File size: 4,549 Bytes
3c90236
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Book,Page,LineNumber,Text
27,0034,001,อารมณ์.  บทว่า  <B>ปหีนา</B>  ความว่า  พระตถาคตทรงละความซ่านไปและ  
27,0034,002,ความพัวพันแห่งกิเลสในรูปที่เป็นนิมิตและเป็นที่อยู่อาศัย.     ถามว่า 
27,0034,003,ก็เพราะเหตุไร  ในที่นี้  เบญจขันธ์ท่านจึงเรียกว่า  <B>โอกะ</B>   อารมณ์   ๖
27,0034,004,ท่านจึงเรียกว่า     นิเกตะ    แก้ว่า     เพราะฉันทราคะมีกำลังแรงและมี
27,0034,005,กำลังอ่อน.  จริงอยู่  แม้เมื่อฉันทราคะมีกำลังเสมอกัน  อารมณ์เหล่านั้น
27,0034,006,ก็มีความแตกต่างกัน   ด้วยอรรถว่าเป็นที่อยู่อาศัย    คือ    เรือนเป็นที่อยู่
27,0034,007,อาศัยประจำนั่นแล  ท่านเรียกว่า  <B>โอกะ.</B>  สวนเป็นต้นเป็นที่อยู่อาศัยของ
27,0034,008,ผู้ที่นัดหมายกันทำงานว่า   วันนี้พวกเราจักทำในที่โน้น   ชื่อว่า  <B> นิเกตะ</B>
27,0034,009,ในสองอย่างนั้น     ในขันธ์ที่เป็นไปภายใน    เหมือนฉันทราคะในเรือนที่
27,0034,010,เต็มด้วยบุตรภรรยาทรัพย์และธัญญาหาร  ย่อมมีกำลังแรง.  ในอารมณ์
27,0034,011,ภายนอก    ๖    เหมือนฉันทราคะในที่สวนเป็นต้น    มีกำลังอ่อนกว่านั้น
27,0034,012,ฉะนั้น     พึงทราบว่า     ตรัสเทศนาอย่างนี้เพราะฉันทราคะมีกำลังแรง
27,0034,013,และมีกำลังอ่อน.
27,0034,014,บทว่า  <B>สุขิเตสุ  สุขิโต</B>  ความว่า  เมื่อพวกอุปัฏฐากได้รับความสุข
27,0034,015,โดยได้ทรัพย์ธัญญาหารเป็นต้น  ก็มีความสุขด้วยความสุขอาศัยเรือนว่า
27,0034,016,บัดนี้เราจักได้โภชนะที่น่าพอใจ   เป็นเหมือนเสวยสมบัติที่พวกอุปัฏฐาก
27,0034,017,เหล่านั้นได้รับ  เที่ยวไป.  บทว่า  <B>ทุกฺขิเตสุ  ทุกฺขิโต</B>  ความว่า  เมื่อพวก
27,0034,018,อุปัฏฐากเหล่านั้นเกิดความทุกข์ด้วยเหตุอย่างใดอย่างหนึ่ง      ตนเองมี
27,0034,019,ความทุกข์สองเท่า.  บทว่า  <B>กิจฺจกรณีเยสุ</B> ได้แก่ ในเรื่องที่ควรทำ  คือกิจ.
27,0034,020,บทว่า  <B>โยคํ  อาปชฺชติ</B>  ความว่า  ช่วยขวนขวาย  คือทำกิจเหล่านั้นด้วย
27,0034,021,ตนเอง. บทว่า <B>กาเมสุ</B> ได้แก่ ในวัตถุกามทั้งหลาย. บทว่า <B>เอวํ  โข  คหปติ
27,0034,022,กาเมหิ  น  ริตฺโต   โหต</B>ิ  ความว่า  เป็นผู้ไม่ว่างจากกิเลสกามทั้งหลาย  คือ
27,0034,023,เป็นผู้ไม่เปล่า เพราะยังมีกามภายใน อย่างนี้. ฝ่ายตรงข้าม พึงทราบว่า