Datasets:
Tasks:
Video-Text-to-Text
Modalities:
Video
Languages:
Chinese
Size:
10K - 100K
ArXiv:
Tags:
video
License:
| 1 | |
| 00:55:41,200 --> 00:55:41,900 | |
| Alice: 没有 | |
| Alice: No. | |
| 2 | |
| 00:55:41,900 --> 00:55:42,800 | |
| Jake:那你删 | |
| Jake: Then you delete it. | |
| 3 | |
| 00:55:42,800 --> 00:55:43,866 | |
| Jake: 你是多少啊 | |
| Jake: What's your number? | |
| 4 | |
| 00:55:44,200 --> 00:55:45,566 | |
| Tasha: 哎呀我已经叉掉了 | |
| Tasha: Oh, I've already crossed it out. | |
| 5 | |
| 00:55:45,566 --> 00:55:46,533 | |
| Jake: 没关系没问题 | |
| Jake: It's okay, no problem. | |
| 6 | |
| 00:55:46,533 --> 00:55:47,333 | |
| Jake: 再再来了 | |
| Jake: Let's do it again. | |
| 7 | |
| 00:55:49,766 --> 00:55:50,833 | |
| Jake: 硕 | |
| Jake: Shure. | |
| 8 | |
| 00:55:50,833 --> 00:55:52,033 | |
| Shure: 哎哎哎 | |
| Shure: Hey, hey, hey. | |
| 9 | |
| 00:55:54,600 --> 00:55:55,166 | |
| Shure: OK | |
| Shure: OK. | |
| 10 | |
| 00:55:55,766 --> 00:55:56,933 | |
| Jake: OK OK | |
| Jake: OK, OK. | |
| 11 | |
| 00:55:57,033 --> 00:55:59,366 | |
| Katrina: 你那个甜品展架啥的买了吗 | |
| Katrina: Did you buy the dessert stand? | |
| 12 | |
| 00:56:02,400 --> 00:56:03,466 | |
| Jake: 啊这个可以 | |
| Jake: Oh, this is fine. | |
| 13 | |
| 00:56:08,766 --> 00:56:12,066 | |
| Tasha: 哎他这个居然没有停止他的进度哎 | |
| Tasha: Wow, it actually didn't stop its progress. | |
| 14 | |
| 00:56:13,266 --> 00:56:14,633 | |
| Jake: OK可以 | |
| Jake: OK, it's fine. | |
| 15 | |
| 00:56:15,133 --> 00:56:15,900 | |
| Tasha: 行 | |
| Tasha: Alright. | |
| 16 | |
| 00:56:16,333 --> 00:56:18,533 | |
| Jake: 呃我们先收拾收拾去吧 | |
| Jake: Uh, let's tidy up first. | |
| 17 | |
| 00:56:18,700 --> 00:56:19,500 | |
| Jake: 好吧 | |
| Jake: Okay? | |
| 18 | |
| 00:56:28,766 --> 00:56:31,000 | |
| Shure: 一想到搬所有,所有的塑料袋 | |
| Shure: Thinking about moving all the plastic bags... | |
| 19 | |
| 00:56:31,233 --> 00:56:32,000 | |
| Shure: 然后在里面洗澡 | |
| Shure: ...and then showering in them. | |
| 20 | |
| 00:56:32,366 --> 00:56:33,500 | |
| Shure: 好,好羞耻 | |
| Shure: It's so embarrassing. | |
| 21 | |
| 00:56:33,800 --> 00:56:34,966 | |
| Katrina: 害怕不 | |
| Katrina: Are you scared? | |
| 22 | |
| 00:56:35,000 --> 00:56:35,533 | |
| Jake: 为啥 | |
| Jake: Why? | |
| 23 | |
| 00:56:43,633 --> 00:56:44,633 | |
| Tasha: 还好你没洗碗 | |
| Tasha: Good thing you didn't wash the dishes. | |
| 24 | |
| 00:56:45,866 --> 00:56:47,766 | |
| Jake: 那那你你先画我们先上去 | |
| Jake: Then you, you draw first, we'll go upstairs. | |
| 25 | |
| 00:56:49,533 --> 00:56:51,666 | |
| Jake: 走我们上去收拾收拾 | |
| Jake: Let's go upstairs and tidy up. | |
| 26 | |
| 00:56:53,133 --> 00:56:54,466 | |
| Tasha: 你要在楼上洗碗吗 | |
| Tasha: Are you going to wash dishes upstairs? | |
| 27 | |
| 00:56:55,600 --> 00:56:55,866 | |
| Jake:啊 | |
| Jake: Huh? | |
| 28 | |
| 00:56:55,866 --> 00:56:57,733 | |
| Tasha: 是在楼上洗碗吗 | |
| Tasha: Is it upstairs where you wash dishes? | |
| 29 | |
| 00:56:57,733 --> 00:56:58,533 | |
| Jake: 是啊 | |
| Jake: Yes. | |
| 30 | |
| 00:56:59,266 --> 00:57:00,266 | |
| Shure: 我要洗碗 | |
| Shure: I'll wash dishes. | |
| 31 | |
| 00:57:00,266 --> 00:57:01,066 | |
| Shure: 了吧 | |
| Shure: Okay? | |
| 32 | |
| 00:57:01,533 --> 00:57:02,333 | |
| Jake: 洗了吗 | |
| Jake: Did you wash them? | |
| 33 | |
| 00:57:06,366 --> 00:57:08,500 | |
| Tasha: 带这个厨房湿巾就行了 | |
| Tasha: Just bring these kitchen wipes. | |
| 34 | |
| 00:57:12,733 --> 00:57:13,000 | |
| Jake:不要 | |
| Jake: No. | |
| 35 | |
| 00:57:15,800 --> 00:57:16,600 | |
| Jake: 出来领眼镜 | |
| 36 | |
| 00:57:16,766 --> 00:57:18,400 | |
| Jake: 随时不着急 | |
| Jake: Anytime, no rush. | |
| 37 | |
| 00:57:20,933 --> 00:57:22,333 | |
| Jake: 我们先把这个收拾收拾 | |
| Jake: Let's tidy this up first. | |
| 38 | |
| 00:57:22,966 --> 00:57:27,066 | |
| Jake: 然后再把呃房间每人秀一下 | |
| Jake: Then each of us show the room. | |
| 39 | |
| 00:57:27,900 --> 00:57:29,333 | |
| Jake: yes好的 | |
| Jake: Yes, okay. | |
| 40 | |
| 00:57:32,433 --> 00:57:32,866 | |
| Jake:好 | |
| Jake: Good. | |
| 41 | |
| 00:57:34,100 --> 00:57:34,733 | |
| Jake: 好的 | |
| Jake: Okay. | |
| 42 | |
| 00:57:36,466 --> 00:57:37,366 | |
| Jake: 我去 | |
| Jake: Oh my. | |
| 43 | |
| 00:57:39,400 --> 00:57:39,800 | |
| Jake: 无从下手 | |
| Jake: I have no idea where to start. | |
| 44 | |
| 00:57:43,000 --> 00:57:43,500 | |
| Jake: 还挺暖和的 | |
| Jake: It's pretty warm. | |
| 45 | |
| 00:57:48,033 --> 00:57:49,600 | |
| Jake:索性穿了起来 | |
| Jake: I just decided to put it on. | |
| 46 | |
| 00:57:56,466 --> 00:57:57,566 | |
| Alice: 直接倒进去吗 | |
| Alice: Should I just pour it in? | |
| 47 | |
| 00:57:58,600 --> 00:58:00,733 | |
| Alice: 我靠你这手 | |
| Alice: Wow, look at your hand. | |
| 48 | |
| 00:58:01,166 --> 00:58:03,533 | |
| Jake: 嗯我去我这手 | |
| Jake: Yeah, wow, look at my hand. | |
| 49 | |
| 00:58:04,100 --> 00:58:05,466 | |
| Alice:嗯来 | |
| Alice: Okay, here. | |
| 50 | |
| 00:58:06,333 --> 00:58:06,866 | |
| Alice: 直接倒进去 | |
| Alice: Just pour it in. | |
| 51 | |
| 00:58:06,866 --> 00:58:08,766 | |
| Alice:不会把下水下水道给堵了吗 | |
| Alice: Won't it clog the drain? | |
| 52 | |
| 00:58:08,766 --> 00:58:09,700 | |
| Tasha: 他不是有网吗 | |
| Tasha: Doesn't it have a strainer? | |
| 53 | |
| 00:58:09,700 --> 00:58:10,833 | |
| Tasha: 我在当时想 | |
| Tasha: That's what I was thinking. | |
| 54 | |
| 00:58:10,833 --> 00:58:12,700 | |
| Alice:就这个油一凝固他不就 | |
| Alice: But if the oil solidifies... | |
| 55 | |
| 00:58:13,133 --> 00:58:14,933 | |
| Tasha: 所以尽快让他溶下去吗 | |
| Tasha: So, let it dissolve quickly? | |
| 56 | |
| 00:58:17,066 --> 00:58:19,066 | |
| Tasha: 没关系我们后面不用这个池子 | |
| Tasha: It's okay, we won't use this sink later. | |
| 57 | |
| 00:58:19,066 --> 00:58:20,100 | |
| Tasha: 哈哈 | |
| Tasha: Haha. | |
| 58 | |
| 00:58:21,000 --> 00:58:21,866 | |
| Alice:乾坤 | |
| Alice: Oh my gosh. | |
| 59 | |
| 00:58:21,866 --> 00:58:23,000 | |
| Jake: 得得这样是吧 | |
| Jake: So, like this, right? | |
| 60 | |
| 00:58:23,766 --> 00:58:24,500 | |
| Jake: 这样有用吗 | |
| Jake: Will this even work? | |
| 61 | |
| 00:58:25,333 --> 00:58:27,033 | |
| Alice: 没关系随便吧 | |
| Alice: It's fine, whatever. | |
| 62 | |
| 00:58:27,033 --> 00:58:28,100 | |
| Tasha: 有用 | |
| Tasha: It works. | |
| 63 | |
| 00:58:28,100 --> 00:58:29,133 | |
| Alice: 好玩吗 | |
| Alice: Is this fun? | |
| 64 | |
| 00:58:29,133 --> 00:58:30,600 | |
| Jake:我也不想玩 | |
| Jake: I don't want to play. | |
| 65 | |
| 00:58:30,600 --> 00:58:32,333 | |
| Jake: 说实话 | |
| Jake: Honestly. | |
| 66 | |
| 00:58:32,566 --> 00:58:34,900 | |
| Tasha: 我们要打扫干净才能离开这个民宿 | |
| Tasha: We need to clean up before we leave this Airbnb. | |
| 67 | |
| 00:58:34,900 --> 00:58:35,700 | |
| Tasha: 对吗 | |
| Tasha: Right? | |
| 68 | |
| 00:58:35,766 --> 00:58:36,666 | |
| Jake:是吧 | |
| Jake: Yeah, right? | |
| 69 | |
| 00:58:36,866 --> 00:58:37,933 | |
| Jake: 我现在擦也没啥用 | |
| Jake: Cleaning now is pointless. | |
| 70 | |
| 00:58:39,000 --> 00:58:39,433 | |
| Tasha: 擦呀 | |
| Tasha: Just clean it. | |
| 71 | |
| 00:58:39,000 --> 00:58:39,866 | |
| Alice: 要不用这个先洗洗这个吧 | |
| Alice: Or should we wash this first? | |
| 72 | |
| 00:58:42,533 --> 00:58:44,000 | |
| Tasha: 这这这里面不是有 | |
| Tasha: Isn't there detergent here? | |
| 73 | |
| 00:58:44,000 --> 00:58:45,533 | |
| Tasha: 洗洁精吗 | |
| Tasha: We've got dish soap, right? | |
| 74 | |
| 00:58:45,533 --> 00:58:46,666 | |
| Alice: 这个油比较多嘛 | |
| Alice: There's a lot of grease though. | |
| 75 | |
| 00:58:46,700 --> 00:58:48,333 | |
| Jake:先先先先洗这个是吧 | |
| Jake: So, wash this first, right? | |
| 76 | |
| 00:58:48,466 --> 00:58:49,633 | |
| Jake: 先洗哪个呀 | |
| Jake: Which one should I wash first? | |
| 77 | |
| 00:58:49,900 --> 00:58:51,266 | |
| Tasha: 那你就先洗锅吧 | |
| Tasha: Then just wash the pot first. | |
| 78 | |
| 00:58:51,266 --> 00:58:53,133 | |
| Jake: 好那这个我我扔 | |
| Jake: Okay, then I'll throw this... | |
| 79 | |
| 00:58:53,300 --> 00:58:54,166 | |
| Jake: 我扔哪了 | |
| Jake: Where should I throw this? | |
| 80 | |
| 00:58:54,166 --> 00:58:54,766 | |
| Tasha: 哪个 | |
| Tasha: Which one? | |
| 81 | |
| 00:58:54,766 --> 00:58:55,766 | |
| Jake:里面的东西 | |
| Jake: The stuff inside | |
| 82 | |
| 00:58:55,766 --> 00:58:57,000 | |
| Alice: 这个垃圾桶呢 | |
| Alice: What about this trash can | |
| 83 | |
| 00:58:57,400 --> 00:58:58,066 | |
| Jake: 给个袋子吧 | |
| Jake: Give me a bag | |
| 84 | |
| 00:58:58,066 --> 00:59:00,566 | |
| Jake: 来来袋子袋子上袋子 | |
| Jake: Come on, a bag, a bag, get a bag | |
| 85 | |
| 00:59:01,066 --> 00:59:02,100 | |
| Alice: 是不是在那啥 | |
| Alice: Is it over there? | |
| 86 | |
| 00:59:03,300 --> 00:59:03,800 | |
| Alice:哎呀 | |
| Alice: Oh dear | |
| 87 | |
| 00:59:04,366 --> 00:59:05,300 | |
| Alice:用这个吧 | |
| Alice: Use this one | |
| 88 | |
| 00:59:08,166 --> 00:59:09,500 | |
| Tasha: 上才艺 | |
| Tasha: Show some talent | |
| 89 | |
| 00:59:10,800 --> 00:59:11,733 | |
| Jake: 这有啥才艺 | |
| Jake: What talent is there? | |
| 90 | |
| 00:59:11,866 --> 00:59:12,666 | |
| Tasha: 倒 | |
| Tasha: Pour it | |
| 91 | |
| 00:59:18,566 --> 00:59:20,266 | |
| Tasha: 还好我觉得今天浪费的一点都不多 | |
| Tasha: Luckily, I think we didn't waste much today | |
| 92 | |
| 00:59:22,033 --> 00:59:22,733 | |
| Jake:都拍下来了 | |
| Jake: It's all recorded | |
| 93 | |
| 00:59:23,933 --> 00:59:25,366 | |
| Jake: 哎呀不好意思 | |
| Jake: Oh, I'm sorry | |
| 94 | |
| 00:59:26,066 --> 00:59:27,600 | |
| Tasha: 这不是不好意思就可以的 | |
| Tasha: Sorry isn't enough | |
| 95 | |
| 00:59:27,733 --> 00:59:28,666 | |
| Jake: 对不起对不起对不起 | |
| Jake: I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry | |
| 96 | |
| 00:59:28,666 --> 00:59:29,900 | |
| Tasha: 啊哈哈 | |
| Tasha: Hahaha | |
| 97 | |
| 00:59:29,900 --> 00:59:30,966 | |
| Alice:私密马赛 | |
| Alice: Sorry (in Japanese) | |
| 98 | |
| 00:59:30,966 --> 00:59:32,066 | |
| Jake: 我先放地上吧 | |
| Jake: I'll put it on the floor first | |
| 99 | |
| 00:59:32,333 --> 00:59:33,200 | |
| Jake: 可以吗 | |
| Jake: Is that okay? | |
| 100 | |
| 00:59:33,200 --> 00:59:33,866 | |
| Tasha: 放呀 | |
| Tasha: Go ahead | |
| 101 | |
| 00:59:33,966 --> 00:59:35,400 | |
| Jake: 我也没有别的地方放 | |
| Jake: I don't have anywhere else to put it | |
| 102 | |
| 00:59:36,266 --> 00:59:37,066 | |
| Jake: 或者放那边桌上 | |
| Jake: Or put it on that table | |
| 103 | |
| 00:59:37,733 --> 00:59:38,566 | |
| Jake: 放到桌上 | |
| 104 | |
| 00:59:41,333 --> 00:59:43,000 | |
| Jake: 喔这个竟然 | |
| Jake: Oh, this actually... | |
| 105 | |
| 00:59:44,200 --> 00:59:45,633 | |
| Jake:你们竟然有火烤 | |
| Jake: You guys actually have a grill | |
| 106 | |
| 00:59:52,766 --> 00:59:54,366 | |
| Alice: 难道我要别在我的腰上 | |
| Alice: Should I hang it on my waist? | |