- Comparative Study of Multilingual Idioms and Similes in Large Language Models This study addresses the gap in the literature concerning the comparative performance of LLMs in interpreting different types of figurative language across multiple languages. By evaluating LLMs using two multilingual datasets on simile and idiom interpretation, we explore the effectiveness of various prompt engineering strategies, including chain-of-thought, few-shot, and English translation prompts. We extend the language of these datasets to Persian as well by building two new evaluation sets. Our comprehensive assessment involves both closed-source (GPT-3.5, GPT-4o mini, Gemini 1.5), and open-source models (Llama 3.1, Qwen2), highlighting significant differences in performance across languages and figurative types. Our findings reveal that while prompt engineering methods are generally effective, their success varies by figurative type, language, and model. We also observe that open-source models struggle particularly with low-resource languages in similes. Additionally, idiom interpretation is nearing saturation for many languages, necessitating more challenging evaluations. 6 authors · Oct 21, 2024
- Democratizing LLMs for Low-Resource Languages by Leveraging their English Dominant Abilities with Linguistically-Diverse Prompts Large language models (LLMs) are known to effectively perform tasks by simply observing few exemplars. However, in low-resource languages, obtaining such hand-picked exemplars can still be challenging, where unsupervised techniques may be necessary. Moreover, competent generative capabilities of LLMs are observed only in high-resource languages, while their performances among under-represented languages fall behind due to pre-training data imbalance. To elicit LLMs' ability onto low-resource languages without any supervised data, we propose to assemble synthetic exemplars from a diverse set of high-resource languages to prompt the LLMs to translate from any language into English. These prompts are then used to create intra-lingual exemplars to perform tasks in the target languages. Our unsupervised prompting method performs on par with supervised few-shot learning in LLMs of different sizes for translations between English and 13 Indic and 21 African low-resource languages. We also show that fine-tuning a 7B model on data generated from our method helps it perform competitively with a 175B model. In non-English translation tasks, our method even outperforms supervised prompting by up to 3 chrF++ in many low-resource languages. When evaluated on zero-shot multilingual summarization, our method surpasses other English-pivoting baselines by up to 4 ROUGE-L and is also favored by GPT-4. 4 authors · Jun 20, 2023
1 Searching for Needles in a Haystack: On the Role of Incidental Bilingualism in PaLM's Translation Capability Large, multilingual language models exhibit surprisingly good zero- or few-shot machine translation capabilities, despite having never seen the intentionally-included translation examples provided to typical neural translation systems. We investigate the role of incidental bilingualism -- the unintentional consumption of bilingual signals, including translation examples -- in explaining the translation capabilities of large language models, taking the Pathways Language Model (PaLM) as a case study. We introduce a mixed-method approach to measure and understand incidental bilingualism at scale. We show that PaLM is exposed to over 30 million translation pairs across at least 44 languages. Furthermore, the amount of incidental bilingual content is highly correlated with the amount of monolingual in-language content for non-English languages. We relate incidental bilingual content to zero-shot prompts and show that it can be used to mine new prompts to improve PaLM's out-of-English zero-shot translation quality. Finally, in a series of small-scale ablations, we show that its presence has a substantial impact on translation capabilities, although this impact diminishes with model scale. 3 authors · May 17, 2023
2 Chain-of-Dictionary Prompting Elicits Translation in Large Language Models Large language models (LLMs) have shown surprisingly good performance in multilingual neural machine translation (MNMT) even when trained without parallel data. Yet, despite the fact that the amount of training data is gigantic, they still struggle with translating rare words, particularly for low-resource languages. Even worse, it is usually unrealistic to retrieve relevant demonstrations for in-context learning with low-resource languages on LLMs, which restricts the practical use of LLMs for translation -- how should we mitigate this problem? To this end, we present a novel method, CoD, which augments LLMs with prior knowledge with the chains of multilingual dictionaries for a subset of input words to elicit translation abilities for LLMs. Extensive experiments indicate that augmenting ChatGPT with CoD elicits large gains by up to 13x ChrF++ points for MNMT (3.08 to 42.63 for English to Serbian written in Cyrillic script) on FLORES-200 full devtest set. We further demonstrate the importance of chaining the multilingual dictionaries, as well as the superiority of CoD to few-shot demonstration for low-resource languages. 6 authors · May 11, 2023
- Enhancing Gender-Inclusive Machine Translation with Neomorphemes and Large Language Models Machine translation (MT) models are known to suffer from gender bias, especially when translating into languages with extensive gendered morphology. Accordingly, they still fall short in using gender-inclusive language, also representative of non-binary identities. In this paper, we look at gender-inclusive neomorphemes, neologistic elements that avoid binary gender markings as an approach towards fairer MT. In this direction, we explore prompting techniques with large language models (LLMs) to translate from English into Italian using neomorphemes. So far, this area has been under-explored due to its novelty and the lack of publicly available evaluation resources. We fill this gap by releasing Neo-GATE, a resource designed to evaluate gender-inclusive en-it translation with neomorphemes. With Neo-GATE, we assess four LLMs of different families and sizes and different prompt formats, identifying strengths and weaknesses of each on this novel task for MT. 4 authors · May 14, 2024
- Prompting Large Language Model for Machine Translation: A Case Study Research on prompting has shown excellent performance with little or even no supervised training across many tasks. However, prompting for machine translation is still under-explored in the literature. We fill this gap by offering a systematic study on prompting strategies for translation, examining various factors for prompt template and demonstration example selection. We further explore the use of monolingual data and the feasibility of cross-lingual, cross-domain, and sentence-to-document transfer learning in prompting. Extensive experiments with GLM-130B (Zeng et al., 2022) as the testbed show that 1) the number and the quality of prompt examples matter, where using suboptimal examples degenerates translation; 2) several features of prompt examples, such as semantic similarity, show significant Spearman correlation with their prompting performance; yet, none of the correlations are strong enough; 3) using pseudo parallel prompt examples constructed from monolingual data via zero-shot prompting could improve translation; and 4) improved performance is achievable by transferring knowledge from prompt examples selected in other settings. We finally provide an analysis on the model outputs and discuss several problems that prompting still suffers from. 3 authors · Jan 17, 2023
- QAmeleon: Multilingual QA with Only 5 Examples The availability of large, high-quality datasets has been one of the main drivers of recent progress in question answering (QA). Such annotated datasets however are difficult and costly to collect, and rarely exist in languages other than English, rendering QA technology inaccessible to underrepresented languages. An alternative to building large monolingual training datasets is to leverage pre-trained language models (PLMs) under a few-shot learning setting. Our approach, QAmeleon, uses a PLM to automatically generate multilingual data upon which QA models are trained, thus avoiding costly annotation. Prompt tuning the PLM for data synthesis with only five examples per language delivers accuracy superior to translation-based baselines, bridges nearly 60% of the gap between an English-only baseline and a fully supervised upper bound trained on almost 50,000 hand labeled examples, and always leads to substantial improvements compared to fine-tuning a QA model directly on labeled examples in low resource settings. Experiments on the TyDiQA-GoldP and MLQA benchmarks show that few-shot prompt tuning for data synthesis scales across languages and is a viable alternative to large-scale annotation. 9 authors · Nov 15, 2022
1 How to Design Translation Prompts for ChatGPT: An Empirical Study The recently released ChatGPT has demonstrated surprising abilities in natural language understanding and natural language generation. Machine translation relies heavily on the abilities of language understanding and generation. Thus, in this paper, we explore how to assist machine translation with ChatGPT. We adopt several translation prompts on a wide range of translations. Our experimental results show that ChatGPT with designed translation prompts can achieve comparable or better performance over commercial translation systems for high-resource language translations. We further evaluate the translation quality using multiple references, and ChatGPT achieves superior performance compared to commercial systems. We also conduct experiments on domain-specific translations, the final results show that ChatGPT is able to comprehend the provided domain keyword and adjust accordingly to output proper translations. At last, we perform few-shot prompts that show consistent improvement across different base prompts. Our work provides empirical evidence that ChatGPT still has great potential in translations. 3 authors · Apr 4, 2023
- Is ChatGPT A Good Translator? Yes With GPT-4 As The Engine This report provides a preliminary evaluation of ChatGPT for machine translation, including translation prompt, multilingual translation, and translation robustness. We adopt the prompts advised by ChatGPT to trigger its translation ability and find that the candidate prompts generally work well and show minor performance differences. By evaluating on a number of benchmark test sets, we find that ChatGPT performs competitively with commercial translation products (e.g., Google Translate) on high-resource European languages but lags behind significantly on low-resource or distant languages. For distant languages, we explore an interesting strategy named pivot~prompting that asks ChatGPT to translate the source sentence into a high-resource pivot language before into the target language, which improves the translation performance significantly. As for the translation robustness, ChatGPT does not perform as well as the commercial systems on biomedical abstracts or Reddit comments but exhibits good results on spoken language. With the launch of the GPT-4 engine, the translation performance of ChatGPT is significantly boosted, becoming comparable to commercial translation products, even for distant languages. In other words, ChatGPT~has~already~become~a~good~translator! Scripts and data: https://github.com/wxjiao/Is-ChatGPT-A-Good-Translator 5 authors · Jan 20, 2023
- MSP: Multi-Stage Prompting for Making Pre-trained Language Models Better Translators Prompting has recently been shown as a promising approach for applying pre-trained language models to perform downstream tasks. We present Multi-Stage Prompting (MSP), a simple and automatic approach for leveraging pre-trained language models to translation tasks. To better mitigate the discrepancy between pre-training and translation, MSP divides the translation process via pre-trained language models into multiple separate stages: the encoding stage, the re-encoding stage, and the decoding stage. During each stage, we independently apply different continuous prompts for allowing pre-trained language models better shift to translation tasks. We conduct extensive experiments on three translation tasks. Experiments show that our method can significantly improve the translation performance of pre-trained language models. 4 authors · Oct 13, 2021
- PromptSource: An Integrated Development Environment and Repository for Natural Language Prompts PromptSource is a system for creating, sharing, and using natural language prompts. Prompts are functions that map an example from a dataset to a natural language input and target output. Using prompts to train and query language models is an emerging area in NLP that requires new tools that let users develop and refine these prompts collaboratively. PromptSource addresses the emergent challenges in this new setting with (1) a templating language for defining data-linked prompts, (2) an interface that lets users quickly iterate on prompt development by observing outputs of their prompts on many examples, and (3) a community-driven set of guidelines for contributing new prompts to a common pool. Over 2,000 prompts for roughly 170 datasets are already available in PromptSource. PromptSource is available at https://github.com/bigscience-workshop/promptsource. 27 authors · Feb 2, 2022
2 Native vs Non-Native Language Prompting: A Comparative Analysis Large language models (LLMs) have shown remarkable abilities in different fields, including standard Natural Language Processing (NLP) tasks. To elicit knowledge from LLMs, prompts play a key role, consisting of natural language instructions. Most open and closed source LLMs are trained on available labeled and unlabeled resources--digital content such as text, images, audio, and videos. Hence, these models have better knowledge for high-resourced languages but struggle with low-resourced languages. Since prompts play a crucial role in understanding their capabilities, the language used for prompts remains an important research question. Although there has been significant research in this area, it is still limited, and less has been explored for medium to low-resourced languages. In this study, we investigate different prompting strategies (native vs. non-native) on 11 different NLP tasks associated with 12 different Arabic datasets (9.7K data points). In total, we conducted 197 experiments involving 3 LLMs, 12 datasets, and 3 prompting strategies. Our findings suggest that, on average, the non-native prompt performs the best, followed by mixed and native prompts. 6 authors · Sep 11, 2024
- Should we Stop Training More Monolingual Models, and Simply Use Machine Translation Instead? Most work in NLP makes the assumption that it is desirable to develop solutions in the native language in question. There is consequently a strong trend towards building native language models even for low-resource languages. This paper questions this development, and explores the idea of simply translating the data into English, thereby enabling the use of pretrained, and large-scale, English language models. We demonstrate empirically that a large English language model coupled with modern machine translation outperforms native language models in most Scandinavian languages. The exception to this is Finnish, which we assume is due to inferior translation quality. Our results suggest that machine translation is a mature technology, which raises a serious counter-argument for training native language models for low-resource languages. This paper therefore strives to make a provocative but important point. As English language models are improving at an unprecedented pace, which in turn improves machine translation, it is from an empirical and environmental stand-point more effective to translate data from low-resource languages into English, than to build language models for such languages. 3 authors · Apr 21, 2021
1 A Systematic Survey of Prompt Engineering on Vision-Language Foundation Models Prompt engineering is a technique that involves augmenting a large pre-trained model with task-specific hints, known as prompts, to adapt the model to new tasks. Prompts can be created manually as natural language instructions or generated automatically as either natural language instructions or vector representations. Prompt engineering enables the ability to perform predictions based solely on prompts without updating model parameters, and the easier application of large pre-trained models in real-world tasks. In past years, Prompt engineering has been well-studied in natural language processing. Recently, it has also been intensively studied in vision-language modeling. However, there is currently a lack of a systematic overview of prompt engineering on pre-trained vision-language models. This paper aims to provide a comprehensive survey of cutting-edge research in prompt engineering on three types of vision-language models: multimodal-to-text generation models (e.g. Flamingo), image-text matching models (e.g. CLIP), and text-to-image generation models (e.g. Stable Diffusion). For each type of model, a brief model summary, prompting methods, prompting-based applications, and the corresponding responsibility and integrity issues are summarized and discussed. Furthermore, the commonalities and differences between prompting on vision-language models, language models, and vision models are also discussed. The challenges, future directions, and research opportunities are summarized to foster future research on this topic. 10 authors · Jul 24, 2023
- Translation Word-Level Auto-Completion: What can we achieve out of the box? Research on Machine Translation (MT) has achieved important breakthroughs in several areas. While there is much more to be done in order to build on this success, we believe that the language industry needs better ways to take full advantage of current achievements. Due to a combination of factors, including time, resources, and skills, businesses tend to apply pragmatism into their AI workflows. Hence, they concentrate more on outcomes, e.g. delivery, shipping, releases, and features, and adopt high-level working production solutions, where possible. Among the features thought to be helpful for translators are sentence-level and word-level translation auto-suggestion and auto-completion. Suggesting alternatives can inspire translators and limit their need to refer to external resources, which hopefully boosts their productivity. This work describes our submissions to WMT's shared task on word-level auto-completion, for the Chinese-to-English, English-to-Chinese, German-to-English, and English-to-German language directions. We investigate the possibility of using pre-trained models and out-of-the-box features from available libraries. We employ random sampling to generate diverse alternatives, which reveals good results. Furthermore, we introduce our open-source API, based on CTranslate2, to serve translations, auto-suggestions, and auto-completions. 3 authors · Oct 23, 2022
1 A Systematic Survey of Prompt Engineering in Large Language Models: Techniques and Applications Prompt engineering has emerged as an indispensable technique for extending the capabilities of large language models (LLMs) and vision-language models (VLMs). This approach leverages task-specific instructions, known as prompts, to enhance model efficacy without modifying the core model parameters. Rather than updating the model parameters, prompts allow seamless integration of pre-trained models into downstream tasks by eliciting desired model behaviors solely based on the given prompt. Prompts can be natural language instructions that provide context to guide the model or learned vector representations that activate relevant knowledge. This burgeoning field has enabled success across various applications, from question-answering to commonsense reasoning. However, there remains a lack of systematic organization and understanding of the diverse prompt engineering methods and techniques. This survey paper addresses the gap by providing a structured overview of recent advancements in prompt engineering, categorized by application area. For each prompting approach, we provide a summary detailing the prompting methodology, its applications, the models involved, and the datasets utilized. We also delve into the strengths and limitations of each approach and include a taxonomy diagram and table summarizing datasets, models, and critical points of each prompting technique. This systematic analysis enables a better understanding of this rapidly developing field and facilitates future research by illuminating open challenges and opportunities for prompt engineering. 6 authors · Feb 5, 2024
- scb-mt-en-th-2020: A Large English-Thai Parallel Corpus The primary objective of our work is to build a large-scale English-Thai dataset for machine translation. We construct an English-Thai machine translation dataset with over 1 million segment pairs, curated from various sources, namely news, Wikipedia articles, SMS messages, task-based dialogs, web-crawled data and government documents. Methodology for gathering data, building parallel texts and removing noisy sentence pairs are presented in a reproducible manner. We train machine translation models based on this dataset. Our models' performance are comparable to that of Google Translation API (as of May 2020) for Thai-English and outperform Google when the Open Parallel Corpus (OPUS) is included in the training data for both Thai-English and English-Thai translation. The dataset, pre-trained models, and source code to reproduce our work are available for public use. 4 authors · Jul 7, 2020
- Few-Shot Cross-Lingual Transfer for Prompting Large Language Models in Low-Resource Languages Large pre-trained language models (PLMs) are at the forefront of advances in Natural Language Processing. One widespread use case of PLMs is "prompting" - or in-context learning - where a user provides a description of a task and some completed examples of the task to a PLM as context before prompting the PLM to perform the task on a new example. Only the largest, most capable PLMs are able to perform in-context learning effectively, and these models are typically trained with a predominantly English corpus, leaving all other languages behind. The data limitations in most languages preclude the training of language-specific PLMs capable of prompting. Albeit the surge in work of prompting settings, it is still unclear how PLMs should be adapted cross-lingually specifically for prompting. We evaluate the possible methods to adapt LLaMa, a 7B parameter open-source PLM mainly trained in English, for prompting in low-resource languages, namely for Kinyarwanda, Hausa, and Luganda. We consider three methods: few-shot prompting (prompt), language-adaptive fine-tuning (LAFT), and neural machine translation (translate), and evaluate on abstractive summarization, multi-class topic classification, and named-entity recognition. Although LAFT carries the greatest compute cost and intuitively should lead to the best results, our experiments exhibit that LAFT is only occasionally the optimal choice for adapting PLMs for prompting. Rather, the translate and prompt settings are a compute-efficient and cost-effective method of few-shot prompting for the selected low-resource languages. We find that the results are task and language dependent but find that the prompting method is the best on average across all tasks and languages. Results show that the prompt setting performs better than both translating and LAFT with statistical significance for all shots when aggregated across all tasks and languages. 1 authors · Mar 9, 2024
- Is Translation All You Need? A Study on Solving Multilingual Tasks with Large Language Models Large language models (LLMs) have demonstrated strong multilingual capabilities; yet, they are mostly English-centric due to the imbalanced training corpora. Existing works leverage this phenomenon to improve their multilingual performances on NLP tasks. In this work, we extend the evaluation from NLP tasks to real user queries. We find that even though translation into English can help improve the performance of multilingual NLP tasks for English-centric LLMs, it may not be optimal for all scenarios. For culture-related tasks that need deep language understanding, prompting in the native language proves to be more promising since it can capture the nuances related to culture and language. Therefore, we advocate for more efforts towards the development of strong multilingual LLMs instead of just English-centric LLMs. 5 authors · Mar 15, 2024
- Prompts Should not be Seen as Secrets: Systematically Measuring Prompt Extraction Attack Success The generations of large language models are commonly controlled through prompting techniques, where a user's query to the model is prefixed with a prompt that aims to guide the model's behaviour on the query. The prompts used by companies to guide their models are often treated as secrets, to be hidden from the user making the query. They have even been treated as commodities to be bought and sold. However, there has been anecdotal evidence showing that the prompts can be extracted by a user even when they are kept secret. In this paper, we present a framework for systematically measuring the success of prompt extraction attacks. In experiments with multiple sources of prompts and multiple underlying language models, we find that simple text-based attacks can in fact reveal prompts with high probability. 2 authors · Jul 13, 2023
2 Crosslingual Generalization through Multitask Finetuning Multitask prompted finetuning (MTF) has been shown to help large language models generalize to new tasks in a zero-shot setting, but so far explorations of MTF have focused on English data and models. We apply MTF to the pretrained multilingual BLOOM and mT5 model families to produce finetuned variants called BLOOMZ and mT0. We find finetuning large multilingual language models on English tasks with English prompts allows for task generalization to non-English languages that appear only in the pretraining corpus. Finetuning on multilingual tasks with English prompts further improves performance on English and non-English tasks leading to various state-of-the-art zero-shot results. We also investigate finetuning on multilingual tasks with prompts that have been machine-translated from English to match the language of each dataset. We find training on these machine-translated prompts leads to better performance on human-written prompts in the respective languages. Surprisingly, we find models are capable of zero-shot generalization to tasks in languages they have never intentionally seen. We conjecture that the models are learning higher-level capabilities that are both task- and language-agnostic. In addition, we introduce xP3, a composite of supervised datasets in 46 languages with English and machine-translated prompts. Our code, datasets and models are publicly available at https://github.com/bigscience-workshop/xmtf. 19 authors · Nov 3, 2022
- The Tatoeba Translation Challenge -- Realistic Data Sets for Low Resource and Multilingual MT This paper describes the development of a new benchmark for machine translation that provides training and test data for thousands of language pairs covering over 500 languages and tools for creating state-of-the-art translation models from that collection. The main goal is to trigger the development of open translation tools and models with a much broader coverage of the World's languages. Using the package it is possible to work on realistic low-resource scenarios avoiding artificially reduced setups that are common when demonstrating zero-shot or few-shot learning. For the first time, this package provides a comprehensive collection of diverse data sets in hundreds of languages with systematic language and script annotation and data splits to extend the narrow coverage of existing benchmarks. Together with the data release, we also provide a growing number of pre-trained baseline models for individual language pairs and selected language groups. 1 authors · Oct 13, 2020
- Audience-specific Explanations for Machine Translation In machine translation, a common problem is that the translation of certain words even if translated can cause incomprehension of the target language audience due to different cultural backgrounds. A solution to solve this problem is to add explanations for these words. In a first step, we therefore need to identify these words or phrases. In this work we explore techniques to extract example explanations from a parallel corpus. However, the sparsity of sentences containing words that need to be explained makes building the training dataset extremely difficult. In this work, we propose a semi-automatic technique to extract these explanations from a large parallel corpus. Experiments on English->German language pair show that our method is able to extract sentence so that more than 10% of the sentences contain explanation, while only 1.9% of the original sentences contain explanations. In addition, experiments on English->French and English->Chinese language pairs also show similar conclusions. This is therefore an essential first automatic step to create a explanation dataset. Furthermore we show that the technique is robust for all three language pairs. 2 authors · Sep 22, 2023
- Target Prompting for Information Extraction with Vision Language Model The recent trend in the Large Vision and Language model has brought a new change in how information extraction systems are built. VLMs have set a new benchmark with their State-of-the-art techniques in understanding documents and building question-answering systems across various industries. They are significantly better at generating text from document images and providing accurate answers to questions. However, there are still some challenges in effectively utilizing these models to build a precise conversational system. General prompting techniques used with large language models are often not suitable for these specially designed vision language models. The output generated by such generic input prompts is ordinary and may contain information gaps when compared with the actual content of the document. To obtain more accurate and specific answers, a well-targeted prompt is required by the vision language model, along with the document image. In this paper, a technique is discussed called Target prompting, which focuses on explicitly targeting parts of document images and generating related answers from those specific regions only. The paper also covers the evaluation of response for each prompting technique using different user queries and input prompts. 1 authors · Aug 7, 2024
1 Do GPTs Produce Less Literal Translations? Large Language Models (LLMs) such as GPT-3 have emerged as general-purpose language models capable of addressing many natural language generation or understanding tasks. On the task of Machine Translation (MT), multiple works have investigated few-shot prompting mechanisms to elicit better translations from LLMs. However, there has been relatively little investigation on how such translations differ qualitatively from the translations generated by standard Neural Machine Translation (NMT) models. In this work, we investigate these differences in terms of the literalness of translations produced by the two systems. Using literalness measures involving word alignment and monotonicity, we find that translations out of English (E-X) from GPTs tend to be less literal, while exhibiting similar or better scores on MT quality metrics. We demonstrate that this finding is borne out in human evaluations as well. We then show that these differences are especially pronounced when translating sentences that contain idiomatic expressions. 4 authors · May 26, 2023
2 HumanEval-XL: A Multilingual Code Generation Benchmark for Cross-lingual Natural Language Generalization Large language models (LLMs) have made significant progress in generating codes from textual prompts. However, existing benchmarks have mainly concentrated on translating English prompts to multilingual codes or have been constrained to very limited natural languages (NLs). These benchmarks have overlooked the vast landscape of massively multilingual NL to multilingual code, leaving a critical gap in the evaluation of multilingual LLMs. In response, we introduce HumanEval-XL, a massively multilingual code generation benchmark specifically crafted to address this deficiency. HumanEval-XL establishes connections between 23 NLs and 12 programming languages (PLs), and comprises of a collection of 22,080 prompts with an average of 8.33 test cases. By ensuring parallel data across multiple NLs and PLs, HumanEval-XL offers a comprehensive evaluation platform for multilingual LLMs, allowing the assessment of the understanding of different NLs. Our work serves as a pioneering step towards filling the void in evaluating NL generalization in the area of multilingual code generation. We make our evaluation code and data publicly available at https://github.com/FloatAI/HumanEval-XL. 3 authors · Feb 26, 2024
- A Survey of Prompt Engineering Methods in Large Language Models for Different NLP Tasks Large language models (LLMs) have shown remarkable performance on many different Natural Language Processing (NLP) tasks. Prompt engineering plays a key role in adding more to the already existing abilities of LLMs to achieve significant performance gains on various NLP tasks. Prompt engineering requires composing natural language instructions called prompts to elicit knowledge from LLMs in a structured way. Unlike previous state-of-the-art (SoTA) models, prompt engineering does not require extensive parameter re-training or fine-tuning based on the given NLP task and thus solely operates on the embedded knowledge of LLMs. Additionally, LLM enthusiasts can intelligently extract LLMs' knowledge through a basic natural language conversational exchange or prompt engineering, allowing more and more people even without deep mathematical machine learning background to experiment with LLMs. With prompt engineering gaining popularity in the last two years, researchers have come up with numerous engineering techniques around designing prompts to improve accuracy of information extraction from the LLMs. In this paper, we summarize different prompting techniques and club them together based on different NLP tasks that they have been used for. We further granularly highlight the performance of these prompting strategies on various datasets belonging to that NLP task, talk about the corresponding LLMs used, present a taxonomy diagram and discuss the possible SoTA for specific datasets. In total, we read and present a survey of 44 research papers which talk about 39 different prompting methods on 29 different NLP tasks of which most of them have been published in the last two years. 2 authors · Jul 17, 2024
- Boosting Text-To-Image Generation via Multilingual Prompting in Large Multimodal Models Previous work on augmenting large multimodal models (LMMs) for text-to-image (T2I) generation has focused on enriching the input space of in-context learning (ICL). This includes providing a few demonstrations and optimizing image descriptions to be more detailed and logical. However, as demand for more complex and flexible image descriptions grows, enhancing comprehension of input text within the ICL paradigm remains a critical yet underexplored area. In this work, we extend this line of research by constructing parallel multilingual prompts aimed at harnessing the multilingual capabilities of LMMs. More specifically, we translate the input text into several languages and provide the models with both the original text and the translations. Experiments on two LMMs across 3 benchmarks show that our method, PMT2I, achieves superior performance in general, compositional, and fine-grained assessments, especially in human preference alignment. Additionally, with its advantage of generating more diverse images, PMT2I significantly outperforms baseline prompts when incorporated with reranking methods. Our code and parallel multilingual data can be found at https://github.com/takagi97/PMT2I. 10 authors · Jan 13
35 Principled Instructions Are All You Need for Questioning LLaMA-1/2, GPT-3.5/4 This paper introduces 26 guiding principles designed to streamline the process of querying and prompting large language models. Our goal is to simplify the underlying concepts of formulating questions for various scales of large language models, examining their abilities, and enhancing user comprehension on the behaviors of different scales of large language models when feeding into different prompts. Extensive experiments are conducted on LLaMA-1/2 (7B, 13B and 70B), GPT-3.5/4 to verify the effectiveness of the proposed principles on instructions and prompts design. We hope that this work provides a better guide for researchers working on the prompting of large language models. Project page is available at https://github.com/VILA-Lab/ATLAS. 3 authors · Dec 26, 2023 4
- PromptASR for contextualized ASR with controllable style Prompts are crucial to large language models as they provide context information such as topic or logical relationships. Inspired by this, we propose PromptASR, a framework that integrates prompts in end-to-end automatic speech recognition (E2E ASR) systems to achieve contextualized ASR with controllable style of transcriptions. Specifically, a dedicated text encoder encodes the text prompts and the encodings are injected into the speech encoder by cross-attending the features from two modalities. When using the ground truth text from preceding utterances as content prompt, the proposed system achieves 21.9% and 6.8% relative word error rate reductions on a book reading dataset and an in-house dataset compared to a baseline ASR system. The system can also take word-level biasing lists as prompt to improve recognition accuracy on rare words. An additional style prompt can be given to the text encoder and guide the ASR system to output different styles of transcriptions. The code is available at icefall. 8 authors · Sep 13, 2023
- ParaNMT-50M: Pushing the Limits of Paraphrastic Sentence Embeddings with Millions of Machine Translations We describe PARANMT-50M, a dataset of more than 50 million English-English sentential paraphrase pairs. We generated the pairs automatically by using neural machine translation to translate the non-English side of a large parallel corpus, following Wieting et al. (2017). Our hope is that ParaNMT-50M can be a valuable resource for paraphrase generation and can provide a rich source of semantic knowledge to improve downstream natural language understanding tasks. To show its utility, we use ParaNMT-50M to train paraphrastic sentence embeddings that outperform all supervised systems on every SemEval semantic textual similarity competition, in addition to showing how it can be used for paraphrase generation. 2 authors · Nov 15, 2017
1 RomanSetu: Efficiently unlocking multilingual capabilities of Large Language Models models via Romanization This study addresses the challenge of extending Large Language Models (LLMs) to non-English languages, specifically those using non-Latin scripts. We propose an innovative approach that utilizes the romanized form of text as an interface for LLMs, hypothesizing that its frequent informal use and shared tokens with English enhance cross-lingual alignment. Focusing on Hindi, we demonstrate through Hindi-to-English translation and sentiment analysis tasks that romanized text not only significantly improves inference efficiency due to its lower fertility compared to native text but also achieves competitive performance with limited pre-training. Additionally, our novel multi-script prompting approach, which combines romanized and native texts, shows promise in further enhancing task performance. These findings suggest the potential of romanization in bridging the language gap for LLM applications, with future work aimed at expanding this approach to more languages and tasks. 5 authors · Jan 25, 2024
- Augmenting Large Language Model Translators via Translation Memories Using translation memories (TMs) as prompts is a promising approach to in-context learning of machine translation models. In this work, we take a step towards prompting large language models (LLMs) with TMs and making them better translators. We find that the ability of LLMs to ``understand'' prompts is indeed helpful for making better use of TMs. Experiments show that the results of a pre-trained LLM translator can be greatly improved by using high-quality TM-based prompts. These results are even comparable to those of the state-of-the-art NMT systems which have access to large-scale in-domain bilingual data and are well tuned on the downstream tasks. 9 authors · May 27, 2023
1 Large Language Model Prompt Chaining for Long Legal Document Classification Prompting is used to guide or steer a language model in generating an appropriate response that is consistent with the desired outcome. Chaining is a strategy used to decompose complex tasks into smaller, manageable components. In this study, we utilize prompt chaining for extensive legal document classification tasks, which present difficulties due to their intricate domain-specific language and considerable length. Our approach begins with the creation of a concise summary of the original document, followed by a semantic search for related exemplar texts and their corresponding annotations from a training corpus. Finally, we prompt for a label - based on the task - to assign, by leveraging the in-context learning from the few-shot prompt. We demonstrate that through prompt chaining, we can not only enhance the performance over zero-shot, but also surpass the micro-F1 score achieved by larger models, such as ChatGPT zero-shot, using smaller models. 1 authors · Aug 8, 2023
- Improving Access to Justice for the Indian Population: A Benchmark for Evaluating Translation of Legal Text to Indian Languages Most legal text in the Indian judiciary is written in complex English due to historical reasons. However, only about 10% of the Indian population is comfortable in reading English. Hence legal text needs to be made available in various Indian languages, possibly by translating the available legal text from English. Though there has been a lot of research on translation to and between Indian languages, to our knowledge, there has not been much prior work on such translation in the legal domain. In this work, we construct the first high-quality legal parallel corpus containing aligned text units in English and nine Indian languages, that includes several low-resource languages. We also benchmark the performance of a wide variety of Machine Translation (MT) systems over this corpus, including commercial MT systems, open-source MT systems and Large Language Models. Through a comprehensive survey by Law practitioners, we check how satisfied they are with the translations by some of these MT systems, and how well automatic MT evaluation metrics agree with the opinions of Law practitioners. 5 authors · Oct 15, 2023
- Learning How to Ask: Querying LMs with Mixtures of Soft Prompts Natural-language prompts have recently been used to coax pretrained language models into performing other AI tasks, using a fill-in-the-blank paradigm (Petroni et al., 2019) or a few-shot extrapolation paradigm (Brown et al., 2020). For example, language models retain factual knowledge from their training corpora that can be extracted by asking them to "fill in the blank" in a sentential prompt. However, where does this prompt come from? We explore the idea of learning prompts by gradient descent -- either fine-tuning prompts taken from previous work, or starting from random initialization. Our prompts consist of "soft words," i.e., continuous vectors that are not necessarily word type embeddings from the language model. Furthermore, for each task, we optimize a mixture of prompts, learning which prompts are most effective and how to ensemble them. Across multiple English LMs and tasks, our approach hugely outperforms previous methods, showing that the implicit factual knowledge in language models was previously underestimated. Moreover, this knowledge is cheap to elicit: random initialization is nearly as good as informed initialization. 2 authors · Apr 13, 2021
- ChatGPT4PCG Competition: Character-like Level Generation for Science Birds This paper presents the first ChatGPT4PCG Competition at the 2023 IEEE Conference on Games. The objective of this competition is for participants to create effective prompts for ChatGPT--enabling it to generate Science Birds levels with high stability and character-like qualities--fully using their creativity as well as prompt engineering skills. ChatGPT is a conversational agent developed by OpenAI. Science Birds is selected as the competition platform because designing an Angry Birds-like level is not a trivial task due to the in-game gravity; the quality of the levels is determined by their stability. To lower the entry barrier to the competition, we limit the task to the generation of capitalized English alphabetical characters. We also allow only a single prompt to be used for generating all the characters. Here, the quality of the generated levels is determined by their stability and similarity to the given characters. A sample prompt is provided to participants for their reference. An experiment is conducted to determine the effectiveness of several modified versions of this sample prompt on level stability and similarity by testing them on several characters. To the best of our knowledge, we believe that ChatGPT4PCG is the first competition of its kind and hope to inspire enthusiasm for prompt engineering in procedural content generation. 6 authors · Mar 27, 2023
- Large Language Models Might Not Care What You Are Saying: Prompt Format Beats Descriptions With the help of in-context learning (ICL), large language models (LLMs) have achieved impressive performance across various tasks. However, the function of descriptive instructions during ICL remains under-explored. In this work, we propose an ensemble prompt framework to describe the selection criteria of multiple in-context examples, and preliminary experiments on machine translation (MT) across six translation directions confirm that this framework boosts ICL perfromance. But to our surprise, LLMs might not necessarily care what the descriptions actually say, and the performance gain is primarily caused by the ensemble format, since the framework could lead to improvement even with random descriptive nouns. We further apply this new ensemble prompt on a range of commonsense, math, logical reasoning and hallucination tasks with three LLMs and achieve promising results, suggesting again that designing a proper prompt format would be much more effective and efficient than paying effort into specific descriptions. Our code will be publicly available once this paper is published. 3 authors · Aug 16, 2024
- Large Language Models Are State-of-the-Art Evaluators of Translation Quality We describe GEMBA, a GPT-based metric for assessment of translation quality, which works both with a reference translation and without. In our evaluation, we focus on zero-shot prompting, comparing four prompt variants in two modes, based on the availability of the reference. We investigate nine versions of GPT models, including ChatGPT and GPT-4. We show that our method for translation quality assessment only works with GPT~3.5 and larger models. Comparing to results from WMT22's Metrics shared task, our method achieves state-of-the-art accuracy in both modes when compared to MQM-based human labels. Our results are valid on the system level for all three WMT22 Metrics shared task language pairs, namely English into German, English into Russian, and Chinese into English. This provides a first glimpse into the usefulness of pre-trained, generative large language models for quality assessment of translations. We publicly release all our code and prompt templates used for the experiments described in this work, as well as all corresponding scoring results, to allow for external validation and reproducibility. 2 authors · Feb 28, 2023
- PRewrite: Prompt Rewriting with Reinforcement Learning Prompt engineering is critical for the development of LLM-based applications. However, it is usually done manually in a "trial and error" fashion. This manual procedure can be time consuming, ineffective, and the generated prompts are, in a lot of cases, sub-optimal. Even for the prompts which seemingly work well, there is always a lingering question: can the prompts be made better with further modifications? To address these questions, in this paper, we investigate prompt engineering automation. We consider a specific use case scenario in which developers/users have drafted initial prompts, but lack the time/expertise to optimize them. We propose PRewrite, an automated tool to rewrite these drafts and to generate highly effective new prompts. PRewrite is based on the Reinforcement Learning (RL) framework which allows for end-to-end optimization and our design allows the RL search to happen in a large action space. The automated tool leverages manually crafted prompts as starting points which makes the rewriting procedure more guided and efficient. The generated prompts are human readable, and self-explanatory, unlike some of those in previous works. We conducted extensive experiments on diverse datasets and found that the prompts generated with this new method not only outperform professionally crafted prompts, but also prompts generated with other previously proposed methods. 5 authors · Jan 16, 2024
1 Zero-Shot Continuous Prompt Transfer: Generalizing Task Semantics Across Language Models Prompt tuning in natural language processing (NLP) has become an increasingly popular method for adapting large language models to specific tasks. However, the transferability of these prompts, especially continuous prompts, between different models remains a challenge. In this work, we propose a zero-shot continuous prompt transfer method, where source prompts are encoded into relative space and the corresponding target prompts are searched for transferring to target models. Experimental results confirm the effectiveness of our method, showing that 'task semantics' in continuous prompts can be generalized across various language models. Moreover, we find that combining 'task semantics' from multiple source models can further enhance the generalizability of transfer. 3 authors · Oct 2, 2023
- BOUQuET: dataset, Benchmark and Open initiative for Universal Quality Evaluation in Translation This paper presents BOUQuET, a multicentric and multi-register/domain dataset and benchmark, and its broader collaborative extension initiative. This dataset is handcrafted in non-English languages first, each of these source languages being represented among the 23 languages commonly used by half of the world's population and therefore having the potential to serve as pivot languages that will enable more accurate translations. The dataset is specially designed to avoid contamination and be multicentric, so as to enforce representation of multilingual language features. In addition, the dataset goes beyond the sentence level, as it is organized in paragraphs of various lengths. Compared with related machine translation (MT) datasets, we show that BOUQuET has a broader representation of domains while simplifying the translation task for non-experts. Therefore, BOUQuET is specially suitable for the open initiative and call for translation participation that we are launching to extend it to a multi-way parallel corpus to any written language. 17 authors · Feb 6
- Investigating Prompt Engineering in Diffusion Models With the spread of the use of Text2Img diffusion models such as DALL-E 2, Imagen, Mid Journey and Stable Diffusion, one challenge that artists face is selecting the right prompts to achieve the desired artistic output. We present techniques for measuring the effect that specific words and phrases in prompts have, and (in the Appendix) present guidance on the selection of prompts to produce desired effects. 2 authors · Nov 21, 2022
1 m3P: Towards Multimodal Multilingual Translation with Multimodal Prompt Multilingual translation supports multiple translation directions by projecting all languages in a shared space, but the translation quality is undermined by the difference between languages in the text-only modality, especially when the number of languages is large. To bridge this gap, we introduce visual context as the universal language-independent representation to facilitate multilingual translation. In this paper, we propose a framework to leverage the multimodal prompt to guide the Multimodal Multilingual neural Machine Translation (m3P), which aligns the representations of different languages with the same meaning and generates the conditional vision-language memory for translation. We construct a multilingual multimodal instruction dataset (InstrMulti102) to support 102 languages. Our method aims to minimize the representation distance of different languages by regarding the image as a central language. Experimental results show that m3P outperforms previous text-only baselines and multilingual multimodal methods by a large margin. Furthermore, the probing experiments validate the effectiveness of our method in enhancing translation under the low-resource and massively multilingual scenario. 10 authors · Mar 26, 2024
1 Discovering the Hidden Vocabulary of DALLE-2 We discover that DALLE-2 seems to have a hidden vocabulary that can be used to generate images with absurd prompts. For example, it seems that Apoploe vesrreaitais means birds and Contarra ccetnxniams luryca tanniounons (sometimes) means bugs or pests. We find that these prompts are often consistent in isolation but also sometimes in combinations. We present our black-box method to discover words that seem random but have some correspondence to visual concepts. This creates important security and interpretability challenges. 2 authors · May 31, 2022
- Designing the Business Conversation Corpus While the progress of machine translation of written text has come far in the past several years thanks to the increasing availability of parallel corpora and corpora-based training technologies, automatic translation of spoken text and dialogues remains challenging even for modern systems. In this paper, we aim to boost the machine translation quality of conversational texts by introducing a newly constructed Japanese-English business conversation parallel corpus. A detailed analysis of the corpus is provided along with challenging examples for automatic translation. We also experiment with adding the corpus in a machine translation training scenario and show how the resulting system benefits from its use. 4 authors · Aug 5, 2020
- CUNI Systems for the WMT22 Czech-Ukrainian Translation Task We present Charles University submissions to the WMT22 General Translation Shared Task on Czech-Ukrainian and Ukrainian-Czech machine translation. We present two constrained submissions based on block back-translation and tagged back-translation and experiment with rule-based romanization of Ukrainian. Our results show that the romanization only has a minor effect on the translation quality. Further, we describe Charles Translator, a system that was developed in March 2022 as a response to the migration from Ukraine to the Czech Republic. Compared to our constrained systems, it did not use the romanization and used some proprietary data sources. 3 authors · Dec 1, 2022
1 Does Prompt Formatting Have Any Impact on LLM Performance? In the realm of Large Language Models (LLMs), prompt optimization is crucial for model performance. Although previous research has explored aspects like rephrasing prompt contexts, using various prompting techniques (like in-context learning and chain-of-thought), and ordering few-shot examples, our understanding of LLM sensitivity to prompt templates remains limited. Therefore, this paper examines the impact of different prompt templates on LLM performance. We formatted the same contexts into various human-readable templates, including plain text, Markdown, JSON, and YAML, and evaluated their impact across tasks like natural language reasoning, code generation, and translation using OpenAI's GPT models. Experiments show that GPT-3.5-turbo's performance varies by up to 40\% in a code translation task depending on the prompt template, while larger models like GPT-4 are more robust to these variations. Our analysis highlights the need to reconsider the use of fixed prompt templates, as different formats can significantly affect model performance. 6 authors · Nov 15, 2024
- Multilingual Text-to-Image Generation Magnifies Gender Stereotypes and Prompt Engineering May Not Help You Text-to-image generation models have recently achieved astonishing results in image quality, flexibility, and text alignment and are consequently employed in a fast-growing number of applications. Through improvements in multilingual abilities, a larger community now has access to this kind of technology. Yet, as we will show, multilingual models suffer similarly from (gender) biases as monolingual models. Furthermore, the natural expectation is that these models will provide similar results across languages, but this is not the case and there are important differences between languages. Thus, we propose a novel benchmark MAGBIG intending to foster research in multilingual models without gender bias. We investigate whether multilingual T2I models magnify gender bias with MAGBIG. To this end, we use multilingual prompts requesting portrait images of persons of a certain occupation or trait (using adjectives). Our results show not only that models deviate from the normative assumption that each gender should be equally likely to be generated, but that there are also big differences across languages. Furthermore, we investigate prompt engineering strategies, i.e. the use of indirect, neutral formulations, as a possible remedy for these biases. Unfortunately, they help only to a limited extent and result in worse text-to-image alignment. Consequently, this work calls for more research into diverse representations across languages in image generators. 6 authors · Jan 29, 2024
- Unleashing the potential of prompt engineering in Large Language Models: a comprehensive review This paper delves into the pivotal role of prompt engineering in unleashing the capabilities of Large Language Models (LLMs). Prompt engineering is the process of structuring input text for LLMs and is a technique integral to optimizing the efficacy of LLMs. This survey elucidates foundational principles of prompt engineering, such as role-prompting, one-shot, and few-shot prompting, as well as more advanced methodologies such as the chain-of-thought and tree-of-thoughts prompting. The paper sheds light on how external assistance in the form of plugins can assist in this task, and reduce machine hallucination by retrieving external knowledge. We subsequently delineate prospective directions in prompt engineering research, emphasizing the need for a deeper understanding of structures and the role of agents in Artificial Intelligence-Generated Content (AIGC) tools. We discuss how to assess the efficacy of prompt methods from different perspectives and using different methods. Finally, we gather information about the application of prompt engineering in such fields as education and programming, showing its transformative potential. This comprehensive survey aims to serve as a friendly guide for anyone venturing through the big world of LLMs and prompt engineering. 4 authors · Oct 23, 2023
- Exploring EFL students' prompt engineering in human-AI story writing: an Activity Theory perspective This study applies Activity Theory to investigate how English as a foreign language (EFL) students prompt generative artificial intelligence (AI) tools during short story writing. Sixty-seven Hong Kong secondary school students created generative-AI tools using open-source language models and wrote short stories with them. The study collected and analyzed the students' generative-AI tools, short stories, and written reflections on their conditions or purposes for prompting. The research identified three main themes regarding the purposes for which students prompt generative-AI tools during short story writing: a lack of awareness of purposes, overcoming writer's block, and developing, expanding, and improving the story. The study also identified common characteristics of students' activity systems, including the sophistication of their generative-AI tools, the quality of their stories, and their school's overall academic achievement level, for their prompting of generative-AI tools for the three purposes during short story writing. The study's findings suggest that teachers should be aware of students' purposes for prompting generative-AI tools to provide tailored instructions and scaffolded guidance. The findings may also help designers provide differentiated instructions for users at various levels of story development when using a generative-AI tool. 3 authors · Jun 1, 2023
1 Intent-based Prompt Calibration: Enhancing prompt optimization with synthetic boundary cases Prompt engineering is a challenging and important task due to the high sensitivity of Large Language Models (LLMs) to the given prompt and the inherent ambiguity of a textual task instruction. Automatic prompt engineering is essential to achieve optimized performance from LLMs. Recent studies have demonstrated the capabilities of LLMs to automatically conduct prompt engineering by employing a meta-prompt that incorporates the outcomes of the last trials and proposes an improved prompt. However, this requires a high-quality benchmark to compare different prompts, which is difficult and expensive to acquire in many real-world use cases. In this work, we introduce a new method for automatic prompt engineering, using a calibration process that iteratively refines the prompt to the user intent. During the optimization process, the system jointly generates synthetic data of boundary use cases and optimizes the prompt according to the generated dataset. We demonstrate the effectiveness of our method with respect to strong proprietary models on real-world tasks such as moderation and generation. Our method outperforms state-of-the-art methods with a limited number of annotated samples. Furthermore, we validate the advantages of each one of the system's key components. Our system is built in a modular way, facilitating easy adaptation to other tasks. The code is available https://github.com/Eladlev/AutoPrompt{here}. 3 authors · Feb 5, 2024
- Dialogs Re-enacted Across Languages To support machine learning of cross-language prosodic mappings and other ways to improve speech-to-speech translation, we present a protocol for collecting closely matched pairs of utterances across languages, a description of the resulting data collection and its public release, and some observations and musings. This report is intended for: people using this corpus, people extending this corpus, and people designing similar collections of bilingual dialog data. 4 authors · Nov 18, 2022
- Zero-shot Cross-lingual Transfer of Prompt-based Tuning with a Unified Multilingual Prompt Prompt-based tuning has been proven effective for pretrained language models (PLMs). While most of the existing work focuses on the monolingual prompts, we study the multilingual prompts for multilingual PLMs, especially in the zero-shot cross-lingual setting. To alleviate the effort of designing different prompts for multiple languages, we propose a novel model that uses a unified prompt for all languages, called UniPrompt. Different from the discrete prompts and soft prompts, the unified prompt is model-based and language-agnostic. Specifically, the unified prompt is initialized by a multilingual PLM to produce language-independent representation, after which is fused with the text input. During inference, the prompts can be pre-computed so that no extra computation cost is needed. To collocate with the unified prompt, we propose a new initialization method for the target label word to further improve the model's transferability across languages. Extensive experiments show that our proposed methods can significantly outperform the strong baselines across different languages. We release data and code to facilitate future research. 5 authors · Feb 23, 2022
- Pre-train, Prompt, and Predict: A Systematic Survey of Prompting Methods in Natural Language Processing This paper surveys and organizes research works in a new paradigm in natural language processing, which we dub "prompt-based learning". Unlike traditional supervised learning, which trains a model to take in an input x and predict an output y as P(y|x), prompt-based learning is based on language models that model the probability of text directly. To use these models to perform prediction tasks, the original input x is modified using a template into a textual string prompt x' that has some unfilled slots, and then the language model is used to probabilistically fill the unfilled information to obtain a final string x, from which the final output y can be derived. This framework is powerful and attractive for a number of reasons: it allows the language model to be pre-trained on massive amounts of raw text, and by defining a new prompting function the model is able to perform few-shot or even zero-shot learning, adapting to new scenarios with few or no labeled data. In this paper we introduce the basics of this promising paradigm, describe a unified set of mathematical notations that can cover a wide variety of existing work, and organize existing work along several dimensions, e.g.the choice of pre-trained models, prompts, and tuning strategies. To make the field more accessible to interested beginners, we not only make a systematic review of existing works and a highly structured typology of prompt-based concepts, but also release other resources, e.g., a website http://pretrain.nlpedia.ai/ including constantly-updated survey, and paperlist. 6 authors · Jul 28, 2021
- The University of Edinburgh's Submission to the WMT22 Code-Mixing Shared Task (MixMT) The University of Edinburgh participated in the WMT22 shared task on code-mixed translation. This consists of two subtasks: i) generating code-mixed Hindi/English (Hinglish) text generation from parallel Hindi and English sentences and ii) machine translation from Hinglish to English. As both subtasks are considered low-resource, we focused our efforts on careful data generation and curation, especially the use of backtranslation from monolingual resources. For subtask 1 we explored the effects of constrained decoding on English and transliterated subwords in order to produce Hinglish. For subtask 2, we investigated different pretraining techniques, namely comparing simple initialisation from existing machine translation models and aligned augmentation. For both subtasks, we found that our baseline systems worked best. Our systems for both subtasks were one of the overall top-performing submissions. 4 authors · Oct 20, 2022
- Interpretation of Natural Language Rules in Conversational Machine Reading Most work in machine reading focuses on question answering problems where the answer is directly expressed in the text to read. However, many real-world question answering problems require the reading of text not because it contains the literal answer, but because it contains a recipe to derive an answer together with the reader's background knowledge. One example is the task of interpreting regulations to answer "Can I...?" or "Do I have to...?" questions such as "I am working in Canada. Do I have to carry on paying UK National Insurance?" after reading a UK government website about this topic. This task requires both the interpretation of rules and the application of background knowledge. It is further complicated due to the fact that, in practice, most questions are underspecified, and a human assistant will regularly have to ask clarification questions such as "How long have you been working abroad?" when the answer cannot be directly derived from the question and text. In this paper, we formalise this task and develop a crowd-sourcing strategy to collect 32k task instances based on real-world rules and crowd-generated questions and scenarios. We analyse the challenges of this task and assess its difficulty by evaluating the performance of rule-based and machine-learning baselines. We observe promising results when no background knowledge is necessary, and substantial room for improvement whenever background knowledge is needed. 8 authors · Aug 28, 2018
- The Ubiqus English-Inuktitut System for WMT20 This paper describes Ubiqus' submission to the WMT20 English-Inuktitut shared news translation task. Our main system, and only submission, is based on a multilingual approach, jointly training a Transformer model on several agglutinative languages. The English-Inuktitut translation task is challenging at every step, from data selection, preparation and tokenization to quality evaluation down the line. Difficulties emerge both because of the peculiarities of the Inuktitut language as well as the low-resource context. 2 authors · Nov 18, 2020
1 Automatic Prompt Selection for Large Language Models Large Language Models (LLMs) can perform various natural language processing tasks with suitable instruction prompts. However, designing effective prompts manually is challenging and time-consuming. Existing methods for automatic prompt optimization either lack flexibility or efficiency. In this paper, we propose an effective approach to automatically select the optimal prompt for a given input from a finite set of synthetic candidate prompts. Our approach consists of three steps: (1) clustering the training data and generating candidate prompts for each cluster using an LLM-based prompt generator; (2) synthesizing a dataset of input-prompt-output tuples for training a prompt evaluator to rank the prompts based on their relevance to the input; (3) using the prompt evaluator to select the best prompt for a new input at test time. Our approach balances prompt generality-specificity and eliminates the need for resource-intensive training and inference. It demonstrates competitive performance on zero-shot question-answering datasets: GSM8K, MultiArith, and AQuA. 8 authors · Apr 3, 2024 2
- Harnessing the Power of Prompt-based Techniques for Generating School-Level Questions using Large Language Models Designing high-quality educational questions is a challenging and time-consuming task. In this work, we propose a novel approach that utilizes prompt-based techniques to generate descriptive and reasoning-based questions. However, current question-answering (QA) datasets are inadequate for conducting our experiments on prompt-based question generation (QG) in an educational setting. Therefore, we curate a new QG dataset called EduProbe for school-level subjects, by leveraging the rich content of NCERT textbooks. We carefully annotate this dataset as quadruples of 1) Context: a segment upon which the question is formed; 2) Long Prompt: a long textual cue for the question (i.e., a longer sequence of words or phrases, covering the main theme of the context); 3) Short Prompt: a short textual cue for the question (i.e., a condensed representation of the key information or focus of the context); 4) Question: a deep question that aligns with the context and is coherent with the prompts. We investigate several prompt-based QG methods by fine-tuning pre-trained transformer-based large language models (LLMs), namely PEGASUS, T5, MBART, and BART. Moreover, we explore the performance of two general-purpose pre-trained LLMs such as Text-Davinci-003 and GPT-3.5-Turbo without any further training. By performing automatic evaluation, we show that T5 (with long prompt) outperforms all other models, but still falls short of the human baseline. Under human evaluation criteria, TextDavinci-003 usually shows better results than other models under various prompt settings. Even in the case of human evaluation criteria, QG models mostly fall short of the human baseline. Our code and dataset are available at: https://github.com/my625/PromptQG 3 authors · Dec 2, 2023
- Learning to Transfer Prompts for Text Generation Pretrained language models (PLMs) have made remarkable progress in text generation tasks via fine-tuning. While, it is challenging to fine-tune PLMs in a data-scarce situation. Therefore, it is non-trivial to develop a general and lightweight model that can adapt to various text generation tasks based on PLMs. To fulfill this purpose, the recent prompt-based learning offers a potential solution. In this paper, we improve this technique and propose a novel prompt-based method (PTG) for text generation in a transferable setting. First, PTG learns a set of source prompts for various source generation tasks and then transfers these prompts as target prompts to perform target generation tasks. To consider both task- and instance-level information, we design an adaptive attention mechanism to derive the target prompts. For each data instance, PTG learns a specific target prompt by attending to highly relevant source prompts. In extensive experiments, PTG yields competitive or better results than fine-tuning methods. We release our source prompts as an open resource, where users can add or reuse them to improve new text generation tasks for future research. Code and data can be available at https://github.com/RUCAIBox/Transfer-Prompts-for-Text-Generation. 5 authors · May 3, 2022
- Charles Translator: A Machine Translation System between Ukrainian and Czech We present Charles Translator, a machine translation system between Ukrainian and Czech, developed as part of a society-wide effort to mitigate the impact of the Russian-Ukrainian war on individuals and society. The system was developed in the spring of 2022 with the help of many language data providers in order to quickly meet the demand for such a service, which was not available at the time in the required quality. The translator was later implemented as an online web interface and as an Android app with speech input, both featuring Cyrillic-Latin script transliteration. The system translates directly, compared to other available systems that use English as a pivot, and thus take advantage of the typological similarity of the two languages. It uses the block back-translation method, which allows for efficient use of monolingual training data. The paper describes the development process, including data collection and implementation, evaluation, mentions several use cases, and outlines possibilities for the further development of the system for educational purposes. 10 authors · Apr 10, 2024
- Evaluation is all you need. Prompting Generative Large Language Models for Annotation Tasks in the Social Sciences. A Primer using Open Models This paper explores the use of open generative Large Language Models (LLMs) for annotation tasks in the social sciences. The study highlights the challenges associated with proprietary models, such as limited reproducibility and privacy concerns, and advocates for the adoption of open (source) models that can be operated on independent devices. Two examples of annotation tasks, sentiment analysis in tweets and identification of leisure activities in childhood aspirational essays are provided. The study evaluates the performance of different prompting strategies and models (neural-chat-7b-v3-2, Starling-LM-7B-alpha, openchat_3.5, zephyr-7b-alpha and zephyr-7b-beta). The results indicate the need for careful validation and tailored prompt engineering. The study highlights the advantages of open models for data privacy and reproducibility. 2 authors · Dec 30, 2023 1
- mLUKE: The Power of Entity Representations in Multilingual Pretrained Language Models Recent studies have shown that multilingual pretrained language models can be effectively improved with cross-lingual alignment information from Wikipedia entities. However, existing methods only exploit entity information in pretraining and do not explicitly use entities in downstream tasks. In this study, we explore the effectiveness of leveraging entity representations for downstream cross-lingual tasks. We train a multilingual language model with 24 languages with entity representations and show the model consistently outperforms word-based pretrained models in various cross-lingual transfer tasks. We also analyze the model and the key insight is that incorporating entity representations into the input allows us to extract more language-agnostic features. We also evaluate the model with a multilingual cloze prompt task with the mLAMA dataset. We show that entity-based prompt elicits correct factual knowledge more likely than using only word representations. Our source code and pretrained models are available at https://github.com/studio-ousia/luke. 3 authors · Oct 15, 2021
- DAG: Dictionary-Augmented Generation for Disambiguation of Sentences in Endangered Uralic Languages using ChatGPT We showcase that ChatGPT can be used to disambiguate lemmas in two endangered languages ChatGPT is not proficient in, namely Erzya and Skolt Sami. We augment our prompt by providing dictionary translations of the candidate lemmas to a majority language - Finnish in our case. This dictionary augmented generation approach results in 50\% accuracy for Skolt Sami and 41\% accuracy for Erzya. On a closer inspection, many of the error types were of the kind even an untrained human annotator would make. 1 authors · Nov 3, 2024
- Icelandic Parallel Abstracts Corpus We present a new Icelandic-English parallel corpus, the Icelandic Parallel Abstracts Corpus (IPAC), composed of abstracts from student theses and dissertations. The texts were collected from the Skemman repository which keeps records of all theses, dissertations and final projects from students at Icelandic universities. The corpus was aligned based on sentence-level BLEU scores, in both translation directions, from NMT models using Bleualign. The result is a corpus of 64k sentence pairs from over 6 thousand parallel abstracts. 2 authors · Aug 11, 2021
- Analogy Generation by Prompting Large Language Models: A Case Study of InstructGPT We propose a novel application of prompting Pre-trained Language Models (PLMs) to generate analogies and study how to design effective prompts for two task settings: generating a source concept analogous to a given target concept (aka Analogous Concept Generation or ACG), and generating an explanation of the similarity between a given pair of target concept and source concept (aka Analogous Explanation Generation or AEG). We found that it is feasible to prompt InstructGPT to generate meaningful analogies and the best prompts tend to be precise imperative statements especially with a low temperature setting. We also systematically analyzed the sensitivity of the InstructGPT model to prompt design, temperature, and injected spelling errors, and found that the model is particularly sensitive to certain variations (e.g., questions vs. imperative statements). Further, we conducted human evaluation on 1.4k of the generated analogies and found that the quality of generations varies substantially by model size. The largest InstructGPT model can achieve human-level performance at generating meaningful analogies for a given target while there is still room for improvement on the AEG task. 3 authors · Oct 9, 2022
1 Dialectal and Low Resource Machine Translation for Aromanian We present a neural machine translation system that can translate between Romanian, English, and Aromanian (an endangered Eastern Romance language); the first of its kind. BLEU scores range from 17 to 32 depending on the direction and genre of the text. Alongside, we release the biggest known Aromanian-Romanian bilingual corpus, consisting of 79k cleaned sentence pairs. Additional tools such as an agnostic sentence embedder (used for both text mining and automatic evaluation) and a diacritics converter are also presented. We publicly release our findings and models. Finally, we describe the deployment of our quantized model at https://arotranslate.com. 3 authors · Oct 23, 2024
- APT-Pipe: A Prompt-Tuning Tool for Social Data Annotation using ChatGPT Recent research has highlighted the potential of LLM applications, like ChatGPT, for performing label annotation on social computing text. However, it is already well known that performance hinges on the quality of the input prompts. To address this, there has been a flurry of research into prompt tuning -- techniques and guidelines that attempt to improve the quality of prompts. Yet these largely rely on manual effort and prior knowledge of the dataset being annotated. To address this limitation, we propose APT-Pipe, an automated prompt-tuning pipeline. APT-Pipe aims to automatically tune prompts to enhance ChatGPT's text classification performance on any given dataset. We implement APT-Pipe and test it across twelve distinct text classification datasets. We find that prompts tuned by APT-Pipe help ChatGPT achieve higher weighted F1-score on nine out of twelve experimented datasets, with an improvement of 7.01% on average. We further highlight APT-Pipe's flexibility as a framework by showing how it can be extended to support additional tuning mechanisms. 6 authors · Jan 24, 2024
- Arabic Automatic Story Generation with Large Language Models Large language models (LLMs) have recently emerged as a powerful tool for a wide range of language generation tasks. Nevertheless, this progress has been slower in Arabic. In this work, we focus on the task of generating stories from LLMs. For our training, we use stories acquired through machine translation (MT) as well as GPT-4. For the MT data, we develop a careful pipeline that ensures we acquire high-quality stories. For our GPT-41 data, we introduce crafted prompts that allow us to generate data well-suited to the Arabic context in both Modern Standard Arabic (MSA) and two Arabic dialects (Egyptian and Moroccan). For example, we generate stories tailored to various Arab countries on a wide host of topics. Our manual evaluation shows that our model fine-tuned on these training datasets can generate coherent stories that adhere to our instructions. We also conduct an extensive automatic and human evaluation comparing our models against state-of-the-art proprietary and open-source models. Our datasets and models will be made publicly available at https: //github.com/UBC-NLP/arastories. 3 authors · Jul 10, 2024
- Large Language Models in the Workplace: A Case Study on Prompt Engineering for Job Type Classification This case study investigates the task of job classification in a real-world setting, where the goal is to determine whether an English-language job posting is appropriate for a graduate or entry-level position. We explore multiple approaches to text classification, including supervised approaches such as traditional models like Support Vector Machines (SVMs) and state-of-the-art deep learning methods such as DeBERTa. We compare them with Large Language Models (LLMs) used in both few-shot and zero-shot classification settings. To accomplish this task, we employ prompt engineering, a technique that involves designing prompts to guide the LLMs towards the desired output. Specifically, we evaluate the performance of two commercially available state-of-the-art GPT-3.5-based language models, text-davinci-003 and gpt-3.5-turbo. We also conduct a detailed analysis of the impact of different aspects of prompt engineering on the model's performance. Our results show that, with a well-designed prompt, a zero-shot gpt-3.5-turbo classifier outperforms all other models, achieving a 6% increase in Precision@95% Recall compared to the best supervised approach. Furthermore, we observe that the wording of the prompt is a critical factor in eliciting the appropriate "reasoning" in the model, and that seemingly minor aspects of the prompt significantly affect the model's performance. 5 authors · Mar 13, 2023
- Self-Supervised Prompt Optimization Well-designed prompts are crucial for enhancing Large language models' (LLMs) reasoning capabilities while aligning their outputs with task requirements across diverse domains. However, manually designed prompts require expertise and iterative experimentation. While existing prompt optimization methods aim to automate this process, they rely heavily on external references such as ground truth or by humans, limiting their applicability in real-world scenarios where such data is unavailable or costly to obtain. To address this, we propose Self-Supervised Prompt Optimization (SPO), a cost-efficient framework that discovers effective prompts for both closed and open-ended tasks without requiring external reference. Motivated by the observations that prompt quality manifests directly in LLM outputs and LLMs can effectively assess adherence to task requirements, we derive evaluation and optimization signals purely from output comparisons. Specifically, SPO selects superior prompts through pairwise output comparisons evaluated by an LLM evaluator, followed by an LLM optimizer that aligns outputs with task requirements. Extensive experiments demonstrate that SPO outperforms state-of-the-art prompt optimization methods, achieving comparable or superior results with significantly lower costs (e.g., 1.1% to 5.6% of existing methods) and fewer samples (e.g., three samples). The code is available at https://github.com/geekan/MetaGPT. 9 authors · Feb 7
- Using Machine Translation to Localize Task Oriented NLG Output One of the challenges in a task oriented natural language application like the Google Assistant, Siri, or Alexa is to localize the output to many languages. This paper explores doing this by applying machine translation to the English output. Using machine translation is very scalable, as it can work with any English output and can handle dynamic text, but otherwise the problem is a poor fit. The required quality bar is close to perfection, the range of sentences is extremely narrow, and the sentences are often very different than the ones in the machine translation training data. This combination of requirements is novel in the field of domain adaptation for machine translation. We are able to reach the required quality bar by building on existing ideas and adding new ones: finetuning on in-domain translations, adding sentences from the Web, adding semantic annotations, and using automatic error detection. The paper shares our approach and results, together with a distillation model to serve the translation models at scale. 9 authors · Jul 9, 2021
- PADA: Example-based Prompt Learning for on-the-fly Adaptation to Unseen Domains Natural Language Processing algorithms have made incredible progress, but they still struggle when applied to out-of-distribution examples. We address a challenging and underexplored version of this domain adaptation problem, where an algorithm is trained on several source domains, and then applied to examples from unseen domains that are unknown at training time. Particularly, no examples, labeled or unlabeled, or any other knowledge about the target domain are available to the algorithm at training time. We present PADA: An example-based autoregressive Prompt learning algorithm for on-the-fly Any-Domain Adaptation, based on the T5 language model. Given a test example, PADA first generates a unique prompt for it and then, conditioned on this prompt, labels the example with respect to the NLP prediction task. PADA is trained to generate a prompt which is a token sequence of unrestricted length, consisting of Domain Related Features (DRFs) that characterize each of the source domains. Intuitively, the generated prompt is a unique signature that maps the test example to a semantic space spanned by the source domains. In experiments with 3 tasks (text classification and sequence tagging), for a total of 14 multi-source adaptation scenarios, PADA substantially outperforms strong baselines. 3 authors · Feb 24, 2021
- GrammaMT: Improving Machine Translation with Grammar-Informed In-Context Learning We introduce GrammaMT, a grammatically-aware prompting approach for machine translation that uses Interlinear Glossed Text (IGT), a common form of linguistic description providing morphological and lexical annotations for source sentences. GrammaMT proposes three prompting strategies: gloss-shot, chain-gloss and model-gloss. All are training-free, requiring only a few examples that involve minimal effort to collect, and making them well-suited for low-resource setups. Experiments show that GrammaMT enhances translation performance on open-source instruction-tuned LLMs for various low- to high-resource languages across three benchmarks: (1) the largest IGT corpus, (2) the challenging 2023 SIGMORPHON Shared Task data over endangered languages, and (3) even in an out-of-domain setting with FLORES. Moreover, ablation studies reveal that leveraging gloss resources could substantially boost MT performance (by over 17 BLEU points) if LLMs accurately generate or access input sentence glosses. 4 authors · Oct 24, 2024
6 Dissecting In-Context Learning of Translations in GPTs Most of the recent work in leveraging Large Language Models (LLMs) such as GPT-3 for Machine Translation (MT) has focused on selecting the few-shot samples for prompting. In this work, we try to better understand the role of demonstration attributes for the in-context learning of translations through perturbations of high-quality, in-domain demonstrations. We find that asymmetric perturbation of the source-target mappings yield vastly different results. We show that the perturbation of the source side has surprisingly little impact, while target perturbation can drastically reduce translation quality, suggesting that it is the output text distribution that provides the most important learning signal during in-context learning of translations. We propose a method named Zero-Shot-Context to add this signal automatically in Zero-Shot prompting. We demonstrate that it improves upon the zero-shot translation performance of GPT-3, even making it competitive with few-shot prompted translations. 3 authors · Oct 24, 2023 1
1 Setting up the Data Printer with Improved English to Ukrainian Machine Translation To build large language models for Ukrainian we need to expand our corpora with large amounts of new algorithmic tasks expressed in natural language. Examples of task performance expressed in English are abundant, so with a high-quality translation system our community will be enabled to curate datasets faster. To aid this goal, we introduce a recipe to build a translation system using supervised finetuning of a large pretrained language model with a noisy parallel dataset of 3M pairs of Ukrainian and English sentences followed by a second phase of training using 17K examples selected by k-fold perplexity filtering on another dataset of higher quality. Our decoder-only model named Dragoman beats performance of previous state of the art encoder-decoder models on the FLORES devtest set. 4 authors · Apr 23, 2024
- Sequence-to-Sequence Resources for Catalan In this work, we introduce sequence-to-sequence language resources for Catalan, a moderately under-resourced language, towards two tasks, namely: Summarization and Machine Translation (MT). We present two new abstractive summarization datasets in the domain of newswire. We also introduce a parallel Catalan-English corpus, paired with three different brand new test sets. Finally, we evaluate the data presented with competing state of the art models, and we develop baselines for these tasks using a newly created Catalan BART. We release the resulting resources of this work under open license to encourage the development of language technology in Catalan. 5 authors · Feb 14, 2022
- FRMT: A Benchmark for Few-Shot Region-Aware Machine Translation We present FRMT, a new dataset and evaluation benchmark for Few-shot Region-aware Machine Translation, a type of style-targeted translation. The dataset consists of professional translations from English into two regional variants each of Portuguese and Mandarin Chinese. Source documents are selected to enable detailed analysis of phenomena of interest, including lexically distinct terms and distractor terms. We explore automatic evaluation metrics for FRMT and validate their correlation with expert human evaluation across both region-matched and mismatched rating scenarios. Finally, we present a number of baseline models for this task, and offer guidelines for how researchers can train, evaluate, and compare their own models. Our dataset and evaluation code are publicly available: https://bit.ly/frmt-task 8 authors · Oct 1, 2022
1 Prompt Space Optimizing Few-shot Reasoning Success with Large Language Models Prompt engineering is an essential technique for enhancing the abilities of large language models (LLMs) by providing explicit and specific instructions. It enables LLMs to excel in various tasks, such as arithmetic reasoning, question answering, summarization, relation extraction, machine translation, and sentiment analysis. Researchers have been actively exploring different prompt engineering strategies, such as Chain of Thought (CoT), Zero-CoT, and In-context learning. However, an unresolved problem arises from the fact that current approaches lack a solid theoretical foundation for determining optimal prompts. To address this issue in prompt engineering, we propose a new and effective approach called Prompt Space. Our methodology utilizes text embeddings to obtain basis vectors by matrix decomposition, and then constructs a space for representing all prompts. Prompt Space significantly outperforms state-of-the-art prompt paradigms on ten public reasoning benchmarks. Notably, without the help of the CoT method and the prompt "Let's think step by step", Prompt Space shows superior performance over the few-shot method. Overall, our approach provides a robust and fundamental theoretical framework for selecting simple and effective prompts. This advancement marks a significant step towards improving prompt engineering for a wide variety of applications in LLMs. 7 authors · Jun 6, 2023
- LibriTTS-P: A Corpus with Speaking Style and Speaker Identity Prompts for Text-to-Speech and Style Captioning We introduce LibriTTS-P, a new corpus based on LibriTTS-R that includes utterance-level descriptions (i.e., prompts) of speaking style and speaker-level prompts of speaker characteristics. We employ a hybrid approach to construct prompt annotations: (1) manual annotations that capture human perceptions of speaker characteristics and (2) synthetic annotations on speaking style. Compared to existing English prompt datasets, our corpus provides more diverse prompt annotations for all speakers of LibriTTS-R. Experimental results for prompt-based controllable TTS demonstrate that the TTS model trained with LibriTTS-P achieves higher naturalness than the model using the conventional dataset. Furthermore, the results for style captioning tasks show that the model utilizing LibriTTS-P generates 2.5 times more accurate words than the model using a conventional dataset. Our corpus, LibriTTS-P, is available at https://github.com/line/LibriTTS-P. 5 authors · Jun 12, 2024
- Teaching LLMs at Charles University: Assignments and Activities This paper presents teaching materials, particularly assignments and ideas for classroom activities, from a new course on large language models (LLMs) taught at Charles University. The assignments include experiments with LLM inference for weather report generation and machine translation. The classroom activities include class quizzes, focused research on downstream tasks and datasets, and an interactive "best paper" session aimed at reading and comprehension of research papers. 7 authors · Jul 29, 2024
- GenAI Content Detection Task 1: English and Multilingual Machine-Generated Text Detection: AI vs. Human We present the GenAI Content Detection Task~1 -- a shared task on binary machine generated text detection, conducted as a part of the GenAI workshop at COLING 2025. The task consists of two subtasks: Monolingual (English) and Multilingual. The shared task attracted many participants: 36 teams made official submissions to the Monolingual subtask during the test phase and 26 teams -- to the Multilingual. We provide a comprehensive overview of the data, a summary of the results -- including system rankings and performance scores -- detailed descriptions of the participating systems, and an in-depth analysis of submissions. https://github.com/mbzuai-nlp/COLING-2025-Workshop-on-MGT-Detection-Task1 26 authors · Jan 19
- SMOL: Professionally translated parallel data for 115 under-represented languages We open-source SMOL (Set of Maximal Overall Leverage), a suite of training data to unlock translation for low-resource languages (LRLs). SMOL has been translated into 115 under-resourced languages, including many for which there exist no previous public resources, for a total of 6.1M translated tokens. SMOL comprises two sub-datasets, each carefully chosen for maximum impact given its size: SMOL-Sent, a set of sentences chosen for broad unique token coverage, and SMOL-Doc, a document-level source focusing on a broad topic coverage. They join the already released GATITOS for a trifecta of paragraph, sentence, and token-level content. We demonstrate that using SMOL to prompt or fine-tune Large Language Models yields robust ChrF improvements. In addition to translation, we provide factuality ratings and rationales for all documents in SMOL-Doc, yielding the first factuality datasets for most of these languages. 12 authors · Feb 17
1 Likelihood as a Performance Gauge for Retrieval-Augmented Generation Recent work finds that retrieval-augmented generation with large language models is prone to be influenced by the order of retrieved documents in the context. However, the lack of in-depth analysis limits the use of this phenomenon for prompt engineering in practice. In this study, we posit that likelihoods serve as an effective gauge for language model performance. Through experiments on two question-answering datasets with a variety of state-of-the-art language models, we reveal correlations between answer accuracy and the likelihood of the question at both the corpus level and the instance level. In addition, we find that question likelihood can also indicate the position of the task-relevant information in the context. Based on these findings, we propose two methods that use question likelihood as a gauge for selecting and constructing prompts that lead to better performance. We demonstrate their effectiveness with experiments. In addition, our likelihood-based methods are efficient, as they only need to compute the likelihood of the input, requiring much fewer language model passes than heuristic prompt engineering methods that require generating responses. Our analysis deepens our understanding of how input prompts affect model performance and provides a promising direction for efficient prompt optimization. 6 authors · Nov 12, 2024
- Automatic Ranking of MT Outputs using Approximations Since long, research on machine translation has been ongoing. Still, we do not get good translations from MT engines so developed. Manual ranking of these outputs tends to be very time consuming and expensive. Identifying which one is better or worse than the others is a very taxing task. In this paper, we show an approach which can provide automatic ranks to MT outputs (translations) taken from different MT Engines and which is based on N-gram approximations. We provide a solution where no human intervention is required for ranking systems. Further we also show the evaluations of our results which show equivalent results as that of human ranking. 3 authors · Nov 22, 2013
60 The Prompt Report: A Systematic Survey of Prompting Techniques Generative Artificial Intelligence (GenAI) systems are being increasingly deployed across all parts of industry and research settings. Developers and end users interact with these systems through the use of prompting or prompt engineering. While prompting is a widespread and highly researched concept, there exists conflicting terminology and a poor ontological understanding of what constitutes a prompt due to the area's nascency. This paper establishes a structured understanding of prompts, by assembling a taxonomy of prompting techniques and analyzing their use. We present a comprehensive vocabulary of 33 vocabulary terms, a taxonomy of 58 text-only prompting techniques, and 40 techniques for other modalities. We further present a meta-analysis of the entire literature on natural language prefix-prompting. 31 authors · Jun 6, 2024 4
- JESC: Japanese-English Subtitle Corpus In this paper we describe the Japanese-English Subtitle Corpus (JESC). JESC is a large Japanese-English parallel corpus covering the underrepresented domain of conversational dialogue. It consists of more than 3.2 million examples, making it the largest freely available dataset of its kind. The corpus was assembled by crawling and aligning subtitles found on the web. The assembly process incorporates a number of novel preprocessing elements to ensure high monolingual fluency and accurate bilingual alignments. We summarize its contents and evaluate its quality using human experts and baseline machine translation (MT) systems. 4 authors · Oct 29, 2017
- A Bilingual Parallel Corpus with Discourse Annotations Machine translation (MT) has almost achieved human parity at sentence-level translation. In response, the MT community has, in part, shifted its focus to document-level translation. However, the development of document-level MT systems is hampered by the lack of parallel document corpora. This paper describes BWB, a large parallel corpus first introduced in Jiang et al. (2022), along with an annotated test set. The BWB corpus consists of Chinese novels translated by experts into English, and the annotated test set is designed to probe the ability of machine translation systems to model various discourse phenomena. Our resource is freely available, and we hope it will serve as a guide and inspiration for more work in document-level machine translation. 6 authors · Oct 26, 2022
- Implications of Multi-Word Expressions on English to Bharti Braille Machine Translation In this paper, we have shown the improvement of English to Bharti Braille machine translation system. We have shown how we can improve a baseline NMT model by adding some linguistic knowledge to it. This was done for five language pairs where English sentences were translated into five Indian languages and then subsequently to corresponding Bharti Braille. This has been demonstrated by adding a sub-module for translating multi-word expressions. The approach shows promising results as across language pairs, we could see improvement in the quality of NMT outputs. The least improvement was observed in English-Nepali language pair with 22.08% and the most improvement was observed in the English-Hindi language pair with 23.30%. 2 authors · May 5, 2023
- Exploring Prompt Engineering: A Systematic Review with SWOT Analysis In this paper, we conduct a comprehensive SWOT analysis of prompt engineering techniques within the realm of Large Language Models (LLMs). Emphasizing linguistic principles, we examine various techniques to identify their strengths, weaknesses, opportunities, and threats. Our findings provide insights into enhancing AI interactions and improving language model comprehension of human prompts. The analysis covers techniques including template-based approaches and fine-tuning, addressing the problems and challenges associated with each. The conclusion offers future research directions aimed at advancing the effectiveness of prompt engineering in optimizing human-machine communication. 6 authors · Oct 9, 2024
2 Reasoning with Language Model Prompting: A Survey Reasoning, as an essential ability for complex problem-solving, can provide back-end support for various real-world applications, such as medical diagnosis, negotiation, etc. This paper provides a comprehensive survey of cutting-edge research on reasoning with language model prompting. We introduce research works with comparisons and summaries and provide systematic resources to help beginners. We also discuss the potential reasons for emerging such reasoning abilities and highlight future research directions. Resources are available at https://github.com/zjunlp/Prompt4ReasoningPapers (updated periodically). 9 authors · Dec 19, 2022
- The ITU Faroese Pairs Dataset This article documents a dataset of sentence pairs between Faroese and Danish, produced at ITU Copenhagen. The data covers tranlsation from both source languages, and is intended for use as training data for machine translation systems in this language pair. 3 authors · Jun 17, 2022
- CLUE: A Chinese Language Understanding Evaluation Benchmark The advent of natural language understanding (NLU) benchmarks for English, such as GLUE and SuperGLUE allows new NLU models to be evaluated across a diverse set of tasks. These comprehensive benchmarks have facilitated a broad range of research and applications in natural language processing (NLP). The problem, however, is that most such benchmarks are limited to English, which has made it difficult to replicate many of the successes in English NLU for other languages. To help remedy this issue, we introduce the first large-scale Chinese Language Understanding Evaluation (CLUE) benchmark. CLUE is an open-ended, community-driven project that brings together 9 tasks spanning several well-established single-sentence/sentence-pair classification tasks, as well as machine reading comprehension, all on original Chinese text. To establish results on these tasks, we report scores using an exhaustive set of current state-of-the-art pre-trained Chinese models (9 in total). We also introduce a number of supplementary datasets and additional tools to help facilitate further progress on Chinese NLU. Our benchmark is released at https://www.CLUEbenchmarks.com 32 authors · Apr 13, 2020
- Entities, Dates, and Languages: Zero-Shot on Historical Texts with T0 In this work, we explore whether the recently demonstrated zero-shot abilities of the T0 model extend to Named Entity Recognition for out-of-distribution languages and time periods. Using a historical newspaper corpus in 3 languages as test-bed, we use prompts to extract possible named entities. Our results show that a naive approach for prompt-based zero-shot multilingual Named Entity Recognition is error-prone, but highlights the potential of such an approach for historical languages lacking labeled datasets. Moreover, we also find that T0-like models can be probed to predict the publication date and language of a document, which could be very relevant for the study of historical texts. 7 authors · Apr 11, 2022
- Interpreting User Requests in the Context of Natural Language Standing Instructions Users of natural language interfaces, generally powered by Large Language Models (LLMs),often must repeat their preferences each time they make a similar request. To alleviate this, we propose including some of a user's preferences and instructions in natural language -- collectively termed standing instructions -- as additional context for such interfaces. For example, when a user states I'm hungry, their previously expressed preference for Persian food will be automatically added to the LLM prompt, so as to influence the search for relevant restaurants. We develop NLSI, a language-to-program dataset consisting of over 2.4K dialogues spanning 17 domains, where each dialogue is paired with a user profile (a set of users specific standing instructions) and corresponding structured representations (API calls). A key challenge in NLSI is to identify which subset of the standing instructions is applicable to a given dialogue. NLSI contains diverse phenomena, from simple preferences to interdependent instructions such as triggering a hotel search whenever the user is booking tickets to an event. We conduct experiments on NLSI using prompting with large language models and various retrieval approaches, achieving a maximum of 44.7% exact match on API prediction. Our results demonstrate the challenges in identifying the relevant standing instructions and their interpretation into API calls. 6 authors · Nov 16, 2023
- Benchmarking Arabic AI with Large Language Models With large Foundation Models (FMs), language technologies (AI in general) are entering a new paradigm: eliminating the need for developing large-scale task-specific datasets and supporting a variety of tasks through set-ups ranging from zero-shot to few-shot learning. However, understanding FMs capabilities requires a systematic benchmarking effort by comparing FMs performance with the state-of-the-art (SOTA) task-specific models. With that goal, past work focused on the English language and included a few efforts with multiple languages. Our study contributes to ongoing research by evaluating FMs performance for standard Arabic NLP and Speech processing, including a range of tasks from sequence tagging to content classification across diverse domains. We start with zero-shot learning using GPT-3.5-turbo, Whisper, and USM, addressing 33 unique tasks using 59 publicly available datasets resulting in 96 test setups. For a few tasks, FMs performs on par or exceeds the performance of the SOTA models but for the majority it under-performs. Given the importance of prompt for the FMs performance, we discuss our prompt strategies in detail and elaborate on our findings. Our future work on Arabic AI will explore few-shot prompting, expand the range of tasks, and investigate additional open-source models. 16 authors · May 24, 2023
- PyThaiNLP: Thai Natural Language Processing in Python We present PyThaiNLP, a free and open-source natural language processing (NLP) library for Thai language implemented in Python. It provides a wide range of software, models, and datasets for Thai language. We first provide a brief historical context of tools for Thai language prior to the development of PyThaiNLP. We then outline the functionalities it provided as well as datasets and pre-trained language models. We later summarize its development milestones and discuss our experience during its development. We conclude by demonstrating how industrial and research communities utilize PyThaiNLP in their work. The library is freely available at https://github.com/pythainlp/pythainlp. 9 authors · Dec 7, 2023
1 Prompt Engineering or Fine Tuning: An Empirical Assessment of Large Language Models in Automated Software Engineering Tasks In this paper, we investigate the effectiveness of state-of-the-art LLM, i.e., GPT-4, with three different prompting engineering techniques (i.e., basic prompting, in-context learning, and task-specific prompting) against 18 fine-tuned LLMs on three typical ASE tasks, i.e., code generation, code summarization, and code translation. Our quantitative analysis of these prompting strategies suggests that prompt engineering GPT-4 cannot necessarily and significantly outperform fine-tuning smaller/older LLMs in all three tasks. For comment generation, GPT-4 with the best prompting strategy (i.e., task-specific prompt) had outperformed the first-ranked fine-tuned model by 8.33% points on average in BLEU. However, for code generation, the first-ranked fine-tuned model outperforms GPT-4 with best prompting by 16.61% and 28.3% points, on average in BLEU. For code translation, GPT-4 and fine-tuned baselines tie as they outperform each other on different translation tasks. To explore the impact of different prompting strategies, we conducted a user study with 27 graduate students and 10 industry practitioners. From our qualitative analysis, we find that the GPT-4 with conversational prompts (i.e., when a human provides feedback and instructions back and forth with a model to achieve best results) showed drastic improvement compared to GPT-4 with automatic prompting strategies. Moreover, we observe that participants tend to request improvements, add more context, or give specific instructions as conversational prompts, which goes beyond typical and generic prompting strategies. Our study suggests that, at its current state, GPT-4 with conversational prompting has great potential for ASE tasks, but fully automated prompt engineering with no human in the loop requires more study and improvement. 6 authors · Oct 10, 2023
1 GEMBA-MQM: Detecting Translation Quality Error Spans with GPT-4 This paper introduces GEMBA-MQM, a GPT-based evaluation metric designed to detect translation quality errors, specifically for the quality estimation setting without the need for human reference translations. Based on the power of large language models (LLM), GEMBA-MQM employs a fixed three-shot prompting technique, querying the GPT-4 model to mark error quality spans. Compared to previous works, our method has language-agnostic prompts, thus avoiding the need for manual prompt preparation for new languages. While preliminary results indicate that GEMBA-MQM achieves state-of-the-art accuracy for system ranking, we advise caution when using it in academic works to demonstrate improvements over other methods due to its dependence on the proprietary, black-box GPT model. 2 authors · Oct 21, 2023
1 Prompt-Tuning Can Be Much Better Than Fine-Tuning on Cross-lingual Understanding With Multilingual Language Models Pre-trained multilingual language models show significant performance gains for zero-shot cross-lingual model transfer on a wide range of natural language understanding (NLU) tasks. Previously, for zero-shot cross-lingual evaluation, pre-trained models are only fine-tuned on English data and tested on a variety of target languages. In this paper, we do cross-lingual evaluation on various NLU tasks (sentence classification, sequence labeling, question answering) using prompt-tuning and compare it with fine-tuning. The results show that prompt tuning achieves much better cross-lingual transfer than fine-tuning across datasets, with only 0.1% to 0.3% tuned parameters. Additionally, we demonstrate through the analysis that prompt tuning can have better cross-lingual transferability of representations on downstream tasks with better aligned decision boundaries. 3 authors · Oct 22, 2022
1 Deliberate then Generate: Enhanced Prompting Framework for Text Generation Large language models (LLMs) have shown remarkable success across a wide range of natural language generation tasks, where proper prompt designs make great impacts. While existing prompting methods are normally restricted to providing correct information, in this paper, we encourage the model to deliberate by proposing a novel Deliberate then Generate (DTG) prompting framework, which consists of error detection instructions and candidates that may contain errors. DTG is a simple yet effective technique that can be applied to various text generation tasks with minimal modifications. We conduct extensive experiments on 20+ datasets across 7 text generation tasks, including summarization, translation, dialogue, and more. We show that DTG consistently outperforms existing prompting methods and achieves state-of-the-art performance on multiple text generation tasks. We also provide in-depth analyses to reveal the underlying mechanisms of DTG, which may inspire future research on prompting for LLMs. 10 authors · May 31, 2023
- The Roles of English in Evaluating Multilingual Language Models Multilingual natural language processing is getting increased attention, with numerous models, benchmarks, and methods being released for many languages. English is often used in multilingual evaluation to prompt language models (LMs), mainly to overcome the lack of instruction tuning data in other languages. In this position paper, we lay out two roles of English in multilingual LM evaluations: as an interface and as a natural language. We argue that these roles have different goals: task performance versus language understanding. This discrepancy is highlighted with examples from datasets and evaluation setups. Numerous works explicitly use English as an interface to boost task performance. We recommend to move away from this imprecise method and instead focus on furthering language understanding. 2 authors · Dec 11, 2024
- Kanbun-LM: Reading and Translating Classical Chinese in Japanese Methods by Language Models Recent studies in natural language processing (NLP) have focused on modern languages and achieved state-of-the-art results in many tasks. Meanwhile, little attention has been paid to ancient texts and related tasks. Classical Chinese first came to Japan approximately 2,000 years ago. It was gradually adapted to a Japanese form called Kanbun-Kundoku (Kanbun) in Japanese reading and translating methods, which has significantly impacted Japanese literature. However, compared to the rich resources for ancient texts in mainland China, Kanbun resources remain scarce in Japan. To solve this problem, we construct the first Classical-Chinese-to-Kanbun dataset in the world. Furthermore, we introduce two tasks, character reordering and machine translation, both of which play a significant role in Kanbun comprehension. We also test the current language models on these tasks and discuss the best evaluation method by comparing the results with human scores. We release our code and dataset on GitHub. 3 authors · May 22, 2023
- CharacterChat: Supporting the Creation of Fictional Characters through Conversation and Progressive Manifestation with a Chatbot We present CharacterChat, a concept and chatbot to support writers in creating fictional characters. Concretely, writers progressively turn the bot into their imagined character through conversation. We iteratively developed CharacterChat in a user-centred approach, starting with a survey on character creation with writers (N=30), followed by two qualitative user studies (N=7 and N=8). Our prototype combines two modes: (1) Guided prompts help writers define character attributes (e.g. User: "Your name is Jane."), including suggestions for attributes (e.g. Bot: "What is my main motivation?") and values, realised as a rule-based system with a concept network. (2) Open conversation with the chatbot helps writers explore their character and get inspiration, realised with a language model that takes into account the defined character attributes. Our user studies reveal benefits particularly for early stages of character creation, and challenges due to limited conversational capabilities. We conclude with lessons learned and ideas for future work. 2 authors · Jun 23, 2021
12 In-Context Example Selection via Similarity Search Improves Low-Resource Machine Translation The ability of generative large language models (LLMs) to perform in-context learning has given rise to a large body of research into how best to prompt models for various natural language processing tasks. In this paper, we focus on machine translation (MT), a task that has been shown to benefit from in-context translation examples. However no systematic studies have been published on how best to select examples, and mixed results have been reported on the usefulness of similarity-based selection over random selection. We provide a study covering multiple LLMs and multiple in-context example retrieval strategies, comparing multilingual sentence embeddings. We cover several language directions, representing different levels of language resourcedness (English into French, German, Swahili and Wolof). Contrarily to previously published results, we find that sentence embedding similarity can improve MT, especially for low-resource language directions, and discuss the balance between selection pool diversity and quality. We also highlight potential problems with the evaluation of LLM-based MT and suggest a more appropriate evaluation protocol, adapting the COMET metric to the evaluation of LLMs. Code and outputs are freely available at https://github.com/ArmelRandy/ICL-MT. 3 authors · Aug 1, 2024 2
1 MTet: Multi-domain Translation for English and Vietnamese We introduce MTet, the largest publicly available parallel corpus for English-Vietnamese translation. MTet consists of 4.2M high-quality training sentence pairs and a multi-domain test set refined by the Vietnamese research community. Combining with previous works on English-Vietnamese translation, we grow the existing parallel dataset to 6.2M sentence pairs. We also release the first pretrained model EnViT5 for English and Vietnamese languages. Combining both resources, our model significantly outperforms previous state-of-the-art results by up to 2 points in translation BLEU score, while being 1.6 times smaller. 8 authors · Oct 11, 2022
- PromptTTS: Controllable Text-to-Speech with Text Descriptions Using a text description as prompt to guide the generation of text or images (e.g., GPT-3 or DALLE-2) has drawn wide attention recently. Beyond text and image generation, in this work, we explore the possibility of utilizing text descriptions to guide speech synthesis. Thus, we develop a text-to-speech (TTS) system (dubbed as PromptTTS) that takes a prompt with both style and content descriptions as input to synthesize the corresponding speech. Specifically, PromptTTS consists of a style encoder and a content encoder to extract the corresponding representations from the prompt, and a speech decoder to synthesize speech according to the extracted style and content representations. Compared with previous works in controllable TTS that require users to have acoustic knowledge to understand style factors such as prosody and pitch, PromptTTS is more user-friendly since text descriptions are a more natural way to express speech style (e.g., ''A lady whispers to her friend slowly''). Given that there is no TTS dataset with prompts, to benchmark the task of PromptTTS, we construct and release a dataset containing prompts with style and content information and the corresponding speech. Experiments show that PromptTTS can generate speech with precise style control and high speech quality. Audio samples and our dataset are publicly available. 5 authors · Nov 22, 2022
- Overcoming Catastrophic Forgetting in Zero-Shot Cross-Lingual Generation In this paper, we explore the challenging problem of performing a generative task in a target language when labeled data is only available in English, using summarization as a case study. We assume a strict setting with no access to parallel data or machine translation and find that common transfer learning approaches struggle in this setting, as a generative multilingual model fine-tuned purely on English catastrophically forgets how to generate non-English. Given the recent rise of parameter-efficient adaptation techniques, we conduct the first investigation into how one such method, prompt tuning (Lester et al., 2021), can overcome catastrophic forgetting to enable zero-shot cross-lingual generation. Our experiments show that parameter-efficient prompt tuning provides gains over standard fine-tuning when transferring between less-related languages, e.g., from English to Thai. However, a significant gap still remains between these methods and fully-supervised baselines. To improve cross-lingual transfer further, we explore several approaches, including: (1) mixing in unlabeled multilingual data, and (2) explicitly factoring prompts into recombinable language and task components. Our approaches can provide further quality gains, suggesting that robust zero-shot cross-lingual generation is within reach. 6 authors · May 25, 2022
6 The Devil is in the Errors: Leveraging Large Language Models for Fine-grained Machine Translation Evaluation Automatic evaluation of machine translation (MT) is a critical tool driving the rapid iterative development of MT systems. While considerable progress has been made on estimating a single scalar quality score, current metrics lack the informativeness of more detailed schemes that annotate individual errors, such as Multidimensional Quality Metrics (MQM). In this paper, we help fill this gap by proposing AutoMQM, a prompting technique which leverages the reasoning and in-context learning capabilities of large language models (LLMs) and asks them to identify and categorize errors in translations. We start by evaluating recent LLMs, such as PaLM and PaLM-2, through simple score prediction prompting, and we study the impact of labeled data through in-context learning and finetuning. We then evaluate AutoMQM with PaLM-2 models, and we find that it improves performance compared to just prompting for scores (with particularly large gains for larger models) while providing interpretability through error spans that align with human annotations. 10 authors · Aug 14, 2023
- Artificial intelligence contribution to translation industry: looking back and forward This study provides a comprehensive analysis of artificial intelligence (AI) contribution to translation industry (ACTI) research, synthesizing it over forty-one years from 1980-2024. 13220 articles were retrieved from three sources, namely WoS, Scopus, and Lens. We provided two types of analysis, viz., scientometric and thematic, focusing on cluster, subject categories, keywords, burstness, centrality and research centers as for the former. For the latter, we thematically review 18 articles, selected purposefully from the articles involved, centering on purpose, approach, findings, and contribution to ACTI future directions. The findings reveal that in the past AI contribution to translation industry was not rigorous, resulting in rule-based machine translation and statistical machine translation whose output was not satisfactory. However, the more AI develops, the more machine translation develops, incorporating Neural Networking Algorithms and (Deep) Language Learning Models like ChatGPT whose translation output has developed considerably. However, much rigorous research is still needed to overcome several problems encountering translation industry, specifically concerning low-source languages, multi-dialectical and free word order languages, and cultural and religious registers. 1 authors · Nov 29, 2024
- What does a platypus look like? Generating customized prompts for zero-shot image classification Open-vocabulary models are a promising new paradigm for image classification. Unlike traditional classification models, open-vocabulary models classify among any arbitrary set of categories specified with natural language during inference. This natural language, called "prompts", typically consists of a set of hand-written templates (e.g., "a photo of a {}") which are completed with each of the category names. This work introduces a simple method to generate higher accuracy prompts, without relying on any explicit knowledge of the task domain and with far fewer hand-constructed sentences. To achieve this, we combine open-vocabulary models with large language models (LLMs) to create Customized Prompts via Language models (CuPL, pronounced "couple"). In particular, we leverage the knowledge contained in LLMs in order to generate many descriptive sentences that contain important discriminating characteristics of the image categories. This allows the model to place a greater importance on these regions in the image when making predictions. We find that this straightforward and general approach improves accuracy on a range of zero-shot image classification benchmarks, including over one percentage point gain on ImageNet. Finally, this simple baseline requires no additional training and remains completely zero-shot. Code available at https://github.com/sarahpratt/CuPL. 4 authors · Sep 7, 2022
- Doctors Handwritten Prescription Recognition System In Multi Language Using Deep Learning Doctors typically write in incomprehensible handwriting, making it difficult for both the general public and some pharmacists to understand the medications they have prescribed. It is not ideal for them to write the prescription quietly and methodically because they will be dealing with dozens of patients every day and will be swamped with work.As a result, their handwriting is illegible. This may result in reports or prescriptions consisting of short forms and cursive writing that a typical person or pharmacist won't be able to read properly, which will cause prescribed medications to be misspelled. However, some individuals are accustomed to writing prescriptions in regional languages because we all live in an area with a diversity of regional languages. It makes analyzing the content much more challenging. So, in this project, we'll use a recognition system to build a tool that can translate the handwriting of physicians in any language. This system will be made into an application which is fully autonomous in functioning. As the user uploads the prescription image the program will pre-process the image by performing image pre-processing, and word segmentations initially before processing the image for training. And it will be done for every language we require the model to detect. And as of the deduction model will be made using deep learning techniques including CNN, RNN, and LSTM, which are utilized to train the model. To match words from various languages that will be written in the system, Unicode will be used. Furthermore, fuzzy search and market basket analysis are employed to offer an end result that will be optimized from the pharmaceutical database and displayed to the user as a structured output. 6 authors · Oct 20, 2022
- Understanding the Effectiveness of Very Large Language Models on Dialog Evaluation Language models have steadily increased in size over the past few years. They achieve a high level of performance on various natural language processing (NLP) tasks such as question answering and summarization. Large language models (LLMs) have been used for generation and can now output human-like text. Due to this, there are other downstream tasks in the realm of dialog that can now harness the LLMs' language understanding capabilities. Dialog evaluation is one task that this paper will explore. It concentrates on prompting with LLMs: BLOOM, OPT, GPT-3, Flan-T5, InstructDial and TNLGv2. The paper shows that the choice of datasets used for training a model contributes to how well it performs on a task as well as on how the prompt should be structured. Specifically, the more diverse and relevant the group of datasets that a model is trained on, the better dialog evaluation performs. This paper also investigates how the number of examples in the prompt and the type of example selection used affect the model's performance. 7 authors · Jan 27, 2023
- LoPT: Low-Rank Prompt Tuning for Parameter Efficient Language Models In prompt tuning, a prefix or suffix text is added to the prompt, and the embeddings (soft prompts) or token indices (hard prompts) of the prefix/suffix are optimized to gain more control over language models for specific tasks. This approach eliminates the need for hand-crafted prompt engineering or explicit model fine-tuning. Prompt tuning is significantly more parameter-efficient than model fine-tuning, as it involves optimizing partial inputs of language models to produce desired outputs. In this work, we aim to further reduce the amount of trainable parameters required for a language model to perform well on specific tasks. We propose Low-rank Prompt Tuning (LoPT), a low-rank model for prompts that achieves efficient prompt optimization. The proposed method demonstrates similar outcomes to full parameter prompt tuning while reducing the number of trainable parameters by a factor of 5. It also provides promising results compared to the state-of-the-art methods that would require 10 to 20 times more parameters. 3 authors · Jun 27, 2024
- Phoenix: Democratizing ChatGPT across Languages This paper presents our efforts to democratize ChatGPT across language. We release a large language model "Phoenix", achieving competitive performance among open-source English and Chinese models while excelling in languages with limited resources (covering both Latin and non-Latin languages). We believe this work will be beneficial to make ChatGPT more accessible, especially in countries where people cannot use ChatGPT due to restrictions from OpenAI or local goverments. Our data, code, and models are available at https://github.com/FreedomIntelligence/LLMZoo. 14 authors · Apr 20, 2023
- Sāmayik: A Benchmark and Dataset for English-Sanskrit Translation We release S\={a}mayik, a dataset of around 53,000 parallel English-Sanskrit sentences, written in contemporary prose. Sanskrit is a classical language still in sustenance and has a rich documented heritage. However, due to the limited availability of digitized content, it still remains a low-resource language. Existing Sanskrit corpora, whether monolingual or bilingual, have predominantly focused on poetry and offer limited coverage of contemporary written materials. S\={a}mayik is curated from a diverse range of domains, including language instruction material, textual teaching pedagogy, and online tutorials, among others. It stands out as a unique resource that specifically caters to the contemporary usage of Sanskrit, with a primary emphasis on prose writing. Translation models trained on our dataset demonstrate statistically significant improvements when translating out-of-domain contemporary corpora, outperforming models trained on older classical-era poetry datasets. Finally, we also release benchmark models by adapting four multilingual pre-trained models, three of them have not been previously exposed to Sanskrit for translating between English and Sanskrit while one of them is multi-lingual pre-trained translation model including English and Sanskrit. The dataset and source code is present at https://github.com/ayushbits/saamayik. 7 authors · May 23, 2023
- RAMP: Retrieval and Attribute-Marking Enhanced Prompting for Attribute-Controlled Translation Attribute-controlled translation (ACT) is a subtask of machine translation that involves controlling stylistic or linguistic attributes (like formality and gender) of translation outputs. While ACT has garnered attention in recent years due to its usefulness in real-world applications, progress in the task is currently limited by dataset availability, since most prior approaches rely on supervised methods. To address this limitation, we propose Retrieval and Attribute-Marking enhanced Prompting (RAMP), which leverages large multilingual language models to perform ACT in few-shot and zero-shot settings. RAMP improves generation accuracy over the standard prompting approach by (1) incorporating a semantic similarity retrieval component for selecting similar in-context examples, and (2) marking in-context examples with attribute annotations. Our comprehensive experiments show that RAMP is a viable approach in both zero-shot and few-shot settings. 7 authors · May 26, 2023
1 New Trends in Machine Translation using Large Language Models: Case Examples with ChatGPT Machine Translation (MT) has made significant progress in recent years using deep learning, especially after the emergence of large language models (LLMs) such as GPT-3 and ChatGPT. This brings new challenges and opportunities for MT using LLMs. In this paper, we brainstorm some interesting directions for MT using LLMs, including stylized MT, interactive MT, and Translation Memory-based MT, as well as a new evaluation paradigm using LLMs. We also discuss the privacy concerns in MT using LLMs and a basic privacy-preserving method to mitigate such risks. To illustrate the potential of our proposed directions, we present several examples for the new directions mentioned above, demonstrating the feasibility of the proposed directions and highlight the opportunities and challenges for future research in MT using LLMs. 3 authors · May 1, 2023
1 Decomposed Prompting: Unveiling Multilingual Linguistic Structure Knowledge in English-Centric Large Language Models Despite the predominance of English in their training data, English-centric Large Language Models (LLMs) like GPT-3 and LLaMA display a remarkable ability to perform multilingual tasks, raising questions about the depth and nature of their cross-lingual capabilities. This paper introduces the decomposed prompting approach to probe the linguistic structure understanding of these LLMs in sequence labeling tasks. Diverging from the single text-to-text prompt, our method generates for each token of the input sentence an individual prompt which asks for its linguistic label. We assess our method on the Universal Dependencies part-of-speech tagging dataset for 38 languages, utilizing both English-centric and multilingual LLMs. Our findings show that decomposed prompting surpasses the iterative prompting baseline in efficacy and efficiency under zero- and few-shot settings. Further analysis reveals the influence of evaluation methods and the use of instructions in prompts. Our multilingual investigation shows that English-centric language models perform better on average than multilingual models. Our study offers insights into the multilingual transferability of English-centric LLMs, contributing to the understanding of their multilingual linguistic knowledge. 7 authors · Feb 28, 2024
- Exploring Possibilities of AI-Powered Legal Assistance in Bangladesh through Large Language Modeling Purpose: Bangladesh's legal system struggles with major challenges like delays, complexity, high costs, and millions of unresolved cases, which deter many from pursuing legal action due to lack of knowledge or financial constraints. This research seeks to develop a specialized Large Language Model (LLM) to assist in the Bangladeshi legal system. Methods: We created UKIL-DB-EN, an English corpus of Bangladeshi legal documents, by collecting and scraping data on various legal acts. We fine-tuned the GPT-2 model on this dataset to develop GPT2-UKIL-EN, an LLM focused on providing legal assistance in English. Results: The model was rigorously evaluated using semantic assessments, including case studies supported by expert opinions. The evaluation provided promising results, demonstrating the potential for the model to assist in legal matters within Bangladesh. Conclusion: Our work represents the first structured effort toward building an AI-based legal assistant for Bangladesh. While the results are encouraging, further refinements are necessary to improve the model's accuracy, credibility, and safety. This is a significant step toward creating a legal AI capable of serving the needs of a population of 180 million. 4 authors · Oct 22, 2024
- Flatness-Aware Prompt Selection Improves Accuracy and Sample Efficiency With growing capabilities of large language models, prompting them has become the dominant way to access them. This has motivated the development of strategies for automatically selecting effective language prompts. In this paper, we introduce prompt flatness, a new metric to quantify the expected utility of a language prompt. This metric is inspired by flatness regularization in statistical learning that quantifies the robustness of the model towards its parameter perturbations. We provide theoretical foundations for this metric and its relationship with other prompt selection metrics, providing a comprehensive understanding of existing methods. Empirically, we show that combining prompt flatness with existing metrics improves both performance and sample efficiency. Our metric outperforms the previous prompt selection metrics with an average increase of 5% in accuracy and 10% in Pearson correlation across 6 classification benchmarks. 4 authors · May 18, 2023
- What You Say = What You Want? Teaching Humans to Articulate Requirements for LLMs Prompting ChatGPT to achieve complex goals (e.g., creating a customer support chatbot) often demands meticulous prompt engineering, including aspects like fluent writing and chain-of-thought techniques. While emerging prompt optimizers can automatically refine many of these aspects, we argue that clearly conveying customized requirements (e.g., how to handle diverse inputs) remains a human-centric challenge. In this work, we introduce Requirement-Oriented Prompt Engineering (ROPE), a paradigm that focuses human attention on generating clear, complete requirements during prompting. We implement ROPE through an assessment and training suite that provides deliberate practice with LLM-generated feedback. In a study with 30 novices, we show that requirement-focused training doubles novices' prompting performance, significantly outperforming conventional prompt engineering training and prompt optimization. We also demonstrate that high-quality LLM outputs are directly tied to the quality of input requirements. Our work paves the way for more effective task delegation in human-LLM collaborative prompting. 5 authors · Sep 13, 2024
- NLP for Ghanaian Languages NLP Ghana is an open-source non-profit organization aiming to advance the development and adoption of state-of-the-art NLP techniques and digital language tools to Ghanaian languages and problems. In this paper, we first present the motivation and necessity for the efforts of the organization; by introducing some popular Ghanaian languages while presenting the state of NLP in Ghana. We then present the NLP Ghana organization and outline its aims, scope of work, some of the methods employed and contributions made thus far in the NLP community in Ghana. 27 authors · Mar 29, 2021
- SpeechT: Findings of the First Mentorship in Speech Translation This work presents the details and findings of the first mentorship in speech translation (SpeechT), which took place in December 2024 and January 2025. To fulfil the requirements of the mentorship, the participants engaged in key activities, including data preparation, modelling, and advanced research. 6 authors · Feb 17
1 Contrastive Demonstration Tuning for Pre-trained Language Models Pretrained language models can be effectively stimulated by textual prompts or demonstrations, especially in low-data scenarios. Recent works have focused on automatically searching discrete or continuous prompts or optimized verbalizers, yet studies for the demonstration are still limited. Concretely, the demonstration examples are crucial for an excellent final performance of prompt-tuning. In this paper, we propose a novel pluggable, extensible, and efficient approach named contrastive demonstration tuning, which is free of demonstration sampling. Furthermore, the proposed approach can be: (i) Plugged into any previous prompt-tuning approaches; (ii) Extended to widespread classification tasks with a large number of categories. Experimental results on 16 datasets illustrate that our method integrated with previous approaches LM-BFF and P-tuning can yield better performance. Code is available in https://github.com/zjunlp/PromptKG/tree/main/research/Demo-Tuning. 6 authors · Apr 9, 2022
- MALM: Mixing Augmented Language Modeling for Zero-Shot Machine Translation Large pre-trained language models have brought remarkable progress in NLP. Pre-training and Fine-tuning have given state-of-art performance across tasks in text processing. Data Augmentation techniques have also helped build state-of-art models on low or zero resource tasks. Many works in the past have attempted at learning a single massively-multilingual machine translation model for zero-shot translation. Although those translation models are producing correct translations, the main challenge is those models are producing the wrong languages for zero-shot translation. This work and its results indicate that prompt conditioned large models do not suffer from off-target language errors i.e. errors arising due to translation to wrong languages. We empirically demonstrate the effectiveness of self-supervised pre-training and data augmentation for zero-shot multi-lingual machine translation. 1 authors · Oct 1, 2022
- Indonesian Text-to-Image Synthesis with Sentence-BERT and FastGAN Currently, text-to-image synthesis uses text encoder and image generator architecture. Research on this topic is challenging. This is because of the domain gap between natural language and vision. Nowadays, most research on this topic only focuses on producing a photo-realistic image, but the other domain, in this case, is the language, which is less concentrated. A lot of the current research uses English as the input text. Besides, there are many languages around the world. Bahasa Indonesia, as the official language of Indonesia, is quite popular. This language has been taught in Philipines, Australia, and Japan. Translating or recreating a new dataset into another language with good quality will cost a lot. Research on this domain is necessary because we need to examine how the image generator performs in other languages besides generating photo-realistic images. To achieve this, we translate the CUB dataset into Bahasa using google translate and manually by humans. We use Sentence BERT as the text encoder and FastGAN as the image generator. FastGAN uses lots of skip excitation modules and auto-encoder to generate an image with resolution 512x512x3, which is twice as bigger as the current state-of-the-art model (Zhang, Xu, Li, Zhang, Wang, Huang and Metaxas, 2019). We also get 4.76 +- 0.43 and 46.401 on Inception Score and Fr\'echet inception distance, respectively, and comparable with the current English text-to-image generation models. The mean opinion score also gives as 3.22 out of 5, which means the generated image is acceptable by humans. Link to source code: https://github.com/share424/Indonesian-Text-to-Image-synthesis-with-Sentence-BERT-and-FastGAN 2 authors · Mar 25, 2023
- What Do You Want? User-centric Prompt Generation for Text-to-image Synthesis via Multi-turn Guidance The emergence of text-to-image synthesis (TIS) models has significantly influenced digital image creation by producing high-quality visuals from written descriptions. Yet these models heavily rely on the quality and specificity of textual prompts, posing a challenge for novice users who may not be familiar with TIS-model-preferred prompt writing. Existing solutions relieve this via automatic model-preferred prompt generation from user queries. However, this single-turn manner suffers from limited user-centricity in terms of result interpretability and user interactivity. To address these issues, we propose DialPrompt, a multi-turn dialogue-based TIS prompt generation model that emphasises user-centricity. DialPrompt is designed to follow a multi-turn guidance workflow, where in each round of dialogue the model queries user with their preferences on possible optimization dimensions before generating the final TIS prompt. To achieve this, we mined 15 essential dimensions for high-quality prompts from advanced users and curated a multi-turn dataset. Through training on this dataset, DialPrompt can improve interpretability by allowing users to understand the correlation between specific phrases and image attributes. Additionally, it enables greater user control and engagement in the prompt generation process, leading to more personalized and visually satisfying outputs. Experiments indicate that DialPrompt achieves a competitive result in the quality of synthesized images, outperforming existing prompt engineering approaches by 5.7%. Furthermore, in our user evaluation, DialPrompt outperforms existing approaches by 46.5% in user-centricity score and is rated 7.9/10 by 19 human reviewers. 12 authors · Aug 23, 2024
2 Is Prompt All You Need? No. A Comprehensive and Broader View of Instruction Learning Task semantics can be expressed by a set of input-to-output examples or a piece of textual instruction. Conventional machine learning approaches for natural language processing (NLP) mainly rely on the availability of large-scale sets of task-specific examples. Two issues arise: first, collecting task-specific labeled examples does not apply to scenarios where tasks may be too complicated or costly to annotate, or the system is required to handle a new task immediately; second, this is not user-friendly since end-users are probably more willing to provide task description rather than a set of examples before using the system. Therefore, the community is paying increasing interest in a new supervision-seeking paradigm for NLP: learning from task instructions. Despite its impressive progress, there are some common issues that the community struggles with. This survey paper tries to summarize and provide insights into the current research on instruction learning, particularly by answering the following questions: (i) What is task instruction, and what instruction types exist? (ii) How to model instructions? (iii) What factors influence and explain the instructions' performance? (iv) What challenges remain in instruction learning? To our knowledge, this is the first comprehensive survey about textual instructions. 3 authors · Mar 18, 2023 1
- Sicilian Translator: A Recipe for Low-Resource NMT With 17,000 pairs of Sicilian-English translated sentences, Arba Sicula developed the first neural machine translator for the Sicilian language. Using small subword vocabularies, we trained small Transformer models with high dropout parameters and achieved BLEU scores in the upper 20s. Then we supplemented our dataset with backtranslation and multilingual translation and pushed our scores into the mid 30s. We also attribute our success to incorporating theoretical information in our dataset. Prior to training, we biased the subword vocabulary towards the desinences one finds in a textbook. And we included textbook exercises in our dataset. 1 authors · Oct 5, 2021
- A User-Friendly Framework for Generating Model-Preferred Prompts in Text-to-Image Synthesis Well-designed prompts have demonstrated the potential to guide text-to-image models in generating amazing images. Although existing prompt engineering methods can provide high-level guidance, it is challenging for novice users to achieve the desired results by manually entering prompts due to a discrepancy between novice-user-input prompts and the model-preferred prompts. To bridge the distribution gap between user input behavior and model training datasets, we first construct a novel Coarse-Fine Granularity Prompts dataset (CFP) and propose a novel User-Friendly Fine-Grained Text Generation framework (UF-FGTG) for automated prompt optimization. For CFP, we construct a novel dataset for text-to-image tasks that combines coarse and fine-grained prompts to facilitate the development of automated prompt generation methods. For UF-FGTG, we propose a novel framework that automatically translates user-input prompts into model-preferred prompts. Specifically, we propose a prompt refiner that continually rewrites prompts to empower users to select results that align with their unique needs. Meanwhile, we integrate image-related loss functions from the text-to-image model into the training process of text generation to generate model-preferred prompts. Additionally, we propose an adaptive feature extraction module to ensure diversity in the generated results. Experiments demonstrate that our approach is capable of generating more visually appealing and diverse images than previous state-of-the-art methods, achieving an average improvement of 5% across six quality and aesthetic metrics. 6 authors · Feb 20, 2024
- Overview of the TREC 2023 NeuCLIR Track The principal goal of the TREC Neural Cross-Language Information Retrieval (NeuCLIR) track is to study the impact of neural approaches to cross-language information retrieval. The track has created four collections, large collections of Chinese, Persian, and Russian newswire and a smaller collection of Chinese scientific abstracts. The principal tasks are ranked retrieval of news in one of the three languages, using English topics. Results for a multilingual task, also with English topics but with documents from all three newswire collections, are also reported. New in this second year of the track is a pilot technical documents CLIR task for ranked retrieval of Chinese technical documents using English topics. A total of 220 runs across all tasks were submitted by six participating teams and, as baselines, by track coordinators. Task descriptions and results are presented. 7 authors · Apr 11, 2024
- Prompting Frameworks for Large Language Models: A Survey Since the launch of ChatGPT, a powerful AI Chatbot developed by OpenAI, large language models (LLMs) have made significant advancements in both academia and industry, bringing about a fundamental engineering paradigm shift in many areas. While LLMs are powerful, it is also crucial to best use their power where "prompt'' plays a core role. However, the booming LLMs themselves, including excellent APIs like ChatGPT, have several inherent limitations: 1) temporal lag of training data, and 2) the lack of physical capabilities to perform external actions. Recently, we have observed the trend of utilizing prompt-based tools to better utilize the power of LLMs for downstream tasks, but a lack of systematic literature and standardized terminology, partly due to the rapid evolution of this field. Therefore, in this work, we survey related prompting tools and promote the concept of the "Prompting Framework" (PF), i.e. the framework for managing, simplifying, and facilitating interaction with large language models. We define the lifecycle of the PF as a hierarchical structure, from bottom to top, namely: Data Level, Base Level, Execute Level, and Service Level. We also systematically depict the overall landscape of the emerging PF field and discuss potential future research and challenges. To continuously track the developments in this area, we maintain a repository at https://github.com/lxx0628/Prompting-Framework-Survey, which can be a useful resource sharing platform for both academic and industry in this field. 8 authors · Nov 21, 2023
1 A PhD Student's Perspective on Research in NLP in the Era of Very Large Language Models Recent progress in large language models has enabled the deployment of many generative NLP applications. At the same time, it has also led to a misleading public discourse that ``it's all been solved.'' Not surprisingly, this has in turn made many NLP researchers -- especially those at the beginning of their career -- wonder about what NLP research area they should focus on. This document is a compilation of NLP research directions that are rich for exploration, reflecting the views of a diverse group of PhD students in an academic research lab. While we identify many research areas, many others exist; we do not cover those areas that are currently addressed by LLMs but where LLMs lag behind in performance, or those focused on LLM development. We welcome suggestions for other research directions to include: https://bit.ly/nlp-era-llm 22 authors · May 21, 2023
- Understanding EFL Student Idea Generation Strategies for Creative Writing with NLG Tools Natural language generation (NLG) is a process within artificial intelligence where computer systems produce human-comprehensible language texts from information. English as a foreign language (EFL) students' use of NLG tools might facilitate their idea generation, which is fundamental to creative writing. However, little is known about how EFL students interact with NLG tools to generate ideas. This study explores strategies adopted by EFL students when searching for ideas using NLG tools, evaluating ideas generated by NLG tools and selecting NLG tools for ideas generation. Four Hong Kong secondary school students attended workshops where they learned to write stories comprising their own words and words generated by NLG tools. After the workshops, they answered questions to reflect on their writing experience with NLG tools. In a thematic analysis of the written reflections, we found students may have existing ideas when searching for ideas and evaluating ideas with NLG tools. Students showed some aversion to ideas generated by NLG tools and selected NLG tools that generated a greater quantity of ideas. The findings inform our understanding of EFL students' concerns when using NLG tools for idea generation and can inform educators' instruction to implement NLG tools for classroom creative writing. 4 authors · Jun 4, 2022
- SPRIG: Improving Large Language Model Performance by System Prompt Optimization Large Language Models (LLMs) have shown impressive capabilities in many scenarios, but their performance depends, in part, on the choice of prompt. Past research has focused on optimizing prompts specific to a task. However, much less attention has been given to optimizing the general instructions included in a prompt, known as a system prompt. To address this gap, we propose SPRIG, an edit-based genetic algorithm that iteratively constructs prompts from prespecified components to maximize the model's performance in general scenarios. We evaluate the performance of system prompts on a collection of 47 different types of tasks to ensure generalizability. Our study finds that a single optimized system prompt performs on par with task prompts optimized for each individual task. Moreover, combining system and task-level optimizations leads to further improvement, which showcases their complementary nature. Experiments also reveal that the optimized system prompts generalize effectively across model families, parameter sizes, and languages. This study provides insights into the role of system-level instructions in maximizing LLM potential. 5 authors · Oct 18, 2024
- NSP-BERT: A Prompt-based Few-Shot Learner Through an Original Pre-training Task--Next Sentence Prediction Using prompts to utilize language models to perform various downstream tasks, also known as prompt-based learning or prompt-learning, has lately gained significant success in comparison to the pre-train and fine-tune paradigm. Nonetheless, virtually all prompt-based methods are token-level, meaning they all utilize GPT's left-to-right language model or BERT's masked language model to perform cloze-style tasks. In this paper, we attempt to accomplish several NLP tasks in the zero-shot scenario using a BERT original pre-training task abandoned by RoBERTa and other models--Next Sentence Prediction (NSP). Unlike token-level techniques, our sentence-level prompt-based method NSP-BERT does not need to fix the length of the prompt or the position to be predicted, allowing it to handle tasks such as entity linking with ease. Based on the characteristics of NSP-BERT, we offer several quick building templates for various downstream tasks. We suggest a two-stage prompt method for word sense disambiguation tasks in particular. Our strategies for mapping the labels significantly enhance the model's performance on sentence pair tasks. On the FewCLUE benchmark, our NSP-BERT outperforms other zero-shot methods on most of these tasks and comes close to the few-shot methods. 4 authors · Sep 8, 2021
1 Compositional Semantic Parsing with Large Language Models Humans can reason compositionally when presented with new tasks. Previous research shows that appropriate prompting techniques enable large language models (LLMs) to solve artificial compositional generalization tasks such as SCAN. In this work, we identify additional challenges in more realistic semantic parsing tasks with larger vocabulary and refine these prompting techniques to address them. Our best method is based on least-to-most prompting: it decomposes the problem using prompting-based syntactic parsing, then uses this decomposition to select appropriate exemplars and to sequentially generate the semantic parse. This method allows us to set a new state of the art for CFQ while requiring only 1% of the training data used by traditional approaches. Due to the general nature of our approach, we expect similar efforts will lead to new results in other tasks and domains, especially for knowledge-intensive applications. 8 authors · Sep 29, 2022
- Mapping Supervised Bilingual Word Embeddings from English to low-resource languages It is very challenging to work with low-resource languages due to the inadequate availability of data. Using a dictionary to map independently trained word embeddings into a shared vector space has proved to be very useful in learning bilingual embeddings in the past. Here we have tried to map individual embeddings of words in English and their corresponding translated words in low-resource languages like Estonian, Slovenian, Slovakian, and Hungarian. We have used a supervised learning approach. We report accuracy scores through various retrieval strategies which show that it is possible to approach challenging tasks in Natural Language Processing like machine translation for such languages, provided that we have at least some amount of proper bilingual data. We also conclude that we can follow an unsupervised learning path on monolingual text data as that is more suitable for low-resource languages. 1 authors · Oct 14, 2019
- Automatic Evaluation and Analysis of Idioms in Neural Machine Translation A major open problem in neural machine translation (NMT) is the translation of idiomatic expressions, such as "under the weather". The meaning of these expressions is not composed by the meaning of their constituent words, and NMT models tend to translate them literally (i.e., word-by-word), which leads to confusing and nonsensical translations. Research on idioms in NMT is limited and obstructed by the absence of automatic methods for quantifying these errors. In this work, first, we propose a novel metric for automatically measuring the frequency of literal translation errors without human involvement. Equipped with this metric, we present controlled translation experiments with models trained in different conditions (with/without the test-set idioms) and across a wide range of (global and targeted) metrics and test sets. We explore the role of monolingual pretraining and find that it yields substantial targeted improvements, even without observing any translation examples of the test-set idioms. In our analysis, we probe the role of idiom context. We find that the randomly initialized models are more local or "myopic" as they are relatively unaffected by variations of the idiom context, unlike the pretrained ones. 3 authors · Oct 10, 2022
- LAMPAT: Low-Rank Adaption for Multilingual Paraphrasing Using Adversarial Training Paraphrases are texts that convey the same meaning while using different words or sentence structures. It can be used as an automatic data augmentation tool for many Natural Language Processing tasks, especially when dealing with low-resource languages, where data shortage is a significant problem. To generate a paraphrase in multilingual settings, previous studies have leveraged the knowledge from the machine translation field, i.e., forming a paraphrase through zero-shot machine translation in the same language. Despite good performance on human evaluation, those methods still require parallel translation datasets, thus making them inapplicable to languages that do not have parallel corpora. To mitigate that problem, we proposed the first unsupervised multilingual paraphrasing model, LAMPAT (Low-rank Adaptation for Multilingual Paraphrasing using Adversarial Training), by which monolingual dataset is sufficient enough to generate a human-like and diverse sentence. Throughout the experiments, we found out that our method not only works well for English but can generalize on unseen languages as well. Data and code are available at https://github.com/VinAIResearch/LAMPAT. 4 authors · Jan 8, 2024
- LegalNLP -- Natural Language Processing methods for the Brazilian Legal Language We present and make available pre-trained language models (Phraser, Word2Vec, Doc2Vec, FastText, and BERT) for the Brazilian legal language, a Python package with functions to facilitate their use, and a set of demonstrations/tutorials containing some applications involving them. Given that our material is built upon legal texts coming from several Brazilian courts, this initiative is extremely helpful for the Brazilian legal field, which lacks other open and specific tools and language models. Our main objective is to catalyze the use of natural language processing tools for legal texts analysis by the Brazilian industry, government, and academia, providing the necessary tools and accessible material. 9 authors · Oct 5, 2021
- Improving the Quality of Neural Machine Translation Through Proper Translation of Name Entities In this paper, we have shown a method of improving the quality of neural machine translation by translating/transliterating name entities as a preprocessing step. Through experiments we have shown the performance gain of our system. For evaluation we considered three types of name entities viz person names, location names and organization names. The system was able to correctly translate mostly all the name entities. For person names the accuracy was 99.86%, for location names the accuracy was 99.63% and for organization names the accuracy was 99.05%. Overall, the accuracy of the system was 99.52% 3 authors · May 12, 2023
- ConvAI3: Generating Clarifying Questions for Open-Domain Dialogue Systems (ClariQ) This document presents a detailed description of the challenge on clarifying questions for dialogue systems (ClariQ). The challenge is organized as part of the Conversational AI challenge series (ConvAI3) at Search Oriented Conversational AI (SCAI) EMNLP workshop in 2020. The main aim of the conversational systems is to return an appropriate answer in response to the user requests. However, some user requests might be ambiguous. In IR settings such a situation is handled mainly thought the diversification of the search result page. It is however much more challenging in dialogue settings with limited bandwidth. Therefore, in this challenge, we provide a common evaluation framework to evaluate mixed-initiative conversations. Participants are asked to rank clarifying questions in an information-seeking conversations. The challenge is organized in two stages where in Stage 1 we evaluate the submissions in an offline setting and single-turn conversations. Top participants of Stage 1 get the chance to have their model tested by human annotators. 5 authors · Sep 23, 2020
- ChatGPT Empowered Long-Step Robot Control in Various Environments: A Case Application This paper demonstrates how OpenAI's ChatGPT can be used in a few-shot setting to convert natural language instructions into a sequence of executable robot actions. The paper proposes easy-to-customize input prompts for ChatGPT that meet common requirements in practical applications, such as easy integration with robot execution systems and applicability to various environments while minimizing the impact of ChatGPT's token limit. The prompts encourage ChatGPT to output a sequence of predefined robot actions, represent the operating environment in a formalized style, and infer the updated state of the operating environment. Experiments confirmed that the proposed prompts enable ChatGPT to act according to requirements in various environments, and users can adjust ChatGPT's output with natural language feedback for safe and robust operation. The proposed prompts and source code are open-source and publicly available at https://github.com/microsoft/ChatGPT-Robot-Manipulation-Prompts 5 authors · Apr 7, 2023
- Impact of Corpora Quality on Neural Machine Translation Large parallel corpora that are automatically obtained from the web, documents or elsewhere often exhibit many corrupted parts that are bound to negatively affect the quality of the systems and models that learn from these corpora. This paper describes frequent problems found in data and such data affects neural machine translation systems, as well as how to identify and deal with them. The solutions are summarised in a set of scripts that remove problematic sentences from input corpora. 1 authors · Oct 19, 2018
- SandboxAQ's submission to MRL 2024 Shared Task on Multi-lingual Multi-task Information Retrieval This paper explores the problems of Question Answering (QA) and Named Entity Recognition (NER) in five diverse languages. We tested five Large Language Models with various prompting methods, including zero-shot, chain-of-thought reasoning, and translation techniques. Our results show that while some models consistently outperform others, their effectiveness varies significantly across tasks and languages. We saw that advanced prompting techniques generally improved QA performance but had mixed results for NER; and we observed that language difficulty patterns differed between tasks. Our findings highlight the need for task-specific approaches in multilingual NLP and suggest that current models may develop different linguistic competencies for different tasks. 4 authors · Oct 28, 2024
- NusaX: Multilingual Parallel Sentiment Dataset for 10 Indonesian Local Languages Natural language processing (NLP) has a significant impact on society via technologies such as machine translation and search engines. Despite its success, NLP technology is only widely available for high-resource languages such as English and Chinese, while it remains inaccessible to many languages due to the unavailability of data resources and benchmarks. In this work, we focus on developing resources for languages in Indonesia. Despite being the second most linguistically diverse country, most languages in Indonesia are categorized as endangered and some are even extinct. We develop the first-ever parallel resource for 10 low-resource languages in Indonesia. Our resource includes datasets, a multi-task benchmark, and lexicons, as well as a parallel Indonesian-English dataset. We provide extensive analyses and describe the challenges when creating such resources. We hope that our work can spark NLP research on Indonesian and other underrepresented languages. 14 authors · May 31, 2022
2 Democratizing Neural Machine Translation with OPUS-MT This paper presents the OPUS ecosystem with a focus on the development of open machine translation models and tools, and their integration into end-user applications, development platforms and professional workflows. We discuss our on-going mission of increasing language coverage and translation quality, and also describe on-going work on the development of modular translation models and speed-optimized compact solutions for real-time translation on regular desktops and small devices. 10 authors · Dec 4, 2022
1 Discrete Prompt Optimization via Constrained Generation for Zero-shot Re-ranker Re-rankers, which order retrieved documents with respect to the relevance score on the given query, have gained attention for the information retrieval (IR) task. Rather than fine-tuning the pre-trained language model (PLM), the large-scale language model (LLM) is utilized as a zero-shot re-ranker with excellent results. While LLM is highly dependent on the prompts, the impact and the optimization of the prompts for the zero-shot re-ranker are not explored yet. Along with highlighting the impact of optimization on the zero-shot re-ranker, we propose a novel discrete prompt optimization method, Constrained Prompt generation (Co-Prompt), with the metric estimating the optimum for re-ranking. Co-Prompt guides the generated texts from PLM toward optimal prompts based on the metric without parameter update. The experimental results demonstrate that Co-Prompt leads to outstanding re-ranking performance against the baselines. Also, Co-Prompt generates more interpretable prompts for humans against other prompt optimization methods. 4 authors · May 23, 2023
- Towards Human-Level Text Coding with LLMs: The Case of Fatherhood Roles in Public Policy Documents Recent advances in large language models (LLMs) like GPT-3.5 and GPT-4 promise automation with better results and less programming, opening up new opportunities for text analysis in political science. In this study, we evaluate LLMs on three original coding tasks involving typical complexities encountered in political science settings: a non-English language, legal and political jargon, and complex labels based on abstract constructs. Along the paper, we propose a practical workflow to optimize the choice of the model and the prompt. We find that the best prompting strategy consists of providing the LLMs with a detailed codebook, as the one provided to human coders. In this setting, an LLM can be as good as or possibly better than a human annotator while being much faster, considerably cheaper, and much easier to scale to large amounts of text. We also provide a comparison of GPT and popular open-source LLMs, discussing the trade-offs in the model's choice. Our software allows LLMs to be easily used as annotators and is publicly available: https://github.com/lorelupo/pappa. 5 authors · Nov 20, 2023
4 The Claire French Dialogue Dataset We present the Claire French Dialogue Dataset (CFDD), a resource created by members of LINAGORA Labs in the context of the OpenLLM France initiative. CFDD is a corpus containing roughly 160 million words from transcripts and stage plays in French that we have assembled and publicly released in an effort to further the development of multilingual, open source language models. This paper describes the 24 individual corpora of which CFDD is composed and provides links and citations to their original sources. It also provides our proposed breakdown of the full CFDD dataset into eight categories of subcorpora and describes the process we followed to standardize the format of the final dataset. We conclude with a discussion of similar work and future directions. 6 authors · Nov 28, 2023 2
2 KnowPrompt: Knowledge-aware Prompt-tuning with Synergistic Optimization for Relation Extraction Recently, prompt-tuning has achieved promising results for specific few-shot classification tasks. The core idea of prompt-tuning is to insert text pieces (i.e., templates) into the input and transform a classification task into a masked language modeling problem. However, for relation extraction, determining an appropriate prompt template requires domain expertise, and it is cumbersome and time-consuming to obtain a suitable label word. Furthermore, there exists abundant semantic and prior knowledge among the relation labels that cannot be ignored. To this end, we focus on incorporating knowledge among relation labels into prompt-tuning for relation extraction and propose a Knowledge-aware Prompt-tuning approach with synergistic optimization (KnowPrompt). Specifically, we inject latent knowledge contained in relation labels into prompt construction with learnable virtual type words and answer words. Then, we synergistically optimize their representation with structured constraints. Extensive experimental results on five datasets with standard and low-resource settings demonstrate the effectiveness of our approach. Our code and datasets are available in https://github.com/zjunlp/KnowPrompt for reproducibility. 9 authors · Apr 15, 2021
- CUNI Submission to MRL 2023 Shared Task on Multi-lingual Multi-task Information Retrieval We present the Charles University system for the MRL~2023 Shared Task on Multi-lingual Multi-task Information Retrieval. The goal of the shared task was to develop systems for named entity recognition and question answering in several under-represented languages. Our solutions to both subtasks rely on the translate-test approach. We first translate the unlabeled examples into English using a multilingual machine translation model. Then, we run inference on the translated data using a strong task-specific model. Finally, we project the labeled data back into the original language. To keep the inferred tags on the correct positions in the original language, we propose a method based on scoring the candidate positions using a label-sensitive translation model. In both settings, we experiment with finetuning the classification models on the translated data. However, due to a domain mismatch between the development data and the shared task validation and test sets, the finetuned models could not outperform our baselines. 2 authors · Oct 25, 2023
- Prompt-Based Document Modifications In Ranking Competitions We study prompting-based approaches with Large Language Models (LLMs) for modifying documents so as to promote their ranking in a competitive search setting. Our methods are inspired by prior work on leveraging LLMs as rankers. We evaluate our approach by deploying it as a bot in previous ranking competitions and in competitions we organized. Our findings demonstrate that our approach effectively improves document ranking while preserving high levels of faithfulness to the original content and maintaining overall document quality. 5 authors · Feb 11
1 Extracting Mathematical Concepts with Large Language Models We extract mathematical concepts from mathematical text using generative large language models (LLMs) like ChatGPT, contributing to the field of automatic term extraction (ATE) and mathematical text processing, and also to the study of LLMs themselves. Our work builds on that of others in that we aim for automatic extraction of terms (keywords) in one mathematical field, category theory, using as a corpus the 755 abstracts from a snapshot of the online journal "Theory and Applications of Categories", circa 2020. Where our study diverges from previous work is in (1) providing a more thorough analysis of what makes mathematical term extraction a difficult problem to begin with; (2) paying close attention to inter-annotator disagreements; (3) providing a set of guidelines which both human and machine annotators could use to standardize the extraction process; (4) introducing a new annotation tool to help humans with ATE, applicable to any mathematical field and even beyond mathematics; (5) using prompts to ChatGPT as part of the extraction process, and proposing best practices for such prompts; and (6) raising the question of whether ChatGPT could be used as an annotator on the same level as human experts. Our overall findings are that the matter of mathematical ATE is an interesting field which can benefit from participation by LLMs, but LLMs themselves cannot at this time surpass human performance on it. 4 authors · Aug 29, 2023
76 Large Language Models as Optimizers Optimization is ubiquitous. While derivative-based algorithms have been powerful tools for various problems, the absence of gradient imposes challenges on many real-world applications. In this work, we propose Optimization by PROmpting (OPRO), a simple and effective approach to leverage large language models (LLMs) as optimizers, where the optimization task is described in natural language. In each optimization step, the LLM generates new solutions from the prompt that contains previously generated solutions with their values, then the new solutions are evaluated and added to the prompt for the next optimization step. We first showcase OPRO on linear regression and traveling salesman problems, then move on to prompt optimization where the goal is to find instructions that maximize the task accuracy. With a variety of LLMs, we demonstrate that the best prompts optimized by OPRO outperform human-designed prompts by up to 8% on GSM8K, and by up to 50% on Big-Bench Hard tasks. 7 authors · Sep 6, 2023 3
- The Next Chapter: A Study of Large Language Models in Storytelling To enhance the quality of generated stories, recent story generation models have been investigating the utilization of higher-level attributes like plots or commonsense knowledge. The application of prompt-based learning with large language models (LLMs), exemplified by GPT-3, has exhibited remarkable performance in diverse natural language processing (NLP) tasks. This paper conducts a comprehensive investigation, utilizing both automatic and human evaluation, to compare the story generation capacity of LLMs with recent models across three datasets with variations in style, register, and length of stories. The results demonstrate that LLMs generate stories of significantly higher quality compared to other story generation models. Moreover, they exhibit a level of performance that competes with human authors, albeit with the preliminary observation that they tend to replicate real stories in situations involving world knowledge, resembling a form of plagiarism. 3 authors · Jan 23, 2023
- Personalized Machine Translation: Preserving Original Author Traits The language that we produce reflects our personality, and various personal and demographic characteristics can be detected in natural language texts. We focus on one particular personal trait of the author, gender, and study how it is manifested in original texts and in translations. We show that author's gender has a powerful, clear signal in originals texts, but this signal is obfuscated in human and machine translation. We then propose simple domain-adaptation techniques that help retain the original gender traits in the translation, without harming the quality of the translation, thereby creating more personalized machine translation systems. 5 authors · Oct 18, 2016
- From Receptive to Productive: Learning to Use Confusing Words through Automatically Selected Example Sentences Knowing how to use words appropriately has been a key to improving language proficiency. Previous studies typically discuss how students learn receptively to select the correct candidate from a set of confusing words in the fill-in-the-blank task where specific context is given. In this paper, we go one step further, assisting students to learn to use confusing words appropriately in a productive task: sentence translation. We leverage the GiveMeExample system, which suggests example sentences for each confusing word, to achieve this goal. In this study, students learn to differentiate the confusing words by reading the example sentences, and then choose the appropriate word(s) to complete the sentence translation task. Results show students made substantial progress in terms of sentence structure. In addition, highly proficient students better managed to learn confusing words. In view of the influence of the first language on learners, we further propose an effective approach to improve the quality of the suggested sentences. 4 authors · Jun 6, 2019
- A Taxonomy of Prompt Modifiers for Text-To-Image Generation Text-to-image generation has seen an explosion of interest since 2021. Today, beautiful and intriguing digital images and artworks can be synthesized from textual inputs ("prompts") with deep generative models. Online communities around text-to-image generation and AI generated art have quickly emerged. This paper identifies six types of prompt modifiers used by practitioners in the online community based on a 3-month ethnographic study. The novel taxonomy of prompt modifiers provides researchers a conceptual starting point for investigating the practice of text-to-image generation, but may also help practitioners of AI generated art improve their images. We further outline how prompt modifiers are applied in the practice of "prompt engineering." We discuss research opportunities of this novel creative practice in the field of Human-Computer Interaction (HCI). The paper concludes with a discussion of broader implications of prompt engineering from the perspective of Human-AI Interaction (HAI) in future applications beyond the use case of text-to-image generation and AI generated art. 1 authors · Apr 20, 2022
2 Promptor: A Conversational and Autonomous Prompt Generation Agent for Intelligent Text Entry Techniques Text entry is an essential task in our day-to-day digital interactions. Numerous intelligent features have been developed to streamline this process, making text entry more effective, efficient, and fluid. These improvements include sentence prediction and user personalization. However, as deep learning-based language models become the norm for these advanced features, the necessity for data collection and model fine-tuning increases. These challenges can be mitigated by harnessing the in-context learning capability of large language models such as GPT-3.5. This unique feature allows the language model to acquire new skills through prompts, eliminating the need for data collection and fine-tuning. Consequently, large language models can learn various text prediction techniques. We initially showed that, for a sentence prediction task, merely prompting GPT-3.5 surpassed a GPT-2 backed system and is comparable with a fine-tuned GPT-3.5 model, with the latter two methods requiring costly data collection, fine-tuning and post-processing. However, the task of prompting large language models to specialize in specific text prediction tasks can be challenging, particularly for designers without expertise in prompt engineering. To address this, we introduce Promptor, a conversational prompt generation agent designed to engage proactively with designers. Promptor can automatically generate complex prompts tailored to meet specific needs, thus offering a solution to this challenge. We conducted a user study involving 24 participants creating prompts for three intelligent text entry tasks, half of the participants used Promptor while the other half designed prompts themselves. The results show that Promptor-designed prompts result in a 35% increase in similarity and 22% in coherence over those by designers. 5 authors · Oct 12, 2023
6 Prompt Expansion for Adaptive Text-to-Image Generation Text-to-image generation models are powerful but difficult to use. Users craft specific prompts to get better images, though the images can be repetitive. This paper proposes a Prompt Expansion framework that helps users generate high-quality, diverse images with less effort. The Prompt Expansion model takes a text query as input and outputs a set of expanded text prompts that are optimized such that when passed to a text-to-image model, generates a wider variety of appealing images. We conduct a human evaluation study that shows that images generated through Prompt Expansion are more aesthetically pleasing and diverse than those generated by baseline methods. Overall, this paper presents a novel and effective approach to improving the text-to-image generation experience. 4 authors · Dec 27, 2023 1
- When LLMs Struggle: Reference-less Translation Evaluation for Low-resource Languages This paper investigates the reference-less evaluation of machine translation for low-resource language pairs, known as quality estimation (QE). Segment-level QE is a challenging cross-lingual language understanding task that provides a quality score (0-100) to the translated output. We comprehensively evaluate large language models (LLMs) in zero/few-shot scenarios and perform instruction fine-tuning using a novel prompt based on annotation guidelines. Our results indicate that prompt-based approaches are outperformed by the encoder-based fine-tuned QE models. Our error analysis reveals tokenization issues, along with errors due to transliteration and named entities, and argues for refinement in LLM pre-training for cross-lingual tasks. We release the data, and models trained publicly for further research. 4 authors · Jan 8
- Zero-Shot Recommendation as Language Modeling Recommendation is the task of ranking items (e.g. movies or products) according to individual user needs. Current systems rely on collaborative filtering and content-based techniques, which both require structured training data. We propose a framework for recommendation with off-the-shelf pretrained language models (LM) that only used unstructured text corpora as training data. If a user u liked Matrix and Inception, we construct a textual prompt, e.g. "Movies like Matrix, Inception, {<m{>}"} to estimate the affinity between u and m with LM likelihood. We motivate our idea with a corpus analysis, evaluate several prompt structures, and we compare LM-based recommendation with standard matrix factorization trained on different data regimes. The code for our experiments is publicly available (https://colab.research.google.com/drive/1f1mlZ-FGaLGdo5rPzxf3vemKllbh2esT?usp=sharing). 3 authors · Dec 8, 2021
1 Large Language Models Are Human-Level Prompt Engineers By conditioning on natural language instructions, large language models (LLMs) have displayed impressive capabilities as general-purpose computers. However, task performance depends significantly on the quality of the prompt used to steer the model, and most effective prompts have been handcrafted by humans. Inspired by classical program synthesis and the human approach to prompt engineering, we propose Automatic Prompt Engineer (APE) for automatic instruction generation and selection. In our method, we treat the instruction as the "program," optimized by searching over a pool of instruction candidates proposed by an LLM in order to maximize a chosen score function. To evaluate the quality of the selected instruction, we evaluate the zero-shot performance of another LLM following the selected instruction. Experiments on 24 NLP tasks show that our automatically generated instructions outperform the prior LLM baseline by a large margin and achieve better or comparable performance to the instructions generated by human annotators on 19/24 tasks. We conduct extensive qualitative and quantitative analyses to explore the performance of APE. We show that APE-engineered prompts can be applied to steer models toward truthfulness and/or informativeness, as well as to improve few-shot learning performance by simply prepending them to standard in-context learning prompts. Please check out our webpage at https://sites.google.com/view/automatic-prompt-engineer. 7 authors · Nov 3, 2022
- LangGPT: Rethinking Structured Reusable Prompt Design Framework for LLMs from the Programming Language LLMs have demonstrated commendable performance across diverse domains. Nevertheless, formulating high-quality prompts to instruct LLMs proficiently poses a challenge for non-AI experts. Existing research in prompt engineering suggests somewhat scattered optimization principles and designs empirically dependent prompt optimizers. Unfortunately, these endeavors lack a structured design template, incurring high learning costs and resulting in low reusability. In addition, it is not conducive to the iterative updating of prompts. Inspired by structured reusable programming languages, we propose LangGPT, a dual-layer prompt design framework as the programming language for LLMs. LangGPT has an easy-to-learn normative structure and provides an extended structure for migration and reuse. Experiments illustrate that LangGPT significantly enhances the performance of LLMs. Moreover, the case study shows that LangGPT leads LLMs to generate higher-quality responses. Furthermore, we analyzed the ease of use and reusability of LangGPT through a user survey in our online community. 14 authors · Feb 26, 2024
- "Es geht um Respekt, nicht um Technologie": Erkenntnisse aus einem Interessensgruppen-übergreifenden Workshop zu genderfairer Sprache und Sprachtechnologie With the increasing attention non-binary people receive in Western societies, strategies of gender-fair language have started to move away from binary (only female/male) concepts of gender. Nevertheless, hardly any approaches to take these identities into account into machine translation models exist so far. A lack of understanding of the socio-technical implications of such technologies risks further reproducing linguistic mechanisms of oppression and mislabelling. In this paper, we describe the methods and results of a workshop on gender-fair language and language technologies, which was led and organised by ten researchers from TU Wien, St. P\"olten UAS, FH Campus Wien and the University of Vienna and took place in Vienna in autumn 2021. A wide range of interest groups and their representatives were invited to ensure that the topic could be dealt with holistically. Accordingly, we aimed to include translators, machine translation experts and non-binary individuals (as "community experts") on an equal footing. Our analysis shows that gender in machine translation requires a high degree of context sensitivity, that developers of such technologies need to position themselves cautiously in a process still under social negotiation, and that flexible approaches seem most adequate at present. We then illustrate steps that follow from our results for the field of gender-fair language technologies so that technological developments can adequately line up with social advancements. ---- Mit zunehmender gesamtgesellschaftlicher Wahrnehmung nicht-bin\"arer Personen haben sich in den letzten Jahren auch Konzepte von genderfairer Sprache von der bisher verwendeten Binarit\"at (weiblich/m\"annlich) entfernt. Trotzdem gibt es bislang nur wenige Ans\"atze dazu, diese Identit\"aten in maschineller \"Ubersetzung abzubilden. Ein fehlendes Verst\"andnis unterschiedlicher sozio-technischer Implikationen derartiger Technologien birgt in sich die Gefahr, fehlerhafte Ansprachen und Bezeichnungen sowie sprachliche Unterdr\"uckungsmechanismen zu reproduzieren. In diesem Beitrag beschreiben wir die Methoden und Ergebnisse eines Workshops zu genderfairer Sprache in technologischen Zusammenh\"angen, der im Herbst 2021 in Wien stattgefunden hat. Zehn Forscher*innen der TU Wien, FH St. P\"olten, FH Campus Wien und Universit\"at Wien organisierten und leiteten den Workshop. Dabei wurden unterschiedlichste Interessensgruppen und deren Vertreter*innen breit gestreut eingeladen, um sicherzustellen, dass das Thema holistisch behandelt werden kann. Dementsprechend setzten wir uns zum Ziel, Machine-Translation-Entwickler*innen, \"Ubersetzer*innen, und nicht-bin\"are Privatpersonen (als "Lebenswelt-Expert*innen") gleichberechtigt einzubinden. Unsere Analyse zeigt, dass Geschlecht in maschineller \"Ubersetzung eine mageblich kontextsensible Herangehensweise erfordert, die Entwicklung von Sprachtechnologien sich vorsichtig in einem sich noch in Aushandlung befindlichen gesellschaftlichen Prozess positionieren muss, und flexible Ans\"atze derzeit am ad\"aquatesten erscheinen. Wir zeigen auf, welche n\"achsten Schritte im Bereich genderfairer Technologien notwendig sind, damit technische mit sozialen Entwicklungen mithalten k\"onnen. 5 authors · Sep 6, 2022
- Understanding In-Context Machine Translation for Low-Resource Languages: A Case Study on Manchu In-context machine translation (MT) with large language models (LLMs) is a promising approach for low-resource MT, as it can readily take advantage of linguistic resources such as grammar books and dictionaries. Such resources are usually selectively integrated into the prompt so that LLMs can directly perform translation without any specific training, via their in-context learning capability (ICL). However, the relative importance of each type of resource e.g., dictionary, grammar book, and retrieved parallel examples, is not entirely clear. To address this gap, this study systematically investigates how each resource and its quality affects the translation performance, with the Manchu language as our case study. To remove any prior knowledge of Manchu encoded in the LLM parameters and single out the effect of ICL, we also experiment with an encrypted version of Manchu texts. Our results indicate that high-quality dictionaries and good parallel examples are very helpful, while grammars hardly help. In a follow-up study, we showcase a promising application of in-context MT: parallel data augmentation as a way to bootstrap the conventional MT model. When monolingual data abound, generating synthetic parallel data through in-context MT offers a pathway to mitigate data scarcity and build effective and efficient low-resource neural MT systems. 5 authors · Feb 17
10 A Shocking Amount of the Web is Machine Translated: Insights from Multi-Way Parallelism We show that content on the web is often translated into many languages, and the low quality of these multi-way translations indicates they were likely created using Machine Translation (MT). Multi-way parallel, machine generated content not only dominates the translations in lower resource languages; it also constitutes a large fraction of the total web content in those languages. We also find evidence of a selection bias in the type of content which is translated into many languages, consistent with low quality English content being translated en masse into many lower resource languages, via MT. Our work raises serious concerns about training models such as multilingual large language models on both monolingual and bilingual data scraped from the web. 5 authors · Jan 11, 2024
- Multi-IF: Benchmarking LLMs on Multi-Turn and Multilingual Instructions Following Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive capabilities in various tasks, including instruction following, which is crucial for aligning model outputs with user expectations. However, evaluating LLMs' ability to follow instructions remains challenging due to the complexity and subjectivity of human language. Current benchmarks primarily focus on single-turn, monolingual instructions, which do not adequately reflect the complexities of real-world applications that require handling multi-turn and multilingual interactions. To address this gap, we introduce Multi-IF, a new benchmark designed to assess LLMs' proficiency in following multi-turn and multilingual instructions. Multi-IF, which utilizes a hybrid framework combining LLM and human annotators, expands upon the IFEval by incorporating multi-turn sequences and translating the English prompts into another 7 languages, resulting in a dataset of 4,501 multilingual conversations, where each has three turns. Our evaluation of 14 state-of-the-art LLMs on Multi-IF reveals that it presents a significantly more challenging task than existing benchmarks. All the models tested showed a higher rate of failure in executing instructions correctly with each additional turn. For example, o1-preview drops from 0.877 at the first turn to 0.707 at the third turn in terms of average accuracy over all languages. Moreover, languages with non-Latin scripts (Hindi, Russian, and Chinese) generally exhibit higher error rates, suggesting potential limitations in the models' multilingual capabilities. We release Multi-IF prompts and the evaluation code base to encourage further research in this critical area. 19 authors · Oct 20, 2024
- Text Generation: A Systematic Literature Review of Tasks, Evaluation, and Challenges Text generation has become more accessible than ever, and the increasing interest in these systems, especially those using large language models, has spurred an increasing number of related publications. We provide a systematic literature review comprising 244 selected papers between 2017 and 2024. This review categorizes works in text generation into five main tasks: open-ended text generation, summarization, translation, paraphrasing, and question answering. For each task, we review their relevant characteristics, sub-tasks, and specific challenges (e.g., missing datasets for multi-document summarization, coherence in story generation, and complex reasoning for question answering). Additionally, we assess current approaches for evaluating text generation systems and ascertain problems with current metrics. Our investigation shows nine prominent challenges common to all tasks and sub-tasks in recent text generation publications: bias, reasoning, hallucinations, misuse, privacy, interpretability, transparency, datasets, and computing. We provide a detailed analysis of these challenges, their potential solutions, and which gaps still require further engagement from the community. This systematic literature review targets two main audiences: early career researchers in natural language processing looking for an overview of the field and promising research directions, as well as experienced researchers seeking a detailed view of tasks, evaluation methodologies, open challenges, and recent mitigation strategies. 4 authors · May 24, 2024
- MultiSubs: A Large-scale Multimodal and Multilingual Dataset This paper introduces a large-scale multimodal and multilingual dataset that aims to facilitate research on grounding words to images in their contextual usage in language. The dataset consists of images selected to unambiguously illustrate concepts expressed in sentences from movie subtitles. The dataset is a valuable resource as (i) the images are aligned to text fragments rather than whole sentences; (ii) multiple images are possible for a text fragment and a sentence; (iii) the sentences are free-form and real-world like; (iv) the parallel texts are multilingual. We set up a fill-in-the-blank game for humans to evaluate the quality of the automatic image selection process of our dataset. We show the utility of the dataset on two automatic tasks: (i) fill-in-the-blank; (ii) lexical translation. Results of the human evaluation and automatic models demonstrate that images can be a useful complement to the textual context. The dataset will benefit research on visual grounding of words especially in the context of free-form sentences, and can be obtained from https://doi.org/10.5281/zenodo.5034604 under a Creative Commons licence. 5 authors · Mar 2, 2021
- CUNI System for the WMT17 Multimodal Translation Task In this paper, we describe our submissions to the WMT17 Multimodal Translation Task. For Task 1 (multimodal translation), our best scoring system is a purely textual neural translation of the source image caption to the target language. The main feature of the system is the use of additional data that was acquired by selecting similar sentences from parallel corpora and by data synthesis with back-translation. For Task 2 (cross-lingual image captioning), our best submitted system generates an English caption which is then translated by the best system used in Task 1. We also present negative results, which are based on ideas that we believe have potential of making improvements, but did not prove to be useful in our particular setup. 2 authors · Jul 14, 2017
1 Code Prompting Elicits Conditional Reasoning Abilities in Text+Code LLMs Reasoning is a fundamental component for achieving language understanding. Among the multiple types of reasoning, conditional reasoning, the ability to draw different conclusions depending on some condition, has been understudied in large language models (LLMs). Recent prompting methods, such as chain of thought, have significantly improved LLMs on reasoning tasks. Nevertheless, there is still little understanding of what triggers reasoning abilities in LLMs. We hypothesize that code prompts can trigger conditional reasoning in LLMs trained on text and code. We propose a chain of prompts that transforms a natural language problem into code and prompts the LLM with the generated code. Our experiments find that code prompts exhibit a performance boost between 2.6 and 7.7 points on GPT 3.5 across multiple datasets requiring conditional reasoning. We then conduct experiments to discover how code prompts elicit conditional reasoning abilities and through which features. We observe that prompts need to contain natural language text accompanied by high-quality code that closely represents the semantics of the instance text. Furthermore, we show that code prompts are more efficient, requiring fewer demonstrations, and that they trigger superior state tracking of variables or key entities. 5 authors · Jan 18, 2024
- PromptSet: A Programmer's Prompting Dataset The rise of capabilities expressed by large language models has been quickly followed by the integration of the same complex systems into application level logic. Algorithms, programs, systems, and companies are built around structured prompting to black box models where the majority of the design and implementation lies in capturing and quantifying the `agent mode'. The standard way to shape a closed language model is to prime it for a specific task with a tailored prompt, often initially handwritten by a human. The textual prompts co-evolve with the codebase, taking shape over the course of project life as artifacts which must be reviewed and maintained, just as the traditional code files might be. Unlike traditional code, we find that prompts do not receive effective static testing and linting to prevent runtime issues. In this work, we present a novel dataset called PromptSet, with more than 61,000 unique developer prompts used in open source Python programs. We perform analysis on this dataset and introduce the notion of a static linter for prompts. Released with this publication is a HuggingFace dataset and a Github repository to recreate collection and processing efforts, both under the name pisterlabs/promptset. 4 authors · Feb 26, 2024
- InstructionNER: A Multi-Task Instruction-Based Generative Framework for Few-shot NER Recently, prompt-based methods have achieved significant performance in few-shot learning scenarios by bridging the gap between language model pre-training and fine-tuning for downstream tasks. However, existing prompt templates are mostly designed for sentence-level tasks and are inappropriate for sequence labeling objectives. To address the above issue, we propose a multi-task instruction-based generative framework, named InstructionNER, for low-resource named entity recognition. Specifically, we reformulate the NER task as a generation problem, which enriches source sentences with task-specific instructions and answer options, then inferences the entities and types in natural language. We further propose two auxiliary tasks, including entity extraction and entity typing, which enable the model to capture more boundary information of entities and deepen the understanding of entity type semantics, respectively. Experimental results show that our method consistently outperforms other baselines on five datasets in few-shot settings. 7 authors · Mar 8, 2022
- IDK-MRC: Unanswerable Questions for Indonesian Machine Reading Comprehension Machine Reading Comprehension (MRC) has become one of the essential tasks in Natural Language Understanding (NLU) as it is often included in several NLU benchmarks (Liang et al., 2020; Wilie et al., 2020). However, most MRC datasets only have answerable question type, overlooking the importance of unanswerable questions. MRC models trained only on answerable questions will select the span that is most likely to be the answer, even when the answer does not actually exist in the given passage (Rajpurkar et al., 2018). This problem especially remains in medium- to low-resource languages like Indonesian. Existing Indonesian MRC datasets (Purwarianti et al., 2007; Clark et al., 2020) are still inadequate because of the small size and limited question types, i.e., they only cover answerable questions. To fill this gap, we build a new Indonesian MRC dataset called I(n)don'tKnow- MRC (IDK-MRC) by combining the automatic and manual unanswerable question generation to minimize the cost of manual dataset construction while maintaining the dataset quality. Combined with the existing answerable questions, IDK-MRC consists of more than 10K questions in total. Our analysis shows that our dataset significantly improves the performance of Indonesian MRC models, showing a large improvement for unanswerable questions. 2 authors · Oct 25, 2022
- Bidirectional Language Models Are Also Few-shot Learners Large language models such as GPT-3 (Brown et al., 2020) can perform arbitrary tasks without undergoing fine-tuning after being prompted with only a few labeled examples. An arbitrary task can be reformulated as a natural language prompt, and a language model can be asked to generate the completion, indirectly performing the task in a paradigm known as prompt-based learning. To date, emergent prompt-based learning capabilities have mainly been demonstrated for unidirectional language models. However, bidirectional language models pre-trained on denoising objectives such as masked language modeling produce stronger learned representations for transfer learning. This motivates the possibility of prompting bidirectional models, but their pre-training objectives have made them largely incompatible with the existing prompting paradigm. We present SAP (Sequential Autoregressive Prompting), a technique that enables the prompting of bidirectional models. Utilizing the machine translation task as a case study, we prompt the bidirectional mT5 model (Xue et al., 2021) with SAP and demonstrate its few-shot and zero-shot translations outperform the few-shot translations of unidirectional models like GPT-3 and XGLM (Lin et al., 2021), despite mT5's approximately 50% fewer parameters. We further show SAP is effective on question answering and summarization. For the first time, our results demonstrate prompt-based learning is an emergent property of a broader class of language models, rather than only unidirectional models. 6 authors · Sep 28, 2022
1 Breaking Barriers to Creative Expression: Co-Designing and Implementing an Accessible Text-to-Image Interface Text-to-image generation models have grown in popularity due to their ability to produce high-quality images from a text prompt. One use for this technology is to enable the creation of more accessible art creation software. In this paper, we document the development of an alternative user interface that reduces the typing effort needed to enter image prompts by providing suggestions from a large language model, developed through iterative design and testing within the project team. The results of this testing demonstrate how generative text models can support the accessibility of text-to-image models, enabling users with a range of abilities to create visual art. 5 authors · Sep 5, 2023
- Exploring AI-Generated Text in Student Writing: How Does AI Help? English as foreign language_EFL_students' use of text generated from artificial intelligence_AI_natural language generation_NLG_tools may improve their writing quality. However, it remains unclear to what extent AI-generated text in these students' writing might lead to higher-quality writing. We explored 23 Hong Kong secondary school students' attempts to write stories comprising their own words and AI-generated text. Human experts scored the stories for dimensions of content, language and organization. We analyzed the basic organization and structure and syntactic complexity of the stories' AI-generated text and performed multiple linear regression and cluster analyses. The results show the number of human words and the number of AI-generated words contribute significantly to scores. Besides, students can be grouped into competent and less competent writers who use more AI-generated text or less AI-generated text compared to their peers. Comparisons of clusters reveal some benefit of AI-generated text in improving the quality of both high-scoring students' and low-scoring students' writing. The findings can inform pedagogical strategies to use AI-generated text for EFL students' writing and to address digital divides. This study contributes designs of NLG tools and writing activities to implement AI-generated text in schools. 5 authors · Mar 10, 2023
- Labels Need Prompts Too Mask Matching for Natural Language Understanding Tasks Textual label names (descriptions) are typically semantically rich in many natural language understanding (NLU) tasks. In this paper, we incorporate the prompting methodology, which is widely used to enrich model input, into the label side for the first time. Specifically, we propose a Mask Matching method, which equips an input with a prompt and its label with another, and then makes predictions by matching their mask representations. We evaluate our method extensively on 8 NLU tasks with 14 datasets. The experimental results show that Mask Matching significantly outperforms its counterparts of fine-tuning and conventional prompt-tuning, setting up state-of-the-art performances in several datasets. Mask Matching is particularly good at handling NLU tasks with large label counts and informative label names. As pioneering efforts that investigate the label-side prompt, we also discuss open issues for future study. 5 authors · Dec 14, 2023
1 Prompt Design and Engineering: Introduction and Advanced Methods Prompt design and engineering has become an important discipline in just the past few months. In this paper, we provide an introduction to the main concepts and design approaches. We also provide more advanced techniques all the way to those needed to design LLM-based agents. We finish by providing a list of existing tools for prompt engineering. 1 authors · Jan 24, 2024
- Exploring the Curious Case of Code Prompts Recent work has shown that prompting language models with code-like representations of natural language leads to performance improvements on structured reasoning tasks. However, such tasks comprise only a small subset of all natural language tasks. In our work, we seek to answer whether or not code-prompting is the preferred way of interacting with language models in general. We compare code and text prompts across three popular GPT models (davinci, code-davinci-002, and text-davinci-002) on a broader selection of tasks (e.g., QA, sentiment, summarization) and find that with few exceptions, code prompts do not consistently outperform text prompts. Furthermore, we show that the style of code prompt has a large effect on performance for some but not all tasks and that fine-tuning on text instructions leads to better relative performance of code prompts. 4 authors · Apr 25, 2023
- AutoPrompt: Eliciting Knowledge from Language Models with Automatically Generated Prompts The remarkable success of pretrained language models has motivated the study of what kinds of knowledge these models learn during pretraining. Reformulating tasks as fill-in-the-blanks problems (e.g., cloze tests) is a natural approach for gauging such knowledge, however, its usage is limited by the manual effort and guesswork required to write suitable prompts. To address this, we develop AutoPrompt, an automated method to create prompts for a diverse set of tasks, based on a gradient-guided search. Using AutoPrompt, we show that masked language models (MLMs) have an inherent capability to perform sentiment analysis and natural language inference without additional parameters or finetuning, sometimes achieving performance on par with recent state-of-the-art supervised models. We also show that our prompts elicit more accurate factual knowledge from MLMs than the manually created prompts on the LAMA benchmark, and that MLMs can be used as relation extractors more effectively than supervised relation extraction models. These results demonstrate that automatically generated prompts are a viable parameter-free alternative to existing probing methods, and as pretrained LMs become more sophisticated and capable, potentially a replacement for finetuning. 5 authors · Oct 29, 2020
- Translation Quality Assessment: A Brief Survey on Manual and Automatic Methods To facilitate effective translation modeling and translation studies, one of the crucial questions to address is how to assess translation quality. From the perspectives of accuracy, reliability, repeatability and cost, translation quality assessment (TQA) itself is a rich and challenging task. In this work, we present a high-level and concise survey of TQA methods, including both manual judgement criteria and automated evaluation metrics, which we classify into further detailed sub-categories. We hope that this work will be an asset for both translation model researchers and quality assessment researchers. In addition, we hope that it will enable practitioners to quickly develop a better understanding of the conventional TQA field, and to find corresponding closely relevant evaluation solutions for their own needs. This work may also serve inspire further development of quality assessment and evaluation methodologies for other natural language processing (NLP) tasks in addition to machine translation (MT), such as automatic text summarization (ATS), natural language understanding (NLU) and natural language generation (NLG). 3 authors · May 5, 2021
3 Prompting as Probing: Using Language Models for Knowledge Base Construction Language Models (LMs) have proven to be useful in various downstream applications, such as summarisation, translation, question answering and text classification. LMs are becoming increasingly important tools in Artificial Intelligence, because of the vast quantity of information they can store. In this work, we present ProP (Prompting as Probing), which utilizes GPT-3, a large Language Model originally proposed by OpenAI in 2020, to perform the task of Knowledge Base Construction (KBC). ProP implements a multi-step approach that combines a variety of prompting techniques to achieve this. Our results show that manual prompt curation is essential, that the LM must be encouraged to give answer sets of variable lengths, in particular including empty answer sets, that true/false questions are a useful device to increase precision on suggestions generated by the LM, that the size of the LM is a crucial factor, and that a dictionary of entity aliases improves the LM score. Our evaluation study indicates that these proposed techniques can substantially enhance the quality of the final predictions: ProP won track 2 of the LM-KBC competition, outperforming the baseline by 36.4 percentage points. Our implementation is available on https://github.com/HEmile/iswc-challenge. 6 authors · Aug 23, 2022
- Localized Zeroth-Order Prompt Optimization The efficacy of large language models (LLMs) in understanding and generating natural language has aroused a wide interest in developing prompt-based methods to harness the power of black-box LLMs. Existing methodologies usually prioritize a global optimization for finding the global optimum, which however will perform poorly in certain tasks. This thus motivates us to re-think the necessity of finding a global optimum in prompt optimization. To answer this, we conduct a thorough empirical study on prompt optimization and draw two major insights. Contrasting with the rarity of global optimum, local optima are usually prevalent and well-performed, which can be more worthwhile for efficient prompt optimization (Insight I). The choice of the input domain, covering both the generation and the representation of prompts, affects the identification of well-performing local optima (Insight II). Inspired by these insights, we propose a novel algorithm, namely localized zeroth-order prompt optimization (ZOPO), which incorporates a Neural Tangent Kernel-based derived Gaussian process into standard zeroth-order optimization for an efficient search of well-performing local optima in prompt optimization. Remarkably, ZOPO outperforms existing baselines in terms of both the optimization performance and the query efficiency, which we demonstrate through extensive experiments. 8 authors · Mar 5, 2024
- Large-Scale Contextualised Language Modelling for Norwegian We present the ongoing NorLM initiative to support the creation and use of very large contextualised language models for Norwegian (and in principle other Nordic languages), including a ready-to-use software environment, as well as an experience report for data preparation and training. This paper introduces the first large-scale monolingual language models for Norwegian, based on both the ELMo and BERT frameworks. In addition to detailing the training process, we present contrastive benchmark results on a suite of NLP tasks for Norwegian. For additional background and access to the data, models, and software, please see http://norlm.nlpl.eu 5 authors · Apr 13, 2021
- Prompt Waywardness: The Curious Case of Discretized Interpretation of Continuous Prompts Fine-tuning continuous prompts for target tasks has recently emerged as a compact alternative to full model fine-tuning. Motivated by these promising results, we investigate the feasibility of extracting a discrete (textual) interpretation of continuous prompts that is faithful to the problem they solve. In practice, we observe a "wayward" behavior between the task solved by continuous prompts and their nearest neighbor discrete projections: We can find continuous prompts that solve a task while being projected to an arbitrary text (e.g., definition of a different or even a contradictory task), while being within a very small (2%) margin of the best continuous prompt of the same size for the task. We provide intuitions behind this odd and surprising behavior, as well as extensive empirical analyses quantifying the effect of various parameters. For instance, for larger model sizes we observe higher waywardness, i.e, we can find prompts that more closely map to any arbitrary text with a smaller drop in accuracy. These findings have important implications relating to the difficulty of faithfully interpreting continuous prompts and their generalization across models and tasks, providing guidance for future progress in prompting language models. 11 authors · Dec 15, 2021
- Étude cognitive des processus de construction d'une requête dans un système de gestion de connaissances médicales This article presents the Cogni-CISMeF project, which aims at improving medical information search in the CISMeF system (Catalog and Index of French-language health resources) by including a conversational agent to interact with the user in natural language. To study the cognitive processes involved during the information search, a bottom-up methodology was adopted. Experimentation has been set up to obtain human dialogs between a user (playing the role of patient) dealing with medical information search and a CISMeF expert refining the request. The analysis of these dialogs underlined the use of discursive evidence: vocabulary, reformulation, implicit or explicit expression of user intentions, conversational sequences, etc. A model of artificial agent is proposed. It leads the user in its information search by proposing to him examples, assistance and choices. This model was implemented and integrated in the CISMeF system. ---- Cet article d\'ecrit le projet Cogni-CISMeF qui propose un module de dialogue Homme-Machine \`a int\'egrer dans le syst\`eme d'indexation de connaissances m\'edicales CISMeF (Catalogue et Index des Sites M\'edicaux Francophones). Nous avons adopt\'e une d\'emarche de mod\'elisation cognitive en proc\'edant \`a un recueil de corpus de dialogues entre un utilisateur (jouant le r\^ole d'un patient) d\'esirant une information m\'edicale et un expert CISMeF af inant cette demande pour construire la requ\^ete. Nous avons analys\'e la structure des dialogues ainsi obtenus et avons \'etudi\'e un certain nombre d'indices discursifs : vocabulaire employ\'e, marques de reformulation, commentaires m\'eta et \'epilinguistiques, expression implicite ou explicite des intentions de l'utilisateur, encha\^inement conversationnel, etc. De cette analyse, nous avons construit un mod\`ele d'agent artificiel dot\'e de capacit\'es cognitives capables d'aider l'utilisateur dans sa t\^ache de recherche d'information. Ce mod\`ele a \'et\'e impl\'ement\'e et int\'egr\'e dans le syst\`eme CISMeF. 5 authors · Feb 10, 2014
- Vega-MT: The JD Explore Academy Translation System for WMT22 We describe the JD Explore Academy's submission of the WMT 2022 shared general translation task. We participated in all high-resource tracks and one medium-resource track, including Chinese-English, German-English, Czech-English, Russian-English, and Japanese-English. We push the limit of our previous work -- bidirectional training for translation by scaling up two main factors, i.e. language pairs and model sizes, namely the Vega-MT system. As for language pairs, we scale the "bidirectional" up to the "multidirectional" settings, covering all participating languages, to exploit the common knowledge across languages, and transfer them to the downstream bilingual tasks. As for model sizes, we scale the Transformer-Big up to the extremely large model that owns nearly 4.7 Billion parameters, to fully enhance the model capacity for our Vega-MT. Also, we adopt the data augmentation strategies, e.g. cycle translation for monolingual data, and bidirectional self-training for bilingual and monolingual data, to comprehensively exploit the bilingual and monolingual data. To adapt our Vega-MT to the general domain test set, generalization tuning is designed. Based on the official automatic scores of constrained systems, in terms of the sacreBLEU shown in Figure-1, we got the 1st place on {Zh-En (33.5), En-Zh (49.7), De-En (33.7), En-De (37.8), Cs-En (54.9), En-Cs (41.4) and En-Ru (32.7)}, 2nd place on {Ru-En (45.1) and Ja-En (25.6)}, and 3rd place on {En-Ja(41.5)}, respectively; W.R.T the COMET, we got the 1st place on {Zh-En (45.1), En-Zh (61.7), De-En (58.0), En-De (63.2), Cs-En (74.7), Ru-En (64.9), En-Ru (69.6) and En-Ja (65.1)}, 2nd place on {En-Cs (95.3) and Ja-En (40.6)}, respectively. 12 authors · Sep 19, 2022
- Is GPT-4 a reliable rater? Evaluating Consistency in GPT-4 Text Ratings This study investigates the consistency of feedback ratings generated by OpenAI's GPT-4, a state-of-the-art artificial intelligence language model, across multiple iterations, time spans and stylistic variations. The model rated responses to tasks within the Higher Education (HE) subject domain of macroeconomics in terms of their content and style. Statistical analysis was conducted in order to learn more about the interrater reliability, consistency of the ratings across iterations and the correlation between ratings in terms of content and style. The results revealed a high interrater reliability with ICC scores ranging between 0.94 and 0.99 for different timespans, suggesting that GPT-4 is capable of generating consistent ratings across repetitions with a clear prompt. Style and content ratings show a high correlation of 0.87. When applying a non-adequate style the average content ratings remained constant, while style ratings decreased, which indicates that the large language model (LLM) effectively distinguishes between these two criteria during evaluation. The prompt used in this study is furthermore presented and explained. Further research is necessary to assess the robustness and reliability of AI models in various use cases. 4 authors · Aug 3, 2023
- The Cross-lingual Conversation Summarization Challenge We propose the shared task of cross-lingual conversation summarization, ConvSumX Challenge, opening new avenues for researchers to investigate solutions that integrate conversation summarization and machine translation. This task can be particularly useful due to the emergence of online meetings and conferences. We construct a new benchmark, covering 2 real-world scenarios and 3 language directions, including a low-resource language. We hope that ConvSumX can motivate researches to go beyond English and break the barrier for non-English speakers to benefit from recent advances of conversation summarization. 7 authors · Apr 30, 2022
3 Instance Needs More Care: Rewriting Prompts for Instances Yields Better Zero-Shot Performance Enabling large language models (LLMs) to perform tasks in zero-shot has been an appealing goal owing to its labor-saving (i.e., requiring no task-specific annotations); as such, zero-shot prompting approaches also enjoy better task generalizability. To improve LLMs' zero-shot performance, prior work has focused on devising more effective task instructions (e.g., ``let's think step by step'' ). However, we argue that, in order for an LLM to solve them correctly in zero-shot, individual test instances need more carefully designed and customized instructions. To this end, we propose PRoMPTd, an approach that rewrites the task prompt for each individual test input to be more specific, unambiguous, and complete, so as to provide better guidance to the task LLM. We evaluated PRoMPTd on eight datasets covering tasks including arithmetics, logical reasoning, and code generation, using GPT-4 as the task LLM. Notably, PRoMPTd achieves an absolute improvement of around 10% on the complex MATH dataset and 5% on the code generation task on HumanEval, outperforming conventional zero-shot methods. In addition, we also showed that the rewritten prompt can provide better interpretability of how the LLM resolves each test instance, which can potentially be leveraged as a defense mechanism against adversarial prompting. The source code and dataset can be obtained from https://github.com/salokr/PRoMPTd 4 authors · Oct 3, 2023
- Domain Terminology Integration into Machine Translation: Leveraging Large Language Models This paper discusses the methods that we used for our submissions to the WMT 2023 Terminology Shared Task for German-to-English (DE-EN), English-to-Czech (EN-CS), and Chinese-to-English (ZH-EN) language pairs. The task aims to advance machine translation (MT) by challenging participants to develop systems that accurately translate technical terms, ultimately enhancing communication and understanding in specialised domains. To this end, we conduct experiments that utilise large language models (LLMs) for two purposes: generating synthetic bilingual terminology-based data, and post-editing translations generated by an MT model through incorporating pre-approved terms. Our system employs a four-step process: (i) using an LLM to generate bilingual synthetic data based on the provided terminology, (ii) fine-tuning a generic encoder-decoder MT model, with a mix of the terminology-based synthetic data generated in the first step and a randomly sampled portion of the original generic training data, (iii) generating translations with the fine-tuned MT model, and (iv) finally, leveraging an LLM for terminology-constrained automatic post-editing of the translations that do not include the required terms. The results demonstrate the effectiveness of our proposed approach in improving the integration of pre-approved terms into translations. The number of terms incorporated into the translations of the blind dataset increases from an average of 36.67% with the generic model to an average of 72.88% by the end of the process. In other words, successful utilisation of terms nearly doubles across the three language pairs. 6 authors · Oct 22, 2023
- Lite Training Strategies for Portuguese-English and English-Portuguese Translation Despite the widespread adoption of deep learning for machine translation, it is still expensive to develop high-quality translation models. In this work, we investigate the use of pre-trained models, such as T5 for Portuguese-English and English-Portuguese translation tasks using low-cost hardware. We explore the use of Portuguese and English pre-trained language models and propose an adaptation of the English tokenizer to represent Portuguese characters, such as diaeresis, acute and grave accents. We compare our models to the Google Translate API and MarianMT on a subset of the ParaCrawl dataset, as well as to the winning submission to the WMT19 Biomedical Translation Shared Task. We also describe our submission to the WMT20 Biomedical Translation Shared Task. Our results show that our models have a competitive performance to state-of-the-art models while being trained on modest hardware (a single 8GB gaming GPU for nine days). Our data, models and code are available at https://github.com/unicamp-dl/Lite-T5-Translation. 4 authors · Aug 20, 2020
- Classifier-Based Text Simplification for Improved Machine Translation Machine Translation is one of the research fields of Computational Linguistics. The objective of many MT Researchers is to develop an MT System that produce good quality and high accuracy output translations and which also covers maximum language pairs. As internet and Globalization is increasing day by day, we need a way that improves the quality of translation. For this reason, we have developed a Classifier based Text Simplification Model for English-Hindi Machine Translation Systems. We have used support vector machines and Na\"ive Bayes Classifier to develop this model. We have also evaluated the performance of these classifiers. 4 authors · Jul 12, 2015
- On Classification with Large Language Models in Cultural Analytics In this work, we survey the way in which classification is used as a sensemaking practice in cultural analytics, and assess where large language models can fit into this landscape. We identify ten tasks supported by publicly available datasets on which we empirically assess the performance of LLMs compared to traditional supervised methods, and explore the ways in which LLMs can be employed for sensemaking goals beyond mere accuracy. We find that prompt-based LLMs are competitive with traditional supervised models for established tasks, but perform less well on de novo tasks. In addition, LLMs can assist sensemaking by acting as an intermediary input to formal theory testing. 4 authors · Oct 15, 2024
25 Training-free Regional Prompting for Diffusion Transformers Diffusion models have demonstrated excellent capabilities in text-to-image generation. Their semantic understanding (i.e., prompt following) ability has also been greatly improved with large language models (e.g., T5, Llama). However, existing models cannot perfectly handle long and complex text prompts, especially when the text prompts contain various objects with numerous attributes and interrelated spatial relationships. While many regional prompting methods have been proposed for UNet-based models (SD1.5, SDXL), but there are still no implementations based on the recent Diffusion Transformer (DiT) architecture, such as SD3 and FLUX.1.In this report, we propose and implement regional prompting for FLUX.1 based on attention manipulation, which enables DiT with fined-grained compositional text-to-image generation capability in a training-free manner. Code is available at https://github.com/antonioo-c/Regional-Prompting-FLUX. 8 authors · Nov 4, 2024 1
- Vision-Braille: An End-to-End Tool for Chinese Braille Image-to-Text Translation Visually impaired people are a large group who can only use braille for reading and writing. However, the lack of special educational resources is the bottleneck for educating them. Educational equity is a reflection of the level of social civilization, cultural equality, and individual dignity. Facilitating and improving lifelong learning channels for the visually impaired is of great significance. Their written braille homework or exam papers cannot be understood by sighted teachers, because of the lack of a highly accurate braille translation system, especially in Chinese which has tone marks. braille writers often omit tone marks to save space, leading to confusion when braille with the same consonants and vowels is translated into Chinese. Previous algorithms were insufficient in extracting contextual information, resulting in low accuracy of braille translations into Chinese. This project informatively fine-tuned the mT5 model with an Encoder-decoder architecture for braille to Chinese character conversion. This research created a training set of braille and corresponding Chinese text from the Leipzig Corpora. This project significantly reduced the confusion in braille, achieving 62.4 and 62.3 BLEU scores in the validation and test sets, with a curriculum learning fine-tuning method. By incorporating the braille recognition algorithm, this project is the first publicly available braille translation system and can benefit lots of visually impaired students and families who are preparing for the Chinese College Test and help to propel their college dreams in the future. There is a demo on our homepage\url{https://vision-braille.com/}. 3 authors · Jul 8, 2024
- PMIndiaSum: Multilingual and Cross-lingual Headline Summarization for Languages in India This paper introduces PMIndiaSum, a new multilingual and massively parallel headline summarization corpus focused on languages in India. Our corpus covers four language families, 14 languages, and the largest to date, 196 language pairs. It provides a testing ground for all cross-lingual pairs. We detail our workflow to construct the corpus, including data acquisition, processing, and quality assurance. Furthermore, we publish benchmarks for monolingual, cross-lingual, and multilingual summarization by fine-tuning, prompting, as well as translate-and-summarize. Experimental results confirm the crucial role of our data in aiding the summarization of Indian texts. Our dataset is publicly available and can be freely modified and re-distributed. 6 authors · May 15, 2023
- ChatGPT4PCG 2 Competition: Prompt Engineering for Science Birds Level Generation This paper presents the second ChatGPT4PCG competition at the 2024 IEEE Conference on Games. In this edition of the competition, we follow the first edition, but make several improvements and changes. We introduce a new evaluation metric along with allowing a more flexible format for participants' submissions and making several improvements to the evaluation pipeline. Continuing from the first edition, we aim to foster and explore the realm of prompt engineering (PE) for procedural content generation (PCG). While the first competition saw success, it was hindered by various limitations; we aim to mitigate these limitations in this edition. We introduce diversity as a new metric to discourage submissions aimed at producing repetitive structures. Furthermore, we allow submission of a Python program instead of a prompt text file for greater flexibility in implementing advanced PE approaches, which may require control flow, including conditions and iterations. We also make several improvements to the evaluation pipeline with a better classifier for similarity evaluation and better-performing function signatures. We thoroughly evaluate the effectiveness of the new metric and the improved classifier. Additionally, we perform an ablation study to select a function signature to instruct ChatGPT for level generation. Finally, we provide implementation examples of various PE techniques in Python and evaluate their preliminary performance. We hope this competition serves as a resource and platform for learning about PE and PCG in general. 8 authors · Mar 4, 2024
- Kapchinsky Memorial Book -- English Translation English translation of Russian book compiled to honor the memory of Ilya Mikhailovich Kapchinsky - To the 90th Birthday Collection of Memories. The idea for this publication belongs to Nikolai Vladimirovich Lazarev, a close collaborator of Ilya Mikhailovich Kapchinsky, head of one of the laboratories in the ITEP department that Kapchinsky headed. It was through the efforts of N.V. Lazarev that most of the materials in the collection were gathered. The main headings are: I. Little Known Heritage of I.M. Kapchinsky, II. Documents Joyful and Mournful, III. Memories of Family and Friends, Fragments of our life, IV. Memories of Colleagues of I.M. Kapchinsky, List of Scientific Papers, Afterword, Photos and Documents. 2 authors · Mar 1, 2023
- PAXQA: Generating Cross-lingual Question Answering Examples at Training Scale Existing question answering (QA) systems owe much of their success to large, high-quality training data. Such annotation efforts are costly, and the difficulty compounds in the cross-lingual setting. Therefore, prior cross-lingual QA work has focused on releasing evaluation datasets, and then applying zero-shot methods as baselines. This work proposes a synthetic data generation method for cross-lingual QA which leverages indirect supervision from existing parallel corpora. Our method termed PAXQA (Projecting annotations for cross-lingual (x) QA) decomposes cross-lingual QA into two stages. First, we apply a question generation (QG) model to the English side. Second, we apply annotation projection to translate both the questions and answers. To better translate questions, we propose a novel use of lexically-constrained machine translation, in which constrained entities are extracted from the parallel bitexts. We apply PAXQA to generate cross-lingual QA examples in 4 languages (662K examples total), and perform human evaluation on a subset to create validation and test splits. We then show that models fine-tuned on these datasets outperform prior synthetic data generation models over several extractive QA datasets. The largest performance gains are for directions with non-English questions and English contexts. Ablation studies show that our dataset generation method is relatively robust to noise from automatic word alignments, showing the sufficient quality of our generations. To facilitate follow-up work, we release our code and datasets at https://github.com/manestay/paxqa . 2 authors · Apr 24, 2023
- PRompt Optimization in Multi-Step Tasks (PROMST): Integrating Human Feedback and Heuristic-based Sampling Prompt optimization aims to find the best prompt to a large language model (LLM) for a given task. LLMs have been successfully used to help find and improve prompt candidates for single-step tasks. However, realistic tasks for agents are multi-step and introduce new challenges: (1) Prompt content is likely to be more extensive and complex, making it more difficult for LLMs to analyze errors, (2) the impact of an individual step is difficult to evaluate, and (3) different people may have varied preferences about task execution. While humans struggle to optimize prompts, they are good at providing feedback about LLM outputs; we therefore introduce a new LLM-driven discrete prompt optimization framework PRompt Optimization in Multi-Step Tasks (PROMST) that incorporates human-designed feedback rules to automatically offer direct suggestions for improvement. We also use an extra learned heuristic model that predicts prompt performance to efficiently sample from prompt candidates. This approach significantly outperforms both human-engineered prompts and several other prompt optimization methods across 11 representative multi-step tasks (an average 10.6\%-29.3\% improvement to current best methods on five LLMs respectively). We believe our work can serve as a benchmark for automatic prompt optimization for LLM-driven multi-step tasks. Datasets and Codes are available at https://github.com/yongchao98/PROMST. Project Page is available at https://yongchao98.github.io/MIT-REALM-PROMST. 6 authors · Feb 13, 2024
- Self-Instructed Derived Prompt Generation Meets In-Context Learning: Unlocking New Potential of Black-Box LLMs Large language models (LLMs) have shown success in generating high-quality responses. In order to achieve better alignment with LLMs with human preference, various works are proposed based on specific optimization process, which, however, is not suitable to Black-Box LLMs like GPT-4, due to inaccessible parameters. In Black-Box LLMs case, their performance is highly dependent on the quality of the provided prompts. Existing methods to enhance response quality often involve a prompt refinement model, yet these approaches potentially suffer from semantic inconsistencies between the refined and original prompts, and typically overlook the relationship between them. To address these challenges, we introduce a self-instructed in-context learning framework that empowers LLMs to deliver more effective responses by generating reliable derived prompts to construct informative contextual environments. Our approach incorporates a self-instructed reinforcement learning mechanism, enabling direct interaction with the response model during derived prompt generation for better alignment. We then formulate querying as an in-context learning task, using responses from LLMs combined with the derived prompts to establish a contextual demonstration for the original prompt. This strategy ensures alignment with the original query, reduces discrepancies from refined prompts, and maximizes the LLMs' in-context learning capability. Extensive experiments demonstrate that the proposed method not only generates more reliable derived prompts but also significantly enhances LLMs' ability to deliver more effective responses, including Black-Box models such as GPT-4. 5 authors · Sep 2, 2024
- AMPO: Automatic Multi-Branched Prompt Optimization Prompt engineering is very important to enhance the performance of large language models (LLMs). When dealing with complex issues, prompt engineers tend to distill multiple patterns from examples and inject relevant solutions to optimize the prompts, achieving satisfying results. However, existing automatic prompt optimization techniques are only limited to producing single flow instructions, struggling with handling diverse patterns. In this paper, we present AMPO, an automatic prompt optimization method that can iteratively develop a multi-branched prompt using failure cases as feedback. Our goal is to explore a novel way of structuring prompts with multi-branches to better handle multiple patterns in complex tasks, for which we introduce three modules: Pattern Recognition, Branch Adjustment, and Branch Pruning. In experiments across five tasks, AMPO consistently achieves the best results. Additionally, our approach demonstrates significant optimization efficiency due to our adoption of a minimal search strategy. 13 authors · Oct 11, 2024
- Towards Human Understanding of Paraphrase Types in ChatGPT Paraphrases represent a human's intuitive ability to understand expressions presented in various different ways. Current paraphrase evaluations of language models primarily use binary approaches, offering limited interpretability of specific text changes. Atomic paraphrase types (APT) decompose paraphrases into different linguistic changes and offer a granular view of the flexibility in linguistic expression (e.g., a shift in syntax or vocabulary used). In this study, we assess the human preferences towards ChatGPT in generating English paraphrases with ten APTs and five prompting techniques. We introduce APTY (Atomic Paraphrase TYpes), a dataset of 500 sentence-level and word-level annotations by 15 annotators. The dataset also provides a human preference ranking of paraphrases with different types that can be used to fine-tune models with RLHF and DPO methods. Our results reveal that ChatGPT can generate simple APTs, such as additions and deletions, but struggle with complex structures (e.g., subordination changes). This study contributes to understanding which aspects of paraphrasing language models have already succeeded at understanding and what remains elusive. In addition, our curated datasets can be used to develop language models with specific linguistic capabilities. 4 authors · Jul 2, 2024
1 Neural machine translation system for Lezgian, Russian and Azerbaijani languages We release the first neural machine translation system for translation between Russian, Azerbaijani and the endangered Lezgian languages, as well as monolingual and parallel datasets collected and aligned for training and evaluating the system. Multiple experiments are conducted to identify how different sets of training language pairs and data domains can influence the resulting translation quality. We achieve BLEU scores of 26.14 for Lezgian-Azerbaijani, 22.89 for Azerbaijani-Lezgian, 29.48 for Lezgian-Russian and 24.25 for Russian-Lezgian pairs. The quality of zero-shot translation is assessed on a Large Language Model, showing its high level of fluency in Lezgian. However, the model often refuses to translate, justifying itself with its incompetence. We contribute our translation model along with the collected parallel and monolingual corpora and sentence encoder for the Lezgian language. 2 authors · Oct 7, 2024
- The University of Helsinki submissions to the WMT19 news translation task In this paper, we present the University of Helsinki submissions to the WMT 2019 shared task on news translation in three language pairs: English-German, English-Finnish and Finnish-English. This year, we focused first on cleaning and filtering the training data using multiple data-filtering approaches, resulting in much smaller and cleaner training sets. For English-German, we trained both sentence-level transformer models and compared different document-level translation approaches. For Finnish-English and English-Finnish we focused on different segmentation approaches, and we also included a rule-based system for English-Finnish. 8 authors · Jun 10, 2019
- Solving the unsolvable: Translating case law in Hong Kong This paper addresses the challenges translating case law under Hong Kong's bilingual legal system. It highlights the initial success of translating all written statutes into Chinese before the 1997 handover, a task mandated by the Basic Law. The effort involved significant collaboration among legal, linguistic, and translation experts, resulting in a comprehensive and culturally appropriate bilingual legal system. However, translating case law remains a significant challenge due to the sheer volume and continuous growth of judicial decisions. The paper critiques the governments and judiciarys sporadic and uncoordinated efforts to translate case law, contrasting it with the thorough approach previously taken for statute translation. Although the government acknowledges the importance of legal bilingualism, it lacks a sustainable strategy for translating case law. The Judiciarys position that translating all judgments is unnecessary, unrealistic, and not cost-effectiveis analyzed and critiqued for its impact on legal transparency and public trust. A proposed solution involves leveraging machine translation technology through a human-machine interactive translation platform, which undergoes two major transitions. Initially based on a neural model, the platform transitions to using a large language model for improved translation accuracy. Furthermore, it evolves from a single-agent system to a multi-agent system, incorporating Translator, Annotator, and Proofreader agents. This multi-agent approach, supported by a grant, aims to facilitate efficient, high-quality translation of judicial judgments by integrating advanced artificial intelligence and continuous feedback mechanisms, thus better meeting the needs of a bilingual legal system. 5 authors · Jan 16
1 English-Twi Parallel Corpus for Machine Translation We present a parallel machine translation training corpus for English and Akuapem Twi of 25,421 sentence pairs. We used a transformer-based translator to generate initial translations in Akuapem Twi, which were later verified and corrected where necessary by native speakers to eliminate any occurrence of translationese. In addition, 697 higher quality crowd-sourced sentences are provided for use as an evaluation set for downstream Natural Language Processing (NLP) tasks. The typical use case for the larger human-verified dataset is for further training of machine translation models in Akuapem Twi. The higher quality 697 crowd-sourced dataset is recommended as a testing dataset for machine translation of English to Twi and Twi to English models. Furthermore, the Twi part of the crowd-sourced data may also be used for other tasks, such as representation learning, classification, etc. We fine-tune the transformer translation model on the training corpus and report benchmarks on the crowd-sourced test set. 27 authors · Mar 29, 2021
3 TIPO: Text to Image with Text Presampling for Prompt Optimization TIPO (Text to Image with text pre-sampling for Prompt Optimization) is an innovative framework designed to enhance text-to-image (T2I) generation by language model (LM) for automatic prompt engineering. By refining and extending user-provided prompts, TIPO bridges the gap between simple inputs and the detailed prompts required for high-quality image generation. Unlike previous approaches that rely on Large Language Models (LLMs) or reinforcement learning (RL), TIPO adjusts user input prompts with the distribution of a trained prompt dataset, eliminating the need for complex runtime cost via lightweight model. This pre-sampling approach enables efficient and scalable prompt optimization, grounded in the model's training distribution. Experimental results demonstrate TIPO's effectiveness in improving aesthetic scores, reducing image corruption, and better aligning generated images with dataset distributions. These findings highlight the critical role of prompt engineering in T2I systems and open avenues for broader applications of automatic prompt refinement. 5 authors · Nov 12, 2024
1 The #Somos600M Project: Generating NLP resources that represent the diversity of the languages from LATAM, the Caribbean, and Spain We are 600 million Spanish speakers. We launched the #Somos600M Project because the diversity of the languages from LATAM, the Caribbean and Spain needs to be represented in Artificial Intelligence (AI) systems. Despite being the 7.5% of the world population, there is no open dataset to instruction-tune large language models (LLMs), nor a leaderboard to evaluate and compare them. In this paper, we present how we have created as an international open-source community the first versions of the instruction and evaluation datasets, indispensable resources for the advancement of Natural Language Processing (NLP) in our languages. 1 authors · Jul 1, 2024
- LibriS2S: A German-English Speech-to-Speech Translation Corpus Recently, we have seen an increasing interest in the area of speech-to-text translation. This has led to astonishing improvements in this area. In contrast, the activities in the area of speech-to-speech translation is still limited, although it is essential to overcome the language barrier. We believe that one of the limiting factors is the availability of appropriate training data. We address this issue by creating LibriS2S, to our knowledge the first publicly available speech-to-speech training corpus between German and English. For this corpus, we used independently created audio for German and English leading to an unbiased pronunciation of the text in both languages. This allows the creation of a new text-to-speech and speech-to-speech translation model that directly learns to generate the speech signal based on the pronunciation of the source language. Using this created corpus, we propose Text-to-Speech models based on the example of the recently proposed FastSpeech 2 model that integrates source language information. We do this by adapting the model to take information such as the pitch, energy or transcript from the source speech as additional input. 2 authors · Apr 22, 2022
- Machines Getting with the Program: Understanding Intent Arguments of Non-Canonical Directives Modern dialog managers face the challenge of having to fulfill human-level conversational skills as part of common user expectations, including but not limited to discourse with no clear objective. Along with these requirements, agents are expected to extrapolate intent from the user's dialogue even when subjected to non-canonical forms of speech. This depends on the agent's comprehension of paraphrased forms of such utterances. Especially in low-resource languages, the lack of data is a bottleneck that prevents advancements of the comprehension performance for these types of agents. In this regard, here we demonstrate the necessity of extracting the intent argument of non-canonical directives in a natural language format, which may yield more accurate parsing, and suggest guidelines for building a parallel corpus for this purpose. Following the guidelines, we construct a Korean corpus of 50K instances of question/command-intent pairs, including the labels for classification of the utterance type. We also propose a method for mitigating class imbalance, demonstrating the potential applications of the corpus generation method and its multilingual extensibility. 5 authors · Dec 1, 2019