File size: 3,584 Bytes
3c90236
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Book,Page,LineNumber,Text
49,0027,001,เหมือนทรากศพ  อธิบายว่า  มีกลิ่นเหม็น.   ด้วยบทว่า  <B>กึ  กมฺมมกาสิ  
49,0027,002,"ปุพฺเพ</B>  นี้  พระเถระถามว่า   ""หมู่หนอนชอนไชปาก  ซึ่งมีกลิ่นเหม็น"
49,0027,003,"อย่างยิ่งของเธอ,    แต่กายของเธอมีสีเหมือนดังทองคำ     ครั้งก่อน"
49,0027,004,เธอได้ทำกรรมเช่นไร  อันเป็นเหตุแห่งอัตตภาพเช่นนี้ไว้.
49,0027,005,เปรตนั้น    ถูกพระเถระถามถึงกรรมที่ตนทำอย่างนี้     เมื่อ
49,0027,006,จะแก้ความนั้น จึงกล่าวคาถานี้ว่า :-
49,0027,007,<B>เมื่อก่อน  ข้าพเจ้าเป็นสมณะลามก  มีวาจา
49,0027,008,ชั่วช้ายิ่งนัก  เป็นผู้มักกำจัด  ไม่สำรวมปาก  อนึ่ง
49,0027,009,ผิวพรรณดังทอง   ข้าพเจ้าได้แล้ว  เพราะพรหม-
49,0027,010,จรรย์นั้น  แต่ปากของข้าพเจ้าเหม็น  เพราะกล่าว
49,0027,011,วาจาส่อเสียด.</B>
49,0027,012,บรรดาบทเหล่านั้น  บทว่า  <B>สมโณ   อหํ  ปาโป</B>  ได้แก่  เราได้เป็น
49,0027,013,สมณะลามก  คือเป็นภิกษุลามก.  บทว่า  <B>อติทุฏฺ€วาโจ</B>  แปลว่า  เป็น
49,0027,014,ผู้มีคำพูดชั่วช้ายิ่งนัก    เป็นผู้กล่าวล่วงเกินผู้อื่น    อธิบายว่า    เป็นผู้
49,0027,015,กล่าวกำจัดคุณของคนอื่น.  อีกอย่างหนึ่ง  บาลีว่า    <B>อติทุกฺขวาโจ</B>
49,0027,016,"ก็มี,  อธิบายว่า   ผู้มีวาจาหยาบคายอย่างยิ่ง   คือ   ยินดีแต่วจีทุจจริต "
49,0027,017,มีการกล่าวเท็จและกล่าวส่อเสีย      เป็นต้น.     บทว่า     <B>ตปสฺสิรูโป</B>
49,0027,018,แปลว่า  เป็นสมณะเทียม.  บทว่า  <B>มุขสา</B>  ได้แก่   ด้วยปาก.  บทว่า
49,0027,019,<B>ลทฺธา</B>  ได้แก่    ได้เฉพาะแล้ว.  จ  อักษร  เป็นสัมปิณฑนัตถะ  แปลว่า
49,0027,020,อนึ่ง   บทว่า  <B>เม</B>  แก้เป็น  <B>มยา</B>  แปลว่า  อันเรา.  บทว่า  <B>ตปสา</B>  ได้แก่
49,0027,021,ด้วยพรหมจรรย์.  บทว่า  <B>เปสุณิเยน</B>  ได้แก่  ด้วยปิสุณวาจา.   บทว่า