Datasets:

Modalities:
Video
Languages:
Chinese
ArXiv:
Tags:
video
Libraries:
Datasets
License:
File size: 16,085 Bytes
d330235
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
1
00:00:03,533 --> 00:00:04,433
其他人:这个谱子好啊
Others: This sheet music is good.

2
00:00:04,433 --> 00:00:06,067
其他人:我觉得很适合
Others: I think it's very suitable.

3
00:00:05,900 --> 00:00:06,266
Shure: 来吧
Shure: Let's do it.

4
00:00:09,200 --> 00:00:10,067
Shure: 再弹一遍
Shure: Play it again.

5
00:00:17,867 --> 00:00:18,667
其他人:OK
Others: OK.

6
00:00:19,266 --> 00:00:20,667
其他人:我靠牛啊
Others: Wow, that's impressive.

7
00:00:20,800 --> 00:00:21,433
其他人:来吧
Others: Let's go.

8
00:00:21,533 --> 00:00:23,000
其他人:这搞的好厉害
Others: This is really amazing.

9
00:00:29,200 --> 00:00:30,667
其他人:我你妈搞这个音色
Other: What the heck is this sound?

10
00:01:25,300 --> 00:01:27,233
其他人:感觉不如第一个
Other: Doesn't feel as good as the first one.

11
00:01:27,700 --> 00:01:28,200
Shure: 嗯
Shure: Hmm.

12
00:01:28,967 --> 00:01:30,167
其他人:不如啥
Other: Not as good as what?

13
00:01:30,300 --> 00:01:31,500
其他人:不如第一个那个
Other: Not as good as the first one.

14
00:01:34,667 --> 00:01:36,033
其他人:存放型确实也不够
Other: The storage capacity is definitely not enough.

15
00:01:47,000 --> 00:01:49,100
其他人:哎这个行这个行
Other: Hey, this one works, this one works.

16
00:01:52,833 --> 00:01:54,933
其他人:操这都不用自己弹
Other: Damn, you don't even have to play it yourself.

17
00:02:06,000 --> 00:02:06,800
Tasha: 进吧
Tasha: Go ahead.

18
00:02:08,632 --> 00:02:10,733
其他人:哦完全不一样
Other: Oh, it's completely different.

19
00:02:10,933 --> 00:02:11,733
Tasha: 谢谢
Tasha: Thanks.

20
00:02:12,000 --> 00:02:14,100
其他人:这些都是你重新
Other: Did you get all of these again?

21
00:02:14,132 --> 00:02:16,067
Tasha: 买的
Tasha: Bought them.

22
00:02:16,867 --> 00:02:19,833
其他人:他妈的你都不知道他有多少个快递
Other: Dude, you have no idea how many packages he has.

23
00:02:19,833 --> 00:02:21,433
其他人:我操
Other: Holy crap.

24
00:02:19,900 --> 00:02:20,967
Tasha: 你自己来看嘛
Tasha: Come see for yourself.

25
00:02:21,000 --> 00:02:23,766
Tasha: 你来看来看来看
Tasha: Come on, come see, come see.

26
00:02:23,632 --> 00:02:24,833
其他人:又不是我的东西
Other: It's not even my stuff.

27
00:02:23,766 --> 00:02:25,567
Tasha: 谢哥谢哥
Tasha: Thanks bro, thanks bro.

28
00:02:24,833 --> 00:02:27,300
其他人:又不是我的东西OK
Other: It's not even my stuff, okay.

29
00:02:26,100 --> 00:02:26,967
Tasha: 挑一件走
Tasha: Pick one and take it.

30
00:02:29,567 --> 00:02:31,300
其他人:你把那个jelly cat挑走
Other: Take that jelly cat.

31
00:02:36,100 --> 00:02:37,800
其他人:这就是我未来的梦想
Other: This is my future dream.

32
00:02:37,967 --> 00:02:39,433
Tasha: 你未来的梦想啊
Tasha: Your future dream, huh.

33
00:02:39,967 --> 00:02:41,700
其他人:来首二泉映月
Other: Let's play "The Moon Reflected in Erquan."

34
00:02:52,200 --> 00:02:53,000
Tasha: 就这个
Tasha: This one.

35
00:02:52,900 --> 00:02:53,567
其他人:这jelly cat吗
Other: This jelly cat?

36
00:02:53,700 --> 00:02:54,733
Tasha: 这不是啊
Tasha: No, it's not.

37
00:02:54,733 --> 00:02:55,632
Tasha: 哪有这么多
Tasha: There's so many.

38
00:02:55,632 --> 00:02:57,200
Tasha: 这一一长串啊
Tasha: It's a whole bunch.

39
00:02:59,533 --> 00:03:00,632
Tasha: 这送给你女朋友
Tasha: This is for your girlfriend.

40
00:03:00,632 --> 00:03:03,167
Tasha: 真的我跟你说这个
Tasha: Really, I'm telling you.

41
00:03:01,067 --> 00:03:03,533
Shure: 人工智能直接增进了一个环境
Shure: AI directly enhanced an environment.

42
00:03:03,533 --> 00:03:04,900
Shure: 怎么能如此的呢
Shure: How can it be so?

43
00:03:06,700 --> 00:03:08,667
其他人:谢谢姐谢谢姐过几天来拿
Other: Thanks sis, thanks sis, I'll come get it in a few days.

44
00:03:11,400 --> 00:03:12,700
其他人:你是我姐
Other: You're like my sister.

45
00:03:15,567 --> 00:03:16,867
其他人:怎么调音效
Other: How do you adjust the sound?

46
00:03:17,067 --> 00:03:19,233
Shure: 我再给你调哈哈哈
Shure: I'll adjust it for you, haha.

47
00:03:24,733 --> 00:03:26,132
Tasha: 装饰完了
Tasha: All decorated.

48
00:03:26,867 --> 00:03:27,667
Alice:真可爱
Alice: So cute.

49
00:03:32,800 --> 00:03:35,233
Shure: 你知道那150个ego花了多少钱吗
Shure: Do you know how much those 150 egos cost?

50
00:03:35,500 --> 00:03:36,632
其他人: 这什么东西啊
Others: What's that?

51
00:03:36,766 --> 00:03:37,667
其他人:ego币
Others: Ego coins.

52
00:03:39,700 --> 00:03:41,433
其他人:花多少钱150
Others: How much did 150 cost?

53
00:03:41,433 --> 00:03:42,233
其他人:400人民币
Others: 400 RMB.

54
00:03:43,200 --> 00:03:46,200
其他人:就为了150个虚拟货币
Others: Just for 150 virtual coins?

55
00:03:52,233 --> 00:03:53,800
其他人:它跟比特币是一个
Others: It's similar to Bitcoin.

56
00:03:55,667 --> 00:03:58,233
其他人:我们今天的活动赋予它价值
Others: Our activity today gave it value.

57
00:03:59,100 --> 00:03:59,900
Shure: 了
Shure: Yeah.

58
00:04:02,400 --> 00:04:11,132
Shure: (歌词)忘今宵难忘今宵
Shure: (lyrics) Unforgettable tonight.

59
00:04:14,233 --> 00:04:18,533
Shure: (歌词)无论天涯
Shure: (lyrics) No matter where.

60
00:04:18,533 --> 00:04:22,333
Shure: (歌词)哒哒哒哒
Shure: (lyrics) Da da da da.

61
00:04:25,700 --> 00:04:27,000
其他人:这个音色真好
Others: This voice sounds so good.

62
00:04:27,433 --> 00:04:28,867
其他人:这音色不
Others: This voice is not...

63
00:04:28,867 --> 00:04:29,800
其他人:这个音色不好
Others: This voice doesn't sound good.

64
00:04:29,800 --> 00:04:30,733
其他人:不适合吗
Others: Is it not suitable?

65
00:05:00,800 --> 00:05:03,033
Shure: 哈哈哈哈太牛逼了
Shure: Hahaha, this is awesome!

66
00:05:03,033 --> 00:05:05,200
其他人:这我都快掉下来
Others: I'm about to fall off.

67
00:05:05,200 --> 00:05:07,067
其他人:来首富士山下
Others: Let's sing "Under Mount Fuji."

68
00:05:14,600 --> 00:05:15,667
其他人:富士山下草原
Others: Under Mount Fuji, grassland.

69
00:05:23,000 --> 00:05:25,233
其他人:修硕接一下修硕接一下
Others: Shure, take over, Shure, take over.

70
00:05:25,233 --> 00:05:26,067
Shure: 等一下等一下
Shure: Wait a minute, wait a minute.

71
00:05:51,632 --> 00:05:52,433
其他人:哎呦我操
Others: Oh my god.

72
00:06:00,600 --> 00:06:04,000
Shure: (歌词)橱窗上表达的浪漫
Shure: (lyrics) The romance expressed on the window.

73
00:06:28,033 --> 00:06:29,400
其他人:这音色怎么还一会变一下
Others: Why does this voice keep changing?

74
00:06:50,700 --> 00:06:52,132
Shure: (歌词)星光拥有
Shure: (lyrics) The starlight possesses.

75
00:06:52,132 --> 00:06:56,300
Shure: (歌词)接近花瓣铺满散了
Shure: (lyrics) Approaching the scattered petals.

76
00:06:56,333 --> 00:06:58,700
Shure: (歌词)繁琐褪去
Shure: (lyrics) The complexity fades away.

77
00:07:06,132 --> 00:07:10,132
Shure: (歌词)拥有要拥有必先多失
Shure: (lyrics) To have, one must lose a lot first.

78
00:07:14,300 --> 00:07:20,433
Shure: (歌词)goes the both of love
Shure: (lyrics) Goes the both of love.

79
00:07:28,200 --> 00:07:32,433
Shure: (歌词)谁又何妨不去
Shure: (lyrics) Who cares not to go.

80
00:07:34,033 --> 00:07:34,933
其他人:唱不来一点
Others: Can't sing a bit.

81
00:08:33,067 --> 00:08:35,100
其他人:来一首十年
Others: Sing "Ten Years."

82
00:08:53,333 --> 00:08:54,533
Shure: 这是不是有点
Shure: Is this a bit...

83
00:08:54,800 --> 00:08:56,000
其他人:不太对
Others: Not quite right.

84
00:09:13,433 --> 00:09:14,233
Shure: 这是什么
Shure: What is this?

85
00:09:14,600 --> 00:09:15,567
其他人:多搞笑 的事情吗
Others: Is this a funny thing?

86
00:09:16,000 --> 00:09:18,400
其他人:就是造了150个币
Others: It's just about creating 150 coins.

87
00:09:18,867 --> 00:09:20,833
Shure: 我着急花了400块钱
Shure: I was in a rush and spent 400 yuan.

88
00:10:41,067 --> 00:10:41,867
Shure: 呦
Shure: Yo.

89
00:10:45,033 --> 00:10:46,333
其他人:哎呀再弹点啥呢
Others: Oh, what else should we play?

90
00:10:49,700 --> 00:10:51,000
其他人:又什么经典曲子
Others: Another classic piece?

91
00:10:51,700 --> 00:10:52,700
Shure: 经典曲子
Shure: A classic piece.

92
00:10:54,667 --> 00:10:56,100
Shure: 对一步之遥
Shure: Yes, "One Step Away".

93
00:11:00,233 --> 00:11:02,400
Shure: 这必须得把弦乐组给你配上
Shure: We definitely need the string section for you.

94
00:11:34,800 --> 00:11:37,000
Lucia: 有没有哪位同学个子比较高
Lucia: Is there any student here who's tall?

95
00:11:37,000 --> 00:11:39,200
Lucia: 来帮我粘一个东西
Lucia: Can you help me stick something up?

96
00:11:40,200 --> 00:11:41,400
Lucia: 谢谢你高人
Lucia: Thank you, tall person.

97
00:11:42,933 --> 00:11:44,233
Lucia: 谢谢你高人高
Lucia: Thank you, tall person.

98
00:11:45,800 --> 00:11:47,433
Lucia: 就是这个这个鱼
Lucia: It's this, this fish.

99
00:11:47,766 --> 00:11:50,533
Lucia: 呃踩吧踩吧没事哈哈
Lucia: Uh, step on it, it's fine, haha.

100
00:11:55,333 --> 00:11:56,467
Shure: 什么哎呀
Shure: What, oh man.

101
00:11:56,467 --> 00:11:58,400
Shure: 这就是一个宿主软件
Shure: This is just a host software.

102
00:12:00,100 --> 00:12:02,632
Shure: 然后他把发送过去的MIDI信号
Shure: Then it sends the MIDI signal over.

103
00:12:03,300 --> 00:12:06,333
Shure: 可以转换成音频信号
Shure: It can convert it into audio signals.

104
00:12:06,533 --> 00:12:07,567
其他人:牛逼
Others: Awesome.

105
00:12:08,667 --> 00:12:09,800
其他人:这不会是你做的吧
Others: This isn't your creation, right?

106
00:12:09,800 --> 00:12:10,733
Shure: 不是不是
Shure: No, no.

107
00:12:10,733 --> 00:12:11,833
Shure: 这怎么可能
Shure: How could it be?

108
00:12:12,667 --> 00:12:13,700
Shure: 这是Logic
Shure: This is Logic.

109
00:12:36,200 --> 00:12:40,400
Shure: (歌词)sometimes the memory was winding by
Shure: (Lyrics) Sometimes the memory was winding by.

110
00:12:40,567 --> 00:12:42,867
其他人:实在不行我都拿小本本记账得了
Others: If it doesn't work, I'll keep track of it in a notebook.

111
00:12:43,667 --> 00:12:46,967
Lucia: 我也有点怕你要不多多贴一点
Lucia: I'm a bit scared too, why not stick more of it?

112
00:13:08,600 --> 00:13:09,867
其他人:靠他妈的跌了10块钱
Others: Damn, I lost 10 bucks.

113
00:13:24,900 --> 00:13:26,266
Shure: 我哪个服务器
Shure: Which server of mine...

114
00:13:26,266 --> 00:13:28,200
Shure: 又他妈没钱了
Shure: is out of money again, damn it.

115
00:13:28,833 --> 00:13:29,632
Shure: 哎
Shure: Ugh.

116
00:13:30,800 --> 00:13:32,467
Lucia: 那个专门放在中间就是
Lucia: That one's supposed to hang in the middle.

117
00:13:32,467 --> 00:13:35,433
Lucia: 哈哈那个专门中间让他耷拉下来的
Lucia: Haha, it's meant to droop down in the middle.

118
00:13:36,033 --> 00:13:39,400
Shure: 我赶紧把这些模那个截图都给记下来
Shure: I better take screenshots of these modules.

119
00:13:40,100 --> 00:13:43,632
Shure: 是吧然后到时候证明我的材料对
Shure: Right, then I'll have proof for my materials.

120
00:13:43,833 --> 00:13:45,200
Lucia: 而且这个沙滩很光滑
Lucia: Plus, this beach is very smooth.

121
00:13:45,200 --> 00:13:47,467
Lucia: 然后就更容易掉了烦死了
Lucia: So it's easier to fall off, it's so annoying.

122
00:14:00,200 --> 00:14:02,600
其他人:请问骆驼每期为什么要花400块钱
Others: Why does the camel spend 400 bucks every period?

123
00:14:02,600 --> 00:14:03,400
Shure: 创二楼
Shure: Create a second floor.

124
00:14:04,433 --> 00:14:08,200
其他人:那不是创造才才发现这个问题的吗
Others: Wasn't this problem discovered during the creation?

125
00:14:24,933 --> 00:14:25,800
Shure: 我来了我来
Shure: I'm here, I'm here.

126
00:14:25,800 --> 00:14:27,266
Shure: 我冲我冲哥
Shure: I'm charging, brother.

127
00:14:28,632 --> 00:14:30,400
Shure: 我先充个10块行不
Shure: I'll charge 10 bucks first, okay?

128
00:14:30,833 --> 00:14:37,067
其他人:这个是因为学姐她扣了我6分表示i'm sorry
Others: That's because the senior deducted 6 points from me, saying "I'm sorry".

129
00:14:44,400 --> 00:14:46,433
其他人:i'm sorry  卧槽
Others: I'm sorry, what the heck.

130
00:15:06,667 --> 00:15:07,132
Shure: 不是
Shure: No.

131
00:15:07,132 --> 00:15:10,833
Shure: 怎么还有人3月份的那个icloud车钱没
Shure: How come someone hasn't paid the iCloud fee for March?

132
00:15:10,833 --> 00:15:12,000
Shure: 没交呢
Shure: Hasn't paid yet.

133
00:15:13,467 --> 00:15:14,467
Shure: 怎么回事
Shure: What's going on?

134
00:15:16,700 --> 00:15:17,500
其他人:没钱了
Others: No money left.

135
00:15:22,700 --> 00:15:24,900
其他人:撤销了才是她的作用
Others: Cancelling it is her role.

136
00:15:25,900 --> 00:15:27,800
Shure: 谢斌竹欠我巨款
Shure: Xie Bin Zhu owes me a huge amount.

137
00:15:31,100 --> 00:15:34,132
Shure: 欠我12块8毛钱怎么办
Shure: He owes me 12.80, what do I do?

138
00:15:34,300 --> 00:15:37,033
其他人:i'm sorry
Others: I'm sorry.

139
00:15:34,333 --> 00:15:37,067
Shure: 好好好
Shure: Okay, okay.

140
00:15:37,600 --> 00:15:40,067
Shure: 你sorry有个蛋用还钱
Shure: Your sorry is useless, pay me back.

141
00:16:02,400 --> 00:16:03,967
其他人:找个原曲
Others: Find the original song.

142
00:16:06,233 --> 00:16:07,333
Shure: 咦我操
Shure: Oh crap.

143
00:16:07,667 --> 00:16:08,933
Shure: 他不认我了
Shure: He doesn't recognize me anymore.

144
00:16:11,033 --> 00:16:12,600
其他人:我应该叫啥
Others: What should I be called?

145
00:16:13,600 --> 00:16:15,400
Shure: 就搜一步之遥也能搜着
Shure: Just search "A Step Away" and you can find it.

146
00:16:44,700 --> 00:16:45,500
其他人:下午几点
Others: What time this afternoon?

147
00:17:27,632 --> 00:17:28,433
Shure: 咚咚
Shure: Knock knock.

148
00:17:32,233 --> 00:17:33,400
其他人:吃饭呗
Others: Let's eat.

149
00:17:34,132 --> 00:17:34,933
Shure: 吃
Shure: Eat.

150
00:17:43,132 --> 00:17:43,933
Shure: yeah
Shure: Yeah.

151
00:18:04,567 --> 00:18:05,667
Alice:他们下来了吗
Alice: Did they come down?

152
00:18:06,033 --> 00:18:08,467
其他人:我已经喊过了下来一个
Others: I already called them, one came down.

153
00:18:08,867 --> 00:18:09,900
Jake:啊
Jake: Ah.

154
00:18:09,933 --> 00:18:11,033
其他人:这人最积极
Others: This person is the most enthusiastic.

155
00:18:12,033 --> 00:18:13,400
Shure: 吃饭不积极
Shure: Not enthusiastic about eating.

156
00:18:13,433 --> 00:18:14,733
Shure: 思想有问题
Shure: There's a problem with their mindset.

157
00:18:15,733 --> 00:18:17,000
Jake:谢斌竹和刘帅呢
Jake: Where are Xie Bin Zhu and Choiszt?

158
00:18:17,100 --> 00:18:17,900
其他人:来了来了
Others: Coming, coming.

159
00:18:22,000 --> 00:18:23,400
其他人:吃饭了
Others: Time to eat.

160
00:18:25,100 --> 00:18:28,500
其他人:这个这个是不是有点少
Others: Isn't this a bit too little?

161
00:18:27,367 --> 00:18:28,467
Alice:站着吃
Alice: Eat while standing.

162
00:18:28,000 --> 00:18:28,800
Jake:你收眼镜
Jake: Put away your glasses.

163
00:18:28,800 --> 00:18:30,766
Jake:收眼镜别他妈玩了啊
Jake: Put away your glasses and stop playing.

164
00:18:30,733 --> 00:18:31,533
其他人:眼镜
Others: Glasses.