross-lingual experiments, aimed at assessing whether multilingual transformerbased approaches can benefit from using sentences in two languages during fine-tuning.
An Expanded Massive Multilingual Dataset for High-Performance Language Technologies
Training state-of-the-art large language models requires vast amounts of clean and diverse textual data. However, building suitable multilingual datasets remains a challenge. In this work, we present HPLT v2, a collection of high-quality multilingual monolingual and parallel corpora. The monolingual portion of the data contains 8T tokens covering 193 languages, while the parallel data contains 380M sentence pairs covering 51 languages. We document the entire data pipeline and release the code to reproduce it. We provide extensive analysis of the quality and characteristics of our data. Finally, we evaluate the performance of language models and machine translation systems trained on HPLT v2, demonstrating its value.
Evaluation of Multilingual Image Captioning: How far can we get with CLIP models?
The evaluation of image captions, looking at both linguistic fluency and semantic correspondence to visual contents, has witnessed a significant effort. Still, despite advancements such as the CLIPScore metric, multilingual captioning evaluation has remained relatively unexplored. This work presents several strategies, and extensive experiments, related to evaluating CLIPScore variants in multilingual settings. To address the lack of multilingual test data, we consider two different strategies: (1) using quality aware machine-translated datasets with human judgements, and (2) re-purposing multilingual datasets that target semantic inference and reasoning. Our results highlight the potential of finetuned multilingual models to generalize across languages and to handle complex linguistic challenges. Tests with machine-translated data show that multilingual CLIPScore models can maintain a high correlation with human judgements across different languages, and additional tests with natively multilingual and multicultural data further attest to the high-quality assessments.
Improved Cross-Lingual Transfer Learning For Automatic Speech Translation
Research in multilingual speech-to-text translation is topical. Having a single model that supports multiple translation tasks is desirable. The goal of this work it to improve cross-lingual transfer learning in multilingual speech-to-text translation via semantic knowledge distillation. We show that by initializing the encoder of the encoder-decoder sequence-to-sequence translation model with SAMU-XLS-R, a multilingual speech transformer encoder trained using multi-modal (speech-text) semantic knowledge distillation, we achieve significantly better cross-lingual task knowledge transfer than the baseline XLS-R, a multilingual speech transformer encoder trained via self-supervised learning. We demonstrate the effectiveness of our approach on two popular datasets, namely, CoVoST-2 and Europarl. On the 21 translation tasks of the CoVoST-2 benchmark, we achieve an average improvement of 12.8 BLEU points over the baselines. In the zero-shot translation scenario, we achieve an average gain of 18.8 and 11.9 average BLEU points on unseen medium and low-resource languages. We make similar observations on Europarl speech translation benchmark.
MMTEB: Massive Multilingual Text Embedding Benchmark
Text embeddings are typically evaluated on a limited set of tasks, which are constrained by language, domain, and task diversity. To address these limitations and provide a more comprehensive evaluation, we introduce the Massive Multilingual Text Embedding Benchmark (MMTEB) - a large-scale, community-driven expansion of MTEB, covering over 500 quality-controlled evaluation tasks across 250+ languages. MMTEB includes a diverse set of challenging, novel tasks such as instruction following, long-document retrieval, and code retrieval, representing the largest multilingual collection of evaluation tasks for embedding models to date. Using this collection, we develop several highly multilingual benchmarks, which we use to evaluate a representative set of models. We find that while large language models (LLMs) with billions of parameters can achieve state-of-the-art performance on certain language subsets and task categories, the best-performing publicly available model is multilingual-e5-large-instruct with only 560 million parameters. To facilitate accessibility and reduce computational cost, we introduce a novel downsampling method based on inter-task correlation, ensuring a diverse selection while preserving relative model rankings. Furthermore, we optimize tasks such as retrieval by sampling hard negatives, creating smaller but effective splits. These optimizations allow us to introduce benchmarks that drastically reduce computational demands. For instance, our newly introduced zero-shot English benchmark maintains a ranking order similar to the full-scale version but at a fraction of the computational cost.
FinEst BERT and CroSloEngual BERT: less is more in multilingual models
Large pretrained masked language models have become state-of-the-art solutions for many NLP problems. The research has been mostly focused on English language, though. While massively multilingual models exist, studies have shown that monolingual models produce much better results. We train two trilingual BERT-like models, one for Finnish, Estonian, and English, the other for Croatian, Slovenian, and English. We evaluate their performance on several downstream tasks, NER, POS-tagging, and dependency parsing, using the multilingual BERT and XLM-R as baselines. The newly created FinEst BERT and CroSloEngual BERT improve the results on all tasks in most monolingual and cross-lingual situations
A Common Semantic Space for Monolingual and Cross-Lingual Meta-Embeddings
This paper presents a new technique for creating monolingual and cross-lingual meta-embeddings. Our method integrates multiple word embeddings created from complementary techniques, textual sources, knowledge bases and languages. Existing word vectors are projected to a common semantic space using linear transformations and averaging. With our method the resulting meta-embeddings maintain the dimensionality of the original embeddings without losing information while dealing with the out-of-vocabulary problem. An extensive empirical evaluation demonstrates the effectiveness of our technique with respect to previous work on various intrinsic and extrinsic multilingual evaluations, obtaining competitive results for Semantic Textual Similarity and state-of-the-art performance for word similarity and POS tagging (English and Spanish). The resulting cross-lingual meta-embeddings also exhibit excellent cross-lingual transfer learning capabilities. In other words, we can leverage pre-trained source embeddings from a resource-rich language in order to improve the word representations for under-resourced languages.
Personalized Multimodal Large Language Models: A Survey
Multimodal Large Language Models (MLLMs) have become increasingly important due to their state-of-the-art performance and ability to integrate multiple data modalities, such as text, images, and audio, to perform complex tasks with high accuracy. This paper presents a comprehensive survey on personalized multimodal large language models, focusing on their architecture, training methods, and applications. We propose an intuitive taxonomy for categorizing the techniques used to personalize MLLMs to individual users, and discuss the techniques accordingly. Furthermore, we discuss how such techniques can be combined or adapted when appropriate, highlighting their advantages and underlying rationale. We also provide a succinct summary of personalization tasks investigated in existing research, along with the evaluation metrics commonly used. Additionally, we summarize the datasets that are useful for benchmarking personalized MLLMs. Finally, we outline critical open challenges. This survey aims to serve as a valuable resource for researchers and practitioners seeking to understand and advance the development of personalized multimodal large language models.
mBLIP: Efficient Bootstrapping of Multilingual Vision-LLMs
Modular vision-language models (Vision-LLMs) align pretrained image encoders with (pretrained) large language models (LLMs), representing a computationally much more efficient alternative to end-to-end training of large vision-language models from scratch, which is prohibitively expensive for most. Vision-LLMs instead post-hoc condition LLMs to `understand' the output of an image encoder. With the abundance of readily available high-quality English image-text data as well as monolingual English LLMs, the research focus has been on English-only Vision-LLMs. Multilingual vision-language models are still predominantly obtained via expensive end-to-end pretraining, resulting in comparatively smaller models, trained on limited multilingual image data supplemented with text-only multilingual corpora. In this work, we present mBLIP, the first multilingual Vision-LLM, which we obtain in a computationally efficient manner -- on consumer hardware using only a few million training examples -- by leveraging a pretrained multilingual LLM. To this end, we re-align an image encoder previously tuned to an English LLM to a new, multilingual LLM -- for this, we leverage multilingual data from a mix of vision-and-language tasks, which we obtain by machine-translating high-quality English data to 95 languages. On the IGLUE benchmark, mBLIP yields results competitive with state-of-the-art models. Moreover, in image captioning on XM3600, mBLIP (zero-shot) even outperforms PaLI-X (a model with 55B parameters). Compared to these very large multilingual vision-language models trained from scratch, we obtain mBLIP by training orders of magnitude fewer parameters on magnitudes less data. We release our model and code at https://github.com/gregor-ge/mBLIP.
Making Monolingual Sentence Embeddings Multilingual using Knowledge Distillation
We present an easy and efficient method to extend existing sentence embedding models to new languages. This allows to create multilingual versions from previously monolingual models. The training is based on the idea that a translated sentence should be mapped to the same location in the vector space as the original sentence. We use the original (monolingual) model to generate sentence embeddings for the source language and then train a new system on translated sentences to mimic the original model. Compared to other methods for training multilingual sentence embeddings, this approach has several advantages: It is easy to extend existing models with relatively few samples to new languages, it is easier to ensure desired properties for the vector space, and the hardware requirements for training is lower. We demonstrate the effectiveness of our approach for 50+ languages from various language families. Code to extend sentence embeddings models to more than 400 languages is publicly available.
Combining Static and Contextualised Multilingual Embeddings
Static and contextual multilingual embeddings have complementary strengths. Static embeddings, while less expressive than contextual language models, can be more straightforwardly aligned across multiple languages. We combine the strengths of static and contextual models to improve multilingual representations. We extract static embeddings for 40 languages from XLM-R, validate those embeddings with cross-lingual word retrieval, and then align them using VecMap. This results in high-quality, highly multilingual static embeddings. Then we apply a novel continued pre-training approach to XLM-R, leveraging the high quality alignment of our static embeddings to better align the representation space of XLM-R. We show positive results for multiple complex semantic tasks. We release the static embeddings and the continued pre-training code. Unlike most previous work, our continued pre-training approach does not require parallel text.
Deep Visual-Semantic Alignments for Generating Image Descriptions
We present a model that generates natural language descriptions of images and their regions. Our approach leverages datasets of images and their sentence descriptions to learn about the inter-modal correspondences between language and visual data. Our alignment model is based on a novel combination of Convolutional Neural Networks over image regions, bidirectional Recurrent Neural Networks over sentences, and a structured objective that aligns the two modalities through a multimodal embedding. We then describe a Multimodal Recurrent Neural Network architecture that uses the inferred alignments to learn to generate novel descriptions of image regions. We demonstrate that our alignment model produces state of the art results in retrieval experiments on Flickr8K, Flickr30K and MSCOCO datasets. We then show that the generated descriptions significantly outperform retrieval baselines on both full images and on a new dataset of region-level annotations.
InfoXLM: An Information-Theoretic Framework for Cross-Lingual Language Model Pre-Training
In this work, we present an information-theoretic framework that formulates cross-lingual language model pre-training as maximizing mutual information between multilingual-multi-granularity texts. The unified view helps us to better understand the existing methods for learning cross-lingual representations. More importantly, inspired by the framework, we propose a new pre-training task based on contrastive learning. Specifically, we regard a bilingual sentence pair as two views of the same meaning and encourage their encoded representations to be more similar than the negative examples. By leveraging both monolingual and parallel corpora, we jointly train the pretext tasks to improve the cross-lingual transferability of pre-trained models. Experimental results on several benchmarks show that our approach achieves considerably better performance. The code and pre-trained models are available at https://aka.ms/infoxlm.
Language Ranker: A Metric for Quantifying LLM Performance Across High and Low-Resource Languages
The development of Large Language Models (LLMs) relies on extensive text corpora, which are often unevenly distributed across languages. This imbalance results in LLMs performing significantly better on high-resource languages like English, German, and French, while their capabilities in low-resource languages remain inadequate. Currently, there is a lack of quantitative methods to evaluate the performance of LLMs in these low-resource languages. To address this gap, we propose the Language Ranker, an intrinsic metric designed to benchmark and rank languages based on LLM performance using internal representations. By comparing the LLM's internal representation of various languages against a baseline derived from English, we can assess the model's multilingual capabilities in a robust and language-agnostic manner. Our analysis reveals that high-resource languages exhibit higher similarity scores with English, demonstrating superior performance, while low-resource languages show lower similarity scores, underscoring the effectiveness of our metric in assessing language-specific capabilities. Besides, the experiments show that there is a strong correlation between the LLM's performance in different languages and the proportion of those languages in its pre-training corpus. These insights underscore the efficacy of the Language Ranker as a tool for evaluating LLM performance across different languages, particularly those with limited resources.
Are Multilingual Models Effective in Code-Switching?
Multilingual language models have shown decent performance in multilingual and cross-lingual natural language understanding tasks. However, the power of these multilingual models in code-switching tasks has not been fully explored. In this paper, we study the effectiveness of multilingual language models to understand their capability and adaptability to the mixed-language setting by considering the inference speed, performance, and number of parameters to measure their practicality. We conduct experiments in three language pairs on named entity recognition and part-of-speech tagging and compare them with existing methods, such as using bilingual embeddings and multilingual meta-embeddings. Our findings suggest that pre-trained multilingual models do not necessarily guarantee high-quality representations on code-switching, while using meta-embeddings achieves similar results with significantly fewer parameters.
Unsupervised Multilingual Dense Retrieval via Generative Pseudo Labeling
Dense retrieval methods have demonstrated promising performance in multilingual information retrieval, where queries and documents can be in different languages. However, dense retrievers typically require a substantial amount of paired data, which poses even greater challenges in multilingual scenarios. This paper introduces UMR, an Unsupervised Multilingual dense Retriever trained without any paired data. Our approach leverages the sequence likelihood estimation capabilities of multilingual language models to acquire pseudo labels for training dense retrievers. We propose a two-stage framework which iteratively improves the performance of multilingual dense retrievers. Experimental results on two benchmark datasets show that UMR outperforms supervised baselines, showcasing the potential of training multilingual retrievers without paired data, thereby enhancing their practicality. Our source code, data, and models are publicly available at https://github.com/MiuLab/UMR
UniRAG: Universal Retrieval Augmentation for Multi-Modal Large Language Models
Recently, Multi-Modal(MM) Large Language Models(LLMs) have unlocked many complex use-cases that require MM understanding (e.g., image captioning or visual question answering) and MM generation (e.g., text-guided image generation or editing) capabilities. To further improve the output fidelity of MM-LLMs we introduce the model-agnostic UniRAG technique that adds relevant retrieved information to prompts as few-shot examples during inference. Unlike the common belief that Retrieval Augmentation (RA) mainly improves generation or understanding of uncommon entities, our evaluation results on the MSCOCO dataset with common entities show that both proprietary models like GPT4 and Gemini-Pro and smaller open-source models like Llava, LaVIT, and Emu2 significantly enhance their generation quality when their input prompts are augmented with relevant information retrieved by MM retrievers like UniIR models.
A Survey on Multilingual Large Language Models: Corpora, Alignment, and Bias
Based on the foundation of Large Language Models (LLMs), Multilingual Large Language Models (MLLMs) have been developed to address the challenges of multilingual natural language processing tasks, hoping to achieve knowledge transfer from high-resource to low-resource languages. However, significant limitations and challenges still exist, such as language imbalance, multilingual alignment, and inherent bias. In this paper, we aim to provide a comprehensive analysis of MLLMs, delving deeply into discussions surrounding these critical issues. First of all, we start by presenting an overview of MLLMs, covering their evolution, key techniques, and multilingual capacities. Secondly, we explore widely utilized multilingual corpora for MLLMs' training and multilingual datasets oriented for downstream tasks that are crucial for enhancing the cross-lingual capability of MLLMs. Thirdly, we survey the existing studies on multilingual representations and investigate whether the current MLLMs can learn a universal language representation. Fourthly, we discuss bias on MLLMs including its category and evaluation metrics, and summarize the existing debiasing techniques. Finally, we discuss existing challenges and point out promising research directions. By demonstrating these aspects, this paper aims to facilitate a deeper understanding of MLLMs and their potentiality in various domains.
A Survey on Benchmarks of Multimodal Large Language Models
Multimodal Large Language Models (MLLMs) are gaining increasing popularity in both academia and industry due to their remarkable performance in various applications such as visual question answering, visual perception, understanding, and reasoning. Over the past few years, significant efforts have been made to examine MLLMs from multiple perspectives. This paper presents a comprehensive review of 180 benchmarks and evaluation for MLLMs, focusing on (1)perception and understanding, (2)cognition and reasoning, (3)specific domains, (4)key capabilities, and (5)other modalities. Finally, we discuss the limitations of the current evaluation methods for MLLMs and explore promising future directions. Our key argument is that evaluation should be regarded as a crucial discipline to better support the development of MLLMs. For more details, please visit our GitHub repository: https://github.com/swordlidev/Evaluation-Multimodal-LLMs-Survey.
Babel-ImageNet: Massively Multilingual Evaluation of Vision-and-Language Representations
Vision-and-language (VL) models with separate encoders for each modality (e.g., CLIP) have become the go-to models for zero-shot image classification and image-text retrieval. The bulk of the evaluation of these models is, however, performed with English text only: the costly creation of language-specific image-caption datasets has limited multilingual VL benchmarks to a handful of high-resource languages. In this work, we introduce Babel-ImageNet, a massively multilingual benchmark that offers (partial) translations of 1000 ImageNet labels to 92 languages, built without resorting to machine translation (MT) or requiring manual annotation. We instead automatically obtain reliable translations of ImageNext concepts by linking them -- via shared WordNet synsets -- to BabelNet, a massively multilingual lexico-semantic network. We evaluate 8 different publicly available multilingual CLIP models on zero-shot image classification (ZS-IC) for each of the 92 Babel-ImageNet languages, demonstrating a significant gap between English ImageNet performance and that of high-resource languages (e.g., German or Chinese), and an even bigger gap for low-resource languages (e.g., Sinhala or Lao). Crucially, we show that the models' ZS-IC performance on Babel-ImageNet highly correlates with their performance in image-text retrieval, validating that Babel-ImageNet is suitable for estimating the quality of the multilingual VL representation spaces for the vast majority of languages that lack gold image-text data. Finally, we show that the performance of multilingual CLIP for low-resource languages can be drastically improved via cheap, parameter-efficient language-specific training. We make our code and data publicly available: https://github.com/gregor-ge/Babel-ImageNet
How Good is Your Tokenizer? On the Monolingual Performance of Multilingual Language Models
In this work, we provide a systematic and comprehensive empirical comparison of pretrained multilingual language models versus their monolingual counterparts with regard to their monolingual task performance. We study a set of nine typologically diverse languages with readily available pretrained monolingual models on a set of five diverse monolingual downstream tasks. We first aim to establish, via fair and controlled comparisons, if a gap between the multilingual and the corresponding monolingual representation of that language exists, and subsequently investigate the reason for any performance difference. To disentangle conflating factors, we train new monolingual models on the same data, with monolingually and multilingually trained tokenizers. We find that while the pretraining data size is an important factor, a designated monolingual tokenizer plays an equally important role in the downstream performance. Our results show that languages that are adequately represented in the multilingual model's vocabulary exhibit negligible performance decreases over their monolingual counterparts. We further find that replacing the original multilingual tokenizer with the specialized monolingual tokenizer improves the downstream performance of the multilingual model for almost every task and language.
Multilingual Large Language Models: A Systematic Survey
This paper provides a comprehensive survey of the latest research on multilingual large language models (MLLMs). MLLMs not only are able to understand and generate language across linguistic boundaries, but also represent an important advancement in artificial intelligence. We first discuss the architecture and pre-training objectives of MLLMs, highlighting the key components and methodologies that contribute to their multilingual capabilities. We then discuss the construction of multilingual pre-training and alignment datasets, underscoring the importance of data quality and diversity in enhancing MLLM performance. An important focus of this survey is on the evaluation of MLLMs. We present a detailed taxonomy and roadmap covering the assessment of MLLMs' cross-lingual knowledge, reasoning, alignment with human values, safety, interpretability and specialized applications. Specifically, we extensively discuss multilingual evaluation benchmarks and datasets, and explore the use of LLMs themselves as multilingual evaluators. To enhance MLLMs from black to white boxes, we also address the interpretability of multilingual capabilities, cross-lingual transfer and language bias within these models. Finally, we provide a comprehensive review of real-world applications of MLLMs across diverse domains, including biology, medicine, computer science, mathematics and law. We showcase how these models have driven innovation and improvements in these specialized fields while also highlighting the challenges and opportunities in deploying MLLMs within diverse language communities and application scenarios. We listed the paper related in this survey and publicly available at https://github.com/tjunlp-lab/Awesome-Multilingual-LLMs-Papers.
A General-Purpose Multilingual Document Encoder
Massively multilingual pretrained transformers (MMTs) have tremendously pushed the state of the art on multilingual NLP and cross-lingual transfer of NLP models in particular. While a large body of work leveraged MMTs to mine parallel data and induce bilingual document embeddings, much less effort has been devoted to training general-purpose (massively) multilingual document encoder that can be used for both supervised and unsupervised document-level tasks. In this work, we pretrain a massively multilingual document encoder as a hierarchical transformer model (HMDE) in which a shallow document transformer contextualizes sentence representations produced by a state-of-the-art pretrained multilingual sentence encoder. We leverage Wikipedia as a readily available source of comparable documents for creating training data, and train HMDE by means of a cross-lingual contrastive objective, further exploiting the category hierarchy of Wikipedia for creation of difficult negatives. We evaluate the effectiveness of HMDE in two arguably most common and prominent cross-lingual document-level tasks: (1) cross-lingual transfer for topical document classification and (2) cross-lingual document retrieval. HMDE is significantly more effective than (i) aggregations of segment-based representations and (ii) multilingual Longformer. Crucially, owing to its massively multilingual lower transformer, HMDE successfully generalizes to languages unseen in document-level pretraining. We publicly release our code and models at https://github.com/ogaloglu/pre-training-multilingual-document-encoders .
Towards Text-Image Interleaved Retrieval
Current multimodal information retrieval studies mainly focus on single-image inputs, which limits real-world applications involving multiple images and text-image interleaved content. In this work, we introduce the text-image interleaved retrieval (TIIR) task, where the query and document are interleaved text-image sequences, and the model is required to understand the semantics from the interleaved context for effective retrieval. We construct a TIIR benchmark based on naturally interleaved wikiHow tutorials, where a specific pipeline is designed to generate interleaved queries. To explore the task, we adapt several off-the-shelf retrievers and build a dense baseline by interleaved multimodal large language model (MLLM). We then propose a novel Matryoshka Multimodal Embedder (MME), which compresses the number of visual tokens at different granularity, to address the challenge of excessive visual tokens in MLLM-based TIIR models. Experiments demonstrate that simple adaption of existing models does not consistently yield effective results. Our MME achieves significant improvements over the baseline by substantially fewer visual tokens. We provide extensive analysis and will release the dataset and code to facilitate future research.
Language Models on a Diet: Cost-Efficient Development of Encoders for Closely-Related Languages via Additional Pretraining
The world of language models is going through turbulent times, better and ever larger models are coming out at an unprecedented speed. However, we argue that, especially for the scientific community, encoder models of up to 1 billion parameters are still very much needed, their primary usage being in enriching large collections of data with metadata necessary for downstream research. We investigate the best way to ensure the existence of such encoder models on the set of very closely related languages - Croatian, Serbian, Bosnian and Montenegrin, by setting up a diverse benchmark for these languages, and comparing the trained-from-scratch models with the new models constructed via additional pretraining of existing multilingual models. We show that comparable performance to dedicated from-scratch models can be obtained by additionally pretraining available multilingual models even with a limited amount of computation. We also show that neighboring languages, in our case Slovenian, can be included in the additional pretraining with little to no loss in the performance of the final model.
A Review of Multi-Modal Large Language and Vision Models
Large Language Models (LLMs) have recently emerged as a focal point of research and application, driven by their unprecedented ability to understand and generate text with human-like quality. Even more recently, LLMs have been extended into multi-modal large language models (MM-LLMs) which extends their capabilities to deal with image, video and audio information, in addition to text. This opens up applications like text-to-video generation, image captioning, text-to-speech, and more and is achieved either by retro-fitting an LLM with multi-modal capabilities, or building a MM-LLM from scratch. This paper provides an extensive review of the current state of those LLMs with multi-modal capabilities as well as the very recent MM-LLMs. It covers the historical development of LLMs especially the advances enabled by transformer-based architectures like OpenAI's GPT series and Google's BERT, as well as the role of attention mechanisms in enhancing model performance. The paper includes coverage of the major and most important of the LLMs and MM-LLMs and also covers the techniques of model tuning, including fine-tuning and prompt engineering, which tailor pre-trained models to specific tasks or domains. Ethical considerations and challenges, such as data bias and model misuse, are also analysed to underscore the importance of responsible AI development and deployment. Finally, we discuss the implications of open-source versus proprietary models in AI research. Through this review, we provide insights into the transformative potential of MM-LLMs in various applications.
A Survey on Large Language Models with Multilingualism: Recent Advances and New Frontiers
The rapid development of Large Language Models (LLMs) demonstrates remarkable multilingual capabilities in natural language processing, attracting global attention in both academia and industry. To mitigate potential discrimination and enhance the overall usability and accessibility for diverse language user groups, it is important for the development of language-fair technology. Despite the breakthroughs of LLMs, the investigation into the multilingual scenario remains insufficient, where a comprehensive survey to summarize recent approaches, developments, limitations, and potential solutions is desirable. To this end, we provide a survey with multiple perspectives on the utilization of LLMs in the multilingual scenario. We first rethink the transitions between previous and current research on pre-trained language models. Then we introduce several perspectives on the multilingualism of LLMs, including training and inference methods, model security, multi-domain with language culture, and usage of datasets. We also discuss the major challenges that arise in these aspects, along with possible solutions. Besides, we highlight future research directions that aim at further enhancing LLMs with multilingualism. The survey aims to help the research community address multilingual problems and provide a comprehensive understanding of the core concepts, key techniques, and latest developments in multilingual natural language processing based on LLMs.
What Makes Multimodal In-Context Learning Work?
Large Language Models have demonstrated remarkable performance across various tasks, exhibiting the capacity to swiftly acquire new skills, such as through In-Context Learning (ICL) with minimal demonstration examples. In this work, we present a comprehensive framework for investigating Multimodal ICL (M-ICL) in the context of Large Multimodal Models. We consider the best open-source multimodal models (e.g., IDEFICS, OpenFlamingo) and a wide range of multimodal tasks. Our study unveils several noteworthy findings: (1) M-ICL primarily relies on text-driven mechanisms, showing little to no influence from the image modality. (2) When used with advanced-ICL strategy (like RICES), M-ICL is not better than a simple strategy based on majority voting over context examples. Moreover, we identify several biases and limitations of M-ICL that warrant consideration prior to deployment. Code available at https://gitlab.com/folbaeni/multimodal-icl
Multimodal Large Language Models for Text-rich Image Understanding: A Comprehensive Review
The recent emergence of Multi-modal Large Language Models (MLLMs) has introduced a new dimension to the Text-rich Image Understanding (TIU) field, with models demonstrating impressive and inspiring performance. However, their rapid evolution and widespread adoption have made it increasingly challenging to keep up with the latest advancements. To address this, we present a systematic and comprehensive survey to facilitate further research on TIU MLLMs. Initially, we outline the timeline, architecture, and pipeline of nearly all TIU MLLMs. Then, we review the performance of selected models on mainstream benchmarks. Finally, we explore promising directions, challenges, and limitations within the field.
A Concept-Based Explainability Framework for Large Multimodal Models
Large multimodal models (LMMs) combine unimodal encoders and large language models (LLMs) to perform multimodal tasks. Despite recent advancements towards the interpretability of these models, understanding internal representations of LMMs remains largely a mystery. In this paper, we present a novel framework for the interpretation of LMMs. We propose a dictionary learning based approach, applied to the representation of tokens. The elements of the learned dictionary correspond to our proposed concepts. We show that these concepts are well semantically grounded in both vision and text. Thus we refer to these as ``multi-modal concepts''. We qualitatively and quantitatively evaluate the results of the learnt concepts. We show that the extracted multimodal concepts are useful to interpret representations of test samples. Finally, we evaluate the disentanglement between different concepts and the quality of grounding concepts visually and textually. Our code is publicly available at https://github.com/mshukor/xl-vlms
Lessons learned from the evaluation of Spanish Language Models
Given the impact of language models on the field of Natural Language Processing, a number of Spanish encoder-only masked language models (aka BERTs) have been trained and released. These models were developed either within large projects using very large private corpora or by means of smaller scale academic efforts leveraging freely available data. In this paper we present a comprehensive head-to-head comparison of language models for Spanish with the following results: (i) Previously ignored multilingual models from large companies fare better than monolingual models, substantially changing the evaluation landscape of language models in Spanish; (ii) Results across the monolingual models are not conclusive, with supposedly smaller and inferior models performing competitively. Based on these empirical results, we argue for the need of more research to understand the factors underlying them. In this sense, the effect of corpus size, quality and pre-training techniques need to be further investigated to be able to obtain Spanish monolingual models significantly better than the multilingual ones released by large private companies, specially in the face of rapid ongoing progress in the field. The recent activity in the development of language technology for Spanish is to be welcomed, but our results show that building language models remains an open, resource-heavy problem which requires to marry resources (monetary and/or computational) with the best research expertise and practice.
Model Composition for Multimodal Large Language Models
Recent developments in Multimodal Large Language Models (MLLMs) have shown rapid progress, moving towards the goal of creating versatile MLLMs that understand inputs from various modalities. However, existing methods typically rely on joint training with paired multimodal instruction data, which is resource-intensive and challenging to extend to new modalities. In this paper, we propose a new paradigm through the model composition of existing MLLMs to create a new model that retains the modal understanding capabilities of each original model. Our basic implementation, NaiveMC, demonstrates the effectiveness of this paradigm by reusing modality encoders and merging LLM parameters. Furthermore, we introduce DAMC to address parameter interference and mismatch issues during the merging process, thereby enhancing the model performance. To facilitate research in this area, we propose MCUB, a benchmark for assessing ability of MLLMs to understand inputs from diverse modalities. Experiments on this benchmark and four other multimodal understanding tasks show significant improvements over baselines, proving that model composition can create a versatile model capable of processing inputs from multiple modalities.
4M-21: An Any-to-Any Vision Model for Tens of Tasks and Modalities
Current multimodal and multitask foundation models like 4M or UnifiedIO show promising results, but in practice their out-of-the-box abilities to accept diverse inputs and perform diverse tasks are limited by the (usually rather small) number of modalities and tasks they are trained on. In this paper, we expand upon the capabilities of them by training a single model on tens of highly diverse modalities and by performing co-training on large-scale multimodal datasets and text corpora. This includes training on several semantic and geometric modalities, feature maps from recent state of the art models like DINOv2 and ImageBind, pseudo labels of specialist models like SAM and 4DHumans, and a range of new modalities that allow for novel ways to interact with the model and steer the generation, for example image metadata or color palettes. A crucial step in this process is performing discrete tokenization on various modalities, whether they are image-like, neural network feature maps, vectors, structured data like instance segmentation or human poses, or data that can be represented as text. Through this, we expand on the out-of-the-box capabilities of multimodal models and specifically show the possibility of training one model to solve at least 3x more tasks/modalities than existing ones and doing so without a loss in performance. This enables more fine-grained and controllable multimodal generation capabilities and allows us to study the distillation of models trained on diverse data and objectives into a unified model. We successfully scale the training to a three billion parameter model using tens of modalities and different datasets. The resulting models and training code are open sourced at 4m.epfl.ch.
E5-V: Universal Embeddings with Multimodal Large Language Models
Multimodal large language models (MLLMs) have shown promising advancements in general visual and language understanding. However, the representation of multimodal information using MLLMs remains largely unexplored. In this work, we introduce a new framework, E5-V, designed to adapt MLLMs for achieving universal multimodal embeddings. Our findings highlight the significant potential of MLLMs in representing multimodal inputs compared to previous approaches. By leveraging MLLMs with prompts, E5-V effectively bridges the modality gap between different types of inputs, demonstrating strong performance in multimodal embeddings even without fine-tuning. We propose a single modality training approach for E5-V, where the model is trained exclusively on text pairs. This method demonstrates significant improvements over traditional multimodal training on image-text pairs, while reducing training costs by approximately 95%. Additionally, this approach eliminates the need for costly multimodal training data collection. Extensive experiments across four types of tasks demonstrate the effectiveness of E5-V. As a universal multimodal model, E5-V not only achieves but often surpasses state-of-the-art performance in each task, despite being trained on a single modality.
ColBERT-XM: A Modular Multi-Vector Representation Model for Zero-Shot Multilingual Information Retrieval
State-of-the-art neural retrievers predominantly focus on high-resource languages like English, which impedes their adoption in retrieval scenarios involving other languages. Current approaches circumvent the lack of high-quality labeled data in non-English languages by leveraging multilingual pretrained language models capable of cross-lingual transfer. However, these models require substantial task-specific fine-tuning across multiple languages, often perform poorly in languages with minimal representation in the pretraining corpus, and struggle to incorporate new languages after the pretraining phase. In this work, we present a novel modular dense retrieval model that learns from the rich data of a single high-resource language and effectively zero-shot transfers to a wide array of languages, thereby eliminating the need for language-specific labeled data. Our model, ColBERT-XM, demonstrates competitive performance against existing state-of-the-art multilingual retrievers trained on more extensive datasets in various languages. Further analysis reveals that our modular approach is highly data-efficient, effectively adapts to out-of-distribution data, and significantly reduces energy consumption and carbon emissions. By demonstrating its proficiency in zero-shot scenarios, ColBERT-XM marks a shift towards more sustainable and inclusive retrieval systems, enabling effective information accessibility in numerous languages. We publicly release our code and models for the community.
Preserving Multilingual Quality While Tuning Query Encoder on English Only
A dense passage retrieval system can serve as the initial stages of information retrieval, selecting the most relevant text passages for downstream tasks. In this work we conducted experiments with the goal of finding how much the quality of a multilingual retrieval could be degraded if the query part of a dual encoder is tuned on an English-only dataset (assuming scarcity of cross-lingual samples for the targeted domain or task). Specifically, starting with a high quality multilingual embedding model, we observe that an English-only tuning may not only preserve the original quality of the multilingual retrieval, but even improve it.
P-MMEval: A Parallel Multilingual Multitask Benchmark for Consistent Evaluation of LLMs
Recent advancements in large language models (LLMs) showcase varied multilingual capabilities across tasks like translation, code generation, and reasoning. Previous assessments often limited their scope to fundamental natural language processing (NLP) or isolated capability-specific tasks. To alleviate this drawback, we aim to present a comprehensive multilingual multitask benchmark. First, we present a pipeline for selecting available and reasonable benchmarks from massive ones, addressing the oversight in previous work regarding the utility of these benchmarks, i.e., their ability to differentiate between models being evaluated. Leveraging this pipeline, we introduce P-MMEval, a large-scale benchmark covering effective fundamental and capability-specialized datasets. Furthermore, P-MMEval delivers consistent language coverage across various datasets and provides parallel samples. Finally, we conduct extensive experiments on representative multilingual model series to compare performances across models, analyze dataset effectiveness, examine prompt impacts on model performances, and explore the relationship between multilingual performances and factors such as tasks, model sizes, and languages. These insights offer valuable guidance for future research. The dataset is available at https://huggingface.co/datasets/Qwen/P-MMEval.
MSVD-Indonesian: A Benchmark for Multimodal Video-Text Tasks in Indonesian
Multimodal learning on video and text data has been receiving growing attention from many researchers in various research tasks, including text-to-video retrieval, video-to-text retrieval, and video captioning. Although many algorithms have been proposed for those challenging tasks, most of them are developed on English language datasets. Despite Indonesian being one of the most spoken languages in the world, the research progress on the multimodal video-text with Indonesian sentences is still under-explored, likely due to the absence of the public benchmark dataset. To address this issue, we construct the first public Indonesian video-text dataset by translating English sentences from the MSVD dataset to Indonesian sentences. Using our dataset, we then train neural network models which were developed for the English video-text dataset on three tasks, i.e., text-to-video retrieval, video-to-text retrieval, and video captioning. The recent neural network-based approaches to video-text tasks often utilized a feature extractor that is primarily pretrained on an English vision-language dataset. Since the availability of the pretraining resources with Indonesian sentences is relatively limited, the applicability of those approaches to our dataset is still questionable. To overcome the lack of pretraining resources, we apply cross-lingual transfer learning by utilizing the feature extractors pretrained on the English dataset, and we then fine-tune the models on our Indonesian dataset. Our experimental results show that this approach can help to improve the performance for the three tasks on all metrics. Finally, we discuss potential future works using our dataset, inspiring further research in the Indonesian multimodal video-text tasks. We believe that our dataset and our experimental results could provide valuable contributions to the community. Our dataset is available on GitHub.
Multi-Task Contrastive Learning for 8192-Token Bilingual Text Embeddings
We introduce a novel suite of state-of-the-art bilingual text embedding models that are designed to support English and another target language. These models are capable of processing lengthy text inputs with up to 8192 tokens, making them highly versatile for a range of natural language processing tasks such as text retrieval, clustering, and semantic textual similarity (STS) calculations. By focusing on bilingual models and introducing a unique multi-task learning objective, we have significantly improved the model performance on STS tasks, which outperforms the capabilities of existing multilingual models in both target language understanding and cross-lingual evaluation tasks. Moreover, our bilingual models are more efficient, requiring fewer parameters and less memory due to their smaller vocabulary needs. Furthermore, we have expanded the Massive Text Embedding Benchmark (MTEB) to include benchmarks for German and Spanish embedding models. This integration aims to stimulate further research and advancement in text embedding technologies for these languages.
Mipha: A Comprehensive Overhaul of Multimodal Assistant with Small Language Models
Multimodal Large Language Models (MLLMs) have showcased impressive skills in tasks related to visual understanding and reasoning. Yet, their widespread application faces obstacles due to the high computational demands during both the training and inference phases, restricting their use to a limited audience within the research and user communities. In this paper, we investigate the design aspects of Multimodal Small Language Models (MSLMs) and propose an efficient multimodal assistant named Mipha, which is designed to create synergy among various aspects: visual representation, language models, and optimization strategies. We show that without increasing the volume of training data, our Mipha-3B outperforms the state-of-the-art large MLLMs, especially LLaVA-1.5-13B, on multiple benchmarks. Through detailed discussion, we provide insights and guidelines for developing strong MSLMs that rival the capabilities of MLLMs. Our code is available at https://github.com/zhuyiche/llava-phi.
mT5: A massively multilingual pre-trained text-to-text transformer
The recent "Text-to-Text Transfer Transformer" (T5) leveraged a unified text-to-text format and scale to attain state-of-the-art results on a wide variety of English-language NLP tasks. In this paper, we introduce mT5, a multilingual variant of T5 that was pre-trained on a new Common Crawl-based dataset covering 101 languages. We detail the design and modified training of mT5 and demonstrate its state-of-the-art performance on many multilingual benchmarks. We also describe a simple technique to prevent "accidental translation" in the zero-shot setting, where a generative model chooses to (partially) translate its prediction into the wrong language. All of the code and model checkpoints used in this work are publicly available.
LUSIFER: Language Universal Space Integration for Enhanced Multilingual Embeddings with Large Language Models
Recent advancements in large language models (LLMs) based embedding models have established new state-of-the-art benchmarks for text embedding tasks, particularly in dense vector-based retrieval. However, these models predominantly focus on English, leaving multilingual embedding capabilities largely unexplored. To address this limitation, we present LUSIFER, a novel zero-shot approach that adapts LLM-based embedding models for multilingual tasks without requiring multilingual supervision. LUSIFER's architecture combines a multilingual encoder, serving as a language-universal learner, with an LLM-based embedding model optimized for embedding-specific tasks. These components are seamlessly integrated through a minimal set of trainable parameters that act as a connector, effectively transferring the multilingual encoder's language understanding capabilities to the specialized embedding model. Additionally, to comprehensively evaluate multilingual embedding performance, we introduce a new benchmark encompassing 5 primary embedding tasks, 123 diverse datasets, and coverage across 14 languages. Extensive experimental results demonstrate that LUSIFER significantly enhances the multilingual performance across various embedding tasks, particularly for medium and low-resource languages, without requiring explicit multilingual training data.
An Open Multilingual System for Scoring Readability of Wikipedia
With over 60M articles, Wikipedia has become the largest platform for open and freely accessible knowledge. While it has more than 15B monthly visits, its content is believed to be inaccessible to many readers due to the lack of readability of its text. However, previous investigations of the readability of Wikipedia have been restricted to English only, and there are currently no systems supporting the automatic readability assessment of the 300+ languages in Wikipedia. To bridge this gap, we develop a multilingual model to score the readability of Wikipedia articles. To train and evaluate this model, we create a novel multilingual dataset spanning 14 languages, by matching articles from Wikipedia to simplified Wikipedia and online children encyclopedias. We show that our model performs well in a zero-shot scenario, yielding a ranking accuracy of more than 80% across 14 languages and improving upon previous benchmarks. These results demonstrate the applicability of the model at scale for languages in which there is no ground-truth data available for model fine-tuning. Furthermore, we provide the first overview on the state of readability in Wikipedia beyond English.
Centurio: On Drivers of Multilingual Ability of Large Vision-Language Model
Most Large Vision-Language Models (LVLMs) to date are trained predominantly on English data, which makes them struggle to understand non-English input and fail to generate output in the desired target language. Existing efforts mitigate these issues by adding multilingual training data, but do so in a largely ad-hoc manner, lacking insight into how different training mixes tip the scale for different groups of languages. In this work, we present a comprehensive investigation into the training strategies for massively multilingual LVLMs. First, we conduct a series of multi-stage experiments spanning 13 downstream vision-language tasks and 43 languages, systematically examining: (1) the number of training languages that can be included without degrading English performance and (2) optimal language distributions of pre-training as well as (3) instruction-tuning data. Further, we (4) investigate how to improve multilingual text-in-image understanding, and introduce a new benchmark for the task. Surprisingly, our analysis reveals that one can (i) include as many as 100 training languages simultaneously (ii) with as little as 25-50\% of non-English data, to greatly improve multilingual performance while retaining strong English performance. We further find that (iii) including non-English OCR data in pre-training and instruction-tuning is paramount for improving multilingual text-in-image understanding. Finally, we put all our findings together and train Centurio, a 100-language LVLM, offering state-of-the-art performance in an evaluation covering 14 tasks and 56 languages.
Give your Text Representation Models some Love: the Case for Basque
Word embeddings and pre-trained language models allow to build rich representations of text and have enabled improvements across most NLP tasks. Unfortunately they are very expensive to train, and many small companies and research groups tend to use models that have been pre-trained and made available by third parties, rather than building their own. This is suboptimal as, for many languages, the models have been trained on smaller (or lower quality) corpora. In addition, monolingual pre-trained models for non-English languages are not always available. At best, models for those languages are included in multilingual versions, where each language shares the quota of substrings and parameters with the rest of the languages. This is particularly true for smaller languages such as Basque. In this paper we show that a number of monolingual models (FastText word embeddings, FLAIR and BERT language models) trained with larger Basque corpora produce much better results than publicly available versions in downstream NLP tasks, including topic classification, sentiment classification, PoS tagging and NER. This work sets a new state-of-the-art in those tasks for Basque. All benchmarks and models used in this work are publicly available.
CUNI Submission to MRL 2023 Shared Task on Multi-lingual Multi-task Information Retrieval
We present the Charles University system for the MRL~2023 Shared Task on Multi-lingual Multi-task Information Retrieval. The goal of the shared task was to develop systems for named entity recognition and question answering in several under-represented languages. Our solutions to both subtasks rely on the translate-test approach. We first translate the unlabeled examples into English using a multilingual machine translation model. Then, we run inference on the translated data using a strong task-specific model. Finally, we project the labeled data back into the original language. To keep the inferred tags on the correct positions in the original language, we propose a method based on scoring the candidate positions using a label-sensitive translation model. In both settings, we experiment with finetuning the classification models on the translated data. However, due to a domain mismatch between the development data and the shared task validation and test sets, the finetuned models could not outperform our baselines.
Czech Dataset for Cross-lingual Subjectivity Classification
In this paper, we introduce a new Czech subjectivity dataset of 10k manually annotated subjective and objective sentences from movie reviews and descriptions. Our prime motivation is to provide a reliable dataset that can be used with the existing English dataset as a benchmark to test the ability of pre-trained multilingual models to transfer knowledge between Czech and English and vice versa. Two annotators annotated the dataset reaching 0.83 of the Cohen's appa inter-annotator agreement. To the best of our knowledge, this is the first subjectivity dataset for the Czech language. We also created an additional dataset that consists of 200k automatically labeled sentences. Both datasets are freely available for research purposes. Furthermore, we fine-tune five pre-trained BERT-like models to set a monolingual baseline for the new dataset and we achieve 93.56% of accuracy. We fine-tune models on the existing English dataset for which we obtained results that are on par with the current state-of-the-art results. Finally, we perform zero-shot cross-lingual subjectivity classification between Czech and English to verify the usability of our dataset as the cross-lingual benchmark. We compare and discuss the cross-lingual and monolingual results and the ability of multilingual models to transfer knowledge between languages.
Xmodel-1.5: An 1B-scale Multilingual LLM
We introduce Xmodel-1.5, a novel 1-billion-parameter multilingual large model pretrained on approximately 2 trillion tokens. The model demonstrates strong performance across several languages, with particularly notable results in Thai, Arabic, and French, alongside its effectiveness in Chinese and English. In addition, we contribute to the research community by releasing a Thai evaluation dataset, which includes hundreds of questions annotated by students from Chulalongkorn University's School of Integrated Innovation. While the results are promising, we acknowledge that there is still room for improvement. We hope this work advances ongoing efforts in multilingual AI research and promotes better cross-linguistic understanding in various natural language processing tasks. Our models and code are publicly available on GitHub at https://github.com/XiaoduoAILab/XmodelLM.
C3: Continued Pretraining with Contrastive Weak Supervision for Cross Language Ad-Hoc Retrieval
Pretrained language models have improved effectiveness on numerous tasks, including ad-hoc retrieval. Recent work has shown that continuing to pretrain a language model with auxiliary objectives before fine-tuning on the retrieval task can further improve retrieval effectiveness. Unlike monolingual retrieval, designing an appropriate auxiliary task for cross-language mappings is challenging. To address this challenge, we use comparable Wikipedia articles in different languages to further pretrain off-the-shelf multilingual pretrained models before fine-tuning on the retrieval task. We show that our approach yields improvements in retrieval effectiveness.
SeaEval for Multilingual Foundation Models: From Cross-Lingual Alignment to Cultural Reasoning
We present SeaEval, a benchmark for multilingual foundation models. In addition to characterizing how these models understand and reason with natural language, we also investigate how well they comprehend cultural practices, nuances, and values. Alongside standard accuracy metrics, we investigate the brittleness of foundation models in the dimensions of semantics and multilinguality. Our analyses span both open-sourced and closed models, leading to empirical results across classic NLP tasks, reasoning, and cultural comprehension. Key findings indicate (1) Most models exhibit varied behavior when given paraphrased instructions. (2) Many models still suffer from exposure bias (e.g., positional bias, majority label bias). (3) For questions rooted in factual, scientific, and commonsense knowledge, consistent responses are expected across multilingual queries that are semantically equivalent. Yet, most models surprisingly demonstrate inconsistent performance on these queries. (4) Multilingually-trained models have not attained "balanced multilingual" capabilities. Our endeavors underscore the need for more generalizable semantic representations and enhanced multilingual contextualization. SeaEval can serve as a launchpad for more thorough investigations and evaluations for multilingual and multicultural scenarios.
A Comparative Analysis of Bilingual and Trilingual Wav2Vec Models for Automatic Speech Recognition in Multilingual Oral History Archives
In this paper, we are comparing monolingual Wav2Vec 2.0 models with various multilingual models to see whether we could improve speech recognition performance on a unique oral history archive containing a lot of mixed-language sentences. Our main goal is to push forward research on this unique dataset, which is an extremely valuable part of our cultural heritage. Our results suggest that monolingual speech recognition models are, in most cases, superior to multilingual models, even when processing the oral history archive full of mixed-language sentences from non-native speakers. We also performed the same experiments on the public CommonVoice dataset to verify our results. We are contributing to the research community by releasing our pre-trained models to the public.
LaVy: Vietnamese Multimodal Large Language Model
Large Language Models (LLMs) and Multimodal Large language models (MLLMs) have taken the world by storm with impressive abilities in complex reasoning and linguistic comprehension. Meanwhile there are plethora of works related to Vietnamese Large Language Models, the lack of high-quality resources in multimodality limits the progress of Vietnamese MLLMs. In this paper, we pioneer in address this by introducing LaVy, a state-of-the-art Vietnamese MLLM, and we also introduce LaVy-Bench benchmark designated for evaluating MLLMs's understanding on Vietnamese visual language tasks. Our project is public at https://github.com/baochi0212/LaVy
Multilingual Sentence-Level Semantic Search using Meta-Distillation Learning
Multilingual semantic search is the task of retrieving relevant contents to a query expressed in different language combinations. This requires a better semantic understanding of the user's intent and its contextual meaning. Multilingual semantic search is less explored and more challenging than its monolingual or bilingual counterparts, due to the lack of multilingual parallel resources for this task and the need to circumvent "language bias". In this work, we propose an alignment approach: MAML-Align, specifically for low-resource scenarios. Our approach leverages meta-distillation learning based on MAML, an optimization-based Model-Agnostic Meta-Learner. MAML-Align distills knowledge from a Teacher meta-transfer model T-MAML, specialized in transferring from monolingual to bilingual semantic search, to a Student model S-MAML, which meta-transfers from bilingual to multilingual semantic search. To the best of our knowledge, we are the first to extend meta-distillation to a multilingual search application. Our empirical results show that on top of a strong baseline based on sentence transformers, our meta-distillation approach boosts the gains provided by MAML and significantly outperforms naive fine-tuning methods. Furthermore, multilingual meta-distillation learning improves generalization even to unseen languages.
LlamaLens: Specialized Multilingual LLM for Analyzing News and Social Media Content
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable success as general-purpose task solvers across various fields, including NLP, healthcare, finance, and law. However, their capabilities remain limited when addressing domain-specific problems, particularly in downstream NLP tasks. Research has shown that models fine-tuned on instruction-based downstream NLP datasets outperform those that are not fine-tuned. While most efforts in this area have primarily focused on resource-rich languages like English and broad domains, little attention has been given to multilingual settings and specific domains. To address this gap, this study focuses on developing a specialized LLM, LlamaLens, for analyzing news and social media content in a multilingual context. To the best of our knowledge, this is the first attempt to tackle both domain specificity and multilinguality, with a particular focus on news and social media. Our experimental setup includes 19 tasks, represented by 52 datasets covering Arabic, English, and Hindi. We demonstrate that LlamaLens outperforms the current state-of-the-art (SOTA) on 16 testing sets, and achieves comparable performance on 10 sets. We make the models and resources publicly available for the research community.(https://huggingface.co/QCRI)
Dolma: an Open Corpus of Three Trillion Tokens for Language Model Pretraining Research
Language models have become a critical technology to tackling a wide range of natural language processing tasks, yet many details about how the best-performing language models were developed are not reported. In particular, information about their pretraining corpora is seldom discussed: commercial language models rarely provide any information about their data; even open models rarely release datasets they are trained on, or an exact recipe to reproduce them. As a result, it is challenging to conduct certain threads of language modeling research, such as understanding how training data impacts model capabilities and shapes their limitations. To facilitate open research on language model pretraining, we release Dolma, a three trillion tokens English corpus, built from a diverse mixture of web content, scientific papers, code, public-domain books, social media, and encyclopedic materials. In addition, we open source our data curation toolkit to enable further experimentation and reproduction of our work. In this report, we document Dolma, including its design principles, details about its construction, and a summary of its contents. We interleave this report with analyses and experimental results from training language models on intermediate states of Dolma to share what we have learned about important data curation practices, including the role of content or quality filters, deduplication, and multi-source mixing. Dolma has been used to train OLMo, a state-of-the-art, open language model and framework designed to build and study the science of language modeling.
The Belebele Benchmark: a Parallel Reading Comprehension Dataset in 122 Language Variants
We present Belebele, a multiple-choice machine reading comprehension (MRC) dataset spanning 122 language variants. Significantly expanding the language coverage of natural language understanding (NLU) benchmarks, this dataset enables the evaluation of text models in high-, medium-, and low-resource languages. Each question is based on a short passage from the Flores-200 dataset and has four multiple-choice answers. The questions were carefully curated to discriminate between models with different levels of general language comprehension. The English dataset on its own proves difficult enough to challenge state-of-the-art language models. Being fully parallel, this dataset enables direct comparison of model performance across all languages. We use this dataset to evaluate the capabilities of multilingual masked language models (MLMs) and large language models (LLMs). We present extensive results and find that despite significant cross-lingual transfer in English-centric LLMs, much smaller MLMs pretrained on balanced multilingual data still understand far more languages. We also observe that larger vocabulary size and conscious vocabulary construction correlate with better performance on low-resource languages. Overall, Belebele opens up new avenues for evaluating and analyzing the multilingual capabilities of NLP systems.
Exploring Design Choices for Building Language-Specific LLMs
Despite rapid progress in large language models (LLMs), their performance on a vast majority of languages remain unsatisfactory. In this paper, we study building language-specific LLMs by adapting monolingual and multilingual LLMs. We conduct systematic experiments on how design choices (base model selection, vocabulary extension, and continued fine-tuning) impact the adapted LLM, both in terms of efficiency (how many tokens are needed to encode the same amount of information) and end task performance. We find that (1) the initial performance before the adaptation is not always indicative of the final performance. (2) Efficiency can easily improved with simple vocabulary extension and continued fine-tuning in most LLMs we study, and (3) The optimal adaptation method is highly language-dependent, and the simplest approach works well across various experimental settings. Adapting English-centric models can yield better results than adapting multilingual models despite their worse initial performance on low-resource languages. Together, our work lays foundations on efficiently building language-specific LLMs by adapting existing LLMs.
M2-Encoder: Advancing Bilingual Image-Text Understanding by Large-scale Efficient Pretraining
Vision-language foundation models like CLIP have revolutionized the field of artificial intelligence. Nevertheless, VLM models supporting multi-language, e.g., in both Chinese and English, have lagged due to the relative scarcity of large-scale pretraining datasets. Toward this end, we introduce a comprehensive bilingual (Chinese-English) dataset BM-6B with over 6 billion image-text pairs, aimed at enhancing multimodal foundation models to well understand images in both languages. To handle such a scale of dataset, we propose a novel grouped aggregation approach for image-text contrastive loss computation, which reduces the communication overhead and GPU memory demands significantly, facilitating a 60% increase in training speed. We pretrain a series of bilingual image-text foundation models with an enhanced fine-grained understanding ability on BM-6B, the resulting models, dubbed as M^2-Encoders (pronounced "M-Square"), set new benchmarks in both languages for multimodal retrieval and classification tasks. Notably, Our largest M^2-Encoder-10B model has achieved top-1 accuracies of 88.5% on ImageNet and 80.7% on ImageNet-CN under a zero-shot classification setting, surpassing previously reported SoTA methods by 2.2% and 21.1%, respectively. The M^2-Encoder series represents one of the most comprehensive bilingual image-text foundation models to date, so we are making it available to the research community for further exploration and development.
LLMic: Romanian Foundation Language Model
Recent advances in Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable capabilities across various tasks with commercial models leading the way. While open models usually operate at a smaller scale, they maintain competitiveness through specialization and fine-tuning. However, a significant challenge persists: open models often underperform in low-resource languages due to limited representation in the training corpus. In this paper, we present LLMic, a bilingual foundation language model designed specifically for the Romanian Language. We document the complete process of pretraining a foundation model for a low-resource language, including corpus construction, architecture selection, and hyper-parameter optimization. Our evaluation demonstrates that LLMic can be specialized for tasks in the target language, achieving results comparable to other much larger open models. We show that fine-tuning LLMic for language translation after the initial pretraining phase outperforms existing solutions in English-to-Romanian translation tasks. This opens the path for efficient large-scale processing for the Romanian language community, using the much smaller LLMic model
MciteBench: A Benchmark for Multimodal Citation Text Generation in MLLMs
Multimodal Large Language Models (MLLMs) have advanced in integrating diverse modalities but frequently suffer from hallucination. A promising solution to mitigate this issue is to generate text with citations, providing a transparent chain for verification. However, existing work primarily focuses on generating citations for text-only content, overlooking the challenges and opportunities of multimodal contexts. To address this gap, we introduce MCiteBench, the first benchmark designed to evaluate and analyze the multimodal citation text generation ability of MLLMs. Our benchmark comprises data derived from academic papers and review-rebuttal interactions, featuring diverse information sources and multimodal content. We comprehensively evaluate models from multiple dimensions, including citation quality, source reliability, and answer accuracy. Through extensive experiments, we observe that MLLMs struggle with multimodal citation text generation. We also conduct deep analyses of models' performance, revealing that the bottleneck lies in attributing the correct sources rather than understanding the multimodal content.
LamRA: Large Multimodal Model as Your Advanced Retrieval Assistant
With the rapid advancement of multimodal information retrieval, increasingly complex retrieval tasks have emerged. Existing methods predominately rely on task-specific fine-tuning of vision-language models, often those trained with image-text contrastive learning. In this paper, we explore the possibility of re-purposing generative Large Multimodal Models (LMMs) for retrieval. This approach enables unifying all retrieval tasks under the same formulation and, more importantly, allows for extrapolation towards unseen retrieval tasks without additional training. Our contributions can be summarised in the following aspects: (i) We introduce LamRA, a versatile framework designed to empower LMMs with sophisticated retrieval and reranking capabilities. (ii) For retrieval, we adopt a two-stage training strategy comprising language-only pre-training and multimodal instruction tuning to progressively enhance LMM's retrieval performance. (iii) For reranking, we employ joint training for both pointwise and listwise reranking, offering two distinct ways to further boost the retrieval performance. (iv) Extensive experimental results underscore the efficacy of our method in handling more than ten retrieval tasks, demonstrating robust performance in both supervised and zero-shot settings, including scenarios involving previously unseen retrieval tasks.
Scaling up COMETKIWI: Unbabel-IST 2023 Submission for the Quality Estimation Shared Task
We present the joint contribution of Unbabel and Instituto Superior T\'ecnico to the WMT 2023 Shared Task on Quality Estimation (QE). Our team participated on all tasks: sentence- and word-level quality prediction (task 1) and fine-grained error span detection (task 2). For all tasks, we build on the COMETKIWI-22 model (Rei et al., 2022b). Our multilingual approaches are ranked first for all tasks, reaching state-of-the-art performance for quality estimation at word-, span- and sentence-level granularity. Compared to the previous state-of-the-art COMETKIWI-22, we show large improvements in correlation with human judgements (up to 10 Spearman points). Moreover, we surpass the second-best multilingual submission to the shared-task with up to 3.8 absolute points.
ILLUME: Illuminating Your LLMs to See, Draw, and Self-Enhance
In this paper, we introduce ILLUME, a unified multimodal large language model (MLLM) that seamlessly integrates multimodal understanding and generation capabilities within a single large language model through a unified next-token prediction formulation. To address the large dataset size typically required for image-text alignment, we propose to enhance data efficiency through the design of a vision tokenizer that incorporates semantic information and a progressive multi-stage training procedure. This approach reduces the dataset size to just 15M for pretraining -- over four times fewer than what is typically needed -- while achieving competitive or even superior performance with existing unified MLLMs, such as Janus. Additionally, to promote synergistic enhancement between understanding and generation capabilities, which is under-explored in previous works, we introduce a novel self-enhancing multimodal alignment scheme. This scheme supervises the MLLM to self-assess the consistency between text descriptions and self-generated images, facilitating the model to interpret images more accurately and avoid unrealistic and incorrect predictions caused by misalignment in image generation. Based on extensive experiments, our proposed ILLUME stands out and competes with state-of-the-art unified MLLMs and specialized models across various benchmarks for multimodal understanding, generation, and editing.
How Language-Neutral is Multilingual BERT?
Multilingual BERT (mBERT) provides sentence representations for 104 languages, which are useful for many multi-lingual tasks. Previous work probed the cross-linguality of mBERT using zero-shot transfer learning on morphological and syntactic tasks. We instead focus on the semantic properties of mBERT. We show that mBERT representations can be split into a language-specific component and a language-neutral component, and that the language-neutral component is sufficiently general in terms of modeling semantics to allow high-accuracy word-alignment and sentence retrieval but is not yet good enough for the more difficult task of MT quality estimation. Our work presents interesting challenges which must be solved to build better language-neutral representations, particularly for tasks requiring linguistic transfer of semantics.
Comparison of Czech Transformers on Text Classification Tasks
In this paper, we present our progress in pre-training monolingual Transformers for Czech and contribute to the research community by releasing our models for public. The need for such models emerged from our effort to employ Transformers in our language-specific tasks, but we found the performance of the published multilingual models to be very limited. Since the multilingual models are usually pre-trained from 100+ languages, most of low-resourced languages (including Czech) are under-represented in these models. At the same time, there is a huge amount of monolingual training data available in web archives like Common Crawl. We have pre-trained and publicly released two monolingual Czech Transformers and compared them with relevant public models, trained (at least partially) for Czech. The paper presents the Transformers pre-training procedure as well as a comparison of pre-trained models on text classification task from various domains.
UMBCLU at SemEval-2024 Task 1A and 1C: Semantic Textual Relatedness with and without machine translation
This paper describes the system we developed for SemEval-2024 Task 1, "Semantic Textual Relatedness for African and Asian Languages." The aim of the task is to build a model that can identify semantic textual relatedness (STR) between two sentences of a target language belonging to a collection of African and Asian languages. We participated in Subtasks A and C and explored supervised and cross-lingual training leveraging large language models (LLMs). Pre-trained large language models have been extensively used for machine translation and semantic similarity. Using a combination of machine translation and sentence embedding LLMs, we developed a unified STR model, TranSem, for subtask A and fine-tuned the T5 family of models on the STR data, FineSem, for use in subtask C. Our model results for 7 languages in subtask A were better than the official baseline for 3 languages and on par with the baseline for the remaining 4 languages. Our model results for the 12 languages in subtask C resulted in 1st place for Africaans, 2nd place for Indonesian, and 3rd place for English with low performance for the remaining 9 languages.
Sailor: Open Language Models for South-East Asia
We present Sailor, a family of open language models ranging from 0.5B to 7B parameters, tailored for South-East Asian (SEA) languages. These models are continually pre-trained from Qwen1.5, a great language model for multilingual use cases. From Qwen1.5, Sailor models accept 200B to 400B tokens, primarily covering the languages of English, Chinese, Vietnamese, Thai, Indonesian, Malay, and Lao. The training leverages several techniques, including BPE dropout for improving the model robustness, aggressive data cleaning and deduplication, and small proxy models to optimize data mixture. Experimental results on four typical tasks indicate that Sailor models demonstrate strong performance across different benchmarks, including commonsense reasoning, question answering, reading comprehension and examination. Embracing the open-source spirit, we share our insights through this report to spark a wider interest in developing large language models for multilingual use cases.
Leveraging Large Language Models for Multimodal Search
Multimodal search has become increasingly important in providing users with a natural and effective way to ex-press their search intentions. Images offer fine-grained details of the desired products, while text allows for easily incorporating search modifications. However, some existing multimodal search systems are unreliable and fail to address simple queries. The problem becomes harder with the large variability of natural language text queries, which may contain ambiguous, implicit, and irrelevant in-formation. Addressing these issues may require systems with enhanced matching capabilities, reasoning abilities, and context-aware query parsing and rewriting. This paper introduces a novel multimodal search model that achieves a new performance milestone on the Fashion200K dataset. Additionally, we propose a novel search interface integrating Large Language Models (LLMs) to facilitate natural language interaction. This interface routes queries to search systems while conversationally engaging with users and considering previous searches. When coupled with our multimodal search model, it heralds a new era of shopping assistants capable of offering human-like interaction and enhancing the overall search experience.
mLongT5: A Multilingual and Efficient Text-To-Text Transformer for Longer Sequences
We present our work on developing a multilingual, efficient text-to-text transformer that is suitable for handling long inputs. This model, called mLongT5, builds upon the architecture of LongT5, while leveraging the multilingual datasets used for pretraining mT5 and the pretraining tasks of UL2. We evaluate this model on a variety of multilingual summarization and question-answering tasks, and the results show stronger performance for mLongT5 when compared to existing multilingual models such as mBART or M-BERT.
MYTE: Morphology-Driven Byte Encoding for Better and Fairer Multilingual Language Modeling
A major consideration in multilingual language modeling is how to best represent languages with diverse vocabularies and scripts. Although contemporary text encoding methods cover most of the world's writing systems, they exhibit bias towards the high-resource languages of the Global West. As a result, texts of underrepresented languages tend to be segmented into long sequences of linguistically meaningless units. To address the disparities, we introduce a new paradigm that encodes the same information with segments of consistent size across diverse languages. Our encoding convention (MYTE) is based on morphemes, as their inventories are more balanced across languages than characters, which are used in previous methods. We show that MYTE produces shorter encodings for all 99 analyzed languages, with the most notable improvements for non-European languages and non-Latin scripts. This, in turn, improves multilingual LM performance and diminishes the perplexity gap throughout diverse languages.
MultiVENT 2.0: A Massive Multilingual Benchmark for Event-Centric Video Retrieval
Efficiently retrieving and synthesizing information from large-scale multimodal collections has become a critical challenge. However, existing video retrieval datasets suffer from scope limitations, primarily focusing on matching descriptive but vague queries with small collections of professionally edited, English-centric videos. To address this gap, we introduce MultiVENT 2.0, a large-scale, multilingual event-centric video retrieval benchmark featuring a collection of more than 218,000 news videos and 3,906 queries targeting specific world events. These queries specifically target information found in the visual content, audio, embedded text, and text metadata of the videos, requiring systems leverage all these sources to succeed at the task. Preliminary results show that state-of-the-art vision-language models struggle significantly with this task, and while alternative approaches show promise, they are still insufficient to adequately address this problem. These findings underscore the need for more robust multimodal retrieval systems, as effective video retrieval is a crucial step towards multimodal content understanding and generation tasks.
NLLB-E5: A Scalable Multilingual Retrieval Model
Despite significant progress in multilingual information retrieval, the lack of models capable of effectively supporting multiple languages, particularly low-resource like Indic languages, remains a critical challenge. This paper presents NLLB-E5: A Scalable Multilingual Retrieval Model. NLLB-E5 leverages the in-built multilingual capabilities in the NLLB encoder for translation tasks. It proposes a distillation approach from multilingual retriever E5 to provide a zero-shot retrieval approach handling multiple languages, including all major Indic languages, without requiring multilingual training data. We evaluate the model on a comprehensive suite of existing benchmarks, including Hindi-BEIR, highlighting its robust performance across diverse languages and tasks. Our findings uncover task and domain-specific challenges, providing valuable insights into the retrieval performance, especially for low-resource languages. NLLB-E5 addresses the urgent need for an inclusive, scalable, and language-agnostic text retrieval model, advancing the field of multilingual information access and promoting digital inclusivity for millions of users globally.
Multilingual Text Representation
Modern NLP breakthrough includes large multilingual models capable of performing tasks across more than 100 languages. State-of-the-art language models came a long way, starting from the simple one-hot representation of words capable of performing tasks like natural language understanding, common-sense reasoning, or question-answering, thus capturing both the syntax and semantics of texts. At the same time, language models are expanding beyond our known language boundary, even competitively performing over very low-resource dialects of endangered languages. However, there are still problems to solve to ensure an equitable representation of texts through a unified modeling space across language and speakers. In this survey, we shed light on this iterative progression of multilingual text representation and discuss the driving factors that ultimately led to the current state-of-the-art. Subsequently, we discuss how the full potential of language democratization could be obtained, reaching beyond the known limits and what is the scope of improvement in that space.
An Efficient Multilingual Language Model Compression through Vocabulary Trimming
Multilingual language model (LM) have become a powerful tool in NLP especially for non-English languages. Nevertheless, model parameters of multilingual LMs remain large due to the larger embedding matrix of the vocabulary covering tokens in different languages. On the contrary, monolingual LMs can be trained in a target language with the language-specific vocabulary only, but this requires a large budget and availability of reliable corpora to achieve a high-quality LM from scratch. In this paper, we propose vocabulary-trimming (VT), a method to reduce a multilingual LM vocabulary to a target language by deleting irrelevant tokens from its vocabulary. In theory, VT can compress any existing multilingual LM to build monolingual LMs in any language covered by the multilingual LM. In our experiments, we show that VT can retain the original performance of the multilingual LM, while being smaller in size (in general around 50% of the original vocabulary size is enough) than the original multilingual LM. The evaluation is performed over four NLP tasks (two generative and two classification tasks) among four widely used multilingual LMs in seven languages. Finally, we show that this methodology can keep the best of both monolingual and multilingual worlds by keeping a small size as monolingual models without the need for specifically retraining them, and even limiting potentially harmful social biases.
KaLM-Embedding: Superior Training Data Brings A Stronger Embedding Model
As retrieval-augmented generation prevails in large language models, embedding models are becoming increasingly crucial. Despite the growing number of general embedding models, prior work often overlooks the critical role of training data quality. In this work, we introduce KaLM-Embedding, a general multilingual embedding model that leverages a large quantity of cleaner, more diverse, and domain-specific training data. Our model has been trained with key techniques proven to enhance performance: (1) persona-based synthetic data to create diversified examples distilled from LLMs, (2) ranking consistency filtering to remove less informative samples, and (3) semi-homogeneous task batch sampling to improve training efficacy. Departing from traditional BERT-like architectures, we adopt Qwen2-0.5B as the pre-trained model, facilitating the adaptation of auto-regressive language models for general embedding tasks. Extensive evaluations of the MTEB benchmark across multiple languages show that our model outperforms others of comparable size, setting a new standard for multilingual embedding models with <1B parameters.
How multilingual is Multilingual BERT?
In this paper, we show that Multilingual BERT (M-BERT), released by Devlin et al. (2018) as a single language model pre-trained from monolingual corpora in 104 languages, is surprisingly good at zero-shot cross-lingual model transfer, in which task-specific annotations in one language are used to fine-tune the model for evaluation in another language. To understand why, we present a large number of probing experiments, showing that transfer is possible even to languages in different scripts, that transfer works best between typologically similar languages, that monolingual corpora can train models for code-switching, and that the model can find translation pairs. From these results, we can conclude that M-BERT does create multilingual representations, but that these representations exhibit systematic deficiencies affecting certain language pairs.
Operationalizing a National Digital Library: The Case for a Norwegian Transformer Model
In this work, we show the process of building a large-scale training set from digital and digitized collections at a national library. The resulting Bidirectional Encoder Representations from Transformers (BERT)-based language model for Norwegian outperforms multilingual BERT (mBERT) models in several token and sequence classification tasks for both Norwegian Bokm{\aa}l and Norwegian Nynorsk. Our model also improves the mBERT performance for other languages present in the corpus such as English, Swedish, and Danish. For languages not included in the corpus, the weights degrade moderately while keeping strong multilingual properties. Therefore, we show that building high-quality models within a memory institution using somewhat noisy optical character recognition (OCR) content is feasible, and we hope to pave the way for other memory institutions to follow.
Is Translation All You Need? A Study on Solving Multilingual Tasks with Large Language Models
Large language models (LLMs) have demonstrated strong multilingual capabilities; yet, they are mostly English-centric due to the imbalanced training corpora. Existing works leverage this phenomenon to improve their multilingual performances on NLP tasks. In this work, we extend the evaluation from NLP tasks to real user queries. We find that even though translation into English can help improve the performance of multilingual NLP tasks for English-centric LLMs, it may not be optimal for all scenarios. For culture-related tasks that need deep language understanding, prompting in the native language proves to be more promising since it can capture the nuances related to culture and language. Therefore, we advocate for more efforts towards the development of strong multilingual LLMs instead of just English-centric LLMs.
CUNI System for the WMT18 Multimodal Translation Task
We present our submission to the WMT18 Multimodal Translation Task. The main feature of our submission is applying a self-attentive network instead of a recurrent neural network. We evaluate two methods of incorporating the visual features in the model: first, we include the image representation as another input to the network; second, we train the model to predict the visual features and use it as an auxiliary objective. For our submission, we acquired both textual and multimodal additional data. Both of the proposed methods yield significant improvements over recurrent networks and self-attentive textual baselines.
[Call for Papers] The 2nd BabyLM Challenge: Sample-efficient pretraining on a developmentally plausible corpus
After last year's successful BabyLM Challenge, the competition will be hosted again in 2024/2025. The overarching goals of the challenge remain the same; however, some of the competition rules will be different. The big changes for this year's competition are as follows: First, we replace the loose track with a paper track, which allows (for example) non-model-based submissions, novel cognitively-inspired benchmarks, or analysis techniques. Second, we are relaxing the rules around pretraining data, and will now allow participants to construct their own datasets provided they stay within the 100M-word or 10M-word budget. Third, we introduce a multimodal vision-and-language track, and will release a corpus of 50% text-only and 50% image-text multimodal data as a starting point for LM model training. The purpose of this CfP is to provide rules for this year's challenge, explain these rule changes and their rationale in greater detail, give a timeline of this year's competition, and provide answers to frequently asked questions from last year's challenge.
mMARCO: A Multilingual Version of the MS MARCO Passage Ranking Dataset
The MS MARCO ranking dataset has been widely used for training deep learning models for IR tasks, achieving considerable effectiveness on diverse zero-shot scenarios. However, this type of resource is scarce in languages other than English. In this work, we present mMARCO, a multilingual version of the MS MARCO passage ranking dataset comprising 13 languages that was created using machine translation. We evaluated mMARCO by finetuning monolingual and multilingual reranking models, as well as a multilingual dense retrieval model on this dataset. We also evaluated models finetuned using the mMARCO dataset in a zero-shot scenario on Mr. TyDi dataset, demonstrating that multilingual models finetuned on our translated dataset achieve superior effectiveness to models finetuned on the original English version alone. Our experiments also show that a distilled multilingual reranker is competitive with non-distilled models while having 5.4 times fewer parameters. Lastly, we show a positive correlation between translation quality and retrieval effectiveness, providing evidence that improvements in translation methods might lead to improvements in multilingual information retrieval. The translated datasets and finetuned models are available at https://github.com/unicamp-dl/mMARCO.
Adapting Multilingual Embedding Models to Historical Luxembourgish
The growing volume of digitized historical texts requires effective semantic search using text embeddings. However, pre-trained multilingual models, typically evaluated on contemporary texts, face challenges with historical digitized content due to OCR noise and outdated spellings. We explore the use of multilingual embeddings for cross-lingual semantic search on historical Luxembourgish, a low-resource language. We collect historical Luxembourgish news articles spanning various time periods and use GPT-4o to segment and translate them into closely related languages, creating 20,000 parallel training sentences per language pair. We further create a historical bitext mining evaluation set and find that these models struggle to perform cross-lingual search on historical Luxembourgish. To address this, we propose a simple adaptation method using in-domain training data, achieving up to 98\% accuracy in cross-lingual evaluations. We release our adapted models and historical Luxembourgish-German/French bitexts to support further research.
MULTI: Multimodal Understanding Leaderboard with Text and Images
Rapid progress in multimodal large language models (MLLMs) highlights the need to introduce challenging yet realistic benchmarks to the academic community, while existing benchmarks primarily focus on understanding simple natural images and short context. In this paper, we present MULTI as a cutting-edge benchmark for evaluating MLLMs on understanding complex tables and images, and reasoning with long context. MULTI provides multimodal inputs and requires responses that are either precise or open-ended, reflecting real-life examination styles. MULTI includes over 18,000 questions and challenges MLLMs with a variety of tasks, ranging from formula derivation to image detail analysis and cross-modality reasoning. We also introduce MULTI-Elite, a 500-question selected hard subset, and MULTI-Extend, with more than 4,500 external knowledge context pieces. Our evaluation indicates significant potential for MLLM advancement, with GPT-4V achieving a 63.7% accuracy rate on MULTI, in contrast to other MLLMs scoring between 28.5% and 55.3%. MULTI serves not only as a robust evaluation platform but also paves the way for the development of expert-level AI.
Cross-modal Information Flow in Multimodal Large Language Models
The recent advancements in auto-regressive multimodal large language models (MLLMs) have demonstrated promising progress for vision-language tasks. While there exists a variety of studies investigating the processing of linguistic information within large language models, little is currently known about the inner working mechanism of MLLMs and how linguistic and visual information interact within these models. In this study, we aim to fill this gap by examining the information flow between different modalities -- language and vision -- in MLLMs, focusing on visual question answering. Specifically, given an image-question pair as input, we investigate where in the model and how the visual and linguistic information are combined to generate the final prediction. Conducting experiments with a series of models from the LLaVA series, we find that there are two distinct stages in the process of integration of the two modalities. In the lower layers, the model first transfers the more general visual features of the whole image into the representations of (linguistic) question tokens. In the middle layers, it once again transfers visual information about specific objects relevant to the question to the respective token positions of the question. Finally, in the higher layers, the resulting multimodal representation is propagated to the last position of the input sequence for the final prediction. Overall, our findings provide a new and comprehensive perspective on the spatial and functional aspects of image and language processing in the MLLMs, thereby facilitating future research into multimodal information localization and editing.
Exploring the Frontier of Vision-Language Models: A Survey of Current Methodologies and Future Directions
The advent of Large Language Models (LLMs) has significantly reshaped the trajectory of the AI revolution. Nevertheless, these LLMs exhibit a notable limitation, as they are primarily adept at processing textual information. To address this constraint, researchers have endeavored to integrate visual capabilities with LLMs, resulting in the emergence of Vision-Language Models (VLMs). These advanced models are instrumental in tackling more intricate tasks such as image captioning and visual question answering. In our comprehensive survey paper, we delve into the key advancements within the realm of VLMs. Our classification organizes VLMs into three distinct categories: models dedicated to vision-language understanding, models that process multimodal inputs to generate unimodal (textual) outputs and models that both accept and produce multimodal inputs and outputs.This classification is based on their respective capabilities and functionalities in processing and generating various modalities of data.We meticulously dissect each model, offering an extensive analysis of its foundational architecture, training data sources, as well as its strengths and limitations wherever possible, providing readers with a comprehensive understanding of its essential components. We also analyzed the performance of VLMs in various benchmark datasets. By doing so, we aim to offer a nuanced understanding of the diverse landscape of VLMs. Additionally, we underscore potential avenues for future research in this dynamic domain, anticipating further breakthroughs and advancements.
Beyond Contrastive Learning: A Variational Generative Model for Multilingual Retrieval
Contrastive learning has been successfully used for retrieval of semantically aligned sentences, but it often requires large batch sizes or careful engineering to work well. In this paper, we instead propose a generative model for learning multilingual text embeddings which can be used to retrieve or score sentence pairs. Our model operates on parallel data in N languages and, through an approximation we introduce, efficiently encourages source separation in this multilingual setting, separating semantic information that is shared between translations from stylistic or language-specific variation. We show careful large-scale comparisons between contrastive and generation-based approaches for learning multilingual text embeddings, a comparison that has not been done to the best of our knowledge despite the popularity of these approaches. We evaluate this method on a suite of tasks including semantic similarity, bitext mining, and cross-lingual question retrieval -- the last of which we introduce in this paper. Overall, our Variational Multilingual Source-Separation Transformer (VMSST) model outperforms both a strong contrastive and generative baseline on these tasks.
Poro 34B and the Blessing of Multilinguality
The pretraining of state-of-the-art large language models now requires trillions of words of text, which is orders of magnitude more than available for the vast majority of languages. While including text in more than one language is an obvious way to acquire more pretraining data, multilinguality is often seen as a curse, and most model training efforts continue to focus near-exclusively on individual large languages. We believe that multilinguality can be a blessing and that it should be possible to substantially improve over the capabilities of monolingual models for small languages through multilingual training. In this study, we introduce Poro 34B, a 34 billion parameter model trained for 1 trillion tokens of Finnish, English, and programming languages, and demonstrate that a multilingual training approach can produce a model that not only substantially advances over the capabilities of existing models for Finnish, but also excels in translation and is competitive in its class in generating English and programming languages. We release the model parameters, scripts, and data under open licenses at https://huggingface.co/LumiOpen/Poro-34B.
MuRIL: Multilingual Representations for Indian Languages
India is a multilingual society with 1369 rationalized languages and dialects being spoken across the country (INDIA, 2011). Of these, the 22 scheduled languages have a staggering total of 1.17 billion speakers and 121 languages have more than 10,000 speakers (INDIA, 2011). India also has the second largest (and an ever growing) digital footprint (Statista, 2020). Despite this, today's state-of-the-art multilingual systems perform suboptimally on Indian (IN) languages. This can be explained by the fact that multilingual language models (LMs) are often trained on 100+ languages together, leading to a small representation of IN languages in their vocabulary and training data. Multilingual LMs are substantially less effective in resource-lean scenarios (Wu and Dredze, 2020; Lauscher et al., 2020), as limited data doesn't help capture the various nuances of a language. One also commonly observes IN language text transliterated to Latin or code-mixed with English, especially in informal settings (for example, on social media platforms) (Rijhwani et al., 2017). This phenomenon is not adequately handled by current state-of-the-art multilingual LMs. To address the aforementioned gaps, we propose MuRIL, a multilingual LM specifically built for IN languages. MuRIL is trained on significantly large amounts of IN text corpora only. We explicitly augment monolingual text corpora with both translated and transliterated document pairs, that serve as supervised cross-lingual signals in training. MuRIL significantly outperforms multilingual BERT (mBERT) on all tasks in the challenging cross-lingual XTREME benchmark (Hu et al., 2020). We also present results on transliterated (native to Latin script) test sets of the chosen datasets and demonstrate the efficacy of MuRIL in handling transliterated data.
Multimodal Needle in a Haystack: Benchmarking Long-Context Capability of Multimodal Large Language Models
Multimodal Large Language Models (MLLMs) have shown significant promise in various applications, leading to broad interest from researchers and practitioners alike. However, a comprehensive evaluation of their long-context capabilities remains underexplored. To address these gaps, we introduce the MultiModal Needle-in-a-haystack (MMNeedle) benchmark, specifically designed to assess the long-context capabilities of MLLMs. Besides multi-image input, we employ image stitching to further increase the input context length, and develop a protocol to automatically generate labels for sub-image level retrieval. Essentially, MMNeedle evaluates MLLMs by stress-testing their capability to locate a target sub-image (needle) within a set of images (haystack) based on textual instructions and descriptions of image contents. This setup necessitates an advanced understanding of extensive visual contexts and effective information retrieval within long-context image inputs. With this benchmark, we evaluate state-of-the-art MLLMs, encompassing both API-based and open-source models. The findings reveal that GPT-4o consistently surpasses other models in long-context scenarios, but suffers from hallucination problems in negative samples, i.e., when needles are not in the haystacks. Our comprehensive long-context evaluation of MLLMs also sheds lights on the considerable performance gap between API-based and open-source models. All the code, data, and instructions required to reproduce the main results are available at https://github.com/Wang-ML-Lab/multimodal-needle-in-a-haystack.
PolyLM: An Open Source Polyglot Large Language Model
Large language models (LLMs) demonstrate remarkable ability to comprehend, reason, and generate following nature language instructions. However, the development of LLMs has been primarily focused on high-resource languages, such as English, thereby limiting their applicability and research in other languages. Consequently, we present PolyLM, a multilingual LLM trained on 640 billion (B) tokens, avaliable in two model sizes: 1.7B and 13B. To enhance its multilingual capabilities, we 1) integrate bilingual data into training data; and 2) adopt a curriculum learning strategy that increases the proportion of non-English data from 30% in the first stage to 60% in the final stage during pre-training. Further, we propose a multilingual self-instruct method which automatically generates 132.7K diverse multilingual instructions for model fine-tuning. To assess the model's performance, we collect several existing multilingual tasks, including multilingual understanding, question answering, generation, and translation. Extensive experiments show that PolyLM surpasses other open-source models such as LLaMA and BLOOM on multilingual tasks while maintaining comparable performance in English. Our models, alone with the instruction data and multilingual benchmark, are available at: https://modelscope.cn/models/damo/nlp_polylm_13b_text_generation.
X-LLaVA: Optimizing Bilingual Large Vision-Language Alignment
The impressive development of large language models (LLMs) is expanding into the realm of large multimodal models (LMMs), which incorporate multiple types of data beyond text. However, the nature of multimodal models leads to significant expenses in the creation of training data. Furthermore, constructing multilingual data for LMMs presents its own set of challenges due to language diversity and complexity. Therefore, in this study, we propose two cost-effective methods to solve this problem: (1) vocabulary expansion and pretraining of multilingual LLM for specific languages, and (2) automatic and elaborate construction of multimodal datasets using GPT4-V. Based on015 these methods, we constructed a 91K English-Korean-Chinese multilingual, multimodal training dataset. Additionally, we developed a bilingual multimodal model that exhibits excellent performance in both Korean and English, surpassing existing approaches.
Align after Pre-train: Improving Multilingual Generative Models with Cross-lingual Alignment
Multilingual generative models obtain remarkable cross-lingual capabilities through pre-training on large-scale corpora. However, they still exhibit a performance bias toward high-resource languages, and learn isolated distributions of sentence representations across languages. To bridge this gap, we propose a simple yet effective alignment framework exploiting pairs of translation sentences. It aligns the internal sentence representations across different languages via multilingual contrastive learning and aligns model outputs by answering prompts in different languages. Experimental results demonstrate that even with less than 0.1 {\textperthousand} of pre-training tokens, our alignment framework significantly boosts the cross-lingual abilities of generative models and mitigates the performance gap. Further analysis reveals that it results in a better internal multilingual representation distribution of multilingual models.
Language-agnostic BERT Sentence Embedding
While BERT is an effective method for learning monolingual sentence embeddings for semantic similarity and embedding based transfer learning (Reimers and Gurevych, 2019), BERT based cross-lingual sentence embeddings have yet to be explored. We systematically investigate methods for learning multilingual sentence embeddings by combining the best methods for learning monolingual and cross-lingual representations including: masked language modeling (MLM), translation language modeling (TLM) (Conneau and Lample, 2019), dual encoder translation ranking (Guo et al., 2018), and additive margin softmax (Yang et al., 2019a). We show that introducing a pre-trained multilingual language model dramatically reduces the amount of parallel training data required to achieve good performance by 80%. Composing the best of these methods produces a model that achieves 83.7% bi-text retrieval accuracy over 112 languages on Tatoeba, well above the 65.5% achieved by Artetxe and Schwenk (2019b), while still performing competitively on monolingual transfer learning benchmarks (Conneau and Kiela, 2018). Parallel data mined from CommonCrawl using our best model is shown to train competitive NMT models for en-zh and en-de. We publicly release our best multilingual sentence embedding model for 109+ languages at https://tfhub.dev/google/LaBSE.