{"translation": {"en": "28-Year-Old Chef Found Dead at San Francisco Mall", "tr": ["28 Yaşındaki Aşçı San Francisco Alışveriş Merkezinde Ölü Bulundu"]}} {"translation": {"en": "A 28-year-old chef who had recently moved to San Francisco was found dead in the stairwell of a local mall this week.", "tr": ["Kısa süre önce San Francisco'ya taşınmış olan 28 yaşındaki aşçı, bu hafta içinde yerel bir alışveriş merkezinin merdiven boşluğunda ölü bulundu."]}} {"translation": {"en": "But the victim's brother says he can't think of anyone who would want to hurt him, saying, \"Things were finally going well for him.\"", "tr": ["Ancak kurbanın erkek kardeşi, ona zarar vermek isteyebilecek biri olabileceğini düşünmediğini belirterek şöyle dedi: \"Sonunda onun için işler iyi gidiyordu.\""]}} {"translation": {"en": "The body found at the Westfield Mall Wednesday morning was identified as 28-year-old San Francisco resident Frank Galicia, the San Francisco Medical Examiner's Office said.", "tr": ["San Francisco Adli Tıp Kurumu, Çarşamba sabahı Westfield Alışveriş Merkezinde bulunan cesedin 28 yaşındaki San Francisco sakini Frank Galicia'ya ait olduğunun belirlendiğini açıkladı."]}} {"translation": {"en": "The San Francisco Police Department said the death was ruled a homicide and an investigation is ongoing.", "tr": ["San Francisco Emniyet Müdürlüğü, ölüm nedeninin cinayet olduğunun belirlendiğini ve araştırmaların devam ettiğini bildirdi."]}} {"translation": {"en": "The victim's brother, Louis Galicia, told ABC station KGO in San Francisco that Frank, previously a line cook in Boston, had landed his dream job as line chef at San Francisco's Sons & Daughters restaurant six months ago.", "tr": ["Kurbanın erkek kardeşi Louis Galicia, San Francisco'daki ABC istasyonu KGO'ya, daha önce Boston'da mutfak bölüm şefi olarak çalışmakta olan Frank'in, altı ay önce hayallerindeki işe kavuşarak San Francisco Sons & Daughters mutfak bölüm şefi olarak çalışmaya başladığını belirtti."]}} {"translation": {"en": "A spokesperson for Sons & Daughters said they were \"shocked and devastated\" by his death.", "tr": ["Sons & Daughters yetkilisi, bu ölümün kendilerini \"şaşkına çevirdiğini ve son derece üzgün olduklarını\" belirtti."]}} {"translation": {"en": "\"We are a small team that operates like a close knit family and he will be dearly missed,\" the spokesperson said.", "tr": ["Sözcü, \"Burada sıkı bir aile gibi çalışan küçük bir ekibiz ve kendisi çok özlenecek\" açıklamasında bulundu."]}} {"translation": {"en": "Our thoughts and condolences are with Frank's family and friends at this difficult time.", "tr": ["Bu zorlu zamanda Frank'in ailesine yalnız olmadıklarını ve dualarımızın onlarla olduğunu belirtmek isteriz."]}} {"translation": {"en": "Louis Galicia said Frank initially stayed in hostels, but recently, \"Things were finally going well for him.\"", "tr": ["Louis Galicia, Frank'in başlangıçta hostellerde kaldığını belirtti ve \"Sonunda onun için işler iyi gidiyordu\" dedi."]}} {"translation": {"en": "\"He found an apartment, he was dating a girl,\" Louis Galicia told KGO.", "tr": ["Louis Galicia, KGO'ya \"Bir daire tutmuştu ve bir kızla çıkıyordu\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Louis Galicia said he could not think of anyone who would want to hurt his younger brother.", "tr": ["Louis Galicia, küçük erkek kardeşine zarar vermek isteyebilecek biri olabileceğini düşünmediğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "He was a kind spirit with a big heart.", "tr": ["O kocaman bir kalbi olan, nazik bir kişiydi."]}} {"translation": {"en": "His way of connecting with the family was always making us a dish, making us dinner,\" Louis Galicia said.", "tr": ["Aileyle bağ kurma yolu her zaman için bize bir tabak hazırlamak, bize yemek yapmaktı\" dedi Louis Galicia."]}} {"translation": {"en": "He never wanted to be in any kind of altercation.", "tr": ["Münakaşaya girmekten hiç hoşlanmazdı."]}} {"translation": {"en": "He was the brother that went with the flow.", "tr": ["Erkek kardeşim, her duruma uyum sağlardı."]}} {"translation": {"en": "\"With everything else that's going wrong with the world, he was that diamond in the rough that was shining bright every day,\" he said.", "tr": ["O, \"Dünyada diğer her şey yalnış giderken, o her gün pırıl pırıl ışıldayan şu işlenmemiş elmastı\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Anyone with information is asked to call the SFPD Tip Line at 415-575-4444.", "tr": ["Bilgi sahibi olan kişilerin 415-575-4444 numaralı telefondan SFPD İhbar Hattını araması istendi."]}} {"translation": {"en": "Junior doctors strike: Calls for fresh industrial action", "tr": ["Asistan doktorlar grevde: Yeni iş yavaşlatma çağrıları"]}} {"translation": {"en": "Representatives of junior doctors have called on their union to authorise fresh industrial action in their dispute about a new contract.", "tr": ["Asistan doktorların temsilcileri, yeni bir sözleşme hakkındaki anlaşmazlık ile ilgili olarak sendikalarının iş yavaşlatma izni vermesini istedi."]}} {"translation": {"en": "The Junior Doctors Committee (JDC) of the British Medical Association (BMA) is to ask its full council to back more industrial action from early September.", "tr": ["İngiliz Tabipler Birliği (BMA) Asistan Doktorlar Komitesi (JDC) genel konseye Eylül başından itibaren daha fazla iş yavaşlatma eylemini desteklemesi için çağrıda bulundu."]}} {"translation": {"en": "The JDC says ministers have failed to address concerns about the contract.", "tr": ["JDC, bakanların sözleşme ile ilgili endişeleri gideremediğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Junior doctors and medical students voted in July to reject a contract deal agreed with the BMA.", "tr": ["Asistan doktorlar ve tıp öğrencileri, BMA ile yapılan sözleşme anlaşmasında ret oyu kullandı."]}} {"translation": {"en": "It was rejected by 58% of its members who voted in the ballot.", "tr": ["Bu, oy veren üyelerin %58'i tarafından reddedildi."]}} {"translation": {"en": "In a letter to members released on Twitter on Thursday night, the JDC's chair Ellen McCourt said the government had remained \"persistently silent\" on issues which, she said, had resulted in the contract being rejected.", "tr": ["Perşembe gecesi Twitter'da yayınlanan bir yazıda, JDC başkanı Ellen McCourt, hükümetin sözleşmenin reddedilmesine neden olan sorunlar konusunda \"ısrarla sessiz\" kaldığını belirtti."]}} {"translation": {"en": "She said: \"In light of this, the JDC Executive has voted to reject the proposed new contract in full and to call for formal re-negotiations on all of your concerns.\"", "tr": ["Kendisi şunları söyledi: \"Bunun ışığında, JDC Yönetim Kurulu, önerilen yeni sözleşmeyi tamamıyla reddetme yönünde oy kullandı ve endişeler konusunda yeniden resmi müzakere başlatılması çağrısında bulundu.\""]}} {"translation": {"en": "In response to the government's silence, JDC exec has today made a formal request for a special meeting of BMA Council to authorise a rolling programme of escalated industrial action beginning in early September.", "tr": ["JDC yönetimi, hükümetin sessizliğine yanıt olarak, BMA Kurulunun Eylül ayı başından itibaren iş yavaşlatmayı artırma yönünde bir programa izin vermesi için resmi bir talepte bulundu."]}} {"translation": {"en": "The dispute has led to junior doctors taking part in six strikes this year, including the first all-out stoppages in the history of the NHS.", "tr": ["Anlaşmazlık, asistan doktorların bu sene NHS tarihindeki ilk topyekün kesintiyi de içeren altı greve katılmasına neden oldu."]}} {"translation": {"en": "The BMA's junior doctor leader, Dr Johann Malawana, resigned following the vote to reject the negotiated terms of the contract, which the BMA had recommended.", "tr": ["BMA'daki asistan doktor lideri Dr. Johann Malawana, BMA'nın önerdiği sözleşme şartlarına ret oyu verilmesinin ardından istifa etti."]}} {"translation": {"en": "He had told BMA members the deal was a good one that should be accepted, during meetings ahead of the poll of 54,000 junior doctors and medical students.", "tr": ["54.000 asistan doktor ve tıp öğrencisinin oy vermesi öncesindeki toplantılar sırasında BMA üyelerine bunun kabul edilmesi gereken iyi bir anlaşma olduğunu söylemişti."]}} {"translation": {"en": "Following the vote, Health Secretary Jeremy Hunt said the contract would be imposed on medics in England.", "tr": ["Oylamanın ardından, Sağlık Bakanı Jeremy Hunt, sözleşmenin İngiltere'deki doktorlar için geçerli olacak şekilde uygulamaya konacağını belirtti."]}} {"translation": {"en": "Russia and Turkey: An 'alliance of misfits'?", "tr": ["Rusya ve Türkiye: Bir 'uyumsuzlar ittifakı' mı?"]}} {"translation": {"en": "It was a gesture that ended a crisis.", "tr": ["Bu, krizi sonlandıran bir jestti."]}} {"translation": {"en": "The leaders of Russia and Turkey met on Tuesday to shake hands and declare a formal end to an eight-month long war of words and economic sanctions.", "tr": ["Rusya ve Türkiye'nin liderleri, Salı günü el sıkışmak ve kelimelerle ve ekonomik yaptırımlarla sürdürülen sekiz aylık savaşın resmi olarak sonlandırıldığını duyurmak için bir araya geldi."]}} {"translation": {"en": "But, as Vladimir Putin greeted his Turkish counterpart in the gilded hall of a St. Petersburg palace, I got the distinct impression that Ankara wants this reconciliation the most.", "tr": ["Ancak Vladimir Putin St. Petersburg Sarayı'nın gösterişli salonunda Türk mevkidaşını selamlarken, bu uzlaşmayı en fazla isteyen tarafın Ankara olduğu bariz izlenimine kapıldım."]}} {"translation": {"en": "There was the handshake, yes.", "tr": ["El sıkışıldı, evet."]}} {"translation": {"en": "But Mr Putin's smile looked thin and he was hardly oozing warmth even by his own restrained standards.", "tr": ["Ancak Sayın Putin'in gülümsemesi oldukça zayıftı ve kendi kısıtlı standartların karşı dahi herhangi bir sıcaklık yaydığı söylenemezdi."]}} {"translation": {"en": "Recep Tayyip Erdogan by contrast talked repeatedly of his \"dear friend\" Mr Putin - five times, according to one report.", "tr": ["Aksine, Recep Tayyip Erdoğan defalarca \"iyi dostu\" Sayın Putin'den bahsetti; bir rapora göre beş defa."]}} {"translation": {"en": "I lost count.", "tr": ["Ben sayısını şaşırdım."]}} {"translation": {"en": "He also pledged that relations with Russia would return not just to their pre-crisis level, but even higher.", "tr": ["Kendisi ayrıca Rusya ile ilişkilerin kriz öncesi seviyeye dönmekle kalmayacağı, çok daha üst seviyelere ulaşacağının sözünü verdi."]}} {"translation": {"en": "The next day one newspaper here described Mr Erdogan as acting as if nothing bad had ever happened.", "tr": ["Ertesi gün, buradaki bir gazetede Sayın Erdoğan'ın hiç kötü bir şey olmamış gibi davrandığı ifade edildi."]}} {"translation": {"en": "To me, his enthusiasm implied the opposite.", "tr": ["Bence kendisinin heyecanı bunun tam tersini gösteriyordu."]}} {"translation": {"en": "But a lingering coolness emanating from Mr Putin showed that Russia's leader has forgotten nothing.", "tr": ["Ancak Sayın Putin'in etrafa verdiği soğuk intiba, Rusya liderinin hiçbir şeyi unutmadığını gösterdi."]}} {"translation": {"en": "In fact, the cause of the crisis was the first thing he mentioned in his opening comments: Turkey's shooting down of a Russian fighter plane on the Syrian border.", "tr": ["Aslında, açılışta yaptığı açıklamada bahsettiği ilk şey de krizin nedeniydi: Türkiye'nin Suriye sınırında Rus savaş uçağını vurarak düşürmesi."]}} {"translation": {"en": "Moscow's reaction at the time was furious.", "tr": ["O zaman Rusya'nın verdiği tepki hiddet doluydu."]}} {"translation": {"en": "Mr Putin lashed out, accusing Ankara of stabbing Moscow in the back.", "tr": ["Sayın Putin, sert bir çıkış yaparak Ankara'yı Moskova'yı sırtından bıçaklamakla suçladı."]}} {"translation": {"en": "The offence was even greater, coming from a supposed friend.", "tr": ["Kırgınlık çok daha büyüktü, karşı tarafın dost olduğu sanılıyordu."]}} {"translation": {"en": "Rebuilding real trust will be hard, perhaps impossible.", "tr": ["Güvenin gerçek anlamda yeniden inşa edilmesi zor olacak, belki de imkansız."]}} {"translation": {"en": "Russian public opinion has also turned since November.", "tr": ["Kasım ayından bu yana Rusya halkının fikri de değişti."]}} {"translation": {"en": "For months, state-controlled media conducted a staggering, all-out offensive against Ankara.", "tr": ["Devlet kontrolündeki medya, aylarca sarsıcı ve saldırgan bir şekilde Ankara'yı hedef aldı."]}} {"translation": {"en": "All of a sudden, it seemed like Turks were to blame for everything.", "tr": ["Aniden, her şeyin suçlusu Türkler oldu."]}} {"translation": {"en": "Most serious were accusations from top officials that Mr Erdogan's own family has profited from an illegal trade in oil from areas of Syria controlled by the so-called Islamic State.", "tr": ["Bunlardan en ciddileri, üst düzey görevlilerin Sayın Erdoğan'ın ailesinin Suriye'deki sözde İslam Devleti'nin kontrolü altındaki alanlarda gerçekleştirilen yasa dışı petrol ticaretinden kâr elde ettiği yönündeki suçlamalardı."]}} {"translation": {"en": "He's denied that emphatically.", "tr": ["Kendisi bunu kesin olarak reddetti."]}} {"translation": {"en": "But in St. Petersburg came the official message that it's time to move on.", "tr": ["Ancak St. Petersburg'dan çıkan resmi mesaj, yola devam etme zamanı geldiği yönündeydi."]}} {"translation": {"en": "After all, this meeting only happened because Mr Putin got the apology he demanded from President Erdogan.", "tr": ["Nihayetinde, bu toplantının gerçekleşmesinin sebebi Sayın Putin'in Cumhurbaşkanı Erdoğan'dan talep ettiği özrü almış olmasıydı."]}} {"translation": {"en": "Russia could claim a victory of sorts.", "tr": ["Rusya bunu bir çeşit zafer olarak görebilir."]}} {"translation": {"en": "For Ankara the benefits of calling a truce are clear.", "tr": ["Ankara için ateşkes çağrısının sağlayacağı faydalar çok net."]}} {"translation": {"en": "First and foremost, Erdogan needs all the friends he can get after he was nearly ousted from power last month in a failed coup.", "tr": ["Öncelikle, Erdoğan'ın geçtiğimiz ay gerçekleşen ve neredeyse devrilmesine neden olacak olan başarısız darbe sonrasında dostlara ihtiyacı var."]}} {"translation": {"en": "Repeat terror attacks on Turkey have clearly shaken him too.", "tr": ["Türkiye'deki yinelenen terör saldırıları da kendisini oldukça etkiledi."]}} {"translation": {"en": "There is also an economic motive.", "tr": ["Ayrıca ekonomik nedenler de etkin."]}} {"translation": {"en": "Russian sanctions have hit hard - particularly the ban on charter flights, which usually carry several million Russian tourists to the Turkish coast each year.", "tr": ["Rusya'nın uyguladığı yaptırımlar sıkı vurdu; özellikle de her yıl Türkiye'nin kıyı bölgelerine birkaç milyon Rus turist taşıyan özel seferlerin yasaklanması."]}} {"translation": {"en": "The number has slumped by almost 90%.", "tr": ["Bu sayı neredeyse %90 oranında düştü."]}} {"translation": {"en": "As for Russia, tour operators and charter companies here will certainly be relieved when flights eventually resume.", "tr": ["Rusya'da da tur operatörleri ve kiralama şirketler de uçuşların devam edecek olması ile kesinlikle rahatladı."]}} {"translation": {"en": "They're banking on a late-season rush to the Mediterranean.", "tr": ["Akdeniz'deki sezon sonu yoğunluğuna bel bağlamış durumdalar."]}} {"translation": {"en": "And even this week, state TV has been predicting cheaper fruit and vegetables once Turkish agricultural imports are permitted again.", "tr": ["Ve bu hafta, devlet televizyonu, Türk tarım ürünleri ithalatlarına yeniden izin verilmesi ile meyve ve sebze fiyatlarında azalma olacağı öngörüsünde bulundu."]}} {"translation": {"en": "\"Tourists that way, tomatoes back here,\" as a report in Vedemosti newspaper phrased it.", "tr": ["Vedemosti gazetesindeki bir haberden alıntı yapacak olursak \"Turistler oraya, domatesler buraya\"."]}} {"translation": {"en": "But the visit also had additional political value for Moscow.", "tr": ["Ancak ziyaretin Moskova için ayrı bir siyasi değeri de mevcuttu."]}} {"translation": {"en": "Ankara is angry with the West for what it considers a weak response to the attempted takeover.", "tr": ["Ankara, darbe girişimine verilen tepkiyi yeterli bulmadığı için Batı'ya kızgın."]}} {"translation": {"en": "Add to that its long-standing grudge at the snail's pace of talks to join the EU and step in Mr Putin - who is keen to capitalise on the chill and chip away at Turkey's ties with the West.", "tr": ["ABD'ye katılma konusundaki görüşmelerin salyangoz hızında ilerlemesi nedeniyle uzun süredir duyduğu kızgınlık da eklendiğinde, Türkiye'nin Batı ile bağlarının kopmasından ve aradaki soğukluktan faydalanmak isteyen Sayın Putin devreye giriyor."]}} {"translation": {"en": "The Russian leader certainly won bonus points with Ankara for calling in support of the elected authorities after the attempted coup.", "tr": ["Rus lider darbe girişimi sonrasında seçilmiş yetkililerin desteklenmesi çağrısı nedeniyle kesinlikle Ankara'dan sempati toplamış görünüyor."]}} {"translation": {"en": "Mind you, that's a given for Moscow which has its own deep-seated fear of regime change.", "tr": ["Unutmamak gerekir ki, kendisi de rejim değişikliği konusunda köklü bir korku taşıyan Moskova için bu kaçınılmaz bir tutumdu."]}} {"translation": {"en": "So the summit at this glitzy, seaside palace allowed Russia and Turkey to present what one analyst described to me as an \"alliance of misfits\": two countries that feel rejected and mistreated by the West, joining forces.", "tr": ["Deniz kenarındaki bu gösterişli sarayda düzenlenen bu zirve, Rusya ve Türkiye'nin bir analistin bana açıkladığı şekilde bir \"uyumsuzlar ittifakını\" temsil ediyor: Batı'nın reddettiği ve kötü davrandığı iki ülke güçlerini birleştiriyor."]}} {"translation": {"en": "Still, despite the public display of reconciliation, the two still have major differences.", "tr": ["Yine de sergilenen bu uzlaşı görüntüsüne rağmen, birbirlerinden oldukça farklılar."]}} {"translation": {"en": "The key one is Syria, where Moscow has recently been casting itself as peacemaker but where Russia and Turkey back opposite sides.", "tr": ["Bunlardan en önemlilerinden biri Suriye hakkında: Moskova kendisini arabulucu olarak gösterse de Rusya ve Türkiye farklı tarafları destekliyor."]}} {"translation": {"en": "It could be telling that after almost three hours of initial talks, the two presidents told a press conference that they hadn't even touched on the topic.", "tr": ["Neredeyse üç saat süren ilk görüşmeler sonrasında, iki başkanın basın toplantısında bu konuya değinilmediğini söylemesi de bunu destekliyor."]}} {"translation": {"en": "Turkey's president deliberately avoided answering a question on their differences, while Mr Putin chose to underline them.", "tr": ["Türkiye'nin Cumhurbaşkanı, bu farklar ile ilgili bir soruyu yanıtlamaktan açıkça kaçınırken, Sayın Putin bunların altını çizmeyi seçti."]}} {"translation": {"en": "There is no clear consensus on where they can seek common ground on Syria.", "tr": ["Suriye'de ortak zeminin nasıl belirleneceği konusunda net bir fikir birliği yok."]}} {"translation": {"en": "But after months of open hostility - and given the potential for utter disaster when Nato member Turkey shot down that Russian fighter jet - it is surely better that the two leaders are at least talking again.", "tr": ["Ancak aylardır açıkça sürdürülen husumetten sonra - ve Nato üyesi Türkiye'nin Rus savaş uçağını vurup düşürmesiyle ortaya çıkan mutlak felaket potansiyeli göz önünde bulundurulduğunda - iki liderin en azından konuşmaya başlaması kesinlikle iyi bir gelişme."]}} {"translation": {"en": "Royal Bank of Scotland to disappear for customers outside Scotland", "tr": ["İskoçya Kraliyet Bankası, İskoçya dışındaki müşteriler için yok oluyor"]}} {"translation": {"en": "The brand RBS is to be reduced to a back office role, according to the bank's chief executive.", "tr": ["Banka icra kurulu başkanının beyanına göre RBS markası, arka ofis pozisyonuna geçecek."]}} {"translation": {"en": "Royal Bank of Scotland will disappear for customers outside Scotland.", "tr": ["İskoçya Kraliyet Bankası, İskoçya dışındaki müşteriler için yok olacak."]}} {"translation": {"en": "Ross McEwan told BBC Scotland that the RBS brand was associated with the bank's global ambitions.", "tr": ["Ross McEwan, BBC İskoçya'ya RBS markasının bankanın küresel hedefleri ile ilişkili olduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "It has retreated from them since it nearly collapsed eight years ago and had to be bailed out.", "tr": ["Sekiz yıl önce neredeyse batma durumuna geldiğinden bunlardan geri çekilmek ve vazgeçmek durumunda kalındı."]}} {"translation": {"en": "During that time, brand strategists have used 'RBS' to protect other consumer finance brands.", "tr": ["Bu süre içerisinde, marka strateji uzmanları diğer tüketici finans markalarını korumak için 'RBS'yi kullandı."]}} {"translation": {"en": "It was backed with millions of pounds in sponsorship of international sport, from Six Nations rugby to Wimbledon champion Andy Murray.", "tr": ["Bu, Altı Ulus ragbi şampiyonasından Wimbledon Andy Murray şampiyonuna kadar birçok sponsorluk için milyonlarca sterlin ile desteklendi."]}} {"translation": {"en": "But now, it has been judged right to let more national brands come to the fore.", "tr": ["Ancak şimdi, daha ulusal markaların öne çıkmasının doğru olacağına karar verildi."]}} {"translation": {"en": "Royal Bank of Scotland will be used with Scottish customers, but will not be initialised.", "tr": ["İskoçya Kraliyet Bankası İskoç müşterileri tarafından kullanılacak ancak yeni başlangıçlar yapılmayacak."]}} {"translation": {"en": "In England and Wales, all RBS references, outside head office and the stock exchange listing, will be changed to NatWest.", "tr": ["İngiltere ve Galler'de merkez ve borsaya kote edilme durumları dışında RBS'ye yapılan tüm atıflar NatWest olarak değiştirilecek."]}} {"translation": {"en": "The Ulster Bank brand is already used for customers in the Republic of Ireland and Northern Ireland.", "tr": ["İrlanda Cumhuriyeti ve Kuzey İrlanda'daki müşteriler için halihazırda Ulster Bank markası kullanılıyor."]}} {"translation": {"en": "There are other, smaller brands for private banking, which will get more prominence - Coutts, Adam & Co, Drummond, and Holt's Military Bank.", "tr": ["Bireysel bankacılık için çok daha baskın bir görev üstlenecek daha küçük markalar da mevcut; Coutts, Adam & Co, Drummond ve Holt's Military Bank."]}} {"translation": {"en": "Mr McEwan was interviewed during a tour of customers and staff in Inverness-shire.", "tr": ["Bay McEwan, Inverness-shire'da müşteriler ve personel için düzenlenen bir turda röportaj verdi."]}} {"translation": {"en": "He told BBC Scotland: \"The RBS brand will end up becoming our investor brand and the one that our staff are employed with, because we are now becoming much more a bank of brands.\"", "tr": ["BBC İskoçya'ya şunları söyledi: \"Bundan sonra daha çok markalardan oluşan bir banka olacağımızdan artık RBS markası yatırımcı markamız ve personelimizin istihdam edildiği marka olmayacak.\""]}} {"translation": {"en": "As the bank itself became a global brand, RBS became the global brand.", "tr": ["Bankanın kendisi küresel bir marka haline geldikçe, RBS küresel marka haline geldi."]}} {"translation": {"en": "I'm now saying we no longer have global aspirations, we have local aspirations.", "tr": ["Artık küresel değil, yerel hedeflerimiz olduğunu söylüyorum."]}} {"translation": {"en": "Each one of those brands will stand for something quite different in their own communities, and our staff will work with customers under those brands.", "tr": ["Bu markalardan her biri, bulunduğu toplulukta biraz farklı bir şekilde öne çıkacak ve personelimiz müşteriler ile bu markaların adı altında çalışacak."]}} {"translation": {"en": "RBS had already stated that it would not to continue its Six Nations sponsorship, and it has been raising the profile of different brands in its sports sponsorship.", "tr": ["RBS, Altı Ulus şampiyonası sponsorluğunu sürdürmeyeceğini ve spor sponsorluğu konusunda farklı markaların profilini yükseltmekte olduğunu açıklamıştı."]}} {"translation": {"en": "\"The time is right for us to move to the bank of brands, because underneath (we've been asking) how do we focus on making this a better bank for customers?\" said the chief executive.", "tr": ["İcra kurulu başkanı, \"Artık markalar bankası anlayışına geçme zamanımız geldi çünkü (kendimize soruyorduk) bunu müşteriler için nasıl daha iyi bir banka yapabiliriz?\" dedi."]}} {"translation": {"en": "It would have been very cynical three years ago if we'd said we're going to be a great bank for customers and put those brands out there.", "tr": ["Üç yıl önce müşterilerimiz için harika bir banka olacağımız ve bu markaları sunacağımızı belirtmiş olsak bunu alayvari bulurdum."]}} {"translation": {"en": "But with the work we've been doing, focussing on the customers needs, not our own, I think you're seeing a lot of change.", "tr": ["Ancak yürüttüğümüz çalışmalar ve kendimizin değil, müşterilerin ihtiyaçlarına odaklanmamız ile çok fazla değişiklik göreceğinizi düşünüyorum."]}} {"translation": {"en": "We can bring those brands back up again, so I think the time is right.", "tr": ["Bu markaları yeniden devreye sokabiliriz, bu nedenle bunun doğru zaman olduğunu düşünüyorum."]}} {"translation": {"en": "Frankie Dettori reaches 3,000 winners with victory at Newmarket on Predilection", "tr": ["Frankie Dettori, Predilection ile Newmarket'ta elde ettiği zafer ile 3000. defa kazandı"]}} {"translation": {"en": "Dettori sprays champagne after a double at Newmarket takes him to 3,000 wins", "tr": ["Dettori, Newmarket'taki çifte başarısı ile 3000. zaferine ulaştıktan sonra şampanya patlattı"]}} {"translation": {"en": "Jockey Frankie Dettori secured his 3,000th British winner at Newmarket on Friday.", "tr": ["Jokey Frankie Dettori, Cuma günü Newmarket'ta İngiltere'deki 3000. zaferini kazandı."]}} {"translation": {"en": "He brought up the landmark with his second winner of the night at his local track - on Predilection, trained by John Gosden.", "tr": ["Yerel pistinde, John Gosden'in eğittiği Predilection ile gecenin ikinci zaferini kazanarak bu kilometre taşına ulaştı."]}} {"translation": {"en": "The 45-year-old Italian is the sixth jockey to reach the landmark in Flat racing.", "tr": ["45 yaşındaki İtalyan, Engelsiz koşuda bu kilometre taşına ulaşan altıncı jokey."]}} {"translation": {"en": "He follows Sir Gordon Richards, Doug Smith, Lester Piggott, Pat Eddery and Willie Carson.", "tr": ["Kendisi Sör Gordon Richards, Doug Smith, Lester Piggott, Pat Eddery ve Willie Carson'ın izlerini takip ediyor."]}} {"translation": {"en": "Three-time champion jockey Dettori, who earlier won on Ghayyar, said: \"It's special.\"", "tr": ["Daha önce Ghayyar'da da zafere ulaşan üç şampiyonluğu bulunan jokey şunları söyledi: \"Bu özel bir durum.\""]}} {"translation": {"en": "I'm very emotional because my family are here as well", "tr": ["Ailem de burada olduğu için çok duygulandım"]}} {"translation": {"en": "I'm very pleased for it to have happened at Newmarket because this is where I landed 30 years ago.", "tr": ["Bunun 30 yıl önce bu işe başladığım Newmarket'ta olması beni gerçekten çok mutlu ediyor."]}} {"translation": {"en": "It's not a big meeting, it's not a Royal Ascot - it's a mundane Friday night with 20,000 people.", "tr": ["Bu önemli bir toplantı değil, bir Royal Ascot değil - sadece 20.000 kişi ile sıradan bir Cuma gecesi."]}} {"translation": {"en": "I'm relieved and very humble.", "tr": ["Kendimi hafiflemiş ve rahatlamış hissediyorum."]}} {"translation": {"en": "Dettori soaks up the cheers as he brings in Predilection after victory", "tr": ["Dettori, zafer sonrasında Predilection'ı getirerek tezahüratları kabul etti"]}} {"translation": {"en": "Two jockeys have reached the milestone in jump racing - champion jockey Richard Johnson and retired 20-time champion Sir Anthony McCoy, who had more than 4,300 victories in a record-breaking career.", "tr": ["Engelli koşuda bu kilometre taşına ulaşan iki jokey oldu: şampiyon jokey Richard Johnson ve 20 defa şampiyon olmuş ve rekorlarla dolu kariyerinde 4300'ü üzerinde zaferi bulunan emekli jokey Sör Anthony McCoy."]}} {"translation": {"en": "Lester Piggott, nine-time Derby winner, 4,493 career wins", "tr": ["Derby yarışını dokuz defa kazanan Lester Piggott'un kariyerinde 4493 zafer bulunuyor"]}} {"translation": {"en": "Frankie is one of the best jockeys of the modern era and it is no surprise he has reached this landmark so few have achieved before him.", "tr": ["Frankie, çağımızın en iyi jokeylerinden biri ve kendisinden önce yalnızca birkaç kişinin ulaştığı bir kilometre taşına ulaşması şaşırtıcı değil."]}} {"translation": {"en": "He is stylish and strong, but it is his tactical nous that sets him apart from others in the weighing room.", "tr": ["Tarz sahibi ve güçlü bir kişi, ancak terazide diğerlerinden ağır basmasını sağlayan unsur sahip olduğu taktiksel zihniyet."]}} {"translation": {"en": "He is a fantastic ambassador for racing, his enthusiasm and charisma have been drawing fans to the sport for years.", "tr": ["Kendisi at yarışını olağanüstü bir şekilde temsil ediyor, bu konudaki heyecanı ve karizması ile insanları senelerdir bu spora çekiyor."]}} {"translation": {"en": "I said to Frankie a few weeks ago at Epsom he'd have ridden 6,000 winners if he wasn't just a weekend and big-race jockey!", "tr": ["Birkaç hafta önce, Epsom'da Frankie'ye sadece hafta sonları ve büyük yarışlarda yarışan bir jokey olmasa 6000. zaferine ulaşmış olabileceğini söyledim."]}} {"translation": {"en": "Seriously though, Frankie's been riding winners in the UK for the best part of 30 years which is great to see.", "tr": ["Ciddi olmak gerekirse, Frankie, Birleşik Krallık'ta yarıştığı 30 yılın büyük bir kısmını zaferlerle geçirdi ki bunu görmek çok güzel."]}} {"translation": {"en": "He's a lively character which is good for British racing but more than that, he's an incredible jockey.", "tr": ["Kendisi oldukça heyecanlı bir karaktere sahip ve bu İngiliz yarışları için çok iyi bir özellik ancak bunun da ötesinde olağanüstü bir jokey."]}} {"translation": {"en": "Frankie Dettori celebrated the milestone with a trademark flying dismount", "tr": ["Frankie Dettori, bu kilometre taşını simge haline gelmiş zıplayarak attan inme hareketi ile kutladı"]}} {"translation": {"en": "From flying finishes to flying dismounts, Frankie Dettori has been the poster boy of British Flat racing for two decades.", "tr": ["Zıplayarak bitirdiği yarışlardan, attan zıplayarak inişlerine kadar birçok hareketle Frankie Dettori yirmi yıldır İngiliz engelsiz koşularının simgesi haline geldi."]}} {"translation": {"en": "It has been a rollercoaster ride.", "tr": ["Bu, inişli çıkışlı dolu bir yoldu."]}} {"translation": {"en": "Stacks of big-race winners, including his famous 1996 'Magnificent Seven' at Ascot, but he also survived a plane crash and served a drugs ban.", "tr": ["1996 yılında, Ascot'taki ünlü 'Büyük Yedili' zaferini de içeren birçok büyük yarışı kazanmakla birlikte bir uçak kazasında hayatta kaldı ve ilaç yasağına uymaması nedeniyle yasaklandı."]}} {"translation": {"en": "Three years ago he initially struggled when returning from that six-month suspension, but he showed formidable strength of character to defy the doubters and return to his best.", "tr": ["Üç yıl önce bu altı aylık uzaklaştırma sürecinden geri dönüş sırasında başta zorluklar çekse de kendisinden şüphelenenleri haksız çıkarmak ve en iyi haline dönmek için gereken şekilde güçlü bir karaktere sahip olduğunu gösterdi."]}} {"translation": {"en": "And he may not be done for some time - Dettori has previously said he would like to carry on competing until the age of 50, at least.", "tr": ["Ve bir süre daha devam edebilir; Dettori daha önce en az 50 yaşına kadar yarışmaya devam etmek istediğini ifade etmişti."]}} {"translation": {"en": "Russia's Putin sacks chief of staff Sergei Ivanov", "tr": ["Rusya başkanı Putin, özel kalemi Sergei Ivanov'u görevden aldı"]}} {"translation": {"en": "Russian President Vladimir Putin has unexpectedly dismissed his chief of staff Sergei Ivanov.", "tr": ["Rusya Başkanı Vladimir Putin, özel kalemi Sergei Ivanov'u beklenmedik bir şekilde görevden aldı."]}} {"translation": {"en": "Mr Ivanov has been part of Mr Putin's trusted inner circle for many years.", "tr": ["Sayın Ivanov, uzun yıllar boyunca Sayın Putin'in güvendiği yakın çevresinin bir parçasıydı."]}} {"translation": {"en": "The 63-year-old has now been made a special representative for environmental and transport issues.", "tr": ["63 yaşındaki, şimdi çevre ve taşımacılık sorunları için özel temsilci olarak görevlendirildi."]}} {"translation": {"en": "A statement from the Kremlin said that Mr Putin had \"decreed to relieve Ivanov of his duties as head of the Russian presidential administration,\" but gave no reason.", "tr": ["Kremlin'den yapılan bir açıklamada, Sayın Putin'in \"Ivanov'un Rusya yönetimi sorumlusu görevine son verme kararı verdiği\" ifade edildi ancak herhangi bir neden verilmedi."]}} {"translation": {"en": "Mr Ivanov's deputy since 2012, Anton Vaino, has been appointed as his successor.", "tr": ["Bu pozisyon için Sayın Ivanov'a 2012 yılından bu yana vekillik yapan Anton Vaino görevlendirildi."]}} {"translation": {"en": "Mr Vaino, 44, is a former diplomat.", "tr": ["44 yaşında olan Vaino, eski bir diplomattır."]}} {"translation": {"en": "Born in the Estonian capital Tallinn in 1972, he graduated from the prestigious Moscow State Institute of International Relations (MGIMO) and served in the Tokyo embassy.", "tr": ["1972 yılında Estonya'nın başkenti Tallinn'de doğmuş, tanınmış Moskova Devlet Enstitüsünün Uluslararası İlişkiler (MGIMO) bölümünden mezun olmuş ve Tokyo büyükelçiliğinde görev yapmıştır."]}} {"translation": {"en": "Later he managed presidential protocol and government staff, the Kremlin website says (in Russian).", "tr": ["Daha sonra başkanlık protokolü ve hükümet personelinin idaresiyle ilgilenmiştir; Kremlin web sitesindeki ifadeler bu şekildedir (Rusça)."]}} {"translation": {"en": "On being appointed, he told Mr Putin: \"Thank you for your trust.\"", "tr": ["Görevlendirilmesinin ardından Sayın Putin'e şunu söyledi: \"Bana güvendiğiniz için teşekkür ederim.\""]}} {"translation": {"en": "I think the administration's most important task is to support your activity as head of state in terms of drafting laws and control over how your instructions are implemented.", "tr": ["İdarenin en önemli görevinin kanun çıkarma ve talimatların uygulanmasını denetleme açısından devletin başı olarak faaliyetlerinizi desteklemek olduğunu düşünüyorum."]}} {"translation": {"en": "Mr Putin told a Russian TV station on Friday that Mr Ivanov had asked to leave the post, and recommended that Mr Vaino should replace him.", "tr": ["Sayın Putin, Cuma günü Rus televizyon kanalına Sayın Ivanov'dan görevden çekilmesini istediğini ve yerine geçmesi için Sayın Vaino'yu önerdiğini açıkladı."]}} {"translation": {"en": "Do the smiles convince?", "tr": ["Gülümsemeler ikna edici mi?"]}} {"translation": {"en": "This is a move that has mystified Moscow.", "tr": ["Bu, Moskova'yı hayrete düşüren bir hamle."]}} {"translation": {"en": "Sergei Ivanov has long been one of Vladimir Putin's closest allies and, like him, served in the Soviet security service, the KGB.", "tr": ["Sergei Ivanov, uzun süredir Vladimir Putin'in en yakın müttefiklerinden biri olarak çalışmaktaydı ve kendisi gibi Sovyet güvenlik kuvvetleri KGB 'ye hizmet vermişti."]}} {"translation": {"en": "As chief of staff he was one of the most powerful men in the country.", "tr": ["Özel kalem olarak ülkedeki en güçlü insanlardan biriydi."]}} {"translation": {"en": "In a meeting with President Putin shown on state television both men claimed that the chief of staff was stepping down at his own request.", "tr": ["Başkan Putin ile yapılan ve devlet televizyonunda yayınlanan bir toplantıda her ikisi de özel kalemin kendi isteğiyle görevden çekildiğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "But despite the smiles for the cameras, few here are convinced - especially now, just before parliamentary elections.", "tr": ["Ancak kameralara verilen gülümseyen pozlara rağmen burada çok az kişi buna ikna olmuş durumda; özellikle de parlamento seçimlerinin yaklaştığı bu dönemde."]}} {"translation": {"en": "So is this the fall-out from some kind of power struggle?", "tr": ["Peki bu bir tür iktidar mücadelesinden kaynaklana bir anlaşmazlık mı?"]}} {"translation": {"en": "No-one knows yet.", "tr": ["Henüz bunu kimse bilmiyor."]}} {"translation": {"en": "But the official claim - that a man once touted as a potential president, suddenly wanted to run Russia's environmental policy - has been met with great scepticism.", "tr": ["Ancak başkan olabilecek bir kişinin birden Rusya'nın çevre politikasını yönlendirmek istemesi yönündeki resmi açıklama büyük şüphelerle karşılandı."]}} {"translation": {"en": "In remarks to Mr Putin, quoted on the Kremlin website, Mr Ivanov said \"it's true that in early 2012 I asked you, in a conversation, to entrust me with this very complicated post, even - you could say - troublesome post, for four years.", "tr": ["Kremlin web sitesinde verilen alıntıya göre Sayın Ivanov Sayın Putin'e yönelik olarak şu sözleri sarf etmiştir: \"2012 yılının başlarında bir konuşmamızda bu zorlu - hatta sorunlu diyebileceğiniz - görev için dört yıl boyunca bana güvenmenizi istediğim doğru."]}} {"translation": {"en": "Well, it turns out that I've been presidential chief of staff for four years and eight months.", "tr": ["Eh, görünüşe göre dört yıl, sekiz ay boyunca başkanlık özel kalemi olarak görev yaptım."]}} {"translation": {"en": "Mr Ivanov took up the post in December 2011.", "tr": ["Sayın Ivanov, Aralık 2011'de bu görevi üstlendi."]}} {"translation": {"en": "He served previously as a deputy prime minister and defence minister.", "tr": ["Daha önce başbakan yardımcılığı ve savunma bakanlığı görevlerinde yer almıştı."]}} {"translation": {"en": "He is a member of the Russian Security Council and a former member of the KGB state security service, like Mr Putin.", "tr": ["Kendisi, Rusya Güvenlik Konseyi üyesi ve Sayın Putin gibi KGB devlet güvenlik kuvvetleri eski üyesidir."]}} {"translation": {"en": "In the late 1990s, when Mr Putin was head of the Federal Security Service (FSB), which replaced the KGB, Mr Ivanov was appointed as his deputy.", "tr": ["1990'lı yılların sonunda, Sayın Putin KGB'nin yerini alan Federal Güvenlik Kuvvetlerinin (FSB) başkanı konumundayken, Sayın Ivanov ona vekalet etmiştir."]}} {"translation": {"en": "When Mr Putin came to power, he named Mr Ivanov as one of the five people he trusted most.", "tr": ["Sayın Putin iktidara geçtiğinde, Ivanov'u en güvendiği beş kişiden biri olarak gösteriyordu."]}} {"translation": {"en": "It was once thought that Mr Ivanov might become president of Russia after Mr Putin's second term, as a third term for Mr Putin would have been unconstitutional.", "tr": ["Sayın Putin'in üçüncü dönemde de başkanlık yapması anayasaya aykırı olduğundan Sayın Ivanov'un Sayın Putin'in ikinci dönemi sonrasında başkan olabileceği düşünülüyordu."]}} {"translation": {"en": "But that post was taken by another close Putin ally, Dmitry Medvedev.", "tr": ["Ancak bu görev, Putin'in başka bir yakın müttefiki Dmitry Medvedev'e devredildi."]}} {"translation": {"en": "Mr Putin became prime minister, before returning to the presidency just three-and-a-half years later.", "tr": ["Sayın Putin, üç buçuk yıl sonra yeniden başkanlığa dönmeden önce başbakan olmuştu."]}} {"translation": {"en": "Criminal Minds star Thomas Gibson sacked after hitting producer", "tr": ["Criminal Minds dizisinin yıldızı Thomas Gibson, yapımcıya vurduktan sonra kovuldu"]}} {"translation": {"en": "Gibson was involved in a physical altercation on the set of the show in Los Angeles last month.", "tr": ["Gibson, geçtiğimiz ay dizinin Los Angeles'taki setinde fiziksel bir kavgaya müdahil oldu."]}} {"translation": {"en": "ABC Studios and CBS Television Studios, which produce the series, announced his dismissal in a joint statement.", "tr": ["Dizinin yapımcılığını üstlenen ABC Studios ve CBS Television Studios, ortak bir açıklamada kendisinin işten çıkarıldığını duyurdu."]}} {"translation": {"en": "Gibson, who played Special Agent Aaron Hotchner, issued an apology on Thursday before his termination was announced.", "tr": ["Özel Ajan Aaron Hotchner'ı canlandıran Gibson, fesih duyurusunun yapılması öncesinde, Salı günü bir özür yayınlamıştı."]}} {"translation": {"en": "There were creative differences on the set and a disagreement.", "tr": ["Sette yaratıcı konular ile ilgili farklılıklar ve bir anlaşmazlık mevcuttu."]}} {"translation": {"en": "I regret that it occurred,\" he said in a statement.", "tr": ["Bir beyanda \"Böyle bir olayın gerçekleşmesinden dolayı üzüntü duyuyorum\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Details on how Gibson's character will be written out of the show, which follows a team of FBI agents, is expected to come at a later date, according to the ABC Studios and CBS Television Studios statement.", "tr": ["ABC Studios ve CBS Television Studios'un beyanında, Gibson'un oynadığı karakterin bir grup FBI ajanını izleyen programdan nasıl çıkarılacağına dair ayrıntılı bilginin ileride bir tarihte verileceği belirtiliyor."]}} {"translation": {"en": "The 54-year-old, who previously starred on the sitcom Dharma & Greg, had been on the show since its first season in 2005.", "tr": ["Daha önce Dharma & Greg adlı durum komedisinde yer alan 54 yaşındaki aktör, 2005 yılındaki ilk sezondan bu yana programda yer almaktaydı."]}} {"translation": {"en": "\"I love Criminal Minds and have put my heart and soul into it for the last twelve years,\" Gibson said in a statement released on Friday.", "tr": ["Gibson, Cuma günü yayınlanan bir beyanda \"Criminal Minds'ı seviyorum ve geçtiğimiz on iki yıl boyunca ona kalbimi ve ruhumu vererek çalıştım\" dedi."]}} {"translation": {"en": "I had hoped to see it through to the end, but that won't be possible now.", "tr": ["Sonuna kadar kalmak isterdim ancak bu artık mümkün değil."]}} {"translation": {"en": "I would just like to say thank you to the writers, producers, actors, our amazing crew, and, most importantly, the best fans that a show could ever hope to have.", "tr": ["Sadece yazarlara, yapımcılara, aktörlere, harika ekibimize ve en önemlisi de bir programın sahip olabileceği en iyi destekçilere teşekkür etmek istiyorum."]}} {"translation": {"en": "The show is slated to return for its twelfth season on 28 September.", "tr": ["Programın on ikinci sezon için 28 Eylül'de ekranlara geri dönmesi bekleniyor."]}} {"translation": {"en": "Mystery as fish land in Banff garden", "tr": ["Banff bahçesindeki balıkların gizemi"]}} {"translation": {"en": "A Banff man has appealed for help in identifying fish that have appeared in his garden in Banff.", "tr": ["Banff bölgesinde yaşayan bir kişi, Banff'taki bahçesinde ortaya çıkan balıkların tanımlanması için yardım başvurusunda bulundu."]}} {"translation": {"en": "Kevin Bain thinks the 75 fish could be sand eels deposited by a waterspout.", "tr": ["Kevin Bain, bu 75 balığın deniz hortumu ile taşınan kum balıkları olabileceğini düşünüyor."]}} {"translation": {"en": "Mr Bain, who lives about 500m from the sea, posted footage of the spectacle on Periscope in the hope someone could shed light on the appearance of the two-inch fish.", "tr": ["Denizden 500 m uzakta yaşayan Bain, birilerinin iki inç uzunluğunda balıkların ortaya çıkışına ışık tutması umuduyla görüntüleri Periscope'ta yayınladı."]}} {"translation": {"en": "Queensferry Crossing: Bridge now connected to Fife", "tr": ["Queensferry Geçidi: Köprü artık Fife'ye bağlandı"]}} {"translation": {"en": "The £1.35bn project is now due to be complete by May 2017", "tr": ["1,35 milyar £ değerindeki projenin Mayıs 2017'ye kadar tamamlanması gerekiyor"]}} {"translation": {"en": "Engineers have joined the Queensferry Crossing's north deck and viaduct - meaning the bridge is now connected to Fife.", "tr": ["Mühendisler Queensferry Geçidinin kuzeyini ve viyadüğü birleştirdi; bu da köprünün artık Fife'a bağlandığı anlamına geliyor."]}} {"translation": {"en": "It is the first of four closures between the \"deck fans,\" which are now nearing completion around each of the bridge's three towers.", "tr": ["Bu, köprünün üç kulesinden her birinin çevresinde tamamlanmak üzere olan \"tabliye fanları\" arasındaki dört kapanıştan ilkidir."]}} {"translation": {"en": "The bridge section from Fife is now 600 metres long and weighs 30,000 tonnes.", "tr": ["Köprünün Fife'den gelen kesiti 600 metre uzunluğunda ve 30.000 ton ağırlığındadır."]}} {"translation": {"en": "It has 10,000 tonnes of steel and 20,000 tonnes of concrete and 46 stay-cables.", "tr": ["10.000 ton çelik ve 20.000 ton beton ile 46 destek kablosundan oluşmaktadır."]}} {"translation": {"en": "The £1.35bn project is now due to be complete by May 2017.", "tr": ["1,35 milyar £ değerindeki projenin Mayıs 2017'ye kadar tamamlanması gerekiyor."]}} {"translation": {"en": "Economy Secretary Keith Brown visited the site today and was among the first to walk from the land on to the bridge.", "tr": ["Ekonomi Bakanı Keith Brown, bugün tesisleri ziyaret ederek karadan köprüye yürüyen ilk kişilerden biri oldu."]}} {"translation": {"en": "He said: \"This is a historic and symbolic moment in the building of the Queensferry Crossing.", "tr": ["Şöyle dedi: \"Bu, Queensferry Geçidi'nin inşaatında tarihi ve sembolik bir an."]}} {"translation": {"en": "We're all witnessing engineering on a truly epic scale on this project, with over 30,000 tonnes of concrete and steel used just to build this part of the bridge.", "tr": ["Hepimiz köprünün sadece bu kısmının inşası için 30.000 tonun üzerinde beton kullanılan bu proje ile gerçek anlamda destansı ölçekte mühendisliğe şahitlik ediyoruz."]}} {"translation": {"en": "Despite the massive size and weight of the bridge completing the closure between the viaduct and bridge deck is a delicate operation involving extremely precise tolerances for fit up.", "tr": ["Viyadük ile köprü tabliyesi arasındaki boşluğu kapatan köprünün olağanüstü boyutu ve ağırlığına rağmen, bu uyum için son derece hassas toleranslar gerektiren hassas bir çalışma."]}} {"translation": {"en": "Overall, nearly 79% of the total bridge deck is now in place, the final section of deck is having its concrete deck cast in Rosyth today, meaning all the deck is ready to be lifted into place on the bridge.", "tr": ["Genel olarak, toplam köprü tabliyesinin neredeyse %79'u yerleşmiş durumda, tabliyenin ilk kesitinin beton dökümü bugün Rosyth'de gerçekleştirilecek bu da tabliyenin tamamının köprü üzerine kaldırılmaya hazır olacağı anlamına geliyor."]}} {"translation": {"en": "Michael Martin, Forth Crossing Bridge Constructors project director said: \"The first closure on any bridge project is always a significant milestone.", "tr": ["Forth Geçit ve Köprü Müteahhitleri projesi direktörü Michael Martin şunları söyledi: \"Tüm köprü projelerinde, ilk kapanış her zaman önemli bir kilometre taşıdır."]}} {"translation": {"en": "On this fantastic project, this closure represents leading edge civil engineering.", "tr": ["Bu olağanüstü projede, bu kapanış, inşaat mühendisliğinde öncülüğü temsil ediyor."]}} {"translation": {"en": "After installing the last road deck section and connecting it to the expanding North Tower road deck, we then had to close the remaining gap on the north - or landward - side.", "tr": ["Son karayolu tabliyesinin de yerleştirilmesi ve genişleyen Kuzey Kulesi seviyesine bağlanması sonrasında kuzey -veya kara- tarafındaki boşluğu kapatmamız gerekiyordu."]}} {"translation": {"en": "This was done by pulling the northern approach viaduct 700 millimetres southwards.", "tr": ["Bu da kuzeydeki viyadüğün 700 milimetre kadar güneye çekilmesiyle gerçekleştirildi."]}} {"translation": {"en": "This was a massive and, at the same time, very delicate operation.", "tr": ["Bu çok büyük ancak aynı zamanda çok hassas bir işlemdi."]}} {"translation": {"en": "Massive because the viaduct is 222 metres long, weighs approximately 6,000 tonnes and had to be pulled up a gradient of about 3%.", "tr": ["Büyük olmasının sebebi, viyadüğün 222 metre uzunluğunda, neredeyse 6000 ton ağırlığında olması ve yaklaşık %3 eğimde çekilmesinin gerekmesiydi."]}} {"translation": {"en": "Delicate because the tolerances the team were working to were tiny - just a few millimetres either way.", "tr": ["Hassas olmasının nedeni ise ekibin uyması gereken tolerans değerlerinin çok düşük olmasıydı; her iki tarafta da yalnızca birkaç milimetre kadar."]}} {"translation": {"en": "Happily, it all went very well.", "tr": ["Neyse ki her şey yolunda gitti."]}} {"translation": {"en": "Moelfre Bay rescue: Three men are 'lucky to be alive'", "tr": ["Moelfre Körfezi kurtarma ekibi: Üç adam 'hayatta olduğu için şanslı'"]}} {"translation": {"en": "Three men are \"lucky to be alive\" after they were thrown from their fishing boat off Anglesey.", "tr": ["Üç adam, Anglesey'de balıkçı teknesinden düşmeleri sonrasında \"hayatta kaldıkları için şanslı\"."]}} {"translation": {"en": "Moelfre RNLI lifeboat station raised the alarm at 13:20 BST on Friday after a crew saw the incident unfold in Moelfre Bay.", "tr": ["Moelfre RNLI cankurtaran filikası istasyonu, tertibatın Moelfre Körfezi'ndeki vakayı görmesi sonrasında Cuma günü, İngiliz yaz saati ile 13:20'de alarm verdi."]}} {"translation": {"en": "The three men struggled to swim to safety while their boat continued under its own power.", "tr": ["Üç adam, tekneleri kendi kendine yoluna devam ederken güvenli bir alana doğru yüzmek için çabalıyordu."]}} {"translation": {"en": "\"We saw their boat circling close to them and imagined the worst,\" said Moelfre lifeboat helm Vince Jones.", "tr": ["Moelfre cankurtaran filikası kontrol sorumlusu \"Teknenin onlara doğru daireler çizdiğini gördük ve endişeye kapıldık\" dedi."]}} {"translation": {"en": "\"Fortunately, by the time we had launched, the strong winds had blown it clear of them,\" he added.", "tr": ["\"Neyse ki biz onlara doğru yola çıkana kadar güçlü rüzgarlar ile uzaklaşmıştı\" diye ekledi."]}} {"translation": {"en": "Two of the men were rescued by a local fishing boat, while the third man, aged 60, was found exhausted and clinging to a buoy without a lifejacket.", "tr": ["Adamlardan ikisi yerel bir balıkçı teknesi tarafından kurtarılırken 60 yaşındaki üçüncü adam yorgun düşmüş bir halde can yeleği olmadan bir şamandıraya tutunurken bulundu."]}} {"translation": {"en": "They were all taken on board the inshore lifeboat and brought back to the lifeboat station", "tr": ["Hepsi kıyıya doğru yol alan cankurtaran filikasına çıkarıldı ve cankurtaran filikası istasyonuna getirildi"]}} {"translation": {"en": "Mr Jones said: \"The three men thrown in the water are lucky to be alive and completely uninjured.", "tr": ["Bay Jones şunu söyledi: \"Suya düşen üç adam, hayatta oldukları ve hiç yara almamış oldukları için şanslı."]}} {"translation": {"en": "The boat's engine had an emergency kill cord but it had somehow come detached from the person driving the boat when it capsized.", "tr": ["Tekne motorunda bir acil durum durdurma kablosu vardı ancak tekne alabora olduğunda tekneyi kullanan kişiden bir şekilde kopmuş olmalı."]}} {"translation": {"en": "Someone was watching over these guys today.", "tr": ["Bugün bu üç adamı birileri izliyordu."]}} {"translation": {"en": "Pokémon Go a worthy hunt for health and happiness", "tr": ["Sağlık ve mutluluk için değerli bir avlanma türü, Pokémon Go"]}} {"translation": {"en": "It is fascinating to see how the world turns.", "tr": ["Dünyanın nasıl değiştiğini görmek gerçekten şaşkınlık verici."]}} {"translation": {"en": "That teenagers and children do not get outside to play any more, preferring to spend their free time looking at screens, has been the lament of many for the the past decade.", "tr": ["Gençler ve çocukların artık oyun oynamak için dışarı çıkmaması, boş zamanlarını ekranlara bakarak geçirmeyi tercih etmesi, geçtiğimiz on yıl boyunca çoğu kişinin üzüldüğü bir durumdu."]}} {"translation": {"en": "Pokemon Go is getting people off the couch and into some activity.", "tr": ["Pokemon Go insanları kanepeden kalkarak hareket etmeye teşvik ediyor."]}} {"translation": {"en": "Screen time was initially limited to the television then video games and more recently smartphones.", "tr": ["Ekranlara bakarak harcanan zaman, başta televizyon ile sınırlıyken zamanla video oyunlarına ve son olarak da akıllı telefonlara kadar yayıldı."]}} {"translation": {"en": "So it is great to see that technology and being active outdoors are not mutually exclusive.", "tr": ["Bu nedenle, teknoloji ve açık havada hareket etmenin birbirini dışlayan unsurlar olmadığını görmek gerçekten harika."]}} {"translation": {"en": "I am of course referring to the craze that is Pokémon Go, an app based on the characters first created for video games in the 1990s (it later spawned a cartoon series, playing cards and other spin offs).", "tr": ["Tabii ki de 90'lı yıllarda başta video oyunu için oluşturulan (daha sonra çizgi diziye, oyun kartlarına ve diğer yan ürünlere dönüştü) karakterlere dayanan bir uygulama olan Pokémon Go'dan bahsediyorum."]}} {"translation": {"en": "Like many pop cultural phenomena it had gone off the boil somewhat before this new game was made available in the US, Australia and New Zealand in early July.", "tr": ["Popüler kültürün bir çok olgusu gibi, bu yeni oyun da Temmuz başlarında ABD, Avustralya ve Yeni Zelanda'da sunulduğunda ortalığı birbirine katmıştı."]}} {"translation": {"en": "The launch in other countries was then delayed by the massive response, which overloaded servers.", "tr": ["Daha sonra, sunucularda aşırı yüklemeye neden olan yoğun ilgi nedeniyle diğer ülkelerde sunum ertelendi."]}} {"translation": {"en": "Within days, Pokémon Go had more users than Tinder and nearly as many as Twitter.", "tr": ["Günler içinde Pokémon Go Tinder'dan daha fazla ve neredeyse Twitter ile aynı sayıda kullanıcıya ulaştı."]}} {"translation": {"en": "So how does it work?", "tr": ["Peki nasıl çalışıyor?"]}} {"translation": {"en": "In a nutshell, players on smartphones go out looking for Pokémons, which are tracked with a GPS and, once found, can be 'photographed' (via a screenshot on your phone) or 'captured'.", "tr": ["Kısaca açıklamak gerekirse, oyuncular akıllı telefonlarını alarak, GPS ile takip edilen şekilde Pokémon aramaya çıkıyor ve bulduklarının 'fotoğrafını çekebiliyor' (telefonda ekran görüntüsü alarak) veya bunları 'yakalayabiliyor'."]}} {"translation": {"en": "A generation who played the game when younger have joined the craze, jumping off the couch for the search.", "tr": ["Oyunu daha genç yaşlarda oynayan bir nesil arayış için kanepeden çıkarak bu çılgınlığa katıldı."]}} {"translation": {"en": "In the US, the game has led to a significant increase in the number of steps taken by the \"average\" person each day.", "tr": ["ABD'de oyun, \"ortalama\" bir kişinin her gün attığı adım sayısında kayda değer bir artış sağladı."]}} {"translation": {"en": "Cardiogram, an app for the Apple Watch that tracks 35,000 users, told the Washington Post recently that within two days of the game launching, the number of people it tracked who did 30 minutes of exercise each day jumped from 45 per cent to 53 per cent.", "tr": ["Apple Watch için geliştirilmiş olan bir uygulama olan ve 35.000 kullanıcıyı izleyen Cardiogram, kısa süre önce Washington Post'a oyunu sunulmasından sonraki iki gün içinde takip ettiği kişiler arasında her gün 30 gün egzersiz yapan kişi oranının yüzde 45'ten yüzde 53'e yükseldiğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "The company does not know who is playing Pokémon Go - it just sees raw data on exercise levels.", "tr": ["Şirket kimlerin Pokémon Go oynadığını bilmiyor; yalnızca egzersiz düzeyinde ham verileri görebiliyor."]}} {"translation": {"en": "Many public health campaigns to get people to \"find 30,\" \"get off the couch\" and \"be active everyday\" have fallen on deaf ears because most public health messages are boring and delivered by people who look miserable.", "tr": ["İnsanların \"30 dakika zaman ayırması\", \"kanepeden kalkması\" ve \"her gün aktif olmasını\" teşvik eden çoğu kamu sağlığı kampanyası, çoğu kamu sağlığı mesajının sıkıcı olması ve perişan görünen kişiler tarafından iletilmesi nedeniyle göz ardı edildi."]}} {"translation": {"en": "Yet the importance of exercise cannot be understated.", "tr": ["Ama yine de egzersizin önemi ne kadar vurgulansa az."]}} {"translation": {"en": "Those who exercise regularly reduce their chances of getting cancer or depression.", "tr": ["Düzenli olarak egzersiz yapan kişilerin, kanser veya depresyon olasılığı azalır."]}} {"translation": {"en": "Activity helps with weight management, high blood pressure, diabetes and a long list of benefits too long to list here.", "tr": ["Egzersiz, kilo kontrolü, yüksek tansiyon ve diyabet gibi konularda yardım sağlar ve burada listelenemeyecek kadar uzun bir avantajlar listesine sahiptir."]}} {"translation": {"en": "But the beauty of Pokémon Go is it gets people outside doing something they enjoy.", "tr": ["Ancak Pokémon Go'nun güzelliği, insanları keyif aldıkları bir şeyi yapmak için dışarı çıkarmasıdır."]}} {"translation": {"en": "Thus you are covering three pillars of health - movement, fresh air and sunshine, and fun.", "tr": ["Bu şekilde sağlığın üç temel unsuru da karşılanır: hareket, temiz hava ve güneş ışığı ile eğlence."]}} {"translation": {"en": "Some people are even making new friends on the hunt.", "tr": ["Bazı kişiler av sırasında yeni arkadaş bile edinebilmektedir."]}} {"translation": {"en": "As usual there are po-faced killjoys looking for something to complain about.", "tr": ["Her zamanki gibi, şikayet edecek bir şey arayan suratsız oyunbozanlar da mevcut."]}} {"translation": {"en": "And yes somebody might walk into a door.", "tr": ["Ve tabii birisi yürürken kapıya da çarpabilir."]}} {"translation": {"en": "So what?", "tr": ["Ne fark eder?"]}} {"translation": {"en": "A breakthrough has occurred.", "tr": ["Büyük bir yenilik sunuldu."]}} {"translation": {"en": "For while smartphone apps like Fitbit could previously track our activity, they didn't give us a reason to exercise like this game does.", "tr": ["Fitbit gibi akıllı telefon uygulamaları hareketimizi izlese de bize bu oyun gibi egzersiz yapmak için bir neden sunmadı."]}} {"translation": {"en": "The novelty will wear off and use will subside in due course.", "tr": ["Yeniliğin etkisi geçecek ve kullanım da zamanla azalacak."]}} {"translation": {"en": "However because of Pokmeon's success there will be more games that combine apps and virtual reality with being active in the real world, helping many people on the hunt to be more active, fitter and healthier.", "tr": ["Ancak Pokémon'un başarısı nedeniyle, uygulamalar ve sanal gerçekliği gerçek dünyadaki aktiviteler ile birleştirme yoluyla ava çıkan kişilerin daha aktif, formda ve sağlıklı olmasına yardımcı olan birçok oyun çıkarılacak."]}} {"translation": {"en": "Read Dr Joe's blogs at www.drjoetoday.com", "tr": ["www.drjoetoday.com adresinden Dr. Joe'nun blog yazılarını okuyun"]}} {"translation": {"en": "Simone Biles nails all-around gold in women's gymnastics", "tr": ["Simone Biles, kadın jimnastik genel değerlendirmesinde altın madalyayı kaptı"]}} {"translation": {"en": "Forget the pressure.", "tr": ["Baskıyı unutun."]}} {"translation": {"en": "Forget the hype.", "tr": ["Heyecanı unutun."]}} {"translation": {"en": "Simone Biles is immune to all of it.", "tr": ["Simone Biles'ın tüm bunlara bağışıklığı var."]}} {"translation": {"en": "Dynamic on vault.", "tr": ["Atlama konusunda dinamik."]}} {"translation": {"en": "Effortless on beam.", "tr": ["Denge aletinde rahat."]}} {"translation": {"en": "Jaw-dropping on floor.", "tr": ["Yerde ile şaşkınlık verici."]}} {"translation": {"en": "Brilliant all over.", "tr": ["Başta aşağı mükemmellik."]}} {"translation": {"en": "And now, finally, an Olympic champion.", "tr": ["Ve o artık bir Olimpiyat şampiyonu."]}} {"translation": {"en": "The 19-year-old American gymnast soared to the all-around title on Thursday, putting the gap between herself and the rest of the world on full display under the Olympic spotlight.", "tr": ["19 yaşındaki Amerikalı jimnastikçi, Perşembe günü genel değerlendirmeyi de birinci olarak tamamlayarak Olimpiyatlar'da kendisi ile dünyanın geri kalanı arasındaki farkı açıkça sergiledi."]}} {"translation": {"en": "Her total of 62.198 was well clear of silver medalist and \"Final Five\" teammate Aly Raisman and Russian bronze medalist Aliya Mustafina.", "tr": ["Toplamda aldığı 62,198 puan, gümüş madalya sahibi ve \"Son Beş\" takımından arkadaşı olan Aly Raisman ve Rus bronz madalya sahibi Aliya Mustafina'nın çok üzerindeydi."]}} {"translation": {"en": "United States' Simone Biles performs on the balance beam during the artistic gymnastics women's individual all-around final at the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro, Brazil, Thursday.", "tr": ["Amerika Birleşik Devletleri'nden Simone Biles, Perşembe günü, Brezilya'da düzenlenen 2016 Rio de Janeiro Yaz Olimpiyatlarındaki kadın artistik jimnastik genel değerlendirme finalinde denge aletinde performans sergiledi."]}} {"translation": {"en": "Biles became the fourth straight American woman to win the all-around title and fifth overall while cementing her reputation as the best of her generation and perhaps ever.", "tr": ["Biles, arka arkaya genel değerlendirme ödülünü alan dördüncü ve genel olarak beşinci Amerikalı kadın oldu ve kendi jenerasyonunun ve belki de tüm zamanların en iyisi olarak adını duyurdu."]}} {"translation": {"en": "She burst into tears when her final total was posted and her long journey to this moment ended.", "tr": ["Son toplam yayınlandığında gözyaşlarına boğuldu ve bu ana ulaşmak için çıktığı uzun seyahat sona erdi."]}} {"translation": {"en": "The achievement puts her in the same league as once-in-a-generation athletes like Michael Phelps who have taken their sports to new heights:", "tr": ["Bu başarı, sporu yeni seviyelere ulaştıran her nesilde bir defa görülebilecek Michael Phelps gibi atletler ile aynı seviyeye çıkardı:"]}} {"translation": {"en": "Biles has spent the last three years dominating her sport, winning 15 world championship medals - including 10 gold - with routines so astonishing in their mix of ambition and precision that 1984 Olympic champion Mary Lou Retton called her \"the greatest gymnast I've ever seen.\"", "tr": ["Biles, son üç yılını 10'u altın olmak üzere 15 dünya şampiyonası madalyası ve 1984 yılı Olimpiyat şampiyonu Mary Lou Retton'un kendisini \"şimdiye kadar gördüğüm en iyi jimnastikçi\" olarak adlandırmasını sağlayan hırs ve hassasiyet karışımı çarpıcı rutinler ile bu sporun en başarılılarından biri olarak geçirdi."]}} {"translation": {"en": "One last test awaited in Brazil, a contest not so much between Biles and the rest of the field but between herself and the burden of oversized expectations.", "tr": ["Brezilya'da son bir test onu bekliyordu; bu yarışma Biles ile alandaki diğer kişiler arasında olmaktan çok kendisi ve büyük beklentilerin oluşturduğu yük arasındaydı."]}} {"translation": {"en": "Anything less than heading back to her family's home in Spring, Texas, with a fistful of golds would be seen as a disappointment.", "tr": ["Teksas, Spring'deki aile evine bir avuç altın madalyadan daha azı ile dönmesi hayal kırıklığı olarak görülecekti."]}} {"translation": {"en": "United States' Simone Biles, left, and Aly Raisman embrace after winning gold and silver respectively for the artistic gymnastics women's individual all-around final at the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro, Brazil, Thursday, Aug.", "tr": ["Amerika Birleşik Devletleri'nden Simone Biles, solda, ve Aly Raisman, Brezilya'da düzenlenen 2016 Rio de Janeiro Yaz Olimpiyatları'nda artistik jimnastik kadınlar genel değerlendirmesinde sırasıyla altın ve gümüş madalya aldıktan sonra, Perşembe, Ağu."]}} {"translation": {"en": "Biles earned the first one on Tuesday while serving as the exclamation point to retiring national team coordinator Martha Karolyi's going away party.", "tr": ["Biles, ilkini emekli olan milli takım koordinatörü Martha Karolyi'nin veda partisinde ünlem işareti olarak görev yaptığı Salı günü kazandı."]}} {"translation": {"en": "While Biles insisted she's never looked ahead during her long run at the top, that's not exactly true.", "tr": ["Biles zirveye doğru bu uzun koşusunda hiç ileri bakmadığında ısrarcı olsa da bu tam olarak doğru değil."]}} {"translation": {"en": "A portion of her floor exercise routine - the one that includes her signature tumbling pass - is set to Latin music that would fit right at home in the street right outside the Rio Olympic Arena.", "tr": ["Yer egzersizi rutinin simge haline gelmiş taklalı geçişini de içeren kısmı, Rio Olimpiyat Arena'nın hemen dışındaki caddeye tam olarak uyum sağlayacak Latin müzikleri ile hazırlanmıştır."]}} {"translation": {"en": "It's not a coincidence.", "tr": ["Bu bir tesadüf değildir."]}} {"translation": {"en": "The girl adopted by her grandparents as a toddler and discovered by coach Aimee Boorman's mother during a field trip to the gym where Boorman was coaching has become a force.", "tr": ["Büyük annesi ve büyük babası tarafından daha küçük bir çocukken evlat edinilmiş olan ve Aimee Boorman'ın antrenörlük yaptığı bir jimnastik salonuna yapılan gezide Boorman'ın annesi tarafından keşfedilen kız, bir güç haline geldi."]}} {"translation": {"en": "She hasn't lost an all-around competition since the summer of 2013, a winning streak that should go for as long as Biles wants it to.", "tr": ["2013 yazından bu yana genel değerlendirmelerden hiç birini kaybetmedi; bu Biles istediği sürece devam etmesi gereken bir galibiyet serisi."]}} {"translation": {"en": "Though Mustafina took a small lead through two rotations, it was a mirage.", "tr": ["Mustafina iki rotasyonda liderliği üstlense de bu geçiciydi."]}} {"translation": {"en": "Balance beam and floor exercise - where Biles is the defending world champion - lay in wait.", "tr": ["Biles'ın dünya şampiyonluğunu üstlendiği denge aleti ve yer egzersizleri henüz yapılmamıştı."]}} {"translation": {"en": "She went back in front with a 15.433 on beam - and capped it with a 15.933 on floor.", "tr": ["Denge aletinde 15,433 puan ile öne geçti ve bunu yer egzersizinde de 15,933 puanla taçlandırdı."]}} {"translation": {"en": "Raisman hugged her gently as they awaited the final score - a mere formality - and tears appeared around Biles' glittery red, white and blue eyeliner when the vision she once wrote in a scrapbook became a reality.", "tr": ["Raisman, son puanı beklerken nezaketen ona hafifçe sarıldı ve Biles'ın bir zamanlar bir karalama defterine yazdığı vizyonu gerçek olurken, ışıldayan kırmızı, beyaz ve mavi göz makyajı çevresinde gözyaşları belirdi."]}} {"translation": {"en": "Raisman's performance was a bit of revenge from four years ago, when she tied for third but lost the bronze to Mustafina on a tiebreaker.", "tr": ["Raisman'ın performansı, dördüncülüğü paylaştığı ancak daha sonra bronz madalyayı Mustafina'ya kaybettiği dört yıl önceki performansın rövanşı gibiydi."]}} {"translation": {"en": "This time, the 22-year-old team captain the Americans call \"grandma\" was well ahead.", "tr": ["Bu defa, Amerikalıların \"nine\" adını verdiği 22 yaşındaki takım kaptanı öne geçmişti."]}} {"translation": {"en": "She blew kisses to the crowd after her floor exercise, overcome by a comeback that at times seemed in doubt.", "tr": ["Zaman zaman şüpheli görünen bir geri dönüş ile üstesinden geldiği yer egzersizi sonrasında kalabalığa öpücük gönderdi."]}} {"translation": {"en": "As for Biles, the 19-year-old's viral tweet from earlier this week now carries a whole new meaning:", "tr": ["19 yaşındaki Biles içinse bu haftanın başlarında attığı çok paylaşılan tweet'in artık tamamen yeni bir anlama kavuştuğu söylenebilir:"]}} {"translation": {"en": "Police: 3 victims in serial killer case shot while listening to music in car", "tr": ["Polis: Seri katil vakasında 3 kurban, arabada müzik dinlerken vuruldu"]}} {"translation": {"en": "Two women and a 12-year-old girl who died in the deadliest attack in Phoenix's first serial killer case in a decade were sitting in a car talking and listening to music when they were shot, according to police reports released Thursday.", "tr": ["Phoenix'in on yıldır ilk seri katil vakasında iki kadın ve 12 yaşındaki bir kız çocuğu, Perşembe günü yayınlanan polis raporlarına göre arabada konuşurken ve müzik dinlerken vuruldu."]}} {"translation": {"en": "Angela Rochelle Liner, Stefanie R. Ellis and Ellis' daughter Maleah were shot on June 12 while the car was parked in a driveway, authorities said.", "tr": ["Yetkililer, Angela Rochelle Liner, Stefanie R. Ellis ve Ellis'in kızı Maleah'ın 12 Haziran'da bir garaj yolu üzerine park edilmiş arabada vurulduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "The gunman fired as many as eight shots from a handgun while standing on the passenger side of the car then fled in another vehicle, the report states.", "tr": ["Raporda silahlı kişinin arabanın yolcu tarafında ayakta dururken tabanca ile sekiz el ateş ettiği ve başka bir araçla uzaklaştığı ifade ediliyor."]}} {"translation": {"en": "Police say the triple killing doesn't appear to have been the result of a robbery because the attacker didn't take purses or $2,900 in the possession of one of the adult victims.", "tr": ["Polis bu üç cinayetin soygun amaçlı görünmediğini söylüyor çünkü saldırgan yetişkin kurbanların el çantalarını veya 2.900 dolar parasını almamış."]}} {"translation": {"en": "Phoenix police spokesman Sgt. Jonathan Howard said the shooting prompted investigators to look at whether it was tied to four earlier attacks.", "tr": ["Phoenix polisi sözcüsü Komiser Yardımcısı Jonathan Howard, silahlı saldırının araştırmacıları bunun önceki dört saldırı ile bağlantılı olup olmadığını incelemeye yönlendirdiğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "In all, seven people have been killed and two others wounded in nine attacks in two predominantly Hispanic neighborhoods over a four-month period.", "tr": ["Dört aylık bir sürede ağırlıklı olarak İspanyol kökenlilerin yaşadığı mahallelerde gerçekleşen dokuz saldırıda toplamda yedi kişi öldü ve iki kişi yaralandı."]}} {"translation": {"en": "\"It's occurring within a residential area in front of a home,\" Howard said to CBS affiliate KPHO earlier this month.", "tr": ["Howard, bu ayın başında, CBS iştiraki KPHO'ya \"Bu, bir evin önündeki yerleşim bölgesinde oldu\" açıklamasında bulundu."]}} {"translation": {"en": "The suspect is believed to have used several vehicles, including as a late-1990s brown Nissan, a late-1990s black BMW and a white Cadillac or Lincoln.", "tr": ["Şüphelinin 1990'ların sonlarına doğru bir modelde kahverengi Nissan, 1990'ların sonlarına doğru bir modelde siyah BMW ve bir beyaz Cadillac ya da Lincoln'ü de içeren birkaç araç kullandığı düşünülüyor."]}} {"translation": {"en": "Investigators have declined to reveal the evidence that led them to conclude the attacks are related and committed by the same killer.", "tr": ["Araştırmacılar, saldırıların aynı katil ile ilgili olduğu ve aynı katil tarafından gerçekleştirildiği sonucuna varmalarını sağlayan delilleri açıklamayı reddetti."]}} {"translation": {"en": "Ellis, 33, was hospitalized for her injuries and later died.", "tr": ["Ellis (33) yaralanmaları nedeniyle hastaneye kaldırıldı ve sonrasında da hayatını kaybetti."]}} {"translation": {"en": "Liner, 31, and Ellis' daughter Maleah died at the scene.", "tr": ["Liner (31) ve Ellis'in kızı Maleah olay yerinde hayatını kaybetti."]}} {"translation": {"en": "A witness told police that it wasn't unusual for them to sit in a parked car listening to music.", "tr": ["Olaya şahit olan bir kişi, polise bu kişilerin park etmiş arabada oturarak müzik dinlemesinin olağan dışı bir durum olmadığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Authorities also released a police report on a shooting that targeted an unoccupied pickup truck just a half-hour before the triple killing and is believed to have been the work of the serial killer.", "tr": ["Yetkililer aynı zamanda, üç cinayetten yarım saat önce boş bir kamyoneti hedef alan ateş etme olayı ile ilgili de bir polis raporu yayınladı."]}} {"translation": {"en": "Investigators found bullet casings and recovered a bullet from a seat and bullet fragments from the engine compartment.", "tr": ["Araştırmacılar mermi kovanları buldu, bir koltuktan bir mermi çıkardı ve motor bölmesinde de mermi parçacıkları tespit etti."]}} {"translation": {"en": "Mother of 6-year-old with microcephaly: \"It gets better\"", "tr": ["6 yaşındaki mikrosefali hastasının annesi: \"Daha iyi bir hal alıyor\""]}} {"translation": {"en": "Like most six-year-olds, Edmund Picciuto loves singing, toys and, of course, his mother.", "tr": ["Çoğu altı yaşındaki çocuk gibi, Edmund Picciuto da şarkı söylemeyi, oyuncaklarını ve tabii ki de annesini çok seviyor."]}} {"translation": {"en": "But unlike most of his peers, Edmund has microcephaly, the result of a genetic disorder his mom Elizabeth Picciuto didn't know about while pregnant.", "tr": ["Ancak akranlarının aksine Edmund'da mikrosefali rahatsızlığı mevcut; bu, annesi Elizabeth Picciuto'nun hamileliği sırasında varlığından haberdar olmadığı genetik bir bozukluk."]}} {"translation": {"en": "When he first came home my initial thought was, I can't do this.", "tr": ["Eve ilk geldiğinde, ilk düşüncem bunu yapamayacağım oldu."]}} {"translation": {"en": "I can't do this.", "tr": ["Bunu yapamam."]}} {"translation": {"en": "I didn't sign up for this.", "tr": ["Ben bunu istemedim."]}} {"translation": {"en": "Which is not true at all -- of course you sign up for it,\" she said.", "tr": ["Bunlar tabii ki de doğru değil, bunu tabii ki de istersin\" dedi."]}} {"translation": {"en": "She and her husband, Vincent, were told Edmund might never recognize them, and that he might not even survive.", "tr": ["Kendisi ve eşi Vincent'a, Edmund'un onları hiç tanıyamayabileceği ve hatta hayatta kalamayabileceği söylendi."]}} {"translation": {"en": "Some doctors went as far as suggesting he be institutionalized.", "tr": ["Bazı doktorlar, bakım evine yatırılmasını teklif edecek kadar ileri gitti."]}} {"translation": {"en": "\"My first response was 'I didn't think people did that anymore,'\" Picciuto explained.", "tr": ["Picciuto \"İlk tepkim, insanların bunu artık yaptığını düşünmediğimi söylemek oldu\" açıklamasında bulundu."]}} {"translation": {"en": "Edmund walks with the help of a walker.", "tr": ["Edmund, bir yürüteç yardımıyla yürüyebiliyor."]}} {"translation": {"en": "Edmund didn't sit up or crawl until he was three, and he still doesn't talk.", "tr": ["Edmund, üç yaşına gelene kadar dik oturamadı veya emekleyemedi ve hala konuşamıyor."]}} {"translation": {"en": "But he's slowly meeting some milestones.", "tr": ["Ancak kendisi bazı dönüm noktalarına yavaşça ulaşıyor."]}} {"translation": {"en": "He's walking with help, and riding a bike.", "tr": ["Yardım alarak yürüyebiliyor ve bisiklete binebiliyor."]}} {"translation": {"en": "He also loves playing with his two brothers, and singing.", "tr": ["Ayrıca, iki erkek kardeşi ile oyun oynamayı ve şarkı söylemeyi seviyor."]}} {"translation": {"en": "Elizabeth demonstrates the sign language Edmund made up for \"please sing to me.\"", "tr": ["Elizabeth, Edmund'un \"lütfen bana şarkı söyle\" demek için uydurduğu işaret dilini gösteriyor."]}} {"translation": {"en": "\"We're teaching him sign language,\" Picciuto told CBS News.", "tr": ["Picciuto, CBS News'a şunu söyledi \"Ona işaret dili öğretiyoruz\"."]}} {"translation": {"en": "But it's not just typical sign language -- she says Edmund has invented some of his own signs.", "tr": ["Ancak bu bildiğimiz gibi işaret dili değil, Edmund'un kendi işaretlerini uydurduğunu söylüyor."]}} {"translation": {"en": "Microcephaly can arise from a number of different conditions: genetic ones like Edmund's, and infections during pregnancy from viruses like measles and Zika.", "tr": ["Mikrosefali, bir dizi farklı durum nedeniyle ortaya çıkabilir; Edmund gibi genetik bir durum mevcut olabilir ve hamilelik sırasında kızamık ve Zika gibi virüslerin oluşturduğu enfeksiyonlardan kaynaklanabilir."]}} {"translation": {"en": "Symptoms and prognosis can vary widely.", "tr": ["Belirtiler ve hastalığın seyri çok büyük farklılıklar gösterebilir."]}} {"translation": {"en": "It's too early to tell how it will affect the lives of those infected with Zika.", "tr": ["Zika enfeksiyonu bulunan kişilerin hayatının bu durumdan nasıl etkileneceğini söylemek için daha çok erken."]}} {"translation": {"en": "Picciuto remembers the emotional toll of an uncertain future.", "tr": ["Picciuto, geleceğinin belirsizliğinin oluşturduğu duygusal yükü hatırlıyor."]}} {"translation": {"en": "I kept saying, what's going to happen?", "tr": ["Sürekli olarak ne olacak diye soruyordum."]}} {"translation": {"en": "What's going to happen?", "tr": ["Ne olacak?"]}} {"translation": {"en": "And she still doesn't really know.", "tr": ["Ve kendisi hala bunu bilmiyor."]}} {"translation": {"en": "I actually haven't asked for a prognosis in forever, because I don't expect anyone to really be able to tell me.", "tr": ["Aslında, kimsenin bana gerçekten söylemesini beklemediğimden baya uzun süredir hastalığın seyri ile ilgili bir soru sormadım."]}} {"translation": {"en": "But Picciuto has hopeful advice for the mothers of babies with birth defects from Zika.", "tr": ["Ancak Picciuto, Zika nedeniyle doğuştan özrü olan bebeklerin anneleri için umut dolu tavsiyeler sunabilecek durumda."]}} {"translation": {"en": "It gets better.", "tr": ["Daha iyi bir hal alıyor."]}} {"translation": {"en": "You know it will get better for you.", "tr": ["Sizin için daha iyi olacağını biliyorsunuz."]}} {"translation": {"en": "You will love your child, and your child will love you.", "tr": ["Çocuğunuzu seveceksiniz, çocuğunuz da sizi sevecek."]}} {"translation": {"en": "Heavy rain, flooding prompts rescues in Louisiana, Mississippi", "tr": ["Louisiana, Mississippi'de yoğun yağmur ve su baskınları kurtarma ekiplerini harekete geçirdi"]}} {"translation": {"en": "Heavy rain and widespread flooding in Louisiana lead the governor to declare a state of emergency on Friday, with more rain expected over the state through Saturday.", "tr": ["Louisiana'da yoğun yağmur ve yaygın su baskınları, Cumartesi gününe kadar daha fazla yağmurun beklenmesi ile Cuma günü valiyi olağanüstü hal ilan etmeye yönlendirdi."]}} {"translation": {"en": "Numerous rivers in southeast Louisiana and southern Mississippi were overflowing their banks and threatening widespread flooding after extreme rainfall, the National Weather Service reported.", "tr": ["Ulusal Hava Durumu Hizmetleri, Louisiana'nın kuzeydoğusunda ve Mississippi'nin güneyindeki sayısız nehirde taşma oluştuğunu ve bunun yoğun yağmur akışı sonrasında yaygın su baskını tehlikesi oluşturduğunu bildirdi."]}} {"translation": {"en": "Louisiana Gov. John Bel Edwards said state officials are in constant contact with local officials, and assistance is already on the move to affected parishes.", "tr": ["Louisiana Valisi John Bel Edwards, devlet yetkililerinin sürekli olarak yerel yetkililer ile temasta olduğunu ve durumdan etkilenen mahallelere desteğin yolda olduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Mike Steele, a spokesman for the Governor's Office of Homeland Security and Emergency Preparedness, said requests were coming in for high-water vehicles, boats and sandbags.", "tr": ["Valilik Yurt İçi Güvenlik ve Acil Durum Hazırlığı Ofisi sözcüsü Mike Steele, yüksek su araçları, tekneler ve siperlikler için taleplerde bulunulduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "Steele said Tangipahoa Parish alone requested tens of thousands of sandbags.", "tr": ["Steele, sadece Tangipahoa Mahallesi için tonlarca siperlik talep edildiğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "A flood watch remains in effect until Saturday across most of south Louisiana.", "tr": ["Cumartesi gününe kadar güney Louisiana'nın çoğunda bir su baskını nöbeti uygulanacak."]}} {"translation": {"en": "The weather service said in a statement that an additional 3 to 5 inches could fall over the area.", "tr": ["Hava durumu hizmetleri, bir beyanda alana ilave 3 ila 5 inç kadar yağış düşebileceğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "In south Alabama, a flood watch was in effect Friday as rain continued in the Mobile area.", "tr": ["Güney Alabama'da, Mobile bölgesinde yağmur devam ettiğinden Cumartesi günü bir su baskını nöbeti mevcuttu."]}} {"translation": {"en": "The Comite River near Baton Rouge and Amite River near Denham Springs, both in Louisiana, were predicted to set record crests over the weekend.", "tr": ["Her ikisi de Louisiana'da bulunan Baton Rouge yakınındaki Comite Nehri ve Denham Springs yakınındaki Amite Nehrinde hafta içi boyunca rekor düzeylere ulaşılması bekleniyor."]}} {"translation": {"en": "Forecaster Alek Krautmann said both rivers could flood many houses in suburban areas near Baton Rouge.", "tr": ["Tahminci Alek Krautmann, her iki nehrin de Baton Rouge yakınlarındaki banliyö bölgelerinde birçok evi su altında bırakabileceğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "He also said that flooding downstream in Ascension Parish is a threat, as those swollen rivers will be slow to drain into Lake Maurepas.", "tr": ["Kendisi, ayrıca dolu nehirlerin Maurepas Gölü'ne akışı yavaş olacağından Ascension Mahallesi'ndeki su baskını akışının bir tehdit oluşturduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "The Tickfaw River, just south of the Mississippi state line in Liverpool, Louisiana, was already at the highest level ever recorded at 9 a.m. Friday.", "tr": ["Liverpool, Louisiana'da Mississippi eyalet sınırının hemen güneyinde bulunan Tickfaw Nehri, sabah 9'da ölçülen en yükse düzeye zaten ulaşmış durumdaydı. Cuma."]}} {"translation": {"en": "Rescuers were still plucking people from floodwaters in Amite and Wilkinson counties in southwest Mississippi.", "tr": ["Kurtarma ekipleri, insanları Mississippi'nin güneybatısında bulunan Amite ve Wilkinson kazalarındaki su baskınlarından kurtarmaya devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "Leroy Hansford, his wife and stepson were among those rescued earlier Friday near Gloster.", "tr": ["Leroy Hansford, eşi ve üvey oğlu, Cuma günü Gloster yakınında kurtarılanlar arasındaydı."]}} {"translation": {"en": "Hansford, 62, says waters from Beaver Creek, which is normally more than 400 feet away from his house, rose quickly overnight.", "tr": ["Hansford (62), normalde evinden 400 fit uzaklıktaki Beaver Deresi'nden gelen suların gece içinde hızla yükseldiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "He said another stepson who lives nearby alerted him.", "tr": ["Yakınlarda oturan başka bir üvey oğlunun onu uyardığını ifade etti."]}} {"translation": {"en": "\"We woke up and the water kept on coming,\" Hansford said.", "tr": ["Hansford, \"Uyandık ve su gelmeye devam ediyordu\" dedi."]}} {"translation": {"en": "It came up to my waist.", "tr": ["Belime kadar geliyordu."]}} {"translation": {"en": "His wife told Hansford that it's the highest she's seen the creek in the 48 years she's lived there.", "tr": ["Eşi, Hansford'a burada yaşadığı 48 yıl boyunca derede gördüğü en yüksek seviyenin bu olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "Hansford said he and his family members all have disabilities, and he's the only one who can swim.", "tr": ["Hansford, kendisinin ve aile bireylerinin engelli olduğunu ve kendisinin yüzebilen tek kişi olduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Hansford said emergency workers rescued all three in a large military-style truck and took them to the fire station in Gloster, where they were sheltering Friday.", "tr": ["Hansford, acil durum çalışanlarının üçünü de büyük, askeri tarzda bir kamyonla kurtardığını ve Cuma günü sığındıkları Gloster'deki itfaiye istasyonuna götürdüğünü söyledi."]}} {"translation": {"en": "Krautmann says flooding is \"quickly becoming widespread\" as heavy rains continue, saying officials are considering evacuation orders.", "tr": ["Krautmann, yoğun yağmurlar devam ettikçe su baskınlarının \"hızla yaygınlaştığını\" ve yetkililerin tahliye emri çıkarmayı düşündüğünü ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Krautmann says one observer near Livingston reported 13.75 inches of rain from midnight to Friday morning.", "tr": ["Krautmann, Livingston yakınındaki bir gözlemcinin gece yarısından Cuma sabahına kadar 13,75 inç yağmur yağdığını bildirdiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Krautmann said the ground was heavily saturated by rainfall since Wednesday.", "tr": ["Krautmann, Çarşamba gününden bu yana zeminin yüksek düzeyde doymuş durumda olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "Heavy rain and street flooding prompted the rescue of residents from their homes in Tangipahoa Parish and the cancellation of classes in five school districts, authorities said.", "tr": ["Otoriteler, yoğun yağmurlar ve su baskını altında kalan caddelerin, Tangipahoa Mahallesi sakinlerinin kurtarılması ve beş okul bölgesinde okulların tatil edilmesi ihtiyacını doğurduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "CBS affiliate WWL reports that an alderwoman in Tangipahoa said 200 homes flooded.", "tr": ["CBS iştiraki WWL, Tangipahoa'daki bir kadın belediye meclisi üyesinin 200 evin su baskını altında kaldığını söylediğini bildirdi."]}} {"translation": {"en": "Residents had been evacuated to two churches but both are now flooding.", "tr": ["Sakinler, tahliye edilerek iki kiliseye alındı ancak bunlar da şu an su baskın altında."]}} {"translation": {"en": "Parish President Robby Miller said authorities rescued 72 people and seven pets stranded by high water.", "tr": ["Mahalle Sorumlusu Robby Miller, yetkililerin yükselen sular nedeniyle mahsur kalan 72 kişi ve yedi evcil hayvanı kurtardığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Shelters have been opened in the town of Amite and the city of Hammond to house those who were evacuated.", "tr": ["Amite kasabasında ve Hammond şehrinde tahliye edilen kişiler için sığınaklar açıldı."]}} {"translation": {"en": "\"They will be allowed to return home once the water starts to recede,\" he said.", "tr": ["Kendisi, \"Sular geri çekilmeye başladığında, eve dönmelerine izin verilecek\" dedi."]}} {"translation": {"en": "In the Tangipahoa Parish city of Hammond, close to two dozen streets were closed because of high water, and sandbags were made available for pickup by residents hoping to keep water out of homes and businesses.", "tr": ["Tangipahoa Mahallesinin Hammond kentinde, yükselen sular nedeniyle neredeyse iki düzine cadde kapatıldı ve suyu ev ve işletmelerinden uzak tutmaya çalışan sakinler tarafından alınmak üzere siperlikler sunuldu."]}} {"translation": {"en": "\"The last major flood we had was in March,\" said city administrator Lacy Landrum.", "tr": ["Şehir idari sorumlusu Lacy Landrum, \"Yaşadığımız en son büyük su baskını Mart ayındaydı\" dedi."]}} {"translation": {"en": "This one is on track to be a similar event.", "tr": ["Bu da benzer bir olay olacak gibi."]}} {"translation": {"en": "In Mississippi, Harrison County Emergency Manager Rupert Lacy said steady rain continued on the Gulf Coast.", "tr": ["Mississippi'de, Harrison Kazası Acil Durum Yöneticisi Rupert Lacy Körfez Kıyısında yağmurun istikrarlı bir şekilde devam ettiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "He said a handful of houses were reported as flooded Thursday, but none have been reported so far Friday.", "tr": ["Salı günü birkaç evde su baskını olduğunun bildirildiğini ancak Cuma günü için şimdiye kadar bu yönde herhangi bir bildirim olmadığını ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Keith Townson, manager of Shopper Value Foods in Amite, has lived in the area for 40 years.", "tr": ["Amite'deki Shopper Value Foods'un yöneticisi Keith Townson, 40 yıldır bu bölgede yaşıyor."]}} {"translation": {"en": "\"I've seen water in some places I have never seen before,\" Townson said, \"and it's still coming down.\"", "tr": ["Townson \"Daha önce hiç su görmediğim yerlerde su olduğunu gördüm\" dedi ve ekledi \"ve hala yağış var.\""]}} {"translation": {"en": "Mahaj Brown, 6, \"riddled with bullets,\" survives Philadelphia shooting", "tr": ["\"Vücudu kurşunlarla delik deşik edilen\" 6 yaşındaki Mahaj Brown, Philadelphia saldırısından canlı kurtuldu"]}} {"translation": {"en": "Police say a 6-year-old boy has been shot in Philadelphia, marking the second shooting of a 6-year-old in the city this week.", "tr": ["Polis, 6 yaşında oğlan çocuğunun Philadelphia'da vurulduğunu açıkladı, bu, şehirde bu hafta 6 yaşında bir çocuğun vurulduğu ikinci olay."]}} {"translation": {"en": "The child's grandparents identified him to CBS Philadelphia as Mahaj Brown.", "tr": ["CBS Philadelphia için Mahaj Brown'u büyükannesi ve büyükbabası teşhis etti."]}} {"translation": {"en": "The grandparents say Brown suffered multiple gunshot wounds, including in his groin, leg, arm and abdomen, but was awake when he was transported to the hospital.", "tr": ["Büyükannesi ve büyükbabası Brown'un vücudunda, kasık bölgesi, bacak, kol ve karnı da içeren bölgelerde birden fazla ateşli silah yaralanması bulunduğunu ancak hastaneye getirilirken bilincinin yerinde olduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "\"He just took a lot, his little body was riddled with bullets,\" his grandmother Delores Melendez tells the station.", "tr": ["Büyükannesi Delores Melendez, istasyona \"Çok fazla acı çekmiş, küçücük gövdesi kurşunlarla delik deşik olmuş\" açıklamasında bulundu."]}} {"translation": {"en": "I just can't believe it.", "tr": ["Buna inanamıyorum."]}} {"translation": {"en": "The boy is listed in critical condition at a hospital and has undergone several surgeries.", "tr": ["Oğlan çocuğunun hastanede kritik durumunu koruyanlar arasında listelendi ve bazı ameliyatlardan geçti."]}} {"translation": {"en": "Family tells the station he is expected to recover.", "tr": ["Aile, istasyona, kendisinin iyileşmesinin beklendiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "He was set to start first grade at a local elementary school.", "tr": ["Yerel ilköğretim okulunda birinci sınıfa başlayacaktı."]}} {"translation": {"en": "Brown was among four people shot in the Germantown section.", "tr": ["Brown, Germantown bölgesinde vurulan dört kişi arasındaydı."]}} {"translation": {"en": "Also shot were three men: two 29-year-olds and one 32-year old.", "tr": ["İkisi 29, biri 32 yaşında iki erkek de vurulmuştu."]}} {"translation": {"en": "One of the 29-year-old men was reported in critical condition; the other two victims were listed in stable condition, according to CBS Philadelphia.", "tr": ["CBS Philadelphia, 29 yaşındaki erkeklerden birinin durumunu kritik olduğunu, diğer iki kurbanın durumunun ise stabil olduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "The child was found shot in the front seat of a car along with the 29-year-old in critical condition, the station reports.", "tr": ["İstasyon, çocuğun, durumu kritik olan 29 yaşındaki erkeklerden biri ile birlikte bir arabanın ön koltuğunda vurulmuş olarak bulunduğunu bildirdi."]}} {"translation": {"en": "The other two victims were not in the car and police are investigating whether any of the wounded men could be a shooter.", "tr": ["Diğer iki kurban arabada değildi ve polis yaralılardan birinin saldırgan olup olmadığını araştırıyor."]}} {"translation": {"en": "Investigators tells CBS Philadelphia it appears there was crossfire between multiple gunmen.", "tr": ["Dedektifler, CBS Philadelphia'ya birden fazla silahlı saldırganın birbirine ateş etmiş olabileceğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Assault weapon-style shell casings, traced to different assault style weapons, littered the scene.", "tr": ["Olay yeri, farklı saldırı silahlarına ait saldırı silahı tarzında mermi kovanları doluydu."]}} {"translation": {"en": "It appears that this was definitely an ongoing battle.", "tr": ["Görünüşe göre kesinlikle uzun süreli bir çatışma olmuş."]}} {"translation": {"en": "There were casings in the street, on both sides of the sidewalk.", "tr": ["Caddede ve kaldırımın her iki tarafında kovanlar mevcuttu."]}} {"translation": {"en": "So it appears that there were multiple armed combatants out here and that they were actively engaged,\" Philadelphia police Captain Anthony Ginaldi told the station.", "tr": ["Bu da birden fazla silahlı saldırganın bulunduğunu ve her ikisinin de aktif olduğunu gösteriyor\", Philadelphia Komiser Anthony Ginaldi istasyona bunları söyledi."]}} {"translation": {"en": "Multiple houses and vehicles in the area were also struck.", "tr": ["Bölgedeki birden fazla ev ve araç da hasar gördü."]}} {"translation": {"en": "No arrests have been made and police are reportedly reviewing surveillance video.", "tr": ["Herhangi bir tutuklama gerçekleşmedi ve polisin güvenlik kameralarını incelediği bildirildi."]}} {"translation": {"en": "Another 6-year-old, a girl, was hit in her arm by a stray bullet Tuesday while playing in front of her home in the West Oak Lane neighborhood.", "tr": ["Yine 6 yaşında olan bir kız çocuğu, Salı günü West Oak mahallesinde evinin önünde oyun oynarken kaza kurşunu ile kolundan vuruldu."]}} {"translation": {"en": "She is recovering, and police are still searching for a suspect.", "tr": ["Kendisi iyileşme sürecinde ve polis hala bir şüpheli arıyor."]}} {"translation": {"en": "Why we need Simone, Gabby and Laurie", "tr": ["Simone, Gabby ve Laurie'ye ihtiyaç duymamızın nedeni"]}} {"translation": {"en": "That's what I call this year's Women's Olympic Gymnastics Team and for more reasons than one.", "tr": ["Bu yılın Kadınlar Olimpiyat Jimnastik Takımına bu adı taktım ve bunun birden fazla nedeni var."]}} {"translation": {"en": "First, I have been to every Summer Olympics since 1984 and the USA has never been so dominant.", "tr": ["Öncelikle, 1984 yılından bu yana tüm Yaz Olimpiyatlarına katıldım ve ABD daha önce hiç bu kadar baskın olmamıştı."]}} {"translation": {"en": "And second: This team features three gymnasts, Simone Biles, Gabby Douglas and Lauren \"Laurie\" Hernandez, who have been inspiring so many young girls of color.", "tr": ["İkincisi de: Bu takım, farklı etnik kökenlere sahip birçok kız çocuğuna ilham veren üç jimnastikçiye sahip: Simone Biles, Gabby Douglas ve Lauren \"Laurie\" Hernandez."]}} {"translation": {"en": "The make-up of this team, rounded out by Aly Raisman, who is Jewish, and Madison Kocian, who is Catholic, is making everyone proud.", "tr": ["Yahudi Aly Raisman ve Katolik Madison Kocian tarafından bir araya getirilen bu ekibin yapısı herkesi gururlandırıyor."]}} {"translation": {"en": "This team looks, finally, like America.", "tr": ["Takım, sonunda Amerika'ya benzer bir görünüm sergiliyor."]}} {"translation": {"en": "It also has solidified the black and Latina female presence at the top of this sport.", "tr": ["Aynı zamanda siyahi ve Latin kökenli kadınların bu sporun üst seviyelerinde gösterdiği varlığı da güçlendiriyor."]}} {"translation": {"en": "For the past four years, the number one female gymnast has been African-American.", "tr": ["Geçtiğimiz dört yıl içinde, birinci kadın jimnastikçi hep Afrikalı kökenli bir Amerikalı oldu."]}} {"translation": {"en": "Last year, Simone and Gabby were #1 and #2.", "tr": ["Geçtiğimiz sene, Simone ve Gabby 1 ve 2. sıralamadaydı."]}} {"translation": {"en": "This is powerful.", "tr": ["Bu güçlü bir şey."]}} {"translation": {"en": "Last Olympics, Gabby Douglas was a surprise Olympic champion, and America cheered.", "tr": ["Son Olimpiyatlarda, Gabby Douglas sürpriz bir olimpiyat şampiyonuydu ve Amerika kendisini destekledi."]}} {"translation": {"en": "Now the world has been able to witness the incredible performances of three-time World Champion Simone Biles, Douglas and Laurie Hernandez delivering the unexpected, yet masterful gymnastics routines.", "tr": ["Artık tüm dünya üç Dünya Şampiyonluğu bulunan Simone Biles, Douglas ve Laurie Hernandez'in beklenmedik ancak ustaca sergilediği jimnastik rutinlerinden oluşan olağanüstü performanslarına şahit olabilecek."]}} {"translation": {"en": "On Thursday, Simone became the fourth straight American to win gold in the women's individual all-around event.", "tr": ["Perşembe günü, Simone, kadınların genel değerlendirmesinde altın madalya kazanan arka arkaya dördüncü Amerikalı oldu."]}} {"translation": {"en": "And teammate Aly Raisman earned silver.", "tr": ["Ve takım arkadaşı Aly Raisman da gümüş madalya kazandı."]}} {"translation": {"en": "We are witnessing the top of the sport, but it does not look like this at gymnastics classes across the country.", "tr": ["Bu sporun en iyi zamanlarına tanılık ediyoruz ancak ülke genelindeki jimnastik kurslarında durum böyle görünmüyor."]}} {"translation": {"en": "Simone, Gabby and Laurie all took the same path as Aly and Madison to make the Olympic team.", "tr": ["Simone, Gabby ve Laurie, Olimpiyat takımlarında yer alabilmek için Aly ve Madison ile aynı yolu izledi."]}} {"translation": {"en": "They are the \"Final Five\" because the next Olympic gymnastics team will only have four gymnasts on the team, and this is Marta Karolyi's last year coaching.", "tr": ["\"Son Beşli\" olmalarının nedeni, bir sonraki Olimpiyat jimnastik takımında yalnızca dört jimnastikçi bulunacak olması ve bunun Marta Karolyi'nin antrenörlük yapacağı son yıl olması."]}} {"translation": {"en": "But the reality is that gymnastics is an expensive sport, and gymnasts primarily train in private gymnastics clubs that are maintained by parents paying the cost of the training, facility, travel, uniforms, competition fees, hotel fees (for the coaches and their gymnasts and families) and the list goes on.", "tr": ["Ancak gerçekte jimnastik oldukça maliyetli bir spor ve jimnastikçiler öncelikle ebeveynlerin ödediği eğitim, seyahat, forma, yarışma, otel ücretleri (antrenörler, jimnastikçiler ve aileler için) ve daha birçok ücret ile desteklenen özel jimnastik kulüplerinde çalışıyor."]}} {"translation": {"en": "Most of these gymnastics clubs are located in affluent suburban neighborhoods that can support the business.", "tr": ["Bu jimnastik kulüplerinin çoğu bu işletmeleri desteleyebilecek, varlıklı banliyö mahallelerinde yer alıyor."]}} {"translation": {"en": "These clubs are where the gymnasts get all of their training, and it's a costly and long-term commitment for the gymnasts' families.", "tr": ["Bu kulüpler, jimnastikçilerin eğitim alabildiği tek yer ve jimnastikçilerin aileleri için maliyetli ve uzun vadeli bir taahhüt gerektiriyor."]}} {"translation": {"en": "Aimee Boorman, coach of Simone Biles, and Maggie Haney, coach of Laurie Hernandez, have both coached their athletes since they started in gymnastics.", "tr": ["Simone Biles'ın antrenörü Aimee Boorman ve Laurie Hernandez'in koçu Maggie Haney, bu atletleri jimnastiğe başladıkları günden beri eğitmekteler."]}} {"translation": {"en": "We must bring more affordable and accessible gymnastics training to the communities of countless young girls who are inspired by Simone, Gabby and Laurie.", "tr": ["Simone, Gabby ve Laurie'den etkilenen sayısız genç kız için topluluklara daha makul fiyatlı ve erişilebilir jimnastik eğitim olanağı sunmayız."]}} {"translation": {"en": "I founded my gymnastics foundation 20 years ago.", "tr": ["Ben kendi jimnastik vakfımı 20 yıl önce kurdum."]}} {"translation": {"en": "At my organizations, we have provided free and low-cost gymnastics, based in Harlem, for over 15,000 urban youth (primarily black and Hispanic) and have trained national and international champions.", "tr": ["Kuruluşlarımda, Harlem merkezli olarak kentteki 15.000'in üzerinde gence (öncelikle siyahi ve Hispanik) ücretsiz ve düşük maliyetli jimnastik eğitimi sunduk ve hem ulusal hem de uluslararası şampiyonlara koçluk yaptık."]}} {"translation": {"en": "In September, we will be expanding to Detroit (my hometown) to provide high quality gymnastics to the youth that deserve the opportunity to learn and benefit from this great Olympic sport.", "tr": ["Eylül ayında, bu harika Olimpiyat sporunu öğrenme ve bundan faydalanma fırsatını hak eden gençlere kaliteli jimnastik eğitimi sunmak üzere Detroit'e (büyüdüğüm yere) genişleyeceğiz."]}} {"translation": {"en": "Gymnastics develops strength, flexibility and coordination for the body and hard work, discipline and determination for the mind.", "tr": ["Jimnastik, vücudun kuvvetini, esnekliğini ve koordinasyonunu geliştirir ve zihinsel açıdan sıkı çalışma, disiplin ve kararlılık özellikleri sağlar."]}} {"translation": {"en": "This combination provides life-long benefits for good health, success in school and work.", "tr": ["Bu kombinasyon, sağlık, okulda ve işte başarı açısından uzun vadeli avantajlar sunar."]}} {"translation": {"en": "It is the inspiration of this team that will send thousands of young girls to take gymnastics and that is great.", "tr": ["Binlerce genç kızı jimnastiğe yönlendirecek olan, bu takımın vereceği ilham olacak ve bu harika bir şey."]}} {"translation": {"en": "To participate in sport is so important, especially for girls.", "tr": ["Spor faaliyetlerine katılım, özellikle kızlar için çok önemli."]}} {"translation": {"en": "This is such an exciting time.", "tr": ["Gerçekten heyecan verici zamanlardan geçiyoruz."]}} {"translation": {"en": "Thank you Simone, Aly, Laurie, Gabby and Madison for that serious showcase of \"Girl Power\" in winning the Olympic team gold and for motivating so many young girls of all backgrounds to begin their path to be healthy, strong and successful young women.", "tr": ["Simone, Aly, Laurie, Gabby ve Madison'a Olimpiyat ekibi olarak altın madalyayı getirerek \"Kızların Gücünü\" açıkça gösterdikleri ve farklı arka planlara sahip birçok genç kızı sağlıklı, güçlü ve başarılı bir genç kadın olma yönünde motive ettikleri için teşekkürler."]}} {"translation": {"en": "Junior doctors set to mount further strikes after rejecting Jeremy Hunt's proposal", "tr": ["Jeremy Hunt'ın teklifinin reddedilmesi sonrasında asistan doktorlar grevlere devam etme kararı aldı"]}} {"translation": {"en": "Ministers had hoped to end the dispute over the changes by agreeing to a reformed contract with British Medical Association officials, but 58 per cent of the 37,000 junior doctors who took part in a ballot had rejected it.", "tr": ["Bakanlar, İngiliz Tabipler Birliği görevlileri ile geliştirilmiş sözleşme üzerinde mutabakata varılmasının ardından anlaşmazlığın sona ereceğini umuyordu, ancak oylamaya katılan 37.000 asistan doktorun yüzde 58'i ret oyu verdi."]}} {"translation": {"en": "In July, Mr Hunt revealed plans to impose the contract saying the NHS was in \"no man's land\" and any further delay would be damaging for staff and patients.", "tr": ["Temmuz ayında, Sayın Hunt, NHS'nin \"kimsenin mülkü olmadığını\" ve daha fazla gecikme yaşanmasının personel ve hastalara zarar vereceğini ifade ederek sözleşmeyle ilgili yaptırım uygulama yönündeki planlarını açıkladı."]}} {"translation": {"en": "The first junior doctors are moved onto the new contract, which includes changes to overnight and weekend working practices to improve care at unsociable hours.", "tr": ["İlk asistan doktor grubu, normal saatler dışında bakımın iyileştirilmesi için geceleri ve hafta sonlarında çalışma uygulamalarında değişiklikler içeren yeni sözleşmeye geçirildi."]}} {"translation": {"en": "Dr Ellen McCourt, the BMA's junior doctors\" committee chair, said in a statement last night: \"Junior doctors still have serious concerns about the proposed contract, particularly that it will fuel the current workforce crisis, and that it fails to treat all doctors fairly.\"", "tr": ["BMA'nın asistan doktorlar komitesi başkanı Dr. Ellen McCourt, dün geceki beyanında şunları söyledi: \"Asistan doktorların önerilen sözleşme ile ilgili olarak hala ciddi endişeleri bulunuyor; özellikle de bunun mevcut iş gücü krizini tetikleyeceğini ve tüm doktorlara eşit bir tutum benimsenmediğini düşünüyorlar.\""]}} {"translation": {"en": "With just eight weeks before the first group of doctors are moved onto the new contract, progress needs to be made and time is running out.", "tr": ["İlk doktor grubunun yeni sözleşmeye geçirilmesine sadece sekiz hafta kalan bu süreçte ilerleme sağlanması gerekiyor ve zaman dolmak üzere."]}} {"translation": {"en": "Efforts by the BMA to resolve the dispute through talks have been met with an unwillingness to engage and, at times, deafening silence from the government.", "tr": ["BMA'nın anlaşmazlığı konuşarak çözme yönünde gösterdiği çabalar hükümetin etkileşim kurma konusundaki isteksizliği ve bazı durumlarda da sağır edici sessizliği ile karşılandı."]}} {"translation": {"en": "This is despite a promise from Jeremy Hunt just last month that his door is always open.", "tr": ["Bu, Jeremy Hunt'ın geçen ay kapısının her zaman açık olacağına dair verdiği söze rağmen görülen bir gelişme."]}} {"translation": {"en": "\"Jeremy Hunt needs to act now, lift the imposition and address junior doctors\" concerns.", "tr": ["\"Jeremy Hunt'ın hemen harekete geçmesi, yaptırımı kaldırması ve asistan doktorların endişelerine kulak vermesi gerekiyor.\""]}} {"translation": {"en": "If he does not then junior doctors are clear that they are prepared to take further industrial action.", "tr": ["Asistan doktorlar, bunu yapmaması halinde iş yavaşlatma eylemlerini artırma yönünde hazırlıklı olduklarını net bir şekilde dile getiriyorlar."]}} {"translation": {"en": "The last strike at the end of April saw the postponement of nearly 13,000 routine operations and 100,000 appointments as nurses and consultants were drafted in to provide cover for doctors on the picket line.", "tr": ["Nisan ayının sonunda gerçekleşen son grevde, neredeyse 13.000 rutin operasyon ve 100.000 randevu ertelenmiş, hemşireler ve danışmanlar, grev hattındaki doktorların yerine bakmak zorunda kalmıştı."]}} {"translation": {"en": "Ministers had hoped to end the dispute over the changes by agreeing to a reformed contract with British Medical Association officials.", "tr": ["Bakanlar, İngiliz Tabipler Birliği görevlileri ile geliştirilmiş sözleşme üzerinde mutabakata varılmasının ardından anlaşmazlığın sona ereceğini umuyordu."]}} {"translation": {"en": "The BMA wants better weekend pay for the 54,000 junior doctors who would be subject of the contract.", "tr": ["BMA, sözleşme konusu 54.000 asistan doktor için hafta sonu ücretlerinde iyileştirme istiyor."]}} {"translation": {"en": "Daniel Mortimer, chief executive of NHS Employers, called on junior doctors not to go ahead with any strikes.", "tr": ["NHS İşverenleri icra kurulu yöneticisi Daniel Mortimer, asistan doktorları herhangi bir grevi uygulamamaya çağırdı."]}} {"translation": {"en": "Mr Mortimer said: \"Industrial action achieves little or nothing, but places pressure on already stretched teams and services and causes worry, distress and disruption for patients, carers and their families.\"", "tr": ["Sayın Mortimer şunları söyledi: \"Grev hiçbir şeyi çözmez ancak hali hazırda yoğun olan ekip ve hizmetler üzerinde baskı yaratarak hastalar, bakıcılar ve aileleri için endişe, rahatsızlık ve sıkıntıya neden olur.\""]}} {"translation": {"en": "Over the last two months we have been talking with the Junior Doctors Committee and have, along with the Department of Health and others, responded positively to their concerns regarding the Guardian Role and Whistleblowing.", "tr": ["Geçtiğimiz iki ay boyunca Asistan Doktorlar Komitesi ile görüşmelerimizi sürdürdük ve Sağlık Bakanlığı ve diğer yetkililer ile birlikte Gözetmenlik Görevi ve İhbarda Bulunma ile ilgili endişelerine olumlu bir şekilde yaklaştık."]}} {"translation": {"en": "Employers were hopeful that the continued positive engagement on other important topics - such as deployment, flexibility in training, additional training for those returning from career breaks, costs of training, mutual recognition of syllabus, study leave and the gender pay gap in medicine - were a sign of how serious employers, Health Education England and the Department of Health were about honouring the agreements reached with the BMA in November, February and May.", "tr": ["İşverenler, önemli konular - dağıtım, eğitim esnekliği, kariyerlerine ara verenler için ilave eğitim, eğitim maliyetleri, müfredat konusunda karşılıklı mutabakat, eğitim nedenli izin ve tıpta cinsiyetler arası maaş farkı gibi - ile ilgili olarak pozitif iletişimin sürdürülmesinin, Kasım, Şubat ve Mayıs'ta BMA ile varılan anlaşmalara uyumlu olarak hareket edilmesinin işverenler, İngiltere Tıp Eğitimi ve Sağlık Bakanlığı tarafından ne kadar ciddiye alındığına dair bir işaret olduğu konusunda umutluydu."]}} {"translation": {"en": "The £2-a-day drug that can cut heart attack threat", "tr": ["Günde 2£ maliyetle kalp krizi tehlikesini ortadan kaldırabilecek ilaç"]}} {"translation": {"en": "Thousands of heart attack patients are to benefit from a £2-a-day drug, after officials recommended it be given to more people for longer.", "tr": ["Yetkililerin daha uzun süreyle daha fazla kişiye verilmesini önermesinin ardından binlerce kalp krizi hastası günde 2£ maliyetli ilaçtan faydalanabilecek."]}} {"translation": {"en": "Anti-clotting drug ticagrelor slashes the risk of repeat attacks for people with heart disease.", "tr": ["Pıhtılaşmayı önleyen ticagrelor, kalp rahatsızlığı bulunan kişiler için yinelenen kriz riskini azaltmaktadır."]}} {"translation": {"en": "The drug is already given for 12 months after a heart attack, reducing the risk of a stroke or another attack.", "tr": ["İlaç, kalp krizini takip eden 12 ay boyunca verilmekte ve felç ya da başka bir kriz riskini azaltmaktaydı."]}} {"translation": {"en": "NHS watchdog NICE has advised that it should be given to people for four years, to further reduce the risk of cardiovascular problems.", "tr": ["NHS gözlemcisi, NICE, kardiyovasküler sorunlara dair riski daha da azaltmak için bunun dört yıl boyunca insanlara verilmesini önerdi."]}} {"translation": {"en": "But now NHS watchdog NICE has advised that it should be given to people for four years, to further reduce the risk of cardiovascular problems.", "tr": ["Ancak şimdi NHS gözlemcisi, NICE, kardiyovasküler sorunlara dair riski daha da azaltmak için bunun dört yıl boyunca insanlara verilmesini önerdi."]}} {"translation": {"en": "Some 140,000 people have a heart attack in England every year, and a quarter of these go on to have another attack or a stroke.", "tr": ["Her yıl İngiltere'de 140.000 civarı kişi kalp krizi geçirmekte ve bunların dörtte biri başka bir kriz ya da felç geçirmektedir."]}} {"translation": {"en": "Heart attacks and strokes are caused by the build-up of fatty material in artery walls to form a plaque.", "tr": ["Kalp krizleri ve felçlerin nedeni, yağ maddelerinin birikerek arter duvarlarında plak oluşturmasıdır."]}} {"translation": {"en": "If the plaque breaks apart it can cause a blood clot, blocking blood to the heart causing a heart attack.", "tr": ["Plağın parçalanırsa, bu, kan pıhtısına neden olup kalbe giden kanı engelleyerek kalp krizine neden olabilir."]}} {"translation": {"en": "And if the clot dislodges it can travel in the blood stream and block blood flow to the brain, causing a stroke.", "tr": ["Ve pıhtı yerinden çıkarsa kan akışında ilerleyerek beyne kan akışını engellemesi durumunda felç oluşur."]}} {"translation": {"en": "People who have already have one attack are at a higher risk of having another.", "tr": ["Daha önce bir kriz geçirmiş kişilerin başka bir kriz geçirme riski daha yüksektir."]}} {"translation": {"en": "Ticagrelor, which is made by UK firm AstraZeneca and sold under the trade name Brilique, reduces this risk by making clots less likely.", "tr": ["Birleşik Krallık firması AstraZeneca tarafından Brilique ticari adı ile oluşturulan Ticagrelor, pıhtı olasılığını azaltarak bu riski azaltır."]}} {"translation": {"en": "The draft NICE guidance, published today, recommends that people be given 90 mg of ticagrelor for 12 months, followed by 60mg along with aspirin twice a day for another three years.", "tr": ["Bugün yayınlanan NICE kılavuzu taslağı, kişilere 12 ay boyunca 90 mg ticagrelor verilmesini ve daha sonra da üç yıl boyunca günde iki defa aspirin ile birlikte 60 mg uygulama yapılmasını önermektedir."]}} {"translation": {"en": "Professor Carole Longson, director at the NICE health technology evaluation centre, said: \"Despite the availability of effective secondary prevention treatments, as many as a quarter of people who have had a heart attack go on to have another heart attack or stroke - often with devastating consequences.\"", "tr": ["NICE sağlık teknolojisi değerlendirme merkezinde yönetici olan Profesör Carole Longson şunları söylemiştir: \"Etkili ikincil önleme tedavilerinin mevcut olmasına rağmen, kalp krizi geçirenlerin dörtte bir kadarı başka bir kalp krizi veya felç geçirmekte ve genellikle bunların sonuçları yıkıcı olmaktadır.\""]}} {"translation": {"en": "Fear of a recurrence can have a significant negative impact on a person's quality of life.", "tr": ["Yeniden nüksetme korkusu, kişinin yaşam kalitesi üzerinde oldukça olumsuz bir etki yaratabilmektedir."]}} {"translation": {"en": "The evidence shows that ticagrelor, in combination with aspirin, is effective at reducing the risk of further heart attacks and strokes in people who have already had a heart attack.", "tr": ["Deliller, ticagrelorun aspirin ile birlikte kullanılmasının, daha önce kalp krizi geçiren kişilerde yinelenen kalp krizi ve felç riskini azaltma konusunda etkili olduğunu göstermektedir."]}} {"translation": {"en": "In provisionally recommending ticagrelor we are pleased to be able to increase the treatment options available to the many thousands of people who stand to benefit from it.", "tr": ["Ticagrelorun geçici olarak önerilmesiyle , bundan faydalanmak için bekleyen binlerce kişiye sunulan tedavi seçeneklerini artırmış olmaktan memnuniyet duyuyoruz."]}} {"translation": {"en": "Because information on the efficacy and safety of ticagrelor - particularly the risk of bleeding - beyond three years is limited, the draft guidance does not recommend treatment with it beyond that period.", "tr": ["Ticagrelorun etkililiği ve güvenliği hakkında üç yılı aşan bilgiler -başta kanama riski olmak üzere- sınırlı olduğundan, kılavuz taslağı bu dönem sonrasında tedavi önerisinde bulunmamaktadır."]}} {"translation": {"en": "PC culture let vote fraud in Muslim areas flourish", "tr": ["PC kültürü, Müslüman bölgelerde oy yolsuzluğunu artırdı"]}} {"translation": {"en": "Ex-Tower Hamlets mayor Lutfur Rahman was removed from office last year for corruption, prompting the government report", "tr": ["Eski Tower Hamlets belediye başkanı Lutfur Rahman, geçen sene hükümet raporunun ardından yolsuzluk nedeniyle görevinden alındı"]}} {"translation": {"en": "A culture of political correctness has led to a blind eye being turned to widespread voting fraud in Muslim communities, a devastating government report reveals today.", "tr": ["Bugün sunulan yıkıcı hükümet raporunun da gösterdiği gibi, siyasi doğruluk kültürü, Müslüman topluluklarında geniş kapsamlı oy yolsuzluğunun göz ardı edilmesine neden oldu."]}} {"translation": {"en": "Ex-Cabinet minister Sir Eric Pickles lambasts the police, election watchdogs and town halls for ignoring evidence of electoral abuse because of \"over-sensitivities about ethnicity and religion.\"", "tr": ["Eski Kabine Bakanı Sör Eric Pickles, \"etnik köken ve din konusundaki aşırı hassasiyet\" nedeniyle seçim suistimaline dair delillerin göz ardı edilmesi nedeniyle polisi, seçim gözlemcilerini ve belediye sarayını azarladı."]}} {"translation": {"en": "The former communities secretary, now the anti-corruption tsar, said the intimidation of voters on religious grounds was so bad that police should be allowed to put cordons outside polling stations to protect frightened voters.", "tr": ["Eski topluluk sekreteri ve günümüzün yolsuzluk karşıtı çarı, seçmenlerin dini gerekçelerle sindirilmesi öyle kötü bir düzeyde ki polisin korkan seçmenleri korumak için oy verme kabinlerinin dışına şerit çekmesine izin verilmesi gerek dedi."]}} {"translation": {"en": "He recommends that voters should have to take ID to prove who they are when they vote.", "tr": ["Seçmenlerin, oy verdikleri sırada kimliklerini kanıtlamak için kimliklerini yanlarında bulundurmalarını önerdi."]}} {"translation": {"en": "Currently, a voter merely has to state their name and address.", "tr": ["Mevcut durumda, seçmenin adı ve adresini söylemesi yeterli oluyor."]}} {"translation": {"en": "The report even suggests putting indelible ink on a person's fingers as they cast their ballot to prevent anyone being able to vote twice.", "tr": ["Rapor, kişilerin iki defa oy vermesinin önlenmesi için oy verme işlemi sırasında parmağa kalıcı mürekkep sürülmesini dahi öneriyor."]}} {"translation": {"en": "Greater protection should be given to whistleblowers, Sir Eric says.", "tr": ["Sör Eric, ihbarda bulunanların daha iyi bir şekilde korunması gerekiyor dedi."]}} {"translation": {"en": "He calls for the Press to be given greater access to council papers and decisions taken by unofficial committees or working groups.", "tr": ["Kendisi, kurul evrakları ve resmi olmayan komiteler ya da çalışma gruplarının kararları konusunda Basına daha iyi erişim sağlanması yönünde çağrıda bulundu."]}} {"translation": {"en": "\"This is not solely to protect against electoral fraud, but to protect local government from the broader culture of corruption and financial fraud that goes hand in hand with it,\" he said.", "tr": ["\"Bu yalnızca seçimlerde sahtekarlığa karşı koruma sağlamak değil, aynı zamanda yerel hükümeti bununla el ele giden yolsuzluk ve mali dolandırıcılık kültüründen de korumayı amaçlıyor\" dedi."]}} {"translation": {"en": "The report was ordered by Downing Street in the wake of the Tower Hamlets voting scandal in East London.", "tr": ["Rapor, Tower Hamlets'ın Doğu Londra'daki oy skandalı sonrasında Downing Street'in talimatıyla hazırlandı."]}} {"translation": {"en": "Last year a special election court ruled the sitting mayor, Lutfur Rahman, should be removed from office following a litany of corrupt and illegal practices.", "tr": ["Geçtiğimiz yıl, özel bir seçim mahkemesi, yinelenen yolsuzluk ve yasa dışı uygulamalar sonrasında belediye başkanı Lutfur Rahman'ın görevinden alınması yönünde karar verdi."]}} {"translation": {"en": "The court found Rahman \"cynically perverted\" the religious feeling of his Muslim community and silenced his critics with accusations of racism and Islamophobia.", "tr": ["Mahkeme, Rahman'ın Müslüman toplumun dini hislerini \"utanmazca suistimal ettiğini\" ve kendisini eleştirenleri ırkçılık ve İslamofobi suçlamalarıyla susturduğunu tespit etti."]}} {"translation": {"en": "Rahman, it was said, \"ran his campaign on the basis that it was the religious duty of faithful Muslims to vote for him.\"", "tr": ["Rahman'ın \"kampanyasını inançlı Müslümanların kendisine oy vermesinin dini bir görev olduğu temeline dayalı olarak yürüttüğü\" ifade edildi."]}} {"translation": {"en": "Up to 300 votes were dubious or the result of personation, where a person votes while posing as someone else.", "tr": ["300'e kadar oyun şüpheliydi veya sahte kimlik kullanımının, yani başkasıymış gibi oy kullanmanın sonucuydu."]}} {"translation": {"en": "Sir Eric said there was evidence of fraud across the country.", "tr": ["Sör Eric, ülke genelinde sahtekarlık yapıldığına dair delil bulunduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "He voiced particular alarm about postal voting fraud - in which senior members of the Muslim community were said to have exerted pressure on people to vote for a candidate of their choosing.", "tr": ["Kendisi, özellikle posta ile oy kullanmadaki yolsuzluklar hakkında uyardı - burada Müslüman topluluğun yaşlı bireylerinin kendi seçtikleri adaya oy verilmesi yönünde baskı uyguladığı iddia ediliyordu."]}} {"translation": {"en": "Sir Eric, pictured, made several recommendations to clean up the voting system including bringing your ID to prove who you are", "tr": ["Sör Eric, kişilerin kim olduğunu kanıtlamak üzere yanlarında kimlik bulundurmasını da içeren şekilde oy verme sisteminin düzenlenmesi için bazı önerilerde bulundu"]}} {"translation": {"en": "His report says: \"Evidence was presented of pressure being put on vulnerable members of some ethnic minority communities, particularly women and young people, to vote according to the will of the elders, especially in communities of Pakistani and Bangladeshi background.", "tr": ["Raporu aşağıdaki ifadeleri içeriyordu: \"Bazı etnik azınlık topluluklarının başta kadın ve gençler olmak üzere değerli bireylerine özellikle Pakistan ve Bangladeş kökenli topluluklarda yaşlıların iradesine uygun yönde oy verilmesi yönünde baskı uygulandığına dair deliller elde edildi."]}} {"translation": {"en": "\"There were concerns that... state institutions had turned a blind eye to such behaviour because of \"politically correct\" over-sensitivities about ethnicity and religion.\"", "tr": ["\"Devlet kurumlarının etnik köken ve dine karşı aşırı hassasiyete dayalı \"siyasi doğruluk\" nedeniyle bu tür davranışları göz ardı ettiğine dair endişeler mevcuttu.\""]}} {"translation": {"en": "Sir Eric made 50 recommendations to clean up the system, including banning political activists from handling postal ballot papers to stop \"vote harvesting.\"", "tr": ["Sör Eric, posta ile oy evraklarını siyasi aktivistlerin \"oy toplama\" amacıyla işleme almasının engellenmesini de içeren şekilde sistemin düzenlenmesi için 50 öneride bulundu."]}} {"translation": {"en": "The report, being considered by Theresa May, also calls for tougher checks on registration to prevent the electoral register being used for immigration and benefit fraud.", "tr": ["Theresa May tarafından incelenen rapor, aynı zamanda seçim kütüğünün göçmenlik ve sosyal yardım yolsuzluğu amaçlı olarak kullanılmasını önlemek üzere kayıt kontrollerinin sıkılaştırılması yönünde de çağrıda bulunuyor."]}} {"translation": {"en": "Consider the options for requiring voters to produce ID before voting.", "tr": ["Seçmenlerin oy vermeden önce kimlik göstermesinin şart koşulması seçeneğinin göz önünde bulundurulması."]}} {"translation": {"en": "Use indelible ink on a person's fingers once they cast their ballot to prevent anyone voting twice.", "tr": ["Herhangi bir kişinin iki defa oy vermesinin önlenmesi için oy verme sonrasına kişinin parmaklarına kalıcı mürekkep uygulanması."]}} {"translation": {"en": "Carry out systematic checks on a person's nationality to ensure they are eligible to vote.", "tr": ["Oy vermeye uygunluğun belirlenmesi için kişinin uyruğu ile ilgili sistematik kontroller yürütülmesi."]}} {"translation": {"en": "Put a three-year limit on requests for an automatic postal vote.", "tr": ["Otomatik posta ile oy kullanılması için yapılan taleplere üç yıllık sınırlama uygulanması."]}} {"translation": {"en": "Ban political campaigners and activists from handling completed postal votes and postal vote envelopes.", "tr": ["Siyasi kampanya görevlileri ve aktivistlerin tamamlanmış postayla gönderilen oyları ve posta ile gönderilen oyların zarflarını işleme almasının yasaklanması."]}} {"translation": {"en": "Give police powers to set up cordons around polling stations.", "tr": ["Polise, oy verme kabinleri çevresine şerit çekme yetkisi verilmesi."]}} {"translation": {"en": "Change the law to make it easier to charge people with intimidation under the Representation of the People Act 1983.", "tr": ["1983 tarihli Halk Temsili Kanunu kapsamında insanları korkutma suçlamasının kolaylaştırılması için kanunun değiştirilmesi."]}} {"translation": {"en": "Make it illegal to take pictures in polling stations.", "tr": ["Oy verme kabinlerinde fotoğraf çekmenin yasa dışı hale getirilmesi."]}} {"translation": {"en": "Make it a requirement that only English is to be used in polling stations (except in Wales).", "tr": ["Oy verme kabinlerinde (Galler haricinde) yalnızca İngilizce konuşulmasının şart koşulması."]}} {"translation": {"en": "Strengthen training to ensure staff enforce the rule that voters go to the booth alone.", "tr": ["Personelin seçmenlerin kabine yalnız girmesine dair kuralın yaptırımına dair aldığı eğitimin güçlendirilmesi."]}} {"translation": {"en": "Sir Eric savages the Metropolitan Police, saying it is \"astonishing\" that no criminal charges were brought after the Tower Hamlets case.", "tr": ["Sör Eric, Tower Hamlets vakasında herhangi bir suçlama yapılmamasının \"ilginç\" olduğunu söyleyerek Polis Teşkilatını acımasızca eleştirdi."]}} {"translation": {"en": "\"The election court disqualified Lutfur Rahman and his agent for a litany of corrupt and illegal practices,\" he said.", "tr": ["\"Seçim mahkemesi, Lutfur Rahman ve temsilcisi için yinelenen yolsuzluk ve yasadışı faaliyetler konusunda suçlamaya yer olmadığı yönünde karar verdi\" dedi."]}} {"translation": {"en": "He was found guilty beyond reasonable doubt - to a criminal standard of proof - on a series of grounds.", "tr": ["Bir dizi gerekçe ile kendisi makul şüphelerin ötesinde -cezai delilin niteliğine göre- suçlu bulunmuştu."]}} {"translation": {"en": "He also criticises the ineffectual \"tick-box inspections\" of town hall electoral registration departments.", "tr": ["Kendisi aynı zamanda belediye sarayının seçim kayıt departmanlarındaki etkili olmayan \"kutucuk işaretleme kontrollerini\" de eleştirdi."]}} {"translation": {"en": "Sir Eric said: \"Last year's court ruling in Tower Hamlets was a wake-up call.", "tr": ["Sör Eric şunları söyledi: \"Tower Hamlets'in geçen yılki mahkeme kararı bir uyarı alarmıydı."]}} {"translation": {"en": "Our nation has a proud heritage as the mother of parliaments, yet the worrying and covert spread of electoral fraud and state of denial by some bodies threatens that good reputation.", "tr": ["Ulusumuz, parlamentoların anasını oluşturmanın verdiği gurura sahip olsa da bu endişe verici ve gizli seçim yolsuzluklarının yaygınlaşması ve bazı kurumlar tarafından reddedilmesi bu iyi itibarın zedelenmesine neden olabilir."]}} {"translation": {"en": "Crazy for Kate's cyclist lookalike and other celeb doppelgangers of Rio Olympians", "tr": ["Kate'in bisikletçi benzeri ve Rio Olimpiyat Oyuncularının diğer ünlü benzerleri için deli olmak"]}} {"translation": {"en": "Fans of the Rio 2016 Olympics this week have gone wild for French cyclist Pauline Ferrand-Prevot, who has proven an impressive lookalike for the Duchess of Cambridge.", "tr": ["Bu hafta, Rio 2016 Olimpiyatları tutkunları, Cambridge Düşesine etkileyici şekilde benzediğini kanıtlayan Fransız bisikletçi Pauline Ferrand-Prevot için çılgına döndü."]}} {"translation": {"en": "But the 24-year-old Olympian is far from the only athlete out fighting for gold this summer that boasts their own celebrity doppelganger - at least not according to social media.", "tr": ["Ancak 24 yaşındaki Olimpiyat sporcusu, bu yaz altın madalya için mücadele ederken ünlülere benzerliği ile dikkat çeken tek sporcu değil; en azından sosyal medya böyle düşünüyor."]}} {"translation": {"en": "So, in honor of the Rio Games and all the famous faces crossing our screens at the moment, FEMAIL have compiled a list of Olympians who bear more than a passing resemblance with Hollywood celebs.", "tr": ["Bu nedenle, Rio Oyunları ve ekranlarımızda gördüğümüz tüm ünlü simaların şerefine, FEMAIL, Hollywood ünlülerine onları andırmanın ötesinde benzeyen Olimpiyat sporcularının listesini hazırladı."]}} {"translation": {"en": "The hunter and the wolf: U.S. Men's Archery Team member Brady Ellison, left, has been compared to Leonardo DiCaprio since he was a kid", "tr": ["Avcı ve kurt: ABD Erkekler Okçuluk Takımı üyesi Brady Ellison (solda), çocukluğundan beri Leonardo DiCaprio ile karşılaştırılmış"]}} {"translation": {"en": "Aside from Kate's doppelganger on the cycling track, many people online have been quick to point out how a certain archer could be the twin of A-lister Leonardo DiCaprio.", "tr": ["Kate'in bisiklet pistindeki benzerine ek olarak, çevrimiçi ortamdaki birçok kişi bir okçunun Leonardo DiCaprio'ya ikizi kadar benzeyebileceğini gösterdi."]}} {"translation": {"en": "U.S. Men's Archery Team member Brady Ellison has caused a storm on Twitter after images of him looking eerily similar to the Wolf of Wall Street star surfaced.", "tr": ["ABD Erkekler Okçuluk Takımı üyesi Brady Ellison, Para Avcısı filminin yıldızına olan benzerliğini sergileyen fotoğrafları ortaya çıktıktan sonra Twitter'ı salladı."]}} {"translation": {"en": "And in fact, the archer became aware of the social media frenzy and admitted that he has been hearing that he looks like Leo since he was a kid.", "tr": ["Ve okçu da sosyal medyadaki bu çılgınlığı fark ederek çocukluğundan beri kendisine Leo'ya benzediğinin söylendiğini itiraf etti."]}} {"translation": {"en": "'I personally don't see a huge resemblance, maybe besides the facial hair,' Brady told Huffington Post.", "tr": ["Brady, Huffington Post'a şunları söyledi: 'Ben saç ve sakal haricinde çok büyük bir benzerlik olduğunu düşünmüyorum.'"]}} {"translation": {"en": "'He is a good-looking dude so I guess it's a compliment.'", "tr": ["'Kendisi yakışıklı bir adam, bu nedenle sanırım bu bir iltifat.'"]}} {"translation": {"en": "One of the most popular comparisons from London 2012 is undoubtedly going to be pointed out even more this year: the striking likeness between British long jumper Greg Rutherford and popular actor Neil Patrick Harris.", "tr": ["Londra 2012'nin en popüler karşılaştırmalarından biri olan ve şüphesiz olarak bu sene daha da dikkat çekecek olan bir benzerlik daha var: İngiliz uzun atlama sporcusu Greg Rutherford'un popüler aktör Neil Patrick Harris'e inanılmaz benzerliği."]}} {"translation": {"en": "Russian gymnast Aliya Mustafina, with her large, expressive eyes, has been said to be a dead ringer for Cuban-American singer Gloria Estefan.", "tr": ["Rus jimnastikçi Aliya Mustafina'nın, büyük ve anlamlı bakan gözleri ile Küba kökenli Amerikalı sanatçı Gloria Estefan'ın birebir benzeri olduğu ifade edildi."]}} {"translation": {"en": "And over in the pool, South African swimmer Cameron van der Burgh has been getting compared to Glee star Matthew Morrison for years now.", "tr": ["Ve havuzda, Güney Afrikalı yüzücü Cameron van der Burgh, yıllardır Glee'nin yıldızı Matthew Morrison'a benzetiliyor."]}} {"translation": {"en": "Changing it up: This user reckons that Nathan is an 'athletic version' of the Inception actor", "tr": ["Değişiklik: Bu kullanıcı, Nathan'ın Başlangıç filmi yıldızının 'atletik bir versiyonu' olduğunu ifade ediyor"]}} {"translation": {"en": "Another long-running comparison has been between tennis star Rafael Nadal and actor Josh Hartnett who boast a similar heavy brow and lips.", "tr": ["Tenis yıldızı Rafael Nadal ve aktör Josh Hartnett gür kaşları ve dudaklarının benzerliği nedeniyle uzun süredir birbiriyle karşılaştırılıyor."]}} {"translation": {"en": "Silver medal swimmer Russia's Yulia Efimova boasts more than just the same sunkissed skin and blonde hair as actress Annalynne McCord, while Team USA's Nathan Adrian has been said by fans to resemble an 'athletic version of Joseph Gorgon Levitt.'", "tr": ["Rusya ekibinin gümüş madalyalı yüzücüsü, aktris Annalynne McCord ile aynı bronz cilde ve sarı saçlara sahip iken hayranları ABD Takımından Nathan Adrian'ın 'Joseph Gorgon Levitt'in atletik versiyonunu andırdığını' söylüyor."]}} {"translation": {"en": "Tough women: Soccer star Hope Solo, left, and Dexter actress Jennifer Carpenter, right, have similar face shapes and eyes", "tr": ["Sert kadınlar: Futbol yıldızı Hope Solo (solda) ve Dexter'ın yıldızı Jennifer Carpenter (sağda) benzer bir yüz şekline ve gözlere sahipler"]}} {"translation": {"en": "Not the only one: One Twitter user was very pleased that others also saw the similaritiest", "tr": ["Yalnız değil: Bir Twitter kullanıcısı, başka kişilerin de bu benzerliği fark etmesinden çok memnun oldu"]}} {"translation": {"en": "Floating a theory: According to this user, perhaps there is a reason behind the pair's similar looks", "tr": ["Havada kalan bir teori: Bu kullanıcı, bu çiftin benzer görünümde olmasının arkasında bir neden olabileceğini düşünüyor"]}} {"translation": {"en": "One Twitter user took to the site recently to declare her happiness that 'the rest of the internet thinks that Hope Solo and Jennifer Carpenter are actually identical.'", "tr": ["Bir Twitter kullanıcısı, \"internetin geri kalanının da Hope Solo ve Jennifer Carpenter'ın ikiz gibi olduğunu düşünmesi\" konusunda duyduğu mutluluğu bu siteye taşıdı."]}} {"translation": {"en": "Indeed, the USA soccer star and the Dexter actress share incredibly similar face shapes and eyes.", "tr": ["Gerçekte de ABD'li futbol yıldızı ve Dexter'da oynayan aktris benzer yüz şekillerine ve gözlere sahip."]}} {"translation": {"en": "Other popular comparisons have included Kerri Walsh-Jennings and her smile that is near-identical to that of actress Laura Linney, as well as gold medal-winning gymnast Gabby Douglas, who boasts her own beautifully broad smile that matches that of Bring It On star Gabrielle Union.", "tr": ["Başka popüler karşılaştırmalar arasında Kerri Walsh-Jennings ile aktris Laura Linney'nin birbiriyle neredeyse aynı gülümsemesi ile başka bir altın madalyalı jimnastikçi olan Gabby Douglas ile Gençlik Ateşi filminin yıldızı Gabrielle Union'un birbirine benzeyen büyük gülümsemeleri de yer alıyor."]}} {"translation": {"en": "CBC Olympics commentator apologizes for saying Chinese swimmer 'died like a pig'", "tr": ["CBC Olimpiyat spikeri, Çin yüzücünün 'domuz gibi öldüğüne' dair yorumu için özür diledi"]}} {"translation": {"en": "Byron MacDonald's analysis of 14-year-old Ai Yanhan's fourth place finish at the women's 4x200m freestyle relay outraged viewers of CBC's live Olympic coverage on Wednesday", "tr": ["Byron MacDonald'ın 14 yaşındaki Ai Yanhan'ın 4x200 m serbest yarışındaki dördüncülüğüne dair analizi, CBC'nin Çarşamba günkü canlı Olimpiyat yayınını izleyenleri çok öfkelendirdi"]}} {"translation": {"en": "Canadian broadcaster CBC has been forced to apologize after one of its commentators said a 14-year-old female Chinese swimmer 'went out like stink' and 'died like a pig' during a race.", "tr": ["Kanadalı yayın kuruluşu CBC, spikerlerinden birinin 14 yaşındaki kadın Çin yüzücünün 'kötü bir koku gibi silinip gittiğine' ve yarışta 'domuz gibi öldüğüne' dair yorumları nedeniyle özür dilemeye zorlandı."]}} {"translation": {"en": "Commentator Byron MacDonald thought his mic was turned off when he started to dispense some of his own opinions at the end of the women's 4x200m freestyle relay final.", "tr": ["Spiker Byron MacDonald, kadınlar 4x200 m serbest bayrak yarışı finalinde kendi fikirlerini açıklamaya başladığında mikrofonunun kapalı olduğunu düşünüyordu."]}} {"translation": {"en": "MacDonald, who was brought on board CBC's commentary team to provide 'color' could be heard saying: 'That little 14-year-old from China dropped the ball, baby'.", "tr": ["CBC'nin spiker ekibine 'renk' katmak üzere dahil edilen MacDonald'ın şu sözleri sarf ettiği duyuldu: '14 yaşındaki küçük Çinli ağır çuvalladı, bebeğim'."]}} {"translation": {"en": "Too excited, went out like stink, died like a pig.", "tr": ["Fazla heyecanlıydı, kötü bir koku gibi silinip gitti ve bir domuz gibi öldü."]}} {"translation": {"en": "Thanks for that.", "tr": ["Bunun için teşekkürler."]}} {"translation": {"en": "Chinese swimmer Ai Yanhan, 14, swam the second leg of the relay in 1:57.79 - 1.61 seconds slower than Canada's Taylor Ruck, allowing the Canadians to close the gap on China.", "tr": ["Çin Yüzücü Ai Yanhan (14), bayrak yarışının ikinci ayağını 1:57.79 süreyle bitirerek Kanadalı Taylor Rack'in 1,61 saniye gerisinde kalarak Kanadalıların Çin ile arasındaki farkı kapatabilmesini sağladı."]}} {"translation": {"en": "Viewers across Canada were quick to react online after being shocked by the tone and the language used", "tr": ["Kanadalı izleyiciler, kullanılan ton ve dil nedeniyle şaşkınlığa uğradıktan sonra hızla harekete geçti"]}} {"translation": {"en": "Emmett Macfarlane tweeted, \"Did the CBC announcer just say the 14-year-old swimmer from China 'died like a pig'\"????", "tr": ["Emmett Macfarlane \"CBC spikeri az önce 14 yaşındaki yüzücünün 'bir domuz gibi öldüğünü' mü söyledi???? şeklinde bir tweet attı."]}} {"translation": {"en": "The idiot didn't realize they were still on the air.'", "tr": ["Geri zekalı, hala yayında olduğunun farkında değildi.'"]}} {"translation": {"en": "Ai Yanhan of China in the Women's 4 x 200m Freestyle Relay Final was described as: 'That little 14-year-old from China dropped the ball, baby.'", "tr": ["Çinli Ai Yanhan, 4 x 200 m Serbest Bayrak Yarışında şu şekilde tanımlandı: '14 yaşındaki küçük Çinli ağır çuvalladı, bebeğim.'"]}} {"translation": {"en": "Criticism on Twitter came thick and fast against Byron MacDonald with many calling him out", "tr": ["Twitter'da oldukça sert ve hızlı bir şekilde Byron MacDonald hakkında eleştiriler yayınlandı ve birçoğu kendisini ihbar eder nitelikteydi"]}} {"translation": {"en": "Twitter users did not hold back when the heard how insensitive Byron Macdonlad was being", "tr": ["Twitter kullanıcıları, Byron Macdonald'ın ne kadar duyarsız davrandığını duyduğunda kendilerini tutamadı"]}} {"translation": {"en": "Another twitter user, Sarah Paradis, wrote: 'Wow #ByronMacDonald.", "tr": ["Başka bir Twitter kullanıcısı Sarah Paradis, şunları yazdı: 'Vay #ByronMacDonald."]}} {"translation": {"en": "You represent the CBC and Canada and make us all sound like a bunch of racists. #disgusted.", "tr": ["CBC ve Kanada'yı temsil ediyorsun ve hepimizin ırkçı gibi görünmesine neden oluyorsun. #midebulantısı."]}} {"translation": {"en": "Soon after, Scott Russel who was hosting CBC's broadcast apologized on-air for MacDonald's comment, saying: 'We apologize the comment on a swim performance made it to air.'", "tr": ["Kısa süre sonra, CBC'nin yayınını sürdüren Scott Russel, MacDonald'ın yorumu için şu sözlerle özür diledi: 'Yüzme yarışı ile ilgili olarak yayına verilen yorum için özür dileriz.'"]}} {"translation": {"en": "It was an unfortunate choice of words, we're sorry it happened.'", "tr": ["Bunlar gerçekten talihsizce seçilmiş kelimelerdi, böyle bir olay yaşandığı için üzgünüz.'"]}} {"translation": {"en": "CBC ended up apologizing more than 90 times to people who had tweeted in response to the remark", "tr": ["CBC, yoruma tepki olarak tweet atan kişilerden en az 90 defa daha özür dilemek durumunda kaldı"]}} {"translation": {"en": "Fellow commentator, Scott Russel, had to make an apology on MacDonald's behalf", "tr": ["Başka bir spiker olan Scott Russel, MacDonald'ın adına özür dilemek zorunda bırakıldı"]}} {"translation": {"en": "CBC then copied and pasted their apology to more than 90 other twitter users who complained about MacDonald's comments", "tr": ["CBC daha sonra MacDonald'ın yorumları ile ilgili şikayetlerini ileten 90'ın üzerinde Twitter kullanıcısına bu özrü kopyalayıp yapıştırdı"]}} {"translation": {"en": "The network was also quick to apologize and released a statement.", "tr": ["Ağ, hızla özür dileyerek bir açıklama yayınladı."]}} {"translation": {"en": "We sincerely regret that these statements were made, and that they were allowed to go to air.", "tr": ["Bu ifadelerde bulunulmuş ve bunların yayına verilmiş olması konusundaki samimi pişmanlığımızı ifade etmek isteriz."]}} {"translation": {"en": "We moved quickly last night to apologize to our viewers on-air and to our followers on Social media.", "tr": ["Dün akşam, yayında, izleyicilerimizden, Sosyal medyada da takipçilerimizden hızla özür diledik."]}} {"translation": {"en": "To be clear, Byron's comments were related to the swimmer's performance, not to her as an individual.", "tr": ["Açıklamak isteriz ki, Byron'un yorumları yüzücünün kişiliği değil, performansı ile ilgiliydi."]}} {"translation": {"en": "That said, they were inappropriate and an unfortunate choice of words and Byron is very sorry for what he said.", "tr": ["Bununla beraber, bunlar oldukça uygunsuz ve talihsiz bir şekilde seçilmiş kelimelerdi ve Byron da söylediklerinden son derece üzgün."]}} {"translation": {"en": "On Thursday afternoon, MacDonald apologized on-air and attempted to qualify his remark by stating he didn't mean for it to be construed as a personal attack.", "tr": ["Perşembe günü, öğleden sonra MacDonald yayında da özür diledi ve kişisel bir saldırıda bulunmak istemediğini söyleyerek bu sözlerini savunma girişiminde bulundu."]}} {"translation": {"en": "'I would like to take a moment to apologize for a comment that I made last night after the women's relay,' he said on CBC's Olympic broadcast.'", "tr": ["Kendisi, CBC'nin Olimpiyat yayınında 'Dün akşam kadınların bayrak yarışı sonrasında yaptığım bir yorum için özür dilemek istiyorum' dedi."]}} {"translation": {"en": "'I was referring to a swimmer's performance, and not to them as a person.'", "tr": ["'Yüzücünün kişiliğine değil, performansına atıfta bulunuyordum.'"]}} {"translation": {"en": "'Needless to say, there was no disrespect intended and I'm very sorry.'", "tr": ["'Fazla söze gerek yok, saygısızlık etmek istemedim ve çok üzgünüm.'"]}} {"translation": {"en": "Primark shopper outraged at woman who brazenly tried on underwear in the middle of the shop", "tr": ["Primark müşterisi, mağazanın orta yerinde umarsızca iç çamaşırı deneyen kadına öfke kustu"]}} {"translation": {"en": "Shoppers didn't know where to look when a woman stripped off to try on knickers on the shop floor in the middle of a Primark.", "tr": ["Müşteriler, bir kadın Primark'ın ortasında mağaza katında külot denemek için giysilerini çıkardığında ne yapacağını bilemedi."]}} {"translation": {"en": "To make it even worse, she sized up how she looked in them, peeled them off and put them back on the shelf.", "tr": ["Daha da kötüsü, kadın bunun kendisinde nasıl göründüğüne baktı, çıkardı ve yeniden rafa koydu."]}} {"translation": {"en": "She carried on browsing and eventually tried on four pairs of underwear at the store in Bouverie Place shopping centre, Folkestone.", "tr": ["Bakınmaya devam etti ve sonradan Folkestone'daki Bouverie Place alışveriş merkezinde dört çift iç çamaşırı denedi."]}} {"translation": {"en": "The Primark store in Bouverie Place shopping centre, Folkestone, where the woman tried on knickers before putting them back on the shelf", "tr": ["Kadının yeniden rafa koymadan önce külot denediği yer Folkestone'daki Bouverie Place alışveriş merkezinde yer alan Primark mağazasıydı"]}} {"translation": {"en": "A mother-of-two, Jenny Davidson, who was in the shop at the time, said after trying on the underwear the mystery woman 'got dressed again and walked out of the store without buying anything.'", "tr": ["O sırada mağazada bulunan iki çocuk annesi Jenny Davidson, gizemli kadının iç çamaşırını denedikten sonra 'yeniden giyindiğini ve herhangi bir şey almadan mağazadan çıktığını' ifade etti."]}} {"translation": {"en": "She said: 'People couldn't believe what they were seeing.'", "tr": ["Kendisi şunları söyledi: 'İnsanlar gözlerine inanamadı.'"]}} {"translation": {"en": "Standing in the middle of the shop floor, she took a pair of knickers from the display, stripped off her own tights and pants and put them on.", "tr": ["Mağazanın orta yerinde durdu ve vitrinden bir külot aldı, külotlu çorabını ve pantolonunu çıkararak üzerine giydi."]}} {"translation": {"en": "'She didn't try to find anywhere discreet to do it - she just stood there, bold as brass.'", "tr": ["'Bunu yapmak için özel bir yer aramaya çalışmadı, tüm saygısızlığıyla ortada duruyordu.'"]}} {"translation": {"en": "'Everyone was staring as she took the knickers off again and obviously didn't like them because she put them back on the shelf.'", "tr": ["'Külotu çıkarırken herkes ona bakıyordu ve külotu beğenmediği anlaşılıyordu çünkü yeniden rafa koydu.'"]}} {"translation": {"en": "She did the same with three more pairs before finally deciding there was nothing she liked and she got dressed again and walked out.", "tr": ["Hiçbir şeyi beğenmediğine karar verene kadar üç çamaşır daha denedi ve daha sonra yeniden giyinerek mağazadan çıktı."]}} {"translation": {"en": "'She didn't seem to care who was watching - or think about the person who would eventually buy the knickers she'd been trying on.'", "tr": ["'Kendisini izleyenler umurunda değil gibi görünüyordu ve üzerine denediği külotları daha sonra satın alacak kişiyi düşünmüyordu.'"]}} {"translation": {"en": "Ms Davidson, 33, who lives in the Kent town, said: 'How disgusting to think someone is going to take home knickers that another person has been wearing and they haven't been cleaned.'", "tr": ["Kent kasabasında yaşayan Bayan Davidson (33) şunları söyledi: 'Başka birisinin giydiği, temizlenmemiş bir külotu birinin alıp eve gideceğini düşünmek ne kadar da iğrenç.'"]}} {"translation": {"en": "The incident happened on Tuesday afternoon.", "tr": ["Bu olay Salı günü öğleden sonra gerçekleşti."]}} {"translation": {"en": "Ms Davidson added: 'I gather the staff apparently tried to remove the garments from sale after she had left - which is just as well.'", "tr": ["Bayan Davidson ekledi: 'Personelin o çıktıktan sonra giysileri bularak satış dışına aldığını düşünüyorum ki bu da iyi bir durum.'"]}} {"translation": {"en": "'I'd hate to get home with a new pair of knickers and find another woman had put them on and taken them off again, and they hadn't been washed.'", "tr": ["'Yeni bir külot alıp eve gittiğimde, külotu başkasının giyip çıkardığını ve yıkanmadan bana geldiğini düşünmek gerçekten çok kötü olurdu.\""]}} {"translation": {"en": "A Primark spokesman said: 'Primark is aware of an incident which took place in our Folkestone store on Tuesday August 9.'", "tr": ["Bir Primark sözcüsü şunları söyledi: 'Primark, 9 Ağustos Salı günü Folkestone'daki mağazamızda gerçekleşen olaydan haberdardır.'"]}} {"translation": {"en": "All the product in question has been removed from sale.", "tr": ["İlgili ürün, satıştan kaldırılmıştır."]}} {"translation": {"en": "How to defend yourself from gun attacks using Krav Maga", "tr": ["Krav Maga ile silahlı saldırılara karşı kendinizi nasıl koruyabilirsiniz"]}} {"translation": {"en": "It's a dangerous world out there, but this video from Dailymail.com might help make it a little safer for you.", "tr": ["Dış dünya oldukça tehlikeli ancak Dailymail.com'un sunduğu bu video daha güvende olmanıza yardımcı olabilir."]}} {"translation": {"en": "We spoke to Rhon Mizrachi, New York-based grandmaster of the Krav Maga Federation, to find out how to deal with gun-toting muggers at close range.", "tr": ["Yakın mesafedeki silahlı soyguncularla nasıl baş edilebileceğini öğrenmek için New York merkezli Krav Maga Federasyonunun baş ustası Rhon Mizrachi ile görüştük."]}} {"translation": {"en": "Whether you're approached from in front or behind, this video will show you how to turn the tables on your mugger.", "tr": ["Size ister önden, ister arkadan yaklaşılıyor olsun, bu video, durumu nasıl soyguncunun aleyhine çevirebileceğinizi gösterecek."]}} {"translation": {"en": "If approached from behind, Mizrachi says, the first thing to do is turn around, so that you can see your attacker and 'clear the line of fire'.", "tr": ["Mizrachi, size arkadan yaklaşıldığında, ilk yapmanız gerekenin yüzünüzü dönerek saldırganı görmeniz ve 'ateş hattını boşaltmanız' olduğunu söylüyor."]}} {"translation": {"en": "You then grasp the gun between your forearm and shoulder before hitting them in the face with your free elbow.", "tr": ["Daha sonra silahı ön kolunuz ile omzunuz arasında tutarak boştaki dirseğiniz ile yüzüne vuracaksınız."]}} {"translation": {"en": "A knee to the groin follows, and while the attacker doubles up in pain, you twist the gun from his hands, smack him in the face with the barrel and back up, keeping the weapon trained on him.", "tr": ["Daha sonra kasıklarına diz attığınızda saldırganın acısı iki katına çıkacak ve bu aşamada silahı çevirerek elinden alacak ve silah ona dönük halde, silahın namlusu ile arka kısım yukarıda kalacak şekilde kendisinin yüzüne vuracaksınız."]}} {"translation": {"en": "For gunmen approaching from the front, it's a similar technique - get your body out of the line of fire, grab the gun and twist it around so the villain can't fire.", "tr": ["Silahlı kişi önden yaklaştığında da benzer bir teknik uygulanır; vücudunuzu ateş hattından çekerek silahı kavrar ve saldırganın ateş edemeyeceği şekilde çevirirsiniz."]}} {"translation": {"en": "At the same time, put weight on the gun and punch the attacker in the chest, then twist the gun from his grip before backing up and pointing it at him.", "tr": ["Aynı anda, ağırlığınızı silaha vererek saldırgana göğüs bölgesinden yumruk atarak silahı çevirip ondan alır ve silahı ona doğrultarak gerilersiniz."]}} {"translation": {"en": "Sounds tricky?", "tr": ["Kulağa alengirli mi geliyor?"]}} {"translation": {"en": "Check the video to see exactly how Mizrachi does it.", "tr": ["Mizrachi'nin bunu nasıl yaptığını görmek için videoya göz atın."]}} {"translation": {"en": "But remember that the safest way out of any mugging - if you're not a Krav Maga grandmaster - is to hand over your cash.", "tr": ["Ancak unutmayın; bir Krav Maga ustası değilseniz, her soygundan kaçınmak için en güvenli yol paranızı soyguncuya vermek olacaktır."]}} {"translation": {"en": "Traveller Ian Wright scrapes his tongue along Europe's dirtiest places for travel guide", "tr": ["Gezgin Ian Wright seyahat rehberi için dilini Avrupa'nın en pis yerlerine sürdü"]}} {"translation": {"en": "A British traveller has put his immune system and gag reflex to a serious test - by licking some of the dirtiest and disgusting places in Europe.", "tr": ["İngiliz gezgin, Avrupa'nın en pis ve iğrenç yerlerinden bazılarını yalayarak bağışıklık sistemi ve öğürme refleksini ciddi bir testten geçirdi."]}} {"translation": {"en": "Presenter and travel writer Ian Wright, 51, from Suffolk, scraped his tongue along a Euro note, a Piccadilly Circus hand rail, a train toilet's flush button and a Russian public telephone to prove the strength of his immune system.", "tr": ["Sunucu ve gezi yazarı, Suffolklu Ian Wright (51), bağışıklık sisteminin gücünü kanıtlamak için dilini bir Euro banknotu, bir Piccadily Sirki tırabzanı, bir tren tuvaletinin sifon düğmesi ve Rusya'daki bir ankesörlü telefona sürdü."]}} {"translation": {"en": "Before licking each object, he used a luminometer to show himself, and us, just what he was getting in to.", "tr": ["Her bir nesneyi yalamadan önce kendisine ve bize ne tür bir işe bulaştığını göstermek için bir lüminometre kullandı."]}} {"translation": {"en": "But the experiment, which has be made into a film called The Lickhiker's Guide to Inner Strength, threw up some surprising results.", "tr": ["Ancak The Lickhiker's Guide to Inner Strength adlı bir filme dönüştürülecek olan deney, bazı şaşırtıcı sonuçlar verdi."]}} {"translation": {"en": "The thought of licking a train's flush button used by thousands of other may be utterly repellent, but in fact there are more bad bacteria in a kitchen sink.", "tr": ["Binlerce kişi tarafından kullanılan bir trendeki sifon düğmesini yalama düşüncesi son derece iğrenç olsa da aslında mutfak lavabosunda çok daha fazla kötü bakteri mevcut."]}} {"translation": {"en": "All the way along his trip through Europe, Mr Wright spoke to doctors and medical professionals about boosting gut bacteria and about his own health.", "tr": ["Bay Wright, Avrupa'daki gezisi boyunca mide bakterilerinin artması ve sağlığı ile ilgili olarak doktorlar ve tıp uzmanları ile görüştü."]}} {"translation": {"en": "Fortunately, nothing he licked left him with anything more than a bad taste in his mouth.", "tr": ["Neyse ki yaladığı hiçbir şey ağzında bıraktığı kötü tat haricinde bir etki yaratmadı."]}} {"translation": {"en": "Mr Wright became known for testing the durability of his gut by travelling around the world and eating weird and wonderful things.", "tr": ["Bay Wright, dünyayı gezerek ve tuhaf ve harika şeyler yiyerek midesinin dayanıklılığını test etmesiyle tanındı."]}} {"translation": {"en": "From public handrails in train stations to a toilet flush button the task definitely tested his immune system", "tr": ["Tren istasyonlarındaki genel tırabzanlardan tuvalet sifonu düğmelerine kadar geniş bir aralıktaki bu görev, kesinlikle bağışıklık sistemini test etti"]}} {"translation": {"en": "In the movie made about it he said: 'Ever since I was a kid I have been fairly carefree with my health and I've put all sorts of things in my mouth from soil, eating worms and muddy water.'", "tr": ["Bununla ilgili yapılan filmde şunu söyledi: 'Çocukluğumdan beri sağlığıma pek dikkat eden biri olmadım ve topraktan, solucana ve çamurlu suya kadar birçok şeyi ağzıma soktum.'"]}} {"translation": {"en": "He certainly proved his reputation during the film.", "tr": ["Film süresince de bu ününün nedenini kesin bir şekilde kanıtladı."]}} {"translation": {"en": "The only thing he turned down was a filthy Russian public toilet.", "tr": ["Reddettiği tek şey, Rusya'daki pis bir umumi tuvaletti."]}} {"translation": {"en": "His sample swab showed a luminometer count of over 4000 units.", "tr": ["Sürüntü örneği 4000 ünitenin üzerinde lüminometre sayımı gösterdi."]}} {"translation": {"en": "By comparison, freshly washed hands should come in under 60.", "tr": ["Karşılaştırma yapılması gerekirse; yeni yıkanmış ellerde bu sayının 60'ın altında olması gerekiyor."]}} {"translation": {"en": "But there was one Russian public toilet he refused to lick after his luminometer count was over 4000 units, when freshly washed hands are less than 60", "tr": ["Ancak yeni yıkanmış ellerde 60'ın altında iken lüminometre sayımı 4000 ünitenin üzerinde çıktığında yalamayı reddettiği bir Rus umumi tuvaleti oldu"]}} {"translation": {"en": "Mr Wright and Finnish dairy producer Valio have produced the traveller's film called The Lickhiker's Guide to Inner Strength which shows the bacteria count in different place like in the bathroom", "tr": ["Bay Wright ve Fin süt ürünleri üreticisi Valio, banyo gibi farklı yerlerdeki bakteri sayısını gösteren The Lickhiker's Guide to Inner Strength adlı gezi filminin yapımcılığını üstlendi"]}} {"translation": {"en": "He said in the film: 'That is close to one of the worst things I have smelled in a toilet.'", "tr": ["Kendisi filmde şunu söyledi: 'Bu bir tuvalette kokladığım en kötü şeylerden biri olmaya yakın.'"]}} {"translation": {"en": "There's nothing more dirty than that!", "tr": ["Bundan daha pis bir şey olamaz!"]}} {"translation": {"en": "I'm not going to lick anything because it's disgusting in there.", "tr": ["İçerisi iğrenç olduğundan hiçbir şeyi yalamayacağım."]}} {"translation": {"en": "The Lickhiker's Guide to Inner Strength was produced in conjunction with Finnish dairy producer Valio.", "tr": ["The Lickhiker's Guide to Inner Strength, Fin süt ürünleri üreticisi Valio ile birlikte hazırlandı."]}} {"translation": {"en": "The company provided Mr Wright with Valio Gefilus, which contain lactic acid bacteria as well as vitamins C and D to help boost people's gut bacteria and immune systems.", "tr": ["Şirket, Bay Wright'a laktik asit bakterilerinin yanı sıra mide bakterileri ve bağışıklık sisteminin güçlendirilmesine yardımcı olan C ve D vitaminleri içeren Valio Gefilus sağladı."]}} {"translation": {"en": "Valio's Senior Vice President of Snacks, Juice and New Categories Niko Vuorenmaa said: 'We really wanted to offer consumers something new.", "tr": ["Valio'nun Atıştırmalıklar, Meyve Suları ve Yeni Kategoriler Bölümü Kıdemli Başkan Yardımcısı Niko Vuorenmaa şunu söyledi: \"Tüketicilere gerçekten yeni bir şey sunmak istedik."]}} {"translation": {"en": "Something that would be fascinating to watch and at the same time explain the benefits of probiotics.", "tr": ["İzlemesi etkileyici olan ve aynı zamanda probiyotiklerin faydalarını açıklayacak bir şey."]}} {"translation": {"en": "We did a lot of crazy brainstorming that ended in the idea \"let's call Ian.\"", "tr": ["Sonunda \"haydi Ian'ı arayalım\" fikrinin ortaya çıktığı birçok çılgın beyin fırtınası yaptık."]}} {"translation": {"en": "They claim the interest in gut health is becoming a global phenomenon", "tr": ["Mide sağlığı konusundaki ilginin küresel bir olgu haline geldiğini iddia ediyorlar"]}} {"translation": {"en": "Instead of just talking about the products, we wanted to put them into a bigger context - the good and bad bacteria in our everyday environment, the importance of gut health and how it's linked to the immune system.", "tr": ["Sadece ürünler hakkında konuşmak yerine ürünleri çok daha büyük bir bağlama koymak istedik; günlük olarak çevremizdeki iyi ve kötü bakteriler, mide sağlığının önemi ve bunun bağışıklık sistemi ile bağlantısı."]}} {"translation": {"en": "Growing interest in gut health is a global phenomenon and with the documentary we could provide consumers with more information about it in an interesting way.", "tr": ["Mide sağlığı konusundaki ilgi küresel bir olgu haline geliyor ve bu belgesel ile tüketicilere bu durum ile ilgili olarak ilgi çekici bir şekilde daha fazla bilgi verebilecektik."]}} {"translation": {"en": "I also think the film shows we have a great sense of humour!", "tr": ["Aynı zamanda filmin harika bir mizah anlayışına sahip olduğumuzu gösterdiğini düşünüyorum!"]}} {"translation": {"en": "Tom Hakala, who directed the film, added: 'Let's put it this way - I would have lost my respect for Ian if he had licked some of the things I asked him to, like the disgusting Russian toilet that's shown in the film.'", "tr": ["Filmi yöneten Tom Hakala, ekledi: \"Şöyle söyleyeyim; Ian, filmde gösterilen iğrenç Rus tuvaleti gibi yalamasını istediğim bazı şeyleri yalasaydı ona karşı saygımı kaybederdim.'"]}} {"translation": {"en": "Naturally some things were easier to get Ian to lick, some were pretty tough.", "tr": ["Doğal olarak bazı şeyleri yalamak Ian için kolay olsa da bazıları oldukça zordu."]}} {"translation": {"en": "I'm glad we got some of those dirty licks caught on tape.'", "tr": ["Bu pis yalama eylemlerinden bazılarını kayda aldığımız için mutluyum.'"]}} {"translation": {"en": "In a survey conducted in 2015 by Valio, 84 per cent of the respondents associated lactic acid bacteria specifically with the well-being of the stomach and gut and 58 per cent said they use at least occasionally products containing added lactic acid bacteria.", "tr": ["2015 yılında Valio tarafından yürütülen bir ankette, katılımcıların yüzde 84'ü laktik asit bakterilerini mide sağlığı ile ilişkilendirdi ve yüzde 58'i de laktik asit bakterileri içeren ürünleri en azından aralıklı olarak kullandığını ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Family of yobs destroyed Saltash, Cornwall council house ahead of eviction", "tr": ["Maganda aile, tahliye öncesinde Saltash, Cornwall sosyal konutunu tahrip etti"]}} {"translation": {"en": "A family of yobs left their council house with £50,000 worth of damage after they were evicted for terrorising their neighbours.", "tr": ["Bir maganda ailesi, komşularını korkuttukları gerekçesiyle tahliye edildikleri sosyal konutta 50.000 £ değerinde hasar bıraktı."]}} {"translation": {"en": "Tanya Skeldon and her partner Shaun Trebilcock have been kicked out of the property in Saltash, Cornwall, after a long list of complaints against them.", "tr": ["Tanya Skeldon ve eşi Shaun Trebilcock haklarındaki birçok şikayet sonrasında Saltash, Cornwall'daki konuttan atıldı."]}} {"translation": {"en": "After they were forcibly removed from the property, shocked housing associations officers found the property in a state of disrepair.", "tr": ["Mülkten zorla uzaklaştırıldıklarında, konut derneği yetkilileri mülkün onarılamaz halde olduğunu görerek şaşkınlığa uğradı."]}} {"translation": {"en": "The walls were left with gaping holes, floorboards were ripped up, rubbish was strewn over the floor and graffiti was daubed on the walls.", "tr": ["Duvarlarda büyük delikler mevcuttu, döşeme tahtaları sökülmüş, yerlere çöpler saçılmış ve duvarlara duvar yazıları yazılmıştı."]}} {"translation": {"en": "The family have now been moved on and are believed to be living in a private accomodation", "tr": ["Aile şimdi konuttan uzaklaştırıldı ve özel konaklama seçeneklerinden faydalandıkları sanılıyor"]}} {"translation": {"en": "Donna McEvoy, housing manager at Cornwall Housing, said she feared it might be beyond saving.", "tr": ["Cornwall Housing konutlandırma yöneticisi Donna McEvoy, durumun kurtarılamaz halde olmasından korktuğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "She said: 'It's been an absolute nightmare for people down here and I don't think people should have to live like that.", "tr": ["Kendisi şunları söyledi: 'Bu, buradaki kişiler için gerçekten bir kabus ve insanların bu şekilde yaşamak zorunda kalmaması gerektiğini düşünüyorum."]}} {"translation": {"en": "There are a lot of things to weigh up because this property will probably be known by the not-so-nice element of Cornwall.", "tr": ["Hesaba katılması gereken çok şey var çünkü bu mülk artık Cornwall'ın pek hoş olmayan bir kısmı olarak bilinecek."]}} {"translation": {"en": "This family are notorious and their name is notorious.", "tr": ["Bu aile kötü bir şöhrete sahip ve adları da kötü bir şöhrete sahip."]}} {"translation": {"en": "The couple had three sons who lived at the property intermittently and police say the reign of terror the family inflicted included fighting in the street with baseball bats, intimidating nearby residents, drug use, drug dealing and excessive shouting, arguing and swearing.", "tr": ["Ailenin ara ara mülkte yaşayan üç oğlu vardı ve polise göre aile, sokakta beyzbol sopasıyla kavga etmek, yakındaki sakinleri korkutmak, uyuşturucu kullanımı, uyuşturucu satışı ve aşırı bağırma, tartışma ve küfrü de içeren birçok korkutucu davranış benimsemişti."]}} {"translation": {"en": "Skeldon, 47, whose name was on the tenancy, was given an antisocial behaviour order in June.", "tr": ["Haziran ayında, Kira sözleşmesinde adı bulunan Skeldon (47) için antisosyal davranış kararı verilmişti."]}} {"translation": {"en": "Old rubbish was found in a number of the rooms of the house, which may be demolished", "tr": ["Yıkılması düşünülen evin birçok odasında eski çöpler bulundu"]}} {"translation": {"en": "Floor boards had been pulled up in the property, from which drugs had been dealt in the past", "tr": ["Geçmişte uyuşturucu satışı yapılan mülkün döşeme tahtaları yerinden çıkarılmıştı"]}} {"translation": {"en": "Neighbours say they were seen fighting in the street and police were regularly called", "tr": ["Komşular, sokakta kavga ettiklerini gördüklerini ve polisin sıklıkla arandığını ifade etti"]}} {"translation": {"en": "Cornwall Housing evicted her and her partner forcefully from the property this week after giving them an extended period of 11 weeks to move on voluntarily.", "tr": ["Cornwall Housing, gönüllü olarak taşınmaları için uzatılmış olarak 11 hafta süre tanıdıktan sonra onu ve eşini bu hafta mülkten zorla tahliye etti."]}} {"translation": {"en": "The eviction was hailed by relieved neighbours who said their lives had been made a living hell.", "tr": ["Tahliye işlemi, hayatlarının kabusa döndüğünü söyleyen rahatlamış komşular tarafından sevinçle karşılandı."]}} {"translation": {"en": "One said: 'They didn't care about anybody.'", "tr": ["Bir kişi şunu söyledi: 'Kimse umurlarında değildi.'"]}} {"translation": {"en": "We lived next to them for 20 years and it's always been bad.", "tr": ["20 yıldır onlarla yan yana yaşıyoruz ve durum hep kötüydü."]}} {"translation": {"en": "The amount of times we've seen the police down here is unbelievable.", "tr": ["Burada kaç defa polis gördüğümüzü söylesek, inanamazsınız."]}} {"translation": {"en": "'This morning, we couldn't sleep.'", "tr": ["'Bu sabah, uyuyamadık.'"]}} {"translation": {"en": "We got up because it was so quiet here - we're not used to that!", "tr": ["Ortalık çok sessiz olduğu için uyandık; buna alışkın değiliz!"]}} {"translation": {"en": "It's going to be lovely now that they're finally gone.", "tr": ["Nihayet gittiler, artık her şey harika olacak."]}} {"translation": {"en": "Adam Fitzpatrick, Cornwall Housing's neighbourhood enforcement manager, said the family failed to cooperate with the local authority.", "tr": ["Cornwall Housing'in komşuluk yaptırım görevlisi Adam Fitzpatrick, ailenin yerel idare ile işbirliği yapmadığını ifade etti."]}} {"translation": {"en": "The family have lived in the house for 20 years, with police regularly called to the property", "tr": ["Aile, 20 yıldır bu evde yaşamaktaydı ve mülke sıklıkla polis çağırılmaktaydı"]}} {"translation": {"en": "Rubbish and old toys have been thrown down the overgrown side of the council house", "tr": ["Sosyal konutun bitkilerle kaplanmış tarafına çöp ve eski oyuncaklar atılmıştı"]}} {"translation": {"en": "He added: 'It is a shame that the tenant failed to accept any responsibility for the behaviour of her and her family as eviction is always the last course of action that Cornwall Housing considers.", "tr": ["Şunu ekledi: 'Kiracının kendisi ve ailesinin tahliyesi konusunda herhangi bir sorumluluk üstlenmemesi gerçekten utanç verici; tahliye her zaman için Cornwall Housing'in son olarak başvurduğu seçenek olmuştur."]}} {"translation": {"en": "This was a very difficult case as the behaviour was extreme and their actions must have been terrifying for her neighbours to witness.", "tr": ["Davranışlar aşırı düzeyde olduğundan ve eylemleri komşuların şahitlik etmemesi gereken düzeyde korkutucu olduğundan bu çok zorlu bir vakaydı."]}} {"translation": {"en": "I appreciate all the work that has been put in by my team, Devon and Cornwall Police and members of the community who bravely came forward to give us information.", "tr": ["Ekibimin, Devon ve Cornwall Polis Kuvvetlerinin ve bize bilgi vermek üzere cesurca öne çıkan topluluk üyelerinin çabalarını oldukça takdir ediyorum."]}} {"translation": {"en": "I hope that this development will give some comfort to the neighbours and sends out a message that antisocial behaviour will not be tolerated.", "tr": ["Bu gelişmenin komşuların bir miktar rahatlamasını sağlamasını ve antisosyal davranışlara hoşgörü gösterilmeyeceğine dair bir mesaj olarak anlaşılmasını umuyorum."]}} {"translation": {"en": "Mr Fitzpatrick said that the three sons had all lived at the property at different times but said they were all in their 20s.", "tr": ["Bay Fitzpatrick, farklı zamanlarda mülkte yaşayan üç oğullarının olduğunu ancak onların 20'li yaşlarında olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "A dirty mattress left on the floor of one of the bedrooms in the house after the eviction", "tr": ["Tahliye sonrasında evin yatak odalarından birinde yerde bırakılmış kirli bir yatak"]}} {"translation": {"en": "Housing workers will now have to clear away the piles of rubbish which surround the house", "tr": ["Konutlandırma çalışanlarının evi çevreleyen çöp yığınlarını temizlemesi gerekecek"]}} {"translation": {"en": "In 2014, police raided the property and found more than 70g in cannabis as well as scales, paraphernalia and £1,700 in cash.", "tr": ["2014 yılında, polis mülkü basarak 70 gramın üzerinde esrar, tartılar, özel eşyalar ve 1700 £ nakit para buldu."]}} {"translation": {"en": "Skeldon was fined after pleading guilty to possession of a Class B drug with intent to supply.", "tr": ["Skeldon, satma niyetiyle Sınıf B uyuşturucu bulundurma konusunda suçunu kabul ettikten sonra para cezasına çarptırıldı."]}} {"translation": {"en": "She claimed the money was going towards a headstone for her son, Lee Skeldon, who died in a car crash in 2013.", "tr": ["Parayı, 2013 yılında bir araba kazasında ölen oğlu Lee Skeldon için bir mezar taşı almak için kullanacağını iddia etti."]}} {"translation": {"en": "After being made homeless, it is understood that Tanya and her partner are now living in private housing in Plymouth.", "tr": ["Evsiz kaldıktan sonra, Tanya ve eşinin şimdi Plymouth'ta özel bir konutta kaldığı anlaşıldı."]}} {"translation": {"en": "The walls of many of the house's rooms had graffiti scrawled across them.", "tr": ["Evin çoğu odasının duvarlarında duvar yazıları bulunmaktaydı."]}} {"translation": {"en": "Police say they will seek to evict tenants who flout the rules of their tenancies", "tr": ["Polis, kira kurallarını ihlal eden kiracıları tahliye etme yönünde çalışacaklarını ifade etti"]}} {"translation": {"en": "Angela Crow, of Devon and Cornwall Police, said the eviction sent a clear warning to other tenants who continue to flout the rules.", "tr": ["Devon ve Cornwall Polis Kuvvetlerinden Angela Crow, tahliyenin kuralları ihlal etmeye devam eden diğer kiracılar için de bir uyarı niteliğinde olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "'This sends out to those who feel that they can behave without recrimination, as well as those blighted by such behaviour,' she said.", "tr": ["Kendisi, 'Bu, herhangi bir ithamla karşılaşmadan istedikleri gibi davranabileceklerini ve bu davranışlarının boşa çıkacağını düşünenler için de bir mesaj\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Criminal and antisocial behaviour will never be tolerated by Devon and Cornwall Police, who will continue to work with partners to protect our communities.", "tr": ["Toplumu korumak üzere ortaklarıyla birlikte çalışmaya devam edecek olan Devon ve Cornwall Polis Kuvvetleri suça ve antisosyal davranışlara asla hoşgörü göstermeyecek."]}} {"translation": {"en": "Tourists in Portugal are left terrified as a low-flying military jet flies skims beach", "tr": ["Alçaktan uçan askeri uçağın kumsalın hemen üzerinden geçmesiyle Portekiz'deki turistler dehşete düştü"]}} {"translation": {"en": "Tourists sun worshipping in Aveiro, Portugal, had the shock of their lives", "tr": ["Portekiz, Aveiro'da güneşlenen turistler, hayatlarının şokunu yaşadı"]}} {"translation": {"en": "A Portuguese air force P-3C Orion plane swooped in incredibly low", "tr": ["Portekiz hava kuvvetleri P-3C Orion adlı uçağı son derece alçaktan uçuş yaptı"]}} {"translation": {"en": "The air force said it was on a training flight but insisted no risk to safety", "tr": ["Hava kuvvetleri, bunun eğitim uçuşu olduğunu ifade etti ancak emniyet riski bulunmadığı konusunda ısrarcı oldu"]}} {"translation": {"en": "This is the moment terrified tourists start to panic as a low-flying jet swooped down over a packed beach.", "tr": ["Alçaktan uçan jet dolu kumsalın üzerinden geçerken turistlerin panik yapmaya başladığı an bu."]}} {"translation": {"en": "Dramatic footage showed the military plane almost coming within touching distance of sunseekers on the stretch of sand in Aveiro, northern Portugal.", "tr": ["Dramatik görüntülerde, Portekiz'in kuzeyindeki Aveiro'da kum üzerinde güneşlenenlere neredeyse temas seviyesinde yaklaşan askeri uçak görülüyor."]}} {"translation": {"en": "Holidaymakers rose to their feet as they became understandably concerned about the noise from the jet engines without being able to see at first what was coming their way through the clouds.", "tr": ["Tatilciler bulutlar arasından kendilerine doğru gelen şeyin ne olduğunu göremeden jet motorlarının yarattığı gürültü konusunda anlaşılır şekilde endişe duyduklarından ayağa kalktılar."]}} {"translation": {"en": "The incident happened in Costa Nova near Aveiro yesterday afternoon.", "tr": ["Olay, dün öğleden sonra Aveiro yakınında Costa Nova'da meydana geldi."]}} {"translation": {"en": "Daniel Fernandes, one of several holidaymakers who posted videos of the dramatic fly-by onto social media, said: 'It passed really low twice and there was a point when it looked like it was going to crash.'", "tr": ["Dramatik yakın uçuşun videosunu sosyal medyada paylaşan birkaç tatilciden biri olan Daniel Fernandes şunu söyledi: 'İki defa gerçekten alçaktan geçti ve bir noktada çarpmak üzere gibi göründü.'"]}} {"translation": {"en": "Nuno Arroja added: 'I was surfing and swear it felt like the plane was going to fall on top of me.'", "tr": ["Nuno Arroja ekledi: 'Sörf yapıyordum ve yemin ediyorum ki uçak üzerime düşecekmiş gibi hissettim.'"]}} {"translation": {"en": "Tourists on the beach at Aveiro were terrified when the plane appeared out of the murk and flew at an incredibly low altitude", "tr": ["Aveiro'da kumsaldaki turistler, karanlığın içinden çıkan uçak son derece düşük rakımda uçmaya başladığında dehşete düştü"]}} {"translation": {"en": "The Portuguese Air Force said today the pilot of the P-3C Orion plane was on a training flight to identify fishing boats off the coast and had to drop so low because it was the only way of checking them.", "tr": ["Portekiz Hava Kuvvetleri, bugün P-3C Orion uçağının pilotunun sahildeki balıkçı teknelerini tanımlamak üzere eğitim uçuşunda olduğunu ve bunları kontrol etmenin tek yolu olduğundan o kadar alçaktan gitmek durumunda kaldığını açıkladı."]}} {"translation": {"en": "He said the jet had flown slightly lower than normal because of poor visibility caused by the smoke from nearby wildfires, but the air force insisted no-one's safety had been compromised.", "tr": ["Yakındaki söndürülmesi güç yangından gelen duman nedeniyle görünürlük zayıf olduğundan jetin normalden daha alçaktan uçtuğunu söyledi ancak hava kuvvetleri, kimsenin emniyetinin tehlikeye atılmadığı konusunda ısrarcı oldu."]}} {"translation": {"en": "Wildfires have devastated parts of mainland Portugal this summer as well as killing four people on the island of Madeira.", "tr": ["Bu yaz, söndürülmesi güç yangınlar Portekiz ana karasındaki belirli bölümleri oldukça tahrip etti ve Madeira adasında dört kişinin ölümüne neden oldu."]}} {"translation": {"en": "The Portuguese air force said today the pilot had to fly low because of the conditions - thick fog and smoke from wildfires - which obscured his visibility", "tr": ["Portekiz hava kuvvetleri, bugün pilotun görüşü zorlaştıran koşullar (söndürülmesi güç yangınlardan kaynaklanan yoğun sis ve duman) nedeniyle alçaktan uçması gerektiğini ifade etti"]}} {"translation": {"en": "The plane was on a training flight and the pilot was being asked to identify fishing boats as part of the exercise", "tr": ["Uçak eğitim uçuşundaydı ve alıştırmanın bir parçası olarak pilottan balıkçı teknelerini tanımlaması istenmekteydi"]}} {"translation": {"en": "London schoolgirl who joined ISIL killed in Syria", "tr": ["IŞİD'e katılan Londralı kız öğrenci, Suriye'de öldürüldü"]}} {"translation": {"en": "Kadiza Sultana, one of three British schoolgirls who left London last year to join ISIL, has reportedly died in Syria.", "tr": ["Geçtiğimiz yıl IŞİD'e katılmak üzere Londra'dan ayrılan üç İngiliz kız öğrenciden biri olan Kadiza Sultana'nın Suriye'de öldüğü bildirildi."]}} {"translation": {"en": "Attorney Tasnime Akunjee said her family learned of her death in Raqqa, Syria, a few weeks ago.", "tr": ["Avukat Tasnime Akunjee, ailesinin birkaç hafta önce Rakka, Suriye'deki ölümü hakkında bilgi aldığını ifade etti."]}} {"translation": {"en": "She was believed to have been killed by a Russian air strike in Raqqa, the group's stronghold in the country, ITV News reported on Thursday.", "tr": ["ITV News'un Perşembe günü bildirdiğine göre kendisinin grubun ülkede güçlü olduğu Rakka bölgesine yapılan bir Rus hava saldırısında öldüğü düşünülüyor."]}} {"translation": {"en": "Sultana was 17 years old and, according to her family, died just as she was making plans to flee the war-torn country and return to Britain.", "tr": ["Sultana, 17 yaşındaydı ve ailesine göre savaştan zarar görmüş olan ülkeden kaçmak ve Britanya'ya dönmek için plan yaparken öldü."]}} {"translation": {"en": "\"One would hope that the only benefit out of this is - as a tombstone and testament to others, that these are the risks actually involved in going to a war zone - to dissuade people from ever making that choice really,\" Akunjee said.", "tr": ["Akunjee \"Bu durumun, başkaları için bir mezar taşı ve vasiyet olarak savaş bölgelerine gitmenin gerçekten riskli olduğunu vurgulamasını ve insanların bu seçimi yapma konusunda cesaretini kırmasını umut ediyoruz.\""]}} {"translation": {"en": "In February 2015, Sultana and two other schoolgirls from east London boarded a flight to Turkey and then a bus to the Syrian border.", "tr": ["Şubat 2015'te Sultana ve doğu Londra'dan iki kız öğrenci Türkiye'ye giden bir uçağa ve ardından Suriye sınırına giden bir otobüse binmişti."]}} {"translation": {"en": "Sultana's family was told she married an ISIL fighter in Syria - and became a widow within months.", "tr": ["Sultana'nın ailesine Suriye'de bir IŞİD savaşçısı ile evlendiği ve aylar içinde dul kaldığı söylendi."]}} {"translation": {"en": "Reid says Clinton will stick with Garland as Supreme Court nominee if elected", "tr": ["Reid, Clinton'un seçilmesi halinde Yüksek Mahkeme adayı olarak Garland'dan vazgeçmeyeceğini belirtti"]}} {"translation": {"en": "Senate Democratic Leader Harry Reid says he is convinced that Democratic presidential candidate Hillary Clinton will nominate Judge Merrick Garland to the Supreme Court if she is elected president.", "tr": ["Senatoda Demokratların Lideri Harry Reid, Demokratların başkan adayı Hillary Clinton'un başkan seçilmesi halinde Yüksek Mahkeme için Yargıç Merrick Garland'ı aday göstereceğine inandığını ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Senate Republicans have blocked Garland's confirmation since President Barack Obama nominated him in March.", "tr": ["Senatodaki Cumhuriyetçiler, Başkan Barack Obama'nın Mart ayında kendisini aday gösterdiği andan bu yana Garland'ın onaylanma sürecini engellemekteydi."]}} {"translation": {"en": "Senate Majority Leader Mitch McConnell says the next president will choose the person to replace late Supreme Court Justice Antonin Scalia.", "tr": ["Senatonun Çoğunluk lideri Mitch McConnell, eski Yüksek Mahkeme Yargıcı Antonin Scalia'nın yerini alacak kişiyi yeni başkanın seçeceğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Reid said on a conference call Thursday that he is predicting Clinton will pick Garland \"with some degree of credibility.\"", "tr": ["Reid, Perşembe günü yapılan bir görüntülü konuşmada, Clinton'un Garland'ı seçeceğine inandığını ve \"bunun için nedenlerinin olduğunu\" ifade etti."]}} {"translation": {"en": "A spokeswoman for Reid later said he had not spoken to Clinton directly about whether she would nominate Garland and was speculating.", "tr": ["Daha sonra, Reid adına konuşan bir sözcü, kendisinin Garland'ı aday gösterip göstermeyeceği konusunda doğrudan Clinton ile konuşmadığını ve spekülasyonda bulunduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "He praised Garland and said Clinton's team would not want to \"rock the boat\" with a new pick.", "tr": ["Kendisi Garland'ı övdü ve Clinton'un ekibinin yeni bir seçim yaparak \"mevcut durumu bozmak\" istemediğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Garland is the chief judge for the U.S. Court of Appeals for the District of Columbia Circuit.", "tr": ["Garland, Columbia Eyaleti ABD Temyiz Mahkemesinin baş yargıcı."]}} {"translation": {"en": "Reid said Republicans who are blocking Garland's nomination are \"minions\" and \"enablers\" of Republican presidential candidate Donald Trump.", "tr": ["Reid, Garland'ın aday gösterilmesini engelleyen Cumhuriyetçilerin, Cumhuriyetçi başkan adayı Donald Trump'ın \"yardakçıları\" ve \"yancıları\" olduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "He said Trump is unfit for office.", "tr": ["Trump'ın görev için uygun olmadığını belirtti."]}} {"translation": {"en": "Treats says nude calendar for 'women, as well as men'", "tr": ["Treats, 'erkekler için olduğu kadar kadınlar için de' bir çıplak takvimden yana olduğunu belirtti"]}} {"translation": {"en": "Treats magazine is partnering with photographer David Bellemere to launch a 1970s' Pirelli-inspired calendar for 2017.", "tr": ["Treats dergisi, 2017 yılı için 1970'lerin Pirelli'sinden ilham hazırlanılarak hazırlanmış bir takvim yayınlamak üzere fotoğrafçı David Bellemere ile birlikte çalışıyor."]}} {"translation": {"en": "But instead of famous naked people, they're setting out to find the next generation of top models for their 2017 NU Muses calendar.", "tr": ["Ancak ünlü ve çıplak kişiler yerine, 2017 NU İlham Perileri takvimi için yeni nesil top modeller bulmak için çalışıyorlar."]}} {"translation": {"en": "Treats president Steve Shaw told us earlier this year that his nude-heavy magazine differs from old-school Playboys because \"Playboy is for men.\"", "tr": ["Treats'in başkanı Steve Shaw, bu yılın başlarında çıplaklık oranı yüksek olan bu derginin eski Playboy'lardan farklı olduğunu, çünkü \"Playboy'un erkekler için olduğunu\" ifade etmişti."]}} {"translation": {"en": "I do this for women.", "tr": ["Bunu kadınlar için yapıyorum."]}} {"translation": {"en": "Apparently he thinks the calendar is, too.", "tr": ["Belli ki takvimin de böyle olduğuna inanıyor."]}} {"translation": {"en": "\"We need to get back to showcasing timeless and classic nudity where women, as well as men, feel comfortable and inspired by these images of the female body,\" Shaw said in a press release announcing the calendar.", "tr": ["Shaw, takvimle ilgili basın bülteninde \"Erkekler gibi, kadınların da kadın vücudunun bu görüntülerine rahatlıkla ilham kaynağı olarak bakabilmesi için modası geçmeyen, klasik çıplaklığı sergilemeye geri dönmemiz gerekiyor\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Women will want to be a part of this project because it's a beautiful piece of art.", "tr": ["Kadınlar, güzel bir sanat eseri olduğundan bu projenin bir parçası olmak isteyecek."]}} {"translation": {"en": "Models can submit pics online or in person at open casting calls in Los Angeles and New York.", "tr": ["Modeller çevrimiçi olarak fotoğraf gönderebilir veya Los Angeles ve New York'taki açık görüşmelere katılabilir."]}} {"translation": {"en": "Vinyl destination: who is actually buying records?", "tr": ["Vinil hedefi: plak satın alanlar gerçekte kim?"]}} {"translation": {"en": "Lonely, middle-aged men love vinyl.", "tr": ["Orta yaşlı, yalnız erkekler vinile bayılıyor."]}} {"translation": {"en": "Before you rush to litter the comments section with gnarly insults under the pseudonym NotAllLonelyMiddleAgedMen, this statement derives from actual data.", "tr": ["TümYalnızOrtaYaşlıErkeklerÖyleDeğil rumuzu altında muhteşem hakaretlerde bulunmak üzere yorum bölümüne gitmeden önce bu beyanın gerçek verilere dayandığını söylememize izin verin."]}} {"translation": {"en": "According to YouGov, the much talked-about record resurgence is driven not by a boom in millennials who want to embrace the novelty of a physical item, but by midlife nostalgia.", "tr": ["YouGov'a göre, çok bahsi geçen bir konu olan plakların geri dönüşü fiziksel bir nesnenin yarattığı yenilik peşindeki Y kuşağının değil, orta yaş nostaljisinin bir sonucu."]}} {"translation": {"en": "Those who have recently purchased a vinyl album are most likely to be aged between 45 and 54, apparently.", "tr": ["Yakın zamanda vinil albüm satın alanlar çoğunlukla 45 ve 54 yaşları arasında."]}} {"translation": {"en": "In fact, those in the 18-24 age group are the least likely.", "tr": ["Aslına bakılırsa, 18-24 yaş grubu en düşük olasılık."]}} {"translation": {"en": "It is not just an act of hoarding by hobbyists, either - it has emotional significance: older vinyl buyers are slightly more likely to keep their feelings to themselves (56% versus 53%) and enjoy being alone (69% versus 66%).", "tr": ["Bu aynı zamanda sadece meraklıların biriktirme eyleminden de kaynaklanmıyor; duygusal bir öneme sahip; daha yaşlı vinil alıcıları genellikle duygularını kendine saklamayı seven (%56 ve %53) ve yalnız kalmaktan keyif alan (%69 ve %66) kişiler."]}} {"translation": {"en": "But are YouGov's results true?", "tr": ["Peki YouGov'un sonuçları doğru mu?"]}} {"translation": {"en": "If this blog was a televised news report, the camera would follow me as I walked down the middle of a busy Soho street, wearing a modest grey suit and gesturing wildly before stopping, cupping my hands and saying something authoritative like: \"So, let's take a look.\"", "tr": ["Bu blog, televizyonda yayınlanan bir haber olsaydı, kamera Soho'nun kalabalık bir caddesinde, mütevazı gri bir takım elbise ile yürürken, durmadan önce birçok jest sergilerken ve ellerimi birleştirip açtıktan sonra şunun gibi otoriter bir şey söylerken izlerdi: \"O zaman bir göz atalım.\""]}} {"translation": {"en": "So, let's take a look.", "tr": ["O zaman, bir göz atalım."]}} {"translation": {"en": "While the heart of Soho is slowly being drained of its charm and grot - hotels, Eats, Prets and Paperchases now fill the buildings once occupied by independent sellers - a handful of fantastic specialist record shops still remain.", "tr": ["Soho'nun merkezi yavaş yavaş büyüsünü ve olağandışı havasını kaybederken (Bir zamanlar bağımsız satıcıların bulunduğu binalar artık oteller, Eats, Prets and Paperchases ile dolu) hala birkaç uzman plak mağazası mevcut."]}} {"translation": {"en": "I'd probably ask the camera to stop rolling for the next bit, in which I stand very close to various men in some of these stores and attempt to gauge their age and emotional disposition via observation.", "tr": ["Muhtemelen bir sonraki kısım için kameradan durmasını isterdim; bu mağazalardan bazılarındaki farklı erkeklerin yakınında durarak gözlem yoluyla yaşları ve duygusal durumları hakkında bilgi edinmeye çalışırdım."]}} {"translation": {"en": "Glaswegian Stuart, 55, whom I follow from Sister Ray (data count: two young women, three middle-aged men) into Reckless Records (data count: eight middle-aged men, one woman, probably in her 20s) is in London for the afternoon for a meeting and is perusing the shops to fill a few hours.", "tr": ["Sister Ray'den (veri sayımı: iki genç kadın, üç orta yaşlı adam) Reckless Records'a (veri sayımı: sekiz orta yaşlı erkek, muhtemelen 20'li yaşlarında bir kadın) giderken takip ettiğim Glasgowlu Stuart (55), bir toplantı için öğleden sonrasını Londra'da geçiriyor ve boş birkaç saatini doldurmak için mağazalara göz atıyor."]}} {"translation": {"en": "Is he a collector, I ask?", "tr": ["Bir koleksiyoncu mu diye soruyorum."]}} {"translation": {"en": "\"I suppose I am,\" he says.", "tr": ["\"Sanırım öyleyim\" diyor."]}} {"translation": {"en": "I have about 3,000 or 4,000 records.", "tr": ["Yaklaşık 3000 ya da 4000 plağa sahibim."]}} {"translation": {"en": "These records, pictured above (he emailed me the snap, I didn't follow him home), line his living room walls.", "tr": ["Resmi yukarıda yer alan bu plaklar (resmi bana e-posta ile gönderdi, kendisini evine kadar takip etmedim) oturma odasının duvarlarını süslüyor."]}} {"translation": {"en": "His reason for acquiring such a vast number of albums and singles is partly a result of his disposable income: he is now able to buy records he couldn't afford when they originally came out, and to repurchase items he sold when he was young and skint.", "tr": ["Bu kadar çok sayıda albüm ve single toplamasının nedeni, kısmen harcanabilir gelirinin bir sonucu; artık ilk çıktığında parasının yetmediği plakları alabiliyor ve genç ve meteliksiz zamanlarında sattıklarını geri satın alabiliyor."]}} {"translation": {"en": "\"A lot of the stuff I get is late 60s, early 70s, things that came out when I was 11 or 12, things I was probably a bit too young to get,\" he says.", "tr": ["\"Aldığım şeylerin çoğu 60'lar sonu 70'ler başında, ben daha 11 veya 12 yaşındayken çıkan şeyler; almak için çok genç olduklarım\" diyor."]}} {"translation": {"en": "He agrees that those who purchase records are more likely to be introverts who like their own company, adding: \"I don't smoke, I don't drink very much.", "tr": ["Plak satın alanların yalnız kalmayı seven, içe dönük insanlar olma olasılığının yüksek olduğu düşüncesine katılıyor ve ekliyor: \"Sigara içmem, çok alkol de almam."]}} {"translation": {"en": "It's my vice.", "tr": ["Benim kötü huyum bu."]}} {"translation": {"en": "Wez, 25, who works at Sister Ray, also believes that many of the customers he encounters fit the YouGov profile.", "tr": ["Sister Ray'de çalışan Wez (25) de karşılaştığı müşterilerden çoğunun YouGov profiline uyduğunu düşünüyor."]}} {"translation": {"en": "He has, however, noticed a new wave of people influenced by the media hype, people who heard about the comeback and felt compelled to buy back their old records.", "tr": ["Ancak kendisi, medyadaki abartılı reklamlardan etkilenen yeni bir dalga oluştuğunu, bu modanın geri geldiğini duyan kişilerin eski plakları geri satın alma ihtiyacı duyduğunu da fark etmiş."]}} {"translation": {"en": "From conversations I've had, people have got rid of their collection, normally around 1998 or 1999.", "tr": ["Yaptığım görüşmelerde, normalde 1998 veya 1999 yılında insanların koleksiyonlarını elden çıkardığını anladım."]}} {"translation": {"en": "Customers who once sold their vinyl to buy CDs are now selling their CDs to buy their records back,\" he says.", "tr": ["Önceleri CD satın almak için vinillerini satan müşteriler artık plakları geri almak için CD'lerini satıyor\" diyor."]}} {"translation": {"en": "That may explain a boom in vinyl revivalists of a certain age.", "tr": ["Bu, vinili yeniden canlandıran belirli bir yaştaki kişilerin artışını açıklayabilir."]}} {"translation": {"en": "But what about the alleged emotional importance of records?", "tr": ["Peki ya plakların iddia edilen duygusal önemi?"]}} {"translation": {"en": "It takes a few seconds in a shop such as Phonica to realise that record stores offer a comforting community of likeminded types.", "tr": ["Phonica gibi bir mağazada plak mağazalarının benzer kişilikte kişilerden oluşan rahatlık verici bir topluluk sunduğunu fark etmek birkaç saniyenizi alıyor."]}} {"translation": {"en": "According to Wez, some older customers have taken umbrage with the contactless payment system in particular.", "tr": ["Wez'e göre, bazı yaşça büyük müşteriler, özellikle temassız ödeme sistemine gücenmiş."]}} {"translation": {"en": "Some vinyl fans may feel overwhelmed by the digital world and choose to retreat to the stability of the familiar record sleeve, of items that recall halcyon teenage memories.", "tr": ["Bazı vinil tutkunları, dijital dünyadan bunalmış ve yeniden sakin gençlik anılarını anımsatan tanıdık plak kapaklarının istikrarına sığınmak istiyor olabilir."]}} {"translation": {"en": "\"I think sometimes it can be filling a void or having material possessions as some kind of comfort,\" Wez says.", "tr": ["Wez diyor ki; \"Bazen bunun nedeni bir boşluğu doldurmak ya da materyal eşyaları bir tür konfor olarak görmek olabilir.\""]}} {"translation": {"en": "As a collector myself, I have that, and I think a lot of people do.", "tr": ["Kendim de bir koleksiyoncu olduğumdan bende bu var ve çoğu kişide de olduğunu düşünüyorum."]}} {"translation": {"en": "It's an easy way to occupy your headspace.", "tr": ["Bu kafanızı doldurmanın kolay bir yolu."]}} {"translation": {"en": "\"We're like their social workers!\" pipes up a co-worker from a stack of records.", "tr": ["Bir plak yığınından fırlayan bir çalışma arkadaşı \"Sosyal hizmet görevlileri gibiyiz\" diyor."]}} {"translation": {"en": "An ICM poll in April revealed that almost 50% of people who bought a vinyl album the previous month had yet to listen to it.", "tr": ["Nisan ayında yapılan bir anket, geçtiğimiz ay vinil albüm alanların %50'sinin henüz albümü dinlemediğini açığa çıkardı."]}} {"translation": {"en": "The poll also found that 41% have a turntable they never use, while 7% of those who purchase vinyl don't own a record player.", "tr": ["Ankette aynı zamanda %41'inin hiç kullanmadığı bir pikabı olduğu ve yüzde 7'sinin de plak çaları olmadığı halde vinil satın aldığı ortaya çıktı."]}} {"translation": {"en": "At this stage of the news report, I would probably be looking gravely concerned while flicking through a stack of bossa nova compilations.", "tr": ["Haberin bu aşamasında, muhtemelen bir dizi bossa nova bestesini incelerken son derece endişeli bir görünüm sergilerdim."]}} {"translation": {"en": "The \"trophy\" aspect of the revival is something that Jonny, 42, who works in Sounds of the Universe (data count: three midde-aged men) has noticed.", "tr": ["Bu geri dönüşün \"ödül\" yönü de Sounds of Universe'de (veri sayımı: üç orta yaşlı adam) çalışan Jonny (42) tarafından fark edilen bir unsur."]}} {"translation": {"en": "\"Someone came in recently and said: \"I don't have a record player, but I want to buy a Radiohead record so we can put it on our shelf,\"\" he says.", "tr": ["\"Yakın zamanda biri bana geldi ve şunu söyledi: \"Plak çalarım yok ancak rafımıza koymak için bir Radiohead plağı almak istiyorum\"\" dedi."]}} {"translation": {"en": "That's not a large percentage, but it's definitely happening.", "tr": ["Bu büyük bir yüzdeyi temsil etmese de kesinlikle mevcut durumu yansıtıyor."]}} {"translation": {"en": "More of the product side, less of the music.", "tr": ["Daha fazla ürün, daha az müzik."]}} {"translation": {"en": "We have people saying: \"I don't have a record player.\"", "tr": ["Şunu söyleyen kişiler var: \"Plak çalarım yok.\""]}} {"translation": {"en": "That's younger people, not older ones, late teens who are just getting into it.", "tr": ["Bunlar yaşlılar değil, gençler, onlu yaşlarının sonunda olan, bu konuya yeni giriş yapanlar."]}} {"translation": {"en": "Fopp, which now dedicates almost an entire floor to vinyl, has a far more varied audience when I arrive.", "tr": ["Artık vinil için neredeyse tüm bir katı ayırmış olan Fopp'a vardığımda kitlenin oldukça değişken olduğunu görüyorum."]}} {"translation": {"en": "There are couples in their 70s, tourists taking photos, teenage boys and middle-aged women.", "tr": ["70'li yaşlarında çiftler, fotoğraf çeken turistler, genç oğlanlar ve orta yaşlı kadınlar var."]}} {"translation": {"en": "While the atmosphere is less at ease than the aforementioned stores - Wild Beast's latest synth- and sex-fuelled pop, rather than noodling jazz, is blasting from the speakers - it is good to see diversity in its customers.", "tr": ["Atmosfer yukarıda bahsi geçen mağazalardan (Wild Beast'in son parçası) daha az dingin ve hoparlörlerden sakinleştirici caz yerine seks içerikli pop yayılıyor olsa da müşteriler arasında çeşitliliği görmek iyi."]}} {"translation": {"en": "None of them look particularly lonely, but nagging psychological trauma is hard to ascertain by standing next to someone for 30 seconds.", "tr": ["Hiçbiri özellikle yalnız görünmüyor ancak birinin yanında 30 saniyeden uzun süre durarak onları rahatsız eden psikolojik travmaları çözümlemek zor."]}} {"translation": {"en": "Elanora, 27, has been walking around Fopp for a few minutes, looking at the variety of records on sale.", "tr": ["Elanora (27), birkaç dakikadır Fopp'ta geziniyor ve indirimdeki plaklara göz atıyor."]}} {"translation": {"en": "She is window-shopping, rather than on a spending spree.", "tr": ["Harcama yapmak yerine sadece vitrinlere bakmak için çıkmış."]}} {"translation": {"en": "She doesn't earn a lot, she says, so collecting records isn't really an option.", "tr": ["Kendisi fazla kazanmadığından plak koleksiyonu yapma seçeneği olmadığını söylüyor."]}} {"translation": {"en": "It costs a lot.", "tr": ["Çok maliyetli."]}} {"translation": {"en": "It's easy to listen to music by a computer or another way, but the beauty of vinyl is ...\" she drifts off into a lovestruck sigh.", "tr": ["Bilgisayardan ya da başka şekillerde müzik dinlemek daha kolay ancak vinilin güzelliği...\" sevdalı biri gibi iç çekerek uzaklaşıyor."]}} {"translation": {"en": "I don't know how to explain - it's really unique.", "tr": ["Nasıl açıklayacağımı bilmiyorum, gerçekten benzeri yok."]}} {"translation": {"en": "My last stop is a shop said to have inspired a fresh generation of vinyl lovers: Urban Outfitters.", "tr": ["Son durağım yeni nesil vinil tutkunlarına ilham verdiği söylenen bir mağaza: Urban Outfitters."]}} {"translation": {"en": "While giving the illusion of perusing the denim hot pants, I observe a group of teenage girls, who cluster around the Polaroid cameras momentarily, before a dad and his daughter deliberate purchasing a Crosley record player.", "tr": ["Kot pantolonları inceliyormuş gibi yaparken bir baba ve kızının bir Crosley plak çalar satın alma konusundaki tartışması öncesinde bir süre Polaroid kameralar çevresinde toplanan bir grup genç kızı gözlemliyorum."]}} {"translation": {"en": "To the left is a stairwell, a wall of which is stacked with records by Adele, Jeff Buckley, Amy Winehouse and Fleetwood Mac: a mix of contemporary and classics, the essential records for any average collection.", "tr": ["Solda Adele, Jeff Buckley, Amy Winehouse ve Fleetwood Mac'in plakları ile dolu bir merdiven boşluğu var; ortalama bir koleksiyon için olmazsa olmaz plaklar; modern ve klasiğin bir karışımı."]}} {"translation": {"en": "Nobody is looking - perhaps because they are merely decoration, some so high up the wall that it would be impossible to touch them.", "tr": ["Kimse bakmıyor; belki de bunlar sadece dekorasyon amaçlı olduğu içindir, bazıları dokunulamayacak kadar yüksekte."]}} {"translation": {"en": "It is pure \"art vinyl.\"", "tr": ["Bu tamamen \"sanatsal bir vinil\"."]}} {"translation": {"en": "But, given that any attraction to these items could mean more money for the industry and send a few customers into the depths of Soho for more, there is little to complain about.", "tr": ["Ancak bu eşyalara duyulan merak, sektörün daha fazla para kazanması ve daha az müşteriyi Soho'nun derinliklerine göndereceği anlamına gelebilir; şikayet edebilecek fazla konu yok."]}} {"translation": {"en": "It is no surprise that a demographic more likely than most to have more time and money than most is also the one that spends the most on luxury items such as vinyl.", "tr": ["Çoğundan daha fazla para ve zamana sahip olan bir demografik grubun vinil gibi daha lüks eşyalara daha fazla para harcaması şaşırtıcı değil."]}} {"translation": {"en": "But while my findings suggest YouGov's results are accurate, in Soho record stores at least, they do not discount the huge number of female collectors and vinyl lovers that exist in reality, in record shops and on online forums.", "tr": ["Ancak bulgularım, YouGov'un sonuçlarının en azından Soho plak mağazalarında doğru olduğunu gösteriyor; sayısı fazla olan, gerçeklikte, plak mağazalarında veya çevrimiçi forumlarda bulunan kadın koleksiyoncular ve vinil tutkunlarını hesaba katmıyorlar."]}} {"translation": {"en": "These people are probably working hard at school or in offices.", "tr": ["Bu kişiler, muhtemelen okulda veya ofislerde oldukça sıkı çalışıyor."]}} {"translation": {"en": "They are certainly not spending their Thursday mornings loitering around the record shops of Berwick Street, flicking through records and avoiding the gaze of a creepy, 30-year-old fake television presenter who is looming over the shoulders of unsuspecting middle-aged men.", "tr": ["Bu kişiler kesinlikle Perşembe akşamlarını Berwick Caddesindeki plak mağazalarında gezerek, plakları inceleyerek ve hiçbir şeyden haberi olmayan orta yaşlı erkeklerin omuzlarının üzerinden bakan 30 yaşındaki sahte bir televizyon sunucusunun bakışlarından kaçarak geçirmiyor."]}} {"translation": {"en": "Greenland shark is longest-living vertebrate animal - video report", "tr": ["Grönland köpekbalığı, dünyadaki yaşayan en uzun ömürlü omurgalı hayvan - videolu haber"]}} {"translation": {"en": "Scientists say the Greenland shark has the longest lifespan of any vertebrate on the planet.", "tr": ["Bilim insanları, Grönland köpekbalığının gezegendeki omurgalılar arasında en uzun ömre sahip olanı olduğunu açıkladı."]}} {"translation": {"en": "Julius Nielsen, who has been studying the sharks, says record goes to a female thought to be between 272 and 512 years old and is five metres in length", "tr": ["Köpekbalıkları üzerinde çalışmalar yürüten Julius Nielsen, rekorun 272 ve 512 yaşları arasında olduğu düşünülen, beş metre uzunluğunda bir dişiye ait olduğunu ifade etti"]}} {"translation": {"en": "French court rejects bid to demolish shops at Jungle refugee camp", "tr": ["Fransız mahkemesi, Jungle mülteci kampındaki mağazaların yıkılması yönündeki teklifi reddetti"]}} {"translation": {"en": "A French court has rejected a bid by Calais authorities to demolish dozens of makeshift shops and restaurants in the Jungle camp where thousands of refugees are living.", "tr": ["Fransa'daki bir mahkeme, binlerce mültecinin yaşadığı Jungle kampındaki onlarca derme çatma mağaza ve restoranın yıkılması için Calais yetkililerinin yaptığı teklifi reddetti."]}} {"translation": {"en": "At a court hearing this week, Calais authorities had argued the state should be able to knock down a total of 72 makeshift shops where people inside the camp sell goods, from cigarettes to energy drinks, offer haircuts, or sell tea for 50 cents (40p) or basic meals for a few euros in makeshift restaurants.", "tr": ["Bu haftaki görülen mahkeme duruşmasında, Calais yetkilileri, devletin kamp içindeki kişilerin sigaradan enerji içeceklerine kadar birçok ürün sattığı, saç kesimi yaptığı veya 50 sent (40p) karşılığı çay veya birkaç euro karşılığında temel yemeklerden sattığı toplam 72 derme çatma mağazanın yıkılması gerektiğini savundu."]}} {"translation": {"en": "The Calais prefect's office argued the places should be demolished because they represented a parallel economy that did not pay tax, and because they carried fire and sanitation risks.", "tr": ["Calais Valiliği, vergi ödenmeyen paralel bir ekonomi yarattıklarından ve yangın ve hijyen konusunda risk barındırdıklarından ötürü bu yerlerin yıkılması gerektiğini savundu."]}} {"translation": {"en": "Humanitarian groups had told the court the shops and restaurants were vital, saying the free meals offered by a state-backed association and other groups did not provide enough food for the growing numbers at the camp.", "tr": ["Yardımsever gruplar, mahkemeye mağaza ve restoranların hayati önem taşıdığını, devlet destekli kuruluşlar ve diğer grupların sunduğu ücretsiz yiyeceklerin kamptaki artan nüfus için yeterli olmadığını açıkladı."]}} {"translation": {"en": "They argued the makeshift shops and restaurants often provided shelter and free meals to those in need.", "tr": ["Derme çatma mağazalar ve restoranların, sıklıkla ihtiyaç sahiplerine barınak ve ücretsiz yiyecek sağladığını savundular."]}} {"translation": {"en": "A Lille court ruled there was no legal basis for expelling the people running the 72 makeshift shops, but said the Calais prefect's concerns \"were totally understandable.\"", "tr": ["Lille'de bulunan bir mahkeme, 72 derme çatma mağazayı işleten kişilerin sınır dışı edilmesi için yasal bir dayanak olmadığını ancak Calais Valisinin endişelerinin de \"tamamen anlaşılabilir\" olduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "The judge, Jean-François Molla, said the groceries, cafes and restaurants played a much bigger role than simply feeding people that \"live in extremely precarious conditions.\"", "tr": ["Yargıç Jean-François Molla, bakkallar, kafeler ve restoranların \"son derece tehlikeli koşullarda\" yaşayan insanları sadece beslemekten çok daha büyük bir rol üstlendiğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "He said the spaces provided calm meeting points between refugees and volunteers.", "tr": ["Bu alanların, mülteciler ve gönüllüler için rahat toplantı noktaları sağladığını ifade etti."]}} {"translation": {"en": "One of the places that had been under threat from demolition was the camp's Jungle Book Kids\" Cafe which is run not-for-profit and provides 200 meals a day, English and French classes, and asylum advice for the hundreds of vulnerable unaccompanied minors in the camp.", "tr": ["Yıkılma tehlikesi altında olan yerlerden biri olan kâr amacı gütmeyen Jungle Çocuklar için Kitap Kafe, her gün 200 öğün yemek sunuyor, İngilizce ve Fransızca dersleri veriyor ve burada, kamptaki yüzlerce reşit olmayan mülteciye iltica konusunda tavsiyeler veriliyor."]}} {"translation": {"en": "More than 170,000 people have signed a petition to protect the kids\" cafe.", "tr": ["170.000'in üzerinde kişi, çocuklar için olan bu kafeyi korumak için dilekçe imzaladı."]}} {"translation": {"en": "A letter sent to the Guardian said its closure \"would be a catastrophe for these children, some of whom are as young as eight.\"", "tr": ["Guardian'a gönderilen bir mektupta, bu kapatma işleminin \"bazıları daha sekiz yaşında olan bu çocuklar için bir facia olacağı\" ifade edildi."]}} {"translation": {"en": "Two charities, Help Refugees and L'Auberge des Migrants, on Friday estimated that numbers in the Jungle camp have risen to over 9,000 people - the highest ever - after a steep increase in arrivals during the summer.", "tr": ["İki hayır kurumu, Help Refugees ve L'Auberge des Migrants, Cuma günü, sayısı yaz döneminde artan varışlardan sonra Jungle kampındaki nüfusun 9.000'in üzerine (bugüne kadarki en yüksek sayı) çıktığı tahmininde bulundu."]}} {"translation": {"en": "Britain settle for silver in rugby sevens after Fiji masterclass sees them take gold", "tr": ["Fiji ustalık sınıfındaki altın sonrasında Britanya, rugby yedili şampiyonasında gümüş madalyayla yetindi"]}} {"translation": {"en": "Great Britain's impressive run in the Rugby 7s was brought to a crashing halt at the final hurdle by Fiji in the final on Thursday night when they were comprehensively beaten 43-7 at the Deodoro Stadium here in Rio.", "tr": ["Büyük Britanya'nın Rugby 7'li Şampiyonasındaki etkileyici ilerlemesi, Fiji ile Perşembe günü yapılan finalde, Rio Deodoro Stadyumundaki 43-7 yenilgi sonrasında sona erdi."]}} {"translation": {"en": "Fiji gave a masterclass in handling, off-loading, side-stepping, support play, running lines and brute strength to win gold - their first Olympic medal of any colour.", "tr": ["Fiji, her renkten ilk Olimpiyat madalyası olan altın madalyayı almak için kavrama, pas, yan adım, destek, koşu hatları ve kas kuvveti konusunda ustalık dersi verdi."]}} {"translation": {"en": "Defeat came with the non-too shabby consolation of silver - Britain's third of the day - and they could be proud of their efforts in the inaugural Olympic 7s tournament in which they beat New Zealand, Argentina and South Africa along the way.", "tr": ["Yenilgi sonrasında, Britanya, çok da kötü olmayan bir teselli ödülü olarak günün üçüncü gümüş madalyasını aldı ve Yeni Zelanda, Arjantin ve Güney Afrika'yı mağlup ettikleri Olimpiyat 7'li açılış turnuvasında gösterdikleri çabalardan artık gurur duyabilir."]}} {"translation": {"en": "The bruising beating of the Boks, 7-5 in the semi-final earlier in the day, may have come back to bite them in the final.", "tr": ["Günün başında, yarı finalde 7-5 ezerek yendikleri Güney Afrika Ekibi sonrasında finalde onları bulmuş olabilir."]}} {"translation": {"en": "But, regardless, Fiji on this form would have beaten a fit as a fiddle 15-man team.", "tr": ["Ama yine de bu kadar formda olan bir Fiji, 15 kişilik bir takımı bile yenebilirdi."]}} {"translation": {"en": "It may be some consolation to GB - but probably not - that at least one Briton will have a gold medal around his neck tomorrow: Fiji's head coach is Ben Ryan, the former England boss from Wimbledon.", "tr": ["Çok inanılır olmasa da belki Büyük Britanya en az bir Britanyalı'nın yarın altın madalya takacağını düşünerek teselli bulabilir: Fiji'nin baş antrenörü, Ben Ryan, Wimbledon'dan gelen bir İngiliz."]}} {"translation": {"en": "It has been some journey for GB.", "tr": ["Bu Büyük Britanya için oldukça zorlu bir yolculuk oldu."]}} {"translation": {"en": "Eight years ago, under Ryan, they lost every game at the Adelaide Sevens.", "tr": ["Sekiz yol önce, Ryan ile çalıştıklarında Adelaide Yedili Şampiyonasında her maçı kaybetmişlerdi."]}} {"translation": {"en": "Here, they lost just one.", "tr": ["Bu sefer, yalnızca birini kaybettiler."]}} {"translation": {"en": "This hammering will hurt but the progress is startling.", "tr": ["Bu hezimet can acıtıcı olsa da gösterilen ilerleme gerçekten şaşkınlık verici."]}} {"translation": {"en": "Fiji started magnificently, bouncing off GB tackles for fun.", "tr": ["Fiji, büyüleyici bir başlangıç yaptı, oyuncular, Büyük Britanya'nın topu alma girişimlerinin üzerinden adeta sekerek geçti."]}} {"translation": {"en": "It was like running into a series of moving buses for captain Tom Mitchell and co and the World Series champions went 5-0 up when Osea Kolinisau dived over in the corner.", "tr": ["Bu Kaptan Tom Mitchell ve ekibi için bir dizi hareketli otobüsün arasında koşmak gibiydi ve Dünya Serisi şampiyonları, Osea Kolinisao köşeden harekete geçtiğinde 5-0 öne geçti."]}} {"translation": {"en": "With four minutes on the clock Jerry Tuwai added another down the right wing, which was converted.", "tr": ["Dördüncü dakikada, Jerry Tuwai sağ kanattan falsolu başka bir sayı ile karşıya çıktı."]}} {"translation": {"en": "12-0 and GB had hardly touched the ball.", "tr": ["Maç 12-0'dı ve Büyük Britanya neredeyse daha topa dokunamamıştı."]}} {"translation": {"en": "A superb Mitchell tackle stopped the man-mountain Leone Nakarawa from scoring a third but it was only delaying Fiji.", "tr": ["Mitchell'ın harika müdahalesi, dağ gibi Leone Nakarawa'nın üçüncüyü atmasını önledi ancak bu yaptığı sadece Fiji'nin sayısını geciktirmek oldu."]}} {"translation": {"en": "On seven minutes Jasa Veremalua touched down in the right corner and GB were 17-0 to the bad.", "tr": ["Yedinci dakikada, Jasa Veremalua sağ köşeden sayı yaptı ve Büyük Britanya 17-0 geriye düştü."]}} {"translation": {"en": "Nakarawa added another from the restart and there was still over a minute on the clock ... in the first half.", "tr": ["İlk yarı bitimine sadece bir dakika kalmışken, Nakarawa en baştan gelerek bir sayı daha yaptı."]}} {"translation": {"en": "Vatemo Ravouvou then burst through some more limp GB tackling and stormed to the line to score.", "tr": ["Daha sonra Vatemo Ravouvou, bazı zorlu Büyük Britanya müdahalelerinin arasından geçerek sayı için çizgiye uçtu."]}} {"translation": {"en": "The conversion made it 29-0 at the break.", "tr": ["Bu sayı ile, devre arasında skor 29-0'a ulaştı."]}} {"translation": {"en": "It was as if Fiji had been born to play 7s, while GB are still learning the trade.", "tr": ["Fiji 7'li şampiyonada oynamak için kurulmuş bir takımken, Büyük Britanya henüz işin temellerini öğrenmeye çalışıyor gibiydi."]}} {"translation": {"en": "Which is pretty much how it is.", "tr": ["Durum aşağı yukarı böyle."]}} {"translation": {"en": "GB made wholesale changes at half-time and they plugged the Fijian dam...for all of four minutes, which by first-half standards was good, until Josua Tuisova went over after some brilliant Fijian interplay.", "tr": ["Büyük Britanya devre arasında büyük değişiklikler yaptı ve Fiji barajını kapattı; tam dört dakika boyunca ki bu da ilk yarıya göre iyi bir gelişmeydi ta ki Josua Tuisova mükemmel Fiji oyunu ile sahneye çıkana kadar."]}} {"translation": {"en": "Dan Norton grabbed a try for GB, touching down in the left corner to make it 36-7 but the game was long gone the way of the South Sea Islanders whose fans sang, waved flags and danced in the stands.", "tr": ["Dan Norton, Büyük Britanya için bir denemede bulundu ve skoru 36-7 yapmak için sol köşeden sayı yapmayı denemiş olsa da oyun taraftarları şarkı söyleyen, bayrak sallayan ve dans eden Güney Denizi Adalılarının elindeydi."]}} {"translation": {"en": "It was hard not to admire Fiji's whole joyful approach.", "tr": ["Fiji'nin baştan sona neşeli yaklaşımına hayranlık duymamak gerçekten zordu."]}} {"translation": {"en": "Mata Viliame iced the Fijian cake that didn't need icing with another try in the dying moments.", "tr": ["Maa Viliame, son dakikalarda süslemeye gerek olmayan Fiji oyununun üzerine son eklemeleri de taptı."]}} {"translation": {"en": "The whistle went, the Fijians embraced and GB hit the turf, thoroughly beaten.", "tr": ["Düdük çaldığında Fijililer kutlamalara başladı ve Büyük Britanya hezimete uğramış şekilde soyunma odasının yolunu tuttu."]}} {"translation": {"en": "Earlier in the day, Fiji had beaten Japan 20-5 in their semi-final and GB edged South Africa in a tight semi-final of one try each - Britain's conversion the difference.", "tr": ["Günün başında, Fiji, Japonya'yı yarı finalde 20-5 mağlup etmiş, Büyük Britanya da zorlu bir yarı final karşılaşmasında Güney Afrika ile karşı karşıya gelmişti; Britanya tek bir sayıyla öne geçti."]}} {"translation": {"en": "Kyle Brown put the Boks ahead in the first half but Dan Norton with some dazzling footwork broke the line and scored under the posts in the second half.", "tr": ["Kyle Brown, ilk yarıda Güney Afrika ekibini öne geçirse de Dan Norton baş döndürücü ayak hareketleri ile ikinci yarıda aldığı sayılarla öne geçti."]}} {"translation": {"en": "A brilliant late tackle from Marcus Watson, brother of England's 15-aside team, Anthony, secured the win - and ultimately the silver medal.", "tr": ["İngiltere'nin ilk 15'inde yer alan Anthony'nin kardeşi Marcus Watson'un harika müdahalesi ile zafer ve de gümüş madalya garantilendi."]}} {"translation": {"en": "Helen Glover and Heather Stanning inspired to rowing victory by coach's cancer battle", "tr": ["Helen Glover ve Heather Stanning, antrenörlerinin kanserle mücadelesinden ilham alarak kürekte zafere koştu"]}} {"translation": {"en": "There will not be a more emotive gold at these games, and that is saying something.", "tr": ["Bu oyunlarda daha duygusal bir altın madalya olmayacak ve bu da önemli bir anlam taşıyor."]}} {"translation": {"en": "From the first stroke to the last, 220 punishing heaves into history, Helen Glover and Heather Stanning found added meaning in their golden moment at the Estacio da Lagoa.", "tr": ["İlk hamleden sonuncuya kadar 220 azap verici nefes sonrasında Helen Glover ve Heather Stanning, Estacio da Lagoa'da altını kazandıkları anın çok daha anlamlı olabileceğini fark etti."]}} {"translation": {"en": "Though they were the two pulling on the oars, there were three voices in that boat, the echo of coach Robin Williams ever present as they powered to a second successive Olympic gold in the women's pairs, the first females in the annals of British sport to scale such a height.", "tr": ["Her ne kadar kürekleri çeken iki kişi olsa da teknede üç ses vardı; kadınlar çift yarışında bu yıl İngiltere'de bu tür bir seviyeye ulaşan ilk kadınlar olarak arka arkaya ikinci altın Olimpiyat madalyasına ilerledikleri süreçte antrenörleri Robin Williams'ın sesi de teknede yankılanıyordu."]}} {"translation": {"en": "Their dominance was absolute, after all this was their 39th outing unbeaten, again unprecedented.", "tr": ["Hakimiyetleri oldukça açıktı; bu onların eşi benzeri görülmemiş, yenilmezlik serisinin 39. yarışıydı."]}} {"translation": {"en": "What we see, two brilliant athletes skating over the surface with the elegance of swans, does not wholly reflect the nature of the triumph.", "tr": ["Biz kuğu zarafetinde yüzeyde süzülen iki harika sporcu görsek de bu görüntü zaferin niteliğini tam olarak yansıtmıyor."]}} {"translation": {"en": "Behind every rowing gold is a battalion of willing hands contributing the incremental gains that make the difference, and no hands were more instrumental than those of a coach who 30 months ago did not know whether he would live to see this day when diagnosed with cancer.", "tr": ["Her kürek altın madalyasının arkasında, bu farkı yaratan artımlı kazanımları sağlayan istekli ellerden oluşan bir tabur var ve hiçbir el, 30 ay önce kanser teşhisi konduğunda bu günü görebilecek kadar yaşayıp yaşamayacağını bilmeyen antrenörleri kadar etkili değildi."]}} {"translation": {"en": "As he said, it was touch and go.", "tr": ["Onun dediği gibi, dokundular ve gittiler."]}} {"translation": {"en": "I had bladder cancer which is one of the things they can operate on and they did.", "tr": ["Ameliyatla müdahale edilebilecek türdeki mesane kanserine yakalandım ve bunu yaptılar."]}} {"translation": {"en": "If they don't it goes everywhere.", "tr": ["Bunu yapmazlarsa, her yere gidiyor."]}} {"translation": {"en": "It would have been a pretty bad situation.", "tr": ["Bu oldukça kötü bir durum olurdu."]}} {"translation": {"en": "It alters your outlook a bit.", "tr": ["Bu, hayata bakışınızı biraz değiştiriyor."]}} {"translation": {"en": "Williams was diagnosed in December 2013.", "tr": ["Williams'a Aralık 2013'te teşhis konmuştu."]}} {"translation": {"en": "The trio were fortunate that he was able to begin his treatment at the start of 2014 out of season, keeping the disruption to a minimum, if that is ever the right expression in circumstances such as these.", "tr": ["Kendisi, sezon dışında, 2014 yılının başında tedaviye başlayabildiği için üçlü çok şanslıydı, bu gibi durumlarda doğru bir ifade olur mu bilinmez ancak bu şekilde dikkat dağınıklığı en aza inebilecektir."]}} {"translation": {"en": "I needed to get paid so I had to get better quickly.", "tr": ["Ödeme almam gerekiyordu bu nedenle hızla iyileşmem lazımdı."]}} {"translation": {"en": "It was an incentive.", "tr": ["Bu benim için bir teşvikti."]}} {"translation": {"en": "I was in hospital and I was walking around the ward - 20ft, 30ft 50ft at a time when they were saying a few steps is enough.", "tr": ["Hastanedeydim ve birkaç adım atmamın yeterli olduğunu söylemelerine rağmen bahçede 6, 9, 15 metre kadar yürüyordum."]}} {"translation": {"en": "That's how it starts off.", "tr": ["Bu şekilde başladı."]}} {"translation": {"en": "Rowing in itself is a journey but that makes it a bit bigger.", "tr": ["Kürek çekmek kendi başına bir yolculuk ama bu onu biraz daha büyütüyor."]}} {"translation": {"en": "In the immediacy of victory their first thoughts were for Williams, who had spent a nervy morning talking a little more than usual in an attempt to process his own anxieties.", "tr": ["Zafer sonrasında akılları kendi endişelerini aşmak için her zamankinden biraz fazla konuşan, gergin bir sabah geçirmiş olan Williams'daydı."]}} {"translation": {"en": "Stanning, a captain in the Royal Artillery regiment with a tour of Afghanistan behind her, said \"I've been an emotional wreck this week, maybe that's a bit extreme, but it means such a lot.\"", "tr": ["Kraliyet Topçu Birliği'nde yüzbaşı olan ve daha önce Afganistan'a gitmiş bulunan Stanning, \"Bu hafta duygusal açıdan yıkılmış durumdaydım, belki bu biraz aşırı ama cidden anlamı çok büyük\" dedi."]}} {"translation": {"en": "It just reiterates how much this means to me, how much me and Helen have worked and Robin as well.", "tr": ["Bu, bunun benim için ne anlama geldiğini ve Helen, ben ve Robin'in ne kadar çok çalıştığını bir kere daha vurguluyor."]}} {"translation": {"en": "It's been a fantastic three years back with Helen and Robin.", "tr": ["Helen ve Robin ile harika üç yıl geçirdim."]}} {"translation": {"en": "Without Robin we would be nobody, so a massive thanks to him he's the best coach in the world.", "tr": ["Robin olmasaydı biz de olmazdık bu nedenle dünyanın en iyi antrenörü olduğu için ona en büyük teşekkürlerimi iletmek istiyorum."]}} {"translation": {"en": "I couldn't have asked for a better person to train with, or a better coach.", "tr": ["Çalışmak için daha iyi bir kişi ya da daha iyi bir antrenör bulamazdım."]}} {"translation": {"en": "Helen Glover and Heather Stanning haven't lost a race in five years.", "tr": ["Helen Glover ve Heather Stanning beş yıldır yarış kaybetmedi."]}} {"translation": {"en": "The pair set a punishing rhythm that their rivals could never match.", "tr": ["İkili, rakiplerinin ulaşamayacağı zorlu bir ritim tutturmuş durumda."]}} {"translation": {"en": "Even in the final 500 metres when the crews from New Zealand and Denmark began to close, Stanning and Glover had too much in reserve.", "tr": ["Yeni Zelanda ve Danimarka ekiplerinin arayı kapattığı son 500 metrede dahi Stanning ve Glover'ın gücü henüz tükenmemişti."]}} {"translation": {"en": "We were very much in the moment.", "tr": ["Kendimizi o ana kaptırmıştık."]}} {"translation": {"en": "Helen was calling 'stay in the process, stay in the process'.", "tr": ["Helen 'süreci izle, süreci izle' diye sesleniyordu."]}} {"translation": {"en": "It's really important not to get carried away.", "tr": ["Kapılıp gitmemek gerçekten önemli."]}} {"translation": {"en": "We had a good start and at the same time we weren't looking to do anything amazing.", "tr": ["İyi bir başlangıç yapmıştık ve inanılmaz bir şey yapmaya da çalışmıyorduk."]}} {"translation": {"en": "We weren't looking for fireworks today, we were just looking to do a good row and to go out and win that race, which we did.", "tr": ["Bugün havai fişeklerin patlamasını beklemiyorduk, sadece iyi kürek çekerek çıktığımız yarışı kazanmak istiyorduk ki bunu da yaptık."]}} {"translation": {"en": "The pair will take a year before deciding their futures.", "tr": ["İkili, gelecekte ne yapacağına karar vermeden önce bir yıl ara verecek."]}} {"translation": {"en": "Glover has a wedding to attend next month, her own to television adventurer Steve Backshall.", "tr": ["Glover'ın önümüzdeki ay katılması gereken bir düğün var; kendisinin ve televizyon maceracısı Steve Backshall'ın düğünü."]}} {"translation": {"en": "For now she just wants to enjoy the moment.", "tr": ["Şimdilik sadece bu anın tadını çıkarmak istiyor."]}} {"translation": {"en": "I didn't want to say this was my last race.", "tr": ["Bunun benim son yarışım olduğunu söylemek istemedim."]}} {"translation": {"en": "That would have meant too much pressure.", "tr": ["Bu çok fazla baskı oluşturacaktı."]}} {"translation": {"en": "In London it took about six months to realise that I was an Olympic champion.", "tr": ["Londra'da bir Olimpiyat şampiyonu olduğumu fark etmem altı ayımı aldı."]}} {"translation": {"en": "It was all so new and I was so stressed.", "tr": ["Bu çok yeniydi ve çok stresliydim."]}} {"translation": {"en": "Here it took about four minutes.", "tr": ["Burada, bu yaklaşık dört dakika sürdü."]}} {"translation": {"en": "This feels so much better,\" she said.", "tr": ["Bu çok daha iyi bir his\" dedi."]}} {"translation": {"en": "A front-row seat to the stunning architecture of the Los Angeles Central Library", "tr": ["Los Angeles Merkez Kütüphanesi'nin çarpıcı mimarisini ön sıradan izleme şansı"]}} {"translation": {"en": "Learn more about the history of downtown's Central Library as the Society of Architectural Historians/Southern California Chapter hosts a salon with Arnold Schwartzman and Stephen Gee, authors of the new book \"Los Angeles Central Library: A History of its Art and Architecture\" .", "tr": ["Şehir merkezindeki Merkez Kütüphanesi'nin geçmişi hakkında bilgi edinin; şu kitabın yazarları Arnold Schwartzman ve Stephen Gee ile Mimarlık Tarihçileri/Güney Kaliforniya Bölgesinin düzenlediği toplantıya katılın: \"Los Angeles Merkez Kütüphanesi: Sanat ve Mimarlık Tarihi\" ."]}} {"translation": {"en": "Gee and Schwartzman are scheduled to discuss and share images of the 1926 Bertram Goodhue design as well as the 1993 restoration and addition by Hardy Holzman Pfeiffer Associates.", "tr": ["Gee ve Schwartzman'ın 1926 Bertram Goodhue tasarımının yanı sıra 1993 restorasyonun ve Hardy Holzman Pfeiffer Associates tarafından yapılan eklemenin görsellerini tartışmaları ve paylaşmaları planlandı."]}} {"translation": {"en": "The salon is set for 2 p.m. to 4 p.m. on Aug. 21 in the Salle Moderne at the Art Deco Southwestern School of Law, (formerly Bullocks Wilshire), 3050 Wilshire Blvd.", "tr": ["Salon, 3050 Wilshire Bulvarında bulunan Art Deco Güneybatı Hukuk Fakültesi (eski adı Bullocks Wilshire) Salle Moderne'de 21 Ağustos'ta 14.00 - 16.00 saatleri arasında açık olacak."]}} {"translation": {"en": "Attendees can tour the Central Hall, Period Rooms, Cactus Lounge and Tea Room.", "tr": ["Katılımcılar, Orta Salonu, Dönem Odalarını, Kaktüs Odasını ve Çay Odasını gezebilecek."]}} {"translation": {"en": "Advance tickets are required; SAH/SCC members, $15; non-members, $25.", "tr": ["Biletlerin önceden alınması gerekmektedir: Ücretler SAH/SCC üyeleri için 15$ ve üye olmayanlar için 25$ olacaktır."]}} {"translation": {"en": "An open, industrial loft in DTLA gets a cozy makeover", "tr": ["DTLA'daki açık bir sanayi alanı sıcak bir dönüşümden geçiyor"]}} {"translation": {"en": "Celebrating L.A.'s Central Library's 90th birthday with - what else? - a new book", "tr": ["Los Angeles'ın Merkez Kütüphanesi'nin 90. kuruluş yıl dönümü bir kitaptan başka neyle kutlanabilirdi ki?"]}} {"translation": {"en": "Bulgaria Posts Inflation for 1st Time in 8 Months", "tr": ["Bulgaristan 8 Aydır İlk Defa Enflasyon Değerlerini Açıkladı"]}} {"translation": {"en": "Inflation in Bulgaria was 1% on a monthly basis in July, national statistics show.", "tr": ["Ulusal istatistiklere göre Haziran ayında Bulgaristan'daki aylık enflasyon %1 düzeyindeydi."]}} {"translation": {"en": "This is the highest value in years (since June 2012) and the first one above zero since October of last year when a positive 0.2% was posted.", "tr": ["Bu, yıllardır görülen en yüksek değer (Haziran 2012'den bu yana) olmakla birlikte geçtiğimiz yıl pozitif %0,2'lik değer sonrasında Ekim ayından bu yana sıfırın üzerinde görülen ilk değer."]}} {"translation": {"en": "The annual average inflation, measured by CPI, in the last 12 months (August 2015 - July 2016) compared to the previous 12 months (August 2014 - July 2015) was -0.8%.", "tr": ["CPI tarafından son 12 ay (Ağustos 2015 - Temmuz 2016) için ölçülen ortalama yıllık enflasyon, önceki 12 ay (Ağustos 2014 - Temmuz 2015) ile karşılaştırıldığında -%0,8'di."]}} {"translation": {"en": "The consumer price index in July 2016 compared to June 2016 was 101.0%, i.e. the monthly inflation was 1.0%.", "tr": ["Temmuz 2016'daki tüketici fiyat endeksi Haziran 2016 ile karşılaştırıldığında %101,0'dı, yani aylık enflasyon %1,0 düzeyindeydi."]}} {"translation": {"en": "The inflation rate since the beginning of the year (July 2016 compared to December 2015) has been -0.2% and the annual inflation in July 2016 compared to July 2015 was -0.2%.", "tr": ["Yılın başından bu yana enflasyon oranı (Temmuz 2016 ile Aralık 2015 karşılaştırması) farkı -%0,2'ydi ve Temmuz 2016 ile Temmuz 2015 arası aylık enflasyon farkı ise -%0,2 oldu."]}} {"translation": {"en": "In July 2016, compared to the previous month, an increase was observed in the price of the following groups of consumer goods: food and non-alcoholic beverages (1.7%); transport (1.8%); recreation and culture (6.3%); restaurants and hotels (1.2%); miscellaneous goods and services (0.3%).", "tr": ["Temmuz 2016'da önceki ay ile karşılaştırıldığında, aşağıdaki tüketici ürünü gruplarında fiyat artışı gözlemlendi: Gıda ve alkolsüz içecekler (%1,7), ulaşım (%1,8), eğlence ve kültür (%6,3), restoranlar ve oteller (%1,2), muhtelif mal ve hizmetler (%0,3)."]}} {"translation": {"en": "Prices decreased in clothing and footwear (2.2%); furnishings, household equipment and routine maintenance (0.5%); health (0.1%).", "tr": ["Giyecek ve ayakkabı (%2,2), mobilya, ev ekipmanı ve rutin bakım (%0,5) ve sağlık (%0,1) gruplarında fiyatlar düştü."]}} {"translation": {"en": "Prices remained at the same level as in the previous month in alcoholic beverages and tobacco; housing, water, electricity, gas and other fuels; communications; and education.", "tr": ["Alkollü içecekler ve tütün mamulleri, konut, su, elektrik, gaz ve diğer yakıtlar; haberleşme ve eğitim gruplarında fiyatlar aynı seviyede kaldı."]}} {"translation": {"en": "Snapchat \"Anime\" Effect Is Criticized as Asian Caricature", "tr": ["Snapchat \"Anime\" Efekti, Asyalı Karikatürü olarak Eleştirildi"]}} {"translation": {"en": "Snapchat says this filter is inspired by anime, but some observers say it's racially insensitive.", "tr": ["Snapchat bu filtre için animelerden esinlenildiğini söylese de bazı gözlemciler bunun ırksal açıdan duyarsızlık olduğunu ifade ediyor."]}} {"translation": {"en": "With its lens tool, Snapchat allows some 150 million daily users to alter reality and play with identity in ways that border on the absurd.", "tr": ["Snapchat, mercek aracı ile her gün 150 milyon civarı kullanıcının gerçekliği değiştirerek absürt seviyede kimlikleriyle oynayabilmesini sağlıyor."]}} {"translation": {"en": "You can turn yourself into a pineapple, a dog or a character befitting a Roy Lichtenstein painting.", "tr": ["Kendinizi bir ananasa, köpeğe veya bir Roy Lichtenstein resminden fırlamış bir karaktere dönüştürebilirsiniz."]}} {"translation": {"en": "The lenses are blunt, feature-warping tools that generate more than 30 million enhanced selfies a day.", "tr": ["Mercekler, her gün 30 milyonun üzerinde geliştirilmiş özçekim oluşturan pervasız, özellik değiştirici araçlardır."]}} {"translation": {"en": "Any missteps quickly enter the public record.", "tr": ["Yanlış atılan adımlar, hızla kamunun hafızasına kazılmaktadır."]}} {"translation": {"en": "Snapchat lenses have drawn criticism in the past with accusations that the app was promoting blackface or encouraging whitened skin tones as an ideal of beauty.", "tr": ["Snapchat mercekleri, geçmişte uygulamanın siyahi sınıflandırmayı desteklediği veya beyazlaştırılmış cilt tonlarını güzellik ideali olarak sunduğu suçlamalarıyla karşılaşmıştı."]}} {"translation": {"en": "So when it pushed a lens to some users this week that gave them slanted eyes, distorted teeth and puffy cheeks, some critics called it a racist caricature of Asian people - \"yellowface.\"", "tr": ["Bu nedenle, bu hafta sundukları, kullanıcıları çekik gözlü, bozuk dişli ve şişkin yanaklı hale getiren lens nedeniyle, bazı eleştirmenler şirketi bunun Asyalıları karikatürize eden bir \"Asyalı maskesi\" olduğu yönünde eleştirdi."]}} {"translation": {"en": "And they wondered if these repeated controversies pointed to a larger problem that the company has with diversity.", "tr": ["Ve bu yinelenen ihtilafların şirketin çeşitlilik ile ilgili daha büyük bir soruna işaret edip etmediğini merak ettiler."]}} {"translation": {"en": "The news and the outrage went wide on Wednesday, with reports by The Verge and Motherboard, a day after Snapchat said it had dismantled the feature.", "tr": ["Haberler ve öfke, Çarşamba günü The Verge ve Motherboard'un haberleri ile yayıldı ve bir gün sonra Snapchat özelliği kaldırdığını duyurdu."]}} {"translation": {"en": "The company offered an explanation: The lens was meant as homage to anime characters, not as a caricature of Asian people.", "tr": ["Şirket bir açıklamada bulundu: Mercek, Asyalıların karikatürize edilmesi için değil, anime karakterlere hürmeten hazırlanmıştı."]}} {"translation": {"en": "But for observers who have experienced racism, the lens reminded them of hurtful stereotypes in action.", "tr": ["Ancak ırkçılık deneyimi olan gözlemciler için bu mercek, can acıtan stereotipleri hatırlattı."]}} {"translation": {"en": "Others roundly rejected the anime comparison.", "tr": ["Diğer kişilerse anime karşılaştırmasını genel olarak reddetti."]}} {"translation": {"en": "In an email, Grace Sparapani, a Korean American art student whose tweet about the photos was widely shared, said that the lens was \"hurtful and uncomfortable to say the least.\"", "tr": ["Kore kökenli Amerikalı bir sanat öğrencisi olan ve fotoğraflar hakkında yazdığı tweet bolca paylaşılan Grace Sparapani, bir e-postada merceğin \"en hafif ifadeyle acı ve rahatsızlık verici\" olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "She added that \"it's hard to argue with the side by side comparison of the very gross Asian caricature and the filter's effects.", "tr": ["\"Kötü Asyalı karikatürü ile filtrenin etkilerinin yan yana karşılaştırması söz konusu olduğunda tartışmanın zor olduğunu ekledi."]}} {"translation": {"en": "It shows that the filter isn't just yellowface, but yellowface taken to its derogatory extreme.", "tr": ["Bu da filtrenin yalnızca Asyalı maskesi değil, aynı zamanda aşağılayıcı düzeyde bir Asyalı maskesi olduğunu gösteriyor."]}} {"translation": {"en": "Snapchat is not the only company to cross these cultural tripwires.", "tr": ["Snapchat, kültürel tetikleyici mekanizmaları aşan tek şirket değil."]}} {"translation": {"en": "American culture seems involved in an endless struggle over diversity and inclusion, from corporate boardrooms to Hollywood and the devices we all carry in our hands.", "tr": ["Amerikan kültürünün, kurumların toplantı odalarından Hollywood'a ve hepimizin ellerinde taşıdığı cihazlara kadar birçok alanda çeşitlilik ve kapsayıcılık konusunda sonsuz bir çatışma içinde olduğu görülüyor."]}} {"translation": {"en": "And Snapchat's huge audience of younger people - who are more racially diverse than their older counterparts - might mean that they are even more likely to expect sensitivity.", "tr": ["Ve Snapchat'in hitap ettiği, ırk çeşitliliği diğer karşıtlarından daha fazla olan geniş genç kitle de daha yüksek bir hassasiyet beklentisi içinde olabilecekleri şeklinde yorumlanabilir."]}} {"translation": {"en": "When one of Snapchat's lenses creates an image that is insulting to a user, 25-year-old Katie Zhu said in an interview on Thursday, \"it's much harder for these types of things to go unnoticed like they did before.\"", "tr": ["Perşembe günü yapılan bir röportajda, 25 yaşındaki Katie Zhu, Snapchat'in merceklerinden biri bir kullanıcı için küçük düşürücü bir görüntü oluşturduğunda, \"bu tür hareketlerin eskisi gibi fark edilmemesinin çok daha zor olduğunu\" söyledi."]}} {"translation": {"en": "On Thursday, Ms. Zhu, a product manager and engineer who works for Medium, decided to delete her Snapchat account and encouraged others to do the same.", "tr": ["Perşembe günü, Medium için çalışan bir ürün yöneticisi ve mühendis olan Bayan Zhu, Snapchat hesabını silmeye karar verdi ve herkese de bu yönde çağrı yaptı."]}} {"translation": {"en": "In an essay for Medium and in a telephone interview, she said she believed that the race-related controversies reflected a lack of diversity in hiring practices at Snapchat.", "tr": ["Medium için yazdığı makalede ve telefonla yapılan röportajda, ırk ile ilgili çatışmaların Snapchat'teki işe alım uygulamalarında çeşitlilik konusundaki eksiklikleri yansıttığına inandığını ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Ms. Zhu criticized the company's mostly white, all-male leadership and ended her essay with a hashtag: #DeleteSnapchat.", "tr": ["Bayan Zhu, şirketin çoğunluğu beyaz erkeklerden oluşan lider ekibini eleştirerek makalesini bir etiket ile sonlandırdı: #SnapchatiSilin."]}} {"translation": {"en": "\"It's either that they had no diverse representation of people of color on their staff to the point where they're able to make decisions like this,\" Ms. Zhu, who is Chinese-American, said, \"or they do have some people of color who are working there, but they're not on positions where they feel safe or comfortable to speak up.\"", "tr": ["Çin kökenli bir Amerikalı olan Bayan Zhu \"Ya personeli arasında farklı ırklar yeterli çeşitlilikte bulunmadığından bu tür kararlar verebiliyorlar ya da orada çalışan ve farklı ırklara mensup kişiler olsa da bu kişiler kendilerini konuşabilecek kadar güvende veya rahat hissetmiyor\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Other observers share her view, a complaint that Snapchat has left largely unanswered.", "tr": ["Diğer gözlemciler de kendisinin Snapchat'in büyük oranda yanıtsız bıraktığı bu şikayet konusundaki görüşlerini paylaşıyor."]}} {"translation": {"en": "The company does not release figures about diversity on its staff, noting its status as a private company.", "tr": ["Şirket, özel şirket durumunu vurgulayarak personeli arasındaki çeşitlilik ile ilgili rakamları paylaşmıyor."]}} {"translation": {"en": "On Thursday, Snapchat declined to discuss the racial backgrounds of its staff, but according to a spokesman, the company recently hired a recruiter to focus on underrepresented populations and on driving inclusion efforts internally.", "tr": ["Perşembe günü, Snapchat personelinin ırksal kökenlerini paylaşmayı reddetti ancak bir sözcüye göre, şirket kısa süre önce yeterli düzeyde temsil edilmeyen popülasyonlara odaklanılması ve dahil etme çalışmalarını dahili olarak artırmak amacıyla bir işe alım sorumlusunu bünyesine kattı."]}} {"translation": {"en": "For her part, Ms. Zhu said she would keep her Snapchat account closed, adding, \"I wonder if they actually need more users like us to be able to say that this is not O.K.\"", "tr": ["Bayan Zhu, kendi açısından, Snapchat hesabını kapalı tutacağını belirtti ve ekledi \"Bunun doğru olmadığını söyleyebilecek bizim gibi daha fazla kullanıcıya ihtiyaçlarının olup olmadığını merak ediyorum.\""]}} {"translation": {"en": "Military Officials Distorted ISIS Intelligence, Congressional Panel Says", "tr": ["Kongre Paneli, Askeri Yetkililerin, IŞİD İstihbaratını Tahrif Ettiğini Söyledi"]}} {"translation": {"en": "Officials from the United States Central Command altered intelligence reports to portray a more optimistic picture of the war against the Islamic State in Iraq and Syria than events on the ground warranted, a congressional panel said in a report issued Thursday.", "tr": ["Perşembe günü yayınlanan bir raporda, bir kongre paneli, Amerika Birleşik Devletleri Merkezi Komuta Yetkililerinin, Irak ve Suriye'de İslam Devleti'ne karşı yürütülen savaşa dair sahadaki olaylardan daha iyimser bir resim çizmek üzere istihbarat raporlarını tahrif ettiğini bildirdi."]}} {"translation": {"en": "The interim report, from a task force established by the Republican chairmen of the House Armed Services Committee, Intelligence Committee and Defense Appropriations Subcommittee, found \"widespread dissatisfaction\" among Central Command intelligence analysts, who said superiors were doctoring their assessments of American efforts to defeat the Islamic State.", "tr": ["Sarayın Silahlı Hizmetler Komitesi, İstihbarat Komitesi ve Savunma Ödeneği Alt Komitesinin Cumhuriyetçi kurul başkanlarının oluşturduğu bir çalışma kolunun hazırladığı bir ara rapor, Üstlerinin Amerika kuvvetlerinin İslam Devleti'nin değerlendirmelerini değiştirdiğini söyleyen Merkezi Komuta istihbarat analistleri arasında \"yaygın bir memnuniyetsizlik\" olduğunu tespit etti."]}} {"translation": {"en": "Central Command, known as Centcom, is the military headquarters in Tampa, Fla., that oversees American military operations across the Middle East and Central Asia.", "tr": ["Centcom olarak bilinen Merkezi Komuta, Tampa, Fla.'da bulunan ve Orta Doğu ve Orta Asya'daki Amerikan ordusu operasyonlarını denetleyen bir askeri karargahtır."]}} {"translation": {"en": "\"Intelligence products approved by senior Centcom leaders typically provided a more positive depiction of U.S. antiterrorism efforts than was warranted by facts on the ground and were consistently more positive than analysis produced by other elements of the intelligence community,\" a news release about the report said.", "tr": ["Rapor hakkındaki bir haber bülteninde şu ifadeler yer almıştır: \"Kıdemli Centcom liderleri tarafından onaylanan istihbarat sonuçları, tipik olarak ABD'nin terörü önleme çalışmalarına dair sahadaki gerçeklerin gösterdiğinden daha pozitif bir resim çizmekte ve sürekli olarak istihbarat topluluğunun diğer elemanlarının oluşturduğu analizlerden çok daha pozitif sonuçlar sunmaktadır.\""]}} {"translation": {"en": "\"What happened at Centcom is unacceptable - our war fighters suffer when bad analysis is presented to senior policy makers,\" said Representative Ken Calvert, Republican of California.", "tr": ["Kaliforniyalı Cumhuriyetçi Temsilci Ken Calvert, \"Centcom'da olanlar kabul edilemez; üst düzey karar mercilerine kötü analizler sunulurken savaşçı birliklerimiz sıkıntı çekmektedir\" demiştir."]}} {"translation": {"en": "The leadership failures at Centcom reach to the very top of the organization.", "tr": ["Centcom'daki liderlik başarısızlıkları kuruluşun en üst seviyelerine ulaşmış durumdadır."]}} {"translation": {"en": "The 10-page report detailed persistent problems in 2014 and 2015 in Central Command's description and analysis of American efforts to train Iraqi forces.", "tr": ["10 sayfalık rapor, Merkezi Komuta'nın Amerika'nın Iraklı kuvvetlere eğitim verme çalışmalarına dair açıklaması ve analizinde yer alan, 2014 ve 2015 yılındaki kalıcı sorunların da ayrıntılarını da vermiştir."]}} {"translation": {"en": "Although it offers no definitive evidence that senior Obama administration officials ordered the reports to be doctored, it describes analysts as feeling as though they were under pressure from Centcom leaders to present a more optimistic view of the threat posed by the Islamic State, also known as ISIS or ISIL.", "tr": ["Her ne kadar, kıdemli Obama idaresi yetkililerinin raporların değiştirilmesi yönünde emir verdiğine dair kesin deliller olmasa da analizcilerin IŞİD ve DAEŞ olarak da bilinen İslam Devleti'nin yarattığı tehdide dair daha iyimser bir bakış açısı sunma konusunda Centcom liderlerinden baskı hissettiği açıklanmaktadır."]}} {"translation": {"en": "\"Throughout the first half of 2015, many Central Command press releases, statements and congressional testimonies were significantly more positive than actual events,\" the report said.", "tr": ["Raporda \"2015 yılının ilk yarısında, birçok Merkezi Komut basın bülteni, beyanı ve kongre ifadeleri fiili olaylardan kayda değer oranda daha pozitifti\" denmektedir."]}} {"translation": {"en": "For example, a Centcom official stated publicly that a major military assault to take back Mosul could begin as early as April or May 2015.", "tr": ["Örneğin; bir Centcom yetkilisi, kamuya açık olarak Musul'un geri alınması için büyük bir askeri saldırının Nisan veya Mayıs 2015 kadar erken bir dönemde yapılabileceğini ifade etmiştir."]}} {"translation": {"en": "Mosul, Iraq's second-largest city, remains under the control of the Islamic State.", "tr": ["Irak'ın en büyük ikinci şehri olan Musul, halen İslam Devleti'nin kontrolündedir."]}} {"translation": {"en": "\"After months of investigation, this much is very clear,\" Representative Mike Pompeo, Republican of Kansas, said in a statement.", "tr": ["Kansas'ın Cumhuriyetçi Temsilcisi Mike Pompeo, bir beyanında \"Aylar süren araştırma sonrasında bu husus oldukça açık bir şekilde anlaşılmıştır\" demiştir."]}} {"translation": {"en": "From the middle of 2014 to the middle of 2015, the United States Central Command's most senior intelligence leaders manipulated the command's intelligence products to downplay the threat from ISIS in Iraq.", "tr": ["2014 yılının ortalarından 2015 yılının ortalarına kadar Amerika Birleşik Devletleri'nin Merkezi Komutasının en kıdemli istihbarat liderleri, Irak'ta IŞİD'in oluşturduğu tehdidin önemsiz gibi lanse edilmesi için komutanın istihbarat sonuçlarını manipüle etmiştir."]}} {"translation": {"en": "Republicans created the task force after learning that analysts had raised concerns that intelligence about the Islamic State was being manipulated.", "tr": ["Cumhuriyetçiler, analistlerin İslam Devleti hakkındaki istihbaratın manipüle edildiği yönündeki endişelerini dile getirdiğini öğrendikten sonra bir çalışma kolu oluşturmuştur."]}} {"translation": {"en": "The report released Thursday is to be followed up by more extensive findings as the investigation continues.", "tr": ["İncelemeler devam ettikçe , Perşembe günü yayınlanan raporu, çok daha kapsamlı bulgular izleyecektir."]}} {"translation": {"en": "There is an additional, ongoing investigation of Centcom intelligence by the Department of Defense inspector general.", "tr": ["Savunma Bakanlığı genel müfettişi tarafından yürütülmekte olan başka bir Centcom istihbaratı incelemesi de mevcuttur."]}} {"translation": {"en": "Democratic members of the House Intelligence Committee released their own findings on Thursday that agreed with some of the conclusions of the Republican task force.", "tr": ["Saray İstihbarat Komitesinin Demokrat üyeleri de Perşembe günü Cumhuriyetçi çalışma kolunun vardığı bazı sonuçlara katılan kendi bulgularını yayınlamıştır."]}} {"translation": {"en": "\"Between 2014 and 2015, Centcom created an overly insular process for producing intelligence assessments on ISIL and Iraqi Security Forces,\" Representative Adam B. Schiff, the committee's top Democrat, said in a statement.", "tr": ["Komitenin Demokrat başkanı Temsilci Adam B. Schiff, bir beyanında \"2014 ve 2015 yılları arasında Centcom, DAEŞ ve Irak Güvenlik Kuvvetleri hakkındaki istihbarat değerlendirmelerinde son derece dar görüşlü bir süreç oluşturmuştur\" demiştir."]}} {"translation": {"en": "This process, Mr. Schiff said, \"stalled the release of intelligence products,\" hurt morale among analysts and \"insufficiently accommodated dissenting views.\"", "tr": ["Bay Schiff'e göre bu süreç \"istihbarat sonuçlarının yayınlanmasını geciktirmiş\", analistler arasında moral bozukluğuna yol açmış ve \"karşıt görüşlere yeterince yer vermemiştir.\""]}} {"translation": {"en": "But Mr. Schiff and the Democrats said they found no evidence that the White House tried to pressure Centcom analysts to fit their conclusions to a \"preset or political narrative.\"", "tr": ["Ancak Bay Schiff ve Demokratlar, Beyaz Saray'ın Centcom analistlerinin sonuçlarını \"önceden belirlenmiş veya siyasi bir anlatma\" uydurma konusunda baskı uyguladığına dair bir bulguya ulaşmadıklarını ifade etmiştir."]}} {"translation": {"en": "The preliminary results of the congressional investigation were reported Tuesday by The Daily Beast.", "tr": ["Kongre incelemesinin ön sonuçları Daily Beast tarafından Salı günü duyurulmuştur."]}} {"translation": {"en": "Last August, The New York Times reported the existence of the Pentagon inspector general investigation, opened after complaints by Centcom analysts.", "tr": ["Geçtiğimiz Ağustos ayında, New York Times, Centcom analistleri tarafından yapılan şikayetler sonrasında açılan bir Pentagon müfettişi genel incelemesinin mevcut olduğunu bildirmiştir."]}} {"translation": {"en": "Lt. Cmdr. Patrick Evans, a Pentagon spokesman, said in a statement that the Defense Department would not comment on the congressional report while the inspector general's investigation continued.", "tr": ["Üst Teğmen Komutan Patrick Evans, bir Pentagon sözcüsü olarak, bir beyanında genel müfettişin incelemesinin devam ettiği süreçte Savunma Bakanlığının kongre raporuna dair bir yorum yapmayacağını ifade etmiştir."]}} {"translation": {"en": "But he said that \"experts sometimes disagree on the interpretation of complex data, and the intelligence community and Department of Defense welcome healthy dialogue on these vital national security topics.\"", "tr": ["Ancak kendisi, \"uzmanların bazı durumlarda karmaşık verilerin yorumlanması konusunda anlaşmazlığa düşebileceklerini ve istihbarat topluluğu ile Savunma Bakanlığının bu önemli milli güvenlik hususları ile ilgili olarak sağlıklı diyaloğu desteklediğini\" söylemiştir."]}} {"translation": {"en": "The investigation has repercussions beyond the question of whether the American-led bombing campaign in Iraq and Syria is succeeding (an assertion now made by a growing number of Defense officials).", "tr": ["Araştırma, Irak ve Suriye'de Amerika öncülüğündeki bombalama operasyonunun devam edip etmediğine dair sorunun ötesinde yankı uyandıracaktır (bu, her geçen gün daha fazla Savunma yetkilisi tarafından ortaya atılan bir savdır)."]}} {"translation": {"en": "But last year's allegations called into question how much President Obama could rely on Central Command for honest assessments of military operations in Iraq, Afghanistan, Libya and other crisis spots.", "tr": ["Ancak geçen sene yapılan suçlamalar, Başkan Obama'nın Irak, Afganistan, Libya ve diğer kriz noktalarında askeri operasyonların dürüst değerlendirmeleri için Merkezi Komuta'ya ne kadar güvenebileceği sorusunu ortaya çıkarmıştır."]}} {"translation": {"en": "The critiques on the Islamic State intelligence mirror disputes of more than a decade ago, when a Centcom intelligence analyst, Gregory Hooker, wrote a research paper saying that the administration of President George W. Bush, over many analysts\" objections, advocated a small force in Iraq and spent little time thinking about what would follow the 2003 invasion.", "tr": ["İslam Devleti istihbaratının yansıtılmasına dair eleştiriler, Centcom istihbarat analisti Gregory Hooker'ın, Başkan George W. Bush idaresinin birçok analistin itirazına rağmen Irak'ta küçük bir kuvvet bulundurulmasını savunduğu ve 2003'teki işgal sonrasını yeterince düşünmediğini ifade eden bir makale yazdığı sırada başlamıştır ve on yıldan uzun süredir tartışılmaktadır."]}} {"translation": {"en": "Mr. Hooker also played a key part in the insurrection over the Islamic State intelligence.", "tr": ["Bay Hooker, aynı zamanda İslam Devleti istihbaratı ile ilgili isyanda da önemli bir rol oynamıştır."]}} {"translation": {"en": "Last year, officials said, Mr. Hooker's team concluded that despite public statements to the contrary, airstrikes against Islamic State-held refineries had not significantly weakened the terrorist group's finances because it had built makeshift refineries to sell oil on the black market.", "tr": ["Yetkililer, Bay Hooker'ın ekibinin geçen sene aksi yöndeki kamu açıklamalarına rağmen İslam Devleti'nin elinde bulundurduğu rafinerilere karşı yapılan hava saldırılarının karaborsada petrol satmak için geçici rafineriler inşa etmiş olduklarından, terörist grubun mali kaynaklarını kayda değer oranda etkilemediği sonucuna ulaştığını belirtmiştir."]}} {"translation": {"en": "But the finding was not distributed outside Central Command, The Times reported in September.", "tr": ["Ancak The Times'ın Eylül ayında belirttiği üzere bu bulgu Merkezi Komuta'nın dışına çıkmamıştır."]}} {"translation": {"en": "Centcom's commander then, Gen. Lloyd J. Austin III, came under criticism last year after Senate testimony viewed by many lawmakers as being an overly positive assessment of the war.", "tr": ["Centcom'un o zamanki kumandanı General Lloyd J. Austin III'ün geçen sene, Senato'daki açıklaması birçok yasa koyucu tarafından savaşın son derece pozitif bir değerlendirmesi olarak görüldüğü için eleştirilere maruz kalmıştır."]}} {"translation": {"en": "General Austin retired in April and was replaced at Central Command by Gen. Joseph L. Votel.", "tr": ["General Austin Nisan ayında emekli olmuş ve Merkezi Komutaya onun yerini alan kişi General Joseph L. Votel."]}} {"translation": {"en": "U.S. Wins 4th Straight in Women's Field Hockey, Setting Up Showdown With Britain", "tr": ["Britanya ile Karşılaşmaya hazırlanan ABD Kadınlar Çim Hokeyi Takımı Arka Arkaya 4. Zaferini Kazandı"]}} {"translation": {"en": "One day after scoring three goals in a 6-1 victory over Japan, Katie Bam scored the first two goals for the United States women's field hockey team on Thursday as the Americans defeated India, 3-0.", "tr": ["Katie Bam, Japonya'ya karşı aldığı 6-1'lik galibiyette üç gol attıktan bir gün sonra, Perşembe günü Amerikalıların Hindistan'ı 3-0 yendiği karşılaşmada Amerika Birleşik Devletleri kadınlar çim hokeyi takımının ilk iki golünü atmıştır."]}} {"translation": {"en": "Five goals in two games should be a memorable feat, but Bam, 27, said she was not sure if she had ever done the same thing.", "tr": ["İki maçta beş gol akılda kalıcı bir ustalık gerektiriyor gibi görünse de Bam (27), aynı şeyi daha önce de yapıp yapmadığından emin olmadığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "\"I have no clue,\" she said.", "tr": ["Kendisi \"Hiçbir fikrim yok\" dedi."]}} {"translation": {"en": "I'm not really one of those people who keeps track of their goals.", "tr": ["Gollerinin kaydını tutan insanlardan değilim."]}} {"translation": {"en": "Here is what she does know: The Americans are 4-0 in the Olympic tournament and are tied for first place in their group with Britain, which remained unbeaten after defeating Japan, 2-0, on Thursday.", "tr": ["Bildiği ise şu: Amerikalılar Olimpiyat turnuvasında 4-0 önde ve Perşembe günü Japonya'yı 2-0 yenmesi sonrasında namağlup olarak yoluna devam eden Britanya ile gruptaki ilk sırayı paylaşmaktadır."]}} {"translation": {"en": "Britain and the United States will meet on Saturday in the last game of the first round.", "tr": ["Britanya ve Amerika Birleşik Devletleri, Cumartesi günü ilk turun son oyunu için karşı karşıya gelecek."]}} {"translation": {"en": "Both teams have qualified for the quarter finals, and the game will decide who finishes first in their six-team bracket and who finishes second.", "tr": ["Her iki takım da çeyrek finale çıkmaya hak kazandı ve maç, altı takımlık grubun maçlarını kimin birinci ve kimin ikinci bitireceğini belirleyecek."]}} {"translation": {"en": "The first-place finisher will avoid the powerful Dutch, the leaders of the other bracket, for a bit longer when the quarter finals begin.", "tr": ["Grup maçlarını birinci bitiren takım, çeyrek finaller başladığında başka bir grubun lideri olan güçlü Hollanda ekibi ile biraz daha uzun bir süre karşı karşıya gelmeyecek."]}} {"translation": {"en": "However Saturday's game turns out, the Americans have created a stir with their surprising run here, four years after finishing last among 12 teams at the London Games.", "tr": ["Ancak Cumartesi günkü maç sonrasında Amerikalılar, 12 takım arasından sonuncu geldikleri Londra Olimpiyatları'ndan sonra burada şaşırtıcı bir ilerleme göstererek sansasyon yarattı."]}} {"translation": {"en": "Bam was on that team.", "tr": ["Bam bu takımdaydı."]}} {"translation": {"en": "She grew up in Blue Bell, Pa., first picked up a field hockey stick when she was 3 (her twin older sisters played the sport at Drexel) and joined the national team when she was 16, becoming its youngest player ever.", "tr": ["Kendisi Blue Bell, Pa.'da büyüdü; çim hokeyi sopasını eline ilk aldığında 3 yaşındaydı (ikiz ablaları Drexel'de bu sporla ilgileniyormuş) ve 16 yaşında milli takıma katılarak takımın en genç oyuncusu oldu."]}} {"translation": {"en": "She missed out on the 2008 Olympics when she did not make the cut for the final roster.", "tr": ["Son kadroya giremediği için 2008 Olimpiyatlarını kaçırdı."]}} {"translation": {"en": "Then came 2012, when nothing much went right for her and her teammates.", "tr": ["Daha sonra kendisi ve takım arkadaşları için çoğu şeyin yolunda gitmediği 2012 yılı geldi."]}} {"translation": {"en": "The next year, Craig Parnham, an Englishman, was named the coach, and things began to change.", "tr": ["Sonraki yıl, bir İngiliz antrenör Craig Parnham göreve getirildi ve işler değişmeye başladı."]}} {"translation": {"en": "\"A cultural change, a mental change, a physical change,\" Bam said.", "tr": ["Bam \"Kültürel bir değişiklik, zihinsel bir değişiklik, fiziksel bir değişiklik\" diyor."]}} {"translation": {"en": "We didn't have the work rate in London that we have now.", "tr": ["Artık Londra'daki gibi çalışmıyoruz."]}} {"translation": {"en": "We've made a complete turnaround.", "tr": ["Tamamen dönüşümden geçtik."]}} {"translation": {"en": "On Thursday night, Bam opened the scoring in the first half with a backhand shot from close in.", "tr": ["Perşembe gecesi, Bam, yakından ters bir vuruş ile ilk yarının ilk sayısını aldı."]}} {"translation": {"en": "India had come into the game without a victory in the tournament, but the team proved surprisingly tough and kept the score 1-0 until late in the third period, when Bam took charge.", "tr": ["Hindistan turnuvada henüz bir galibiyet almamıştı ancak takım şaşırtıcı düzeyde dayanıklılık göstererek Bam'in devreye girdiği üçüncü çeyreğe kadar skoru 1-0 olarak korumayı başardı."]}} {"translation": {"en": "She made a long run with the ball down the left side of the field, then curled into the middle and whipped the ball into the goal to give the Americans a 2-0 lead.", "tr": ["Sahanın solundan topla uzun bir koşu yaptı ve daha sonra ortaya kıvrılarak topu kaleye attı ve Amerikalıları 2-0 öne geçirdi."]}} {"translation": {"en": "Melissa Gonzalez added the final goal midway through the fourth period.", "tr": ["Melissa Gonzales, dördüncü çeyreğin ortalarına doğru son golü attı."]}} {"translation": {"en": "The shutout was the first of the tournament for the United States goalie, Jackie Briggs, who had allowed one goal in each of the first three victories.", "tr": ["Bu, ilk üç zaferde birer gole izin veren Amerika Birleşik Devletleri kalecisi Jackie Briggs'in, turnuvada gol yemediği ilk maçtı."]}} {"translation": {"en": "She is on a roll.", "tr": ["Şansı açıldı."]}} {"translation": {"en": "So is Bam.", "tr": ["Bam'in de öyle."]}} {"translation": {"en": "\"We're in a good place right now,\" Parnham said, but just how good it is will depend on the result of Saturday's game.", "tr": ["Parnham \"Şu an iyi bir yerdeyiz\" dedi ancak bu yerin ne kadar iyi olduğu Cumartesi günkü maçın sonucuna bağlı."]}} {"translation": {"en": "Amid the Fury of the Olympics, the Zen of the Trampoline", "tr": ["Olimpiyat Hırsının Ortasında Trambolin Dinginliği"]}} {"translation": {"en": "Wherever you are, whatever time it is, it is the Olympics.", "tr": ["Nerede olursanız olun, saat kaç olursa olsun, Olimpiyatlar devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "The events in Rio de Janeiro feel constant and inescapable, a furious relay of competition and striving.", "tr": ["Rio de Janeiro'daki etkinlikler hırs dolu bir rekabet ve çalışmayı temsil ediyor ve sanki hiç bitmeyecek ya da kaçınılamayacak gibi."]}} {"translation": {"en": "It is as if the Olympic torch itself were a flaming baton, passed from archer to swimmer to gymnast to triathlete.", "tr": ["Olimpiyat meşalesinin kendisi yüzücüden, jimnastikçiye oradan triatloncuya iletilen bir alevli baton gibi."]}} {"translation": {"en": "You can't turn on a television, read a newspaper or listen in on your neighbor's conversation in a coffee-shop line without hearing about Simone Biles, Katie Ledecky or the feud between Michael Phelps and Chad le Clos.", "tr": ["Simone Biles, Katie Ledecky veya Michael Phelps ve Chad le Clos arasındaki çekişme hakkında bir şey duymadan televizyon izleyemiyor, gazete okuyamıyor ya da bir kafede komşunuzun söylediklerine kulak veremiyorsunuz."]}} {"translation": {"en": "And then there is Logan Dooley.", "tr": ["Ve Logan Dooley de var."]}} {"translation": {"en": "Mr. Dooley, a first-time Olympian and a dimpled heartthrob in the making, may well be among those household names being showcased in prime time, buoyed by sponsorships and feel-good TV commercials, if he were a swimmer, a gymnast or even a fencer.", "tr": ["İlk defa Olimpiyatlara katılan Bay Dooley, sponsorluklar ve kendinizi iyi hissetmenizi öğütleyen TV reklamları arasında adeta bir yüzücü, jimnastikçi veya eskrimci gibi gamzeli bir kalp atışı yumağı, prime time saatlerinde gösterilen adlardan biri olabilir."]}} {"translation": {"en": "But Mr. Dooley, 28, of Lake Forest, Calif., is competing for the gold in Olympic trampoline.", "tr": ["Ancak Lake Forest, Kaliforniya'dan Bay Dooley (28) Olimpiyatlarda trambolinde altın madalya için mücadele ediyor."]}} {"translation": {"en": "The Olympic flame does not illuminate each event equally.", "tr": ["Olimpiyat alevi her etkinliği eşit seviyede aydınlatmıyor."]}} {"translation": {"en": "Further from the center, partly in shadow, are those sports not universally acknowledged: air-pistol shooting, archery, badminton, taekwondo.", "tr": ["Merkezden uzakta, kısmen gölgede evrensel olarak tanınmayan sporlar var: havalı tüfek atıcılığı, okçuluk, badminton, tekvando."]}} {"translation": {"en": "We will always have the breaststroke, and long may it reign.", "tr": ["Her zaman kurbağalama bizimle olacak, uzun süre de olması dileğiyle."]}} {"translation": {"en": "But if I may make a modest case for my particular favorite, let me call attention to the discreet charm of the trampoline.", "tr": ["Ancak kişisel olarak en sevdiğimi belirtmem gerekirse, trambolinin gizli büyüsüne dikkat çekmek isterim."]}} {"translation": {"en": "Though trampoline has been an Olympic event since 2000, when it debuted at the Sydney Games, it has spent the intervening 16 years so barely acknowledged that many I surveyed did not realize it was an Olympic sport at all.", "tr": ["Her ne kadar trambolin Sidney oyunlarında tanıtıldığı 2000 yılından beri bir Olimpiyat etkinliği olarak tanınıyor olsa da aradaki 16 yılda sorduğum çok az kişi bunun bir Olimpiyat sporu olduğunun farkına varmamıştı."]}} {"translation": {"en": "This may be a regional ignorance.", "tr": ["Bu bölgesel bir cehalet olabilir."]}} {"translation": {"en": "Despite sending athletes to compete, the United States has never won a medal in trampoline and did not have an athlete advance to the finals until 2012.", "tr": ["Amerika Birleşik Devletleri, yarışması için atletleri gönderse de trambolinde hiç madalya kazanmadı ve 2012 yılına kadar finallere yükselen bir yarışmacısı olmamıştı."]}} {"translation": {"en": "The Chinese and the Russians tend to split the prizes for the men, and the Chinese and the Canadians for the women.", "tr": ["Erkeklerde ödülleri Çinliler ve Ruslar, kadınlarda ise Çinliler ve Kanadalılar paylaşma eğilimindeydi."]}} {"translation": {"en": "Dong Dong of China and Rosie MacLennan of Canada will be defending their London gold medals this year.", "tr": ["Çin'den Dong Dong ve Kanada'dan Rosie MacLennan bu yıl Londra'da aldıkları altın madalyaları korumaya çalışacak."]}} {"translation": {"en": "But there is an underdog charm to trampoline, in part because it sounds, to the unenlightened ear, fitter for clown college than the Olympics.", "tr": ["Ancak trambolin adeta mazlum bir etkinlik olarak dikkat çekiyor; bunun nedeni kısmen bilinçsiz kulaklarda Olimpiyatlar yerine palyaço okuluna layık olduğunun düşünülmesi olabilir."]}} {"translation": {"en": "Here I should confess that I am no expert, just an earthbound enthusiast.", "tr": ["Burada uzman olmadığımı itiraf etmeliyim, sadece konuya ilgim var."]}} {"translation": {"en": "It does have comic potential - the cartoon quaver of its never-ending bounce - but also the grace of gymnastics and diving, the two sports it essentially combines.", "tr": ["Komik bir potansiyeli var (asla sonlanmayan sıçramanın yarattığı çizgi film benzeri titreme gibi) ancak temelde bir araya getirdiği iki spor olan jimnastik ve dalışın zarafetini de yansıtıyor."]}} {"translation": {"en": "The word \"trampoline\" derives from the Spanish el trampolín, meaning \"diving board.\"", "tr": ["\"Trambolin\" kelimesi, İspanyolca el trampolin kelimesinden geliyor; bu da \"tramplen\" anlamını taşıyor."]}} {"translation": {"en": "Aspiring champions jump on a giant trampoline, shooting up to nearly 30 feet in the air, and are called upon to perform a series of tumbling moves (twists, pikes and somersaults) before eventually landing on their feet.", "tr": ["Şampiyon adayları büyük bir trambolinde neredeyse havadan 30 fit yükseğe sıçrıyor ve kendilerinden ayaklarının üzerine inmeden önce bir dizi hareket (burkma, pike ve salto) yapmaları isteniyor."]}} {"translation": {"en": "They are judged on execution, difficulty and \"flight time,\" according to the official Olympic program.", "tr": ["Resmi Olimpiyat programına göre icra, zorluk ve \"uçuş süresine\" göre değerlendiriliyorlar."]}} {"translation": {"en": "Thirty-two athletes from 17 countries, 16 men and 16 women, will compete in Rio.", "tr": ["Rio'da 17 ülkeden 16 erkek, 16 kadın olmak üzere otuz iki atlet mücadele edecek."]}} {"translation": {"en": "The most common Olympic vector is straight ahead.", "tr": ["Olimpiyatlarda en sık görülen ilerleme doğrudan ileri olandır."]}} {"translation": {"en": "Medal hopefuls must go farther, faster, up and over, in their quest for gold, sometimes to the finish, other times back and forth up and down the court.", "tr": ["Madalya almayı umanlar, altın arayışlarında bazı durumlarda bitiş noktasına kadar, bazı durumlarda da geri ileri, yukarı aşağı hareketlerle daha uzağa, daha hızlı ve daha yukarı çıkmalı."]}} {"translation": {"en": "They are chasing not only the finish line or the starting wall but also, in the televised coverage, another taunting line: that of the world, or Olympic, record.", "tr": ["Sadece bitiş çizgisi ya da başlangıç duvarı peşinde değiller, aynı zamanda televizyonda yayında başka bir zorlu çizgi var; dünya veya Olimpiyat rekoru."]}} {"translation": {"en": "This single-minded pursuit is noble, admirable, even fanatic - and it is enough to bring even a spectator to tears.", "tr": ["Bu azimli çaba asil, imrenilesi ve hatta aşırı düzeylerde; bir izleyiciyi bile gözyaşlarına boğmak için yeterli."]}} {"translation": {"en": "But it is also what I find slightly exhausting about even watching the Games.", "tr": ["Ancak bu, tam da Oyunları izlerken hafif yorucu bulduğum özelliklerden."]}} {"translation": {"en": "From this, trampoline offers a respite.", "tr": ["Trambolin, tüm bunlara bir ara verebilmenizi sağlıyor."]}} {"translation": {"en": "The trampoliner's vector is up.", "tr": ["Trambolindekiler yukarı doğru hareket eder."]}} {"translation": {"en": "Forward motion is not the goal.", "tr": ["Hedefleri ileri yönde hareket değildir."]}} {"translation": {"en": "He or she rebounds, seeming weightless as an astronaut, going up, then down, then effortlessly up again.", "tr": ["Yukarı doğru sıçrar, astronot gibi ağırlıksız görünerek yukarı çıkar, aşağı iner ve yeniden zahmetsizce yukarı çıkar."]}} {"translation": {"en": "It is not without competition, of course, nor without difficulty, but for the duration of a routine, there is no frantic charge toward the end, no vaulting into the distance, just the dreamy, graceful suspension of time and gravity.", "tr": ["Tabii ki de rekabet ya da zorluk olmadığı söylenemez ancak rutin süresince sonuca ulaşmak için hummalı bir çalışma, uzaklıkta kaybolma yoktur, sadece zaman ve yer çekiminin hayal gibi, zarif bir şekilde askıya alınması."]}} {"translation": {"en": "It is as close to Zen as Olympic competition gets.", "tr": ["Bir Olimpiyat yarışı ne kadar dingin olabilirse o kadar dingin."]}} {"translation": {"en": "The women's qualifiers and then finals will take place on Friday afternoon, streaming at 1 p.m. Eastern time; the men's on Saturday, also at 1.", "tr": ["Kadınların sıralamaları ve ardından finalleri Cuma öğleden sonra 13.00'te düzenlenecektir Doğu saatiyle; erkekler Cumartesi günü yine 13'te."]}} {"translation": {"en": "NBC will air the finals as part of an afternoon block beginning at 2 p.m. on both days.", "tr": ["NBC, her iki günde de finalleri öğleden sonra blok olarak 14.00'ten itibaren yayınlayacak."]}} {"translation": {"en": "In the midst of Olympic mania, they promise a quiet, lovely moment, one likely to be overlooked in the general melee.", "tr": ["Olimpiyat çılgınlığının tam da ortasında, genel arbedede göz ardı edilebilecek sessiz ve harika bir an vaat ediyorlar."]}} {"translation": {"en": "And if consciousness raising is to be achieved only by offering up male athletes for ogling and objectification - as the United States men's gymnasts recently proposed, according to The Wall Street Journal - Mr. Dooley only awaits his gasping new fan base.", "tr": ["Ve bilinç The Wall Street Journal'a göre Amerika Birleşik Devletleri erkek jimnastikçilerinin kısa süre önce önerdiği gibi sadece göz süzmek ve nesneleştirmek için erkek atlet sunarak artacaksa, Bay Dooley'nin yeni hayranlarını beklediğini söyleyebiliriz."]}} {"translation": {"en": "\"A Generation Is Protesting\" in Ethiopia, Long a U.S. Ally", "tr": ["Uzun süredir ABD'nin Müttefiki olan Etiyopya'da \"Bir Nesil Protestoda\""]}} {"translation": {"en": "Violent Protests in Ethiopia", "tr": ["Etiyopya'da Şiddet İçeren Protestolar"]}} {"translation": {"en": "Demonstrators demanding political change in Ethiopia have been met with violent resistance by the government.", "tr": ["Etiyopya'da siyasi değişim talep eden göstericiler, hükümetin şiddetli direnci ile karşılaştı."]}} {"translation": {"en": "Witnesses say that scores of protesters have been fatally shot during clashes with police.", "tr": ["Şahitler, çok sayıda protestocunun polis ile girilen çatışmada ölümcül silah darbeleri aldığını söylüyor."]}} {"translation": {"en": "Is Ethiopia about to crack?", "tr": ["Etiyopya çökmek üzere mi?"]}} {"translation": {"en": "For the last decade, it has been one Africa's most stable nations, a solid Western ally with a fast-growing economy.", "tr": ["Geçtiğimiz on yılda, Afrika'nın en istikrarlı uluslarından biri ve hızlı büyüyen ekonomisi ile Batı için sağlam bir müttefik olmuştu."]}} {"translation": {"en": "But in recent months, anti-government protests have convulsed the country, spreading into more and more areas.", "tr": ["Ancak geçtiğimiz aylarda yapılan hükümet karşıtı protestolar, her geçen gün daha fazla bölgeye yayılarak ülkeyi sarstı."]}} {"translation": {"en": "In the last week alone, thousands of people stormed into the streets, demanding fundamental political change.", "tr": ["Sadece geçtiğimiz hafta, binlerce kişi sokağa çıkarak temel siyasi değişiklik talebinde bulundu."]}} {"translation": {"en": "The government response, according to human rights groups, was ruthless.", "tr": ["İnsan hakları gruplarına göre, hükümetin buna tepkisi oldukça acımasızdı."]}} {"translation": {"en": "Witnesses said that police officers shot and killed scores of unarmed demonstrators.", "tr": ["Şahitler, polis memurlarının çok sayıda silahsız göstericiyi vurduğunu ve öldürdüğünü söyledi."]}} {"translation": {"en": "Videos circulating from protests thought to be from late last year or earlier this year show security officers whipping young people with sticks as they were forced to perform handstands against a wall.", "tr": ["Geçtiğimiz senenin sonlarından veya bu yılın başlarından olduğu düşünülen protesto görüntülerinde, bir duvara karşı ellerini dayayıp durmak zorunda kalan gençleri kırbaçlayan güvenlik yetkilileri görülüyor."]}} {"translation": {"en": "The top United Nations human rights official is now calling for a thorough investigation.", "tr": ["En üst düzeydeki Birleşmiş Milletler insan hakları yetkilisi şu an ayrıntılı bir inceleme yapılmasını istiyor."]}} {"translation": {"en": "\"It was always difficult holding this country together, and moving forward, it will be even harder,\" said Rashid Abdi, the Horn of Africa project director for the International Crisis Group, a research group.", "tr": ["Bir araştırma grubu olan Uluslararası Kriz Grubunun Somali Yarımadası proje direktörü Rashid Abdi \"Bu ülkeyi bir arada tutmak her zaman zor oldu ve ilerlemek çok daha zor olacak\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Ethiopia is the second most populous nation in Africa, after Nigeria, and its stability is cherished by the West.", "tr": ["Etiyopya, Nijerya'dan sonra Afrika'nın nüfusu en yüksek uluslarındandır ve istikrarı Batı tarafından takdir edilmektedir."]}} {"translation": {"en": "American military and intelligence services work closely with the Ethiopians to combat terrorist threats across the region, especially in Somalia, and few if any countries in Africa receive as much Western aid.", "tr": ["Amerikan ordusu ve istihbarat hizmetleri, başta Somali olmak üzere bölgedeki terörist tehditleri ile mücadele için Etiyopyalılar ile yakın çalışmalar yürütmektedir ve Afrika'da Batı'dan bu denli yardım gören çok az ülke vardır."]}} {"translation": {"en": "Ethiopia's economy has been expanding at an impressive clip.", "tr": ["Etiyopya'nın ekonomisi, etkileyici bir şekilde büyümektedir."]}} {"translation": {"en": "Its infrastructure has improved drastically - there is even a new commuter train in the capital, Addis Ababa.", "tr": ["Altyapısı etkili bir şekilde iyileştirilmiştir; başkent Addis Ababa'da yeni bir banliyö treni dahi mevcuttur."]}} {"translation": {"en": "And its streets are typically quiet, safe and clean.", "tr": ["Ve sokakları da genellikle sessiz, güvenli ve temizdir."]}} {"translation": {"en": "Though Ethiopia has hardly been a paragon of democracy - human rights groups have constantly cited the government's repressiveness - opposition within the country had been limited, with dissidents effectively silenced.", "tr": ["Her ne kadar Etiyopya'da demokrasinin en iyi örneği sergilenmese de (insan hakları grupları sürekli olarak hükümetin baskıcı tavrına atıfta bulunmaktadır) ülke içi muhalefet oldukça sınırlıydı, muhalifler etkili bir şekilde susturulmaktaydı."]}} {"translation": {"en": "Many have been exiled, jailed, killed or driven to the far reaches of the desert.", "tr": ["Çoğu sürgüne gönderildi, hapse atıldı, öldürüldü veya çölün en uzak köşelerine sürüldü."]}} {"translation": {"en": "But that may be changing.", "tr": ["Ancak bu durum değişmek üzere olabilir."]}} {"translation": {"en": "\"If you suffocate people and they don't have any other options but to protest, it breaks out,\" said Seyoum Teshome, a university lecturer in central Ethiopia.", "tr": ["Orta Etiyopya'dan bir üniversite öğretim görevlisi olan Seyoum Teshome \"İnsanları boğar ve onlara protestodan başka seçenek sunmazsanız, bu olaylar çıkar\" demiştir."]}} {"translation": {"en": "The whole youth is protesting.", "tr": ["Gençlik tamamen protesto halinde."]}} {"translation": {"en": "A generation is protesting.", "tr": ["Bir nesil protestoda."]}} {"translation": {"en": "The complaints are many, covering everything from land use to the governing coalition's stranglehold on power.", "tr": ["Arazi kullanımından iktidardaki koalisyonun güç konusunda uyguladığı baskılara kadar birçok şikayet mevcut."]}} {"translation": {"en": "After a widely criticized election last year, the governing party and its allies got the last seat the opposition had held and now control 100 percent of the Parliament.", "tr": ["Geçtiğimiz yılki oldukça eleştiri alan seçim sonrasında, iktidar partisi ve müttefikleri, muhaliflerin doldurduğu son koltuğu da aldı ve artık Parlamentonun yüzde 100'ünü kontrol edebiliyor."]}} {"translation": {"en": "At the same time, tensions are rising along the border with Eritrea; a battle along that jagged, disputed line claimed hundreds of lives in June.", "tr": ["Aynı zamanda, Haziran ayında yüzlerce kişinin hayatını kaybettiği savaşa yol açan sivri ve ihtilaflı hat olan Eritre ile sınırdaki gerilimler de artıyor."]}} {"translation": {"en": "Analysts fear that separatist groups that had been more or less vanquished in recent years, like the Oromo Liberation Front or the Ogaden National Liberation Front, may try to exploit the turbulence and rearm.", "tr": ["Analistler, Oromo Özgürlük Cephesi veya Ogaden Ulusal Özgürlük Cephesi gibi geçtiğimiz yıllarda ortadan kalkan ayrılıkçı grupların bu türbülanstan istifade ederek yeniden silahlanmasından korkuyor."]}} {"translation": {"en": "Several factors explain why bitter feelings, after years of simmering beneath the surface, are exploding now.", "tr": ["Yıllardır yüzeyin altında kaynamakta olan acı duyguların neden şimdi patlamakta olduğunu açıklayan birkaç faktör var."]}} {"translation": {"en": "The first is seemingly innocuous: smartphones.", "tr": ["Birincisi masum görünüyor: akıllı telefonlar."]}} {"translation": {"en": "Only in the last couple of years have large numbers of Ethiopians been able to communicate using social media as cheaper smartphones became common and internet service improved.", "tr": ["Ucuz akıllı telefonlar yaygınlaştıkça ve internet hizmeti sağlandıkça, yalnızca birkaç yıl önce büyük sayıda Etiyopyalı sosyal medya kullanarak iletişim kurmaya başladı."]}} {"translation": {"en": "Even when the government shuts down access to Facebook and Twitter, as it frequently does, especially during protests, many people are still able to communicate via internet proxies that mask where they are.", "tr": ["Hükümet, özellikle protesto zamanlarında sıklıkla yaptığı gibi Facebook ve Twitter'a erişimi kapattığında dahi çoğu kişi konumlarını gizleyen internet vekil sunucuları aracılığıyla iletişim kurabiliyordu."]}} {"translation": {"en": "Several young Ethiopians said this was how they gathered for protests.", "tr": ["Birkaç genç Etiyopyalı, protestolar için bu şekilde toplandıklarını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Second, there is more solidarity between Oromos and Amharas, Ethiopia's two largest ethnic groups.", "tr": ["İkinci olarak, Etiyopya'nın iki büyük etnik grubu olan Oromolar ve Amharalar arasındaki dayanışma da arttı."]}} {"translation": {"en": "Oromos and Amharas are not natural allies.", "tr": ["Oromolar ve Amharalar normalde müttefik değil."]}} {"translation": {"en": "For eons, Amharas from Ethiopia's predominantly Christian highlands flourished in politics and business, exploiting the Oromos, many of whom are Muslim and live in lowland areas.", "tr": ["Çok uzun zamandır, Etiyopya'nın baskın olarak Hıristiyan olan dağlık bölgelerinden Amharalar politikada ve işletmede öne çıkarak çoğu Müslüman olan ve düz arazilerde yaşanan Oromoları istismar etmekteydi."]}} {"translation": {"en": "But that is changing as well.", "tr": ["Ancak bu durum da değişiyor."]}} {"translation": {"en": "\"We are on the way to coordinate under one umbrella,\" said Mulatu Gemechu, an Oromo leader.", "tr": ["Bir Oromo lideri olan Mulatu Gemechu \"Bir şemsiye altında toplanıp işbirliği yapma yönünde ilerliyoruz\" dedi."]}} {"translation": {"en": "The biggest protests have been in Amhara and Oromo areas.", "tr": ["En büyük protestolar Amhara ve Oromo bölgelerinde görüldü."]}} {"translation": {"en": "Many Amharas and Oromos feel Ethiopia is unfairly dominated by members of the Tigrayan ethnic group, which makes up about 6 percent of the population and dominates the military, the intelligence services, commerce and politics.", "tr": ["Çoğu Amhara ve Oromo, Etiyopya'nın, nüfusun yaklaşık yüzde 6'sını oluşturan ve ordu, istihbarat hizmetleri, ticaret ve politikada baskın olan Tigrayan etnik grubu üyeleri tarafından adil olmayan şekilde domine edildiğini düşünüyor."]}} {"translation": {"en": "The third reason behind the unrest is the loss of Meles Zenawi.", "tr": ["Huzursuzluğun ardında yatan üçüncü neden de Meles Zenawi'nin ölümü oldu."]}} {"translation": {"en": "Mr. Meles, a former rebel leader, was Ethiopia's prime minister for 17 years, until his death from an undisclosed illness in 2012.", "tr": ["Eski isyan lideri Bay Meles, 2012 yılında açıklanmayan bir hastalıktan ölene kadar 17 yıl boyunca Etiyopya'nın başbakanı olarak görev yaptı."]}} {"translation": {"en": "He was considered a tactical genius, a man who could see around corners.", "tr": ["Herkesin göremediğini gören, bir taktik dehası olduğu düşünülüyordu."]}} {"translation": {"en": "Analysts say he was especially adept at detecting early signals of discontent and using emissaries to massage and defang opponents.", "tr": ["Analistler, onun özellikle huzursuzluğun ilk işaretlerini tespit etme ve rakipleri teskin etme ve etkisizleştirme konusunda uzman olduğunu söylüyor."]}} {"translation": {"en": "\"The current regime lacks that ground savvy,\" Mr. Abdi, the conflict analyst, said.", "tr": ["Çatışma analisti Bay Abdi \"Mevcut rejim bu temel bilgiye sahip değil\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Ethiopia's new prime minister, Hailemariam Desalegn, was plucked from relative obscurity to fill Mr. Meles's shoes.", "tr": ["Etiyopya'nın yeni başbakanı Hailemariam Desalegn, Bay Meles'in yerini doldurmak üzere görece belirsizlik içinde seçildi."]}} {"translation": {"en": "Unlike Mr. Meles, who came from the Tigray region of northern Ethiopia, Mr. Hailemariam is a southerner.", "tr": ["Kuzey Etiyopya'nın Tigray bölgesinden gelen Bay Meles'in aksine, Bay Hailemariam güneylidir."]}} {"translation": {"en": "Analysts say he does not have the trust of the Tigrayan-controlled security services.", "tr": ["Analistler, kendisinin Tigrayanların kontrol ettiği güvenlik hizmetlerinin güvenini kazanamadığını söylüyor."]}} {"translation": {"en": "The result, many fear, is more bloodshed.", "tr": ["Sonuç olarak daha fazla korku ile daha fazla kan döküldü."]}} {"translation": {"en": "The last time Ethiopia experienced such turmoil was in 2005, after thousands protested over what analysts have said appeared to be an election the government bungled and then stole.", "tr": ["Etiyopya'nın bu tür bir karışıklık konusundaki son tecrübesi, 2005 yılında binlerce kişinin analistlerin hükümetin baştan savma bir seçim sonrasında yaptığı hırsızlıklar sonrasındaki protestosuydu."]}} {"translation": {"en": "In the ensuing crackdown, many protesters were killed, though fewer than in recent months, and that period of unrest passed relatively quickly.", "tr": ["Bunu takip eden önlemlerde, her ne kadar geçtiğimiz aydan az olsa da birçok protestocu öldürüldü ve bu karışıklık dönemi de göreceli olarak daha hızlı bir şekilde geçti."]}} {"translation": {"en": "Development experts have praised Ethiopia's leaders for visionary infrastructure planning, such as the new commuter train, and measurable strides in fighting poverty.", "tr": ["Kalkınma uzmanları, Etiyopya'nın liderlerini yeni banliyö treni gibi vizyon sahibi altyapı planlamaları ve yoksullukla mücadele konusundaki kayda değer ilerlemeler için övdü."]}} {"translation": {"en": "But clearly that has not stopped the internal resentment of Ethiopia's government from intensifying.", "tr": ["Ancak bunun Etiyopya hükümetine karşı duyulan kinin artmasını durdurmadığı açık."]}} {"translation": {"en": "And it is taking a dangerous ethnic shape.", "tr": ["Ve bu tehlikeli ve etnik bir hal alıyor."]}} {"translation": {"en": "Last month, protesters in Gondar, an Amhara town, attacked businesses owned by Tigrayans, and anti-Tigrayan hatred is becoming more common in social media.", "tr": ["Geçtiğimiz ay, bir Amhara kasabası olan Gondar'daki protestocular, Tigrayanların sahibi olduğu işletmelere saldırdı ve Tigrayan nefreti sosyal medyada da artış gösteriyor."]}} {"translation": {"en": "Analysts say the protests are putting the United States and other Western allies in an awkward position.", "tr": ["Analistler, protestoların Amerika Birleşik Devletleri ve Batı'daki diğer müttefikleri garip bir durumda bıraktığını söylüyor."]}} {"translation": {"en": "The American government has used Ethiopia as a base for drone flights over neighboring Somalia, though it recently said it closed that base.", "tr": ["Amerika hükümeti, Etiyopya'yı komşu Somali üzerinde insansız hava aracı uçuşları için üs olarak kullanıyordu; ancak kısa süre önce bu üssün kapatıldığı söylendi."]}} {"translation": {"en": "While the West clearly wants to support democracy, it also does not want its ally in an already volatile region to crumble.", "tr": ["Batı açıkça demokrasiyi desteklemek istese de halihazırda kırılgan bir bölgedeki bu müttefikinin de parçalanmasını istemiyor."]}} {"translation": {"en": "\"That,\" Mr. Abdi said, \"is a very tight rope to walk.\"", "tr": ["Bay Abdi \"Bu\" dedi ve ekledi \"çok ince bir ip üzerinde yürümek gibi.\""]}} {"translation": {"en": "Donald Trump Explains His Obama-Founded-ISIS Claim as \"Sarcasm\"", "tr": ["Donald Trump, Obama'nın IŞİD'i Kurduğu Yönündeki İddiasını \"Alaycılık\" olarak Açıkladı"]}} {"translation": {"en": "Donald J. Trump tried to quash the latest controversy engulfing his campaign on Friday by claiming that he was not serious when he insisted several times this week that President Obama and Hillary Clinton were the \"founders\" of the Islamic State terrorist group.", "tr": ["Donald J. Trump, Cuma günü, geçtiğimiz hafta birkaç defa ısrarla Başkan Obama ve Hillary Clinton'un İslam Devleti terör grubunun \"kurucuları\" olduğunu iddia ederken ciddi olmadığını öne sürerek kampanyası çevresindeki son ihtilafı ortadan kaldırmaya çalıştı."]}} {"translation": {"en": "The clarification raised new questions about the Republican presidential nominee's ability to communicate clearly to the American public.", "tr": ["Bu açıklama, Cumhuriyetçi başkan adayının Amerikan halkı ile açıkça iletişim kurma becerisi hakkında yeni sorular doğurdu."]}} {"translation": {"en": "It also put his surrogates, who have strained to defend him during a tumultuous stretch, in the awkward position of having to explain remarks that he might not mean.", "tr": ["Aynı zamanda bu kargaşa yaratan süreçte onu savunmak için elinden geleni yapan vekillerini de ima ettiğinin bu olmadığına dair beyanı açıklamaya çalıştıkları süreçte garip bir konuma soktu."]}} {"translation": {"en": "After making the suggestion at a rally on Wednesday night, Mr. Trump doubled down on the assertion on Thursday, insisting in interviews that he really did intend to say that the president and Mrs. Clinton had created ISIS.", "tr": ["Bay Trump, Çarşamba gecesi bir mitingde bu önermede bulunduktan sonra Perşembe günü tezini daha da kuvvetlendirerek röportajlarda başkan ve Bayan Clinton'ın IŞİD'i kurduğunu gerçekten ima ettiği konusunda ısrarcı oldu."]}} {"translation": {"en": "But in an early-morning Twitter post on Friday, Mr. Trump said that he was just being sarcastic.", "tr": ["Ancak Cuma günü sabah erken saatlerde Twitter üzerinden yaptığı gönderide, Bay Trump, sadece alaycı bir ifadede bulunduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "The post was a reversal from just a day ago, when Mr. Trump said in a number of interviews that he was indeed serious about the charge.", "tr": ["Gönderi, Bay Trump'ın bir dizi röportajda bu suçlama konusunda ciddi olduğunu ifade ettiği bir gün öncesinden tamamen geri adım attığını gösteriyordu."]}} {"translation": {"en": "When the conservative radio host Hugh Hewitt tried to help Mr. Trump soften the remark by reminding him that Mr. Obama wants to destroy ISIS, the Republican presidential nominee would not have it.", "tr": ["Muhafazakar radyo programcısı Hugh Hewitt, Bay Obama'nın IŞİD'i yok etmek istediğini hatırlatarak Bay Trump'ın bu yorumu yumuşatmasında ona yardımcı olmayı denediğinde, Cumhuriyetçi başkan adayı buna inanmadığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "The latest firestorm comes as Mr. Trump has been trying to refocus his campaign on the economy amid declining poll numbers.", "tr": ["Bay Trump, anketlerdeki düşüş sonrasında kampanyasının odağını değiştirmeye çalışırken son karmaşa ortaya çıktı."]}} {"translation": {"en": "Mr. Trump and Mrs. Clinton gave dueling economic speeches in Michigan this week.", "tr": ["Bay Trump ve Bayan Clinton, bu hafta Michigan'da ekonomi konusunda birbiriyle çatışan konuşmalar yaptı."]}} {"translation": {"en": "On Friday, Mr. Trump tried again to return to that subject.", "tr": ["Cuma günü, Bay Trump yeniden bu konuya dönmek istedi."]}} {"translation": {"en": "Taking again to Twitter, he warned that Mrs. Clinton's proposals would come with higher taxes and he said that he found her speech boring.", "tr": ["Yine Twitter üzerinden konuşarak Bayan Clinton'ın tekliflerinin vergileri artıracağını ve kendisinin konuşmasını sıkıcı bulduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Mr. Trump has used the sarcasm defense before.", "tr": ["Bay Trump alaycılık savunmasını daha önce de kullanmıştı."]}} {"translation": {"en": "In late July, after he drew widespread criticism by appearing to suggest that the Russians should hack Mrs. Clinton's emails, he later explained his remarks by saying, \"Of course I'm being sarcastic.\"", "tr": ["Temmuz ayının sonlarına doğru, Rusların Bayan Clinton'un e-postalarına korsan saldırıda bulunmasını öneren bir görünüm sergiledikten sonra büyük eleştirilerle karşılaştıktan sonra, bu yorumları \"Tabii ki de bunu alaycı bir şekilde söyledim\" diyerek açıklamıştı."]}} {"translation": {"en": "The approach allows Mr. Trump to push the limits of political speech and dial it back as needed.", "tr": ["Bu yaklaşım, Bay Trump'ın politik konuşma sınırlarını zorlamasını ve gereken yerde geri adım atmasını sağlıyor."]}} {"translation": {"en": "\"I think it's a pattern of him testing certain messages that resonate with his fans, seeing how they play, and then \"clarifying\" one way or another depending on the reaction,\" said Ruth Sherman, a communications expert who has been monitoring the language used by both candidates.", "tr": ["Her iki adayın da kullandığı dili izleyen bir iletişim uzmanı olan Ruth Sherman \"Bunun belirli mesajların kendisini destekleyenler tarafından nasıl tepki gördüğünü test ederek, tepkiye bağlı olarak bir şekilde \"açıklama\" yapmasını sağlayan bir düzen\" dedi."]}} {"translation": {"en": "But I also think he's clever about his statements and knows they are vague enough to be filtered through various lenses.", "tr": ["Ancak aynı zamanda, bu beyanlarını bilerek veriyor ve farklı merceklerden bakıldığında filtrelenecek kadar belirsiz olduğunu biliyor."]}} {"translation": {"en": "Instead of toning things down for a general election audience, Mr. Trump has taken an even more caustic tone in recent days as his poll numbers have continued to tumble.", "tr": ["Geçtiğimiz günlerde anketlerde düşüşe geçtikten sonra Bay Trump, genel seçim kitlesi için havayı yumuşatmak yerine çok daha saldırgan bir tutum benimsedi."]}} {"translation": {"en": "A new NBC/Wall Street Journal/Marist poll released on Friday showed Mr. Trump trailing Mrs. Clinton by large margins in North Carolina, Virginia and Colorado and locked in a tight race in Florida.", "tr": ["Cuma günü yayınlanan yeni bir NBC/Wall Street Journal/Marist anketi, Bay Trump'in Kuzey Coraline, Virginia ve Colorado'da Bayan Clinton'ın bayağı gerisinde olduğu ve Florida'da sıkı bir yarış mevcut olduğunu gösterdi."]}} {"translation": {"en": "While Mr. Trump generally tries to avoid apologizing for provocative things that he says, he often accuses his critics of misconstruing his words or misunderstanding his sense of humor.", "tr": ["Her ne kadar Bay Trump genellikle söylediği kışkırtıcı şeyler için özür dilemekten kaçınsa da kendisini eleştirenleri sözlerini saptırmakla veya mizahını anlamamakla suçluyor."]}} {"translation": {"en": "But as he faces heightened scrutiny during the final months of the presidential campaign, Mr. Trump's jokes have put his loyal allies in the uncomfortable position of having to publicly stand up for him no matter how provocative his remarks.", "tr": ["Ancak başkanlık kampanyasının son aylarında çok daha fazla incelemeye maruz kalan Bay Trump'ın şakaları, yorumları ne kadar kışkırtıcı olsa da kamuda onu desteklemek durumunda kalan sadık destekçilerini zor durumda bırakıyor."]}} {"translation": {"en": "Rudolph W. Giuliani, the former New York City mayor who is one of Mr. Trump's most prominent surrogates, went to great lengths to defend the candidate in an interview with CNN on Thursday.", "tr": ["Eski New York City belediye başkanı Rudolph W. Giuliani, Bay Trump'ın en öne çıkan destekçilerinden biri olarak Perşembe günü CNN ile yaptığı röportajda adayı savunmak için elinden geleni yaptı."]}} {"translation": {"en": "\"I think what he's saying there is legitimate, political commentary,\" Mr. Giuliani said when questioned about the veracity of Mr. Trump's assertion about Mr. Obama and Mrs. Clinton having founded the Islamic State.", "tr": ["Bay Trump'ın, Bay Obama ve Bayan Clinton'un İslam Devleti'ni kurduğu yönündeki tezinin doğruluğu hakkında soru sorulduğunda, Bay Giuliani \"Bence meşru, siyasi bir eleştiri yapıyor\" dedi."]}} {"translation": {"en": "It is true in a sense that before Obama, ISIS was an almost unknown, small little organization, he who called it the jayvee, totally wrong, and here's why it happened, because he withdrew the troops from Iraq.", "tr": ["Bir açıdan bakıldığında, Obama'dan önce IŞİD bilinmeyen, küçük bir kuruluştu, onları sevimli bulanlar tamamen hatalıydı ve askerlerin Irak'tan çekilmesi nedeniyle bu oldu."]}} {"translation": {"en": "Most mainstream Republicans try to argue that the Obama administration, in which Mrs. Clinton served as secretary of state, allowed ISIS to fester by failing to aggressively manage the situation in the Middle East.", "tr": ["Öne çıkan çoğu Cumhuriyetçi, Bayan Clinton'ın dışişleri bakanlığını yaptığı Obama idaresinin Orta Doğu'daki durum ile agresif bir şekilde başa çıkmakta başarısız olduğunu ve IŞİD'in büyümesine neden olduğunu savunmaya çalışıyor."]}} {"translation": {"en": "Ahead of rallies in Pennsylvania on Friday, Mr. Trump continued to lash out on Twitter at the news media for harping on his every word and for being biased against him.", "tr": ["Cuma günü Pennsylvania'da yapılacak mitingler öncesinde, Trump Twitter üzerinden haber medyasını her kelimesini çarpıtmak ve ona karşı taraflı davranmakla suçlamaya devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "He mocked the \"poor, pathetic\" television pundits who try to figure him out and said, \"They can't!\"", "tr": ["Kendisini çözmeye çalışan \"zavallı, acınası\" televizyon uzmanlarıyla alay ederek \"Bunu yapamazlar!\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Some Democrats scoffed at Mr. Trump's excuse as more evidence that he is unfit to be president.", "tr": ["Bazı Demokratlar, Bay Trump'ın öne sürdüğü bahaneyle alay ederek bunun kendisinin başkanlığa uygun olmadığı yönünde delil olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "Once Priced Out, a Cafe Returns in Greenpoint", "tr": ["Bir Zamanlar Fiyatlarla Baş Edemeyen Kafe Greenpoint'te Yeniden Bizimle"]}} {"translation": {"en": "Verb Cafe was a shabby, cash-only space in Williamsburg that had no Wi-Fi but served good coffee for 15 years.", "tr": ["Williamsburg'da sadece nakit ile çalışan eski püskü bir yer olan Verb Cafe Wi-Fi bağlantısı sunmasa da 15 yıl boyunca harika kahve sunuyordu."]}} {"translation": {"en": "Naturally, it got priced out of its Bedford Avenue storefront.", "tr": ["Doğal olarak, Bedford Avenue'daki mağazasında fiyatlarla baş edemedi."]}} {"translation": {"en": "The store that replaced the Verb in the summer of 2014, Soap Cherie, sells soaps in the shape of cupcakes.", "tr": ["2014 yazında Verb'ün yerini alan mağaza Soap Cherie kap kek şeklinde sabunlar satıyor."]}} {"translation": {"en": "Locals bemoaned it as the latest loss in a gentrifying city.", "tr": ["Bölge sakinleri, bunun nezihleştirilen şehrin son kaybı olduğunu ifade ederek yakındı."]}} {"translation": {"en": "The artist Molly Crabapple wrote on Twitter, \"New York is change, I know, but still, can't believe CBGB's is dead and the Chelsea Hotel is gutted and Verb is now a soap shop.\"", "tr": ["Sanatçı Molly Crabapple Twitter'a şunu yazdı. \"New York değişimdir, bunu biliyorum ancak yine de CBGB'nin gittiğine ve Chelsea Hotel'in boşaltıldığına ve Verb'ün artık bir sabun mağazası olduğuna inanamıyorum.\""]}} {"translation": {"en": "But if New York is change, it is also reinvention.", "tr": ["Ama New York değişim olduğu kadar yeniden icat etme şehri."]}} {"translation": {"en": "A revived Verb Cafe opened last November in Greenpoint, less than a mile north of the original location.", "tr": ["Geçtiğimiz Kasım ayında Greenpoint'te, orijinal konumundan bir milden daha az uzaklıkta, kuzeyde yenilenmiş bir Verb Cafe açıldı."]}} {"translation": {"en": "The new Verb has Wi-Fi and accepts credit cards but has some of the same employees and a similar unpretentious vibe.", "tr": ["Yeni Verb Cafe Wi-Fi bağlantısına sahip ve kredi kartı kabul ediyor ancak bazı eski çalışanları ve benzer basit havasını koruyor."]}} {"translation": {"en": "The coffee is still good, too.", "tr": ["Kahve de halen iyi."]}} {"translation": {"en": "Leading the new Verb is Cisco Rodriguez, a longtime employee at the old cafe who is an owner and the general manager at the new place.", "tr": ["Yeni Verb'ün başında, eski kafenin uzun süreli çalışanı yeni yerin de sahibi ve genel müdürü olan Cisco Rodriguez bulunuyor."]}} {"translation": {"en": "He started at Verb in 2001 and was there until the end.", "tr": ["Kendisi 2001 yılında Verb'e katılmış ve sonuna kadar da kalmış."]}} {"translation": {"en": "When a customer offered to bankroll him in a new outpost, he said he was excited to do it.", "tr": ["Bir müşteri bu yeni yer için kendisine finansman teklif ettiğinde bunu yapmaktan heyecan duyacağını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Mr. Rodriguez, 36, kept a lot of things the same.", "tr": ["Bay Rodriguez (36), çoğu şeyi aynı bıraktı."]}} {"translation": {"en": "Verb uses the same distributor for the bagels and bought the same model of espresso machine.", "tr": ["Verb, simitler için aynı distribütörü kullanıyor ve aynı modelden bir espresso makinesi satın aldı."]}} {"translation": {"en": "It even reused the lights from the old Verb.", "tr": ["Hatta eski Verb'ün ışıkları burada yeniden kullanıldı."]}} {"translation": {"en": "But Mr. Rodriguez said he also wanted to experiment.", "tr": ["Ancak Bay Rodriguez, biraz da değişik tecrübeler sunmak istediğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "He introduced new ingredients.", "tr": ["Yeni malzemeler ekledi."]}} {"translation": {"en": "Bacon-egg-and-cheese sandwiches are on the menu, and toppings like capers and sautéed onions are available.", "tr": ["Pastırmalı-yumurtalı-ve-peynirli sandviçler menüde mevcut ve kapari ve sotelenmiş soğan gibi malzemeler de sunuluyor."]}} {"translation": {"en": "There are brown-rice bowls.", "tr": ["Esmer-pirinç kaseleri var."]}} {"translation": {"en": "The cafe no longer serves beer but now makes fresh juices.", "tr": ["Kafe artık bira servisi yapmıyor ancak taze meyve suları sunuyor."]}} {"translation": {"en": "Nine months in, Mr. Rodriguez said he had noticed a steady stream of old regulars.", "tr": ["Dokuz ay sonra, Bay Rodriguez, eski müdavimlerin kararlı bir şekilde gelmeye başladığını fark ettiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "\"A lot of former customers got priced out of Williamsburg too,\" he said.", "tr": ["Kendisi \"Birçok eski müşterimiz de Williamsburg'daki fiyatlarla baş edemedi\" dedi."]}} {"translation": {"en": "On a recent Sunday, Rebecca Oliveira was one such customer.", "tr": ["Geçtiğimiz Pazar günü, Rebecca Oliveira da bu müşterilerden biriydi."]}} {"translation": {"en": "Ms. Oliveira, 34, used to live in Williamsburg and went to Verb frequently.", "tr": ["Bayan Oliveira (34) Williamsburg'da yaşıyor ve Verb'e sık sık gidiyordu."]}} {"translation": {"en": "Even after she moved to Greenpoint, she would still make the trek.", "tr": ["Greenpoint'e taşındıktan sonra dahi bu yolda ilerlemekten vazgeçmedi."]}} {"translation": {"en": "After Verb closed, she said, she gave up drinking coffee for a while.", "tr": ["Verb kapandıktan sonra bir süre boyunca kahve içmeye ara verdiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "\"I realized it was the coffee and the culture at Verb that I liked,\" she said.", "tr": ["\"Sevdiğim şeyin Verb'deki kahve ve kültür olduğunu fark ettim\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Now she's back on coffee, although that day, instead of her usual iced coffee, she went with a blended chai drink, another new addition.", "tr": ["Artık yeniden kahve içmeye başladı ancak geçen gün olağan buzlu kahvesi yerine yeni bir eklenti olan çiya karışımını seçti."]}} {"translation": {"en": "Tom Rosenthal, another longtime customer, went faithfully to Verb starting in 2003.", "tr": ["Başka bir müdavim olan Tom Rosenthal 2003 yılından itibaren düzenli olarak Verb'e gitmiş."]}} {"translation": {"en": "He'd go before work and order the same thing without fail.", "tr": ["İşten önce oraya gider ve hep aynı siparişi verirmiş."]}} {"translation": {"en": "\"Quarter past seven, every day, like clockwork, I'd come in and they were making my everything bagel with butter,\" he said.", "tr": ["\"Her gün, yediyi çeyrek geçe, hiç şaşmadan içeri girerdim ve benim her günkü tereyağlı simit siparişimi hazırlarlardı\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Photo Mr. Rodriguez said he wanted to experiment and introduced new ingredients to the menu.", "tr": ["Fotoğraf Bay Rodriguez değişiklik yapmak istediğini ve menüye yeni malzemeler eklediğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "These days, Mr. Rosenthal still gets his regular order, but sometimes he'll switch things up with the bacon, egg and cheese on an everything bagel.", "tr": ["Bugünlerde, Bay Rosenthal halen her zamanki siparişini alıyor olsa da bazen her günkü simit siparişine pastırma, yumurta ve peynir ekleyerek biraz değişiklik yapıyor."]}} {"translation": {"en": "Mr. Rodriguez said he had no hard feelings about the soap shop taking over the old space.", "tr": ["Bay Rodriguez, eski mekanın yerini alan sabun mağazasına dargın olmadığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "In fact, the Soap Cherie owners offered to make special soap for Verb, using the cafe's cold-brewed coffee as an ingredient.", "tr": ["Aslına bakılırsa, Soap Cherie'nin sahipleri, kafenin soğuk demlenen kahvesini kullanarak Verb için özel bir sabun yapmayı teklif etti."]}} {"translation": {"en": "\"I think we still might take them up on it,\" Mr. Rodriguez said.", "tr": ["Bay Rodriguez \"Sanırım hala bu teklifi kabul edebiliriz\" dedi."]}} {"translation": {"en": "And Greenpoint's traditional Polish residents have embraced the cafe as well.", "tr": ["Ve Greenpoint'in geleneksel Polonyalı sakinleri de bu kafeyi benimsedi."]}} {"translation": {"en": "One of these new customers translated the menu into Polish, and Mr. Rodriguez said he planned to find a spot to display it soon to make his new neighbors feel welcome.", "tr": ["Yeni müşterilerden biri menüyü Lehçeye tercüme etti ve Bay Rodriguez, yeni komşularının da kendilerini iyi hissetmesi için yakın zamanda bu menüyü sergileyecek bir alan bulacağını söyledi."]}} {"translation": {"en": "The new location has other perks.", "tr": ["Yeni konumun başka avantajları da var."]}} {"translation": {"en": "A local juice spot wants to bottle and sell the cold-brewed coffee.", "tr": ["Yerel meyve suyu mağazası, soğuk demlenmiş kahveyi şişelemek ve satmak istiyor."]}} {"translation": {"en": "There is a chance the cafe will expand into an adjacent building.", "tr": ["Kafenin bitişikteki binaya yayılarak genişletilmesi olasılığı var."]}} {"translation": {"en": "For many customers, a new Verb to get their old favorites is enough.", "tr": ["Çoğu müşteri için eski favorilerini bulabilecekleri yeni bir Verb'ün mevcut olması dahi yeterli."]}} {"translation": {"en": "Joseph Whitt was a regular and said he was heartbroken when they closed.", "tr": ["Joseph Whitt düzenli bir müşteriydi ve mekan kapatıldıktan sonra çok üzülmüştü."]}} {"translation": {"en": "When the new space opened, Mr. Whitt said, walking in and getting a coffee felt like a homecoming.", "tr": ["Yeni mekan açıldığında, Bay Whitt içeri girip kahve alabilmenin kendisini evinde hissettirdiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "\"I've needed to smell that,\" he said.", "tr": ["\"Bunu koklamam gerekiyordu\" dedi."]}} {"translation": {"en": "The Depressing Food of the Depression, in \"A Square Meal\"", "tr": ["Kriz Zamanının Depresif Yiyeceği \"A Square Meal\" kitabında"]}} {"translation": {"en": "In March 1933, shortly after ascending to the presidency, Franklin Delano Roosevelt sat down to lunch in the Oval Office.", "tr": ["1933 yılının Mart ayında, Başkanlık koltuğuna oturmasının hemen ardından, Franklin Delano Roosevelt, Oval Ofis'te öğle yemeğine oturdu."]}} {"translation": {"en": "A gourmand, President Roosevelt had a taste for fancy Fifth Avenue foods like pâté de foie gras and Maryland terrapin soup.", "tr": ["Boğazına düşkün biri olan Başkan Roosevelt, kaz ciğeri ezmesi ve Maryland kaplumbağa çorbası gibi süslü Fifth Avenue yiyeceklerini seviyordu."]}} {"translation": {"en": "His menu that day was more humble: deviled eggs in tomato sauce, mashed potatoes and, for dessert, prune pudding.", "tr": ["O günkü menüsü çok daha mütevaziydi: domates soslu haşlanmış yumurta, patates püresi ve tatlı olarak da kuru erikli puding."]}} {"translation": {"en": "\"It was an act of culinary solidarity with the people who were suffering,\" Jane Ziegelman said.", "tr": ["Jane Ziegelman \"Bu, sıkıntı çeken kişiler ile yemek konusunda dayanışma kurmaya yönelik bir eylemdi\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Her husband, Andrew Coe, added, \"It was also a message to Americans about how to eat.\"", "tr": ["Eşi Andrew Coe, ekledi: \"Bu aynı zamanda nasıl yemeleri gerektiği konusunda Amerikalılara verilen bir mesajdı.\""]}} {"translation": {"en": "The couple, who live in Brooklyn Heights, are food historians.", "tr": ["Brooklyn Heights'da yaşayan çift, yemek tarihçisi."]}} {"translation": {"en": "Mr. Coe's last book, \"Chop Suey,\" was about Chinese cuisine in America, while Ms. Ziegelman told the story of life in a Lower East Side tenement through food in her book \"97 Orchard.\"", "tr": ["Bay Coe'nun son kitabı \"Chop Suey\", Amerika'da Çin mutfağı hakkındaydı ve Bayan Ziegelman da \"97 Orchard\" adlı kitabında Aşağı Doğu Bölgesindeki gecekondularda yaşanan hayatları yemek üzerinden anlatıyordu."]}} {"translation": {"en": "Their new, collaborative work, \"A Square Meal,\" which will be published Tuesday by Harper, is a history of American food in the Great Depression.", "tr": ["Birlikte çalıştıkları yeni kitap olan ve Salı günü Harper tarafından yayınlanacak olan \"A Square Meal\", Büyük Buhran döneminde Amerika yemeklerinin tarihini anlatıyor."]}} {"translation": {"en": "Showing some culinary solidarity of their own, they met a reporter for dinner at Eisenberg's Sandwich Shop, a tiny no-frills lunch counter in the Flatiron district that has been in business since the year of the crash, 1929.", "tr": ["Kendileri de yemek konusunda dayanışma sergileyerek krizin başladığı sene olan 1929'dan bu yana varlık gösteren, Flatiron bölgesinde yer alan Eisenberg Sandviç Büfesinde akşam yemeği için bir muhabir ile buluştular."]}} {"translation": {"en": "Ms. Ziegelman, 54, ordered a cream cheese and chopped olive sandwich, while Mr. Coe, 57, had the turkey, mashed potatoes and vegetable medley.", "tr": ["Bayan Ziegelman (54), krem peynirli ve zeytinli sandviç sipariş ederken, Bay Coe (57), hindi, patates püresi ve sebze oturtmayı tercih etti."]}} {"translation": {"en": "When a reporter ordered meatloaf, the couple deemed it fitting for a discussion of Depression-era eating.", "tr": ["Çift, muhabirin rulo köfte siparişini Kriz dönemi yemeklerinin tartışılması için uygun buldu."]}} {"translation": {"en": "\"Loaves were very popular,\" Ms. Ziegelman said.", "tr": ["Bayan Ziegelman \"Somunlar çok popülerdi\" dedi."]}} {"translation": {"en": "There was peanut loaf, liver loaf, bean loaf.", "tr": ["Yer fıstığı somunu, ciğer somunu, kuru fasulye somunu vardı."]}} {"translation": {"en": "They were made from an ingredient and a cheap thing that stretches the ingredient out.", "tr": ["Bunlar bir malzeme ile malzemeyi yayan ucuz bir şeyden yapılıyordu."]}} {"translation": {"en": "Imagine eating enough peanuts to serve as your dinner.", "tr": ["Size akşam yemeğinde yetecek kadar yer fıstığı yediğinizi düşünün."]}} {"translation": {"en": "Mr. Coe grimaced.", "tr": ["Bay Coe, yüzünü ekşitti."]}} {"translation": {"en": "\"It must have sat in your stomach like lead,\" he said.", "tr": ["\"Kurşun gibi insanın midesine oturmuş olmalı\" dedi."]}} {"translation": {"en": "In the years before the Depression, the American table, especially in rural areas, was an all-you-can-eat buffet.", "tr": ["Krizden önceki yıllarda, özellikle kırsal alanlarda Amerika'daki sofralar açık büfe gibiydi."]}} {"translation": {"en": "Teams of women cooked for male farmworkers, and fresh-baked pie was served at breakfast, lunch and dinner.", "tr": ["Kadınlar, çiftlikte çalışan erkekler için yemek pişiriyor ve kahvaltı, öğle yemeği ve akşam yemeklerinde taze pişmiş turtalar servis ediliyordu."]}} {"translation": {"en": "It was Americans who had sent food to starving Europeans during World War I. \"A Square Meal\" chronicles the ways the nation coped with suddenly not being the land of plenty.", "tr": ["1. Dünya Savaşı'nda açlıktan ölen Avrupalılara Amerikalılar yemek gönderiyordu. \"A Square Meal\", ulusun bir anda bolluk merkezi olmaktan çıkması ile başa çıkma yöntemlerinin tarihini açıklıyor."]}} {"translation": {"en": "\"This was a time when food became a central, fraught subject for the American people,\" Mr. Coe said, explaining why he and his wife wanted to write about it.", "tr": ["Bay Coe, kendisi ve eşinin bu konu hakkında yazma isteğinin nedenini açıklarken \"Bu, yemeğin Amerikalılar için merkezi, endişe verici bir husus haline geldiği bir dönemdi\" demiştir."]}} {"translation": {"en": "Equally fraught was the new budget diet: Mystery dishes like loaves and casseroles became staples, the casserole a \"wonderful way to repurpose leftovers,\" Ms. Ziegelman noted, because cooks could hide unappetizing ingredients under a creamy coating of sauce.", "tr": ["Yeni bütçe rejimi de eşit derecede endişe vericiydi: Somunlar ve güveçler gibi gizemli yiyecekler temel tüketim ürünü haline geldi, Bayan Ziegelman'ın belirttiğine göre \"güveçler kalan yemeklerin değerlendirilmesi için harika bir yöntemdi\" bu şekilde aşçılar kremalı bir sos kaplaması ile alttaki iştah kapatıcı malzemeleri gizleyebiliyordu."]}} {"translation": {"en": "Fresh fruit was replaced with cheaper dried fruit.", "tr": ["Taze meyvelerin yerini daha ucuz olan kurutulmuş meyveler aldı."]}} {"translation": {"en": "Meat, for years the center of the American meal, became a sparingly apportioned luxury.", "tr": ["Yıllar boyunca Amerikan yemeklerin merkezinde bulunan et, tutumlu bir şekilde pay edilen bir lüks haline geldi."]}} {"translation": {"en": "Strange mashups were tried as caloric and nutritional fulfillment took precedent over taste or even common kitchen sense.", "tr": ["Kalori ve besin değeri için ilginç karışımlar denendi ve doyum hissi tat veya genel mutfak anlayışının önüne geçti."]}} {"translation": {"en": "In researching the book, which includes recipes, Ms. Ziegelman prepared a period dish of baked onion stuffed with peanut butter.", "tr": ["Bayan Ziegelman, tarifleri de içeren kitabı için araştırma yaparken, o döneme ait fıstık ezmesi dolgulu fırında soğan yemeğini hazırladı."]}} {"translation": {"en": "\"It was not a popular addition to the dinner table,\" Mr. Coe said.", "tr": ["Bay Coe, \"Bu akşam yemeği sofrasında sevilen bir katkı değildi\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Ms. Ziegelman amplified: \"It was surreal.\"", "tr": ["Bayan Ziegelman bunu destekledi: \"Bu gerçeküstüydü.\""]}} {"translation": {"en": "Peanut butter has nothing to say to a baked onion.", "tr": ["Fıstık ezmesinin fırında soğan ile hiçbir ortak noktası yok."]}} {"translation": {"en": "It was characteristic of a lot of the home-ec recipes.", "tr": ["Çoğu ev ekonomisi tarifinde bu öne çıkan bir özellikti."]}} {"translation": {"en": "As never before or since, home economists - among them Louise Stanley, chief of the federal Bureau of Home Economics from 1923 to 1943 - drove the country's eating habits.", "tr": ["Aralarında Federal Ev Ekonomisi Bürosu sorumlusu Louise Stanley'in de bulunduğu Ev ekonomisi uzmanları, 1923 ile 1943 tarihleri arasında, ülkenin yemek yeme alışkanlıklarını daha önce hiç olmadığı gibi yönlendirdi."]}} {"translation": {"en": "Publishing recipes and articles in newspapers and magazines, they encouraged women to become \"budgeteers\" and rise to the challenge of transforming glop like creamed spaghetti with carrots into tasty dishes.", "tr": ["Tarif ve makaleleri gazete ve dergilerde yayınlayarak kadınları \"tasarruflu\" olmaları konusunda teşvik ettiler ve havuçlu kremalı spagetti gibi bulamaçları lezzetli yiyeceklere dönüştürme mücadelesini yaygınlaştırdılar."]}} {"translation": {"en": "\"A Square Meal\" is a feast of historical tidbits.", "tr": ["\"A Square Meal\" tarihî leziz lokmalardan oluşan bir ziyafet."]}} {"translation": {"en": "Especially savory are the accounts of the government's response to its hungry citizenry, like President Herbert Hoover's let-me-eat-cake attitude.", "tr": ["Başkan Herbert Hoover'ın bırakın pasta yiyeyim tavrı gibi hükümetin aç vatandaşlarına verdiği yanıtlar son derece iştah açıcı."]}} {"translation": {"en": "While he publicly praised the simple Iowa farmhouse cooking of his childhood, he dined like the millionaire sophisticate he had become.", "tr": ["Kendisi bir yandan kamuya çocukluğundaki basit Iowa çiftçi yemeklerini överken, diğer yandan dönüştüğü milyoner entelektüel gibi yemekler yiyordu."]}} {"translation": {"en": "\"He liked to eat Continental cuisine, like fish with cucumber sauce,\" Mr. Coe said.", "tr": ["Bay Coe, \"Salatalık soslu balık gibi Avrupa mutfağı lezzetlerini yemeyi seviyordu\" dedi."]}} {"translation": {"en": "He ate in almost a gold-plated dining room, wearing a dinner jacket.", "tr": ["Yemeklerini akşam yemeklerine uygun ceketler giyerek, neredeyse tamamen altın kaplamalı bir yemek odasında yiyordu."]}} {"translation": {"en": "He was fabulously out of touch.", "tr": ["Gerçeklerden son derece uzaktı."]}} {"translation": {"en": "President Roosevelt may have committed the same error if his wife, Eleanor, had not encouraged him to set an example with his stomach.", "tr": ["Eşi Eleanor, midesi ile örnek olması konusunda onu teşvik etmese, Başkan Roosevelt de aynı hataya düşebilirdi."]}} {"translation": {"en": "As the book tells it, Mrs. Roosevelt's hiring of a housekeeper with no interest in flavor resulted in a White House that \"put out not only some of the dreariest food in Washington but also some of the most dismally prepared.\"", "tr": ["Kitabın anlattığına göre, Bayan Roosevelt'in lezzete hiç önem vermeyen bir yardımcıyı işe almasıyla Beyaz Saray'da sadece şimdiye kadar hazırlanmış \"en kederli yiyecekler değil, aynı zamanda en kasvetli şekilde hazırlanan tabaklar\" sunulmaya başladı."]}} {"translation": {"en": "Many of the Depression-era food ways were abandoned as soon as the country got back on its feet.", "tr": ["Ülke yeniden ayakları üzerine çıktıktan sonra, kriz dönemindeki yemek yapma yöntemlerinden çoğu bir kenara bırakıldı."]}} {"translation": {"en": "The legacy is in our continued focus on calories and nutrition, Ms. Ziegelman said, and on the way science has been applied to cooking.", "tr": ["Bayan Ziegelman'a göre kalori ve beslenmeye odaklı anlayış ve bilimin yemek pişirmeye uygulanma şekli devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "The couple said that in writing the book, they gained greater understanding of the eating habits of Ms. Ziegelman's mother - how she couldn't throw food away, for instance.", "tr": ["Çift, kitabı yazarken Bayan Ziegelman'ın annesinin yemek yeme alışkanlıklarından, çok şey öğrendiğini ifade etti - örneğin, yemeği asla çöpe atamıyordu."]}} {"translation": {"en": "\"She had a real fear of food waste,\" Mr. Coe said.", "tr": ["Bay Coe \"Yiyecek israfı onu gerçekten korkutuyordu\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Ms. Ziegelman recalled: \"She actually got people sick.\"", "tr": ["Bayan Ziegelman, eski anılarından bahsetti: \"Gerçekten insanları hasta ettiği oldu.\""]}} {"translation": {"en": "There was the cream-puff incident.", "tr": ["Kremalı çörek vakası yaşanmıştı."]}} {"translation": {"en": "After the plates were cleared at Eisenberg's, she and Mr. Coe pulled out a dessert they had prepared at home: the prune dessert that President Roosevelt ate for lunch.", "tr": ["Eisenberg'de tabaklar toplandıktan sonra, kendisi ve Bay Coe, evde hazırladıkları bir tatlıyı çıkardı: Başkan Roosevelt'in öğle yemeğinde yediği kuru erikli tatlı."]}} {"translation": {"en": "\"It's called prune whip,\" Ms. Ziegelman said, adding that a common trick was to give modest recipes a snazzy name.", "tr": ["Bayan Ziegelman \"Buna çırpılmış kuru erik deniyor\" dedi ve ekledi en sık başvurulan numara, bu mütevazı tariflere havalı bir ad vermekti."]}} {"translation": {"en": "There was no whipped cream, just prunes, a little bit of flour, sugar, water and cinnamon.", "tr": ["Çırpılmış krema yoktu; sadece kuru erik, biraz un, şeker, su ve tarçın."]}} {"translation": {"en": "Everyone reluctantly dipped a spoon into the viscous brown goo.", "tr": ["Herkes tereddütlü bir şekilde kahverengi yapışkan bulamaca kaşığını daldırdı."]}} {"translation": {"en": "Surprisingly, it wasn't bad.", "tr": ["Şaşırtıcı bir şekilde çok da kötü değildi."]}} {"translation": {"en": "Mr. Coe went back for seconds, and thirds.", "tr": ["Bay Coe, ikinci ve üçüncü kaşığı aldı."]}} {"translation": {"en": "Sounding like a can-do budgeter, he told his wife, \"Some chopped walnuts would help.\"", "tr": ["Tasarruflu olabilecek biri gibi eşine \"Biraz kıyılmış ceviz parçası iyi olurdu\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Gilead to get attorney fees in hepatitis C patent fight with Merck", "tr": ["Merck ile Hepatit C patenti mücadelesinde Gilead avukat ücretlerini alacak"]}} {"translation": {"en": "Gilead Sciences Inc is entitled to receive the attorney fees it incurred related to hepatitis C patent litigation with drugmaker Merck & Co Inc, a U.S. district judge has ruled.", "tr": ["ABD bölge yargıcının kararına göre Gilead Sciences Inc, ilaç üreticisi Merck & Co Inc ile yürütülen hepatit C patenti davası ile ilgili avukatlık ücretlerini alma hakkı kazandı."]}} {"translation": {"en": "In June, Gilead was freed from paying up $200 million in damages for infringing two Merck patents related to Gilead's blockbuster drugs Sovaldi and Harvoni, after a U.S. judge found a pattern of misconduct by Merck including lying under oath and other unethical practices.", "tr": ["ABD'li yargıç Merck'in yalancı şahitlik ve diğer etik dışı uygulamaları da içeren bir dizi yanlış davranışta bulunduğunu tespit ettikten sonra, Gilead, Haziran ayında Gilead'in büyük başarı elde etmiş ilaçları Sovaldi ve Harvoni ile ilgili iki Merck patentinin ihlali için 200 milyon dolar tazminat ödemekten azledilmişti."]}} {"translation": {"en": "In a filing on Thursday, U.S. District Judge Beth Labson Freeman said that Gilead was entitled to relief from the fees it incurred while defending the case.", "tr": ["Perşembe günkü duruşmada ABD Bölge Yargıcı Beth Labson Freeman, Gilead'in dava savunması sırasında oluşan ücretler için tazmin edilmeye hakkı olduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Merck is trying to catch up to Gilead, which dominates the market on a new generation of hepatitis C drugs that can cure well over 90 percent of patients with the liver disease.", "tr": ["Merck, karaciğer hastalarının yüzde 90'ından fazlasını iyileştirebilen yeni nesil hepatit C ilaçları ile pazarın hakimi olan Gilead'e yetişmeye çalışıyor."]}} {"translation": {"en": "The case dates back to 2013 when Gilead and Merck sued each other, claiming ownership of laboratory work underlying sofosbuvir, the active ingredient in Gilead's drugs.", "tr": ["Dava, Gilead ve Merck'in birbirini dava ederek Gilead'in ilaçlarının aktif maddesi olan sofosbuvir için yapılan laboratuvar çalışmalarının mülkiyeti konusunda hak iddia ettikleri 2013 yılına dayanıyor."]}} {"translation": {"en": "U.S. backed forces say they have seized full control of Manbij from Islamic State", "tr": ["ABD destekli kuvvetler, Membiç'in kontrolünün tamamen İslam Devleti'nden alındığını ifade etti"]}} {"translation": {"en": "U.S.-backed forces have seized full control of northern city of Manbij near the Turkish border after the last remaining Islamic State fighters inside the city left, a spokesman for the group said on Friday.", "tr": ["Cuma günü, grup sözcüsü, ABD destekli kuvvetler, şehrin içindeki son İslam Devleti savaşçılarının da Türkiye sınırı yakınında, kuzeyde bulunan Membiç şehrinin kontrolünü tamamen ele geçirdiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Syria Democratic Forces (SDF) were now sweeping the city after the departure of a remaining group of militants who had been holed up in the city.", "tr": ["Suriye Demokratik Güçleri (SDG) şehirde saklanan kalan bir grup militanın da ayrılması sonrasında, şehri temizleme aşamasında."]}} {"translation": {"en": "They had freed over 2,000 civilian hostages who had been held by the militants, Sharfan Darwish of the SDF allied Manbij Military Council told Reuters.", "tr": ["SDG ile ittifak halindeki Membiç Askeri Konseyinden Şarfan Derviş, Routers'a, kendilerinin militanların elinde bulunan 2000'in üzerinde sivil rehineyi serbest bıraktıklarını bildirdi."]}} {"translation": {"en": "\"The city is now fully under our control but we are undertaking sweeping operations,\" he told Reuters.", "tr": ["Kendisi Routers'a \"Şehir artık tamamen kontrolümüz altında ancak temizleme çalışmaları yürütüyoruz\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Clintons earned $10.75 million in 2015, paid 34.2 percent federal tax rate", "tr": ["Clinton ailesi, 2015 yılında 10,75 milyon dolar kazandı ve yüzde 34,2 oranında federal vergi ödedi"]}} {"translation": {"en": "Hillary Clinton on Friday released her 2015 tax returns, which showed the Democratic presidential nominee and her husband had $10.75 million in income that year and paid an effective federal tax rate of 34.2 percent.", "tr": ["Hillary Clinton, Cuma günü Demokratların Başkan adayı ve eşinin geçtiğimiz sene 10,75 milyon dolar kazandığını ve yürürlükte olan yüzde 34,2 oranda federal vergi ödediğini gösteren 2015 yılı vergi beyanını açıkladı."]}} {"translation": {"en": "In 2015, the Clintons made $1 million in charitable contributions, mostly to the Clinton Foundation; former President Bill Clinton brought in nearly $5.3 million in speaking fees; and the former secretary of state reported income of $3 million from publisher Simon & Schuster for her book on her tenure at the State Department.", "tr": ["2015 yılında, Clinton ailesi, çoğu Clinton Vakfı'na olmak üzere hayır kurumlarına 1 milyon dolar katkı sağladı, eski başkan Bill Clinton konuşma ücretlerinden yaklaşık 5,3 milyon dolar kazandı ve eski dışişleri bakanı, Dışişleri Bakanlığı'nda geçirdiği süre ile ilgili olarak Simon & Schuster yayınevinden çıkan kitabı için 3 milyon dolar gelir elde ettiğini beyan etti."]}} {"translation": {"en": "Clinton's running mate, U.S. Senator Tim Kaine of Virginia, along with his wife, Anne Holton, released 10 years of tax returns.", "tr": ["Clinton'un aday arkadaşı ABD'li Senatör, Virginia'dan Tim Kaine, eşi Anne Holton ile 10 yıllık vergi beyanını yayınladı."]}} {"translation": {"en": "They paid a federal effective tax rate of 20.3 percent in 2015.", "tr": ["2015 yılında yüzde 20,3 oranda federal vergi ödediler."]}} {"translation": {"en": "\"Hillary Clinton and Tim Kaine continue to set the standard for financial transparency,\" Clinton campaign aide Jennifer Palmieri said in a statement.", "tr": ["Clinton kampanyası görevlisi Jennifer Palmieri bir beyanında \"Hillary Clinton ve Tim Kaine mali şeffaflık için standardı belirlemeye devam ediyor\" dedi."]}} {"translation": {"en": "In stark contrast, Donald Trump is hiding behind fake excuses and backtracking on his previous promises to release his tax returns.", "tr": ["Bunun aksine, Donald Trump ise önce yaptığı vergi beyanlarını açıklama vaatleri konusunda sahte bahanelerin arkasına saklanıyor ve geri adım atıyor."]}} {"translation": {"en": "It is customary for U.S. presidential candidates to make their tax returns public, although they are not required by law to do so.", "tr": ["Her ne kadar yasalar gerektirmese de ABD başkan adaylarının vergi beyanlarını kamuya açık olarak sunması bir gelenektir."]}} {"translation": {"en": "Trump, a New York businessman, and his lawyers have cited an audit by the Internal Revenue Service as a reason for his refusal to release his returns.", "tr": ["New York'lu bir iş adamı olan Trump ve avukatları, beyanların yayınlanmasının reddedilme nedeninin Gelirler İdaresi tarafından yürütülen bir denetim olduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "\"Your move,\" Clinton campaign aide Ian Sams said on Twitter, linking to the Democratic nominee's returns.", "tr": ["Demokratik adayın beyanları ile bağlantılı olarak Clinton kampanyası görevlisi Ian Sams \"Sıra sizde\" tweet'ini attı."]}} {"translation": {"en": "On Thursday, Trump's special counsel, Michael Cohen, told CNN he would not allow Trump to release them until the audits are complete.", "tr": ["Perşembe günü, Trump'ın özel dava vekili Michael Cohen, CNN'e denetimler tamamlanana kadar Trump'ın bunları yayınlamasına izin vermeyeceğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Trump's critics, including 2012 Republican presidential candidate Mitt Romney and other fellow Republicans, have said his refusal raises questions about his net worth, his charitable contributions, his business dealings and various other ties, including with Russia.", "tr": ["2012 yılında Cumhuriyetçilerin başkan adayı olan Mitt Romney ve diğer Cumhuriyetçileri de içeren Trump'ı eleştiren grup, bu reddetme durumunun kendisinin özvarlığı, hayır kurumlarına yaptığı katkılar, iş anlaşmaları ve Rusya ile olanlar da dahil olmak üzere birçok diğer bağlantı konusunda soru işaretleri oluşturduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Clinton has pounced on the issue, releasing an online video on Friday highlighting high-profile Republicans urging Trump to release his taxes.", "tr": ["Clinton, Cuma günü üst düzey Cumhuriyetçilerin Trump'a vergilerini açıklama konusunda baskı uyguladığını gösteren bir çevrimiçi video yayınlayarak bu durumun üzerine gitti."]}} {"translation": {"en": "On Thursday, she raised the issue during an economic speech in Michigan.", "tr": ["Perşembe günü, Michigan'da yapılan bir ekonomi konuşmasında bu sorunu dile getirdi."]}} {"translation": {"en": "\"He refuses to do what every other presidential candidate in decades has done and release his tax returns,\" she told the crowd.", "tr": ["Kendisi, kalabalığa \"On yıllar boyunca her başkan adayının yaptığını yapmayı, vergi beyanlarını yayınlamayı reddediyor\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Politico has reported that Trump paid zero to very little taxes for two years in the 1990s, and a New York Times business columnist on Friday quoted a number of tax lawyers and accountants saying that could still be the case.", "tr": ["Politico, Trump'ın 1990'lı yıllarda iki yıl boyunca neredeyse hiç vergi ödemediğini bildirdi ve Cuma günü, New York Times iş bölümü köşe yazarı bir dizi vergi avukatı ve muhasebecinin durumun hala bu şekilde devam ediyor olabileceğine dair ifadelerini paylaştı."]}} {"translation": {"en": "Federal tax rates have become an issue in the presidential election.", "tr": ["Federal vergi oranları, başkanlık seçiminde önemli bir sorun haline geldi."]}} {"translation": {"en": "Clinton has endorsed a rule named after billionaire investor Warren Buffett that would ensure those making more than $1 million a year pay a tax rate of at least 30 percent.", "tr": ["Clinton, yılda 1 milyon dolar üzerinde kazancı olanların en az yüzde 30 oranda vergi ödemesini sağlayacak olan, milyarder yatırımcı Warren Buffet'in adını alan bir kural teklifi sundu."]}} {"translation": {"en": "President Barack Obama also backs the proposal.", "tr": ["Başkan Obama da bu teklifi destekliyor."]}} {"translation": {"en": "At a Clinton rally last week in Omaha, Nebraska, Buffett, whose Berkshire Hathaway conglomerate is based there, challenged Trump to meet and exchange tax returns.", "tr": ["Geçtiğimiz hafta, Nebraska, Omaha'daki bir Clinton mitinginde, Berkshire Hathaway grubu orada faaliyet gösteren Buffett, Trump'a gelmesi ve vergi beyanını sunması konusunda meydan okudu."]}} {"translation": {"en": "Buffet said that he too was under IRS audit and Trump is \"afraid\" not of the tax-collection agency but of voters.", "tr": ["Buffet, kendisinin de IRS denetiminden geçmekte olduğunu ve Trump'ın vergi tahsilat kurumundan değil, seçmenlerden \"korktuğunu\" ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Clinton's campaign has released tax returns going back to 2007.", "tr": ["Clinton, kampanyasında 2007'ye kadar olan vergi beyanlarını yayınladı."]}} {"translation": {"en": "The Clintons, who now live in Chappaqua, New York, paid an average effective federal tax rate of about 32 percent from 2007 to 2014 and an effective combined tax rate of approximately 40.5 percent.", "tr": ["Şu anda New York, Chappaqua'da yaşamakta olan Clinton ailesi, 2007 ile 2014 yılları arasında yaklaşık olarak yüzde 32 oranda ortalama federal vergi ödemiştir ve birleşik vergi oranı yaklaşık yüzde 40,5'e ulaşmaktadır."]}} {"translation": {"en": "The Clintons' 2015 return showed that, unlike most Americans, just $100 of their income came from wages.", "tr": ["Clinton ailesinin 2015 yılı için beyanı, çoğu Amerikalının aksine, gelirlerinin yalnızca 100 dolar kadarının ücretlerden geldiğini göstermektedir."]}} {"translation": {"en": "Their main investment was a low-cost index mutual fund, and the Clintons reported dividend and interest income of $109,000.", "tr": ["Ana yatırımları bir düşük maliyetli endeks yatırım fonudur ve Clinton ailesi, temettü ve faiz gelirlerinin 109.000 dolar olduğunu beyan etmiştir."]}} {"translation": {"en": "Additional reporting by Kevin Drawbaugh; Editing by Jonathan Oatis", "tr": ["Ek haberi hazırlayan Kevin Drawbaugh; Düzenleyen Jonathan Oatis"]}} {"translation": {"en": "Chilli-powder condoms, firecrackers boost Tanzania elephant protection", "tr": ["Toz kırmızı biberli kondomlar, kestane fişekleri Tanzanya'da fillerin korunmasına destek oluyor"]}} {"translation": {"en": "Conservationists in Tanzania are using an unorthodox way of keeping elephants from wandering into human settlements - by throwing condoms filled with chilli powder at them.", "tr": ["Tanzanya'daki çevreciler, fillerin insan yerleşim alanlarına girmesini önlemek için alışılmadık bir yöntem kullanıyor; onlara toz kırmızı biber dolu kondomlar atıyorlar."]}} {"translation": {"en": "The method has proved effective and Honeyguide Foundation, which hit upon the idea several years ago, with U.S.-based Nature Conservancy has stepped up its promotion, training volunteers in villages in north Tanzania to use a non-violent four-step way of protecting their homes and crops without hurting the animals.", "tr": ["Yöntemin etkili olduğu kanıtlandı ve bu fikri birkaç yıl önce bulan Honeyguide Vakfı ile ABD merkezli Doğayı Koruma Birliği bunun tanıtılması için adım attı; kuzey Tanzanya'daki köylerde gönüllüleri evlerini ve ekinlerini hayvanlara zarar vermeden korumanın şiddet içermeyen, dört adımdan oluşan yöntemini kullanma konusunda eğitmeye başladı."]}} {"translation": {"en": "Previously many used spears to defend themselves.", "tr": ["Daha önce çoğu kişi kendini savunmak için mızrak kullanıyordu."]}} {"translation": {"en": "Friday is World Elephant Day, which is dedicated to the protection of the animals.", "tr": ["Cuma günü, hayvanların korunmasına adanmış olan Dünya Fil Günü."]}} {"translation": {"en": "\"Since we developed the ... toolkit, we have seen an attitude change within these communities whereby they are much more confident that they can keep elephants out of their fields without harming the elephants,\" Honeyguide executive director Damian Bell said in a statement.", "tr": ["Honeyguide idari direktörü Damian Bell, bir beyanında \"Araç setini geliştirdiğimizden bu yana bu topluluklardaki tutumu değiştiğini gördük; artık fillere zarar vermeden filleri arazilerinden uzak tutabilecekleri konusunda daha fazla özgüven sahibiler\" dedi."]}} {"translation": {"en": "The first two steps involve shining a torch at the trespassing elephant and sounding a horn.", "tr": ["İlk iki adım, geçen file fener tutmayı ve korna çalmayı içeriyor."]}} {"translation": {"en": "If it is not deterred, a so-called \"chilli cloud\" is thrown.", "tr": ["Bunun mümkün olmadığı durumlarda \"kırmızı biber bulutu\" adı verilen şey atılıyor."]}} {"translation": {"en": "Chilli powder mixed with soil is packed with a firecracker into a condom, its end is twisted shut with just the fuse exposed.", "tr": ["Toprakla karıştırılan toz kırmızı biber, bir kestane fişeği ile kondoma koyuluyor, sadece fünye açıkta kalacak şekilde ucu kapatılıyor."]}} {"translation": {"en": "When lit, the condom bursts open with a bang, spraying a fine dust of chilli powder into the air.", "tr": ["Yakıldığında kondom bir patlama sesiyle açılıyor ve havaya toz halinde kırmızı biber saçılıyor."]}} {"translation": {"en": "One whiff is usually enough to send an elephant the other way.", "tr": ["Bir nefes dahi filleri aksi yöne göndermeye yetiyor."]}} {"translation": {"en": "A last resort is a launcher that shoots a Roman candle firework into the air, producing a loud, bright explosion.", "tr": ["Son çare ise havaya havai fişek fırlatan, yüksek sesli, parlak bir patlamaya neden olan bir mancınık kullanmak."]}} {"translation": {"en": "Jewish filmmaker slams Berlin hotel for removing Israel dial code after Arab \"request\" - RT News", "tr": ["Yahudi film yapımcısı, Arapların \"talebi\" üzerine İsrail'in telefon kodunu kaldıran Berlin'deki oteli yerden yere vurdu - RT News"]}} {"translation": {"en": "A French filmmaker of Jewish origin unleashed a media furor after he revealed that the Kempinski Bristol hotel in Berlin does not list Israel's dial code, with employee citing \"requests\" from Arabic customers.", "tr": ["Yahudi kökenli bir Fransız film yapımcısı, Berlin'deki Kempinski Bristol otelinin İsrail'in telefon kodunu listelemediğini ve çalışanın Arap müşterilerin \"taleplerini\" öne sürdüğünü açığa çıkardıktan sonra medyada sansasyona yol açtı."]}} {"translation": {"en": "Claude Lanzmann, an author of Holocaust documentary \"Shoah,\" vented his frustration at the Kempinski Bristol Hotel in Berlin, writing an open letter in the German outlet FAZ.", "tr": ["Soykırım ile ilgili \"Shoah\" belgeselinin yazarlarından Claude Lanzmann, Alman yayın organı FAZ'a yazdığı açık mektup ile Berlin'deki Kempinski Bristol Hotel'e duyduğu öfkeyi dile getirdi."]}} {"translation": {"en": "During his recent stay, Lanzmann tried to find Israel in the list of dial codes provided by the hotel.", "tr": ["Lanzmann, kısa süre önceki kalışında otelin sağladığı telefon kodlarının listesinde İsrail'i bulmaya çalıştı."]}} {"translation": {"en": "The country however was not mentioned among the states one can call directly from the room.", "tr": ["Ancak ülke, odadan doğrudan aranabilecek devletler arasında yer almıyordu."]}} {"translation": {"en": "How is it possible, in 2016 in Berlin, the capital of the new Germany, that Israel was eliminated and eradicated?", "tr": ["2016 yılında, yeni Almanya'nın başkenti Berlin'de İsrail nasıl saf dışı bırakılabilir ve yok edilebilir?"]}} {"translation": {"en": "Lanzmann wrote.", "tr": ["Yazdı Lanzmann."]}} {"translation": {"en": "Instead, Kempinski Bristol offers an opportunity to dial Israel via an own call center.", "tr": ["Bunun yerine, Kempinski Bristol, İsrail'i kendi çağrı merkezi üzerinden arama olanağı sunuyor."]}} {"translation": {"en": "Seeking explanation, the filmmaker addressed the issue at the hotel's reception.", "tr": ["Film yapımcısı, bir açıklama almak için durumu otelin resepsiyonuna bildirdi."]}} {"translation": {"en": "The answer he got there, Lanzmann wrote \"shocked him.\"", "tr": ["Lanzmann, aldığı yanıtın \"onu şok ettiğini\" yazdı."]}} {"translation": {"en": "The hotel's clerk said that the measure was \"a deliberate decision by the management of Kempinski-Hotels.\"", "tr": ["Otelin sekreteri bu tedbirin \"Kempinski-Hotels yönetiminin kasıtlı bir kararı\" ile alındığını ifade etti."]}} {"translation": {"en": "The reason behind the move triggered even more outrage by the filmmaker.", "tr": ["Bu hareketin altında yatan neden, film yapımcısının çok daha sinirlenmesine neden oldu."]}} {"translation": {"en": "\"The majority of our guests are Arabs and they demanded Israel's code to be deleted,\" the employee was quoted as saying by Lanzmann.", "tr": ["Lanzmann'ın belirttiğine göre, çalışan \"Konuklarımızın çoğu Arap ve İsrail'in kodunun silinmesini istediler\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Israeli ambassador to Germany Yakov Hadas-Handelsman called the case a \"great shame,\" Suddeutsche Zeitung reports.", "tr": ["Suddeutsche Zeitung'un haberine göre İsrail'in Almanya büyükelçisi Yakov Hadas-Handelsman bu durumu \"büyük bir utanç\" olarak nitelendirdi."]}} {"translation": {"en": "We were appalled and shocked by the incident.", "tr": ["Bu durum bizi dehşete düşürdü ve çok şaşırttı."]}} {"translation": {"en": "It is in itself a great shame.", "tr": ["Bu gerçekten büyük bir utanç."]}} {"translation": {"en": "The fact that it has occurred in Germany and at that very hotel chain, is an even greater disgrace.", "tr": ["Bunun Almanya'da ve böyle bir otel zincirinde olmuş olması çok daha büyük bir rezalet."]}} {"translation": {"en": "That needs no explanation.", "tr": ["Bunun izah edilmesine gerek yok."]}} {"translation": {"en": "We expect that the hotel draws the right conclusions,\" the official said.", "tr": ["Otelin bundan gereken sonucu çıkarmasını bekliyoruz\" dedi yetkili."]}} {"translation": {"en": "The incident triggered quite a response online, with people calling it a scandal.", "tr": ["Olay, çevrimiçi ortamda büyük tepki uyandırdı; insanlar bu durumu skandal olarak nitelendirdi."]}} {"translation": {"en": "Some alleged that the Kempinski hotel simply \"caved in\" to the alleged demands of Arabic customers.", "tr": ["Bazıları Kempinski Hotel'i Arap müşterilerinin sözde taleplerine \"boyun eğmekle\" suçladı."]}} {"translation": {"en": "\"Shame on you,\" another post stated, pointing out that the hotel, located in the noble Kurfurstendamm street stands near a synagogue.", "tr": ["Başka bir gönderide, otelin bir sinagog yakınında, Kurfurstendamm caddesinde bulunduğu vurgulanarak \"Utanmalısınız\" ifadesi yer aldı."]}} {"translation": {"en": "The hotel itself was quick to brush off any accusations, calling what happened an \"oversight\" and \"apologizing\" to Lanzmann, Der Spiegel reports.", "tr": ["Der Spiegel'in haberine göre Otel, bu olayın \"dikkatsizlik\" sonucu olduğunu söyleyerek ve Lanzmann'dan \"özür dileyerek\" bu suçlamaları hızlıca başından attı."]}} {"translation": {"en": "\"There was never a direct order\" not to include Israel in the fast dial list,\" Suddeutsche Zeitung quoted a Kempinski representative as saying.", "tr": ["Suddeutsche Zeitung, Kempinski'nin temsilcilerinden birinin \"İsrail'in hızlı arama listesine dahil edilmemesi yönünde doğrudan bir emir hiç olmadı\" dediğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "It adds that the code was now added.", "tr": ["Ve artık kodu eklemiş olduklarını belirtti."]}} {"translation": {"en": "Police use tear gas & rubber bullets against protesting Brazilian students", "tr": ["Polis, Brezilyalı protestocu öğrencilere karşı biber gazı ve plastik mermi kullandı"]}} {"translation": {"en": "Students clashed with police in the Brazilian city of Sao Paulo on Thursday as they gathered to demonstrate against government reforms to the public education system.", "tr": ["Hükümetin kamu eğitim sistemi üzerinde yapacağı reformlara karşı gösteri yapmak üzere Perşembe günü Brezilya'nın Sao Paulo şehrinde toplanan öğrenciler polisle çatıştı."]}} {"translation": {"en": "Police used tear gas and rubber bullets against the protesters.", "tr": ["Polis, protestoculara karşı biber gazı ve plastik mermi kullandı."]}} {"translation": {"en": "The trouble started when law enforcement officers tried to disperse the students, which led to the police using rubber bullets and tear gas.", "tr": ["Sorun, emniyet görevlilerinin öğrencileri dağıtmaya çalıştığı esnada başladı ve bu da polisin plastik mermi ve biber gazı kullanmasına yol açtı."]}} {"translation": {"en": "Several hundred students took part in the demonstration to express their dismay at the plans.", "tr": ["Yüzlerce öğrenci, planlara karşı hoşnutsuzluğunu dile getirmek üzere gösteriye katıldı."]}} {"translation": {"en": "Under proposals from the governor of the state of Sao Paulo Geraldo Alckmin, just under 100 public schools will be closed, while 300,000 students will be relocated in order to save money.", "tr": ["Sao Paulo valisi Geraldo Alckmin'in verdiği teklife göre, tasarruf amacıyla 100'den az devlet okulu kapatılacak ve 300.000 öğrenci başka okullara dağıtılacak."]}} {"translation": {"en": "Some of those taking part in the protest could be seen writing graffiti on the walls against the interim President Michel Temer.", "tr": ["Protestoya katılan kişilerden bazılarının duvarlara geçici Başkan Michel Temer'in aleyhinde yazılar yazdığı görüldü."]}} {"translation": {"en": "This latest protest comes just days after protesters took to the streets en masse to support suspended President Dilma Rousseff as the country's senate voted for her impeachment.", "tr": ["Bu son protesto, ülke senatosunun oyuyla görevden alınan uzaklaştırılmış Başkan Dilma Rousseff'i desteklemek için protestocuların kitleler halinde sokağa çıkmasından birkaç gün sonra gerçekleşti."]}} {"translation": {"en": "Trade between Russia & Iran surges 71% - RT Business", "tr": ["Rusya ve İran arasında ticaret %71'e yükseldi - RT Business"]}} {"translation": {"en": "With the lifting of sanctions, trade turnover between Moscow and Tehran has grown 70.9 percent in year-on-year terms, according to Russia's ambassador to Iran, Levan Dzhagaryan.", "tr": ["Rusya'nın İran büyükelçisi Levan Dzhagaryan'a göre, yaptırımların kaldırılması ile Moskova ve Tahran arasındaki ticaret cirosu yıldan yıla yüzde 70,9 oranda büyüme gösterdi."]}} {"translation": {"en": "Since international sanctions against Iran were lifted, there has been a surge in interest from Russian firms in doing business in the country, the ambassador said.", "tr": ["Büyükelçi, İran'a karşı uygulanan uluslararası yaptırımlar kaldırıldığından beri, ülkede iş yapan Rus şirketlerinin ilgisinin büyük oranda arttığını ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Russian companies are resuming existing ties with Iran, while new firms are ready to get access to the market.", "tr": ["Yeni şirketler pazara erişim sağlamaya hazırlanırken, Rus şirketler İran ile mevcut bağları sürdürüyor."]}} {"translation": {"en": "Of course, the further expansion of trade is one of the main priorities of the bilateral cooperation with Iran,\" Dzhagaryan said.", "tr": ["Tabii ki de ticaretin daha da artması, İran ile iki taraflı işbirliğimizin ana önceliklerinden biri\" dedi Dzhagaryan."]}} {"translation": {"en": "He noted that in the first five months of 2016 the trade turnover between Russia and Iran increased by 70.9 percent compared to the same period of 2015 and amounted to $856 million.", "tr": ["2016 yılının ilk beş ayında, Rusya ile İran arasındaki ticaret cirosunun 2015 yılında aynı dönem ile karşılaştırıldığında yüzde 70,9 kadar arttığını ve 856 milyon dolara ulaştığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "In particular, Russian exports to Iran jumped by 91.5 percent and amounted to $697 million.", "tr": ["Özellikle, Rusya'nın İran'a ihracatı yüzde 91,5 oranda artarak 697 milyon dolara ulaştı."]}} {"translation": {"en": "Russian imports from Iran increased by 16 percent to $158 million.", "tr": ["Rusya'nın İran'dan yaptığı ithalat, yüzde 16 artış göstererek 158 milyon dolara çıktı."]}} {"translation": {"en": "The boost in trade was achieved by supplies of machinery, ground vehicles and weapons,\" the ambassador said.", "tr": ["Ticaretteki bu artış, makine, zemin araçları ve silahlara yönelik sarf malzemeleri ile sağlandı\" dedi elçi."]}} {"translation": {"en": "Dzhagaryan is also expecting a record number of Iranian tourists to visit Russia this year.", "tr": ["Dzhagaryan aynı zamanda, bu yıl Rusya'ya rekor sayıda İranlı turist gelmesini bekliyor."]}} {"translation": {"en": "Last year, the Russian diplomatic mission in Iran issued about 35,000 visas, mostly travel, to Iranian citizens.", "tr": ["Geçen sene, Rusya'nın İran'daki diplomatik temsilciliği İranlı vatandaşlara çoğu seyahat için olmak üzere 35.000 vize verdi."]}} {"translation": {"en": "In addition, for the first time Iran entered the top 20 countries by number of tourists visiting Russia.", "tr": ["Ayrıca, ilk defa İran Rusya'yı ziyaret eden turist sayısında ilk 20 ülke arasında yer aldı."]}} {"translation": {"en": "It's safe to say that last year's record number of Iranian tourists visiting Russia will be broken,\" he said.", "tr": ["Geçen yılki Rusya'yı ziyaret eden İranlı turist rekorunun kırılacağını söyleyebiliriz\" dedi."]}} {"translation": {"en": "At the same time, relatively few Russians are visiting Iran, something the ambassador hopes will change.", "tr": ["Aynı zamanda, göreceli olarak daha az Rus İran'ı ziyaret ediyor; bu, elçinin değişmesini umduğu bir konu."]}} {"translation": {"en": "\"I can personally recommend to visit the cities of Isfahan, Shiraz and Yazd that have preserved monuments of ancient Persian civilization in good condition,\" he said.", "tr": ["\"Antik Pers medeniyetinin anıtlarının iyi durumda saklandığı İsfahan, Şiraz ve Yezd şehirlerinin ziyaret edilmesini şahsen öneririm\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Cash from İzmir to FETO - Economic News", "tr": ["FETÖ'ye nakitler İzmir'den - Ekonomi Haberleri"]}} {"translation": {"en": "Some interesting details have started to come to light regarding the Chairman of the Executive Board of the Kavuklar Group, Abdullah Kavuk and the Chairman of the Executive Board of the Küçükbay Group, Ahmet Küçükbay, who were detained because they provided financial support to FETO.", "tr": ["FETÖ'ye finansal destek sağladığı için gözaltına alınan Kavuklar Grup Yönetim Kurulu Başkanı Abdullah Kavuk ve Küçükbay Grubu Yönetim Kurulu Başkanı Ahmet Küçükbay ile ilgili ilginç ayrıntılar ortaya çıkmaya başladı."]}} {"translation": {"en": "It was determined that Küçükbay and Kavuk, who are the number 1 and 2 financial sources of FETO in İzmir, sent money regularly in huge amounts to FETO/PDY terrorist organization ringleader Fethullah Gulen by courier every month.", "tr": ["FETÖ'nün İzmir'deki 1 ve 2 numaralı finans kaynakları Küçükbay ile Kavuk'un FETÖ/PDY terör örgütünün elebaşı Fetullah Gülen'e her ay düzenli olarak kuryeyle yüklü miktarda para gönderdikleri belirlendi."]}} {"translation": {"en": "It was ascertained that the money sent to Gulen was not transferred via banks but sent via an organization member courier so that it wasn't put on record.", "tr": ["Kayıtlara geçmemesi için Gülen'e gönderilen paranın bankalar üzerinden yatırılmadığı, örgüt üyesi kurye vasıtasıyla gönderildiği tespit edildi."]}} {"translation": {"en": "On the other hand, among the people detained and brought to court in Amasya within the scope of the investigation regarding the FETO coup attempt, 9 of them, including Merzifon Chamber of Commerce and Industry Chairman, Fatih Altınay, were arrested and 7 of them were released on the condition of judicial control.", "tr": ["Öte yandan Amasya'da FETÖ darbe girişimine ilişkin soruşturma kapsamında gözaltına alınarak, mahkemeye sevk edilen ve aralarında Merzifon Ticaret ve Sanayi Odası Başkanı Fatih Altınay'ın da bulunduğu 9 kişi tutuklandı, 7 kişi adli kontrol şartıyla serbest bırakıldı."]}} {"translation": {"en": "30 thousand Liras pocketed over a 10 year term", "tr": ["10 yıl vadede 30 bin lira cepte"]}} {"translation": {"en": "President Recep Tayyip Erdoğan's \"reduce the interest rate\" appeal sets the banks in motion.", "tr": ["Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın \"faizi indirin\" çağrısı, bankaları harekete geçti."]}} {"translation": {"en": "It was suggested that banks participate in the campaign stage which Emlak Konut started and which GYODER then participated in.", "tr": ["Önce Emlak Konut'un başlattığı ve daha sonra GYODER'in katıldığı kampanya atağına bankaların da dahil olması önerilmişti."]}} {"translation": {"en": "A suggestion was also made by President Recep Tayyip Erdoğan to drop housing loan interest rates to under 1 percent as they are considered a psychological limit.", "tr": ["Psikolojik sınır olarak değerlendirilen konut kredi faiz oranlarının yüzde 1'in altına çekilmesi önerisi Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan tarafından da yapılmıştı."]}} {"translation": {"en": "13 banks dropped housing loan interest rates to under 1 percent.", "tr": ["13 banka konut kredisi faizlerini yüzde 1'in altına çekti."]}} {"translation": {"en": "It was the public banks that launched the discount rush.", "tr": ["İndirim furyasını başlatan kamu bankaları oldu."]}} {"translation": {"en": "When the previous monthly interest rates, changing between 1.12 and 1.29, are used as a base, consumers who used a 10 year term housing loan will pay less interest of between 15 and 30 billion TL with the latest adjustment.", "tr": ["Daha önce yüzde 1.12 ile 1.29 arasında değişen aylık faiz oranları baz alındığında son yapılan düzenleme ile, 10 yıl vadeli konut kredisi kullanan tüketici 15 ile 30 milyar TL arasında daha az faiz ödeyecek."]}} {"translation": {"en": "5 OR 10 YEAR OPTION", "tr": ["TERCİH 5 İLA 10 YIL"]}} {"translation": {"en": "So, how much of an advantage will the interest rate reduction provide to those who buy a house?", "tr": ["Peki faiz indirimleri ev alacaklara ne kadar avantaj getirecek?"]}} {"translation": {"en": "A person who has a 100 thousand Lira, 10 year loan term, will benefit to the tune of 30 thousand Lira from the drop in interest.", "tr": ["100 bin liralık 10 yıl vadeli kredi kullanan bir kişi, faizdeki düşüşten 30 bin lira avantaj sağlayacak."]}} {"translation": {"en": "A large majority of housing loan users choose a 5-10 year term payment schedule.", "tr": ["Konut kredisi kullananların büyük çoğunluğu 5-10 yıl vadeli ödeme planını seçiyor."]}} {"translation": {"en": "Interest rates are expected to drop more in the coming days.", "tr": ["Önümüzdeki günlerde faiz oranlarının daha da düşmesi bekleniyor."]}} {"translation": {"en": "The interest rate reduction will positively affect sales.", "tr": ["Faiz indirimi satışları da olumlu etkileyecek."]}} {"translation": {"en": "House sales in 2015 were 1 million 289 thousand, increasing by 10.6 percent with respect to the previous year.", "tr": ["2015'te konut satışları bir önceki yıla göre yüzde 10.6 artış göstererek, 1 milyon 289 bin oldu."]}} {"translation": {"en": "Sales are expected to exceed 1.5 million with the cuts in interest rates.", "tr": ["Bu yıl satışların faizdeki indirimle 1.5 milyonu aşması bekleniyor."]}} {"translation": {"en": "GYODER President Aziz Torun: It should be reduced to less than 9 percent a year", "tr": ["GYODER Başkanı Aziz Torun: Yıllık yüzde 9'un altına indirilmeli"]}} {"translation": {"en": "It is an important step for public banks to cut interest rates.", "tr": ["Kamu bankalarının faiz indirimine gitmesi önemli bir adım."]}} {"translation": {"en": "They paid close attention to the appeal by our President and reduced interest rates.", "tr": ["Cumhurbaşkanımızın çağrısına kulak verip faizleri indirdiler."]}} {"translation": {"en": "However, this rate should fall to under 9 percent a year.", "tr": ["Ancak bu oran yıllık yüzde 9'un altına inmeli."]}} {"translation": {"en": "If this cutting process continues, we are thinking of extending the 0.70 monthly interest campaign that we started for several more months.", "tr": ["Eğer bu indirim süreci devam ederse, biz de başlattığımız aylık 0.70 faiz kampanyasını birkaç ay uzatmayı düşünüyoruz."]}} {"translation": {"en": "Kuzu Group Member of the Board Özen Kuzu: Our campaign may be extended by 3 months", "tr": ["Kuzu Grup YKÜ Özen Kuzu: Kampanyamız 3 ay uzayabilir"]}} {"translation": {"en": "Participation also by the banks in our attempt to bring dynamism to the economy may bring about the prolongation of this historic campaign for at least another 3 to 4 months.", "tr": ["Bizim bir ay olarak sınırladığımız ekonomiye canlılık getirmesi yönündeki bu girişimimize bankaların da katılması bu tarihi kampanyanın süresinin en az 3-4 ay daha uzatılmasını gündeme getirebilir."]}} {"translation": {"en": "However, loan interest rates should fall below 9 percent on a yearly basis.", "tr": ["Ancak kredi faizlerinin yıllık bazda yüzde 9'un altına inmesi gerekiyor."]}} {"translation": {"en": "It is pleasing to see that every sector is making a sacrifice in the purchase of housing by citizens with a positive mental state just in the housing sector and real market which has not been seen in the course of history.", "tr": ["Bunun da sadece konut sektörü ve reel piyasada yaratacağı olumlu psikoloji ve tarihte görülmemiş dayanışma ile de vatandaşların konut alımında her sektörün fedakarlık yaptığını görmek memnuniyet verici."]}} {"translation": {"en": "Polat Holding Chairman of the Board Adnan Polat: We expect full support from the banks", "tr": ["Polat Holding YKB Adnan Polat: Bankalardan tam destek bekliyoruz"]}} {"translation": {"en": "It is a nice move for them to call for an interest rate reduction after the appeal made to the banks from our President.", "tr": ["Cumhurbaşkanımızın bankalara yaptığı çağrı üzerine faiz indirimine gitmeleri güzel bir adım."]}} {"translation": {"en": "Apart from that, there are a certain number of steps taken towards the revival of the economy in all sectors.", "tr": ["Bunun dışında tüm sektörlerde ekonominin canlanmasına yönelik atılan birtakım adımlar var."]}} {"translation": {"en": "The campaigns the NGOs make, the decision the Central Bank takes and all the steps taken in this direction are for the country...", "tr": ["STK'ların yaptığı kampanyalar, Merkez Bankası'nın aldığı karar ve bu yönde atılan tüm adımlar ülke için..."]}} {"translation": {"en": "All banks should assume responsibility.", "tr": ["Tüm bankaların elini taşın altına koyması gerekiyor."]}} {"translation": {"en": "We say to them, come, join this mobilization, walk the same path with us and let's revive the economy together, hand in hand.", "tr": ["Onlara da gelin, siz de bu seferberliğe katılın, bizimle birlikte, aynı yolda yürüyün, birlikte, elele ekonomiye can verelim diyoruz."]}} {"translation": {"en": "5.5 billion TL investment from Sabancı in 1.5 years", "tr": ["Sabancı'dan 1.5 yılda 5.5 milyar TL yatırım"]}} {"translation": {"en": "Sabancı increased its net profit in the first 6 months of this year to 1 billion 353 million Lira by growing 11 percent in comparison with the same period of last year and sales of 17 billion 166 million Lira with a 22 percent increase.", "tr": ["Sabancı Holding, bu yılın ilk 6 ayında net kârını, geçen yılın aynı dönemine göre yüzde 11 artırarak 1 milyar 353 milyon liraya, satışlarını ise yüzde 22'lik yükselişle 17 milyar 166 milyon liraya çıktı."]}} {"translation": {"en": "The top manager of Sabancı Holding, (CEO) Zafer Kurtul, stated that they made an investment of 1.8 billion TL in the first six months of the year and around 5.5 billion Lira from the beginning of 2015 to today.", "tr": ["Sabancı Holding Üst Yöneticisi (CEO) Zafer Kurtul, yılın ilk altı ayında 1.8 milyar TL'lik, 2015'in başından bugüne ise yaklaşık 5.5 milyar liralık yatırım yaptıklarını bildirdi."]}} {"translation": {"en": "Kurtul said, \"As a country, we successfully passed a challenging turning point recently.\"", "tr": ["Kurtul, \"Ülke olarak son dönemde zorlu bir dönemeçten başarıyla geçtik.\""]}} {"translation": {"en": "He said, \"From now on it is the time for working and producing more for our country.\"", "tr": ["\"Bundan sonra artık ülkemiz için daha fazla çalışma ve üretme zamanıdır\" dedi."]}} {"translation": {"en": "2 year stop for the ferry from Kabataş", "tr": ["Kabataş'tan vapur keyfine 2 yıl mola"]}} {"translation": {"en": "The Kabataş ferry dock was closed to sea traffic for two years due to the \"Construction Works for Kabataş Square Reorganization and Renovation of the Transfer Hub and Docks\" which is being conducted by Istanbul Metropolitan Municipality (IMM).", "tr": ["İstanbul Büyükşehir Belediyesi (İBB) tarafından yürütülen \"Kabataş Meydan Düzenlemesi, Transfer Merkezi ile İskelelerin Yenilenmesi İnşaatı\" sebebiyle, Kabataş vapur iskeleleri yaklaşık iki yıl deniz trafiğine kapatıldı."]}} {"translation": {"en": "At Kabataş shore, a modern transfer hub will be constructed to integrate sea, rail and road transportation systems.", "tr": ["Kabataş sahilinde deniz, raylı sistem ve karayolu taşımacılığını entegre edecek modern bir transfer merkezi yapılacak."]}} {"translation": {"en": "An uninterrupted pedestrian flow will be enabled along the shore by bringing the traffic underground.", "tr": ["Trafik yer altına alınarak, sahil boyunca kesintisiz yaya akışı sağlanacak."]}} {"translation": {"en": "Tram and funicular systems will continue to operate for a while more.", "tr": ["Tramvay ve füniküler sistemleri, bir süre daha çalışmaya devam edecek."]}} {"translation": {"en": "Round trips will be started to ensure the transportation of people to the Taksim, Eminönü, and Beşiktaş areas.", "tr": ["Vatandaşların Taksim, Eminönü, Beşiktaş bölgelerine ulaşımını sağlamak amacıyla ring seferleri başlatılacak."]}} {"translation": {"en": "Interest rates fall, houses increase in price", "tr": ["Faiz düştü, ev zamlandı"]}} {"translation": {"en": "A friend of mine who is the manager in a public bank sent me a message.", "tr": ["Bir kamu bankasının yöneticisi arkadaşım mesaj attı."]}} {"translation": {"en": "Always the same thing happens.", "tr": ["Hep aynı şey oluyor."]}} {"translation": {"en": "Interest rates drop, house prices increase.", "tr": ["Faiz düşüyor, ev fiyatları artıyor."]}} {"translation": {"en": "Interest rates increase, house prices drop.", "tr": ["Faiz yükseliyor, ev fiyatları düşüyor."]}} {"translation": {"en": "He says, \"Here it still happens like this.\"", "tr": ["\"Bak yine böyle oldu\" diyor."]}} {"translation": {"en": "He says that he received this information because his job is related to personal loans.", "tr": ["İşi bireysel kredilerle ilgili olduğu için kendisine gelen duyumları anlatıyor."]}} {"translation": {"en": "He says that the contractors who entered the Emlak Konut campaign with a 0.70 interest rate have increased prices in many housing projects.", "tr": ["Emlak Konut'un düzenlediği 0.70 faiz oranlı kampanyaya giren müteahhitlerin birçok konut projesinde fiyatları artırdığını söylüyor."]}} {"translation": {"en": "I checked to see if there were any truth to this.", "tr": ["Doğruluk payı var mı diye baktım."]}} {"translation": {"en": "The situation kind of has more minuses than pluses...", "tr": ["Durum eksiği var, fazlası yok cinsten..."]}} {"translation": {"en": "At the time, I remembered our talk with a contractor who participated in the construction summit our newspaper organized one week after the Fethullah Terrorist Organization's coup attempt on July 15.", "tr": ["O arada aklıma Fetullahçı Terör Örgütü'nün 15 Temmuz'daki darbe girişiminden bir hafta sonra gazetemizin düzenlediği inşaat zirvesine katılan bir müteahhitle sohbetimiz geldi."]}} {"translation": {"en": "The boss of a large company...", "tr": ["Büyük bir firmanın patronu..."]}} {"translation": {"en": "When I heard from the contractor, whose name I won't give, he said, \"In fact a 10 percent increase in prices should be made\", and I said, \"Will you do an opportunistic coup?\"", "tr": ["İsmini vermeyeceğim müteahhitten \"Aslında fiyatlara yüzde 10 zam yapmak gerekir\" sözlerini duyunca \"Darbe fırsatçılığı mı yapacaksınız?\" deyivermiştim."]}} {"translation": {"en": "After the coup attempt, contractors started a big sales campaign with 0.70 interest and 120 month-terms with the campaign under the leadership of Emlak Konut.", "tr": ["Darbe girişiminin ardından Emlak Konut önderliğindeki kampanyayla inşaatçılar 0.70 faiz ve 120 ay vadeyle büyük bir satış kampanyası başlattı."]}} {"translation": {"en": "I agree that they assumed responsibility and undertook a risk before the banks.", "tr": ["Kabul ediyorum, elini bankalardan önce taşın altına koydu, riski üstlendi."]}} {"translation": {"en": "However, we are now acting in unity and solidarity to not slow down Turkey's pace.", "tr": ["Ama madem, Türkiye'nin hızını kesmemek için birlik ve beraberlik ruhuyla hareket ediyoruz."]}} {"translation": {"en": "The 1-month campaign supported banks by reducing interest rates.", "tr": ["1 aylık kampanyanıza bankalar da faiz indirerek destek verdi."]}} {"translation": {"en": "Then, no one should increase profits.", "tr": ["O zaman kimse zam fırsatçılığı yapmasın."]}} {"translation": {"en": "Warn those who do it among yourselves.", "tr": ["Yapanları da aranızda uyarın."]}} {"translation": {"en": "President Erdoğan received Ömer Koç and Ali Koç", "tr": ["Cumhurbaşkanı Erdoğan, Ömer Koç ve Ali Koç'u kabul etti"]}} {"translation": {"en": "President Recep Tayyip Erdoğan received Koç Holding Chairman of the Board, Ömer Mehmet Koç and Koç Holding Deputy Chairman of the Board and Ford Otosan Chairman of the Board, Ali Koç.", "tr": ["Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, Koç Holding Yönetim Kurulu Başkanı Ömer Mehmet Koç ile Koç Holding Yönetim Kurulu Başkan Vekili ve Ford Otosan Yönetim Kurulu Başkanı Ali Koç'u kabul etti."]}} {"translation": {"en": "Having taken place closed to the press in the Presidential Complex, Erdoğan's reception took 40 minutes.", "tr": ["Erdoğan'ın, Cumhurbaşkanlığı Külliyesi'nde basına kapalı gerçekleşen kabulü 40 dakika sürdü."]}} {"translation": {"en": "Appeal from BDDK: Complain to those banks", "tr": ["BDDK'dan çağrı: O bankaları şikayet edin"]}} {"translation": {"en": "Banking Regulation and Supervision Agency (BDDK) Head, Mehmet Ali Akben, made a statement about President Erdoğan's \"loan recall\" warning to banks.", "tr": ["Bankacılık Düzenleme ve Denetleme Kurumu (BDDK) Başkanı Mehmet Ali Akben, Cumhurbaşkanı Erdoğan'ın bankalara yönelik \"kredi geri çağırma\" uyarısına ilişkin açıklama yaptı."]}} {"translation": {"en": "Akben said, \" If the banks do a loan recall with ulterior motives by using it as an opportunity because of market conditions, we will not allow it.\"", "tr": ["Akben, \"Bankalar kredi geri çağırmayı piyasanın şartlarından dolayı bir fırsatçılığa çevirip farklı saiklerle yapıyorsa buna kesinlikle izin vermeyiz.\""]}} {"translation": {"en": "We say to those who bring these kinds of complaints and this information to us, 'Make an application to the BDDK complaint line by giving the names on the basis of bank and company.'", "tr": ["Bu tür şikayetleri ve bilgileri bize getirenlere, 'Banka ve şirket bazında isim vererek, BDDK şikayet hattına müracaatta bulunun' diyoruz."]}} {"translation": {"en": "President Recep Tayyip Erdoğan warned the banks with these words in the statement he made yesterday: \"I say that when the interest rates drop and loan opportunities are widened, a new period will open up for our country, our investors, and the banks.\"", "tr": ["Cumhurbaşkanı Tayyip Erdoğan dün yaptığı açıklamada bankaları şu sözlerle uyarmıştı: \"Ben diyorum ki faizler düştüğü, kredi imkanları genişletildiği zaman hem ülkemizin hem yatırımcıların hem de bankalarımızın önünde yeni bir dönem açılacaktır.\""]}} {"translation": {"en": "I also want to declare, refrain from giving loans in this period of our state, the banks that recall loans with fictitious excuses are understood to have chosen a side.", "tr": ["Ülkemizin bu döneminde kredi vermekten imtina etmek şöyle dursun, uyduruk bahanelerle kredileri geri çağıran bankalar kendilerine bir saf belirlemiş demektir, bunu da duyurmak istiyorum."]}} {"translation": {"en": "When interest rates were 7-8% per annum, banks earned money from these transactions.", "tr": ["Faiz oranları yıllık yüzde 7-8 olduğu dönemde de bankalar bu işlerden para kazandı."]}} {"translation": {"en": "More than 500 thousand Russian tourists are expected", "tr": ["500 bini aşkın Rus turist bekleniyor"]}} {"translation": {"en": "At the EXPO 2016 meeting organized in the Antalya exhibition area, Professional Hotel Managers Association (POYD) Head, Ali Kızıldağ, stated that Turkish-Russian relations were on the right path before the July 15 coup attempt, scheduled flights started from Russia to Antalya and a certain level of revival has been experienced in tourism.", "tr": ["Profesyonel Otel Yöneticileri Derneği (POYD) Başkanı Ali Kızıldağ, EXPO 2016 Antalya sergi alanında düzenlenen toplantısında 15 Temmuz darbe girişimi öncesinde Türkiye-Rusya ilişkilerinin olumlu bir rotaya girdiğini, Rusya'dan Antalya'ya tarifeli uçak seferlerinin başladığını ve turizmde belli bir canlanma yaşandığını belirtti."]}} {"translation": {"en": "Stating that the meeting between President Recep Tayyip Erdoğan and President of Russia, Vladimir Putin, excited the tourism sector as well as trading sectors between the two countries. Kızıldağ said, \"I expect that there will be many positive developments with regard to both tourism and all sectors from agriculture to food, and from construction to textile.\"", "tr": ["Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan ile Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin'in görüşmesinin, iki ülke arasında ticaret yapan sektörleri olduğu gibi turizm sektörünü de heyecanlandırdığını ifade eden Kızıldağ, \"Hem turizm hem de tarımdan gıdaya, inşaattan tekstile bütün sektörler açısından çok pozitif gelişmelerin olacağını bekliyorum.\""]}} {"translation": {"en": "Turkey and Russia are two very close countries and we have traditional relationships going back many years.", "tr": ["Türkiye ve Rusya birbirine çok yakın iki ülke, yıllara dayalı geleneksel ilişkilerimiz var."]}} {"translation": {"en": "He said, \"On the path that the two countries' leaders have opened, I think we, as the sectors, will close the gap immediately and reach our goals if we make progress rapidly.\"", "tr": ["\"İki ülke liderlerinin açtığı bu yolda sektörler olarak bizler de çok hızlı ilerleme yaparsak mesafeleri bir an önce kapatıp hedeflere doğru gidebileceğimizi düşünüyorum\". diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Mentioning that if the coup attempt had not occurred the number of Russian tourists to Turkey would have exceeded 1 million, Kızıldağ continued as follows:", "tr": ["Darbe girişimi olmasaydı Türkiye'ye gelen Rus turist sayısının 1 milyonu aşacağını tahmin ettiklerini dile getiren Kızıldağ, şöyle devam etti:"]}} {"translation": {"en": "We lost one month in the period that we call high season so targets have been downsized.", "tr": ["Ama yüksek sezon dediğimiz dönemde bir ay kaybettik, bu nedenle hedefin küçülmesi söz konusu."]}} {"translation": {"en": "Even so, I think we will surpass the number of 500 thousand if charter flights start.", "tr": ["Ben yine de charter uçuşları başlarsa 500 bin rakamını aşarız diye düşünüyorum."]}} {"translation": {"en": "Moreover, it may be possible that the season extends to the end of October, or even to the middle of November.", "tr": ["Bir de sezonun ekim sonu hatta kasım ortalarına kadar uzaması söz konusu olabilir."]}} {"translation": {"en": "In such a case, additional flights may be added at the beginning of the year.", "tr": ["Böyle bir durumda bir de yılbaşına doğru ek uçuşlar konulabilir."]}} {"translation": {"en": "I suggest that this positive atmosphere will be well appreciated by Russian people.", "tr": ["Bu pozitif havanın Rus halkı tarafından da çok iyi değerlendirileceğini tahmin ediyorum."]}} {"translation": {"en": "They also have a longing for Turkey.", "tr": ["Onların da Türkiye'ye yönelik bir hasreti var."]}} {"translation": {"en": "With this momentum, I think we can do our best to hopefully reach 700 thousand.", "tr": ["Bu ivmeyle inşallah belki de 700 binleri zorlarız diye düşünüyorum."]}} {"translation": {"en": "Stating that they feel hopeful for 2017 with regard to the Russian market, Kızıldağ said that if the Russian economy gathers strength along with relations between the two countries, the number of Russian tourists may reach over 3 million again next year.", "tr": ["Rus pazarı açısından 2017 için de umutlu olduklarını ifade eden Kızıldağ, iki ülke ilişkilerinin yanı sıra Rusya ekonomisi de toparlanırsa önümüzdeki yıl Rus turist sayısının tekrar 3 milyonun üzerine çıkabileceğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Stating that domestic reservations started, little by little, with the lifting of the ban on public servants traveling, POYD Head Kızıldağ said, \"There has been a turnaround in cancelled reservations and new reservations have also started to be taken.\"", "tr": ["Kamu personelinin izin yasağının kaldırılmasıyla yurt içi rezervasyonların ufak ufak başladığını belirten POYD Başkanı Kızıldağ, \"İptal edilen rezervasyonlarda tekrar dönüşler var, yeni rezervasyonlar da alınmaya başlandı.\""]}} {"translation": {"en": "He said, \"We have hopeful expectations for Eid al-Adha.\"", "tr": ["\"Kurban Bayramı ile ilgili umutlu bir beklentimiz var\". dedi."]}} {"translation": {"en": "Kızıldağ expressed that Iran's lifting of the ban on travel agencies regarding the sale of tour tickets after the coup attempt is also a very good development and said, \"It would be very good if we could bring 100-200 thousand people from Iran in 1,2-2 months.\"", "tr": ["Kızıldağ, darbe girişiminden sonra İran tarafından seyahat acentelerine konulan tur bilet satış yasağının kaldırılmasının da çok olumlu bir gelişme olduğunu ifade ederek, \"İran'dan da 1,2-2 ayda 100-200 bin kişi getirebilirsek çok iyi olur\". diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Should those who have a current loan renew it?", "tr": ["Mevcut kredisi olan yenilesin mi?"]}} {"translation": {"en": "First of all, consult with the bank from which you received the loan and learn how the new interest rates will affect your loan.", "tr": ["Öncelikle kredi aldığınız banka ile görüşüp oluşan yeni faiz koşullarının sizin kredinizi nasıl etkilediğini öğrenin."]}} {"translation": {"en": "Have your bank calculate the cost of using a new loan with a lower interest rate and early loan closure amount (generally 1.5-2 percent of the current amount).", "tr": ["Krediyi erken kapatma ücreti (genelde kullanılan ücretin yüzde 1.5-2'si kadar) ile birlikte daha düşük faizle yeni bir kredi kullanmanın maliyetini bankanızdan hesaplatın."]}} {"translation": {"en": "If you still have an advantage when you include all the costs, you can make an application for a loan with a low interest rate.", "tr": ["Eğer tüm maliyetleri dahil ettiğinizde hala avantajlı iseniz, düşük faizli kredi kullanımı için başvuruda bulunabilirsiniz."]}} {"translation": {"en": "No break for the Lions!", "tr": ["Aslan'a nefes aldırmak yok!"]}} {"translation": {"en": "Current champions Besiktas aim to enter the new season on a high by winning the Super Cup match they will play against Galatasaray.", "tr": ["Son şampiyon Beşiktaş, Galatasaray ile oynayacağı Süper Kupa mücadelesini kazanarak yeni sezona da moralli girmeyi hedefliyor."]}} {"translation": {"en": "Laying out his plans for a win, Technical Director Şenol Güneş said in the meeting with his players, \"We should play fast and aggressively.\"", "tr": ["Tüm planlarını galibiyet üzerine kuran Teknik Direktör Şenol Güneş, talebeleriyle yaptığı görüşmede, \"Tempolu ve agresif oynamalıyız.\""]}} {"translation": {"en": "He added, \"I expect a high pass percentage and ball control throughout the 90 minutes from you.\"", "tr": ["\"Sizden yüksek pas yüzdesi ve 90 dakika boyunca top kontrolü bekliyorum\" ifadelerini kullandı."]}} {"translation": {"en": "Not thinking of leading out the players who missed training, especially Sosa, on the pitch, Şenol Güneş was reported to be hesitant about Adriano and Quaresma.", "tr": ["Başta Sosa olmak üzere idmanları kaçıran oyuncuları sahaya sürmeyi düşünmeyen Şenol Güneş'in Adriano ve Quaresma konusunda ise kararsız olduğu öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "The experienced trainer tried Necip at center back in training during the week but if Adriano plays at left back, Tosic will play as a center back.", "tr": ["Tecrübeli çalıştırıcı hafta içinde yapılan antrenmanlarda Necip'i stoperde denedi ancak sol bekte Adriano oynarsa stoperde Tosic görev yapacak."]}} {"translation": {"en": "Making his selection between Ricardo Quaresma and Kerim Frei, Şenol Güneş worked on set play exercises with his players.", "tr": ["Ricardo Quaresma ile Kerim Frei arasında da bir tercihte bulunacak olan Güneş ayrıca talebelerine uzun bir aradan sonra duran top çalıştırması yaptırdı."]}} {"translation": {"en": "Tolga will take off - Sports News", "tr": ["Tolga patlama yapacak - Spor Haberleri"]}} {"translation": {"en": "Galatasaray President Dursun Özbek answered questions from members of the media at a dinner organized by Galasarasay sponsor NEF yesterday evening, and gave his support to the expat footballer Tolga Ciğerci, whose transfer and yearly wage became a matter of debate.", "tr": ["Galatasaray Başkanı Dursun Özbek, Galatasaray'a sponsor olan NEF'in önceki akşam düzenlediği yemekte medya mensuplarının sorularını yanıtladı ve transferi de yıllık ücreti de tartışma konusu olan gurbetçi futbolcu Tolga Ciğerci'ye destek verdi."]}} {"translation": {"en": "FOOTBALLERS WILL SPEAK, NOT ME", "tr": ["BEN DEĞİL FUTBOLCULAR KONUŞACAK"]}} {"translation": {"en": "Saying that the football team is in a much better condition in comparison with last year, Dursun Özbek stated, \"Nevertheless, the footballer should speak on the pitch about this matter, not me\" and added as follows: \"I cannot say anything.\"", "tr": ["Futbol takımının geçen yıla göre çok daha iyi bir duruma geldiğini söyleyen Dursun Özbek, \"Yine de bu konuda benim değil, futbolcuların sahada konuşması gerekir\" dedi ve şunları ekledi: \"Bir şey söyleyemem.\""]}} {"translation": {"en": "Let 2-3 weeks pass and let me see the teams, only then can I say what our championship chances are.", "tr": ["2-3 hafta geçsin şöyle takımları bir göreyim, o zaman şampiyonluk şansımızı söyleyebilirim."]}} {"translation": {"en": "I am expecting Tolga to take off.", "tr": ["Tolga'dan patlama bekliyorum."]}} {"translation": {"en": "You will see that Tolga will explode with his style and physique this year and everyone will watch with admiration.", "tr": ["Tolga'yı duruşuyla, fiziğiyle göreceksiniz bu sene patlama yapacak, herkes hayranlıkla izleyecek."]}} {"translation": {"en": "Galatasaray President stressed that they made contact with Mehmet Topal in the transfer period but they can only step in if he does not agree a deal with his team, and he stated the following: \"We did not want to push and make our rivals increase the price.\"", "tr": ["Galatasaray Başkanı, Mehmet Topal ile transfer döneminde temasa geçtiklerini ancak kulübüyle anlaşmaması halinde devreye gireceklerini vurguladı ve şöyle konuştu: \"Biz rakibimiz fiyat artırsın diye yüklenme amacında değildik.\""]}} {"translation": {"en": "Mehmet Topal is a gentleman and a good sportsman.", "tr": ["Mehmet Topal centilmen, efendi bir sporcu."]}} {"translation": {"en": "If he does not agree with his current team we would like to bring him to Galatasaray.", "tr": ["Kulübü ile anlaşamasaydı Galatasaray'a transfer etmek isterdik."]}} {"translation": {"en": "BANK DEBTS WILL BE SETTLED WITH RIVA", "tr": ["RİVA İLE BANKA BORÇLARI BİTECEK"]}} {"translation": {"en": "Indicating that they will soon start construction of a hall next to the TT Arena, Özbek said, \"We wanted to make a hall with a capacity of 13 thousand people.\"", "tr": ["TT Arena'nın yanına salon inşaatına yakında başlayacaklarını belirten Özbek, \"13 bin kişilik bir salon yapmak istiyorduk.\""]}} {"translation": {"en": "But our President said, 'Build a hall with a capacity of 15 thousand people.'", "tr": ["Ancak Cumhurbaşkanımız, '15 bin kişilik salon yapın' dedi."]}} {"translation": {"en": "We changed the project.", "tr": ["Projeyi değiştirdik."]}} {"translation": {"en": "We will settle the bank debts with the money coming from Riva.", "tr": ["Riva'dan gelecek parayla banka borçlarını kapatacağız."]}} {"translation": {"en": "MAY WILL BE OURS AGAIN", "tr": ["MAYISLAR YİNE BİZİ"]}} {"translation": {"en": "Expressing his belief that the team, who finished last season by winning the Turkish Cup, will show its quality against Besiktas in the final match of the Super Cup, Galatasaray President, Dursun Özbek, put forward his claim with an expression that has become a slogan in the yellow-red team.", "tr": ["Geçen sezonu Türkiye Kupası'nı alarak kapatan takımının yarın oynayacağı Süper Kupa finalinde Beşiktaş karşısında kalitesini ortaya koyacağına inandığını ifade eden Galatasaray Başkanı Dursun Özbek, sarı-kırmızılı kulüpte slogan olan bir cümleyle iddiasını ortaya koydu."]}} {"translation": {"en": "Saying, \"May will be ours\", the president, Özbek, expressed his belief that Galatasaray will be champions again after a period of one year.", "tr": ["\"Mayıslar bizim\" diyen başkan Özbek, Galatasaray bir yıl aradan sonra yine şampiyon olacağına inandığını ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Away game ban was lifted", "tr": ["Deplasman yasağı kaldırıldı"]}} {"translation": {"en": "Turkish Clubs Union Association put their signature to a historic decision in its meeting organized yesterday.", "tr": ["Kulüpler Birliği Vakfı dün gerçekleştirdiği toplantısında tarihi bir karara imza attı."]}} {"translation": {"en": "A consensus was reached to lift the away game ban in the meeting in which the agenda was the July 15 coup attempt.", "tr": ["15 Temmuz darbe girişiminin gündemi oluşturduğu toplantıda deplasman yasağının kaldırılması yönünde görüş birliğine varıldı."]}} {"translation": {"en": "As of the new season, away team supporters can take their seats in the tribunes in matches between the 4 big teams and in Besiktas-Bursaspor matches.", "tr": ["Yeni sezondan itibaren 4 büyüklerin aralarında oynayacağı maçlarda ve Beşiktaş-Bursaspor karşılaşmalarında konuk takım taraftarları tribünlerdeki yerlerini alabilecek."]}} {"translation": {"en": "The Association Head, Göksel Gümüşdağ, said, \"We decided on the lifting of away game bans to continue the unity and solidarity created after July 15.\"", "tr": ["Vakıf Başkanı Göksel Gümüşdağ, \"15 Temmuz sonrasında oluşan birlik ve beraberliğin devamı amacıyla deplasman yasaklarının kaldırılmasına karar verdik.\""]}} {"translation": {"en": "He said, \"We believe that this unity and solidarity have much more importance after the July 15 Martyrs of Democracy.\"", "tr": ["\"Bu birlik ve beraberliğin 15 Temmuz Demokrasi Şehitleri'nden sonra çok daha önem arz ettiğine inanıyoruz\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "On the other hand, it was stated that the current administration will continue in their posts as a result of the ballot in the Turkish Clubs Union Association.", "tr": ["Öte yandan Kulüpler Birliği Vakfı'nda yapılan oylama sonucu mevcut yönetim kurulunun görevine devam edeceği belirtildi."]}} {"translation": {"en": "Galatasaray Club President, Dursun Özbek, was elected as the council chairman.", "tr": ["Galatasaray Kulübü Başkanı Dursun Özbek ise divan başkanlığına seçildi."]}} {"translation": {"en": "It was worth noting that there were no club pennants on the table in contrast to prior meetings.", "tr": ["Daha önce yapılan toplantıların aksine, masada kulüp flamalarının yer almaması dikkat çekti."]}} {"translation": {"en": "The table was furnished with Turkish flags for the purpose of emphasizing Turkey's unity and solidarity.", "tr": ["Türkiye'nin birlik ve beraberliğine vurgu yapmak amacıyla masa Türk bayraklarıyla donatıldı."]}} {"translation": {"en": "\"WE WILL CLEAN OUR GARDEN\"", "tr": ["\"KENDİ BAHÇEMİZİ TEMİZLEYECEĞİZ\""]}} {"translation": {"en": "Indicating that those who tried to commit a traitorous attack on Turkey's indivisible integrity found the great Turkish people against them, Turkish Clubs Union Head, Göksel Gümüşdağ, said, \"We do not have the luxury of underestimating FETO entity.\"", "tr": ["Türkiye'nin bölünmez bütünlüğüne karşı haince bir saldırı deneyenlerin, karşısında büyük Türk milletini bulduğunu belirten Kulüpler Birliği Başkanı Göksel Gümüşdağ, \"FETÖ oluşumunu hafife alma lüksümüz yok.\""]}} {"translation": {"en": "He said, \"We as the football family certainly have to clean our garden and pull together.\"", "tr": ["\"Futbol ailesi olarak biz de mutlaka kendi bahçemizi temizlemek ve toparlamak zorundayız\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Regarding the question, \"Are you thinking of an event under the name of July 15 Democracy Cup?\", Gümüşdağ said, \"There is a general opinion among the friends especially about the name of the Turkish Cup.\"", "tr": ["Gümüşdağ, \"15 Temmuz Demokrasi Kupası adı altında bir organizasyon düşünüyor musunuz?\" şeklindeki bir soru üzerine de \"Özellikle Türkiye Kupası'nın ismiyle ilgili arkadaşların genel kanaati var.\""]}} {"translation": {"en": "He said, \"We will put this proposal to the TFF.\"", "tr": ["\"Bu teklifi TFF ile paylaşacağız\" ifadesini kullandı."]}} {"translation": {"en": "The goal is 25 thousand combined tickets", "tr": ["Hedef 25 bin kombine"]}} {"translation": {"en": "Trabzonspor will battle in its new stadium in the new season.", "tr": ["Trabzonspor yeni sezonda yeni stadında mücadele edecek."]}} {"translation": {"en": "Counting the days to the move to Akyazı, the President of the claret and blues, Muharrem Usta, determined the price of combined tickets with a survey he conducted over social media.", "tr": ["Akyazı'ya taşınmak için gün sayan bordomavililerin Başkanı Muharrem Usta, sosyal medya üzerinden yaptığı anketle kombine fiyatlarını belirledi."]}} {"translation": {"en": "Aiming at selling 25 thousand combined tickets and 100 thousand jerseys in the new season, the claret and blue's supporters are expected to show great interest in the combined tickets to be put on sale.", "tr": ["Yeni sezonda 25 bin kombine ile 100 bin forma satmayı hedefleyen bordo-mavililerin, satışa çıkacak kombinelere taraftarların yoğun ilgi göstermesi bekleniyor."]}} {"translation": {"en": "President Usta said, \"The target is 25 thousand combined tickets and over 100 thousand jerseys.\"", "tr": ["Başkan Usta, \"Hedef 25 bin kombine ve 100 bini aşkın forma.\""]}} {"translation": {"en": "With the survey answers, we agreed on the prices for behind the goal and the east/west tribunes.", "tr": ["Anket cevaplarıyla kale arkası ve doğu/batı tribün fiyatlarında anlaştık."]}} {"translation": {"en": "Good luck with it.", "tr": ["Hayırlı uğurlu olsun."]}} {"translation": {"en": "He stated, \"The ball is in your court now.\"", "tr": ["\"Artık top sizde\" ifadelerini kullandı."]}} {"translation": {"en": "The new season combined ticket prices of the claret and blue club were determined as follows: \"Behind the goal upper and lower tribune prices are 350 TL, upper and lower east and west tribunes are 750 TL.\"", "tr": ["Bordo-mavili kulübün yeni sezon kombine fiyatları ise şu şekilde belirlendi: \"Kale arkaları alt-üst tribün kombine fiyatları 350 TL, doğu altüst ve batı tribünleri ise 750 TL\"."]}} {"translation": {"en": "It was announced that the new season jersey worth 150 Lira will be given as a present to those who buy a combined ticket, and a discount will be offered of 30% for students and 50% for the second combined ticket for those who buy combined tickets with their spouses.", "tr": ["150 lira değerindeki yeni sezon formasının da kombine alanlara hediye olarak verileceği, öğrencilere yüzde 30, eşiyle kombine alana ise ikinci kombinede yüzde 50 indirim yapılacağı açıklandı."]}} {"translation": {"en": "SOUTH KOREAN SUK WAS OFFICIALLY ANNOUNCED", "tr": ["GÜNEY KORELİ SUK RESMEN AÇIKLANDI"]}} {"translation": {"en": "Trabzonspor came to an agreement with South Korean, Hyun Jun Suk, on all terms.", "tr": ["Trabzonspor, Güney Koreli Hyun Jun Suk'la her konuda anlaşmaya vardı."]}} {"translation": {"en": "A 750 thousand Euro temporary transfer fee will be paid for the footballer, loaned from Porto for one year.", "tr": ["Bir yıllığına Porto kulübünden kiralanan oyuncu için 750 bin Euro geçici transfer bedeli ödenecek."]}} {"translation": {"en": "1 million Euro guaranteed wages will be paid to the player.", "tr": ["Oyuncuya da yıllık 1 milyon Euro garanti ücret verilecek."]}} {"translation": {"en": "An option to buy the player was determined at 15 million Euro.", "tr": ["Oyuncunun satın alma opsiyonu 15 milyon Euro olarak belirlendi."]}} {"translation": {"en": "The game plan was to fire him", "tr": ["Hesaplı-kitaplı kovuldu"]}} {"translation": {"en": "At the end of the first year, Fenerbahçe dismissed Pereira, whom they signed for two years on June 11th, 2015.", "tr": ["F.Bahçe, 11 Haziran 2015'te iki yıllık imza attırdığı Pereira'yı ilk yılın sonunda gönderdi."]}} {"translation": {"en": "The President, Aziz Yıldırım, and the board of managers organized a meeting in which the club's Financial Affairs Coordinator, Tamer Yelkovan, also participated.", "tr": ["Başkan Aziz Yıldırım ve yönetim kurulu, kulübün Mali İşler Koordinatörü Tamer Yelkovan'ın da bulunduğu bir toplantı gerçekleştirdi."]}} {"translation": {"en": "The economic extent of the case was discussed in detail at the meeting.", "tr": ["Toplantıda olayın ekonomik boyutu masaya yatırıldı."]}} {"translation": {"en": "It was reported that Yıldırım, acting responsibly by keeping the \"annual loss\" at a level in accordance with the agreement with UEFA, will receive help from Yelkovan in financial matters.", "tr": ["UEFA ile yapılan anlaşma gereği \"yıllık zarar\"ı bir seviyede tutmak için hassas davranan Yıldırım'ın mali konularda Yelkovan'dan yardım aldığı bildirildi."]}} {"translation": {"en": "Contact was made with representatives for Pereira.", "tr": ["Pereira'nın temsilcileriyle temasa geçildi."]}} {"translation": {"en": "He was notified that he will be dismissed.", "tr": ["Görevine son verileceği tebliğ edildi."]}} {"translation": {"en": "THEY AGREED ON 2-2.5 MILLION EURO", "tr": ["2-2.5 MİLY ON EURO'YA ANLAŞTILAR"]}} {"translation": {"en": "It was expressed that there are some matters still not solved regarding financial issues and for this reason, the official announcement will be made today or tomorrow.", "tr": ["Mali konularda halen çözülemeyen bazı noktaların bulunduğu, bu nedenle resmi açıklamanın bugün ya da yarın yapılacağı ifade edildi."]}} {"translation": {"en": "Pereira and his team participated in training with the players because the official announcement has not been made yet.", "tr": ["Pereira ve ekibi resmi açıklama yapılmadığı için dün takımla idmana çıktı."]}} {"translation": {"en": "The total cost of this operation was around 4 million Euro.", "tr": ["Bu operasyonun toplam maliyeti 4 milyon Euro civarındaydı."]}} {"translation": {"en": "However, it was stated that Fenerbahçe will reach an agreement for a figure less than this amount.", "tr": ["Ancak F.Bahçe'nin fesih için bu bedelin altında bir rakama anlaşma sağlayacağı belirtildi."]}} {"translation": {"en": "If Fenerbahçe pays Pereira's wage in advance it will close the deal with a figure between 2 and 2.5 million Euro.", "tr": ["F.Bahçe, Pereira'nın ücretini peşin olarak öderse 2 ila 2.5 milyon Euro arasında bir rakama işi bitirecek."]}} {"translation": {"en": "If Pereira does not accept, his wage will be paid monthly.", "tr": ["Pereira buna yanaşmazsa maaşı aylık olarak ödenecek."]}} {"translation": {"en": "If he makes an agreement with another team this payment will be stopped.", "tr": ["Bir takımla anlaşma sağlaması halinde ise bu ödeme kesilecek."]}} {"translation": {"en": "Yes, Pereira has finally gone and Fenerbahçe supporters put their signature to a big revolution.", "tr": ["Evet sonunda Pereira gitti ve Fenerbahçe taraftarı büyük bir devrime imza atmış oldu."]}} {"translation": {"en": "In the war with Vitor Pereira, Caner Erkin and Luis Nani were casualties.", "tr": ["Vitor Pereira ile yapılan savaşta, Caner Erkin, Luis Nani şehit verilmiştir."]}} {"translation": {"en": "Robin van Persie was rescued but slightly wounded.", "tr": ["Robin van Persie ise hafif yaralı kurtarılmıştır."]}} {"translation": {"en": "I think Vitor Pereira will be more than happy to go, our management will be more than good.", "tr": ["Vitor Pereira'nın gittiğine tam sevineceğim, bizim yönetim gider daha beterini bulur diye düşünüyorum."]}} {"translation": {"en": "My joy stuck in my throat.", "tr": ["Sevincim kursağımda kalıyor."]}} {"translation": {"en": "Seeing that Pereira is gone, the champions are Fenerbahçe.", "tr": ["Pereira gittiğine göre şampiyon Fenerbahçe."]}} {"translation": {"en": "Vitor Pereira, you can pack your 3-5-2 formation into your luggage and go.", "tr": ["Vitor Pereira bavulunu 3-5-2 ile dizip gidebilirsin artık."]}} {"translation": {"en": "Seeing that Pereira is gone, let's now go to Kadıköy on the 18th.", "tr": ["Pereira gittiğine göre 18'inde Kadıköy'e."]}} {"translation": {"en": "Serdar Çakır was dismissed", "tr": ["Serdar Çakır görevden alındı"]}} {"translation": {"en": "It was reported that top division referee observer in the Turkish Football Federation (TFF), Serdar Çakır, was dismissed.", "tr": ["Türkiye Futbol Federasyonu'nda (TFF) üst klasman hakem gözlemcisi olan Serdar Çakır'ın görevden alındığı öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "The appointment of Serdar Çakır, who is the father of our FIFA referee taking charge now in the Rio Olympic Games, Cüneyt Çakır, to this post caused much debate in the referee community last year...", "tr": ["Şu anda Rio Olimpiyat Oyunları'nda görev alan hakem FIFA hakemimiz Cüneyt Çakır'ın da babası olan Serdar Çakır'ın geçen sene göreve getirilmesi hakem camiasında tartışmalara yol açmıştı..."]}} {"translation": {"en": "In the TFF, within the scope of FETO, the Central Board of Referees (MHK), Arbitration Board, boards of representatives and observers were created in the recent days.", "tr": ["TFF'de geçtiğimiz günlerde FETÖ kapsamında, Merkez Hakem Kurulu (MHK), Tahkim Kurulu ile temsilciler ve gözlemciler kurulları yeniden oluşturulmuştu."]}} {"translation": {"en": "Smiley face icon from Van Persie", "tr": ["Van Persie'den gülen yüz ikonu"]}} {"translation": {"en": "During the time when it was claimed that Pereira was dismissed, the Dutch star, Robin van Persie, shared an allusive post on his facebook account.", "tr": ["Pereira'nın görevine son verildiği iddiasının ortaya atıldığı dakikalarda Hollandalı yıldız Robin van Persie, kendisine ait facebook hesabından imalı bir paylaşım yaptı."]}} {"translation": {"en": "Sharing the photo from Fenerbahçe training in which he was also present, Robin van Persie put a football and smiley icon next to each other.", "tr": ["Fenerbahçe idmanından kendisinin de yer aldığı fotoğraflar paylaşan Robin van Persie, bir futbol topu ile gülücük ikonunu peş peşe koydu."]}} {"translation": {"en": "This post was interpreted as, \"he is delighted that Pereira was sent home.\"", "tr": ["Bu paylaşım, \"Pereira'nın gidişine seviniyor\" şeklinde yorumlandı."]}} {"translation": {"en": "The first independent gold in history is Al-Deehani's", "tr": ["Tarihin ilk bağımsız altını El-Deehani'nin"]}} {"translation": {"en": "Getting first place in the double trap category in shooting at the 2016 Rio Olympics, Fehaid al-Deehani obtained the first gold medal for independent sports players in the history of the games.", "tr": ["2016 Rio Olimpiyatları atıcılık branşında double trap kategorisinde birinci olan Fehaid el-Deehani, oyunlar tarihinde bağımsız sporculara ilk altın madalyasını getirdi."]}} {"translation": {"en": "Medals were distributed in the double trap category of the matches in the Olympic Shooting Center.", "tr": ["Olimpik Atıcılık Merkezi'ndeki müsabakalarda double trap kategorisinde madalyalar dağıtıldı."]}} {"translation": {"en": "Participating in the games with the Independent Olympics Athletes Team because of the penalty given to his country, Kuwait, 49 year old al-Deehani took on Italian Marco Innocenti in the final match of the double trap category.", "tr": ["Ülkesi Kuveyt'e verilen ceza nedeniyle oyunlara Bağımsız Olimpiyat Atletleri Takımı ile katılan 49 yaşındaki el-Deehani, double trap kategorisi finalinde, İtalyan Marco Innocenti ile karşılaştı."]}} {"translation": {"en": "Prevailing against his opponent by a 26-24 result, he became the first person to win a gold medal with the Independent Athletes Team at the Olympics.", "tr": ["Rakibini 26-24'lük skorla geçen el-Deehani olimpiyatlarda bağımsız sporcular takımıyla altın madalya kazanan ilk isim oldu."]}} {"translation": {"en": "I opened a door for those wearing a headscarf", "tr": ["Başörtülülere bir kapı açtım"]}} {"translation": {"en": "Competing in women's beach volleyball at the 2016 Rio Olympics wearing a headscarf, Egyptian Doaa Elghobashy said, \"I respect those playing in a bikini, and my opponents respect the headscarf.\"", "tr": ["2016 Rio Olimpiyatları'nda kadınlar plaj voleybolunda başörtülü olarak mücadele eden Mısırlı Doaa Elghobashy, \"Ben bikini ile oynayanlara saygı duyuyorum, rakiplerim de başörtüsüne\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Stating that she wants to get rid of the perception prevalent in the West about the religion of Islam, Elghobashy said, \"I did not experience any problems in the Olympics because of my headscarf.\"", "tr": ["İslam dini hakkında son yıllarda Batı'da yerleşen algıyı kırmak istediğini belirten Elghobashy, \"Başörtüm ile olimpiyatlarda herhangi bir sorun yaşamadım.\""]}} {"translation": {"en": "Here, sports players are competing with their skills.", "tr": ["Burada sporcular yetenekleriyle mücadele ediyorlar."]}} {"translation": {"en": "I am receiving positive messages on social media from many countries in the Islamic world.", "tr": ["İslam dünyasından birçok ülkeden sosyal medya üzerinden olumlu mesajlar alıyorum."]}} {"translation": {"en": "Especially women are saying, \"you are encouraging us, we are proud of you.\"", "tr": ["Özelikle de kadınlar 'bizi cesaretlendiriyorsun, seninle gurur duyuyoruz' diyorlar."]}} {"translation": {"en": "She says, \"I opened a door for women who wear a headscarf.\"", "tr": ["Başörtülü kadınlara bir kapı açtım\" şeklinde konuştu."]}} {"translation": {"en": "Explaining that foreign sports players sometimes come and ask why she is wearing clothes that completely cover her, 20 year old Egyptian, Elghobashy said, \"When I say that I dress like this pursuant to my religion, they understand.\"", "tr": ["Yabancı sporcuların bazen yanına gelerek, neden kapalı elbise giydiğini sorduklarını aktaran 20 yaşındaki Mısırlı Elghobashy, \"Onlara da dinimin gereği bu kıyafetle çıktığımı anlatınca anlayışla karşılıyorlar\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Kazakh Balandin made history", "tr": ["Kazak Balandin tarih yazdı"]}} {"translation": {"en": "One of the biggest surprises in swimming history happened with the victory of Kazakh Dmitriy Balandin yesterday morning.", "tr": ["Yüzme tarihinin en büyük sürprizlerinden birisi dün sabaha karşı Kazak Dmitriy Balandin'in zaferiyle gerçekleşti."]}} {"translation": {"en": "Balandin obtained victory in 2 minutes, 7 seconds and 46 split seconds in the 200 meter butterfly stroke in which USA swimmers were seen as favorites.", "tr": ["ABD'li yüzücülerin favori olarak gösterildiği 200 metre kelebekte Balandin, 2 dakika 7 saniye 46 salisede zafere ulaştı."]}} {"translation": {"en": "American John Prenot, with his score of 2:07.53, and Russian, Chupkov with his score of 2:07.70, followed Balandin who won the first medal in swimming in Kazakh history by taking gold.", "tr": ["Kazakistan tarihinin ilk yüzme madalyasını, üstelik de altın alarak getiren Balandin'i 2:07.53'lük derecesiyle ABD'li Josh Prenot, 2:07.70'lik derecesiyle de Rus Chupkov izledi."]}} {"translation": {"en": "Güneş: I hope friendship will remain at the forefront", "tr": ["Güneş: Dostluk ön planda olsun"]}} {"translation": {"en": "Beşiktaş Technical Director, Şenol Güneş, hoped for a sportsmanlike match while stating that the Super Cup match will be very meaningful for the community because it corresponds with the anniversary of the death of Süleyman Seba.", "tr": ["Beşiktaş Teknik Direktörü Şenol Güneş, Süper Kupa maçının Süleyman Seba'nın ölüm yıldönümüne denk gelmesi nedeniyle camia için çok anlamlı olacağını belirtirken centilmence bir mücadele dileğinde bulundu."]}} {"translation": {"en": "The experienced trainer said, \"I fully believe that friendship will remain at the forefront not only on the pitch but also in the stands in these days in which we need friendship and brotherhood more than the ever.\"", "tr": ["Tecrübeli çalıştırıcı, \"Dostluğa, kardeşliğe her zamankinden daha çok ihtiyacımızın olduğu bu günlerde sadece sahada değil tribünlerde de dostluğun ön planda olacağına inancım tamdır\" dedi."]}} {"translation": {"en": "FETO ringleader Gülen's assets were seized", "tr": ["FETÖ elebaşı Gülen'in mal varlıklarına el konuldu"]}} {"translation": {"en": "In the bill of indictment prepared by Adana Chief Public Prosecutor's Office, Terror-Technical and Organized Crimes Investigation Bureau for providing financial support to the FETO/PDY terrorist organization by ensuring that the value of real estate belonging to FETO/PDY related people and organizations are unconscionably increased with changes made in construction plans in an unlawful way, a suit was brought against 17 suspects by Adana 2. The High Criminal Court was sued.", "tr": ["Adana Cumhuriyet Başsavcılığı Terör-Teknik ve Organize Suçlar Soruşturma Bürosu'nca FETÖ/PDY ile bağlantılı kişi ve kuruluşlara ait olan taşınmazların, imar planlarında usulsüz şekilde yapılan değişiklikle değerinin fahiş miktarda arttırılması sağlanarak FETÖ/PDY terör örgütüne finansman sağlanmasına yönelik hazırlanan iddianamede, 17 şüpheli hakkında Adana 2. Ağır Ceza Mahkemesi'ne dava açılmıştı."]}} {"translation": {"en": "1. In the lawsuit in which number 1 defendant Fetullah Gülen is on trial for the crime of \"Attempt to Overthrow Constitutional Order\", the court board issued an arrest warrant for Gülen along with escapee defendants Ömer Ekinci, Kemal Elibal and Cemal Soncu.", "tr": ["1 numaralı sanık olan Fetullah Gülen'in 'Anayasal Düzeni Ortadan Kaldırmaya Teşebbüs Etme' suçundan yargılandığı davada, mahkeme heyeti, Gülen ile birlikte firari olan sanıklar Ömer Ekinci, Kemal Elibal ve Cemal Soncu hakkında, tutuklamaya yönelik yakalama kararı çıkardı."]}} {"translation": {"en": "However, the court agreed to start fugitive proceedings against the 4 escapee defendants that have not yet been caught or brought to trial.", "tr": ["Ancak bu zamana kadar yakalanmayan ve duruşmalara gelmeyen firari 4 sanık için mahkeme kaçak işlemlerinin yapılması kararlaştırdı."]}} {"translation": {"en": "Adana 2. The High Criminal Court then decided in accordance with \"article 278/1 of the Law of Criminal Procedures (CMK)\" to the seizure of all assets of Fetullah Gülen, Ömer Ekinci, Kemal Elibal and Cemal Soncu, who are abroad in order to ensure that the suit against them remains inconclusive and who have become fugitives as they are not reachable.", "tr": ["Adana 2. Ağır Ceza Mahkemesi bunun üzerine, haklarındaki davanın sonuçsuz kalmasını sağlamak amacıyla yabancı ülkede bulunan ve bu nedenle kendisine ulaşamadığı için kaçak duruma düşen Fetullah Gülen, Ömer Ekinci, Kemal Elibal ve Cemal Soncu'nun \"Ceza Muhakemeleri Kanunu'nun (CMK) 278/1 maddesi gereğince\" tüm mal varlıklarına el koyulması kararı verdi."]}} {"translation": {"en": "With this decision of the court, real estate, land, sea and air transportation means, all kinds of rights and assets, securities, shares of the companies in which they are shareholders, safety deposit boxes, capital holdings and bank accounts were suspended.", "tr": ["Mahkemenin bu kararıyla birlikte firari sanıklara ait Türkiye'deki taşınmazlar, kara-deniz ve hava ulaşım araçları, her türlü hak ve alacaklar, kıymetli evrak, ortağı bulunduğu şirket payları, kiralık kasa mevcutları ve banka hesapları dondurulmuş oldu."]}} {"translation": {"en": "Hüseyin Gülerce: Gülen's demise depends on the collapse of 3 stands", "tr": ["Hüseyin Gülerce: Gülen'in yıkılması 3 ayağın çökmesine bağlı"]}} {"translation": {"en": "Commenting on the coup attempt by FETO, Hüseyin Gülerce made striking statements.", "tr": ["FETÖ'nün darbe girişimini yorumlayan Hüseyin Gülerce çarpıcı açıklamalarda bulundu."]}} {"translation": {"en": "The headlines from Hüseyin Gülerce's statements are as follows:", "tr": ["Hüseyin Gülerce'nin açıklamalarından satır başları şöyle:"]}} {"translation": {"en": "It occurred to me that they would attempt a coup and I wrote for the last 5-6 months in my articles that \"they may attempt to do that but they cannot do it within the chain of command.\"", "tr": ["Darbeye kalkışacakları aklımdan geçtiği gibi bu konuyu son 5-6 aydır yazılarımda \"teşebbüs edebilirler fakat emir komuta zinciri içinde yapamazlar\" diye yazdım."]}} {"translation": {"en": "I did not know two things; the first one is that it would be widespread and deep, for example, 8-year aide de camp of the Turkish Gendarmerie Forces Commander and aides of the esteemed President.", "tr": ["İki şeyi bilemedim; birincisi bu çapta yaygın ve derin olmasını, mesela Jandarma Genel Komutanı'nın 8 yıllık emir subayı ve Sayın Cumhurbaşkanı'nın yaverleri."]}} {"translation": {"en": "The esteemed President is the person who struggled most; god knows he was careful when selecting his aides but their most important characteristic is unprecedented confidentiality.", "tr": ["Sayın Cumhurbaşkanı en çok mücadele eden insan, kimbilir nasıl dikkat etmiştir yaverlerini seçerken ama bunların en önemli özelliği görülmemiş bir gizlilik."]}} {"translation": {"en": "They are real hypocrites.", "tr": ["Çok iki yüzlüler."]}} {"translation": {"en": "One of the most important pieces of proof of the expression, \"This is not something that a retired preacher like FETO could do\" is the fact that it is such a deep conspiracy.", "tr": ["\"Bu FETÖ gibi bir emekli vaizin yapabileceği iş değildir\" ifadesinin en önemli kanıtlarından biri bu kadar derin bir kumpas olması."]}} {"translation": {"en": "He is certainly receiving support from the CIA.", "tr": ["CIA'den mutlaka destek alıyor."]}} {"translation": {"en": "The CIA started to collaborate with this person very early.", "tr": ["CIA, bu şahsa çok erken el atmış."]}} {"translation": {"en": "Mahmut Övür said in 2014 that Fuat Doğu and Fetullah Gülen had a meeting at Vehbi Koç's house in 1971.", "tr": ["Mahmut Övür 2014'te diyor ki, 1971'de Vehbi Koç'un evinde Fuat Doğu ile Fetullah Gülen görüştüler."]}} {"translation": {"en": "The people who paid attention to these matters most at that time said that the relations between MİT and the CIA are in a very close period.", "tr": ["O dönemin en çok bu işlerle ilgilenen insanları MİT ile CIA arasındaki ilişkilerin en yakın olduğu dönem olarak söylüyor."]}} {"translation": {"en": "The USA paid the wages of our armed forces, and before we remembered this, a guy emerged one way or the other.", "tr": ["Bizim silahlı kuvvetler personelinin maaşını ABD ödemiş, bunları hatırlamadıktan sonra bir tane adam çıkmış şöyle böyle."]}} {"translation": {"en": "When we learn this is in 2014.", "tr": ["Bunu ne zaman öğreniyoruz biz, 2014'te."]}} {"translation": {"en": "After Mahmut Bey's article, there were no statements to deny it.", "tr": ["Mahmut Bey'in bu yazısından sonra, bunu yalanlayan bir açıklama da olmadı."]}} {"translation": {"en": "For example, Adil Öksüz was caught in the base, was he not?", "tr": ["Mesela Adil Öksüz, üste yakalandı değil mi?"]}} {"translation": {"en": "It is wondered who he is.", "tr": ["Kimdir bu diye merak ediliyor."]}} {"translation": {"en": "The guy went to Pennsylvania 2 times within the last 25 days before the coup attempt, and came back 2 days before.", "tr": ["Adam darbeden önceki son 25 günde 2 defa Pensilvanya'ya gitmiş, 2 gün önce dönmüş."]}} {"translation": {"en": "Adil Öksüz went abroad 109 times since 2002.", "tr": ["Adil Öksüz 2002'den beri 109 defa gitmiş yurt dışına."]}} {"translation": {"en": "When you gather them together, this should be investigated; it should be investigated which ones of those who are escapees now went to the USA with an excuse after March 1999 when Fetullah Gülen went to the USA.", "tr": ["Bütün bunları bir araya getirdiğiniz zaman, şunun araştırılması lazım; şu an kaçanların hepsinin Fetullah Gülen ABD'ye gittiği Mart 1999'dan itibaren hangileri bir bahaneyle ABD'ye gitmişler, bunun araştırılması lazım."]}} {"translation": {"en": "It will be seen that they went to Pennsylvania for some reason.", "tr": ["Görülecektir ki, bir vesileyle Pensilvanya'ya gitmişlerdir."]}} {"translation": {"en": "However, their major contacts with the CIA can be determined from this; Among the people to be promoted, especially in the Police Department, there are many who were sent to the USA.", "tr": ["Ama CIA ile asıl irtibatları şuradan tespit edilebilir; özellikle emniyet içinden yükseltilmesi gereken insanlardan emniyet içinde ABD'ye gönderilen çok insan oldu."]}} {"translation": {"en": "It is in the Wikileaks documents; Gülen has a foundation established and this foundation has mutual meetings with the CIA.", "tr": ["Wikileaks belgelerinde var; Gülen bir dernek kurduruyor ve bu dernek CIA ile ortak toplantılar yapıyor."]}} {"translation": {"en": "Work has been done to show these relationships with the CIA in official records 15 years before.", "tr": ["Bundan 15 sene öncesinden CIA ile o bağlantıları resmiyette göstermek için çalışmalar yapılmış."]}} {"translation": {"en": "I said that Fuat Avni is an intelligence pool in Pennsylvania 2 years before.", "tr": ["Fuat Avni Pensilvanya'da bir istihbarat havuzudur demiştim ben 2 sene önce."]}} {"translation": {"en": "The person who worked in the Prime Minister's Office works for Fuat Avni.", "tr": ["Başbakanlık'ta çalışan adam Fuat Avni'ye çalışıyor."]}} {"translation": {"en": "However, the bad thing is the following; this information fell to Pennsylvania as well as the CIA.", "tr": ["Ama kötü olan şu; bu bilgiler Pensilvanya'ya düştüğü gibi CIA'e de düştü."]}} {"translation": {"en": "Gülen's fall depends on the collapse of three stands; one of them constitutes the friendship circle that we call grassroots; there are quite deeply hypnotized ones among them, they are still saying that this coup attempt is an Erdoğan film.", "tr": ["Gülen'in yıkılması üç ayağın çökmesine bağlı; biri taban dediğimiz, ki dost halkası oluşturuyordu, iyice derin hipnozda olanlar var, bu darbe girişimini bile hala Erdoğan'ın filmi olduğunu söylüyorlar."]}} {"translation": {"en": "As I said before, the first one is grassroots support.", "tr": ["Üç ayak diyordum ya, bir taban desteği."]}} {"translation": {"en": "The stealing of the questions, the theft and violation of rightful shares damaged the grassroots support very much.", "tr": ["Soruların çalınması, hırsızlık, kul hakkı yenmesi, bu taban desteğini çok sarstı."]}} {"translation": {"en": "The other two stands are political support and international support.", "tr": ["Diğer iki ayak; siyasi destek, uluslararası destek."]}} {"translation": {"en": "International support still exists.", "tr": ["Uluslararası destek hala mevcut."]}} {"translation": {"en": "The only thing to break the political support is authentication of the fact that the tapes of Baykal and MHP managers were taken by FETO.", "tr": ["Siyasi desteği kıracak tek şey Baykal ile MHP'li yöneticilerin kasetlerinin FETÖ tarafından çekildiğinin belgelenmesi."]}} {"translation": {"en": "After July 15, esteemed Kılıçdaroğlu is also using \"FETO\"; everyone has opened their eyes.", "tr": ["15 Temmuz'dan sonra \"FETÖ\"yü Sayın Kılıçdaroğlu da kullanıyor, herkesin gözünü açtı."]}} {"translation": {"en": "Gülen is such a trickster that he says, \"I did not do it, those around me did it.\"", "tr": ["Gülen öyle bir numaracı ki \"ben yapmıyorum etrafım yapıyor\" der."]}} {"translation": {"en": "When he is next to me, he says, \"For God's sake, Hüseyin Bey, these female disciples are seeing very unusual dreams and sending them to me, now I banned it because it is not good to act on your dreams.\"", "tr": ["Benim yanımda diyor ki \"yahu Hüseyin Bey, bu kız talebeler çok değişik rüyalar görüyorlar, bana gönderiyorlar, ben artık yasakladım, çünkü rüyalarla amel etmek doğru değil\"."]}} {"translation": {"en": "A voice recording appeared; in this voice recording the speaker is Barbaros Kocakurt: Hodja, friends saw a dream, our Prophet said double up the tweets.", "tr": ["Bir ses kaydı düşmüştü, o ses kaydında konuşan kişi Barbaros Kocakurt: Hocam arkadaşlar rüya görmüşler, Peygamberimiz tweetleri ikiye katlayın."]}} {"translation": {"en": "1 police officer became a martyr in Nusaybin", "tr": ["Nusaybin'de 1 polis şehit oldu"]}} {"translation": {"en": "According to information received, fire commenced by the terrorists using long barreled weapons against the armored car in which there were police who were conducting their patrol duty in the Selahattin Eyyübi Neighborhood.", "tr": ["Alınan bilgiye göre, Selahaddin Eyyubi Mahallesi'nde devriye görevini yürüten polislerin bulunduğu zırhlı araca teröristlerce uzun namlulu silahlarla ateş açıldı."]}} {"translation": {"en": "One police officer became a martyr and one officer got wounded when initial firing commenced.", "tr": ["Açılan ilk ateşte bir polis şehit oldu, bir polis memuru yaralandı."]}} {"translation": {"en": "Two terrorists were neutralized in the clash after the police responded.", "tr": ["Polislerin karşılık vermesi üzerine çıkan çatışmada iki terörist etkisiz hale getirildi."]}} {"translation": {"en": "The wounded officer was brought to Nusaybin State Hospital.", "tr": ["Yaralanan polis, Nusaybin Devlet Hastanesine kaldırıldı."]}} {"translation": {"en": "Operations are continuing in the region.", "tr": ["Bölgede operasyon sürüyor."]}} {"translation": {"en": "The coup plotters were stalled, TV broadcasts were not interrupted", "tr": ["Darbecileri oyaladı TV yayınları kesilmedi"]}} {"translation": {"en": "Playing an important part in preventing the coup attempt on the night of July 15, private television stations continued to broadcast thanks to technical personnel in Türksat that heroically resisted the coup plotters.", "tr": ["15 Temmuz gecesi darbe girişiminin önlenmesinde önemli pay sahibi olan özel televizyonlar, Türksat'ta darbecilere kahramanca direnen bir teknik personel sayesinde yayına devam etti."]}} {"translation": {"en": "See this hero, Asım Akkaya...", "tr": ["İşte o kahraman Asım Akkaya..."]}} {"translation": {"en": "Stating that they entered a mental attitude of resistance after the instruction to cut the broadcast while an announcement was read on TRT, Akkaya said, \"I was prepared to give my right arm after thinking that my friends became martyrs in the firing started from the helicopter.\"", "tr": ["TRT'de bildirinin okunması esnasında yayının kesilmesi talimatıyla direniş psikolojisine girdiklerini ifade eden Akkaya, \"Helikopterden açılan ateşte arkadaşlarımın şehit olduğunu düşünerek her şeyi göze aldım.\""]}} {"translation": {"en": "They held a gun to my head and wanted me to cut the broadcast.", "tr": ["Başıma silah dayayıp yayınları kesmemi istediler."]}} {"translation": {"en": "I shut down only local TV.", "tr": ["Sadece yerel TV'leri kapattım."]}} {"translation": {"en": "After that I said that we need to go to the dish antennas to make them move away from the building.", "tr": ["Ardından çanak antenlere gitmemiz gerektiğini söyleyerek binadan uzaklaşmalarını sağladım."]}} {"translation": {"en": "I spent around 20 minutes in the section in which there are antennas.", "tr": ["Antenlerin bulunduğu bölümde 20 dakika kadar vakit geçirdim."]}} {"translation": {"en": "He said, \"I cut some of the cables also here but did not interfere with the broadcasts.\"", "tr": ["\"Burada da yine bazı kabloları kestim ama yayınlara dokunmadım\" dedi."]}} {"translation": {"en": "When the coup plotters could not succeed in cutting the broadcast in Türksat, they brought experts from Samanyolu TV.", "tr": ["Darbeciler Türksat'taki yayını kesmeyi başaramayınca Samanyolu TV'nin uzmanlarını getirdi."]}} {"translation": {"en": "These terrorists were arrested by the police who arrived at the crime scene after 3 minutes.", "tr": ["Bu teröristler, olay yerine 3 dakika önce gelen polislerce yakalandı."]}} {"translation": {"en": "Indicating that the coup plotters understood that TV broadcasts were continuing when they came back to the building after a telephone call came to them around 1 hour later and that he had a close brush with death at that time, Akkaya talked about what he experienced as follows:", "tr": ["Darbeciler binaya döndüklerinde yaklaşık 1 saat sonra kendilerine gelen telefonla TV yayınlarının devam ettiğini anladığını, ve o an ölümle burun buruna geldiğini belirten Akkaya, yaşadıklarını şöyle anlattı:"]}} {"translation": {"en": "That night, I took over guard duty at 8 o'clock.", "tr": ["O gece akşam nöbetini saat 8'de devraldım."]}} {"translation": {"en": "That place was entrusted to us.", "tr": ["Orası bize emanetti."]}} {"translation": {"en": "My friends were on duty in the e-State and electrical system respectively.", "tr": ["E-devlet ve elektrik sistemi için birer arkadaşım nöbetçiydi."]}} {"translation": {"en": "When we met at 21.00 to drink tea, helicopters passed over us on low altitude flights.", "tr": ["Biz saat 21.00 gibi çay içmek için buluştuğumuz esnada alçak uçuş yaparak üstümüzden helikopterler geçti."]}} {"translation": {"en": "There were several aircraft around the helicopter that made a silent and low altitude flight.", "tr": ["Helikopterin çevresinde yine alçaktan sessiz uçan birkaç hava aracı daha vardı."]}} {"translation": {"en": "We saw their lights.", "tr": ["Işıklarını gördük."]}} {"translation": {"en": "Possibly, they were unmanned aerial vehicles that can take pictures.", "tr": ["Muhtemelen görüntü alabilen insansız hava araçlarıydı."]}} {"translation": {"en": "They were flying in front of the helicopters.", "tr": ["Helipkopterlerin önünden uçuyorlardı."]}} {"translation": {"en": "I have been there for 11 years, and I called the regular army because I saw such a low flight for the first time.", "tr": ["11 senedir ordayım, ilk defa bu kadar yakın uçuş gördüğüm için nizamiyeyi aradım."]}} {"translation": {"en": "After that the movement started.", "tr": ["Ardından bir hareketlenme başladı."]}} {"translation": {"en": "While watching the news we learned that the bridge was closed.", "tr": ["Haberlere bakarken köprünün kapatıldığını öğrendik."]}} {"translation": {"en": "During that time our general director gave the order for friends that were not on their shift of guard duty to come to the building.", "tr": ["O esnada genel müdürümüz, güvenlikteki o an mesaide olmayan arkadaşlara binaya gelmeleri için talimat vermiş."]}} {"translation": {"en": "While we were going to the regular army to get information, we learned that all the programs broadcast by TRT were off-air.", "tr": ["Bilgi almak için nizamiyeye giderken TRT'deki bütün yayınlarının paketlerinin düştüğünü öğrendik."]}} {"translation": {"en": "TRT broadcasts were cut for 5 minutes.", "tr": ["5 dakika boyunca TRT yayınları kesildi."]}} {"translation": {"en": "I called the TRT program controller but I could not reach anyone.", "tr": ["TRT ana kumandayı aradım ancak ulaşamadım."]}} {"translation": {"en": "Our control station said that TRT broadcasts came back on-air and the announcement started to be read.", "tr": ["Kontrol istasyonumuz TRT yayınlarının geri geldiğini ve bildiri okunmaya başladığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Our Assistant General Director, Halil Yeşilçimen, wanted TRT broadcasts to be immediately cut upon the instruction of the general director.", "tr": ["Genel Müdür Yardımcımız Halil Yeşilçimen, genel müdürün talimatıyla TRT yayınlarının acilen kesilmesini istedi."]}} {"translation": {"en": "As TRT 3 did a wide broadcast from the channel, we started to prepare the works to cut the broadcast.", "tr": ["TRT 3 kanaldan geniş bir yayın yaptığı için yayını kesebilmek için çalışmaya başladık."]}} {"translation": {"en": "A short while ago we heard Prime Minister Binali Yıldırım say, \"there is an attempt.\"", "tr": ["Biraz önce Başbakan Binali Yıldırım'ın 'kalkışma var' dediğini duymuştuk."]}} {"translation": {"en": "Our director's \"cut TRT\" instruction somewhat brought us to a mental state of resistance.", "tr": ["Müdürümüzün 'TRT'yi kesin' emri bizi biraz direniş psikolojisine soktu."]}} {"translation": {"en": "We cut TRT, and after a while we heard the sound of a helicopter.", "tr": ["TRT'yi kestik, bir süre sonra helikopter sesi duyduk."]}} {"translation": {"en": "We went out, the helicopter landed and the army started shooting everywhere, everyone scattered somewhere.", "tr": ["Dışarı çıktık, nizamiyeye inen helikopter her yere ateş etti, herkes bir yana dağıldı."]}} {"translation": {"en": "We hid in a building at the back.", "tr": ["Arka tarafta bir binaya saklandık."]}} {"translation": {"en": "We were 12 people in total.", "tr": ["Toplam 12 kişiydik."]}} {"translation": {"en": "When we went back, the soldiers disembarking from the helicopter entered inside.", "tr": ["Biz arkaya geçince helikopterden inen askerler içeri girmişler."]}} {"translation": {"en": "Soldiers wounded some of our friends.", "tr": ["Birkaç arkadaşımızı askerler yakalamış."]}} {"translation": {"en": "We showed up to stand with them.", "tr": ["Onları yalnız bırakmamak için biz de ortaya çıktık."]}} {"translation": {"en": "At that time, I saw that they caught our general director and brought him to his knees.", "tr": ["O esnada genel müdür yardımcımızı yakaladıklarını ve diz çöktürdüklerini gördüm."]}} {"translation": {"en": "The soldiers talked among themselves.", "tr": ["Askerler kendi aralarında konuşuyorlardı."]}} {"translation": {"en": "One of them said, 'let's shoot one of them, let them be scared.'", "tr": ["'Aralarından bir tanesini vuralım, korksunlar' diyordu biri."]}} {"translation": {"en": "After that they made all of us sit inside.", "tr": ["Sonra hepimizi içeriye oturttular."]}} {"translation": {"en": "Their commanders started to shout, \"Who is in charge here, I won't ask again.\"", "tr": ["Komutanları 'Buranın sorumlusu kim, bir daha sormayacağım' diye bağırmaya başladı."]}} {"translation": {"en": "Especially when we heard such talk as, \"let's shoot one of them\", we thought like this: We know nothing about our hometown but the instruction to 'Cut TRT' came to us.", "tr": ["'Birini vuralım' tarzı konuşmaları da duyunca şöyle düşündük: Memleketten haberimiz yok ama bir talimat gelmiş bize, 'TRT'yi kesin' diye."]}} {"translation": {"en": "That is to say there is a resistance.", "tr": ["Demek ki bir direniş var."]}} {"translation": {"en": "At that moment I felt that I gave up on my life.", "tr": ["O an kendi canımdan vazgeçtiğimi hissettim."]}} {"translation": {"en": "I said, 'it is me.'", "tr": ["'Benim' dedim."]}} {"translation": {"en": "I got to my feet up at that moment not knowing what to do.", "tr": ["O an ne yapacağımı bilmeden ayağa kalktım."]}} {"translation": {"en": "At that moment, the only thing I thought is the fact that fire had started from the helicopter towards my friends at the regular army office.", "tr": ["O an tek düşündüğüm şey, helikopterden nizamiyedeki arkadaşlarıma ateş açılmış olmasıydı."]}} {"translation": {"en": "I thought that 10-15 of my friends became martyrs at the regular army office and I felt a kind of comfort when I thought 'they will kill us sooner or later.'", "tr": ["Nizamiyede 10-15 arkadaşın şehit olduğunu düşündüm ve 'bizi de eninde sonunda öldürecekler' diye düşününce üzerime bir rahatlık çöktü."]}} {"translation": {"en": "The commander at the head of them said, 'You will cut all broadcasts except TRT.'", "tr": ["Başlarındaki komutan 'TRT hariç tüm yayınları keseceksin' dedi."]}} {"translation": {"en": "There is a system in which we monitor local channels when they are going up to the satellite.", "tr": ["Yerel kanalları uyduya çıkarken monitör ettiğimiz sistem bölümümüz var."]}} {"translation": {"en": "We send 80 of 200 local channels for broadcast from the room in question.", "tr": ["200 yerel kanaldan 80 tanesini sözkonusu odadan yayına çıkıyoruz."]}} {"translation": {"en": "This room came to my mind.", "tr": ["Aklıma bu oda geldi."]}} {"translation": {"en": "There were no national broadcasts among them.", "tr": ["Aralarında hiç ulusal yayın yoktu."]}} {"translation": {"en": "If I cut them and say that all of them are cut, at least support will come or help will reach us from outside.", "tr": ["Ben bunları kesersem ve hepsinin kesildiğini söylersem en azından o zamana kadar ya destek gelir dışardan yardım ulaşır."]}} {"translation": {"en": "I said I would do whatever I could do.", "tr": ["Ya da gittiği yere kadar gider dedim."]}} {"translation": {"en": "After all, we faced up to the fact that we won't be able to get out from there.", "tr": ["Neticede oradan çıkamayacağımızı kabullenmiştik."]}} {"translation": {"en": "I said, 'OK, I will cut.'", "tr": ["'Tamam keseceğim' dedim."]}} {"translation": {"en": "I cut the antenna output of one of the local channel packages.", "tr": ["Yerel kanal paketlerinden bir tanesinin anten çıkışını kestim."]}} {"translation": {"en": "I cut the power button going to the monitors in which we can watch the national channels.", "tr": ["Ulusal kanalları izleyebildiğimiz monitörlere giden güç düğmesini kestim."]}} {"translation": {"en": "In this way, it will be written no signal in all the screens.", "tr": ["Böylece tüm ekranlarda sinyal yok yazıcaktı."]}} {"translation": {"en": "I said that I needed to go to the antennas to completely cut them.", "tr": ["Tamamen kesilebilmesi için antenlere gitmem gerektiğini söyledim."]}} {"translation": {"en": "The commander sent me to the antenna with two soldiers.", "tr": ["Komutan iki askerle beni antene yolladı."]}} {"translation": {"en": "I opened the antenna room, one of the soldiers said, \"stop there.\"", "tr": ["Anten odasını açtım, askerin bir tanesi 'orda dur' dedi."]}} {"translation": {"en": "He held the gun to my forehead.", "tr": ["Silahı alnıma dayadı."]}} {"translation": {"en": "He said, 'You will cut all of them except TRT, there will be none remaining, I will shoot one of you sooner or later, it will be you.'", "tr": ["'TRT hariç hepsini keseceksin, hiçbir tane kalmayacak, içinizden birini eninde sonunda vuracağım, bu sen olursun' dedi."]}} {"translation": {"en": "As I had already given up on my life, I said without fear, 'When you go, you will see that all of them are frozen', I did not say anything else.", "tr": ["Ben de artık canımdan geçtiğim için o rahatlıkla 'gidince göreceksin hepsi donmuş olacak' dedim, başka hiçbir şey söylemedim."]}} {"translation": {"en": "We entered the station and I cut the local broadcasts.", "tr": ["İstasyona girdik, oyalanarak yerel yayınları kestim."]}} {"translation": {"en": "We passed to the other antenna.", "tr": ["Diğer antene geçtik."]}} {"translation": {"en": "At that time there was a system that corresponded to around 20 national channels.", "tr": ["O sırada 20'ye yakın ulusal kanala karşılık gelecek bir sistem oluştu elimde."]}} {"translation": {"en": "When I cut the local channels, around 20 monitors went blank.", "tr": ["Yerel kanalları kesince yaklaşık 20 tane monitör boşa çıkmış oldu."]}} {"translation": {"en": "God helped us in such a way that both of us had no difficulty when we answered and it confused them for a moment.", "tr": ["Rabbim bize öyle bir yardım etti ki, hem cevap verirken zorlanmadık hem de onların basiretlerini bağladı."]}} {"translation": {"en": "They believed the answers we gave.", "tr": ["Verdiğimiz cevaplara inandılar."]}} {"translation": {"en": "They did not persist.", "tr": ["Üstelemediler."]}} {"translation": {"en": "We were relieved.", "tr": ["Bu bizi rahatlattı."]}} {"translation": {"en": "After leaving the antenna they asked where the transformer was.", "tr": ["Antenden çıktıktan sonra trafonun yerini sordular."]}} {"translation": {"en": "I said, 'I don't know I am a TV broadcaster', he asked, 'Is there an electrician.'", "tr": ["'Ben bilmiyorum tv yayıncısıyım' dedim, 'Aranızda elektrikçi var mı' diye sordu."]}} {"translation": {"en": "I said, 'There is no electrician in the evening after working hours, if there is a malfunction a team comes.'", "tr": ["'Akşam mesaiden sonra elektrikçi olmaz, arıza olursa ekip gelir' dedim."]}} {"translation": {"en": "In fact there is an electrician at that time.", "tr": ["Aslında o sırada elektrikçi vardı."]}} {"translation": {"en": "It occurred to me that I did not cut the Cyprus broadcasts.", "tr": ["Kıbrıs yayınlarını kesmediğim aklıma geldi."]}} {"translation": {"en": "I was thinking about cutting them to stall the soldiers.", "tr": ["Askerleri oyalamak için onları da kesmeyi düşünüyordum."]}} {"translation": {"en": "They felt relieved because they thought that the broadcasts were cut.", "tr": ["Yayınların kesildiğini düşündükleri için biraz rahatladılar."]}} {"translation": {"en": "They did not think of looking at the broadcasts.", "tr": ["Yayınlara bakmayı akıl edemiyorlardı."]}} {"translation": {"en": "Then the group proceeded to wait.", "tr": ["Artık grup beklemeye geçti."]}} {"translation": {"en": "When they turned on the TV in the waiting area after about an hour, they saw A Haber broadcasting.", "tr": ["Yaklaşık bir saat sonra bekleme salonunda TV'yi açınca A Haber yayınını görmüşler."]}} {"translation": {"en": "The soldier entered.", "tr": ["İçeri girdi asker."]}} {"translation": {"en": "He said, 'My commander, A Haber has not stopped broadcasting.'", "tr": ["'Komutanım A Haber yayını kesmemiş' dedi."]}} {"translation": {"en": "Myself and the commander caught each other's eye.", "tr": ["Biz komutanla göz göze geldik."]}} {"translation": {"en": "He said, 'stand up.'", "tr": ["'Ayağa kalk' dedi."]}} {"translation": {"en": "I stood up.", "tr": ["Kalktım."]}} {"translation": {"en": "At that moment one soldier said, 'there are still continuing broadcasts.'", "tr": ["O anda bir asker 'halen devam eden yayınlar var' dedi."]}} {"translation": {"en": "He said, 'there are channels broadcasting in Cyprus.'", "tr": ["'Kıbrıs'ta yayın yapan kanallar var' dedi."]}} {"translation": {"en": "I said, 'they are broadcasting through Cyprus, we cannot do anything to them.'", "tr": ["'Onlar Kıbrıs üzerinden yayın yapıyor, onlara bir şey yapamayız' dedim."]}} {"translation": {"en": "He said, 'After writing to someone, he made us stand up and said walk.'", "tr": ["\"Sonra birileriyle yazıştıktan sonra hepimizi ayağa kaldırdı yürüyün\" dedi."]}} {"translation": {"en": "The coup plotters escaped from Türksat by minibus.", "tr": ["Darbeciler Türksat'tan minibüsle kaçtılar."]}} {"translation": {"en": "I saw from the photos that the soldier who brought me to the toilet and gave me water was killed on the seat of that minibus.", "tr": ["Beni tuvalete götüren ve su veren askerin o minibüsün koltuğunda infaz edildiğini fotoğraflardan gördüm."]}} {"translation": {"en": "They fired 3 times to his forehead and shot him in his cheeks.", "tr": ["3 kere ateş etmişler alnından ve yanaklarından vurmuşlar."]}} {"translation": {"en": "My friends also confirmed that he was the soldier.", "tr": ["Arkadaşlarım da aynı asker olduğunu teyid etti."]}} {"translation": {"en": "They called that soldier a 'youngster' when they were with us.", "tr": ["Yanımızda o askere 'evlat' diye hitap ediyorlardı."]}} {"translation": {"en": "Possibly he was a private soldier that did his military service.", "tr": ["Muhtemelen askerliğini yapan bir erdi."]}} {"translation": {"en": "They may have executed him to get rid of him.", "tr": ["Ondan kurtulmak için infaz etmiş olabilirler."]}} {"translation": {"en": "According to Asım Akkaya's expressions, the first police squad came to Türksat from Gölbaşı.", "tr": ["Asım Akkaya'nın ifadelerine göre Türksat'a ilk polis ekibi Gölbaşı'ndan geldi."]}} {"translation": {"en": "When the police learned that there are helicopters around and the security guards were shot at, they went to the district to get ammunition.", "tr": ["Polis ekipleri çevrede helikopterler olduğunu, güvenlikçilerin tarandığını öğrenince ilçeye dönerek mühimmat almaya gitti."]}} {"translation": {"en": "They came back after 40 minutes.", "tr": ["40 dakika sonra geri döndüler."]}} {"translation": {"en": "When the police squads came they could not see anyone at the Türksat outer security gate.", "tr": ["Polis ekipleri geldiklerinde Türksat dış nizamiyesinde kimseyi göremedi."]}} {"translation": {"en": "Saying that the so-called experts came to the building just 3-4 minutes after the police, Akkaya said, \"They said to the police 'they called us from inside, we are Türksat personnel, we have to enter immediately.'\"", "tr": ["Polislerden sadece 3-4 dakika sonra Samanyolu TV'den gönderilen sözde uzman kişilerin binaya geldiğini anlatan Akkaya, \"Polis ekiplerine 'bizi içerden çağırdılar, Türksat personeliyiz, acil girmemiz gerekiyor' demişler.\""]}} {"translation": {"en": "He said, \"When the police asked their identity, all four people hastily grasped their phones and informed the inside 'we got caught.'\"", "tr": ["\"Polis kimlik sorunca telaşla dördü birden telefonlarına sarılmışlar ve içeriye 'yakalandık' diye haber vermişler\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Dağkapı spirit after Yenikapı", "tr": ["Yenikapı'dan sonra Dağkapı ruhu"]}} {"translation": {"en": "The AK Party will make a group visit to Diyarbakır, Van and Mardin with a large delegation consisting of businessmen, artists, sportsmen and opinion leaders to build \"heart bridges\" with the citizens in the region at the beginning of September.", "tr": ["AK Parti, bölgedeki vatandaşlarla \"gönül köprüleri\" kurmak için işadamı, sanatçı, sporcu ve kanaat önderlerinin de aralarında bulunduğu geniş bir heyetle eylül ayı başında Diyarbakır, Van ve Mardin'e çıkarma yapacak."]}} {"translation": {"en": "The AK Party is preparing to bring the \"Yenikapı spirit\", to Diyarbakır which was created by the democracy watches in theh wake of the bloody coup attempt by the FETO/PDY sympathizer junta.", "tr": ["AK Parti, FETÖ/ PDY'ci cuntanın kanlı darbe girişiminin ardından demokrasi nöbetleriyle oluşan \"Yenikapı ruhu\"nu Diyarbakır'a taşımaya hazırlanıyor."]}} {"translation": {"en": "CHP and MHP provincial heads will also be invited to the aid campaign to be organized in Eastern and Southeastern Anatolian regions before Eid al-Adha.", "tr": ["Kurban Bayramı öncesinde Doğu ve Güneydoğu Anadolu bölgelerinde gerçekleştirilecek yardım kampanyasına, CHP ve MHP'li il başkanları da davet edilecek."]}} {"translation": {"en": "Bringing a message of \"the State and nation are always with you\" to the people of the region, the AK Party will provide aid to poor families and those in need.", "tr": ["Bölge halkına \"Devlet ve millet yanınızda\" mesajı verecek olan AK Parti, yoksul ailelere ve ihtiyaç sahiplerine yardım ulaştıracak."]}} {"translation": {"en": "In the last Central Executive Board meeting of the AK Party, the Heart Bridge Project, which was organized during Ramadan for the first time, was approved.", "tr": ["AK Parti'nin son MYK toplantısında ramazan ayında ilk kez gerçekleştirilen Gönül Köprüsü Projesi ele alındı."]}} {"translation": {"en": "In the meeting, during which the positive results of the project were evaluated for the families affected by terrorism and families in need, especially young people and children in the region, it was decided to continue the Heart Bridge also during Eid al-Adha.", "tr": ["Bölgede terörden etkilenen, ihtiyaç sahibi aileler, özellikle gençler ve çocuklara yönelik projenin olumlu sonuçları değerlendirilen toplantıda, Gönül Köprüsü'nün Kurban Bayramı'nda da sürdürülmesi kararı alındı."]}} {"translation": {"en": "The works started under the chairmanship of Mehmet Müezzinoğlu, Vice President, Chairman of Civil Society Public Relations.", "tr": ["Genel Başkan Yardımcısı, Sivil Toplum Halkla İlişkiler Başkanı Mehmet Müezzinoğlu başkanlığında çalışmalara başlandı."]}} {"translation": {"en": "According to this, 12 provinces in the East and Southeast will be gathered in Diyarbakır, Mardin and Van.", "tr": ["Buna göre, Doğu ve Güneydoğu'daki 12 il, Diyarbakır, Mardin ve Van'da toplanacak."]}} {"translation": {"en": "Meetings will be held before the festival in these 3 provinces to be used as centers.", "tr": ["Merkez kabul edilen bu 3 ilde bayram öncesinde toplantılar yapılacak."]}} {"translation": {"en": "Businessmen, artists, sportsmen and opinion leaders will also participate in the activities.", "tr": ["Etkinliklere işadamı, sanatçı, sporcu ve kanaat önderleri de katılacak."]}} {"translation": {"en": "In these meetings, the organization of aid and works will be handled.", "tr": ["Bu toplantılarda, yardımların ve çalışmaların organizasyonu ele alınacak."]}} {"translation": {"en": "In Eid al-Adha, the delegations consisting of famous people will deliver aid to the citizens in person.", "tr": ["Kurban Bayramı'nda da ünlü isimlerden oluşan heyetler, yardımları bizzat vatandaşlara ulaştıracak."]}} {"translation": {"en": "A holiday allowance for the festival will be given to young people and children, their school needs will be met in this way as schools will be opened after the festival.", "tr": ["Gençlere ve çocuklara bayram harçlığı verilecek, bayram sonrası okullar açıldığı için okul ihtiyaçları da bu şekilde giderilecek."]}} {"translation": {"en": "Eid al-Adha meat will be delivered to the needy.", "tr": ["İhtiyaç sahiplerine kurban eti dağıtılacak."]}} {"translation": {"en": "After July 15, the national unity atmosphere, created between the AK Party, CHP and MHP against the coup, will also be reflected in this project.", "tr": ["15 Temmuz'un ardından AK Parti, CHP ve MHP arasında darbeye karşı oluşan milli birlik havası, bu projeye de yansıyacak."]}} {"translation": {"en": "Provincial heads of CHP and MHP in the 12 provinces within the project will also be invited.", "tr": ["Projeye dahil 12 ilin CHP ve MHP il başkanları da organizasyonlara davet edilecek."]}} {"translation": {"en": "It will be ensured that the aid activities will be conducted by 3 parties together.", "tr": ["Yardım faaliyetlerini 3 partinin birlikte yürütmesi sağlanacak."]}} {"translation": {"en": "It is thought that HDP will not be invited to the activities in Yenikapı.", "tr": ["Etkinliklere Yenikapı'da olduğu gibi HDP'nin davet edilmemesi düşünülüyor."]}} {"translation": {"en": "Adil Öksüz's father in law spoke", "tr": ["Adil Öksüz\"ün kayınpederi konuştu"]}} {"translation": {"en": "Indicated as the number 1 in the July 15 coup attempt, FETO member Adil Öksüz's father-in-law and mother-in-law were detained and brought to the court.", "tr": ["15 Temmuz darbe girişiminin 1 numarası olarak gösterilen FETÖ'cü Adil Öksüz'ün kayınpederi ile birlikte kayınvalidesi gözaltına alınarak, adliyeye sevk edilmişti."]}} {"translation": {"en": "Father-in-law Cevat Yıldırım and mother-in-law Hatice Yıldırım were released by the court on the condition of judicial control and an international travel ban.", "tr": ["Kayınpeder Cevat Yıldırım ve kayınvalide Hatice Yıldırım, çıkarıldıkları mahkemece adli kontrol ve yurt dışı çıkış yasağı şartıyla serbest bırakıldı."]}} {"translation": {"en": "Speaking after leaving the court house, Cevat Yıldırım made an appeal to his son-in-law to surrender and said the following: \"I stand with the state.\"", "tr": ["Adliye çıkışında konuşan Cevat Yıldırım, damadına teslim olması çağrısında bulunarak şunları söyledi: \"Ben devletin yanındayım.\""]}} {"translation": {"en": "God damn the coup plotters.", "tr": ["Darbecilerin Allah belasını versin."]}} {"translation": {"en": "In fact, I don't even recognize Adil Öksüz, whom I have know for 18 years.", "tr": ["Benim bildiğim, 18 senedir tanıdığım Adil Öksüz'ü aslında tanıyamamışım."]}} {"translation": {"en": "I do not have a son-in-law named Adil Öksüz.", "tr": ["Adil Öksüz diye bir damadım yok."]}} {"translation": {"en": "I want him to be arrested immediately.", "tr": ["Bir an evvel yakalanmasını istiyorum."]}} {"translation": {"en": "In this way, he can neither live in Turkey nor anywhere in the world.", "tr": ["Bu şekilde ne Türkiye'de yaşayabilir, ne de dünyada yaşayabilir."]}} {"translation": {"en": "Let him come and trust Turkish justice.", "tr": ["Gelsin, Türk adaletine güvensin."]}} {"translation": {"en": "If he made a mistake, he will serve his sentence.", "tr": ["Hata yaptıysa cezasını çeker."]}} {"translation": {"en": "He upset us by escaping.", "tr": ["Kaçmakla bizlere sıkıntı veriyor."]}} {"translation": {"en": "The police and the state are in a hard situation.", "tr": ["Polise yazık, devlete yazık."]}} {"translation": {"en": "The police department is not dealing with anything else for 20-25 days.", "tr": ["20-25 gündür polis, başka bir işle uğraşmıyor."]}} {"translation": {"en": "Stating that he does not want Turkey to become Syria, Yıldırım said, \"We do not need a coup, we need work.\"", "tr": ["Türkiye'nin Suriye'ye dönmesini istemediğini belirten Yıldırım, \"Bizim darbeye değil, çalışmaya ihtiyacımız var.\""]}} {"translation": {"en": "We do not want Turkey to become like Syria.", "tr": ["Türkiye'nin gidip de Suriye gibi olmasını istemeyiz."]}} {"translation": {"en": "Syria had a neighbor like Turkey.", "tr": ["Suriye'nin Türkiye gibi bir komşusu vardı."]}} {"translation": {"en": "It has a president like Recep Tayyip Erdoğan.", "tr": ["Recep Tayyip Erdoğan gibi bir cumhurbaşkanı var."]}} {"translation": {"en": "He said, \"What does the coup have to do with me?\"", "tr": ["\"Bizim darbeyle ne işimiz olur\". dedi."]}} {"translation": {"en": "On the other hand, Öksüz, last seen passing through the TEM Highway Akyazı ticket offices at 03.00 o'clock on July 19, vanished after leaving his car with 'SIR' in the garage of his father-in-law's house.", "tr": ["Öte yandan en son 19 Temmuz'da saat 03.00 sıralarında TEM Otoyolu Akyazı gişelerinden geçerken görüntülenen Öksüz, 'SIR' plakalı aracını Akyazı'da kayınpederinin evinin garajına bıraktıktan sonra kayıplara karışmıştı."]}} {"translation": {"en": "FETO operation at the university: 30 in detention", "tr": ["Üniversiteye FETÖ operasyonu: 30 gözaltı"]}} {"translation": {"en": "The operation was started this morning within the scope of the investigation conducted in İzmir regarding the university structure of the Fetullah terrorist organization.", "tr": ["Fetullahçı terör örgütü nün üniversite yapılanmasına ilişkin İzmir'de yürütülen soruşturma kapsamında bu sabah operasyon için düğmeye basıldı."]}} {"translation": {"en": "In the operation conducted by the İzmir Directorate of Struggle Against Financial Offenses Division against İzmir Katip Çelebi University, 30 of 40 university member suspects, against whom a detention decision was made, were detained at their addresses.", "tr": ["İzmir Mali Suçlarla Mücadele Şube Müdürlüğü tarafından İzmir Katip Çelebi Üniversitesi'ne gerçekleştirilen operasyonda, hakkında gözaltı kararı verilen üniversite mensubu 40 şüpheliden 30'u adreslerinde gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "In the operation organized under the instruction of the Izmir Chief Public Prosecutor's Office, there are professors among those who were detained.", "tr": ["İzmir Cumhuriyet Başsavcılığı'nın talimatı ile gerçekleştirilen operasyonda gözaltına alınan isimler arasında profesörler de bulunuyor."]}} {"translation": {"en": "The detained people were interrogared in the Directorate of Struggle Against Financial Offenses Division.", "tr": ["Gözaltına alınan isimler Mali Suçlarla Mücadele Şube Müdürlüğü'nde sorguya alındı."]}} {"translation": {"en": "The work of searching for others continues.", "tr": ["Diğer isimleri arama çalışmaları sürüyor."]}} {"translation": {"en": "The detained prosecutor attempted to commit suicide", "tr": ["Gözaltına alınan savcı intihara kalkıştı"]}} {"translation": {"en": "According to the information received, District Police Department squads wanted to detain Viranşehir Public Prosecutor, Ahmet Fişne, within the scope of their investigation.", "tr": ["Alınan bilgiye göre, İlçe Emniyet Müdürlüğü ekipleri, soruşturma kapsamında Viranşehir Cumhuriyet Savcısı Ahmet Fişne'yi makamında gözaltına almak istedi."]}} {"translation": {"en": "In response, Fişne claimed that he would commit suicide by holding a gun to his head.", "tr": ["Bunun üzerine Fişne, silahını başına dayayarak intihar edeceğini iddia etti."]}} {"translation": {"en": "Fişne was talked out of committing suicide by his wife who came to the courthouse.", "tr": ["Fişne, mesai arkadaşları ve adliyeye gelen eşi tarafından ikna edilerek intihar etmekten vazgeçti."]}} {"translation": {"en": "Detained, Fişne was brought to the District Police Department.", "tr": ["Gözaltına alınan Fişne, İlçe Emniyet Müdürlüğüne götürüldü."]}} {"translation": {"en": "Smoking ban in parks and sports fields", "tr": ["Park ve spor alanlarında sigara yasağı"]}} {"translation": {"en": "In the signing ceremony organized in the Şeyh Edebali Culture and Congress Center, Bilecik Mayor, Selim Yağcı, said that they added an article to the community regulations banning smoking in parks, sports and games fields with the decision by the Municipal Council.", "tr": ["Bilecik Belediye Başkanı Selim Yağcı, Şeyh Edebali Kültür ve Kongre Merkezinde düzenlenen imza töreninde, Belediye Meclisi kararıyla park, spor ve oyun alanlarında sigara içilmemesi noktasında zabıta yönetmeliğine bir madde eklediklerini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Yağcı added that they gathered to sign a protocol with all the public organization managers in relation to the new generation's future, and wished that the protocol would be beneficial.", "tr": ["Yağcı, yeni nesillerin geleceği açısından ilgili tüm kamu kurumu yöneticileriyle protokol imzalamak amacıyla bir araya geldiklerini anımsatarak, protokolün çocuklara ve gençlere hayırlı olmasını diledi."]}} {"translation": {"en": "Provincial Health Director, Yasin Yılmaz, stated that the aim of this protocol is to make people give up smoking and prevent young people from taking up bad habits.", "tr": ["İl Sağlık Müdürü Yasin Yılmaz da protokolle insanlara sigarayı bıraktırma ve gençleri kötü alışkanlıklardan uzaklaştırmanın hedeflendiğini bildirdi."]}} {"translation": {"en": "After the talks, Mayor Yağcı, Şeyh Edebali University Prsident Prof. Dr. İbrahim Taş, Provincial National Education Director, Fazilet Durmuş, Provincial Health Director, Yılmaz, Provincial Community Health Director, Ömer Balcı, Deputy Secretary of Public Hospitals, Serkan Kadir Keskin, and Green Crescent Foundation Bilecik Branch Deputy Director, Hilal Savran, signed the protocol.", "tr": ["Konuşmaların ardından Belediye Başkanı Yağcı, Şeyh Edebali Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. İbrahim Taş, İl Milli Eğitim Müdürü Fazilet Durmuş, İl Sağlık Müdürü Yılmaz, İl Halk Sağlığı Müdürü Ömer Balcı, Kamu Hastaneleri Genel Sekreter Vekili Serkan Kadir Keskin ve Yeşilay Derneği Bilecik Şubesi Başkan Vekili Hilal Savran protokolü imzaladı."]}} {"translation": {"en": "He saw the conspiracy in Ergenekon, FETO killed him", "tr": ["Ergenekon'da kumpası gördü, FETÖ öldürdü"]}} {"translation": {"en": "Ankara Public Prosecutor's Office is investigating the role of FETO in the death of Special Operation Department Director, Behçet Oktay, whose case was closed saying, \"He committed suicide\" in 2009.", "tr": ["Ankara Cumhuriyet Başsavcılığı, 2009'da \"İntihar etti\" diye dosyası kapatılan Özel Harekat Daire Başkanı Behçet Oktay'ın esrarengiz ölümünde FETÖ'nün rolünü araştırıyor."]}} {"translation": {"en": "The primary suspect in the investigation is the former Police Intelligence Department Director, Ramazan Akyürek, who stayed with Oktay in the same lodgings and ordered the wiretapping of Oktay with a fake name saying he is a Hezbollah Terrorist Organization suspect 6 days before he died.", "tr": ["Oktay'la aynı lojmanda kalan ve Oktay'ı ölmeden 6 gün önce Hizbullah Terör Örgütü şüphelisi diye sahte isimle dinleten eski Emniyet İstihbarat Daire Başkanı Ramazan Akyürek, soruşturmada baş şüpheli."]}} {"translation": {"en": "It is claimed that one part of the ammunition confiscated within the scope of the Ergenekon investigation was stolen from the Special Operations Department and buried by a FETO squad, and Oktay was killed because he uncovered this.", "tr": ["Ergenekon soruşturması kapsamında ele geçirilen mühimmatların bir kısmının emniyetteki FETÖ ekibi tarafından Özel Harekat Dairesi'nden çalınıp gömüldüğü, bunu da Oktay'ın tespit ettiği için öldürüldüğü öne sürülüyor."]}} {"translation": {"en": "It was ciaimed \"suicide\" for the death of Special Operations Department Director at the time, Bahçet Oktay, who was found to be shot in the head in Ankara on February 25 2009.", "tr": ["Ankara'da 25 Şubat 2009'da başından vurulmuş olarak bulunan, dönemin Özel Harekat Daire Başkanı Behçet Oktay'ın ölümüne \"intihar\" denildi."]}} {"translation": {"en": "However, there were many question marks.", "tr": ["Ancak olayda birçok soru işareti vardı."]}} {"translation": {"en": "As a result of the legal struggle by his family and family lawyers and the proof put forward by them, a murder investigation was opened 2 years later.", "tr": ["Ailesi ve aile avukatlarının verdiği hukuk mücadelesi ve ortaya koyduğu deliller sonucunda 2 yıl sonra, bu kez cinayet soruşturması açıldı."]}} {"translation": {"en": "The gun said to be used by left handed Oktay to shoot himself was found in his right hand.", "tr": ["Solak olan Oktay'ın kendisini vurduğu söylenen tabanca sağ elindeydi."]}} {"translation": {"en": "In addition, fractures in his ribs and marks from blows to his body were detected.", "tr": ["Ayrıca kaburga kemiklerinde kırıklar ve vücudunda darp izleri tespit edilmişti."]}} {"translation": {"en": "The suit for the murder investigation was brought in May, 2012.", "tr": ["Cinayet soruşturmasıyla ilgili dava ise 2012 yılının mayıs ayında açıldı."]}} {"translation": {"en": "Discovered near him when he died and found to have gunshot residue on his hand, Halil Kesici was the only one tried in the murder case.", "tr": ["Cinayet davasında sadece, öldüğü sırada yanında bulunan ve elinde barut izine rastlanan Halil Kesici yargılandı."]}} {"translation": {"en": "He was acquitted at the end of the trial.", "tr": ["Kesici yargılama sonunda beraat etti."]}} {"translation": {"en": "In jail because of another crime and having said to have been involved in the death of Oktay by sending a letter to the prosecutor's office, Nurhan Önder was sentenced to 6 months in jail for the crime of \"taking the blame and deceiving the legal authorities.\"", "tr": ["Başka bir suçtan cezaevinde olan ve savcılığa mektup göndererek, Oktay'ın ölümüne karıştığını söyleyen Nurhan Önder ise \"suç üstlenme ve adli makamları yanıltma\" suçundan 6 ay hapis cezasına çarptırıldı."]}} {"translation": {"en": "THOSE PROSECUTORS SHOULD BE INVESTIGATED", "tr": ["O SAVCILAR SORUŞTURULSUN"]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, the prosecutor Hüseyin Yalçın, who said the incident was \"suicide\", retired while Mustafa Düzgün, who conducted the murder investigation, received a promotion.", "tr": ["Bu arada olaya \"intihar\" diyen savcı Hüseyin Yalçın emekli olurken, cinayet soruşturmasını yürüten Mustafa Düzgün Yargıtay'a terfi etti."]}} {"translation": {"en": "Oktay's family wants the autopsy prosecutor, Nihat Yıldırım, to be investigeted together with these prosecutors.", "tr": ["Oktay ailesi bu savcılarla birlikte otopsi savcısı Nihat Yıldırım'ın da soruşturulmasını istiyor."]}} {"translation": {"en": "Behçet Oktay's sister Şule Oktay, brother Nezih Oktay and family lawyers made many requests during the trial process.", "tr": ["Behçet Oktay'ın kız kardeşi Şule Oktay ve erkek kardeşi Nezih Oktay ile aile avukatları, yargılama sürecinde birçok talepte bulundu."]}} {"translation": {"en": "Saying that it was not possible that Halil Kesici killed specially trained Oktay on his own, the family requested an extension of the investigation.", "tr": ["Halil Kesici'nin özel eğitimli Oktay'ı tek başına öldürmesinin mümkün olmadığını söyleyen aile, soruşturmanın genişletilmesini istedi."]}} {"translation": {"en": "Saying that the incident was a cover up, the family requested the detection and trial of Hüseyin Yalçın, Behçet Oktay and police department officers who wanted to close the Behçet Oktay Case as a suicide.", "tr": ["Olayın üstünün örtüldüğünü söyleyen aile, savcılar Hüseyin Yalçın ve Mustafa Düzgün ile Behçet Oktay dosyasını intihar olarak kapatmak isteyen emniyet görevlilerinin tespit edilmesini ve yargılanmasını istedi."]}} {"translation": {"en": "While all the requests of the family were rejected, it was revealed that Oktay was wiretapped as a Hezbollah Terrorist Organization member with the fake name \"Abdurrahman Doğru\" 6 days before he died.", "tr": ["Ailenin tüm talepleri reddedilirken, Oktay'ın ölmeden 6 gün önce Hizbullah Terör Örgütü üyesi diye \"Abdurrahman Doğru\" sahte ismiyle dinlendiği ortaya çıktı."]}} {"translation": {"en": "The person who instructed the wiretapping was determined at the time to be Police Intelligence Department Director, Ramazan Akyürek.", "tr": ["Dinlemeyi yaptıranın da dönemin Emniyet İstihbarat Daire Başkanı Ramazan Akyürek olduğu belirlendi."]}} {"translation": {"en": "Following this development, the Ankara Public Prosecutor's Office, dealing with the Behçet Oktay case again, started to examine the Fetullah Terrorist Organization's (FETO) hand in the murder.", "tr": ["Bu gelişme üzerine Behçet Oktay dosyasını yeniden ele alan Ankara Cumhuriyet Başsavcılığı, cinayette Fetullahçı Terör Örgütü'nün (FETÖ) parmağını incelemeye başladı."]}} {"translation": {"en": "The case brought to the Ankara Heavy Penal Court for the illegal wiretapping of Oktay will start on September 19.", "tr": ["Oktay'ın yasadışı dinlenmesiyle ilgili Ankara Ağır Ceza Mahkemesi'nde açılan dava ise 19 Eylül'de başlayacak."]}} {"translation": {"en": "FETO IS CERTAINLY BEHIND THIS", "tr": ["ARKASINDA TABİİ Kİ FETÖ VAR"]}} {"translation": {"en": "Interviewed by SABAH, the Oktay family is hopeful that the current investigation is conducted.", "tr": ["SABAH'ın görüştüğü Oktay ailesi, yürütülen mevcut soruşturmadan umutlu."]}} {"translation": {"en": "Family members say that FETO's hand in the murder was whitewashed during the previous investigation and trial.", "tr": ["Aile üyeleri, daha önce yapılan göstermelik soruşturma ve yargılama sırasında cinayetteki FETÖ parmağının örtbas edildiğini söylüyor."]}} {"translation": {"en": "His sister Şule Oktay said, \"In fact this murder happened blatantly.\"", "tr": ["Kız kardeş Şule Oktay, \"Bu cinayet aslında göstere göstere geldi.\""]}} {"translation": {"en": "We could not perceive it.", "tr": ["Biz algılayamadık."]}} {"translation": {"en": "My elder brother said, 'They will eat me' before he was killed.", "tr": ["Ağabeyim öldürülmeden önce 'Beni yiyecekler' dedi."]}} {"translation": {"en": "I said, 'Who?'", "tr": ["Ben 'Kim' dedim."]}} {"translation": {"en": "At that time he indicated FETO to me.", "tr": ["Bana o zaman FETÖ'yü işaret etti."]}} {"translation": {"en": "I thought that he would be dismissed.", "tr": ["Ben görevden alınacak diye düşünüyordum."]}} {"translation": {"en": "I did not think of death.", "tr": ["Ölümü hiç aklıma getirmedim."]}} {"translation": {"en": "FETO is certainly behind this act.", "tr": ["Bu işin arkasında tabii ki FETÖ var."]}} {"translation": {"en": "She said, \"At that time the management was in their hands.\"", "tr": ["\"O dönem yönetim bunların elindeydi\" dedi."]}} {"translation": {"en": "He called the family of the young martyr, participated in his prayers", "tr": ["Şehit gencin ailesini aradı, duasına katıldı"]}} {"translation": {"en": "After addressing citizens at the Presidential Complex during the last guard watch of the evening in which a break was taken in the democracy watches, President Erdoğan called the democracy martyr university student Ömer Can Açıkgöz's family via AK Party Sinop Deputy, Nazım Maviş.", "tr": ["Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, demokrasi nöbetlerine ara verilen önceki akşamki son nöbette, Cumhurbaşkanlığı Külliyesi bahçesinde vatandaşlara hitap ettikten sonra, AK Parti Sinop Milletvekili Nazım Maviş aracılığıyla, demokrasi şehidi üniversiteli Ömer Can Açıkgöz'ün ailesini de aradı."]}} {"translation": {"en": "Indicating that the telephone call came while they were praying for his son at 01.30 in the night, the father, Fahrettin Açıkgöz, said, \"Our esteemed President also participated in prayers.\"", "tr": ["Gece 01.30'da oğlu için dua ettikleri sırada telefon geldiğini belirten baba Fahrettin Açıkgöz, \"Sayın Cumhurbaşkanımız da dualarıyla katıldı.\""]}} {"translation": {"en": "He said, \"I told him that health of our country and him are important for us.\"", "tr": ["\"Ben de ülkemizin ve kendisinin sağlığının bizim için önemli olduğunu söyledim\" dedi."]}} {"translation": {"en": "'YOUR HEALTH IS IMPORTANT FOR US'", "tr": ["'SAĞLIĞINIZ BİZİM İÇİN ÖNEMLİ'"]}} {"translation": {"en": "President Erdoğan addressed the citizens in front of the Presidential Complex yesterday evening.", "tr": ["Cumhurbaşkanı Erdoğan önceki akşam Cumhurbaşkanlığı Külliyesi önündeki vatandaşlara hitap etti."]}} {"translation": {"en": "After his speech which finished at midnight, Erdoğan gathered some of the citizens at the Complex.", "tr": ["Erdoğan, gece yarısında biten konuşmasının ardından bazı vatandaşlarla Külliye'de bir araya geldi."]}} {"translation": {"en": "Walking hand in had with an older lady who came to the democracy watch, Tayyip Erdoğan talked with the citizens one by one, showed interest in the children and thanked the citizens for their sacrifices.", "tr": ["Demokrasi nöbetine gelen yaşlı bir teyzenin elinden tutarak beraber yürüyen Tayyip Erdoğan, vatandaşlarla tek tek sohbet etti, çocuklarla ilgilendi, fedakârlıklarından dolayı da vatandaşlara teşekkür etti."]}} {"translation": {"en": "After that Erdoğan called July 15 martyr Ömer Can Açıkgöz's father, Fahrettin Açıkgöz, via AK Party Sinop Deputy, Nazım Maviş.", "tr": ["Erdoğan daha sonra, AK Parti Sinop Milletvekili Nazım Maviş'in aracılığıyla 15 Temmuz şehidi Ömer Can Açıkgöz'ün babası Fahrettin Açıkgöz'ü aradı."]}} {"translation": {"en": "Stating that President Erdoğan called at 01.30 in the night while they were praying for his son and the martyrs, the father of TOBB University Faculty of Law student, 21 year old Ömer Can, who was shot in front of the Presidential Complex, Fahrettin Karagöz added, \"When I said that we were praying for my son, our esteemed President participated in his prayers.\"", "tr": ["Cumhurbaşkanlığı Külliyesi önünde vurulan TOBB Üniversitesi Hukuk Fakültesi öğrencisi 21 yaşındaki Ömer Can'ın babası Fahrettin Açıkgöz, gece saat 01.30'da evde oğlu ve şehitler için dua ederken Cumhurbaşkanı Erdoğan'ın aradığını belirterek, \"Oğlum için dua ettiğimizi söylediğimde Sayın Cumhurbaşkanımız da dualarıyla katıldı.\""]}} {"translation": {"en": "I said that the health of our country and him are very important to us.", "tr": ["Ben de ülkemizin ve kendisinin sağlığının bizim için çok önemli olduğunu söyledim."]}} {"translation": {"en": "He said, \"We were pleased with our esteemed President and his prayers on the phone.\"", "tr": ["\"Sayın Cumhurbaşkanımızın aramasından ve telefonda dua etmesinden çok memnun olduk\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "FETO's pyramid was crushed", "tr": ["FETÖ\"nün piramidi yerle bir oldu"]}} {"translation": {"en": "26 FETO members were arrested in Urla, İzmir.", "tr": ["İzmir Urla'da 26 FETÖ'cü tutuklandı."]}} {"translation": {"en": "Being called \"mütegalibe\", in other words, a \"bully\", in the organization in line with the testimonies of those who suffered and threatening the people who want to end their Zaman newspaper subscription, Kurtuluş Naip Hepyalçın is among those arrested.", "tr": ["Tutuklananlar arasında mağdurların ifadeleri doğrultusunda örgüt içinde \"mütegallibe\" yani zorba olarak anılan ve Zaman gazetesi aboneliğini sona erdirmek isteyenleri tehdit eden Kurtuluş Naip Hepyalçın da bulunuyor."]}} {"translation": {"en": "FETO's donation givers, 20 \"abla\" were arrested in Uşak.", "tr": ["Uşak'ta FETÖ'nün himmetçi 20 ablası tutuklandı."]}} {"translation": {"en": "In Bursa, 24 people, including the former Bursa Police Chief, Ali Osman Kahya, were referred to the judiciary.", "tr": ["Bursa'da aralarında Eski Bursa Emniyet Müdürü Ali Osman Kahya'nın da olduğu 24 kişi adliyeye sevkedildi."]}} {"translation": {"en": "DOCTORS' IMAM WAS ARRESTED", "tr": ["DOKTOR İMAMI TUTUKLANDI"]}} {"translation": {"en": "Imam of the organization in charge of doctors, Aydın Tünbel, was arrested in Edirne.", "tr": ["Edirne'de örgütün doktorlardan sorumlu imamı Aydın Tünbel tutuklandı."]}} {"translation": {"en": "30 academics were arrested, among them 14 professors, from Denizli Pamukkale University, 19 academics from Alanya Alaaddin Keykubat University, 2 academics from Karabük University and FETO member lieutenant, colonel Hilmi Sandal, in Rize were also arrested.", "tr": ["Denizli Pamukkale Üniversitesi'nde 14'ü profesör 30, Alanya Alaaddin Keykubat Üniversitesi'nde 19, Karabük Üniversitesi'nde 2 akademisyen, Rize'de FETÖ'cü yarbay Hilmi Sandal gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "8 judges and prosecutors, 2 deputy governors, 2 district governors were detained in Diyarbakır.", "tr": ["Diyarbakır'da 8 hâkim ve savcı ile 2 vali yardımcısı, 2 kaymakam gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "It was reported that detention procedures for one of the judges were done in the hearing room.", "tr": ["Hâkimlerden birinin gözaltı işleminin duruşma salonunda yapıldığı öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "Deputy governor, Şener Çağlar, was suspended from duty in Batman.", "tr": ["Batman'da vali yardımcısı Şener Çağlar açığa alındı."]}} {"translation": {"en": "Of the 465 police officers that were suspended from duty in the İstanbul Police Department, 2 police chiefs were arrested.", "tr": ["İstanbul Emniyeti'nde açığa alınan 465 polisten 2 polis şefi tutuklandı."]}} {"translation": {"en": "The people arrested 51 police officers in Konya, 14 police officers in Kayseri, 14 police officers in Malatya, 10 police officers in Siirt and provincial imam, Naim S. in Adana.", "tr": ["Konya'da 51, Kayseri'de 14, Malatya'da 14, Siirt'te 10 polis ile Adana'da il imamı Naim S. tutuklandı."]}} {"translation": {"en": "The traitors who shot the people were protecting PKK", "tr": ["Halkı vuran hain PKK'yı koruyormuş"]}} {"translation": {"en": "It started to come to light why Turkey, in a bitter struggle to end PKK terrorism for more than forty years, could not destroy the organization leaders in this struggle.", "tr": ["Kırk yılı aşkın süredir PKK terörünü bitirmek için amansız bir mücadele veren Türkiye'nin, bu mücadelesinde örgüt liderlerini neden yok edemediği gün yüzüne çıkmaya başladı."]}} {"translation": {"en": "Having infiltrated the critical institutions of Turkey, FETO militants worked to cling to Turkey's wings from all quarters.", "tr": ["Türkiye'nin kritik kurumlarına sızmış FETÖ militanları, dört yandan Türkiye'nin elini kolunu bağlamak için çalışmış."]}} {"translation": {"en": "At this point today, serious suspicions and proof started to emerge that FETO is behind critical incidents like the Hrant Dink murder, the Uludere incident, the downing of the Russian aircraft.", "tr": ["Bugün gelinen noktada Hrant Dink Cinayeti, Uludere olayı, Rus uçağının düşürülmesi gibi kritik olayların arkasında FETÖ'nün olduğuna dair ciddi şüphe ve deliller ortaya çıkmaya başladı."]}} {"translation": {"en": "TRAITOR'S CRIMINAL PAST IS LENGTHY", "tr": ["HAİNİN SİCİLİ ÇOK KABARIK"]}} {"translation": {"en": "Supervising the assassination operation and the raid on the hotel in Marmaris in which President Tayyip Erdoğan stayed during the July 15 coup attempt, FETO member, Brigadier General Gökhan Şahin Sönmezateş, turned out to have a lengthy criminal past.", "tr": ["15 Temmuz darbe girişimi sırasında Cumhurbaşkanı Tayyip Erdoğan'ın Marmaris'teki oteline yapılan baskını ve suikast operasyonunu yöneten FETÖ'cü Tuğgeneral Gökhan Şahin Sönmezateş'in sicilinin hayli kabarık olduğu ortaya çıktı."]}} {"translation": {"en": "It was determined before that Sönmezateş notified terrorists about the air operations against PKK while the planes were taking off.", "tr": ["Daha önce Sönmezateş'in PKK'ya yapılacak hava harekatlarını uçaklar havalanırken teröristlere bildirdiği belirlenmişti."]}} {"translation": {"en": "In research conducted by the intelligence departments, it was determined that Gökhan Sönmezateş has a lengthy criminal past.", "tr": ["İstihbarat birimlerinin yaptığı araştırmalarda da Gökhan Sönmezateş'in sicilinin kabarık olduğu belirlendi."]}} {"translation": {"en": "HE PROTECTED THE TERRORISTS", "tr": ["TERÖRİSTLERİ KORUDU"]}} {"translation": {"en": "It came to light that in addition to leaking intelligence to the PKK, Turkish war planes did not shoot the exact determined targets.", "tr": ["PKK'ya istihbarat sızdırılmasının yanı sıra, Türk savaş uçaklarının belirlenen hedefleri tam olarak vurmadığı da gündeme geldi."]}} {"translation": {"en": "It was claimed that the intelligence information given by MIT regarding the point at the foot of Kandil mountains, where the squad leader of the PKK terrorist organization was located, were distorted by Gökhan Sönmezateş and the targets were prevented from being hit.", "tr": ["MİT'in terör örgütü PKK'nın lider kadrosuna ilişkin Kandil eteklerinde verdiği nokta istihbaratın, Gökhan Sönmezateş tarafından saptırılarak hedeflerin vurulmasının önlendiği iddia edildi."]}} {"translation": {"en": "With the change to the coordinates, it was determined that the war planes that flew to destroy the PKK's leaders, hit points to the side of the targets, and so the terrorist leaders escaped.", "tr": ["Koordinatların değiştirilmesiyle, PKK'nın lider kadrosunu imha etmek için havalanan savaş uçaklarının, hedeflerin yan tarafındaki yerleri vurduğu, terör örgütü liderlerinin de böylece kurtulduğu belirlendi."]}} {"translation": {"en": "It emerged in the intelligence inquisition that Sönmezateş played a key role in both the distorting of the targets and by allowing PKK terrorists to escape from their places before the F-16s took off.", "tr": ["İstihbarat incelemesinde, hem hedeflerin saptırılmasında hem de F-16'lar havalanmadan PKK'lı teröristlerin bulundukları yerden kaçmasında Sönmezateş'in kilit rol oynadığı ortaya çıktı."]}} {"translation": {"en": "The cases of 37 thousand commissioned officers are going to be opened", "tr": ["37 bin subayın dosyası açılıyor"]}} {"translation": {"en": "After repelling the coup attempt by FETO members under the instruction of terrorist ringleader Fetullah Gülen, a reorganization process started in the Turkish Armed Forces and the Ministry of National Defense.", "tr": ["Terörist başı Fetullah Gülen'in talimatıyla FETÖ üyelerinin darbe girişiminin püskürtülmesinden sonra TSK'da ve Milli Savunma Bakanlığı'nda yeniden yapılanma süreci başlatıldı."]}} {"translation": {"en": "When it was understood that the questions for entry into military high schools were stolen by FETO and the military students that are not members of the organization were sent from the school through intimidation, an extensive cleanup process started.", "tr": ["Özellikle askeri liselere giriş sorularının FETÖ tarafından çalındığını, örgüt üyesi olmayan askeri öğrencilerin yıldırılarak okullardan gönderildiği anlaşılınca, kapsamlı bir temizlik süreci başlatıldı."]}} {"translation": {"en": "With the latest dismissal, while 37 thousand commissioned officers remained from 39 thousand 287 commissioned officers, the clean up carried out for the generals and admirals will also be conducted for commissioned officers.", "tr": ["Son ihraçlarla 39 bin 287 subaydan geriye yaklaşık 37 bin subay kalırken general ve amiraller için yapılan temizlik bu subaylar için de gerçekleştirilecek."]}} {"translation": {"en": "Because of this, promotions will be suspended especially in the squads from lieutenant to commissioned officer grade.", "tr": ["Bunun için özellikle teğmenlerden albay rütbesine kadar olan kadrolarda terfiler dondurulacak."]}} {"translation": {"en": "An extensive investigation will be completed before the promotion.", "tr": ["Terfiden önce kapsamlı bir soruşturma tamamlanacak."]}} {"translation": {"en": "The cases of 37 thousand commissioned officers started to be opened one by one.", "tr": ["37 bin subayın dosyası tek tek açılmaya başlandı."]}} {"translation": {"en": "FETO member soldiers will be uncovered through detailed enquiries.", "tr": ["Kılı kırk yaran bir çalışma ile FETÖ mensubu askerler ortaya çıkartılacak."]}} {"translation": {"en": "The commissioned officers who have no relation with FETO will continue in their posts.", "tr": ["FETÖ ile ilişkisi bulunmayan subaylar ise görevlerine devam edecek."]}} {"translation": {"en": "It is stated that the struggle will continue until the last FETO member is cleared from the army, the promotion of commissioned officers will return to the agenda only after the investigation.", "tr": ["Ordudan son FETÖ'cü temizlenene kadar mücadelenin süreceği belirtilirken, subayların terfisi de ancak soruşturma sonrasında gündeme gelecek."]}} {"translation": {"en": "MİT, Police Intelligence and the State Supervisory Council are conducting the investigation together.", "tr": ["Soruşturmayı ise MİT, Emniyet İstihbarat ve Devlet Denetleme Kurulu birlikte yürütüyor."]}} {"translation": {"en": "Within the scope of the investigation, research will focus on whether the commissioned officers, whose case were opened, rose in rank from non-military or by finishing the military college and the promotions they earned, the places they performed their duties and their commanders.", "tr": ["Soruşturma kapsamında dosyası açılan subayların sivilden mi yoksa harp okulunu bitirerek mi rütbe aldıkları, aldıkları terfiler, görev yaptıkları yerler ve komutanları araştırılıyor."]}} {"translation": {"en": "In addition, it will be investigated whether they are FETO members or not with a detailed investigation into their enlistment period.", "tr": ["Ayrıca tertipleri üzerinden bile FETÖ üyesi olup olmadıkları kılı kırk yaran bir çalışmayla soruşturulacak."]}} {"translation": {"en": "All measures will be taken so that the commissioned officers who do not have any relation with FETO will not be affected by the process.", "tr": ["FETÖ ile hiçbir bağlantısı bulunmayan subayların süreçten olumsuz etkilenmemesi için her türlü tedbir de alınacak."]}} {"translation": {"en": "If any tiny suspicion is found, that commissioned officer will be suspended from duty and brought to the judgment.", "tr": ["En ufak şüpheye rastlanılırsa o subay hemen açığa alınarak yargıya sevk edilecek."]}} {"translation": {"en": "Among those determined to have a relation with FETO, the ones about whom information and documentation are found, will be discharged from the army.", "tr": ["FETÖ bağlantısı tespit edilenlerin, haklarında bilgi ve belge bulunanların ordu ile ilişiği hemen kesilecek."]}} {"translation": {"en": "While all promotions are suspended, the investigation will be widened.", "tr": ["Tüm bu işlemler sırasında terfiler dondurulurken, inceleme derinleştirilecek."]}} {"translation": {"en": "Measures will be taken so that there won't be any vacancies after the dismissals.", "tr": ["İhraçlar sonrası kadrolarda boşluk oluşmaması için de gerekli tedbirler alınacak."]}} {"translation": {"en": "If requested, those who were dismissed from the Turkish Armed Forces because of the FETO conspiracy, and the ones who were made to retire forcibly, can return to their jobs with the same equivalent positions after going through a security investigation.", "tr": ["FETÖ kumpasıyla TSK'dan atılanlar ve zorla emekli edilenler istedikleri taktirde güvenlik soruşturmasından geçtikten sonra eşdeğer kadrolarda ve devre arkadaşları ile aynı özlük haklarıyla mesleklerine dönebilecek."]}} {"translation": {"en": "2 THOUSAND 133 COMMISSIONED OFFICERS WERE DISMISSED", "tr": ["2 BİN 133 SUBAY İHRAÇ EDİLDİ"]}} {"translation": {"en": "Turkish General Staff announced the number of personnel in the Turkish Armed Forces as 39 thousand 287 commissioned officers on July 1.", "tr": ["Genelkurmay Başkanlığı TSK'nın personel sayısını 1 Temmuz'da 39 bin 287 subay olarak açıklamıştı."]}} {"translation": {"en": "Consisting of lieutenants, first lieutenants, captains, squadron leaders, lieutenant colonels and colonels, most of the 32 thousand 289 personnel in the commissioned officer level were on duty in Land, Air and Naval forces.", "tr": ["Teğmen, üsteğmen, yüzbaşı, binbaşı, yarbay ve albaylardan oluşan subay sınıfındaki 32 bin 289 personelin çoğunluğu Kara, Hava ve Deniz kuvvetlerinde görevliydi."]}} {"translation": {"en": "However, in the first wave of dismissals on July 27, a total of 1099 commissioned officer were discharged from duty and consisted of 726 from Land, 314 from Air, and 59 from Naval forces.", "tr": ["Ancak 27 Temmuz'daki ilk dalga ihraçlarda 726'sı Kara, 314'ü Hava, 59'u da Deniz kuvvetlerinde olmak üzere bin 99 subay görevden atılmıştı."]}} {"translation": {"en": "In the July 31 decree, relations with 304 commissioned officers with the Turkish Armed Forces were severed, 125 from Land forces and 909 from the General Command of the Gendarmerie.", "tr": ["31 Temmuz'daki kararnamede de 125'i Kara, 909'u da Jandarma Genel Komutanlığı'ndan olmak üzere bin 304 subayın daha TSK ile ilişiği kesilmişti."]}} {"translation": {"en": "Pehlivanoğlu: FETO poisoned Türkeş", "tr": ["Pehlivanoğlu: Türkeş\"i FETÖ zehirledi"]}} {"translation": {"en": "Having been one of the guards of MHP's founder and first chairman Alparslan Türkeş, the retired Chief Inspector, Tahsin Pehlivanoğlu, claimed that Türkeş was killed by poisoning and it was done by someone from the family in collaboration with FETO.", "tr": ["MHP'nin kurucusu ve ilk genel başkanı Alparslan Türkeş'in korumalarından emekli Başkomiser Tahsin Pehlivanoğlu, Türkeş'in zehirlenerek öldürüldüğünü ve bunu aileden birisinin FETÖ ile işbirliği içinde yaptığını öne sürdü."]}} {"translation": {"en": "Having always been with Türkeş from 1977 to 1997 when he died, Pehlivanoğlu said, \"I have not told anyone until today but I have to speak out after watching the image of that soldier removing a part from the helicopter of Muhsin Yazıcıoğlu and seeing that the same soldier was among the coup plotters who were assigned the duty of killing our President.\"", "tr": ["1977'den, öldüğü 1997'ye kadar her an Türkeş'in yanında olan Pehlivanoğlu, \"Bugüne kadar kimseye anlatmadım ama Muhsin Yazıcıoğlu'nun helikopterinden parça söken o asker görüntüsünü izleyip aynı askerin Cumhurbaşkanımızı öldürmek için görevlendirilen darbecilerin içinde olduğunu gördükten sonra konuşmak durumunda kaldım\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Here is what Türkeş's guard said:", "tr": ["İşte Türkeş'in korumasının söyledikleri:"]}} {"translation": {"en": "We went to Germany in 1997.", "tr": ["1997'de Almanya'ya gittik."]}} {"translation": {"en": "We had a check up at the headquarters 3 days before we came.", "tr": ["Gelmeden 3 gün önce başbuğa check-up yaptırdık."]}} {"translation": {"en": "The 33-year-old doctor Fikret, who performed the check up said, \"You are like an 18-year-old young man.\"", "tr": ["Check up yapan 33 yaşındaki Burdurlu doktor Fikret, \"18'lik genç gibisin.\""]}} {"translation": {"en": "He said, \"You do not have any illnesses.\"", "tr": ["\"Hiçbir şeyin yok\" dedi."]}} {"translation": {"en": "This doctor died from a heart attack 1 month later for some reason.", "tr": ["Bu doktor nedense 1 ay sonra kalp krizinden öldü."]}} {"translation": {"en": "We came back to Ankara on April 3.", "tr": ["3 Nisan'da Ankara'ya döndük."]}} {"translation": {"en": "My chief went to Amasya.", "tr": ["Başbuğum Amasya'ya gitti."]}} {"translation": {"en": "They called me and went to an engagement at the Ankara Hilton.", "tr": ["Dönerken beni aradılar ve Ankara Hilton'daki bir nişana gittiler."]}} {"translation": {"en": "After leaving the engagement, Türkeş said to his chauffeur, Alparslan, \"Open the back window.\"", "tr": ["Nişandan çıktıktan sonra Türkeş şoförü Alparslan'a \"Arka camı aç\" diyor."]}} {"translation": {"en": "He never opened the window.", "tr": ["Hayatta cam açtırmazdı."]}} {"translation": {"en": "When the window opened, a voice like a hiccup came.", "tr": ["Camı açınca hık diye bir ses geliyor."]}} {"translation": {"en": "They did heart massage and electroshock at the Çankaya Medical Center.", "tr": ["Önce Çankaya Tıp Merkezi'nde kalp masajı, elektro yaptılar ama bitmişti."]}} {"translation": {"en": "We brought him together to the Bayındır Medical Center but it was too late.", "tr": ["Bayındır Tıp Merkezi'ne götürdük hep beraber ama iş işten geçmişti."]}} {"translation": {"en": "I think that he was poisoned in Amasya by one of the family.", "tr": ["Aileden birisinin Amasya'da zehirlediğini düşünüyorum."]}} {"translation": {"en": "An autopsy was not performed on Türkeş.", "tr": ["Türkeş'e otopsi yapılmadı."]}} {"translation": {"en": "His ex wife, Seval Türkeş, must have felt my restlessness, she emerged and made defensive statements like \"Türkeş was killed.\"", "tr": ["Eski eşi Seval Türkeş, benim rahatsızlığımı ve söylemlerimi duymuş olacak ki çıkıp \"Türkeş öldürüldü\" filan diye savunmaya geçen açıklamalar yaptı."]}} {"translation": {"en": "She should have requested a new autopsy by opening his grave.", "tr": ["İnsan feth-i kabir yaptırır, mezar açtırır."]}} {"translation": {"en": "They said it was a heart attack.", "tr": ["Kalp krizi deyip geçtiler."]}} {"translation": {"en": "Türkeş's grave should be reopened.", "tr": ["Türkeş'in mezarı tekrar açılmalıdır."]}} {"translation": {"en": "Was Alparslan Türkeş killed?", "tr": ["Alparslan Türkeş öldürüldü mü?"]}} {"translation": {"en": "They were arrested while smuggling gold to Pennsylvania!", "tr": ["Pensilvanya'ya altın kaçırırken tutuklandılar!"]}} {"translation": {"en": "In the operation conducted against the businessmen organization of FETO/PDY in İzmir, fine gold with a weight of 1.5 kg was seized during its transportation to Pennsylvania.", "tr": ["İzmir'de FETÖ/PDY'nin işadamları yapılanmasına yönelik düzenlenen operasyonda 1,5 kilo ağırlığında has altına, Pensilvanya'ya sevkiyatı sırasında el konuldu."]}} {"translation": {"en": "It was reported that an additional 30 kg of fine gold being kept in waiting to smuggle to Pennsylvania was found in the search conducted in workplaces during conduction of the operation.", "tr": ["Düzenlenen operasyonda işyerinde yapılan aramalarda Pensilvanya'ya kaçırılmak üzere bekletilen 30 kilo daha has altın bulunduğu öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "After the gold, ready to be sent to Pennsylvania, in the Eldem Kuyumculuk workplace of businessman Mehmet Eldem was found, the 3 detained people were arrested and sent to the jail.", "tr": ["İşadamı Mehmet Eldem'in işyeri Eldem Kuyumculuk'ta bulunan Pensilvanya'ya gönderilmek üzere hazırlanan altınların ardından gözaltına alınan 3 kişi tutuklanarak cezaevine gönderildi."]}} {"translation": {"en": "In addition, the businessmen Mustafa Özkara, Ezel Seçilmiş and Resul Seçilmiş, who were detained in the operation within the scope of the investigation in İzmir, were arrested.", "tr": ["Ayrıca yine İzmir'de yürütülen soruşturma çerçevesinde düzenlenen operasyonda gözaltına alınan işadamları Mustafa Özkara, Ezel Seçilmiş ve Resul Seçilmiş tutuklandı."]}} {"translation": {"en": "In the operation conducted on July 29 by the squads of İzmir Provincial Police Department Directorate of Struggle Against Financial Offenses Division, Aegean and Western Mediterranean Industry and Businessmen Federation (ESİDEF) Chairman of the Board, Mustafa Özkara, and Transit Transportation Petroleum and Tourism Co. Ltd. (BALPET) owners Ezel Seçilmiş and Resul Seçilmiş were arrested.", "tr": ["İzmir İl Emniyet Müdürlüğü Mali Suçlarla Mücadele Şube Müdürlüğü ekiplerinin 29 Temmuz'da düzenlediği operasyonda Ege ve Batı Akdeniz Sanayi ve İşadamları Federasyonu (ESİDEF) Yönetim Kurulu Başkanı Mustafa Özkara ile Batınak Transit Taşımacılık Petrol ve Tur. Tic. Ltd. Şti.'nin (BALPET) sahipleri Ezel Seçilmiş ve Resul Seçilmiş gözaltına almıştı."]}} {"translation": {"en": "Arrested while trying to escape to Kyrgyzstan from İzmir Adnan Menderes Airport, the ESİDEF President, Özkara, was determined to be the son of Osman Gürbüz Özkara on the first board of trustees of Fetullah Gülen and one of the most important people of FETO in the Aegean Region.", "tr": ["Kırgızistan'a kaçmaya çalışırken, İzmir Adnan Menderes Havalimanı'nda yakalanan ESİDEF Başkanı Özkara'nın, Fetullah Gülen'in ilk mütevelli heyeti içerisinde yer alan Osman Gürbüz Özkara'nın oğlu olduğu ve FETÖ'nün Ege Bölgesi'ndeki en önemli isimlerinden biri olduğu belirlenmişti."]}} {"translation": {"en": "It was reported that 5 petrol stations were seized as belonging to other businessmen, Ezel and Resul Seçilmiş, who were detained with the accusation that they provide financial support to FETO.", "tr": ["FETÖ'ye maddi kaynak sağladıkları iddiasıyla gözaltına alınan diğer işadamları Ezel ve Resul Seçilmiş'in sahibi oldukları 5 akaryakıt istasyonuna da el konulduğu bildirilmişti."]}} {"translation": {"en": "1. They stole a car and robbed 3 petrol stations in hours", "tr": ["1 saatte araç çalıp 3 benzinci soydular"]}} {"translation": {"en": "The incident happened in Kartal last night.", "tr": ["Olay Kartal'da geçtiğimiz gece meydana geldi."]}} {"translation": {"en": "Coming to Kartal with the car they stole, the two armed culprits firstly robbed a petrol station on the side road, after that another petrol station 300 m further on and another station on the side road.", "tr": ["Gasp ettikleri araçla Kartal'a gelen iki zanlı önce yan yol üzerinde bulunan bir benzin istasyonunun ardından 300 metre ilerideki bir başka benzin istasyonunu, ardından yine yan yol üzerindeki bir başka istasyonu silahla soydu."]}} {"translation": {"en": "Becoming alarmed after the burglaries, Kartal police detected the culprits after a short time and started work to capture them.", "tr": ["Yapılan soygunlar sonrası alarma geçen Kartal polisi zanlıları kısa sürede tespit ederek yakalama çalışması başlattı."]}} {"translation": {"en": "The police followed the car used by the culprits, C.Ş. and U.A.", "tr": ["Polis ekipleri zanlılar C.Ş. ve U.A.'nın kullandığı aracı takibe aldı."]}} {"translation": {"en": "Getting out of the car and starting to escape in the Kartal square direction, the culprits fired guns at the police in that moment.", "tr": ["Kartal meydanı istikametinden kullandıkları araçtan inerek kaçmaya başlayan zanlılar bu sırada polise de ateş etti."]}} {"translation": {"en": "After a chase that continued into the pedestrian area, one of the culprits was captured on Egemenlik Boulevard.", "tr": ["Yaya vaziyette devam eden kovalamaca sonrası zanlılardan biri Egemenlik Bulvarı üzerinde kıskıvrak yakalandı."]}} {"translation": {"en": "Police captured the second culprit after a short time in accordance with the information taken from C.Ş.", "tr": ["Polis C.Ş.'den aldığı bilgi doğrultusunda ikinci zanlıyı da kısa sürede yakaladı."]}} {"translation": {"en": "The culprits were arrested after their processing in the Kartal Public Order Bureau and sent to jail.", "tr": ["Zanlılar Kartal Asayiş Büro'daki işlemlerinin ardından tutuklanarak cezaevine gönderildi."]}} {"translation": {"en": "On the other hand, the masked burglary was recorded by cameras.", "tr": ["Öte yandan, maskeli soygun kameralar tarafından kaydedildi."]}} {"translation": {"en": "In the images shown by the security cameras of the gas station, the culprit firstly enters the station and cases the joint, after that he entered the shop after putting on his mask and taking his gun from the car outside.", "tr": ["Benzin istasyonunun güvenlik kameralarına yansıyan görüntülerde zanlı ilk olarak benzin istasyonuna girerek keşif yapıyor ardından dışarıdaki araçta maskeleri takarak ve silahlarını alarak tekrar markete giriyor."]}} {"translation": {"en": "Initially, there was a scuffle between the first culprit entering the shop and the shop staff.", "tr": ["Markete giren ilk zanlı ile market çalışanı arasında önce boğuşma yaşanıyor."]}} {"translation": {"en": "After the culprit that was attacked by the shop personnel, the other person with him entered with a mask he put on his head and a gun.", "tr": ["Market çalışanının saldırmasıyla dışarı çıkan zanlının ardından yanında bulunan diğer şahıs kafasına taktığı maske ve silahla içeri giriyor."]}} {"translation": {"en": "After the culprit who drew his gun neutralized the personnel, he took 6 thousand 200 lira from the safe.", "tr": ["Silahını çeken zanlı çalışanları etkisiz hale getirdikten sonra kasadaki 6 bin 200 lirayı alarak kaçıyor."]}} {"translation": {"en": "In body searches of the culprits, around 15 thousand Lira they stole from the 3 stations and an unregistered gun was found and the car they had stolen was seized.", "tr": ["Zanlıların yapılan üst aramalarında 3 istasyondan gasp ettikleri yaklaşık 15 bin lira, ruhsatsız bir silah ve yine gasp ettikleri araç ele geçirildi."]}} {"translation": {"en": "Earthquake of 7.2 magnitude in the Pacific Ocean", "tr": ["Büyük Okyanus'ta 7,2 büyüklüğünde deprem"]}} {"translation": {"en": "The United States Geological Survey (USGS) announced that the earthquake was recorded as having an epicenter 109 kilometers east of New Caledonia Island and 10 kilometers in depth of the sea.", "tr": ["ABD Jeolojik Araştırmalar Merkezi (USGS), merkez üssü Yeni Kaledonya Adası'nın 109 kilometre doğusundaki depremin deniz yatağının 10 kilometre derinliğinde kaydedildiğini açıkladı."]}} {"translation": {"en": "After the earthquake, which did not cause any life and property loss, the tsunami warning given was canceled after a short time.", "tr": ["Can ve mal kaybına yol açmayan depremden sonra yapılan tsunami uyarısı, kısa süre sonra iptal edildi."]}} {"translation": {"en": "Earthquakes often occur in Vanuatu, which is in the seismic belt of the \"Pacific Ring of Fire.\"", "tr": ["\"Pasifik Ateş Çemberi\" deprem kuşağında yer alan Vanuatu'da sıklıkla deprem meydana geliyor."]}} {"translation": {"en": "He performed the martyrdom prayer unaware of the coup", "tr": ["Darbeden habersiz şehitlik namazı kılmış"]}} {"translation": {"en": "Relatives of 38-year-old Çetin Can, who died a martyr at the Boğaziçi Bridge on July 15 night, are maintaining their composure.", "tr": ["15 Temmuz gecesi Boğaziçi Köprüsü'nde şehit olan 38 yaşındaki Çetin Can'ın yakınları, metanetlerini koruyor."]}} {"translation": {"en": "His wife Fatma Can stated that her husband learned the \"martyrdom prayer performed in Shawwal\" in a conversation that night while unaware of the coup attempt, upon this he performed the martyrdom prayer in the house and recommended performing this prayer.", "tr": ["Eşi Fatma Can, o gece henüz darbe girişiminden haberleri yokken eşinin \"Şevval ayında kılınan şehitlik namazı\"nı bir sohbette öğrendiğini, bunun üzerine evde şehitlik namazı kıldığını, kendisine de bu namazı kılmayı tavsiye ettiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Explaining that they watched the news on TV in the evening after the prayer and learned of the coup attempt, Fatma Can said the following:", "tr": ["Namazın ardından akşam televizyondan haberleri izlediklerini ve darbe girişimini öğrendiklerini aktaran Fatma Can, şunları anlattı:"]}} {"translation": {"en": "We got prepared and left together.", "tr": ["Hazırlanıp birlikte çıktık."]}} {"translation": {"en": "When we went to the bridge, there were some people waiting.", "tr": ["Köprüye gittiğimizde, orada bekleyen insanlar vardı."]}} {"translation": {"en": "As soon as we entered the bridge, the tank shot over us 2 times.", "tr": ["Köprüye girer girmez, tank üzerimize 2 kez ateş açtı."]}} {"translation": {"en": "We took shelter, after that we continued to walk when the tank retreated.", "tr": ["Biz siper aldık, daha sonra tank gidince yürümeye devam ettik."]}} {"translation": {"en": "There was a point on the bridge at which a big bus stopped.", "tr": ["Köprüde büyük bir otobüsün durduğu bir nokta vardı."]}} {"translation": {"en": "That place was very crowded.", "tr": ["Orası çok kalabalıktı."]}} {"translation": {"en": "We stopped there and waited for some time.", "tr": ["Orada bir süre durduk, bekledik."]}} {"translation": {"en": "When it did not move on, we though what can we do.", "tr": ["İlerleyemeyince ne yapalım diye düşündük."]}} {"translation": {"en": "Çetin wanted us to pass to the side path.", "tr": ["Çetin de yan şeride geçmemizi istedi."]}} {"translation": {"en": "When we passed to the side path, we became an open target for, I suppose, the sharp shooter and he was shot there.", "tr": ["Yan şeride geçince keskin nişancı diye tahmin ediyorum, açık bir hedef olduk ve orada vuruldu."]}} {"translation": {"en": "4 hours after saying that prayer, Çetin said the prayer and died a martyr.", "tr": ["Çetin o namazı kıldıktan 4 saat sonra o namazı kılıp şehit oldu."]}} {"translation": {"en": "He was not aware of the coup.", "tr": ["Darbeden falan haberi yoktu."]}} {"translation": {"en": "The profundity of God...", "tr": ["Allah'ın bir hikmeti..."]}} {"translation": {"en": "Allah gives and Allah takes.", "tr": ["Veren Allah, alan Allah."]}} {"translation": {"en": "My husband said before, \"If I die, plant a tree that bears fruit at my grave.\"", "tr": ["Eşim daha önce \"Ben ölürsem mezarıma meyve veren bir ağaç dik\" demişti."]}} {"translation": {"en": "I realized his wish by planting a plum tree at the head of his grave.", "tr": ["Bu dileğini mezarının başına erik ağacı dikerek gerçekleştirdim."]}} {"translation": {"en": "Fatma Can indicated that she owes a debt of gratitude to President Erdoğan for visiting her, and she said, \"May God be pleased with him.\"", "tr": ["Fatma Can, Cumhurbaşkanı Erdoğan'a da kendilerini ziyaret ettiği için şükran borçlu olduklarını kaydederek, \"Allah razı olsun kendisinden\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Skulls and bone fragments were found during the excavation of the installation!", "tr": ["Tesisat kazısında kafatası ve kemik parçaları bulundu!"]}} {"translation": {"en": "According to the information received, bone fragments emerged from the soil during the work done by Caterpillars to install electrical wiring near the train track at the intersection of Fakülteler Neighborhood, Yeni Ankara Street and Coşkunlar Street at around 20.00 o'clock.", "tr": ["Edinilen bilgiye göre, saat 20.00 sıralarında Çankaya'da Fakülteler Mahallesi Yeni Ankara Caddesi ile Coşkunlar Caddesi kesişiminde bulunan tren yolunun yanında, iş makinelerinin elektrik tesisatı döşemek için yaptığı çalışma sırasında topraktan kemik parçaları çıktı."]}} {"translation": {"en": "Upon this, the workers and neighboring residents informed the police of the situation.", "tr": ["Bunun üzerine çalışanlar ve mahalle sakinleri durumu polise bildirdi."]}} {"translation": {"en": "Upon this notice, police teams were dispatched to the scene of the incident.", "tr": ["İhbar üzerine olay yerine polis ekipleri sevk edildi."]}} {"translation": {"en": "Seeing the 3 skulls and bone fragments found during the works by the Caterpillars, the police informed the incident scene examination teams.", "tr": ["İş makinelerinin çalışmaları sırasında çıkan 3 adet kafatasını ve kemik parçalarını gören polis, olay yeri inceleme ekiplerine haber verdi."]}} {"translation": {"en": "After work by the incident scene examination teams, the bone fragments were put into bags and brought to the forensic medicine institute.", "tr": ["Olay yeri inceleme ekiplerinin çalışmalarının ardından kemik parçaları torbalara konularak adli tıp kurumuna götürüldü."]}} {"translation": {"en": "The neighboring residents claimed that an old cemetery was found at the place in which the bone fragments were extracted, shanty houses were constructed over the cemetery during the 1960's, after which the shanty houses were pulled down.", "tr": ["Mahalle sakinleri, kemiklerin parçalarının çıkarıldığı yerde eski bir mezarlık bulunduğunu, 1960'lı yıllarda mezarlığın üzerine gecekondular yapıldığını, daha sonra gecekonduların da yıkıldığını iddia etti."]}} {"translation": {"en": "An examination has started with regard to the incident.", "tr": ["Olay hakkında inceleme başlatıldı."]}} {"translation": {"en": "It may take 4 months to return Rita's killer", "tr": ["Rita'nın katilinin iadesi 4 ay sürebilir"]}} {"translation": {"en": "It was stated that it may take 4 months to return the murder suspect and boyfriend of the German hairdresser Rita Darı Winkler (39) who was arrested 4 months after her corpse was found in Gölcük, İzmit, 34 days after she went missing in Istanbul.", "tr": ["İstanbul'da kaybolduktan 34 gün sonra İzmit Gölcük'te cesedi bulunan Alman kuaför Rita Darı Winkler'in (39) 4 ay sonra Almanya'da yakalanan katil zanlısı erkek arkadaşının, Türkiye'ye iadesinin 4 ay sürebileceği belirtildi."]}} {"translation": {"en": "Winkler came to Turkey to meet with her boyfriend Ali Kemal S. (46) on Thursday, March 3.", "tr": ["Winkler, 3 Mart Perşembe günü erkek arkadaşı Ali Kemal S. (46) ile buluşmak için Türkiye'ye geldi."]}} {"translation": {"en": "After meeting with Ali Kemal S. in Pendik, İstanbul, she vanished on the Wednesday morning of March 9, while she was expected to return to Germany.", "tr": ["Ali Kemal S. ile İstanbul Pendik'te buluştuktan sonra 9 Mart Çarşamba sabahı Almanya'ya dönmesi beklenirken kayıplara karıştı."]}} {"translation": {"en": "As a result of the searches conducted by the İstanbul Police Department upon the missing report from her family, suspicions were concentrated on Winkler's married boyfriend, Ali Kemal S.", "tr": ["Ailesinin kayıp ihbarı üzerine İstanbul Emniyeti'nce yürütülen araştırmalar sonucu şüpheler Winkler'in evli olan erkek arkadaşı Ali Kemal S. üzerinde yoğunlaştı."]}} {"translation": {"en": "A notification came to the TV program, Müge Anlı İle Tatlı Sert, broadcast on ATV screens on April 13 about the fact that Ali Kemal S. was digging up the ground in the workplace of his brother Hüseyin S. in Gölcük.", "tr": ["13 Nisan'da atv ekranlarında yayınlanan Müge Anlı ile Tatlı Sert Programı'na Ali Kemal S.'nin, kardeşi Hüseyin S.'ye ait olan ve Gölcük'te bulunan iş yerinde kazı yaptığı ihbarı geldi."]}} {"translation": {"en": "A search was carried out in the workplace upon the accusation.", "tr": ["İhbar üzerine iş yerinde arama çalışması yapıldı."]}} {"translation": {"en": "Winkler's corpse was found buried in the ground of the workplace.", "tr": ["Winkler'in cesedi, iş yerinin zemininde gömülü halde bulundu."]}} {"translation": {"en": "Evaluated as having helped Ali Kemal S. in the murder and giving contradictory statements in the police department, his brother Hüseyin S. (42) was arrested.", "tr": ["Cinayetle ilgili Ali Kemal S.'ye yardım ettiği değerlendirilen ve emniyette çelişkili ifadeler veren kardeşi Hüseyin S. (42) tutuklanmıştı."]}} {"translation": {"en": "After Winkler's corpse was found, the culprit Ali Kemal S. vanished from Germany where he lived.", "tr": ["Zanlı Ali Kemal S. ise Winkler'in cesedinin bulunmasının ardından yaşadığı Almanya'da kayıplara karışmıştı."]}} {"translation": {"en": "Chief Prosecutor of Hamm stated that Ali Kemal S., who was sought by Interpol in 190 countries, was arrested while walking on the street and he did not resist arrest.", "tr": ["Hamm Başsavcısı, Interpol tarafından 190 ülkede aranan Ali Kemal S.'nin sokakta yürürken yakalandığını ve polise direnmediğini bildirdi."]}} {"translation": {"en": "The German Chief Prosecutor explained that they could not detect where the culprit hid until now, and the period of returning him to Turkey may take 4 months.", "tr": ["Alman Başsavcı zanlının şimdiye kadar nerede saklandığını henüz tespit edemediklerini, Türkiye'ye iade sürecinin de 4 ayı bulabileceğini açıkladı."]}} {"translation": {"en": "It was discovered that FETO member coup plotters fired on the mosque to silence the Sela prayer coming from the mosque next to Akıncılar base on the night of July 15.", "tr": ["FETÖ'cü darbecilerin 15 Temmuz gecesi, Akıncı Üssü'nün yanındaki camiden okunan salayı susturmak için camiye ateş ettikleri ortaya çıktı."]}} {"translation": {"en": "SABAH was successful in finding video footage of the attack at the TAİ TUSAŞ mosque, which is the closest mosque to the Akıncı Base, and the testimony given by the imam of the mosque during the complaint he made \"on behalf of the holy things.\"", "tr": ["SABAH, Akıncı Üssü'ne en yakın camii olan TAİ TUSAŞ Camisi'ne yönelik saldırı görüntüleri ile caminin imamının \"kutsallar adına\" yaptığı şikâyet sırasında verdiği ifadeye ulaştı."]}} {"translation": {"en": "According to information received, the coup plotters started to fire by directly targeting the speaker from around 50 meters away shortly after Sela prayers started to be read.", "tr": ["Alınan bilgilere göre darbeciler, camide sala okunmaya başladıktan kısa süre sonra yaklaşık 50 metre mesafeden doğrudan hoparlöre hedef alarak ateş etmeye başladılar."]}} {"translation": {"en": "One of the bullets hit the edge of the speaker, 4 of them hit the minaret balcony.", "tr": ["Kurşunlardan biri hoparlörün kenarına 4'ü de şerefeye isabet etti."]}} {"translation": {"en": "When the coup plotters could not hit the speaker, the Sela prayer given from the central system was read to the end.", "tr": ["Darbeciler hoparlörü isabet ettiremeyince merkezi sistemden verilen sala sonuna kadar okundu."]}} {"translation": {"en": "According to the incident scene report, the coup plotters, who entered the mosque to kill the imam by breaking down the door, strolled into the mosque with their combat boots.", "tr": ["Olay yeri tutanaklarına göre imamı öldürmek niyetiyle caminin kapısını kırıp içeri giren darbeciler postallarıyla içeride dolaştı."]}} {"translation": {"en": "The Imam of the mosque, Mustafa Şeker, said in his statement, \"I was not wounded, I do not have any personal complaint but I want the heaviest punishment for these cutthroats who could even fire guns in a mosque and made the Kazan people martyrs.\"", "tr": ["Cami İmamı Mustafa Şeker de ifadesinde \"Ben yaralanmadım kişisel olarak şikâyetim yok ancak camiye dahi ateş edebilen ve Kazan halkını şehit eden bu canilerin en ağır şekilde cezalandırılmalarını istiyorum\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Drug killed the young people in the festival", "tr": ["Festivalde gençleri uyuşturucu öldürmüş"]}} {"translation": {"en": "Feeling sick at the festival organized in Sarıyer, İstanbul and taken to hospital last week, 2 people out of 5 lost their lives.", "tr": ["İstanbul Sarıyer'de geçen hafta düzenlenen gençlik festivalinde rahatsızlanarak hastaneye kaldırılan 5 kişiden 2'si hayatını kaybetti."]}} {"translation": {"en": "According to the information received, among the people who attended a youth festival organized in Bahçeköy on August 6, 5 of them felt sick and were taken to hospital.", "tr": ["Alınan bilgiye göre, 6 Ağustos'ta Bahçeköy'de düzenlenen bir gençlik festivaline katılanlardan 5'i rahatsızlanarak hastaneye kaldırıldı."]}} {"translation": {"en": "While under treatment, Turgay Ergin (19) and Gökhan Alataş (19) lost their lives.", "tr": ["Tedavi altına alınan Tugay Ergin (19) ve Gökhan Alataş (19) hayatını kaybetti."]}} {"translation": {"en": "The treatment of 3 people is continuing.", "tr": ["3 kişinin tedavisi ise sürüyor."]}} {"translation": {"en": "The police detained 5 people who were claimed to be selling opiate drugs to young people participating in the festival.", "tr": ["Polis, festivale katılan gençlere uyuşturucu hap sattıkları öne sürülen 5 kişi gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "Brought to the court after processing at the police department, 3 of the 5 suspects were arrested and 2 of them were released to be put on trial.", "tr": ["Emniyetteki işlemlerinin ardından adliyeye sevk edilen 5 şüpheliden 3'ü tutuklandı, 2'si ise tutuksuz yargılanmak üzere serbest bırakıldı."]}} {"translation": {"en": "An investigation into the reason why the young people died is continuing.", "tr": ["Gençlerin ölüm nedenine ilişkin araştırma da devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "Moreover, among the 6 young people who were camping in a tent on the seashore in the Burhaniye district of Balıkesir and using drugs, two of them got worse.", "tr": ["Balıkesir'in Burhaniye ilçesinde de sahil kenarında çadır kurarak kamp yapan ve uyuşturucu kullanan 6 gençten ikisi fenalaştı."]}} {"translation": {"en": "Brought to the hospital, B. D. and G. C. lost their lives.", "tr": ["Hastaneye kaldırılan B.D., ve G.C. yaşamını yitirdi."]}} {"translation": {"en": "Another 4 young people were brought to the police department to give a witness statement after their treatment.", "tr": ["Diğer 4 genç ise tedavilerinin ardından ifadeleri alınmak üzere emniyet müdürlüğüne götürüldü."]}} {"translation": {"en": "He detonated a bomb in front of the house of his wife from whom he is living separately", "tr": ["Ayrı yaşadığı eşinin evinin önünde bomba patlattı"]}} {"translation": {"en": "Living in Bursa, 41 years old M. Y. detonated a handmade bomb, which he made by his own efforts and increased its impact by filling it with ball bearings and pins, in front of the house rented by his wife who abandoned the house because of irreconcilable differences around 8-9 months before.", "tr": ["Bursa'da yaşayan 41 yaşındaki M.Y., yaklaşık 8-9 ay önce şiddetli geçimsizlik nedeniyle evi terk eden eşinin kiraladığı evin önünde kendi çabasıyla yaptığı ve içine bilya ile çivi doldurarak darbe gücünü arttırdığı el yapımı bombayı, patlattı."]}} {"translation": {"en": "While people felt frightened and panicked because of the explosion that happened around yesterday evening, the bearings and pins in the mechanism scattered to surrounding areas and caused the breaking of glass in many houses.", "tr": ["Dün akşam saatlerinde yaşanan patlama nedeniyle vatandaşlar korku ve panik yaşarken, düzenekteki bilya ve çivi parçaları çevreye dağılarak birçok evin camlarının kırılmasına neden oldu."]}} {"translation": {"en": "Counter-terrorism teams started work to arrest M. Y., who is stated to be unemployed and who escaped after the incident.", "tr": ["Terörle mücadele ekipleri olaydan sonra kaçan ve işsiz olduğu belirtilen M.Y'yi yakalamak için çalışma başlattı."]}} {"translation": {"en": "The neighboring residents stated that the woman left the house because of her husband's oppression and settled in a women's shelter around one month ago.", "tr": ["Mahalle sakinleri kadının, eşinin baskıları nedeniyle yaklaşık bir ay önce evden ayrılarak sığınma evine yerleştiğini belirtti."]}} {"translation": {"en": "Explosion in a jail in the Philippines: 10 dead", "tr": ["Filipinler'de hapishanede patlama: 10 ölü"]}} {"translation": {"en": "Prison Administration and Penology Bureau spokesman, senior inspector Xavier Solda, said that 10 prisoners, two of whom are Chinese citizens, lost their lives during an explosion in Paranaque Jail in Manila, the cause of which is not determined yet.", "tr": ["Cezaevi Yönetimi ve Penoloji Bürosu sözcüsü kıdemli müfettiş Xavier Solda, Manila'daki Paranaque Hapishanesi'nde nedeni henüz belirlenemeyen patlamada ikisi Çin vatandaşı 10 mahkumun hayatını kaybettiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Stating that a prison guard was seriously wounded in the explosion, Solda said, \"We confirmed in initial investigations that an explosion happened inside.\"", "tr": ["Patlamada bir gardiyanın ağır yaralandığını ifade eden Solda, \"Yapılan ilk incelemelerde içeride bir patlama olduğunu doğruladık.\""]}} {"translation": {"en": "He said, \"Investigations into the cause of the explosion are continuing.\"", "tr": ["\"Patlamanın sebebiyle ilgili araştırmalar devam ediyor\". dedi."]}} {"translation": {"en": "Stating that the reports are being examined regarding the fact that the prisoners wanted to talk with the guard when they learned that they would be sent to another building. Solda explained that the inspectors are investigating whether the explosion was one part of an escape plan.", "tr": ["Olaydan önce mahkumların, başka bir binaya gönderileceklerini öğrenince gardiyanla görüşmek istediğine ilişkin raporların incelendiğini belirten Solda, müfettişlerin patlamanın bir kaçış girişiminin parçası olup olmadığını araştırdığını ifade etti."]}} {"translation": {"en": "The police department officer, Jose Carumba, announced in his statement to the local press that the guard fired a gun at the prisoners after he heard a gunshot, and a hand grenade exploded nearby.", "tr": ["Emniyet yetkilisi Jose Carumba da, yerel basına yaptığı açıklamada, gardiyanın silah sesi duymasının ardından mahkumlara ateş ettiğini, bunun üzerine civardaki bir el bombasının patladığını bildirdi."]}} {"translation": {"en": "Curumba noted that an investigation into how the prisoners who shot at the guard brought the gun into the prison.", "tr": ["Curumba, yetkililerin, gardiyanı vuran mahkumların silahı cezaevine nasıl soktuklarının soruşturulduğunu kaydetti."]}} {"translation": {"en": "Explosions in Thailand", "tr": ["Tayland'daki patlamalar"]}} {"translation": {"en": "3 people lost their lives in the explosions that took place in 4 cities in the south of Thailand.", "tr": ["Tayland'ın güneyinde 4 kentte meydana gelen patlamalarda 3 kişi hayatını kaybetti."]}} {"translation": {"en": "The officers said that 3 people died during the explosions in Trang, Hua Hin, Surat Thani and Phuket, and 35 people including tourists were wounded.", "tr": ["Yetkililer, Trang, Hua Hin, Surat Thani ve Phuket'teki patlamalarda 3 kişinin öldüğünü, aralarında turistlerin de bulunduğu 35 kişinin yaralandığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "In the press conference organized by him, the spokesman of the police department, Piyapan Phingmuang, announced that the bomb attacks are not related to terrorism.", "tr": ["Polis Sözcüsü Piyapan Phingmuang, düzenlediği basın toplantısında bombalı saldırıların terör ile bağlantılı olmadığını açıkladı."]}} {"translation": {"en": "Phingmuang said, \"Thailand has no regional or religious problems with anyone.\"", "tr": ["Phingmuang, \"Tayland'ın kimseyle bölgesel ya da dini sorunu yok.\""]}} {"translation": {"en": "He added, \"We think it is an act of internal sabotage.\"", "tr": ["\"Bunun bir iç sabotaj eylemi olduğunu düşünüyoruz\" ifadesini kullandı."]}} {"translation": {"en": "In his statement to journalists, the junta leader, Prayut Çan-oça, said that he does not want to make a comment about who is behind the explosions.", "tr": ["Cunta lideri Prayut Çan-oça da gazetecilere yaptığı açıklamada, patlamaların arkasında kimin olduğuna dair yorum yapmak istemediğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Oça said, \"We should focus on ensuring tranquility, peace and trust.\"", "tr": ["Oça, \"Sükuneti, barışı ve güveni sağlamaya odaklanmalıyız\" dedi."]}} {"translation": {"en": "20 people lost their lives and 120 people were wounded in the bomb attack organized around the Erawan Shrine in the capital Bangkok's commercial center, Rajprasong, on August 17 last year.", "tr": ["Geçen yıl 17 Ağustos'ta başkent Bangkok'un ticari merkezi Rajprasong'daki Erawan Tapınağı yakınındaki düzenlenen bombalı saldırıda 20 kişi hayatını kaybetmiş, 120 kişi yaralanmıştı."]}} {"translation": {"en": "\"Grim Sleeper\" will be executed by lethal injection", "tr": ["\"Uyuyan Zalim\" zehirli iğneyle infaz edilecek"]}} {"translation": {"en": "Arrested because he committed at least 10 murders in the US over many years, 63 year old \"Grim Sleeper\", Lonnie David Franklin, was given the death penalty.", "tr": ["ABD'de uzun yıllar içinde en az 10 cinayet işlediği için tutuklanan \"Grim Sleeper\" (Uyuyan Zalim) lakaplı 63 yaşındaki Lonnie David Franklin'e ölüm cezası verildi."]}} {"translation": {"en": "A former cleaning worker, Franklin targeted prostitutes and drug addicts in his murder spree.", "tr": ["Eski bir temizlik işçisi olan Franklin, cinayetlerinde hayat kadınlarını ve uyuşturucu bağımlılarını hedef seçiyordu."]}} {"translation": {"en": "Having heard Franklin, judge Kathleen Kennedy said, \"I have never seen anyone who committed so many bestial and cruel murders as you.\"", "tr": ["Franklin'i yargılayan hâkim Kathleen Kennedy, zanlıya hitaben \"Sizin gibi canavarca ve bu kadar çok sayıda zalimce suç işleyeni hayatımda görmedim\" dedi."]}} {"translation": {"en": "It was stated that Franklin is one of the most bloody-minded killers.", "tr": ["Franklin'in Kaliforniya tarihindeki en eli kanlı katillerden biri olduğu belirtiliyor."]}} {"translation": {"en": "Found guilty of intentionally killing 10 people and attempting to commit murder, Franklin was reported to be executed by lethal injection.", "tr": ["10 kişiyi kasten öldürmek ve bir kişiye cinayet teşebbüsünde bulunmaktan hüküm giyen Franklin'in zehirli iğneyle infaz edileceği öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "Measures against FETO in Macedonia", "tr": ["Makedonya'da FETÖ\"ye karşı önlem"]}} {"translation": {"en": "Macedonian Minister of State, Furkan Çako, stated that they have taken steps to find out FETO's extensions also in legal terms within their country and have started the necessary investigations.", "tr": ["Makedonya Devlet Bakanı Furkan Çako, FETÖ'nün ülkelerindeki uzantılarının hukuki yönden de ortaya çıkarılması ve gereken soruşturmaların başlatılması için adım attıklarını belirtti."]}} {"translation": {"en": "Noting that the organization also has activities in the media and business world in Macedonia at the same time, the Minister Çako said, \"It is known to the public.\"", "tr": ["Örgütün Makedonya'da aynı zamanda medya ve iş dünyasında da faaliyetleri bulunduğunu hatırlatan Bakan Çako, \"Tüm bunlar kamuoyunda biliniyor.\""]}} {"translation": {"en": "Turks here do not send their children to FETO schools anymore.", "tr": ["Buradaki Türkler, çocuklarını artık FETÖ okullarına vermiyor."]}} {"translation": {"en": "We are making an appeal to our people to not send their children to these places.", "tr": ["Biz de halkımıza artık çocuklarını buralara yollamamaları için çağrı yapıyoruz."]}} {"translation": {"en": "He added, \"Benefiting from the hospitality and favor of the people in the past, this structure is very well known to the public.\"", "tr": ["\"Daha önce halkın misafirperverliğinden ve teveccühünden yararlanan bu yapı, kamuoyu tarafından iyi tanınıyor\" ifadelerini kullandı."]}} {"translation": {"en": "The sky will be the scene of meteor showers", "tr": ["Gökyüzü meteor yağmurlarına sahne olacak"]}} {"translation": {"en": "TÜBİTAK National Observatory Researcher and Istanbul University Astronomy and Space Sciences Department Lecturer Dr. Hasan Esen said in his explanation to AA reporters that Perseid will reach the highest level at night from Friday, August 12, to Saturday, August 13.", "tr": ["TÜBİTAK Ulusal Gözlemevi Araştırmacısı ve İstanbul Üniversitesi Astronomi ve Uzay Bilimleri Bölümü Öğretim Üyesi Doç. Dr. Hasan Esenoğlu, AA muhabirine yaptığı açıklamada, Perseid'in 12 Ağustos Cuma'yı 13 Ağustos Cumartesi gününe bağlayan gece en yüksek seviyeye ulaşacağını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Stating that the Perseid meteor shower is formed when thousands of particles drift apart from the comet named \"Swift - tuttle\" from the effects of the sun and gravity, Esenoğlu explained that this situation will become a visual feast.", "tr": ["Binlerce parçanın güneş ışınları ve çekimin etkisiyle \"Swift - tuttle\" adlı kuyruklu yıldızdan koparak Perseid gök taşı yağmurunu oluştuğunu belirten Esenoğlu, bu durumun adeta doğal görsel şölene dönüşeceğini aktardı."]}} {"translation": {"en": "Esenoğlu pointed out that the Perseid meteor was discovered for the first time in 1862 and started to be seen from earth since the 1990s.", "tr": ["Esenoğlu, Perseid gök taşının ilk kez 1862 yılında keşfedildiğini, 1990'lı yıllardan itibaren de dünyada tekrar görülmeye başlandığını ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Mentioning that the Perseid meteor shower can be seen in July and August, Esenoğlu said, \"We should watch and care about such a visual feast coming from the space.\"", "tr": ["Perseid gök taşı yağmurunun temmuz ve ağustos aylarında izlenebildiğini dile getiren Esenoğlu, \"Uzaydan gelen böyle görsel bir şöleni seyretmemiz, ilgilenmemiz gerekir.\""]}} {"translation": {"en": "After all, it is a natural visual feast.", "tr": ["Sonuçta bu doğal bir görsel şölen."]}} {"translation": {"en": "He said, \"It will aid us in knowing the universe in a better way.\"", "tr": ["\"Evreni daha iyi tanımamıza katkı sunacaktır\". diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "They will sparkle red when they are cold, white when they are hot", "tr": ["Soğukken kırmızı, sıcakken beyaz ışık saçacaklar"]}} {"translation": {"en": "He drew attention to the fact that some of the lentil-sized particles separated during the meteor shower will drop to earth, and continued as follows:", "tr": ["Esenoğlu, gök taşı yağmuru sırasında kopan parçalardan bazılarının mercimek büyüklüğünde yeryüzüne düşeceğine dikkati çekerek, şöyle devam etti:"]}} {"translation": {"en": "Perseid's temperature may increase up to 2 thousand degrees centigrade.", "tr": ["Perseid ısıları 2 bin santigrata kadar çıkabilir."]}} {"translation": {"en": "Because of the heat and friction in the atmosphere, the Perseid shower produces red light when cold and white light when hot in their natural environment.", "tr": ["Atmosferdeki ısınma ve sürtünmeden dolayı Perseidler doğal ortamda soğukken kırmızı, sıcakken ise beyaz renkte ışık üretiyorlar."]}} {"translation": {"en": "A contribution can be made by writing how many meteors are seen on the website of the International Meteor Organization.", "tr": ["Uluslararası Göktaşı Organizasyonunun internet sitesinden kaç tane gök taşı görüldüğü yazılarak bilime katkıda bulunulabilir."]}} {"translation": {"en": "These data carry valuable information as they are collected from every part of the world.", "tr": ["Bu veriler dünyanın her yerinden toplandığı için bilgi değeri taşıyor."]}} {"translation": {"en": "It will be possible to watch it all night", "tr": ["Tüm gece izlenebilecek"]}} {"translation": {"en": "Explaining that the meteor shower travels at a speed of around 60 km/h, Esenoğlu said that this visual feast in the sky can be well seen from places that receive little light in the northeast direction during the whole night.", "tr": ["Gök taşı yağmurunun saniyede yaklaşık 60 kilometre hızla ilerlediğini hatırlatan Esenoğlu, gökyüzündeki bu görsel şölenin kuzeydoğu yönünde az ışık alan yerlerden iyi bir şekilde tüm gece boyunca izlenebileceğini dile getirdi."]}} {"translation": {"en": "Explaining that more than 100 meteor showers happen every year, Esenoğlu mentioned that the Geminid meteor shower between December 4-17 is a well worth watching natural event after the Perseid meteor shower.", "tr": ["Yılda 100'den fazla gök taşı yağmurunun meydana geldiğini aktaran Esenoğlu, Perseid gök taşı yağmurundan sonra ise 4-17 Aralık'ta Geminid gök taşı yağmurunun izlenmeye değer bir doğa olayı olduğunu kaydetti."]}} {"translation": {"en": "Poorly educated, former football player Erdoğan", "tr": ["Az eğitimli, eski futbolcu Erdoğan"]}} {"translation": {"en": "The thing that spoiled the balance is the winning alliance of the populist Islamists led by poorly educated former football player Erdoğan and the highly educated followers of Fethullah Gülen, a religious entrepreneur on a wide scale, who established more than one thousand schools, tens of university and educational institutes from Texas to Tashkent.", "tr": ["Bu dengeyi bozansa, az eğitimli eski futbolcu Recep Tayyip Erdoğan'ın önderlik ettiği popülist İslâmcılar ile geniş bir ölçüde dindar bir girişimci olan Fetullah Gülen'in Teksas'tan Taşkent'e binden fazla okul, onlarca üniversite ve eğitim enstitüsü kuran yüksek eğitimli takipçilerinin kazanan ittifakıydı."]}} {"translation": {"en": "The above-written statement is the translation of a sentence in an article published in Foreign Policy last week.", "tr": ["Yukarıdaki, Foreign Policy'de geçtiğimiz hafta çıkan bir makaledeki cümlenin tercümesi."]}} {"translation": {"en": "Western media often publish such articles in which university graduate Erdoğan is evaluated as a poorly educated, former football player and primary school graduate Gülen is evaluated as an entrepreneur with a broad perspective, and Gülen followers are openly praised.", "tr": ["Üniversite mezunu olan Erdoğan'ın az eğitimli ve eski futbolcu; ilkokul mezunu olan Gülen'in ise ufku geniş bir girişimci olarak nitelendirildiği, Gülen müridlerinin açıkça övüldüğü bu ve benzeri makaleler Batı basınında sıklıkla yer alıyor."]}} {"translation": {"en": "Then, on the other hand, they try to give an explanation with sentences starting with \"Because Erdoğan...\" in their articles with the theme \"Why is Opposition against America and/or the West rising in Turkey?\"", "tr": ["Ondan sonra da diğer yandan \"Neden Türkiye'de Amerika ve/veya Batı karşıtlığı yükseliyor?\" temalı makalelerinde 'Çünkü Erdoğan...' diye başlayan cümlelerle açıklama getirmeye çalışıyorlar."]}} {"translation": {"en": "It is possible that the analysts, seeing the opposition against the West in Turkey as an emergent situation started during the term of Erdoğan, are unaware of the history of Turkey.", "tr": ["Türkiye'deki Batı karşıtlığını, Erdoğan'ın döneminde çıkan nevzuhur bir durum olarak gören analistlerin Türkiye tarihinden bihaber olduğunu düşünmek mümkün."]}} {"translation": {"en": "In fact, if the statistics are looked at, the first ten years of Erdoğan's term can be interpreted as a period in which the opposition against the West in Turkey decreased or remained at an average position.", "tr": ["Aslında istatistiklere bakılırsa, Erdoğan dönemi'nin ilk on yılı, Türkiye'deki Batı karşıtlığının azaldığı veya ortalamada kaldığı bir dönem olarak okunabilir."]}} {"translation": {"en": "Likewise, good relationships with the European Union and the United States of America continued harmoniously.", "tr": ["Zira bu on yıl içerisinde Avrupa Birliği ile de Amerika Birleşik Devletleri ile de senkronize biçimde iyi ilişkiler sürmekteydi."]}} {"translation": {"en": "There are many reasons to be counted like the facts that Erdoğan criticized Israel with 'one-minute'; the E.U. could not put forward a clear policy over the outbreak of civil war as a result of the Assad government's massacres, and left Turkey alone in the refugee crisis; Some figures like European Parliament President Schulz showed contemptuous behavior as in the expression \"Erdoğan is not our interlocutor\"; An offend Erdogan competition was held and was won by the London Mayor at the time and now Secretary of State for Foreign Affairs with his poem that includes many unimaginably disgusting swear words; PKK's Syria branch of YPG is glorified in Europe by opening both exhibitions and offices while PKK members that entered from Syria to Turkey became suicide bombers and slaughtered tens of our citizens; US soldiers in Syria wear uniforms with the YPG symbol; its special representative for the struggle against DAESH, Brett McGurk, paid special visits to the YPG; while the opposition groups that don't pose a threat to Turkey, such as the YPG, are left alone, all the intelligence and logistic supports are given to the YPG; Turkey's struggle against DAESH was underestimated and the number of our troops was decreased in Mosul because of Baghdad government oppression and USA support.", "tr": ["Erdoğan'ın 'one-minute'le İsrail'i eleştirmiş olması, Suriye'deki Esad rejiminin katliamları sonucu iç savaşın patlak vermesi üzerine AB'nin net bir politika ortaya koyamaması ve mülteci krizinde Türkiye'yi yalnız bırakması, Avrupa Parlamentosu Başkanı Schulz gibi bazı figürlerin \"Erdoğan muhatabımız değil\" şeklindeki üstenci tavırları, Britanya'da Erdoğan'a küfür yarışması açılması ve bunu o zamanın Londra Belediye Başkanı, şimdinin Dışişleri Bakanı'nın içinde hayal edemeyeceğiniz iğrençlikteki ifadelerin geçtiği bir şiirle kazanması, Türkiye'de Suriye'den ülkeye giren PKK'lılar canlı bomba olup vatandaşlarımızı onar onar katlederken, PKK'nın Suriye kolu YPG'nin Avrupa'da gerek sergilerle gerek ofis açtırılarak yüceltilmesi, ABD'nin Suriye'de görev yapan askerlerinin YPG armalı üniformalar giymeleri, DAEŞ'le mücadeleden sorumlu özel temsilcisi Brett McGurk'ün YPG'ye özel ziyaretlerde bulunması, YPG gibi Türkiye'ye tehdit oluşturmayan muhalif gruplar ısrarla yalnız bırakılırken tüm istihbari ve lojistik desteğin YPG'ye kaydırılması, öte yandan Türkiye'nin DAEŞ'le mücadelesinin küçümsenmesi ve hatta Musul'da olduğu gibi ABD desteği ve Bağdat yönetimi baskısı ile birlik sayımızın azaltılması ve benzeri pek çok neden sayılabilir."]}} {"translation": {"en": "Let's say that we forgot the fact that while we lost 247 people as a result of the bloody coup, there was no support for our democracy from our so called allies from E.U. countries and the USA until the failure of the coup was proven; Kerry said that they expect the establishment of \"peace and stability in Turkey\" and did not emphasize the democracy and the elected government.", "tr": ["Hadi, kanlı darbe sonucu biz 247 insanımızı kaybederken, sözde müttefikimiz olan AB ülkeleri ve ABD'den darbenin başarısızlığı kanıtlanana kadar demokrasimize hiçbir destek gelmeyişini, Kerry'nin alakalı ilk konuşmasında 'Türkiye'de barış ve istikrarın' inşa edilmesini beklediklerini, demokrasiye ve seçilmiş hükümete hiçbir vurgu yapmayışını unuttuk diyelim."]}} {"translation": {"en": "How can we forget that when 11 Charlie Hebdo employees were killed in Paris, many leaders around the world including Turkey participated in the protest march but there is no \"ally\" of the President of Turkey from Western countries that came in spite of the fact that one month has passed from the coup attempt in which 247 people resisting the tanks for the sake of democracy were killed?", "tr": ["Peki, Paris'te 11 Charlie Hebdo çalışanı öldürüldüğü için Türkiye dahil dünyadan pek çok liderlerin protesto yürüyüşüne katıldığını ama demokrasi için tanklara direnen 247 kişinin öldürüldüğü darbe girişiminin üzerinden bir ay geçmiş olmasına rağmen Türkiye'ye 'müttefik' olan herhangi bir Batılı ülkeden herhangi bir başkanın gelmemiş olması nasıl unutulacak?"]}} {"translation": {"en": "What can we say about the fact that lower rank representatives were sent by leaders who came several times or sent higher rank representatives over the matter of refugees?", "tr": ["Mülteci meselesi için bir yılda birkaç kez gelen başkanların veya üst düzey temsilci yollayanların alt düzeyli temsilciler göndermesine ne diyeceğiz?"]}} {"translation": {"en": "How can we evaluate the fact that all the E.U. and USA ambassadors paid a get-well visit when the window of the Hurriyet newspaper was broken but they have not paid any solidarity visit to the bombed Turkish Grand National Assembly?", "tr": ["Hürriyet gazetesinin camı kırıldı diye tüm AB ve ABD büyükelçilerinin geçmiş olsun ziyaretine gidip, bombalanan Türkiye Büyük Millet Meclisi'ne bir dayanışma ziyaretinde bulunmamalarını nasıl değerlendireceğiz?"]}} {"translation": {"en": "When is remembered is that the E.U sent high ranking representatives and shook hands with the coup leader Sisi within the first two weeks of the coup that took place in Egypt, and Kerry glorified the coup leaders by saying, \"democracy is re-established\" in his visit after the coup. Is it too abnormal that when the Western countries, abstaining from supporting Turkey in the resistance of democracy, express that they are concerned about Turkish democracy, it is not found to be sincere in Turkey?", "tr": ["Mısır'daki darbe olduğunda ilk iki hafta içerisinde AB'nin üst düzey temsilci yollayarak darbe lideri Sisi ile el sıkıştığı, Kerry'nin darbe sonrasındaki ziyaretinde 'demokrasi yeniden inşa ediliyor' diyerek darbe yönetimini yücelttiği hatırlanırsa, Türkiye'ye demokrasi direnişinde destek olmaktan imtina eden Batılı ülkelerin her fırsatta Türkiye demokrasisinden kaygılandıklarını dile getirmelerinin Türkiye'de samimi bulunmaması çok mu anormal?"]}} {"translation": {"en": "In fact, it is sufficient to infuriate Turkish people by even allowing Gülen, who is considered responsible for the coup by 95% of the people, to live freely in the USA.", "tr": ["Hâlbuki halkın %95'inin darbenin sorumlusu olarak gördüğü Gülen'in ABD'de özgürce yaşamasına izin verilmesi bile şu anda Türk halkını çileden çıkarmaya yetiyor."]}} {"translation": {"en": "When we add the background stated above, I think it is clear that the opposition towards the West/USA is not a situation that can be explained only by Erdoğan.", "tr": ["Yukarıda saydığım arka plan da buna eklenirse, sanırım yükselen Batı/Amerika karşıtlığının sadece Erdoğan ile açıklanamayacak bir durum olduğu açık."]}} {"translation": {"en": "Again, Erdoğan still has not even said that he thinks the USA had an impact on the coup...", "tr": ["Üstelik Erdoğan, hâlen darbede ABD etkisinin olduğunu düşündüğünü söylemiş bile değil..."]}} {"translation": {"en": "So it means that the ballot box is not an unimportant detail by no means", "tr": ["Demek ki sandık asla teferruat değilmiş"]}} {"translation": {"en": "Do the Gezi minded people, underestimating their people, saying, \"the ballot box is an unimportant detail\" and humiliating the voters that do not think the same as \"Ignorant people that scratch their belly\", sing from the same song sheet after the July 15 night?", "tr": ["Kendi halkını küçük gören, \"Sandık teferruattır\" diyen, kendisi gibi düşünmeyen seçmenleri \"Karnını kaşıyan cahiller\" olarak aşağılayan Gezi zekalılar, 15 Temmuz gecesinden sonra da aynı telden çalabiliyorlar mı acaba?"]}} {"translation": {"en": "I wonder whether they searched for an answer to the question, \"Where were we mistaken?\" after seeing that these people protected the state and democracy.", "tr": ["Bu halkın devlete ve demokrasiye nasıl sahip çıktığını gördükten sonra acaba \"Biz nerede yanıldık\" sorusuna cevap aramışlar mıdır?"]}} {"translation": {"en": "But there are so many questions to be answered.", "tr": ["Ama cevabı bulunması gereken sorular o kadar çok ki?"]}} {"translation": {"en": "Being traitors after having served in various ranks until yesterday and receiving the right to use the weapons of the state, the commissioned officers accepted in an instant to enter the status of \"Traitor\" and requested asylum from foreign states.", "tr": ["Hain olmak Düne kadar çeşitli kademelerde görev yapan ve kendilerine devletin silahlarını kullanma hakkı verilen subaylar, bir anda nasıl \"Hain\" statüsüne girmeyi kabullenmiş ve yabancı devletlerden sığınma istemişlerdir."]}} {"translation": {"en": "We should see what kind of a mentally deformed environment we live in and how the obsession against the people lead people to the behavior that can be described as heresy.", "tr": ["Nasıl bir zihinsel çarpıklık ortamında yaşadığımızı ve kişilere dönük takıntıların insanları nasıl sapıklık olarak nitelenecek davranışlara yönlendirdiğini görmeliyiz."]}} {"translation": {"en": "Brainwashed when it comes to coup attempt...", "tr": ["Sulanmış beyinler Darbe girişimine gelince..."]}} {"translation": {"en": "Was there any viewpoint other than likening Turkey's cities to Syria's cities for those who participated in this movement?", "tr": ["Bu eyleme katılanlar için Türkiye'nin kentlerini Suriye'nin kentlerine benzetmekten öteye bir bakış açısı var mıydı ki?"]}} {"translation": {"en": "Why does a commissioned officer bomb the parliament of his own country?", "tr": ["Bir subay kendi ülkesinin parlamentosunu niye bombalar ki?"]}} {"translation": {"en": "We should not have fallen into the error of expecting reasonable behavior from people brainwashed with the maledictions of FETO.", "tr": ["FETÖ'nün bedduaları ile sulanmış beyinlerden, akla uygun davranışlar beklemek gibi bir yanılgıya herhalde düşmemeliydik."]}} {"translation": {"en": "Others are responsible But we should know FETO is not the only one responsible for everything.", "tr": ["Diğer sorumlular Ama bilelim ki her şeyin sorumlusu sadece FETÖ değildir."]}} {"translation": {"en": "The people who present politics as an occupation of quarreling, grudges, and hatred made the necessary contributions to the tragedies experienced.", "tr": ["Siyaseti kavga, kin ve nefret mesleği olarak sunan kadrolar da, yaşanılan trajedilere gerekli katkıları yapmışlardır."]}} {"translation": {"en": "The reckless people who present themselves as \"enlightened\" make the masses believe that all kinds of anomalous behavior, or even impudence, is natural.", "tr": ["Kendilerini \"Aydın\" olarak sunan aymazlar da, her çeşit kural dışı davranışın ve hatta terbiyesizliğin doğal olduğuna kitleleri inandırmışlardır."]}} {"translation": {"en": "Finally, we saw how the people who hate their own people commenced fire against these people when they received a gun.", "tr": ["Kendi halkından nefret edenlerin ellerine silah verilince bu halka nasıl ateş açtıklarını bile gördük sonunda."]}} {"translation": {"en": "The way of democracy, the way we know", "tr": ["Demokrasinin yolu, bildiğimiz yol"]}} {"translation": {"en": "I am saying a simple thing: The people in Turkey lost 250 martyrs to the FETO member parasites, waylayers and instigators within the army and established democracy rather than lose it on the evening of July 15.", "tr": ["Çok basit bir şey söylüyorum: 15 Temmuz akşamı Türkiye'de halk asker içindeki FETÖ'cü tufeylilere, haramilere, sergerdelere 250 şehit verdi ve demokrasiyi kurtarmaktan çok kurdu."]}} {"translation": {"en": "Behind July 15, there are three periods; 1992-2002; 2002-2012; 2012 and after.", "tr": ["Ama 15 Temmuz'un arkasında 1992-2002; 2002-2012; 2012 ve sonrası olmak üzere üç dönem var."]}} {"translation": {"en": "There are three changes prepared in these three periods: economic, social and political.", "tr": ["Bu üç dönemde hazırlanmış üç değişiklik var: ekonomik, sosyal, siyasal."]}} {"translation": {"en": "Two big phenomena prepared the social change: immigration from rural areas to metropolises and movement of these migrants to the centers after being kept on the outskirts of the cities for a long time.", "tr": ["Sosyal değişimi iki büyük olgu hazırladı: kırsal alandan metropole göç ve bu göçerlerin çok uzun bir süre kentlerin çevresinde tutulduktan sonra merkeze taşınması."]}} {"translation": {"en": "I stated on Wednesday that this movement happened via the metro.", "tr": ["Çarşamba günü bu taşınmanın metro aracılığıyla olduğunu belirttim."]}} {"translation": {"en": "I also said, 'do not underestimate the metro' and stressed that it is the most important social change factor.", "tr": ["Metro deyip geçmeyin en önemli sosyal değişim unsurudur diye ayrıca vurguladım."]}} {"translation": {"en": "The second biggest change in the same direction is bridges and roads.", "tr": ["Aynı doğrultudaki ikinci büyük değişim köprüler ve yollardır."]}} {"translation": {"en": "The contribution of roads and bridges to the modernization is more easily understood.", "tr": ["Yol ve köprünün modernleşmeye getirdiği katkı daha kolay anlaşılır."]}} {"translation": {"en": "A road is introduced, economic and social structures change.", "tr": ["Yol gelir, ekonomik ve sosyal yapı değişir."]}} {"translation": {"en": "In our case, it also changed the political structure in the same way.", "tr": ["Bizde ise bir o kadar da siyasal yapıyı değiştirmiştir."]}} {"translation": {"en": "I determined all along this history of the bridges that were constructed across the Bosphorus in İstanbul.", "tr": ["Bu tarihi İstanbul'da Boğaz üstüne atılan köprülerle tespit ettim ben öteden beri."]}} {"translation": {"en": "Demirel built the Bosphorus Bridge.", "tr": ["Demirel, Boğaz Köprüsü'nü yaptırdı."]}} {"translation": {"en": "This was the peak of the post-1950s peasant movement in the 1960s.", "tr": ["Bu 1950 sonrası köylü hareketinin 1960'lardaki doruğuydu."]}} {"translation": {"en": "Özal continued the progress in this direction with the second bridge, the name of which has changed to July 15 Martyrs Bridge.", "tr": ["Özal, aynı doğrultuda ilerlemeyi şimdi adını 15 Temmuz Şehitler Köprüsü olarak değiştirdiğimiz ikinci köprüyle sürdürdü."]}} {"translation": {"en": "Even the routes of these roads show the relationship established between the periphery-center.", "tr": ["Bunların yol güzergahları bile çevre- merkez arasında kurulan ilişkiyi gösterir."]}} {"translation": {"en": "It is the sign of what kind of a social change path is followed.", "tr": ["O da nasıl bir sosyal değişim rotası izlendiğinin işaretidir."]}} {"translation": {"en": "Demiral and Özal's aim was to melt the big masses in the center.", "tr": ["Demirel ve Özal'ın maksadı büyük kitleleri merkezde eritmekti."]}} {"translation": {"en": "It was to make them adopt the ideology of the center.", "tr": ["Merkezin ideolojisini onlara benimsetmekti."]}} {"translation": {"en": "The AK Party did not build the third bridge for many years.", "tr": ["AK Parti uzun yıllar üçüncü köprüyü yapmadı."]}} {"translation": {"en": "Because the immigration continued at full speed.", "tr": ["Çünkü göç bütün hızıyla sürüyordu."]}} {"translation": {"en": "The incoming people were placed in the satellite cities.", "tr": ["Gelen insanlar uydu kentlere yerleştirildi."]}} {"translation": {"en": "A somewhat closed system was created in those regions.", "tr": ["O bölgelerde biraz kapalı bir sistem oluşturuldu."]}} {"translation": {"en": "The AK Party's local management gave the people food, jobs and social status; they gave their vote to the AK Party.", "tr": ["AK Parti'li yerel yönetimler insanlara aş, iş, sosyal statü verdi, onlar da AK Parti'ye oy."]}} {"translation": {"en": "In this way, the masses acquired their political awareness on the periphery and then came to the center as \"themselves\".", "tr": ["Böylece kitlelerin merkezde erimesi değil, çevrede siyasal bilinçlerini edinmesi ve merkeze ondan sonra 'kendileri olarak' gelmeleri istendi."]}} {"translation": {"en": "This development is related to the ongoing discussions about the headscarf before the AK Party (1992-2002).", "tr": ["Bu oluşum AK Parti öncesinde devam eden başörtüsü tartışmaları (1992-2002) ile alakalıydı."]}} {"translation": {"en": "These discussions accepted the necessity of conservative, mutual, and provincial people not to be centralized but to stand side by side.", "tr": ["Bu tartışmalar muhafazakar, mütedeyyin ve taşralı insanların merkezle bütünleşmeleri değil yan yana durmalarındaki zorunluluğu kitlelere kabul ettirdi."]}} {"translation": {"en": "After 2002, the AK Party acted with the method I stated, politicized the masses, integrated them into the politics and matured them.", "tr": ["AK Parti 2002 sonrasında belirttiğim yöntemle hareket ederek kitleleri siyasallaştırdı, siyasete kattı, olgunlaştırdı."]}} {"translation": {"en": "After that, now pay attention to this, 3. Bridge construction is simultaneous with the democratic struggle on July 15.", "tr": ["Bunların ardından, şimdi dikkat edin, 3. Köprü'nün inşasıyla 15 Temmuz'daki demokratik mücadele eş zamanlıdır."]}} {"translation": {"en": "That is to say, history and sociology overlapped.", "tr": ["Demek ki, tarih ve sosyoloji örtüşmüştür."]}} {"translation": {"en": "Let me add one more dimension: AK Party's move I mentioned is not limited to İstanbul's bridges.", "tr": ["Buna bir boyut daha ekleyeyim: AK Parti'nin, bahsettiğim hamlesi sadece İstanbul köprüleriyle sınırlı değildir."]}} {"translation": {"en": "A more interesting thing happens: Now the AK Party is integrating peripheral cities with central cities.", "tr": ["Daha ilginç bir şey oluyor: AK Parti şimdi çevre kentleri merkez kentlerle bütünleştiriyor."]}} {"translation": {"en": "This is ensured via two bridges.", "tr": ["Bu da iki köprü aracılığıyla sağlanıyor."]}} {"translation": {"en": "The first one is Osmangazi Bridge.", "tr": ["Bir, Osmangazi Köprüsü."]}} {"translation": {"en": "The second one is Çanakkale 1915 Bridge.", "tr": ["İki, Çanakkale 1915 köprüsü."]}} {"translation": {"en": "Add roads to this.", "tr": ["Buna yolları ekleyin."]}} {"translation": {"en": "Turkey will reach İzmir from Thrace via another route now.", "tr": ["Türkiye, Trakya'dan İzmir'e şimdi başka bir güzergahtan ulaşacak."]}} {"translation": {"en": "Do you know what this means? İzmir will become an utterly different city from now on.", "tr": ["Bu ne demekti biliyor musunuz, İzmir bundan sonra artık bambaşka bir kent olacaktır."]}} {"translation": {"en": "Let's say that the AK Party will win İzmir from the 'outside', as it could not win from the 'inside.'", "tr": ["Diyelim ki, AK Parti 'içeriden' alamadığı İzmir'i artık 'dışarıdan' alacaktır."]}} {"translation": {"en": "From now on, the cities of Bursa, Çanakkale and Thrace will be transformed into other human and social geographies.", "tr": ["Artık Bursa, artık Çanakkale, artık Trakya şehirleri başka beşeri ve sosyal coğrafyalara dönüşecektir."]}} {"translation": {"en": "That's it!", "tr": ["Bu kadar!"]}} {"translation": {"en": "The July 15 martyrs are the stars of this big adventure.", "tr": ["15 Temmuz şehitleri bu büyük maceranın yıldızlarıdır."]}} {"translation": {"en": "Happy training in Fenerbahçe with Van Persie", "tr": ["Fenerbahçe'de Van Persie'li ve neşeli idman"]}} {"translation": {"en": "Fenerbahçe continued preparations for the Grapphoppers match with training in the morning.", "tr": ["Fenerbahçe, Grasshoppers maçının hazırlıklarını sabah saatlerinde yaptığı antrenmanla sürdürdü."]}} {"translation": {"en": "Starting under the management of technical director Vitor Pereira at 10.00 in Can Bartu Facilities, training took 1 hour 30 minutes in total.", "tr": ["Can Bartu Tesisleri'nde teknik direktör Vitor Pereira yönetiminde saat 10.00'da başlayan antrenman, toplam 1 saat 30 dakika sürdü."]}} {"translation": {"en": "Coming onto the pitch after 30 minutes of core training at the gym, the players did running, warm-up exercises, a ball passing game of 5 against 2 and pass training.", "tr": ["Salonda yapılan ve 30 dakika süren core antrenmanın ardından sahaya çıkan oyuncular, koşu ve ısınma hareketleri ile 5'e 2 top kapma ve pas çalışmaları yaptı."]}} {"translation": {"en": "Training was completed with two goal, small area, matches.", "tr": ["Antrenman, dar alanda yapılan çift kale maçlarla tamamlandı."]}} {"translation": {"en": "Fenerbahçe will continue preparations with training this evening.", "tr": ["Fenerbahçe, hazırlıklarını bugün akşam saatlerinde yapacağı antrenmanla sürdürecek."]}} {"translation": {"en": "That person who made a complaint to Gülen about Aziz Yıldırım...", "tr": ["Aziz Yıldırım'ı Gülen'e şikayet eden o kişi..."]}} {"translation": {"en": "New developments took place regarding the Match-Fixing Operation against Fenerbahçe.", "tr": ["Fenerbahçe'ye yönelik yapılan Şike Operasyonu ile ilgili yeni gelişmeler yaşanıyor."]}} {"translation": {"en": "Participating in a TV program broadcast on CNN Türk, and explaining that this operation was made by FETO, the journalist Hüseyin Gülerce said, \"Someone from the sports world conveyed to Fethullah Gülen the remarks made by Aziz Yıldırım about him.\"", "tr": ["CNN Türk'te yayınlanan bir programa katılan ve bu operasyonun FETÖ tarafından yapıldığını açıklayan gazeteci Hüseyin Gülerce, \"Spor dünyasından bir isim Fethullah Gülen'e Aziz Yıldırım'ın kendisi hakkındaki sözlerini yetiştirmiş.\""]}} {"translation": {"en": "One day, Yıldırım expressed some words to this person like \"What are you doing with Fethullah Gülen.\"", "tr": ["\"Yıldırım bir gün uçakta bu şahsa 'Senin Fethullah Gülen'in yanında ne işin var\" şeklinde sözler etmiş."]}} {"translation": {"en": "When this person conveyed these remarks to Gülen, Fethullah Gülen became obsessed with Aziz Yıldırım.", "tr": ["Bu şahıs Gülen'e bu sözleri aktarınca Fethullah Gülen de Aziz Yıldırım'a taktı."]}} {"translation": {"en": "Why did he become obsessed with Aziz Yıldırım?", "tr": ["Neden Aziz Yıldırım'a taktı?"]}} {"translation": {"en": "With the idea that if the president of the club that has the biggest number of supporters is in this state of mind, he may damage himself.", "tr": ["Türkiye'nin en çok taraftarı olan kulübün başkanı bu zihniyetteyse kendisine zarar verebilir düşüncesiyle."]}} {"translation": {"en": "He expressed, \"The Match-fixing case was to eliminate Aziz Yıldırım.\"", "tr": ["\"Şike davası Aziz Yıldırım'ı tasfiye etmek içindi\" ifadesini kullanmıştı."]}} {"translation": {"en": "After these words, another explanation came from Faik Işık, who is one of the most important lawyers in the Match-Fixing Case.", "tr": ["Bu sözlerin ardından bir açıklama da Şike Davası'nın önemli avukatlarından olan Faik Işık'tan geldi."]}} {"translation": {"en": "Işık participated in the TV program Karşıt Görüş broadcast on Habertürk, and announced the person who complained about Aziz Yıldırım to FETO ringleader Fethullah Gülen.", "tr": ["Işık Habertürk'te yayınlanan Karşıt Görüş programına çıktı ve Aziz Yıldırım'ı FETÖ elebaşı Fethullah Gülen'e şikayet eden kişiyi açıkladı."]}} {"translation": {"en": "Here are the remarks of Faik Işık:", "tr": ["İşte Faik Işık'ın sözleri:"]}} {"translation": {"en": "Aziz Yıldırım said something to İhsan Kalkavan about Fethullah Gülen.", "tr": ["Aziz Yıldırım, Fethullah Gülen hakkında İhsan Kalkavan'a bir şeyler söylüyor."]}} {"translation": {"en": "In a private plane while traveling from Azerbaijan.", "tr": ["Azerbaycan'dan gelirken, özel uçakta."]}} {"translation": {"en": "Mr. Aziz is a witty man, he also speaks with stinging expressions when criticizing someone.", "tr": ["Aziz bey esprili bir adamdır, birini eleştirirken batıcı cümlelerle de söyler."]}} {"translation": {"en": "These stinging expressions can sometimes draw blood.", "tr": ["O batıcı cümleler belki biraz kanatır da."]}} {"translation": {"en": "Some people may show a reaction to these expressions.", "tr": ["O cümlelere bazıları tepki gösterebilir."]}} {"translation": {"en": "These expressions are conveyed to somewhere.", "tr": ["Bu cümleler bir yere yetiştiriliyor."]}} {"translation": {"en": "Businessmen bringing towels and offering favors and money as if they were going to Hajj, Umrah, cannot be tolerated.", "tr": ["Havlular, himmetler, bu kadar işadamının sanki Hac'ca, Umre'ye gidermiş gibi oralara gitmesi, böyle hoşgörüyle kabul edilecek iş değil."]}} {"translation": {"en": "He says what the hell it is, he criticizes very severely.", "tr": ["Bunlar ne iş diyor, çok ağır şekilde eleştiriyor."]}} {"translation": {"en": "The only problem is not this for sure.", "tr": ["Tek sorun tabii ki bu değil."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, a football team pick was organized.", "tr": ["Bu arada bir futbol takımı denemeleri de oluyor."]}} {"translation": {"en": "Direct relationships between some football players and managers from Galatasaray and Hakan Şükür...", "tr": ["Galatasaray Kulübü'nden bazı futbolcu ve yöneticilerin doğrudan bağlantıları ve Hakan Şükür..."]}} {"translation": {"en": "Muharrem Usta: Match-fixing is different", "tr": ["Muharrem Usta: Şike konusu farklı"]}} {"translation": {"en": "Trabzonspor President Muharrem Usta offered a friendly hand to Fenerbahçe.", "tr": ["Trabzonspor Başkanı Muharrem Usta, Fenerbahçe'ye dostluk elini uzattı."]}} {"translation": {"en": "Explaining that Turkey's issue is the issue of all the clubs, Usta said, \"We are on the side of this country with 79 million.\"", "tr": ["Türkiye'nin meselesinin, bütün kulüplerin meselesi olduğunu dile getiren Usta, \"79 milyonla bu ülkenin tarafındayız.\""]}} {"translation": {"en": "We should maintain a strong stance.", "tr": ["Sapasağlam bir duruş sergilemeliyiz."]}} {"translation": {"en": "If there is a problem of Fenerbahçe with FETO, if an injustice is done to someone, I will also stand behind Fenerbahçe.", "tr": ["Fenerbahçe'nin FETÖ ile bir sorunu varsa, haksızlık yapıldıysa, ben de Fenerbahçe'nin arkasında dururum."]}} {"translation": {"en": "He said, \"However, the matter of match-fixing between Trabzonspor and Fenerbahçe is different.\"", "tr": ["\"Ancak Trabzonspor ile Fenerbahçe arasındaki şike konusu farklıdır\" dedi."]}} {"translation": {"en": "The price of sacrificial animals was announced", "tr": ["Kurbanlık fiyatları açıklandı"]}} {"translation": {"en": "Karabulut said the following: \"We, as the Union, determined the kg price of living sacrificial calves as 18 lira.\"", "tr": ["Karabulut, şunları söyledi: \"Birlik olarak canlı kurbanlık dananın kilogram fiyatını 18 lira olarak belirledik.\""]}} {"translation": {"en": "He said \"We determined the kg price of living heifers as 17 lira and the kg price of living cows, we define as the second class, as 15 lira.\"", "tr": ["\"Düve fiyatını da yine canlı kilogramını 17 lira, ikinci sınıf olarak tabir ettiğimiz ineğin canlı kilogram fiyatını da 15 lira olarak tespit ettik\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Drawing attention to the fact that the animals not to be sacrificed last year were put on sale, Karabulut talked about the things that citizens should look at when buying a sacrificial animal:", "tr": ["Geçen yıl kurban olmayacak olan hayvanların da satışa çıkarıldığına dikkat çeken Karabulut, vatandaşların kurban alırken dikkat etmesi gerekenleri anlattı:"]}} {"translation": {"en": "It is necessary to pay attention to the ear tag of the animals.", "tr": ["Özellikle hayvanlarda kulak küpesine dikkat edilmesi gerekir."]}} {"translation": {"en": "Moreover, it is also very important that the animal is healthy.", "tr": ["Ayrıca hayvanın sağlıklı olması da çok önemli."]}} {"translation": {"en": "To do this, our citizens can check the vaccinations in the animals' passport when buying a sacrificial animal.", "tr": ["Bunun için vatandaşlarımızın kurban alırken hayvanın pasaportundaki aşılarını kontrol edebilirler."]}} {"translation": {"en": "In terms of outer appearance, the sacrificial animal should be lively and fresh, and it should have lost its baby hair.", "tr": ["Dış görünüş itibariyle de kurbanın canlı ve diri olması, üzerindeki tüylerini atmış olması gerekir."]}} {"translation": {"en": "There should not be any indications like saliva, slime on its face.", "tr": ["Yüzünde de salya, sümük gibi belirtilerin olmaması lazım."]}} {"translation": {"en": "We saw that animals that were not sacrificial last year were put on sale and sold.", "tr": ["Geçtiğimiz senelerde kurban olmayan hayvanların da satışa sunulduğunu ve satıldığını gördük."]}} {"translation": {"en": "A sacrificial animal needs to be 2 years old.", "tr": ["Bir kurbanlık olan hayvanın 2 yaşını doldurması lazım."]}} {"translation": {"en": "We understand this by looking at the animal's teeth.", "tr": ["Bunu da hayvanın dişlerine bakarak anlayabiliriz."]}} {"translation": {"en": "Teeth that we describe as \"cap\" must have grown on an animal that is 2 years old.", "tr": ["2 yaşını doldurmuş bir hayvanın 'kapak' olarak tabir ettiğimiz dişleri çıkmıştır."]}} {"translation": {"en": "However, these teeth have not grown on younger animals.", "tr": ["Ama yaşı daha küçük olan hayvanların ise bu dişleri çıkmamıştır."]}} {"translation": {"en": "The animal may look old in appearance but its cap teeth may not grow.", "tr": ["Görüntü olarak hayvan büyük görülebilir ama kapak dişleri çıkmamış olabilir."]}} {"translation": {"en": "As the cap teeth are bigger than the others, they are immediately noticed.", "tr": ["Kapak dişleri de zaten diğerlerine göre büyük olduğu için hemen fark edilir."]}} {"translation": {"en": "Rize Airport will be constructed on the sea", "tr": ["Rize Havalimanı denize yapılacak"]}} {"translation": {"en": "Rize Airport will be the second airport to be constructed with a sea embankment.", "tr": ["Türkiye'de deniz dolgusu ile inşa edilecek ikinci havaalanı Rize Havalimanı olacak."]}} {"translation": {"en": "Rize Airport will be constructed on the sea embankment at a distance of 26 or 32 meters over an area of 266 hectares between Pazar district, Yeşilköy village and Kız Kulesi locality.", "tr": ["Rize Havalimanı, Pazar ilçesi Yeşilköy Köyü ile Kız Kulesi mevkisi arasındaki 266 hektarlık alanda, kıyıdan 26 ila 32 metre uzaklıktaki deniz dolgusu üzerine inşa edilecek."]}} {"translation": {"en": "As the depth in the Rize airport construction is too much, filling material will be used at 3 times more than that used in the Ordu-Giresun airport.", "tr": ["Rize havalimanı inşaatında derinliğin fazla olması nedeniyle, Ordu - Giresun Havalimanı'nda kullanılandan yaklaşık 3 kat daha fazla dolgu malzemesi kullanılacak."]}} {"translation": {"en": "Within the scope of the project, an apron and a 45 meter wide and 3 thousand meter long runway on which 36 planes can take off and land per hour will be constructed.", "tr": ["Proje kapsamında, saatte 36 uçağın iniş kalkış yapabileceği 45 metre eninde ve 3 bin metre uzunluğunda pist ile apron inşa edilecek."]}} {"translation": {"en": "Rize Airport, which will serve passenger and cargo planes in general, is expected to also serve planes which have a composition class D, heavy turbulence class and more than 150 thousand kilogram take-off weight.", "tr": ["Genel olarak yolcu ve kargo uçaklarına hizmet verecek olan Rize Havalimanı'nın ayrıca kompozisyon sınıfı D, türbülans sınıfı ağır, kalkış ağırlığı 150 bin kilogramdan fazla olan uçaklara da hizmet vermesi bekleniyor."]}} {"translation": {"en": "In the first step, the sea embankment, runway, apron, taxiway, orbit road, safety wire fence, jetty, and the environmental lighting works will be done for the Rize Airport project, which will be put to tender on September 8 by the General Directorate of Infrastructural Investment of the Ministry of Transportation, Maritime Affairs and Communications.", "tr": ["Ulaştırma Denizcilik ve Haberleşme Bakanlığı Alt Yapı Yatırımları Genel Müdürlüğü tarafından 8 Eylül tarihinde ihaleye çıkarılacak olan Rize Havalimanı projesi için ilk etapta deniz dolgusu, pist, apron, taksirut, çevreyolu, emniyet tel örgüsü, mendirek, PAT sahaları ve çevre aydınlatma işleri yapılacak."]}} {"translation": {"en": "These works will cost 600 million lira.", "tr": ["Bu işler 600 milyon liraya mal olacak."]}} {"translation": {"en": "After the infrastructure works, superstructure works will be done and include terminal buildings with a cost of 150 million lira.", "tr": ["Altyapı işlerinin ardından 150 milyon lira harcamayla da terminal binalarını kapsayan üst yapı işleri yapılacak."]}} {"translation": {"en": "Construction of Rize Airport will be completed in 2 years and 9 months.", "tr": ["Rize Havalimanı'nın yapımı 2 yıl 9 ayda tamamlanacak."]}} {"translation": {"en": "8 kuruş price increase for diesel fuel", "tr": ["Motorine 8 kuruş zam"]}} {"translation": {"en": "Fuel distribution companies made an 8 kuruş increase on average on the liter price of diesel fuel to be valid after midnight.", "tr": ["Akaryakıt dağıtım şirketleri, bu gece yarısından geçerli olmak üzere, motorinin litresine ortalama 8 kuruş zam yaptı."]}} {"translation": {"en": "According to the information received from Petroleum Products Employers Union (PUİS), an average increase of 8 kuruş will be applied to the liter price of diesel fuel as of August 13, 2016.", "tr": ["Petrol Ürünleri İşverenleri Sendikası'ndan (PÜİS) alınan bilgiye göre, 13 Ağustos 2016'dan itibaren motorinin litresinde ortalama 8 kuruş fiyat artışı yaşanacak."]}} {"translation": {"en": "Accordingly, the average liter price of diesel fuel in Ankara will rise from 3.68 lira to 3.76 lira.", "tr": ["Buna göre, Ankara'da litresi ortalama 3,68 lira olan motorinin fiyatı 3,76 liraya yükselecek."]}} {"translation": {"en": "Price of diesel fuel will increase from 3.63 lira to 3.71 lira in İstanbul on average, and from 3.66 lira to 3.74 lira in İzmir on average.", "tr": ["Motorinin fiyatı İstanbul'da ortalama 3,63 liradan 3,71 liraya, İzmir'de ise ortalama 3,66 liradan 3,74 liraya çıkacak."]}} {"translation": {"en": "The prices determined by the distribution companies can vary slightly depending on the companies and cities due to competition and freedom.", "tr": ["Dağıtım firmalarının belirlediği fiyatlar, rekabet ve serbesti nedeniyle şirketler ve kentlere göre küçük çaplı değişiklik gösterebiliyor."]}} {"translation": {"en": "Fuel distribution companies made a 4 kuruş increase to the liter price of diesel fuel on Friday last week.", "tr": ["Akaryakıt dağıtım şirketleri, geçen hafta cuma günü motorinin litre fiyatına 4 kuruş zam yapmıştı."]}} {"translation": {"en": "Here are the Galatasaray football players in Gülen's conversation", "tr": ["İşte Gülen'in sohbetindeki Galatasaraylı futbolcular"]}} {"translation": {"en": "It was revealed that some Galatasaray and national football players, who left their mark on Turkish football once upon a time, participated in the conversation with FETO ringleader Fetullah Gülen in 1996.", "tr": ["Bir dönem Türk futboluna damgasını vuran Galatasaraylı ve milli futbolcuların, 1996 yılında FETÖ elebaşı Fetullah Gülen'in sohbetinde yer aldığı ortaya çıktı."]}} {"translation": {"en": "In the image that is said to be shot in 1996, Hakan Ünsal, Mert Korkmaz, Okan Buruk, Arif Erdem, İsmail Demiriz, Uğur Tütüneker and Yusuf Tepekule are clearly seen among the football players that listened to the conversation of Fetullah Gülen.", "tr": ["1996 yılında çekildiği söylenen görüntüde Fetullah Gülen'in sohbetini dinleyen futbolcular arasında Hakan Ünsal, Mert Korkmaz, Okan Buruk, Arif Erdem, İsmail Demiriz, Uğur Tütüneker ve Yusuf Tepekule net bir şekilde belli oluyor."]}} {"translation": {"en": "In the conversation, Gülen said, \"we scored 4 goals and won\" when mentioning Galatasaray.", "tr": ["Söz konusu sohbette Gülen, Galatasaray'dan bahsederek \"4 gol attık kazandık\" ifadesini kullandı."]}} {"translation": {"en": "Said Alpsoy, known as the former football imam, said to SABAH newspaper in recent days, \"When Turkey came third in the World Cup in 2002, bonuses were distributed to the team.\"", "tr": ["FETÖ'nün eski futbol imamı olarak bilinen Said Alpsoy da geçen günlerde SABAH gazetesine \"Türkiye 2002'de Dünya üçüncüsü olunca takıma prim dağıtıldı.\""]}} {"translation": {"en": "Emre, Okan, Hakan Şükür, Hakan Ünsal and Arif collected money from these bonuses.", "tr": ["Emre, Okan, Hakan Şükür, Hakan Ünsal ve Arif bu primlerden para topladı."]}} {"translation": {"en": "The collected money was 250 thousand or 500 thousand dollars.", "tr": ["Toplanan para 250 bin veya 500 bin dolardı."]}} {"translation": {"en": "Arif Erdem brought this money to Pennsylvania.", "tr": ["Bu parayı Pensilvanya'ya Arif Erdem götürdü."]}} {"translation": {"en": "He explained, \"After that Gülen complimented Arif.\"", "tr": ["\"Gülen daha sonra Arif'e methiyeler düzdü\" açıklamasını yapmıştı."]}} {"translation": {"en": "National football players participated in Gülen's conversation.", "tr": ["Milli futbolcular Gülen'in sohbetine katılmış!"]}} {"translation": {"en": "Emel Dereli bid farewell to Rio", "tr": ["Emel Dereli Rio'ya veda etti"]}} {"translation": {"en": "Representing Turkey in the shot put in the athletics field of the 2016 Rio Olympic Games, the national sportswoman, Emel Dereli, could not get through qualification.", "tr": ["2016 Rio Olimpiyat Oyunları atletizm branşında, Türkiye'yi kadınlar gülle atmada temsil eden milli sporcu Emel Dereli, elemeleri geçemedi."]}} {"translation": {"en": "Women's shot put qualification finished in the athletics matches organized in the Olympic Stadium in Rio de Janeiro, Brazil.", "tr": ["Brezilya'nın Rio de Janeiro kentindeki Olimpiyat Stadı'nda düzenlenen atletizm müsabakalarında, kadınlar gülle atma elemeleri sona erdi."]}} {"translation": {"en": "In the latest European Championships, third placed Emel Dereli, shot 17.01 in her first try, 16.86 in her second try and null in her third try.", "tr": ["Son Avrupa üçüncüsü Emel Dereli, ilk hakkında 17,01, ikinci hakkında 16,86 metre, üçüncü denemesinde ise geçersiz atış yaptı."]}} {"translation": {"en": "Taking 11th place in her series, and 24th rank in total, the national sportswoman could not qualify for the finals and bid farewell to the Olympics.", "tr": ["Serisinde 11'inci, toplamda 24'üncü sırayı alan milli sporcu, finale kalamayarak olimpiyatlara veda etti."]}} {"translation": {"en": "They became both players and Sports Directors!", "tr": ["Hem oyuncu hem Sportif Direktör oldular!"]}} {"translation": {"en": "One of the teams from the Volleyball Sultans League, Galatasaray Daikin, made an agreement with the captain Nihan Güneyligil as both a player and sports manager by extending her contract.", "tr": ["Voleybol Sultanlar Ligi takımlarından Galatasaray Daikin, kaptan Nihan Güneyligil'in sözleşmesini uzatarak, sporcuyla hem oyuncu hem de sportif menajer olarak anlaşma sağladı."]}} {"translation": {"en": "In the announcement made by the yellow and red team, it was stated that a contract was signed with the 34 year old sportswoman as both a player and sports manager and said, \"We sincerely wish captain Nihan Güneyligil success in her new position, in addition to her volleyball career that is full of success.\"", "tr": ["Sarı-kırmızılı kulüpten yapılan açıklamada, 34 yaşındaki sporcuyla hem oyuncu hem de sportif menajer olarak sözleşme imzalandığı belirtilerek, \"Başarılarla dolu bir voleybol kariyerinin yanı sıra en az kariyeri kadar önemli bir karakter sahibi olan kaptan Nihan Güneyligil'e yeni görevinde yürekten başarılar dileriz\". denildi."]}} {"translation": {"en": "Experiencing her 1. League experience with Bursaspor, Nihan wore the jersey of 75. Yıl, Beşiktaş, VakıfBank Güneş Sigorta and Fenerbahçe respectively.", "tr": ["Kariyerinde ilk 1. Lig tecrübesini Bursaspor formasıyla yaşayan Nihan, daha sonra sırasıyla 75. Yıl, Beşiktaş, VakıfBank Güneş Sigorta ve Fenerbahçe formalarını giydi."]}} {"translation": {"en": "Nihan Güneyligil was deemed worthy of the Turkey Fair Play award organized by the 2016 TBVL Fair Play and Turkish National Olympics Committee of the Turkish Volleyball Federation (TVF).", "tr": ["Nihan Güneyligil, geçtiğimiz sezon Türkiye Voleybol Federasyonu (TVF) 2016 TBVL Fair Play ve Türkiye Milli Olimpiyat Komitesi tarafından düzenlenen Türkiye Fair Play ödüllerine layık görülmüştü."]}} {"translation": {"en": "National sportsmen from Galatasaray HDI, one of the Volleyball teams from the Efeler League, Can Ayvazoğlu will also take on the duty as sports manager of his team in the new season.", "tr": ["Voleybol Efeler Ligi ekiplerinden Galatasaray HDI Sigorta'nın milli sporcusu Can Ayvazoğlu, yeni sezonda takımında aynı zamanda sportif menajer olarak görev alacak."]}} {"translation": {"en": "In the announcement made by the yellow and red team, it was stated that an agreement was made with Can as both player and sports manager for the season of 2016-2017 and said, \"We sincerely wish Can Ayvazoğlu, who took on all duties in Galatasaray in addition to his career as a sportsman, success in his new position.\"", "tr": ["Sarı-kırmızılı kulüpten yapılan açıklamada, Can ile 2016-2017 sezonu için hem oyuncu hem de sportif menajer olarak anlaşıldığı belirtilerek, \"Galatasaray'ın her kademesinde bulunan, sporculuk kariyerinin yanı sıra büyük karakter sahibi sevgili Can Ayvazoğlu'na yeni görevinde başarılar dileriz\", denildi."]}} {"translation": {"en": "Chinese-make finals in table tennis!", "tr": ["Masa tenisinde Çin işi final!"]}} {"translation": {"en": "Chinese Long Ma won gold medal in the men's singles table tennis at the 2016 Rio Olympics.", "tr": ["2016 Rio Olimpiyat Oyunları masa tenisi tek erkeklerde, Çinli Long Ma altın madalya kazandı."]}} {"translation": {"en": "Medals were given in the men's singles table tennis matches organized in the Riocentro in the city of Rio de Janeiro, Brazil.", "tr": ["Brezilya'nın Rio de Janeiro kentindeki Riocentro'da gerçekleştirilen masa tenisi müsabakalarında, tek erkeklerde madalyalar dağıtıldı."]}} {"translation": {"en": "Defeating his fellow citizen Jike Zhang by 4-0 in the final, Ma got the gold medal.", "tr": ["Finalde vatandaşı Jike Zhang'ı 4-0 mağlup eden Ma, altın madalya elde etti."]}} {"translation": {"en": "In the men's singles in which Zhang consigned himself to the silver medal, Japanese, Yun Mizutani, defeated Belarussian, Vladimir Samsonov by 4-1 in the consolation game, and received the bronze medal.", "tr": ["Zhang'ın gümüş madalyayla yetindiği tek erkeklerde, üçüncülük maçında Belaruslu Vladimir Samsonov'u 4-1 yenen Japon Yun Mizutani bronz madalya aldı."]}} {"translation": {"en": "Fiji got the first medal in its history", "tr": ["Fiji tarihindeki ilk madalyayı kazandı"]}} {"translation": {"en": "Great Britain competed with Fiji in the final of the men's rugby sevens played in the Deodoro Stadium in the city of Rio de Janeiro, Brazil.", "tr": ["Brezilya'nın Rio de Janeiro kentindeki Deodoro Stadı'nda oynanan erkekler yedili ragbi finalinde Büyük Britanya ile Fiji karşılaştı."]}} {"translation": {"en": "Defeating their opponents by 43-7, Fiji took the gold medal.", "tr": ["Rakibini 43-7 yenen Fiji, altın madalya elde etti."]}} {"translation": {"en": "In the category in which Great Britain had to settle for the silver medal, the bronze medal went to South Korea after defeating Japan by 54-14.", "tr": ["Büyük Britanya'nın gümüş madalyayla yetindiği kategoride bronz madalya, Japonya'yı 54-14 mağlup eden Güney Afrika'nın oldu."]}} {"translation": {"en": "The critical match in the Olympics is Cüney Çakır's", "tr": ["Olimpiyatlarda kritik maç Cüneyt Çakır'ın"]}} {"translation": {"en": "One of our FIFA licensed referees, Cüneyt Çakır, will take charge of the whistle for the Brazil-Colombia match to be played in the 2016 Olympics in Brazil.", "tr": ["FIFA kokartlı hakemlerimizden Cüneyt Çakır Brezilya'daki 2016 Olimpiyatlar'ında oynanacak Brezilya-Kolombiya maçında düdük çalacak."]}} {"translation": {"en": "Bahattin Duran and Tarık Ongun will perform the duty of Cüneyt Çakır's assistants.", "tr": ["Cüneyt Çakır'ın yardımcılıklarını Bahattin Duran ve Tarık Ongun üstlenecek."]}} {"translation": {"en": "The fourth official of the match will be Frenchman Clement Turpin.", "tr": ["Maçın dördüncü hakemi ise Fransız Clement Turpin olacak."]}} {"translation": {"en": "To be played in the Arena Corinthias in the city of Sao Paulo, the match will start at 22.00 local time.", "tr": ["Sao Paulo kentindeki Arena Corinthians'da oynanacak karşılaşma yerel saatle 22.00'de başlayacak."]}} {"translation": {"en": "A member of the UEFA Elite Referee category, Cüneyt Çakır undertakes his duty in the finals of international tournaments for the ninth time in his career.", "tr": ["UEFA Elit Hakem kategorisinde yer alan Cüneyt Çakır, kariyerinde dokuzuncu kez uluslararası turnuva finallerinde görev alıyor."]}} {"translation": {"en": "Surveillance with 5 thousand police officers in İstanbul!", "tr": ["İstanbul'da 5 bin polisle denetim!"]}} {"translation": {"en": "Surveillance is conducted with the participation of 5 thousand police officers in 39 districts within the scope of the public order operation named \"Seven Hills Tranquility\" in İstanbul.", "tr": ["İstanbul'da \"Yeditepe Huzur\" adlı asayiş uygulaması kapsamında, 39 ilçede 5 bin polisin katılımıyla helikopter destekli denetim yapılıyor."]}} {"translation": {"en": "Started under İstanbul Police Chief Dr. Mustafa Çalışkan's coordination during the evening hours all across the city, the public order operation includes the participation from many police forces including the squads in the struggle against narcotic crimes, the struggle against financial crimes, terrorism, smuggling and organized crimes, including special operations, riot and traffic police.", "tr": ["İstanbul Emniyet Müdürü Dr. Mustafa Çalışkan koordinesinde kent genelinde akşam saatlerinde başlatılan asayiş uygulamasına, narkotik suçlarla mücadele, mali suçlarla mücadele, terörle mücadele, kaçakçılık ve organize suçlarla mücadele, özel harekat, çevik kuvvet ve trafik ekiplerinin de aralarında olduğu çok sayıda polis katılıyor."]}} {"translation": {"en": "In the surveillance in which General Information Retrieval (GBT) checks are performed on suspects, attention is paid to wanted people and suspects carrying guns, knives, or narcotics.", "tr": ["Şüpheli kişilere yönelik Genel Bilgi Tarama (GBT) kontrolleri yapılan denetimlerde aranan şahıslar, silah, bıçak, uyuşturucu madde taşıyan şüpheliler üzerinde duruluyor."]}} {"translation": {"en": "In coastal districts, sea police also supported this operation.", "tr": ["Sahil şeridi olan ilçelerde deniz polisleri de uygulamaya destek verdi."]}} {"translation": {"en": "In addition to the GBT inquisitions of people, handbags and luggage were also checked in the operations that continued at the exit of the Kadıköy Söğütlüçeşme metrobus line.", "tr": ["Kadıköy Söğütlüçeşme metrobüs istasyonu çıkışında devam eden uygulamalarda da kişilerin GBT sorgulamalarının yanı sıra el çantaları ve valizleri de kontrol edildi."]}} {"translation": {"en": "Police helicopters are giving support from the air to the operation in which traffic checks are done.", "tr": ["Trafik kontrollerinin de yapıldığı uygulamaya, polis helikopteri de havadan destek veriyor."]}} {"translation": {"en": "It was reported that the operation would continue into the late hours.", "tr": ["Uygulamanın geç saatlere kadar süreceği öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "Arrests for coup propaganda on social media!", "tr": ["Sosyal medyada darbe propagandasına tutuklama!"]}} {"translation": {"en": "According to the information received, Isparta Police Department Struggle Against Cyber Crimes Division squads started work on the information that Gökhan Okçu made propaganda of FETO's coup attempt over social media and insulted President Recep Tayyip Erdoğan.", "tr": ["Edinilen bilgiye göre, Isparta Emniyet Müdürlüğü Siber Suçlarla Mücadele Şube Müdürlüğü ekipleri, Gökhan Okçu'nun sosyal medyadan FETÖ'nün darbe girişiminin propagandasını yaptığı ve Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'a hakaret ettiği bilgisi üzerine çalışma başlattı."]}} {"translation": {"en": "Determining in the investigation that Gökhan Okçu shared posts praising FETO's coup attempt and coup plotters and insulting the anti-coup people and President Erdoğan, the squads detained the suspect with the operation they organized.", "tr": ["Yapılan incelemede Gökhan Okçu'nun FETÖ'nün darbe girişimini ve darbecileri öven, darbe karşıtlarına ve Cumhurbaşkanı Erdoğan'a hakaret eden paylaşımlarda bulunduğunu belirleyen ekipler, düzenlendikleri operasyonla şüpheliyi gözaltına aldı."]}} {"translation": {"en": "Brought to the court after his procedures at the Police Department, Okçu was arrested.", "tr": ["Emniyetteki işlemlerinin ardından adliyeye sevk edilen Okçu, tutuklandı."]}} {"translation": {"en": "Deputy governor and district governor were detained in that province", "tr": ["O ilde vali yardımcısı ve kaymakam gözaltına alındı"]}} {"translation": {"en": "Suspended from duty within the administrative investigation which was started by the Ministry of Internal Affairs after FETO's coup attempt, Uşak Deputy Governor, Halil İbrahim Ertekin, and Karahallı District Governor, Hakkı Başhan, were detained by police in the evening hours.", "tr": ["FETÖ'nün darbe girişiminin ardından İçişleri Bakanlığınca başlatılan idari soruşturma kapsamında görevden uzaklaştırılan Uşak Vali Yardımcısı Halil İbrahim Ertekin ile Karahallı Kaymakamı Hakkı Başhan, akşam saatlerinde polis ekiplerince gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "The suspects, Ertekin and Başhan, were brought to the Police Department.", "tr": ["Şüpheliler Ertekin ile Başhan, emniyete götürüldü."]}} {"translation": {"en": "Striking expressions from Robert Amsterdam about FETO!", "tr": ["Robert Amsterdam'dan FETÖ hakkında çok çarpıcı ifadeler!"]}} {"translation": {"en": "An official from the Amsterdam&Partners law company which juristically investigates the internationally illegal activities of the Fetulllah Terrorist Organization (FETO), Robert Amsterdam shared information with the USA magazine Forbes by writing an article about how FETO is organized.", "tr": ["Fetullahçı Terör Örgütü'nün (FETÖ) uluslararası yasa dışı faaliyetlerini hukuki olarak soruşturan Amsterdam&Partners hukuk firmasının yetkilisi Robert Amsterdam, ABD dergisi Forbes'a bir makale kaleme alarak, FETÖ'nün nasıl organize olduğuna dair bilgiler paylaştı."]}} {"translation": {"en": "Stating that FETO ringleader Fetullah Gülen manages the organization from his mansion in Pennsylvania, Amsterdam stated, \"When we look closely at how Gülen operates around 150 charter schools in the USA, it will be clearly seen that the organization has a secret underground organizational capability of the highest degree.\"", "tr": ["FETÖ elebaşı Fetullah Gülen'in Pensilvanya'daki malikanesinden örgütü yönettiğini belirten Amsterdam, Gülen'in \"ABD'deki yaklaşık 150 sözleşmeli (charter) okulu nasıl işlettiğine yakından bakıldığında örgütün yer altında gizli ileri derecede gelişmiş organizasyonel kabiliyeti bulunduğunun gayet açık görüleceğini\" ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Explaining that he was tasked by Turkey with the duty of investigating Gülen connected companies and schools seven months ago, Amsterdam stressed that their findings until now are \"shocking.\"", "tr": ["Amsterdam, yedi ay önce Türkiye tarafından Gülen bağlantılı şirketler ve okulları araştırmakla görevlendirildiğini aktararak, şu ana kadar bulduklarının \"şok edici\" olduğunu vurguladı."]}} {"translation": {"en": "Amsterdam shared the following opinions in his article:", "tr": ["Amsterdam, makalesinde şu görüşlere yer verdi:"]}} {"translation": {"en": "According to the information we received from the denunciators, the Gülen organization has a rigid hierarchy in which instructions are conveyed.", "tr": ["İfşacıların bize verdiği bilgiye göre, Gülen örgütü talimatların iletildiği katı bir hiyerarşiye sahip."]}} {"translation": {"en": "These instructions are generally conveyed to Poconos during face to face meetings with Gülen.", "tr": ["Bu talimatlar genelde Gülen ile Poconos'ta yüz yüze yapılan toplantılarda iletiliyor."]}} {"translation": {"en": "On the top, there is a management group (consultation group) consisting of seven people.", "tr": ["Tepede yedi kişiden oluşan yönetim grubu (istişare grubu) var."]}} {"translation": {"en": "This group conveys the instructions to the advisory committee.", "tr": ["Bu grup talimatları danışma komitesine aktarıyor."]}} {"translation": {"en": "From this, the instructions go, respectively, to regional imams, country imams, regional imams within the country, provincial imams, regional imams within the provinces, neighborhood imams, imams of the student houses (houses of light) and the students.", "tr": ["Talimatlar buradan sırasıyla bölge imamlarına, ülke imamlarına, ülke içindeki bölge imamlarına, il imamlarına, illerin içindeki bölge imamlarına, mahalle imamlarına, öğrenci evlerinin imamlarına (ışık evlerine) ve öğrencilere gidiyor."]}} {"translation": {"en": "The businessmen, bureaucrats and commissioned officers are working at various levels in accordance with their position in the organization and their support.", "tr": ["İş adamları, bürokratlar ve subaylar, örgüt içindeki pozisyonlarına ve desteklerine göre değişik seviyelerde çalışıyor."]}} {"translation": {"en": "Stating that the organization opened 55 thousand places of business all over the world and has the widest charter school network, Amsterdam said that millions of dollars are given to these schools from the taxes paid by American taxpayers every year.", "tr": ["Örgütün dünya genelinde 55 bin iş yeri açtığını, ABD'de en geniş sözleşmeli okul ağına sahip olduğunu aktaran Amsterdam, Amerikalı mükelleflerinin ödediği vergilerden her yıl milyonlarca doların bu okullara verildiğini bildirdi."]}} {"translation": {"en": "Amsterdam wrote that most of this money is directed by the organization members and transferred to the \"chosen\" subcontracting companies.", "tr": ["Amsterdam, bu paraların büyük kısmının ise örgüt üyelerinin kendi aralarında yönlendirildiğini ve \"seçilmiş\" taşeron şirketlere aktarıldığını yazdı."]}} {"translation": {"en": "Amsterdam explained this process with these examples:", "tr": ["Amsterdam, bu işleyişi şu örneklerle açıkladı:"]}} {"translation": {"en": "Magnolia schools, established in California, was caught while giving 700 thousand dollars to a Gülen connected company, with which it shares the same office, in return for the service contract.", "tr": ["California'da kurulu Magnolia okulları, Gülen bağlantılı olan ve aynı ofisi paylaştığı şirkete yıllık hizmet kontratı karşılığı 700 bin dolar verirken yakalandı."]}} {"translation": {"en": "Amsterdam showed Dove Science Academy in Oklahoma as another example.", "tr": ["Amsterdam, bir başka örnek olarak da Oklahoma'daki Dove Science Academy'yi gösterdi."]}} {"translation": {"en": "Amsterdam noted that also this school paid 3.1 million dollars more to the landlord, and it was determined in the audit that the management of the school and landlord consisted of the same people who are connected to Gülen.", "tr": ["Amsterdam, bu okulun da mülk sahibine fazladan 3,1 milyon dolar ödediğini, ayrıca denetimlerde okulun ve mülk sahibi şirketin yönetimlerinin Gülen ile bağlantılı aynı kişilerden oluştuğunun tespit edildiğini kaydetti."]}} {"translation": {"en": "Drawing attention to the fact that there are similar situations in Harmony schools, which have 46 branches and occupies the biggest place in the Gülen network, Amsterdam stated that money was paid to the Gülen connected smaller companies for such items as software licenses, receiving of the curriculum.", "tr": ["Gülen ağındaki en büyük yeri tutan 46 şubeli Harmony okullarında da benzer durumların bulunduğuna dikkati çeken Amsterdam, FETÖ bağlantılı daha küçük şirketlere yazılım lisansı, müfredat alımı gibi kalemlerle paralar ödendiğini belirtti."]}} {"translation": {"en": "Underlining the fact that the structures within FETO make each other rich, Amsterdam said, \"The examples I gave show that around 28 million dollars from American taxpayers are misused.\"", "tr": ["Amsterdam, FETÖ içindeki yapılan birbirini zengin ettiğinin altını çizerek, \"Bu verdiğim örnekler, Amerikalı vergi mükelleflerinin yaklaşık 28 milyon dolarının kötüye kullanıldığını gösteriyor.\""]}} {"translation": {"en": "He added, \"moreover, this is the visible part of what we found up until now.\"", "tr": ["\"Üstelik bu daha şu ana kadar bulduklarımızın görünen kısmı\", ifadesini kullandı."]}} {"translation": {"en": "Indicating that nothing was done to prevent this kind of thing up until now, Amsterdam said that the situation got much worse over the course of time, and upon this, the Texas Education Agency started to investigate the irregularities.", "tr": ["Bugüne kadar bu tür olayların engellenmesi için bir şey yapılmadığına işaret eden Amsterdam, geçen zaman diliminde durumun daha da kötüye gittiğini, bütün bunlar üzerine Teksas Eğitim Dairesi'nin düzensizlikleri araştırmaya başladığını hatırlattı."]}} {"translation": {"en": "Amsterdam stressed that the schools operate normally on the surface, and many employees do not know anything about the kind of corruption taking place.", "tr": ["Amsterdam, okulların görünürde normal işlediğini, birçok çalışanın ne tür yolsuzluklar olduğuna dair bilgileri bulunmadığını vurguladı."]}} {"translation": {"en": "Amsterdam said, \"However, in fact, these schools work like a profit machine for Gülen.\"", "tr": ["Amsterdam, \"Ancak aslında bu okullar Gülen için kar makinesi gibi çalışıyor.\""]}} {"translation": {"en": "He deduced, \"Gulen then uses the huge amount of money for political donations to conceal his illegal activities.\"", "tr": ["\"Gülen daha sonra devasa miktardaki paraları, kanunsuz faaliyetlerini gizlemek amacıyla siyasi bağışlar için kullanıyor\", değerlendirmesini yaptı."]}} {"translation": {"en": "Saying that, according to statements from a former American educator who worked in these schools, some employees in Gülen schools had separate meetings and transferred an amount from their wages to the organization, Amsterdam said, \"It is believed that Gülen members in the Turkish Armed Forces are working in a similar way.\"", "tr": ["Bu okullarda çalışmış eski bir Amerikalı öğretmenin verdiği ifadeye göre, Gülen okullarındaki bazı çalışanların ayrı şekilde toplantılar yaptığını, maaşlarından belli bir bölümü örgüte aktardığını anlatan Amsterdam, \"Türk Silahlı Kuvvetleri'ndeki Gülen üyelerinin de benzer işleyişte çalıştığına inanılıyor.\""]}} {"translation": {"en": "Coup plotters strengthened their position over the years.", "tr": ["Darbe kışkırtıcıları yıllar içinde pozisyonlarını güçlendiriyordu."]}} {"translation": {"en": "He wrote, \"However, while the army operates in a normal way on the surface, a parallel power was collecting power behind the scenes.\"", "tr": ["\"Ancak görünürde ordu normal şekilde işlerken paralel bir güç sahne arkasında güç topluyordu\". diye yazdı."]}} {"translation": {"en": "Amsterdam finished his article as follows:", "tr": ["Amsterdam, makalesini şöyle bitirdi:"]}} {"translation": {"en": "There are question marks in the minds of the policymakers in the USA about July 15-16 and the incidents after that and this is an expected thing.", "tr": ["ABD'deki politika yapıcıların kafasında 15-16 Temmuz ve sonrasındaki olaylarla ilgi soru işaretleri var ve bu beklenen bir şey."]}} {"translation": {"en": "However, those in state authorities should realize that USA laws are violated serially in Gülen's operations while dealing with the situation of the two allies on the diplomatic level.", "tr": ["Ancak iki müttefik durumlarını diplomatik seviyede ele alırken, bireysel olarak devlet makamlarındakilerin Gülen'in operasyonlarında ABD yasalarının seri şekilde ihlal edildiğine uyanmaları gerekmektedir."]}} {"translation": {"en": "22 judiciary members in İstanbul are on the run!", "tr": ["İstanbul'da 22 yargı mensubu firarda!"]}} {"translation": {"en": "Among the 648 judges and prosecutors, who were suspended from duty by the High Council of Judges and Prosecutors (HSYK) on August 10, 2016 and about whom an investigation was started by the Ankara Public Prosecutor's Office with the claim that they are members of the Fethullah Terrorist Organization, 22 of them working in İstanbul were reported to have gone missing.", "tr": ["Hakimler ve Savcılar Yüksek Kurulu (HSYK) tarafından 10 Ağustos 2016 tarihinde açığa alınan ve haklarında Ankara Cumhuriyet Başsavcılığı'nca Fethullahçı Terör Örgütü mensubu oldukları iddiasıyla soruşturma başlatılan 648 hakim ve savcıdan İstanbul'da görev yapan 22'sinin firar ettiği öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "The decision for detention and investigation was given by the İstanbul Public Prosecutor's Office for 67 of 648 judges and prosecutors working in İstanbul, who were suspended from duty by the HSYK on August 11, 2016.", "tr": ["İstanbul Cumhuriyet Başsavcılığı tarafından 11 Ağustos 2016 tarihinde HSYK tarafından açığa alınan 648 hakim ve savcının İstanbul'da görev yapan 67'si hakkında gözaltı ve arama kararı verildi."]}} {"translation": {"en": "Among the judiciary members, whose houses and workplaces were investigated by the prosecutor's office, 45 of them were detained.", "tr": ["Savcılık tarafından ev ve işyerlerinde arama yapılan yargı mensuplarından 45'i gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "It was reported that 22 of the judiciary members, who could not be found at their addresses in the searches, have escaped.", "tr": ["Aramalarda adreslerinde bulunamayan 22 yargı mensbunun ise firar ettiği öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "It was reported that an arrest warrant was issued for these judiciary members.", "tr": ["Bu yargı mensupları hakkında yakalama kararı çıkarılacağı öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "It was reported that 18 of the 45 suspects, who were detained, would be brought to the Criminal Court of Peace with the request of arrest.", "tr": ["Gözaltına alınan 45 şüpheliden 18'inin savcılıktaki ifadelerinin ardından tutuklanmaları talebiyle Sulh Ceza Hakimliği'ne sevk edildiği bildirildi."]}} {"translation": {"en": "Search procedures are continuing for the 22 judges and prosecutors who could not be found at their addresses.", "tr": ["Adreslerinde bulunamayan 22 hakim ve savcının arama işlemleri devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "11 people were detained in Konya!", "tr": ["Konya'da 11 kişi gözaltına alındı!"]}} {"translation": {"en": "Work has started to arrest the people, about whom the decision of detention was given within the scope of the investigation.", "tr": ["Soruşturma kapsamında hakkında gözaltı kararı verilen kişilerin yakalanmasına yönelik çalışmalar sürdürülüyor."]}} {"translation": {"en": "Within this scope, 4 officers in Ereğli Municipality and 1 teacher and 6 employees in the Private Merve Şahika School were detained.", "tr": ["Bu kapsamda Ereğli Belediyesinde görevli 4 memur ve Özel Merve Şahika Okulu'nda çalışan 1 öğretmen ile 6 çalışan gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "Having undergone a medical examination in the State Hospital of Ereğli, the suspects were brought to the Police Department of Ereğli.", "tr": ["Ereğli Devlet Hastanesinde sağlık kontrolünden geçirilen şüpheliler, Ereğli Emniyet Müdürlüğüne götürüldü."]}} {"translation": {"en": "Curfew was lifted in Diyarbakır!", "tr": ["Diyarbakır'da sokağa çıkma yasağı kaldırıldı!"]}} {"translation": {"en": "In the announcement made by the Governorship, it was stated that an operation was organized to neutralize the terrorists, who conduct activities in mountainsides and forestlands to the north of Lice, Silvan and Kulp and are considered to include the higher up managers and their co-conspirators, detecting the asylums, shelters and storage areas used by them and confiscating the materials.", "tr": ["Valilikten yapılan açıklamada, Lice, Silvan ve Kulp'un kuzeyindeki dağlık ve ormanlık sahada faaliyet yürüten, aralarında üst düzey örgüt yöneticilerinin de bulunduğu değerlendirilen teröristler ve iş birlikçilerinin etkisiz hale getirilmesi, bunların kullandığı sığınak, barınak ve depo alanlarının tespiti ve malzemelerin ele geçirilmesi için operasyon düzenlendiği belirtildi."]}} {"translation": {"en": "The following was expressed in the announcement in which it was notified that the curfew ended in the villages of Dolaplıdere and Dağcılar in Silvan, Çıralı, Kıyıköy, Dallıca, Türeli and Kutlu in Lice, Demirli, Kamışlı, Çukurca, Bayırköy, Temren and Taşköprü in Kulp:", "tr": ["Silvan'ın Dolaplıdere ve Dağcılar, Lice'nin Çıralı, Kıyıköy, Dallıca, Türeli ve Kutlu, Kulp'un Demirli, Kamışlı, Çukurca, Bayırköy, Temren ve Taşköprü köylerinde sokağa çıkma yasağının sona erdiği bildirilen açıklamada, şu ifadelere yer verildi:"]}} {"translation": {"en": "Having been announced at 05.00 o'clock on August 9 in accordance with the related articles from the Law for Provincial Administration no. 5442 for ensuring the security of life and property of the people in the regions in which the operations are conducted, the curfew has been lifted as of 16.00 o'clock today.", "tr": ["Operasyon icra edilen bölgelerde halkın can ile mal güvenliğinin sağlanması ve 5442 sayılı İl İdaresi Kanunu'nun ilgili maddeleri gereğince, sivil vatandaşların zarar görmemesi amacıyla 9 Ağustos saat 05.00'ten itibaren duyurulan yasaklama kararı, bugün saat 16.00'dan itibaren kaldırılmıştır."]}} {"translation": {"en": "In the announcement, the citizens are thanked for obeying the ban, which was brought to ensure the security of life and property of the people.", "tr": ["Açıklamada, can ve mal güvenliğinin sağlanması için getirilen yasağa uydukları için vatandaşlara teşekkür edildi."]}} {"translation": {"en": "Passenger bus overturns in Üsküdar!", "tr": ["Üsküdar'da yolcu otobüsü devrildi!"]}} {"translation": {"en": "According to the information received, a passenger bus with the registration number 34 ZP 5568, under the management of Yılmaz E. (37) went out of control and overturned because of the rain on the Harem coastal road.", "tr": ["Alınan bilgiye göre, Harem Sahil yolunda, bir otobüs firmasına ait Yılmaz E. (37) yönetimindeki 34 ZP 5568 plakalı yolcu otobüsü yağış nedeniyle kontrolden çıkarak devrildi."]}} {"translation": {"en": "When the incident was reported, squads from the police, ambulance, and fire department were sent to the scene.", "tr": ["ihbar üzerine olay yerine polis, sağlık ve itfaiye ekipleri sevk edildi."]}} {"translation": {"en": "The passengers in the overturned bus were removed from the vehicle.", "tr": ["Yan yatan otobüsteki yolcular itfaiye ekiplerinin çalışması sonucu araçtan çıkarıldı."]}} {"translation": {"en": "The 3 passengers who were injured in the incident were brought to the Haydarpaşa Numune Training and Research Hospital.", "tr": ["Olayda yaralanan 3 yolcu ambulansla Haydarpaşa Numune Eğitim ve Araştırma Hastanesi'ne kaldırıldı."]}} {"translation": {"en": "The road, which was blocked because of the accident, was opened to traffic after the removal of the damaged vehicle.", "tr": ["Kaza nedeniyle kapanan yol, hasarlı aracın kaldırılmasının ardından ulaşıma açıldı."]}} {"translation": {"en": "Staff Colonel working in NATO was arrested for FETO!", "tr": ["NATO'da görevli Kurmay Albay FETÖ'den tutuklandı!"]}} {"translation": {"en": "Having an arrest warrant in the operation for Fetullah Terrorist Organization/Parallel State Structure (FETO/PDY) in İzmir and detained in Ankara, the Staff Colonel, Özkan Çağlayan, working in the NATO Center of Excellence Defense against Terrorism, was arrested.", "tr": ["İzmir'deki Fetullahçı Terör Örgütü/Paralel Devlet Yapılanmasına (FETÖ/PDY) yönelik operasyonda hakkında yakalama kararı bulunan ve Ankara'da gözaltına alınan NATO Terörizmle Mücadele Mükemmeliyet Merkezi Komutanlığında görevli Kurmay Albay Özkan Çağlayan tutuklandı."]}} {"translation": {"en": "Çağlayan, against whom an arrest warrant was issued within the scope of the second stage of the investigation conducted by İzmir Deputy Chief Public Prosecutor, Okan Bato, against \"FETO/PDY's structure in the Turkish Armed Forces (TSK)\", was detained in Ankara and brought to İzmir.", "tr": ["İzmir Cumhuriyet Başsavcıvekili Okan Bato'nun, \"FETÖ/PDY'nin Türk Silahlı Kuvvetleri (TSK) içindeki yapılanması\"na yönelik yürüttüğü soruşturmanın ikinci ayağı kapsamında hakkında yakalama kararı çıkarılan Çağlayan, Ankara'da gözaltına alınarak İzmir'e getirildi."]}} {"translation": {"en": "Having undergone a medical examination after processing in the İzmir Police Department Struggle Against Organized Crimes Branch, Çağlayan was brought to the court.", "tr": ["İzmir Emniyet Müdürlüğü Organize Suçlarla Mücadele Şubesindeki işlemlerin ardından sağlık kontrolünden geçirilen Çağlayan, adliyeye sevk edildi."]}} {"translation": {"en": "Following the statement from the prosecutor's office, Caglayan was arrested on charges of \"being a member of a terrorist organization\" and \"acting on behalf of the organization\" on sentence of the court.", "tr": ["Savcılık ifadesinin ardından, \"terör örgütü üyesi olmak\" ve \"örgüt adına faaliyet göstermek\" suçlamalarıyla nöbetçi mahkemeye çıkarılan Çağlayan, tutuklandı."]}} {"translation": {"en": "Explanation from Çavuşoğlu about Zekeriya Öz", "tr": ["Çavuşoğlu'ndan Zekeriya Öz açıklaması"]}} {"translation": {"en": "Çavuşoğlu gave an answer to the question about the claims that Zekeriya Öz and Adil Öksüz were arrested in Georgia, \"This information is not correct right now.\"", "tr": ["Çavuşoğlu, Zekeriya Öz ve Adil Öksüz'ün Gürcistan'da yakalandığını iddialarına ilişkin soruya, \"Şu anda bu bilgi doğru değildir.\""]}} {"translation": {"en": "However, various reports are coming.", "tr": ["Ama değişik ihbarlar geliyor."]}} {"translation": {"en": "All of them are evaluated.", "tr": ["Bunların hepsi değerlendiriliyor."]}} {"translation": {"en": "We are in close contact with Georgian officials.", "tr": ["Gürcü yetkililerle yakın temas içindeyiz."]}} {"translation": {"en": "He said, \"All the details, information, reports are evaluated studiously.\"", "tr": ["\"Her türlü detay, bilgi, ihbar titizlikle değerlendiriliyor\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Çavuşoğlu gave an answer to the question about whether there is a suspicion that they are in Georgia, \"Zekeriya Öz escaped to Georgia before.\"", "tr": ["Gürcistan'da olabileceklerine dair şüphenin olup olmadığına ilişkin soruya Çavuşoğlu, \"Zekeriya Öz daha önce Gürcistan'a kaçmıştı.\""]}} {"translation": {"en": "He was detected by cameras at the customs gate.", "tr": ["Gümrük kapısındaki kameralarda tespit edilmişti."]}} {"translation": {"en": "There is information that he is going to and coming back from Europe.", "tr": ["Avrupa'ya gidip geldiği bilgisi var."]}} {"translation": {"en": "We are investigating and following up on all the information coming to us about not only these two but also other escapees.", "tr": ["Bize gelen her bilgiyi sadece bu ikisi için değil, diğer kaçanlarla ilgili her bilgiyi inceliyoruz, takip de ediyoruz."]}} {"translation": {"en": "He added, \"we will pursue them wherever they escape to.\"", "tr": ["Nereye kaçarlarsa kaçsınlar izlerini süreceğiz\" ifadelerini kullandı."]}} {"translation": {"en": "Çavuşoğlu gave an answer to the question about his meeting with his Iranian counterpart Javad Zarif, \"Bilateral subjects were evaluated.\"", "tr": ["İranlı mevkidaşı Cevad Zarif ile görüşmesiyle ilgili soruya ise Çavuşoğlu, \"İkili konular değerlendirildi.\""]}} {"translation": {"en": "There are many issues between Turkey and Iran.", "tr": ["Türkiye İran arasında bir çok konu var."]}} {"translation": {"en": "Politics, commerce, transportation, energy, and the fight against terrorism are our mutual struggles.", "tr": ["Siyasi, ticari, ulaşım, enerji, terörle mücadele ortak mücadelemiz."]}} {"translation": {"en": "There are also regional issues.", "tr": ["Bölgesel konular da var."]}} {"translation": {"en": "Syria being in first place, Syria, Iraq, Yemen and the Gulf Region.", "tr": ["Başta Suriye olmak üzere Suriye, Irak, Yemen, Körfez Bölgesi."]}} {"translation": {"en": "Turkey and Iran may play an important role in the solution of the problems in the region we live in.", "tr": ["Yaşadığımız coğrafyadaki sorunların çözümü konusunda Türkiye ve İran önemli rol oynayabilir."]}} {"translation": {"en": "We are in an agreement on many issues.", "tr": ["Birçok konuda hem fikiriz."]}} {"translation": {"en": "We are in agreement on many topics like Syria's territorial integrity, border integrity, cleaning of Syria of DAESH and other terrorist organizations, and having an inclusive government.", "tr": ["Suriye'nin toprak bütünlüğü, sınır bütünlüğü ve Suriye'de DAEŞ ve diğer terör örgütlerinden temizlenmesi, kapsayıcı bir hükümetin olması gibi bir çok konularda hem fikiriz."]}} {"translation": {"en": "We had different ideas for Assad.", "tr": ["Esad konusunda değişik fikirlerimiz vardı."]}} {"translation": {"en": "However, we will continue to discuss them as usual.", "tr": ["Ama bunları her zaman olduğu gibi konuşmaya devam edeceğiz."]}} {"translation": {"en": "We are in agreement for the ceasefire and continuation of the Geneva negotiations.", "tr": ["Ateşkes, Cenevre müzakerelerin devam etmesi konularında hem fikiriz."]}} {"translation": {"en": "Agreement on many topics has basically no meaning if it does not bring any results.", "tr": ["Çok konuda görüş birliğinin esasen sonuç getirmediği sürece bir anlamı yok."]}} {"translation": {"en": "He said, \"The important thing is to get results.\"", "tr": ["\"Önemli olan sonuç alabilmek\" şeklinde konuştu."]}} {"translation": {"en": "Çavuşoğlu answered the question about when Turkish war crafts will participate in the operations in Syria, \"Our delegation went to Moscow for this matter.\"", "tr": ["Çavuşoğlu, Türk uçaklarının ne zaman Suriye'de operasyonlara katılacağına ilişkin soruya, \"Bu konuda heyetimiz Moskova'ya gitmişti.\""]}} {"translation": {"en": "He said, \"Our aim in establishing these mechanisms is the steps to be taken especially in the struggle against DAESH and these steps should be taken in coordination so that no incident or accident will happen.\"", "tr": ["\"Bu mekanizmaları kurmamızın amacı, buradaki özellikle DAEŞ ile mücadelede hangi adımlar atılır ve herhangi bir olayın, kazanın yaşanmaması için koordineli bir şekilde atılması lazım\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Çavuşoğlu answered the question about the purchase of gas from Iran, \"Iran and Turkey are two brother countries.\"", "tr": ["İran ile gaz alımına ilişkin soruya Çavuşoğlu, \"İran ile Türkiye iki kardeş ülke.\""]}} {"translation": {"en": "Arbitration courts should not make decisions, let us make an agreement among ourselves on this matter.", "tr": ["Tahkimler karar vermemesi lazım, bizim kendi aramızda bu konuda anlaşma yapabilelim."]}} {"translation": {"en": "There is also reproach.", "tr": ["Biraz da sitem vardı."]}} {"translation": {"en": "We should make these agreements without going through the arbitration court.", "tr": ["Tahkime gitmeden de bu anlaşmaları yapabilmeliyiz."]}} {"translation": {"en": "He said, \"There were requests by us regarding a discount in gas and the prices.\"", "tr": ["\"Gaz indirimi, fiyatlar konusunda taleplerimiz oldu\" ifadelerini kullandı."]}} {"translation": {"en": "Çavuşoğlu answered the question about the date of his visit to America and about the return of Gülen, \"A delegation will come to America on the 22nd.\"", "tr": ["Gülen'in iadesine ilişkin Amerika'ya gidiş tarihiyle ilgili soruya Çavuşoğlu, \"22'sinde Amerika'dan bir heyet gelecek.\""]}} {"translation": {"en": "Meetings will be held on August 23-24.", "tr": ["23-24 Ağustos'ta toplantılar gerçekleşecek."]}} {"translation": {"en": "Our Ministry of Justice is preparing the file.", "tr": ["Adalet Bakanlığımız dosyayı hazırlıyor."]}} {"translation": {"en": "As soon as the file is ready, visits from the US will follow.", "tr": ["Dosya hazır olur olmaz ABD'den gelecek ziyaretler sonrasına denk gelecek."]}} {"translation": {"en": "He said, \"We will go to Washington with our Minister of Justice and both deliver the files and hold a meeting.\"", "tr": ["\"Biz de Adalet Bakanı'mızla birlikte Washington'a giderek, hem dosyaları teslim edeceğiz hem de görüşeceğiz\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "The higher up PKK member was caught in İstanbul!", "tr": ["Üst düzey PKK'lı İstanbul'da yakalandı!"]}} {"translation": {"en": "One of the higher up leaders of the PKK terrorist organization was arrested during a successful operation conducted in İstanbul.", "tr": ["Terör örgütü PKK'nın üst düzey bir yöneticisi İstanbul'da gerçekleştirilen başarılı bir operasyonla yakalandı."]}} {"translation": {"en": "The İstanbul Police Department captured Cigerhun, code named Rakip Yardımcı, who is one of the higher up leaders of the organization and on the 'grey list', having 300 thousand lira on his head in İstanbul.", "tr": ["İstanbul Emniyet Müdürlüğü, örgütün üst düzey yöneticileri arasında olan ve başına 300 bin lira ödül konulan 'gri liste'deki Cigerhun kod adlı Rakip Yardımcı'yı İstanbul'da ele geçirdi."]}} {"translation": {"en": "Arrested at an address in Bağcılar as a result of the operation conducted by squads from the İstanbul Struggle Against Terrorism Division, Rakip Yardımcı was brought to the police department complex and taken for interrogation in the Struggle Against Terrorism Division.", "tr": ["İstanbul Terörle Mücadele Şube Müdürlüğü ekiplerinin gerçekleştirdiği operasyon sonucu Bağcılar'daki bir adreste yakalanan Rakip Yardımcı, Vatan'daki emniyet yerleşkesine getirilerek Terörle Mücadele Şube Müdürlüğü'nde sorguya alındı."]}} {"translation": {"en": "According to reports, Bahoz Erdal, one of the most important members of the terror organization, was killed as a result of an assassination organized in Syria by the Tel Hamees Brigades on July 9.", "tr": ["Bilindiği gibi 9 Temmuz'da terör örgütünün önemli ismi Bahoz Erdal, Tel Hamis Tugayları tarafından Suriye'de düzenlenen suikast sonucu öldürülmüştü."]}} {"translation": {"en": "Veteran Iranian Foreign Affairs Minister is in Parliament!", "tr": ["İran Dışişleri Bakanı Gazi Meclis'te!"]}} {"translation": {"en": "Çavuşoğlu came to TBMM with his counterpart Zarif.", "tr": ["Çavuşoğlu, mevkidaşı Zarif ile TBMM'ye geldi."]}} {"translation": {"en": "Firstly, Çavuşoğlu and Zarif observed the damage from the Hall of Honor, then they went up to the floor of the Prime Minister's Office and observed the damage.", "tr": ["Çavuşoğlu ile Zarif önce Şeref Holü'nden hasarı incelediler, daha sonra Başbakan Ofisi katına çıkarak, hasarı inceledi."]}} {"translation": {"en": "Zarif said the following after his visit:", "tr": ["Zarif ziyaretinden sonra şöyle konuştu:"]}} {"translation": {"en": "Turkish people taking to the streets proved once more the fact that Turkish people and popular sovereignty surpass all powers.", "tr": ["Türk halkının sokaklara çıkması, Türk halkının ve halkın iradesine bütün güçlere üstün olduğunu bir kez daha ispat etmiştir."]}} {"translation": {"en": "The Islamic Republic of Iran condemned the coup attempt in the first hour of the coup attempt and in the same way, it stood with the Turkish people and government, and this has always been the case.", "tr": ["İran İslam Cumhuriyeti darbe girişiminin ilk saatlerinden itibaren darbe girişimini kınamıştır, aynı şekilde Türk halkının ve hükümetinin yanında olmuştur ve her zaman böyle olmuştur."]}} {"translation": {"en": "My visit to TBMM today is a symbol of the fact that we stand with the Turkish people and we stand with the Turkish democracy.", "tr": ["Benim bugün Türkiye Büyük Millet Meclisi'ne ziyaretim, Türk halkının yanında olduğumuzu ve Türk demokrasisinin yanında olduğumuzun bir sembolüdür."]}} {"translation": {"en": "13-person family was caught while escaping by boat", "tr": ["13 kişilik aile botla kaçarken yakalandı"]}} {"translation": {"en": "Cost guard teams, who were patrolling the Müsellim strait, carried out an operation on a group of escapee refugees that took to the sea to escape to Lesbos Island, Greece with an inflatable boat in the morning hours.", "tr": ["Müsellim boğazında devriye görevi yapan sahil güvenlik ekipleri, sabah saatlerinde şişme bot ile Yunanistan'ın Midilli Adası'na kaçmak için denize açılan kaçak göçmen grubuna operasyon yaptı."]}} {"translation": {"en": "13 escapees were determined to be members of the same family after identification.", "tr": ["Yapılan kimlik belirlemesinde 13 kaçağın aynı aileye mensup oldukları belirlendi."]}} {"translation": {"en": "The head of the family, Seydo Ali Ahmet, with his wife and his 11 children, said that he did this in order to go to his other son living in Germany.", "tr": ["Aile reisi Seydo Ali Ahmet, eşi ve 11 çocuğu ile Almanya'daki diğer oğlunun yanına gitmek için bu yola başvurduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "Stating that they paid 700 dollars per head to the organizers and wanting to go firstly to Greece and then Germany, Seydo Ali Ahmet explained that they lived in Sinjar city in Iraq and feared being killed by ISIL soldiers because they are Yazidis and so they escaped to Turkey.", "tr": ["Organizatörlere adam başı 700 dolar verip önce Yunanistan, ardından da Almanya'ya gitmek istediklerini belirten Seydo Ali Ahmet, Irak'ın Şengal şehrinde yaşadıklarını ve Yezidi oldukları için IŞİD askerleri tarafından öldürülmekten korkup Türkiye'ye kaçtıklarını ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Saying that they have a family company of their own in Iraq and that he knows German, English, Spanish, Arabic and French, the escaping refugee said that their business got destroyed with the coming of ISIL and their only desire is to go to where his son is in German.", "tr": ["Irak'ta kendilerine ait bir aile şirketlerinin bulunduğunu ve Almanca, İngilizce, İspanyolca, Arapça ve Fransızca bildiğini söyleyen kaçak göçmen, bölgeye IŞİD'in gelmesiyle işlerinin bozulduğunu, tek arzularının Almanya'daki oğlunun yanına gitmek olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "They converted the coach into a bridal car", "tr": ["Faytonu gelin arabası yaptılar"]}} {"translation": {"en": "The couple, during their wedding ceremony, drew great attention by making a convoy different to conventional wedding convoys.", "tr": ["Düğün merasimi bulunan çift, geleneksel düğün konvoylarından farklı bir konvoy yaparak büyük ilgi çekti."]}} {"translation": {"en": "Making a convoy with carts, the couple preferred a coach as the bridal car.", "tr": ["At arabalarıyla konvoy oluşturan çift, gelin arabası olarak ise bir faytonu tercih etti."]}} {"translation": {"en": "Creating the convoy with around 10 carts following the instrumentalist group, the couple received great attention from bystanders.", "tr": ["Çalgı ekibinin arkasından gelen yaklaşık 10 at arabasıyla düğün konvoyu oluşturan çift, vatandaşların büyük ilgisini çekti."]}} {"translation": {"en": "Touring around Keşan city center, the convoy then went to the wedding house.", "tr": ["Keşan şehir merkezinde tur atan konvoy, daha sonra ise düğün evine gitti."]}} {"translation": {"en": "Bomber husband was arrested", "tr": ["Bombacı koca yakalandı"]}} {"translation": {"en": "According to the information received, 41 year old Mehmet Ali Y.'s wife Kadriye Y. left the house with her child because of irreconcilable differences around 9 months before.", "tr": ["Edinilen bilgiye göre, 41 yaşındaki Mehmet Ali Y.'nin eşi Kadriye Y., yaklaşık 9 ay önce şiddetli geçimsizlik sebebiyle çocuğu ile birlikte evi terk etti."]}} {"translation": {"en": "The unemployed Mehmet Ali Y. came to the house in the Ulus neighborhood, where his wife lives, yesterday evening with a handmade bomb which he made himself and supported by filling it with materials such as ball bearings, nails and firecrackers.", "tr": ["İşsiz Mehmet Ali Y. ise, dün akşam saatlerinde, kendi yaptığı ve içine bilye, çivi ve maytap gibi cisimler doldurarak desteklediği el yapımı bombayla, eşinin yaşadığı Ulus Mahallesi'ndeki evin önüne geldi."]}} {"translation": {"en": "Uttering threats by shouting for some time, Mehmet Ali Y. then placed the bomb he prepared in front of the house and detonated it.", "tr": ["Burada bir süre bağırarak tehditler savuran Mehmet Ali Y. ardından hazırladığı bombayı evin önündeki mazgala yerleştirerek patlattı."]}} {"translation": {"en": "While the inhabitants felt great fear and panic after the explosion, ball bearings and nails inside the bomb hit the windows of many houses and caused damage.", "tr": ["Patlamanın ardından çevre sakinleri büyük korku ve panik yaşarken, patlayıcının içinde bulunan bilye ve çivi parçaları da bir çok evin camına isabet ederek hasar meydana getirdi."]}} {"translation": {"en": "Acting suspiciously, Mehmet Ali Y., having escaped after the incident, strolled around the Yavuzselim neighborhood wearing black clothing and a backpack, but the police were called.", "tr": ["Olaydan sonra kaçan Mehmet Ali Y.'nin Yavuzselim Mahallesi'nde siyah kıyafetli ve sırt çantalı olarak dolaşmasından şüphelenen vatandaşlar polisi aradı."]}} {"translation": {"en": "Mehmet Ali Y., seeing the Yıldırım district Police Department Investigation Bureau following him, started to run away.", "tr": ["Kendisini takip eden Yıldırım İlçe Emniyet Müdürlüğü Araştırma Bürosu ekiplerini gören Mehmet Ali Y. kaçmaya başladı."]}} {"translation": {"en": "The suspect entered the garden of a house on Ayna Street.", "tr": ["Zanlı Ayna Sokağı üzerinde bir evin bahçesine girdi."]}} {"translation": {"en": "Police officers surrounded the house with long barreled weapons after children had informed them.", "tr": ["Çocukların haber vermesiyle polis uzun namlulu silahlarla evi kuşattı."]}} {"translation": {"en": "The suspect, understanding that he would not be able to escape, surrendered.", "tr": ["Kaçamayacağını anlayan zanlı teslim oldu."]}} {"translation": {"en": "A bomb disposal expert was called to check the bag of Mehmet Ali Y.", "tr": ["Mehmet Ali Y.'nin çantası içinse bomba imha uzmanı çağrıldı."]}} {"translation": {"en": "Materials like lighter fluid, toys, firecrackers, tape, a screwdriver, scissors and nails were found in the bag.", "tr": ["Çantadan çakmak gazı, oyuncak, maytap, bant, tornavida, makas ve çivi gibi malzemeler çıktı."]}} {"translation": {"en": "While Mehmet Ali Y. was brought to the police department, investigations into the incident are continuing.", "tr": ["Mehmet Ali Y. polis merkezine götürülürken, olayla alakalı tahkikat sürüyor."]}} {"translation": {"en": "The Red Crescent started its Eid al-Adha Donation Campaign", "tr": ["Kızılay Kurban Bağış Kampanyasını başlattı"]}} {"translation": {"en": "Organizing a relevant Sacrificing Campaign by proxy, Kızılay is calling benefactors with the slogan \"Let Eid al-Adha abundance continue all year round\", in Eid al-Adha this year.", "tr": ["Vekâletle amacına uygun Kurban Kesim Kampanyası düzenleyen Kızılay, hayırseverlere bu yılki Bayramda \"Kurban bereketi yıl boyu sürsün\" sloganıyla sesleniyor."]}} {"translation": {"en": "Red Crescent Head Dr. Kerem Kınık said, \"The sacrificial animals are properly slaughtered and made into canned foods.\"", "tr": ["Kızılay Genel Başkanı Dr. Kerem Kınık, \"Kurbanlar amacına uygun kesilerek konservelere dönüştürülüyor.\""]}} {"translation": {"en": "He said, \"Meat from Eid al-Adha is healthily distributed to needy people all year round.\"", "tr": ["\"Kurban etleri yıl boyunca sağlıklı şekilde ihtiyaç sahiplerine dağıtılıyor\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "The Red Crescent announced the Eid al-Adha donation fee is 740 lira at home and 475 lira abroad.", "tr": ["Kızılay kurban bağış ücretini, yurt içinde 740 lira yurt dışında ise 475 lira olarak açıkladı."]}} {"translation": {"en": "Having become a tradition and organized for the ninth time, the Red Crescent's Sacrificing by Proxy Campaign also continues this year.", "tr": ["Kızılay'ın geleneksel hale gelen ve dokuzuncusu düzenlenen Vekâletle Kurban Kesim Kampanyası bu yıl da devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "Standing with the needy people around the world and in our country, the Red Crescent will deliver meat from Eid al-Adha that was properly slaughtered and made into canned food to the dinner tables of hundred of thousands of people thanks to the campaign.", "tr": ["Dünya ve ülkemizdeki ihtiyaç sahiplerini yalnız bırakmayan Kızılay, kampanya sayesinde yüzbinlerce mazlumun sofrasına yine amacına uygun kesilen ve konservelenen kurban eti ulaştıracak."]}} {"translation": {"en": "Introducing the Eid al-Adha donation campaign to the press, Red Crescent Head Dr. Kerem Kınık stated that they started a big mobilization to ensure that the abundance and joy of Eid al-Adha would be celebrated all over the world, and said, \"Meat from Eid al-Adha is made into canned food in a hygienic way.\"", "tr": ["Kurban Bayramı bağış kampanyasını basına tanıtan Kızılay Genel Başkanı Dr. Kerem Kınık, Kurban Bayramının bereket ve neşesinin tüm dünyada yaşanması için büyük bir seferberlik başlattıklarını ifade ederek \"Kurban etleri, hijyenik bir şekilde konservelere dönüştürülüyor.\""]}} {"translation": {"en": "He said, \"In this way, meat from Eid al-Adha will be consumed by needy people in a healthy way all year round.\"", "tr": ["\"Bu yöntem sayesinde kurban etleri yıl boyunca sağlıklı bir şekilde ihtiyaç sahipleri tarafından tüketilebilecek\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Halal slaughtering and the sending of DVDs to donors Thanks to the Red Crescent's \"Red Crescent's Model in Eid al-Adha\", the benefactors easily fulfill their Eid al-Adha worship in accordance with the aim and rules.", "tr": ["İslami usullere göre kesim ve bağışçılara DVD gönderimi Kızılay'ın \"Kurban'da Kızılay Modeli\" sayesinde hayırseverler Kurban ibadetlerini, amacına ve kuralına uygun olarak kolaylıkla yerine getirebilecek."]}} {"translation": {"en": "Thanks to this modern model, the carefully chosen sacrificial animals will be picked by the veterinaries from the Meat and Milk Institution and slaughtered in accordance with Islamic methods in the modern slaughterhouses of the institution by reading the names of proxy holders in the first three days of Eid al-Adha.", "tr": ["Bu çağdaş model sayesinde özenle seçilen kurbanlıklar, Et ve Süt Kurumu veterinerleri tarafından seçilerek kurumun modern kombinalarında İslami usullere göre vekâlet sahiplerinin isimleri okunarak, Kurban Bayramı'nın ilk üç günü kesilecek."]}} {"translation": {"en": "Religious officials, veterinaries and notaries will attend the slaughters to be practiced in accordance with Islamic conditions.", "tr": ["İslami şartlara uygun şekilde gerçekleştirilecek kesimlerde din görevlileri, veterinerler ve noter de hazır bulunacak."]}} {"translation": {"en": "Cooked meat, made with meat from Eid al-Adha will be canned and put into 800 gr tin cans.", "tr": ["Kurban etlerinden elde edilecek kavurma, konserve haline getirilerek 800 gramlık teneke kutulara konacak."]}} {"translation": {"en": "Cooked meat cans will be distributed to needy people via Red Crescent branches.", "tr": ["Kavurma konserveleri Kızılay şubeleri aracılığıyla yıl boyunca ihtiyaç sahiplerine dağıtılacak."]}} {"translation": {"en": "After the Eid al-Adha period, the Red Crescent will send a can of cooked meat and a DVD that explains the process with a certificate of appreciation to the proxy holders.", "tr": ["Kurban döneminin ardından Kızılay, her vekâlet sahibine bir teşekkür belgesi ile birlikte bir kutu kavurma konservesi ve süreci anlatan bir DVD gönderecek."]}} {"translation": {"en": "Sacrificial animal slaughter by proxy in 30 countries The Red Crescent's favor knows no boundaries, and the meat from Eid al-Adha will be delivered to the poor in every corner of the world this year just like every year.", "tr": ["30 ülkede vekaletle kurban kesimi Kızılay'ın iyiliği sınır tanımıyor, Kurban etleri her yıl olduğu gibi bu yıl da dünyanın dört bir yanındaki yoksullara ulaştırılacak."]}} {"translation": {"en": "Stating that the Eid al-Adha organization will be held in 30 countries this year, Dr. Kınık said that activities will be organized as 7 in the Balkans, 11 in Africa, 5 in South Asia and the Caucasus and 4 in the Middle East.", "tr": ["Bu seneki kurban organizasyonunun yaklaşık 30 ülkede gerçekleştirileceğini belirten Dr. Kınık, Balkanlarda 7, Afrika'da 11, Güney Asya ve Kafkaslarda 5 ve Ortadoğu'da ise 4 ülkede etkinlik düzenleneceğini belirtti."]}} {"translation": {"en": "Kınık stated that they foresee a 50% increase in the activities abroad this year in comparison with last year, and said, \"The fees for our citizens to give their proxy to the Turkish Red Crescent have been determined as 740 lira at home and 475 lira abroad.\"", "tr": ["Kınık, bu sene yurt dışı faaliyetlerinde geçen yıla göre yüzde 50 artış öngördüklerini ifade ederek, \"Vekaletini Türk Kızılayı'na verecek olan vatandaşlarımız için ücretler, yurt içinde 740 lira, yurt dışında 475 lira olarak belirlendi.\""]}} {"translation": {"en": "We aim to conduct the slaughter in 5 slaughterhouses of the Meat and Milk Institution in Turkey.", "tr": ["Türkiye'de Et ve Süt Kurumuna ait 5 kombinada kesim yapmayı hedefledik."]}} {"translation": {"en": "We are conducting these slaughters by meeting Islamic conditions and in accordance with the methods advised by the Directorate of Religious Affairs in Turkey and abroad.", "tr": ["Bu kesimleri, Türkiye'de ve yurt dışında gerekli İslami şartları yerine getirerek, Diyanet'in önerdiği usullerle gerçekleştiriyoruz."]}} {"translation": {"en": "He expressed that, \"We will can the meat from Eid al-Adha and deliver it to the dinner tables of needy people over 18 months.\"", "tr": ["\"Kurban etlerini konserve yapıp 18 ay boyunca ihtiyaç sahibi sofralarına taşıyacağız \" ifadelerini kullandı."]}} {"translation": {"en": "7/24 Donation from 168 Call Centers The citizens who want to experience the peace of conveying their Eid al-Adha worship to real needy people can give their proxy by using Red Crescent donation accounts in banks, Turkish Red Crescent branch offices, Red Crescent Postal Check account in PTT branches, 168 free call centers and the website www.kizilay.org.tr.", "tr": ["168 Çağrı Merkezinden 7/24 Bağış Kurban ibadetlerinin gerçek ihtiyaç sahiplerine ulaşmasının huzurunu yaşamak isteyen vatandaşlar; bankalardaki Kızılay bağış hesaplarını, Türk Kızılayı Şubelerini, PTT şubelerindeki Kızılay Posta Çeki hesabını, 168 ücretsiz çağrı merkezini ve www.kizilay.org.tr internet adresini kullanarak vekâletlerini verebilecekler."]}} {"translation": {"en": "An Opportunity of Installment The proxy holders who make their payment via credit card can benefit from the opportunity of installments.", "tr": ["Taksit imkanı Ödemesini kredi kartı aracılığıyla gerçekleştirecek olan vekâlet sahipleri, taksit imkânından da yararlanabilir."]}} {"translation": {"en": "Our citizens abroad who want to give their proxy to the Red Crescent will be able to make a donation by using the donation menu on the Red Crescent website.", "tr": ["Vekaletlerini Kızılay'a vermek isteyen yurt dışındaki vatandaşlarımız ise Kızılay internet sayfası üzerinden bağışı menüsünü kullanarak online ödeme yapabilecek."]}} {"translation": {"en": "In addition, they will be able to pay the proxy fee via international credit card through the Red Crescent's free consultation and donation line with the telephone number 0090 312 458 30 00.", "tr": ["Ayrıca 0090 312 458 30 00 numaralı telefondan Kızılay'ın ücretsiz danışma ve bağış hattını arayarak uluslararası kredi kartı ile vekalet bedelini ödeyebilecek."]}} {"translation": {"en": "Our citizens will be able to pay the Eid al-Adha proxy fee via Ziraat Bank's Red Crescent account number in Germany.", "tr": ["Vatandaşlarımız, Almanya'daki Ziraat Bankalarının Kızılay hesap numarası aracılığı ile de kurban vekalet bedelini ödeyebilecek."]}} {"translation": {"en": "Terror for the groom in Konya", "tr": ["Konya'da damat dehşeti"]}} {"translation": {"en": "The incident happened in Osmancık Neighborhood, which was once a town, in the Kadınhanı District.", "tr": ["Olay, bugün Kadınhanı İlçesi'nde eskiden belde olan Osmancık Mahallesi'nde meydana geldi."]}} {"translation": {"en": "According to the claim, Hüseyin Ayhan, having reciprocally opened a divorce case one week before, went to talk to his wife, Fatma Aka, who was at her father's house.", "tr": ["İddiaya göre, bir hafta önce karşılıklı olarak boşanma davası açan Hüseyin Ayhan, konuşmak için babasının evinde bulunan eşi Fatma Aka'nın yanına gitti."]}} {"translation": {"en": "After speaking with the people in the house, Hüseyin Aka commenced firing, with the gun he brought with him, at his wife Fatma Ayhan, his father in law Hacı İbrahim Aka and mother in law Cennet Aka.", "tr": ["Bir süre sonra evdekilerle tartışmaya başlayan Hüseyin Aka, yanında getirdiği tabancayla eşi Fatma Ayhan, kayınpederi Hacı İbrahim Aka ve kayınvalidesi Cennet Aka'nın üzerine ateş açtı."]}} {"translation": {"en": "While Fatma Ayhan and her father Hacı İbrahim Aka, who were covered in blood, lost their lives, heavily wounded mother, Cennet Aka, was brought to Kadınhanı State Hospital.", "tr": ["Kanlar içinde kalan Fatma Ayhan ve babası Hacı İbrahim Aka, olay yerinde yaşamını yitirirken, ağır yaralanan annesi Cennet Aka ise Kadınhanı Devlet Hastanesi'ne kaldırıldı."]}} {"translation": {"en": "Gendarmerie started work to arrest Hüseyin Ayhan who escaped in his car after the incident.", "tr": ["Jandarma, olaydan sonra otomobiliyle kaçan Hüseyin Ayhan'ın yakalanması için çalışma başlattı."]}} {"translation": {"en": "It was reported that Hüseyin Ayhan had a suspension penalty.", "tr": ["Hüseyin Ayhan'ın, uzaklaştırma cezası bulunduğu öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "It was stated that the Ayhan couple have two children, one of whom is a girl of 13 and a 10 year old.", "tr": ["Ayhan çiftinin 13 ve 10 yaşlarında 1'i kız iki çocuğu olduğu belirtildi."]}} {"translation": {"en": "Accident at Fatih Sultan Mehmet Bridge", "tr": ["Fatih Sultan Mehmet Köprüsü'nde kaza"]}} {"translation": {"en": "According to the information received, the incident happened on the TEM highway at the entrance of Fatih Sultan Mehmet Bridge in the direction of Ankara around 14.00 o'clock.", "tr": ["Edinilen bilgilere göre olay, TEM Otoyolu Ankara istikameti Fatih Sultan Mehmet Köprüsü girişinde saat 14.00 sıralarında meydana geldi."]}} {"translation": {"en": "The pickup truck with the registration number 34 PK 060 under the control of Abdullah Şanver hit the truck with the registration number 16 VK 077 from behind.", "tr": ["Abdullah Şanver'in yönetimindeki 34 PK 060 plakalı kamyonet, 16 VK 077 plakalı kamyona arkadan çarptı."]}} {"translation": {"en": "A cause of the accident, Abdullah Şanver got trapped in the driver's cab.", "tr": ["Kazada Abdullah Şanver, şoför mahallinde sıkıştı."]}} {"translation": {"en": "Fire crew, police and medical teams were sent to the incident scene after reports by people who witnessed the accident.", "tr": ["Kazayı gören vatandaşların ihbarı üzerine olay yerine itfaiye, polis ve sağlık ekipleri sevk edildi."]}} {"translation": {"en": "Arriving at the incident scene, fire crews made every effort to rescue Şanver from where he was trapped.", "tr": ["Olay yerine gelen itfaiye ekipleri Şanver'i sıkıştığı yerden kurtarmak için yoğun çaba sarf etti."]}} {"translation": {"en": "It was seen that Şanver, who was injured during the rescue work of the fire crews, yelled in pain.", "tr": ["İtfaiye ekiplerinin çalışmaları sırasında canı yanan Şanver'in acı içinde feryat ettiği görüldü."]}} {"translation": {"en": "Rescued from where he was trapped after difficult rescue efforts, Şanver was carried to an ambulance on a stretcher and brought to Okmeydanı Training and Research Hospital.", "tr": ["Yoğun çalışmalar sonucu sıkıştığı yerden kurtarılan Şanver, sedye ile ambulansa taşındı ve Okmeydanı Eğitim ve Araştırma Hastanesi'ne götürüldü."]}} {"translation": {"en": "The road, which was closed because of the accident, caused traffic congestion.", "tr": ["Kaza nedeniyle kapanan yol, trafik yoğunluğuna neden oldu."]}} {"translation": {"en": "TEM traffic returned to normal with the removal of the cars.", "tr": ["Araçların kaldırılması ile TEM trafiği de normale döndü."]}} {"translation": {"en": "He carried the two children whom he hit with his car in the boot so that \"the seats would not get dirty\"", "tr": ["Otomobille çarptığı iki çocuğu \"koltuk kirlenmesin\" diye bagajda taşıdı"]}} {"translation": {"en": "The incident happened around Narince Village on the Kahta-Siverek highway yesterday.", "tr": ["Kaza, önceki gün Kahta-Siverek karayolu Narince köyü civarında meydana geldi."]}} {"translation": {"en": "The car, with the registration number 34 KS 6809, under the control of Mehmet K. and a bicycle used by Mustafa O. (14) crashed.", "tr": ["Mehmet K. yönetimindeki 34 KS 6809 plakalı otomobil ile Mustafa O.'nun (14) kullandığı bisiklet çarpıştı."]}} {"translation": {"en": "As a result of the crash, Mustafa O. and Hüseyin O., 13, were seriously injured.", "tr": ["Çarpışma sonucu bisiklette bulunan Mustafa O. ile Hüseyin O. (13) ağır yaralandı."]}} {"translation": {"en": "The car driver put the injured children into the boot of the car so that 'the seats would not get dirty' and brought them to the Emergency Medical Station in Narince Village.", "tr": ["Otomobil sürücüsü, yaralı çocukları 'koltuklar kirlenmesin' diye arabanın bagajına koyarak, Narince köyündeki Acil Sağlık İstasyonuna götürdü."]}} {"translation": {"en": "The two injured children were sent from there to the Kahta State Hospital by ambulance.", "tr": ["Yaralı iki çocuk buradan ambulanslarla Kahta Devlet Hastanesine sevk edildi."]}} {"translation": {"en": "Among the injured, Hüseyin O. is fighting for life in intensive care.", "tr": ["Yaralılardan Hüseyin O. yoğun bakımda yaşam mücadelesi veriyor."]}} {"translation": {"en": "Carried the children he hit in the boot so that the seats would not get dirty", "tr": ["Çarptığı çocukları koltukları kirlenmesin diye bagajda taşıdı"]}} {"translation": {"en": "Mustafa O. talked about the accident, \"We were going to visit with friends.\"", "tr": ["Mustafa O. kazayı anlatarak, \"Arkadaşlarla ziyarete gidecektik.\""]}} {"translation": {"en": "We took our stuff.", "tr": ["Eşyalarımız aldık."]}} {"translation": {"en": "The car hit us near the transformer around Prophet Ezra's tomb, Karadut Village.", "tr": ["Karadut köyü Üzeyir Peygamber ziyaretinin oradaki trafo yakınlarında bize araba çarptı."]}} {"translation": {"en": "My leg was broken by the impact of the crash.", "tr": ["Çarpmanın etkisiyle ayağım kırıldı."]}} {"translation": {"en": "The driver firstly took my friend and put him into the boot.", "tr": ["Şoför ilk önce arkadaşımı alıp bagaja attı."]}} {"translation": {"en": "After that, he also took me and put me near my friend in the boot.", "tr": ["Daha sonra da beni de alıp arabanın bagajına arkadaşımın yanına koydu."]}} {"translation": {"en": "While putting me into the boot, my hand got stuck in the tailgate.", "tr": ["Bagaja koyarken benim elim bagaj kapısının arasında kaldı."]}} {"translation": {"en": "I shouted.", "tr": ["Ben de bağırdım."]}} {"translation": {"en": "The driver, hearing my voice, opened the boot.", "tr": ["Sesimi duyan şoför tekrar bagaj kapısını atçı."]}} {"translation": {"en": "I pulled my hand.", "tr": ["Ben de elimi düzeltim."]}} {"translation": {"en": "He closed the boot again and brought us to Narince Village.", "tr": ["Bagaj kapısın tekrar kapatıp bizi Narince köyüne götürdü."]}} {"translation": {"en": "He said, \"From there, they brought us to Kahta State Hospital by ambulance.\"", "tr": ["\"Oradan da ambulanslarla bizi Kahta Devlet Hastanesi'ne kaldırdılar\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Families of the injured children, not filing a complaint at first, filed a complaint against the driver when they learned that he brought the children in the boot.", "tr": ["Yaralı çocukların ailesi ilk önce şikayetçi olmadıkları sürücünün, çocukları bagajda getirdiğini öğrenince şikayetçi oldu."]}} {"translation": {"en": "Grandfather of the wounded child Mustafa O. \"I was in Kahta when the accident happened.\"", "tr": ["Yaralı çocuğun dedesi Mustafa O. \"Kaza olduğunda ben Kahta'daydım.\""]}} {"translation": {"en": "I learned on the phone that my grandson and nephew had an accident.", "tr": ["Telefonla bana torunum ile yeğenimin kaza yaptığını öğrendim."]}} {"translation": {"en": "I immediately went to Kahta State Hospital.", "tr": ["Hemen Kahta Devlet Hastanesine gittim."]}} {"translation": {"en": "They firstly brought my nephew.", "tr": ["Önce yeğenimi getirdiler."]}} {"translation": {"en": "They brought my grandson after 15 minutes.", "tr": ["15 dakika sonra da torunumu getirdiler."]}} {"translation": {"en": "Gerger Police Station Commander came.", "tr": ["Gerger Karakol Komutanı geldi."]}} {"translation": {"en": "The neighborhood representative asked me if I was making a complaint.", "tr": ["Muhtar sen şikayetçi misin dedi."]}} {"translation": {"en": "I said accidents happen everywhere.", "tr": ["Ben de kaza her yerde olur."]}} {"translation": {"en": "I said I am not the complainant.", "tr": ["Şikayetçi değilim dedim."]}} {"translation": {"en": "After that I went to the car that hit my nephew and grandson.", "tr": ["Daha sonra gidip yeğenime ve torunuma çarpan arabaya baktım."]}} {"translation": {"en": "There was so much blood in the boot.", "tr": ["Bagajda bir sürü kan var."]}} {"translation": {"en": "After that we learned he put both of the injured children into the boot after hitting them and brought them to the hospital in that way.", "tr": ["Sonra öğrendik ki çocuklara çarptıktan sonra her iki yaralıyı arabanın bagajına koyup öyle hastaneye getiriyor."]}} {"translation": {"en": "He put my nephew on the bottom and my grandson on the top of the boot.", "tr": ["Benim yeğenimi altta torunumu da üste koyarak bagaja koyuyor."]}} {"translation": {"en": "The guy said that he did not put them in the boot.", "tr": ["Adamlar da diyor ki ben bagaja koymamışım."]}} {"translation": {"en": "However, the back seats are very clean.", "tr": ["Ama arabanın arka koltukları ise tertemiz."]}} {"translation": {"en": "He said, \"Such a thing is impossible.\"", "tr": ["\"Böyle şey olamaz\" dedi."]}} {"translation": {"en": "One of the Narince Village inhabitants Mehmet Kaya said, \"The driver that hit the children brought the injured here.\"", "tr": ["Narince Köyü sakinlerinden Mehmet Kaya da \"Çocuklara çarpan şoför, yaralıları buraya getirdi.\""]}} {"translation": {"en": "The children, the injured, got out of the boot of your car.", "tr": ["Çocukları yani yaralılar arabanın bagajından çıkardılar."]}} {"translation": {"en": "He said, \"He did something that he should not have done, even to an animal.\"", "tr": ["\"Hayvana bile yapılmaması gereken şeyi yapmış\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Uncle of the wounded, Osman O. said, \"What kind of a person is the guy who hit these children?\"", "tr": ["Yaralının amcası Osman O. ise \"Bu çocukları vuran vatandaş, nasıl bir insan?\""]}} {"translation": {"en": "Accidents can happen, people may die during these accidents.", "tr": ["Kaza olabilir, insan kazada ölebilir de."]}} {"translation": {"en": "However, it is a terrible thing that he brought the injured to the hospital in the boot.", "tr": ["Ama yaralıları tutup arabanın bagajında hastaneye götürmesi vahşice bir olay."]}} {"translation": {"en": "We will closely follow this issue.", "tr": ["Biz bu işin sonuna kadar takipçisiyiz."]}} {"translation": {"en": "One of these children is fighting for his life.", "tr": ["Bu çocuklardan biri ölümle pençeleşiyor."]}} {"translation": {"en": "The other's condition is also serious.", "tr": ["Diğerinin de durumu ağır."]}} {"translation": {"en": "He brought the injured from Narince to Kahya in the boot of his car.", "tr": ["Narince'den Kahta'ya kadar arabanın bagajında yaralıları getiriyor."]}} {"translation": {"en": "God damn him.", "tr": ["Allah belasını versin."]}} {"translation": {"en": "Do not let such a savage incident happen again.", "tr": ["Böyle vahşi bir olay bir daha olmasın."]}} {"translation": {"en": "It is cutting us to the bone.", "tr": ["Bizim ciğerimiz yanıyor."]}} {"translation": {"en": "We will complain and follow up this case.", "tr": ["Davacı olacağız ve bu işin peşini bırakmayacağız."]}} {"translation": {"en": "He said, \"We want that this person is punished in the severest way.\"", "tr": ["\"Şahsın en ağır bir şekilde cezalandırılmasını istiyoruz\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "He built an island for himself", "tr": ["Kendine ada inşa etti"]}} {"translation": {"en": "The famous architect, Richart Sowa, spent the last 8 years of his life building a floating ecological haven.", "tr": ["Ünlü mimar Richart Sowa hayatının son 8 yılını yüzen bir ekolojik cennet inşa ederek geçirdi."]}} {"translation": {"en": "He is living with the former model Jodi Bowlin, whom he met on Facebook two years ago, in this self-contained living space that he built using 150 thousand plastic bottles.", "tr": ["150 bin plastik şişe kullanarak üzerine inşa ettiği bu kendi kendine yetebilen yaşam alanında, iki sene önce Facebook'ta tanıştığı eski model Jodi Bowlin'le birlikte yaşıyor."]}} {"translation": {"en": "Richart's island is made of air-filled plastic bottles, wooden pallets, and sand.", "tr": ["Richart'ın adası içi hava dolu plastik şişelerden, tahta paletlerden ve kumdan oluşmuş."]}} {"translation": {"en": "In the two story house, there are 2 baths, a jacuzzi, 3 shower cubicles, a kitchen and a wireless internet connection.", "tr": ["İki katlı evde; 2 banyo, bir jakuzi, 3 duş, bir mutfak ve kablosuz internet bağlantısı var."]}} {"translation": {"en": "There are palm trees, mangroves, fruit trees, other edible plants and grass around the island.", "tr": ["Adanın etrafında palmiye ağaçları, mangrovlar, meyve ağaçları, yenilir başka bitkiler, otlar yer alıyor."]}} {"translation": {"en": "Linked to the coast by a 30-meter-long cable, the island produces its own electricity, water and internet with the help of this cable.", "tr": ["30 metrelik bir kordonla kıyıya bağlı durumdaki ada, bu kordon yardımıyla elektriğini, suyunu ve internetini kendi üretiyor."]}} {"translation": {"en": "Sowa said, \"I am a vegetarian and grow many edible vegetables on the island.\"", "tr": ["Sowa, \"Vejetaryenim ve adada yenilebilir birçok sebze yetiştiriyorum.\""]}} {"translation": {"en": "I need to go to the other small markets in the area to obtain other food.", "tr": ["Başka yiyeceklere ulaşmak için yakındaki ufak marketlere gitmem gerekiyor."]}} {"translation": {"en": "He said, \"Also, I have a raft for 8 people which I made from the plastic bottles.\"", "tr": ["\"Yine plastik şişelerden yaptığım, 8 kişilik bir salım da var\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "The stronger model was announced before Galaxy Note 7 came onto the market!", "tr": ["Galaxy Note 7 satışa çıkmadan daha güçlü modeli açıklandı!"]}} {"translation": {"en": "Samsung officially approved a 6 GB RAM and 128 GB memory model of the Galaxy Note 7 yesterday.", "tr": ["Samsung, Galaxy Note 7'nin 6GB RAM ve 128GB hafızalı modelini geçtiğimiz gün resmen onayladı."]}} {"translation": {"en": "Samsung announced its new high-end Galaxy Note 7 smartphone at the beginning of this month.", "tr": ["Samsung bu ayın başlarında yeni üst seviye akıllı telefonu Galaxy Note 7'yi açıklamıştı."]}} {"translation": {"en": "Having assertive features, the Galaxy Note 7 is in fact expected to have 6 GB of RAM but it was introduced with 4 GB of RAM.", "tr": ["İddialı özelliklere sahip olan Galaxy Note 7, aslında 6GB RAM ile bekleniyordu ancak 4GB RAM'li olarak tanıtılmıştı."]}} {"translation": {"en": "Surpassing expectations with its pre-sale figures, the Galaxy Note 7's expected 6 GB RAM model will also come onto the market.", "tr": ["İlk ön sipariş rakamlarıyla beklentileri aşan Galaxy Note 7'nin görünüşe göre beklenen 6GB RAM'li modeli de piyasaya çıkacak."]}} {"translation": {"en": "Talking at the press conference organized in South Korea's capital Seoul yesterday, Samsung Mobile chief, Koh Dong-Jin, officially announced that they are planning to release the 6 GB RAM and 128 GB memory Galaxy Note 7 model to the market.", "tr": ["Geçtiğimiz gün Güney Kore'nin başkentinde, Seul'de gerçekleşen basın etkinliğinde konuşan Samsung Mobil şefi Koh Dong-jin, 6GB RAM ve 128GB hafızalı Galaxy Note 7 modeli piyasaya sunmayı planladıklarını resmen açıkladı."]}} {"translation": {"en": "On the other hand, according to reports in The Korea Herald, this 6 GB RAM and 128 GB memory model of Galaxy Note 7 will be exclusive to China initially.", "tr": ["Öte yandan The Korea Herald'ın raporlarına göre, Galaxy Note 7'nin bu 6GB RAM ve 128GB hafızalı modeli ilk etapta sadece Çin'e özel olacak."]}} {"translation": {"en": "There are no current plans to offer this special model for sale in other regions.", "tr": ["Bu özel modelin diğer bölgelerde satışa sunulması ise şu an için planlanmıyor."]}} {"translation": {"en": "New routes with the new Yamaha Tracer 700!", "tr": ["Yeni Yamaha Tracer 700 ile yeni rotalar!"]}} {"translation": {"en": "You can do both short local trips at the weekend or go on a cross-continental excursion with the Tracer 700, making your experience a joyful ride with unforgettable memories...", "tr": ["Keyifli bir gezi ve unutulmayacak anılar yaşatmaya aday Tracer 700 ile ister hafta sonu yakın çevreye kısa yolculuklar yapın, ister uzun süren kıtalar arası tura çıkın..."]}} {"translation": {"en": "The new Yamaha Tracer 700 is the complete long-haul vehicle that gives the user an emotional and intuitive driving experience while achieving excellence in design and technical terms...", "tr": ["Motosiklet sürücüsü için uzun yolların tüm zorlu koşullarını en aza indiren yeni Yamaha Tracer 700, tasarım ve teknik anlamda mükemmele ulaşırken, kullanıcısına duygusal ve sezgisel sürüş deneyimi yaşatan tam bir uzun yol aracı..."]}} {"translation": {"en": "There is a lot of interest in motorcycles in Europe for discovering different worlds, collecting new and unforgettable memories and enjoying the fun of every curve.", "tr": ["Başka bir dünya keşfetmek, yeni ve unutulmaz anılar biriktirmek ve her virajda eğlencenin tadına varmak için Avrupa genelinde motosiklete ilgi yoğunlaşıyor."]}} {"translation": {"en": "Wanting to open the door to this free world and broaden their horizon, and increasing in number, motorcycle enthusiasts are turning towards the reasonable, accessible and exciting models of the Sport Tourer series.", "tr": ["Bu özgür dünyanın kapılarını aralamak, ufuklarını genişletmek isteyen ve sayısı her geçen gün artan motosiklet tutkunları Sport Tourer serisinin uygun maliyetli, erişilebilir ve heyecan verici modellerine yöneliyor."]}} {"translation": {"en": "The addictive and new Yamaha Tracer 700 was developed from the very successful MT-07 platform.", "tr": ["Bağımlılık yaratan yeni Yamaha Tracer 700, oldukça başarılı MT-07 platformundan geliştirilmiş."]}} {"translation": {"en": "Developed by strengthening and revitalizing the existing Sport tourer series, the model met with great interest from the new generation of motorcycle enthusiasts.", "tr": ["Mevcut Sport Tourer serisini güçlendirerek ve yeniden canlandırarak geliştirilen model, yeni nesil motosiklet tutkunlarının da yoğun ilgisi ile karşılaşıyor."]}} {"translation": {"en": "Having many impressive features with its brave and original design, the new Tracer 700 brings its roadholding, lightness, rapid and entertaining structure, and joy of comfortable driving together with design and functionality, and raises the Sport Tourer class image to an upper level.", "tr": ["Cesur ve özgün tasarımı ile birçok etkileyici özelliklere sahip yeni Tracer 700, üstün yol tutuşu, hafifliği, hızlı ve eğlenceli yapısı, konforlu sürüş keyfi ile tasarım ve işlevselliği buluşturarak Sport Tourer sınıf imajını bir üst seviyeye taşıyor."]}} {"translation": {"en": "Being in the middleweight Sports Tourer segment and providing miraculous performance with its standard features, the Tracer 700 continues the great success of this segment.", "tr": ["Orta siklet Sport Tourer segmentinde olan ve standart özellikleriyle mucizevi bir performans sağlayan Tracer 700, bu segmentin büyük başarısını sürdürüyor."]}} {"translation": {"en": "The new Tracer 700 starts an exciting new period in the Sport tourer category with its sports-focused style, long distance performance, dynamic and interesting appearance.", "tr": ["Spor odaklı çizgisi, uzun mesafe performansı, dinamik ve ilgi çekici görünümü ile yeni Tracer 700, Sport Tourer kategorisinde heyecan verici yeni bir dönem başlatıyor."]}} {"translation": {"en": "The versatile Tracer 700 is ready to overcome all situations with its torque-rich motor and agile chassis.", "tr": ["Çok yönlü Tracer 700, tork açısından zengin motoru ve çevik şasisiyle her durumun üstesinden gelmeye hazır."]}} {"translation": {"en": "This new sportive middleweight motorcycle has many features that uncover the real touring motorcycle potential by adding special improvements specific to the chassis and suspension.", "tr": ["Bu yeni sportif orta siklet motosiklet, şasi ve süspansiyonda yapılan özel iyileştirmelerin eklenmesiyle gerçek touring motosikleti potansiyelini ortaya çıkaran çok sayıda özelliğe sahip."]}} {"translation": {"en": "A fuel efficient 689 cc twin cylinder engine with a high capacity 17-liter fuel tank enable the Tracer 700 to cover long distances between petrol stations.", "tr": ["Yakıt tasarruflu, 689cc, çift silindirli motorla birlikte yüksek kapasiteli 17 litrelik yakıt deposu, Tracer 700'ün benzin istasyonları arasında uzun mesafe yol kat edebilmesini sağlar."]}} {"translation": {"en": "The compact and light chassis of the new Tracer 700 was developed from the highly acclaimed MT-07 platform.", "tr": ["Yeni Tracer 700 kompakt ve hafif şasisi, büyük beğeni toplayan MT-07 platformundan geliştirildi."]}} {"translation": {"en": "This minimalist design gained its reputation thanks to its agile driving and rapid response features.", "tr": ["Bu minimalist tasarım, çevik sürüş ve hızlı tepki verme özelliği sayesinde hızla ün kazandı."]}} {"translation": {"en": "A leader in its class it's ready to excite the rider at every curve with its 196 kg weight.", "tr": ["Sınıfının lideri 196 kg ıslak ağırlığı, her dönüşte sürücüyü heyecanlandırmaya hazır."]}} {"translation": {"en": "Moreover, it can be transformed into a seriously long distance touring motorcycle by adding the Original Yamaha accessories.", "tr": ["Üstelik çeşitli Orijinal Yamaha aksesuarlarının eklenmesiyle ciddi bir uzun mesafe touring motosikletine dönüştürülebiliyor."]}} {"translation": {"en": "The color alternatives that make the design more attractive are Radical Red, Tech Black, Yamaha Blue...", "tr": ["Tasarımı daha çekici hale getiren renk alternatifleri ise Radical Red, Tech Black, Yamaha Blue..."]}} {"translation": {"en": "Ensuring that motorcycle enthusiasts return to the market, this exciting new model connects its users much more to the road.", "tr": ["Motosiklet tutkunlarının piyasaya yeniden dönüşünü sağlayan heyecan verici bu yeni model, kullanıcısını yollara daha çok bağlıyor."]}} {"translation": {"en": "With the New Tracer 700, on the market in Turkey as of August, you can both make for the curvy roads of the Mediterranean Sea and Black Sea, and experience exciting moments on the routes of Europe or Africa, full of adventure and adrenaline.", "tr": ["Ağustos ayı itibarı ile Türkiye'de satışa sunulacak Yeni Tracer 700 ile ister Akdeniz'in, Karadeniz'in virajlı dağlarına yol alın, ister Avrupa ya da Afrika'nın macera ve adrenalin dolu rotalarında yeni heyecanlar yaşayın."]}} {"translation": {"en": "200 million worth assets of Hakan Şükür and his father were seized", "tr": ["Hakan Şükür ve babasının 200 milyonluk mal varlıklarına el konuldu"]}} {"translation": {"en": "The Sakarya Public Prosecutor's Office made a decision for the detention of Hakan Şükür and his father, Selmet Şükür, who is working as a contractor in Sakarya, within the scope of the FETO investigation.", "tr": ["Sakarya Cumhuriyet Başsavcılığı, FETÖ soruşturması kapsamında Hakan Şükür ile Sakarya'da müteahhitlik yapan babası Selmet Şükür hakkında gözaltı kararı verdi."]}} {"translation": {"en": "An investigation was conducted in the houses of Hakan Şükür, now in the United Stated of America, and his father Selmet Şükür, in Adapazarı and Sakarya.", "tr": ["Amerika Birleşik Devletleri'nde bulunan Hakan Şükür ile babası Selmet Şükür'e ait Adapazarı ve İstanbul'da bulunan evlerde arama yapıldı."]}} {"translation": {"en": "Selmet Şükür could not be found in spite of the investigation.", "tr": ["Selmet Şükür yapılan aramalara rağmen bulunamadı."]}} {"translation": {"en": "Police took action after it was reported that Selmet Şükür was present at Friday prayers in the Salko Mosque in Sakarya street in Adapazarı.", "tr": ["Polis, Selmet Şükür'ün, Adapazarı Sakarya Caddesi'nde bulunan Salko Camii'nde cuma namazında bulunduğunu ihbar edilmesi üzerine harekete geçti."]}} {"translation": {"en": "Going to the mosque, the squads waited for the prayers to conclude.", "tr": ["Camiye giden ekipler cuma namazının kılınmasını bekledi."]}} {"translation": {"en": "After prayers had finished, Selmet Şükür raised his hands when he saw the police officers.", "tr": ["Namazın bitmesinin ardından Selmet Şükür polisleri görünce ellerini havaya kaldırdı."]}} {"translation": {"en": "Selmet Şükür, for whom there is an arrest warrant, was put into a police car and brought to the Police Department.", "tr": ["Hakkında yakalama kararı bulunan Selmet Şükür polis aracına konularak Emniyet Müdürlüğü'ne götürüldü."]}} {"translation": {"en": "Gökhan Şükür went to the front of the Police Department in his car by following the squad car in which his father was brought.", "tr": ["Gökhan Şükür ise aracıyla babasının götürüldüğü ekip aracına takip ederek Emniyet Müdürlüğü'nün önüne gitti."]}} {"translation": {"en": "The Sakarya Public Prosecutor's Office determined that Hakan Şükür and his father Selmet Şükür provided financial support to FETO.", "tr": ["Sakarya Cumhuriyet Başsavcılığı, Hakan Şükür ve babası Selmet Şükür'ün FETÖ'ye finansal destek sağladıklarını belirledi."]}} {"translation": {"en": "Examining the application of the Prosecutor's Office, the Vacation Peace Court made a decision for the seizure of Hakan Şükür and his father Selmet Şükür's real estate, land transportation vehicles, bank and other financial institutions accounts, all the rights and receivables at the real and legal entities, negotiable instruments under their responsibility, partnership interest in the companies, remaining balances in the safe deposit box and other assets of value.", "tr": ["Savcılığın başvurusunu inceleyen Nöbetçi Sulh Ceza Hakimliği, Hakan Şükür ve babası Selmet Şükür'ün taşınmazlarına, kara ulaşım araçlarına, banka veya diğer mali kurumlardaki hesaplarına, gerçek veya tüzel kişiler nezdinde ki her türlü hak ve alacaklarına, uhdelerinde bulunan kıymetli evraklara, şirketlerdeki ortaklık paylarına, kiralık kasa mevcutlarına ve diğer mal varlığı değerlerine el konulmasına karar verdi."]}} {"translation": {"en": "The decision of the court was notified to the directorates of the land registry, the police department, and tax offices.", "tr": ["Mahkemenin kararı tapu müdürlükleri, emniyet müdürlüğüne ve vergi dairelerine gün içerisinde tebliğ edildi."]}} {"translation": {"en": "In the first investigation of Hakan Şükür and his father, Selmet Şükür, they are determined to be real estate rich.", "tr": ["Hakan Şükür ve babası Selmet Şükür'ün yapılan ilk araştırmada gayri menkul zengini oldukları belirlendi."]}} {"translation": {"en": "It was determined that Hakan Şükür and his father have flats in Sakarya, Antalya, Bodrum, İstanbul Bakırköy, Beşiktaş, Büyükçekmece, buildings in Adapazarı and Sapanca and land in Kandıra.", "tr": ["Hakan Şükür ve babasının Sakarya, Antalya, Bodrum, İstanbul Bakırköy, Beşiktaş, Büyükçekmece'de daireler, Adapazarı ve Sapanca'da bina, Kandıra'da arsaları olduğu tespit edildi."]}} {"translation": {"en": "Selmet Şükür was determined to have built luxury villas on a 10-acre site in the Serdivan District of Sakarya.", "tr": ["Selmet Şükür'ün, Sakarya'nın Serdivan ilçesinde 10 dönüm arsa üzerinde lüks villalar yaptırdığı belirlendi."]}} {"translation": {"en": "It was determined that Hakan Şükür has a prep school in the city center of Adapazarı, which was closed by tax inspectors under the Sakarya Group Directorate of Tax Inspection Board in the Ministry of Finance within the scope of the FETO investigation.", "tr": ["Hakan Şükür'ün, Adapazarı şehir merkezinde, Maliye Bakanlığı Vergi Denetim Kurulu Sakarya Grup Başkanlığı'na bağlı vergi müfettişleri tarafından FETÖ soruşturması tarafından kapatılan bir dershanesinin de bulunduğu belirlendi."]}} {"translation": {"en": "It is expressed that the value of Hakan and his father, Selmet Şükür's assets is around 200 million lira.", "tr": ["Hakan ve babası Selmet Şükür'ün tüm mal varlıklarının değerinin yaklaşık 200 milyon lira civarında olduğu ifade ediliyor."]}} {"translation": {"en": "The escapee Police Chief was arrested in Zakho", "tr": ["Firari emniyet müdürü Zaho'da yakalandı"]}} {"translation": {"en": "Having been in charge of the Batman Provincial Police Department, the 3rd class Police Chief, Ahmet Duran Bitmez, was suspended from duty within the investigation into the coup attempt by FETO.", "tr": ["Batman İl Emniyet Müdürlüğünde görevli 3. sınıf Emniyet Müdürü Ahmet Duran Bitmez, FETÖ'nün darbe girişimine ilişkin soruşturma kapsamında açığa alındı."]}} {"translation": {"en": "Bitmez, for whom an arrest warrant was issued, was determined to have escaped.", "tr": ["Hakkında yakalama kararı da çıkarılan Bitmez'in firar ettiği belirlendi."]}} {"translation": {"en": "It was determined in the work by the Provincial Police Department that Bitmez escaped to the Zakho city of Iraq.", "tr": ["İl Emniyet Müdürlüğü ekiplerince yapılan çalışmada Bitmez'in Irak'ın Zaho kentine kaçtığı tespit edildi."]}} {"translation": {"en": "Bitmez was arrested with a mutual operation conducted by the security forces of the two countries.", "tr": ["Bitmez, iki ülkenin güvenlik güçlerince yürütülen ortak operasyonla yakalandı."]}} {"translation": {"en": "Brought to Turkey, Bitmez was detained in Batman.", "tr": ["Türkiye'ye getirilen Bitmez, Batman'da gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "Bitmez was sent to the court after his proccessing in the police department.", "tr": ["Bitmez, emniyetteki işlemlerinin ardından adliyeye sevk edildi."]}} {"translation": {"en": "The security forces are working on the suspicion that Bitmez escaped to the north of Iraq to participate in the camps of the PKK terrorist organization.", "tr": ["Güvenlik güçleri Bitmez'in terör örgütü PKK kamplarına katılmak üzere Irak'ın kuzeyine kaçtığı şüphesi üzerinde duruyor."]}} {"translation": {"en": "Be careful of this children's habit", "tr": ["Çocukların bu alışkanlığına dikkat"]}} {"translation": {"en": "Faculty of Dentistry Associate Prof. Dr. Bilgin Giray said that children turn sucking into a necessity and relax through this reflex because they cannot chew at an early age.", "tr": ["Diş Hekimliği Fakültesi Doç. Dr. Bilgin Giray, çocukların ilk yaşlarda çiğneme işlemini yapamadıkları için emmeyi bir gereksinim haline getirerek bu refleks ile rahatladıklarını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Explaining the reasons why the thumb sucking habit is seen in children, Associate Prof. Dr. Giray said, \"Thumb sucking is a circumstance seen from birth until 3-4 years of age.\"", "tr": ["Çocuklarda parmak emme alışkanlığının görülmesinin nedenlerini sıralayan Doç. Dr. Giray, \"Parmak emme, doğumdan itibaren 3-4 yaşlarına kadar görülen bir olaydır.\""]}} {"translation": {"en": "Most babies suck their thumb.", "tr": ["Bebeklerin çoğu başparmaklarını emer."]}} {"translation": {"en": "Sucking their thumb to satisfy their need of sucking in infancy, children suck their thumb after 1-1,5 years of age to eliminate the mother's breast and to relax.", "tr": ["Bebekliğinde emme ihtiyacını tatmin için parmağını emen çocuk 1-1,5 yaşından sonra anne memesi özlemini gidermek ve rahatlamak için parmağını emer."]}} {"translation": {"en": "He said, \"They may have the behavior of thumb sucking for playing around when they get bored, when they become sleepy, restless and when they get separated from their mother.\"", "tr": ["\"Canı sıkılıp kendini oyalamak, uykusu geldiği zaman, tedirgin olduğu zaman ve anneden ayrıldığı zaman parmak emme davranışında bulunabiliyor\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Stressing that inadequacy in the relationship between mother-child and underdevelopment of the child's feelings of trust lie behind the thumb sucking behavior seen at an early age, Associate Prof. Dr. Bilgin Giray talked about the effects of this behavior to dental health with the following words:", "tr": ["İleri yaşlarda görülen parmak emme davranışının temelinde anne-çocuk ilişkisindeki yetersizlik ve çocukta güven duygusunun yeterince gelişmemiş olmasının yattığını vurgulayan Doç. Dr. Bilgin Giray bu davranışın diş sağlığına etkilerini ise şu sözlerle anlattı:"]}} {"translation": {"en": "Thumb sucking has a negative effect on the shaping of the dental structure of the child.", "tr": ["Parmak emme davranışı çocuğun diş yapısının şekillenmesinde olumsuz bir etki gösterir."]}} {"translation": {"en": "As a result of the pressure that takes place while sucking, the upper teeth are pushed forward and the lower teeth are pushed back.", "tr": ["Emme esnasında ortaya çıkan basınçlar sonucunda üstteki dişler ileri itilirken, alttaki dişler de geriye itilir."]}} {"translation": {"en": "It causes the lower jaw to be located at the back and upsets the balance between the palate and tooth.", "tr": ["Bu da alt çenenin geride konumlanmasına yol açar, damak ve diş yapısının dengesini bozar."]}} {"translation": {"en": "The physiological reflection of this is speech disorder and a bad appearance when closing in terms of aesthetics.", "tr": ["Bunun fizyolojik yansıması ise konuşma bozukluğu ve kapanışının estetik açıdan kötü görünmesi şeklinde olur."]}} {"translation": {"en": "Drawing attention to the fact that a more complex treatment process may be experienced at 6-7 years of age when permanent teeth start to grow if an early solution is not found, Associate Prof. Dr. Giray said, \"We can protect our children from closure and joint problems before the development of the jaw is complete.\"", "tr": ["Erken çözüm bulunmadığı takdirde daimi dişlerin çıkmaya başladığı 6-7 yaş döneminde, çok daha karmaşık bir tedavi sürecinin yaşanabileceğine dikkat çeken Doç. Dr. Giray, \"Çocuklarımızı çene gelişimi tamamlanmadan kapanış ve eklem sorunlarından koruyabiliriz.\""]}} {"translation": {"en": "He finished by saying, \"For this reason, at the present time, the structure of children's mouths also should be kept under control the same as eye and hearing controls.\"", "tr": ["\"Bu nedenle günümüzde çocukların göz ve işitme kontrolleri gibi ağız yapısının da kontrol altında tutulması gerekiyor\" diyerek sözlerini tamamladı."]}} {"translation": {"en": "A new push for near vision treatment: Trifocal Lenses", "tr": ["Yakın görme tedavisinde yeni soluk: Trifokal Lensler"]}} {"translation": {"en": "After the treatment of cataracts, patients naturally do not want to use glasses.", "tr": ["Katarakt tedavisi sonrası hastalar doğal olarak gözlük kullanmak istemez."]}} {"translation": {"en": "Multifocal lenses have already been used for many years to solve this problem in our patients.", "tr": ["Hastalarımızdaki bu sorunu çözmek için uzun yıllardan beri çok odaklı mercekler zaten kullanılmaktadır."]}} {"translation": {"en": "The success of the treatment in this area is taken further with trifocal lenses, which started to be used recently.", "tr": ["Son dönemlerde kullanılmaya başlanılan trifokal mercekler ile bu alandaki tedavinin başarısının bir adım daha ileri götürmüştür."]}} {"translation": {"en": "The difference of trifocal lenses from other lenses is their ability to provide clear vision at not only long or close distances but also in distances that can be defined as intermediary distances.", "tr": ["Trifokal lenslerin diğer merceklerden farkı yalnızca uzak ya da yakın mesafeyi değil, ara mesafe olarak tanımlanan mesafelerde de de net bir görüş sağlayabilme özelliğidir."]}} {"translation": {"en": "The treatment of long, close or intermediary distance vision disorders", "tr": ["Uzak, yakın ya da ara mesafe görme bozuklukları tedavisi"]}} {"translation": {"en": "Intermediary distance in vision disorders represents a point we frequently use in our daily life.", "tr": ["Görme bozukluklarında ara mesafe, günlük hayatımızda çok sık kullandığımız bir noktayı temsil eder."]}} {"translation": {"en": "For example, the display panel of cars, portable computers we hold on our lap or the distance we define as 60-70 cm, arm's length, are intermediary distances.", "tr": ["Örnek olarak arabaların gösterge paneli, kucağımızda tuttuğumuz taşınabilir bilgisayarlar ya da 60-70 cm'lik kol boyu olarak tanımladığımız mesafe ara mesafelerdir."]}} {"translation": {"en": "Thanks also to the correction of intermediary distances by trifocal lenses, our patients do not need to use glasses under any circumstances, whether close or long.", "tr": ["Trifokal lenslerin ara mesafeleri de düzeltmesi sayesinde hastalarımızın yakın ya da uzak fark etmez hiçbir şekilde gözlük kullanma ihtiyacı duymazlar."]}} {"translation": {"en": "Another advantage provided by trifocal lenses is that they reduce nighttime complaints.", "tr": ["Trifokal merceklerin sağladığı bir diğer avantaj ise gece şikayetlerini de azaltmasıdır."]}} {"translation": {"en": "Optometrist Assistant Prof. Dr. Volkan Hürmeriç said, \"Applied for all distance vision treatments, trifocal lens treatment has no difference from normal cataract treatment.\"", "tr": ["Göz Hastalıkları Uzmanı Doç. Dr. Volkan Hürmeriç \"Her mesafe görüş tedavisi için uygulanan trifokal lens tedavisinin normal katarakt tedavisinden bir farkı bulunmamaktadır.\""]}} {"translation": {"en": "Our patients, to whom we applied trifocal treatment, recover their eye health easily with a 7-10 minute procedure.", "tr": ["Trifokal tedavisi uyguladığımız hastalarımız 7 ila 10 dakikalık bir prosedürle rahatlıkla göz sağlığına kavuşur."]}} {"translation": {"en": "And our patients can return to their normal life the next day.", "tr": ["Ve ertesi gün hastalarımız normal hayatlarına geri dönebilirler."]}} {"translation": {"en": "It is an operation that raises the quality of life especially for people who use a car, use a computer a lot, love reading, and have a more active life.", "tr": ["Özellikle araba kullanan, bilgisayar kullanımı fazla olan, okumayı seven ve daha aktif bir hayat süren kişiler için yaşam kalitesini yükselten bir operasyondur."]}} {"translation": {"en": "You can consult an optometrist to learn whether this procedure, which can be applied to all patients over 18 years old, is also appropriate for you or not.", "tr": ["Ayrıca 18 yaşını doldurmuş olan her hastaya uygulanabilen bu prosedürün sizin için de uygun olup olmadığını öğrenmek için göz hastalıkları uzmanına başvurabilirsiniz."]}} {"translation": {"en": "Varicose veins are not used in heart operations!", "tr": ["Varisli damar kalp ameliyatında kullanılmaz!"]}} {"translation": {"en": "Varicose is a disease which is increasing in frequency in recent years.", "tr": ["Varis, son yıllarda sıklığı oldukça artan bir hastalıktır."]}} {"translation": {"en": "Primarily affected by genetic proximity, long working hours, jobs that require standing for a long period and sitting for a long period have caused an increase in complaints of varicose.", "tr": ["Genetik yakınlığın öncelikli etken olduğu variste; uzun çalışma saatleri, ayakta uzun süre durma zorunluluğu olan işler ve uzun süre oturma varis şikâyetlerinin artmasına neden olur."]}} {"translation": {"en": "Can the veins be used in heart operations?", "tr": ["Damarlar kalp ameliyatlarında kullanılır mı?"]}} {"translation": {"en": "The questions like, \"I have varicose, what is done if I have a heart attack in the future?\" are frequently asked by people.", "tr": ["Varisim var, ilerde kalp krizi geçirirsem ne yapılır? gibi sorular da insanlar tarafından sıklıkla merak edilmektedir."]}} {"translation": {"en": "Here are the answers to these questions.", "tr": ["İşte bu soruların cevapları."]}} {"translation": {"en": "There are two types of vein system in the legs:", "tr": ["Bacakta iki tip toplardamar sistemi vardır:"]}} {"translation": {"en": "1. In the leg, there is a vein system that we call the main path which carries venous blood to the lungs and collects the main venous blood of the leg.", "tr": ["1.Bacakta kirli kanı akciğerlere götüren ve bacağın esas kirli kanını toplayan ana yol dediğimiz derin toplardamar sistemi vardır."]}} {"translation": {"en": "These are named the deep femoral vein and superficial femoral vein.", "tr": ["Bunlar, derin femoral ven ve yüzeyel femoral ven adını alırlar."]}} {"translation": {"en": "These problems in the veins are seen less often, the vessel cannot be closed during illness and medical treatment is applied to keep these veins open.", "tr": ["Bu toplardamarlardaki problemler daha nadir görülür, hastalıklarında damar kapatılamaz ve bu damarların açık kalması için ilaç tedavileri uygulanır."]}} {"translation": {"en": "In the leg, there is a superficial vein system which we refer to as the lateral pathway that carries venous blood to the lungs and integrates with the deep vein system in the groin.", "tr": ["Bacakta kirli kanı akciğerlere götüren ve kasıkta derin toplardamar sistemi ile birleşen yan yol dediğimiz yüzeysel toplardamar sistemi vardır."]}} {"translation": {"en": "This system consists of two big and two small veins we call saphena.", "tr": ["Bu sistem, iki adet büyük ve iki adet küçük safen ven dediğimiz toplardamarlardan oluşur."]}} {"translation": {"en": "Deficiency and varicose grow in all of these four vessels.", "tr": ["Bu damarların dördünde de yetmezlik ve varis gelişebilir."]}} {"translation": {"en": "The veins, which can be used in heart operations, are the superficial veins called big saphena.", "tr": ["Kalp ameliyatlarında kullanılabilen toplardamarlar, büyük safen ven denilen yüzeysel toplardamarlardır."]}} {"translation": {"en": "A lack of these vessels does not cause any harm to the body and for this reason, they can be used in heart operations.", "tr": ["Bu damarların olmamasının vücuda bir zararı yoktur ve bu nedenle kalp ameliyatlarında kullanılabilirler."]}} {"translation": {"en": "However, the vessels should be healthy for these vessels to be used in a heart operation.", "tr": ["Ancak bu damarların kalp ameliyatında kullanılabilmeleri için damarların sağlıklı olması gerekir."]}} {"translation": {"en": "Because the heart is a vital organ.", "tr": ["Çünkü kalp, çok önemli bir organdır."]}} {"translation": {"en": "The operation of removing varicose veins or burning with a laser by leaving them in place via an operation reduces the workload of deep veins and ensures that the leg is healthier.", "tr": ["Varisli damarların ameliyatla alınması ya da lazerle yerinde bırakılarak yakılması işlemi, derin toplardamarların da iş yükünü azaltır ve bacağın daha sağlıklı olmasını sağlar."]}} {"translation": {"en": "It is wrongly believed among people that the vessels can be used as a spare even if they have varicose.", "tr": ["Halk arasında bulunan bir yanlış inanış, varisli de olsa damarların yedek olarak kullanılabileceğidir."]}} {"translation": {"en": "Varicose veins are never ever used in heart operations!", "tr": ["Varisli damar asla ve asla kalp ameliyatlarında kullanılmaz!"]}} {"translation": {"en": "There are other vessels that can be used in heart operations.", "tr": ["Kalp ameliyatlarında kullanılabilecek başka damarlar vardır."]}} {"translation": {"en": "The spare vessel systems that can be used in heart operations are under the rib cage, around the stomach and arm.", "tr": ["Kalp ameliyatında kullanılabilecek yedek damar sistemleri; göğüs kafesinin altında, midenin etrafında ve kolda bulunmaktadır."]}} {"translation": {"en": "Therefore, keeping varicose veins to use for the heart and worries about this issue are groundless.", "tr": ["Dolayısıyla varisli damarı kalp için kullanmak için bekletmek ve bu konuda endişelenmek yersizdir."]}} {"translation": {"en": "Radiology Specialist Dr. Rengin Türkgüler", "tr": ["Radyoloji Uzmanı Dr. Rengin Türkgüler"]}} {"translation": {"en": "A meaningful message from Özbek before the Super Cup", "tr": ["Özbek'ten Süper Kupa öncesi anlamlı mesaj"]}} {"translation": {"en": "Galatasaray Sports Club President, Dursun Özbek, published an announcement before the Super Cup Final to be played between Galatasaray and Beşiktaş.", "tr": ["Galatasaray Spor Kulübü Başkanı Dursun Özbek, Galatasaray ile Beşiktaş arasında oynanacak Süper Kupa Finali öncesinde bir açıklama yayınladı."]}} {"translation": {"en": "Here are the words with which Dursun Özbek drew attention to the unity and solidarity in Turkish football:", "tr": ["İşte Dursun Özbek'in Türk futbolundaki birlik ve beraberliğe dikkat çektiği o sözleri:"]}} {"translation": {"en": "Two well-rooted and favorite clubs in Turkish sport, Galatarasay and Beşiktaş will compete for the Super Cup in the Konya Metropolitan Torku Arena on the evening of August 13, Saturday.", "tr": ["Türk sporunun iki köklü ve iki gözde kulübü olan Galatasaray ile Beşiktaş, 13 Ağustos Cumartesi akşamı, Konya Büyükşehir Torku Arena'da Süper Kupa için karşı karşıya gelecek."]}} {"translation": {"en": "This match is neither the first nor the last match in a competition where two more outstanding clubs are left behind.", "tr": ["Bu maç, iki güzide kulübümüzün bir asrı geride bırakan rekabetindeki ne ilk, ne de son maç."]}} {"translation": {"en": "It is a vital match in terms of timing.", "tr": ["Ama zamanlama olarak çok hayati bir karşılaşma."]}} {"translation": {"en": "As you all know, our country survived a big crisis on July 15 night.", "tr": ["Hepimizin bildiği gibi, ülkemiz, 15 Temmuz gecesi büyük bir badire atlattı."]}} {"translation": {"en": "The coup attempt by the Fetullah Terrorist Organization/Parallel State Structure (FETO/PDY), which intended to kill our democracy, was thwarted thanks to the unity and solidarity of all factions of our society.", "tr": ["Demokrasimize kast eden Fetullahçı Terör Örgütü/Paralel Devlet Yapılanması'nın (FETÖ/PDY) darbe girişimi, toplumun tüm kesimlerinin birlik ve beraberliği sayesinde atlatıldı."]}} {"translation": {"en": "We as a nation paid a heavy price that night.", "tr": ["O gece millet olarak ağır bedeller ödedik."]}} {"translation": {"en": "We lost martyrs.", "tr": ["Şehitler verdik."]}} {"translation": {"en": "We have many veterans.", "tr": ["Çok sayıda gazimiz var."]}} {"translation": {"en": "This heavy cost once more reminded us of the merits of democracy and the necessity and importance of the fact that peace should dominate these lands, not fighting.", "tr": ["Bu acı bedel bize bir kez daha demokrasinin erdemini, bu topraklarda kavganın değil huzurun hâkim olmasının gerekliliğini ve önemini hatırlattı."]}} {"translation": {"en": "That night, all the representatives of Turkish sports objected to the coup with one voice and heart; they stood together with democracy.", "tr": ["O gece Türk sporunun temsilcileri de tek ses, tek yürek olarak darbeye karşı çıktı; hep birlikte demokrasinin yanında yer aldı."]}} {"translation": {"en": "We need the unifying power of sports more than ever at this critical time.", "tr": ["Bu kritik günlerde sporun birleştirici özelliğine her zamankinden daha çok ihtiyacımız var."]}} {"translation": {"en": "Corresponding with the 2nd anniversary of the death of our esteemed rival's dear President, Sülayman Seba and just before the new football season that carries the name of our club's legendary captain, Turgay Şeren, I hope this match will be the match that starts an environment of love and peace in Turkish sports.", "tr": ["Değerli rakibimizin kıymetli Başkanı Süleyman Seba'nın 2. Vefat yıldönümüne ve kulübümüzün efsane kaptanı Turgay Şeren'in adını taşıyan yeni futbol sezonunun hemen öncesine denk gelen bu maçın Türk sporunda sevgi ve barış ortamının başlangıç maçı olmasını diliyorum."]}} {"translation": {"en": "I wish that the winner will be our country and Turkish sports whatever the score is at the end of the match to be played in front of tribunes which will be equally shared by the supporters of Galatasaray and Beşiktaş.", "tr": ["Galatasaray ve Beşiktaş taraftarlarının yarı yarıya paylaşacağı tribünler önünde oynanacak maçın sonunda skoru ne olursa olsun, kazananın ülkemiz ve Türk sporu olmasını temenni ediyorum."]}} {"translation": {"en": "339th rendezvous in the derby - Sports News", "tr": ["Derbide 339. randevu - Spor Haberleri"]}} {"translation": {"en": "Tomorrow at 20.45 in Konya, Beşiktaş and Galatasaray will compete to become the biggest club of the season in the Turkcell Super Cup match, which brings together the champions of the Spor Toto Super League and the Ziraat Turkey Cup.", "tr": ["Spor Toto Süper Lig ve Ziraat Türkiye Kupası şampiyonunu bir araya getiren Turkcell Süper Kupa karşılaşmasında Beşiktaş ile Galatasaray, yarın saat 20.45'te Konya'da bu sezonun en büyüğü olmak için mücadele edecek."]}} {"translation": {"en": "Beşiktaş and Galatasaray have met 338 times in their eternal rivalry and everlasting friendship of 92 years.", "tr": ["Beşiktaş ile Galatasaray 92 yıllık ezeli rekabet ve ebedi dostlukta bugüne kadar 338 kez karşı karşıya geldi."]}} {"translation": {"en": "In these matches, the yellow-red team won 120 times while the black-white team defeated their opponents 107 times.", "tr": ["Bu maçlarda 120 kez sarı-kırmızılılar galip gelirken, siyah-beyazlılar ise 107 kez rakibini mağlup etti."]}} {"translation": {"en": "The opponents couldn't gain an edge over each other in 111 matches.", "tr": ["111 karşılaşmada ise rakipler birbirine üstünlük sağlayamadı."]}} {"translation": {"en": "In these matches, Beşiktaş responded to Galatasaray's 477 goals with 444 goals.", "tr": ["Bu maçlarda Galatasaray'ın 477 golüne Beşiktaş 444 golle karşılık verdi."]}} {"translation": {"en": "Starting at the Commerzbank Arena on July 30, 2006, the first Super Cup adventure started between Beşiktaş and Galatasaray.", "tr": ["30 Temmuz 2006'da Commerzbank Arena'da başlayan Süper Kupası macerasının ilki Beşiktaş ile Galatasaray arasında başladı."]}} {"translation": {"en": "In this match, the black-whites added the cup to their trophy cabinet with the goal scored by Nobre on the 60th minute.", "tr": ["Bu maçta siyah-beyazlılar 60. dakikada Mert Nobre'nin kaydettiği gol ile kupayı müzesine götürdü."]}} {"translation": {"en": "The cup match was not played in 2011 in the 10 year Super Cup history.", "tr": ["10 yıllık Süper Kupa tarihinde 2011 senesinde kupa oynanmadı."]}} {"translation": {"en": "In the remaining 9 years, Galatasaray played the most finals with 6 appearances.", "tr": ["Geride kalan 9 senede en çok finali 6 kez ile Galatasaray oynadı."]}} {"translation": {"en": "In these matches, the yellow-reds showed their success by bringing the Super Cup home 4 times.", "tr": ["Bu maçlarda sarı-kırmızılılar, 4 kez Süper Kupa'yı müzesine götürme başarısı gösterdi."]}} {"translation": {"en": "Beşiktaş, playing in the final 3 times, received the cup 1 time.", "tr": ["3 kez final oynayan Beşiktaş ise 1 kez kupayı aldı."]}} {"translation": {"en": "\"Çiçek\" crisis in the Eagles - Sports News", "tr": ["Kartal'da \"Çiçek\" krizi - Spor Haberleri"]}} {"translation": {"en": "It was reported that Şeref Çiçek, one of the assistant trainers of Technical director, Şenol Güneş, did not participate in training yesterday.", "tr": ["Teknik Direktör Şenol Güneş'in yardımcı antrenörlerinden biri olan Şeref Çiçek'in dün yapılan idmana çıkmadığı öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "It was reported that Çiçek did not like his wage increase and for this reason, did not participate in training to show his reaction in the case that has reverted to the management.", "tr": ["Yönetime intikal eden olayda Çiçek'in kendisine yapılan maaş zammını beğenmediği ve bundan dolayı tepki koyarak idmana katılmadığı bildirildi."]}} {"translation": {"en": "It was stated that the management is waiting to hear from Şenol Güneş before responding to the case.", "tr": ["Yönetimin, olaya müdahale etmek için Şenol Güneş'in tavrını beklediği ifade edildi."]}} {"translation": {"en": "Mario Gomez's dreams came to nothing!", "tr": ["Mario Gomez'in hayalleri yıkıldı!"]}} {"translation": {"en": "Fiorentina Sports Director Pataleo Corvino made a statement about goal scorers Mario Gomes and Khouma Babacar.", "tr": ["Fiorentina Sportif Direktörü Pataleo Corvino, golcü oyuncuları Mario Gomez ve Khouma Babacar hakkında açıklamalarda bulundu."]}} {"translation": {"en": "Corvino said, \"We won't send Gomez and Babacar away without a transfer fee.\"", "tr": ["Corvino, \"Gomez ve Babacar'ı bonservissiz göndermeyeceğiz.\""]}} {"translation": {"en": "We will work to generate an income.", "tr": ["Gelir elde etmek için çalışacağız."]}} {"translation": {"en": "We are targeting at least 15 million Euro from the sale of both players.", "tr": ["İki oyuncunun satışından en az 15 milyon Euro hedefliyoruz."]}} {"translation": {"en": "He said, \"However, it won't be easy.\"", "tr": ["\"Ancak bu kolay olmayacak\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Rihanna is in the cast of the popular film", "tr": ["Rihanna popüler filmin kadrosunda"]}} {"translation": {"en": "Ocean's, one of the most popular film series in Hollywood, will again appear before audiences.", "tr": ["Hollywood'un en önemli film serilerinden Ocean's yine popüler isimlerle izleyici karşısına çıkacak."]}} {"translation": {"en": "It was confirmed that Sandra Bullock and Kate Blanchett would take part in the film while there are rumours that world famous Barbadian singer Rihanna, Anne Hathaway, Mindy Kaling and Helena Bohnam Carter joined the cast in the latest offering of the series, and other names would be announced in the coming days.", "tr": ["Serinin yeni halkasında kadroya dünyaca ünlü Barbadoslu şarkıcı Rihanna, Anne Hathaway, Mindy Kaling ve Helena Bohnam Carter'ın da katıldığı ve isimlerinin önümüzdeki günlerde açıklanacağı konuşulurken, Sandra Bullock ve Kate Blanchett'ın ise filmde yer alacağı kesinleşti."]}} {"translation": {"en": "Shooting will start in 2 months", "tr": ["Çekimler 2 ay sonra başlıyor"]}} {"translation": {"en": "Shooting is planned to start in October with its cast made up of Ocean's Eleven's indomitable actresses.", "tr": ["Filmin çekimlerinin, Ocean's Eleven'ın değişmez kadın oyunculardan oluşan kadrosuyla ekim ayında New York'ta başlaması planlanıyor."]}} {"translation": {"en": "While Steven Sodenbergh, whom we know from the previous films in the series, undertakes the production of the film, Gary Ross, who wrote the scenario of the film with Olivia Milch, will sit on the director's chair.", "tr": ["Filmin yapımcılığını serinin önceki filmlerinden de tanıdığımız Steven Sodenbergh üstlenirken, yönetmen koltuğuna filmin senaryosunu Olivia Milch ile birlikte yazan Gary Ross oturacak."]}} {"translation": {"en": "Scot Callum Skinner storms home as Brits grab cycling gold", "tr": ["Britanya altını kaparken Scot Callum Skinner eve uçuyor"]}} {"translation": {"en": "Scotland's Callum Skinner raced to glory in the men's team sprint at the Rio velodrome last night as the Team GB trio defended the title from London 2012.", "tr": ["Büyük Britanya Takımı üçlüsü 2012 Londra'dan aldıkları unvanı korurken İskoçyalı Callum Skinner, Rio yarış pistinde erkekler yarışında dün gece zafere koştu."]}} {"translation": {"en": "The Glaswegian 23-year-old was in the anchor role that his fellow Scotsman Sir Chris Hoy made his own and the youngster did the legend proud as he stormed home to snatch victory from the favoured New Zealand outfit.", "tr": ["Glasgowlu, 23 yaşındaki yarışçı, İskoçyalı Sör Chris Hoy'un benimsediği öncü görevi üstlendi ve bu genç, takdir toplayan Yeni Zelanda giysisi ile evine zaferle dönerken bu efsaneyi gururlandırdı."]}} {"translation": {"en": "Britain claimed a shock victory four years ago to win as Hoy claimed the fifth of his six Olympic golds.", "tr": ["Hoy'un altı Olimpiyat altınından beşini aldığı dört yıl önceki etkinlikte, Britanya şok bir zafer almıştı."]}} {"translation": {"en": "And they repeated the trick after finishing a lowly sixth at March's Track World Championships in London, despite Hoy having since retired.", "tr": ["Ve Hoy'un emekli olmuş olmasına rağmen Mart ayında Londra'da düzenlenen Yarış Dünya Şampiyonasını altıncı sırada bitirerek bunu yinelediler."]}} {"translation": {"en": "The issue between Beijing and London was replacing specialist starter Jamie Staff.", "tr": ["Pekin ve Londra arasındaki sorun, uzman başlangıç oyuncusu Jamie Staff'ın değiştirilmesiydi."]}} {"translation": {"en": "They did so just in time as Hindes emerged.", "tr": ["Bunu tam da Hindes ortaya çıktığı anda yaptılar."]}} {"translation": {"en": "Hoy's retirement also created a void which Kian Emadi and Matt Crampton tried to fill.", "tr": ["Hoy'un emekliliği de Kian Emadi ve Matt Crampton'un doldurmaya çalıştığı bir boşluk oluşturdu."]}} {"translation": {"en": "Skinner was the man Britain's coaches stuck with, seeing potential in the Scot which has now been realised.", "tr": ["Scot'un artık gerçekleştirmiş olduğu potansiyelini önceden görmüş ve Britanyalı antrenörler Skinner'dan vazgeçmemişti."]}} {"translation": {"en": "Hindes, Kenny - champions with Hoy four years ago - and Skinner set an Olympic record in qualifying, but the standard was overtaken by New Zealand in the first round.", "tr": ["Dört yıl önce Hoy ile birlikte şampiyon olan Hindes, Kenny ve Skinner sıralama turunda Olimpiyat rekorunu kırmış olsa da ilk turda Yeni Zelanda bu rekoru yeniden belirledi."]}} {"translation": {"en": "And the British trio won the duel for gold.", "tr": ["Ve Britanyalı üçlü, altın için düelloya çıktı."]}} {"translation": {"en": "Hindes was narrowly behind after his lap, but Kenny pushed the team in front and Skinner held on.", "tr": ["Hindes, kendi turunda biraz geride kalmış olsa da Kenny takımı öne getirdi ve Skinner da buna dayandı."]}} {"translation": {"en": "A change of strategy was a big part of the transformation, with Hindes riding a bigger gear to slow him down and allow Kenny and, in particular, Skinner to keep pace.", "tr": ["Hindes'ın kendisini yavaşlatacak daha büyük bir araç kullanarak Kenny ve özellikle de Skinner'ın tempo tutmasını sağlayan dönüşümün büyük bir kısmı bu strateji değişikliğiydi."]}} {"translation": {"en": "Hoy watched on from his position as a BBC pundit and caught the eye of Skinner, Kenny and Hindes when they stepped on to the podium.", "tr": ["Hoy, BBC'nin uzman yorumcusu olarak onları yerinden izledi ve podyuma çıktıklarında Skinner, Kenny ve Hindes'ın gözüne takıldı."]}} {"translation": {"en": "The 23-year-old Skinner, from Glasgow, said: \"It's a flattering comparison.\"", "tr": ["Glasgowlu, 23 yaşındaki Skinner şunları söyledi: \"Bu onur verici bir karşılaştırma.\""]}} {"translation": {"en": "I'm just out there to do my best and make a name for myself.", "tr": ["Sadece elimden gelenin en iyisini yapmak ve adımı duyurmak için buradayım."]}} {"translation": {"en": "We set an Olympic record in the final and beat the world champions.", "tr": ["Finalde Olimpiyat rekorunu kırdık ve dünya şampiyonlarını yendik."]}} {"translation": {"en": "It was just incredible.", "tr": ["Bu gerçekten inanılmazdı."]}} {"translation": {"en": "There's no better way to win it.", "tr": ["Bunu kazanmanın daha iyi bir yolu olamaz."]}} {"translation": {"en": "After triumphing at London 2012 alongside Kenny and Hoy, Hindes admitted to deliberately falling to the track following a poor start.", "tr": ["Hindes, Londra 2012'de Kenny ve Hoy ile zafer kazandıktan sonra kötü başlangıç sonrasında pistte kasten düştüğünü itiraf etti."]}} {"translation": {"en": "He later retracted the comment and there was no method of appeal from Britain's rivals.", "tr": ["Daha sonra bu yoruma tepki verdi ve Britanya'nın rakiplerinden talepte bulunmanın bir yöntemi yoktu."]}} {"translation": {"en": "There was no such issue this time around in a supreme victory.", "tr": ["Bu sefer, inanılmaz bir zafer için böyle bir sorun yoktu."]}} {"translation": {"en": "Hindes said: \"It felt like London, with all the GB flags in the stand.\"", "tr": ["Hindes şunları söyledi: \"Stanttaki tüm Büyük Britanya bayrakları ile birlikte sanki Londra'da gibiydik.\""]}} {"translation": {"en": "We all as a team came together in the last three months.", "tr": ["Sadece üç ay önce kurulmuş bir takımız."]}} {"translation": {"en": "We've been losing out on so many world titles, so to win the Olympics again is just amazing.", "tr": ["Çok fazla dünya yarışını kaybettik bu nedenle yeniden Olimpiyatlarda kazanmış olmak gerçekten inanılmaz bir duygu."]}} {"translation": {"en": "That is one event, one gold medal for the nation which won seven out of 10 track titles in both Beijing and London.", "tr": ["Bu hem Pekin hem de Londra'da 10 yarıştan yedisini kazanan bir ulus için sadece bir etkinlik, bir madalya."]}} {"translation": {"en": "If that is a barometer of the progress made in the last five months, then a successful five days in the velodrome awaits.", "tr": ["Bu son beş ayda gösterdiğimiz ilerlemenin ölçütüyse, yarış pistinde başarıyla geçecek beş gün daha bizi bekliyor."]}} {"translation": {"en": "With the form Kenny demonstrated, it is not beyond the realms of possibility to imagine him repeating Hoy's feat of winning three Olympic golds in one Games.", "tr": ["Kenny'nin benimsediği tutum gösteriyor ki Hoy'un tek bir Olimpiyatta üç altın kazanma rekorunun yinelenmesi hayali çok da imkansız değil."]}} {"translation": {"en": "That would see Kenny - who is exactly 12 years younger than Hoy, who is also born on 23 March (that seemingly sacred date in British sport which is also the birthday of Steve Redgrave, Mo Farah and Roger Bannister) - take his tally to six gold medals and one silver.", "tr": ["Bu da Hoy'dan tam olarak 12 yaş daha genç olan ve kendisi de 23 Mart doğumlu olan (aynı zamanda Steve Redgrave, Mo Farah ve Roger Bannister'ın da doğum günü olan, Britanya spor geçmiş kutsal bir tarih) Kenny'nin altı altın madalya ve bir gümüş madalyaya ulaşması anlamına gelecek."]}} {"translation": {"en": "That would be the same as Hoy's.", "tr": ["Bu da Hoy ile aynı seviye demek."]}} {"translation": {"en": "Kenny next competes in the sprint, which begins on today and plays out over three days.", "tr": ["Kenny, bundan sonra sprint yarışına çıkacak; yarış bugün başlayacak ve üç gün sürecek."]}} {"translation": {"en": "The 28-year-old from Bolton said: \"I'm just enjoying this one for now.", "tr": ["28 yaşındaki Boltonlu şunları söyledi: \"Şimdilik sadece bunun tadını çıkarıyorum."]}} {"translation": {"en": "The team event is always the best.", "tr": ["Takım etkinlikleri hep en iyi etkinlikler oluyor."]}} {"translation": {"en": "You get to win it with your mates.", "tr": ["Arkadaşlarınla birlikte kazanabiliyorsun."]}} {"translation": {"en": "It's a bit lonely winning on your own to be honest.", "tr": ["Dürüst olmak gerekirse, tek başına kazanınca insan kendini yalnız hissediyor."]}} {"translation": {"en": "Hindes said: \"If he wins another two gold medals, he should get a knighthood.\"", "tr": ["Hindes şunları söyledi: \"İki altın madalya daha kazanırsa kendisine şövalye unvanı verilmeli.\""]}} {"translation": {"en": "It was the day's only medal event, but there was further good news for Britain.", "tr": ["Bu sadece bu günkü madalyanın etkinliği olsa da Britanya için birçok iyi haber var."]}} {"translation": {"en": "Sir Bradley Wiggins, Ed Clancy, Steven Burke and Owain Doull qualified fastest in the four-man, four-kilometres team pursuit.", "tr": ["Sör Bradley Wiggins, Ed Clancy, Steven Burke ve Owain Doull dört erkekli, dört kilometrelik takım yarışında sıralamayı birinci olarak tamamladı."]}} {"translation": {"en": "They finished in 3:51.943.", "tr": ["Pisti 3:51.943 sürede tamamladılar."]}} {"translation": {"en": "The world record, set in winning gold at London 2012, is 3:51.659.", "tr": ["Londra 2012'de altın madalya kazananın belirlediği dünya rekoru 3:51.659."]}} {"translation": {"en": "The first round and final (10.42pm) take place on today's second day of action, where Wiggins is sure to be the focus.", "tr": ["Birinci tur ve final (22:42) bugünkü ikinci bölümde belirlenecek ve Wiggins'in tüm dikkatleri üzerine çekeceği kesin."]}} {"translation": {"en": "He had a dispute with commissaires yesterday ahead of the qualification ride, when officials summoned him to measure his height.", "tr": ["Dün sıralama turunun öncesinde yetkililer boyunu ölçmek üzere kendisini çağırdığı sırada görevlilerle bir anlaşmazlık yaşadı."]}} {"translation": {"en": "In the corresponding women's event, which resumes and concludes tomorrow, Laura Trott, Joanna Rowsell Shand, Elinor Barker and Katie Archibald of Milngavie advanced in a world record time, clocking 4:13.260.", "tr": ["Yarın devam edecek ve tamamlanacak olan ilgili kadınlar etkinliğinde Laura Trott, Joanna Rowsell Shand, Elinor Barker ve Milngavie'den Katie Archibald 4:13.260 süreyle dünya rekoruna ulaştı."]}} {"translation": {"en": "Team GB have come to rely on its mighty track cycling squad to take ownership of the middle period of an Olympic Games and deliver a host of medals.", "tr": ["Büyük Britanya Ekibi, Olimpiyat Oyunlarının orta döneminde dizginleri ele almak ve birçok madalya kazanmak için güçlü bisiklet takımına güveniyor."]}} {"translation": {"en": "After truly exceptional showings of utter dominance at Beijing and London, expectations have been played down in the lead-up to Rio.", "tr": ["Pekin ve Londra'da büyük üstünlük gösterilmesi sonrasında, Rio'da beklentiler oldukça azaltıldı."]}} {"translation": {"en": "There have been dramas in the background, not least the resignation of technical director Shane Sutton in April amid sexism and bullying allegations, and the retirements of giant figures like Hoy and Victoria Pendleton.", "tr": ["Arka planda, teknik direktör Shane Sutton'ın cinsiyetçilik ve zorbalık suçlamaları nedeniyle Nisan ayındaki istifası ve Hoy ve Victoria Pendleton gibi önemli isimlerin emekli olmasını da içeren birçok kötü gelişme yaşandı."]}} {"translation": {"en": "However, on the evidence of the first night's racing in the velodrome, it looks like GB's now legendary reputation for peaking at the perfect time could be about to be repeated once again.", "tr": ["Ancak pistteki yarışlardan sonraki ilk gece gösteriyor ki Büyük Britanya'nın mükemmel sürede bitirme konusundaki destansı itibarı bu sefer yeniden kanıtlanabilecek."]}} {"translation": {"en": "Portland smelter's future in doubt with axing of power contract", "tr": ["Enerji sözleşmesinin iptali ile Portland izabe ocağının geleceği şüpheli"]}} {"translation": {"en": "The future of the Portland aluminium smelter in Victoria - and the jobs of hundreds of workers - is in doubt with the power company which supplies the plant disclosing one of the plant's owners is to terminate a supply contract, with all supply contracts expected to be axed.", "tr": ["Victoria'daki Portland alüminyum izabe ocağının geleceği ve yüzlerce işçinin işi, tesise enerji sağlayan enerji şirketinin tüm tedarik sözleşmelerinin iptaline yol açacak şekilde tesis sahiplerinden birinin bir tedarik sözleşmesinin feshini açıklamasının ardından belirsizliğe düştü."]}} {"translation": {"en": "The move follows the decision of the Victoria government earlier this year to not extend subsidies provided to keep the plant in operation.", "tr": ["Bu hareket, bu yılın başlarında Victoria hükümetinin tesisin çalışmaya devam etmesi için sübvansiyonların aşılmaması yönünde aldığı kararın ardından ortaya çıktı."]}} {"translation": {"en": "A 20-year fixed subsidy expires in November.", "tr": ["20 yıllık sabit sübvansiyonun süresi Kasım'da doluyor."]}} {"translation": {"en": "Up to 2000 jobs may be at risk at Alcoa's Portland plant.", "tr": ["Alcoa'nın Portland tesisinde 2000'e kadar iş risk altında olabilir."]}} {"translation": {"en": "As many as 2000 jobs - direct and indirect - could be at risk with any closure.", "tr": ["Herhangi bir kapanma işlemi, 2000 kadar işin doğrudan ya da dolaylı olarak risk altına girmesine neden olabilir."]}} {"translation": {"en": "And there could be additional knock-on effects since the smelter consumes around 10 per cent of Victoria's entire electricity output.", "tr": ["Ve izabe ocağı Victoria'nın tamamının elektriğinin yaklaşık yüzde 10'unu tükettiği için ilave zincirleme etkiler de oluşabilir."]}} {"translation": {"en": "In 2014, Alcoa closed the Point Henry smelter which led to the closure last year of the Anglesea power plant.", "tr": ["2014 yılında, Alcoa Point Henry izabe ocağını kapattı ve bu da geçen sene Anglesea enerji santralinin kapatılmasına yol açtı."]}} {"translation": {"en": "Alcoa's Portland smelter is losing money and risks closure.", "tr": ["Alcoa'nın Portland izabe tesisi para kaybediyor ve kapanma riski ile karşı karşıya."]}} {"translation": {"en": "The moves follows speculation about the future of the plant for several years now, initially in the wake of the strong Australian dollar and more recently due to the price for the output from the plant.", "tr": ["Bu gelişmeler, başlangıçta Avustralya dolarının güçlenmesi ve kısa süre önce tesisin tüketim ücretine dayalı olarak tesisin geleceği için birkaç yıldır yapılan spekülasyonlar sonrasında ortaya çıkmıştır."]}} {"translation": {"en": "AGL, which supplies the big aluminium smelter with electricity from its Loy Yang A power plant in the Latrobe Valley, said it expects the other three owners will also move to terminate their agreements.", "tr": ["Büyük alüminyum izabe ocağına Latrobe Vadisi'nde bulunan Loy Yang A enerji santralinden enerji sağlayan AGL, diğer üç sahibin de sözleşmelerini feshetme yönünde harekete geçmesini beklediğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "The plant is majority owned by a joint venture of Alcoa and Alumina, with China's CITIC and Japan's Marubeni Corp holding smaller shares.", "tr": ["Tesisin büyük bir çoğunluğu Alcoa ve Alumina'nın ortak girişimine ait ve Çin'in CITIC, Japonya'nın da Marubeni Corp şirketleri daha küçük hisselere sahip."]}} {"translation": {"en": "\"AGL expects the Portland facility to continue to operate, meaning physical demand for electricity from the smelter will continue,\" it said.", "tr": ["\"AGL, Portland tesisinin çalışmaya devam etmesini bekliyor; bu da izabe ocağının fiziksel elektrik talebinin devam edeceği anlamına geliyor\" dedi."]}} {"translation": {"en": "AGL said the contracts are so-called 'hedging contracts' which were due to take effect from November 2016.", "tr": ["AGL, sözleşmelerin Kasım 2016'dan itibaren yürürlüğe girmesi gereken \"risk dengeleme sözleşmeleri\" olduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "The contracts have a 12-month termination period so they will actually finish in 2017.", "tr": ["Sözleşmelerin 12 aylık bir fesih dönemi olduğundan 2017 yılında tamamlanacaklar."]}} {"translation": {"en": "\"As such, AGL continues to expect the contracts to contribute to earnings in fiscal year 17,\" the power company said.", "tr": ["Enerji şirketi, \"Bu nedenle, AGL, sözleşmelerin 2017 mali yılına da katkıda bulunmasını beklemeye devam edecek\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Any potential earnings impact on AGL from FY18 onwards is currently limited by the strong futures market outlook for wholesale electricity prices.", "tr": ["AGL'nin 2018 Mali Yılı ve sonrası potansiyel kazanç konusunda maruz kalabileceği etkiler mevcut durumda, toptan elektrik fiyatları için güçlü bir vadeli sözleşme duruşu benimsemesi ile sınırlı."]}} {"translation": {"en": "AGL said it had already written down the value of the contracts in its accounts by $187 million in \"anticipation of a termination event.\"", "tr": ["AGL, \"feshin beklenmesi\" nedeniyle hesaplarındaki sözleşmelerinin değerinin şimdiden 187 milyon dolar kadar düştüğünü ifade eti."]}} {"translation": {"en": "Alcoa said the decision to close out the contracts \"does not affect Alcoa's ... ability to operate the smelter or secure electricity supply to the smelter.\"", "tr": ["Alcoa, sözleşmelerin sonlandırılmasına dair kararın \"Alcoa'nın izabe ocağını işletme ya da izabe ocağına elektrik tedariği sağlama becerisini etkilemediğini\" ifade etti."]}} {"translation": {"en": "The US company said it entered into a 20-year contract with Loy Yang in 2010 , which was due to commence from November this year, although it has yet to explain why it has pulled out of the contract.", "tr": ["ABD'li şirket, 2010 yılında 20 yıllık bir sözleşme imzaladı; bu sözleşmenin bu yıl Kasım ayında yürürlüğe girmesi gerekiyordu ancak henüz bu sözleşmeden neden çekilmediğini açıklamadı."]}} {"translation": {"en": "Analysts have been wary of the possible closure of both of the Portland smelter in Victoria and also the Tomago plant near Newcastle due to the poor economics of the industry.", "tr": ["Analizciler, hem Victoria'daki Portland izabe ocağının ve Newcastle yakınındaki Tomago tesisinin sektördeki ekonomik sıkıntılar nedeniyle kapanma olasılığına karşı tetikte."]}} {"translation": {"en": "Addressing analysts earlier in the week, AGL's head of operations, Stephen Mikkelsen said Portland uses around 600 megawatts of power annually and Tomago around 900 megawatts.", "tr": ["Bu haftanın başında analizcilere yanıt veren AGL'nin operasyonlar sorumlusu Stephen Mikkels, Portland'ın her yıl yaklaşık 600 megawatt, Tomago'nun da 900 megawatt enerji kullandığını söylemiştir."]}} {"translation": {"en": "If both of those plants go from the market that's a significant reduction in demand in the [electricity] market.", "tr": ["Bu tesislerden her ikisinin de piyasadan çekilmesi durumunda, [elektrik] piyasasındaki talebin kayda değer oranda düşmesine neden olacaktır."]}} {"translation": {"en": "And as a generator that wouldn't be good for us,\" he said.", "tr": ["Ve üretici olarak bu bizim için iyi bir gelişme olmaz\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Not just a Kardashian reality TV star, Kendall's on the cover of September's Vogue", "tr": ["Sadece Kardashian TV programının yıldızı değil; Kendall, Vogue'un Eylül sayısının kapağında"]}} {"translation": {"en": "Kendall Jenner, 20, model and fourth daughter of mother-manager Kris's Kardashian-Jenner clan, is on the cover of US Vogue's coveted September issue.", "tr": ["Model ve yönetici anne Kris'in Kardashian-Jenner grubunun dördüncü kızı Kendall Jenner (20), ABD Vogue'un dört gözle beklenen Eylül sayısının kapağında."]}} {"translation": {"en": "Kendall, who is an Estee Lauder brand ambassador and has walked in Milan, Paris and New York fashion weeks, announced the news on her Instagram account on Thursday.", "tr": ["Bir Estee Lauder marka elçisi olan ve Milan, Paris ve New York moda haftalarında boy gösteren Kendall, bu haberi Perşembe günü Instagram hesabından duyurdu."]}} {"translation": {"en": "\"In a room with a bunch of people I love, looking at this cover made me cry,\" Kendall wrote.", "tr": ["Kendall \"Sevdiğim insanlarla dolu bir odada bu kapağa baktığımda ağladım\" yazdı."]}} {"translation": {"en": "The cover revelation was followed by a bizarre (or simply Keeping Up with the Kardashians-esque?), scripted reality video that featured the entire Kardashian-Jenner family (bar troublemakers Rob and Caitlyn, and joined by everyone's favourite showbiz uncle, Keeping Up producer Ryan Seacrest) forgetting about their sister's cover, only to end with the classic twist: they were all planning a surprise party.", "tr": ["Kapağın açıklanmasının ardından, tüm Kardashian-Jenner ailesinin (barda sorun çıkaran Rob ve Caitlyn ve herkesin en sevdiği şov dünyasından amca, Keeping Up yapımcısı Ryan Seacrest) yer aldığı garip (ya da sadece Keeping Up with the Kardashians programına özgü), senaryolu bir realite videosu yayınlandı; videoda kız kardeşlerinin kapağını unutan aile daha sonra klasik bir son hazırlamıştı: aslında sürpriz bir parti hazırlıyorlardı."]}} {"translation": {"en": "It's the cliche plot line of nearly every \"birthday\" episode of a children's television show (Seacrest delivers the line, \"You thought we forgot about you?,\" with the sincerity of a cartoon rabbit in an 8am timeslot), but Kris had to get her other girls in on this publicity somehow.", "tr": ["Bu neredeyse tüm çocuk televizyon programlarının her \"doğum günü\" bölümünün klişe hikaye çizgisi olsa da (Seacrest sabah 8'de bir çizgi film tavşanı samimiyeti ile \"Seni unuttuğumuzu mu sandın?\" diyor) Kris, diğer kızları da bir şekilde bu tanıtıma dahil etmeliydi."]}} {"translation": {"en": "Because, with a spot on Vogue's September issue, we have surely entered a new era of Kardashian.", "tr": ["Vogue'un Eylül sayısındaki bu gelişme ile yeni bir Kardashian dönemine girdiğimiz kesin."]}} {"translation": {"en": "Kendall's big sister Kim may have beaten her to the cover of Vogue (she shared it with husband Kanye West in April 2014), but the magazine's September cover is a league unto itself.", "tr": ["Kendall'ın ablası Kim, Vogue kapağına çıkma konusunda onu geçmiş olabilir (kapağı Nisan 2014'te eşi Kanye West ile paylaşıyordu) ancak derginin Eylül kapağı başlı başına bir başarı."]}} {"translation": {"en": "The September Issue is Vogue's highest selling edition of the year.", "tr": ["Vogue'un Eylül sayısı, yılın en çok satan sayısı oldu."]}} {"translation": {"en": "With a thickness more closely resembling a coffee table book than a fashion magazine, the issue attracts a huge number of advertisers (Fashionista counted 615 of last year's 832-page tome as advertising content).", "tr": ["Bir moda dergisinden çok kahve masası kitabını andıran kalınlığı ile bu sayı birçok reklamcının dikkatini çekti (Fashionista, geçen yılki 832 sayfalık cildin 615'inde reklam içeriği bulunduğunu tespit etti)."]}} {"translation": {"en": "The revelation of its cover star is so hotly anticipated that, in the past two years, pictures of the magazine have been leaked before the official announcement.", "tr": ["Kapak yıldızının açıklanması da yakından izlenen bir süreç; geçtiğimiz iki yıldır derginin resimleri resmi duyuru öncesinde sızdırılıyor."]}} {"translation": {"en": "Previous women to feature on the cover include Naomi Campbell, Linda Evangelista and Kate Moss.", "tr": ["Daha önce kapakta yer verilen kadınlar arasında Naomi Campbell, Linda Evangelista ve Kate Moss bulunuyor."]}} {"translation": {"en": "In recent years, the cover has certainly featured more \"celebrities who model\" than \"models who are celebrities.\"", "tr": ["Son yıllarda, kapakta \"ünlü modellerden\" çok \"modellik yapan ünlülere\" yer veriliyor."]}} {"translation": {"en": "Oscar winner and Dior ambassador Jennifer Lawrence was featured in 2013, the year after Lady Gaga had the honour.", "tr": ["Oscar ödüllü Dior elçisi Jennifer Lawrence 2013 yılında kapakta yer aldı, bir sonraki sene ise bu onur, Lady Gaga'ya bahşedildi."]}} {"translation": {"en": "But, even on the off-chance that Ms Jenner - who is described by the magazine as the \"breakout model\" of her generation - falls into the former category, she is in pretty good company.", "tr": ["Ancak dergi tarafından neslinin \"parlayan modeli\" olarak tanımlanan Bayan Jenner'ın önceki kategoriye alınması durumunda dahi, çevresinin oldukça iyi olduğu söylenebilir."]}} {"translation": {"en": "These celebrities are not relatives of famous people, or reality stars, or kids these days who know how to make a good Snapchat video (although Jenner is all of these things).", "tr": ["Bu ünlüler, ünlü kişilerin akrabası ya da realite şov yıldızları veya iyi Snapchat videosu çekmeyi bilen günümüzün gençleri değil (gerçi Jenner bunların hepsi)."]}} {"translation": {"en": "They are legitimately talented women, excelling in the entertainment industry.", "tr": ["Bunların hepsi yeteneği meşru olan, eğlence sektöründe öne çıkan kadınlar."]}} {"translation": {"en": "Beyonce, who appeared on last year's cover, has had one of the strongest years of her career with the release of Lemonade.", "tr": ["Geçen yılın kapağında yer alan Beyonce, Lemonade'in çıkışı ile kariyerinin en iyi zamanlarından birini geçirdi."]}} {"translation": {"en": "Of course, not everyone is pleased about Jenner's success.", "tr": ["Tabii ki de herkes Jenner'ın başarısından memnun değil."]}} {"translation": {"en": "With her reality television history, Jenner's position within the fashion world was always going to be fraught.", "tr": ["Realite şov geçmişi nedeniyle, Jenner'ın moda dünyasındaki konumu her zaman rahatsız edici olacak."]}} {"translation": {"en": "In June, original Victoria's Secret model Stephanie Seymour criticised Jenner and her colleague Gigi Hadid, calling them the \"bitches of the moment.\"", "tr": ["Haziran ayında, orijinal Victoria's Secret modeli Stephanie Seymour, Jenner ve meslektaşı Gigi Hadid'i eleştirerek onlara \"zamanın şıllıkları\" adını taktı."]}} {"translation": {"en": "This sentiment has boiled up again with the news of Jenner's Vogue cover appearance.", "tr": ["Jenner'ın Vogue'un kapağına çıkacağına dair haberler ortaya çıktığında bu düşünce tekrar su yüzüne çıktı."]}} {"translation": {"en": "But dwelling on the discontent seems beside the point.", "tr": ["Ancak memnuniyetsizliğe odaklanmak yersiz görünüyor."]}} {"translation": {"en": "Kendall Jenner is on the cover of the September Issue of Vogue.", "tr": ["Kendall Jenner, Vogue'un Eylül Sayısının kapağında."]}} {"translation": {"en": "She is a supermodel, in the purest sense of the word.", "tr": ["Kendisi kelimenin tam anlamıyla bir süper model."]}} {"translation": {"en": "She's walking for Marc Jacobs.", "tr": ["Kendisi Marc Jacobs'un defilelerine çıkıyor."]}} {"translation": {"en": "She's selling you Estee Lauder foundation.", "tr": ["Size Estee Lauder fondöten aldırıyor."]}} {"translation": {"en": "She, and all of her sisters, are selling you pictures of themselves on their respective paywalled apps.", "tr": ["Kendisi, kız kardeşleri ile birlikte size ilgili ödeme duvarlı uygulamalarda kendi resimlerini satıyor."]}} {"translation": {"en": "She's selling pictures of Cindy Crawford's daughter she photographed to LOVE magazine.", "tr": ["Fotoğraflarını çektiği Cindy Crawford'un kızının resimlerini LOVE dergisine satıyor."]}} {"translation": {"en": "And, in her downtime, possibly just as a way still to see sister Kourtney and her kids, she's on reality television.", "tr": ["Ve boş zamanlarında, belki de sadece kardeşi Kourtney ve çocuklarını görmek için televizyonda realite şovda yer alıyor."]}} {"translation": {"en": "Community legal centres turn away 160,000 people a year", "tr": ["Toplumsal hukuki destek merkezleri her yıl 160.000 kişiyi geri çeviriyor"]}} {"translation": {"en": "More than 160,000 of the nation's most vulnerable are turned away from community legal centres every year, with the sector bracing itself for the impact further funding cuts will have on already-stretched operations.", "tr": ["Sektör, hali hazırda zorlanan operasyonlarda daha fazla finansman kesintisinin yaratacağı etkiye hazırlanırken, ulusun en korunmasız kesiminden 160.000'in üzerinde kişi toplumsal hukuki destek merkezlerinden geri çevriliyor."]}} {"translation": {"en": "In Queensland, three out of five people - mostly the elderly, immigrants, vulnerable workers, victims of violence and those without resources to fight unfair evictions and the like - are already turned away while seeking free legal advice and representation.", "tr": ["Queensland'de beş kişiden üçü (çoğunlukla yaşlılar, göçmenler, korunmasız işçiler, şiddet mağdurları ve adil olmayan tahliye kararları ile mücadele edecek kaynağı olmayanlar ve benzerleri) ücretsiz hukuki tavsiye ve temsil ararken geri çevriliyor."]}} {"translation": {"en": "Community legal services, already stretched beyond limits, are bracing for further cuts.", "tr": ["Olanaklarını tüketmiş olan toplumsal hukuki destek hizmetleri, daha fazla kesintiye hazırlanıyor."]}} {"translation": {"en": "From June next year, those legal centres are slated to lose another 30 per cent of their federal funding.", "tr": ["Önümüzdeki yılın Haziran ayından itibaren bu hukuki destek merkezlerinin federal finansmanın yüzde 30'undan daha mahrum bırakılması planlanıyor."]}} {"translation": {"en": "Director of Community Legal Centres Queensland James Farrell said the latest National Association of Community Legal Centres Census Report found thousands of people were already being turned away each year.", "tr": ["Toplumsal Hukuki Destek Merkezlerinin Queensland Direktörü James Farrel, Toplumsal Hukuki Destek Merkezleri Ulusal Birliğinin son Sayım Raporunda her yıl binlerce kişinin geri çevrildiğinin tespit edildiğini bildirdi."]}} {"translation": {"en": "Mr Farrell said without a reversal of the federal government decision, the situation was only going to get worse.", "tr": ["Bay Farrel, federal hükümet kararının geri alınmaması halinde durumun çok daha kötüleşeceğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "\"Queensland's community legal centres are chronically underfunded, meaning thousands of people are turned away from the vital services they need,\" he said.", "tr": ["Kendisi \"Queensland'in toplumsal hukuki destek merkezleri kronik bir şekilde finansal olarak yetersiz destek alıyor bu da binlerce kişinin ihtiyaç duyduğu hayati önem taşıyan hizmetlere ulaşamaması anlamına geliyor,\" dedi."]}} {"translation": {"en": "People leaving violent relationships, people with unmanageable and crippling debts, families going through separation, workers who are unfairly sacked - all of these people have problems with legal dimensions, and this report shows that they're not able to get the help they need.", "tr": ["Şiddet içeren ilişkiler içinde olan, yönetimi güç ve bel kıran güçlerle mücadele eden insanlar, ayrılma sürecindeki aileler ve adil olmayan şekilde işten çıkarılan işçiler... Bunların tümü hukuki boyutları olan sorunlarla karşılaşıyor ve bu rapora göre ihtiyaç duydukları yardıma ulaşamıyor."]}} {"translation": {"en": "The federal government will cut funding by 30 per cent from June 2017, which means thousands more vulnerable Queenslanders will be forced to navigate complex legal problems without help.", "tr": ["Federal hükümet, Haziran 2017'den itibaren finansmanı yüzde 30 oranda kesecek bu da korumasız durumdaki binlerce Queensland sakininin daha karmaşık hukuki sorunlarla yardım almadan baş etmek zorunda bırakılması demek."]}} {"translation": {"en": "We call on the Attorney-General, and Queensland Senator George Brandis to immediately reverse these funding cuts, so people can get the help they need when they're faced with a legal problem.", "tr": ["İnsanların hukuki bir sorunla karşı karşıya kaldığında ihtiyaç duyduğu desteği alabilmesi için Adalet Bakanı ve Queensland Senatörü George Brandis'i derhal bu finansman kesintilerini geri almaya çağırıyoruz."]}} {"translation": {"en": "Last year, the state government delivered on its commitment to bring legal aid funding up to the national average.", "tr": ["Geçen sene, hükümet, hukuki destek finansmanını ulusal ortalama düzeye çıkarma yönündeki vaadini yerine getirmişti."]}} {"translation": {"en": "It's now time to look at the needs of community legal centres and their client communities, and for the Palaszczuk government to invest in this important work.", "tr": ["Artık toplumsal hukuki destek merkezlerine ve bunların hizmet verdiği topluluklar ile Palaszczuk hükümetinin bu önemli çalışmaya yapacağı yatırıma bakmalıyız."]}} {"translation": {"en": "Donald Trump campaign sued after staffer allegedly pulled a gun", "tr": ["Personelin silah çektiği iddiası sonrasında Donald Trump'ın kampanya ekibi dava edildi"]}} {"translation": {"en": "New York: Donald Trump's campaign was sued for allegedly doing nothing after being told that the director of its North Carolina operations pulled a gun on a staffer as they drove in a Jeep in February.", "tr": ["New York: Donald Trump'ın kampanya ekibi, Kuzey Carolina operasyonları direktörünün Şubat ayında cip ile gezerken bir personele silah çektiğinin söylenmesinin ardından hiçbir eylemde bulunmadığı suçlaması nedeniyle dava edildi."]}} {"translation": {"en": "The incident was described in a lawsuit filed on Wednesday in state court in Charlotte by Vincent Bordini, a former software trainer for the state campaign.", "tr": ["Vaka, Çarşamba günü eyalet kampanya ekibindeki eski yazılım eğitmeni Vincent Bordini tarafından eyalet mahkemesinde açılan davada açıklandı."]}} {"translation": {"en": "Bordini said he waited for months for the situation to be handled internally before realising \"this was not going to happen.\"", "tr": ["Bordini, aylarca içeriden durumla ilgilenilmesini beklediğini ancak daha sonra \"bunun olmayacağını\" fark ettiğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "The director, Earl Phillip, \"produced a pistol, put his right index finger on the trigger, and drove the barrel into Vincent's knee cap,\" Bordini said in the complaint.", "tr": ["Bordini'nin şikayetinde belirttiği üzere, Direktör, Earl Philip \"bir silah çıkardı, sağ işaret parmağını tetiğe koydu ve namluyu Vincent'ın diz kapağına doğru tuttu\"."]}} {"translation": {"en": "After complaining to local and regional campaign leadership, Bordini learned that at least four other people had experience the same thing with Phillip, according to the filing.", "tr": ["Şikayete göre, Bordini yerel ve bölgesel kampanya ekibi liderlerine şikayette bulunduktan sonra en az dört kişinin daha Phillip ile aynı deneyimi yaşadığını öğrendi."]}} {"translation": {"en": "\"Guns don't have to fire to inflict damage,\" Bordini said in the complaint.", "tr": ["Bordini şikayetinde \"Silahların hasar vermesi için ateşlenmesine gerek yok\" dedi."]}} {"translation": {"en": "The suit comes just two days after the Republican presidential nominee caused a furore when telling a crowd in North Carolina that the \"Second Amendment people\" -- understood to be gun owners and gun enthusiasts -- could take action if his rival Hillary Clinton were elected and gets her pick of judges.", "tr": ["Dava, Cumhuriyetçi başkan adayının Kuzey Carolina'daki kalabalığa \"İkinci Anayasa değişikliği insanlarının\" (silah sahipleri ve silah destekçileri olduğu anlaşılan şekilde) rakibi Hillary Clinton'un seçilmesi ve kendi yargıçlarını seçmesi durumunda eyleme geçebileceğini söyleyerek öfkeye neden olduktan iki gün sonra açıldı."]}} {"translation": {"en": "Trump's campaign said the media had taken his words out of context and that he wasn't advocating violence.", "tr": ["Trump'ın kampanya ekibi, medyanın bu sözleri bağlamı dışında değerlendirdiğini ve kendisinin şiddeti desteklemediğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Bordini's complaint seeks compensation from the campaign for negligent supervision, and from Phillip for assault, battery and infliction of emotional distress.", "tr": ["Bordini, şikayeti ile, gözetim ihmali nedeniyle kampanya ekibinden ve saldırı, darp ve manevi zarar nedeniyle Phillip'ten tazminat istiyor."]}} {"translation": {"en": "Trump spokeswoman Hope Hicks didn't immediately return a message seeking comment.", "tr": ["Trump'ın sözcüsü Hope Hicks, yorum yapmasını isteyen mesaja hızlı bir şekilde dönüş yapmadı."]}} {"translation": {"en": "Attempts to reach Phillip were unsuccessful.", "tr": ["Phillip'e ulaşma çabaları sonuçsuz kaldı."]}} {"translation": {"en": "WCCB, a local news affiliate in Charlotte, reported Phillip recently left the campaign.", "tr": ["Charlotte'daki yerel bir haber iştiraki olan WCCB, Phillip'in kısa süre önce kampanyadan ayrıldığını bildirdi."]}} {"translation": {"en": "A call left at his consulting firm, Innovative Consulting Services, wasn't immediately returned.", "tr": ["Kendisinin danışmanlık şirketi Innovative Consulting Services'e yapılan çağrıya da hızlı bir geri dönüş yapılmadı."]}} {"translation": {"en": "Republican presidential candidate Donald Trump has run a controversial campaign.", "tr": ["Cumhuriyetçi başkan adayı Donald Trump ihtilaf yaratan bir kampanya yürütüyor."]}} {"translation": {"en": "The case is Bordini v. Donald J. Trump For President Inc., 16-CS-14300, General Court of Justice, Superior Court Division County of Mecklenburg (Charlotte).", "tr": ["Bordini, Donald J. Trump For President Inc., 16-CS-14300 davası, Genel Adalet Mahkemesi, Yüksek Mahkeme Şubesi, Mecklenburg Kazası (Charlotte)."]}} {"translation": {"en": "Line of \"Report FETO members\"", "tr": ["\"FETÖ\"cüyü ihbar et\" hattı"]}} {"translation": {"en": "After the appeal from President Erdoğan, \"The intelligence service may not know everyone, the police department may not know, report!\", MİT and the Police Department established the FETO Member Reporting Line.", "tr": ["Cumhurbaşkanı Erdoğan'ın FETÖ'cüler için \"herkesi istihbarat bilemeyebilir, emniyet bilemeyebilir, ihbar edin\" çağrısının ardından MİT ve Emniyet FETÖ'cü ihbar hattı kurdu."]}} {"translation": {"en": "While thousands of FETO members were dismissed from different institutions after the July 15 coup attempt, new applications have started to detect the \"hidden cemaat members\" who conceal themselves.", "tr": ["15 Temmuz darbe girişiminden sonra kurumlardan binlerce FETÖ'cü atılırken kendini saklayan \"gizli cemaatçiler\" tespiti için de yeni uygulamalar başlatılıyor."]}} {"translation": {"en": "Within the scope of the work, Recep Tayyip Erdoğan stressed the importance of the reports to be made by the citizens in the struggle with FETO and said, \"You may have friends from that community, I say report these people.\"", "tr": ["Çalışmalar kapsamında Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, FETÖ ile mücadelede vatandaşın yapacağı ihbarların önemine vurgu yapmış \"O camiadan dostlarınız arkadaşlarınız olabilir, ben diyorum ki bunları ifşa edin.\""]}} {"translation": {"en": "You should report them to the prosecutor's offices.", "tr": ["Savcılıklara bildirmeniz lazım."]}} {"translation": {"en": "It is a debt of patriotism.", "tr": ["Bu bir vatanseverlik borcudur."]}} {"translation": {"en": "He said, \"The intelligence service, the police department may not know everybody or may not catch up with them, people are escaping.\"", "tr": ["\"Herkesi istihbarat bilemeyebilir, emniyet bilemeyebilir ya da yetişemeyebilir bakın adamlar kaçıyor\" demişti."]}} {"translation": {"en": "Within the scope of the work, an online reporting application was started by the Ministry of Internal Affairs, the Security General Directorate and the National Intelligence Organization (MİT).", "tr": ["Yapılan çalışmalar kapsamında İçişleri Bakanlığı, Emniyet Genel Müdürlüğü ve Milli İstihbarat Teşkilatı (MİT) tarafından online ihbar uygulaması başlatıldı."]}} {"translation": {"en": "According to this, citizens can report those who serve FETO, the activities of the organization they know of and the institutions of the organization, to the police department and MİT thanks to this application.", "tr": ["Buna göre vatandaş etrafında FETÖ'ye hizmet edenleri, bildiği örgüt faaliyetlerini, örgüte ait olan kurumları bu uygulama sayesinde emniyet ve MİT'e iletebilecek."]}} {"translation": {"en": "With the form put into service with the links; www.egm.gov.tr/sayfalar/ihbar, www.mit.gov.tr/katkiniz, information about those who make a report will be kept secret.", "tr": ["www.egm.gov.tr/sayfalar/ihbar, www.mit.gov.tr/katkiniz linkleri üzerinden hizmete sunulan formla ihbar yapacak kişilerin bilgileri saklı tutulacak."]}} {"translation": {"en": "Those who want can add documents to the report application offered by the Security General Directorate.", "tr": ["Emniyet Genel Müdürlüğü tarafından sunulan ihbar uygulamasında isteyenler belge de ekleyebilecek."]}} {"translation": {"en": "Again, in the same application, if the informers want, they are responded to.", "tr": ["Yine aynı uygulamada ihbarcının istemesi halinde kendisine dönüş yapılacak."]}} {"translation": {"en": "Citizens can make a report to the \"155 Police Emergency Line\" as well being able to make these notifications to the Public Prosecutor's Office in the province and districts they are in.", "tr": ["Vatandaş, \"155 Polis İmdat' hattına telefonla ihbarda bulunabilecekleri gibi bulundukları il ve ilçelerdeki Cumhuriyet Savcılıkları'na da bu bilgilendirmeleri yapabilecek."]}} {"translation": {"en": "They were inspired by Bordum and made a 'model village' in Sivas", "tr": ["Bodrum'dan esinlenip, Sivas'ta 'örnek köy' yaptılar"]}} {"translation": {"en": "Under the Gölova district of SİVAS, Canköy was made a 'model village' by the District governorship and a benefactor businessman.", "tr": ["SİVAS'ın Gölova İlçesi'ne bağlı Canköy, Kaymakamlık ve hayırsever iş adamı işbirliğiyle 'örnek köy' yapıldı."]}} {"translation": {"en": "In the village where the streets were asphalted and paving stones were laid on the pavements, all the houses were painted in blue and white colors, taking the Bodrum District of Muğla as a model.", "tr": ["Yolları asfaltlanıp, kaldırımlarına parke taşı döşenen köyde, tüm evler de Muğla'nın Bodrum ilçesi örnek alınarak mavi ve beyaz renklere boyandı."]}} {"translation": {"en": "Gölova District Governorship prepared a model village project to improve the image and quality of life of the villages under the district.", "tr": ["Gölova Kaymakamlığı, ilçeye bağlı köylerin görüntüsü ve yaşam kalitesini yükseltmek için örnek köy projesi hazırladı."]}} {"translation": {"en": "In this context, the model village was selected as Canköy, which is 12 km from the district center and has 66 dwellings.", "tr": ["Bu kapsamda örnek köy olarak ilçe merkezine 12 kilometre uzaklıktaki 66 haneli Canköy seçildi."]}} {"translation": {"en": "Village roads, in which infrastructure and superstructure services were increased, were asphalted and its pavements were covered with paving stones.", "tr": ["Altyapı ve üstyapı hizmetleri artırılan köyün yolları asfaltlanarak, kaldırımları ise parke taşı ile kaplandı."]}} {"translation": {"en": "The village houses, having many different color tones, were painted with the support of the businessman Selahattin Ayan who is the owner of Pelit Pastry Shops.", "tr": ["Birbirinden farklı renk tonlarına sahip köy evleri ise Pelit Pastaneleri sahibi iş adamı Selahattin Ayan'ın desteği ile boyandı."]}} {"translation": {"en": "All the village took the form of buildings painted with white and blue colors.", "tr": ["Köyün tamamı beyaz ve mavi renklerle boyanmış binalar görüntüsüne büründü."]}} {"translation": {"en": "BODRUM WAS TAKEN AS A MODEL", "tr": ["BODRUM ÖRNEK ALINDI"]}} {"translation": {"en": "Giving information about the work, Gölova District Governor, İsa Erat, stated that they prepared this project to put their signature under works that create a role model for other villages and said, \"A more modern view of the village and the color unity of all the houses are one part of our project.\"", "tr": ["Çalışma hakkında bilgi veren Gölova Kaymakamı Erkan İsa Erat, diğer köyler için de rol model oluşturacak bir çalışmaya imza atmak için bu projeyi hazırladıklarını belirterek şöyle dedi: \"Köyün daha modern görünmesi, evlerin hepsinin tek renk olması projemizin bir parçasıydı.\""]}} {"translation": {"en": "While starting this project, we searched for a place to take as a model.", "tr": ["Biz bu projeye başlarken örnek alacağımız bir yer aradık."]}} {"translation": {"en": "When we went to Bodrum, the view of the houses painted white with blue windows came to our attention.", "tr": ["Bodrum'a gittiğimizde evlerin beyaz boyalı ve mavi pencereli görüntüsü dikkatimizi çekmişti."]}} {"translation": {"en": "We wanted to take Bodrum as a model because of the white color's cleanliness and its positive effect on the people.", "tr": ["Biz de beyazın temizliği ve insanlar üzerindeki olumlu etkisinden dolayı Bodrum'u örnek alalım istedik."]}} {"translation": {"en": "We performed our work and got all the houses in Canköy painted in white and blue colors.", "tr": ["Çalışmalarımızı yaparak Canköy'de bulunan tüm evleri beyaz ve mavi renklere boyattık."]}} {"translation": {"en": "This work happened with cooperation from the state and a benefactor.", "tr": ["Bu çalışma devlet ve hayırsever işbirliğiyle oldu."]}} {"translation": {"en": "The project cost around 200 thousand lira.", "tr": ["Proje yaklaşık 200 bin liraya mal oldu."]}} {"translation": {"en": "With this work, Canköy in Sivas looks like a little Bodrum.", "tr": ["Çalışmayla Sivas'taki Canköy'ümüz küçük bir Bodrum gibi oldu."]}} {"translation": {"en": "We want to continue this kind of work with our budget and the support of our businessmen.", "tr": ["Biz bu tür çalışmalarımızı bütçemiz ve yine iş adamlarımızın desteği ile sürdürmek istiyoruz."]}} {"translation": {"en": "66-year-old Abdullah Macit, Canköy president, said that the village gained a fresh new look with the support of the District Governorship.", "tr": ["Canköy Muhtarı 66 yaşındaki Abdullah Macit ise Kaymakamlığın desteği ile köyün yepyeni bir görüntüye kavuştuğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "Macit stated that being a model village pleased both them and the village people very much, and thanked everyone who contributed their efforts.", "tr": ["Macit, örnek köy olmanın kendilerini ve köy halkını de çok memnun ettiğini belirterek, emeği geçen herkese teşekkür etti."]}} {"translation": {"en": "Drugs operation in Kangal", "tr": ["Kangal'da uyuşturucu operasyonu"]}} {"translation": {"en": "7 people were detained in a drugs operation organized by gendarmerie teams in the Kangal District of SİVAS.", "tr": ["SİVAS'ın Kangal ilçesinde jandarma ekiplerinin düzenlediği uyuşturucu operasyonunda 7 kişi gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "Conducting the works in Çetinkaya Town under the district, the gendarmerie teams confiscated 600 grams of cannabis, 49 opiate drugs, 1 shotgun and 1 blank cartridge gun in the investigations they carried out with the help of detector dogs.", "tr": ["İlçeye bağlı Çetinkaya Beldesi'nde çalışma yapan jandarma ekipleri narkotik dedektör köpeklerinin yardımıyla yaptıkları aramalarda 600 gram esrar, 49 uyuşturucu hap, 1 av tüfeği ve 1 kuru sıkı tabanca ala geçirdi."]}} {"translation": {"en": "Seven people were detained in relation to the confiscated materials, and judicial proceedings were initiated.", "tr": ["Ele geçirilen malzemelerle ilgili olarak 7 kişi gözaltına alınırken, haklarında adli işlem başlatıldı."]}} {"translation": {"en": "Assets of 4 people and Gülen were seized in a FETO/PDY case in Adana", "tr": ["Adana'daki FETÖ/PDY davasında Gülen ile birlikte 4 kişinin mallarına el konuldu"]}} {"translation": {"en": "It was decided to seize all the assets of Fethullah Gülen, Ömer Ekinci, Kemal Elibal, and Cemal Soncu who are escapees and were put on trial in the 2nd Heavy Penal Court in Adana with the claim of providing income to the Fetullah Terrorist Organization/Parallel State Organization by committing zoning corruption.", "tr": ["ADANA'da Fethullahçı Terör Örgütü/Paralel Devlet Yapılanması'na (FETÖ/PDY) imar yolsuzluğu yaparak kazanç sağladıkları iddiasıyla 2'inci Ağır Ceza Mahkemesi'nde yargılanan ve firari olan Fethullah Gülen, Ömer Ekinci, Kemal Elibal ve Cemal Soncu'nun tüm malvarlıklarına el konulmasına karar verildi."]}} {"translation": {"en": "In a report to the Adana Police Department on May 15, 2015, it was claimed that the Metropolitan Deputy Mayor, Zihni Aldırmaz, and his management team provided unearned income to the Cemaat in an amount of up to 150 million lira by converting the land of Kanuni University, which is known for its closeness to the Gülen community, into a housing zone by committing zoning corruption and forgery on planning in 2012, despite the decision of the council.", "tr": ["Adana Emniyet Müdürlüğü'ne 15 Mayıs 2015'te yapılan bir ihbarla, 2012'de Büyükşehir Belediye Başkan Vekili Zihni Aldırmaz ve yönetiminin imar yolsuzluğu ve plan sahteciliği yaparak Gülen cemaatine yakınlığı ile bilinen Kanuni Üniversitesi'ne ait arazinin meclis kararı olmamasına rağmen konut alanına çevrilerek, cemaate 150 milyon liraya ulaşacak miktarda rant kazandırdığı iddia edildi."]}} {"translation": {"en": "As a result of the investigation that was started upon the report, Zihni Aldırmaz, Ferat Yüksel, Mustafa Vural, Hasan Uzun and Muammer Çalışkan, the former President of Adana Chamber of Commerce, were arrested.", "tr": ["İhbar üzerine başlatılan soruşturma sonucu Zihni Aldırmaz, Ferat Yüksel, Mustafa Vural, Hasan Uzun ve Adana Ticaret Borsası eski Başkanı Muammer Çalışkan tutuklandı."]}} {"translation": {"en": "A lawsuit was opened in Adana 2nd Heavy Penal Court with the request for a jail sentence of between 5-35 years for 17 defendants, 5 of whom were arrested, including Fethullah Gülen and the former Adana Metropolitan Deputy Mayor Zihni Aldırmaz.", "tr": ["Fethullah Gülen ve eski Adana Büyükşehir Belediye Başkanı Vekili Zihni Aldırmaz'ın da aralarında bulunduğu 5'i tutuklu 17 sanık hakkında 5-35 yıl arasında değişen hapis cezaları istemiyle 2'nci Ağır Ceza Mahkemesi'ne dava açıldı."]}} {"translation": {"en": "While none of the defendants accepted the accusations, all the arrested defendants were released with judicial control and an international travel ban in the latest hearing of the lawsuit.", "tr": ["Tüm sanıklar suçlamaları kabul etmezken davanın son celsesinde tüm tutukla sanıklar adli kontrol ve yurt dışı yasağıyla tahliye edildi."]}} {"translation": {"en": "THEIR ASSETS WERE SEIZED", "tr": ["MAL VARLIKLARINA EL KONULDU"]}} {"translation": {"en": "The court issued a warrant for the arrest of the fugitive, Fethullah Gülen, the number one defendant in the case and Ömer Ekinci, Kemal Elibal and Cemal Soncu.", "tr": ["Mahkeme heyeti, davanın bir numaralı sanığı Fethullah Gülen ile birlikte firari olan Ömer Ekinci, Kemal Elibal ve Cemal Soncu hakkında, tutuklamaya yönelik yakalama kararı çıkardı."]}} {"translation": {"en": "However, the court agreed to perform fugitive proceedings against the 4 fugitive defendants that have not been caught or brought to trial.", "tr": ["Ancak yakalanmayan ve duruşmalara gelmeyen firari 4 sanık için mahkeme kaçak işlemlerinin yapılması kararlaştırdı."]}} {"translation": {"en": "Then the High Criminal Court decided, in accordance with article 278/1 of the Law of Criminal Procedures (CMK), on the seizure of all assets of Fetullah Gülen, Ömer Ekinci, Kemal Elibal and Cemal Soncu, who are abroad in order to ensure that the suit against them remains inconclusive and who have become fugitives as they are not reachable.", "tr": ["Bunun üzerine mahkeme heyeti, haklarındaki davanın sonuçsuz kalmasını sağlamak amacıyla yabancı ülkede bulunan ve bu nedenle kendisine ulaşamadığı için kaçak duruma düşen Fethullah Gülen, Ömer Ekinci, Kemal Elibal ve Cemal Soncu'nun Ceza Muhakemeleri Kanunu'nun (CMK) 278/1 maddesi gereğince tüm malvarlıklarına el koyulması kararı verdi."]}} {"translation": {"en": "With this decision of the court, real estate, land, sea and air transportation means, all kinds of rights and assets, securities, shares of the companies in which they are shareholders, safety deposit boxes, capital holdings and bank accounts were suspended.", "tr": ["Mahkemenin bu kararıyla birlikte firari sanıklara ait Türkiye'deki taşınmazlar, kara-deniz ve hava ulaşım araçları, her türlü hak ve alacaklar, kıymetli evrak, ortağı bulunduğu şirket payları, kiralık kasa mevcutları ve banka hesapları dondurulmuş oldu."]}} {"translation": {"en": "MLKP member Arslan, who was caught with a hijab, was arrested", "tr": ["Türbanla yakalanan MLKP üyesi Arslan tutuklandı"]}} {"translation": {"en": "Caught by police teams while trying to escape from the rear door of the restaurant where she ate a meal in AKSARAY, the terrorist organization MLKP member, Serpil Arslan, was arrested by the court to which she was brought after her interrogation in Adana.", "tr": ["AKSARAY'da yemek yediği lokantanın arka kapısından kaçmak isterken polis ekiplerince yakalanan, terör örgütü MLKP üyesi Serpil Arslan, Adana'daki sorgusunun ardından çıkartıldığı mahkemece tutuklandı."]}} {"translation": {"en": "Wearing a hijab in order not to be recognized, Arslan entered the court shouting slogans.", "tr": ["Tanınmamak türban takan Arslan, adliyeye slogan atarak gitti."]}} {"translation": {"en": "The teams under the Struggle against Terrorism and Intelligence Division of the Adana Police Department determined that Serpil Arslan, about whom there were 3 separate arrest warrants for the crime of being a terrorist organization member, went to Aksaray.", "tr": ["Adana Emniyet Müdürlüğü'ne bağlı Terörle Mücadele ve İstihbarat Şube müdürlüklerine bağlı ekipler, terör örgütü üyeliği suçundan hakkında 3 ayrı yakalama kararı bulunan Serpil Arslan'ın, Aksaray'a gittiğini belirledi."]}} {"translation": {"en": "Contacting the Aksaray Police Department, Adana police gave the instruction to catch Serpil Arslan.", "tr": ["Aksaray Emniyet Müdürlüğü ile temasa geçen Adana polisi, Serpil Arslan'ın yakalanması için talimat verdi."]}} {"translation": {"en": "Taking action upon the instruction, Aksaray police determined that Serpil Arslan, who wore a hijab in order not to be recognized, was eating a meal in the restaurant.", "tr": ["Talimat üzerine harekete geçen Aksaray polisi, tanınmamak için türban takan Serpil Arslan'ın bir lokantada yemek yediğini tespit etti."]}} {"translation": {"en": "While the teams entered the restaurant, Arslan, realizing that the police officers had come, went towards the rear door and tried to escape.", "tr": ["Ekipler lokantaya girerken, polisin geldiğini fark eden Arslan, arka kapıya yönelip kaçmak istedi."]}} {"translation": {"en": "Exiting the rear door, Serpil Arslan was caught by the Struggle against Terrorism Division of the Aksaray Police Department.", "tr": ["Arka kapıdan dışarı çıkan Serpil Arslan, Aksaray Emniyet Müdürlüğü'nün TEM Şube ekiplerince yakalandı."]}} {"translation": {"en": "After her interrogation in the Adana Police Department, Serpil Arslan was sent to the court.", "tr": ["Adana Emniyet Müdürlüğü'ndeki sorgusunun ardından Serpil Arslan adliyeye sevk edildi."]}} {"translation": {"en": "Brought to the Forensic Science Unit for a health check, Serpil Arslan tried to shout a slogan.", "tr": ["Sağlık kontrolü için Adli Tıp Birimi'ne getirilen Serpil Arslan, slogan atmak istedi."]}} {"translation": {"en": "Shutting the mouth of Arslan, a female police officer tried to prevent her from shouting a slogan.", "tr": ["Arslan'ın ağzını kapatan kadın polis slogan atmasına engel olmaya çalıştı."]}} {"translation": {"en": "Brought to the court, Arslan was arrested and sent to the jail.", "tr": ["Adliyeye çıkartılan Arslan, tutuklanarak cezaevine gönderildi."]}} {"translation": {"en": "24 people, 12 of whom are judges and prosecutors, are under detention in Antalya", "tr": ["Antalya'da 12'si hakim ve savcı 24 kişi gözaltında"]}} {"translation": {"en": "24 people including 12 judges and prosecutors were detained within the FETO/PDY investigation in ANTALYA.", "tr": ["ANTALYA'da FETÖ/PDY soruşturması kapsamında 12 hakim ve savcının da aralarında bulunduğu 24 kişi gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "The Antalya Police Department Struggle against Smuggling and Organized Crime Division squads detained 12 of 15 judges and prosecutors, for whom detention warrants were issued.", "tr": ["Antalya Emniyet Müdürlüğü Kaçakçılık ve Organize Suçlarla Mücadele Şubesi ekipleri, haklarında gözaltı kararı çıkarılan 15 hakim ve savcıdan 12'sini gözaltına aldı."]}} {"translation": {"en": "Works are continuing to arrest another 3 judges and prosecutors.", "tr": ["Diğer 3 hakim ve savcının yakalanması için çalışmalar sürüyor."]}} {"translation": {"en": "Akseki Public Prosecutor, Hasan Şahin Sarıoğlu, is among those who were detained.", "tr": ["Gözaltına alınanlar arasında Akseki Cumhuriyet Savcısı Hasan Şahin Sarıoğlu da yer alıyor."]}} {"translation": {"en": "12 of 24 people, for whom arrest warrants were issued, were detained in the Kumluca District within the scope of the investigation.", "tr": ["Soruşturma kapsamında Kumluca İlçesi'nde ise hakkında yakalama kararı çıkarılan 24 kişiden 12'si gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "It was announced that the detained suspects are businessmen and the teachers who were working in the closed schools of FETO.", "tr": ["Gözaltına alınan şüphelilerin iş adamı ve FETÖ'nün kapatılan okullarında görev yapan öğretmenler olduğu açıklandı."]}} {"translation": {"en": "Works are continuing to arrest another 12 people within the scope of the investigation.", "tr": ["Soruşturma kapsamında diğer 12 kişinin yakalanması için çalışmalarını sürdürüyor."]}} {"translation": {"en": "Gülen's nephew was arrested in Erzurum", "tr": ["Erzurum'da Gülen'in yeğeni tutuklandı"]}} {"translation": {"en": "Detained by police in ERZURUM, Fethullah Terrorist Organization (FETO) ringleader, Fetullah Gülen's nephew Abdullah Korucuk was arrested.", "tr": ["ERZURUM'da polis tarafından gözaltına alınan Fethullahçı Terör Örgütü (FETÖ) elebaşı Fetullah Gülen'in yeğeni Abdullah Korucuk tutuklandı."]}} {"translation": {"en": "Detained in the operation organized by the Police Department Struggle against Terrorism Division on August 9 within the scope of the coup attempt investigation, Fethullah Gülen's nephew Abdullah Korucuk was sent to the court after the completion of his statement yesterday evening.", "tr": ["Emniyet Müdürlüğü Terörle Mücadele Şube Müdürlüğü ekiplerinin 9 Ağustos günü düzenlediği operasyonda darbe girişimi soruşturması kapsamında gözaltına alınan Fethullah Gülen'in yeğeni Abdullah Korucuk ifadesinin tamamlanması ardından dün akşam saatlerinde adliyeye sevk edildi."]}} {"translation": {"en": "The son of Fethullah Gülen's sister and owner of a private foreign language school, Abdullah Korucuk was sent to the Criminal Court of Peace with the request of arrest after his interrogation in the prosecutor's office.", "tr": ["Fethullah Gülen'in kız kardeşinin oğlu ve özel bir yabancı dil okulunun sahibi olan Abdullah Korucuk, savcılıktaki sorgusunun ardından tutuklanma talebi ile Sulh Ceza Hakimliği'ne sevk edildi."]}} {"translation": {"en": "The court arrested Abdullah Korucuk with the accusation of being a \"FETO terrorist organization member\" and sent him to the jail.", "tr": ["Mahkeme, Abdullah Korucuk'u, 'FETÖ terör örgütü üyesi' suçlamasıyla tutuklayarak cezaevine gönderdi."]}} {"translation": {"en": "1 police officer is a martyr, 2 PKK members were killed", "tr": ["1 polis şehit, 2 PKK'lı öldürüldü"]}} {"translation": {"en": "Conflict in Nusaybin: 1 police officer is a martyr, 2 PKK members were killed", "tr": ["Nusaybin'de çatışma: 1 polis şehit, 2 PKK'lı öldürüldü"]}} {"translation": {"en": "1 police officer died a martyr in the shooting started by PKK member terrorists with a police car that was patrolling in the Nusaybin District of MARDİN.", "tr": ["MARDİN'in Nusaybin ilçesinde devriye görevi yapan polis aracına PKK'lı teröristler tarafından açılan ateşte 1 polis memuru şehit oldu."]}} {"translation": {"en": "2 PKK members were killed in the conflict that emerged.", "tr": ["Çıkan çatışmada 2 PKK'lı ölü ele geçirildi."]}} {"translation": {"en": "Shooting was started by the PKK member terrorists towards the police car that was patrolling near the Kışla Mosque on 27 Mayıs Street in the Selahattin Eyyübi Neighborhood of the district at around 07.00 today.", "tr": ["İlçenin Selahattin Eyyübi Mahallesi'ndeki 27 Mayıs Caddesi üzerinde bulunan Kışla Camisi yakınında devriye görevi yapan polis aracına bugün saat 07.00 sıralarında PKK'lı teröristler tarafından ateş açıldı."]}} {"translation": {"en": "1 police officer, who was in the car, died a martyr in the attack.", "tr": ["Saldırıda araçta bulunan 1 polis memuru şehit oldu."]}} {"translation": {"en": "Having been sent to the incident scene, police teams surrounded the vicinity and prevented the PKK member terrorists from escaping.", "tr": ["Olay yerine sevk edilen polis ekipleri çevreyi kuşatarak PKK'lı teröristlerin kaçmasını engelledi."]}} {"translation": {"en": "2 PKK members were killed in the conflict that emerged.", "tr": ["Çıkan çatışmada 2 terörist silahlarıyla birlikte ölü ele geçirildi."]}} {"translation": {"en": "Security force operations are ongoing in the region.", "tr": ["Güvenlik güçlerinin bölgede operasyonu devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "One police officer martyred in Nusaybin", "tr": ["Nusaybin'de bir polis şehit"]}} {"translation": {"en": "1 police officer died a martyr in the shooting that was started by PKK members towards a police car that was conducting patrol duty in the Nusaybin District of Mardin.", "tr": ["Mardin'in Nusaybin ilçesinde devriye görevi yapan polis aracına PKK'lılar tarafından açılan ateşte 1 polis memuru şehit oldu."]}} {"translation": {"en": "2 PKK members were killed in the conflict.", "tr": ["Çatışmada 2 PKK'lı öldürüldü."]}} {"translation": {"en": "An attack was organized by the PKK against a police car that was conducting patrol duty near the Kışla Mosque on 27 Mayıs Street in the Selahattin Eyyübi Neighborhood, which is not banned in the Nusaybin District of Mardin, at around 07.00 today.", "tr": ["Mardin'in Nusaybin ilçesinde yasaklı olmayan Selahattini Eyyübi mahallesinin 27 Mayıs caddesi üzerinde bulunan Kışla camii yakınında devriye görevi yapan polis aracına bugün sabah saat 07.00 sıralarında PKK tarafından saldırı düzenlendi."]}} {"translation": {"en": "Having set an ambush in the street alleys, PKK members fired a volley of bullets while the police patrol car was passing.", "tr": ["Sokak aralarında pusu kuran PKK'lılar polis devriye aracı geçerken yaylım ateşine tuttu."]}} {"translation": {"en": "While 1 police officer in the car died a martyr in the first round of firing, a large number of special operation police were sent to the incident scene.", "tr": ["Açılan ilk ateşte araçta bulunan 1 polis memuru şehit olurken, olay yerine çok sayıda özel harekat polisi sevk edildi."]}} {"translation": {"en": "2 PKK members were killed in the conflict between the security forces who surrounded the Kışla Mosque and its vicinity.", "tr": ["Kışla camii ve çevresini kuşatan güvenlik güçleri ile PKK'lılar arasında yaşanan çatışmada 2 PKK'lı silahlarıyla birlikte ölü olarak ele geçirildi."]}} {"translation": {"en": "Operations are continuing in the region.", "tr": ["Bölgede operasyona devam ediliyor."]}} {"translation": {"en": "Father in law of Adil Öksüz was released with judicial control", "tr": ["Adil Öksüz'ün kayınpederi adli kontrolle serbest kaldı"]}} {"translation": {"en": "TERRORIST organization FETO's 'Air Forces Imam' Adil Öksüz's father in law, Cevat Yıldırım, who is a doctor and resides in the Akyazı District of Sakarya, was released with the condition of judicial control and his wife Hatice Yıldırım was also released.", "tr": ["TERÖR örgütü FETÖ'nün 'Hava Kuvvetleri imamı' Adil Öksüz'ün Sakarya'nın Akyazı İlçesi'nde oturan doktor olan kayınpederi Cevat Yıldırım adli kontrol şartı ile eşi Hatice Yıldırım ise serbest kaldı."]}} {"translation": {"en": "Arrested at the Akıncı Air Base after the coup attempt, Assistant Prof. Dr. Adil Öksüz was released from the court to which he was sent, and investigations are ongoing.", "tr": ["Darbe girişiminin ardından Akıncı Hava Üssü'nde yakalanan Yrd. Dr. Adil Öksüz sevk edildiği adliyede serbest bırakılırken, arama çalışmaları devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "It was determined that Adil Öksüz dropped into his father in law Cevat Yıldırım, who is living in the Akyazı District of Sakarya, before disappearing.", "tr": ["Adil Öksüz'ün kayıplara karışmadan önce en son Sakarya'nın Akyazı İlçesi'nde oturan kayınpederi Cevat Yıldırım'ın yanına uğradığı tespit edildi."]}} {"translation": {"en": "Adil Öksüz's car with the registration number \"34 SIR 49\" was found in the garage of his father in law's house.", "tr": ["Adil Öksüz'ün \"34 SIR 49\" plakalı otomobili kayınpederinin evinin garajında bulundu."]}} {"translation": {"en": "Cevat Yıldırım and his wife Hatice Yıldırım were detained within the scope of the investigation yesterday.", "tr": ["Soruşturma kapsamında Cevat Yıldırım ile eşi Hatice Yıldırım dün gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "Cevat Yıldırım and his wife Hatice Yıldırım were sent to the court.", "tr": ["Cevat Yıldırım ile eşi Hatice Yıldırım adliyeye sevk edildi."]}} {"translation": {"en": "While the trial finished during the night, Cevat Yıldırım was released with the condition of judicial control and his wife Hatice Yıldırım was also released.", "tr": ["Gece saatlerinde mahkeme sonuçlanırken, Cevat Yıldırım adli kontrol şartı ile eşi Hatice Yıldırım ise serbest kaldı."]}} {"translation": {"en": "Wealth fund, audit of which is discussed, is in the committee", "tr": ["Denetimi tartışılan varlık fonu yeniden komisyonda"]}} {"translation": {"en": "Expected to rank among the biggest funds in the world, Turkey's Wealth fund was removed from the bag bill in a quiet and retiring way upon the objections.", "tr": ["Dünyanın en büyük fonları arasına girmesi beklenen Türkiye Varlık Fonu itirazlar üzerine sessiz sedasız torba yasadan çıkarıldı."]}} {"translation": {"en": "It was decided that the fund would be discussed again because of the lack of an audit mechanism, but it was discussed in the committee without any amendment.", "tr": ["Fonun denetim mekanizmasından yoksun olması nedeniyle yeniden görüşülmesine karar verildi fakat hiçbir değişiklik yapılmadan tekrar komisyonda görüşüldü."]}} {"translation": {"en": "Evaluating the bill of law about Turkey's Wealth Fund brought by AKP to sozcu.com.tr, CHP Deputy and Planning Budget Committee member, Utku Çakırözer, said, \"We are certainly against keeping this structure, which will consist of public assets, obligatory retirement deductions from laborers and workers and the unemployment fund to be collected for the unemployed, out of the Constitutional audit mechanisms.\"", "tr": ["AKP'nin getirdiği Türkiye Varlık Fonu kanun teklifini sozcu.com.tr'ye değerlendiren CHP Milletvekili ve Plan ve Bütçe Komisyonu Üyesi Utku Çakırözer, \"Kamuya ait varlıklardan, emekçinin, çalışanlardan alınacak zorunluk emeklilik kesintilerinin, işsizler için toplanan işsizlik fonundan oluşacak bu yapının, Anayasal denetim mekanizmaları dışında tutulmasına kesinlikle karşıyız\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Prepared by the government to provide long-term funds for investments and projects, Turkey's Wealth Fund bill of law was removed on Tuesday from the bag bill with the opinion of the opposition that it should be discussed separately.", "tr": ["Hükümet'in yatırımlara ve projelere uzun vadeli kaynak sağlamak amacıyla hazırladığı Türkiye Varlık Fonu kanun teklifi, muhalefetin ayrıca görüşülmesi gerektiği yönündeki görüşüyle salı günü torba yasadan çıkarıldı."]}} {"translation": {"en": "However, AKP brought the bill to the Planning and Budget Committee in the same form.", "tr": ["Ancak AKP bugün teklifi aynı haliyle Plan ve Bütçe Komisyonu'na yeniden getirdi."]}} {"translation": {"en": "Utku Çakırözer, CHP member of the TBMM Planning and Budget Commission and Eskişehir Deputy, talked to sozcu.com.tr about the worries and concerns of CHP with regard to the Wealth Fund bill of law.", "tr": ["TBMM Plan ve Bütçe Komisyonu'nun CHP'li üyesi Eskişehir Milletvekili Utku Çakırözer, Varlık Fonu kanun teklifiyle ilgili CHP'nin kaygı ve endişelerini sozcu.com.tr'ye anlattı."]}} {"translation": {"en": "Çakırözer said, \"When the establishment of this fund came to the Planning and Budget Committee in the bag bill, our former Minister of Finance at the head of the CHP delegation, Zekeriya Temizel, expressed our worries and concerns and suggested the removal of it from the bag bill and detailed discussion of it separately.\"", "tr": ["Çakırözer, \"Bu fonun kurulması Plan ve Bütçe Komisyonu'na torba yasa tasarısı içinde geldiğinde, CHP heyetinin başında olan eski Maliye Bakanımız Zekeriya Temizel, kaygı ve endişelerimizi dile getirerek, bunun torba yasadan çıkarılıp ayrıca ayrıntılı olarak görüşülmesini teklif önermişti.\""]}} {"translation": {"en": "The government, accepting our opinion, withdrew the bill.", "tr": ["Bu görüşümüzü kabul eden Hükümet de tasarıyı geri çekmişti."]}} {"translation": {"en": "The bill came to the committee in the same form yesterday.", "tr": ["Tasarı aynı haliyle dün yine komisyona geldi."]}} {"translation": {"en": "He said, \"The government seems to be insistent on passing this from the Assembly within a week.\"", "tr": ["\"Hükümet bunu bir hafta içinde Meclis'ten çıkartılması konusunda ısrarcı gözüküyor\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Stating that there should be a consensus for passing the Wealth Fund law, Çakırözer said, \"Our biggest concern for this bill is irregularity.\"", "tr": ["Varlık Fonu kanununun çıkması konusunda bir uzlaşı olması gerektiğini belirten Çakırözer, \"Bizim bu kanun teklifindeki en büyük endişemiz kuralsızlık.\""]}} {"translation": {"en": "He explained, \"Public assets, obligatory retirement deductions from laborers and workers and the incomes to be created from the unemployment fund collected for the unemployed, and incomes to be obtained from privatization are handed over in an unlawful way to a structure which is outside of the Assembly and Court of Account's audit and does not have any responsibility.\"", "tr": ["\"Kamuya ait olan varlıklar, emekçinin, çalışanlardan alınacak zorunluk emeklilik kesintileri, işsizler için toplanan işsizlik fonundan oluşacak gelirler, özelleştirmeden elde edilecek gelirler, Meclis ve Sayıştay denetiminin dışında ve hiçbir sorumluluğu bulunmayan bir yapıya kuralsızca devrediliyor\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Stating that countries like Russia, China, and Gulf countries, where these kinds of funds are established, have petroleum income and a trade surplus, and the fund is financed in this way, Çakırözer said, \"However, we have a savings gap.\"", "tr": ["Bu tür fonların kurulduğu Rusya, Çin ve Körfez ülkelerinin petrol gelirleri ve ticaretten fazlalıkları olduğunu ve fonun bu şekilde finanse edildiğini belirten Çakırözer, \"Ancak bizde tasarruf açığı var.\""]}} {"translation": {"en": "For this reason, the fund will consist of public sources, in other words, people's money.", "tr": ["Bu yüzden fon, kamu kaynaklarından yani halkın parasından oluşacak."]}} {"translation": {"en": "It is planned that money will be transferred to the total of 100 billion to the unemployment fund, 100 billion from the individual retirement fund that was made obligatory for employees, and 50 billion from privatizations.", "tr": ["İşsizlik fonundaki toplam 100 milyar, çalışanlara zorunla hale getirilen bireysel emeklilik fonundan 100 milyar, özelleştirmeden 50 milyar para aktarılması planlanıyor."]}} {"translation": {"en": "He said, \"In other words, this fund, to be all created by the money of the people, should certainly be under public auditing and this money should not be spent irresponsibly.\"", "tr": ["\"Yani tamamen halkın parasıyla oluşacak bu fonun, mutlaka kamu denetiminde olması ve bu paranın sorumsuzca harcanmaması gerekiyor\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Stressing that it is unacceptable that a fund, in which public sources are collected and public assets are supplied as collateral in incurring debt, is outside of the Assembly's audit, Çakırözer talked about his worries and concerns with regard to the Wealth Fund bill of law as follows:", "tr": ["Devletin kaynaklarının toplandığı, borçlanmasında devlete ait varlıkların teminat gösterildiği bir fonun Meclis denetimi dışında tutulmasının kabul edilemez olduğunu vurgulayan Çakırözer, Varlık Fonu kanunu teklifiyle ilgili kaygı ve endişelerini şöyle anlattı:"]}} {"translation": {"en": "Works and procedures for the collecting and spending of such a big public asset and providing it as collateral cannot be glossed over with audits only from independent auditing firms.", "tr": ["Bu kadar büyük bir kamu varlığının toplanması, harcanması, kamu adına borçlanılmasına ilişkin iş ve işlemler, sadece bağımsız denetim şirketlerinin denetimiyle geçiştirilemez."]}} {"translation": {"en": "There should certainly be public auditing and a transparent structure.", "tr": ["Mutlaka kamu denetiminin de olması ve şeffaf bir yapı gerekir."]}} {"translation": {"en": "In the bill of law, there is no provision for the Wealth Fund's audit by the institutions and transparency.", "tr": ["Kanun teklifinde, Varlık Fonu'nun Anayasal kurumlarca denetimi ve şeffaflığı konusunda hükümler yok."]}} {"translation": {"en": "A restriction was not placed on how many resources will be transferred.", "tr": ["Ne kadar kaynak aktarılacağı konusunda bir sınırlama getirilmemiş."]}} {"translation": {"en": "No one will be able to call to account how the fund is used.", "tr": ["Hiç kimse bu fonun nasıl kullanıldığıyla ilgili hesap soramayacak."]}} {"translation": {"en": "Financing of big projects is shown as a reason for the aim of the fund.", "tr": ["Fonun amacı olarak büyük projelerin finansmanı gerekçe gösteriliyor."]}} {"translation": {"en": "Therefore, there is no need to establish an unchecked fund outside of the budget.", "tr": ["Bunun için bütçe dışında denetimsiz bir fon kurmaya gerek yok."]}} {"translation": {"en": "Why don't you include it in the budget?", "tr": ["Neden bütçe içine almıyorsunuz?"]}} {"translation": {"en": "Therefore the question, \"Why does it escape from an audit by the Court of Accounts and Assembly?\", naturally comes to mind.", "tr": ["Böyle olunca da akıllara doğal olarak, \"Neden SAyıştaş ve Meclis denetiminden kaçılıyor?' sorusu geliyor\"."]}} {"translation": {"en": "Stating that they are not against the transfer of the money collected in the Wealth Fund to investments, but they are against the fact that it is done with a nontransparent mechanism that does not give an account, Çakırözer continued as follows: \"It can be discussed whether there is a need for such a fund.\"", "tr": ["Varlık Fonu'nda biriken paranın yatırımlara aktarılmasına karşı olmadıklarını, ama bunun şeffaf olmayan, hesap vermeyen mekanizmalarla yapılıyor olmasına karşı olduklarını belirten Çakırözer şöyle devam etti: \"Böyle bir fona ihtiyaç var mı tartışılabilir.\""]}} {"translation": {"en": "However, if the government is insistent on this, then we have to ensure that the international standards, which are valid in the countries where these kinds of investment funds are established, will be valid also in Turkey.", "tr": ["Ama eğer Hükümet bunda ısrarcıysa o zaman, bu tür yatırım fonlarının kurulduğu diğer ülkelerde geçerli uluslararası standartların Türkiye'de de geçerli olmasını sağlamak zorundayız."]}} {"translation": {"en": "It should certainly be structured in a way that an auditing and responsibility mechanism is brought.", "tr": ["Mutlaka denetim ve sorumluluk mekanizmasının getirildiği bir şekilde yapılandırılmalı."]}} {"translation": {"en": "It should be established in a way that there won't be any blemish, and it will give an account to the citizens for their own money down to the last kurus.", "tr": ["Üzerinde şaibelerin olmayacağı, vatandaşa kullanılan kendi parasının hesabını sonr kuruşuna kadar hesabını verecek bir şekilde kurulması gerekir."]}} {"translation": {"en": "Underlining that they are certainly against the Wealth Fund bill of law in the form that it came to the committee, Çakırözer said, \"We are glad that AKP listens to our criticisms in the Assembly, especially after the July 15 coup attempt.\"", "tr": ["Varlık Fonu kanun teklifine komisyona gelen haliyle kesinlikle karşı olduklarının altını çizen Çakırözer, \"AKP'nin özellikle 15 Temmuz darbe girişimi sonrasında Meclis'te eleştirilerimizi dinliyor olmasından memnunuz.\""]}} {"translation": {"en": "We hope that AKP will listen to our constructive criticisms also in this bill of law.", "tr": ["Bu kanun teklifinde de AKP'nin yapıcı eleştirilerimize kulak vermesini umut ediyoruz."]}} {"translation": {"en": "We are against unlawful use, transfer of the national assets, and irresponsibility of those who use them and the lack of public auditing.", "tr": ["Milli varlıkların kuralsız olarak kullanılmasına, devredilmesine, bunu kullananların sorumsuz olmasına ve kamusal denetim olmamasına karşıyız."]}} {"translation": {"en": "He said, \"The desired Wealth Fund may be beneficial only if these concerns are eliminated.\"", "tr": ["\"İstenen Varlık Fonu ancak bu kaygılar giderilirse faydalı olabilir\" dedi."]}} {"translation": {"en": "It was reported that work has been done to ensure a consensus between AKP and the opposition on the coming bill of law.", "tr": ["Gelen kanun teklifi üzerinde AKP ile muhalefet arasında uzlaşı sağlanması için çalışmalar yapıldığı öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "\"The investments we made are a sign of the trust we place in Turkey\"", "tr": ["\"Türkiye'ye duyduğumuz güvenin göstergesi yaptığımız yatırımlardır\""]}} {"translation": {"en": "Talking at a meeting in İstanbul, Chairman of the Executive Board in Ford Otomotiv, Ali Koç, said, \"the 30 billion TL investment we made in the last 5 years is a sign of the trust we put in the future of our country.\"", "tr": ["İstanbul'da bir toplantıda konuşan Ford Otomotiv Yönetim Kurulu Başkanı Ali Koç, \"Son 5 yılda yaptığımız 30 milyar TL'lik yatırım, ülkemizin geleceğine duyduğumuz güvenin göstergesi\" dedi."]}} {"translation": {"en": "The Vice Chairman of the Executive Board in Koç Holding and the Chairman of the Executive Board in Ford Otomotiv, Ali Koç, and a large number of managers in foreign capital companies came together in the meeting under the theme \"Those who trust in Turkey, those who produce in Turkey\", which was organized by the İstanbul Chamber Of Industry (ISO).", "tr": ["Koç Holding Yönetim Kurulu Başkan Vekili ve Ford Otomotiv Yönetim Kurulu Başkanı Ali Koç ile çok sayıda yabancı sermayeli firmanın yöneticisi, İstanbul Sanayi Odası (İSO) tarafından düzenlenen \"Türkiye'ye güvenenler, Türkiye'de üretenler\" konulu toplantıda bir araya geldi."]}} {"translation": {"en": "Speaking at the meeting, Ali Koç said, \"We, together with our partners, express our belief and trust in our country not only in an oral way but we also offer our support through our investments and actions.\"", "tr": ["Toplantıda konuşan Ali Koç, \"Ortaklarımızla beraber ülkemize olan inancımız ve güvenimizi sadece sözde dile getirmiyor, yatırımlarımız ve aksiyonlarımız ile bunun altını dolduruyoruz.\""]}} {"translation": {"en": "The 30 billion TL investment we made in the last 5 years is a sign of the trust we put in the future of our country.", "tr": ["Son 5 yılda yaptığımız 30 milyar TL'lik yatırım, ülkemizin geleceğine duyduğumuz güvenin göstergesi."]}} {"translation": {"en": "The indispensable aspects of Turkey to attract more foreign investment are a reliable and fair law system, a democracy of international standards, a skilled workforce and R&D, innovation, entrepreneurship and an ecosystem which encourages added value.", "tr": ["Türkiye'ni daha fazla yabancı yatırım çekebilmesi için olmazsa olmaz hususları; güvenilir ve adil bir hukuk sistemi, uluslararası standartlarda bir demokrasi, nitelikli işgücü ve Ar-Ge, inovasyon, girişimcilik ve katma değeri teşvik eden bir ekosistemdir."]}} {"translation": {"en": "Our government offered the most comprehensive incentives of our Republic's history to our industrialists in recent years.", "tr": ["Son birkaç yılda hükümetimiz, sanayicilerimize Cumhuriyet tarihimizin en kapsamlı teşviklerini sundu."]}} {"translation": {"en": "He added, \"I believe that we will be able to start the new 'Investment Action' that we need with these incentives and integrated strategies.\"", "tr": ["\"İnanıyorum ki, bu teşvikler ve bütünsel stratejiler ile ihtiyacımız olan yeni bir \"Yatırım Hamlesi'ni başlatabileceğiz\" ifadesini kullandı."]}} {"translation": {"en": "Chairman of the Board and CEO in Siemens Industry and Trade Turkey, Hüseyin Gelis, said, \"No issue is the problem of just one country anymore, we know this as global players.\"", "tr": ["Siemens Sanayi ve Ticaret Türkiye Yönetim Kurulu Başkanı ve CEO'su Hüseyin Gelis, \"Artık hiçbir olay sadece tek bir ülkenin sorunu değil, küresel oyuncular olarak bunu biliyoruz.\""]}} {"translation": {"en": "We came to Turkey with a long term view.", "tr": ["Türkiye'ye uzun vadeli bir bakışla geldik."]}} {"translation": {"en": "Our problems will be solved as long as we are in unity and solidarity.", "tr": ["Birlik ve beraberlik içinde olduğumuz takdirde sorunlarımız mutlaka çözülür."]}} {"translation": {"en": "We were able to bring something that could not happen in Turkey in the last 160 years.", "tr": ["Biz 160 yıl önce de Türkiye'de olamayanı bu topraklara getirebildik."]}} {"translation": {"en": "We will continue to be present in these areas in Turkey.", "tr": ["Türkiye'de bu alanlarda bulunmaya devam edeceğiz."]}} {"translation": {"en": "He said, \"We will certainly establish factories but our horizon should be open in this area.\"", "tr": ["\"Elbette fabrikalar kuracağız ama bu alanda ufkumuz açık olmalı\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Stating that Turkey is one of 10 countries as a priority for them, Shell Turkey President, Ahmet Erdem, said, \"Turkey is one of 10 countries that are a priority for Shell.\"", "tr": ["Türkiye'nin kendileri için öncelikli 10 ülkeden biri olduğunu belirten Shell Türkiye Ülke Başkanı Ahmet Erdem, \"Türkiye, Shell için öncelikli 10 ülkeden biri.\""]}} {"translation": {"en": "We believe in the potential and future of Turkey.", "tr": ["Türkiye'nin potansiyeline ve geleceğine yürekten inanıyoruz."]}} {"translation": {"en": "We made investments in many areas especially in energy, and we are continuing to do so.", "tr": ["Başta enerji olmak üzere birçok alanda yatırım yaptık ve yapmaya da devam etmekteyiz."]}} {"translation": {"en": "We thank our President, Prime Minister and Ministers for their work that supports international investors.", "tr": ["Cumhurbaşkanımıza, Başbakanımıza ve Bakanlarımıza uluslararası yatırımcıları destekleyici çalışmalarından dolayı teşekkür ederiz."]}} {"translation": {"en": "Reassuring work is done for international investors.", "tr": ["Uluslararası yatırımcılar için güven veren çalışmalar yapılmaktadır."]}} {"translation": {"en": "He said, \"This is in the direction of increasing the competitive power of our country.\"", "tr": ["\"Bu da ülkemizin rekabet gücünü artıracak yöndedir\" şeklinde konuştu."]}} {"translation": {"en": "Sandoz/Novartis Turkey and Middle East Region Director Dr. Altan Demirdere, \"Our Global CEO was about to come to Turkey on August 10.\"", "tr": ["Sandoz/Novartis Türkiye ve Orta Doğu Bölgesi Başkanı Dr. Altan Demirdere ise, \"10 Ağustos'ta Global CEO'muz Türkiye'ye gelecekti.\""]}} {"translation": {"en": "However, the trip was postponed.", "tr": ["Ancak seyahat ertelendi."]}} {"translation": {"en": "We opposed this.", "tr": ["Biz de buna karşı çıktık."]}} {"translation": {"en": "Because the CEO's arrival was very important.", "tr": ["Çünkü CEO'nun gelişi çok önemliydi."]}} {"translation": {"en": "They made some requests such as a bulletproof car and guards.", "tr": ["Kurşun geçirmez araba, koruma gibi isteklerde bulundular."]}} {"translation": {"en": "Then, when he came here, he saw that everything is normal.", "tr": ["Sonra buraya gelince her şeyin normal olduğunu gördü."]}} {"translation": {"en": "He left the guards and car, and returned to his country happily.", "tr": ["Korumaları ve arabayı bıraktı ve mutlu bir şekilde ülkesine döndü."]}} {"translation": {"en": "Investment in a country is like a marriage.", "tr": ["Bir ülkeye yatırım, evliliğe benzer."]}} {"translation": {"en": "Firstly, a promise is made, then the engagement is done if everything goes smoothly and you get married by making a long term plan.", "tr": ["Önce söz olur, eğer her şey yolunda giderse nişanlanır ve uzun vadeli plan yaparak evlenirsiniz."]}} {"translation": {"en": "We are married to Turkey and we do not have any intention to get divorced.", "tr": ["Biz de Türkiye ile evliyiz ve boşanmaya hiç niyetimiz yok."]}} {"translation": {"en": "We returned from the brink of the abyss!", "tr": ["Uçurumun eşiğinden dönüldü!"]}} {"translation": {"en": "The Prime Minister, Binali Yıldırım, addressed the businessmen by participating by teleconference in the consultation meeting with the theme \"Those who trust in Turkey, those who produce in Turkey\", which was organized in the Swiss Hotel by the İstanbul Chamber of Commerce.", "tr": ["Başbakan Binali Yıldırım, İstanbul Sanayi Odası tarafından Swiss Otel'de düzenlenen \"Türkiye'ye güvenenler, Türkiye'de üretenler\" konulu istişare toplantısına telekonferans ile katılarak iş adamlarına seslendi."]}} {"translation": {"en": "Stating that the industrial sector is the sector that will ensure Turkey's comparative advantage, Prime Minister Yıldırım said, \"In the industrial sector, we should avoid missing the process of transition into 'Industry 4.0.'\"", "tr": ["Türkiye'nin mukayeseli üstünlüğünü sağlayacak sektörün sanayi sektörü olduğunu ifade eden Başbakan Yıldırım, \"Sanayi sektöründe de 'Sanayi 4.0'a geçiş sürecini de ıskalamamamız lazım.\""]}} {"translation": {"en": "He said, \"If we give importance to becoming high in added value and a locomotive for our country and reach the 2023 targets, we need to think about the industrial revolution in the informatics and technology revolution, and achieve it.\"", "tr": ["\"Katma değeri yüksek, ülkemizin lokomotifi olup 2023 hedeflerini yakalamayı önemsiyorsak, sanayi devrimini, bilişim ve teknoloji devrimiyle birlikte düşünüp, bunu da başarmamız lazım\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Adding that Turkey returned from the brink of an abyss on the night of July 15, Prime Minister Yıldırım said, \"If those who intended to kill the future of our country, those who tried to demolish its democracy, the rascals who did not stop from bombing our Veteran Assembly, had been successful, we would be talking about a different Turkey today.\"", "tr": ["15 Temmuz gecesi Türkiye'nin büyük bir uçurumun eşiğinden döndüğünü sözlerine ekleyen Başbakan Yıldırım, \"Ülkemizin geleceğine kastedenler, demokrasisini yok etmeye çalışanlar, Gazi Meclisimizi bombalamaktan bile çekinmeyen alçaklar, eğer muvaffak olsalardı, bugün başka bir Türkiye'yi konuşuyorduk.\""]}} {"translation": {"en": "We would be talking about a Turkey, whose management was taken by the coup, whose national will was removed and which dropped from the world of developing countries league into the 3rd world countries.", "tr": ["Darbe ile yönetimi ele geçirilmiş, milli irade ortadan kaldırılmış ve dünya gelişen ülkeler liginden düşmüş, 3. dünya ülkeleri arasında bir Türkiye'yi konuşacaktık."]}} {"translation": {"en": "He said, \"Thanks to God, we expelled this calamity with our nation's determination, our Chief Commander and esteemed President, Recep Tayyip Erdoğan's sagacity, and our Government's determination.\"", "tr": ["\"Allah'a şükür, milletimizin basireti, Başkomutanımız, Cumhurbaşkanımız Sayın Recep Tayyip Erdoğan'ın dirayeti ve hükümetimizin kararlılığıyla bu belayı defettik\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Prime Minister Yıldırım continued as follows: \"We will immediately get over the impact of this incident and look ahead.\"", "tr": ["Başbakan Yıldırım sözlerini şöyle sürdürdü: \"Bu olayın etkisinden süratle çıkıp önümüze bakacağız.\""]}} {"translation": {"en": "It is never, ever proper that we live with coups.", "tr": ["Sürekli darbe ile yaşamamız asla ve asla doğru değildir."]}} {"translation": {"en": "We have many assertive targets ahead.", "tr": ["Önümüzde çok iddialı hedeflerimiz var."]}} {"translation": {"en": "This coup attempt did not shake the Turkish economy.", "tr": ["Bu darbe girişimi Türkiye ekonomisini sarsmadı."]}} {"translation": {"en": "Those who expected chaos and crisis were mistaken again.", "tr": ["Kaos ve kriz bekleyenlerin bir kez daha yanıldı."]}} {"translation": {"en": "Today both our democracy and economy are sound and on their feet.", "tr": ["Bugün demokrasimiz de ekonomimiz de sapasağlam ayaktadır."]}} {"translation": {"en": "Our banking sector, finance sector are continuing to work in a healthy way.", "tr": ["Bankacılık sektörümüz, finans sektörümüz sağlıklı bir şekilde çalışmaya devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "It seems that the foreign trade deficit decreased by 25 percent in 2015.", "tr": ["2015 yılında dış ticaret açığı yüzde 25 oranında düşmüş gözüküyor."]}} {"translation": {"en": "While the ratio of current deficit to national income was 5.8 percent in 2014, this ratio fell to 4.5 in 2015.", "tr": ["Cari açığın milli gelire oranı 2014 yılında yüzde 5,8 iken, bu oran 2015'te 4,5'a gerilemiş durumda."]}} {"translation": {"en": "We are aiming to drop it to 4 by the end of the year.", "tr": ["Bu sene sonunda 4'e düşürmeyi hedefliyoruz."]}} {"translation": {"en": "We will never change our tight stance on public finance.", "tr": ["Kamu maliyesindeki sıkı duruşumuzu asla değiştirmeyeceğiz."]}} {"translation": {"en": "Turkey's 2016 budget is higher than the national income of 130 countries.", "tr": ["Türkiye'nin 2016 bütçesi de 130 ülkenin milli gelirinin daha üzerinde gerçekleşti."]}} {"translation": {"en": "We decreased the ratio of the budget deficit to national income, which was over 11 percent, to the level of 1.3 percent in 2015 and we are struggling to maintain these ratios.", "tr": ["Yüzde 11'in üzerinde olan bütçe açığının milli gelire oranını 2015'te yüzde 1,3 seviyesine düşürdük ve bu oranları korumaya gayret ediyoruz."]}} {"translation": {"en": "With regard to public debt, we are in a better situation than the EU and many countries in the world.", "tr": ["Kamu borcunda AB'den, dünyanın birçok ülkesinden daha iyi durumdayız."]}} {"translation": {"en": "Our banking and finance sectors are continuing their work on a stable base.", "tr": ["Bankacılık finans sektörümüz sağlam bir zeminde çalışmalarını sürdürüyor."]}} {"translation": {"en": "He added, \"Our Central Bank did not need to add foreign currency to the market in spite of July 15 and a decrease in our reserves is out of the question, we have a gross reserve of over 121 billion dollars.\"", "tr": ["\"Merkez Bankamız 15 Temmuz'a rağmen piyasaya döviz verme ihtiyacı duymadı ve rezervlerimizde herhangi bir azalma söz konusu değil, 121 milyar doların üzerinde brüt rezervimiz var\" ifadesini kullandı."]}} {"translation": {"en": "Explaining that they will provide all kinds of conveniences for the development of the economy, increasing production and creating new employment areas, Prime Minister Yıldırım said, \"In addition, we are issuing comprehensive regulations to get rid of your retrospective debts.\"", "tr": ["Ekonominin gelişmesi, üretimin artması ve yeni istihdam alanlarının oluşması için her türlü kolaylığı sağlayacaklarını aktaran Başbakan Yıldırım, \"Ayrıca geçmişe yönelik yüklerinizden kurtarmanız için de kapsamlı düzenlemeler yapıyoruz.\""]}} {"translation": {"en": "We realized many regulations from the remission of stock to the installment of cash surplus and unpaid tax debts by again introducing new conveniences, and we are continuing to realize.", "tr": ["Stok affından tutun kasa fazlasına ve ödenmemiş vergi borçlarının yeniden bir kolaylık getirilerek taksitlendirilmesine varıncaya kadar birçok düzenlemeyi hayata geçirdik, geçirmeye devam ediyoruz."]}} {"translation": {"en": "He said, \"As long as you continue to produce for the country and trust in your country, your government will continue to remove the obstacles for you one by one.\"", "tr": ["\"Siz ülke için üretmeye devam edin, ülkenize güvenmeye devam edin, sizin hükümetiniz de sizin önünüzdeki engelleri teker teker kaldırmaya devam edecek\" şeklinde konuştu."]}} {"translation": {"en": "Hakan Şükür's father was brought to hospital for hyperglycemia", "tr": ["Hakan Şükür'ün babası yüksek şekerden hastaneye kaldırıldı"]}} {"translation": {"en": "Detained within the scope of the operation conducted against the FETO/PDY terrorist organization in Sakarya, Hakan Şükür's father, Sermet Şükür, was brought to hospital after his blood sugar level increased during the interrogation.", "tr": ["Sakarya'da yürütülen FETÖ/PDY terör örgütüne yönelik operasyon kapsamında gözaltına alınan Hakan Şükür\"ün babası Sermet Şükür, sorgu sırasında şekerinin yükselmesi sonucu hastaneye kaldırıldı."]}} {"translation": {"en": "An arrest warrant was issued yesterday evening for the former national player Hakan Şükür and his father Sermet Şükür within the scope of the operation started by the Sakarya Public Prosecutor's Office against the FETO/PDY terrorist organization after the July 15 coup attempt.", "tr": ["Sakarya Cumhuriyet Başsavcılığı tarafından 15 Temmuz darbe girişimi sonrasında FETÖ/PDY terör örgütüne yönelik olarak başlatılan operasyon kapsamında eski milli futbolcu Hakan Şükür ve babası Sermet Şükür hakkında dün akşam yakalama çıkarılmıştı."]}} {"translation": {"en": "Detained at the end of Friday prayers in Adapazarı today, Hakan Şükür's father, Sermet Şükür, felt sick during the course of his interrogation and he was brought to the hospital.", "tr": ["Bugün Cuma namazı çıkışında Adapazarı'nda gözaltına alınan Hakan Şükür'ün babası Sermet Şükür, sorgusunun sürdüğü sırada fenalaşarak hastaneye kaldırıldı."]}} {"translation": {"en": "Treatment of Sermet Şükür, who was brought to the hospital as a result of an increase in his blood sugar level, is continuing in Sakarya Training and Research Hospital.", "tr": ["Şekerinin yükselmesi sonucu hastaneye kaldırılan Sermet Şükür'ün tedavisi Sakarya Eğitim ve Araştırma Hastanesi'nde devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "Turkey will not break loose from the West, will not give up on the European Union", "tr": ["Türkiye Batı'dan kopmuyor, Avrupa Birliği'nden vazgeçmiyor"]}} {"translation": {"en": "Mehmet Şimşek: Turkey will not break loose from the West, will not give up on the European Union", "tr": ["Mehmet Şimşek: Türkiye Batı'dan kopmuyor, Avrupa Birliği'nden vazgeçmiyor"]}} {"translation": {"en": "The Deputy Prime Minister Mehmet Şimşek, the Minister of Science, Industry and Technology, Faruk Özlü, and the Minister of Economy, Nihat Zeybekçi, participated in the meeting with the theme \"Those who trust in Turkey, those who produce in Turkey\", which is organized by the İstanbul Chamber of Commerce (ISO).", "tr": ["BAŞBAKAN Yardımcısı Mehmet Şimşek, Bilim Sanayi ve Teknoloji Bakanı Faruk Özlü, Ekonomi Bakanı Nihat Zeybekci İstanbul Sanayi Odası (İSO) tarafından düzenlenen \"Türkiye'ye güvenenler, Türkiye'de üretenler\" konulu toplantıya katıldı."]}} {"translation": {"en": "Speaking in the meeting, the Minister of Science, Industry and Economy, Faruk Özlü, said, \"I think many favorable results emerged on the night of July 15 and from the developments experienced afterwards.\"", "tr": ["Toplantıda konuşan Bilim Sanayi ve Teknoloji Bakanı Faruk Özlü, \"15 Temmuz gecesinde ve sonrasında yaşanan gelişmelerden birçok hayırlı sonuç çıktığını düşünüyorum.\""]}} {"translation": {"en": "The most important one is certainly the spirit of unity and solidarity which the whole of Turkey is now feeling deeply.", "tr": ["Bunların en önemlisi hiç şüphesiz şu anda bütün Türkiye'nin derinden hissettiği birlik ve beraberlik ruhudur."]}} {"translation": {"en": "The July 15 process showed the strong dynamics the Turkish economy has and to what level society has adopted democracy.", "tr": ["15 Temmuz süreci Türkiye ekonomisinin ne kadar sağlam dinamiklere sahip olduğunu toplumun da demokrasiyi ne kadar içselleştirdiğini gösterdi."]}} {"translation": {"en": "He said, \"It is clear that the following process will be easier and more rapid for a society that has reached this level of economy and democracy.\"", "tr": ["\"Ekonomide ve demokraside ve demokraside bu seviyeyi yakalamış bir toplum için bundan sonraki sürecin daha iyi daha kolay ve daha hızlı ilerleyeceği açıktır\" dedi."]}} {"translation": {"en": "\"TURKEY NEEDS TO GET RID OF THIS DISTRESS\"", "tr": ["\"TÜRKİYE'NİN BU SIKINTIDAN KURTULMASI LAZIM\""]}} {"translation": {"en": "Going up to the rostrum after Faruk Özlü and saying that they have difficulty in explaining the July 15 coup attempt to the world, the Minister of Economy, Nihat Zeybekçi, stated that they declared mobilization in this matter as a government.", "tr": ["Faruk Özlü'den kürsüye çıkan 15 Temmuz darbe girişimini dünyaya anlatmakta zorlandıklarını söyleyen Ekonomi Bakanı Nihat Zeybekci, hükümet olarak bu konuda seferberlik ilan ettiklerini belirtti."]}} {"translation": {"en": "Zeybekçi mentioned the reduction of interest initiated by the banks, and said, \"If 63.4% of the profit of my real sector's first five hundred goes to interest, we should drop everything and focus on this matter.\"", "tr": ["Zeybekci son dönemde bankaların başlattığı faiz indirimlerine de değinerek, \"Benim reel sektörümün ilk beş yüzünün karının %63.4'ü faize gidiyorsa biz bütün işimizi gücümüzü bırakmalı bu işin üzerine konsantre olmalıyız.\""]}} {"translation": {"en": "For this reason, as a matter of fact, our President talks about this matter repeatedly.", "tr": ["Onun için Cumhurbaşkanımız dönüp dönüp bu işi söylüyor zaten."]}} {"translation": {"en": "Turkey needs to get rid of this distress with the unity and solidarity that politics has shown after the July 15 civil Turkish democracy revolution with its real sector, banking system, government, and politics.", "tr": ["Reel sektörüyle, bankacılık sistemiyle, hükümetiyle, siyasetiyle, 15 Temmuz sivil Türk demokrasi devriminden sonra siyasetin gösterdiği birlik ve beraberlikle Türkiye'nin bu sıkıntıdan kurtulması lazım."]}} {"translation": {"en": "We welcome the recent developments here.", "tr": ["Bununla ilgili de son dönemdeki gelişmeleri memnuniyetle karşılıyoruz."]}} {"translation": {"en": "He said, \"We hope that we as the management of the economy, will support this competition by the banks down to 0.9 and 0.8 per month, which started with our President's incentive, and realize its sustainability, continuity.\"", "tr": ["\"İnşallah önümüzdeki dönemde bankaların Cumhurbaşkanımızın teşvikiyle başlattığı aylık yüzde sıfır nokta dokuz, sekizler gibi aşağı doğru başlayan bu rekabeti ekonomi yönetimi olarak da destekleyerek sürdürülebilirliğini, devamlılığını inşallah gerçekleştireceğiz\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "\"WE WILL PUT THE GREEN PASSPORT UNDER OUR EXPORTER'S ORDER\"", "tr": ["\"YEŞİL PASAPORTU, İHRACATÇIMIZIN EMRİNE VERECEĞİZ\""]}} {"translation": {"en": "Saying, \"In the following period we will go the long way around the world\", Nihat Zeybekçi stated, \"We won't leave a single country unvisited and we won't leave any stone unturned under the leadership of our President, Prime Minister.\"", "tr": ["\"Önümüzdeki dönemde dünya kazan, biz kepçe olacağız\" diyen Nihat Zeybekci, \"Cumhurbaşkanımızın, Başbakanımızın liderliğinde dünyada gidilmedik ülke bırakmayacağız, çalınmadık kapı bırakmayacağız.\""]}} {"translation": {"en": "There is nobody we won't contact to increase our trade.", "tr": ["Ticaretimizi arttırmakla ilgili temas etmediğimiz kimse bırakmayacağız."]}} {"translation": {"en": "He explained, \"We will never, ever blink; we won't lose the birds in our hands while going after the bird on the branch.\"", "tr": ["\"Şunu asla ve asla göz ardı etmeyeceğiz; daldaki kuşun peşinden koşarken, eldeki kuşlardan da olmayacağız\" şeklinde konuştu."]}} {"translation": {"en": "Zeybekçi stated that a green passport will be given to exporters later on as well, and added, \"A law for one of the recent decisions was issued, and we finished its regulation in the ministry of economy; we will put the privileged green passport which represents our country under the order of our exporters with around 17 or 20 thousand exporters among the exporters in the first round.\"", "tr": ["Zeybekci ayrıca ilerleyen zamanlarda ihracatçılara yeşil pasaport verileceğini belirterek, \"En son kararlardan bir tanesi ki onun kanunu çıktı, şu anda yönetmeliğini de ekonomi bakanlığında bitirdik; ihracatçılarımızdan yaklaşık olarak, ilk rakamlar itibariyle 17 ile 20 bin civarındaki ihracatçımıza da bu ülkeyi temsil eden imtiyazlı yeşil pasaportu, ihracatçımızın emrine vereceğiz\" ifadesini kullandı."]}} {"translation": {"en": "\"THOSE WHO COMMITTED THE COUP ATTEMPT SHOULD BE CLEARED FROM THE STATE\"", "tr": ["\"DARBE GİRİŞİMİNDE BULUNANLARIN DEVLETTEN TEMİZLENMESİ GEREKİYOR\""]}} {"translation": {"en": "Mentioning the July 15 coup attempt and the state of emergency declared afterwards, the Deputy Prime Minister, Mehmet Şimşek, described the coup attempt as a 'nightmare' and said, \"However, it is now behind us, we should look ahead from now on.\"", "tr": ["Başbakan Yardımcısı Mehmet Şimşek ise 15 Temmuz darbe girişimine ve sonrasında ilan edilen OHAL'e değinen Başbakan Yardımcısı Mehmet Şimşek, darbe girişimi için 'kabus' nitelemesinde bulunarak \"Fakat geride kaldı, artık önümüze bakmamız lazım\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Stating that the state of emergency was declared because of two reasons, Şimşek said, \"Surely those who were starting an insurrection and those who committed the coup attempt should be cleared from the state and this process is advancing; however, the more important thing is that serious administrative reform is needed in order not to face these kinds of coup attempts.\"", "tr": ["İki basit sebepten dolayı OHAL ilan edildiğini söyleyen Şimşek, \"Tabi ki bu kalkışma içerisinde olanların bu darbe girişiminde bulunanların devletten temizlenmesi gerekiyor ve bu süreç işliyor; ama daha önemlisi bir daha bu türden darbe girişimleriyle karşı karşıya kalmamak için ciddi idari reformlar gerekiyordu.\""]}} {"translation": {"en": "Therefore the State of Emergency was declared as an atmosphere needed for these administrative reforms and many serious structural reforms have been done up until now.", "tr": ["İşte bu idari reformlar için de gereken bir iklim olarak, Olağanüstü Hal ilan edildi ve şimdiye kadar da çok ciddi yapısal reformlar yapıldı."]}} {"translation": {"en": "He said, \"Surely we acted and we will act within the democratic principles and state of law while doing all this.\"", "tr": ["\"Biz bütün bunları yaparken tabi ki demokratik ilkeler ve hukuk devleti içerisinde hareket ettik, etmeye devam edeceğiz\" şeklinde konuştu."]}} {"translation": {"en": "Expressing that life has returned to normal in many areas, Şimşek stressed that there is no reason to worry for the companies and individuals that have not been involved in the financing of terrorism.", "tr": ["Hayatın bir çok alanda normale döndüğünü ifade eden Şimşek, terörün finansmanına bulaşmamış şirketlerin ve bireylerin kaygılanmalarına en ufak bir neden olmadığını vurguladı."]}} {"translation": {"en": "Mentioning that Turkey's democracy got stronger, Şimşek said, \"In my opinion, the foundations of Turkey's democracy got stronger; because when you look at the root of the problems in the recent past, you will certainly see that this gang of betrayers had a hand in the matter.\"", "tr": ["Türkiye'nin demokrasisinin sağlamlaştığını dile getiren Şimşek \"Bence Türkiye'nin demokrasisinin temelleri sağlamlaştı; çünkü yakın geçmişteki sorunların kökenine baktığınız zaman mutlaka bu ihanet şebekesinin işin içinde olduğunu görürsünüz."]}} {"translation": {"en": "He said, \"Therefore, the clearing of this terrorist organization from the state, and the closing of this period in Turkey will strengthen Turkey's democracy.\"", "tr": ["\"Dolayısıyla bu terör örgütünün devletten temizlenmesi, bu dönemin Türkiye'de kapanıyor olması Türkiye'nin demokrasisini güçlendirecektir\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Explaining that economic foundations are strong and they returned to their structural reform agenda without losing any time, Şimşek said, \"Turkey returned to its main agenda, there are advances in the structural reforms.\"", "tr": ["Ekonominin temellerin genel olarak sağlam olduğunu ve hiç zaman kaybetmeden tekrar normal yapısal reform gündemlerine geri döndüklerini ifade eden Şimşek, \"Türkiye asli gündemine dönmüştür, yapısal reformlarda ilerleme vardır.\""]}} {"translation": {"en": "As a matter of fact, structural reforms are our sine qua non because populism and protectionism are rising around the world.", "tr": ["Yapısal reformlar zaten olmazsa olmazımızdır; çünkü dünyada popülizm, korumacılık artıyor."]}} {"translation": {"en": "He said, \"Turkey can be prepared for the future only by making reforms.\"", "tr": ["\"Türkiye ancak ve ancak reform yaparak geleceğe hazırlık yapabilir\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Finally stressing that Turkey will not break loose from the West, Şimşek said, \"Turkey may have a clash of ideas with our western allies, friends from time to time but Turkey will not break loose from the West, it will not give up on the European Union.\"", "tr": ["Son olarak, Türkiye'nin Batı'dan kopmayacağını vurgulayan Şimşek, \"Türkiye zaman zaman batılı müttefiklerimizle, dostlarımızla fikir ayrılıklarında olabilir; ama Türkiye Batı'dan kopmuyor, Avrupa Birliği'nden vazgeçmiyor\" şeklinde konuştu."]}} {"translation": {"en": "He dove headfirst from 25 meters to the sea and...", "tr": ["25 metreden denize balıklama atladı ve..."]}} {"translation": {"en": "17-year-old Şamil Tayyar Bayrakçı was hospitalized after he dove headfirst from the cliff called \"Eagle Hill\" from a height of 25 meters into the sea in Antalya.", "tr": ["Antalya'da, 17 yaşındaki Şamil Tayyar Bayrakçı, 'Kartal Tepesi' olarak adlandırılan 25 metre yükseklikteki falezlerden denize balıklama atlayınca hastanelik oldu."]}} {"translation": {"en": "Swimming off the coast of Konyaaltı with his friends during the evening hours, Şamil Tayyar Bayrakçı then dove headfirst from the cliffs known as \"Eagle Hill\" from a height of 25 meters.", "tr": ["Konyaaltı sahilinde akşam saatlerinde arkadaşlarıyla yüzen Şamil Tayyar Bayrakçı, ardından varyant altındaki \"Kartal Tepesi\" olarak bilinen 25 metre yükseklikteki falezlerden denize balıklama atladı."]}} {"translation": {"en": "Professional swimmer Şamil Tayyar Bayrakçı had a whiplash injury from the impact of hitting the water.", "tr": ["Profesyonel yüzücü olan Şamil Tayyar Bayrakçı\"nın, suya çarpmanın etkisiyle boynu incindi."]}} {"translation": {"en": "Having difficulty moving in the sea, Bayrakçı was taken to the shore by his friends, who are professional swimmers like him.", "tr": ["Denizde hareket etmekte güçlük çeken Bayrakçı, kendisi gibi yine profesyonel yüzücü olan arkadaşları tarafından kıyıya çıkarıldı."]}} {"translation": {"en": "Arriving at the incident scene upon the report, the health officers brought Şamil Tayyar Bayrakçı to Antalya Training and Research Hospital by ambulance.", "tr": ["İhbar üzerine olay yerine gelen sağlık görevlileri, müdahalenin ardından Şamil Tayyar Bayrakçı'yı ambulansla Antalya Eğitim ve Araştırma Hastanesi'ne götürdü."]}} {"translation": {"en": "It was noted that there is no risk of death for Bayrakçı, who was taken into treatment.", "tr": ["Tedaviye alınan Bayrakçı'nın hayati tehlikesinin bulunmadığı kaydedildi."]}} {"translation": {"en": "One of Bayrakçı's friends, who gave a statement to the police, said, \"When he dove headfirst from Eagle Hill, he got a whiplash injury.\"", "tr": ["Polise ifade veren Bayrakçı'nın bir arkadaşı, \"Kartal Tepesi'nden balıklama atlayınca boynu incindi.\""]}} {"translation": {"en": "He said, \"We could not have known that this would happen.\"", "tr": ["\"Böyle olacağını tahmin edemedik\" dedi."]}} {"translation": {"en": "25 dead - Sözcü Newspaper", "tr": ["25 ölü - Sözcü Gazetesi"]}} {"translation": {"en": "Residential areas were shot at by regime aircraft in Sarmada Town in the Idlib Governorate, Syria, which is at a distance of around 10 kilometers from the Cilvegözü Border Gate in the Reyhanlı District of Hatay.", "tr": ["Hatay'ın Reyhanlı İlçesi'ndeki Cilvegözü Sınır Kapısı'na yaklaşık 10 kilometre uzaklıkta bulunan Suriye'nin İdlib iline bağlı Sarmada Kasabası'ndaki yerleşim yerleri rejim uçakları tarafından vuruldu."]}} {"translation": {"en": "Local sources reported that 25 people died, 40 people were wounded in the attack.", "tr": ["Yerel kaynaklar, saldırıda 25 kişinin öldüğünü, 40 kişinin de yaralandığını bildirdi."]}} {"translation": {"en": "2 separate air attacks were organized by regime aircraft at noon and during evening hours on Sarmada Town, which is under the control of the opposition near the Bab-Al Air Border Gate of Syria opposite the Cilvegözü Border Gate.", "tr": ["Cilvegözü Sınır Kapısı'nın karşısında bulunan Suriye'nin Bab-Al Hava Sınır Kapısı yakınındaki muhaliflerin kontrolünde olan Sarmada Kasabası'na öğle ve aksam saatlerinde rejim uçakları tarafından 2 ayrı hava saldırısı düzenlendi."]}} {"translation": {"en": "Local sources reported that the aircraft targeted residential areas and 25 people died in the air attacks.", "tr": ["Yerel Kaynaklar, hava saldırısında uçakların yerleşim yerlerini hedef aldığını ve 25 kişinin öldüğünü belirtti."]}} {"translation": {"en": "While it was reported that 40 people were wounded in the attack, in which the sounds of explosions were heard from Reyhanlı, there were worries that the number of dead will increase.", "tr": ["Patlama seslerinin Reyhanlı'dan da duyulduğu saldırıda 40 kişinin de yaralandığı bildirilirken, ölü sayısının artmasından endişe ediliyor."]}} {"translation": {"en": "President Erdoğan selected Kaya for the YÖK membership!", "tr": ["Cumhurbaşkanı Erdoğan, YÖK üyeliğine Kaya'yı seçti!"]}} {"translation": {"en": "President Recep Tayyip Erdoğan selected the Finance Ministry Undersecretary H. Abdullah Kaya for the Council of Higher Education (YÖK) Membership.", "tr": ["Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, Yükseköğretim Kurulu (YÖK) Üyeliğine Maliye Bakanlığı Müsteşarı H. Abdullah Kaya'yı seçti."]}} {"translation": {"en": "In the announcement made by the Presidency, it was said, \"Our Esteemed President selected the Finance Ministry Undersecretary, H. Abdullah Kaya, for the Council of Higher Education Membership that became vacant because of the resignation of Seyit Ahmet Baş in accordance with subparagraph b/1, article 6 of the Higher Education Law No. 2547.\"", "tr": ["Cumhurbaşkanlığı'ndan yapılan açıklamada, \"Sayın Cumhurbaşkanımız, Seyit Ahmet Baş'ın istifası nedeniyle boşalan Yükseköğretim Kurulu Üyeliğine, 2547 sayılı Yükseköğretim Kanununun 6 ncı maddesinin b/1 bendi uyarınca Maliye Bakanlığı Müsteşarı H. Abdullah Kaya'yı seçmişlerdir\" denildi."]}} {"translation": {"en": "On the other hand, President Recep Tayyip Erdoğan approved the \"International Workforce Law No. 6735.\"", "tr": ["Öte yandan Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, 6735 sayılı \"Uluslararası İşgücü Kanunu\"nu onayladı."]}} {"translation": {"en": "In the announcement made by the Press Center of the Presidency, it was said, \"The International Workforce Law No. 6735 was sent by Our Esteemed President to the Prime Ministry for publishing in accordance with the first paragraph, article 89 and subparagraph (a), second paragraph, article 104 of the Constitution.\"", "tr": ["Cumhurbaşkanlığı Basın Merkezi'nden yapılan açıklamada, \"6735 sayılı \"Uluslararası İşgücü Kanunu' Sayın Cumhurbaşkanımız tarafından Anayasanın 89'uncu maddesinin birinci fıkrası ile 104'üncü maddesinin ikinci fıkrasının (a) bendi uyarınca yayımlanmak üzere Başbakanlığa gönderilmiştir\" denildi."]}} {"translation": {"en": "2 brothers died during a gun attack in Kahta", "tr": ["Kahta'da 2 kardeş silahlı saldırıda öldü"]}} {"translation": {"en": "2 brothers, who were attacked in their car, lost their lives in the Kahta District of ADIYAMAN.", "tr": ["ADIYAMAN\"ın Kahta İlçesi'nde, otomobilde silahlı saldırıya uğrayan 2 kardeş, hayatını kaybetti."]}} {"translation": {"en": "The incident happened on Mustafa Kemal Street during the evening hours.", "tr": ["Olay, akşam saatlerinde Mustafa Kemal Caddesi üzerinde meydana geldi."]}} {"translation": {"en": "Shooting commenced by an unknown person towards the car with the registration number 02 KH 839 under the control of 39-year-old Ramazan Karahan who was traveling to the district center.", "tr": ["İlçe merkezine doğru giden 39 yaşındaki Ramazan Karahan yönetimindeki 02 KH 839 plakalı otomobile, kimliği belirsiz bir kişi tarafından tabancayla ateş açıldı."]}} {"translation": {"en": "Losing control because of the shooting, the car under the control of Karahan stopped by hitting another car.", "tr": ["Açılan ateşle kontrolü kaybeden Karahan yönetimindeki otomobil, bir başka araca çarparak durdu."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, the person who approached the car consecutively shot at Ramazan Karahan and his elder brother, 50-year-old Ömer Karahan.", "tr": ["Bu sırada, otomobilin yanına gelen kişi, Ramazan Karahan ile yanındaki ağabeyi 50 yaşındaki Ömer Karahan'a peş peşe ateş etti."]}} {"translation": {"en": "While the Karahan brothers were seriously injured, the attacker escaped from the incident scene by motorcycle.", "tr": ["Karahan kardeşler, ağır yaralanırken, saldırgan ise olay yerinden motosikletle kaçtı."]}} {"translation": {"en": "Upon this notice, police and health teams were dispatched to the scene of the incident.", "tr": ["İhbar üzerine olay yerine polis ve sağlık ekipleri sevk edildi."]}} {"translation": {"en": "The heavily injured Karahan brothers were brought to Kahta State Hospital by ambulance.", "tr": ["Ağır yaralanan Karahan kardeşler, ambulansla Kahta Devlet Hastanesi'ne kaldırıldı."]}} {"translation": {"en": "Taken for treatment by the emergency services, Ömer and Ramazan Karahan could not be saved in spite of every effort by the doctors.", "tr": ["Acil serviste tedaviye alınan Ömer ve Ramazan Karahan doktorların tüm çabasına karşın kurtarılamadı."]}} {"translation": {"en": "While the corpses of the two brothers were put into the mortuary, the police, examining the city surveillance and security cameras in the region where the incident happened, started the work of detecting the escapee attacker's identity and arresting them.", "tr": ["İki kardeşin cesetleri otopsi için morga konulurken, olayın meydana geldiği bölgedeki mobese ve güvenlik kameralarını inceleyen polis, kaçan saldırganın kimliğinin saptanarak yakalanmasına yönelik çalışma başlattı."]}} {"translation": {"en": "Britain must channel the Olympic spirit and expand Heathrow", "tr": ["Britanya Olimpiyat ruhunu kanalize etmeli ve Heathrow'u genişletmeli"]}} {"translation": {"en": "Heathrow will also deliver regeneration and prosperity not just in our local communities and across London, but across the country.", "tr": ["Heathrow yalnızca yerel topluluklarımızda ve Londra'da değil, ülke çapında da yenileme ve refah sunacak."]}} {"translation": {"en": "For me, this was the great attraction of Heathrow, just as it was with London 2012, where we made enormous efforts to ensure that all our nations and regions benefited from the Games.", "tr": ["Bence bu tüm ulus ve bölgelerin Oyunlardan fayda sağlaması için inanılmaz çaba gösterdiğimiz Londra 2012'de olduğu gibi Heathrow'u da oldukça cazip bir hale getirecek."]}} {"translation": {"en": "The Olympics achieved huge benefits for Stratford and the East End.", "tr": ["Olimpiyatlar, Stratford ve East End için büyük avantajlar sağladı."]}} {"translation": {"en": "And, we will do so again by creating opportunities for local people and firms close to Heathrow.", "tr": ["Ve Heathrow'a yakın yerel halk ve firmalar için fırsatlar oluşturarak bunu tekrar başaracağız."]}} {"translation": {"en": "For our local communities alone we'll create 10,000 new apprenticeships, 40,000 new jobs and bring an end to youth unemployment around the airport.", "tr": ["Yalnızca yerel topluluklarımız için 10.000 yeni staj olanağı, 40.000 yeni iş oluşturacak ve havaalanı çevresinde işsiz genç bırakmayacağız."]}} {"translation": {"en": "Just as there were ahead of London 2012, there will be those that think the challenge of Heathrow expansion is too great.", "tr": ["Londra 2012 öncesinde olduğu gibi, Heathrow'u genişletme mücadelesinin de fazla zorlu olduğunu düşünenler çıkacak."]}} {"translation": {"en": "I was told that Britain would be never be ready for the Games and that we would be embarrassed on the world stage.", "tr": ["Bana Britanya'nın asla Oyunlar'a hazırlanamayacağı ve tüm dünyaya rezil olacağımız söyleniyordu."]}} {"translation": {"en": "The doubters were wrong on 2012 and they will be proved wrong on Heathrow.", "tr": ["Kuşku duyanlar 2012'de yanılıyordu ve Heathrow konusunda da yanıldıkları görülecek."]}} {"translation": {"en": "There are always obstacles to be overcome, but Heathrow is answering every question asked of it.", "tr": ["Her zaman üstesinden gelinmesi gereken engeller olur ancak Heathrow, sorulan tüm soruları yanıtlıyor."]}} {"translation": {"en": "Like the Olympics, Heathrow is an infrastructure project for the many, not just the few.", "tr": ["Olimpiyatlar'da olduğu gibi Heathrow da sadece birkaç kişi değil, birçok kişi için bir altyapı projesi."]}} {"translation": {"en": "Expansion is an opportunity to create up to 180,000 new jobs, £211bn in economic growth, leaving a legacy of skills and employment both around the airport and across the UK.", "tr": ["Genişletme, 180.000 yeni iş ve 211 milyar £ ekonomik büyüme yaratma fırsatı ve hem havaalanı çevresinde hem de Birleşik Krallık genelinde birçok beceri ve iş olanağı bırakıyor."]}} {"translation": {"en": "We have a great team at Heathrow who have implemented an £11bn programme of infrastructure investment on time and on budget, from T5 - voted the world's best airport terminal five years in a row, to T2, built in the middle of the world's busiest two runways.", "tr": ["Heathrow'da T5'ten (arka arkaya beş yıl boyunca dünyanın en iyi havaalanı terminali seçildi) T2'ye kadar, dünyanın en yoğun iki pisti arası için zamanında ve bütçeye uygun 11 milyar £ değerinde bir altyapı yatırımını uygulamaya koyan harika bir ekibimiz var."]}} {"translation": {"en": "Now they stand ready to deliver a third runway, backed by £16 billion of private investment.", "tr": ["Artık, 16 milyar £ değerinde özel yatırım ile desteklenen üçüncü bir pist sunmaya hazırız."]}} {"translation": {"en": "The London 2012 Games were a great success for the UK and I am confident that Heathrow expansion will be too.", "tr": ["Londra 2012 Oyunları, Birleşik Krallık için büyük bir başarıydı ve Heathrow genişletmesinin de öyle olacağından şüphem yok."]}} {"translation": {"en": "It is time for us to channel that Olympic spirit and expand Heathrow, securing our trading future and creating a legacy of skills and employment that Britain can be proud of.", "tr": ["Bu Olimpiyat ruhunu Heathrow'un genişletilmesine kanalize ederek ticari geleceğimizi güvenceye almamızın ve Britanya'nın gurur duyacağı birçok beceri ve iş olanağı oluşturmamızın zamanı geldi."]}} {"translation": {"en": "Lord Paul Deighton is chairman of the Heathrow Board and former Commercial Secretary to the Treasury", "tr": ["Lord Paul Deighton, Heathrow Yönetim Kurulu başkanı ve eski Hazine Bakanlığı Ticari Sekreteridir"]}} {"translation": {"en": "Adblock Plus, Facebook in \"cat-and-mouse game\" over ad blocking", "tr": ["Adblock Plus, Facebook reklam engelleme konusunda \"kedi-fare oyunu gibi\""]}} {"translation": {"en": "For companies that make money from online advertising, attempts to circumvent ad-blocking software amount to a \"cat-and-mouse game,\" according to one of the companies that makes that software.", "tr": ["Çevrimiçi reklamlardan para kazanan şirketler için reklam engelleme yazılımlarını engelleme girişimleri yazılımı yapan şirketlerden birine göre \"kedi-fare oyununu\" andırıyor."]}} {"translation": {"en": "On Thursday, just two days after Facebook announced it would be blocking ad blockers on its desktop site, Adblock Plus published a blog post saying that users could update their filters in its program to block ads on the social network once again.", "tr": ["Perşembe günü, Facebook'un reklam engelleyicileri masaüstü sitesinde engelleyeceğini duyurmasının sadece iki gün sonrasında Adblock Plus, kullanıcılarının sosyal ağda reklamları engellemek için filtrelerini güncelleyebileceğini söyleyen bir blog gönderisi yayınladı."]}} {"translation": {"en": "On Tuesday, Facebook said that its desktop website would change the coding around its ads in order to make it more difficult for ad blockers to detect which parts of a page are ads.", "tr": ["Salı günü, Facebook, reklam engelleyicilerin sayfanın hangi kısmının reklam olduğunu tespit etmesini zorlaştırmak üzere reklamlar çevresindeki kodları değiştireceğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "But Adblock now says it has gotten around the new codes.", "tr": ["Ancak Adblock şimdi de yeni kodları çözdüğünü söylüyor."]}} {"translation": {"en": "In a blog post, Adblock spokesperson Ben Williams wrote that \"this sort of back-and-forth battle between the open source ad-blocking community and circumventers has been going on since ad blocking was invented,\" and that it is possible Facebook would come up with its own fix soon.", "tr": ["Bir blog gönderisinde, Adblock sözcüsü Ben Williams, \"açık kaynak reklamlarını engelleme topluluğu ile bunları önlemeye çalışanlar arasındaki bu bir ileri bir geri mücadelenin reklam engellemenin icat edildiği andan beri sürdüğünü\" yazdı ve Facebook'un yakın zaman içinde kendi çözümünü üretmesi mümkün."]}} {"translation": {"en": "The fact that the world's largest social media company has entered the fight is a strong indication of just how big a concern ad blockers have become for the industry.", "tr": ["Dünyanın en büyük sosyal medya şirketinin bu mücadeleye girmesi, reklam engelleyicilerin sektör için ne kadar büyük bir endişe doğurduğunu gösteriyor."]}} {"translation": {"en": "Globally, roughly 200 million people use ad blockers, according to a study last year from Pagefair and Adobe; nearly quadruple the number who used such software in 2013.", "tr": ["Geçen sene Pagefair ve Adobe'un yaptığı bir çalışmaya göre küresel olarak yaklaşık 200 milyon kişi reklam engelleyici kullanıyor; bu da 2013 yılında bu türden yazılım kullanan kişi sayısının dört katı."]}} {"translation": {"en": "With 1.03 billion daily active users accessing Facebook via mobile devices, mobile advertising now accounts for 84 per cent of Facebook's advertising revenue.", "tr": ["Facebook'a mobil aygıtlarla erişen 1,03 milyar günlük aktif kullanıcı ile mobil reklamlar artık Facebook'un reklam gelirinin yüzde 84'ünü oluşturuyor."]}} {"translation": {"en": "The company is going after ad blockers on desktop however, because mobile ad blockers are not effective in Facebook's mobile apps for the social network and Instagram, a spokesperson said.", "tr": ["Bir sözcünün söylediğine göre mobil reklam engelleyiciler sosyal ağ için Facebook'un mobil uygulamaları ve Instagram'da etkili olmadığından şirket masaüstündeki reklam engelleyicilerin peşine düşmüş durumda."]}} {"translation": {"en": "Desktop ads still account for enough revenue that Facebook judged such a move to be worth the investment.", "tr": ["Facebook bu tür bir hamleyi yatırıma değer gördüğüne göre masaüstü reklamları halen yeterli gelir sağlayacak durumda olmalı."]}} {"translation": {"en": "Also on Tuesday, Facebook said it would be updating its \"ad preferences\" tool to give people more control over how ads are targeted to them.", "tr": ["Yine Salı günü, Facebook insanların kendilerine sunulan reklamları daha iyi kontrol edebilmeleri için \"reklam tercihleri\" aracını güncelleyeceğini açıkladı."]}} {"translation": {"en": "On Thursday Facebook claimed that Adblock's new filters were concerning because they would also block some non-advertising content on the site.", "tr": ["Perşembe günü, Facebook, Adblock'un yeni filtrelerinin endişe verici olduğunu, sitedeki reklam dışı içeriğin de bir kısmını engelleyeceğini iddia etti."]}} {"translation": {"en": "\"This isn't a good experience for people and we plan to address the issue,\" a Facebook spokesperson said in an e-mailed statement.", "tr": ["Bir Facebook sözcüsü, e-posta ile yapılan bir beyanda \"Bu insanlara iyi bir deneyim sunmuyor ve bu sorunla ilgilenmeyi planlıyoruz\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Ad blockers are a blunt instrument, which is why we've instead focused on building tools like Ad Preferences to put control in people's hands.", "tr": ["Reklam engelleyiciler körelmiş bir araç, bu nedenle kontrolü insanlara verebilmek için Reklam Tercihleri gibi araçlar oluşturmaya odaklanmış durumdayız."]}} {"translation": {"en": "Woman run over on Swiss motorway in apparent suicide", "tr": ["Bir kadın koşarak İsviçre otoyoluna girdi; olay intihar gibi görünüyor"]}} {"translation": {"en": "The victim was lying on the motorway in the middle of the night.", "tr": ["Kurban gece yarısı otoyolda yatıyordu."]}} {"translation": {"en": "Police are appealing for witnesses after a woman was run over by several vehicles on a motorway in the early hours of Thursday in an apparent act of suicide.", "tr": ["Polis, intihar gibi görünen olayda, Perşembe günü erken saatlerde kadına otoyolda birkaç aracın çarpmasına şahitlik eden kişileri arıyor."]}} {"translation": {"en": "The incident happened on the A1 near Morges in the canton of Vaud just after midnight on Thursday.", "tr": ["Olay, Perşembe gece yarısından hemen sonra Vaud kantonunda Morges yakınındaki A1'de meydana geldi."]}} {"translation": {"en": "A woman lay down in the dark on the road \"in a desperate act\" and was hit by several vehicles, Vaud police said in a statement.", "tr": ["Vaud polisi, bir beyanında kadının gecenin karanlığında \"umutsuz bir şekilde\" yere yattığını ve birkaç aracın kendisine çarptığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Clearly looking to kill herself, the victim, a Swiss woman aged 49, was hit by several vehicles including a lorry.", "tr": ["Kendini öldürme isteğinde olduğu açık olan 49 yaşındaki İsveçli kadına kamyon dahil olmak üzere birkaç araç çarptı."]}} {"translation": {"en": "She died at the scene.", "tr": ["Kendisi olay yerinde hayatını kaybetti."]}} {"translation": {"en": "Several of the drivers involved have already been interviewed but some are still unidentified, said police, who are calling for them and anyone else who witnessed the incident to come forward.", "tr": ["Polis, olaya dahil olan sürücülerden birkaçı ile görüşüldüğünü ancak bazılarının tespit edilemediğini ifade etti ve onların ve olaya dahil olan herkesin kendilerine başvurmasını istedi."]}} {"translation": {"en": "A criminal investigation has been opened, a \"logical\" step in a situation like this, lawyer Gilles Hofstetter told Le Tribune de Geneve.", "tr": ["Avukat Gilles Hofstetter, Le Tribune de Geneve'ye \"Bunun gibi durumlarda atılacak \"mantıklı\" adım olarak bir ceza kovuşturması açıldı\" açıklamasında bulundu."]}} {"translation": {"en": "However it remains to be seen if any of the drivers involved will face charges.", "tr": ["Ancak olaya dahil olan sürücülerin herhangi bir suçlama ile karşılaşıp karşılaşmayacağı henüz bilinmiyor."]}} {"translation": {"en": "Was it possible to avoid impact?", "tr": ["Çarpışmadan kaçınmak mümkün müydü?"]}} {"translation": {"en": "That's what the prosecutor must determine,\" said Hofstetter.", "tr": ["Savcının tespit etmesi gereken bu\" dedi, Hofstetter."]}} {"translation": {"en": "Two other similar cases in the past five years suggest that drivers will not be held responsible.", "tr": ["Geçtiğimiz beş yıl içindeki iki benzer vaka, sürücülerin sorumlu tutulmayacağını gösteriyor."]}} {"translation": {"en": "In each case - both of which involved a person walking on the motorway in the dark - it was judged that motorists cannot expect to come across a pedestrian on the motorway in the middle of the night, said the paper.", "tr": ["Gazetede her iki vakada da (her ikisi de karanlıkta otoyola çıkan bir kişiyi içeriyordu), sürücülerin gece yarısında otoyolda bir yayanın karşıdan karşıya geçmesini beklememesinin normal olduğu yönünde hüküm verildi."]}} {"translation": {"en": "Last year a police officer was acquitted of causing death by negligence after she hit and killed a man who was lying on the A1 near Paynerne one night in August 2014.", "tr": ["Geçen sene, Ağustos 2014'te bir gece A1'de Paynerne yakınında yolda yatan bir adama çarparak ölümüne neden olan bir polis memuru ihmal nedeniyle ölüme sebebiyet verme konusunda suçsuz bulundu."]}} {"translation": {"en": "The 22-year-old victim had been drinking and had passed out on the road, the court heard.", "tr": ["Mahkemede, 22 yaşındaki kurbanın içkili olduğu ve yolda sızdığı ifade edildi."]}} {"translation": {"en": "The court found that the policewoman -- who was responding to an emergency call -- was driving in a manner that was justified and that the presence of a man on the road was a \"completely exceptional and unpredictable situation,\" the judge said.", "tr": ["Mahkeme, bir acil durum çağrısına yanıt vermekte olan polis memurunun aracı makul bir şekilde kullandığı ve yolda bir adamın bulunmasının \"tamamen istisnai ve öngörülemez bir durum\" olduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Anyone with information about Thursday's incident near Morges should call police on 021 644 83 46 or 021 644 44 44.", "tr": ["Perşembe günü Morges yakınında gerçekleşen bu olay hakkında bilgisi olanlar, 021 644 83 46 veya 021 644 44 44 numaralı telefonlardan polisi aramalıdır."]}} {"translation": {"en": "NASA climate model: Venus was once habitable", "tr": ["NASA iklim modeli: Venüs bir zamanlar yaşamak için uygundu"]}} {"translation": {"en": "Venus was likely once habitable, according to the projections of a new NASA climate model.", "tr": ["Yeni NASA iklim modelinin tahminlerine göre, Venüs'te bir zamanlar yaşama uygun koşullar vardı."]}} {"translation": {"en": "Scientists at NASA's Goddard Institute for Space Studies developed a model to explore Venus' past using tools and algorithms similar to those employed by climate scientists.", "tr": ["NASA Goddard Uzay Çalışmaları Enstitüsü'ndeki bilim insanları, iklim bilimcilerin kullandığına benzer araç ve algoritmalar kullanarak Venüs'ün geçmişini keşfetmek üzere bir model geliştirdi."]}} {"translation": {"en": "The model was designed to determine whether or not Venus, with its hot, water-less surface and CO2-chocked atmosphere, might have once hosted Earth-like conditions.", "tr": ["Model, Venüs'ün, sıcak, su içermeyen yüzeyi ve CO2 ile dolu atmosferi ile bir zamanlar Dünya'dakine benzer koşullara ev sahipliği yapıp yapmadığını belirlemek üzere tasarlanmıştı."]}} {"translation": {"en": "Scientists have previously suggested that Venus' slow rotation rate is explained by its thick atmosphere.", "tr": ["Bilim insanları, geçmişte Venüs'ün düşük dönüş hızını kalın atmosfer tabakası ile açıklamaktaydı."]}} {"translation": {"en": "But the latest simulation suggests Venus could have boasted a thin, Earth-like atmosphere and still spun slowly.", "tr": ["Ancak en yeni tahminler, Venüs'ün ince, Dünya benzeri bir atmosfere sahip olmuş olabileceğini ve yine de yavaşça dönebileceğini önermektedir."]}} {"translation": {"en": "The model also looked at the topography of early Venus.", "tr": ["Model ayrıca eski Venüs'ün topografisine de baktı."]}} {"translation": {"en": "The planet likely featured more dry regions than Earth, but once had enough water and geographical variability to host life and guard against rapid evaporation.", "tr": ["Gezegeninin Dünya'dan daha fazla kuru bölge mevcut olsa da bir zamanlar yeterli suya ve coğrafi değişkenlik ile hızlı buharlaşmaya karşı korumaya sahip olmuş olabilir."]}} {"translation": {"en": "Early Venus also benefited from a sun that was 30 percent dimmer.", "tr": ["Eski Venüs, aynı zamanda yüzde 30 oranda daha loş bir güneşten faydalanmaktaydı."]}} {"translation": {"en": "\"In the GISS model's simulation, Venus' slow spin exposes its dayside to the sun for almost two months at a time,\" GISS scientist Anthony Del Genio explained in a news release.", "tr": ["GISS bilim insanı Anthony Del Genio, bir haber bülteninde \"GISS modelinin simülasyonunda Venüs'ün yavaş dönüşü her seferinde neredeyse iki ay boyunca gündüz tarafının güneşe dönük olmasını sağlıyordu\" dedi."]}} {"translation": {"en": "This warms the surface and produces rain that creates a thick layer of clouds, which acts like an umbrella to shield the surface from much of the solar heating.", "tr": ["Bu da yüzeyi ısıtarak yüzeyi güneş kaynaklı ısınmaya karşı koruyan bir şemsiye gibi hareket eden kalın bulut katmanları oluşturan yağmurlara yol açıyordu."]}} {"translation": {"en": "The result is mean climate temperatures that are actually a few degrees cooler than Earth's today.", "tr": ["Sonuç olarak, günümüzde Dünya'nın olduğundan sadece birkaç derece daha soğuk ortalama iklim sıcaklıkları ortaya çıkıyordu."]}} {"translation": {"en": "The model produced a story of Venus similar to the evolution previously hypothesized by planetary scientists.", "tr": ["Model, Venüs için daha önce gezegen bilimcilerin hipotez olarak öne sürdüğü evrime benzer bir hikaye oluşturulmasını sağladı."]}} {"translation": {"en": "Though likely once habitable, Venus was -- over the course of several billion years -- exposed to too much heat and ultraviolet light.", "tr": ["Her ne kadar bir zamanlar yaşama uygun koşullara sahip olsa da Venüs, birkaç milyar yıllık süreçte çok fazla ısıya ve ultraviyole ışığa maruz kaldı."]}} {"translation": {"en": "Its oceans evaporated and its water vapor was burned away by ultraviolet light.", "tr": ["Okyanusları buharlaştı ve su buharı ultraviyole ışın ile yanarak yok oldu."]}} {"translation": {"en": "As its hydrogen escaped, all that was left was a thick atmosphere of carbon dioxide with a deathly greenhouse gas effect -- thus, the Venus we know today.", "tr": ["Hidrojen tükendi ve geride sadece ölümcül sera gazı etkisine sahip karbondioksit dolu kalın bir atmosfer kaldı; yani bugün bildiğimiz haliyle Venüs."]}} {"translation": {"en": "Researchers shared the results of their new Venus climate model in the journal Geophysical Research Letters.", "tr": ["Araştırmacılar, yeni Venüs iklim modelinin sonuçlarını Jeofizik Araştırmaları Makalelerinde paylaştı."]}} {"translation": {"en": "Patrick Roy resigns as Avalanche coach", "tr": ["Patrick Roy, Avalanche antenörlüğünden istifa etti"]}} {"translation": {"en": "Patrick Roy resigned as coach and vice president of the hockey operations of the Colorado Avalanche on Thursday, citing a lack of a voice within the team's decision-making process.", "tr": ["Patrick Roy, takımın karar verme sürecinde söz hakkı verilmediğini ifade ederek Perşembe günü Colorado Avalanche antrenörlüğü ve hokey operasyonları başkan yardımcılığı görevinden istifa etti."]}} {"translation": {"en": "Colorado executive vice president/general manager Joe Sakic confirmed the move and noted that the club will begin a search for a new coach immediately.", "tr": ["Colorado idari başkan yardımcısı/genel müdürü Joe Sakic, bu gelişmeyi onayladı ve kulübün derhal yeni bir antrenör aramaya başlayacağını belirtti."]}} {"translation": {"en": "\"For the past three years, I have carried out my duties as head coach and vice president of hockey operations for the Colorado Avalanche with energy, passion and determination,\" the 50-year-old Roy said in the statement.", "tr": ["50 yaşındaki Roy, beyanında \"Geçtiğimiz üç yıl boyunca, Colorado Avalanche'taki baş antrenörlük ve hokey operasyonları başkan yardımcılığı görevlerimi enerji, tutku ve kararlılıkla yerine getirdim\" dedi."]}} {"translation": {"en": "I have thought long and hard over the course of the summer about how I might improve this team to give it the depth it needs and bring it to a higher level.", "tr": ["Yaz boyunca bu takıma ihtiyaç duyduğu derinliği vererek nasıl daha da iyileştirebileceğimi ve nasıl daha yüksek bir düzeye çıkarabileceğimi uzunca düşündüm."]}} {"translation": {"en": "To achieve this, the vision of the coach and VP-hockey operations needs to be perfectly aligned with that of the organization.", "tr": ["Bunu başarmak için koç ve VP hokey operasyonlarının vizyonunun kuruluşun vizyonu ile kusursuz bir uyum içerisinde olması gerekiyor."]}} {"translation": {"en": "He must also have a say in the decisions that impact the team's performance.", "tr": ["Ayrıca kendisinin ekibin performansını etkileyen kararlarda da söz hakkının olması gerekiyor."]}} {"translation": {"en": "These conditions are not currently met.", "tr": ["Mevcut durumda bu koşullar henüz karşılanmış değil."]}} {"translation": {"en": "Sakic, who hired Roy on May 23, 2013, thanked Roy for his contributions to the team.", "tr": ["Roy'u 23 Mayıs 2013'te ekibe katan Sakic, Roy'a takıma yaptığı katkılar için teşekkür etti."]}} {"translation": {"en": "\"Patrick informed me of his decision today,\" Sakic said.", "tr": ["Sakic \"Patrick bugün beni kararından haberdar etti\" dedi."]}} {"translation": {"en": "We appreciate all he has done for our organization and wish him the best of luck in the future.", "tr": ["Kuruluşumuz için yaptığı her şey için ona teşekkür ediyor ve gelecekte de kendisine bol şans diliyoruz."]}} {"translation": {"en": "Roy was named the Jack Adams Award winner as the league's best coach during his rookie season with the Avalanche in 2013-14.", "tr": ["Roy, Avalanche ile 2013-14'teki ilk sezonunda ligin en iyi koçu olarak Jack Adams Ödülüne layık görüldü."]}} {"translation": {"en": "He guided the club to 112 points and a first-place finish in the Central Division, but Colorado was upset by Minnesota in the first round of the playoffs and has missed the postseason in each of the last two years.", "tr": ["Kulübe 112 puan kazandırdı ve takımın ligi birinci bitirmesini sağladı ancak Colorado, play-off döneminin ilk turunda Minnesota'ya yenildi ve her iki yılda da sezon sonrası oyunları kaçırdı."]}} {"translation": {"en": "The Avalanche posted a 39-39-4 mark in 2015-16 and fell five points shy of the Wild for the second wild-card spot in the Western Conference.", "tr": ["Avalanche, 2015-16'da 39-39-4 hedefini geçti ve Batı Konferansı'nda ikinci joker alanı için gerekenden beş puan az aldı."]}} {"translation": {"en": "A Hall of Fame goaltender, Roy won four Stanley Cups -- two apiece with the Montreal Canadiens and the Avalanche.", "tr": ["Onur Listesindeki kaleci Roy, ikisi Montreal Canadiens ikisi de Avalanche için olmak üzere dört Stanley Kupası kazandı."]}} {"translation": {"en": "North Sea oil workers resume talks, suspend strike", "tr": ["Kuzey Denizi petrol çalışanları grevi askıya alarak görüşmelere devam ediyor"]}} {"translation": {"en": "Labor strikes over pay for North Sea oil workers are suspended while all parties to the dispute sit down for a new round of talks, lead negotiators said.", "tr": ["Kuzey Denizi petrol işçilerinin ücret nedeniyle grevi askıya alındı ve baş müzakereciler yeni bir görüşme turu için tartışmalara başladı."]}} {"translation": {"en": "Strikes against oilfield services company Wood Group have been staged sporadically on platforms in the North Sea operated by Royal Dutch Shell.", "tr": ["Petrol sahası hizmetleri şirketi Wood Group'a karşı grev Royal Dutch Shell tarafından işletilen Kuzey Denizi'ndeki platformlarda kademeli olarak yürütülmektedir."]}} {"translation": {"en": "\"Wood Group and the Unite and RMT unions can confirm we have agreed to restart the process for resolution of the current dispute,\" a joint statement read.", "tr": ["Ortak bir beyanda \"Wood Group ile Unite ve RMT sendikaları olarak mevcut anlaşmazlığın çözümü için süreci yeniden başlamaya karar verdik,\" ifadesi yer aldı."]}} {"translation": {"en": "We will hold a number of full-day meetings over the next few weeks, starting early next week, to take a fresh look at the issues.", "tr": ["Önümüzdeki birkaç hafta içinde, önümüzdeki haftanın başından itibaren sorunlara karşı yeni bir bakış açısı benimsemek için tüm gün sürecek bir dizi toplantı düzenleyeceğiz."]}} {"translation": {"en": "The labor unions said their recent action, which they said is the first in more than 25 years, was in protest of potential pay cuts of up to 30 percent.", "tr": ["İşçi sendikaları, yüzde 30'a varabilecek ücret kesintilerine karşı bu protestonun 25 yıldan bu yana ilk eylemleri olduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Wood Group this year cut rates paid to its North Sea contractors by about 9 percent because of negative market pressures.", "tr": ["Wood Group, bu sene, pazardaki olumsuz baskılar nedeniyle Kuzey Denizi'ndeki yüklenicilerine yapılan ödemelerde yaklaşık olarak yüzde 9 oranında kesinti yaptı."]}} {"translation": {"en": "The company's rate reduction follows a 10 percent decrease for onshore contractors in 2014.", "tr": ["Şirketin bu ücret azaltma süreci sonrasında 2014 yılında kıyıdaki yüklenicilerine de yüzde 10 oranında fiyat indirimi uygulandı."]}} {"translation": {"en": "The company said additional cuts would give the company the room needed to move through the market downturn.", "tr": ["Şirket, ilave kesintilerin, pazardaki sıkıntılı dönemden geçilmesi için şirkete gereken alanı sağlayacağını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Shell, for its part, has trimmed thousands of people from its payroll and announced plans to leave oil and gas operations in up to 10 countries as it streamlines its operations in the wake of its mega-merger with British energy company BG Group.", "tr": ["Shell, İngiliz enerji şirketi BG Group ile birleşme sürecinde operasyonlarını düzene koyarken binlerce kişiyi işten çıkardı ve 10'a kadar ülkede petrol ve gaz operasyonlarını bırakma yönündeki planlarını duyurdu."]}} {"translation": {"en": "Energy companies are under pressure from lower crude oil prices, an economic situation compounded by the British decision in June to leave the European Union.", "tr": ["Enerji şirketleri, Britanya'nın Haziran'da Avrupa Birliği'nden ayrılma yönündeki kararının doğurduğu bir ekonomik durum olan düşük ham petrol fiyatları nedeniyle baskı altınadır."]}} {"translation": {"en": "Scottish Member of Parliament Dave Anderson met with labor leaders earlier this week to discuss one of the biggest labor disputes to strike the North Sea in a generation.", "tr": ["İskoçyalı Parlamento üyesi Dave Anderson, bu haftanın başlarında işçi liderleri ile görüşerek Kuzey Denizi'ndeki en büyük işçi ihtilaflarından birini tartışacak."]}} {"translation": {"en": "The North Sea, he said, is vital for the regional economy.", "tr": ["Kendisinin de dediği gibi, Kuzey Denizi, bölgesel ekonomi için hayati önem taşımaktadır."]}} {"translation": {"en": "\"In the North Sea and right across the country, we need an economy that works for the many and not just the few,\" he said in a statement.", "tr": ["Kendisi, bir beyanında \"Kuzey Denizi ve ülke genelinde azınlık için değil çoğunluk için etkili bir ekonomiye ihtiyacımız var\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Less than $1.4 billion in spending on new projects in the North Sea is expected in 2016, compared with an average of around $7 billion in the past five years.", "tr": ["Geçtiğimiz beş yıldaki ortalama olarak yaklaşık 7 milyar dolarlık yatırıma rağmen, 2016 yılında, Kuzey Denizi'nde yeni projelere 1,4 milyar dolardan daha az yatırım yapılması bekleniyor."]}} {"translation": {"en": "Kepler measures spin rates of stars in Pleiades cluster", "tr": ["Kepler, Ülker takım yıldızındaki yıldızların dönüş hızını ölçtü"]}} {"translation": {"en": "The latest mission by the Kepler space telescope has helped astronomers collect the most complete catalog of spin rates among the stars of the Pleiades cluster.", "tr": ["Kepler uzay teleskopu, son görevi ile gökbilimcilerin Ülker takım yıldızındaki yıldızların dönüş hızları açısından en eksiksiz kataloğu oluşturabilmesine yardımcı oldu."]}} {"translation": {"en": "The new data is helping astronomers understand why stars in the cluster spin at varying rates, as well as how rotation periods relate to planet formation.", "tr": ["Yeni veriler, gökbilimcilerin takım yıldızındaki yıldızların neden değişken hızla döndüğünü ve dönüş dönemlerinin gezegen oluşumu ile ilgisini anlayabilmesine yardımcı oluyor."]}} {"translation": {"en": "\"We hope that by comparing our results to other star clusters, we will learn more about the relationship between a star's mass, its age, and even the history of its solar system,\" Luisa Rebull, a research scientist at Caltech's Infrared Processing and Analysis Center in Pasadena, said in a news release.", "tr": ["Caltech'in Pasadena'daki Kızılötesi İşleme ve Analiz Merkezi'nde bir araştırma bilimcisi olan Luisa Rebull, bir haber bülteninde \"Sonuçlarımızı yıldız kümeleri ile karşılaştırdığımızda, bir yıldızın kütlesi, yaşı ve hatta güneş sisteminin geçmişi arasındaki ilişki hakkında daha fazla bilgi edinebilmeyi umuyoruz\" demiştir."]}} {"translation": {"en": "The Pleiades cluster is situated 445 light-years from Earth.", "tr": ["Ülker takım yıldızı Dünyadan 445 ışık yılı uzaktadır."]}} {"translation": {"en": "Many of the stars in the cluster are just now reaching adulthood, having been born roughly 125 million years ago.", "tr": ["Takım yıldızındaki yıldızların çoğu 125 milyon yıl önce oluşmuştur ve yeni yeni erişkinlik seviyesine ulaşmaktadır."]}} {"translation": {"en": "They're spinning as fast as they ever will.", "tr": ["Yaşamları boyunca olabilecek en yüksek hızda dönmektedirler."]}} {"translation": {"en": "At their peak spin rates, these maturing stars eject large amounts of stellar wind.", "tr": ["Tepe dönüş hızlarında, bu olgunlaşma aşamasındaki yıldızlar büyük miktarda yıldız rüzgarı oluşturmaktadır."]}} {"translation": {"en": "As these winds travel across the stars' magnetic fields, they enact a braking effect on the stars.", "tr": ["Bu rüzgarlar yıldızların manyetik alanlarında ilerledikçe yıldızlar üzerinde kırılma etkisi oluşturmaktadır."]}} {"translation": {"en": "As a star ages, its spin rate begins to slow down.", "tr": ["Bir yıldız yaşlandıkça dönüş hızı düşmeye başlar."]}} {"translation": {"en": "Kepler measures each star's spin rate by tracking the time between the appearance of recognizable starspots -- like sunspots.", "tr": ["Kepler, her bir yıldızın dönüş hızını güneş lekeleri gibi fark edilebilir yıldız lekelerinin görünümü arasındaki süreyi izleyerek ölçer."]}} {"translation": {"en": "The latest catalog of spin rates suggests more massive stars spin more slowly than less massive stars.", "tr": ["En son dönüş hızları kataloğu, daha büyük yıldızların küçük yıldızlardan daha hızlı döndüğünü öne sürmektedir."]}} {"translation": {"en": "Rebull likens the stars to dancers, larger ones pirouetting more slowly than smaller ones.", "tr": ["Rebull, yıldızları dansçılara benzeterek büyük olanların tek ayak üzerinde dönüşlerini küçük olanlardan daha yavaş bir şekilde gerçekleştirdiğini ifade etmiştir."]}} {"translation": {"en": "\"In the 'ballet' of the Pleiades, we see that slow rotators tend to be more massive, whereas the fastest rotators tend to be very light stars,\" said Rebull.", "tr": ["Rebull, \"Ülker 'balesinde' yavaş dönenlerin çok daha ağır, hızlı dönenlerin ise çok hafif yıldızlar olduğunu görüyoruz\" demiştir.\""]}} {"translation": {"en": "Because the Pleiades cluster is so close, it serves as an ideal cosmic laboratory to compare stellar qualities with spin rates.", "tr": ["Ülker takım yıldızı çok yakın olduğundan yıldız özellikleri ile dönüş hızlarının karşılaştırılması için ideal bir kozmik laboratuvar görevi görmektedir."]}} {"translation": {"en": "\"The Pleiades star cluster provides an anchor for theoretical models of stellar rotation going both directions, younger and older,\" said Rebull.", "tr": ["Rebull \"Ülker takım yıldızının genç ve yaşlı olarak her iki yönde de yıldız dönüşleri için teorik modeller sağlamaktadır\" demiştir."]}} {"translation": {"en": "We still have a lot we want to learn about how, when and why stars slow their spin rates and hang up their 'dance shoes,' so to speak.", "tr": ["Yıldızların dönüş hızlarının nasıl, ne zaman ve neden düştüğü, tabiri caiz ise 'dans ayakkabılarını' neden bir köşeye bıraktıkları hakkında öğrenmek istediğimiz daha çok şey var."]}} {"translation": {"en": "Rebull and her colleagues detailed their latest analysis of Pleiades spin rates in three new papers, soon to be published in the Astronomical Journal.", "tr": ["Rebull ve meslektaşları Ülker takım yıldızının dönüş hızları ile ilgili en yeni analizlerini kısa süre içinde Astronomi Dergisi'nde yayınlanacak üç yeni makalede ayrıntılı olarak açıklamıştır."]}}