{"translation": {"en": "In 911 Call, Professor Admits to Shooting Girlfriend", "tr": ["Profesör 911'i Arayarak Kız Arkadaşını Öldürdüğünü İtiraf Etti"]}} {"translation": {"en": "In a 911 call, his voice only slightly shaky, college professor Shannon Lamb told police he had shot his girlfriend and officers needed to get over to their house.", "tr": ["911'i arayan Üniversite Profesörü Shannon Lamb, polise kız arkadaşını silahla vurduğunu ve polisin evlerin gelmesi gerektiğini sesi yalnızca biraz titrek şekilde söyledi."]}} {"translation": {"en": "Lamb made a point to say his \"sweet dog\" was there alive and probably upset, and said the dead woman's family contacts could be found on her phone.", "tr": ["Lamb, \"sevimli köpeğinin\" canlı ve muhtemelen üzgün olduğunu ve ölen kadının ailesinin telefonlarının kadının cep telefonunda bulunabileceğini belirtti."]}} {"translation": {"en": "Inside the home, officers found Amy Prentiss' body and a hand-written note scribbled on a white legal pad: \"I am so very sorry I wish I could take it back I loved Amy and she is the only woman who ever loved me,\" read the letter authorities say was signed by Lamb.", "tr": ["Polisler evde Amy Prentiss'in cansız bedenini ve beyaz bir not defterine el yazısıyla yazılmış bir not buldu: \"Çok üzgünüm, keşke her şeyi geri döndürebilsem, Amy'yi çok sevmiştim ve o da bugüne kadar beni seven tek kadındı\" okunan notu Lamb'in imzaladığını belirtti memurlar."]}} {"translation": {"en": "There was no indication that Lamb, who was teaching two online classes for Delta State University in Cleveland, Mississippi, had already traveled 300 miles to the school's campus, where police believe he shot and killed a well-liked history professor, Ethan Schmidt, in the doorway to his office.", "tr": ["Mississippi, Cleveland'deki Delta Eyalet Üniversitesi için iki çevrimiçi ders veren Lamb'in, polisin sevilen tarih profesörü Ethan Scmidt'in de Lamb tarafından ofisinin önünde vurulup öldürüldüğünü düşündüğü okul kampüsüne doğru çoktan 300 mil yol aldığına dair bir bulgu yoktu."]}} {"translation": {"en": "Delta State University police chief Lynn Buford said university officials heard about the shooting at 10:18 a.m.", "tr": ["Delta Eyalet Üniversitesi polis şefi Lynn Buford üniversite yetkililerinin saat 10:18'de atış duyduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "He said Lamb made the fateful 911 call sometime after that.", "tr": ["Lamb'in vahim 911 çağrısını ise bundan kısa bir süre sonra yaptığını da belirtti."]}} {"translation": {"en": "By the end of the day, there would be one more death: Lamb took his own life as police closed in on him.", "tr": ["Günün sonunda bir ölüm daha gerçekleşti: Lamb, polisin kendisine yaklaştığı sırada intihar etti."]}} {"translation": {"en": "A day after the school shooting forced students and faculty to hide behind locked doors, authorities were still trying to piece together what motivated Lamb.", "tr": ["Okul atışının öğrencileri ve profesörleri kilitli kapıların ardına saklanmasına sebep olmasından bir gün sonra yetkililer halen Lamb'i neyin bunu yapmaya ittiğini araştırıyorlardı."]}} {"translation": {"en": "The details released by investigators at both ends of the state as well as students and staff who knew him helped paint a picture of a talented but possibly troubled teacher.", "tr": ["Eyaletin her iki yanında da soruşturma görevlilerinin yanı sıra onu bilen öğrencilerin ve personelin çıkardığı detaylar yetenekli ama muhtemelen sorunlu bir öğretmen resmi çizdi."]}} {"translation": {"en": "Students said they looked forward to his class.", "tr": ["Öğrenciler onun dersine girmeyi dört gözle beklediklerini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Police in Gautier, where Prentiss died, said he had no history of violence or criminal record.", "tr": ["Prentiss'in öldüğü Gautier'deki bir polis Lamb'in suç ve adli kaydının bulunmadığını belirtti."]}} {"translation": {"en": "Schmidt himself had included Lamb in a book he wrote where he acknowledged the \"wonderful people\" he shared his academic life with.", "tr": ["Hatta Schmidt, yazdığı bir kitabında Lamb'den akademik hayatını paylaştığı \"harika insanlardan\" biri olarak söz etmişti."]}} {"translation": {"en": "Both taught in the Division of Social Sciences and History, which lists 17 faculty members, and many students took courses from both.", "tr": ["Her ikisi de 17 fakülte üyesinin listelendiği Sosyal Bilimler ve Tarih Bölümü'nde ders vermişti ve pek çok öğrenci her ikisinden de ders aldı."]}} {"translation": {"en": "At the same time, there were some inclinations of problems.", "tr": ["Bununla birlikte, ruhsal sorunlar olduğuna yönelik işaretler de vardı."]}} {"translation": {"en": "A student who praised Lamb, Brandon Beavers, said he also seemed agitated and jittery, \"like there was something wrong with him.\"", "tr": ["Lamb'den övgüyle bahseden öğrencilerden Brandon Beavers, onun aynı zamanda endişeli ve gergin bir insan olduğunu ve \"bir sorunu varmış gibi\" göründüğünü belirtti."]}} {"translation": {"en": "Another student, Mikel Sykes, said Lamb told him he was dealing with stress at the end of the 2014-15 academic year.", "tr": ["Bir başka öğrenci Mikel Sykes ise Lamb'in kendisine 2014-15 öğrenim yılı sonlarında stresle boğuştuğunu söylediğini belirtti."]}} {"translation": {"en": "Lamb had earlier asked Delta State University for a medical leave of absence, saying he had a health issue of some sort.", "tr": ["Lamb daha önce de bazı sağlık sorunları bulunduğunu belirterek Delta Eyalet Üniversitesi'nden hastalık izni istemişti."]}} {"translation": {"en": "This year, he was only teaching two online classes.", "tr": ["Bu yıl sadece internetten iki ders veriyordu."]}} {"translation": {"en": "Recent changes in the university's hiring policies meant that the doctorate Lamb had worked so hard to earn would not guarantee him an automatic tenure track to become an assistant professor.", "tr": ["Üniversite'nin işe alım politikalarında yakın zaman önce yapılan değişiklikler Lamb'in kazanmak için çok çalıştığı doktora derecesine rağmen otomatik olarak kadrolu öğretim üyesi olmasını garantileyemiyordu."]}} {"translation": {"en": "University President William LaForge said he didn't know of any conflict between Lamb and Schmidt but \"obviously there was something in Mr. Lamb's mind.\"", "tr": ["Üniversite Dekanı William LaForge, Lamb ile Schmidt arasında bir sorun olduğunu bilmediğini ancak \"Lamb'in aklında bazı şeyler olduğunun bariz\" olduğunu belirtti."]}} {"translation": {"en": "Those are questions Lamb can no longer answer.", "tr": ["Bunlar artık Lamb'in yanıtlayamayacağı sorular."]}} {"translation": {"en": "After fleeing the campus, police later picked up Lamb's trail when he crossed back into Mississippi from Arkansas.", "tr": ["Kampüs boşaltıldıktan sonra polis Lamb'in Arkansas'tan Mississippi'ye yaptığı yolculuğun izini sürdü."]}} {"translation": {"en": "Before he could be apprehended, Lamb killed himself with a single .38-caliber pistol in the backyard of a home about a mile south of his parents' home on the outskirts of Greenville, Mississippi, said Washington County Coroner Methel Johnson.", "tr": ["Washington County Adli Soruşturma Müdürü Methel Johnson, ailesinin Mississippi, Greenville banliyölerinde bulunan evine yaklaşık 1,5 km uzaklıktaki bir evin arka bahçesinde Lamb'in tutuklanamadan önce tek 38 kalibrelik silahıyla intihar ettiğini açıkladı."]}} {"translation": {"en": "His car was still running in the driveway.", "tr": ["Lamb'in arabası ise otoyolda çalışır halde bulundu."]}} {"translation": {"en": "It was not immediately clear why Lamb went to that home, though Johnson said she believes he knew the people who lived there.", "tr": ["Lamb'in neden bu eve gittiği hemen belirlenmemiş olsa da Johnson, Lamb'in bu evde yaşayanları tanıdığına inandığını belirtti."]}} {"translation": {"en": "Lamb grew up in the area.", "tr": ["Lamb bu bölgede büyümüştü."]}} {"translation": {"en": "Lamb started working at the university, which has 3,500 students in a city of about 12,000, in 2009 and taught geography and education classes.", "tr": ["Lamb yaklaşık 12.000 nüfuslu şehrin 3.500 öğrencili üniversitesinde çalışmaya 2009 yılında başladı ve coğrafya ve eğitim dersleri veriyordu."]}} {"translation": {"en": "He received a doctorate in education in the spring.", "tr": ["İlkbaharda eğitim alanında doktorasını almıştı."]}} {"translation": {"en": "One of Lamb's longtime friends described him as smart, charismatic and funny.", "tr": ["Lamb'in eski arkadaşlarından biri onu akıllı, karizmatik ve eğlenceli biri olarak tanımladı."]}} {"translation": {"en": "Carla Hairston said she was 15 and Lamb was 20 when they met through mutual friends.", "tr": ["Carla Hairston ortak arkadaşları vasıtasıyla tanıştıklarında kendisinin 15, Lamb'in ise 20 yaşında olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "She and her friends were in high school, and he was the cool older guy who tried for several years to teach her to play guitar.", "tr": ["Carla ile arkadaşları lisedeydi ve Lamb de birkaç yıl gitar çalmayı öğretmeye çalışan, kendinden büyük hoş biriydi."]}} {"translation": {"en": "He was quite the heartthrob back then.", "tr": ["O zamanlar kalpleri hızlı attıran biriydi."]}} {"translation": {"en": "All the girls would melt when he was around,\" said Hairston, now 40 and living in the Jackson suburb of Brandon.", "tr": ["Şu anda 40 yaşında olan ve Brandon şehrinin Jackson banliyösünde yaşayan Hairston, Lamb için \"O geldiğinde bütün kızlar erirdi\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Lamb and Prentiss had apparently been dating for some time.", "tr": ["Lamb ve Prentiss belli ki bir süredir birliktelerdi."]}} {"translation": {"en": "In the 911 call, Lamb said \"I killed my wife,\" but there was no record of them ever marrying.", "tr": ["911 çağrısında Lamb \"Karımı öldürdüm\" dediyse de evlendiklerine dair resmi bir kayıt yok."]}} {"translation": {"en": "They had a dog named Lightning that lived with them at the brick house that backs up to a bayou in Gautier.", "tr": ["Gautier'de bir nehrin kenarında bulunan tuğla evlerinde onlarla beraber yaşayan Lightning adında bir köpekleri vardı."]}} {"translation": {"en": "Police said the dog was OK.", "tr": ["Polis köpeğin durumunun iyi olduğunu belirtti."]}} {"translation": {"en": "Prentiss' ex-husband, Shawn O'Steen, said they divorced 15 years ago but remained friends and had a daughter who's now 19.", "tr": ["Prentiss'in eski kocası Shawn O'Steen ise 15 yıl önce boşandıklarını ama Prentiss ile hep dost kaldıklarını ve şu anda 19 yaşında bir kızlarının olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "\"She was completely devastated,\" O'Steen said of his daughter.", "tr": ["O'Steen kızının tamamen yıkılmış durumda olduğunu da belirtti."]}} {"translation": {"en": "She and her mother were absolutely best friends.", "tr": ["O ve annesi harika iki arkadaştı."]}} {"translation": {"en": "O'Steen said he had not met Lamb but heard through his daughter Abigail that Lamb was interested in music and played the blues.", "tr": ["O'Steen Lamb ile hiç tanışmadığını ancak kızı Abigail'den Lamb'in müzikle ilgilendiğini ve blues çaldığını duyduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "Lamb met Prentiss when he and Abigail both performed at a summer fair three years ago.", "tr": ["Lamb ile Prentiss, üç yıl önce Lamb ile Abigail bir yaz festivalinde sahneye çıktıklarında tanışmışlardı."]}} {"translation": {"en": "Later, they played together in the occasional gig.", "tr": ["Sonra Lamb ve Abigail genel gösterilerde birlikte çalmışladı."]}} {"translation": {"en": "O'Steen said his daughter writes and sings her own music.", "tr": ["O'Steen, kızının müziğini kendi yazdığını ve söylediğini belirtti."]}} {"translation": {"en": "Prentiss was a nurse who worked for various companies online.", "tr": ["Prentiss çeşitli çevrimiçi şirketlerde çalışan bir hemşireydi."]}} {"translation": {"en": "Mike Shaffer, a bartender and sometimes entertainment coordinator at The Julep Room, a dimly lit bar near Gautier, said he last saw Lamb and Prentiss the night of Sept. 5, after Lamb had finished playing his guitar and harmonica for a sparse crowd.", "tr": ["Gautier yakınlarındaki loş bir bar olan The Julep Room'da barmenlik ve bazen de eğlence koordinatörlüğü yapan Mike Shaffer, Lamb ile Prentiss'i en son Lamb'in az sayıda seyirciye gitar ve mızıka çalmayı bitirdikten sonra 5 Eylül gecesi gördüğünü söyledi."]}} {"translation": {"en": "There was no sign of anything amiss.", "tr": ["Sorun olduğuna dair bir işaret yoktu."]}} {"translation": {"en": "\"Just a happy couple,\" he said.", "tr": ["Oldukça mutlu bir çift olduklarını söyledi."]}} {"translation": {"en": "We were cutting up and throwing one-liners at each other.", "tr": ["Bazen kesiyorduk ve birbirimize bir satırı atıyorduk."]}} {"translation": {"en": "I mean, they both had a good sense of wit about them.", "tr": ["Her ikisinin de harika bir espri anlayışları vardı."]}} {"translation": {"en": "Schmidt, the slain professor, directed the first-year seminar program and specialized in Native American and colonial history, said Don Allan Mitchell, an English professor at the school.", "tr": ["Aynı üniversitede İngilizce profesörü olan Don Allan Mitchell, öldürülen profesör Schmidt'in birinci sınıflara yönelik seminer programını yönettiğini ve Amerikan yerlileri ve koloni tarihi konusunda uzman olduğunu belirtti."]}} {"translation": {"en": "He was married and had three young children.", "tr": ["O evliydi ve üç genç çocuğu vardı."]}} {"translation": {"en": "He studied at Emporia State University in Kansas and was president of his fraternity and student government.", "tr": ["Kansas'taki Emporia Eyalet Üniversitesi'nden mezun oldu ve , kendi kurduğu bir öğrenci dayanışma grubunun da başkanıydı."]}} {"translation": {"en": "On the Delta State campus in Cleveland on Tuesday night, about 900 people, including faculty members, staff, students, and members of the community, attended a candlelight memorial.", "tr": ["Salı gecesi Cleveland'daki Delta Eyalet Üniversitesi kampüsünde yaklaşık 900 kişi , aralarında akademisyenler, üniversite çalışanları, öğrenciler ve yerel halktan ziyaretçilerin de bulunduğu mum dikme törenine katıldı."]}} {"translation": {"en": "Schmidt's wife, Liz, and brother Jeff Schmidt also attended the vigil, during which the university choir sang \"Bright Morning Star\" and \"Amazing Grace.\"", "tr": ["Üniversite korosunun \"Parlak Sabah Yıldızı\" ve \"Muhteşem Zarafet\" şarkılarını söylediği anma törenine Schmidt'in eşi Liz ve erkek kardeşi Jeff Schmidt de katıldı."]}} {"translation": {"en": "Classes resume Wednesday.", "tr": ["Sınıflar Çarşamba günü devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "\"We're trying to get our students to come back,\" LaForge said.", "tr": ["LaForge, \"Öğrencilerimizi yeniden geri getirmeye çalışıyoruz\" dedi."]}} {"translation": {"en": "The crisis is over.", "tr": ["Kriz sona erdi."]}} {"translation": {"en": "This is a day of healing.", "tr": ["Yaraları sarma zamanı."]}} {"translation": {"en": "Amy and Rogelio Solis reported from Cleveland, Mississippi.", "tr": ["Amy ve Rogelio Solis, Cleveland, Mississippi'den bildirdi."]}} {"translation": {"en": "Associated Press writers Emily Wagster Pettus in Greenville, Mississippi, and Rebecca Santana in New Orleans contributed to this report.", "tr": ["Associated Press yazarları Emily Wagster Pettus (Greenville, Mississippi'de) ve Rebecca Santana (New Orleans'ta) bu habere katkıda bulundular."]}} {"translation": {"en": "This story has been corrected to reflect that police are now saying Lamb made the 911 call after shooting Schmidt, and that while Lamb referred to Prentiss as his wife in the 911 call, there is no indication the two ever married.", "tr": ["Bu haber metni, polisin Lamb'in Schmidt'i öldürdükten sonra 911'i aradığını belirtmesi ve Lamb'in 911 çağrısında Prentiss'ten \"karısı\" olarak bahsetmesine rağmen ikilinin evlendiğine dair resmi bir kanıt bulunmaması üzerine bunu yansıtacak biçimde düzeltilmiştir."]}} {"translation": {"en": "Toys R Us Plans to Hire Fewer Holiday Season Workers", "tr": ["Toys R Us Daha Az Tatil Sezonu Elemanı Almayı Planlıyor"]}} {"translation": {"en": "Toys R Us says it won't hire as many holiday season employees as it did last year, but the toy and baby products retailer says it will give current employees and seasonal workers a chance to work more hours.", "tr": ["Toys R Us bu yıl geçen yılki kadar fazla tatil sezonu elemanını işe almayacağını açıkladı ancak oyuncak ve bebek ürünleri üreticisi firma mevcut çalışanlarına ve sezonluk işçilere daha fazla çalışma imkanı tanıyacağını belirtti."]}} {"translation": {"en": "The company said it plans to hire 40,000 people to work at stores and distribution centers around the country, down from the 45,000 hired for the 2014 holiday season.", "tr": ["Şirket, ülke çapındaki mağaza ve dağıtım merkezlerinde 40.000 kişiyi işe almayı planladığını belirtti, 2014 tatil sezonunda bu rakam 45.000 idi."]}} {"translation": {"en": "Most of the jobs will be part-time.", "tr": ["İşlerin çoğu yarı zamanlı olacak."]}} {"translation": {"en": "The company said it will start interviewing applicants this month, with staff levels rising from October through December.", "tr": ["Şirket, adaylarla mülakatların bu ay içinde başlayacağını ve personel sayısının Ekim'den Aralık'a kadar artacağını belirtti."]}} {"translation": {"en": "While the holidays themselves are months away, holiday shopping season is drawing closer and companies are preparing to hire temporary employees to help them staff stores and sell, ship and deliver products.", "tr": ["Tatil sezonuna daha aylar olsa da tatil alışverişi sezonu yaklaşıyor ve şirketler mağazalarını donatıp ürün satma, gönderme ve dağıtma konusunda kendilerine yardımcı olacak geçici çalışanları işe almaya hazırlanıyorlar."]}} {"translation": {"en": "Michael J. Fox Jokes About His 'Date' With Princess Diana", "tr": ["Michael J. Fox, Princess Diana ile \"İlişkisi\" Konusunda Espriler Yaptı"]}} {"translation": {"en": "The premiere of \"Back to the Future\" was a huge moment for Michael J. Fox professionally.", "tr": ["\"Geleceğe Dönüş\" filminin galası Michael J. Fox için çok önemli bir andı."]}} {"translation": {"en": "It was noteworthy because of personal reasons, too.", "tr": ["Kişisel sebeplerden dolayı da oldukça önemliydi."]}} {"translation": {"en": "\"We were sitting in the theater waiting for the royals to come in and I realize that the seat next to me is empty, and it dawns on me that Princess Diana is going to be sitting next to me,\" he said in a trailer for an upcoming documentary, \"Back in Time.\"", "tr": ["O, yeni vizyona girecek olan belgesel Back in Time'ın fragmanında bunu şöyle anlatıyor: \"Sinema salonunda oturmuş Kraliyet Ailesi üyelerinin gelmesini bekliyorduk ve birden yanımdaki koltuğun boş olduğunu fark ettim ve yanıma Prenses Diana'nın oturacağını anladım."]}} {"translation": {"en": "The movie starts and it occurs to me that I'm a fake yawn and an arm stretch away from being on a date with the Princess of Wales.", "tr": ["Film başladı ve ben Galler Prensesi ile çıkmanın bana sahte bir esneme ve kol germe uzaklığında olduğunu fark ettim."]}} {"translation": {"en": "\"Back in Time,\" a documentary about \"Back to the Future,\" features interviews with Fox, Lea Thompson, and Christopher Lloyd, as well as director Robert Zemeckis, and executive producer Steven Spielberg.", "tr": ["\"Geleceğe Dönüş\" filmi hakkında çekilmiş bir belgesel olan Back in Time, Fox, Lea Thompson ve Christopher Lloyd'un yanı sıra yönetmen Robert Zemeckis ve uygulayıcı yapımcı Steven Spielberg ile yapılmış röportajları içeriyor."]}} {"translation": {"en": "\"Back for the Future\" premiered 30 years ago.", "tr": ["Geleceğe Dönüş ilk kez 30 yıl önce vizyona girmişti."]}} {"translation": {"en": "\"It really is for me,\" said Spielberg, \"inarguably the greatest time travel movie ever put on film.\"", "tr": ["Spielberg \"Bu benim için şimdiye kadar çekilmiş en heyecan verici zaman yolculuğu filmi\" dedi."]}} {"translation": {"en": "\"Back in Time\" will be available on VOD, DVD and in select movie theaters Oct.", "tr": ["Back in Time VOD ve DVD formatlarının yanı sıra bazı seçkin sinemalarda da gösterilecek."]}} {"translation": {"en": "UN Chief Says There Is No Military Solution in Syria", "tr": ["UN Chief Says There Is No Military Solution in Syria"]}} {"translation": {"en": "Secretary-General Ban Ki-moon says his response to Russia's stepped up military support for Syria is that \"there is no military solution\" to the nearly five-year conflict and more weapons will only worsen the violence and misery for millions of people.", "tr": ["Rusya'nın Suriye'ye verdiği giderek artan askeri desteği hakkında Genel Sekreter Ban Ki-moon, yaklaşık beş yıldır süren Suriye sorununun \"askeri müdahaleyle çözülemeyeceğini\" ve daha fazla silahın milyonlarca insan için sadece daha fazla şiddet ve acı olacağını söyledi."]}} {"translation": {"en": "The U.N. chief again urged all parties, including the divided U.N. Security Council, to unite and support inclusive negotiations to find a political solution.", "tr": ["BM Genel Sekreteri ayrıca bölünmüş olan BM Güvenlik Konseyi dahil tüm tarafları soruna siyasi bir çözüm bulmak amacıyla bir araya gelip yapıcı görüşmeler yapmaya davet etti."]}} {"translation": {"en": "Ban told a news conference Wednesday that he plans to meet with foreign ministers of the five permanent council nations - the U.S., Russia, China, Britain and France - on the sidelines of the General Assembly's ministerial session later this month to discuss Syria.", "tr": ["Ban, Çarşamba günü düzenlediği basın toplantısında ay sonuna doğru düzenlenecek olan BM Genel Kurulu toplantısı yönetim oturumunda beş daimi konsey üyesi ABD, Çin, Rusya, İngiltere ve Fransa'nın dışişleri bakanları ile Suriye'yi görüşmeyi planladığını belirtti."]}} {"translation": {"en": "He expressed regret that divisions in the council and among the Syrian people and regional powers \"made this situation unsolvable.\"", "tr": ["Konsey üyeleri ve Suriye halkı arasındaki bölünmüşlüğün bölgesel güçlerin \"sorunu çözülemez hale getirdiği\" konusunda büyük üzüntü duyduğunu belirtti."]}} {"translation": {"en": "Ban urged the five permanent members to show the solidarity and unity they did in achieving an Iran nuclear deal in addressing the Syria crisis.", "tr": ["Ban, beş daimi üyeyi İran nükleer anlaşmasında olduğu gibi Suriye krizinde de birlik olmaya davet etti."]}} {"translation": {"en": "8 Poll Numbers That Show Donald Trump Is For Real", "tr": ["Donald Trump'un Ciddi Olduğunu Gösteren 8 Anket Rakamı"]}} {"translation": {"en": "Some have tried to label him a flip-flopper.", "tr": ["Bazıları onu yanardöner olarak etiketlemeye çalıştı."]}} {"translation": {"en": "Others have dismissed him as a joke.", "tr": ["Diğerleri ona şakaymış gibi savdı."]}} {"translation": {"en": "And some are holding out for an implosion.", "tr": ["Ve bazıları iç patlama için destek veriyor."]}} {"translation": {"en": "But no matter how some Republicans are trying to drag Donald Trump down from atop the polls, it hasn't worked (yet).", "tr": ["Cumhuriyetçilerin bazıları Donald Trump'u anketlerde aşağıya çekmeye çalışsa da bu (henüz) işe yaramadı."]}} {"translation": {"en": "Ten of the last 11 national polls have shown Donald Trump's lead at double digits, and some are starting to ask seriously what it means for the real estate mogul's nomination chances.", "tr": ["En son yapılan 11 ulusal anketin onu Donald Trump'ın önderliğini çift haneli rakamlarda gösterdi ve bazıları emlak imparatorunun aday olma şansını cidden sormaya başlıyor."]}} {"translation": {"en": "Of course, it's still early in the election cycle.", "tr": ["Elbette seçim döngüsünde henüz erken."]}} {"translation": {"en": "None of this is to say that Trump is likely to win the Republican nomination.", "tr": ["Bunların hiçbirisi Trump'un Cumhuriyetçilerin aday yarışını kazanabileceği anlamına gelmiyor."]}} {"translation": {"en": "Pundits point out that at this time in 2011, Rick Perry's lead was giving way to a rising Herman Cain, neither of whom won even one state in the nomination process.", "tr": ["Uzmanlar 2011 yılında bu dönemlerde Rick Perry'nin yükselişinin Herman Cain için de yükselmeye neden olduğunu ifade ediyorlar, her ikisi de tek bir eyalette bile adaylık sürecini kazanamadı."]}} {"translation": {"en": "And there are many reasons he would struggle in a general election.", "tr": ["Ve genel seçimde de sıkıntı yaşayacağı pek çok neden var."]}} {"translation": {"en": "But outside groups like Jeb Bush's Super PAC and the economic conservative group Club for Growth are recognizing Trump's staying power and beginning to unload their dollars to topple him.", "tr": ["Ancak Jeb Bush'un Süper PAC grubu ve ekonomik muhafazakar grup olan Büyüme Kulübü gibi dış gruplar Trump'un kalıcı gücünün farkına varıyorlar ve onu devirmek için dolarlarını harcamaya başlıyorlar."]}} {"translation": {"en": "Here are some recent poll numbers that suggest that the real estate mogul isn't just a passing phase:", "tr": ["Burada emlak imparatorunun sadece gelip geçici olmadığını gösteren yakın zamanlı bazı anket sonuçları var:"]}} {"translation": {"en": "Trump's favorability ratings have turned 180 degrees.", "tr": ["Trump'un tercih edilme oranları 180 derece değişti."]}} {"translation": {"en": "Right before Donald Trump announced his candidacy in mid-June, a Monmouth University poll showed only two in 10 Republicans had a positive view of the real estate mogul.", "tr": ["Donald Trump Haziran ayının ortasında adaylığını ilan etmeden hemen önce Monmouth Üniversitesi'nde yapılmış olan bir anket, emlak imparatoru için 10 Cumhuriyetçiden ikisinin olumlu görüşe sahip olduğunu göstermişti."]}} {"translation": {"en": "By mid-July, it was 40 percent.", "tr": ["Temmuz ayının ortasında bu oran yüzde 40'tı."]}} {"translation": {"en": "In early August, it was 52 percent.", "tr": ["Ağustos ayının başlarında yüzde 52'ydi."]}} {"translation": {"en": "Now, six in 10 Republicans have a favorable view of Donald Trump.", "tr": ["Artık 10 Cumhuriyetçiden altısı Donald Trump hakkında olumlu görüşe sahip."]}} {"translation": {"en": "Roughly three in 10 say they have a negative view.", "tr": ["Kabaca 10'u içinden üç tanesi olumsuz görüşü olduğunu ifade ediyor."]}} {"translation": {"en": "And these numbers hold up in early states.", "tr": ["Ve bu sayılar erken evrelerde yüksekte seyrediyor."]}} {"translation": {"en": "A Quinnipiac poll in Iowa last week found that 60 percent of Republicans there had a favorable view of Trump.", "tr": ["Geçtiğimiz hafta Iowa, Quinnipiac'taki bir anket oradaki Cumhuriyetçilerin yüzde 60'ının Donald Trump'u tercih ettiklerini gösterdi."]}} {"translation": {"en": "Two-thirds of GOP voters would be happy with Trump as the nominee.", "tr": ["GOP seçmenlerinin üçte ikisi Trump adaylığından memnun olabilirler."]}} {"translation": {"en": "In a CNN/ORC poll last week, 67 percent of Republicans said they would be either \"enthusiastic\" or \"satisfied\" if Trump were the nominee.", "tr": ["Geçtiğimiz hafta yapılan bir CNN/ORC anketinde Cumhuriyetçilerin yüzde 67'si Trump aday olursa \"coşkulu\" ya da \"tatmin olmuş\" olacaklarını söylediler."]}} {"translation": {"en": "Only two in 10 say they would be \"upset\" if he were the nominee.", "tr": ["10 kişiden sadece ikisi eğer o aday olursa \"üzüleceklerini\" söylediler."]}} {"translation": {"en": "Only Ben Carson generates roughly the same level of enthusiasm as Trump (43 percent say they would be \"enthusiastic\" vs. 40 percent who say the same of Trump).", "tr": ["Sadece Ben Carson Trump ile aynı seviyede coşku oluşturuyor (yüzde 43 \"coşkulu\" olacaklarını söylemişken Trump için bu oran yüzde 40)."]}} {"translation": {"en": "The next closest in enthusiasm?", "tr": ["Coşkuya en yakın diğer kişi?"]}} {"translation": {"en": "Marco Rubio with only 21 percent.", "tr": ["Sadece yüzde 21 oranla Marco Rubio."]}} {"translation": {"en": "On the flip side, 47 percent of Republican voters say they would be \"dissatisfied\" or \"upset\" if establishment favorite Jeb Bush becomes the nominee.", "tr": ["Diğer yandan Cumhuriyetçi seçmenlerin yüzde 47'si, kurumun favorisi olan Jeb Bush aday olursa \"memnun olmayacaklarını\" ya da \"üzüleceklerini\" belirtiyor."]}} {"translation": {"en": "A majority of Republicans don't see Trump's temperament as a problem.", "tr": ["Cumhuriyetçilerin çoğunluğu Trump'un mizacını bir problem olarak görmüyor."]}} {"translation": {"en": "While Donald Trump has been widely criticized for his bombast and insults, 52 percent of leaned Republican voters nationwide think that the real estate mogul has the right temperament to be president, according to Monday's ABC News/Washington Post poll.", "tr": ["Donald Trump, gösterişli dili ve aşağılamalarından dolayı eleştirilirken Pazartesi ABC Haberleri/ Washington Post anketlerine göre soru sorulan Cumhuriyetçilerin yüzde 52'si emlak imparatorunun başkan olmak için doğru mizaca sahip olduğunu düşünüyor."]}} {"translation": {"en": "The same number holds in the first-in-the-nation caucus state of Iowa, where the same 52 percent of Republicans think he has the personality to be commander in chief, according to Quinnipiac last week.", "tr": ["Aynı rakam ülkenin ilk parti kurultayının yapılacağı Iowa'da da geçerli, burada geçen haftaki Quinnipac'e göre Cumhuriyetçilerin yüzde 52'si onun lider olacak kişiliğe sahip olduğunu düşünüyor."]}} {"translation": {"en": "Still, 44 percent think he doesn't have the personality to serve effectively, and almost six in 10 independents say his temperament does not belong in the White House, according to ABC/Post.", "tr": ["Hala yüzde 44 kendisinin etkin olarak hizmet edecek kişiliğe sahip olmadığını düşünüyor ve ABC/Post'a göre bağımsızlarda 10 kişiden altısı onun mizacının Beyaz Saray'a uymadığını söylüyor."]}} {"translation": {"en": "Republican voters are getting used to the idea.", "tr": ["Cumhuriyetçi seçmenler bu fikre alışmaya başlıyor."]}} {"translation": {"en": "When they put on their pundit hats, Republican voters think Trump is for real.", "tr": ["Siyasi uzman şapkalarını taktıklarında Cumhuriyetçi seçmenler Trump'ın ciddi olduğunu düşünüyorlar."]}} {"translation": {"en": "When asked who is most likely to win the GOP nomination, four in 10 said Trump was the best bet, according to a CNN/ORC poll out last week.", "tr": ["Geçen hafta yapılan bir CNN/ORC anketine göre GOP adaylığını kazanmak için en iyi adayın kim olduğu sorulduğunda her 10 kişiden dördü Trump'ın en iyi olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "That's a change from when four in 10 placed their money on Jeb Bush in late July.", "tr": ["10 kişiden dördünün paralarını Jeb Bush'a yatırdıkları Temmuz ayının sonundan yana bir değişim."]}} {"translation": {"en": "Full disclosure: GOP voters haven't had the clearest crystal ball in the past.", "tr": ["Tam ifşaat: Geçmişte, GOP seçmenlerinin kristal küresi pek net değildi."]}} {"translation": {"en": "At this time last cycle, four in 10 Republicans picked Rick Perry to win the nomination, vs. only 28 percent for eventual nominee Mitt Romney.", "tr": ["O dönemde son seçim döngüsünde, Cumhuriyetçiler arasında 10 kişiden dördü Rick Perry'nin aday olacağını düşünmüş, buna karşılık sadece yüzde 28'i en sonunda aday olan Mitt Romney'i seçmişti."]}} {"translation": {"en": "Still, it shows that a plurality of GOP voters see Trump's campaign as plausible.", "tr": ["Hâlâ GOP seçmenlerinin çoğunluğunun Trump'un seçim kampanyasını akla yatkın bulduğu görülüyor."]}} {"translation": {"en": "Even if Republicans rallied around another candidate, Trump still beats almost everyone.", "tr": ["Cumhuriyetçiler başka bir aday etrafında toplansalar bile Trump hâlâ neredeyse herkesi yeniyor."]}} {"translation": {"en": "Some pundits point out that the splintered field is likely contributing to Trump's lead, while anti-Trump support is be spread diffusely among more than a dozen other candidates.", "tr": ["Bazı uzmanlar, dağınık olan alanın da Trump'un öne çıkmasına katkıda bulunabileceğine işaret ediyor ve Trump karşıtı desteğin bir düzineden fazla aday arasında dağılmış olduğu da bir gerçek."]}} {"translation": {"en": "But a Monmouth University poll in early September shows that, in a hypothetical head-to-head matchup between Trump and most other Republican candidates, Trump almost always garners majority support.", "tr": ["Ancak Eylül ayının başında yapılan bir Monmouth Üniversitesi anketi, Trump ve pek çok Cumhuriyetçi aday arasında başa baş olası bir eşleşme durumunda, Trump'un her defasında çoğunluğun desteğini aldığını gösteriyor."]}} {"translation": {"en": "He leads Carly Fiorina by 13 points, Marco Rubio by 14 points, Walker by 15 points, Jeb Bush by 19 points, and, finally, Rand Paul, John Kasich and Chris Christie by 33 points each.", "tr": ["Carly Fiorina'yı 13 puanla, Marco Rubio'yu 14 puanla, Walker'ı 15 puanla, Jeb Bush'u 19 puanla ve son olarak Rand Paul, John Kasich ve Chris Christie'nin her birini 33 puanla geçiyor."]}} {"translation": {"en": "He's in a dead heat with Ted Cruz.", "tr": ["Ted Cruz ile berabere."]}} {"translation": {"en": "The only candidate who beats him?", "tr": ["Onu yenebilen tek aday?"]}} {"translation": {"en": "Ben Carson would lead the businessman by a wide 19 points in a hypothetical head-to-head.", "tr": ["Olası bir başa baş kalma durumunda Ben Carson iş adamını 19 puanla geçiyor."]}} {"translation": {"en": "A bare majority of Donald Trump's supporters say they've made up their minds.", "tr": ["Donald Trump'un destekçilerinin büyük çoğunluğu kararlarını verdiklerini söylüyor."]}} {"translation": {"en": "A new CBS/NYT poll out on Tuesday shows that just more than half of voters who support Trump say they have locked in their votes.", "tr": ["Salı günü yayınlanmış olan yeni bir CBS/NYT anketi, Trump'u destekleyen seçmenlerin yarısından fazlasının oylarını kilitlediklerini söylediklerini gösteriyor."]}} {"translation": {"en": "Obviously, a lot can happen to change that, and no one can really say they would never change their mind.", "tr": ["Açıkcası, bunu değiştirmek için çok şey meydana gelebilir ve hiç kimse gerçekten fikrini değiştirmeyeceğini söyleyemez."]}} {"translation": {"en": "46 percent said they are leaving the door open to switching candidates.", "tr": ["Yüzde 46 aday değiştirmek için kapıyı açık bıraktıklarını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Still, Trump's strongest competition at the moment is from fellow outsider neurosurgeon Ben Carson, but voters who say they have made up their minds are twice as likely to go for Trump.", "tr": ["Hâlâ Trump'un en büyük rakibi beyin cerrahı Ben Carson ama kararlarını verdiklerini söyleyen seçmenler Trump için oy kullanmaya iki kat daha yakınlar."]}} {"translation": {"en": "Six in 10 Republicans say they agree with Trump on immigration.", "tr": ["10 Cumhuriyetçiden altısı göçmenlik konusunda Trump ile aynı fikirde olduğunu söylüyor."]}} {"translation": {"en": "Even since Donald Trump called immigrants from Mexico \"rapists\" in his campaign announcement speech two months ago, immigration has been front and center in the 2016 conversation.", "tr": ["İki ay önce kampanya ilan konuşmasında Donald Trump Meksika'dan gelen göçmenlere \"tecavüzcü\" dediğinden beri 2016 sohbetlerinin başında ve merkezindeki konu göçmenlik oldu."]}} {"translation": {"en": "Some are worried that Trump's bombast will drive crucial Hispanic voters away from the Republican Party and damage rebranding efforts.", "tr": ["Bazıları Trump'ın çok konuşmasının önemli Hispanik seçmenleri Cumhuriyetçi Parti'den uzaklaştırdığını ve yeniden markalaşma çabalarına hasar vereceğini düşünüyor."]}} {"translation": {"en": "But according to Monday's new ABC/Post poll, six in 10 Republicans say they agree with Trump on immigration issues.", "tr": ["Ancak Pazartesi günü yapılan yeni ABC/Post anketine göre 10 Cumhuriyetçiden altısı göçmenlikle ilgili konularda Trump ile aynı fikirde olduğunu söylüyor."]}} {"translation": {"en": "So as long as immigration remains in the spotlight, it seems Donald Trump will remain too.", "tr": ["Yani göçmenlik konusu gündemde kaldığı sürece Trump da gündemde kalacak gibi görünüyor."]}} {"translation": {"en": "Frustration with government is climbing to new highs.", "tr": ["Hükümete duyulan öfke yeni yüksekliklere tırmanıyor."]}} {"translation": {"en": "Donald Trump and Ben Carson now account for roughly half of the support from Republican voters, largely due to their outsider status.", "tr": ["Donald Trump ve Ben Carson, büyük oranda dışarıdan olan durumları nedeniyle Cumhuriyetçi oyların yarısını kabaca alıyorlar."]}} {"translation": {"en": "Six in 10 Republicans in Monday's new ABC/Post poll say they want a political outsider over someone with government experience.", "tr": ["Pazartesi günü yapılan yeni ABC/Post anketinde her 10 Cumhuriyetçiden altısı, hükümet deneyimi olan biri yerine dışarıdan birisini istediklerini söylüyor."]}} {"translation": {"en": "And they are angry at Washington, too.", "tr": ["Ve Washington'a da kızgınlar."]}} {"translation": {"en": "A Des Moines Register/Bloomberg poll in Iowa from two weeks ago shows that three in four Iowa Republicans are frustrated with Republicans in Congress, with 54 percent \"unsatisfied\" and 21 percent \"mad as hell.\"", "tr": ["İki hafta önce Iowa'da yapılan bir Des Moines Register/Bloomberg anketi Iowa'daki her dört Cumhuriyetçiden üçünün Kongre'deki Cumhuriyetçilere sinirli olduklarını, yüzde 54'ünün \"tatmin olmamış\" ve yüzde 21'inin \"aşırı derecede kızgın\" olduğunu gösterdi."]}} {"translation": {"en": "Jeremy Corbyn to make debut at Prime Minister's Questions", "tr": ["Başbakanın Sorularında Jeremy Corbyn ilk kez kürsüye çıkacak"]}} {"translation": {"en": "Since his election, Mr Corbyn's debut at PMQs has been keenly awaited", "tr": ["Seçildiği günden beri Bay Corbyn'in Başbakana Sorular programında kürsüye çıkışı hevesle bekleniyordu"]}} {"translation": {"en": "New Labour leader Jeremy Corbyn is to make his debut at Prime Minister's Questions later, taking on David Cameron for the first time.", "tr": ["Yeni İşçi Partisi lideri Jeremy Corbyn, ilk defa David Cameron'dan sonra Başbakanın Sorularında kürsüye çıkacak."]}} {"translation": {"en": "Mr Corbyn will rise to ask the first of his six allotted questions shortly after midday, with his performance likely to be closely scrutinised by the media and Labour MPs.", "tr": ["Bay Corbyn öğleden kısa bir süre sonra altı soru soracak, ve performansı medya ve İşçi Partisi Milletvekilleri tarafından yakından inceleneceğe benziyor."]}} {"translation": {"en": "He has called for \"less theatre and more facts\" at the weekly showpiece.", "tr": ["Haftalık göstermelikte \"daha az tiyatro ve daha çok gerçek\" çağrısı yaptı."]}} {"translation": {"en": "He has also said he could skip some sessions, leaving them to colleagues.", "tr": ["Ayrıca bazı oturumları, meslektaşlarına bırakarak atlayabileceğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "The encounter will be the first parliamentary test of Mr Corbyn's leadership, coming after his appointment of a shadow cabinet and his speech to the TUC annual congress on Tuesday.", "tr": ["Bu karşılaşma Bay Corbyn'in liderliğinin ilk parlamento testi olacak, gölge kabineyi ataması ve Salı günü TUC yıllık kongresindeki konuşmasını takip edecek."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, the Labour leader's decision to stand in silence during the singing of the national anthem at a service on Tuesday to mark the 75th anniversary of the Battle of Britain has attracted criticism from a number of Tory MPs and is the focus of several front page stories in the newspapers.", "tr": ["Bu arada, İşçi Partisi liderinin, Salı günü İngiltere Savaşı'nın 75. yıldönümünü kutlamak için yapılan anma töreninde milli marşın okunması esnasında sessiz durması da bazı Tory Milletvekilleri tarafından eleştirildi ve gazetelerde ön sayfa haberlerinin odağında."]}} {"translation": {"en": "Mr Corbyn's decision not to sing the national anthem has attracted attention", "tr": ["Bay Corbyn'in milli marşa eşlik etmeme kararı dikkat çekti"]}} {"translation": {"en": "A spokesman for Mr Corbyn said he had \"stood in respectful silence\" and did recognise the \"heroism of the Royal Air Force in the Battle of Britain.\"", "tr": ["Bay Corbyn adına konuşan bir sözcü kendisinin \"saygılı bir sessizlik\" içinde ayakta durduğunu ve \"Kraliyet Hava Gücünün İngiltere Savaşındaki kahramanlığını\" takdir ettiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "But a member of Mr Corbyn's shadow cabinet, Owen Smith, told BBC Two's Newsnight programme he would have advised the Labour leader to sing the national anthem \"irrespective\" of his belief that the monarchy should be abolished.", "tr": ["Ancak Bay Corbyn'in gölge kabinesi üyelerinden birisi olan Owen Smith BBC İki'nin Haber Gecesi programına yaptığı açıklamada İşçi Partisi liderine, monarşinin ortadan kaldırılmasına yönelik inancından \"bağımsız\" olarak milli marşı söylemesini tavsiye edeceğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Nearly a dozen shadow ministers have refused to serve in Mr Corbyn's top team, citing differences over the economy, defence and foreign affairs, while less than a sixth of the parliamentary party originally backed him as leader.", "tr": ["Ekonomi, savunma ve dış ilişkilerle ilgili farklılıklar nedeniyle yaklaşık bir düzine gölge bakan Bay Corbyn'in üst ekibinde hizmet etmeyi reddederken parlamento partisindekilerin altıda birinden azı onu bir lider olarak destekledi."]}} {"translation": {"en": "BBC political correspondent Robin Brant says policy differences are also \"stacking up\" within Labour following Mr Corbyn's appointment over its position on the European Union and the government's cap on benefits.", "tr": ["BBC siyasi muhabiri Robin Brant İşçi Partisi içinde politika farklılıklarının da \"yığılmaya\" başladığını ve bunların Bay Corbyn'in Avrupa Birliği'ndeki pozisyonun üzerine atanması ve hükümetin yardımlara yönelik üst limit uygulaması konuları olduğunu belirtiyor."]}} {"translation": {"en": "Mr Corbyn told the TUC conference Labour was putting forward amendments to remove the whole idea of a cap altogether.", "tr": ["Bay Corbyn TUC konferansında İşçi Partisi'nin üst limiti tamamen kaldırmakla ilgili yeni değişiklikler sunduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "Hours later Mr Smith, the shadow work and pensions secretary, said the party was \"very clear\" that it was only opposing government plans to reduce the level of cap from £26,000 to £23,000.", "tr": ["Saatler sonra gölge çalışma ve emeklilik bakanı Bay Smith partinin sadece hükümetin 26.000 £ olan üst limiti 23.000 £ olarak indirmesine karşı olduğunu ve bu konuda \"çok açık\" olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "Mr Corbyn will be the fifth Labour leader that David Cameron has faced across the despatch box over the past decade since he became Tory leader.", "tr": ["Bay Corbyn, David Cameron'un Muhafazakar Parti lideri olduğu tarihten itibaren avam kamarası kürsüsünde karşılaşacağı beşinci İşçi Partisi lideri olacak."]}} {"translation": {"en": "The Labour leader, who has promised a different approach to politics, says he has \"crowd sourced\" ideas for questions to ask Mr Cameron and has been given more than 30,000 suggestions.", "tr": ["İşçi Partisi lideri siyasete farklı bir yaklaşım sözü verdi ve Bay Cameron'a sormak için \"halk kaynaklı\" ve 30.000'den fazla tavsiye aldığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "The Islington North MP has said PMQs is too confrontational and that he will refrain from both \"repartee\" and trading barbs, instead vowing to focus on serious issues such as poverty, inequality and the challenges facing young people.", "tr": ["Islington North Milletvekili Başbakana Sorular programının çok cepheleştirici olduğunu ve \"cevap yetiştirme\" ile iğneleyici söz değiş tokuşu yapmak yerine yoksulluk, eşitsizlik ve gençlerin karşılaştığı zorluklara odaklanacağını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Mr Corbyn has said that Angela Eagle, the shadow business secretary, will deputise for him at PMQs when he does not attend - for instance when Mr Cameron is travelling abroad.", "tr": ["Bay Corbyn, kendisinin olmadığı zamanlarda, örneğin Bay Cameron yurtdışına seyahate gittiğinde, Başbakana Sorular programında kendisini gölge ticaret bakanı Angela Eagle'in temsil edeceğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "He has also floated the idea of allowing other colleagues to take the floor on occasion, saying he had approached the Commons Speaker John Bercow to discuss the issue.", "tr": ["Hatta zaman zaman diğer meslektaşlarının da bu kürsüye çıkmaları fikrini öne sürdü ve Avam Kamarası Sözcüsü John Bercow'a bu konuyu ele almak üzere başvurduğunu da söyledi."]}} {"translation": {"en": "When he became leader in 2005, Mr Cameron said he wanted to move away from the \"Punch and Judy\" style of politics often associated with PMQs but admitted some years later that he had failed.", "tr": ["2005 yılında lider olduğunda Bay Cameron çoğu zaman Başbakana Sorular programı ile ilişkilendirilen \"Kukla Oyunu\" tarzı siyasetten uzaklaşmak istediğini dile getirmiş ancak bir kaç sene sonra bu hususta başarısız olduğunu itiraf etmiştir."]}} {"translation": {"en": "Since it was first televised in 1990, PMQs has been seen as a key barometer of a leader's judgement, their command of the Commons and their standing among their fellow MPs although critics have argued it has become a caricature and is in need of far-reaching reforms.", "tr": ["1990 yılında ilk kez yayınlandığı tarihten bu yana Başbakana Sorular programı liderlerin karar verme kabiliyetleri, Avam Kamarasındaki hakimiyetleri ve Milletvekilleri arasındaki konumlarını ölçmek için temel bir ölçüm noktası olarak kullanıldı; buna karşılık bazı eleştirmenler bunun karikatürize edilmiş olduğunu ve çok kapsamlı reformlara ihtiyaç duyulduğunu dile getirdi."]}} {"translation": {"en": "'Shot in Joburg': Homeless youth trained as photographers", "tr": ["'Joburg'da çekildi': Evsiz gençler fotoğrafçılık eğitimi alıyor"]}} {"translation": {"en": "Downtown Johannesburg is a tough place to be homeless.", "tr": ["Johannesburg şehir merkezi evsizler için zorlu bir yerdir."]}} {"translation": {"en": "But one group of former street children have found a way to learn a skill and make a living.", "tr": ["Ancak eski sokak çocuklarından oluşan bir grup yeni bir yetenek kazanıp geçimlerini sağlamanın bir yolunu buldu."]}} {"translation": {"en": "\"I was shot in Joburg\" is a non-profit studio that teaches homeless youngsters how to take photographs of their neighbourhood and make a profit from it.", "tr": ["Joburg'da çekildim, evsiz gençlere mahallelerinin fotoğrafını çekip bundan gelir elde etmeyi öğreten kâr amacı gütmeyen bir stüdyo."]}} {"translation": {"en": "BBC News went to meet one of the project's first graduates.", "tr": ["BBC News projenin ilk mezunlarından biriyle tanışmaya gitti."]}} {"translation": {"en": "How to share your stories, pictures and videos with BBC News", "tr": ["Hikaye, fotoğraf ve videolarınızı BBC News ile nasıl paylaşırsınız"]}} {"translation": {"en": "Every day BBC News - on TV, on radio and online - brings you the latest stories from across the globe... but what we want to hear are the issues that matter to you.", "tr": ["BBC News olarak dünyanın her yerinde yaşanan olayları TV, radyo ve internet yoluyla her gün sizlere getiriyoruz ancak sizi ilgilendiren olayları da öğrenmek istiyoruz."]}} {"translation": {"en": "The part you play in making the news is very important.", "tr": ["Haber yapmada sizin oynadığınız rol çok önemli."]}} {"translation": {"en": "Whether it is breaking news or a featured item, your contribution can make a difference.", "tr": ["İster bir son dakika haberi ister özel haber olsun, yapacağınız katkı önemli bir fark yaratabilir."]}} {"translation": {"en": "Have you seen or been involved in a news event?", "tr": ["Haber değeri olan bir olay mı yaşadınız veya olayla karşılaştınız?"]}} {"translation": {"en": "Is something significant, bizarre or unusual happening where you live?", "tr": ["Yaşadığınız yerde tuhaf, sıradışı veya olağanüstü bir şey mi oldu?"]}} {"translation": {"en": "Have you got a story to tell or is there something you think we should follow up?", "tr": ["Anlatacak bir hikayeniz veya takip etmemiz gerektiğini düşündüğünüz bir şey mi var?"]}} {"translation": {"en": "Are there topics you want to get the world talking about?", "tr": ["Tüm dünyanın konuşmasını istediğiniz haberleriniz mi var?"]}} {"translation": {"en": "What do you want to comment on?", "tr": ["Hangi konularda yorum yapmak istiyorsunuz?"]}} {"translation": {"en": "Or do you want to find out what others are talking about?", "tr": ["Veya başkalarının neler hakkında konuştuğunu mu öğrenmek istiyorsunuz?"]}} {"translation": {"en": "Terms and conditions for sending contributions to the BBC.", "tr": ["BBC'ye içerik göndermekle ilgili hüküm ve koşullar."]}} {"translation": {"en": "Here are the different ways to send in your contributions:", "tr": ["Katkılarınızı bize şu farklı yollarla gönderebilirsiniz:"]}} {"translation": {"en": "Contact us on Twitter", "tr": ["Bize Twitter'dan ulaşın"]}} {"translation": {"en": "We may use your tweets displaying your Twitter username on BBC output.", "tr": ["Tweet'lerinizi, Twitter kullanıcı adınızı görüntüleyerek BBC haberlerinde yayınlayabiliriz."]}} {"translation": {"en": "Message us on WhatsApp", "tr": ["Bize WhatsApp'tan mesaj atın"]}} {"translation": {"en": "Send us a picture, video or message to our WhatsApp number +44 7525 900971", "tr": ["Fotoğraf, mesaj veya videolarınızı bize +44 7525 900971 WhatsApp numaramıza gönderebilirsiniz"]}} {"translation": {"en": "In some cases your text, as well as your images, may be used on BBC output.", "tr": ["Bazı durumlarda mesajınız ve gönderdiğiniz görseller BBC yayınlarında kullanılabilir."]}} {"translation": {"en": "We will publish your name as you provide it (unless you ask us not to) but we will never publish your mobile phone number.", "tr": ["Adınızı bize belirttiğiniz şekilde yayınlayacak (aksini talep etmediğiniz takdirde) ancak telefon numaranızı asla yayınlamayacağız."]}} {"translation": {"en": "You can send us your pictures and videos or an SMS to 61124.", "tr": ["Fotoğraf ve videolarınızı veya 61124'e SMS gönderebilirsiniz."]}} {"translation": {"en": "Or if you are outside the UK, send them to the international number +44 7624 800 100.", "tr": ["Birleşik Krallık dışındaysanız bunları +44 7624 800 100 numaralı uluslararası numaraya gönderebilirsiniz."]}} {"translation": {"en": "You can download the BBC News app on iOS or Android devices and send us images or contributions using the buttons in the app.", "tr": ["BBC News uygulamasını iOS veya Android işletim sistemli aygıtlarınıza indirebilir, uygulamadaki ilgili butonları kullanarak görüntü veya içeriklerinizi bize gönderebilirsiniz."]}} {"translation": {"en": "Email your stories and comments to haveyoursay@bbc.co.uk", "tr": ["Hikaye ve yorumlarınızı haveyoursay@bbc.co.uk e-posta adresimize bekliyoruz"]}} {"translation": {"en": "We aim to read all of your emails but due to the numbers we receive each day it is not always possible to reply to everyone individually.", "tr": ["Tüm e-postalarınızı okumaya çalışıyoruz ancak her gün çok sayıda e-posta alıyor olmamız nedeniyle bunların herkese tek tek yanıt vermek herzaman mümkün değil."]}} {"translation": {"en": "Email your pictures, video or audio to us at yourpics@bbc.co.uk", "tr": ["Fotoğraf, video veya ses dosyalarınızı bize yourpics@bbc.co.uk e-posta adresinden ulaştırabilirsiniz"]}} {"translation": {"en": "If we use your material on BBC programmes or online we will publish your name as you provide it (unless you ask us not to) but we will never publish your email address.", "tr": ["Gönderdiğiniz materyali BBC programlarında veya internette yayınladığımız takdirde adınızı bize iletmiş olduğunuz gibi yayınlayacak (aksini talep etmediğiniz takdirde) ancak e-posta adresinizi asla yayınlamayacağız."]}} {"translation": {"en": "You can also upload your video or pictures.", "tr": ["Video ve fotoğraflarınızı da gönderebilirsiniz."]}} {"translation": {"en": "We will publish your name as you provide it, unless you ask us not to.", "tr": ["Bizden aksini talep etmediğiniz takdirde adınızı bize belirtmiş olduğunuz gibi yayınlayacağız."]}} {"translation": {"en": "Pound rises as UK wage growth accelerates", "tr": ["Birleşik Krallık'taki ücret artışlarının hızlanmasıyla sterlin yükseliyor"]}} {"translation": {"en": "The pound jumped following data showing a pick-up in UK wage growth, while the FTSE 100 was led higher by bid target SABMiller.", "tr": ["Birleşik Krallık'taki ücretlerin arttığını gösteren verileri takiben sterlinde hızlı bir yükseliş görülürken, FTSE 100 endeksi de SABMiller için verilen satın alma teklifinin ardından yükseldi."]}} {"translation": {"en": "Between May and July, UK earnings excluding bonuses grew 2.9% compared with the same period last year.", "tr": ["Birleşik Krallık'taki prim hariç ücretler Mayıs ve Temmuz ayları arasında önceki yılın aynı dönemine göre %2,9 artış kaydetti."]}} {"translation": {"en": "The rate was the fastest since 2009, and was seen as bringing forward estimates of when rates might rise.", "tr": ["2009'dan bu yana en hızlı artışı ifade eden bu oran, aynı zamanda olası faiz artışları için de öncü göstergelerden biri olarak görülüyor."]}} {"translation": {"en": "Sterling rose more than 1% against the dollar to $1.5505 and was up 0.84% against the euro at €1.3730.", "tr": ["Sterlin ABD dolarına karşı %1'den fazla değer kazanarak 1,5505 $'a, euro'ya karşı ise %0,84 değer kazanarak 1,3730 €'ya yükseldi."]}} {"translation": {"en": "The FTSE 100 index closed up 1.49% to 6,229.21.", "tr": ["FTSE 100 Endeksi ise %1,49'luk artışla 6.229,21 puana yükseldi."]}} {"translation": {"en": "SABMiller was the stand-out stock on the market, jumping 20% after it received a bid approach from rival AB InBev.", "tr": ["Bu yükselişte en çok göze çarpan şirket ise, rakibi AB InBev'den aldığı cazip satın alma teklifiyle %20'lik bir artış kaydeden SABMiller oldu."]}} {"translation": {"en": "A deal would combine the world's two largest brewers, bringing together brands such as Budweiser, Stella Artois, Peroni and Grolsch.", "tr": ["Bu teklif dünyanın en büyük iki bira şirketi birleştirecek ve Budweiser, Stella Artois, Peroni ve Grolsch gibi tanınmış markalar aynı çatı altında buluşacak."]}} {"translation": {"en": "Burberry shares were 0.9% higher following encouraging news from rival luxury goods group Richemont.", "tr": ["Burberry hisseleri rakip lüks perakendecilik grubu Richemont'tan gelen olumlu kâr haberlerinin etkisiyle %0,9 yükseldi."]}} {"translation": {"en": "Richemont's latest sales figures beat expectations and also showed that sales in China - a key market for Burberry - had begun to grow again.", "tr": ["Richemont'un güncel satış rakamları, beklentilerin üstüne çıkmasının yanı sıra Burberry için kilit pazarlardan biri olan Çin'de satışların tekrar artmaya başladığını da gösterdi."]}} {"translation": {"en": "Shares in Glencore rose 5% after the mining giant said it had raised $2.5bn through a share placement as part of its debt-cutting strategy.", "tr": ["Madencilik devi Glencore'un hisseleri, şirketin borçlarını azaltma stratejisi kapsamında yaptığı tahsisli hisse satışından 2,5 milyar $ elde ettiğini açıklamasından sonra %5 yükseldi."]}} {"translation": {"en": "Shares in packaging and paper group Mondi were the biggest fallers on the index, down 4.3%, after Goldman Sachs cut its rating on the firm to \"sell.\"", "tr": ["Ambalaj ve kağıt grubu Mondi'nin hisseleri, Goldman Sachs'ın şirket için önerisini \"Sat\"a düşürmesinin ardından %4,3'lük değer kaybıyla en çok değer kaybeden hisseler arasında yer aldı."]}} {"translation": {"en": "JD Sports rose 3.1% after the sportswear firm reported an 83% jump in half-year pre-tax profits to £46.6m.", "tr": ["JD Sports'un hissesi şirketin altı aylık vergi öncesi kârının %83'lük bir artışla 46,6 milyon sterline yükseldiğini açıklamasından sonra %3,1 yükseldi."]}} {"translation": {"en": "JD Sports boss says higher wages could hurt expansion", "tr": ["JD Sports patronu daha yüksek maaşların genişlemeye zarar verebileceğini söyledi"]}} {"translation": {"en": "JD Sports Executive Chairman Peter Cowgill says a higher minimum wage for UK workers could mean \"more spending power in the pockets of potential consumers.\"", "tr": ["JD Sports Yönetim Kurulu Başkanı Peter Cowgill İngiltere'deki işçiler için asgari ücretin daha yüksek olmasının \"potansiyel tüketicilerin ceplerinde daha fazla harcama gücü\" anlamına gelebileceğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "But that spending power is unlikely to outweigh the higher labour costs at his firm, he says.", "tr": ["Ancak bu harcama gücünün ona göre kendi şirketindeki yüksek çalışan masraflarının üstüne çıkamayacağını söyledi."]}} {"translation": {"en": "The costs could hit JD Sports' expansion plans, he added, which could mean fewer extra jobs.", "tr": ["Masrafların JD Sports'un genişleme planlarını etkileyeceği ve bunun daha az ekstra iş anlamına gelebileceğini de ekledi."]}} {"translation": {"en": "Metcash launches grassroots campaign to fight Aldi incursion", "tr": ["Metcash, Aldi istilasıyla mücadele etmek için halk kampanyası başlattı"]}} {"translation": {"en": "Metcash is trying to protect its IGA stores from an Aldi onslaught in South Australia and Western Australia.", "tr": ["Metcash, Güney Avustralya ve Batı Avustralya'daki IGA mağazalarını bir Aldi saldırısından korumaya çalışıyor."]}} {"translation": {"en": "Grocery wholesaler Metcash has kicked off a grassroots campaign to defend the market share of IGA retailers in South Australia and Western Australia ahead of a $700 million Aldi invasion.", "tr": ["Market toptancısı Metcash, Güney Avustralya ve Batı Avustralya'da perakende mağazalarını 700 milyon dolarlık Aldi istilasına karşı savunmak için bir halk kampanyası başlattı."]}} {"translation": {"en": "As Aldi prepares to open two distribution centres and the first of as many as 120 stores in South Australia and Western Australia early next year, Metcash and IGA supermarkets are strengthening relationships with local food suppliers and building the IGA brand through mainstream and social media marketing and events such as the Adelaide show.", "tr": ["Aldi, önümüzdeki yılın başında Güney Avustralya ve Batı Avustralya'da iki dağıtım merkezi ve sayıları 120'ye varacak mağazalarından ilkini açmaya hazırlanırken Metcash ve IGA süpermarketleri yerel gıda tedarikçileri ile ilişkilerini güçlendiriyor ve Adelaide fuarı gibi ana akım ve sosyal medya pazarlama ve etkinlikleri ile IGA markasını oluşturmaya çalışıyor."]}} {"translation": {"en": "IGA retailers and suppliers are jumping on board, with brands such as Dunsborough-based ice cream maker Simmo's offering taste testing at IGA stores and store owners selling discounted South Australian football league tickets to loyal customers.", "tr": ["IGA pekendecileri ve tedarikçileri de IGA mağazalarında lezzet testi sunan Dunsborough merkezli dondurma üreticisi Simmo gibi markalarla ve sadık müşterilerine Güney Avustralya futbol ligi biletlerini indirimli satan mağaza sahipleri ile katkıda bulunuyor."]}} {"translation": {"en": "Metcash is expected to reveal more details of its defence strategy on September 29, when the food, liquor and hardware wholesaler hosts its annual investor strategy day.", "tr": ["Gıda, içki ve donanım toptancısı Metcash'in 29 Eylül'de yıllık yatırımcı stratejisi gününü düzelerken savunma stratejisi ile ilgili daha fazla ayrıntı sunması bekleniyor."]}} {"translation": {"en": "There is much at stake, as South Australia and Western Australia account for almost 30 per cent of Metcash's IGA store footprint and generate higher profit margins than Metcash's IGA network in the eastern states.", "tr": ["Risk büyük, zira Güney Avustralya ve Batı Avustralya Metcash'in IGA mağaza ayak izinin neredeyse %30'unu temsil ediyor ve Metcash'in doğu eyaletlerindeki IGA ağından daha yüksek kar marjları üretiyor."]}} {"translation": {"en": "South Australian and Western Australian shoppers are notoriously parochial and IGA retailers enjoy a much stronger market share than they do in NSW, Victoria and Queensland - more than 30 per cent in SA and 24 per cent in WA compared with around 14 per cent in the Eastern states.", "tr": ["Güney Avustralya ve Batı Avustralya mağaza sahipleri olumsuz şekilde dar görüşlü ve IGA perakendecileri NSW, Victoria ve Queensland'de elde ettiklerinden çok daha güçlü bir pazar payının keyfini çıkarıyor; Doğu eyaletlerine nazaran GA'da %30 ve BA'da %24 daha fazla."]}} {"translation": {"en": "However, analysts such as Morgan Stanley believe Aldi will snare around 5 per cent of the grocery market in these two states within 12 months of opening its first stores, taking sales from all existing players but mainly from independent retailers.", "tr": ["Ancak Morgan Stanley gibi analistler Aldi'nin bu iki eyalette ilk mağazalarını açtıktan sonraki 12 ay içinde market piyasasının yaklaşık %5'ini ele geçireceğine, satışları mevcut oyuncuların ama genel olarak bapımsız perakendecilerin elinden alacağına inanıyor."]}} {"translation": {"en": "In a report this week, Morgan Stanley analyst Tom Kierath estimated that IGA retailers could lose $360 million a year in sales and Metcash $250 million by the end of 2016.", "tr": ["Bu hafta yayınlanan bir raporda, Morgan Stanley analisti Tom Kierath, IGA perakendecilerinin bir yıl içinde 360 milyon dolar ve Metcash'in 2016 sonuna kadar 250 milyon dolar kaybedeceğini öngördü."]}} {"translation": {"en": "This forecast is based on the assumption that Aldi opens 25 stores in SA and 30 in WA next year, generating sales of $500 million and $600 million in each market.", "tr": ["Bu tahmin, Aldi'nin önümüzdeki yıl GA'da 25 ve BA'da 30 mağaza açacağı ve her bir pazarda 500 milyon dolar ve 600 milyon dolar satış rakamı elde edeceği tahminine dayanıyor."]}} {"translation": {"en": "The loss of food and grocery sales and volumes on Metcash's high fixed-cost base could cost Metcash around $13 million in earnings before interest and tax, Mr Kierath said.", "tr": ["Bay Kierath, gıda ve market satışlarının kaybı ve Metcash'in yüksek sabit maliyet tabanı hacimleri, Metcash'e faiz ve vergi öncesi yaklaşık 13 milyon dolar kazanca mal olabileceğini belirtti."]}} {"translation": {"en": "At the same time, Metcash is losing market share in the eastern states, mainly to Aldi and Coles, even though a recent Roy Morgan survey found IGA shoppers were most loyal.", "tr": ["Aynı zamanda Metcash, IGA müşterilerinin en sadık müşteriler olduğunu ortaya koyan yakın zamandaki Roy Morgan araştırmasına rağmen, öncelikle Aldi ve Coles olmak üzere doğu eyaletlerinde pazar payını kaybediyor."]}} {"translation": {"en": "Morgan Stanley believes Metcash's food and grocery sales will fall 3.8 per cent in 2016, 4.1 per cent in 2017 and 2.1 per cent in 2018, reducing its market share from 14 per cent in 2015 to 10.3 per cent by 2020.", "tr": ["Morgan Stanley'e göre Metcash'in gıda ve market satışları 2016'da y3,8, 2017'de %4,1 ve 2018'de %2,1 azalacak, bu da pazar payını 2015'teki %14 seviyesinden 2020'de %10,3 seviyesine geriletecek."]}} {"translation": {"en": "Last week, leading fund manager Hamish Douglass, the founder of Magellan Financial Group, told a business lunch in Melbourne that Metcash could \"highly, probably disappear within a decade.", "tr": ["Geçtiğimiz hafta, Magellan Financial Group kurucusu, lider fon yöneticisi Hamish Douglass, Melbourne'deki bir iş yemeğinde Metcash'in \"on yıl içinde büyük ihtimalle silinebileceğini\" söyledi."]}} {"translation": {"en": "Metcash has declined to respond publicly to Mr Douglass' comments.", "tr": ["Metcash, Bay Douglass'ın yorumlarına bir yanıt vermeyi reddetti."]}} {"translation": {"en": "But it is understood that a Metcash board member contacted Mr Douglass last week.", "tr": ["Ancak bir Metcash kurul üyesinin geçtiğimiz hafta Bay Douglass ile iletişime geçtiği anlaşılıyor."]}} {"translation": {"en": "IGA's market share has fallen from 18 per cent to 14 per cent since 2010 and earnings from Metcash's food and grocery business, which supplies about 1200 IGA retailers, have fallen 43 per cent since 2012, reflecting operating deleverage as sales and margins come under pressure.", "tr": ["IGA'nın pazar payı 2010'dan beri %18'den %14'e geriledi ve Metcash'in yaklaşık 1200 IGA perakendecisine tedarik sağlayan gıda ve market işinden gelen kazançları 2012'den beri %43 düştü, satışlar ve marjlar baskı altında girdikçe işletme kaldıraç oranının azaldığının bir göstergesi."]}} {"translation": {"en": "However, the wholesaler is fighting back, investing more than $150 million a year matching shelf prices at Coles and Woolworths on hundreds of products each week, helping IGA retailers refurbish stores by adding faster-growing fresh food, and rolling out a better range of private label groceries.", "tr": ["Ancak toptancı direniyor, Coles ve Woolworths'te her hafta yüzletce üründe eşleşen raf fiyatları için yılda 150 milyon dolardan fazla yatırım yaparak IGA perakendecilerine mağazalarını yenilemeleri için yardım ediyor, daha hızlı büyüyen taze gıdalar ekliyor ve daha iyi bir özel etiketli market serisini halka açıyor."]}} {"translation": {"en": "Metcash chief executive Ian Morrice says the price matching and store refurbishment programs are gaining traction and is hoping the wholesaler will return to underlying profit growth in 2017, for the first time in four years.", "tr": ["Metcash icra kurulu başkanı Ian Morrice, fiyat eşleştirme ve mağaza yenileme programları sonuç vermeye başladığını ve toptancının dört yıldan beri ilk kez 2017'de temel kar büyümesine geri dönmesinin beklendiğini söylüyor."]}} {"translation": {"en": "Thanasi Kokkinakis backed by Tennis Australia president Steve Healy", "tr": ["Thanasi Kokkinakis, Tennis Australia başkanı Steve Healy tarafından destekleniyor"]}} {"translation": {"en": "Thanasi Kokkinakis deserves kudos rather than criticism for his behaviour.", "tr": ["Thanasi Kokkinakis davranışı için eleştiriden çok övgüyü hak ediyor."]}} {"translation": {"en": "Thanasi Kokkinakis has been the collateral damage in the recent storm around his friend Nick Kyrgios and deserves kudos rather than criticism for his own behaviour, according to Tennis Australia president Steve Healy.", "tr": ["Tennis Australia başkanı Steve Healy'e göre Thanasi Kokkinakis arkadaşı Nick Kyrgios çevresinde kopan son fırtınada kazara zarar gören taraf durumundaydı ve eleştiriden çok övgüyü hak ediyor."]}} {"translation": {"en": "Kokkinakis, the younger of the talented duo regularly referred to as the \"Special Ks,\" was dragged into an unwelcome spotlight by the infamous Kyrgios sledge of Stan Wawrinka at the Montreal Masters.", "tr": ["Normalde \"Özel K'ler\" olarak anılan yetenekli ikilinin genç üyesi olan Kokkinakis, Kyrgios'un Montreal Masters'ta Stan Wawrinka'yı yüz kızartıcı şekilde ezmesi nedeniyle kendini hoş karşılamayan spot ışıklarının altında buldu."]}} {"translation": {"en": "In a fiery qualifying match in Cincinnati soon after, Kokkinakis and his opponent Ryan Harrison twice had to be separated by the chair umpire, with Harrison declaring: \"Wawrinka should've decked Kyrgios, and I should deck that kid.\"", "tr": ["Cincinnati'de öğleden sonra oynanan zorlu eleme maçında, Kokkinakis ve rakibi Ryan Harrison iki kez file hakemi tarafından ayrılırken Harrison şu açıklamada bulundu: \"Wawrinka, Kyrgios'un üzerine geldi ben de o çocuğun üzerine gitmeliyim.\""]}} {"translation": {"en": "While he was last seen smashing a racquet after cramp foiled a potential US Open upset of Richard Gasquet, Kokkinakis has been defended staunchly by Healy.", "tr": ["En son US Open'da potansiyel olarak Richard Gasquet'in keyfini kaçıracak şekilde raketini kırarken görülen Kokkinakis, Healy tarafından sadık bir şekilde savunuldu."]}} {"translation": {"en": "The teenager is currently in Glasgow, competing with Sam Groth for the second singles berth behind Bernard Tomic in the Davis Cup semi-final against Britain.", "tr": ["Genç oyuncu şu anda Glasgow'da Sam Groth ile birlikte Davis Cup yarı finalinde Britanya'ya karşı Bernard Tomic'in arkasında ikinci tekler görevi için yarışıyor."]}} {"translation": {"en": "\"One thing I do feel quite keenly about is I think Thanasi's been dragged into the fray a little bit,\" Healy said.", "tr": ["Healy \"Oldukça hevesli bir şekilde hissettiğim şey, biraz da Thanasi'nin tartışmaya çekildiğini düşünmemdir\" şeklinde konuştu."]}} {"translation": {"en": "He did break a racquet when he lost when he cramped in the US, but he's not the first player to break a racquet out of frustration with himself, and I know Thanasi well enough to know he wouldn't be proud of that.", "tr": ["ABD'de önü kapandığında ve kaybettiğinde raketini kırdı ama kendinden hayal kırıklığı duyduğu için raket kıran ilk oyuncu o değil ve biliyorum ki Thanasi de bundan gurur duymaması gerektiğini yeterince farkındadır."]}} {"translation": {"en": "But, really, he's handled himself extremely well, in pretty provocative circumstances in the US with Harrison and so on, and I think he deserves a lot of credit.", "tr": ["Ancak gerçekte ABD'de, Harrison ve diğerleri ile son derece provakatif koşullar altında kendini oldukça iyi idare etti ve bence bir dolu övgüyü hak ediyor."]}} {"translation": {"en": "He's a great team around him, he's got a great family around him and I just think he's been a little hard done by.", "tr": ["Çevresinde harika bir ekibi, harika bir ailesi var ve bence üzerine biraz fazla gidildi."]}} {"translation": {"en": "He's a very mature 19-year-old, he works very hard, and he fits in with the team and so on, he hasn't ever had an issue with the other players, he's well respected in the locker room, he trains hard, he's in great shape, he's a very stable and mature young guy and I just think he deserves to be judged on his own merits.", "tr": ["19 yaşında olmasına rağmen son derece olgun, çok çalışıyor ve takıma da uyum sağlıyor, diğer oyuncularla hiçbir sorunu yok, soyunma odasında gayet saygıyla karşılanıyor, zorlu antrenmanlar yapıyor, son derece dengeli ve olgun bir genç ve bana göre kendi kıstaslarında yargılanmayı hak ediyor."]}} {"translation": {"en": "Healy also backed the decision to overlook Kyrgios for the important tie, starting on Friday, describing the \"mutual decision\" as the right thing for all, but backing the Canberran to return as a long-term fixture in the team.", "tr": ["Healy ayrıca önemli beraberlik için Kyrgios'u hoş görme kararını da destekledi; Cuma'dan, itibaren herkes için doğru olan şeyin \"karşılıklı karar almak\" ama takıma uzun vadeli bir demirbaş olarak geri dönmesi için Canberran'ı desteklemek olduğunu açıklamaya başladı."]}} {"translation": {"en": "\"First of all we want the team to be completely focused on the tie and not all the controversy around [Kyrgios],\" Healy said.", "tr": ["Healy, \"Her şeyden önce takımın [Kyrgios] etrafındaki çekişmelere değil tümüyle maça odaklanmasını istiyoruz,\" şeklinde konuştu."]}} {"translation": {"en": "And I think Nick, he's risen very quickly, as people like Federer and Murray have pointed out, he's growing up in the public eye and he's made some terrible errors and deserves all the criticism he gets, but we're trying to support him, we're trying to help him understand the consequences of his actions, and some time out of the limelight where he can just reflect on that I think is appropriate and it's best for the team and it's best for him.", "tr": ["Ve bana göre Nick, Federer ve Murray gibi insanların da belirttiği gibi çocuk çok hızlı yükseldi, halkın gözü önünde büyüyor ve bazı korkunç hatalar yaptı ve aldığı tüm eleştirileri hak ediyor, ancak biz onu desteklemeye çalışıyoruz, eylemlerinin sonuçlarını anlamasına yardım etmeye çalışıyoruz ve bazen spot ışıkları altında olmadığında, düşüncemin uygun olduğunu, takım ve kendisi için en iyisi olduğunu derinlemesine düşünüyor."]}} {"translation": {"en": "Europe migrant crisis: Hungary declares emergency, seals border, detains migrants", "tr": ["Avrupa göçmen krizi: Macaristan acil durum ilan etti, sınırları kapadı ve göçmenleri göz altına aldı"]}} {"translation": {"en": "Declaring a state of emergency, Hungary sealed off its southern border with Serbia on Tuesday and detained those trying to enter illegally, aiming to shut down the flow of migrants pouring in.", "tr": ["Macaristan, göçmen akışının kesmek amacıyla için Salı günü acil durum ilan ederek Sırbistan ile olan güney sınırını kapadı ve ülkeye yasadışı yollardan girmeye çalışanları göz altına aldı."]}} {"translation": {"en": "Chaos ensued at the border, as hundreds of migrants piled up in a no man's land, and Serbian officials reacted with outrage.", "tr": ["Yüzlerce göçmenin tarafsız bölgede yığılmasıyla sınırda kaos oluştur ve Sırp yetkililer öfkeyle hareket etti."]}} {"translation": {"en": "Stuck for an unknown amount of time on a strip of road between the two countries' checkpoints, those fleeing violence in their homelands pitched tents and settled in.", "tr": ["Kendi ülkelerindeki şiddetten kaçarak gelen göçmenler iki ülkenin kontrol noktaları arasında belirsiz bir süre boyunca yol kenarında çadır kurup bu çadırlara yerleştiler."]}} {"translation": {"en": "But frustrations were on the rise.", "tr": ["Ancak öfkeleri giderek artıyordu."]}} {"translation": {"en": "As a police helicopter hovered above, migrants chanted \"Open the border!\" and shouted insults at Hungarian riot police.", "tr": ["Bir polis helikopteri yukarıdan geçerken göçmenler \"Sınırı açın!\" diye bağırıp Macaristan çevik kuvvet polisine hakaretler yağdırdılar."]}} {"translation": {"en": "Some refused food and water in protest.", "tr": ["Bazıları ise kendilerine verilen su ve yiyeceği protesto olarak reddetti."]}} {"translation": {"en": "Serbia's foreign minister declared it was \"unacceptable\" that migrants were being sent back from Hungary while more and more were arriving from Macedonia and Greece.", "tr": ["Sırbistan Dışişleri Bakanı, Makedonya ve Yunanistan'dan göçmen akımı devam ederken Macaristan'ın göçmenleri geri göndermesinin \"kabul edilemez\" olduğunu açıkladı."]}} {"translation": {"en": "(Serbia) wants to be part of the solution, not collateral damage.", "tr": ["(Sırbistan) bu süreçten zarar görmek değil çözümün bir parçası olmak istiyor."]}} {"translation": {"en": "There will have to be talks in the coming days with Brussels and other countries,\" Ivica Dacic said in Prague.", "tr": ["Önümüzdeki günlerde Brüksel ve diğer ülkelerle görüşmeler yapılması gerekecek\" dedi Ivica Dacic Pragda."]}} {"translation": {"en": "The turmoil at the Hungarian-Serbian border came a day after the 28-nation bloc failed to come up with a united immigration policy at a contentious meeting in Brussels.", "tr": ["Macaristan-Sırbistan sınırındaki bu gerginlik, 28 ülkelik blokun Brüksel'deki toplantıda ortak bir göçmen politikası üzerinde anlaşamamasından hemen bir gün sonra meydana geldi."]}} {"translation": {"en": "The ministers did agree to share responsibility for 40,000 people seeking refuge in overwhelmed Italy and Greece and spoke hopefully of reaching an eventual deal - next month or by the end of the year - on which EU nations would take 120,000 more refugees, including some from Hungary.", "tr": ["Bakanlar Yunanistan ve İtalya'ya adeta hücum eden 40.000 göçmenle ilgili sorumluluğu paylaşma konusunda anlaştılar ve önümüzdeki ay veya yıl sonuna kadar aralarında Macaristan'dan geleceklerin de bulunduğu 120.000 göçmeni daha AB ülkelerine kabul etme konusunda anlaşmaya varılacağı hakkında umutlu konuştular."]}} {"translation": {"en": "German Chancellor Angela Merkel and Austria called Tuesday for a special European Union summit next week to discuss the continent's immigration crisis.", "tr": ["Almanya Başbakanı Angela Merkel ve Avusturya, Salı günü, kıtanın karşılaştığı bu göçmen krizinin görüşülmesi için önümüzdeki hafta bir AB zirvesi yapılması çağrısında bulundu."]}} {"translation": {"en": "Hungary, however, was not pinning its hopes on any action soon from Brussels or its neighbors.", "tr": ["Macaristan ise, Brüksel'in veya komşularının konu hakkında herhangi bir somut adım atacağına dair pek de ümitli değil."]}} {"translation": {"en": "Tuesday's state of emergency in two southern regions gave authorities greater powers to deal with the crisis, allowing them to shut down roads and speed up asylum court cases.", "tr": ["İki güney bölgesinde Salı günü verilen acil durum çağrısı, gerektiğine yolları kapatmak ve sığınmacılarla ilgili davaları hızlandırmak da dahil olmak üzere yetkililere krizle mücadele konusunda geniş yetkiler veriyor."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, Hungarian Foreign Minister Peter Szijjarto said his country is also planning to build a razor-wire fence along part of its border with Romania to stop the flow of migrants through the country, now that it has finished a fence on the Serbian border.", "tr": ["Diğer taraftan, Macaristan Dışişleri Bakanı Peter Szijjarto ülkesinin Sırbistan sınırına çektiği dikenli telden sonra bu ülkeden göçmen akışını durdurmak için Romanya ile sınırı boyunca da dikenli tel çekmeyi planladığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "CBS News correspondent Charlie D'Agata reported that even prison inmates were enlisted in the race to finish the razor wire fence between Hungary and Serbia.", "tr": ["CBS News muhabiri Charlie D'Agata, Macaristan ile Sırbistan arasına dikenli tel çekme çalışmalarında hapishanelerdeki mahkumların bile görevlendirildiğini duyurdu."]}} {"translation": {"en": "In the last few months, Hungary has become a major bottleneck and entry point into the European Union for migrants, many of them war refugees from Syria and elsewhere in the Middle East.", "tr": ["Son birkaç aydır Macaristan, Avrupa Birliği ülkelerine bir önemli bir dar geçit ve geçiş noktası haline geldi ve bu göçmenlerin büyük bir kısmı da Suriye ve diğer Orta Doğu ülkelerindeki savaşlardan kaçan sığınmacılar."]}} {"translation": {"en": "Prime Minister Viktor Orban, however, has insisted that most arriving are economic migrants seeking a better life, not war refugees entitled to protection - a view sharply at odds with other EU nations, including Germany.", "tr": ["Başbakan Viktor Orban ise gelen göçmenlerin büyük bir kısmının savaştan kaçmak için gelen masum insanlardan ziyade daha iyi bir yaşam için Avrupa'ya geçmeye çalışan \"ekonomik amaçlı göçmenler\" olduğu görüşünde ısrarcı - bu düşünce Almanya dahil diğer AB ülkelerinin görüşleriyle tamamen zıt."]}} {"translation": {"en": "The new laws that took effect at midnight in Hungary now make it a crime to cross or damage a 4-meter (13-foot) razor-wire fence the government has built along the southern border with Serbia and also includes longer prison terms for convicted human traffickers.", "tr": ["Macaristan'da gece yarısı yürürlüğe giren kanunlar, Sırbistan sınırına çekilen 4 metre (13 feet) uzunluktaki dikenli teli aşmayı veya buna zarar vermeyi suç haline getirmesinin yanında insan kaçakçılarına da daha ağır cezalar getiriyor."]}} {"translation": {"en": "\"Due to the situation caused by mass migration, the Hungarian government declares a state of crisis,\" government spokesman Zoltan Kovacs told reporters in the southern city of Szeged.", "tr": ["Güneydeki Szeged şehrinde gazetecilere yaptığı açıklamada hükümet sözcüsü Zoltan Kovacs şöyle konuştu: \"Toplu göçün neden olduğu durum nedeniyle Macaristan hükümeti acil durum ilan etmektedir\"."]}} {"translation": {"en": "We are very clear on this: Illegal border crossing is a crime.", "tr": ["Bir konuda fikrimiz çok net: Sınırın yasadışı yollarla geçilmesi suçtur."]}} {"translation": {"en": "Technically, parliament must still approve the deployment of the military, expected next week, but Associated Press reporters at the border have seen heavily armed military personnel with vehicles and dogs for days.", "tr": ["Asker konuşlandırmanın henüz meclis tarafından onaylanması gerekiyorsa da, bölgedeki Associated Press muhabirleri günlerdir ağır silahlarla donatılmış köpekli ve araçlı askerleri burada gördüklerini söylüyorlar."]}} {"translation": {"en": "Gyorgy Bakondi, homeland security adviser to Orban, said authorities caught 45 people trying to cross at the border and 15 deeper in the country.", "tr": ["Orban'ın yurtiçi güvenlik danışmanı Gyorgy Bakondi, yetkililerin sınırı aşmaya çalışan 45 kişi ile sınırı aşıp ülkeye girmiş 15 kişiyi yakaladığını belirtti."]}} {"translation": {"en": "They got across by damaging the fence, are now in police custody and are being charged with committing offenses under the new laws.", "tr": ["Dikenli tellere zarar vererek geçtiler, şimdi polis nezaretinde ve yeni kanunlara göre suç işlemekle suçlanıyorlar."]}} {"translation": {"en": "Authorities are quickly repairing the fence.", "tr": ["Yetkililer hızla dikenli telleri onarıyor."]}} {"translation": {"en": "Hungarian officials also closed two of seven border crossings with Serbia on Tuesday morning after deploying a train car covered with razor wire to close one of them.", "tr": ["Macar yetkililer ayrıca Salı sabahı Sırbistan ile olan yedi sınır geçiş noktasının ikisini kapatırken, geçişlerden birini kapatmak için dikenli tellerle kaplı bir tren vagonu kullandı."]}} {"translation": {"en": "Chaos enveloped the main border crossing near Roszke, Hungary, as the Hungarians opened a tiny office in a metal container to process people and crowds pressed to squeeze inside.", "tr": ["Macarların işlemlerin yapılması için insanların tıklım tıkış doluşturulduğu küçük bir metal konteyneri devreye sokmalarıyla birlikte kaos Roszke yakınlarındaki ana sınır geçiş noktasına da yansıdı."]}} {"translation": {"en": "About 20 managed to get in, but thousands remained outside.", "tr": ["20 kişi içeri girebildiyse de binlercesi dışarıda kaldı."]}} {"translation": {"en": "Another group of migrants blocked the main highway connecting Serbia and Hungary, saying they were refusing food and water until they are allowed to cross into Hungary.", "tr": ["Başka bir grup göçmen ise Sırbistan ile Macaristan'ı bağlayan otoyolu kapatarak Macaristan'a girmelerine izin verilene kadar gıda ve su yardımlarını kabul etmeyeceklerini söylediler."]}} {"translation": {"en": "Election 2016: Hillary Clinton's lead over Bernie Sanders cut by half in national poll", "tr": ["Seçim 2016: Hillary Clinton'ın Bernie Sanders'a üstünlüğü ulusal seçimde yarı yarıya azaldı"]}} {"translation": {"en": "Former Secretary of State Hillary Clinton continues to hold a double-digit lead in the Democratic race for the nomination nationally, but Sen. Bernie Sanders is gaining on her.", "tr": ["Eski Dışişleri Bakanı Hillary Clinton ulusal adaylığa için Demokratik yarışta iki haneli liderliğini devam ettiriyor ama Sen. Bernie Sanders ona yetişiyor."]}} {"translation": {"en": "Clinton now has the backing of 47 percent of Democratic primary voters (down from 58 percent), while Sanders comes in second, with 27 percent (up from 17 percent).", "tr": ["Clinton şu anda Demoktarik oyların %47'sini (%58'den düştü) alırken Sanders %27 (%17'den yükseldi) ile ikinci konumda."]}} {"translation": {"en": "Vice President Joe Biden, who has yet to announce whether he is running for president, receives support from 15 percent of Democratic primary voters.", "tr": ["Başkanlık yarışında olup olmadığını henüz açıklamayan Başkan Yardımcısı Joe Biden, demokratik oyların %15'ini alıyor."]}} {"translation": {"en": "More than five months before the start of the primary contests, most Democratic voters say it is too early to say that their minds are made up about which candidate they will support.", "tr": ["Ana yarışların başlamasından önceki beş aydan uzun sürede, çoğu Demokrat seçmen hangi adayı destekleyeceklerine karar vermek için henüz çok erken olduğunu söylüyordu."]}} {"translation": {"en": "But Clinton's backers are more firm in their choice than those backing other candidates.", "tr": ["Ancak Clinton'ın destekçileri diğer adaylardan ziyade kendi seçimleri konusunda daha sağlam fikirlere sahip."]}} {"translation": {"en": "Since last month's CBS News Poll, Clinton has lost ground among a number of demographic groups, while Sanders has made some gains.", "tr": ["Geçen ay ki CBS Haberlerinden beri Clinton bir dizi demografik grup arasındaki zeminini kaybediyor, diğer yandan Sanders'ın bazı kazanımları var."]}} {"translation": {"en": "Clinton maintains a large lead among women and moderates, but those leads have narrowed.", "tr": ["Clinton kadınlar ve ılımlılar arasında büyük bir farkla önde ama bu fark kapanıyor."]}} {"translation": {"en": "Her support among men has dropped considerably and Sanders only trails her by 5 points.", "tr": ["Erkekler arasındaki desteği büyük oranda düştü ve Sanders kendisini yalnızca 5 puan arkadan takip ediyor."]}} {"translation": {"en": "Clinton's advantage with Democratic voters under age 50 has evaporated, and she and Sanders are now even.", "tr": ["Clinton'ın 50 yaş altındaki Demokrat seçmen avantajı buharlaştı ve o ve Sanders artık eşit konumda."]}} {"translation": {"en": "However, Clinton still has a large lead with older voters.", "tr": ["Ancak Clinton yaşlı seçmenler açısından haka büyük bir farkla önde."]}} {"translation": {"en": "Last month, Clinton was ahead of Sanders by double-digits among liberals, but Sanders now has a 5-point edge with this group.", "tr": ["Geçen ay Clinton, liberaller arasında iki haneli basamaklarla Sander'ın önünde ilerliyordu ama şimdi Sanders bu grupta 5 puan önde."]}} {"translation": {"en": "About half of Democratic primary voters nationwide say they would enthusiastically support Clinton if she became the party's nominee.", "tr": ["Ulusal düzeyde demokrat seçmenlerin yaklaşık yarısı partinin adayı olması halinde tutkuyla Clinton'ı destekleyeceklerini belirtiyor."]}} {"translation": {"en": "A quarter would support her with some reservations and another 15 percent would only back her because she is the nominee.", "tr": ["Bir çeyrek bazı şartlarla desteklerken yüzde 15'lik bir diğer kesim onu yalnızca aday olursa destekleyecek."]}} {"translation": {"en": "Six percent would not support her.", "tr": ["Yüzde altılık bir kesim Clinton'ı desteklemiyor."]}} {"translation": {"en": "Perhaps not surprisingly, Clinton's current supporters are especially likely to be enthusiastic about her.", "tr": ["Belki hiç de şaşırtıcı olmayan bir biçimde, Clinton'ın mevcut destekçileri özellikle onu tutkuyla destekleme eğiliminde."]}} {"translation": {"en": "Views are more mixed among those not currently backing Clinton - only about a quarter would enthusiastically support her.", "tr": ["Clinton'ı şu anda desteklemeyenler arasındaki görüşler daha da karışık - sadece çeyreği onu tutkuyla destekleyebilir."]}} {"translation": {"en": "While 48 percent of Democratic primary voters say they would enthusiastically back Clinton, fewer Republican voters say that about their frontrunner, Donald Trump (35 percent).", "tr": ["Demokratların yüzde 48'i tutkuyla Clinton'a destek vereceklerini belirtirken daha az Cumhuriyetçi önde koşan adayları Donald Trump hakkında konuşuyor (yüzde 35)."]}} {"translation": {"en": "When Clinton's supporters are asked in an open-ended question why they want her to be the nominee, the top answer is that she has the right experience (16 percent), followed by it's time for a woman president (13 percent), and that she is the best candidate for the job (10 percent).", "tr": ["Clinton'ın destekçilerine neden Clinton'ın aday olmasını istediklerine ilişkin açık uçlu sorular sorulduğunda, ilk sıradaki yanıtlar doğru deneyime sahip olduğu (yüzde 16), artık bir kadın başkan seçmenin zamanı geldiği fikri (yüzde 13) ve iş için en iyi aday olduğu (yüzde 10) yönünde."]}} {"translation": {"en": "Also mentioned by Clinton supporters is her association with Bill Clinton (9 percent).", "tr": ["Clinton'ın destekçileri ayrıca Bill Clinton ile olan ilişkisini de dile getiriyor (yüzde 9)."]}} {"translation": {"en": "Agreement on the issues, and electability are also cited.", "tr": ["Sorunlarda uzlaşmacı olmak ve seçilebilirlik de belirtilen kriterler arasında."]}} {"translation": {"en": "As the vice president weighs a potential run for president, 57 percent of Democratic primary voters would like to see him jump in the race - although a third don't think he should.", "tr": ["Başkanlık için potansiyele sahip bir başkan yardımcısı olarak, Demokrat seçmenlerin yüzde 57'si onun yarışta olmasını görmek isteyebilir, ancak üçte birlik kesim bu şekilde düşünmüyor."]}} {"translation": {"en": "When Democratic primary voters are asked who would be their second choice for the party's nomination, Biden is the top pick.", "tr": ["Demoktrat seçmenlere parti için ikinci aday seçimlerinin ne olduğu sorulduğunda, Biden üst sırada."]}} {"translation": {"en": "Among Clinton supporters, more than half say Biden would be their second choice, far ahead of Sanders.", "tr": ["Clinton'ın destekleyenlerin yarısından fazlası Sander'a göre Biden'ın açık ara farkla ikinci seçimleri olabileceğini belirtiyor."]}} {"translation": {"en": "If Biden chooses not to run for the Democratic nomination, Hillary Clinton's lead over Sanders widens, from 20 points with Biden in the race to 30 points without him in the running.", "tr": ["Biden, Demokrat Adaylık yarışına girmezse, Hillary Clinton'ın Sanders'a üstünlüğü artıyor; Biden'in olduğu bir yarışta 20 puan olan seviyesi Biden'İn olmadığı bir yarışta 30 puana yükseliyor."]}} {"translation": {"en": "Fifty-five percent of Democratic voters see Clinton as the candidate with the best chance of winning the general election; however that figure is down from 78 percent last month.", "tr": ["Demokrat seçmenlerin yüzde elli beşi Clinton'ı genel seçim kazanma şansı en iyi olan aday olarak görüyor; ancak bu rakam geçen ay yüzde 78'den bu seviyeye indi."]}} {"translation": {"en": "Biden is a distant second on this measure, but the percentage that sees him as the most electable has risen.", "tr": ["Biden bu açından bakıldığında ikinci olmasına rağmen bir hayli geride, ancak onu en seçilebilir aday olarak görenlerin yüzdesi artış gösterdi."]}} {"translation": {"en": "Still, when asked which is more important in a nominee, Democratic voters pick issues over electability.", "tr": ["Yine bir adaydaki en önemli şeyin ne olduğu sorulduğunda Demokrat seçmenler konuları seçilebilirliğin önünde tutuyor."]}} {"translation": {"en": "Similar to last month, no single Democratic candidate or potential candidate stands out as unacceptable as the nominee to these primary voters.", "tr": ["Geçen aya benzer şekilde hiç bir Demokrat seçmen adayı ya da aday adayı bu birincil seçmenler için aday olarak kabul edilemez görünmüyor."]}} {"translation": {"en": "The Democratic candidates, or potential candidates, perform well on some key characteristics among their party's primary voters.", "tr": ["Demokratik adaylar ya da aday adayları kendi partilerinin birincil seçmenleri arasında bazı ana karakteristiklerde iyi performans sergiliyor."]}} {"translation": {"en": "Majorities see Clinton, Sanders and Biden as honest and trustworthy and as having strong leadership qualities.", "tr": ["Çoğunluk Clinton, Sanders ve Biden'ı dürüst ve güvenilir, ayrıca güçlü liderlik vasıflarına sahip kişiler olarak görüyor."]}} {"translation": {"en": "Biden does the best of the three on honesty, while Clinton's strength is leadership.", "tr": ["Biden dürüstlük açısından üçü arasında birinci sıradayken Clinton liderlik konusunda güçlü."]}} {"translation": {"en": "Thirty percent of Democratic primary voters don't think Clinton is honest and trustworthy, twice as many as say that about Sanders (15 percent), but 27 percent don't have an opinion of him on this.", "tr": ["Demokrat seçmenlerin yüzde otuzuna göre Clinton dürüst ve güvenilir değil, bunun yarısı kadarı Sanders (yüzde 15) için aynısını söylerken yüzde 27'nin bu konuda bir fikri yok."]}} {"translation": {"en": "Democratic primary voters also generally see Clinton, Sanders and Biden as in line with their views ideologically.", "tr": ["Demokrat seçmenler ayrıca genel olarak Clinton, Sanders ve Biden'ı kendi ideolojisiyle aynı doğrultuda görüyor."]}} {"translation": {"en": "On all of these measures, about a quarter of Democratic voters do not have an opinion of Sanders.", "tr": ["Tüm ölçütlerde Demokrat seçmenlerin çeyreğinin Sanders hakkında bir fikri yok."]}} {"translation": {"en": "As questions continue about Hillary Clinton's use of a personal email address and server while Secretary of State, most Democratic primary voters are satisfied with her explanation of the matter and say it hasn't impacted their overall views of her.", "tr": ["Dışişleri Bakanlığı görevi sırasında kişisel e-posta adresi ve sunucusunu kullanmasına ilişkin sorular devam ederken çoğu Demokrat seçmen konuya ilişkin açıklamayı tatmin edici buluyor ve onun hakkındaki görüşlerinin etkilenmediğini belirtiyor."]}} {"translation": {"en": "But it's a different story among the American public overall.", "tr": ["Ama bu, genel Amerikan kamuoyunda farklı bir hikaye."]}} {"translation": {"en": "Half of Americans are now dissatisfied with her explanation, while just about a third are satisfied.", "tr": ["Amerikalıların yarısı artık onun açıklamalarından tatmin olmuyorken yalnızca üçte biri tatmin edici buluyor."]}} {"translation": {"en": "The public's views on this were split back in March, shortly after the issue came to light.", "tr": ["Halkın bu konudaki görüşleri Mart ayında, sorun mercek altında alındıktan kısa bir süre sonra bölündü."]}} {"translation": {"en": "Most Americans say the email controversy has had no effect on their overall opinions of Clinton, although 36 percent say their opinion of her has grown worse.", "tr": ["Çoğu Amerikalı e-posta çekişmelerinin Clinton hakkındaki genel görüşlerini etkilemediğini söylüyor, diğer taraftan yüzde 36'ya göre olumsuz fikirleri artmış durumda."]}} {"translation": {"en": "It is mainly Republicans, more than six in 10, who say their views of Clinton have become worse.", "tr": ["Bunlar genel olarak Cumhuriyetçiler, ve 10 kişide altıdan fazlası Clinton hakkındaki görüşlerinin bozulduğunu söylüyor."]}} {"translation": {"en": "Even though Clinton is viewed as honest and trustworthy by her party's voters, this continues to be a problem for her among registered voters overall: only 32 percent see her as honest and trustworthy, down eight points from last month, and 15 points since May.", "tr": ["Clinton her ne kadar kendi partisinin seçmenleri tarafından dürüst ve güvenilir olarak görülse de kayıtlı seçmenler arasında bu konu genel olarak hala bir sorun: Yalnızca %32'si onu dürüst ve güvenilir görürken bu rakam geçen aya göre sekiz puan, Mayıs ayından beri ise 15 puan düştü."]}} {"translation": {"en": "Sixty-two percent of registered voters don't think of her as honest and trustworthy.", "tr": ["Kayıtlı seçmenlerin yüzde altmış ikisi onu dürüst ve güvenilir bulmuyor."]}} {"translation": {"en": "At the same time, 55 percent of registered voters nationwide don't see Trump as honest and trustworthy either.", "tr": ["Aynı zamanda tüm ülkede kayıtlı seçmenlerin yüzde 55'i Trump'ı da dürüst ve güvenilir bulmuyor."]}} {"translation": {"en": "Both Clinton and Trump, however, get good marks on leadership.", "tr": ["Bununla birlikte hem Clinton hem Trump liderlik konusunda iyi not alıyor."]}} {"translation": {"en": "Of the six candidates tested, Biden, Carson and Bush do the best on honesty.", "tr": ["Teste katılan altı aday arasında Biden, Carson ve Bush dürüstlük konusunda en iyi puanları aldı."]}} {"translation": {"en": "More see Sanders as honest than not, but like Carson, many don't have an opinion of him.", "tr": ["Daha fazlası Sanders'ı çoğu zaman dürüst buluyor ama Carson'da olduğu gibi çoğu onun hakkında bir fikre sahip değil."]}} {"translation": {"en": "The margin of error for the sample of 351 Democratic primary voters is 6 percentage points.", "tr": ["351 Demokrat seçmenden alınan numunelerdeki hata marjı %6 puan."]}} {"translation": {"en": "Ben Carson draws close behind Donald Trump in national poll", "tr": ["Ben Carson ulusal anketlerde Donald Trump'ın hemen arkasında bulunuyor"]}} {"translation": {"en": "Ben Carson is running close behind Donald Trump in the newest CBS News/New York Times poll", "tr": ["En yeni CBS News/New York Times anketine göre Ben Carson Donald Trump'ın yakın arkasında koşuyor"]}} {"translation": {"en": "The two candidates account for half the support of voters in the new poll, leaving others scrounging for a foothold", "tr": ["Yeni anket, iki adayın seçmenlerin yaklaşık yarısının oyunu tekabül ettiğini, diğer adayların pek de şansının olmadığını gösteriyor"]}} {"translation": {"en": "Republican voters nationwide continue to back Trump in large numbers, climbing from 23% support in the last CBS poll, conducted before the Fox News debate last month, to 27% in the poll out Tuesday.", "tr": ["Ülke çapındaki Cumhuriyetçi seçmenler Trump'ı büyük sayılarda desteklemeye devam ediyorlar, geçen ay Fox News'ta gerçekleşen tartışmadan önce yapılan son CBS anketinde %23 olan desteğin, Salı günü açıklanan ankette %27'ye tırmanıyor."]}} {"translation": {"en": "But Carson rocketed in that same period from 6% to 23%.", "tr": ["Ancak Carson'a olan destek aynı dönemde %6'dan %23'e yükseldi."]}} {"translation": {"en": "The survey also found Carson doing well across demographic groups, edging out Trump among college-educated Republican voters.", "tr": ["Anket ayrıca Carson'un demografik gruplarda da gayet iyi gittiğini, üniversite mezunu Cumhuriyetçi seçmenler arasındaki desteğin Trump'tan çok daha yüksek olduğunu buldu."]}} {"translation": {"en": "The rest of the field, with the exception of Carly Fiorina and Ohio Gov. John Kasich, has slipped behind with Wisconsin Gov. Scott Walker falling farthest from 10% support last month to 2% now.", "tr": ["Kalanlar, Carly Fiorina ve Ohio Valisi John Kasich haricinde Wisconsin Valisi Scott Walker ile geçen ay yüzde 10 olan destekten şimdilerde %2'ye düştü."]}} {"translation": {"en": "Former Florida Gov. Jeb Bush, former Arkansas Gov. Mike Huckabee and Florida Sen. Marco Rubio all tied for third place with 6%.", "tr": ["Eski Florida Valisi Jeb Bush, Eski Arkansas Valisi Mike Huckabee ve Florida Senatörü Marco Rubio %6 ile üçüncü sıradalar."]}} {"translation": {"en": "The margin of error for the 376-person sample of Republican voters in this newest poll is plus-or-minus 6%, and was conducted Sept.", "tr": ["Cumhuriyetçi seçmenler arasından seçilen 376 kişi ile yapılan bu en yeni anketin hata marjini %6 ve anket Eylül ayında yapıldı."]}} {"translation": {"en": "The latest CNN/ORC survey, released last week, showed Carson rising in the polls -- landing at 19% support among Republicans, behind Trump's 32% support.", "tr": ["Geçtiğimiz hafta yayınlanan son CNN/ORC anketi Carson'un Cumhuriyetçiler arasındaki desteğini %19'a çıkarak Trump'un %32'lik desteğinin hemen arkasında gösterdi."]}} {"translation": {"en": "The latest poll from ABC News/Washington Post also showed Trump significantly ahead of Carson.", "tr": ["ABC News/Washington Post tarafından yapılan en son anket de Trump'u ciddi biçimde Carson'un önünde gösterdi."]}} {"translation": {"en": "Facing a rising Carson last week, Trump took some potshots at the retired neurosurgeon, even as Carson apologized for questioning Trump's faith.", "tr": ["Geçtiğimiz hafta Carson'un yükselişiyle karşı karşıya kalan Trump, Carson Trump'un inancını sorgulamış olduğu için özür dilese de emekli beyin cerrahına rastgele sallamaya devam etti."]}} {"translation": {"en": "\"We need energy,\" Trump said last Saturday during a campaign stop in Iowa.", "tr": ["Iowa'daki bir kampanya durağında Trump geçen Cumartesi günü \"enerjiye ihtiyacımız var\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Five fraternity members charged in death of Baruch College freshman", "tr": ["Beş kardeşlik üyesi Baruch College birinci sınıf öğrencisinin ölümünden suçlanıyor"]}} {"translation": {"en": "Nearly two years after a college student died during a fraternity hazing ritual in Pennsylvania's Pocono Mountains, murder charges have been filed against five people.", "tr": ["Pennsylvania'nın Pocono Dağlarında bir kardeşliğe kabul ayini sırasında bir kolej öğrencisinin ölümünden neredeyse iki yıl sonra beş kişiye karşı cinayet davaları açıldı."]}} {"translation": {"en": "Members of New York City's Baruch College Pi Delta Psi fraternity brutally assaulted Chun \"Michael\" Deng during an initiation rite in September 2013 and delayed taking him to the hospital, contributing to his death, police said.", "tr": ["New York City Baruch College Pi Delta Psi kardeşliği Eylül 2013'teki bir başlatma ayininde Chun \"Michael\" Deng'e sert bir şekilde saldırdılar ve polise göre onu hastaneye götürmeyi erteleyerek ölümüne katkıda bulundu."]}} {"translation": {"en": "Officials said he was blindfolded, saddled with a 30-pound backpack full of sand, and repeatedly tackled while he tried to walk toward a target across a frozen field.", "tr": ["Yetkililer onun gözlerinin bağlandığını, 30 librelik kumla dolu bir sırt çantasının sırtına takıldığını ve donmuş bir sahadaki hedefe doğru yürümeye çalışırken sürekli çelme takıldığını bildirdiler."]}} {"translation": {"en": "Mr. Deng eventually complained that his head hurt then fell unconscious.", "tr": ["Bay Deng, zamanla kafasının acıdığını ve daha sonra bilincini yitirdiğini belirterek şikayette bulundu."]}} {"translation": {"en": "Pi Delta Psi fraternity members did not call 911 after Deng passed out, and allegedly waited an hour before bringing him to a hospital, police say.", "tr": ["Pi Delta Psi kardeşlik üyeleri, Deng bayıldıktan sonra 911'i aramadılar ve polise göre kendisini hastaneye götürmeden önce de bir saat beklediler."]}} {"translation": {"en": "They did, however, find time to change Deng's clothes, Google his symptoms, and contact Andy Meng, the fraternity's national president to seek advice, Police Chief Chris Wagner said at a news conference.", "tr": ["Ancak basın toplantısında konuşan Polis Komiseri Chris Wagner'e göre bu arada Deng'in kıyafetlerini değiştirdiler, semptomlarını Google'da aradılar ve kardeşliğin ulusal başkanı Andy Meng ile iletişime geçerek tavsiye istediler."]}} {"translation": {"en": "\"At this point, members began to hide paraphernalia and basically put the fraternity's well-being over that of Michael Deng's,\" Chief Wagner said.", "tr": ["Komiser Wagner, bu noktada üyeler kişisel eşyaları saklamaya başlayıp kardeşliğin iyiliğini Michael Deng'ten öne koydular, dedi."]}} {"translation": {"en": "He could not be revived and he died the next morning.", "tr": ["Kendisi canlandırılamadı ve sonraki sabah hayatını kaybetti."]}} {"translation": {"en": "According to an autopsy report, Deng was subjected to repeated blunt force trauma to his head, torso, and thighs.", "tr": ["Bir otopsi raporuna göre Deng, kafasında, gövdesinde ve kalçasında keskin olmayan bir cisimle tekrar eden darbelerden kaynaklanan travmalar oluşmuş."]}} {"translation": {"en": "\"Too many families have been devastated as a result of fraternity hazing, with at least one student dying every year from hazing since 1970,\" Douglas Fierberg, an attorney representing Deng's family, said in a statement.", "tr": ["Deng'in ailesini temsil eden bir avukat olan Douglas Fierberg bir açıklamasında, Kardeşlik kabul törenlerinin bir sonucu olarak pek çok aile yıkıldı, 1970 yılından beri her sene en az bir öğrenci kabul törenlerinde hayatını kaybediyor, dedi."]}} {"translation": {"en": "Fraternities and their members must be held accountable, and this step by authorities is an important one.", "tr": ["Kardeşlikler ve üyeleri bu konuda sorumlu tutulmalıdır ve yetkililerin attığı bu adım çok önemli."]}} {"translation": {"en": "A Monroe County grand jury recommended third-degree murder charges for the first five members.", "tr": ["Monroe Kasabası büyük jürisi, ilk beş üye için üçüncü dereceden cinayet suçlamasıyla dava açılmasını tavsiye etti."]}} {"translation": {"en": "Thirty-two other fraternity members, including Mr. Meng, will also be charged with assault hazing and criminal conspiracy.", "tr": ["Bay Meng dahil otuz iki kardeşlik üyesi saldırıya yönelik kabul töreni ve cezai kumpasla da suçlanacaklar."]}} {"translation": {"en": "\"We want to hold not only the individuals involved, but if there's an organization that sanctioned it, whether officially or unofficially, we're going to hold them accountable as well,\" Wagner said at a news conference Tuesday.", "tr": ["Wagner, Salı günkü bir basın konferansında, sadece işin içine karışan kişileri değil, resmi ya da gayri resmi olarak bunu tasdik eden organizasyon varsa onları da sorumlu tutacağız, dedi."]}} {"translation": {"en": "Baruch College banned the fraternity and the national fraternity revoked its affiliation with the local chapter.", "tr": ["Baruch College kardeşliği yasakladı ve ulusal kardeşlik de bu yerel birimle ilişkisini sona erdirdi."]}} {"translation": {"en": "Here's what will happen when the Fed raises interest rates", "tr": ["Fed faiz oranlarını artırdığında neler olacak?"]}} {"translation": {"en": "A rate hike will come and the bull market will stumble, bond yields will climb and the economy will slip into a recession.", "tr": ["Faiz oranlarının yükselmesiyle boğa piyasası tepetaklak olup tahvil gelirleri tırmanır, ekonomi de gerileme kaydeder."]}} {"translation": {"en": "This we know.", "tr": ["Bunu biliyoruz."]}} {"translation": {"en": "What we don't know is how long all of that will take and how long it will last.", "tr": ["Bilmediğimiz şey ise bütün bunların ne sürede gerçekleşip ne kadar devam edeceği."]}} {"translation": {"en": "For the economy specifically, history offers little guide about timing.", "tr": ["Tarih, özellikle ekonomide, zamanlama konusunda çok az bilgi sunar."]}} {"translation": {"en": "A recession has come as quickly as 11 months after the first rate hike and as long as 86 months.", "tr": ["Gerileme, ilk faiz oranı artışından sonra 11 ay kadar kısa sürede gerileme gerçekleştiği gibi, 86 ay kadar uzun sürdüğü de olmuştur."]}} {"translation": {"en": "The Federal Reserve's aggressiveness in raising rates is often, though not always, a determinant in how the economy and financial assets respond.", "tr": ["ABD Merkez Bankası Fed'in faiz oranlarını arttırmadaki agresifliği, sürekli olmasa da genellikle ekonomi ve finansal varlıkların tepkisinde belirleyici olmuştur."]}} {"translation": {"en": "That's why officials at the U.S. central bank have stressed so vigorously that investors should not be focused on when it starts raising rates but rather the trajectory of how long it will take to normalize.", "tr": ["ABD merkez bankası yetkililerinin yatırımcıların faizlerin ne zaman arttırılmaya başladığına değil de normalizasyon sürecinin ne kadar süreceğine odaklanması gerektiğini şiddetle vurgulamaları bu yüzdendir."]}} {"translation": {"en": "There are, indeed, multiple variables at play.", "tr": ["Çeşitli değişkenlerin olduğu bir gerçek."]}} {"translation": {"en": "In the end, however, market participants may find that all the rate-hike fuss may have been overdone.", "tr": ["Ancak netice, piyasa katılımcıları, faiz artırımı telaşının abartılmış olduğunu düşünebilir."]}} {"translation": {"en": "\"The first hike from the Fed since the global financial crisis will inevitably be interpreted by some as signaling the end of the era of 'cheap money,' \" Julian Jessop, chief global economist at Capital Economics, said in a note to clients.", "tr": ["Capital Economics Küresel Başekonomisti Julian Jessop müşterilere bir notunda, \"Küresel mali krizden bu yana Fed'in ilk faiz artırımının bazıları tarafından 'ucuz para' döneminin sonuna gelindiğine işaret etmesi olarak yorumlanması kaçınılmazdır\" dedi."]}} {"translation": {"en": "In contrast, we do not expect the gradual return of U.S. interest rates to more normal but still low levels to be the seismic shock that many seem to fear.", "tr": ["Aksine, ABD faiz oranlarının yavaş yavaş daha normale dönmesini beklemiyoruz, ancak hala düşük olan seviyelerin çoğunun korktuğu sismik darbe olduğu görülmekte."]}} {"translation": {"en": "That's not to say there won't be effects, however.", "tr": ["Yine de etkileri olmayacak diyemeyiz."]}} {"translation": {"en": "Here's a look at how some areas of the economy could react, based on historical trends:", "tr": ["Geçmiş trendlere dayanarak, ekonominin bazı alanlarının verebileceği tepki şöyle:"]}} {"translation": {"en": "As the market has seen over the past month or so, anticipation of rate hikes can make things volatile for a while.", "tr": ["Piyasada geçmiş aylarda da görüldüğü gibi, faiz oranlarının arttırılmasını beklemek bazı şeyleri bir süreliğine dengesizleştirebilir."]}} {"translation": {"en": "Once the hike hits, though, the impact is not as dramatic.", "tr": ["Faiz arttırıldığı anda da etkisi o kadar belirgin olmaz."]}} {"translation": {"en": "\"It does seem there is a trend for equity returns to stall 12-24 months after the first hike, which again perhaps reflects the lag in monetary policy,\" Deutsche Bank analysts said in a recent study of what happens after the Fed hikes.", "tr": ["Fed artırımlarından sonra neler olacağına dair yeni bir araştırmada Deutsche Bank analistleri, \"Özkaynak getirilerinin ilk faiz artırımından sonraki 12-24 ay duraksama trendi olduğu görülmekte, ki bu da para politikasındaki duraksamayı yansıtıyor olabilir.\""]}} {"translation": {"en": "More specifically, the market over the past 35 years or so is most often up sharply - about 14 percent - heading into the rate hike, fairly flat in the 250 days after (average gain of 2.6 percent) then back to normal once 500 days have passed, with average return in the past six cycles of 14.4 percent, according to a recent analysis Bob Doll, chief equity strategist at Nuveen Asset Management, posted on Barron's.", "tr": ["Nuveen Varlık Yönetimi analistlerinden Bob Doll'un, Barron's'da paylaştığı güncel bir analize göre, piyasa daha çok son 35 senede genellikle keskin yükselişler kaydedip -yüzde 14 civarı- 250 gün sonrasında ise faiz artırımına doğru düz bir çizgide ilerliyor (ortalama yüzde 2,6 artış) ve 500 gün sonrasında ise normale dönüp son altı döngüde yüzde 14,4'lük ortalama getiri sağladı."]}} {"translation": {"en": "Deutsche said the impact on stocks tends to get more pronounced later in the rate-hiking cycle and returns begin to diminish.", "tr": ["Deutsche, hisseler üzerindeki etkinin faiz arttırma döngüsünün sonraki aşamalarında daha belirginleşip getirinin yok olmaya yüz tuttuğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "Recessions are a fact of economic life, but rate hikes often help them along.", "tr": ["Gerilemeler ekonomik hayatın bir gerçeğidir, ancak faiz artırımları da onlara yardımcı olur."]}} {"translation": {"en": "In the current case, the Fed is facing some conditions that did not exist before and could hasten a recession.", "tr": ["Fed, güncel durumda, daha önce mevcut olmayan ve gerilemeyi hızlandıracak bazı durumlarla karşı karşıya bulunuyor."]}} {"translation": {"en": "Most notably, gross domestic product will be near its lowest point ever for a Fed rate hike.", "tr": ["En dikkat çekeni ise gayri safi yurtiçi hasılanın Fed faiz artırımı için bugüne kadarki en düşük seviyede olması."]}} {"translation": {"en": "According to Deutsche Bank, in the 118 rate hikes since 1950, only twice has nominal year over year GDP been below 4.5 percent.", "tr": ["Deutsche Bank'a göre, 1950'den bu yana gerçekleşen 118 faiz oranı artırımında, nominal yıldan yıla gayri safi yurtiçi hasıla yalnızca iki defa yüzde 4,5'in altına düştü."]}} {"translation": {"en": "Even though the second quarter of 2015 was at 3.6 percent, few expect that to last, with the third quarter tracking at just 1.5 percent, according to the Atlanta Fed.", "tr": ["Her ne kadar 2015 yılının ikinci çeyreği yüzde 3,6 seviyesinde gerçekleşmiş olsa da, Atlanta Fed'e göre bu durumun kalıcı olması çok azları tarafından beklenmekte olup üçüncü çeyrek yüzde 1,5'te seyrediyor."]}} {"translation": {"en": "Hiking rates into such a fragile economic backdrop could be risky and set up the question of \"whether this time is different,\" Deutsche said.", "tr": ["Deutsche'ye göre, faiz oranlarını böylesine hassas bir ekonomik ortamda arttırmak riskli olabilir ve \"bu sefer farklı mı olacak\" sorusuna yol açabilir."]}} {"translation": {"en": "Market participants have been bracing for a Fed hike all year, with all eyes turned toward this week's Federal Open Market Committee meeting, which ends Thursday.", "tr": ["Bir senedir Fed'in faiz artırımını bekleyen piyasa katılımcıların dikkati bu hafta, Perşembe günü sona erecek olan Federal Açık Piyasa Komitesi toplantısında."]}} {"translation": {"en": "While many strategists and economists believe the FOMC could approve a hike at this meeting, futures trading indicates just a 25 percent probability.", "tr": ["Çoğu strateji uzmanı ile ekonomist FOMC'nin bu toplantıda bir artışı onaylayabileceğine inanıyor olsa da, vadeli ticaret sadece yüzde 25 olasılığa işaret ediyor."]}} {"translation": {"en": "\"In our study since 1950, all hiking cycles to date have been in a super cycle of increasing leverage with GDP eclipsing prerecession peaks very quickly post the recovery commencing,\" the report said.", "tr": ["Raporda, \"1950'den bu yana yaptığımız araştırmalarda, günümüze kadar gerçekleşen tüm artırım döngüleri süper bir yükselen eğilim döngüsü içerisinde olup gayri safi yurtiçi hasıla, başlayan toparlanma ardından gerileme öncesi zirvelere hızla ulaşmaktadır,\" diye belirtildi."]}} {"translation": {"en": "By contrast this has been a uniquely slow recovery from what was the worst recession in the sample period.", "tr": ["Aksine, bu, örnek bir dönemde gerçekleşen en kötü gerilemeden görülmemiş yavaşlıkta bir toparlanma oldu."]}} {"translation": {"en": "The current cycle is by far the longest the Fed has waited since the end of the last recession; the record had been 35 months, and this is 74 months and counting.", "tr": ["Güncel döngü, Fed'in son gerilemeden bu yana beklediği en uzun döngü oldu -kayıttaki en uzun döngü 35 ay oldu ve içinde bulunduğumuz döngü ise 74. ayında olup halen devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "Fixed income also has been volatile as the market anticipates a rate hike, and the pattern is somewhat similar to what equities experience.", "tr": ["Piyasada faiz artışı beklenmesiyle sabit gelir de istikrarsızlaştı ve düzen bir nebze özkaynaklarınkine benziyor."]}} {"translation": {"en": "The principal difference is that the impact happens faster in bonds than stocks when the Fed changes course in policy.", "tr": ["Asıl fark, Fed politikasının gidişatını değiştirdiğinde etkinin tahvillerde hisselerde olduğundan daha hızlı görülmesi."]}} {"translation": {"en": "For bonds, it does seem yields change direction immediately as the first hike/cut in the cycle arrives.", "tr": ["Döngünün ilk artışı/düşüşü geldiğinde tahvil getirileri hemen yön değiştirmiyor."]}} {"translation": {"en": "At the end of the hiking cycle bond yields fall immediately,\" Deutsche said.", "tr": ["Faiz artırımı döngüsünün sonunda ise tahvil getirileri anında düşüyor,\" Deutsche dedi."]}} {"translation": {"en": "Charles Schwab strategists believe the hike in rates will cause yields between longer- and shorter-dated bonds to move closer together, flattening the curve.", "tr": ["Charles Schwab strateji uzmanlarına göre faizdeki artışlar daha uzun ve daha kısa süreli tahviller arasındaki getirileri yaklaştırarak eğimi düzleştirecek."]}} {"translation": {"en": "High-yield bonds often perform better in such a climate, though \"we are still cautious about stretching for yield,\" Kathy Jones, fixed income analyst at Schwab, said in an analysis.", "tr": ["Biz analizde yüksek getirili tahvillerin genellikle bu gibi bir ortamda daha iyi performans sergilediğini söyleyen Schwab analistlerinden Kathy Jones, ancak \"hala getiriye ulaşma konusunda dikkatliyiz\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Interestingly, Jones thinks markets already have adapted to Fed policy expectations.", "tr": ["İlginç şekilde, Jones piyasaların Fed'in politika beklentilerine şimdiden adapte olduğunu düşünüyor."]}} {"translation": {"en": "\"In addition to the strength in the dollar and the drop in inflation expectations, there are several signs that the market has adjusted to the prospect of tighter monetary policy,\" she wrote.", "tr": ["\"Doların gücü ve enflasyon beklentilerindeki düşüşe ek olarak, piyasanın daha sıkı para politikasına göre düzenlendiğine dair çeşitli sinyaller var\", diye yazdı."]}} {"translation": {"en": "Short-term interest rates are up, the yield curve is flatter, credit spreads have widened and volatility has increased - all characteristics of the market when the Fed tightens policy.", "tr": ["Kısa vadeli faizler artıyor, verim eğrisi düzgün, kredi yayılmaları genişledi ve dalgalanma arttı - FED politikayı sıkılaştırdığında piyasada görülecek tüm özellikler."]}} {"translation": {"en": "Broadly speaking, companies that do the majority of their business in the U.S. will win as interest rates rise and local products become more attractive.", "tr": ["Geniş açıdan bakıldığında, işlerinin çoğunu ABD'de yapan şirketler, faiz oranları artıp yerel ürünler daha cazip olacağından kazanacaklar."]}} {"translation": {"en": "Multinationals with lots of debt will fare worse, as a rising dollar makes their products more expensive in the global market space and their debt more expensive the finance.", "tr": ["Çok borcu olan çok uluslu şirketlerin durumu daha kötü olacak, zira artan dolar ürünleri küresel piyasada daha pahalı hale getirecek ve borçları daha da pahalı olacak."]}} {"translation": {"en": "\"History shows that 'quality' stocks tend to outperform during the three months following an initial rate hike,\" Goldman Sachs analysts said in a report for clients.", "tr": ["Goldman Sachs analistleri müşterileri için hazırladıkları bir raporda \"Tarih, 'kaliteli' hisse senetlerinin böyle bir artışın başında performans düşüklüğü yaşayabileceğini gösteriyor\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Firms with strong balance sheets outpaced weak balance sheet companies following each of the 1994, 1999, and 2004 rate hikes, by an average of 5 percentage points.", "tr": ["Güçlü bilançolara sahip olan şirketler 1994, 1999 ve 2004 oran artışlarını takiben zayıf bilançolu olanları ortalama yüzde 5 ile geçtiler."]}} {"translation": {"en": "Companies with high returns on capital as well as low volatility stocks also outperformed their lower quality counterparts, by an average of 4 (percentage points) and 3 (percentage points), respectively.", "tr": ["Yüksek sermaye getirili ve düşük dalgalanan hisse senetlerine sahip olan şirketler de düşük kaliteli rakiplerini (yüzde) 4 ile (yüzde) 3 ortalamayla geçtiler."]}} {"translation": {"en": "Debt will become a big issue.", "tr": ["Borç büyük bir mesele haline gelecektir."]}} {"translation": {"en": "Companies with a high percentage of floating rate debt stand to lose the most, Goldman said.", "tr": ["Goldman'a göre, yüksek oranda dalgalı kur borcu olan şirketler en çok zarar görmeye aday."]}} {"translation": {"en": "Outside pure stock plays, consumers stand to benefit as well through the rising dollar.", "tr": ["Safi borsa oyunu haricinde, tüketicilerin de artan dolardan faydalanacakları öngörülüyor."]}} {"translation": {"en": "Savers could see gains as well through higher yields at the, though experts differ on how quickly that will take hold.", "tr": ["Her ne kadar uzmanlar ne kadar hızlı tutacağı konusunda farklı görüşlere sahip olsa da, tasarrufçular da yüksek kazanımlardan karlı çıkabilir."]}} {"translation": {"en": "BBC Radio 3 is a copy of Classic FM says MP Andrew Bingham", "tr": ["Andrew Bingham BBC Radyo 3 Classic FM'in bir kopyası dedi"]}} {"translation": {"en": "Conservative MP Andrew Bingham criticised station for 'dumbing down'", "tr": ["Muhafazakar milletvekili Andrew Bingham istasyonu 'bayağılaşmakla' itham etti"]}} {"translation": {"en": "Argues it's becoming increasingly indistinguishable from commercial rival", "tr": ["Radyonun gitgide ticari rakiplerinden farksız hale geldiğini savundu"]}} {"translation": {"en": "Also took aim at the BBC Music Awards, saying they just rip off the Brits", "tr": ["Ayrıca BBC Müzik Ödülleri'ni hedef gösterip onu Brit Ödüllerini kazık atmakla suçladı"]}} {"translation": {"en": "Colleague Damien Collins MP attacked The Voice, saying that too wasn't original", "tr": ["Vekil arkadaşı Damien Collins ise The Voice'u özgün olmamakla suçladı"]}} {"translation": {"en": "BBC Radio 3 is \"turning into\" Classic FM, a leading MP has claimed, piling fresh pressure on the broadcaster to prove that it does something that commercial broadcasters do not.", "tr": ["İleri gelen bir vekil, BBC Radyo 3'ün giderek Classic FM'e \"dönüştüğünü\" söyleyerek onun diğer ticari istasyonlara olan farkını ortaya koymak adına yayımcıya baskı yaptı."]}} {"translation": {"en": "Conservative MP Andrew Bingham also told BBC bosses that the public service radio station appeared to be \"dumbing down\" and is becoming increasingly indistinguishable from its commercial rival.", "tr": ["Muhafazakar milletvekili Andrew Bingham da BBC patronlarına kamu hizmeti veren radyo kanalının \"bayağılaşmakta\" olduğunu ve gitgide ticari rakiplerinden farksızlaştığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "\"Radio 3 seems to be - I don't like to use the word \"dumbing down\" - but it seems to be turning into Classic FM,\" he said.", "tr": ["\"Bu tabiri kullanmayı sevmiyorum ama Radyo 3 \"bayağılaştı\", gitgide Classic FM'e dönüşüyor\" dedi."]}} {"translation": {"en": "He also took aim at the BBC Music Awards, launched last December.", "tr": ["Bunun yanı sıra ilki geçtiğimiz Aralık'ta düzenlenen BBC Müzik Ödülleri'ni de hedef gösterdi."]}} {"translation": {"en": "The BBC Music Awards which started last year seem to be the Brits by another name.", "tr": ["Geçen sene başlatılan BBC Müzik Ödülleri Brit Ödüllerinin bir diğer versiyonu adeta."]}} {"translation": {"en": "So, if you're trying to do something different - those are two examples from the top of my head where you're actually just mimicking what is already on the market,\" Mr Bingham said.", "tr": ["Bingham, \"Yani farklı bir şeyler yapmaya kalkışıyorsan, bunlar aklıma gelen ilk iki örnek, oysa sen tutup piyasada halihazırda var olanın aynısını kopyalıyorsun\" dedi."]}} {"translation": {"en": "BBC director general denied the charges, arguing that BBC Radio 3 is far ahead of its commercial rival when it comes to live music and educating the public.", "tr": ["BBC genel müdürü ithamları reddederek BBC Radyo 3'ün gerek canlı müzik gerekse halk eğitimi konularında ticari rakiplerinden açık ara önde olduğunu savundu."]}} {"translation": {"en": "What I learn from Radio 3, I am not going to learn about classical music from anywhere else.", "tr": ["Eğer Radyo 3'ten öğreniyorsam, gidip de klasik müzikle ilgili bir şeyi başka bir yerden öğrenmem."]}} {"translation": {"en": "And it's commitment to live music and music making is actually second to none.", "tr": ["Ve bu da canlı müziğe olan bağlılıktır ve müzik yapmak başka hiçbir şeyle kıyas edilemez."]}} {"translation": {"en": "\"And also, Radio 3's commitment to finding new music and commissioning new works I think is also really important,\" he said.", "tr": ["Ayrıca Radyo 3'ün yeni müzikler keşfetme ve çalışmaları tanıtma çabasının da çok önemli olduğunu düşünüyorum diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Earlier this year, BBC Radio 3 controller Alan Davey argued that it has to work harder to engage audiences than it did in the past, because Britons are less educated about classical music.", "tr": ["BBC Radyo 3 yöneticisi Alan Davey, bu yılın başında daha çok dinleyiciyi kitlesine ulaşabilmek için radyonun geçmişe nazaran daha çok çalışması gerektiğini, çünkü Britanyalıların klasik müzik alanında daha az eğitimli olduğunu iddia etmişti."]}} {"translation": {"en": "However, Radio 3 was not the only element of the BBC's output which came under fire for treading on the toes of commercial rivals, during the Culture, Media and Sport select committee hearing.", "tr": ["Ancak Radyo 3, Kültür, Medya ve Spor seçme komitesi toplantısında BBC'nin ticari rakiplerinin kuyruğuna bastığı için topa tutulan tek bileşeni değildi."]}} {"translation": {"en": "Tory MP Damien Collins attacked The Voice - the musical talent show which the BBC bought in from Dutch producer Talpa Media at an estimated cost of £22million.", "tr": ["Milletvekili Tory Damien Collins de O Ses'e - BBC'nin Hollandalı yapım şirketi Talpa Media'dan 22 milyon sterline telifini aldığı müzik yeteneği yarışmasına - sataştı."]}} {"translation": {"en": "Can you see why that programme is often discussed because it is not original and it is not particularly distinctive?", "tr": ["Programın neden bu kadar ses getirdiğini göremiyor musunuz, çünkü özgün değil ve özel bir farklılığı da yok?"]}} {"translation": {"en": "Lord Hall insisted that the BBC1 show - which stars Paloma Faith and Boy George as judges - was produced \"in a particularly BBC way.\"", "tr": ["Lord Hall, Paloma Faith ve Boy George'un jüriliğini yaptığı BBC1 Show'un \"BBC'ye has bir üslupla\" yapılmış olduğu konusunda ısrar etti."]}} {"translation": {"en": "He added that he wants the Corporation to \"find a hit from our own in-house stable\" next time it launches an entertainment series.", "tr": ["Kurumun bir daha eğlence programı yapmadan önce \"kendi kanından bir hit bulmasını\" dilediğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "However, he refused to rule out ordering more series of The Voice in the future, or spending licence fee payers' money on other entertainment formats.", "tr": ["Ne var ki, gelecekte daha fazla O Ses programının yapımına engel olunması veya lisans ücretine sarf edilen tutarın başka formatlara harcanması fikrini de kabul etmedi."]}} {"translation": {"en": "Internet sales increased at slowest ever rate in August and Black Friday may be to blame", "tr": ["Ağustos ayında internet satışlarının tarihin en düşük artışını yaşamasının nedeni Kara Cuma mı?"]}} {"translation": {"en": "First three months of 2015 saw seven per cent increase in online sales", "tr": ["2015 yılının ilk üç ayında internet satışlarında yüzde yedilik bir artış yaşanmıştı"]}} {"translation": {"en": "Last month saw lowest growth rise since records began in 2000", "tr": ["Geçen ay rekorların kırılmaya başladığı 2000 yılından bu yana en düşük büyüme kaydedildi"]}} {"translation": {"en": "Online sales bolstered three years ago by the use of mobile for shopping", "tr": ["Mobil cihazlarınn alışverişlerde kullanılmaya başladığı üç yıl önce internet satışlarında patlama yaşanmıştı"]}} {"translation": {"en": "Experts believe November's Black Friday could be holding back spending", "tr": ["Uzmanlar, Kasım ayındaki Kara Cuma'nın harcamaların kısılmasındaki neden olabileceğini belirtiyorlar"]}} {"translation": {"en": "For over a decade virtual shopping has been booming and turning many of Britain's high streets into ghost towns.", "tr": ["İnternetten alışveriş on yıldan uzun bir süredir adeta patlama yaşıyor ve İngiltere'nin en canlı alışveriş caddelerini hayalet kasabaya dönüştürüyordu."]}} {"translation": {"en": "But experts say there are now signs that online sales are leveling off, after new figures showed just a seven per cent increase in the first three months of 2015.", "tr": ["2015 yılının ilk üç ayında internet satışlarında sadece yüzde yedilik bir artış yaşandığını gösteren rakamlardan sonra ise uzmanlar internet satışlarının giderek daha fazla zayıflama işaretleri verdiğini belirtiyorlar."]}} {"translation": {"en": "Total spending for August presented the lowest increase in growth since records began in 2000, with just a five per cent rise on last year.", "tr": ["Ağustos ayındaki toplam harcama tutarında geçen yıla göre sadece yüzde beşlik bir artış kaydedildi ve rekorların kırılmaya başladığı 2000 yılından bu yana en düşük büyüme görüldü."]}} {"translation": {"en": "Experts say there are signs that online sales are leveling off, after new figures showed just a seven per cent increase in the first three months of 2015", "tr": ["2015 yılının ilk üç ayında internet satışlarında sadece yüzde yedilik bir artış yaşandığını gösteren rakamlardan sonra uzmanlar internet satışlarının giderek daha fazla zayıflama işaretleri verdiğini belirtiyorlar"]}} {"translation": {"en": "'If you look at growth levels for previous years and go back to 2000, it was always going to rationalise over time,' Andy Mulcahy, editor of IMRG sales index, told the Guardian.", "tr": ["IMRG satış endeksi editörü Andy Mulcahy, the Guardian'a yaptığı açıklamada, \"Önceki yılların büyüme seviyelerine ve özellikle 2000'e bakarsanız aslında zaman içerisinde her şeyin normale döndüğünü görürsünüz\" dedi."]}} {"translation": {"en": "He explained that online sales were bolstered three years ago when shoppers started using their mobile phones to make purchases.", "tr": ["Tüketicilerin ürün satın almak için cep telefonlarını kullanmaya başladıkları üç yıl önce internet satışlarının büyük bir artış kaydettiğini de sözlerine ekledi."]}} {"translation": {"en": "It meant more people were able to shop online and that people could do it in different contexts, such as on the sofa.", "tr": ["Bu daha fazla insanın koltukta uzanırken bile alışveriş yapabilmesi anlamına geliyordu."]}} {"translation": {"en": "But now that is plateauing a bit, you might see (growth) fall away.", "tr": ["Ama şu anda yatay gidiyor, (büyümeyi) inişi görebilirsiniz."]}} {"translation": {"en": "The Black Friday phenomenon, which has been imported from America, is being cited as one of the reasons behind the slowing sales.", "tr": ["Amerika'dan alınmış bir kavram olan Kara Cuma fenomeni, satışların yavaşlamasındaki nedenlerden biri olarak gösteriliyor."]}} {"translation": {"en": "Experts believe shoppers could be holding off making purchases ahead of the event, which takes place on the last Friday in November .", "tr": ["Uzmanlar, tüketicilerin bir şeyler satın almak için, Kasım ayının son Cuma günü gerçekleştirilen bu etkinliği bekliyor olabileceğini belirtiyorlar."]}} {"translation": {"en": "Last year five times the average number of shoppers flocked to their computers to snap up deals crashing a number of retailers websites.", "tr": ["Geçen yılki etkinlikte bir önceki yıla kıyasla beş kat daha fazla tüketici ucuz ürün kapmak için şirketlerin internet sitelerine hücum edince birçok şirketin sitesi çökmüştü."]}} {"translation": {"en": "Experts believe Black Friday, which saw shoppers fight over bargains, could be holding shoppers off from making purchases", "tr": ["Uzmanlar, alışverişçilerin indirim için kavga ettiğini gösteren Kara Cumanın alışverişçileri \"şimdilik\" dizginlemiş olabileceğini belirtiyorlar"]}} {"translation": {"en": "Research published by the British Retail Consortium found just over £1 in every £5 was being spent online.", "tr": ["İngiliz Perakendeciler Birliği tarafından yayımlanan bir araştırma alışverişe harcanan her 5 sterlinin 1 sterlininin internetten ürün satın amaya harcandığını ortaya koydu."]}} {"translation": {"en": "For some products, such as TVs and washing machines, more than one third of purchases are now done through web stores.", "tr": ["TV ve çamaşır makinesi gibi bazı ürünlerin üçte biri artık internet mağazalarından satın alınıyor."]}} {"translation": {"en": "At the same time, more than a quarter of people are buying clothes and shoes online, rather than using high street fashion chains.", "tr": ["Ayrıca insanların dörtte birinden fazlası kıyafet ve ayakkabılarını lüks ve gösterişli alışveriş caddeleri yerine internetten satın alıyor."]}} {"translation": {"en": "Muslims bury those killed in Mecca crane crash as Bin Laden family sanctioned", "tr": ["Bin Ladin ailesinin suçlu bulunmasıyla Müslümanlar Mekke'de yaşanan vinç kazasında hayatını kaybedenleri son yolculuklarına uğurluyor"]}} {"translation": {"en": "Bodies of 29 of the dead carried through the streets by Muslims as the first funerals take place in Mecca", "tr": ["Mekke'de düzenlenen ilk cenazelerin ardından hayatını kaybeden 29 kişinin naaşları Müslümanlar tarafından sokaklarda taşındı"]}} {"translation": {"en": "Come as Saudi Arabia has partly blamed the collapse on construction giant Saudi Binladin Group", "tr": ["Suudi Arabistan yaşanan vinç kazasının sorumlusu olarak inşaat devi Suudi Binladin grubunu sorumlu tuttu"]}} {"translation": {"en": "The Health Ministry said a total of 394 people were also injured after the crane crashed down", "tr": ["Sağlık bakanlığı, vincin düşmesinin ardından toplam 394 kişinin de yaralandığını bildirdi"]}} {"translation": {"en": "Carried aloft through the streets, hundreds of Muslims gathered to bury 29 of the victims killed when a crane collapsed at Mecca's Grand mosque.", "tr": ["Bir vincin Mescid-i Haram'a düşmesiyle hayatını kaybeden 29 kişinin naaşlarını taşımak için yüzlerce Müslüman bir araya geldi."]}} {"translation": {"en": "Dressed largely in white, mourners packed the route to pay their respects as the first of the dead made their final journey to Al-Moaissem cemetery.", "tr": ["Çoğunlukla beyazlar içindeki kalabalık, ilk cenazeleri Mekke'deki Muaysım Mezarlığındaki son yolculuklarına uğurlamak üzere yolları kapadı."]}} {"translation": {"en": "The sad possession passed by the holy site, where just days earlier a construction crane crashed through the ceiling of the mosque and toppled onto worshipers.", "tr": ["Acılı kitle, birkaç gün önce bir vincin mescidin tavanını yerle bir edip hacıların üzerinde devrildiği facianın yaşandığı kutsal mekanı geçti."]}} {"translation": {"en": "The bodies were released for funeral as the Saudi King sanctioned the Bin Laden family construction group over the disaster, which also left 394 injured.", "tr": ["Aynı zamanda 394 yaralının da olduğu olayda, Suudi Krallığının inşaat holdinginin sahibi Binladin ailesini sorumlu tutmasının ardından, ölülerin naaşları defnedilmek üzere getirildi."]}} {"translation": {"en": "The bodies of 29 of the worshipers killed when a crane crashed collapsed at Mecca's Grand Central Mosque were carried through the streets", "tr": ["Bir vincin Mescid-i Haram'a düşmesiyle hayatını kaybeden 29 hacının naaşları yol boyunca omuzlarda taşındı"]}} {"translation": {"en": "Among the dead was father-of-four Qasim Akram, from Bolton, Greater Manchester, who was on his first pilgrimage when the crane crashed down.", "tr": ["Ölüler arasında vinç düştüğünde ilk haccında olan Manchester'ın Bolton bölgesinden dört çocuk babası Kasım Akram da vardı."]}} {"translation": {"en": "Mr Akram had been in the Grand Mosque with his parents ahead of the start of the annual hajj pilgrimage.", "tr": ["Bay Akram, senelik Hac ibadetinin daha başında anne ve babasıyla Mescid-i Haram'a gelmişti."]}} {"translation": {"en": "Saudi officials have already vowed that the hajj to Mecca will go ahead with thousands continuing to descend on the city.", "tr": ["Suudi liderler Haccın Mekke'ye gelmek üzere yolda olan binlerce hacının katılımıyla devam edeceğini bildirdiler."]}} {"translation": {"en": "Today, King Salman said the Binladin Group should not have left the crane's arm up when it was not in use.", "tr": ["Bugün verdiği demeçte Kral Salman, Binladin Holding grubunun, kullanım dışıyken vincin kolunu açık bırakmaması gerektiğini bildirdi."]}} {"translation": {"en": "An Arabic version of the decree, carried by the state-run Saudi Press Agency, said the Binladin Group was partly to blame for the collapse.", "tr": ["Devlet tarafından işletilen Suudi Basın Ajansının hazırlamış olduğu fermanın Arapça versiyonunda, olayla ilgili suçlanacak tek tarafın Binladin Grubu olduğu belirtildi."]}} {"translation": {"en": "The news agency's English service did not report that detail, but did say leaders of the company have been banned from travelling abroad.", "tr": ["Haber ajansının İngilizce servisi bu detayı geçmedi, ancak firma yetkililerine yurtdışına çıkma yasağı getirildiğini bildirdi."]}} {"translation": {"en": "Earlier this week Salman vowed to reveal what caused the crane to topple into a courtyard of the Grand Mosque, where hundreds of thousands of Muslims have converged ahead of the hajj pilgrimage later this month.", "tr": ["Hafta başında, Salman, vincin, ay sonunda Hac'ca gelen yüz binlerce Müslüman'ın bulunduğu Mescid-i Haram'ın avlusuna devrilme nedenini bulacaklarına ant içti."]}} {"translation": {"en": "Binladin Group has not released any statements about the crane collapse and its representatives have not been made available for comment.", "tr": ["Binladin grubu devrilen vinçle ilgili herhangi bir açıklamada bulunmadı ve temsilcilerinin yorum yapmalarına izin verilmedi."]}} {"translation": {"en": "The royal decree also blamed the group for not using up-to-date safety measures and failing to coordinate with meteorological officials.", "tr": ["Kraliyet fermanı, grubu güncel güvenlik önlemleri almamakla ve meteoroloji yetkilileriyle işbirliği yapmamakla suçladı."]}} {"translation": {"en": "Dozens of cranes surround Mecca's Grand Mosque, part of the massive construction effort headed by the Binladin Group.", "tr": ["Mekke'de bulunan Mescid-i Haram'ın etrafı düzinelerce vinçle çevrili, ki bu inşaatların büyük bir kısmı Binladin grubunun yönetiminde sürdürülüyor."]}} {"translation": {"en": "The Binladin family has been close to Saudi Arabia's ruling family for decades and runs major building projects.", "tr": ["Binladin ailesi onlarca senedir Suudi Arabistan'ın yönetici ailesiyle yakın ilişkiler içerisindedir ve çoğu inşaat projesinin de başındaki isimdir."]}} {"translation": {"en": "Al Qaida's late leader Osama bin Laden was a renegade son disowned by the family in the 1990s.", "tr": ["Al Kaide'nin son örgüt lideri Osama Bin Ladin de ailenin evlatlıktan men ettiği sapkın bir oğluydu."]}} {"translation": {"en": "The crash came amid high winds and rain just days before millions arrive in the kingdom for the pilgrimage, which is required at least once in the life of every able-bodied Muslim.", "tr": ["Kaza, şiddetli rüzgar ve yağmurun olduğu bir esnada, her yetişkin Müslüman'ın hayatlarında en az bir kez ziyaret etmesinin farz olduğu Hac diyarına milyonlar akın etmeden yalnızca birkaç gün önce meydana geldi."]}} {"translation": {"en": "Officials said 158 people remain in hospital.", "tr": ["Yetkililer, 158 kişinin halen hastanede tedavi gördüğünü bildirdiler."]}} {"translation": {"en": "Officials ordered one million riyals (£174,000) be paid to the relatives of those killed, and the same amount to those permanently injured.", "tr": ["Yetkililer, ölenlerin ailelerine ve kalıcı sakatlıkla hayatta kalanlara 1 milyon Riyal (174.000 sterlin) tazminat ödenmesi talimatını verdiler."]}} {"translation": {"en": "Others injured will receive half that amount.", "tr": ["Diğer yaralılar bu miktarın yarısını alacaklar."]}} {"translation": {"en": "B&Q boss says Eastern European tradesmen working cheap is behind trend", "tr": ["B&Q patronu bu trendin arkasında ucuza çalışan Doğu Avrupalı zanaatkarların olduğunu söylüyor"]}} {"translation": {"en": "Britons are increasingly employing handymen says Veronique Laury", "tr": ["Veronique Laury Britanyalıların giderek daha fazla ustayı işe aldıklarını söylüyor"]}} {"translation": {"en": "Number of skilled tradesmen from Eastern Europe behind rise", "tr": ["Bu artışın arkasında Doğu Avrupalı usta zanaatkarların sayısı yatıyor"]}} {"translation": {"en": "Resulting in 200 more Screwfix stores, aimed at tradesmen, opening", "tr": ["Bunun sonucunda zanaatkarları hedefleyen 200 yeni Screwfix mağazası daha açılıyor"]}} {"translation": {"en": "At same time Kingfisher is closing 60 B&Q outlets across the country", "tr": ["Aynı zamanda Kingfisher ülke genelinde 60 B&Q satış noktasını kapatıyor"]}} {"translation": {"en": "By Rupert Steiner, Chief City Correspondent for the Daily Mail", "tr": ["Yazan: Rupert Steiner, Daily Mail Şehir Baş Muhabiri"]}} {"translation": {"en": "Britons are said to be putting down their hammers and paintbrushes in favour of employing skilled Eastern European tradesmen to carry out work in their home", "tr": ["Britanyalıların ellerindeki çekiçleri ve boya fırçalarını bırakarak yerine evlerindeki işleri yaptırmak için becerikli Doğu Avrupalı zanaatkarları işe almaya başladıkları söyleniyor"]}} {"translation": {"en": "If you are handy with a hammer or a whizz at painting walls, it seems you are in the minority these days.", "tr": ["Eğer çekiç kullanmakta usta veya duvar boyamada becerikliyseniz bu günlerde azınlıktasınız demektir."]}} {"translation": {"en": "Because Britons are increasingly employing handymen to carry out DIY jobs in their homes, according to the boss of the company behind B&Q.", "tr": ["Çünkü B&Q'nun arkasındaki şirketin patronuna göre, Britanyalılar evlerindeki DIY işleri yaptırmak için giderek daha fazla usta çalıştırıyorlar."]}} {"translation": {"en": "Veronique Laury, new chief executive of Kingfisher, which owns the home improvement chain, said a big rise in the number of skilled tradesmen from Eastern Europe offering services at rock-bottom prices is behind the trend.", "tr": ["Ev iyileştirme zincirinin sahibi Kingfisher'ın yeni genel müdürü Veronique Laury bu trendin arkasında düşük fiyatlara hizmetler sunan Doğu Avrupalı becerikli zanaatkarların sayısındaki büyük artışın bulunduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "As a result, Kingfisher is planning to open 200 more Screwfix stores, which are aimed at tradesmen, while closing 60 B&Q outlets.", "tr": ["Sonuç olarak Kingfisher 60 B&Q satış noktasını kapatırken zanaatkarlara yönelik 200 yeni Screwfix mağazası daha açmayı planlıyor."]}} {"translation": {"en": "Mrs Laury said she wants more women to be employed in B&Q shops because eight out of ten purchasing decisions in store are made by the fairer sex.", "tr": ["Bayan Laury B&Q mağazalarında daha fazla kadının işe alınmasını istediğini çünkü mağazadaki on satın alma kararından sekizinin kadınlar tarafından verildiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Currently the majority of staff are men.", "tr": ["Şu anda personelin çoğunluğu erkek."]}} {"translation": {"en": "She said there was a need to address growing demographic trends which have seen more single female households who are doing more home improvements than in the past.", "tr": ["Geçmişe kıyasla daha fazla ev iyileştirme yapan bekar kadın evinin görülen gelişen demografik trendleri karşılamaya yönelik bir ihtiyaç olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "Mrs Laury said: \"We still have a majority of men working in our stores.", "tr": ["Bayan Laury şunları söyledi: \"Mağazalarımızda hala çoğunlukla erkekler çalışıyor."]}} {"translation": {"en": "We need to move more towards a balance.", "tr": ["Daha da fazla denge kurmamız gerekiyor."]}} {"translation": {"en": "Fundamentally half of our customers are female with 80 per cent of the decisions over items purchased taken by women.", "tr": ["Temel olarak müşterilerimizin yarısı kadın ve satın alınan ürünlerle ilgili kararların yüzde 80'i kadınlar tarafından alınıyor."]}} {"translation": {"en": "Women play a big part in the decision-making process.", "tr": ["Kadınlar karar alma sürecinde büyük bir rol oynuyorlar."]}} {"translation": {"en": "Mrs Laury, who is one of only five women at the helm of Britain's FTSE100 index of leading firms, has also restructured her top team to reflect an equal number of men and women directors.", "tr": ["Britanya'nın önde gelen firmalar endeksi FTSE100'ün başındaki beş kadından biri olan Bayan Laury de üst ekibini eşit sayıda erkek ve kadın müdürden oluşacak şekilde yeniden yapılandırdı."]}} {"translation": {"en": "Kingfisher is almost alone in having exactly 50 per cent of its team staffed by women, including its chief executive and finance director.", "tr": ["Kingfisher, genel müdürü ve finans müdürü de dahil, ekibinin tam yüzde 50'si kadınlardan oluşan kadrosuyla bu alanda neredeyse tek başına."]}} {"translation": {"en": "Mrs Laury said: \"This was a conscious decision - diversity is an important topic here.", "tr": ["Bayan Laury şunları söyledi: \"Bu bilinçli bir karardı - çeşitlilik burada önemli bir konudur."]}} {"translation": {"en": "It has not been difficult to find good women to put on our board.", "tr": ["Yönetim kurulumuza alacak iyi kadınları bulmak zor olmadı."]}} {"translation": {"en": "Kingfisher posted a fall in both half-year profit and sales after the group shouldered the cost of shutting stores.", "tr": ["Grup kapanan mağazaların maliyetini yüklendikten sonra Kingfisher hem alt aylık kârda hem de satışlarda bir düşüş olduğunu duyurdu."]}} {"translation": {"en": "As a result of the trend Kingfisher, which owns Screwfix and B&Q, is opening 200 new stores", "tr": ["Trend sonucunda Screwfix ve B&Q'nun sahibi olan Kingfisher 200 yeni mağaza açacak"]}} {"translation": {"en": "Decision time on interest rates for US Federal Reserve", "tr": ["ABD Merkez Bankası FED için faiz artışına karar zamanı"]}} {"translation": {"en": "The world is watching as the US Federal Reserve meets over two days on Wednesday and Thursday, to take the crucial decision on whether or not to raise interest rates for the first time in nearly a decade.", "tr": ["ABD Merkez Bankası Çarşamba ve Perşembe günleri devam eden iki günlük toplantıları tüm dünya tarafından izleniyor; on sene sonra faiz oranlarının arttırılıp arttırılmayacağı yönünde verilecek karar bekleniyor."]}} {"translation": {"en": "A survey of 80 economists polled by Reuters found a little over half who only last week thought the Fed would go for it, now think it will hold fire a bit longer and keep rates at the current 0-0.25 percent range.", "tr": ["Reuters tarafından yapılan bir ankette 80 ekonomistin yarısından biraz daha fazlası geçtiğimiz hafta FED'in bu kararı uygulayacağını söylerlerken şimdi bu kararı askıya alıp oranları yüzde 0-0,25 oranı arasında tutacağını düşünüyorlar."]}} {"translation": {"en": "It's a historical event because it's been seven years since the Fed cut rates to zero.", "tr": ["FED'in oranları sıfıra indirmesinden bugüne yedi yıl geçtiğinden bu durum tarihi bir olay."]}} {"translation": {"en": "For the first time we are approaching a situation where a major central bank might be able to get out of the zero bar and start a process of normalization of interest rates,\" said Angel Ubide, senior fellow at the Peterson Institute for International Economics.", "tr": ["Peterson Uluslararası Ekonomi Enstitüsü'nden kıdemli araştırmacı Angel Ubide \"İlk kez, büyük bir merkez bankasının sıfır noktasından çıkıp faiz oranlarının normalleştirilmesi sürecine başladığına şahit olacağız\" dedi."]}} {"translation": {"en": "The US economy has been performing relatively well, the recovery adding trillions of dollars to the balance sheet and generating little inflation.", "tr": ["ABD ekonomisi göreceli olarak gayet iyi bir performans sergilemekte ve ekonominin yeniden canlandırılması sürecinde bilançoya trilyonlarca dolar ekleniyor ve az miktarda enflasyon yaratıyor."]}} {"translation": {"en": "However the Fed cannot ignore the less rosy global outlook.", "tr": ["Ancak FED daha az umut verici olan küresel tabloyu göz ardı edemez."]}} {"translation": {"en": "It has warned markets to be ready for a hike but indications are they also believe the odds are against such a move.", "tr": ["Piyasaları bir artışa karşı uyardı ama durumun böyle bir yükselişe imkan vermeyeceğine de inandıkları yönünde belirtiler var."]}} {"translation": {"en": "The decision is due to be announced at 20.00 CET on Thursday.", "tr": ["Karar Perşembe günü saat 20.00'de duyurulacak."]}} {"translation": {"en": "Delta State University shooter left note of apology", "tr": ["Delta Eyalet Üniversitesi'ndeki cinayetin faili bir özür mektubu bıraktı"]}} {"translation": {"en": "After shooting and killing his girlfriend in Mississippi on Monday morning - and before he shot and killed his colleague later that day - Shannon Lamb wrote a note to say that he was \"sorry\" for the first murder and wished he \"could take it back,\" authorities revealed Tuesday.", "tr": ["Salı günü yetkililerin söylediğine göre, Shannon Lamb, Pazartesi sabahı Mississippi'de kız arkadaşını silahla öldürdükten sonra ve aynı günün ilerleyen saatlerinde mesai arkadaşını öldürmeden önce ilk cinayet için \"üzgün\" olduğunu söyleyen ve \"geriye alabilsem\" dileği olan bir not bıraktı."]}} {"translation": {"en": "Police in Gautier, Miss. said Lamb, a geography and social science education instructor at Delta State University, called 911 around 10 a.m.", "tr": ["Mississippi Gautier polisi, Delta Eyalet Üniversitesi'nde coğrafya ve sosyal bilimler eğitimi eğitmeni olan Lamb'in saat 10:00 sularında 911'i aradığını."]}} {"translation": {"en": "Monday and said he had shot and killed someone.", "tr": ["Pazartesi ve birini silahla vurarak öldürdüğünü söylediğini belirtti."]}} {"translation": {"en": "Lamb told the dispatcher that police needed to send officers over to his home.", "tr": ["Lamb, telefondaki görevliye polis göndermesi gerektiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "He said \"I shot my wife last night\" and also mentioned that there is a \"sweet dog\" in the house that is \"not going to bother anyone\" but is likely upset.", "tr": ["\"Dün gece karımı öldürdüm\" diyen Lamb, ayrıca evde \"kimseye zararı dokunmayan tatlı bir köpek\" bulunduğunu ve muhtemelen üzgün olduğunu belirtti."]}} {"translation": {"en": "Police asked the caller his name, but he didn't give it.", "tr": ["Polis arayana adını sorduysa da o adını belirtmedi."]}} {"translation": {"en": "Lamb did not provide an explanation for the shooting.", "tr": ["Lamb cinayet hakkında hiçbir açıklama da yapmadı."]}} {"translation": {"en": "When police got to the scene they found the body of Amy Prentiss, 41, and a handwritten note from Lamb, 45, that said: \"I am so sorry I wish I could take it back.", "tr": ["Polis olay yerine gittiğinde, 41 yaşındaki Amy Prentiss'in cansız bedeni ve 45 yaşındaki Lamb'in yazdığı bir notla karşılaştı: \"Çok üzgünüm, keşke zamanı geri alabilseydim."]}} {"translation": {"en": "I loved Amy and she is the only person who ever loved me.", "tr": ["Amy'yi çok seviyordum ve o da bugüne kadar beni seven tek kişiydi."]}} {"translation": {"en": "After writing the note, Lamb drove 300 miles to Delta State where he killed Ethan Schmidt, a history professor, before eventually taking his own life late Monday as cops closed in.", "tr": ["Lamb, bu notu yazdıktan sonra aracıyla 300 mil uzaktaki Delta Eyaleti'ne gitti ve tarih profesörü Ethan Schmidt'i öldürdü; ardından da polisler kendisini kıstırınca intihar etti."]}} {"translation": {"en": "University President William LaForge said he didn't know of any conflict between Lamb and Schmidt but \"obviously there was something in Mr. Lamb's mind.\"", "tr": ["Üniversite Dekanı William LaForge, Lamb ile Schmidt arasında bir sorun olduğunu bilmediğini, ancak \"Lamb'in aklında bazı şeyler olduğunun bariz olduğunu\" belirtti."]}} {"translation": {"en": "Despite reports Monday that Lamb allegedly believed Prentiss was also romantically involved with Schmidt, authorities said Tuesday that there was \"no information, no evidence\" of a \"love triangle.\"", "tr": ["Pazartesi günü çıkan, Lamb'in, kız arkadaşı Prentiss'in Schmidt ile de duygusal bir ilişki yaşadığına inandığı yönündeki raporlara rağmen Salı günü yetkililer bir \"aşk üçgeni\" olduğuna dair ellerinde \"hiçbir bilgi veya kanıt\" bulunmadığını belirttiler."]}} {"translation": {"en": "Prentiss was described as a \"good person\" by Shawn O'Steen, who said he had been married to her for about seven years.", "tr": ["Prentiss ile yaklaşık yedi yıl evli kalan Shawn O'Steen, Prentiss'i \"iyi biri\" olarak tanımlıyor."]}} {"translation": {"en": "The two divorced 15 years ago, but remained friends.", "tr": ["Çift 15 yıl önce boşanmış ancak arkadaşlıkları sürmüş."]}} {"translation": {"en": "O'Steen said he and Prentiss had a daughter, who is 19, and she was \"devastated.\"", "tr": ["O'Steen, Prentiss ile 19 yaşında bir kızlarının bulunduğunu ve kızın \"yıkılmış durumda\" olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "He said Prentiss and her daughter were \"absolutely best friends.\"", "tr": ["O'Steen ayrıca Prentiss ile kızının \"kesinlikle birbirlerinin en iyi arkadaşı\" olduğunu belirtti."]}} {"translation": {"en": "Prentiss worked an online job from her home, according to Linsday Knowles, identified as a close friend of Prentiss by the Sun Herald.", "tr": ["Sun Herald'ın Parentiss'in yakın bir arkadaşı olarak tanımladığı Linsday Knowless'ın belirttiğine göre Prentiss evinden internet üzerinden çalışıyordu."]}} {"translation": {"en": "Knowles said Prentiss, who had a hound dog named Lightning, had been dating Lamb for about three years.", "tr": ["Knowles, Lightning adında bir av köpeği sahibi olan Prentiss'in yaklaşık 3 yıldır Lamb ile birlikte olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "\"She always wanted to help other people,\" Knowles said.", "tr": ["Knowles, \"Her zaman başkalarına yardım etmeyi severdi\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Police said Lamb had phoned relatives at some point Monday to tell them \"he's not going to jail.\"", "tr": ["Polis Lamb'in Pazartesi günü yakınlarını arayarak, \"hapse girmeyeceğim\" dediğini belirtti."]}} {"translation": {"en": "When cops caught up with him on Highway 1 near Greenville later that night, Lamb pulled his car over, bailed out on foot, ran into the woods and shot and killed himself.", "tr": ["Aynı gece polis Greenville yakınlarındaki Highway 1'de ona iyice yaklaşınca Lamb kenara çekti, yaya olarak atladı , ormanlık alana doğru koştu ve kendini silahla vurarak intihar etti."]}} {"translation": {"en": "Lamb received a doctorate in education from Delta State in the spring of 2015, according to his resume posted on the university's website.", "tr": ["Üniversite'nin internet sitesinde yayımlanan CV'sine göre Lamb 2015 ilkbaharında Delta Eyalet Üniversitesi'nde eğitim doktorası unvanı almıştı."]}} {"translation": {"en": "Stars who lost their mojo", "tr": ["Eski cazibesini kaybetmiş yıldızlar"]}} {"translation": {"en": "The actor (left), pictured with his son Redmond (right), has had a stressful few years.", "tr": ["Oğlu Redmond (sağda) ile görülen aktör (solda) oldukça stresli birkaç yıl geçirdi."]}} {"translation": {"en": "In 2001, he battled leukemia, and in 2009, he lost long-time partner, Farrah Fawcett, to cancer.", "tr": ["2001'de lösemiyle mücadele etti, 2009'da ise hayat arkadaşı Farrah Fawcett'i kansere kurban verdi."]}} {"translation": {"en": "The actor has also reportedly struggled with drugs, and in 2008, he was busted for drug possession.", "tr": ["Uyuşturucuyla da mücadele ettiği söylenen aktör, 2008'da uyuşturucu bulundurmaktan tutuklandı."]}} {"translation": {"en": "All that stuff sure does take a toll.", "tr": ["Tüm bunlar ona elbette çok zarar verdi."]}} {"translation": {"en": "Manchester United's Luke Shaw out for months with double fracture", "tr": ["Manchester United'tan Luke Shaw çifte kırıkla aylarca dışarıda"]}} {"translation": {"en": "Luke Shaw suffered a double fracture of his right leg during Manchester United's Champions League defeat at PSV Eindhoven.", "tr": ["Luke Shaw'un sağ bacağı, Manchester United'ın Şampiyonlar Liginde PSV Eindhoven'a yenildiği maçta iki kırıktan acı çekti."]}} {"translation": {"en": "While this left the full-back in tears and will rule him out for at least six months, Louis van Gaal remains hopeful Shaw could play again this season.", "tr": ["Savunma oyuncusunu gözyaşlarına boğan bu olay onu sahalardan en az altı ay uzak bırakacakken Louis van Gaal Shaw'ın bu sezon yeniden sahalara dönebileceği konusunda umutlu kalır."]}} {"translation": {"en": "The injury was caused by a reckless tackle from Héctor Moreno in the 15th minute after the 20-year-old Shaw had burst into the PSV area.", "tr": ["Kırığa, 20 yaşındaki Shaw'un maç sahasına bomba gibi düştüğü maçın 15. dakikasında Héctor Moreno'yla dikkkatsiz girişmesi sebep oldu."]}} {"translation": {"en": "He had nine minutes of treatment on the pitch and required oxygen before being taken to hospital.", "tr": ["Dokuz dakika boyunca sahada müdahale edildi ve ardından hastaneye sevk edilmeden önce oksijen verilmesi gerekli oldu."]}} {"translation": {"en": "Van Gaal said: \"He has a double leg fracture and is in hospital.\"", "tr": ["Van Gaal şöyle dedi: \"Bacağında çift yerinden birden kırık ve şu an hastanede.\""]}} {"translation": {"en": "He will be transferred tomorrow or maybe a day later and then operated on in Manchester.", "tr": ["Bugün veya bir gün sonra belki sevk edilecek ve Manchester'da ameliyata alınacak."]}} {"translation": {"en": "It is awful - a boy who comes to Manchester United at 18, has it very difficult and then plays fantastically and then this happens.", "tr": ["Berbat bir durum -18 yaşında Manchester'a transfer olan bir genç adam, önce zor zamanlar geçirsin, sonrasında muhteşem bir oyun çıkarsın ve sonra başına bu gelsin."]}} {"translation": {"en": "When it was in the dressing room he had an oxygen mask on.", "tr": ["Soyunma odasındayken yüzünde oksijen maskesi vardı."]}} {"translation": {"en": "He was crying.", "tr": ["Ağlıyordu."]}} {"translation": {"en": "I am not a doctor but when you have a double fracture it is six months and he will not play in the group phase.", "tr": ["Doktor değilim ama çift yerden kırığınız varsa bu en az altı ay demektir ve grup evresinde oynayamayacağın anlamına gelir."]}} {"translation": {"en": "I hope he can play again this season.", "tr": ["Bu sezon yeniden oynayabilmesini umuyorum."]}} {"translation": {"en": "Moreno appeared fortunate to escape a red card and the concession of a spot-kick.", "tr": ["Moreno kırmızı karttan ve penaltı atışında kıl payı kurtulmakta şanslıydı."]}} {"translation": {"en": "Nicola Rizzoli, the referee, did not penalise the Mexican.", "tr": ["Hakem Nicola Rizzoli Meksikalıyı cezalandırmadı."]}} {"translation": {"en": "Van Gaal suggested the Italian official had erred.", "tr": ["Van Gaal İtalyan yetkilinin hata yaptığını öne sürdü."]}} {"translation": {"en": "You can judge for yourself when I say it is a penalty and a red card.", "tr": ["Bunun bir penaltı ve kırmızı kart olduğunu söylediğimde kendinizi yargılayabilirsiniz."]}} {"translation": {"en": "It was a very bad tackle with two legs.", "tr": ["İki bacakla çok kötü bir mücadeleydi."]}} {"translation": {"en": "A tweet on Shaw's account read: \"Thank you everyone for your messages, words can't describe how gutted I am, my road to recovery starts now, I will come back stronger.\"", "tr": ["Shaw'un hesabındaki tweet şöyle dedi: \"Mesajlarınız için hepinize teşekkür ederim, ne denli düş kırıklığı yaşadığımı anlatmaya sözcükler yetmez, iyileşme yolum şimdi başlıyor, güçlenerek döneceğim.\""]}} {"translation": {"en": "Related: Manchester United suffer Luke Shaw blow in defeat at PSV", "tr": ["İlgili: Manchester United PSV yenilgisinde gerçekleşen Luke Shaw sakatlığının şokunu yaşıyor"]}} {"translation": {"en": "The England defender will have an added incentive to recover with the European Championship in France next June.", "tr": ["Önümüzdeki Temmuz'da Fransa'da düzenlenecek olan Şampiyonlar Ligi İngiliz savunma oyuncusunun iyileşmesi için moral olacaktır."]}} {"translation": {"en": "Phillip Cocu, the PSV coach, said: \"It's a very bad injury.\"", "tr": ["PSV teknik direktörü Phillip Cocu, şöyle dedi: \"Çok kötü bir sakatlanma.\""]}} {"translation": {"en": "If any player goes off with this kind of injury, everybody is very sad about it.", "tr": ["Böyle bir sakatlanma hadisesi herhangi bir oyuncunun başına gelirse buna herkes üzülür."]}} {"translation": {"en": "It is never the intention of our players to injure an opponent.", "tr": ["Oyuncularımızın niyeti asla rakibini sakatlamak değildir."]}} {"translation": {"en": "Moreno suffered a broken leg when playing for Mexico against Van Gaal's Holland at the 2014 World Cup.", "tr": ["Moreno, 2014 Dünya Kupasında Van Gaal'in Hollanda'sına karşı Meksika takımında oynarken de bacak kırılması yaşamıştı."]}} {"translation": {"en": "\"He finds it very difficult because the intention was not to injure the opponent, and when you hear it is a very bad injury, it's not good,\" Cocu said.", "tr": ["Cocu, bu durumu çok zor buluyor çünkü niyeti asla rakibini sakatlamak değildi ve bunun çok kötü bir kırık olduğunu duyduktan sonra hiç iyi olmadı, dedi."]}} {"translation": {"en": "For me it was not possible to see the moment.", "tr": ["Benim açımda o anı görmek mümkün olmadı."]}} {"translation": {"en": "The only thing I could see was the ball, which was heading in a different direction, so it looked like he [Moreno] touched it, but I couldn't see the tackle on Luke.", "tr": ["Görebildiğim tek şey farklı yöne giden top oldu. Sanki Moreno ona dokunmuştu ama Luke'un çalımını göremedim."]}} {"translation": {"en": "Speaking to SBS6, Moreno said: \"I know how it feels, I know how difficult such a thing can be.", "tr": ["SBS 6 verdiği demeçte Moreno: \"Nasıl bir duygu olduğunu biliyorum. Böyle bir şeyin ne kadar zor olabileceğini biliyorum."]}} {"translation": {"en": "I feel very bad about it, I am so sorry.", "tr": ["Bunun için çok kötü hissediyorum ve de çok üzgünüm."]}} {"translation": {"en": "PSV's Andrés Guardado was also taken to hospital following a challenge by Chris Smalling.", "tr": ["PSV'den Andrés Guardado'da Chris Smalling'le girdiği mücadele sonucu hastaneye kaldırılmıştı."]}} {"translation": {"en": "Surely David Cameron knows The Lorax better than this?", "tr": ["Elbette David Cameron The Lorax'ı bundan daha iyi bilir?"]}} {"translation": {"en": "It's one thing any parent soon learns: when your child loves a book, it won't be long before you know it almost by heart.", "tr": ["Her ebeveynin kısa zamanda öğrendiği bir şeydir bu: çocuğunuz bir kitabı sevdiğinde, onu neredeyse ezbere öğrenmenizin fazla vakit almayacağını bilirsiniz."]}} {"translation": {"en": "Unless, it seems, you are David Cameron.", "tr": ["Görünüyor ki eğer David Cameron değilseniz."]}} {"translation": {"en": "Asked by a provider of holiday childcare schemes to name his favourite kids' book, the prime minister opted for The Lorax, the 1971 environmental fable by Dr Seuss.", "tr": ["Çocuk bakımına yönelik bir tatil programlayıcı tedarikçisi tarafından en sevdiği çocuk kitabının ne olduğu sorulduğunda başbakan The Lorax'ı, Dr. Seuss'ın 1971 çıkışlı çevre masalını seçti."]}} {"translation": {"en": "It was a difficult choice, Cameron writes in a message published on the website of the SuperCamps company, continuing: \"Funny, moving, creative and with a powerful message, it's one I enjoy reading to my children because there always seems to be an image or a message that we have previously missed.\"", "tr": ["SuperCamps şirketinin web sitesinde yayınlanan mesajında bunun zor bir karar olduğunu yazan Cameron şöyle devam eder: \"Komik, etkileyici, yaratıcı ve güçlü bir mesajı olan bu kitabı, içeriğinde hep atladığımız bir imge veya mesaj barındırdığından, çocuklarıma okumayı seviyorum.\""]}} {"translation": {"en": "All very well, except that the subsequent paragraph in which Cameron supposedly describes the plot of the book instead gives a précis of the 2012 film version, which added new characters and detail to pad out the fairly brief original text.", "tr": ["Buraya kadar her şey gayet iyi gidiyordu, ta ki Cameron'un güya kitabın içeriğine dair bir şeyler yazdığı ama aslında özgün masal metninin içeriğini şişirmek için yeni karakter ve detayların eklendiği kitabın 2012 yapımı film versiyonunun özetlediği paragrafa kadar."]}} {"translation": {"en": "\"Set in the walled city of Thneed-Ville, where all nature has gone and even the air is a commodity, a boy named Ted hopes to win the heart of his dream girl, Audrey, by fulfilling her wish to see a real tree,\" it reads, chronicling a love interest unknown to Dr Seuss, real name Theodor Seuss Geisel, who died in 1991.", "tr": ["Tüm doğanın yok olduğu, havanın bile meta olduğu duvarlarla örülü şehir Thneed-Ville'de Ted isminde bir çocuk, hayallerindeki kız Audrey'in kalbini kazanmak için onun gerçek bir ağaç görme arzunu gerçekleştirmek istemektedir, diye yazıyor, gerçek adı Theodor Seuss Geisel olan ve 1991 yılında ölen Dr. Seuss'ın bilmediği bir aşk masalını öyküye dahil ediyor."]}} {"translation": {"en": "If that wasn't suspicious enough, Cameron's submitted text reads in part like a plot summary of the Lorax film provided on the Internet Movie Database website, which begins: \"In the walled city of Thneed-Ville, where everything is artificial and even the air is a commodity, a boy named Ted hopes to win the heart of his dream girl, Audrey.\"", "tr": ["Bu size yeterince şüpheli gelmediyse eğer, Cameron'un ele aldığı metin bir yönüyle İnternet Film Arşivinde The Lora filminin kısa özet metniyle çok benzerlik gösteriyor, ki şöyle başlıyor: \"Her şeyin yapay ve havanın bile bir meta olduğu duvarlarla örülü şehir Thneed-Ville'de, Ted adında bir çocuk hayalindeki kız Audrey'nin kalbini kazanmak istemektedir.\""]}} {"translation": {"en": "Given he is an avowedly hands-on parent, it seems unlikely Cameron is so unfamiliar with the book's plot, in which a young unnamed boy hears how the local environment was devastated by the avaricious, tree-chopping, thneed-knitting Once-ler, despite the protests of the eponymous Lorax, a squat, moustachioed creature who \"speaks for the trees.\"", "tr": ["İşinin ehli bir ebeveyn olduğu iddialarına bakılırsa Cameron'un, isimsiz genç bir çocuğun yerel çevrenin, kitaba da ismini veren Lorax adındaki bodur, bıyıklı ve \"ağaçlar adına konuşan\" yaratığın itirazlarına rağmen açgözlü, ağaçları kesen, ağış-ören Once-ler tarafından nasıl yok edilmiş olduğunu işittiği kitabın ana konusundan bihaber olması pek olası gözükmüyor."]}} {"translation": {"en": "Most likely, such a relatively lowly PR task would have been outsourced to an aide, seemingly one who has never read The Lorax 20 times in a row to a child.", "tr": ["Büyük ihtimalle bu denli zayıf bir Halkla İlişkiler işi, bir emir kuluna havale edilmiş, ki o da anlaşılan The Lorax'ı bir çocuğa art arda 20 defa okumamış biridir."]}} {"translation": {"en": "A Downing Street spokeswoman said the text was believed to have come from Cameron's constituency office.", "tr": ["Başkanlık sözcülerinden bir hanım, metnin Cameron'un seçim ofisinden gelmiş olduğunun düşünüldüğünü belirtti."]}} {"translation": {"en": "SuperCamps confirmed that the text was provided from Cameron's staff, but had no further immediate comment.", "tr": ["SuperCamps metnin Cameron'un personelinden temin edildiğini teyit etti ama bunun dışında bir yorumda bulunmadı."]}} {"translation": {"en": "Adam Lyth was clearly at risk of England omission but it's still tough", "tr": ["Adam Lyth açık bir şekilde İngiltere'nin çıkarma riski altındaydı ama hâlâ sapasağlam"]}} {"translation": {"en": "Taking on Pakistan in the United Arab Emirates is a tough assignment but after seeing the squad England have selected for the tour, a repeat of the 3-0 Test series defeat suffered last time does not look on the cards for me.", "tr": ["Birleşik Arap Emirlikleri'nde Pakistan ile oynamak zorlu bir görev ama tur için seçilen İngiliz ekibini gördükten sonra geçen defa yaşanan 3-0'lık Test serisi yenilgilerinin bir tekrarı bence kartlarda yok."]}} {"translation": {"en": "I wouldn't rule out an away win, either.", "tr": ["Yine de bir deplasman galibiyetini de olasılık dışı bırakmıyorum."]}} {"translation": {"en": "Alastair Cook's side may be less experienced than the one three years ago but there are good players of spin in that batting lineup and the collective mindset is strong; they will not carry scars from 2012, only a youthful positivity.", "tr": ["Alastair Cook'un takımı üç yıl öncekine göre daha deneyimsiz olabilir ama vuruş çizgisinde iyi dönen oyuncuları var ve kolektif oyun anlayışı da güçlü; bunlar 2012'nin yaralarını iyileştirmez, yalnızca biraz gençlik kaynaklı iyimserlik sağlar."]}} {"translation": {"en": "With the ball, Moeen Ali is developing as a spinner and Adil Rashid, even if he is an unknown quantity at Test level, represents an attacking option.", "tr": ["Topla oyunda, Moeen Ali oyun döndürücü olarak gelişiyor ve Adil Rashid, Deneme düzeyinde kalitesi bilinmiyor olsa bile bir atak opsiyonunu temsil ediyor."]}} {"translation": {"en": "Related: Adam Lyth dropped from England Test squad and replaced by Alex Hales", "tr": ["İlgili: Adam Lyth İngiltere Deneme ekibinden çıktı ve yerine Alex Hales getirildi"]}} {"translation": {"en": "The decision to omit Adam Lyth is obviously a tough one for me to analyse as his head coach at Yorkshire.", "tr": ["Adam Lyth'i çıkarma kararı, Yorkshire'daki baş antrenörü olarak benim için analiz edilmesi zor bir karar."]}} {"translation": {"en": "His seven Tests have been against two good attacks in challenging conditions and the simple but harsh reality is that cricketers are judged on output.", "tr": ["Yedi Denemesi zorlu koşullarda iki iyi atağa karşıydı ve basit ama kaçınılmaz gerçek şu ki kriketçiler sonuca göre yargılanırlar."]}} {"translation": {"en": "There were no question marks over Joe Root, for example, leading up to the announcement because - and I have said this before - players are their own best selectors.", "tr": ["Örneğin Joe Root ile ilgili hiçbir soru işareti yoktu, duyuru yapılmak durumunda kalındı çünkü - daha önce de söylediğim gibi - oyuncular kendi en iyi seçimleriydi."]}} {"translation": {"en": "A couple of half-centuries and Lyth might have seen his run extended but he was in control of his own destiny.", "tr": ["Birkaç elli sayılık seriden sonra Lyth kariyerinin uzadığını görebilirdi ama kendi kaderini tayin etti."]}} {"translation": {"en": "Hopefully if he punches out more runs for Yorkshire another opportunity will come along.", "tr": ["Yorkshire için daha fazla çalışırsa başka bir fırsat yakalayacağını umuyorum."]}} {"translation": {"en": "The England head coach, Trevor Bayliss, praised his attitude even when he was not performing as well as he can and that does not surprise me; he is a team man above all else.", "tr": ["İngiltere baş antrenörü Trevor Bayliss, en iyi performansını göstermemiş olmasına rağmen oyuncunun tavrını övdü ki bu beni şaşırtmadı; her şeyden önce o bir takım adamı."]}} {"translation": {"en": "The question of how long a Test batsman gets to make his mark is a tough one.", "tr": ["Bir Deneme vurucusunun notunu almasının ne kadar süreceği sorusunu yanıtlamak zor."]}} {"translation": {"en": "Lyth got seven caps - like Sam Robson before him - while Nick Compton got nine.", "tr": ["Lyth - ondan önceki Sam Robson gibi - yedi kep aldı, diğer taraftan Nick Compton dokuz tane aldı."]}} {"translation": {"en": "Only Compton got the chance home and away.", "tr": ["Yalnızca Compton rövanşlı maç şansı yakaladı."]}} {"translation": {"en": "The only gripe you could have was that England went for Jonathan Trott in the Caribbean first - when Lyth was in top form - but that wasted opportunity is in the past now.", "tr": ["Hissedebileceğiniz tek sancı Jonathan Trott için Karayiplere ilk önce İngiltere'nin gitmesi olabilir - Lyth'in formu zirvedeyken - ancak bu boşa harcanan fırsat artık geçmişte kaldı."]}} {"translation": {"en": "Alex Hales comes in and he is a batsman I rate highly.", "tr": ["Alex Hales geliyor ve bana göre yüksek düzey bir vurucu."]}} {"translation": {"en": "He is an X-factor cricketer, which we at Yorkshire saw early this season when he made 236 against us on a Trent Bridge pitch that was doing a bit.", "tr": ["X-faktörü niteliğinde bir kriketçi, ve bunu, bu sezonun başında Trent Bridge sahasında bize karşı 236 sayı yaptığında, Yorkshire'da gördük."]}} {"translation": {"en": "He must at least be afforded the same opportunity as those before him but this will of course depend on the make-up of the side in the UAE.", "tr": ["En azından ondan öncekiyle aynı fırsat için alınabilmesi gerekir ama bu tabi ki Birleşik Arap Emirlikleri'ndeki takım oluşumuna bağlı."]}} {"translation": {"en": "The idea of Moeen opening the batting alongside Cook, which would get the extra spinner in while keeping four quicks, has been floated and it is not something I am against.", "tr": ["Moeen'in, dört quick'i tutarken fazladan oyun döndürücü elde etmesini sağlayacak şekilde Cook'un yanında açılış vuruşu yapmasındaki fikir işe yaradı ve buna karşı değilim."]}} {"translation": {"en": "I don't see why a strokemaker cannot bat there and this left-hander has already shown he is one hell of a cricketer.", "tr": ["Bir vurucunun neden burada atış yapamadığını anlamıyorum, üstelik bu sol tutucu zaten kriketçi olarak ne kadar iyi olduğunu gösterdi."]}} {"translation": {"en": "Moeen may not have done the job for his county, Worcestershire, but he has been a No3 for them and there is not much difference.", "tr": ["Moeen, işini şehri Worcestershire için yapmayabilirdi ama onlar için bir 3 numara gördü ve çok fazla farkı da yok."]}} {"translation": {"en": "My old team-mate Justin Langer played his first 38 Tests at first drop before stepping up to open in 2001.", "tr": ["Eski takım arkadaşım Justin Langer ilk 38 Denemesini 2001'deki çıkışına başlamadan önceki ilk düşüşünde oynadı."]}} {"translation": {"en": "He peeled off three centuries immediately and did not look back.", "tr": ["Üç tane yüzlük seriyi hemen kaptı ve arkasına bakmadı."]}} {"translation": {"en": "Zafar Ansari comes into the squad as back-up spinner and, in my limited dealings with him, he has struck me as very impressive young man.", "tr": ["Zafar Ansari ekibe yedek oyun döndürücü olarak geliyor ve kendisiyle yaptığım kısıtlı görüşmelerde etkileyici bir genç adam olarak beni şaşırttı."]}} {"translation": {"en": "People may look at his raw stats - averaging 31 with the bat and 35 with the ball - and think it's a punt but there are not a heap of spinners putting their hands up and selectors have opted for youth.", "tr": ["İnsanlar ham istatistiklerini - vuruşta 31 ortalama ve topta 35 ortalama - görebilir ve bunu bir degaj olduğunu düşünebilir ancak ellerini kaldıran çok fazla oyun döndürücü yok ve oyuncu seçimleri genç olandan yana yapılmış."]}} {"translation": {"en": "He will learn a lot on this tour.", "tr": ["Bu turda çok fazla şey öğrenecek."]}} {"translation": {"en": "Away from the squad, England look to have made a couple of shrewd additions to their coaching staff.", "tr": ["Ekipten uzakta, İngiltere kendi antrenör ekibine birkaç kurnaz eklenti yapmış gibi görünüyor."]}} {"translation": {"en": "The appointment of Mahela Jayawardene, the Sri Lanka batsman, as a consultant for the Test matches could be a masterstroke.", "tr": ["Sri Lanka vurucusu Mahela Jayawardene'nin Deneme maçları için danışman olarak görevlendirilmesi ustaca bir önlem olabilir."]}} {"translation": {"en": "He is one of the game's loveliest blokes, who will bring a wealth of experience having done it in all conditions and against all attacks.", "tr": ["O oyunun en sevimli adamlarından biri; her koşulda ve tüm ataklara karşı edinilmiş bir dolu deneyimi beraberinde getirecek."]}} {"translation": {"en": "Paul Collingwood comes in for the white-ball leg of the tour and will bring both energy and a ruthless streak into the setup.", "tr": ["Paul Collingwood turun beyaz top ayağı için geliyor ve hem enerji hem de oyun düzenine acımasız bir serilik kazandırıyor."]}} {"translation": {"en": "I always felt he was born to be involved in international cricket, be it playing or coaching, and like Mahela has nous that can be tapped.", "tr": ["Her zaman onun, ister oyuncu ister antrenör olsun uluslararası kriket dünyası için doğduğunu düşünmüşümdür ve Mahela gibi rehber alınabilecek bir anlayışı var."]}} {"translation": {"en": "Sometimes new voices in the dressing room, even if the messages are consistent with what has been said before, can freshen up a side.", "tr": ["Bazen soyunma odasında yeni sesler, daha önce söylenen mesajlar bile iletse, takıma bir yenilik getirebilir."]}} {"translation": {"en": "Colly's Durham team-mate Ben Stokes is rested for the one-dayers, Root was given a similar break against Australia and I for one have no issue with this.", "tr": ["Colly'nin Durham'dan takım arkadaşı Ben Stokes bir günlük oyunlar için dinlendiriliyor, Root'a Avustralya'ya karşı benzer bir mola verildi ve bununla bir sorunum yok."]}} {"translation": {"en": "While not everyone will agree, the coaches and selectors do not set the schedule.", "tr": ["Herkes aynı fikirde olmamakla birlikte, planlar, antrenörler ve oyuncuları seçenler tarafından yapılmıyor."]}} {"translation": {"en": "And you have to remember, like players, their jobs are dependent on results.", "tr": ["Ve unutmamalısınız ki oyuncular gibi onların da işi sonuçlara bağlı."]}} {"translation": {"en": "Such decisions are never taken lightly.", "tr": ["Bu gibi kararlar hiçbir zaman kolayca alınmaz."]}} {"translation": {"en": "Brexit camp might win the day if economy is in doldrums by 2017", "tr": ["Ekonominin 2017'ye kadar durgun olması halinde Brexit kampı kazanabilir"]}} {"translation": {"en": "David Cameron's half-baked renegotiation strategy for keeping Britain in the EU gets deeper into trouble with every day that passes, even without the election of genial Jeremy \"Is it Yes or No?\" Corbyn to the Labour leadership, or the TUC cutting up rough over Europe on Tuesday.", "tr": ["David Cameron'un Britanya'yı AB'de tutmak için yarı pişmiş yeniden müzakere stratejisi her geçen gün daha da kötüye gidiyor ve bu durum Jeremy \"Evet mi Hayır mı?\" Corbyn'nin İşçi Partisi liderliğine seçilmesine ya da TUC'un Salı günü Avrupa konusunda çileden çıkmasına rağmen böyle."]}} {"translation": {"en": "Foreigners have their Corbyns and Nigel Farages too.", "tr": ["Yabancıların da Corbyn'leri ve Nigel Farages'ları var."]}} {"translation": {"en": "A European diplomat chum explained the other day that, sunk in assorted crises as the EU is - not all of their own making - some member states are fed up with Britain's self-absorbed agenda of divisive concessions and disruptive treaty changes which they mostly don't want.", "tr": ["Geçenlerde Avrupalı diplomat bir ahbabım, bazı üye devletlerin, tamamen kendilerinin sebep olmadığı türlü türlü krizlere batmış AB'de, çoğunu istemedikleri, Britanya'nın sadece kendini düşünen bölücü imtiyazlar ve işleri aksatıcı antlaşma değişiklikleri gündeminden bıktıklarını belirtti."]}} {"translation": {"en": "In Brighton for its annual bean, the TUC decided it didn't want them either if they eroded social protection.", "tr": ["TUC, Brighton'daki yıllık görüşmesinde sosyal korumaya zarar vermesi halinde bunları istemediği kararına vardı."]}} {"translation": {"en": "We could even call it Dave and George's selfie agenda.", "tr": ["Hatta buna Dave ve George'un kendi gündemi diyebiliriz."]}} {"translation": {"en": "PM and chancellor rock up to summits or bilateral sessions in foreign capitals, take a photo of themselves in front of a famous local monument, with or without local grandee, then come home and say they are winning allies for reform.", "tr": ["Başbakan ve Şansölye, yabancı ülkelerin başkentlerinde zirvelere ya da ikili toplantılara katılıp oralardaki meşhur anıtlar önünde oranın ileri gelenleri olsun olmasın kendi resimlerini çektiriyorlar, sonra da ülkelerine dönüp reform için müttefik topladıklarını söylüyorlar."]}} {"translation": {"en": "It's all about me.", "tr": ["Bu tamamen benimle alakalı."]}} {"translation": {"en": "My European pal, who wants an outward-looking Britain inside the EU tent - \"Don't leave us alone with France,\" says Berlin - suggests that more short-sighted ministers and officials in some capitals have got to the point where they don't care whether we stay or leave.", "tr": ["Berlin \"Bizi Fransa'yla yalnız bırakmayın\" derken AB çadırı içinde dışa dönük bir Britanya isteyen Avrupalı arkadaşım bazı başkentlerdeki gitgide daha fazla kısa görüşlü bakan ve yetkililerin artık bizim kalıp kalmamamızı umursamadıkları bir noktaya geldiğini belirtti."]}} {"translation": {"en": "Angela Merkel, Germany's cautiously level-headed chancellor, is an ally, but has been in power for 10 years and wants to leave office before it goes bad for her, as it did for overstayers Thatcher (11 years), Mitterrand (14) and Kohl (16).", "tr": ["Almanya'nın ihtiyatlı ve aklı başında şansölyesi Angela Merkel bir müttefik, bununla beraber 10 yıldır iktidarda bulunuyor ve Thatcher (11 yıl), Mitterrand (14) ve Kohl (16) örneklerinde olduğu gibi durum kötüye gitmeden iktidardan ayrılmak istiyor."]}} {"translation": {"en": "France's François Hollande is facing re-election or replacement in 2017.", "tr": ["François Hollande, Fransa'da 2017'de yeniden seçilme ya da iktidar değişikliğiyle yüz yüze."]}} {"translation": {"en": "He is a fading force too.", "tr": ["O da solan bir güç."]}} {"translation": {"en": "Poland may soon have a nationalistic government of the right, Spain one of the left.", "tr": ["Yakında Polonya'da sağ kesimden milliyetçi bir hükümet, İspanya'da ise sol kesimden bir hükümet iktidara gelecek."]}} {"translation": {"en": "It's hard to see them breaking a leg to help the Selfie Brits, whose energy might be better spent preventing Scotland leaving the UK - something they don't want either because most have similar separatist tendencies.", "tr": ["Enerjisini İskoçya'nın Birleşik Krallıktan ayrılmasını engellemek için kullanması gereken Selfie Britanyalılar için bu ülkelerin bir gayret göstermesi pek de muhtemel değil zira bunu onlar da istemiyor çünkü çoğu ayrılıkçı eğilimlere sahip."]}} {"translation": {"en": "So some such ministers may even be planning to make deliberately unhelpful remarks, SNP-style, during the UK's 2017 referendum campaign to hasten the Brexit process, my pal suggests.", "tr": ["Yani böyle bakanlardan bazıları, İskoçya Ulusal Partisi tarzında, Birleşik Krallık'ın 2017 referandum kampanyası sırasında bu duruma faydası olmayacak kasıtlı ifadelerde bulunarak Brexit sürecini hızlandırmayı planlıyor olabilirler; arkadaşım böyle diyor."]}} {"translation": {"en": "\"The renegotiation was a fix\" and \"Britain got nothing of value out of the renegotiation.\"", "tr": ["\"Yeniden müzakere bir çıkmazdı\" ve \"Britanya yeniden müzakereden fayda sağlayacak hiçbir şey elde etmedi.\""]}} {"translation": {"en": "The Europeans know to their cost how predatory Fleet Street can be and how EU-sceptic the oligarch press barons are, as they were not during the Tony Benn-inspired 1975 referendum which endorsed our 1973 entry by a ratio of 2:1.", "tr": ["Avrupalılar, önceki tecrübelerinden Fleet Street'in ne kadar sömürücü, oligarşik basın baronlarının ne kadar AB muhalifi olduğunu biliyorlar zira Tony Benn zamanında böyle değillerdi, 2'ye 1'lik bir oranla 1973'teki girişimizi onaylayan 1975 referandumuna ilham kaynağı olmuşlardı."]}} {"translation": {"en": "They may dimly remember Boris Johnson, the arch Euro-opportunist, making his name as an \"EU straight bananas\" Brussels correspondent in the early 90s.", "tr": ["90'ların başında Brüksel muhabiri olan, \"AB düz muzları\" namıyla adını duyuran, baş Euro-oportünisti Boris Johnson'u şöyle böyle hatırlıyorlardır."]}} {"translation": {"en": "For all his foolishness Ed Miliband knew who his enemies were.", "tr": ["Bütün ahmaklıkları bir yana, Ed Miliband düşmanlarının kimler olduğunu biliyordu."]}} {"translation": {"en": "They included the medley of tax-shy rascals, phone-hacking foreigners and pseudo non-doms who own most of our great newspapers.", "tr": ["Bunların arasında vergi karşıtı serseriler, yasa dışı telefon dinleyen yabancılar ve büyük gazetelerimizin çoğuna sahip olan sözde dış ikametliler vardı."]}} {"translation": {"en": "Actually Tony Blair thought much the same about them, but realised that when you're in a cage with a randy gorilla you have to pass the bananas to distract it from having you for lunch and again for tea.", "tr": ["Asında Tony Blair da bunlar hakkında çoğunlukla aynı şeyleri düşünüyordu, bununla beraber azgın bir gorille bir kafesin içinde kısılı kalınca ona öğlen yemeğinde ve peşinden çay saatinde yem olmamak için muz vererek dikkatini dağıtmak gerektiğini anlamıştı."]}} {"translation": {"en": "In fact Miliband was more Blairite than Blair in opposing Cameron's referendum wheeze, since Blair had conceded the principle over the EU's aborted constitution, sunk by French and Dutch voters in 2005 who gave him a get-out card.", "tr": ["Aslında Miliband, Cameron'un parlak referandum fikrine karşı çıkma konusunda Blair'dan da Blaircı'ydı, zira Blair, ona çıkış kartı veren Fransız ve Hollandalı oy kullananlar tarafından 2005 yılında iptal edilen AB anayasası üzerindeki prensipten taviz vermişti."]}} {"translation": {"en": "The press never forgave him that either.", "tr": ["Basın onu bu konuda da hiç affetmedi."]}} {"translation": {"en": "But nice Jeremy Corbyn, who gave me a friendly pat on the back at Westminster on Monday - I told him he no longer has time to waste on me - seems to be in danger of re-adopting Neil Kinnock's boycott Murdoch strategy of the 80s, a mistake then and now.", "tr": ["Fakat pazartesi günü Westminster'da dostça sırtımı sıvazlayan - kendisine artık bana kaybedecek zamanının olmadığını söylediğim - Jeremy Corbyn, Neil Kinnock'un, o zaman da şimdi de bir hatadan ibaret olan 80'lerdeki Murdoch'u boykot stratejisini yeniden benimseme tehlikesi altında gibi görünüyor."]}} {"translation": {"en": "It may take time, but he must develop a coherent strategy to engage with the media, not with me, but certainly with Andrew Marr whose BBC sofa he vacated on Sunday.", "tr": ["Zaman alacak olsa da, benimle değil de medyayla bilhassa Pazar günü BBC koltuğundan ayrılan Andrew Marr'la iletişim içinde olmak için tutarlı bir strateji geliştirmesi gerekiyor."]}} {"translation": {"en": "Corbyn's official position on Europe is what I will kindly call evolving.", "tr": ["Corbyn'in Avrupa'daki resmi konumunu kibarca gelişmekte olarak ifade ediyorum."]}} {"translation": {"en": "He says he'd like us to stay in a reformed EU.", "tr": ["Reformdan geçmiş bir AB içinde kalmamızı istediğini söylüyor."]}} {"translation": {"en": "Well, most people outside Ukip's woad-wearing tendency and the wilder shores of Tory little Englanderism can probably say yes to that.", "tr": ["Ukip'in düşmanca eğilimi dışında kalan insanların çoğu ve Muhafazakar Küçük İngilterecilik'in ateşli destekçileri buna evet diyor."]}} {"translation": {"en": "It's what Hilary \"A Benn, but not a Bennite\" Benn said on radio and TV this week as the boy scout in him struggled not to admit that Corbyn's appointment of abrasive John McDonnell as shadow chancellor was a bad idea.", "tr": ["Zaten, \"Bir Benn olan fakat Bennite olmayan\" Hilary Benn'in de bu hafta radyo ve televizyonda dediği buydu, zira naif bir şekilde Corbyn'in John McDonnell'i gölge şansölye olarak atamanın kötü bir fikir olduğunu kabul etmemek için kendini zorladı."]}} {"translation": {"en": "It reminded me of the 70s, when his old dad struggled on TV to be disloyal to Labour cabinet colleagues without going too far and losing his cabinet job.", "tr": ["Bu bana 70'lerde babasının televizyonda işçi kabinesindeki arkadaşlarına sadakatsizlik konusundaki mücadelesini, çokta ileri gitmeyişini ve kabinedeki vazifesini kaybedişini hatırlattı."]}} {"translation": {"en": "Hilary's struggle was more attractive.", "tr": ["Hilary'nin mücadelesi daha çekiciydi."]}} {"translation": {"en": "But fighting to stay in \"in all circumstances\" - Benn's phrase - was not what McDonnell was saying, nor what JC told peers and MPs at their private meeting on Monday night, by all accounts.", "tr": ["Fakat \"Benn'in ifadesiyle - \"her koşulda\" kalmak için mücadele etmek, ne McDonnell'in söylediği ne de JC'nin pazartesi gecesi yapılan özel toplantıda lordlara milletvekillerine söylediği şeyle aynıydı."]}} {"translation": {"en": "Whatever the bottom-up, touchy-feely image Corbyn wants to convey - remember, he even touched me - message discipline remains important in the age of 24/7 TV and especially in the maelstrom that is social media, a hotbed of paranoia and betrayal.", "tr": ["Bana dokunduğunu da göz önünde bulundurursak, Corbyn'nin iletmeye çalıştığı detaydan-genele, yılışık imaj ne olursa olsun 7/24 TV çağında ve bilhassa paranoya ve ihanet yatağı olan sosyal medya girdabında mesaj disiplini önemini korumaya devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "It's fair enough not to give Cameron a free pass on Europe, allowing him to take Labour's support for granted in the referendum campaign, as McDonnell has said.", "tr": ["McDonnell'in söylediği gibi, Cameron'a referandumda İşçi Partisi'nin desteğini garanti altına almasını sağlayan, Avrupa konusunda zorluk çıkarmak gayet makul."]}} {"translation": {"en": "Simon Jenkins certainly thinks so.", "tr": ["Simon Jenkins kesinlikle böyle düşünüyor."]}} {"translation": {"en": "But McDonnell and Corbyn's basic equivocation about EU membership - consistent with their Bennite siege economy, anti-capitalist past - is no longer just a matter of esoteric discussion among leftwing dissidents for whom the narcissism of small difference is a central tenet of doctrinal squabbles.", "tr": ["Fakat McDonnell ve Corbyn'nin AB üyeliği hakkındaki Bennite kuşatma ekonomisi ve anti-kapitalist geçmişleriyle uyumlu geçiştirmeleri artık sadece küçük farklılık narsisizminin öğretisel hırgürlerinin temel taşlarından olduğu sol kanat muhalifleri arasında kalan hususi bir tartışma değil."]}} {"translation": {"en": "As with his equivocation over Nato - Tom Watson is adamant that JC won't campaign to quit - foreign diplomats will be obliged to try to make sense of it all for their masters at home.", "tr": ["Nato hakkındaki geçiştirmesinde de olduğu gibi - Tom Watson, JC'nin ayrılmak için kampanya yapmayacağı konusunda kararlı - yabancı diplomatlar ülkelerindeki efendileri için bunlardan bir mana çıkarmaya uğraşmak zorunda kalacaklar."]}} {"translation": {"en": "Why should Paris or Berlin waste political capital - they have suspicious voters too - on concessions to Britain when it may all be pointless?", "tr": ["Kendilerinin de şüpheci seçmenleri varken Paris ya da Berlin neden, hepsinin boşa çıkabileceği Britanya'ya imtiyazlar konusunda politik sermaye kaybetsinler?"]}} {"translation": {"en": "The US is already pretty disappointed with the Brits\" feeble military performance in Iraq, Libya and Syria, even with a cost-cutting Tory government in power, as I was reminded at the launch of something called the British Influence Security Forum on Monday.", "tr": ["Pazartesi günü Britanya Etki Güvenliği Forumu açılışında bana söylenildiği gibi, zaten ABD, iktidardaki maliyet azaltıcı Muhafazakar Parti hükümetine rağmen İngilizlerin Irak, Libya ve Suriye'deki zayıf asgari performansından dolayı gayet hayal kırıklığı duymakta."]}} {"translation": {"en": "Experts criticise Public Health England e-cigarettes review", "tr": ["Uzmanlar İngiltere Kamu Sağlığı e-sigara araştırmasını eleştiriyorlar"]}} {"translation": {"en": "Claims by a government-funded agency that e-cigarettes are 95% less harmful than smoking arose from a meeting of 12 people, some with links to the tobacco industry, researchers have said.", "tr": ["Araştırmacılar, hükümet tarafından finanse edilen bir ajansın yaptığı, tütün endüstrisiyle bağlantısı olanların bulunduğu 12 kişilik bir toplantıda e-sigaraların, sigara içmekten %95 daha az zararlı olduğu iddialarını belirttiler."]}} {"translation": {"en": "Experts writing in the British Medical Journal (BMJ) joined the Lancet in criticising the evidence used by Public Health England (PHE) in its report on e-cigarettes.", "tr": ["Britanyalı Tıp Dergisi'nde (BMJ) yazan uzmanlar, İngiltere Kamu Sağlığı'nın (PHE) e-sigara hakkındaki raporunda kullandığı delilleri eleştirmede Lancet'e katıldı."]}} {"translation": {"en": "PHE published the \"landmark\" report last month, describing it as a \"comprehensive review of the evidence.\"", "tr": ["PHE, \"delillerin ayrıntılı bir biçimde incelenmesi\" olarak tanımladığı \"dönüm noktası\" niteliğindeki raporunu geçen ay yayınladı."]}} {"translation": {"en": "But several researchers have questioned the robustness of the data and pointed to links between some experts and the tobacco industry.", "tr": ["Fakat bazı araştırmacılar verilerin sağlamlığını sorguladı ve bazı uzmanlar ve tütün endüstrisi arasındaki bağlantılara dikkat çekti."]}} {"translation": {"en": "An editorial in the Lancet medical journal last month attacked the \"extraordinarily flimsy foundation\" on which PHE based its main conclusion.", "tr": ["Lancet tıp dergisinin geçen ayki başyazısı PHE'nin ana sonucuna dayanan \"olağanüstü derecede çürük temeli\" hedef aldı."]}} {"translation": {"en": "Writing in the BMJ, two further researchers have questioned whether the claims were \"built on rock or sand.\"", "tr": ["BMJ'de yazan başka iki araştırmacı ise iddiaların \"kumun mu yoksa kayanın mı üzerine mi inşa edildiğini\" sorguladı."]}} {"translation": {"en": "Martin McKee, professor of European public health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine, and Simon Capewell, professor of clinical epidemiology at the University of Liverpool, said: \"A fundamental principle of public health is that policies should be based on evidence of effectiveness.\"", "tr": ["Londra Hijyen ve Tropikal Tıp Okulu'nda Avrupa kamu sağlığı profesörü Martin McKee ve Liverpool Üniversitesi'nde klinik epidemiyoloji profesörü Simon Capewell şunnu dedi: \"Kamu sağlığının temel prensibi politikaların etkinlik deliline dayanmasıdır.\""]}} {"translation": {"en": "They said the public would expect PHE's claims that \"the current best estimate is that e-cigarettes are around 95% less harmful than smoking\" would be based on a detailed review of evidence and modelling.", "tr": ["Kamunun PHE'nin \"mevcut en iyi tahmine göre e-sigara sigara içmekten yaklaşık %95 daha az zararlıdır\" yönündeki iddialarının delillerin ve modellemenin ayrıntılı bir incelemesine dayanması beklentisinde olacağını söylediler."]}} {"translation": {"en": "In fact, it comes from a single meeting of 12 people convened to develop a multi-criteria decision analysis (MCDA) model to synthesise their opinions on the harms associated with different nicotine-containing products; the results of the meeting were summarised in a research paper.", "tr": ["Aslında bu nikotin içeren değişik ürünlere ilişkin zararlar hakkındaki görüşlerinin bir sentezini oluşturmak için çok kriterli bir karar analizi (MCDA) modeli geliştirmek için bir araya toplanan 12 kişilik bir toplantıdan çıkmaktadır; toplantının sonuçları bir araştırma makalesinde özetlenmiştir."]}} {"translation": {"en": "McKee and Capewell said one sponsor of the meeting was a company called EuroSwiss Health, whose chief executive was reported to have previously received funding from British American Tobacco for an independent study.", "tr": ["McKee ve Capewell, toplantının sponsorlarından birinin, genel müdürü, daha önce bağımsız bir araştırma için British American Tobacco'dan fon aldığı bildirilen EuroSwiss Health adında bir şirket olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "He also endorsed BAT's public health credentials in a sustainability report, they said.", "tr": ["Onun ayrıca bir sürdürülebilirlik raporunda BAT'ın kamu sağlığı tanıtım belgesini de onayladığını söylediler."]}} {"translation": {"en": "One of the 12 people at the meeting declared funding from an e-cigarette manufacturer but not the funding he was reported to have received previously from the tobacco company Philip Morris International, they added.", "tr": ["Toplantıdaki 12 kişiden birinin bir e-sigara üreticisinden fon aldığını bildirdiğini fakat bunun önceden Philip Morris International sigara şirketinden aldığı bildirilen fon olmadığını da eklediler."]}} {"translation": {"en": "The rationale for selecting the members of the panel is not provided, but they include several known e-cigarette champions, some of whom also declare industry funding in the paper.", "tr": ["Panel üyelerinin nasıl seçildiğinin bilgisi verilmedi ama bunlar arasında bazılarının makalede endüstri fonunu bildirdiği e-sigaranın bilinen bazı devleri dahil."]}} {"translation": {"en": "Some others present at the meeting are not known for their expertise in tobacco control.", "tr": ["Toplantıda hazır bulunan diğer bazı kişiler ise tütün kontrolü konusundaki uzmanlıklarıyla tanınmıyor."]}} {"translation": {"en": "The meeting was also attended by the tobacco lead at PHE.", "tr": ["Toplantıya PHE'de tütün sorumlusu kişi de katıldı."]}} {"translation": {"en": "The research paper produced by the group \"tellingly concedes\" there is a lack of \"hard evidence for the harms of most products on most of the criteria,\" McKee and Capewell wrote.", "tr": ["McKee ve Capewell, grubun yazdığı araştırma makalesinin \"etkili bir şekilde\" \"birçok kritere göre çoğu ürünün zararları hakkında somut delil\" eksikliği olduğunu kabul ettiğini yazdı."]}} {"translation": {"en": "However, none of these links or limitations are discussed in the PHE report.", "tr": ["Ancak bu bağlantıların veya kısıtlamaların hiçbiri PHE raporunda tartışılmıyor."]}} {"translation": {"en": "McKee and Capewell said PHE's claims that \"there is no evidence so far that e-cigarettes are acting as a route into smoking for children or non-smokers\" were premature.", "tr": ["MCKee ve Capewell, \"e-sigaranın çocuklar veya sigara içmeyen kişiler için sigara içmeye bir geçiş olması konusunda hiçbir delil olmadığı\" yönündeki iddiaların çok erken olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "Prof Kevin Fenton, director of health and wellbeing at PHE, said the claims in the BMJ had been responded to before.", "tr": ["PHE'de sağlık ve refah direktörüi Prof Kevin Fenton, BMJ'deki iddialara daha önceden cevap verildiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "He said: \"E-cigarettes are significantly less harmful than smoking.\"", "tr": ["Şöyle dedi: \"E-sigaralar sigara içmekten önemli ölçüde daha az zararlı.\""]}} {"translation": {"en": "One in two lifelong smokers dies from their addiction.", "tr": ["Ömür boyu sigara tiryakisi olan iki kişiden biri bu bağımlılığından dolayı ölüyor."]}} {"translation": {"en": "All of the evidence suggests that the health risks posed by e-cigarettes are small by comparison, but we must continue to study the long-term effects.", "tr": ["Bütün deliller e-sigaraların sebep olduğu sağlık risklerinin kıyasla küçük olduğuna işaret ediyor ama uzun-vadeli etkilerini incelemeye devam etmeliyiz."]}} {"translation": {"en": "PHE has a clear duty to inform the public about what the evidence shows and what it does not show, especially when there was so much public confusion about the relative dangers compared to tobacco.", "tr": ["PHE'nin net bir vazifesi var: kamuyu, bilhassa tütünle mukayese edildiğinde zararları konusunda çok kafa karışıklığı bulunan bir dönemde, delillerin gösterdiği ve göstermediği şeyler konusunda bilgilendirmek."]}} {"translation": {"en": "Nearly 80,000 people a year die of a smoking-related illness and smoking costs the NHS £2bn a year.", "tr": ["Yılda neredeyse 80.000 kişi sigarayla bağlantılı bir hastalıktan ölüyor ve sigara içmek NHS'ye yılda 2 milyar £'e mal oluyor."]}} {"translation": {"en": "By spelling out clearly the current evidence - that while e-cigarettes are not risk-free, they carry only a fraction of the harm caused by smoking - we are fulfilling our national remit.", "tr": ["Mevcut delilleri - e-sigaranın risksiz olmasa da sigara içmenin sebep olduğu zararın sadece küçük bir kısmını taşıdığı konusunda - açık bir şekilde ortaya koyarak ulusal sorumluluğumuzu yerine getiriyoruz."]}} {"translation": {"en": "BBC should give up EastEnders, says former Channel 4 chief", "tr": ["Önceki Channel 4 şefi BBC'nin EastEnders'ı bırakması gerektiğini söyledi"]}} {"translation": {"en": "The former Channel 4 chairman Luke Johnson has said the BBC should stop broadcasting programmes such as EastEnders and The Voice, saying its commercial rivals would \"give their right arm\" for hit shows such as the Albert Square soap.", "tr": ["Önceki Channel 4 başkanı Luke Johnson BBC'nin EastEnders ve The Voice gibi programların yayınlanmasını bırakması gerektiğini söyledi ve reklam rakiplerinin Albert Square dizileri gibi hit programlar için \"sağ kollarını verebileceklerini\" belirtti."]}} {"translation": {"en": "Johnson said the licence fee should only be used to make the sort of programmes that are not made by other UK broadcasters.", "tr": ["Johnson, lisans ücretinin yalnızca diğer İngiliz yayıncıları tarafından yapılmayan türde programlar yapmak için kullanılması gerektiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "He criticised the BBC for putting public service programmes likely to be watched by a smaller audience in tough slots against its rivals\" biggest rating shows, and on channels such as BBC4.", "tr": ["BBC'yi, değerli aralıklarda rakiplerinin en fazla reyting alan programlarına karşı, daha küçük bir izleyici grubu tarafından izlenme ihtimali olan kamu hizmeti programlarını BBC4 gibi kanallara koyduğu için eleştirdi."]}} {"translation": {"en": "After the BBC's director general, Tony Hall, said the corporation wanted to do more in partnership with other organisations, Johnson said he had tried for six years in his time at Channel 4 to do a tie-up with the BBC without success.", "tr": ["BBC'nin genel direktörü Tony Hall, kurumun diğer organizasyonlarla daha fazla işbirliği yapmak istediğini söyledikten sonra; Johnson, BBC ile bir bağ oluşturmak için Channel 4'teki kendi zamanında bunun altı yıl boyunca başarısız bir şekilde denendiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "\"I do struggle with the idea that the BBC commissions and broadcasts programmes that would clearly be shown by unsubsidised rivals,\" Johnson told the House of Lords communication committee, as part of its inquiry into the future of the BBC.", "tr": ["Johnson, BBC'nin geleceğine ilişkin bir sorgusu sırasında Lordlar Kamarası iletişim komitesine \"BBC'nin açıkça sübvansiyonsuz rakipler tarafından gösterilebilecek programlar sipariş etmesi ve yayınlaması fikriyle mücadele ediyorum\" dedi."]}} {"translation": {"en": "If you keep the licence fee, which I'm not sure in the medium or long term is a good idea, it should reduce its output at least to programmes that others aren't making and commissioning.", "tr": ["Orta ya da uzun vadede iyi bir fikir olduğundan emin olmadığım lisans ücreti uygulamasını sürdürürseniz, çıkışının en azından başkalarının yapmadığı ya da sipariş etmediği programlara indirgenmesi gerekir."]}} {"translation": {"en": "They broadcast The Voice in a prime slot because they want to gain as broad a support as possible for its future.", "tr": ["The Voice'u primetime aralığında yayınlıyor çünkü gelecek içim olabildiğince geniş bir destek sağlamak istiyorlar."]}} {"translation": {"en": "The idea that no one else would show that is a joke, it's ludicrous, it's obviously nonsense.", "tr": ["Buradaki ana fikir başka kimsenin yayınlamayacağı düşüncesini temel alıyor ki bu gülünç ve açıkça saçmalık."]}} {"translation": {"en": "Johnson said: \"I don't see why a regressive tax should fund programmes that could be funded without subsidy.", "tr": ["Johnson şöyle dedi: \"Yardım olmaksızın fonlanabilecek programların neden azalan oranlı bir vergi ile fonlanması gerektiğini anlamıyorum."]}} {"translation": {"en": "The Voice is one, EastEnders is another, admittedly made in-house.", "tr": ["The Voice bir tanesi ise EastEnders da bir diğeri ve gerçekte şirket içinde yapılıyor."]}} {"translation": {"en": "Frankly other channels would give their right arm for it.", "tr": ["Dürüst olmak gerekirse diğer kanallar bunun için sağ kollarını verir."]}} {"translation": {"en": "I struggle to see how it's public service broadcasting.", "tr": ["Kamu hizmeti yayınlarının nasıl olduğunu görmek için çabalıyorum."]}} {"translation": {"en": "I don't think that would diminish the BBC at all.", "tr": ["Bunun BBC'yi hiç de eksilteceğini düşünmüyorum."]}} {"translation": {"en": "Johnson, a serial entrepreneur who led Channel 4 from 2004 to 2010, said the BBC was guilty of chasing ratings \"because of the ambitions of people who work there, and because they believe that is the best way to secure long-term support.\"", "tr": ["Channel 4'ü 2004'ten 2010'a kadar yöneten bir dizi girişimcisi olan Johnson, \"burada çalışan insanların ihtirasından ve bu çalışanların bu yaklaşımı uzun vadeli desteği garantilemek için en iyi yol olarak görmesinden dolayı\" BBC'nin reyting peşinde koşmakla suçladı."]}} {"translation": {"en": "His comments about the BBC's most popular shows echo those of former Sky executive Tony Ball, who used his MacTaggart lecture in Edinburgh in 2003 to propose that the BBC sell off shows such as EastEnders.", "tr": ["BBC'nin en popüler programları hakkındaki yorumları, BBC'nin EastEnders gibi programlarını satmasını teklif etmek için 2003'te Edinburgh'taki MacTaggart dersini kullanan önceki Sky idarecisi Tony Ball'un yorumlarını tekrarlıyor."]}} {"translation": {"en": "Johnson said the BBC's more niche public service programmes \"go on to BBC4 where quite often you can't measure the audience but they fulfil their remit and they can argue when they go on their sanctimonious missions about justifying £4bn in licence fee income, \"Well of course, we do all these obscure programmes that no one watched.\"", "tr": ["Johnson BBC'nin daha uygun kamu hizmeti programlarının BBC4'e gittiğini ve burada izleyici ölçümü yapılamayacağını ancak bunların vergi affını karşıladığını ve lisans ücreti gelirindeki 4 milyar sterline zemin sağlama hakkındaki göstermelik dindarlık görevlerine devam etmek için tartışabileceklerini söyledi ve ekledi: \"Biz de tabi ki kimsenin izlemediği tüm bu silik programları yapıyoruz.\""]}} {"translation": {"en": "They put them on a slot where no one was ever going to watch them.", "tr": ["Bunları kimsenin hiçbir zaman izlemeyeceği boşluklara koyuyorlar."]}} {"translation": {"en": "On the licence fee, Johnson told the committee: \"I challenge you to find a more regressive system in terms of who gets the best value from it.", "tr": ["Lisans ücreti hakkında, Johnson komiteye şunları söyledi: \"Sizleri, bundan en iyi faydayı sağlayan kişiler açısından daha regresif bir sistem bulmaya davet ediyorum."]}} {"translation": {"en": "Of course you all think, we all think, £150 a year is great value, but for people for whom £150 is a lot of money I wonder if they do because they don't consume a lot of the BBC.", "tr": ["Tabi ki hepiniz düşünüyorsunuz, hepimiz düşünüyoruz, yılda 150 sterlin büyük bir değer, ama 150 sterlinin çok büyük para olduğu insanlar için bunu yapmalarının nedeninin çok fazla BBC izlememeleri olup olmadığını merak ediyorum."]}} {"translation": {"en": "Former Sky and Channel 5 executive David Elstein, who also gave evidence to the committee on Tuesday, said the BBC should revise its Reithian mission to \"inform, educate and entertain.\"", "tr": ["Aynı zamanda Salı günü komiteye kanıt sunan önceki Sky ve Channel 5 idarecisi David Elstein, BBC'nin \"bilgilendirme, eğitme ve eğlendirmeye\" yönelik Reithian misyonunu revize etmesi gerektiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "He said little of the BBC's output was now formally classified as education - he said it was 1% of its TV output and 0.1% on radio - and it should take a lead from public service broadcasters in Australia and Canada and change it to \"inform, enlighten and entertain.\"", "tr": ["BBC'nin çıkışının birazının artık resmen eğitim olarak sınıflandırıldığını - bunun TV çıkışının %1'i ve radyonun %0,1'i olduğunu söyledi - ve Avustralya ve Kanada'daki kamu hizmeti yayınlarının buna ön ayak olması gerektiğini ve bunun \"bilgilendirme, aydınlatma ve eğitme\" olarak değiştirilmesi gerektiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "On the issue of partnerships, Elstein said the BBC should do more in areas such as the Proms, of which he said only a handful were shown on TV, and enter into alliances with commercial broadcasters to make them all available to watch online.", "tr": ["Ortaklıklar konusunda, Elstein, BBC'nin TV'de ancak bir avuç gösterilen Prom'lar konusunda bir şeyler yapması ve tümünün çevrimiçi izlenmesini sağlamak için reklam yayıncıları ile işbirliklerine girmesi gerektiğini, söyledi."]}} {"translation": {"en": "'Sonogenetics' allows brain cells to be controlled by sound waves", "tr": ["'Sonogenetik' beyin hücrelerinin ses dalgaları tarafından kontrol edilebilmesini sağlıyor"]}} {"translation": {"en": "The video shows how the nematodes change direction the moment they are blasted with sonic pulses.", "tr": ["Videoda iplik kurtlarının ses titreşimleri ile vuruldukları anda nasıl yön değiştirdikleri görülüyor."]}} {"translation": {"en": "Scientists have bred worms with genetically modified nervous systems that can be controlled by bursts of sound waves.", "tr": ["Bilim insanları ses dalgası patlamaları ile kontrol edilebilen genetik olarak değiştirilmiş sinir sistemlerine sahip kurtçuklar yetiştirdiler."]}} {"translation": {"en": "The tiny nematodes change direction the moment they are blasted with sonic pulses that are too high-pitched for humans to hear.", "tr": ["Minik iplik kurtları insanların duyamayacağı tizlikte ses titreşimleri ile vuruldukları anda yön değiştiriyorlar."]}} {"translation": {"en": "The pulses work by switching on motor neuron cells that are genetically modified to carry membrane channels that respond to ultrasonic waves.", "tr": ["Titreşimler ses ötesi dalgalara yanıt veren zar kanalları taşıyacak şekilde genetik olarak değiştirilmiş motor sinir hücreleri devreye sokularak çalıştırılıyorlar."]}} {"translation": {"en": "Related: Researchers read and write brain activity with light", "tr": ["İlgili: Araştırmacılar ışıkla beyin aktivitesini okuyup yazıyorlar"]}} {"translation": {"en": "Researchers said the worms demonstrate the power of a new procedure, dubbed sonogenetics, in which ultrasound can be used to activate a range of brain, heart and muscle cells from outside the body.", "tr": ["Araştırmacılar kurtçukların Sonogenetik adı verilen yeni bir prosedürün gücünü kanıtladıklarını söyledi; böylece ultrason bir dizi beyin, kalp ve kas hücrelerini vücudun dışından aktive etmek için kullanılabiliyor."]}} {"translation": {"en": "Sreekanth Chalasani, a researcher at the Salk Institute in La Jolla, California, told the Guardian that the procedure could one day replace deep-brain stimulation, an invasive procedure that delivers electrical pulses into people's brains to treat symptoms of Parkinson's disease.", "tr": ["Kaliforniya, La Jolla'da bulunan Salk Institute'tan araştırmacı Sreekanth Chalasani Guardian'a bu prosedürün bir gün Parkinson hastalığı semptomlarını tedavi etmek için insanların beyinlerinin içine elektrik titreşimleri veren müdahaleci bir prosedür olan derin-beyin stimülasyonunun yerini alabileceğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Nematode worms do not usually react to ultrasound, but Chalasani found that they did when they were surrounded by a fluid containing microscopic bubbles.", "tr": ["İplik kurtları çoğunlukla ses ötesine tepki vermiyorlar, ancak Chalasani mikroskobik kabarcıklar içeren bir sıvı ile çevrelendiklerinde tepki verdiklerini bulmuş."]}} {"translation": {"en": "The bubbles, he found, amplify the ultrasonic waves which then pass inside the worms.", "tr": ["Bulduğu kabarcıklar ses ötesi dalgaları güçlendiriyor ve böylece kurtçukların içinden geçmelerini sağlıyor."]}} {"translation": {"en": "The amplified ultrasound waves act on structures called TRP-4 ion channels, found in the membranes of some of the worms\" cells.", "tr": ["Güçlendirilmiş ses ötesi dalgalar, bazı kurtçuk hücrelerinin zarlarında bulunan ve TRP-4 iyon kanalları adı verilen yapılara etki ediyor."]}} {"translation": {"en": "The sound waves make these ion channels open up and activate the cells they are attached to, according to a report in Nature Communications.", "tr": ["Nature Communications'da yayınlanan bir rapora göre, ses dalgaları bu iyon kanallarının açılmasını ve bağlı oldukları hücreleri aktive etmelerini sağlıyor."]}} {"translation": {"en": "To make ultrasound-controlled nematodes, Chalasani genetically modified the worms so that some of their motor neurons carried TRP-4 ion channels.", "tr": ["Ses ötesi ile kontrol edilen iplik kurtları yaratmak için, Chalasani bazı motor nöronlarının TRP-4 iyon kanalları taşımasını sağlayacak şekilde kurtçukları genetik olarak değiştirmiş."]}} {"translation": {"en": "When he applied ultrasound to the modified creatures, the sound waves were amplified by the microbubbles and transmitted into the worms, where they switched on the modified motor neurons.", "tr": ["Değiştirilen yaratıklara ses ötesi uyguladığında, ses dalgaları mikro-kabarcıklar tarafından güçlendirilmiş ve kurtçukların içine iletilmiş ve burada da değiştirilen motor nöronları çalıştırmış."]}} {"translation": {"en": "The procedure has some similarities with optogenetics, a groundbreaking tool that allows scientists to switch neurons on and off with pulses of light.", "tr": ["Bu prosedür, bilim insanlarının ışık titreşimleri ile nöronları çalıştırmasını ve kapatmasını sağlayan çığır açıcı bir araç olan optogenetik ile benzerlikleri bulunmaktadır."]}} {"translation": {"en": "But Chalasani said that sonogenetics could have some advantages over that technique.", "tr": ["Ama Chalasani sonogenetiğin bu teknik karşısında bazı avantajları olabileceğini söylüyor."]}} {"translation": {"en": "Unlike light, which has to be sent down an optic fibre to the desired location inside the brain, low frequency ultrasound waves can pass through tissue unhindered, and so can be sent into the brain from on top of the skull.", "tr": ["Beyin içinde istenen noktaya bir optik lif boyunca gönderilmesi gereken ışığın aksine, alçak frekanslı ses ötesi dalgalar engelsiz bir şekilde doku içinden geçebilir ve böylelikle kafatasının üzerinden beyin içine gönderilebilirler."]}} {"translation": {"en": "\"We believe that, using gene therapy and a therapeutic virus, it may be possible to make target human neurons temporarily susceptible to the ultrasound signal in a clinical setting for certain neurological treatments,\" said Chalasani.", "tr": ["Chalasani \"gen terapisi ve tedavi edici bir virüs kullanılarak, belirli nörolojik tedaviler için klinik ortamda hedeflenen insan nöronlarının geçici olarak ses ötesi sinyale duyarlı hale getirilebileceğine inanıyoruz\", diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Other applications could focus on muscle cells and insulin-producing cells, he added.", "tr": ["Diğer uygulamaların kas hücreleri ve insülin-üreten hücreler üzerinde yoğunlaşabileceğini de ekledi."]}} {"translation": {"en": "Illegal torture equipment - right on your doorstep!", "tr": ["Yasa dışı işkence ekipmanı- tam kapı eşiğinizde!"]}} {"translation": {"en": "The adverts shaming Britain's arms trade", "tr": ["Reklamlar İngiltere'nin silah ticaretini ayıplıyor"]}} {"translation": {"en": "Watch Amnesty International's anti-arms fair video.", "tr": ["Uluslararası Af Örgütü'nün silah karşıtı fuar videosunu izleyin."]}} {"translation": {"en": "Horrific killer drones!", "tr": ["Korkunç katil drone'lar!"]}} {"translation": {"en": "Ankle-shattering leg irons!", "tr": ["Ayak bileğini parçalayan prangalar!"]}} {"translation": {"en": "Cluster bombs!", "tr": ["Parça tesirli bombalar!"]}} {"translation": {"en": "And electric stun batons that cause excruciating pain but leave no trace!", "tr": ["Ve şiddetli acıya neden olan ama iz bırakmayan elektrik şoklu coplar!"]}} {"translation": {"en": "The cheery voice and cartoon imagery leave no doubt that this advert for the world's biggest arms fair is a sharp spoof, produced for Amnesty International to highlight the British government's willingness to flog weapons to repressive regimes via the Defence and Security Equipment International's jamboree at the ExCeL Centre in London's Docklands.", "tr": ["Uluslararası Af Örgütü için üretilen, İngiliz hükümetinin Londra Rıhtımındaki ExCel Merkezinde Savunma ve Güvenlik Ekipmanı Uluslararası aracılığıyla baskıcı rejimlere silah satma isteğini vurgulamak için hazırlanmış ince ses ve çizgi film görüntüler, dünyanın en büyük silah fuarının keskin bir aldatmaca olduğu konusunda şüphe bırakmıyor."]}} {"translation": {"en": "Related: DSEI weapons fair: authoritarian regimes descend on London", "tr": ["İlgili: DSEI silah fuarı: otoriter rejimler Londra'da saldırıyor"]}} {"translation": {"en": "But a separate campaign is also leading to many posters cropping up at bus stops and on tube trains that require a second glance.", "tr": ["Ancak farklı bir kampanya da otobüs durakları ve metro trenlerindeki posterlerle devam ediyor ve iki kez bakmayı gerektiriyor."]}} {"translation": {"en": "\"Important announcement, Travelling on the DLR from 15th to 18th September?\" reads one, using London Underground fonts and branding with the DLR line turning into the image of a tank.", "tr": ["Biririnde, Londra Metrosu fontlarını ve markasını kullanarak DLR hattını tanka çevirerek \"Önemli duyuru, 15-18 Eylül tarihleri arasında DLR'de seyahat mi edeceksiniz?\" diyor."]}} {"translation": {"en": "This September, a swarm of arms dealers will be descending on the DLR ... Customers are requested to help stop the arms fair.", "tr": ["Bu Eylül, bir silah satıcıları sürüsü DLR'ye saldıracak... Müşterilerden bu silah fuarını durdurmaya yardım etmeleri isteniyor."]}} {"translation": {"en": "The 300 posters are by artists who exhibited work at the Museum of Cruel Designs in Banksy's Dismaland.", "tr": ["300 poster, Bansky'nin Dismaland'indeki Zalim Tasarımlar Müzesi'nde eser sergileyen sanatçılardan."]}} {"translation": {"en": "A collective called the Special Patrol Group helped distribute it around London using \"Ad Space Hack Packs,\" a £6 pack of Allen keys which it claims \"gain access to around a third of bus stop advertising space on the planet.\"", "tr": ["Özel Devriye Grubu adı verilen bir kolektif, 6 £ olan ve \"gezegendeki otobüs durağı reklam alanlarının yaklaşık üçte birine erişim kazandırdığını\" iddia eden \"Reklam Alanına Darbe Paketlerini\" kullanarak dağıtılmasına yardımcı oldu."]}} {"translation": {"en": "Transport for London is not amused by this flyposting \"vandalism.\"", "tr": ["Londra için Ulaşım bu afiş \"vandalizminden\" memnun olmadı."]}} {"translation": {"en": "One of the spoof ads produced by the Special Patrol Group collective.", "tr": ["Reklamlardan bir tanesi Özel Devriye grubu kolektifi tarafından oluşturuldu."]}} {"translation": {"en": "According to Gavin Grindon, curator of Cruel Designs and a lecturer at the University of Essex, artists are becoming more questioning and seeking to take political work to audiences outside galleries.", "tr": ["Zalim Tasarımlar küratörü ve Essex Üniversitesi öğretim üyesi Gavin Grindon'a göre sanatçılar her geçen gün daha sorgulayıcı oluyorlar ve siyasal işleri galerilerin dışındaki kitlelere taşımanın yollarını arıyorlar."]}} {"translation": {"en": "A lot of artists are moving to work with activists within protest movements, realising they have to get out in the real world for their art to have an impact on society.", "tr": ["Pek çok sanatçı protesto hareketleri içinde aktivistlerle birlikte hareket ediyor ve sanatlarının toplum üzerinde bir etkisi olması için gerçek dünyaya çıkmaları gerektiğinin farkına varmaya başlıyorlar."]}} {"translation": {"en": "Another of the anti-arms trade posters greeting commuters on the tube.", "tr": ["Bir diğer silah ticareti karşıtı poster de metroda seyahat edenlerin karşısına çıkıyor."]}} {"translation": {"en": "The Amnesty video has been watched more than 100,000 times in 24 hours via Facebook and was created by ad agency VCCP working pro bono, with the graphic designer and voiceover artist also working for free.", "tr": ["Uluslararası Af Örgütü'nün videosu 24 saat içinde Facebook üzerinden 100.000'den fazla izlendi ve ücretsiz çalışan VCCP reklam ajansı tarafından oluşturuldu ve grafik tasarımcısı ile ses sanatçısı da ücretsiz olarak hazırladılar."]}} {"translation": {"en": "VCCP creative director Matt Lever was struck by the silence surrounding the advertising of the arms fair - with a blank space on ExCeL's calendar - and thought: \"Let's give them the campaign they are trying to avoid.\"", "tr": ["VCCP yaratıcı yönetmeni Matt Lever, silah fuarları reklamlarına karşı sessizlikten dolayı çok şaşırmış - ExCel takviminde boş alanla - ve şöyle düşünmüş: \"Onlara kaçmaya çalıştıkları bir kampanya sunalım.\""]}} {"translation": {"en": "They toyed with creating a more realistic dodgy corporate advert, but \"by ramming it home with bright colours and animation, it was more arresting.\"", "tr": ["Daha gerçekçi, kurnazca bir kurumsal reklam yapma fikriyle oynamışlar ama \"parlak renkler ve animasyonla süslemişler, daha dikkat çekici olmuş.\""]}} {"translation": {"en": "\"They've done a fantastic job in helping us raise concerns about the selling of illegal torture equipment at the fair,\" says Tom Davies at Amnesty.", "tr": ["Af Örgütü'nden Tom Davies: \"Fuarda yasa dışı işkence ekipmanlarının satılmasıyla ilgili kaygıların oluşturulması için bize çok yardımcı oldular\" dedi."]}} {"translation": {"en": "What we need now is for the UK government to take action and ensure that torture equipment is not illegally traded on our doorstep.", "tr": ["Şimdi ihtiyacımız olan İngiltere hükümetinin harekete geçerek işkence ekipmanlarının kapımızın önünde yasa dışı olarak satılmasını engellemesi."]}} {"translation": {"en": "Perhaps the most creative art surrounding the arms fair comes from inside ExCeL, where exhibitors flog fantastically euphemistic products.", "tr": ["Belki de silah fuarındaki en yaratıcı sanatı içerideki ExCeL'den geliyor, burada sergileyiciler fantastik örtmeceli ürünler satıyorlar."]}} {"translation": {"en": "In a press release, Saab revealed an order from the US army for \"the shoulder-launched AT4CS RS.\"", "tr": ["Bir basın açıklamasında Saab, ABD ordusunun \"omuzdan fırlatılan AT4CS RS\" siparişini gösterdi."]}} {"translation": {"en": "This includes a \"unique shaped-charge warhead that delivers outstanding behind-armour-effects inside the target.\"", "tr": ["Bunun içinde \"benzersiz biçimli ve hedefe zırhı geçerek büyük darbe vuran savaş başlığı\" var."]}} {"translation": {"en": "Whatever that does, it won't be pleasant.", "tr": ["Her ne yapıyorsa bu hoş olmayacak."]}} {"translation": {"en": "Eight golden rules for living in student halls", "tr": ["Öğrenci yurtlarında yaşamanın sekiz altın kuralı"]}} {"translation": {"en": "It's been 11 years since I moved into student halls as an oblivious 19-year-old, still believing in berets and moral relativism, but it's only now I recall the strained smiles of those I annoyed - and the numerous, lengthy complaints about others.", "tr": ["İlgisiz bir 19 yaşında genç olarak öğrenci yurtlarına taşınalı 11 yıl oldu ve hala berelere ve ahlaki göreceliğe inanıyorum, fakat şimdi rahatsız ettiklerimin yapmacık gülümsemelerini - ve diğerleri hakkında sayısız uzunluktaki şikayetlerini anımsıyorum."]}} {"translation": {"en": "Most of what I learned can be distilled into eight simple rules.", "tr": ["Öğrendiklerimin çoğu sekiz altın kural halinde damıtılabilir."]}} {"translation": {"en": "Moving into halls can range from mildly nerve-racking to totally terrifying.", "tr": ["Yurda taşınmak sinir bozuculuktan tamamen dehşet vericiliğe kadar seyredebilir."]}} {"translation": {"en": "It's tempting to babble: telling people where you're from, whether and where you took a gap year, where you stand on Corbyn and why you \"honestly neither love nor hate Marmite because seriously guys it's just yeast extract HAHAHA I'll be in my room.\"", "tr": ["Gevezeliğin baştan çıkarıcılığı: insanlara nereli olduğunu, yıl kaybedip etmediğini , Corbyn'e nerede ısrar ettiğini ve neden senin \"açıkçası Marmite'i ne sev ne de nefret et çünkü gerçekten beyler o yalnızca maya özütü HAHAHAH ben odamda olacağım.\""]}} {"translation": {"en": "Take a breath.", "tr": ["Bir nefes alın."]}} {"translation": {"en": "And help others take one too - ask questions and show interest.", "tr": ["Ve diğerlerinin de bir tane almasına izin verin - sorular sorun ve alaka gösterin."]}} {"translation": {"en": "It steers the conversation and helps you to scout out the people you like versus those you wouldn't talk to even if your eyelashes were on fire and they were dispensing extinguishers.", "tr": ["Bu konuşmayı yönlendirecek ve sizin kirpikleriniz tutuşsa ve onlar yangın söndürücü sıkıyor olsalar da konuşmayacağınız insanlardan hoşlandıklarınızı ayırmanıza yardım edecektir."]}} {"translation": {"en": "Give people space.", "tr": ["İnsanlara biraz alan bırakın."]}} {"translation": {"en": "People's rooms often morph into drinks receptions, movie-night venues and communal hangout spots, but they're also where people get dressed and adjust their underwear.", "tr": ["İnsanların odaları sıklıkla içki resepsiyonlarına, sinema gecesi mekânına ve toplu takılma noktalarına dönüşür, fakat buralar aynı zamanda insanların giyindikleri ve iç çamaşırlarını ayarladıkları yerler."]}} {"translation": {"en": "Related: Don't even think about starting university in a relationship", "tr": ["İlgili: Üniversiteye bir ilişki ile başlamayı düşünmeyin bile"]}} {"translation": {"en": "Introverts get a raw deal at university.", "tr": ["İçe dönükler Üniversitede fena muamele görürler."]}} {"translation": {"en": "Your room should be a retreat, yet many halls form an inter-room-strolling culture that's friendly, social and conducive to lifelong friendships.", "tr": ["Odanız inziva yeri olabilir, fakat pek çok yurt koridoru odalar arası takılma kültürü geliştirir ve bu arkadaş canlısı, sosyal ve ömür boyu dostluklara açıktır."]}} {"translation": {"en": "That can be hell for someone who's trying to recharge.", "tr": ["Bu enerji depolamaya çalışan birisi için cehennem olabilir."]}} {"translation": {"en": "Nothing in the culture allows you to say, \"I like you and I want our friendship to continue, but I need you to go away so I can get back the energy I've expended on interacting with you.\"", "tr": ["Kültürde hiçbir şey sizin \"senden hoşlanıyorum ve arkadaşlığımızın devam etmesini istiyorum, fakat biraz gitmene ihtiyacım var böylece seninle iletişime geçerken harcadığım enerjiyi yerine koyabilirim\" demenize izin vermez."]}} {"translation": {"en": "Try to sense when a fellow student is exhausted from socialising - and maybe text instead of knocking.", "tr": ["Bir arkadaşınızın sosyalleşmekten yorulduğunu sezmeye ve belki kapıyı çalmak yerine mesaj atmaya çalışın."]}} {"translation": {"en": "Speaking of knocking: do it.", "tr": ["Kapı çalmak demişken: yapın."]}} {"translation": {"en": "One guy in my student halls had a policy that if a door wasn't locked he was invited in.", "tr": ["Öğrenci yurdundaki bir arkadaş, eğer kapı kilitli değilse içeriye davetli olduğu gibi bir politika edinmişti."]}} {"translation": {"en": "He saw some things.", "tr": ["Pek çok şey gördü."]}} {"translation": {"en": "Make friends through baking.", "tr": ["Pişirme yoluyla arkadaş edinme."]}} {"translation": {"en": "Since you're starting uni at the height of Bake-Off mania, knocking on people's doors to introduce yourself with a plate of brownies seems marginally less weird, less 1950s \"Welcome to the neighbourhood, I baked you something, now smile as I ask you personal questions.\"", "tr": ["Yemek yarışması çılgınlığının zirvelerinde üniversiteye başladığınızdan beri, insanların kapılarını bir tabak brownie ile çalarak kendinizi tanıtmak daha az garip ve daha az 1950'ler \"mahallemize hoş geldiniz, size bir şeyler pişirdim, şimdi ben siz kişisel sorular sorarken gülümseyin\" olacaktır."]}} {"translation": {"en": "Offering homemade treats is a great way to make friends.", "tr": ["İnsanlara ev yapımı ikramlar sunmak arkadaş edinmek için harika bir yol."]}} {"translation": {"en": "Your housemates will feel obliged to chat, and may end up associating your face with a tasty surprise.", "tr": ["Ev arkadaşların konuşmaya mecbur hissedip belki sizin yüzünüzü tatlı bir sürprizle ilişkilendireceklerdir."]}} {"translation": {"en": "Obviously this is subject to you being a decent baker.", "tr": ["Açıkçası bu sizin usta bir aşçı olmanızla ilgili."]}} {"translation": {"en": "Poorly-fused lumps of flour, sugar and fat are more likely to make people pretend to be asleep when you knock.", "tr": ["İyi karışmamış topak topak bir hamur, şeker ve yağ, siz kapıyı çaldığınızda insanların uyuyor taklidi yapmalarına sebep olacaktır."]}} {"translation": {"en": "Stealing food is a common crime in student halls.", "tr": ["Yiyecek çalmak öğrenci yurtlarında çok rastlanan bir suç."]}} {"translation": {"en": "Obviously nicking someones chicken is theft, but is taking a drop of milk for your tea stealing?", "tr": ["Açıkçası birisinin tavuğunu tırtıklamak hırsızlık fakat çayınız için birkaç damla süt almak çalmak mı?"]}} {"translation": {"en": "Double check with the milk owner.", "tr": ["Süt sahibini iki kere kontrol edin."]}} {"translation": {"en": "Chances are they'll tell you to help yourself even if they're seething inside.", "tr": ["Büyük olasılıkla içinde yüzüyor bile olsa sana kendi başının çaresine bakmanı söyleyecektir."]}} {"translation": {"en": "If someone steals your stuff, it's annoying and you have my sympathies - but try to deal with it more maturely than my hallmate, who tainted her milk with washing-up liquid to punish those who stole it.", "tr": ["Birilerinin eşyalarını çalması çok rahatsızlık verici ve sizi anlıyorum- fakat bununla benim yurt arkadaşımdan daha olgun bir şekilde baş etmeye çalışın. Kendisi sütünü çalanı cezalandırmak için sıvı sabun koymuştur."]}} {"translation": {"en": "She's in jail now.", "tr": ["O şimdi hapiste."]}} {"translation": {"en": "You shouldn't make noise that keeps people from sleeping or studying.", "tr": ["İnsanları uyumaktan ya da ders çalışmaktan alıkoyacak şekilde gürültü yapmayın."]}} {"translation": {"en": "This isn't just to be a decent human, but because you are the proverbial people in glass houses.", "tr": ["Bu sadece düzgün bir insan olmak demek değil, fakat siz cam evlerdeki einsanlar olduğunuz için."]}} {"translation": {"en": "A girl on my corridor asked her neighbour if they wouldn't mind turning down the drum and bass because it was 3am and she had an exam in the morning.", "tr": ["Benim koridorumdaki bir kız yan taraftaki komşusuna bas ve davulları biraz kısmalarını çünkü saatin gecenin 3ü olduğunu ve kendisinin sabah sınavı olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "They responded by turning it up.", "tr": ["Cevapları sesi daha da açmak oldu."]}} {"translation": {"en": "When they finally shut up at 5am, she kindly let them sleep for two hours before blasting her own music, locking her door as she left for her three-hour exam.", "tr": ["Sonunda sabah saat 5'te kapattıklarında kız kendi müziğini son ses açıp kapıyı kilitleyerek kendi üç saatlik sınavına gitmeden önce onların iki saat uyumalarına nazikçe izin verdi."]}} {"translation": {"en": "Wouldn't it be romantic if your future spouse happened to move into the same hall as you?", "tr": ["Gelecekteki eşinin seninle aynı koridora taşınması çok romantik olmaz mıydı?"]}} {"translation": {"en": "Conversely, wouldn't it be knuckle-bitingly awkward if you mistook a hallmate for your future spouse, hooked up, broke up and had to see them every day and possibly watch them get custody of all your mutual friends?", "tr": ["Tam tersi şekilde, bir koridor arkadaşını yanlış anlayıp gelecekteki eşin olduğunu düşünüp, takılıp, ayrılıp ve onu her gün görmek zorunda olman ve ortak arkadaşlarınızı esir alınmasını izlemek zorunda kalman çok garip olmaz mı?"]}} {"translation": {"en": "Of course, the heart wants what it wants - but if a hot hallmate is definitely not your future spouse, try to at least talk some sense into your groin.", "tr": ["Tabii ki gönül bu fakat eğer ateşli koridor komşunuz kesinlikle gelecekteki eşiniz değilse en azından ufaklıkla konuşup sağduyu tavsiye edin."]}} {"translation": {"en": "In the exhilarating moment you realise someone's left their keys inside their unlocked room, the line between pranking and bullying is finer than it seems.", "tr": ["Neşeli bir anınızda birisinin anahtarlarını kapısını kilitlemeden içerde bıraktığını fark ettiğinde, şaka ile birisine zulm etme arasındaki çizginin sandığından daha ince olduğunu bil."]}} {"translation": {"en": "A good prank is funny, but takes moments to reverse.", "tr": ["İyi bir şaka eğlencelidir fakat geri dönmek için zaman alacaktır."]}} {"translation": {"en": "Teach a valuable and amusing lesson about security by hiding something - but never trash someone's room with toothpaste and shampoo.", "tr": ["Birisine eşyalarını saklayarak güvenlik konusunda değerli ve eğlenceli bir ders verebilirsin- fakat asla birisinin odasını şampuan ve diş macunu ile kirletme."]}} {"translation": {"en": "Lock their door and put their keys in a glass of water, which you then put in the freezer - but don't Blu-Tack their possessions to the ceiling more than twice.", "tr": ["Kapılarını kilitle ve anahtarlarını bir bardak suyun içinde dondurucuya koy fakat eşyalarını iki kereden fazla tavana yapıştırma."]}} {"translation": {"en": "A parliamentary speaker to the Netherlands of immigrant-origin", "tr": ["Hollanda'ya göçmen kökenli meclis başkanı"]}} {"translation": {"en": "Having taken the highest vote in the fourth round of the parliament, Arib become the first parliamentary speaker of immigrant-origin in the Netherlands.", "tr": ["Mecliste dün yapılan seçimin dördüncü turunda en yüksek oyu alan Arib, Hollanda'nın ilk göçmen kökenli meclis başkanı oldu."]}} {"translation": {"en": "Also having citizenship of Morocco, Arib will take up this post until 2017.", "tr": ["Fas vatandaşlığına da sahip Arib, 2017\"ye kadar bu görevi üstlenecek."]}} {"translation": {"en": "Arib ran for the speaker of parliament position in 2012, after holding office as a deputy since 1998, but was not elected.", "tr": ["Arib, 1998 yılından bu yana milletvekili olarak görev yaptığı mecliste 2012 yılında da başkanlığa aday olmuş ama seçilememişti."]}} {"translation": {"en": "A surprising bidder for Umut Bulut!", "tr": ["Umut Bulut'a sürpriz talip!"]}} {"translation": {"en": "The final bid came from Eskişehirspor for Umut Bulut, who has never got along with the fans of G.SARAY and who was saddened by the protests coming from the fans in his final games.", "tr": ["G.SARAY taraftarlarıyla yıldızı barışmayan ve son maçlarda tribünlerin protestoları nedeniyle moral bozukluğu yaşayan Umut Bulut'a son teklif Eskişehirspor'dan geldi."]}} {"translation": {"en": "After losing possession he wanted to be substituted!", "tr": ["Bu pozisyonu kaçırdı, oyundan çıkmak istedi!"]}} {"translation": {"en": "Eskişehirspor made the final move for the national player Ryan Donk who was also wanted by Kasımpaşaspor in the transfer period.", "tr": ["Ryan Donk'un transferi döneminde Kasımpaşa'nın da kadrosuna katmak istediği milli golcü için son adımı Eskişehirspor yaptı."]}} {"translation": {"en": "However, the management of G.Saray gave an unfavourable reply to the red and blacks.", "tr": ["Ancak, kırmızı siyahlılara, G.Saray yönetimi tarafından olumsuz cevap verildi."]}} {"translation": {"en": "Her heart stopped while becoming beautiful", "tr": ["Güzelleşirken kalbi durdu"]}} {"translation": {"en": "Raquel Santos (28), a mother of two living in RIO DE JANEIRO, consulted a plastic surgeon last Monday to erase the laughter lines around her mouth.", "tr": ["RIO DA JANEIRO'da yaşayan iki çocuk annesi Raquel Santos (28), geçen pazartesi günü ağız kenarlarındaki gülmeden kaynaklanan izleri sildirmek için estetik doktoruna başvurdu."]}} {"translation": {"en": "The heart rate and breathing of the woman quickened some time after filling material had been injected into her face.", "tr": ["Yüzüne dolgu malzemesi enjekte edilen kadının bir süre sonra kalp atışları ve nefes alıp vermesi hızlandı."]}} {"translation": {"en": "She then suffered a heart attack and died.", "tr": ["Sonrasında kalbinin durması sonucu hayatını kaybetti."]}} {"translation": {"en": "The police are now investigating whether the medicine she used daily, \"Potenay\", played any role in her death.", "tr": ["Polis, kadının günlük olarak kullandığı \"Potenay\" adlı ilacın ölümünde rolü olup olmadığını araştırıyor."]}} {"translation": {"en": "The actual cause of death will become clear after the autopsy.", "tr": ["Gerçek ölüm nedeni otopsi sonrasında belli olacak."]}} {"translation": {"en": "One of the closest friends of the model, Debora Azevedo, told the Brazilian press that Santos, who had two sons aged 7 and 13, was obsessed with plastic surgery.", "tr": ["Modelin en yakın arkadaşlarından Debora Azevedo, Brezilya basınına yaptığı açıklamada biri 7 diğeri 13 yaşında iki oğlu olan Santos'un estetik cerrahi konusunda takıntılı olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "Last December Santos took part in and finished in second place in the Muso do Brasil, one of the most important beauty contests in Brazil.", "tr": ["Brezilya'nın en önemli güzellik yarışmalarından Musa do Brasil'e geçen aralık ayında katılan Santos ikinci olmuştu."]}} {"translation": {"en": "Oil companies officially collapsed", "tr": ["Petrol şirketleri resmen çöktü"]}} {"translation": {"en": "An investment of 400 billion dollars was shelved and most deep-sea oil exploration projects were suspended between 2014, when oil prices started to drop, and the end of last year.", "tr": ["Petrol fiyatlarının düşmeye başladığı 2014 yılından, geçtiğimiz yılın sonuna kadar yaklaşık 400 milyar dolarlık yatırım ertelenirken, en çok derin deniz (deepwater) petrol arama projeleri askıya alındı."]}} {"translation": {"en": "According to research from the consulting company Wood Mackenzie, low oil prices were the cause of the suspension of the 380 billion dollar-project for oil and gas exploration/production, and the production of millions of barrels of oil was postponed in a vast area reaching from the Mexican Gulf to Africa.", "tr": ["Danışmanlık şirketi Wood Mackenzie'nin araştırmasına göre, düşük petrol fiyatları, petrol ve gaz arama/üretiminde 380 milyar dolarlık projenin askıya alınmasına neden olurken, Meksika Körfezi'nden Afrika'ya, geniş bir coğrafyada milyonlarca varillik üretim de ertelenmiş oldu."]}} {"translation": {"en": "The report showing that the biggest reason for the price drop is that oil prices have fallen from their 2014 level of 115 dollars to their lowest level in the last 12 years, losing more than 70 percent of their value in 1.5 years, includes the statement that \"company budgets have dramatically shrunk\".", "tr": ["Maliyet kesintilerinin en büyük sebebi olarak 2014 yazında 115 dolar seviyesindeyken 1.5 yılda yüzde 70 değer kaybederek 12 yılın en düşük seviyesine düşen petrol fiyatlarını gösteren raporda \"Şirket bütçeleri dramatik bir şekilde daraldı\" ifadesi yer alıyor."]}} {"translation": {"en": "400 BILLION DOLLARS ON HOLD", "tr": ["400 MİLYAR DOLAR ASKIDA"]}} {"translation": {"en": "While the crude oil price continues to surprise every single day, it has recently fallen under the 30 dollar mark, which is its lowest level in the last 12 years.", "tr": ["Ham petrol fiyatları her geçen gün yeni sürprizler yaparken, son olarak geçtiğimiz 12 yılın en düşük seviyesini görerek 30 doların altına geriledi."]}} {"translation": {"en": "In these days of heated debates about \"whether the price of oil can fall below 15 dollars\", or \"whether oil is dirt cheap\", the research published by the energy consulting firm Wood Mackenzie reveals how the sector has been affected by the falling prices.", "tr": ["\"Petrol 15 dolara düşer mi\"; \"Petrol artık sudan ucuz mu\" tartışmalarının alevlendiği bugünlerde enerji danışmanlık şirketi Wood Mackenzie'nin yayımladığı araştırma, düşen fiyatlardan sektörün nasıl etkilendiğini ortaya koyuyor."]}} {"translation": {"en": "Suggesting that the falling oil prices caused the suspension of 46 big energy investments worth 200 billion dollars in a report published in July, Wood Mackenzie, in new research, disclosed what the total figure was up to the end of 2015.", "tr": ["Son olarak Temmuz'da yayınladığı raporda, düşen petrol fiyatlarının 200 milyar dolarlık 46 büyük enerji yatırımının askıya alınmasına sebep olduğunu ortaya koyan Wood Mackenzie, yaptığı yeni araştırmada 2015 yılsonuna kadar bu rakamın nereye ulaştığını açığa çıkarıyor."]}} {"translation": {"en": "According to this, while 22 more projects were postponed in the last six months of 2015, a total of 68 projects were suspended from 2014, when the drop in oil prices began.", "tr": ["Buna göre, 2015'in son altı ayında 22 büyük proje daha ertelenirken, petroldeki çöküşün başladığı 2014 yılından bu yana toplamda 68 büyük proje askıya alınmış oldu."]}} {"translation": {"en": "The value of these projects is estimated at around 400 billion dollars.", "tr": ["Bu projelerin değeri ise yaklaşık 400 milyar dolar."]}} {"translation": {"en": "2.9 MILLION BARRELS PER DAY", "tr": ["GÜNLÜK 2.9 MİLYON VARİL"]}} {"translation": {"en": "In the research, it has been underlined that the low oil prices had a \"brutal\" effect on company plans and it has been noted that the projects most affected were deep water development projects.", "tr": ["Düşük petrol fiyatlarının şirket planlarına etkisinin \"acımasız\" olduğu vurgulanan araştırmada, en çok etkilenen projelerin derin deniz geliştirme projeleri olduğu kaydediliyor."]}} {"translation": {"en": "The suspended projects correspond to a total reserve of 27 billion barrels of crude oil, and the daily production of 2.9 million barrels has therefore been delayed until 2025.", "tr": ["Askıya alınan projeler toplamda 27 milyar varil ham petrol eşdeğeri rezerve tekabül ederken, 2025'e kadar günlük 2.9 milyon varil petrol üretimi böylece ertelenmiş oluyor."]}} {"translation": {"en": "According to the research, the final investment decision for most of the aforementioned projects was later shelved until 2017, and the first production goals are targeting the years between 2020 and 2023.", "tr": ["Araştırmaya göre, söz konusu projelerin çoğunun nihai yatırım kararı 2017 ve sonrasına ertelenirken, ilk üretim hedefleri de 2020 ila 2023 yılları arasına kaydı."]}} {"translation": {"en": "The report underlines that the postponed 68 projects include a potential 170 billion dollar investment that is predicted to be carried out in the next 5 years, and \"most of the 170 billion dollars is comprised of deep water projects\".", "tr": ["Ertelenen 68 proje arasında, önümüzdeki 5 yılda yapılması öngörülen 170 milyar dolarlık potansiyel yatırımın yer aldığı vurgulanan raporda, \"170 milyar doların çoğunluğu derin deniz projeleri.\""]}} {"translation": {"en": "The reason for this is the high preliminary investment costs.", "tr": ["Bunun da sebebi ön yatırım maliyetinin çok yüksek olması."]}} {"translation": {"en": "It is said that \"70 percent of the deep-sea expenditure is made up in particular of oil based projects in Nigeria, Angola and the Mexican Gulf in the U.S\".", "tr": ["\"Derin deniz harcamalarının yüzde 70\"ini de başta Nijerya, Angola ve ABD'nin Meksika Körfezi'ndeki petrol ağırlıklı projeler oluşturuyor\" deniliyor."]}} {"translation": {"en": "According to the research, the countries having the biggest number of suspended projects are Canada, Angola, Kazakhstan, Nigeria, Norway and the U.S.", "tr": ["Araştırmaya göre, en çok ertelenen petrol projesi envanterine sahip ülkeler Kanada, Angola, Kazakistan, Nijerya, Norveç ve ABD."]}} {"translation": {"en": "These six countries have almost 90 percent of the suspended liquid (oil) reserves.", "tr": ["Bu altı ülke, ertelenen sıvı (petrol) rezervlerinin hemen hemen yüzde 90'ına sahip."]}} {"translation": {"en": "Mozambique, Australia, Malaysia and Indonesia account for the biggest number of suspended gas reserves with 85 percent of the total.", "tr": ["En büyük miktarda ertelenen gaz rezervlerine sahip ülkeler olan Mozambik, Avustralya, Malezya ve Endonezya ise birlikte toplamda yüzde 85'ini oluşturuyor."]}} {"translation": {"en": "Most of the natural gas waiting to be extracted lies in deep waters, and requires complex and expensive solutions such as building a liquefied natural gas (LNG) plant from scratch.", "tr": ["Buralarda çıkmayı bekleyen doğalgazın büyük bölümü derin denizde yer alırken, sıfırdan sıvılaştırılmış doğalgaz (LNG) tesisi kurmak gibi karmaşık ve pahalı geliştirme çözümleri gerektiriyor."]}} {"translation": {"en": "It has been stated that the most endangered companies are the oil giants having successive undertakings in the Canadian oil sands and the Caspian Sea Region, and it is said that these companies are trying to adapt to the scenario of \"lower for longer\" oil prices.", "tr": ["En tehlikeye maruz kalan şirketlerin, derin deniz, Kanada petrol kumu ve Hazar Bölgesi'nde birbirini izleyen taahhütleri olan petrol devleri olduğu belirtilirken, şirketlerin \"daha uzun daha düşük\" petrol fiyatları senaryosuna adapte olmaya çalıştığı da ifade ediliyor."]}} {"translation": {"en": "EYES ON IRAN", "tr": ["GÖZLER İRAN'DA"]}} {"translation": {"en": "Just four years ago the situation was as follows: the U.S. and Europe imposed an embargo on Iran oil to stop Tehran's nuclear program; the barrel price of oil was around 110 dollars and debate centred on how Iran's oil exports would be cut without causing any sharp jump in the prices.", "tr": ["Çok değil dört yıl kadar önce şöyle bir tablo vardı: ABD ve Avrupa, Tahran'ın nükleer programını durdurmak için İran petrolüne ambargo getirmişti, petrolün varil fiyatı yaklaşık 110 dolardı ve İran petrol ihracatının, fiyatlarda ani bir sıçramaya neden olmadan nasıl kısılacağı tartışılıyordu."]}} {"translation": {"en": "When we return to this week, we witness a very different scenario.", "tr": ["Bu haftaya döndüğümüzde ise bambaşka bir senaryo görüyoruz."]}} {"translation": {"en": "Oil prices have fallen below 30 dollars for the first time since 2004, and the principal cause of this was the production boom in the U.S.; and embargoes imposed on Iran being abolished.", "tr": ["Petrol fiyatları 2004'ten bu yana ilk kez 30 doların altını gördü, bunun da başlıca nedeni ABD'deki üretim patlamasıydı ve İran'a uygulanan ambargolar kalkıyor."]}} {"translation": {"en": "For this reason, all the eyes are on Iran.", "tr": ["Bu nedenle gözler İran'ın üzerinde."]}} {"translation": {"en": "If Iran increases its oil exports, more oil will be added to the market, which is said to be already quite full.", "tr": ["İran'ın petrol ihracatını artırması durumunda, zaten oldukça doygun olduğu ifade edilen petrol pazarına daha da çok petrol akmış olacak."]}} {"translation": {"en": "This may cause the price to fall below even the surprising levels of today.", "tr": ["Bu da fiyatların bugün bizi şaşırtan seviyelerin de altına inmesine neden olabilir."]}} {"translation": {"en": "Some analysts are saying that Saudi Arabia, not wanting to lose any market share to Iran, will pump more oil and Iran and S. Arabia will enter a price war.", "tr": ["Bazı analistler, İran'a pazar payı kaptırmak istemeyen Suudi Arabistan'ın daha da çok petrol pompalayacağını ve İran - S. Arabistan arasında bir fiyat savaşı yaşanabileceğini söylüyor."]}} {"translation": {"en": "Soon after the elimination of the enforcements, it is stated that the principal targets of Iran are India, being the fastest growing oil market in Asia, and its old partners in Europe.", "tr": ["Yaptırımlar kalkar kalkmaz, İran'ın başlıca hedefinin Asya'nın hızla büyüyen petrol pazarı Hindistan ve Avrupa'daki eski ortakları olduğu kaydediliyor."]}} {"translation": {"en": "Iranian officials have previously said that they aimed to increase initial exports by 500 thousand barrels a day and to add the same amount to the market after a while.", "tr": ["İranlı yetkililer daha önce yaptıkları açıklamalarda ilk etapta ihracatı günlük 500 bin varil artırmayı ve bir süre sonra bir o kadar miktarı daha piyasaya çıkarmayı hedeflediklerini söylemişlerdi."]}} {"translation": {"en": "According to the map data from Reuters, there are 22 very large crude carriers (VLCC) waiting off the coast of Iran, 13 of which are fully or mostly loaded.", "tr": ["Reuters'ın harita bilgilerine göre, İran açıklarında 22 adet çok büyük ham petrol taşıyıcıları (VLCC) beklerken, bunların en az 13\"ü tamamen veya büyük miktarda dolu."]}} {"translation": {"en": "Iran is in the position of being the country with the fourth biggest proven oil reserves in the world.", "tr": ["İran, dünyanın en büyük dördüncü kanıtlanmış petrol rezervlerine sahip ülke konumunda."]}} {"translation": {"en": "Thanks to exceptions within the embargo, Iran currently exports approximately 1 million barrels of crude oil to some countries including Turkey.", "tr": ["Yaptırım istisnaları sayesinde İran halen, içinde Türkiye'nin de bulunduğu bazı ülkelere yaklaşık 1 milyon varil ham petrol ihracatı gerçekleştiriyor."]}} {"translation": {"en": "Before the embargo, Iran's daily oil export increased to 3 million barrels a day.", "tr": ["Yaptırımlardan önce ise İran'ın günlük petrol ihracatı günlük 3 milyon varile kadar çıkmıştı."]}} {"translation": {"en": "A research specialist at securities company Destek Menkul Değerler, Aysun Göksu, answers the question of whether oil will fall below 20 dollars as follows: \"China-centred global growth concerns increase downward pressure on commodity prices and intensifies the drop in oil prices.\"", "tr": ["Destek Menkul Değerler Araştırma Uzmanı Aysun Göksu, petrol 20 doların altına iner mi sorusunu şöyle yanıtlıyor: \"Çin merkezli küresel büyüme endişeleri emtia fiyatlarında aşağı yönlü baskıyı arttırırken, petrol fiyatlarındaki kaybın derinleşmesine neden oluyor.\""]}} {"translation": {"en": "We are seeing that losses reached 20 percent since the beginning of the year amid concerns that the demand for oil would decline in line with the economic slowdown in China, which is the biggest oil importer in the world.", "tr": ["Dünyanın en büyük petrol ithalatçısı olan Çin'de ekonomik yavaşlamaya paralel olarak petrol talebinin azalacağı yönündeki endişelerle petrolün yılbaşından bu yana kayıpların yüzde 20'ye ulaştığını görüyoruz."]}} {"translation": {"en": "In addition to this, we may witness oil prices below 30 dollars in the forthcoming days due to the effects of the global appreciation of the dollar and the problem of global excess supply.", "tr": ["Ek olarak doların küresel çapta değer kazanması ve küresel arz fazlası probleminin de etkisiyle petrolde önümüzdeki günlerde 30 doların altında fiyatlamalara şahit olabiliriz."]}} {"translation": {"en": "As long as we do not see any permanent pricing above the 32-33 dollar-level, the upward movement of oil prices may remain limited and the downward pressure on prices may increase.", "tr": ["32-33 dolar seviyeleri üzerinde kalıcı fiyatlamalar görmediğimiz sürece petrolde yükseliş hareketi sınırlı kalabilir ve aşağı yönlü baskı artabilir."]}} {"translation": {"en": "At that point, we can say that closing prices under the 30 dollar-level will play a key role in the continuation of the decline.", "tr": ["Bu noktada kritik 30 dolar seviyesi altında kapanışlar görülmesinin düşüşlerin devam edebilmesi için kilit bir role sahip olduğu söylenebilir."]}} {"translation": {"en": "In this situation, it should be no surprise if it is seen that there is a loosening of the support level of 23.30-25.60 in the lower end.", "tr": ["Böyle bir durumda alt tarafta 23.30-25.60 destek bölgesine dek süren gevşemeler görülmesi sürpriz sayılmamalı."]}} {"translation": {"en": "Isham Sardouk: \"The era of angels is now over!\"", "tr": ["Isham Sardouk: 'Melek devri bitti artık!'"]}} {"translation": {"en": "While carrying out the duty of trend creation in WGSN, which determines the fashion trends of Victoria's Secret and the world; why did you change your course to Turkey?", "tr": ["Victoria's Secret ve dünyanın moda akımlarını belirleyen WGSN'de trend yaratıcılığı görevini üstlenirken, neden rotayı Türkiye'ye çevirdiniz?"]}} {"translation": {"en": "- I am always pro-change.", "tr": ["- Her zaman değişiklikten yanayım."]}} {"translation": {"en": "I was born in Paris, lived in London, and after that went to New York.", "tr": ["Paris'te doğdum, Londra'da yaşadım, sonra New York'a gittim."]}} {"translation": {"en": "I took up key positions there.", "tr": ["Orada da önemli pozisyonlar üstlendim."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, I started to provide consultancy services to Koton over the last two years.", "tr": ["Bu sırada, son iki yıldır Koton'a danışmanlık vermeye başladım."]}} {"translation": {"en": "After that I saw the potential in this area and the brand Koton.", "tr": ["Sonra da bu coğrafyada ve Koton markasındaki potansiyeli gördüm."]}} {"translation": {"en": "I realized that everything needed to be a worldwide chain store was there.", "tr": ["Dünya çağında bir mağaza zinciri olmak için gerekli her şeyin olduğunu fark ettim."]}} {"translation": {"en": "Now I'm here to make it happen.", "tr": ["Şimdi bunu gerçekleştirmek için buradayım."]}} {"translation": {"en": "Can you achieve this in a short time?", "tr": ["Kısa sürede başarabilecek misiniz?"]}} {"translation": {"en": "- Sure.", "tr": ["- Kesinlikle."]}} {"translation": {"en": "Even though it is a small brand, it is already sold in 50 countries.", "tr": ["Zaten genç bir marka olmasına rağmen halihazırda 50 ülkede satılıyor."]}} {"translation": {"en": "We launch 50 collections every year, we have 15 different sections.", "tr": ["Yılda 50 koleksiyon çıkarıyoruz, 15 ayrı bölüm var."]}} {"translation": {"en": "In other words, there is everything a chain store needs to have.", "tr": ["Yani bir mağaza zincirinin sahip olması gereken herşey var."]}} {"translation": {"en": "We can respond to the needs of the consumers in different areas from Dubai to Moscow.", "tr": ["Dubai'den Moskova'ya farklı coğrafyalardaki tüketicilerin ihtiyaçlarına karşılık verebiliyorıuz."]}} {"translation": {"en": "Currently, we are opening a store in Paris in May, and it is the beginning of a new and exciting era...", "tr": ["Şimdi mart ayında Paris'te de bir mağaza açıyoruz, o da yeni ve heyecan verici bir dönemin başlangıcı..."]}} {"translation": {"en": "Is it a must to open a store in Paris?", "tr": ["Paris'te şart mı mağaza açmak?"]}} {"translation": {"en": "- Yes.", "tr": ["- Evet."]}} {"translation": {"en": "It is not because the economic situation in Europe is great.", "tr": ["Avrupa'nın ekonomik durumu şahane olduğu için değil."]}} {"translation": {"en": "However, you open some stores for image.", "tr": ["Ama bazı mağazaları imaj için açarsın."]}} {"translation": {"en": "You have stores in fashion capitals such as Paris, London and you make money in the Middle East.", "tr": ["Paris, Londra gibi moda başkentlerinde dükkânın olur, parayı Ortadoğu'dan kazanırsın."]}} {"translation": {"en": "One of them adds prestige to the brand and the other adds money; both of them are necessary for a brand making an effort to be global.", "tr": ["Biri markaya prestij katar, diğeri para katar, ikisi de küreselliğe oynayan bir marka için gereklidir."]}} {"translation": {"en": "OK, so let's talk about the trends...", "tr": ["Peki trendlerden bahsedelim..."]}} {"translation": {"en": "- We have a romantic and chic season ahead of us.", "tr": ["- Önümüzde çok romantik, şık bir sezon var."]}} {"translation": {"en": "Flying chiffon dresses, smooth tones, pinks, whites, reds.", "tr": ["Uçuşan şifon elbiseler, yumuşak tonlar, pembeler, beyazlar, kırmızılar."]}} {"translation": {"en": "Designs...", "tr": ["Desenler..."]}} {"translation": {"en": "We are experiencing harsh and brutal times; the fashion world always brings chic and heart-warming designs to the podium and tries to add a tiny bit of happiness to life in times like this.", "tr": ["Çok zor ve acımasız zamanlardan geçiyoruz, moda dünyası da bu zor dönemlerde her zaman şık, iç açıcı tasarımları podyuma taşıyarak hayata bir nebze mutluluk katmaya çalışır."]}} {"translation": {"en": "What we are doing is the same.", "tr": ["Bizim de yaptığımız bu."]}} {"translation": {"en": "For this reason, the \"era of elegance\" is returning in the new season.", "tr": ["Bu yüzden yeni sezonda \"zarafet çağı\" geri geliyor."]}} {"translation": {"en": "Let's go back to your years in Victoria's Secret.", "tr": ["Victoria's Secret'taki yıllarınıza dönelim."]}} {"translation": {"en": "Who was the most legendary angel? - Karolina Kurkova.", "tr": ["En efsane melek kimdi? -Karolina Kurkova."]}} {"translation": {"en": "I am not talking about her gorgeous physique: She is so positive and she is such a good girl!", "tr": ["Sadece muhteşem fiziğinden bahsetmiyorum: O kadar pozitif, o kadar iyi bir kız ki!"]}} {"translation": {"en": "While working, she sat beside me and said \"Are you hungry, honey?\" and gave me an apple, etc.", "tr": ["Ben çalışırken yanıma oturur, \"Canım, aç mı kaldın\" diye beni elmayla filan beslerdi."]}} {"translation": {"en": "In a word, she was so sweet.", "tr": ["O kadar tatlıydı yani."]}} {"translation": {"en": "You also know what I am talking about, I looked into you and discovered that you have done lots of interviews with all the models of Victoria's Secret.", "tr": ["Sen de bilirsin neden bahsettiğimi, araştırdım da bütün Victoria's Secret modelleriyle röportaj yapmışsın."]}} {"translation": {"en": "Karolina is so beautiful, isn't she?", "tr": ["Karolina ne kadar güzeldi değil mi?"]}} {"translation": {"en": "But Adriana Lima also impressed me with her beauty...", "tr": ["Ama Adriana Lima da güzelliğiyle beni çok etkilemişti.."]}} {"translation": {"en": "- You have a point, but that voice!", "tr": ["- Ya evet de, o ses!"]}} {"translation": {"en": "Her voice, her intonation...", "tr": ["O konuşması, o tonlaması..."]}} {"translation": {"en": "It stresses you after a while and you say, \"Sit somewhere and look beautiful; do nothing else!\"", "tr": ["İnsanı bir süre sonra geriyor, \"Bir kenara otur ve güzel görün, başka da bir şey yapma!\" diyorsun."]}} {"translation": {"en": "It can irritate.", "tr": ["Sinir getiriyor."]}} {"translation": {"en": "Yes, you can experience these kinds of shocks.", "tr": ["Doğru, böyle şoklar yaşanıyor."]}} {"translation": {"en": "I done an interview with Candice Swanepoel.", "tr": ["Candice Swanepoel'le röportaj yapmıştım."]}} {"translation": {"en": "She was the most beautiful girl I've ever seen in my life but I was astonished by her empty-headedness.", "tr": ["Hayatımda gördüğüm en güzel kızdı ama boşkafalılığı karşısında dehşete düşmüştüm."]}} {"translation": {"en": "- Most of them are like that.", "tr": ["- Çoğu böyle artık."]}} {"translation": {"en": "The new angels are not like in the past...", "tr": ["Yeni melekler eskisi gibi değil..."]}} {"translation": {"en": "I remember the time of Gisele...", "tr": ["Gisele'in dönemini hatırlıyorum da..."]}} {"translation": {"en": "It was quite hard to work with her though.", "tr": ["Gerçi onunla çalışmak da bir hayli zordu."]}} {"translation": {"en": "She used to come backstage and smoke like a chimney.", "tr": ["Kulise gelir, baca gibi sigara içerdi."]}} {"translation": {"en": "It was not because she is addicted.", "tr": ["Tiryaki olduğundan da değil."]}} {"translation": {"en": "Nobody can smoke you see, only she can smoke!", "tr": ["Kimse içemiyor ya, bir tek o içebilir ya!"]}} {"translation": {"en": "It is just to be a \"diva\".", "tr": ["Maksat 'diva'lık yapmak olsun."]}} {"translation": {"en": "Broadcast two months ago, the Victoria's Secret fashion parade got the lowest rating in its history.", "tr": ["İki ay önce yayımlanan Victoria's Secret defilesi, tarihinin en düşük rating'ini almış."]}} {"translation": {"en": "Why do you think that is?", "tr": ["Neden sizce?"]}} {"translation": {"en": "- As I said, that legendary era of beautiful angels is now over.", "tr": ["- Dediğim gibi, bitti artık o efsane güzel meleklerin dönemi."]}} {"translation": {"en": "Pardon me, who needs Gigi Hadid?", "tr": ["Pardon da Gigi Hadid'i kim ne yapsın?"]}} {"translation": {"en": "What is beautiful about her?", "tr": ["Nesi güzel ki?"]}} {"translation": {"en": "Kendall Jenner, for example, she is as flat as a board...", "tr": ["Kendall Jenner mesela, tahta gibi..."]}} {"translation": {"en": "There are no curves, there is nothing.", "tr": ["Kıvrım yok, bir şey yok."]}} {"translation": {"en": "Kate Moss is not curvy either but she became the biggest name in the fashion industry.", "tr": ["Kate Moss'un da kıvrımları sıfır ama moda endüstrisinin en büyük ismi oldu."]}} {"translation": {"en": "- It is true but her face was so beautiful.", "tr": ["- Evet ama onun yüzü ne kadar güzeldi."]}} {"translation": {"en": "I want to use my right to object.", "tr": ["Burada itiraz hakkımı kullanmak istiyorum."]}} {"translation": {"en": "Last year, I did an interview with her; her face has gotten quite old...", "tr": ["Geçen yıl röportaj yaptım, yüzü bir hayli çökmüştü..."]}} {"translation": {"en": "- Between smoking and alcohol, she naturally lost her beauty.", "tr": ["- Bu kadar sigara, içkiye, şimdi çirkinleşti tabii."]}} {"translation": {"en": "But she had such a beautiful face in the nineties.", "tr": ["Ama doksanlarda o kadar güzel bir yüzü vardı ki."]}} {"translation": {"en": "Her lips were like Brigitte Bardot's.", "tr": ["Dudakları Brigitte Bardot gibiydi."]}} {"translation": {"en": "She represents the end of the supermodel era.", "tr": ["O süpermodel döneminin sonuna yetişmişti."]}} {"translation": {"en": "The era of Linda Evangelista, Naomi Campbell and Christy Turlington...", "tr": ["Linda Evangelista'nın, Naomi Campbell'ın, Christy Turlington'ın dönemine..."]}} {"translation": {"en": "Christy was my next door-neighbour and I saw her without makeup.", "tr": ["Christy yan komşumdu ve her sabah makyajsız görüyordum."]}} {"translation": {"en": "There cannot be such pure beauty, there cannot be such elegance.", "tr": ["Böyle bir duru güzellik, böyle bir zarafet olamaz."]}} {"translation": {"en": "What about Cara Delevingne?", "tr": ["Peki Cara Delevingne?"]}} {"translation": {"en": "- She's wasting herself.", "tr": ["- Kendini ziyan ediyor."]}} {"translation": {"en": "There is no need to be involved in every campaign.", "tr": ["Her kampanyada da yer alınmaz ki."]}} {"translation": {"en": "People get bored.", "tr": ["Bıkıyor insanlar."]}} {"translation": {"en": "Besides, there is no hunger for \"famous models and celebrities\" like in the past.", "tr": ["Zaten eskisi gibi 'ünlü modellere, celebrity'lere bir açlık yok."]}} {"translation": {"en": "People want to see real faces like their own faces in the campaigns.", "tr": ["İnsanlar kendi gibi, gerçek yüzleri görmek istiyorlar kampanyalarda."]}} {"translation": {"en": "We will go towards this.", "tr": ["Biz de bunun üzerine gideceğiz."]}} {"translation": {"en": "Because the trend is this.", "tr": ["Çünkü trend bu."]}} {"translation": {"en": "A letter to Turkey from 25 authors", "tr": ["25 yazardan Türkiye mektubu"]}} {"translation": {"en": "According to reports from BBC Turkish, writers from the Worldwide Association of Writers (PEN), including its presidents in England, Wales and Scotland, stated that threats and physical attacks against their colleagues, writers and publishers in Turkey have become a normal part of life.", "tr": ["BBC Türkçe'ye göre Uluslararası Yazarlar Birliği'nin (PEN) İngiltere, Galler ve İskoçya'daki başkanlarının da aralarında bulunduğu yazarlar; Türkiye'de meslektaşlarını, gazetecileri ve yayıncıları hedef alan tehditlerin ve fiziksel saldırıların hayatın olağan bir parçası haline geldiğini belirtti."]}} {"translation": {"en": "In the letter, the investigations and detention of journalists in Turkey were regarded as worrying developments as well as the two attacks on the Hurriyet daily newspaper, the raid on the Koza Group and detention of Vice News correspondents.", "tr": ["Mektupta Türkiye'de Hürriyet gazetesini hedef alan iki saldırı, Koza grubu baskını ile Vice News muhabirlerinin gözaltına alınmasıyla, gazetecilere yönelik soruşturmalar ve tutuklamalar da kaygı verici gelişmeler arasında sayıldı."]}} {"translation": {"en": "Part-time work rights for mothers causes debate", "tr": ["Anneye yarım çalışma hakkı tartışma çıkardı"]}} {"translation": {"en": "Türk-İş says \"We think that part-time rights have been given to mothers to bring in labour for hire.\"", "tr": ["Türk-İş \"Kiralık işçiliğin tekrar getirilebilmesi için annelere yarım çalışma hakkı verildiğini düşünüyoruz.\""]}} {"translation": {"en": "\"It may be a Trojan horse\", and TİSK claimed \"We are worried about whether this regulation on behalf of women will prevent women from work or not\".", "tr": ["\"Bu truva atı olabilir\" derken, TİSK de \"Kadınların lehine olacak bu düzenleme kadınların çalışmasına engel olur mu endişesi taşıyoruz\" dedi."]}} {"translation": {"en": "New rights planned for civil servants and working women after giving birth or adoption were passed by the committee after day long negotiations.", "tr": ["Memur ve işçi kadın çalışanlara doğum veya evlat edinmi sonrası getirilmesi planlanan yeni haklar, tüm gün süren görüşmelerle komisyondan geçti."]}} {"translation": {"en": "\"Labour for hire\" became the main topic in the committee negotiations of the regulations, which will bring the right of part-time work or unpaid leave to 6 months after giving birth and part-time work up until primary school age for the child.", "tr": ["Doğum sonrası 6 ay yarı zamanlı çalışma veya ücretsiz izin, çocuk ilkokul çağına gidene kadar da yarı zamanlı çalışma imkanı getiren düzenlemelerin komisyon görüşmelerinde gündeme en sık gelen konu ise \"kiralık işçilik\" oldu."]}} {"translation": {"en": "While stating that it is proper to recruit on a part-time basis until the child starts primary school they still have worries, a CHP deputy of Izmir Musa Çam added, \"If you bring the labour for hire regulation, we will stand against it to the bitter end\".", "tr": ["Çocuk ilkokula gidene kadar kısmi çalışma yaptırılmasının doğru olduğunu belirten ancak bazı kaygılar yaşadıklarını belirten CHP İzmir Milletvekili Musa Çam, \"Bunun arkasından kiralık işçilik düzenlemesini getirirseniz, sonuna kadar karşısında oluruz\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Taking part in the negotions on behalf of Türk-İş and saying they have the same worries, Enis Bağdadioğlu stated, \"We have doubts about how the places for part-time working women will be filled\".", "tr": ["Komisyon görüşmelerine Türk-İş adına katılan Enis Bağdadioğlu da, benzer kaygıları yaşadıklarını ifade ederken, \"Yarım zamanlı çalışmada kadın çalışanın yerinin nasıl doldurulacağı yönünde şüphelerimiz var\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Adding that if labour for hire is added to the agenda again on this occasion there will be matters much more problematic than sub-contracted labour, Bağdadioğlu said, \"We will watch the developments related to private employment agencies with much concern\".", "tr": ["Kiralık işçiliğin bu vesileyle tekrar gündeme gelmesi halinde taşeron çalışmayı kat kat aşacak yeni sorunlar oluşacağını belirten Bağdadioğlu, \"Özel istihdam bürolarıyla ilgili gelişmeleri bu nedenle kaygıyla izleyeceğiz\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "The general secretary of TİSK, Bülent Pirler stated that part-time work for a period of 5 years came about with this law, and he added, \"There is no part-time work for such a long period in other countries.\"", "tr": ["TİSK Genel Sekreteri Bülent Pirler ise, yasayla 5 yıl süreyle kısmi çalışmanın getirildiğini belirtirken, \"Bu kadar uzun süreli kısmi çalışma başka ülkelerde yok.\""]}} {"translation": {"en": "Also look at the matter this way.", "tr": ["Bir de olaya şöyle bakın."]}} {"translation": {"en": "\"It is necessary to think about the consequences of this implementation in places having 1 or 2 employees\".", "tr": ["\"1 veya 2 çalışanı olan yerlerde de bu uygulamanın sonuçlarını düşünmek gerekir\" dedi."]}} {"translation": {"en": "TOBB advisor Ahmet Şağar also said that there will be problems finding workers if the regulation is implemented.", "tr": ["TOBB Müşaviri Ahmet Şağar da, uygulamanın yaşama geçmesi halinde işçi bulmada sıkıntı yaşanacağnıı söyledi."]}} {"translation": {"en": "Adding that there is no legislation related to the rules to be implemented on part-time work, Şağar stated, \"Employers and employees should come to an agreement until regulations related to private employment agencies have been made\".", "tr": ["Yarı zamanlı çalışmada uygulanacak kurallara ilişkin mevzuatın olmadığını söyleyen Şağar, \"Özel istihdam bürolarıyla ilgili düzenleme çıkana, işçi ve işveren arasında uzlaşma sağlanmalı\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Metin Feyzioğlu: We don't support it", "tr": ["Metin Feyzioğlu: Desteklemiyoruz"]}} {"translation": {"en": "The statement from Feyzioğlu is as follows: \"We don't stand by this declaration; it is not possible for us to stand by and support it.\"", "tr": ["Feyzioğlu'nun açıklaması şöyle: \"Bu bildiriye katılmıyoruz, katılmamız ve desteklememiz mümkün değil.\""]}} {"translation": {"en": "Because there isn't one sentence of criticism against the PKK.", "tr": ["Çünkü PKK'ya bir cümlelik eleştiri yok orada."]}} {"translation": {"en": "You couldn't say anything unfavourable, even one sentence against this separatist terror organization, the PKK; they are considered above blame.", "tr": ["PKK'ya, bölücü terör örgütüne bir cümle dahi olumsuz bir şey söyleyemedin, üzerine toz kondurmadın."]}} {"translation": {"en": "They are only harsh expressions to the state; we don't take those who used them seriously or find them sincere.", "tr": ["Sadece ve sadece devlete yönelik sarf edilen ağır ifadeleri, biz onları sarf edenleri dikkate alarak ciddi görmüyoruz ve samimi bulmuyoruz."]}} {"translation": {"en": "We are legal experts, we are lawyers.", "tr": ["Biz hukukçuyuz, biz avukatız."]}} {"translation": {"en": "If there is any illegal behaviour from representatives of the state, public officials and security forces in this context, let us go after it.", "tr": ["Devleti temsil edenlerin, kamu görevlilerinin, güvenlik güçlerinin bu çerçevede hukuka aykırı bir davranışı varsa biz onu takip edelim."]}} {"translation": {"en": "When we say \"don't demolish the state\" to the separatists or the relics of the period of truce who sympathise and romanticise the separatists, they attack by calling us \"separatist, fascist\".", "tr": ["Bölücülere ya da bölücülere sempati ile bakan, romantize eden mütareke dönemi kalıntılarına, \"Devleti yıkmayın\" dediğimizde, bize \"Bölücü, faşist\" diye saldırıyorlar."]}} {"translation": {"en": "When we say, \"this state should behave in accordance with the law and should always value the law most\", they say, \"you are acting as a separatist\" to us.", "tr": ["\"Bu devlet hukuka uygun davranmalıdır, daima hukuku üstün tutmalıdır\" dediğimizde, \"Siz bölücülük yapıyorsunuz\" diyorlar."]}} {"translation": {"en": "We are a bridge.", "tr": ["Biz köprüyüz."]}} {"translation": {"en": "We are the people who are obliged to always tell the truth.", "tr": ["Biz her zaman doğruyu söylemekle yükümlü insanlarız."]}} {"translation": {"en": "Bomb attack on an armoured car in Van", "tr": ["Van'da zırhlı araca bombalı saldırı"]}} {"translation": {"en": "The incident occurred in the evening at around 20.45 near the Akköprü primary and secondary school in the Akköprü neighbourhood of the Tuşba district centre.", "tr": ["Olay, akşam saat 20.45 sıralarında merkez Tuşba İlçesi'nin Akköprü Mahallesi'nde bulunan Akköprü İlk ve Orta Okulu yakınlarında meydana geldi."]}} {"translation": {"en": "Planted at the roadside by PKK terrorists, the handmade explosive was detonated via remote control while the armoured police car passed.", "tr": ["PKK'lı teröristler tarafından yol kenarına bırakılan el yapımı patlayıcı, zırhlı polis aracının geçişi sırasında uzaktan kumandayla infilak ettirildi."]}} {"translation": {"en": "There was no loss of life or injury in the incident but material damage occurred to the armoured car.", "tr": ["Olayda can kaybı ve yaralanma yaşanmazken, zırhlı araçta maddi hasar meydana geldi."]}} {"translation": {"en": "Police at the door: 30 detentions", "tr": ["Polis kapıda: 30 gözaltı"]}} {"translation": {"en": "KOCAELİ: 21 people were taken into custody.", "tr": ["KOCAELİ: 21 kişi gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "The chief prosecutor Mustafa Küçük stated that prosecutions were brought for the offences of \"promoting propaganda of a terror organization\" and \"insulting the moral character of the state\".", "tr": ["Başsavcı Mustafa Küçük, \"\"Terör örgütü propagandası yapmak\", \"Devletin manevi şahsiyetini tahkir etmek\" suçlardan soruşturma açıldı\" dedi."]}} {"translation": {"en": "The academics were released.", "tr": ["Akedemisyenler serbest bırakıldı."]}} {"translation": {"en": "BOLU: A search was conducted of the houses and university offices of 2 academics from the Science and Literature Faculty and 1 academic from the Faculty of Economics and Administrative Sciences from Abant İzzet Baysal University.", "tr": ["BOLU: Abant İzzet Baysal Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi'nden 2, İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi'nden 1 akademisyenin evleri ve üniversitedeki odaları arandı."]}} {"translation": {"en": "3 academics were released by the prosecution office.", "tr": ["3 akademisyen savcılıkça serbest bırakıldı."]}} {"translation": {"en": "ERZURUM: Ramazan Kurt, a research assistant in Atatürk University, was taken into custody.", "tr": ["ERZURUM: Atatürk Üniversitesi'nden araştırma görevlisi Ramazan Kurt gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "Kurt was released by the court to which he was taken with an appeal for detention.", "tr": ["Kurt tutuklama istemiyle çıkarıldığı mahkemece bırakıldı."]}} {"translation": {"en": "ISTANBUL: Ex officio prosecution was brought against 82 lecturers from the universities in the area of responsibility of Istanbul Anatolia Chief Public Prosecutor's Office and 41 lecturers in the area of responsibility of Bakırköy Chief Public Prosecutor's Office.", "tr": ["İSTANBUL: İstanbul Anadolu Başsavcılığı görev alanındaki üniversitelerden 82 ve Bakırköy Başsavcılığı görev alanındaki üniversitelerden 41 öğretim görevlisi hakkında re'sen soruşturma başlattı."]}} {"translation": {"en": "VAN: Chief Public Prosecutor Office brought a prosecution against 4 academics.", "tr": ["VAN: Cumhuriyet Başsavcılığı, 4 akademisyene soruşturma başlattı."]}} {"translation": {"en": "1 academic was taken into custody.", "tr": ["1 akademisyen gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "ZONGULDAK: Bülent Ecevit University Assistant Prof. Dr. Öznur Öncül, the head of the Psychology Department in the Science and Literature Faculty, who was taken into custody was released after her testimony.", "tr": ["ZONGULDAK: Gözaltına alınan, Bülent Ecevit Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi Psikoloji Bölümü Başkanı Yrd. Dr. Öznur Öncül, ifadesinin ardından bırakıldı."]}} {"translation": {"en": "GİRESUN: The prosecution office have opened an investigation into the head of the Department of Journalism in the Tirebolu Communication Faculty of Giresun University, Associate Prof. Dr. Dilek Özhan Koçak.", "tr": ["GİRESUN: Giresun Üniversitesi Tirebolu İletişim Fakültesi Gazetecilik Bölüm Başkanı Doç. Dr. Dilek Özhan Koçak hakkında savcılık soruşturma başlattı."]}} {"translation": {"en": "BURSA: 3 academics from Uludağ University were taken into custody and referred to court.", "tr": ["BURSA: Uludağ Üniversitesi'nden 3 akademisyen gözaltına alınarak adliyeye sevk edildi."]}} {"translation": {"en": "The academics were later released.", "tr": ["Akademisyenler daha sonra serbest bırakıldı."]}} {"translation": {"en": "DENİZLİ: From Pamukkale University, Prof. Dr. Mehmet Zencir was called to court to testify.", "tr": ["DENİZLİ: Pamukkale Üniversitesi'nden Prof. Dr. Mehmet Zencir, çağrı üzerine adliyede ifade verdi."]}} {"translation": {"en": "MUĞLA: Sıtkı Koçman University opened an investigation into 9 academics.", "tr": ["MUĞLA: Sıtkı Koçman Üniversitesi, 9 akademisyen hakkında soruşturma başlattı."]}} {"translation": {"en": "BİNGÖL: A member of the Science and Literature Faculty of Bingöl University, Assistant Prof. Dr. Eda Erdener was reported to have had an administrative investigation opened against her.", "tr": ["BİNGÖL: Bingöl Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi Öğretim Üyesi Yrd. Dr. Eda Erdener hakkında idari soruşturma başlatıldığını bildirdi."]}} {"translation": {"en": "Who is Bergen?", "tr": ["Bergen Kimdir?"]}} {"translation": {"en": "Bergen, whose real name is Belgin Sarılmışer, was born in Mersin on July 16, 1960.", "tr": ["Asıl adı Belgin Sarılmışer olan Bergen, 16 Temmuz 1960'da Mersin'de doğdu."]}} {"translation": {"en": "When her parents divorced in 1966, she settled in Ankara with her mother Sebahat Çakır.", "tr": ["Anne ve babasının boşanmasıyla annesi Sebahat Çakır'la 1966'da Ankara'ya yerleşti."]}} {"translation": {"en": "After attending Yenimahalle Yunus Emre Primary School, she entered the Piano Department of Ankara State Conservatory, but left because of financial difficulties and worked at the post office for a while by lying about her age.", "tr": ["Yenimahalle Yunus Emre İlkokulu'ndan sonra Ankara Devlet Konservatuarı Piyano bölümünü girdi ama maddi sıkıntılar nedeniyle ayrılıp yaşını büyülterek bir süre PTT'de çalıştı."]}} {"translation": {"en": "She accepted an offer of work after she took to the stage in the Feyman Night Club where she went for a night out with friends in 1979.", "tr": ["1979'da arkadaşlarıyla eğlenmek için gittiği Feyman Gece Kulübü'nde sahneye çıktıktan sonra çalışması için aldığı teklifi kabul etti."]}} {"translation": {"en": "In the Feyman Night Club, she performed Turkish Art Music, Turkish Light Music and popular arrangements of that time with Grup Lokomotif.", "tr": ["Feyman Gece Kulübü'nde Grup Lokomotif orkestrası ile birlikte Türk Sanat Müziği, Türk Hafif Müziği ve dönemin modası olan arajmanlardan oluşan repertuarlarla sahne aldı."]}} {"translation": {"en": "Moving to Adana from Ankara for work, Bergen met Halis Serbes there and married him the following year.", "tr": ["Ankara'dan sonra iş için Adana'ya giden Bergen, burada Halis Serbes'le tanıştı ve bir yıl sonra da evlendi."]}} {"translation": {"en": "She released her LP \"I Have an Axe to Grind\" with the record company Atlas Plak in 1982.", "tr": ["1982 yılında Atlas Plak'tan ilk longplayı olan \"Şikâyetim Var\"ı çıkardı."]}} {"translation": {"en": "While she was making her breakthrough in her artistic life, Bergen had to cope with a violent husband and she escaped from him many times.", "tr": ["Sanat yaşamındaki çıkışı devam ederken kocasının şiddet göstermesine dayanamayan Bergen, birçok kez eşinden kaçtı."]}} {"translation": {"en": "In October 1982 while working in İzmir, acid was thrown in her face under the orders of her husband.", "tr": ["Ekim 1982'de İzmir'de çalışırken kocasının azmettirmesiyle yüzüne kezzap atıldı."]}} {"translation": {"en": "Having lost an eye and suffering burns to much of her body, Bergan was persuaded to return to the stage by Cengiz Özşeker after her treatment, who is the composer of the song \"Who Knows?\" popularised by Kibariye.", "tr": ["Bu saldırıda tek gözünü kaybeden ve vücudun büyük bir kısmı yanan Bergen, tedavi sonrası Kibariye'yi meşhur eden \"Kimbilir?\" şarkısının bestecisi Cengiz Özşeker tarafından ikna edilip sahneye çıkarıldı."]}} {"translation": {"en": "Having performed in the İzmir Pırlanta Night Club, owned by Özşeker, until 1985 , the artist prepared a demo tape called \"Sister of Destiny\" with her boss and sent it to Yaşar Kekeva.", "tr": ["1985'e kadar Özşeker'in sahibi olduğu İzmir Pırlanta Pavyon'da sahne alan sanatçı, patronuyla birlikte \"Kardeşiz Kader\" isimli bir demo kaset hazırladı ve Yaşar Kekeva'ya gönderdi."]}} {"translation": {"en": "Kekeva, liking Bergen, invited the artist to Istanbul.", "tr": ["Bergen'i beğenen Kekeva, sanatçıyı İstanbul?a davet etti."]}} {"translation": {"en": "Releasing her first professional LP \"If a Person Falls in Love\" onto the Istanbul music market under the musical management of Burhan Bayar, the artist became famous with \"The Woman of Sorrow\", which she produced at the end of 1986.", "tr": ["İstanbul müzik piyasasındaki ilk profesyonel longplay'i olan \"İnsan Severse\"yi Burhan Bayar'ın müzik yönetmenliğinde çıkaran sanatçı 1986 yılının sonlarına doğru yaptığı \"Acıların Kadını\" ile şöhrete kavuştu."]}} {"translation": {"en": "Her album was successful and in April 1987 she was awarded the Golden Record and Golden Tape prizes with the title \"The Best Selling Arabesque Female Artist in 1986\" by her recording company.", "tr": ["Albümün çok beğenilmesiyle plak şirketi tarafından Nisan 1987'de \"1986 yılı Albümü En Çok Satan Arabesk Kadın Sanatçı\" unvanıyla Altın Plak ve Altın Kaset'le ödüllendirildi."]}} {"translation": {"en": "In the same year, she appeared in front of the cameras with Yalçın Gülhan, Asuman Arsan and Meral Niron in the film \"Acıların Kadını\" under the direction of Ülkü Erakalın.", "tr": ["Aynı yıl Ülkü Erakalın'ın senaryosu ve yönetmenliğiyle \"Acıların Kadını\" filminde Yalçın Gülhan, Asuman Arsan ve Meral Niron'la kamera karşısına geçti."]}} {"translation": {"en": "Having built up a large fanbase, Bergen narrowly escaped a knife attack in Adana where she went to perform a concert.", "tr": ["Büyük bir hayran kitlesi edinen Bergen, konser için gittiği Adana'da uğradığı bıçaklı saldırıdan son anda kurtuldu."]}} {"translation": {"en": "The artist, after having left the stage for a period, released her albums, \"God Burn Him Too\", \"The Cost of Love\" and \"I Don't Want\" under the direction of the great virtuosos Selami Şahin, Özer Şenay and Cengiz Tekin respectively.", "tr": ["Bir dönem sahneyi de bırakan sanatçı, büyük ustalar Selami Şahin, Özer Şenay ve Cengiz Tekin'in yönetmenliklerinde sırasıyla \"Onu da Yak Tanrım\", \"Sevgimin Bedeli\" ve \"İstemiyorum\" albümlerini çıkardı."]}} {"translation": {"en": "Officially divorcing in April 1989, Bergen made her stage comeback in June 1989 with her final album \"The Years Don't Forgive\".", "tr": ["Nisan 1989'da kocasından da resmen boşanan Bergen, Haziran 1989'da sahnelere dönüşünü, hayattayken ki son albümü olan \"Yıllar Affetmez\" ile yaptı."]}} {"translation": {"en": "The artist, having begun a promotional tour of her album and attracting much interest, was shot and killed by her ex-husband in Pozantı, Adana on the night between August 14 to August 15, 1989.", "tr": ["Yoğun bir ilgiyle karşılanan albümün tanıtım turnelerine başlayan sanatçı 14 Ağustos 1989'u 15 Ağustos'a bağlayan gece Adana Pozantı'da boşandığı eşi tarafından kurşunlanarak öldürüldü."]}} {"translation": {"en": "She was buried in her hometown Mersin.", "tr": ["Memleketi Mersin'e defnedildi."]}} {"translation": {"en": "Bergen fit 129 songs on 5 LPs and 11 tapes, and a film into her short 29 years.", "tr": ["Bergen; 29 yıllık kısa yaşamına 5 longplay ve 11 kasette 129 şarkı ile bir de video filmi sığdırdı."]}} {"translation": {"en": "Attaining great success in arabesque music with her unusual and powerful voice, the artist was declared a legend, claims that were only strengthened after her album \"My Youth Has Gone\", released after her death, sold out in one day.", "tr": ["Farklı ve güçlü sesiyle arabeske imzasını atan sanatçının efsaneleştiği yolundaki iddialar, ölümünün ardından çıkarılan \"Giden Gençliğim\" albümünün ilk günden tükenmesiyle doğruluk kazandı."]}} {"translation": {"en": "Bergen's studio albums that were officially released:", "tr": ["Bergen'in resmi olarak yayınlanmış stüdyo albümleri:"]}} {"translation": {"en": "1982 - I Have an Axe to Grind LP (Re-released as MC in 1986)", "tr": ["1982 - Şikayetim Var LP (1986'da MC olarak yeniden basıldı.)"]}} {"translation": {"en": "1983 - Sister of Destiny LP (Re-released as MC in 1985 and 1990)", "tr": ["1983 - Kardeşiz Kader LP (1985 ve 1990'de MC olarak yeniden basıldı.)"]}} {"translation": {"en": "1985 - If a Person Falls in Love LP, MC (Re-released on CD in 1999)", "tr": ["1985 - İnsan Severse LP, MC (1999'da CD olarak yeniden basıldı.)"]}} {"translation": {"en": "1986 - Woman of Sorrow LP, MC (Re-released on CD in 1999)", "tr": ["1986 - Acıların Kadını LP, MC (1999'da CD olarak yeniden basıldı.)"]}} {"translation": {"en": "1987 - God Burn Him Too LP, MC (Re-released on CD in 1999)", "tr": ["1987 - Onu da Yak Tanrım LP, MC (1999'da CD olarak yeniden basıldı.)"]}} {"translation": {"en": "1988 - The Cost of Love MC (Re-released on CD in 1999)", "tr": ["1988 - Sevgimin Bedeli MC (1999'da CD olarak yeniden basıldı.)"]}} {"translation": {"en": "1988 - I Don't Want LP, MC (Re-released on CD in 1999)", "tr": ["1988 - İstemiyorum LP, MC (1999'da CD olarak yeniden basıldı.)"]}} {"translation": {"en": "1989 - The Years Don't Forgive (Originally her last album) MC (Re-released onCD in 1999)", "tr": ["1989 - Yıllar Affetmez (Aslen son albümü) MC (1999'da CD olarak yeniden basıldı.)"]}} {"translation": {"en": "1990 - My Youth Has Gone MC (Re-released on CD in 1999)", "tr": ["1990 - Giden Gençliğim MC (1999'da CD olarak yeniden basıldı.)"]}} {"translation": {"en": "1990 - The Suffering of the Wretched Ends In The Grave MC (Re-released on CD in 1999)", "tr": ["1990 - Garibin Çilesi Mezarda Biter MC (1999'da CD olarak yeniden basıldı.)"]}} {"translation": {"en": "1991 - My Last Cry MC, CD", "tr": ["1991 - Son Ağlayışım MC, CD"]}} {"translation": {"en": "The 114th anniversary of the birth of Nazım Hikmet was commemorated", "tr": ["Nazım Hikmet 114. doğum gününde anıldı"]}} {"translation": {"en": "On the occasion of the 114th anniversary of his birth, Nazım Hikmet Ran, known as the Hometown Poet, was commemorated with the event \"Happy Birthday Nazım\" .", "tr": ["Memleket Şairi olarak bilinen Nazım Hikmet Ran, doğumunun 114' üncü yılında \"İyi ki Doğdun Nazım\" etkinliği ile anıldı."]}} {"translation": {"en": "The activity, organized by the Municipality of Konak, took place in the hall named after the poet in the Güzelyalı Cultural Centre.", "tr": ["Konak Belediyesi tarafından düzenlenen etkinlik Güzelyalı Kültür Merkezi'nde şairin adının verildiği salonda gerçekleşti."]}} {"translation": {"en": "During the event, poetry and musical recitals were held and his poems were recited by the theatre and cinema actor Rüştü Asyalı.", "tr": ["Etkinlikle şiir ve müzik dinletileri yapılarak ünlü şairin şiirleri , tiyatro ve sinema oyuncusu Rüştü Asyalı tarafından seslendirildi."]}} {"translation": {"en": "In addition to this, the Üç Anadolu Singing Society accompanied the musical style of Rüştü Asyalı.", "tr": ["Ayrıca etkinlikte Asyalı'ya Üç Anadolu Müzik Topluluğu da yorumlarıyla eşlik etti."]}} {"translation": {"en": "Many art-lovers attended the Nazım Hikmet event.", "tr": ["Nazım Hikmet etkinliğine birçok sanat severde eşlik etti."]}} {"translation": {"en": "Ali Seçkiner Alıcı, Erkoç Torun, Nedim Yıldız, Zeynep Göknur Yıldız and Ziya Özsökmenler were among those who attended.", "tr": ["Bu isimler arasında Ali Seçkiner Alıcı, Erkoç Torun, Nedim Yıldız ile Zeynep Göknur Yıldız ve Ziya Özsökmenler de yer aldı."]}} {"translation": {"en": "In Istanbul, an activity was organized by the Nazım Hikmet Culture and Art Foundation.", "tr": ["İstanbul'da ise Nazım Hikmet Kültür ve Sanat Vakfı tarafından düzenlenen etkinlik yapıldı."]}} {"translation": {"en": "Foundation President, Rutkay Aziz, and members of Nazım Hikmet's family, his wife Vera Tulyakova's daughter, son-in-law and grandson, and the actor Tarık Akan all came together for the event which took place in Tarabya.", "tr": ["Vakıf Başkanı Rutkay Aziz ve üyeler, Nâzım Hikmet'in eşi Vera Tulyakova'nın kızı, damadı ve torunu, oyuncu Tarık Akan etkinlik için Tarabya'da bir araya geldi."]}} {"translation": {"en": "Poems will be read and carnations will be thrown into the sea with the saying \"To live like a tree alone and free / And like a forest in brotherhood\".", "tr": ["\"Yaşamak bir ağaç gibi tek ve hür / Ve bir orman gibi kardeşçesine\" sloganıyla şiirler okuyup, denize karanfiller bırakacak."]}} {"translation": {"en": "The Nazım Hikmet Chorus will perform their songs during the event organized with the support of the municipality of Sarıyer.", "tr": ["Sarıyer Belediyesi'nin katkılarıyla düzenlenen etkinliğe, Nâzım Hikmet Korosu şarkıları ile eşlik edecek."]}} {"translation": {"en": "Nazım Hikmet was born on January 15, 1902.", "tr": ["Nazım Hikmet 15 Ocak 1902 tarihinde dünyaya geldi."]}} {"translation": {"en": "The poems of the worldwide-famous poet Nazım Hikmet were translated into more than 50 languages.", "tr": ["Dünyaca ünlü Şair Nazım Hikmet'in şiirleri 50' den fazla dile çevrildi."]}} {"translation": {"en": "He was detained many times because of his political opinions and lived most of his adult life in jail or exile.", "tr": ["Siyasi düşünceleri yüzünden defalarca tutuklanmış ve yetişkin yaşamının büyük bölümünü hapiste ya da sürgünde geçirmiştir."]}} {"translation": {"en": "His poems were translated into more than fifty languages and his works received many awards.", "tr": ["Şiirleri elliden fazla dile çevrilmiş ve eserleri birçok ödül almıştır."]}} {"translation": {"en": "He passed away on June 3, 1963.", "tr": ["3 Haziran 1963' de vefat etmiştir."]}} {"translation": {"en": "The municipality of Nilüfer, Bursa carried out special events for the 114th birthday of the world renowned poet Nazım Hikmet.", "tr": ["Bursa Nilüfer Belediyesi, dünyaca ünlü şair Nazım Hikmet'in 114'üncü doğum gününe özel çalışmalar yaptı."]}} {"translation": {"en": "Carrying out events to mark the documentary \"Nazım of Bursa\" which recalls the 11 years Nazım spent in the prison of Bursa, the municipality also issued individual stamps for the poet for the first time in Turkish history.", "tr": ["Nazım'ın 11 yıllık Bursa Cezaevi'ndeki günlerini anlatan \"Bursa'nın Nazımı\" belgeseli için çalışmalar yapan belediye, aynı zamanda şair için Türkiye tarihinde ilk kez kişisel pul da çıkardı."]}} {"translation": {"en": "The first stamp in Turkish history portraying an individual was issued in the name of Nazım Hikmet with the collaboration of the Turkish postal service \"PTT\".", "tr": ["Böylece, PTT işbirliğiyle Türkiye tarihinde Nazım Hikmet adına ilk kişisel pulu çıkartılmış oldu."]}} {"translation": {"en": "This special stamp, sold for 1.40 TL, and the first day issue covers will be presented to guests during an evening to be organized in the Nazım Hikmet Cultural Centre on Thursday, January 14.", "tr": ["Fiyatı 1.40 TL olan bu özel pul ve ilk gün zarfları 14 Ocak Perşembe günü Nazım Hikmet Kültürevi'nde düzenlenecek gecede konuklara armağan edilecek."]}} {"translation": {"en": "They will be deported with bicycles", "tr": ["Bisikletle sınır dışı edilecekler"]}} {"translation": {"en": "However, the refugees, most of whom are Syrians, will have to return to Russia by pedalling in minus 20 degrees because the two countries could not reach an agreement.", "tr": ["Ancak iki ülke arasında anlaşma sağlanamadığı için çoğu Suriyeli olan mülteciler, bu kez eksi 20 derecede pedal çevirerek Rusya'ya dönmek zorunda kalacak."]}} {"translation": {"en": "A group of refugees went to Russia by plane, travelled to the north of the country and went to Norway from Murmansk because it is safer and cheaper during the summer months.", "tr": ["Yaz aylarında daha güvenli ve ucuz olduğu gerekçesiyle bir grup mülteci, uçakla Rusya'ya gidip buradan ülkenin kuzeyine geçerek Murmansk'tan Norveç'e geçmişti."]}} {"translation": {"en": "As the agreement between the two countries does not allow crossing of the border on foot, the refugees crossed the border by bicycle.", "tr": ["İki ülke arasındaki anlaşma yaya olarak sınırı geçme izni vermediğindan göçmenler, bisikletle sınırı aşmıştı."]}} {"translation": {"en": "Norway has now decided to return these refugees.", "tr": ["Norveç şimdi bu mültecileri geri yollama kararı aldı."]}} {"translation": {"en": "For this reason, the Norway Police ordered the repair of the bicycles that were abandoned after crossing the border.", "tr": ["Bu nedenle de Norveç emniyeti, sınırı geçince terkedilen bisikletlerin tamir edilmesi talimatı verdi."]}} {"translation": {"en": "\"3 billion euros to Turkey\" crisis in EU", "tr": ["AB'de \"Türkiye'ye 3 milyar euro\" krizi"]}} {"translation": {"en": "The crisis is continuing with 3 billion euros pledged to TURKEY for the refugees.", "tr": ["TÜRKİYE'ye mülteciler için taahhüt edilen 3 milyar euro ile ilgili kriz sürüyor."]}} {"translation": {"en": "The President of the European Commission, Jean Claude Juncker, criticised the Prime Minister of Italy, Matteo Renzi's blocking of the funds to be transferred to Turkey.", "tr": ["Avrupa Birliği Komisyonu Başkanı Jean Claude Juncker, İtalya Başbakanı Matteo Renzi'nin Türkiye'ye aktarılacak fonun bloke etmesini eleştirdi."]}} {"translation": {"en": "Stating that the mood between Italy and the rest of Europe is not good, Juncker underlined that the EU has to find the 3 billion euros.", "tr": ["İtalya ile Avrupa'nın geri kalanı arasındaki ruh halinin iyi olmadığını belirten Juncker, AB'nin 3 milyar Euro'yu bulmak zorunda olduğunun altını çizdi."]}} {"translation": {"en": "Juncker said \"This money is not for Turkey, but for Syrian refugees in Turkey.\"", "tr": ["Juncker, \"Bu para Türkiye için değil Türkiye'deki Suriyeli mülteciler için.\""]}} {"translation": {"en": "We have not yet reached 3 billion.", "tr": ["Henüz 3 milyara ulaşamadık."]}} {"translation": {"en": "\"This is an issue related to the credibility of the EU and is therefore very important\", he said.", "tr": ["\"Bu AB'nin güvenilirliği ile ilgili bir konu, bu nedenle de önemli\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Juncker stated that he expected the money to be completed by January 26, which was the deadline given.", "tr": ["Juncker, paranın daha önce verilen tarih olan 26 Ocak'a kadar tamamlanacağını beklediğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Italy is one of the countries drawing attention for their positive attitudes when it comes to Turkey.", "tr": ["İtalya, Türkiye söz konusu olduğunda olumlu tavrıyla dikkat çeken ülkeler arasında yer alıyor."]}} {"translation": {"en": "Diplomatic sources say that Rome's stance is related to the financial package and not towards Turkey, and is related to the problems between Italy, the European Commission and some member countries of the union.", "tr": ["Diplomatik kaynaklar, Roma'nın mali pakete ilişkin duruşunun doğrudan Türkiye'ye yönelik bir hamle olmadığı ve İtalya ile AB Komisyonu ve bazı birlik ülkeleri arasında yaşanan sorunlarla bağlantılı olduğu görüşünde."]}} {"translation": {"en": "There has been tension between Italy and the EU for a while now.", "tr": ["İtalya ile AB arasında bir süredir gerilim yaşanıyor."]}} {"translation": {"en": "Renzi continued to harshly criticize the Chancellor of Germany, Angela Merkel, and the EU in the latest EU summit on energy, banking and immigration.", "tr": ["Renzi, enerji, bankacılık ve göçmenler üzerine yapılan son AB zirvesinde ve sonrasında, Almanya Başbakanı Angela Merkel'i ve AB'yi sert bir dille eleştirmeyi sürdürmüştü."]}} {"translation": {"en": "Criticizing the attitude of Renzi in yesterday's press conference, Juncker said that \"Renzi should quit accusing the EU.\"", "tr": ["Dünkü basın toplantısında Renzi'nin bu tavrını eleştiren Juncker, \"Renzi AB'yi suçlamayı bırakmalı.\""]}} {"translation": {"en": "\"It is wrong of Renzi, even though I like him very much, to humiliate the European Commission on every occasion\".", "tr": ["\"Renzi'nin ki, kendisini çok severim, AB Komisyonu'nu her fırsatta aşağılaması yanlıştır\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Juncker implied that Renzi plays to internal public opinion.", "tr": ["Juncker, Renzi'nin iç kamuoyuna oynadığını ima etti."]}} {"translation": {"en": "1 billion of the 3 billion euros, promised to Turkey, will be covered by the EU budget.", "tr": ["Türkiye'ye söz verilen 3 milyar Euro'nun 1 milyarı AB bütçesinden karşılanacak."]}} {"translation": {"en": "2 billion euros will be covered by the budgets of the member countries.", "tr": ["2 milyar Euro ise üye ülkelerin bütçelerinden kaynaklanacak."]}} {"translation": {"en": "Germany will contribute at lest 427 million euros.", "tr": ["Almanya en az 427 milyon euro ile katkı sağlayacak."]}} {"translation": {"en": "It has been decided that 2.3 billion euros will be transferred to the EU budget and used to support Jordan and Lebanon by the Greek Cypriot Administration, which declared that it won't transfer money to Turkey for political reasons.", "tr": ["Siyasi nedenlerden ötürü Türkiye'ye para aktarmayacağını bildiren Rum Yönetimi'nin, payına düşen 2.3 milyon Euro düzeyindeki kaynağı Ürdün ve Lübnan'a destek amacıyla kullanılmak üzere AB bütçesine aktarması kararlaştırıldı."]}} {"translation": {"en": "The funds are predicted to be used during the 2016-2017 period.", "tr": ["Kaynağın, 2016-2017 döneminde kullanılması öngörülüyor."]}} {"translation": {"en": "I cried when I saw the Charlie Hebdo cartoon", "tr": ["Chalie Hebdo karikatürünü görünce ağladım"]}} {"translation": {"en": "Speaking to the Russian official news agency Sputnik, the father Abdullah Kurdi reacted strongly and said, \"to tell the truth, I cried because of that cartoon.\"", "tr": ["Rus resmi haber ajansı Sputnik'e konuşan baba Abdullah Kurdi sert tepki verdi ve \"Doğrusunu isterseniz bu karikatür için ağladım.\""]}} {"translation": {"en": "\"I felt very bad\".", "tr": ["\"Kendimi çok kötü hissettim\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Stating that he expected positive things from the French satirical magazine Charlie Hebdo, which has become the symbol of freedom of expression after the armed attack, Kurdi added the following:", "tr": ["Uğradığı silahlı saldırının ardından ifade özgürlüğünün simgesi haline gelen Fransız hiciv dergisi Charlie Hebdo'dan olumlu şeyler beklediklerini ifade eden baba Kurdi, şunları söyledi:"]}} {"translation": {"en": "They made a bad cartoon unfortunately.", "tr": ["Malesef kötü bir karikatür yaptılar."]}} {"translation": {"en": "Everybody felt very sad about this cartoon.", "tr": ["Bu karikatüre herkes çok üzüldü."]}} {"translation": {"en": "Aylan is a 2 year old boy and he died.", "tr": ["Aylan 2 yaşındaki bir çocuk ve öldü."]}} {"translation": {"en": "Charlie Hebdo was supposed to show respect to Aylan, to me and my family, but the exact opposite is true.", "tr": ["Aylan'a, bana ve aileme Charlie Hebdo'nun saygı göstermesi gerekiyordu ama tam tersi oldu."]}} {"translation": {"en": "This magazine should show respect to the dead children.", "tr": ["Bu dergi ölen çocuk insanlara saygı göstermeli."]}} {"translation": {"en": "They published a disrespectful cartoon about our honourable Prophet.", "tr": ["Peygamber efendimizle ilgili saygısız karikatür yayınladılar."]}} {"translation": {"en": "They even made publications regarding Allah.", "tr": ["Allah üzerine dahi yayınlar yaptılar."]}} {"translation": {"en": "Compared with the publications on Allah and our Prophet, what they done to my son is a small thing.", "tr": ["Allah ve Peygamber karşısında benim çocuğuma yapılan küçük bir şeydir."]}} {"translation": {"en": "Kurdi, living in Erbil, made the following appeal: \"I call on the whole world and the satirical magazines to show respect to all the dead children.\"", "tr": ["Erbil'de yaşan Kurdi şu çağrıyı yaptı: \"Tüm dünyaya ve mizah dergisine çağrım, ölen tüm çocuklara herkes saygı duymalı.\""]}} {"translation": {"en": "They should not add to the grief the families are already suffering.", "tr": ["Onların ailelerini üzmemeli acılarına acı katmamalı."]}} {"translation": {"en": "Tima Kurdi, an aunt of Aylan Kurdi living in Canada, is also among those to react to the cartoon.", "tr": ["Aylan Kurdi'nin Kanada'da yaşayan halası Tima Kurdi de karikatüre tepki gösterenlerdendi."]}} {"translation": {"en": "In the cartoon by Laurent \"Riss\" Sourisseau, it is implied that 3 year old Syrian Aylan Kurdi, whose dead body came ashore at Bodrum, \"may have become one of the sex abusers in Germany when he grows up\".", "tr": ["Laurent 'Riss' Sourisseau, imzalı karikatürde cansız bedeni Bodrum sahiline vuran 3 yaşındaki Suriyeli Aylan Kurdi'nin büyüdüğünde 'Almanya'daki tacizcilerden biri olabileceği' iması var."]}} {"translation": {"en": "Last year, having been exposed to an attack in which religious radicals killed 12 people because of the publication of cartoons depicting Muhammad, French satirical magazine Charlie Hebdo become the focus of discussions with its cartoon of Aylan Kurdi.", "tr": ["Geçen yıl Hz. Muhammed karikatürleri yayınladığı gerekçesiyle, radikal dincilerin 12 kişiyi öldürdüğü bir saldırıya uğrayan Fransız mizah dergisi Charlie Hebdo, Aylan Kurdi'yi konu ettiği karikatürü nedeniyle yine tartışmaların odağı oldu."]}} {"translation": {"en": "In the cartoon the molesters, with pig heads, evoking immigrants and also chasing women, who were portrayed like the women abused during the new year celebrations in Germany, especially Cologne.", "tr": ["Karikatürde, Almanya'nın başta Köln kentinde, yılbaşı kutlamaları sırasında yaşanan kadın tacizlerinde olduğu gibi, kadınları kovalayan domuz suratlı ve göçmenleri çağrıştıran tacizciler resmedildi."]}} {"translation": {"en": "Having stirred up different reactions on social media, the cartoon is part of a column consisting of 4 frames.", "tr": ["Sosyal medyada farklı tepkilere sebep olan karikatür aslında 4 karelik bir kolonun bir parçası."]}} {"translation": {"en": "\"This is not France\" is written on the column, and the lost values of France and increasing hostility against refugees are criticized according to many readers.", "tr": ["Kolonun üzerinde \"Fransa bu değil\" yazıyor ve pek çok okumaya göre Fransa'ya ait yitirilen diğer değerlerle birlikte artan mülteci düşmanlığı eleştiriliyor."]}} {"translation": {"en": "On the other hand, the cartoon caused many people to accuse Charlie Hebdo of racism.", "tr": ["Diğer yandan karikatür yine de birçok kişinin Charlie Hebdo'yu ırkçılıkla suçlamasına sebep oldu."]}} {"translation": {"en": "While Charlie Hebdo praised Germany, which accepted 800 thousand refugees, it criticized France for its unwilling attitude towards opening its doors to refugees in an issue published last year.", "tr": ["Charlie Hebdo dergisi, geçen yıl yayınlanan bir sayısında da 800 bin mülteci almayı kabul eden Almanya'yı överken, Fransa'nın göçmenlere kapılarını açma konusundaki isteksiz tavrını eleştirmişti."]}} {"translation": {"en": "It was said in the cartoon \"the goal was too close\" and \"two children's menus for the price of one\" was written in the advertising poster.", "tr": ["Karikatürde \"Amacına çok yakınlaşmıştı\" denilirken, reklam afişinde \"Bir fiyatına iki çocuk menüsü\" yazıyordu."]}} {"translation": {"en": "\"Autopsies in Germany for the Germans who died in Sultanahmet\"", "tr": ["'Sultanahmet'te ölen Almanlara otopsi Almanya'da'"]}} {"translation": {"en": "According to information on the website of the weekly magazine Der Spiegel, the German Federal Prosecutor's Office decided that the bodies of the 10 people who died in the attack, will be brought to Germany.", "tr": ["Haftalık Der Spiegel dergisinin internet sayfasında yer alan habere göre, Almanya Federal Savcılığı, saldırıda yaşamını yitiren 10 kişinin naaşının Almanya'ya getirilmesine karar verdi."]}} {"translation": {"en": "The bodies of the dead will be brought home today or tomorrow on a German Air Forces plane and will be welcomed by a ceremony at the airport.", "tr": ["Ölen kişilerin cenazeleri, Almanya Hava Kuvvetleri'ne ait bir uçakla bugün ya da yarın ülkeye ve havaalanında törenle karşılanacak."]}} {"translation": {"en": "Experts from the Identification Commission of the Federal Criminal Police Office (BKA), who carry out forensic operations in Germany, normally travel to the countries where an incident has occurred to conduct the identification and autopsy for German citizens killed in accidents or attacks.", "tr": ["Almanya'da, adli tıp işlemlerini yapan Federal Kriminal Dairesi'ne (BKA) bağlı Kimlik Belirleme Komisyonu'ndan uzmanlar, normal şartlarda kaza ya da saldırılarda ölen Almanya vatandaşları için olayın olduğu ülkelere giderek, kimlik belirleme ve otopsilerini orada yapıyor."]}} {"translation": {"en": "However, the magazine Der Spiegel wrote that things will be done differently this time.", "tr": ["Ancak Der Spiegel dergisi bu kez durumun farklı olacağını yazdı."]}} {"translation": {"en": "According to the magazine, officials from the Federal Criminal Police Office applied to Turkish authorities to conduct the identification and autopsy operations in Istanbul but the request was refused.", "tr": ["Dergiye göre Federal Kriminal Dairesi'nden yetkililer, ölenlerin kimlik tespiti ve otopsi işleminin İstanbul'da yapılması için Türk yetkililere başvurdu ancak Türk yetkililer bu öneriyi kabul etmedi."]}} {"translation": {"en": "The Federal Criminal Police Office sent four experts to Istanbul after the Istanbul attack.", "tr": ["Federal Kriminal Dairesi, İstanbul saldırısının ardından dört uzmanı İstanbul'a göndermişti."]}} {"translation": {"en": "Treatment is continuing on seven German tourists who were injured in the attack.", "tr": ["Saldırıda yaralanan yedi Alman turistin hastanede tedavileri sürüyor."]}} {"translation": {"en": "Ellen Meiksins Wood has passed away", "tr": ["Ellen Meiksins Wood hayatını kaybetti"]}} {"translation": {"en": "A well-known political theorist and socialist historian, Meiksins Wood imprinted herself on the memory thanks to her important studies, in particular on the origins of capitalism.", "tr": ["Tanınmış bir siyasi teorisyen ve sosyalist tarihçi olan Meiksins Wood, özellikle kapitalizmin kökenleri konusunda önemli çalışmalarıyla akıllarda yer etmişti."]}} {"translation": {"en": "Born in 1942 in New York of Latvian descent, Meiksins Wood's works, also published in Turkish, are as follows: The Retreat from Class - The Pristine Culture of Capitalism - Democracy against Capitalism - The Origin of Capitalism - Empire of Capital - Back to Marx", "tr": ["1942 yılında New York'ta doğan Letonya asıllı Meiksins Wood'un Türkçede de yayınlanan eserleri şöyle: Sınıftan Kaçış -- Kapitalizmin Arkaik Kültürü -- Kapitalizm Demokrasiye Karşı -- Kapitalizmin Kökeni -- Sermaye İmparatorluğu -- Marx'a Dönüş"]}} {"translation": {"en": "Banning of male refugees from swimming pools", "tr": ["Sığınmacı erkeklere yüzme havuzu yasağı"]}} {"translation": {"en": "In a report in the German press, it was reported that the ban will be lifted if the volunteer workers from the dormitories notify them that the message has been understood by the refugees.", "tr": ["Alman basınında yer alan haberde, yurttaki sosyal görevlilerin yasağın mesajının sığınmacılar tarafından anlaşıldığının bildirilmesi halinde belediyenin yasağı kaldıracağı belirtiliyor."]}} {"translation": {"en": "Stating in his interview to WDR that the municipality does not want to punish innocent people because of the behaviour of a few people, an official from the social affairs department, Markus Schnapka, said that those staying in the dormitories had been informed in three languages about the important values in Germany.", "tr": ["WDR'e yaptığı açıklamada belediyenin birkaç kişinin yaptığı davranış nedeniyle suçsuzları cezalandırmak istemediğini kaydeden sosyal daire görevlisi Markus Schnapka, yurtlarda kalanları Almanya'da önem verilen değerler konusunda üç dilde bilgilendirdiklerini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Noting that they will not discuss the value of gender equality important to Germany, Schnapka added that the municipality will punish all kinds of attacks and harassment.", "tr": ["Almanya'nın önem verdiği cinsiyet eşitliği değerini tartışmayaklarını kaydeden Schnapka, belediyenin her türlü saldırı ve tacizi cezalandıracağını da sözlerine ekledi."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, Rheinberg has cancelled its annual carnival because of the possibility of Cologne-style attacks occurring during the celebrations.", "tr": ["Öte yandan, Köln'de yaşanan taciz skandallarının yaklaşan karnaval geçitlerinde yaşanma ihtimali nedeniyle Rheinberg'de karnaval geçidi iptal edildi."]}} {"translation": {"en": "The municipality declared that the festival parade was cancelled because there is no guarantee that incidents of harassment would not occur.", "tr": ["Belediye, taciz olaylarının yaşanmayacağının garantisi olmadığı için karnaval geçidinin iptal edildiğini duyurdu."]}} {"translation": {"en": "What are the benefits of steam cooking?", "tr": ["Buharda pişirmenin faydaları nelerdir?"]}} {"translation": {"en": "A technique that does not kill vitamins and minerals in food, steam cooking is becoming increasingly popular.", "tr": ["Besinlerin içerisindeki vitamin ve mineralleri öldürmeyen bir teknik olan buharda pişirme tekniği giderek popülerleşiyor."]}} {"translation": {"en": "Steam cooking, one of the most preferred cooking methods in the Far-East for centuries, strengthens the metabolism and makes digestion easier.", "tr": ["Yüzyıllardır Uzakdoğu'da en çok tercih edilen pişirme tekniklerden olan buharda pişirme, metabolizmayı güçlü kılıyor ve sindirimi kolaylaştırıyor."]}} {"translation": {"en": "Bacteria and germs in food are completely eradicated with this method, which also eliminates problems such as dyspepsia.", "tr": ["Hazımsızlık gibi sorunları da tamamen ortadan kaldıran bu yöntemle besinler içerisinde bulunan bakteri ve mikroplar da tamamen ölüyor."]}} {"translation": {"en": "Substances found in foods such as protein, cellulose and starch completely disolve using this technique, making the food softer.", "tr": ["Besin içerisindeki protein, selüloz ve nişasta gibi maddeler bu teknikle tamamen eriyor, bu da yemeğin daha yumuşak olmasını sağlıyor."]}} {"translation": {"en": "Taking place in low pressure, steam cooking is done in a cooking pot with the help of steam pots or steam machines.", "tr": ["Düşük basınçta gerçekleşen buharda pişirme; buhar kapları ya da buhar makinesi yardımıyla tencere içerisinde gerçekleştirilir."]}} {"translation": {"en": "Both the amount of water used and the cooking time is less when cooking at high pressure.", "tr": ["Yüksek basınçta pişirmede ise kullanılan su miktarı ve pişirme süresi azdır."]}} {"translation": {"en": "The best example of this is cooking in a pressure cooker.", "tr": ["Buna en iyi örnek olarak düdüklü tencerede pişirme gösterilebilir."]}} {"translation": {"en": "Especially for cooking dietary foods such as vegetables, it is necessary to wash the vegetables well first, and then it is necessary to put them into a strainer and wait for the water to strain.", "tr": ["Özellikle diyet menülerinde yer alan sebze gibi gıdaları pişirmek için önce sebzeleri iyice yıkamalı ve ardından süzgeç içerisine koyarak iyice süzülmelerini beklemek gerekir."]}} {"translation": {"en": "One-third of a deep cooking pot is filled with water and a steam strainer is placed inside the pot.", "tr": ["Derin bir tencere üçte bir oranında su ile doldurulur ve buhar süzgeci tencerenin içine yerleştirilir."]}} {"translation": {"en": "The mouth of the cooking pot is half closed.", "tr": ["Tencerenin ağzı yarı kapalı olacak şekilde bırakılır."]}} {"translation": {"en": "In this way, we allow steam to escape from the cooking pot.", "tr": ["Böylece buharın tencereden dışarı rahatlıkla çıkması sağlanır."]}} {"translation": {"en": "Firstly the heat of the oven is set to the highest degree and the water is boiled; after the temperature is fixed by setting the heat in the oven to a lower degree.", "tr": ["Ocak ateşi ilk önce en yüksek seviyeye getirilerek suyun kaynaması sağlanır, daha sonra ocak ateşi daha düşük bir seviyeye getirilerek sabit bir ısı elde edilir."]}} {"translation": {"en": "The vegetables and food are steam cooked for 10-15 minutes and are then checked with the help of a fork once they are cooked.", "tr": ["Buharda yaklaşık 10 - 15 dakika kadar pişirilen sebze ve besinler, iyice piştikten sonra çatal yardımıyla kontrol edilir."]}} {"translation": {"en": "The cooked vegetables are removed from the oven and served on plates.", "tr": ["Pişmiş olan sebzeler ocaktan alınır ve tabaklara yerleştirilerek servis yapılır."]}} {"translation": {"en": "Appearance, colour and aroma of the food do not change with the steam cooking technique; therefore this is a healthy method.", "tr": ["Buharda pişirme tekniğinde besinin görünümü, rengi ve kokusu değişmez, dolayısıyla bu yöntem sağlıklıdır."]}} {"translation": {"en": "The distinctive taste of the food stays the same.", "tr": ["Yiyeceğin kendine özgü tadı aynı kalır."]}} {"translation": {"en": "Therefore the quality and flavour of the food are not spoiled.", "tr": ["Böylece yiyeceğin kalitesi ve lezzeti bozulmamış olur."]}} {"translation": {"en": "Loss of nutrition is kept to a minimum in steam cooking, which is also the most economical way of cooking.", "tr": ["Aynı zamanda en ekonomik pişirme yöntemlerinden biri olan buharda pişirmede, besin kaybı da en az seviyede tutulur."]}} {"translation": {"en": "Steamed vegetables offer a satisfactory flavour for the diner with their fresh and vibrant appearance.", "tr": ["Buharda pişirilen sebzeler daha diri ve canlı görünümleriyle yiyene de tatminkar bir ziyafet sunar."]}} {"translation": {"en": "Frequently used, especially as part of a diet, this method is often preferred also because it is very light.", "tr": ["Özellikle diyet yemeklerinde sıkça kullanılan bu yöntem hafif olduğu için de sıkça tercih edilir."]}} {"translation": {"en": "David Bowie - Blackstar: The alien's \"last album\"", "tr": ["David Bowie - Blackstar: Uzaylının \"son\" albümü"]}} {"translation": {"en": "Knowing that you will die; producing that final album without telling anyone; making your deathbed an artistic expression in the music video you shot...", "tr": ["Öleceğini bilmek; bunu kimselere söylemeden o son albümü yapmak, ölüm yatağını, çektiğin klipte sanatsal bir ifade alanı haline getirmek..."]}} {"translation": {"en": "These kinds of actions may seem \"extreme\" to us mortal earthlings.", "tr": ["Bu gibi işler; biz dünyalı faniler için fazla \"uçta\" görünebilir."]}} {"translation": {"en": "I say mortal earthlings because I am among those who believe that the man who did this is both immortal and alien.", "tr": ["Dünyalı faniler diyorum çünkü bunu yapan adamın hem ölümsüz hem de uzaylı olduğuna yürekten inananlar arasındayım."]}} {"translation": {"en": "He came to our world from some corner of the universe; now he has returned to his motherland; which is just how it goes.", "tr": ["Evrenin başka bir köşesinden Dünyamıza gelmişti; şimdi anavatanına geri döndü; olanlar bundan ibaret."]}} {"translation": {"en": "He came because it was necessary to inspire not only Kiss, Marilyn Manson or Lady Gaga, but also all the singers of the world.", "tr": ["Geldi çünkü sadece Kiss, Marilyn Manson ya da Lady Gaga'ya değil tüm Dünya sanatçılarına verilmesi gereken bir ilham vardı."]}} {"translation": {"en": "He fulfilled his duty with success.", "tr": ["Görevini layıkıyla tamamladı."]}} {"translation": {"en": "David Bowie, Blackstar, iTunes price: 9.99 TL 5/5", "tr": ["David Bowie, Blackstar, iTunes fiyatı: 9.99 TL 5/5"]}} {"translation": {"en": "Maybe he was nourished by Warhol and Kubrick from the same planet as him.", "tr": ["Muhtemelen onunla aynı gezegenden olan Warhol'dan, Kubrick'ten beslendi."]}} {"translation": {"en": "When Apollo 11 landed on earth, he decided to say \"this is nothing, I am an alien\", and he joined us by singing \"Space Oddity\".", "tr": ["Apollo 11, Ay'a indiğinde \"Bu da bir şey mi ben uzaylıyım\" demeye karar verdi ve \"Space Oddity\"yi söyleyerek aramıza karıştı."]}} {"translation": {"en": "Actually he did not join us; he was always ahead of us.", "tr": ["Aslında karışmadı; hep birkaç adım önden gitti."]}} {"translation": {"en": "Thanks to him, many people found their way.", "tr": ["Çok kişi onun sayesinde kaybettiği yolları buldu."]}} {"translation": {"en": "Both musicians and listeners...", "tr": ["Hem müzisyen hem dinleyen..."]}} {"translation": {"en": "If we leave aside his interest in plastic arts, his acting etc., it would be wrong to say that his music was \"just music\".", "tr": ["Plastik sanatlarla ilgilenmesini, oyunculuğunu falan bir kenara bırakacak olursak müziği için de \"Sadece müzikti\" demek haksızlık olur."]}} {"translation": {"en": "The characters he created by himself, travelling from song to song, his references, innovation, taboo-breaking behaviour and discography reflect an artistic integrity for me.", "tr": ["Şarkıdan şarkıya dolaşan ve bizzat yarattığı karakterleri; göndermeleri, yenilikçiliği, tabudevirenliği ile diskografisi benim için sanatsal bir bütünlük ifade eder."]}} {"translation": {"en": "I can remember him neither as the father of glam rock, nor as the cousin of punk...", "tr": ["Ne glam rock'un atası olarak anabilirim kendisini ne de punk\"ın kuzeni..."]}} {"translation": {"en": "If I remember him like that, what will happen to his avant-garde and electronic works, and to jazz, which he kept as an internal love since his childhood?", "tr": ["Öyle anarsam o avangart elektronik hareketlere, daha çocukluğundan beri içinde aşk olarak sakladığı caza ne olacak?"]}} {"translation": {"en": "David Bowie always reminded us what the expression \"icon\" means, up until that time when the word spread like wildfire.", "tr": ["David Bowie \"ikon\" tabirini ağzımıza sakız ettiğimiz şu yıllara kadar kelimenin ne anlama geldiğini hatırlatıp durdu."]}} {"translation": {"en": "He was not a man; he was not a woman; he was not \"human\".", "tr": ["Erkek değildi, kadın değildi; \"insan\" değildi."]}} {"translation": {"en": "He was a body.", "tr": ["Bir vücuttu."]}} {"translation": {"en": "It seemed to us that he was on a mission.", "tr": ["Bize bir misyon sebebiyle bir süre göründü."]}} {"translation": {"en": "That body left this world two days after the release of his 26th studio album \"Blackstar\".", "tr": ["O vücut; 26\"ncı stüdyo albümü \"Blackstar\" yayımlandıktan iki gün sonra bu dünyadan ayrıldı."]}} {"translation": {"en": "He tried to prepare us for the fact that he would leave with \"Blackstar\" and \"Lazarus\", which we had listened to before the release of the album.", "tr": ["Albüm yayımlanmadan önce dinlediğimiz \"Blackstar\" ve \"Lazarus'la bizi gideceğine alıştırmaya çalıştı."]}} {"translation": {"en": "We thought that \"he has gotten old now, so he talks about death\", but he was aware of everything.", "tr": ["Biz \"Yaşlandı artık, ölümden falan söz ediyor\" diye düşünüyorduk, o her şeyin farkındaydı."]}} {"translation": {"en": "One more final hand...", "tr": ["Son bir oyun daha..."]}} {"translation": {"en": "We can say that there are four songs that we already knew when the album was released; \"Blackstar\" and \"Lazarus\", shouldering the burden of message and emotion, \"Sue (Or In A Season Of Crime)\" and \"Tis A Pity She Was A Whore\", previously released but re-recorded for this album.", "tr": ["Albümün mesaj ve duygu yükünü sırtlayan muhteşem \"Blackstar\" ve \"Lazarus\" dışında çok daha önce yayımlanmış, ancak bu albüm için yeniden düzenlenerek kaydedilmiş \"Sue (Or In A Season Of Crime)\", \"'Tis A Pity She Was A Whore\"la birlikte bildiğimiz şarkı sayısı dörttü diyebiliriz albüm yayımlandığında."]}} {"translation": {"en": "I would add that the remaining songs, \"Girl Loves Me\", \"I Can't Give Everything Away\" and \"Dollar Days\", are also very good.", "tr": ["Geriye kalanlar; yani \"Girl Loves Me\", \"I Can't Give Everything Away\" ve \"Dollar Days\"in de çok iyi şarkılar olduklarını söylemek isterim."]}} {"translation": {"en": "When we look at \"Blackstar\" as a whole, it was created on a very strong musical structure, but it feels like it was produced with sincere and instantaneous feelings as well.", "tr": ["Bütünüyle baktığımızda çok güçlü bir müzikal yapı üzerine kurulu ama bir o kadar da içtenlikli, anlık hislerle yapılmış gibi \"Blackstar\"..."]}} {"translation": {"en": "It is an album neither of death nor a \"reckoning with the past\"...", "tr": ["Ne ölüm ne de bir \"geçmişle hesaplaşma\" albümü..."]}} {"translation": {"en": "It is just a real \"final\" album.", "tr": ["Sadece gerçek bir \"son\" albüm."]}} {"translation": {"en": "\"The End\" caption of a life in music, which is a masterpiece in its entirety.", "tr": ["Baştan sona başyapıt olan bir müzik yaşamının \"The End\" yazısı."]}} {"translation": {"en": "Turkey was targeted in the Sultanahmet attack", "tr": ["Sultanahmet saldırısında Türkiye hedef alındı"]}} {"translation": {"en": "On German TV channel ARD, Holger Münch, head of the German Federal Criminal Police Office, gave details of the incident which occurred on Tuesday in Sultanahmet Square and in which 10 German citizens lost their lives.", "tr": ["Almanya Federal Emniyet Dairesi Başkanı Holger Münch Alman birinci kanalı ARD'de katıldığı bir programda Salı günü Sultanahmet Meydanı'nda meydana gelen ve 10 Alman vatandaşının hayatını kaybettiği saldırı hakkında açıklamalarda bulundu."]}} {"translation": {"en": "Münch stated that the target of the attack was not German citizens, but Turkey.", "tr": ["Münch, saldırının hedefinin Alman vatandaşları değil, Türkiye olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "\"400 PEOPLE UNDER SURVEILLANCE\"", "tr": ["\"400 KİŞİ GÖZETİMDE\""]}} {"translation": {"en": "However, Münch indicated that the Sultanahmet attack did not alter the danger of terror attacks in Germany and added, \"we are still under a threat that must be taken seriously\".", "tr": ["Ancak Münch, Sultanahmet saldırısının Almanya'daki terör tehlikesini değiştirmediğini belirterek, \"Hâlâ ciddiye alınması gereken bir tehdit altındayız\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Indicating that there was a decrease in the number of those travelling to Syria to join ISIS, Münch pointed out that many people have returned from the war zone.", "tr": ["Almanya'dan IŞİD'e katılmak üzere Suriye'ye giden kişilerin sayısında ise bir azalma olduğunu belirten Münch, çok sayıda kişinin ise savaş bölgelerinden geri döndüğüne dikkat çekti."]}} {"translation": {"en": "Saying that this is a big challenge to security forces, Münch added \"Now, there are approximately 400 people that we must keep under surveillance\".", "tr": ["Bunun güvenlik birimleri açısından büyük bir zorluk olduğunu ifade eden Münch, \"Şu anda gözetimde tutmamamız gereken hemen hemen 400 tehlikeli kişi var\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Münch requested that coordination between police departments in Europe be enhanced and that there be closer communication.", "tr": ["Münch Avrupa'da polis teşkilatları arasındaki koordinasyonun iyileştirilmesini ve daha yakın bir iletişim içinde olunmasını talep etti."]}} {"translation": {"en": "Turkish authorities say that the suicide bomber who organized the Sultanahmet attack was a citizen of Syria and a member of ISIS; Thomas de Maiziere, the German Minister of Internal Affairs, stated that the attacker could not yet be identified.", "tr": ["Türk yetkililer Sultanahmet saldırısını düzenleyen canlı bombanın Suriye vatandaşı ve IŞİD üyesi olduğunu belirtmiş, Alman İçişleri Bakanı Thomas de Maiziere ise saldırganın kimliğinin henüz tespit edilemediğini ifade etmişti."]}} {"translation": {"en": "Sezen Aksu says goodbye to the stage", "tr": ["Sezen Aksu sahnelere veda ediyor"]}} {"translation": {"en": "Topping off her 40th year with a series of concerts, Sezen Aksu wowed fans with the concert \"Years with Sezen\" yesterday evening at the Volkswagen Arena.", "tr": ["40. yılını konser serisi ile süsleyen Sezen Aksu, dün akşam Volkswagen Arena'da verdiği \"Sezen'li Yıllar\" konseriyle sevenlerini büyüledi."]}} {"translation": {"en": "The first part of the concert series was organized in July, while the second part was performed at the Volkswagen Arena on January 15 and 16.", "tr": ["İlk bölümü Temmuz ayında düzenlenen konser serisinin son halkası da 15-16 Ocak tarihlerinde Volkswagen Arena'da gerçekleşti."]}} {"translation": {"en": "During the concert, Aksu brought the audience on a 40-year journey from the past to the present.", "tr": ["Aksu konserde tüm dinleyicilerini dünden bugüne 40 yıllık bir yolculuğa çıkardı."]}} {"translation": {"en": "In addition to the love songs that touched our personal lives, Aksu performed songs about social issues related to our country and the wider world.", "tr": ["Kişisel hayatlarımıza dokunan aşk şarkılarının yanı sıra Aksu, ülkemizi ve dünyamızı yakından ilgilendiren toplumsal konulardaki şarkılarını seslendirdi."]}} {"translation": {"en": "Aksu saddened her fans when she declared that she would bid farewell to stage life after performing all the concerts.", "tr": ["Söz verdiği konserleri yaptıktan sonra sahne hayatına veda edeceğini söyleyen Aksu, hayranlarını üzdü."]}} {"translation": {"en": "In the concert \"Years with Sezen\", Sezen Aksu appeared with a separate story for every song in front of the fans that had crowded into the Volkswagen Arena.", "tr": ["\"Sezenli Yıllar\" konserinde Sezen Aksu, Volkswagen Arena'yı dolduran sevenleri karşısına her parçada ayrı bir hikayeyle çıktı."]}} {"translation": {"en": "All the stories, performances, lights and stage shows accompanied the audience through very different eras.", "tr": ["Her bir hikaye, gösteri, ışık ve sahne şovu izleyicileri bambaşka dönemlere götürdü."]}} {"translation": {"en": "In the latter part of this unforgettable concert, a video presentation was also made showing the Istanbul paintings of Devrim Erbil.", "tr": ["Unutulmaz konserin son bölümünde, Devrim Erbil'in İstanbul tablolarının yer aldığı bir video gösterimi de yapıldı."]}} {"translation": {"en": "Moreover, Aksu also showed videos recorded by her fans for the first time, therefore allowing them to share the stage with her.", "tr": ["Aksu ayrıca ilk kez hayranlarının önceden kaydettiği videolara sahnesinde yer vererek, onları sahnesine konuk etmiş oldu."]}} {"translation": {"en": "A price increase of 25 kuruş on bread in Ankara and Istanbul", "tr": ["Ankara ve İstanbul'da ekmeğe 25 kuruş zam geldi"]}} {"translation": {"en": "With an increase of 25 kuruş, 250g of bread began to be sold for 1 TL as of yesterday in Ankara.", "tr": ["Ankara'da, dün itibarıyla 250 gram ekmek 25 kuruş zamlanarak, 1 TL'den satılmaya başlandı."]}} {"translation": {"en": "Upon speculation that \"the price of bread would increase\" before the new year, especially in December, Faruk Çelik, minister of food, agriculture and livestock, and Bülent Tüfekçi, minister of customs and trade stated that \"there would be no price increase\".", "tr": ["Yeni yıl öncesi, özellikle de aralık ayında \"ekmeğe zam geleceği\" yönündeki söylentiler üzerine Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanı Faruk Çelik ile Gümrük ve Ticaret Bakanı Bülent Tüfenkci, \"Zam yok\" şeklinde açıklamalarda bulunmuştu."]}} {"translation": {"en": "However, 250g of bread was selling for 1 TL yesterday in the capital, Ankara.", "tr": ["Ancak, başkent Ankara'da, 250 gram ekmek, dün 1 TL'den satıldı."]}} {"translation": {"en": "The head of the Turkish Bakers' Federation, Halil İbrahim Balcı stated that, regarding the 25 kuruş price increase on bread, \"No price increase was imposed, the price list of 2 years ago began to be applied\" and added:", "tr": ["Ekmeğe gelen 25 kuruşluk zamla ilgili Türkiye Fırıncılar Federasyonu Başkanı Halil İbrahim Balcı, \"Zam yapılmadı, 2 yıl önceki tarife kararı uygulanmaya başlandı\" dedi ve ekledi:"]}} {"translation": {"en": "\"It was a price decision taken 2 years ago.\"", "tr": ["\"Bu 2 yıl önce alınmış bir tarife kararıydı.\""]}} {"translation": {"en": "The Chamber of Merchants' union decided on this price 2 years ago.", "tr": ["Esnaf Odaları Birliği 2 yıl önce belirledi bu tarifeyi."]}} {"translation": {"en": "It is a price implemented throughout Turkey.", "tr": ["Türkiye genelinde uygulanan bir fiyat."]}} {"translation": {"en": "In other words, there was no application and implementation of a price increase.", "tr": ["Yani yeni bir zam müracaatı yapılıp, fiyat artışına gidilmedi."]}} {"translation": {"en": "However some bakeries sold bread for 75 kuruş in some regions of Ankara due to competition.", "tr": ["Ama rekabetten dolayı Ankara'da bazı bölgelerde esnaf 75 kuruşa satıyordu."]}} {"translation": {"en": "In other regions, it was already being sold for 1 TL.", "tr": ["Bazı bölgelerde ise zaten 1 TL'ye satılıyordu."]}} {"translation": {"en": "Bakers, confident about the quality of their bread, did not decrease their prices. They have to implement 1 TL due to competition.", "tr": ["Tezgahına, ekmeğine güvenen esnaf fiyat düşürmüyordu. rekabetten dolayı 1 TL'yi uygulamak zorundalar artık."]}} {"translation": {"en": "There is no price increase.", "tr": ["Bir artış ya da zam yok."]}} {"translation": {"en": "They are implementing the price that had not been implemented before.", "tr": ["Uygulanmamış fiyatı uyguluyorlar."]}} {"translation": {"en": "\"The price of bread per kilo certainly won't exceed 5 TL in the first half of 2016, and we will end this year with this price if we do not experience any major problems\".", "tr": ["\"2016'nın ilk yarısında ekmeğin kilogram fiyatı kesinlikle 5 TL'yi aşmayacak ve çok büyük bir sıkıntı yaşamazsak yılı bu fiyat ile tamamlarız\"."]}} {"translation": {"en": "In some areas of Istanbul, bread started to be sold for 1.25 TL.", "tr": ["İstanbul'un da bazı bölgelerinde ekmek 1.25 TL'ye satılmaya başlandı."]}} {"translation": {"en": "Bloody terror attack this time in Burkina Faso", "tr": ["Terör bu kez de Burkina Faso'yu kana buladı"]}} {"translation": {"en": "23 people from 18 different countries were killed in the attack which targeted a luxury hotel known to be preferred by foreigners and officials from the United Nations in the West African country Burkina Faso.", "tr": ["Batı Afrika ülkesi Burkina Faso'da yabancılar ve Birleşmiş Milletler görevlileri tarafından tercih edildiği bilinen lüks bir oteli hedef alan saldırıda, 18 farklı ülkeden 23 kişi hayatını kaybetti."]}} {"translation": {"en": "Al Qaeda's North Africa branch claimed responsibility for the attack.", "tr": ["Saldırıyı El Kaide'nin Kuzey Afrika kolu üstlendi."]}} {"translation": {"en": "The attack in Burkina Faso occurred four days after the terrorist attack by ISIS on Jakarta, the capital of Indonesia, which is the most crowded Muslim country in the world with a population of 250 million.", "tr": ["Burkina Faso'daki saldırı, IŞİD'in, 250 milyon nüfusuyla dünyanın en kalabalık Müslüman ülkesi Endonezya'nın başkenti Cakarta'da düzenlediği terör eyleminden dört gün sonra yaşandı."]}} {"translation": {"en": "One Canadian and one Indonesian were killed in the gun and bomb attacks that were carried out during the daytime at a branch of Starbucks and a police box on a busy street containing foreign embassies, luxurious hotels and shops.", "tr": ["Yabancı elçilikler, lüks oteller ve mağazaların bulunduğu işlek bir caddedeki Starbucks şubesine ve polis noktasına gündüz vakti gerçekleştirilen bombalı ve silahlı saldırıda; bir Kanadalı ve bir Endonezyalı yaşamını yitirdi."]}} {"translation": {"en": "Indonesian officials explained that the attackers were inspired by the Paris massacre on November 13.", "tr": ["Endonezyalı yetkililer, saldırganların 13 Kasım'daki Paris katliamından ilham aldığını açıkladı."]}} {"translation": {"en": "A security correspondent from English television channel the BBC, Frank Garner, pointed out that this attack was a part of a frightening tendency manifesting itself recently in different cities around the world.", "tr": ["İngiliz BBC televizyonunun güvenlik muhabiri Frank Garner da bu eylemin, son dönemde dünya genelindeki birçok kentte kendini gösteren korkutucu bir eğilimin parçası olduğuna dikkat çekti."]}} {"translation": {"en": "The U.S. was also hurt by terrorist actions a short time ago.", "tr": ["Terör eylemlerinden ABD'nin de kısa süre önce canı yandı."]}} {"translation": {"en": "14 people were killed in an armed attack carried out by a couple sympathetic to ISIL in San Bernadino, California in the U.S. at the beginning of last December.", "tr": ["Geçtiğimiz Aralık ayı başında, ABD'nin California eyaletindeki San Bernardino kentinde IŞİD sempatizanı bir çiftin düzenlediği silahlı saldırıda 14 kişi hayatını kaybetti."]}} {"translation": {"en": "The \"San Bernardino\" attack horrifies the U.S.", "tr": ["ABD'yi sarsan 'San Bernardino' saldırısı"]}} {"translation": {"en": "After the suicide bombing attack on Sultanahmet that killed 10 German tourists, Thomas de Maiziere, the German Minister of Internal Affairs, reminded us that there are many terrorist attacks occurring in many places around the world, and added, \"We have experienced two big attacks in Paris.\"", "tr": ["Sultanahmet'te 10 Alman turistin öldüğü canlı bomba saldırısının ardından Almanya İçişleri Bakanı Thomas de Maiziere de dünyanın birçok yerinde terör saldırıları yaşandığını hatırlatarak, \"Paris'te iki büyük saldırı yaşadık.\""]}} {"translation": {"en": "If we say this, then terror will win...", "tr": ["Bunu söylersek o zaman terör kazanmış olur..."]}} {"translation": {"en": "We used the expression \"standing firm\".", "tr": ["\"Geri adım atmadan\" ifadesini kullanmıştık."]}} {"translation": {"en": "ISIL have stopped using Whatsapp, and now use the Alrawi application", "tr": ["IŞİD Whatsapp'ı bıraktı Alrawi uygulamasıyla konuşuyor"]}} {"translation": {"en": "According to a new report, the terrorist organization ISIL is benefiting from its own chat tool for communicating without having to depend on applications such as Whatsapp and Telegram.", "tr": ["Yeni bir rapora göre terör örgütü IŞİD, WhatsApp ve Telegram gibi sohbet uygulamalarından bağımsız olarak iletişim kurmak üzere kendi sohbet aracından faydalanıyor."]}} {"translation": {"en": "According to the report from Defense One, the organization is benefiting from a new messaging application for messaging inside the organization.", "tr": ["Defense One'ın raporuna göre örgüt, kendi arasında mesajlaşmak için yeni bir mesajlaşma uygulamasından faydalanıyor."]}} {"translation": {"en": "Named \"Alrawi\", this Android application is distributed and installed via an APK file.", "tr": ["\"Alrawi\" adlı bu Android uygulaması, bir APK dosyası yoluyla dağıtılıyor ve yükleniyor."]}} {"translation": {"en": "The application allows the organization to cipher messages and share media among themselves.", "tr": ["Uygulama, örgütün kendi arasında şifreli olarak mesajlaşmasına ve medya paylaşmasına olanak tanıyor."]}} {"translation": {"en": "A surprising move from ISIL in Iraq", "tr": ["IŞİD'den Irak'ta flaş hamle"]}} {"translation": {"en": "According to Ghost Security Group, functionality of the application is \"primitive\" in comparison with such popular applications as Whatsapp and Telegram.", "tr": ["Uygulamanın işlevselliği, Ghost Security Group'a göre WhatsApp ve Telegram gibi popüler uygulamalar karşısında \"ilkel\" kalıyor."]}} {"translation": {"en": "For now, it is not known how strong the ciphering used is.", "tr": ["Kullanılan şifrelemenin ne kadar güçlü olduğu ise şimdilik bilinmiyor."]}} {"translation": {"en": "Before this, ISIL carried out all of its communication via Telegram, an application allowing messages to be sent on encrypted connections.", "tr": ["IŞİD daha önce tüm iletişimini şifrelenmiş bağlantı üzerinden mesaj göndermeye izin veren Telegram uygulaması üzerinden gerçekleştirmekteydi."]}} {"translation": {"en": "However, Telegram revealed all the channels in which the ISIL members were chatting.", "tr": ["Ancak Telegram, IŞİD üyelerinin konuştuğu kanalları ortaya çıkarmıştı."]}} {"translation": {"en": "In addition to this, the U.S. government has requested that application developers put back-doors in their applications.", "tr": ["Dahası ABD yönetimi, uygulama geliştiricilerinden uygulamalarına arka kapılar yerleştirmelerini talep ediyor."]}} {"translation": {"en": "For this reason, the organization has now started to use its own solutions rather than relying on the ciphering of Whatsapp and Telegram.", "tr": ["Bu yüzden örgüt artık WhatsApp ve Telegram'ın şifrelemesine güvenmek yerine kendi çözümlerini kullanmaya başlamış bulunuyor."]}} {"translation": {"en": "IAEA: Iran complies with nuclear agreement", "tr": ["UAEA: İran anlaşmaya nükleer uydu"]}} {"translation": {"en": "Making a speech at a press conference in Vienna, Kerry stated that Iran has fulfilled its responsibilities according to the nuclear agreement and the U.S. officially removed the economic sanctions on Iran: the International Atomic Energy Agency (IAEA) declared that Iran has fulfilled its commitments within the scope of the nuclear agreement.", "tr": ["Viyana'da gerçekleştirilen basın toplantısında konuşan Kerry, İran'ın nükleer anlaşma gereği üzerine düşenleri yerine getirdiğini ve ABD'nin resmi olarak İran'a yönelik ekonomik yaptırımları kaldırdığını açıkladı: Uluslararası Atom Enerjisi Ajansı (UAEA), İran'ın nükleer anlaşma kapsamında gerekli tahahhütleri yerine getirdiğini duyurdu."]}} {"translation": {"en": "In his Twitter message to the Iranian people, President of Iran, Hassan Rouhani declared that he congratulates the removal of sanctions after the nuclear agreement between six countries and Tehran.", "tr": ["İran Cumhurbaşkanı Hasan Ruhani ise twitterdan İran halkına yönelik yayınladığı mesajda altı dünya ülkesi ve Tahran arasında imzalanan nükleer anlaşma sonrası yaptırımların kaldırılmasını tebrik ettiğini duyurdu."]}} {"translation": {"en": "Veterans Champions Fenerbahçe!", "tr": ["Veteranlar şampiyonu Fenerbahçe!"]}} {"translation": {"en": "The Salon Tournament of the Big Four - in which legendary footballers from Beşiktaş, Fenerbahçe, Galatasaray and Trabzonspor compete against each other - ended yesterday evening with the final match being played.", "tr": ["Beşiktaş, Fenerbahçe, Galatasaray ve Trabzonspor'un efsane futbolcularının lig formatında birbirleriyle mücadele ettiği 4 Büyükler Salon Turnuvası dün akşam oynanan final maçıyla sona erdi."]}} {"translation": {"en": "Winning the match by 8-6 Fenerbahçe, playing in the Sakarya Indoor Sports Facility, were crowned champions.", "tr": ["Sakarya Kapalı Spor Salonu'nda oynanan karşılaşmayı 8-6 kazanan Fenerbahçe, şampiyon oldu."]}} {"translation": {"en": "After a lively start to the game, Fenerbahçe ended the first half leading 5-1, thanks also to the effective play from Marco Aurelio.", "tr": ["Maça hızlı başlayan Fenerbahçe, özellikle Marco Aurelio'nun etkili oyunuyla ilk yarıyı 5-1 önde kapattı."]}} {"translation": {"en": "Galatasaray, with great pressure in the first minutes of the second half, scored successive goals and levelled the score at 5-5.", "tr": ["İkinci devrenin ilk dakikalarında müthiş baskı kuran Galatasaray, peş peşe goller atarak skoru 5-5'e getirdi."]}} {"translation": {"en": "However, Fenerbahçe recovered from the shock and won the match by two goals after it finished 8-6.", "tr": ["Ancak, şoku atlatmayı başaran Fenerbahçe, iki gol daha atıp mücadeleyi 8-6 kazandı."]}} {"translation": {"en": "While legends like Elvir Baliç, Mehmet Aurelio and Ceyhun Eriş played for Fenerbahçe, legends such as Ayhan Akman, Ümit Karan, Papen Mustafa and Hasan Şaş played for Galatasaray.", "tr": ["Fenerbahçe'de Elvir Baliç, Mehmet Aurelio, Ceyhun Eriş gibi efsaneler forma giyerken, Galatasaray'da Ayhan Akman, Ümit Karan, Papen Mustafa, Hasan Şaş gibi efsaneler ter döktü."]}} {"translation": {"en": "How to use the mid-term break?", "tr": ["Sömestr yarıyıl tatili nasıl değerlendirilmeli?"]}} {"translation": {"en": "How should students use the mid-term break? - we asked this question to educational specialist and student coach, Murat Aydın.", "tr": ["Öğrenciler yarıyıl tatilini nasıl değerlendirmeli? sorusunu eğitim uzmanı-öğrenci koçu Murat Aydın'a sorduk."]}} {"translation": {"en": "Students should not only think of mid-term break as spending time resting, entertaining and watching television.", "tr": ["Yarıyıl tatili öğrenciler için sadece; dinlenme, eğlenme, televizyon ve bilgisayar başında zaman geçirme ve olarak düşünülmemelidir."]}} {"translation": {"en": "Mid-term break is an important opportunity to get ready for the new school term and to review last term.", "tr": ["Yarıyıl tatili; yeni eğitim dönemine hazırlanmak ve geçmiş dönemi gözden geçirmek için çok önemli bir fırsattır."]}} {"translation": {"en": "Being free time, the mid-term break is also a good opportunity for personality development, acquisition of knowledge and skills, and taking up a new hobby.", "tr": ["Boş zaman diye adlandırılan yarıyıl tatili aynı zamanda kişilik gelişimi, bilgi, beceri ve hobi edinme için de önemli bir fırsattır."]}} {"translation": {"en": "Make a list of what to do during the term.", "tr": ["Yarıyılı değerlendirme listesi yapın."]}} {"translation": {"en": "Write down everything you plan to do, and try to put it into practice.", "tr": ["Yapacağınız, planladığınız her şeyi yazın ve uygulamaya çalışın."]}} {"translation": {"en": "You can be sure that you will benefit from this and have a more efficient term.", "tr": ["Emin olunki bundan keyif alacak ve gayet verimli bir sömestr dönemi geçireceksiniz."]}} {"translation": {"en": "Now, firstly, let's talk about how efficient the term should be for students preparing for the YGS-LYS exams.", "tr": ["Şimdi öncelikli olarak YGS-LYS hazırlığı yapan öğrenci arkadaşlar için verimli bir sömestri dönemi nasıl olmalıdır bunu konuşalım."]}} {"translation": {"en": "Because the most common questions coming from the students preparing for YGS-LYS are as follows: \"How should we use this time, should we solve a lot of questions or finish incomplete subjects?\"", "tr": ["Çünkü YGS-LYS sınavlarına hazırlanan arkadaşlardan bize en fazla gelen sorular şu yöndedir; \"Bu dönemi nasıl değerlendirmeliyiz, bol bol soru mu çözmeliyiz yoksa eksik konularımız var onları mı halletmeliyiz?\""]}} {"translation": {"en": "Firstly, lets introduce our article with both the answers to these questions and some advice to those who are preparing for the exam in order to spend the time efficiently.", "tr": ["Hem bunlara cevap vermek hem de verimli bir dönem geçirmek için öncelikle sınava hazırlanan arkadaşlara tavsiyeler ile yazımıza giriş yapalım."]}} {"translation": {"en": "While the preparation period for the exams should be a process that starts from the 9th grade, under normal conditions, we are trying instead to complete it in the final 1 year; this obliges us to spend our last year more effectively, by using our time more efficiently and properly.", "tr": ["Sınava hazırlık süreci normal şartlar altında 9. sınıftan itibaren başlayan bir süreç olması gerekirken biz bunu daha çok son 1 yıl içerisinde tamamlamaya çalışıyoruz; bu da bizim için son yılı daha etkili, verimli ve zamanı daha doğru kullanarak geçirmemizi mecbur kılıyor."]}} {"translation": {"en": "A final grade student must deal with both the exam preparation and preparation for school written exams at the same time.", "tr": ["Son sınıf öğrencisi sınav hazırlığı yanında aynı zamanda okul yazılı çalışmalarını da birlikte yürütmek zorunda."]}} {"translation": {"en": "Even if the graduate students have finished school and experienced the exam (YGS-LYS) at least once, the year they prepare for the exam again as a graduate student is critically important for them as well.", "tr": ["Okulu tamamlamış mezun öğrenci her ne kadar en az 1 kez sınava (YGS-LYS) girmiş ve tecrübe etmiş olsa bile, mezun öğrenci olarak tekrar sınava hazırlanacağı yıl onun için de kritik önem taşımaktadır."]}} {"translation": {"en": "Because most graduate students and their families see \"that\" year as a last chance, which creates greater stress.", "tr": ["Çünkü çoğu mezun öğrenci ve ailesi 'O' yılı son şans olarak görmektedir ve bu da daha büyük bir stresi meydana getirir."]}} {"translation": {"en": "Revision is the study that students do not like; they do it because they feel obliged to do it; and therefore they always postpone it to the last moment; but it becomes completely a duty for the students that do it regularly and make it a habit; and there is always a plan for what and when things need to be done.", "tr": ["Ders çalışmak; öğrencinin, zevk almadığı, kendini sadece mecbur hissettiği için yaptığı ve bu yüzden de genellikle her zaman en sona bıraktığı çalışmadır, ama bunu; düzenli yapan, alışkanlık haline getiren öğrenciler içinse bu tamamen bir görev haline gelmiş durumdadır ve neyin ne zaman yapılacağı her zaman bir plan dahilindedir."]}} {"translation": {"en": "Now we have a mid-term break ahead of us and we have to use it in the best way possible.", "tr": ["Şimdi önümüzde yarıyıl tatili var ve biz de bunu en iyi şekilde değerlendirmeliyiz."]}} {"translation": {"en": "To do this, we should always have a plan that allows us to manage our time well.", "tr": ["Bunun için de mutlaka elimizde zamanı iyi yönetmemizi sağlayacak bir plan olmalı."]}} {"translation": {"en": "Studying for Lessons during mid-term break:", "tr": ["Yarı Yıl Tatilinde Ders Çalışma:"]}} {"translation": {"en": "Firstly, everyone should make a plan suitable to their situation.", "tr": ["Herkes öncelikli olarak kendi durumuna uygun bir plan yapmalıdır."]}} {"translation": {"en": "1. They should include what they have covered, what are the incomplete subjects in their plan and they should plan their days, weeks and 15-day periods.", "tr": ["1.dönem neler halledildi, neler eksik kaldı; günü, haftayı ve 15 günlük zamanı planlamalı."]}} {"translation": {"en": "There should be both lesson revision and question solving in this period.", "tr": ["Bu dönem içerisinde hem konu tekrarları olmalı hem de soru çözümleri olmalıdır."]}} {"translation": {"en": "In the meantime, students that do not have any incomplete subjects can solve 1 or 2 mock exams on average.", "tr": ["Aynı zamanda eksiği çok fazla olmayan öğrenciler de ortalama 1-2 deneme sınavı çözebilirler."]}} {"translation": {"en": "Deal with Your Incomplete Subjects: Studies show that people forget 75 percent of what they learn in a week, 66 percent in a day, and 54 percent in an hour.", "tr": ["Eksik Konularınızı Halledin: Araştırmalar; insanların öğrendiklerinin yüzde 75'ini bir haftada, yüzde 66'sını bir günde, yüzde 54'ünü de bir saat içerisinde unuttuğunu göstermektedir."]}} {"translation": {"en": "The best and most effective method of eliminating this tendency to forget is by doing revision.", "tr": ["Unutmayı ortadan kaldırmanın en iyi ve en etkili yolu ise yapılacak tekrarlardır."]}} {"translation": {"en": "Especially students who make too many errors in prior lessons should concentrate on studying with general revision.", "tr": ["Özellikle geçmiş konulardan çok fazla hata yapan öğrenciler genel tekrar çalışmalarına ağırlık vermelidir."]}} {"translation": {"en": "Firstly, determine what are the incomplete subjects and make your plan everyday; choose one lesson everyday and completely deal with it.", "tr": ["Eksik konularınızı öncelikle tespit edin ve gün gün planlayın, her güne konu yerleştirin ve onları mutlaka halledin."]}} {"translation": {"en": "This planning will help you in both academic and psychological situations.", "tr": ["Bu planlama, sizi hem akademik hem de psikolojik olarak rahatlatacaktır."]}} {"translation": {"en": "When adding subjects to your plan, pay attention to the subjects you make the most errors in.", "tr": ["Konuları planınıza yerleştirirken de en çok hata yaptığınız konular olmasına dikkat edin."]}} {"translation": {"en": "Because there will be no long holiday periods in the future.", "tr": ["Çünkü ilerleyen zamanlarda bu kadar uzun süreli bir tatil döneminiz olmayacaktır."]}} {"translation": {"en": "Solve Questions:", "tr": ["Soru Çözümleri Yapın:"]}} {"translation": {"en": "Question solving is as important as revising lessons.", "tr": ["Konu tekrarı yapmak kadar soru çözmek te çok önemlidir."]}} {"translation": {"en": "Because we can see how much we understand the subjects we study only through the feedback from the questions we solve.", "tr": ["Çünkü yaptığımız çalışmaları ne kadar kavradığımızı ancak çözdüğümüz soru aracılığı ile aldığımız dönütlerden görebiliriz."]}} {"translation": {"en": "Do not forget to select a number of questions to be solved each day.", "tr": ["Her güne belli bir soru çözümü sayısı koymayı unutmayın."]}} {"translation": {"en": "The number of questions you solve may change in line with what you study; you may not solve many questions on a day that you mostly study lessons, but we should still solve questions to a certain extent, at least in order to see how much we learned from the lesson of that day.", "tr": ["Çözeceğiniz soru sayısı o gün yapacağınız çalışmalara göre değişebilir; konu ağırlıklı çalışma yaptığınız bir günde çok fazla soru çözemeyebilirsiniz ama yine de en azından o günkü konuyu ne kadar öğrendiğimizi görmemiz açısından belli oranda soru çözüm çalışması yapmalıyız."]}} {"translation": {"en": "Solve Mock Exams:", "tr": ["Deneme Sınavları Çözün:"]}} {"translation": {"en": "Another area of study to look into during mid-term break should be solving mock exams.", "tr": ["Yarı yıl tatilinde yapacağınız bir diğer çalışma da deneme sınavları çözmek olmalı."]}} {"translation": {"en": "Even if all the subjects are not finished, you can solve mock exams at least for each lesson.", "tr": ["Her ne kadar konuların tamamı bitmemiş olsa da en azından ders ders deneme sınavı çözümleri yapabilirsiniz."]}} {"translation": {"en": "Supposing that you finished a Turkish lesson, you can solve a 40-question mock exam of Turkish.", "tr": ["Diyelim ki; Türkçe dersini büyük oranda hallettiniz; 40'ar soruluk hazırlanmış Türkçe dersi denemeleri çözebilirsiniz."]}} {"translation": {"en": "You should definitely keep track of time while doing this.", "tr": ["Ve mutlaka bunu yaparken de süre çalışması yapın."]}} {"translation": {"en": "If you solve 40 Turkish questions in 60 minutes, your next target should be to complete it several minutes faster.", "tr": ["40 Türkçe sorusunu eğer ilk başta 60 dakikada çözebiliyorsanız daha sonraki hedefiniz mümkünse birkaç dakika daha az sürede çözebilmek olsun."]}} {"translation": {"en": "Vacation and Hobby Plans:", "tr": ["Tatil Ve Hobi Planı:"]}} {"translation": {"en": "Of course, a break does not only mean studying for lessons, you should spare a few days for vacation, to rest and spend time on your hobbies.", "tr": ["Tatil demek tabi ki sadece ders çalışmak demek değildir; birkaç gününüzü de tatil, dinlenme ve hobileriniz için ayırmalısınız."]}} {"translation": {"en": "A holiday period spent only studying for lessons will stop you from having fun and relaxing.", "tr": ["Sadece ders çalışmakla geçirilecek bir tatil dönemi deşarj olmanızı ve dinlenmenizi engelleyecektir."]}} {"translation": {"en": "For this reason, there should be special time set aside for yourself.", "tr": ["Bu yüzden, planlarınız içinde kendinize ayıracağınız özel zamanlar da olmalıdır."]}} {"translation": {"en": "Reading books, watching television or surfing the internet may be in your plans, but the most important thing is how much time you spare for each activity.", "tr": ["Kitap okumak, televizyon izlemek, internette sörf yapmak ta planlarınızın içerisinde olabilir, en önemlisi neye ne kadar zaman ayıracağınızdır."]}} {"translation": {"en": "I have some advice for those who say that I could not spend the first term efficiently.", "tr": ["İlk dönemi verimli geçiremedim diyen arkadaşlara da küçük bir tavsiyem olacak."]}} {"translation": {"en": "If you can say that I could not spend the first term well, I could not study much and I missed many lessons, this mid-term break is a big opportunity for you as well.", "tr": ["Eğer; benim ilk dönemim çok iyi geçmedi, çok çalışamadım ve eksiklerim fazla diyorsanız bu yarıyıl tatili sizler için de büyük fırsat."]}} {"translation": {"en": "Nevertheless, you should firstly decide on and believe this.", "tr": ["Ama öncelikli olarak buna karar vermeniz ve inanmanız gerekir."]}} {"translation": {"en": "Most of the goals in the 2009-2010 Turkish Super League were scored between minutes 76 and 90.", "tr": ["Türkiye futbol süper liginde 2009-2010 sezonunda goller en çok 76. ve 90. dakikalar arasında atılmış."]}} {"translation": {"en": "Now, answer the question you ask; do you go to the locker room after the end of the match or is the match still continuing and is there enough time for you to score a goal?", "tr": ["Şimdi siz cevap verin kendi sorduğunuz soruya maç bitti ve siz soyunma odasına mı gidiyorsunuz, yoksa maç halen devam ediyor ve üstelik gol atacağınız çok dakikalar mı var?"]}} {"translation": {"en": "I suppose that no one wants to say, \"we will look forward to our next match\", a conventional expression used by the coach or players of a losing football team.", "tr": ["Sanırım mağlup olmuş bir futbol takımı hocası ya da oyuncularının kullandığı klasik bir yorum olan \"artık önümüzdeki maçlara bakacağız\" demeyi kimse istemez."]}} {"translation": {"en": "Now, the only thing you should do is look forward and let go of the past, and run instead of walking.", "tr": ["Şimdi yapacağınız tek şey geçmişi bırakıp önünüze bakmak, yürümek değil koşmak olmalıdır."]}} {"translation": {"en": "To summarize what we said:", "tr": ["Söylediklerimizi toparlayacak olursak:"]}} {"translation": {"en": "1) Firstly make a mid-term break plan,", "tr": ["1) Öncelikli olarak bir yarıyıl tatil planı yapın,"]}} {"translation": {"en": "2) Revise the lessons you know,", "tr": ["2) Bildiğiniz konuların üzerinden geçerek tekrar yapın,"]}} {"translation": {"en": "3) Finish any incomplete subjects,", "tr": ["3) Eksik konularınızı halledin,"]}} {"translation": {"en": "4) Consolidate what you have learned by solving questions,", "tr": ["4) Soru çözerek konu pekiştirmeleri yapın,"]}} {"translation": {"en": "5) Solve mock exams,", "tr": ["5) Deneme sınavları çözün,"]}} {"translation": {"en": "6) Read books,", "tr": ["6) Kitap okuyun,"]}} {"translation": {"en": "7) Determine new goals for next term,", "tr": ["7) Yeni dönem için yeni hedefler belirleyin,"]}} {"translation": {"en": "8) Spare time for you, your hobbies and the things you enjoy,", "tr": ["8) Kendinize, hobilerinize ve keyif aldığınız şeylere zaman ayırın,"]}} {"translation": {"en": "9) Spare time for your family and your friends,", "tr": ["9) Ailenize ve arkadaşlarınıza zaman ayırın,"]}} {"translation": {"en": "10) Spare time for social and cultural activities (cinema, sport, theatre, concert, travel, picnics, etc.)", "tr": ["10) Sosyal ve kültürel faaliyetlere zaman ayırın (sinema, spor, tiyatro, konser, gezi, piknik vb.)"]}} {"translation": {"en": "\"Kervan\" took to the road", "tr": ["'Kervan' uzun yola çıktı"]}} {"translation": {"en": "The founder of Kervan, one of the biggest \"home\" chain stores in Turkey with 45 stores of 1000 square meters on average, Şinasi Demirel and his son Hasan have now incorporated Home Sweet Home, which has 17 stores abroad and 25 stores here in Turkey.", "tr": ["Herbiri ortalama 1.000 metrekarelik 45 mağazası ile Türkiye'nin en büyük 'home' mağaza zincirlerinden biri olan Kervan'ın kurucusu Şinasi Demirel ve oğlu Hasan, yurtdışında 17, yurt içinde 25 mağazası olan Home Sweet Home'u Kervan'ın bünyesine kattı."]}} {"translation": {"en": "With the recent completion of trade registry procedures, Kervan is now the owner of 17 Home Sweet Home stores abroad.", "tr": ["Yakın zamanda ticaret sicil işlemleri de tamamlanan operasyon ile Kervan, yurt dışında 17 Home Sweet Home mağazasının da sahibi oldu."]}} {"translation": {"en": "Stating that there are still no Kervan stores abroad, Şinasi Demirel said, \"From now on, we will continue with big retailing with Kervan and smaller retailing with Home Sweet Home.\"", "tr": ["Halen yurt dışında Kervan mağazası bulunmadığını belirten Şinasi Demirel, \"Şimdi büyük mağazacılığı Kervan ile, daha küçük mağazalaşmayı Home Sweet Home ile sürdüreceğiz.\""]}} {"translation": {"en": "\"Kervan will also expand abroad\".", "tr": ["\"Kervan da yurt dışına açılacak\" dedi."]}} {"translation": {"en": "A retail chain and producer with a turnover of 140 million Turkish Lira was created with the merger of Home Sweet Home, with a 50 million Turkish Lira turnover, and Kervan, with a 90 million Turkish Lira turnover in 2015.", "tr": ["2015 cirosu 50 milyon lira olan Home Sweet Home ile 90 milyon TL olan Kervan'ın birleşmesiyle ortaya 140 milyon lira cirolu, üretimi de olan bir perakende zinciri çıktı."]}} {"translation": {"en": "Kervan's total retail area, with 45 stores in 35 provinces, is 45 thousand square metres.", "tr": ["35 ilde 45 mağası bulunan Kervan'ın toplam satış alanı büyüklüğü 45 bin metrekare."]}} {"translation": {"en": "25 of the stores belong to the parent company.", "tr": ["Mağazaların 25'i ana şirkete ait."]}} {"translation": {"en": "There are around 500 people employed by Kervan.", "tr": ["Kervan'da yaklaşık 500 kişilik istihdam var."]}} {"translation": {"en": "Home Sweet Home has 25 stores in Turkey and 17 stores abroad, its total retail area is 6500 square metres, and its number of employees is around 320.", "tr": ["Home Sweet Home'un ise yurt içinde 25 yurt dışında 17 mağazası var ve toplam satış alanı 6 bin 500 metrekare ve çalışan sayısı 320 kişiyi buluyor."]}} {"translation": {"en": "Carrying out production, export and retailing with his partner Alev Pakten, Home Sweet Home's Chairman, Kadir Kalaycıoğlu stated that they are very happy with the merger with Kervan and added, \"We are from Mardin and entered this sector in 1998.\"", "tr": ["Ortağı Alev Pakten ile üretim, ihracat ve mağazacılık yapan Home Sweet Home Yönetim Kurulu Başkanı Kadir Kalaycıoğlu, Kervan ile birleşmeden çok memnun olduklarını belirterek, \"Mardinliyiz ve bu sektöre 1998'de girdik.\""]}} {"translation": {"en": "From the very beginning, we created a brand with the support of Mr. Şinasi.", "tr": ["Baştan beri Şinasi Beylerin desteği ile ortaya bir marka çıkıardık."]}} {"translation": {"en": "Mr. Şinasi is like the \"TRT\" of this sector.", "tr": ["Şinasi Bey bu sektörün 'TRT'sidir."]}} {"translation": {"en": "We learned a lot from him as well.", "tr": ["Biz de ondan çok şey öğrendik."]}} {"translation": {"en": "Moreover, we took our first steps in retail when he gave us his store in Akmerkez.", "tr": ["Hatta mağazacılığa ilk adımımızı da kendisinin Ak Merkez mağazasını bize vermesiyle başlamıştık."]}} {"translation": {"en": "In fact, we were working with Kervan as a strategical partner, not a rival.", "tr": ["Kervan ile zaten bir rakip gibi değil stratejik ortak gibi çalışıyorduk."]}} {"translation": {"en": "\"From now on, a very important synergy will emerge with this merger.\"", "tr": ["\"Şimdi bu birleşme ile çok ciddi bir sinerji ortaya çıkacak\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Kalaycıoğlu explained that there are 17 Home Sweet Home stores abroad, most of which are in the Middle East; and they started exports to China last month.", "tr": ["Kalaycıoğlu, şu anda Home Sweet Home'un ağırlığı Ortadoğu'da olmak üzere yurt dışında 17 mağazası bulunduğunu, geçen ay Çin'e ihracata da başladıklarını açıkladı."]}} {"translation": {"en": "Kalaycıoğlu said, \"We opened our first corner in Shanghai.\"", "tr": ["Kalaycıoğlu, \"Şangay'da ilk korner'ımızı da açtık.\""]}} {"translation": {"en": "We agreed with a chain store which has 200 stores.", "tr": ["200 mağazalı bir zincirle anlaştık."]}} {"translation": {"en": "\"From now on, we will develop big retailing as Kervan and small retailing with Home Sweet Home abroad\".", "tr": ["\"Bundan sonra yurt dışında da büyük mağazacılığı Kervan olarak, küçük mağazacılığı Home Sweet Home ile geliştireceğiz\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Poroshenko sells his factory in Russia", "tr": ["Poroshenko Rusya'daki fabrikasını satıyor"]}} {"translation": {"en": "Giving an interview to the news site Liga.net about the matter, the CEO of Roshen, Vyacheslav Moskalevsky, said that the factory was put up for sale for 200 million dollars.", "tr": ["Konu ile ilgili Liga.net haber sitesine röportaj veren Roshen CEO'su Vyacheslav Moskalevsky, fabrikanın 200 milyon dolara satışa çıkarıldığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Moskalevsky confirmed, \"Yes, we put the factory on sale.\"", "tr": ["Moskalevsky, \"Evet fabrikayı satışa çıkardık.\""]}} {"translation": {"en": "Adding, \"as soon as we put it on sale, all the real buyers suddenly disappeared\", and indicated that there is no buyer in view.", "tr": ["\"Satışa çıkarır çıkarmaz da tüm gerçek alıcılar birden yok oldular\" diyerek ortada alıcı olmadığını belirtti."]}} {"translation": {"en": "Regarding the price of the firm in Lipetsk, a town in Russia, Moskalevsky said, \"We determined it as approximately 200 million dollars\".", "tr": ["Firmanın Rusya'nın Lipetsk şehrinde bulunan fabrikasının fiyatı ile ilgili ise Moskalevsky, \"Yaklaşık 200 milyon dolar olarak belirledik\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Producing 450 thousand tonnes of chocolate and confectionery every year, Roshen is one of the biggest producers and belongs to Ukraine President Petro Porochenko.", "tr": ["Yılda 450 bin ton çikolata ve şekerleme üreten Roshen, dünyanın en büyük üreticilerinden birisi ve Ukrayna Devlet Başkanı Petro Poroşenko'ya ait."]}} {"translation": {"en": "Yıldız Holding becomes Pladis abroad", "tr": ["Yıldız Holding yurt dışında Pladis oldu"]}} {"translation": {"en": "Yıldız Holding combined all the acquired global companies, active in the biscuit and chocolate sectors, under the name \"Pladis\".", "tr": ["Yıldız Holding, satın aldığı bisküvi ve çikolata sektörlerinde faaliyet gösteren küresel şirketleri \"Pladis\" adı altında birleştirdi."]}} {"translation": {"en": "With the merger combining the brands De Met's, Godiva, United Biscuits and Ülker, a new food giant worth 5.2 billion dollars was born, in which 26 thousand employees work.", "tr": ["De Met's, Godiva, United Biscuits ve Ülker markalarını bir araya getiren birleşme ile, 26 bin kişinin çalıştığı 5.2 milyar dolarlık yeni bir gıda devi doğdu."]}} {"translation": {"en": "Speaking at a meeting related to the merger of the global companies within Yıldız Holding, Murat Ülker, Yıldız Holding's Chairman, said, \"To be a global company was our target from the beginning\" and added:", "tr": ["Yıldız Holding bünyesindeki küresel şirketlerin birleştirilmesine ilişkin toplantıda konuşan Yıldız Holding Yönetim Kurulu Başkanı Murat Ülker, \"Global bir şirket olmak bizim ilk başından beri hedefimizdi\" dedi ve ekledi:"]}} {"translation": {"en": "Murat Ülker broadcast the 335 million Turkish lira sale live on Periscope", "tr": ["Murat Ülker, 335 milyon liralık satışı Periscope'tan canlı yayınladı"]}} {"translation": {"en": "Founded 72 years ago, this company is now proceeding under the name \"Yıldız Holding\" and becoming a global brand, a global company around the world in the business of biscuits, chocolate and confectionery.", "tr": ["72 yıl önce kurulan bu şirket şimdi ise Yıldız Holding adı altında bisküvi çikolata şekerleme işinde dünyada global marka, global şirket olmak için ilerliyor."]}} {"translation": {"en": "In this period, we have advanced in various branches of the industry from retailing to packaging, from real estate to personal care in addition to biscuits, chocolate and confectionery.", "tr": ["Bu süre zarfında bisküvi çikolata şekerlemenin yanında perakendeden ambalaja gayrimenkulden, kişisel bakıma ve çeşitli sanayi dallarında geliştik."]}} {"translation": {"en": "We are in thousands of sales points with 77 factories and 300 brands, which are active in 14 countries.", "tr": ["14 ülkede faaliyet gösteren 77 fabrika, 300 marka ile binlerce satış noktasındayız."]}} {"translation": {"en": "Stating that all of Yıldız Holding has created a \"family of more than 50 thousand people\", Ülker said, \"Now, when we look at the possibilities of our family, we want to go back and focus on biscuits, chocolate and confectionery, namely our main business; we are getting reorganized for this\", and he talked about the new structuring as follows:", "tr": ["Tüm Yıldız Holding'in \"50 bin kişiyi aşkın bir aile\" oluşturduğunu söyleyen Ülker, \"Artık ailemizdeki imkanlara baktıkça geri dönüp bisküvi çikolata şekerlemeye yani ana işimize odaklanmak ve bu sahada global olmak istiyoruz; bunun için yeniden organize oluyoruz\" dedi ve yeni yapılanmayı şöyle anlattı:"]}} {"translation": {"en": "Life story of the father of Ülker, Mr. Sabri", "tr": ["Ülker'in babası Sabri Bey'in hayat hikayesi"]}} {"translation": {"en": "We are now re-evaluating our company structure and getting reorganized.", "tr": ["Şirket yapımızı yeniden değerlendiriyoruz, yeniden organize oluyoruz."]}} {"translation": {"en": "We have divided the world into regions.", "tr": ["Dünyayı bölgelere ayırdık."]}} {"translation": {"en": "And we distributed these regions to our CEOs.", "tr": ["Ve CEO'larımıza bu bölgeleri paylaştırdık."]}} {"translation": {"en": "Mehmet, Mohammed and Jeff will be our regional CEOs.", "tr": ["Mehmet, Muhammed ve Jeff bölge CEOlarımız olacak."]}} {"translation": {"en": "Mehmet Tütüncü is responsible for Turkey, the Middle East, North Africa and Turkic Republics.", "tr": ["Mehmet Tütüncü, Türkiye Ortadoğu, K.Afrika ve Türki Cumhuriyetlerden sorumlu."]}} {"translation": {"en": "Mohamed Elsarky is responsible for the continent of America and Japan, in addition to our Godiva business.", "tr": ["Mohamed Elsarky, global Godiva işimizin yanı sıra Amerika kıtası ve Japonya'dan mesul."]}} {"translation": {"en": "Jeff van der Eems will be responsible for the United Kingdom, Continental Europe and Africa.", "tr": ["Jeff van der Eems ise İngiltere, Kıta Avrupası ve Afrika'dan sorumlu olacak."]}} {"translation": {"en": "While Ali Ülker, who I can say is a quality and innovation guru, undertakes a global responsibility in his area, Cem Karakaş will help me in the administration of the job.", "tr": ["Kalite ve inovasyon gurusu diyebileceğim Ali Ülker kendi sahasında global mesuliyet üstlenirken, Cem Karakaş da işin idaresinde bana yardımcı olacak."]}} {"translation": {"en": "China, Russia and part of South-East Asia will be the regions we will establish and develop.", "tr": ["Çin, Rusya kısmen Güney Doğu Asya yeni kuracağımız ve geliştireceğimiz bölgeler olacak."]}} {"translation": {"en": "Murat Ülker sold a share in SAF Real Estate Investment Trust", "tr": ["Murat Ülker SAF GYO'da hisse sattı"]}} {"translation": {"en": "He continued, \"We are promising happiness to the whole world in every bite\", Murat Ülker said, \"The name of our global firm is Pladis, which we established to make this promise real.\"", "tr": ["Sözlerini; \"Her ısırıkta tüm dünyaya mutluluk vadediyoruz\" diye sürdüren Murat Ülker, \"Bunu gerçekleştirmek için kurduğumuz global firmamızın adı Pladis.\""]}} {"translation": {"en": "He said, \"If you ask from where the name Pladis comes, actually the name has no special meaning\" and added:", "tr": ["\"Pladis nereden icat ettiniz derseniz, aslında bu ismin özel bir manası yok\" dedi ve ekledi:"]}} {"translation": {"en": "Aztecs called it Maya.", "tr": ["Aztekler buna Maya diyorlar."]}} {"translation": {"en": "Japanese people, Subaru, Pervin in Iran.", "tr": ["Japonlar Subaru, İran'da Pervin."]}} {"translation": {"en": "Süreyya in Arabic; we gained inspiration from the name of the star cluster, Pleiades, which is made up of seven stars and means Ülker in Latin.", "tr": ["Arapçada Süreyya, bizde Ülker manasına gelen Latince yedi yıldızdan oluşan Pleiades takım yıldızı isminden ilham aldık."]}} {"translation": {"en": "And so, we translated Ülker globally.", "tr": ["Yani nasipse Ülker'i globala tercüme ettik."]}} {"translation": {"en": "Vice Chairman of the Board of Yıldız Holding, Ali Ülker, underlined that they \"started to create a synergy in innovation\" by collaborating with laboratories in different countries, and added:", "tr": ["Yıldız Holding Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı Ali Ülker de, farklı ülkelerdeki laboratuvarlar ile işbirliği yaparak \"inovasyonda sinerji oluşturmaya başladık\"larını vurguladı ve ekledi:"]}} {"translation": {"en": "We have very valuable R&D teams; we gained certain synergies so far from the work on the R&D platform by gathering these teams together.", "tr": ["Çok değerli AR-GE ekiplerimiz var, bu ekipleri bir araya getirerek bir AR-GE platformu üzerinde çalışmalarda şu ana kadar belli sinerjiler elde ettik."]}} {"translation": {"en": "We have 27 R&D centres under Pladis.", "tr": ["Pladis'in altında 27 adet Ar-GE merkezimiz var."]}} {"translation": {"en": "The biggest ones are in the United Kingdom and Turkey.", "tr": ["Bunların en büyükleri Türkiye ve İngiltere'de."]}} {"translation": {"en": "More than 300 R&D specialists are working here.", "tr": ["Burada 300'ü aşkın AR-GE uzmanımız çalışıyor."]}} {"translation": {"en": "Synergy projects have already started to produce results.", "tr": ["Sinerji çalışmaları ise sonuçlarını vermeye başladı bile."]}} {"translation": {"en": "Produced by Ülker with export to United Kingdom due to start, Digestive balls (Nibbles) are produced in the chocolate factory of Ülker in Silivri.", "tr": ["Ülker'de üretilmiş ve İngiltere'ye ihracı başlayacak olan Digestives\"ın drajesi (Nibbles) Ülker'in çikolata fabrikasında Silivri'de üretiliyor."]}} {"translation": {"en": "Another example of synergy: Ülker Krispi Tırtıklı, which are the same products but with different brands.", "tr": ["Bir başka sinerji örneği: Markalar farklı ama ürünler aynı olan Ülker Krispi Tırtıklı."]}} {"translation": {"en": "By adapting cracker technology developed in the United Kingdom, namely the product Jacob's Crinklys, into Turkey in a short time, we brought the pleasant taste to Turkey under the name Ülker Krispi Tırtıklı.", "tr": ["İngiltere'de geliştirilmiş olan bir kraker teknolojisini yani Jacob's Crinklys ürününü, kısa sürede Türkiye'ye adapte ederek, güzel bir tadı Ülker Krispi Tırtıklı adı altında ülkemize kazandırmış olduk."]}} {"translation": {"en": "Very well known by everyone, Laviva was introduced to consumers in the U.S. today.", "tr": ["Hepimizin yakından tanıdığı Laviva bugün Amerika'daki tüketicilerle buluştu."]}} {"translation": {"en": "Call of Duty series exceeds the 250 million mark", "tr": ["Call of Duty serisi 250 milyon sınırını aştı"]}} {"translation": {"en": "With their names being written in gold letters in the games world, the series of games by Activision, Infinity Ward, Treyarch and Sledgehammer Games seem not to be forgotten for many years.", "tr": ["Activision, Infinity Ward, Treyarch ve Sledgehammer Games'in oyun dünyasına adını altın harflerle kazıdığı bu seri, uzun yıllar da unutulmayacak gibi gözüküyor."]}} {"translation": {"en": "The newly announced sales figures especially prove how much we should find this series legendary.", "tr": ["Özellikle yeni açıklanan satış sayıları da ne kadar efsanevi bulmamız gerektiğini gayet kanıtlar yönde."]}} {"translation": {"en": "Activision, who hold the licencing rights of the series, showed that 250 million copies were sold in the end of tear special sales issue.", "tr": ["Serinin lisans haklarını elinde bulunduran Activision, yıl sonuna özel paylaştığı satış sayısında 250 milyon adet kopyayı gösterdi."]}} {"translation": {"en": "Sharing the sales figures for all the series at the beginning of last year, the company succeeded in selling 75 million copies of the game Call of Duty from that time to now.", "tr": ["Geçtiğimiz yılın başında da tüm serinin satış sayısını paylaşan şirket o zamandan bu yana 75 milyon adet Call of Duty oyunu satmayı başardı."]}} {"translation": {"en": "If we say that the main part of this issue is made up of Black Ops 3, we won't be much mistaken.", "tr": ["Bu sayının büyük bir kısmını ise kuşkusuz Black Ops 3 oyunu oluşturuyor desek pek de yanılıyor olmayız."]}} {"translation": {"en": "Kemal Kılıçdaroğlu was elected as General President again", "tr": ["Kemal Kılıçdaroğlu bir kez daha Genel Başkan seçildi"]}} {"translation": {"en": "Kemal Kılıçdaroğlu was elected as the general president again in the regular congress.", "tr": ["Olağan Kurultayı'nda Kemal Kılıçdaroğlu, yeniden genel başkan seçildi."]}} {"translation": {"en": "Receiving the votes of 990 delegates out of 1238, Kılıçdaroğlu became general president again.", "tr": ["Oy kullanan bin 238 delegeden 990'ının oyunu alan Kılıçdaroğlu, yeniden gelen başkan oldu."]}} {"translation": {"en": "248 of the votes cast were declared null and void.", "tr": ["Kullanılan oylardan 248'i geçersiz sayıldı."]}} {"translation": {"en": "Party members cheered after the results were announced.", "tr": ["Sonucun açıklanmasının ardından, partililer sevinç gösterisinde bulundu."]}} {"translation": {"en": "CHP had 1275 delegates in total.", "tr": ["CHP'nin toplam bin 275 delegesi bulunuyordu."]}} {"translation": {"en": "The congress finished its endeavours and gathered at 10:00am on Sunday.", "tr": ["Kurultay Pazar günü saat 10.00'da toplanmak üzere çalışmalarını tamamladı."]}} {"translation": {"en": "In the congress, Kılıçdaroğlu stated the following in his summary:", "tr": ["Kılıçdaroğlu kurultayda özetle şunları söyledi:"]}} {"translation": {"en": "We would have liked people to dance and sing folk songs here.", "tr": ["Burada oyunlar oynanmasını, türküler söylenmesini isterdik."]}} {"translation": {"en": "However, where we stand now is underwhelming.", "tr": ["Ama geldiğimizi nokta iç açıcı değil."]}} {"translation": {"en": "The reality is that Turkey could not be governed.", "tr": ["Yönetilemeyen bir Türkiye gerçeği var."]}} {"translation": {"en": "The resulting atmosphere overshadows all of that.", "tr": ["Oluşan atmosfer bunların tümünü gölgeliyor."]}} {"translation": {"en": "The cause of the pessimism is those who are governing the country.", "tr": ["Karamsar tablonun sebebi ülkeyi yönetenlerdir."]}} {"translation": {"en": "As a member of CHP, we are against terror no matter where it comes from.", "tr": ["CHP'liler olarak terör nereden gelirse gelsin, nasıl gelirse gelsin, karşıyız."]}} {"translation": {"en": "Terror is a crime against humanity and the terrorists should not be forgiven.", "tr": ["Terör, bir insanlık suçudur ve teröristler asla affedilmemelidir."]}} {"translation": {"en": "The fight against terrorism is carried out with intelligence, knowledge and comprehension.", "tr": ["Terörle mücadele akılla yapılır, bilgiyle yapılır, irfanla yapılır."]}} {"translation": {"en": "We certainly want to fight against it, and we want everybody to be untouched.", "tr": ["Elbette mücadele edelim, kimsenin burnu kanamasın istiyoruz."]}} {"translation": {"en": "What is the difference between the photographs from the Southeast and the photographs from Syria and Lebanon?", "tr": ["Suriye'deki, Lübnan'daki fotoğraflardan ne farkı var, Güneydoğu'daki fotoğrafların?"]}} {"translation": {"en": "When they came to the table, they made serious mistakes.", "tr": ["Masaya otururken, ciddi yanlışlar yaptılar."]}} {"translation": {"en": "The government is responsible for all the bloodshed, tears and victims.", "tr": ["Akan kanın, gözyaşının, ölenlerin tamamının sorumlusu iktidardır."]}} {"translation": {"en": "They took over this country with zero terrorism in 2002, but today Turkey has turned into a bloodbath.", "tr": ["2002'de sıfır terörle ülkeyi teslim aldılar, bugün kan gölüne dönen bir Türkiye var."]}} {"translation": {"en": "Who is responsible for them?", "tr": ["Bunların sorumlusu kimdir?"]}} {"translation": {"en": "The taxi driver Şehmuz in Diyarbakır?", "tr": ["Diyarbakır'daki taksi şoförü Şehmuz mu?"]}} {"translation": {"en": "For what does Turkey pay the price?", "tr": ["Neyin bedelini ödüyor Türkiye?"]}} {"translation": {"en": "We will participate genuinely in the meetings to change the coup d'etat laws, we will offer our opinions.", "tr": ["Darbe yasalarının değişmesi konusunda samimi olarak toplantılara katılacağız, düşüncelerimizi aktaracağız."]}} {"translation": {"en": "We won't let anybody build a country on their personal views.", "tr": ["Kimsenin kişisel görüşleri üzerine bir ülke inşa edilmesine izin vermeyeceğiz."]}} {"translation": {"en": "I say, \"Let's change the pro-coup mindset\".", "tr": ["\"Gelin darbeci ruhu değiştirelim\" diyorum."]}} {"translation": {"en": "The houses of this country's intellectuals are raided and they are taken into custody because they gave their opinion.", "tr": ["Bu ülkenin aydınları düşüncelerini açıkladılar diye sabahın köründe evleri basılıyor, gözaltına alınıyor."]}} {"translation": {"en": "There are parts of what they say we do not agree with, but people should be able to offer their opinions freely.", "tr": ["Bizim de katılmadığımız yönleri var, ama insanlar düşüncelerini özgürce dile getirebilmeli."]}} {"translation": {"en": "This tinpot dictator says, \"Those who benefit from the state, treat it as an enemy\".", "tr": ["Bu diktatör bozuntusu diyor ki, \"Devletin ekmeğini yiyip devlete düşmanlık eden\"."]}} {"translation": {"en": "I would also like to ask him; those who benefit from the state, and use all the opportunities of the state, why don't they think about it when they rob the country?", "tr": ["Ben de ona sormak istiyorum, devletin ekmeğini yiyip devletin tüm imkanlarından yararlananlar devleti soyarken acaba niye düşünmüyorlardı?"]}} {"translation": {"en": "CHP is the party that brought the biggest changes to this country.", "tr": ["CHP en büyük değişimleri bu ülkeye getiren partidir."]}} {"translation": {"en": "We will make preparations together for the fourth biggest revolution.", "tr": ["Dördüncü büyük devrime hep beraber hazırlık yapacağız."]}} {"translation": {"en": "We will definitely bring libertarian democracy to this country no matter what it costs.", "tr": ["Bedeli ne olursa olsun, bu ülkeye özgürlükçü demokrasiyi mutlaka getireceğiz."]}} {"translation": {"en": "They may detain us, they may take us into custody; CHP will bring freedom to this country no matter what they do, no matter how heavy the price.", "tr": ["Bizi tutuklayabilirler, gözaltına alabilirler, ne yaparlarsa yapsınlar, bedeli ne kadar ağır olursa olsun bu ülkeye özgürlüğü CHP getirecek."]}} {"translation": {"en": "I'm making a clear, straight call to you, Davutoğlu.", "tr": ["Sana açık net çağrı yapıyorum, Davutoğlu."]}} {"translation": {"en": "Do not hide behind the coup d'etat laws, those who hide behind them do not banish from one's mind the coup mentality.", "tr": ["Darbe hukukunun arkasına saklanma, saklanan adam darbe zihniyetini kafasından atmamıştır."]}} {"translation": {"en": "You gave a meritorious service medal to someone who gave a warning to you.", "tr": ["Size muhtıra veren adama üstün hizmet madalyası verdiniz."]}} {"translation": {"en": "Which coup are you talking about?", "tr": ["Hangi darbeden bahsediyorsunuz?"]}} {"translation": {"en": "It is completely aimed at deceiving the people.", "tr": ["Tamamen halkı kandırmaya dönük."]}} {"translation": {"en": "Party officials listed the other 3 revolutions as follows: the 1st big revolution is the foundation of the Republic by putting an end to the sultanate; the 2nd big revolution is the passing from the single party era to the multi-party era in the time of İnönü; the 3rd big revolution is passing into social democracy with Bülent Ecevit...", "tr": ["Parti yetkilileri diğer 3 devrimi şöyle sıraladı: 1. büyük devrim saltanata son verilip Cumhuriyet'in kurulması; 2. büyük devrim İnönü zamanında tek partili dönemden çok partili döneme gidilmesi; 3. devrim Bülent Ecevit ile sosyal demokrasiye geçilmesi..."]}} {"translation": {"en": "There are qualifications and duties of the President.", "tr": ["Cumhurbaşkanını nitelikleri, görevleri vardır."]}} {"translation": {"en": "There is a President's oath in article 103.", "tr": ["103. maddede cumhurbaşkanının yemini vardır."]}} {"translation": {"en": "We know how important the concepts of honesty and honour are in this society.", "tr": ["Namus ve şeref kavramının, bu toplumda ne kadar önemli bir kavram olduğunu biliyoruz."]}} {"translation": {"en": "If someone comes out and gives this promise, they should keep their word to the death.", "tr": ["Bir kişi çıkıp bu sözü verdiyse, ölümüne bunu yerine getirir."]}} {"translation": {"en": "Because honesty and honour are indisputable for us.", "tr": ["Çünkü namus ve şeref bizim için tartışılmaz."]}} {"translation": {"en": "What do honesty and honour mean for you, tinpot dictator?", "tr": ["Diktatör bozuntusu olan adam, senin için şeref ve namus ne anlama geliyor."]}} {"translation": {"en": "What do you understand from honesty and honour, why did you take this oath?", "tr": ["Sen namus ve şereften neyi anlıyorsun, sen bu yemini neden ettin?"]}} {"translation": {"en": "What do honesty and honour mean to you?", "tr": ["Sende namus ve şeref ne anlama geliyor?"]}} {"translation": {"en": "I want to learn this.", "tr": ["Bunu öğrenmek istiyorum."]}} {"translation": {"en": "The concepts of honesty and honour are held in high esteem by religious people.", "tr": ["Dindar adamda namus ve şeref kavramı baş tacıdır."]}} {"translation": {"en": "Their intention is not to abolish the law of the coup, but to fortify the law of the coup.", "tr": ["Onların niyeti darbe hukukunu kaldırmak değil, darbe hukukunu tahkim etmek."]}} {"translation": {"en": "It does not suffice and they want the presidential system.", "tr": ["Yetmiyor başkanlık sistemini istiyorlar."]}} {"translation": {"en": "What kind of presidency; it is a presidential system with a boss.", "tr": ["Nasıl başkanlık; patronlu başkanlık sistemi."]}} {"translation": {"en": "Why do you reject the Ottoman parliamentary system?", "tr": ["Neden Osmanlı'nın parlamenter sistemini reddediyorsun."]}} {"translation": {"en": "One person commands and everybody does what is necessary.", "tr": ["Bir kişi emredecek herkes gereğini yapacak."]}} {"translation": {"en": "Do we have a healthy parliament in Turkey that works?", "tr": ["Türkiye'de parlamenter sağlıklı çalışıyor mu?"]}} {"translation": {"en": "No, it does not work.", "tr": ["Hayır çalışmıyor."]}} {"translation": {"en": "If we bring libertarian democracy, the system will work.", "tr": ["Özgürlükçü demokrasiyi getirirsek, sistem çalışır."]}} {"translation": {"en": "They repeatedly say coup but they are strengthening the law of the coup.", "tr": ["Darbe darbe diyorlar ama darbe hukukunu güçlendirdiler."]}} {"translation": {"en": "Declaring his nomination for candidacy of the general presidency, İzmir Deputy Mustafa Balbay could not join the race because he could not gather the signatures of 128 delegates necessary for the candidacy.", "tr": ["Genel başkanlık için aday adaylığını açıklayan İzmir milletvekili Mustafa Balbay, adaylık için gerekli 128 delegenin imzasını toplayamadığı için yarışa katılamadı."]}} {"translation": {"en": "Gathering 92 signatures, Balbay said, \"I am not able to become a candidate under present conditions\".", "tr": ["92 imza toplayabilen Balbay, \"Mevcut şartlarda aday olamıyorum\" dedi."]}} {"translation": {"en": "The thing that attracted attention was that the previous CHP leader Deniz Baykal sat in the tribunes with party members instead of the seats allocated to deputies and members of the party council (PM), the central executive board (MYK) and honorary board.", "tr": ["Kurultay salonunda milletvekilleri parti meclisi (PM), merkez yürütme kurulu (MYK) ve ve onur kurulu üyelerine ayrılmış yerler varken eski CHP Lideri Deniz Baykal\"ın partililerle birlikte tribünlerde oturması dikkat çekti."]}} {"translation": {"en": "Istanbul deputy Gülay Yedekçi arrived early and sat near the section allocated to the General President Kılıçdaroğlu instead of sitting in the area allocated to the deputies.", "tr": ["stanbul milletvekili Gülay Yedekçi ise milletvekilleri için ayrılan yerde oturmak yerine, erken gelerek Genel Başkan Kılıçdaroğlu'na ayrılan yerin yanına oturdu."]}} {"translation": {"en": "One of the things most spoken about in the backstage of the congress was the conversation between Klıçdaroğlu and the Yalova deputy Muharrem İnce.", "tr": ["Yalova milletvekili Muharrem İnce'nin, Kılıçdaroğlu ile yaptığı görüşme de kurultay kulisinde konuşulan konulardan biri oldu."]}} {"translation": {"en": "İnce explained that membership of the party council was offered to him, but he did not accept it.", "tr": ["İnce, kendisine PM üyeliği teklif edildiğini kendisinin de kabul etmediğini açıkladı."]}} {"translation": {"en": "However, sources from central office claim that the meeting request came from İnce and membership of the party council was not offered to him.", "tr": ["Ancak genel merkez kaynaklarından, görüşme talebinin İnce'den geldiği ve PM üyeliği önerilmediği iddiası geldi."]}} {"translation": {"en": "Ince shared a message on Twitter, \"No matter who they are, the sources from the central office can get the details of the conversation from the Istanbul deputy Ali Özcan\".", "tr": ["İnce ise Twitter'dan, \"Kimse bu genel merkez kaynakları, görüşmenin içeriği İstanbul milletvekili Ali Özcan'dan öğrenilebilir\" mesajını paylaştı."]}} {"translation": {"en": "Özcan said, \"How can I know about the conversation between two people.\"", "tr": ["Özcan da \"İki kişinin görüşmesinden benim haberim nasıl olabilir.\""]}} {"translation": {"en": "He only said, \"he went and spoke with him\".", "tr": ["\"Gitmiş görüşmüş\" demekle yetindi."]}} {"translation": {"en": "Kılıçdaroğlu's son applauded his \"father\" repeatedly.", "tr": ["Kılıçdaroğlu, sık sık ba- basını alkışladı."]}} {"translation": {"en": "The backstage of the party council left its mark on the first day of the ordinary \"Congress of Democracy, Change and Brotherhood\".", "tr": ["Olağan \"Demokrasi, Değişim ve Kardeşlik Kurultayı\"nın ilk gününe parti meclisi (PM) kulisleri damgasını vurdu."]}} {"translation": {"en": "After his speech at the congress, Kılıçdaroğlu went to his home and started to work on the list of party council.", "tr": ["Kılıçdaroğlu, kurultay konuşması sonrası evine giderek PM listesi için çalışmaya başladı."]}} {"translation": {"en": "It was understood that while preparing the key list of 100 people, he called the 13 central executive board (MYK) members and said he would include them in the list; except for the current central executive board members Yakup Akkaya, Sencer Ayata and Ercan Karakaş, who declared that they did not want to be on the executive and did not apply for the party council (PM), and Seyhan Erdoğdu, who applied once more to the party council.", "tr": ["Kılıçdaroğlu'nun 100 kişilik anahtar listesini hazırlarken mevcut MYK üyelerinden, yönetimde yer almak istemediğini açıklayarak PM'ye başvuru yapmayan Yakup Akkaya, Sencer Ayata, Ercan Karakaş ile PM'ye bir kez daha aday olan Seyhan Erdoğdu dışındaki 13 MYK üyesini telefonla arayarak listede yer vereceğini söylediği öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "It is stated that Kılıçdaroğlu may refer to another narrow list in addition to the 100 person-key list of the party council.", "tr": ["Kılıçdaroğlu'nun 100 kişilik PM anahtar listesinin yanı sıra bir de daraltılmış başka bir listeye işaret edebileceği belirtiliyor."]}} {"translation": {"en": "In the 21 article-final declaration, accepted unanimously at the CHP congress, the abolishment of the annotation on the European Charter of Local Self-Government was requested, which was brought into the agenda with the self government discussions of DTK, and the increase of the authority share in the local affairs.", "tr": ["CHP Kurultayı'nda oybirliğiyle kabul edilen 21 maddelik sonuç bildirgesinde DTK'nın özerklik tartışmalarıyla gündeme gelen Avrupa Yerel Yönetim Şartnamesi üzerindeki şerhlerin kaldırılması, yerelde yetki paylaşımının artması talep edildi."]}} {"translation": {"en": "Incleded in the declaration were the aims of \"ending of the party state system\" and \"establishment of a transparent and accountable rule of law\".", "tr": ["Bildirgede \"parti devleti düzenine son verilmesi\", \"saydam ve hesap verebilir bir hukuk devleti kurulması\" hedefleri de yer aldı."]}} {"translation": {"en": "Vice Chairman of the AK Party Selçuk Özdağ, İdris Baluken from HDP and Ruhsar Demirel from MHP watched the congress.", "tr": ["Kurultay AK Parti'den Genel Başkan Yardımcısı Selçuk Özdağ, HDP'den İdris Baluken, MHP'den Ruhsar Demirel izledi."]}} {"translation": {"en": "AK Party member Özdağ and the delegation from the AK Party left the hall when Kılıçdaroğlu harshly criticized President Erdoğan.", "tr": ["AK Partili Özdağ ve AK Parti heyeti, Kılıçdaroğlu'nun Cumhurbaşkanı Erdoğan'ı sert eleştirmesi üzerine salonu terk etti."]}} {"translation": {"en": "Özdağ said, \"I saw that he knows no boundaries of criticizing, it was not possible for me to accept it\".", "tr": ["Özdağ, \"Baktım ki eleştiri dozunu kaçırıyor, kabul etmem mümkün değildi\" dedi."]}} {"translation": {"en": "The banner with photos of the arrested journalists Can Dündar and Erdem Gül and the text \"If I don't burn, if you don't burn, if we don't burn, how will the light vanquish the darkness?\", and the banner of \"Peace\" in English, Turkish and Kurdish attracted attention in the hall.", "tr": ["Salonda tutuklu gazeteciler Can Dündar ve Erdem Gül'ün fotoğraflarının yer aldığı \"Sen yanmazsan ben yanmazsam nasıl çıkar karanlıklar aydınlığa\" yazılı pankart ile Kürtçe, Türkçe ve ingilizce \"Barış\" pankartı dikkat çekti."]}} {"translation": {"en": "The congress started in the morning with the songs of Group Yorum and Ahmet Kaya.", "tr": ["Kurultay sabah saatlerinde Grup Yorum ve Ahmet Kaya şarkılarıyla başladı."]}} {"translation": {"en": "There was big applause for the message sent by Türkan Elçi, wife of the Bar president of Diyarbakır Tahir Elçi, who was killed in an armed assault.", "tr": ["Silahlı saldırıda yaşamını yitiren Diyarbakır Baro Başkanı Tahir Elçi'nin eşi Türkan Elçi'nin kurultaya gönderdiği mesaj, büyük alkış aldı."]}} {"translation": {"en": "Berkin Elvan's mother Gülsüm and father Sami Elvan also participated in the congress.", "tr": ["Berkin Elvan'ın annesi Gülsüm ve babası Sami Elvan da kurultaya katıldı."]}} {"translation": {"en": "The most applauded part of the speech was the part in which Kılıçdaroğlu said that they will embrace democracy \"to the death\" no matter what price they have to pay.", "tr": ["Kılıçdaroğlu, hangi bedeli ödemek gerekirse gereksin demokrasiyi \"ölümüne\" sahipleneceklerini söylediği bölüm, konuşmanın en çok alkış alan bölümüydü."]}} {"translation": {"en": "Having assembled 34 ordinary and 18 extraordinary congresses, 52 congresses in total until now, CHP assembled the 53rd big congress in Ankara Arena yesterday.", "tr": ["Şimdiye kadar 34 olağan, 18 olağanüstü olmak üzere 52 kurultay toplayan CHP, 53. büyük kurultayını dün Ankara Arena'da topladı."]}} {"translation": {"en": "Participation was high.", "tr": ["Katılım yüksekti."]}} {"translation": {"en": "There were more than 15 thousand CHP members in the hall with a capacity of 12 thousand seats.", "tr": ["12 bin koltuklu salonda 15 binden fazla CHP'li vardı."]}} {"translation": {"en": "However, the crowd didn't do justice to this number with their enthusiasm.", "tr": ["Ancak, kalabalığın hakkını verdiği bir coşku yoktu."]}} {"translation": {"en": "The most exciting moment was the moment in which Kılıçdaroğlu entered the hall with his wife Selvi Kılıçdaroğlu.", "tr": ["En heyecanlı an, Kılıçdaroğlu'nun eşi Selvi Kılıçdaroğlu ile birlikte salona girdiği anıydı."]}} {"translation": {"en": "The excitement continued when the Kılıçdaroğlu couple greeted the hall with a wave.", "tr": ["Heyecan, Kılıçdaroğlu çifti salonu selamlarken de devam etti."]}} {"translation": {"en": "There is no trace of the discipline seen in the congresses of the AK Party.", "tr": ["Salonda AK Parti kurultaylarında görülen disiplinden eser yoktu."]}} {"translation": {"en": "There was a lot of movement in the ground area of the arena even when Kılıçdaroğlu was making speech.", "tr": ["Kılıçdaroğlu konuşurken bile Arena'nın saha kısmındaki alanda büyük bir hareketlilik vardı."]}} {"translation": {"en": "It was obvious that the CHP members, wanting to enter the Party Council, preferred to seek support by talking about themselves to party executives and journalists.", "tr": ["Belli ki Parti Meclisi'ne girmek isteyen CHP'liler, parti yöneticileri ve gazetecilere kendilerini anlatarak destek aramayı tercih ediyordu."]}} {"translation": {"en": "One of the CHP executives tried to explain that this situation was not a bad thing by saying, \"It is better than sitting down without moving and lining up the walk-on party members as in the party meetings of Korea or the Soviet Union\".", "tr": ["Bir CHP yöneticisi, \"Kore ya da Sovyetler Birliği'ndeki parti toplantıları gibi figüran partililerin ip gibi dizilip hareketsiz oturmasından iyidir\" sözleriyle bu durumun kötü bir şey olmadığını anlatmaya çalıştı."]}} {"translation": {"en": "The CHP congress has one more difference from the congresses of the AK Party or MHP.", "tr": ["CHP kurultayının, AK Parti ya da MHP kurultaylarından bir farkı daha var."]}} {"translation": {"en": "In these parties, only the general president talks.", "tr": ["Bu partilerde sadece genel başkanlar konuşur."]}} {"translation": {"en": "In CHP, the congress becomes a platform in which the problems of the party are discussed.", "tr": ["CHP'de ise kurultay, parti sorunlarının da konuşulduğu bir platforma dönüşür."]}} {"translation": {"en": "When the number of party members wanting to speak increased, Council Chairman Murat Karayalçın had difficulty in adjusting the time.", "tr": ["Dünkü kurultayda konuşmak isteyen partililerin sayısı fazla olunca Divan Başkanı Murat Karayalçın süre ayarlamada sıkıntı yaşadı."]}} {"translation": {"en": "There was the expression \"The homeland goes bad\" in their faces, and there was a distance to the comments \"You will then change this course of events with the result coming from this hall\".", "tr": ["Yüzlerde ve dillerde \"Memleket kötü gidiyor\" ifadesi olmakla birlikte \"Bu salondan çıkacak tabloyla gidişatı değiştirirsiniz artık\" yorumlarına karşı da bir mesafe vardı."]}} {"translation": {"en": "All the CHP members said, \"Something should be done\", but there wasn't a strong and coherent answer to the question of \"What should be done\".", "tr": ["Bütün CHP'liler, \"Bir şey yapmalı\" dese de \"Ne yapmalı\" sorusuna tutarlı ve güçlü bir yanıt yoktu."]}} {"translation": {"en": "The fact that there will be no election in the next 4 years had a big effect on the situation.", "tr": ["Bunda gelecek 4 yılda hiç bir seçim yapılmayacak olmasının etkisi büyüktü."]}} {"translation": {"en": "When Kılıçdaroğlu went up to the rostrum, we journalists waited for his answer to the question \"What should be done\".", "tr": ["Kılıçdaroğlu kürsüye çıktığında, biz gazeteciler de \"Ne yapmalı\" sorusuna ne yanıt vereceğini bekledik."]}} {"translation": {"en": "Firstly, Kılıçdaroğlu answered the question \"what is going on\".", "tr": ["Kılıçdaroğlu, önce \"Neler oluyor\" sorusunu yanıtladı."]}} {"translation": {"en": "He highlighted the issue of the arrested journalists, what was done to academics because of the declaration, what took place in the southeast, the deadlock that foreign policy has come to.", "tr": ["Tutuklu gazeteciler meselesine, bildiri nedeniyle akademisyenlere yapılanlara, Güneydoğu'da yaşananlara, dış politikanın girdiği çıkmaza dikkat çekti."]}} {"translation": {"en": "He repeatedly answered the \"Legends of Anatolia\" issue related to his CHP party, such as, \"it is a party of non-believers\", \"it supports coups d'état\" and \"it is the party of elitists\".", "tr": ["CHP'yle ilgili \"dinsiz partidir\", \"darbeleri destekler\", \"elitistlerin partisidir\" gibi partisiyle ilgili \"Anadolu efsanelerine\" uzun uzun yanıt verdi."]}} {"translation": {"en": "When it comes to the \"What should be done\" stage, he tried to put forward a \"strategy\" rather than discussing concrete steps.", "tr": ["\"Ne yapmalı\" aşamasına gelince de somut adımlardan söz etmek yerine \"strateji\" ortaya koymaya çalıştı."]}} {"translation": {"en": "He stressed that all of these problems could be overcome with a stronger democracy and more justice.", "tr": ["Bütün bu sorunların üstesinden daha güçlü demokrasiyle daha fazla adaletle gelinebileceğini vurguladı."]}} {"translation": {"en": "He gave a promise on behalf of CHP and said, \"We will work no matter what it costs until we bring democracy.\"", "tr": ["CHP adına da bir söz verdi ve \"Demokrasiyi getirinceye dek bedeli ne olursa olsun çalışacağız.\""]}} {"translation": {"en": "\"We will struggle to the death for democracy\".", "tr": ["\"Demokrasi için ölümüne mücadele edeceğiz\" dedi."]}} {"translation": {"en": "One last note: it is necessary to remember that CHP have solved the issue of \"organization\" as of the 53rd congress, and it now succeeds in assembling a congress without problem.", "tr": ["Son bir not; CHP'nin 53. kurultay itibariyle \"organizasyon\" meselesini hallettiğini, artık sorunsuz kurultay toplamayı becerebildiğini de hatırlatmak lazım."]}} {"translation": {"en": "On another note, cards were printed for 900 journalists said to be attending the congress, but journalist participation in the hall was not at that level.", "tr": ["Bu arada kurultayı takip edecekleri söylenen 900 gazeteci için kart basılmıştı ama salondaki gazeteci katılımı o seviyede değildi."]}} {"translation": {"en": "Representatives of media organizations from Ankara were not as eager as they were for the congresses of the AK Party.", "tr": ["Medya kuruluşlarının Ankara temsilcileri de kurultayı takip etme konusunda AK Parti kurultaylarındaki kadar istekli değildi."]}} {"translation": {"en": "Life sentence was demanded for autonomy", "tr": ["Özyönetim'e müebbet istendi"]}} {"translation": {"en": "The indictment, prepared by the Chief Public Prosecutor's Office against 7 suspects, 3 of whom are in detention, was accepted by the 4th High Criminal Court.", "tr": ["Diyarbakır Cumhuriyet Başsavcılığı'nca 3'ü tutuklu 7 sanık hakkında hazırlanan iddianame, 4. Ağır Ceza Mahkemesince kabul edildi."]}} {"translation": {"en": "In the indictment, it was stated that declarations under the name of \"autonomy\" were made in some districts and neighbourhoods of Diyarbakır, İstanbul, Şırnak, Mardin, Muş, Hakkari, Siirt, Bitlis, Batman, Van and Ağrı upon the directions and calls by senior executives of the terrorist organization PKK/KCK.", "tr": ["İddianamede, PKK/KCK terör örgütünün üst düzey yöneticilerinin talimat ve çağrıları üzerine Diyarbakır, İstanbul, Şırnak, Mardin, Muş, Hakkari, Siirt, Bitlis, Batman, Van ve Ağrı'nın bazı ilçe ve mahallelerinde \"özyönetim\" adı altında açıklamalar yapıldığı belirtildi."]}} {"translation": {"en": "Indicating that there were calls for illegal actions by the ringleaders and the youth and woman formations of the organization, the indictment noted that there was an increase in the actions of bombing, long barrelled weapon and rocket launcher attacks on the security forces, public institutions and organizations and people's houses, workplaces and vehicles in the Sur, Bağlar, Silvan, Bismil, Lice, Dicle and Hazro districts of Diyarbakır.", "tr": ["Örgütün elebaşları ile gençlik ve kadın yapılanmalarından yasa dışı eylem çağrılarında bulunulduğu ifade edilen iddianamede, Diyarbakır'ın Sur, Bağlar, Silvan, Bismil, Lice, Dicle ve Hazro ilçelerinde güvenlik güçlerine, kamu kurum ve kuruluşlarına, vatandaşların ev, iş yeri ve araçlarına yönelik bombalı, uzun namlulu silah ve roketatarlı saldırı eylemlerinde artış olduğu kaydedildi."]}} {"translation": {"en": "ISIS clashed with opponents; our police station was hit", "tr": ["IŞİD'le muhalifler çatıştı karakolumuz vuruldu"]}} {"translation": {"en": "The clashes recently seen between ISIS and the Army of Conquest, formed by a group of rebel militias, are becoming violent and continue in the Syrian villages of Dudiyan, Qarah Mazr'ah, Baghidin and Qarah Kubri on the opposite side of the Yavuzlu village of Kilis.", "tr": ["Kilis'in Yavuzlu Köyü karşısındaki Suriye'nin Düden, Kara Mezra Bıgıddın ile Kara Köprülü Köyü'nde IŞİD ile muhalif grupların bir araya gelerek kurduğu Fetih Ordusu arasında son günlerde görülen çatışmalar şiddetlenerek devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "During the clashes between ISIS and its opponents close to the border, gunfire and the noise of mortars can also be heard in Turkey.", "tr": ["Sınıra yakın noktada süren IŞİD ile muhalifler arasındaki çatışmalar sırasında ateşlenen silah ve havanların sesi Türkiye tarafından da duyuluyor."]}} {"translation": {"en": "Coming from the region in which explosions occur frequently, smoke could be seen from Turkey with the naked eye, and security forces took concentrated precautions with armoured cars on the border.", "tr": ["Sık sık patlamaların meydana geldiği bölgelerden yükselen dumanlar Türkiye tarafından çıplak gözle görülürken, sınır hattında güvenlik güçleri zırhlı araçlarla yoğun önlem aldı."]}} {"translation": {"en": "On the other hand, harassment fire was opened from the Baghidin village under the control of ISIS militants at the Martyr Mehmet Police Station on the border near the Yavuzlu Village in Kilis.", "tr": ["Öte yandan IŞİD militanlarının denetimindeki Bıgıddın Köyü'nden Kilis'in Yavuzlu Köyü yakınlarındaki Şehit Mehmet Sınır Karakolu'na taciz ateşi açıldı."]}} {"translation": {"en": "Then, soldiers responded to the area from which the harassment fire was coming, with howitzer and heavy guns within the rules of engagement.", "tr": ["Bunun üzerine angajman kuralları kapsamında, askerler taciz ateşinin açıldığı bölgeye obüs ve ağır silahlarla karşılık verdi."]}} {"translation": {"en": "According to claims, Russian warplanes organized an attack on the village of Hameyin, which is 17 kilometres from the Turkish border.", "tr": ["İddiaya göre Rus savaş uçakları Türkiye sınırına 17 kilometre uzaklıktaki Hameyin Köyü'ne saldırı düzenledi."]}} {"translation": {"en": "Wounded by the aerial bombing, 6 Syrians were brought to the state hospital of Kilis by relatives.", "tr": ["Hava bombardımanında yaralanan 6 Suriyeli, yakınları tarafından tedavi için Kilis Devlet Hastanesi'ne getirildi."]}} {"translation": {"en": "Lottery winners receive their cheque", "tr": ["Loto zenginleri çeklerini aldı"]}} {"translation": {"en": "Living in a small 150 thousand dollar house in Munford, Tennessee, the Robinson couple chose to receive 328 million dollars (around 1 billion TL) in a single payment rather than receiving a total sum of 528.8 million dollars (1.6 billion TL) over 29 years.", "tr": ["Tennessee eyaletinin Munford kentinde 150 bin dolar değerinde küçük bir evde yaşayan Robinson çifti, 29 yıllık bir sürede toplam 528.8 milyon dolar (1.6 milyar tl) almaktansa 328 milyon dolarlık (yaklaşık 1 milyar TL) tek bir ödeme almayı tercih etti."]}} {"translation": {"en": "The couple said, \"After all, we have no guarantees of our tomorrow\".", "tr": ["Çift, \"Ne de olsa yarınımızın garantisi yok\" dedi."]}} {"translation": {"en": "John Robinson, who works in a chain store, and his wife Lisa, who works as an assistant dermatologist, said that they will be back at work even though they are now millionaires.", "tr": ["Bir mağaza zincirinde çalışan John Robinson ve bir dermatoloğun yanında asistan olarak çalışan eşi Lisa, artık milyoner olmalarına rağmen pazartesi günü işlerinin başında olacaklarını söylediler."]}} {"translation": {"en": "The couple aims to firstly pay off their mortgage and to help their relatives with the money they won.", "tr": ["Çift, kazandıkları parayla öncelikli olarak ev kredisi borcunu ödemeyi ve yakınlarına yardım yapmayı hedefliyor."]}} {"translation": {"en": "It was announced that the jackpot was divided in three large payments.", "tr": ["Büyük ikramiyenin üçe bölündüğü açıklanmıştı."]}} {"translation": {"en": "iOS 9: how to get new iPhone operating system, as Apple update is released", "tr": ["iOS9: yeni iPhone işletim sistemi nasıl alınacak, Apple güncellemesi yayınlandı"]}} {"translation": {"en": "The new operating system can be requested by heading to the Settings app, tapping \"General,\" and then selecting \"Software Update.\"", "tr": ["Yeni işletim sistemi için Ayarlar uygulamasına giderek, \"Genele\" dokunup \"Yazılım Güncellemeyi\" seçebilirsiniz."]}} {"translation": {"en": "If it's ready, the phone will give you the option to download and then install it.", "tr": ["Hazır olduğunda telefonunuz size indirme ve kurma seçeneğini sunacaktır."]}} {"translation": {"en": "Some have run into problems after that installation, being hit by an error message telling them that \"Software update failed.\"", "tr": ["Bazı kullanıcılar bu kurulum sonrasında bir problem yaşadılar ve \"Yazılım güncelleme başarısız\" diyen bir hata mesajı aldılar."]}} {"translation": {"en": "To get around that, users are recommended either to wait for the rush to die down, or to try and upgrade through iTunes.", "tr": ["Bu sorunun üstesinden gelmek için kullanıcılara sisteme yüklenmenin azalmasını beklemeleri ya da iTunes'i deneyip oradan yükseltmeye çalışmaları öneriliyor."]}} {"translation": {"en": "The phone itself will guide you through the rest of the process.", "tr": ["Telefon sürecin kalanında size rehberlik edecek."]}} {"translation": {"en": "That might include deleting apps to make space - but Apple has made that less likely by slimming down the update, and also easier to do using a special tool that will suggest apps to delete and then re-install them once the process is over.", "tr": ["Bunun arasında yer açmak için uygulamaları silmek de olabilir - ama Apple güncellemeyi küçülterek bunun olmasını engelledi ve silinmesi için bazı uygulamaları önerip süreç bittiğinde yeniden kurulumu için özel bir araç kullanıyor."]}} {"translation": {"en": "It's worth ensuring that your phone is charged or near a charger while the update happens, so that it doesn't run out of battery.", "tr": ["Güncelleme devam ederken pilinizin bitmemesi için telefonunuzun şarj edildiğinden ya da bir şarj cihazının yanında olduğundan emin olmaya değer."]}} {"translation": {"en": "If the charge is too low, Apple won't let the update go ahead, since the phone dying halfway through could lead to the update breaking.", "tr": ["Eğer şarjı çok düşükse Apple güncellemeye izin vermez, zira telefon güncellemeyi kesecek biçimde yarısında durabilir."]}} {"translation": {"en": "Read more: iOS 9 release still on track despite WatchOS delay iOS 9 review: the least exciting and best update ever iOS 9: how to prepare for new iPhone operating system", "tr": ["Daha fazla okuyun: iOS9, WatchOS gecikmesine rağmen halen sırada. iOS9 incelemesi: en az heyecanlı ve en iyi güncelleme iOS9: yeni iPhone işletim sistemi için nasıl hazırlanmalı"]}} {"translation": {"en": "You should also make sure that you've been through our checklist of all the things to do before you download, to try and stop things going wrong and protect against them if they do. iOS 9 brings new features including a much cleverer personal assistant and huge new productivity features for the iPad, as well as tweaks that speed up and fix the operating system.", "tr": ["Aynı zamanda, indirmeye başlamadan önce yapılacak her şeyi yaptığınızdan emin olmalısınız; eğer bir şeyler yanlışsa durdurmayı denemelisiniz ve korumalısınız. iOS 9 daha zeki bir kişisel yardımcı ve iPad için yeni üretim özellikleri ile işletim sistemini hızlandıran ve düzelten ince ayarlar gibi yeni özelliklerle beraber geliyor."]}} {"translation": {"en": "FedEx earnings mixed, lowers fiscal 2016 outlook", "tr": ["FedEx'in gelirleri karışık, 2016'da mali görünüm düşecek"]}} {"translation": {"en": "FedEx reported disappointing results for its latest quarter, and the delivery giant cut its full-year profit forecast on weaker demand for freight services and higher costs in its ground division.", "tr": ["FedEx geçtiğimiz üç ay için hayal kırıklığı yaratan sonuçlar raporladı ve kargo devi, kargo hizmetlerine olan talebin azalması ve yer hizmetlerinde maliyetlerin artması nedeniyle tüm yıl kar tahminini azalttı."]}} {"translation": {"en": "The company also said it plans to hire about 55,000 seasonal workers for the holidays.", "tr": ["Şirket ayrıca tatiller için yaklaşık 55.000 sezonluk işçi almayı planladığını da söyledi."]}} {"translation": {"en": "At this time last year, FedEx announced it would hire 50,000 seasonal workers for the holidays.", "tr": ["Geçen yıl bu zamanlarda, FedEx tatiller için 50.000 sezonluk işçi alacağını duyurmuştu."]}} {"translation": {"en": "Its shares fell about 2.5 percent in premarket trading 45 minutes ahead of Wednesday's opening bell.", "tr": ["Çarşamba günkü açılış gongundan 45 dakika önceki açılış öncesi işlemlerde yaklaşık %2,5 düştü."]}} {"translation": {"en": "FedEx Corp. said that it expects to earn between $10.40 and $10.90 for the fiscal year that ends next May, down 20 cents from an earlier prediction.", "tr": ["FedEx Corp. önümüzdeki Mayıs ayında sona erecek mali yılda 10,40 $ ila 10,90 $ arasında kazanç beklendiğini, bunun önceki tahminlere göre 20 sent daha az olduğunu belirtti."]}} {"translation": {"en": "Analysts expected $10.84, according to a survey by FactSet.", "tr": ["Analistler, FactSet tarafından yapılan araştırmaya dayanarak 10,84 $ bekliyordu."]}} {"translation": {"en": "The reduced outlook comes despite rate hikes averaging 4.9 percent, which will take effect Jan. 4, and higher surcharges for ground shipment of heavy or large packages, which begin in November.", "tr": ["4 Ocak'ta geçerli olacak ortalama %4,9 yükseltmeye ve ağır ya da büyük paketlerin kara nakliyesinde Kasım ayında başlayacak yüksek sürşarjlara rağmen düşüş ihtimali görünüyor."]}} {"translation": {"en": "The company said it still expects earnings to grow over the previous year because of cost-cutting, higher revenue and growth in online commerce.", "tr": ["Şirketin söylediğine göre maliyet kesintileri, daha yüksek gelir ve e-ticaretin büyümesinden kazançların hala önceki yıla göre yüksek olması bekleniyor."]}} {"translation": {"en": "Chairman and CEO Fred Smith said the company was \"performing solidly given weaker-than-expected economic conditions, especially in manufacturing and global trade.\"", "tr": ["Başkan ve CEO Fred Smith, şirketin \"özellikle imalat ve küresel ticarette beklenenden zayıf ekonomik koşullara rağmen sağlam bir performans gösterdiğini\" söyledi."]}} {"translation": {"en": "The holiday-hiring plans were announced a day after rival UPS said that that it plans to hire 90,000 to 95,000 extra workers, about the same that it hired last year.", "tr": ["Tatil istihdam planları rakip firma UPS'ten bir gün sonra açıklandı, buna göre UPS geçen yıl ile aynı sayıda, 90.000 ila 95.000 ekstra işçi almayı planladığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "In the quarter that ended Aug. 31, FedEx earned $692 million, up 6 percent from a year earlier.", "tr": ["31 Ağustos'ta sona eren üç aylık süre zarfında FedEx gelirini önceki yıla göre %6 arttırarak 692 milyon $ kazandı."]}} {"translation": {"en": "Earnings per share amounted to $2.42, short of the $2.44 per share average forecast of 12 analysts surveyed by Zacks Investment Research.", "tr": ["Hisse başına kazanç, Zacks Yatırım Araştırma tarafından görüşülen 12 analistin tahminlerinin 2,44 $ gerisinde kalarak 2,42 $ seviyesinde gerçekleşti."]}} {"translation": {"en": "Revenue rose 5 percent, to $12.3 billion.", "tr": ["Gelir %5 arttı, 12,3 milyar $'a."]}} {"translation": {"en": "Six analysts surveyed by Zacks expected $12.23 billion.", "tr": ["Zacks tarafından görüşülen altı analist 12,23 milyar $ bekliyordu."]}} {"translation": {"en": "FedEx has been hit in recent years by a decline in priority international shipping, which has caused revenue in its Express unit to stagnate.", "tr": ["FedEx, geçen yıl uluslararası öncelikli nakliyedeki gerilemeden darbe aldı, bu da Express biriminde gelirin durgunlaşmasına neden oldu."]}} {"translation": {"en": "But the boom in online shopping has boosted results at FedEx Ground.", "tr": ["Ancak çevrimiçi alışverişteki patlama FedEx Yer Hizmetleri sonuçlarını yükseltti."]}} {"translation": {"en": "In the latest quarter, ground revenue rose 29 percent but operating income was basically flat on higher costs for larger packages and self-insurance.", "tr": ["Son çeyrekte, yer hizmetleri geliri %29 arttı ancak işletme geliri büyük paketler ve dahili sigortadaki yüksek maliyetler nedeniyle temelde durgundu."]}} {"translation": {"en": "The express unit saw higher income because of higher base rates, while income fell in the freight business on higher labor costs.", "tr": ["Yüksek işçilik maliyetlerinde kargo işinde gelir düşerken ekspres birimi yüksek baz oranları sebebiyle yüksek gelir gördü."]}} {"translation": {"en": "In premarket trading about an hour before the opening bell, FedEx shares were down $3.85, or 2.5 percent, to $150.15.", "tr": ["Açılış gongundan yaklaşık bir saat önceki açılış öncesi işlemlerde, FedEx hisseleri 3,85 $ ya da %2,5 düşüşle 150,15 $'e geriledi."]}} {"translation": {"en": "They closed Tuesday down 11 percent for the year and 17 percent below a record high on June 11.", "tr": ["Salı gününü yıl için %11 ve 11 Haziran'daki rekor düzeyine altında %17 düşüşle kapattılar."]}} {"translation": {"en": "At their most anticipated meeting in years, Federal Reserve policymakers will spend two days this week seated around a 27-foot Honduran mahogany table deciding if it's time to raise a key interest rate for the first time in nearly a decade.", "tr": ["Yıllardır en çok beklenen toplantılarında, Federal Rezerv politikacıları bu hafta 27 fitlik bir Honduras maunu masa etrafında iki günlerini harcayarak neredeyse on yıldan beri ile kez faiz oranını artırma zamanının gelip gelmediğine karar verdi."]}} {"translation": {"en": "Looming over them at one end of the central bank's ornate, two-story boardroom will be a mural of the United States.", "tr": ["Merkez bankasının bir kanadında yer alan iki katlı toplantı odası Birleşik Devletler'in duvar resmi olacak."]}} {"translation": {"en": "The map is a reminder that Fed Chairwoman Janet L. Yellen and her colleagues are supposed to put the nation's economic interests above all others.", "tr": ["Harita Fed'in Kadın Başkanı Janet L. Yellen ve meslektaşlarının ulusun ekonomik çıkarlarını diğer her şeyin üzerinde tuttuğuna ilişkin bir hatırlatma."]}} {"translation": {"en": "The central bank has a dual charge from Congress: maximize U.S. employment and keep prices here stable.", "tr": ["Merkez bankasının Kongre'den aldığı iki görev var: ABD istihdamını en üst düzeye çıkarmak ve buradaki fiyatları stabil tutmak."]}} {"translation": {"en": "But since the Great Recession, Fed leaders have acknowledged that there's an unwritten third mandate: financial stability.", "tr": ["Ancak Büyük Buhrandan beri Fed liderleri yazılı olmayan üçüncü bir vekalet olduğunu kabul etti: mali denge."]}} {"translation": {"en": "And that third mandate could be the X-factor in a too-close-to-predict decision, to be announced Thursday, about whether the U.S. economy is ready to start being weaned from the unprecedented stimulus provided by the near-zero short-term interest rate in place since late 2008.", "tr": ["Ve bu üçüncü vekalet, Perşembe günü duyurulacak olan ABD ekonomisinin 2008 sonundan beri süregelen sıfıra yakın kısa vadeli faiz oranından gelen benzersiz uyarıcı desteğinin kesilmeye başlanmasına hazır olup olmadığına ilişkin tahmin edilmeyecek kadar yakın bir kararda X faktörü olabilir."]}} {"translation": {"en": "Even though most data show the economy growing solidly, the recent turmoil in global financial markets could make already-cautious Fed officials skittish about adding to the volatility by raising their benchmark federal funds rate - even by no more than a mere quarter of a percentage point.", "tr": ["Çoğu veri ekonominin sağlam bir şekilde büyüdüğünü gösterse de, küresel finans piyasalarındaki son çalkantı hali hazırda dikkatli Fed memurlarını, referans federal fon faizlerini - yüzde birin çeyreğinden daha az bir oranda bile - artırarak kırılganlık ekleme konusunda ürkek hale getirebilir."]}} {"translation": {"en": "\"Obviously the labor market and inflation is going to be first and foremost the most important thing they watch,\" said Lindsey M. Piegza, chief economist at brokerage firm Stifel Nicolaus & Co.", "tr": ["\"Açıkçası iş gücü piyasası ve enflasyon izledikleri ilk ve en önemli şey olacaktır\" simsarlık firması Stifel Nicolaus & Co'nun şef ekonomisti Lindsey M. Piegza dedi."]}} {"translation": {"en": "\"But I think if they were looking for an excuse not to raise the rate, the increased uncertainty surrounding the global marketplace is enough to provide them with justification to wait further,\" she said.", "tr": ["\"Ama bence oranı artırmamak için bir mazeret arıyorlarsa küresel pazarı çevreleyen artan belirsizlik biraz daha beklemek için onlara yeterli gerekçeyi sağlayacaktır\" dedi."]}} {"translation": {"en": "There's no consensus about what the Fed will do, which in itself is causing financial market jitters.", "tr": ["Fed'in ne yapacağı hakkında hiçbir fikir birliği yok ve bu, kendi içinde finans piyasalarında dalgalanmalara yol açıyor."]}} {"translation": {"en": "About half of economists surveyed recently by Bloomberg predicted a rate increase this week.", "tr": ["Yakın zamanda Bloomberg'in görüştüğü ekonomistlerin yarısı bu hafta bir faiz artışı bekliyordu."]}} {"translation": {"en": "Financial markets, however, are expecting the Fed to hold off, with a key indicator showing only about a 30% chance of a boost.", "tr": ["Bununla birlikte finans piyasaları Fed'in yalnızca yaklaşık %30'luk bir artış ihtimali gösteren ana gösterge ile birlikte beklemede kalmasını bekliyor."]}} {"translation": {"en": "That would point to a stock market drop if the Fed raises the rate, unless policymakers were to soften the blow by promising that another increase would be a ways off.", "tr": ["Bu durum, Fed'in oranı artırması halinde, politika yapıcılar başka bir artışın yolda olabileceği sözünü vererek etkisini hafifletmezlerse hisse senedi piyasasında bir düşüşe işaret edebilir."]}} {"translation": {"en": "On Tuesday, the Dow Jones industrial average jumped 228.89 points, or 1.4%, to 16,599.85.", "tr": ["Salı günü, Dow Jones sanayi indeksi ortalaması 228,89 puan ya da %1,4 artışla 16.599,85'e yükseldi."]}} {"translation": {"en": "The rally was triggered by expectations that Fed policymakers will hold the rate steady this week, said John Lonski, chief economist at Moody's Capital Markets Research Group.", "tr": ["Moody's Capital Markets Research Group şef ekonomisti John Lonski, \"Artışın Fed politika yapıcılarının oranı bu hafta sabit tutacakları beklentisiyle tetiklendi\" söyleyen dedi."]}} {"translation": {"en": "\"It would be a surprise if the Fed hiked rates at this point in time,\" he said.", "tr": ["\"Fed'in şu anda oranları arttırması şaşırtıcı olurdu\" dedi."]}} {"translation": {"en": "If Fed policymakers did, \"they would have to go to great lengths in their policy statement to hold financial markets' hands so they don't panic.\"", "tr": ["Fed yöneticileri bu yönde karar alsaydı, \"paniklemesinler diye mali piyasaları sakinleştirme konusunda uzun bir yıl almaları gerekecekti.\""]}} {"translation": {"en": "Other experts argued that a rate increase would calm financial markets because it would remove uncertainty about when the Fed would act.", "tr": ["Diğer uzmanlar, Fed'in ne zaman harekete geçeceğine ilişkin sis perdesinin kalkmasından dolayı bir oran artışının mali piyasaları sakinleştirebileceğini öne sürdü."]}} {"translation": {"en": "Just a month ago, the Fed seemed on track to raise the rate by 0.25 percentage point this month, the first small step in a slow tightening of monetary conditions that would validate the strength of the U.S. recovery.", "tr": ["Yalnızca bir ay önce, Fed, bu ay oranı %0,25 puan artırma yolundaymış gibi görünüyordu; bu, para koşullarının yavaşça daralması yolunda, ABD'nin toparlanmasını güçlendiren küçük bir adım olurdu."]}} {"translation": {"en": "Yellen had said through the spring and early summer that she expected a rate increase this year despite complaints from liberals that more economic progress was needed.", "tr": ["Yellen, liberallerin daha ekonomik bir süreç gerekliliğine ilişkin şikayetlerine rağmen bu yılki oran artışını bahar aylarında ve yaz başında beklediğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Although job creation slowed in August, labor market growth has been solid this year.", "tr": ["İş yaratma hızı Ağustos'ta azalmasına rağmen, iş gücü pazarındaki büyüme bu yıl sabitti."]}} {"translation": {"en": "The unemployment rate dropped to 5.1% last month, the lowest in more than seven years and near the level the Fed considers to be full employment.", "tr": ["İşsizlik oranı geçen ay, yedi yıldan beri en düşük seviyesi olan %5,1'e düştü ve Fed'in tam istihdam saydığı seviyeye yaklaştı."]}} {"translation": {"en": "Wage gains have shown signs of picking up.", "tr": ["Maaş artışları düzelme işaretleri gösterdi."]}} {"translation": {"en": "And although inflation continued to run below the central bank's annual 2% target, Fed policymakers said a key reason was the temporary effect of sharply lower oil prices.", "tr": ["Ve enflasyon merkez bankasının yıllık %2 hedefinin altında seyretmeye devam etmesine rağmen, Fed politikacıları, keskin şekilde azalan petrol fiyatlarının geçici etkisinin önemli bir neden olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "The economy \"can cope with higher rates, and needs them, given the tightness of the labor market,\" said Ian Shepherdson, chief economist at Pantheon Macroeconomics.", "tr": ["Pantheon Macroeconomics şef ekonomisti Ian Shepherdson, ekonomi \"daha yüksek oranlarla başa çıkabilir ve iş gücü piyasasındaki darlığa rağmen buna ihtiyacı var\" dedi."]}} {"translation": {"en": "But financial markets around the world started convulsing late last month after China devalued its currency.", "tr": ["Ancak tüm dünyadaki finans piyasaları geçen ay sonunda Çin'in para biriminde devalüasyona gitmesinden sonra sarsılmaya başladı."]}} {"translation": {"en": "The Dow Jones industrial average dropped as much as 16% below its record high in May as investors feared a slowing Chinese economy would drag down global growth.", "tr": ["Dow Jones sanayi indeksi ortalaması, yatırımcıların yavaşlayan bir Çin ekonomisinin küresel büyümeyi aşağıya çekmesi korkusundan dolayı Mayıs ayı rekor seviyesinin %16 kadar altına düştü."]}} {"translation": {"en": "The market has rebounded somewhat this month, with the Dow now down nearly 10% from the May high.", "tr": ["Piyasa, Dow'un artık Mayıs ayındaki yüksek seviyesinin neredeyse %10'u altında olduğunda, bir şekilde geri sıçradı."]}} {"translation": {"en": "For Fed policymakers, the market turmoil adds to the complex calculus of when to raise the interest rate.", "tr": ["Fed politika yapıcıları için piyasa çalkantısı, faiz oranının artırılacağı zamanın hesaplanmasını daha da karmaşık hale getiriyor."]}} {"translation": {"en": "\"Absent what happened in financial markets and the news about the weakness in the Chinese economy over the past couple weeks, they would be tightening at this meeting,\" said Stephen D. Oliner, a senior research fellow at the UCLA Ziman Center for Real Estate and a former Fed official.", "tr": ["UCLA Ziman Center for Real Estate'te kıdemli araştırma ortağı ve önceki Fed görevlisi Stephen D. Oliner \"Son birkaç haftadır Çin ekonomisindeki finans piyasalarında en olduğunun bilinmemesi ve ekonomik zayıflama hakkındaki haberlerin eksikliği ile bu toplantıda biraz daralmış olabilirler\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Now, he predicts they'll wait at least a month to get a better handle on the effects.", "tr": ["Şimdi bu etkileri daha iyi yönetmek için en azından bir ay daha bekleyeceklerini tahmin ediyor."]}} {"translation": {"en": "\"There's a lot of uncertainty about what the impacts on the U.S. economy are going to be, and they have almost no data to rely on that post-dates the developments in China,\" Oliner said.", "tr": ["\"ABD ekonomisindeki etkilerin ne olacağı konusunda çok fazla belirsizlik var ve Çin'deki gelişmelerin ileri tarihe atılmasına bel bağlamak için ellerinde neredeyse hiçbir verileri yok\" Oliner dedi."]}} {"translation": {"en": "The health of the global economy isn't one of the Fed's primary concerns, so technically it shouldn't be factored into its decision-making.", "tr": ["Küresel ekonominin sağlığı Fed'in öncelikli endişelerinden biri değil, bu yüzden teknik açıdan kara alma süreçlerinde bir etken olmaması gerekir."]}} {"translation": {"en": "But, in effect, the Fed has become the monetary authority of the world.", "tr": ["Ancak gerçekte Fed dünyanın parasal yetkilisi haline geldi."]}} {"translation": {"en": "The central bank's influence in recent years has been enormous.", "tr": ["Merkez bankasının son yıllardaki etkisi çok büyüktü."]}} {"translation": {"en": "The mere hint by then-Chairman Ben S. Bernanke in 2013 that the Fed might \"taper\" its monetary expansion triggered market convulsions around the globe.", "tr": ["O zamana kadar Başkan Ben S. Bernanke'den gelen yegane ipucu, 2013'te Fed'in dünya çapındaki piyasa sarsıntılarının tetiklediği parasal genleşmesini \"azaltabileceği\" idi."]}} {"translation": {"en": "In a world where markets and economies are increasingly intertwined, Fed officials can be expected not only to monitor the developments elsewhere but also to consult with other central bankers and experts to get a better read on the global economy.", "tr": ["Piyasaların ve ekonomilerin giderek birbirine dolandığı bir dünyada, Fed görevlilerinin yalnızca başka yerlerdeki gelişmeleri takip etmesi değil ayrıca küresel ekonomiyi daha iyi okumak için diğer merkez bankası yöneticileri ve uzmanlarına danışması da beklenebilir."]}} {"translation": {"en": "Its decision-making process is \"more art than science,\" said Zachary Karabell, head of global strategy for wealth-management firm Envestnet Inc.", "tr": ["Varlık yönetimi firması Envestnet Inc.'nin küresel strateji şefi Zachary Karabell karar alma sürecinin \"bilimden çok bir yetenek\" olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "Jeffrey Lacker, president of the Federal Reserve Bank of Richmond, Va., noted this month that \"the Fed has a history of overreacting to financial market movements that seem unconnected to economic fundamentals.\"", "tr": ["Federal Reserve Bank of Richmond, Va. Başkanı Jeffrey Lacker bu ay \"Fed'in ekonomik temellerle bağlantılı görünmeyen finans piyasası hareketlerine geçmişte aşırı tepki gösterdiğine\" dikkat çekti."]}} {"translation": {"en": "Lacker, a voting member of the policymaking Federal Open Market Committee who has been pushing for a rate increase, cited decisions in 1998-99 as an example.", "tr": ["Politika yapıcı Federal Açık Piyasa Komitesi'nin oy hakkına sahip bir üyesi olan ve oran artışı için baskı yapan Lacker, örnek olarak 1998-99 kararlarına atıfta bulundu."]}} {"translation": {"en": "A financial crisis in Asia led the Fed to cut its benchmark rate by 0.75 percentage point over three meetings \"despite limited identifiable implications for U.S. growth,\" Lacker said.", "tr": ["Lacker, \"ABD büyümesi için sınırlı tanımlanabilir tavsiyelere rağmen\" Asya'daki mali kriz Fed'in üç toplantı boyunca gösterge oranında %0,75 puan kesinti yapmasına neden oldu\" dedi."]}} {"translation": {"en": "A year later, Fed officials reversed those cuts.", "tr": ["Bir yıl sonra Fed görevlileri bu kesintileri geri aldı."]}} {"translation": {"en": "The Fed should put financial stability concerns first only during a major crisis, such as the 2008 market meltdown, said Adam S. Posen, a former member of the Bank of England's rate-setting committee.", "tr": ["İngiltere Merkez Bankası oran belirleme komitesinin önceki üyelerinden olan Adam S. Posen \"Fed, 2008 piyasa erimesinde olduğu gibi yalnızca büyük krizler sırasında mali denge endişelerini ön plana koymalıdır\" dedi."]}} {"translation": {"en": "The latest turmoil doesn't come close to that level, he said.", "tr": ["Son çalkantı bu seviyeye yaklaşmıyor dedi."]}} {"translation": {"en": "\"You certainly don't want to be put in a situation of being scared of a rate hike because markets got upset,\" said Posen, president of the Peterson Institute for International Economics.", "tr": ["Piyasalar küskün olduğu için bir oran artışına gitmekten korkmak durumunda kalmayı gerçekten istemezsiniz dedi Peterson Uluslararası Ekonomi Enstitüsü Başkanı Posen."]}} {"translation": {"en": "The Federal Reserve Act still has the dual mandate and does not mention financial stability, and until that is changed, I don't think they should get ahead of the curve.", "tr": ["Merkez Bankası Yasası hala iki yetkiye sahip ve mali dengeden bahsetmiyor ve bu değişene kadar bu yönde bir harekette bulunmaları gerektiğini düşünmüyorum."]}} {"translation": {"en": "Need a great Thai market?", "tr": ["Harika bir Tayland pazarı mı istiyorsunuz?"]}} {"translation": {"en": "Try LAX-C in Chinatown.", "tr": ["Çin mahallesindeki LAX-C'yi deneyin."]}} {"translation": {"en": "Yes, Chinatown", "tr": ["Evet, Çin mahallesi"]}} {"translation": {"en": "The market/warehouse opened in 1997 and is owned by LAX-C Inc.", "tr": ["Pazar/depo 1997 yılında açıldı ve LAX-C Şti.'ne ait."]}} {"translation": {"en": "Frequently referred to as the Thai Costco, LAX-C is a wholesale Thai market that also sells to the public.", "tr": ["Sıklıkla Thai Costco olarak da isimlendirilen LAX-C halka da satış yapan bir toptan Tayland pazarı."]}} {"translation": {"en": "Yes, it's in Chinatown and not Thai Town.", "tr": ["Evet, orası Çin mahallesi, Tayvan Mahallesi değil."]}} {"translation": {"en": "The market/warehouse is a one-stop shop, offering an dizzying array of fresh, frozen and dried goods, popular Thai and Asian snacks, and kitchenware, furniture, religious and holiday decorations.", "tr": ["Pazar/depo tek duraklık bir dükkan; çok sayıda taze, dondurulmuş ve kurutulmuş gıdalar, popüler Asya ve Tayland atıştırmalıkları, mutfak eşyaları, mobilyalar, dini ve tatil amaçlı dekorasyonlar satıyor."]}} {"translation": {"en": "There's even an automotive section if you need to pick up some motor oil.", "tr": ["Motor yağı almak isterseniz otomotiv kısmı bile var."]}} {"translation": {"en": "The store is massive, and it will take over an hour to comb through all the aisles.", "tr": ["Dükkan devasa ve tüm koridorlarını dolaşmak bir saat sürebilir."]}} {"translation": {"en": "If all that shopping makes you hungry, grab a meal at the LAX-C BBQ Express.", "tr": ["Tüm bu alışverişte karnınız acıkırsa LAX-C BBQ Eksres'ten yiyecek kapın."]}} {"translation": {"en": "The store's indoor food stall (good, inexpensive) is near the registers, and has various takeout options.", "tr": ["Mağazanın iç yiyecek kısmı (iyi, hesaplı) kasaların yanında, ve çeşitli dışarı çıkarma seçenekleri var."]}} {"translation": {"en": "What it stocks: Need something - anything - Thai?", "tr": ["Neler stokluyor: Tayland'a ait bir şey mi istiyorsunuz?"]}} {"translation": {"en": "LAX-C probably has it.", "tr": ["Büyük ihtimalle LAX-C'de vardır."]}} {"translation": {"en": "Items are reasonably priced, and a number of items are sold in bulk.", "tr": ["Ürünler makul olarak fiyatlandırılmış durumda ve bazıları topluca satılıyor."]}} {"translation": {"en": "Fresh produce includes specialty Asian and regional Thai herbs, fruits and more.", "tr": ["Taze ürünler arasında özel Asya ve bölgesel Tayland baharatları, meyveleri ve daha fazlası var."]}} {"translation": {"en": "The meat counter is extensive, as is the fish - the staff behind the counter will clean and fillet fish, and even fry it for you if you'd like.", "tr": ["Et rafı çok kapsamlı, balık da öyle - tezgahın arkasındaki çalışanlar balığı temizleyip fileto yapıyorlar, hatta isterseniz kızartıyorlar bile."]}} {"translation": {"en": "A good portion of the store is given over to the massive freezer section, where you'll find frozen curry leaves, bitter melon and galangal, whole ducks, fish, beef blood and bile, pork casings, fish balls, regional sausages, commercially-prepared foods and more.", "tr": ["Mağazanın büyük bir bölümünde büyük dondurucu bölümü var; orada donmuş köri yaprakları, acı kavun ve galangal, bütün ördek, balık, dana kanı, balık topları, bölgesel sosisler, ticari yiyecekleri ve daha fazlasını bulabilirsiniz."]}} {"translation": {"en": "Who shops there: Restaurant owners and chefs, also single families and individuals.", "tr": ["Kimler alışveriş yapıyor: Restoran sahipleri ve aşçılar, aileler ve bireyler."]}} {"translation": {"en": "The wide aisles accommodate both shopping carts and forklifts.", "tr": ["Geniş koridorlarda hem alışveriş arabaları hem de forkliftler bulunuyor."]}} {"translation": {"en": "The find: Fresh monthong durian next to the checkout stand.", "tr": ["Bulunan: Taze monthong durian çıkış standının hemen yanında."]}} {"translation": {"en": "Where is it: The store is in an industrial part of Los Angeles hugging the outskirts of Chinatown and Downtown - a few blocks away from Philippe The Original.", "tr": ["Nerede: Mağaza Çin Mahallesi ile Şehir Merkezi arasında Los Angeles'in sanayi bölümünde, Philippe The Original'den birkaç blok ötede."]}} {"translation": {"en": "Parking: LAX-C has its own lot, which it shares with other shops and restaurants.", "tr": ["Park: LAX-C'nin kendi park yeri var, diğer mağazalarla ve restoranlarla paylaşıyor."]}} {"translation": {"en": "While the store can get busy, parking is usually not hard to find.", "tr": ["Mağaza çok yoğun olsa da park yeri bulmak genelde zor değildir."]}} {"translation": {"en": "Brazil's Pediatric Society of Rio Grande Promotes Healthy Breastfeeding Diets", "tr": ["Brezilya'nın Rio Grande Pediatri Cemiyeti Emzirme döneminde sağlıklı beslenmeyi teşvik ediyor"]}} {"translation": {"en": "Brazilian pediatric organization SPRS has come up with a shocking way to try and get women to understand the importance of good nutrition while breastfeeding, by featuring images of babies suckling from breasts painted with depictions of unhealthy food.", "tr": ["Brezilya'lı pediatri örgütü SPRS, denemek ve kadınlara emzirme süreçlerinde sağlıklı beslenmenin önemini anlatmak için sağlıksız besin tasvirleriyle resmedilmiş süt çocuğu resimlerine yer vererek şok edici bir yönteme başvurdu."]}} {"translation": {"en": "Human breast milk is composed of a variety of proteins, fats, vitamins, and carbohydrates, which give babies all the nutrients they need to grow a strong immune system.", "tr": ["İnsan sütü, birçok protein, yağ, vitamin ve karbonhidrat çeşidinden meydana gelmiştir ki bu da bebeklere sağlıklı bir bağışıklık sistemi geliştirebilmeleri için gerekli tüm besinleri temin eder."]}} {"translation": {"en": "Due to excess energy requirements, pregnant women and new moms are advised to increase their daily calorie intake by about 500 calories per day.", "tr": ["Enerji fazlası gereksinimlerinden ötürü hamile kadınlar ile yeni annelerin günlük kalori alımlarını 500 kalori civarlarına yükseltmeleri tavsiye edilir."]}} {"translation": {"en": "However, new research suggests that increasing calorie intake is not the only dietary adjustment mothers should make.", "tr": ["Ne var ki yeni yapılan araştırmalara göre annelerin almaları gereken gıda takviyesi yalnızca kalori alımıyla sınırlı değil."]}} {"translation": {"en": "A recent study conducted by Robert Waterland, a professor at the Baylor College of Medicine in Texas revealed that healthy diets of pregnant women actually affected the genetic expression of their babies and protected them from developing tumors.", "tr": ["Teksas Baylor Tıp Koleji Profesörü Robert Waterland önderliğinde yürütülen yeni bir çalışmaya göre hamile kadınların sağlıklı beslenmeleri bebeklerinin genetik ifadesini etkileyerek onları tümör gelişimine karşı korumuştur."]}} {"translation": {"en": "Unfortunately, unhealthy diets were found to negatively affect the child's immune system.", "tr": ["Ne yazık ki sağlıksız beslenmenin çocuğun bağışıklık sistemini olumsuz yönde etkilediği saptanmıştır."]}} {"translation": {"en": "Seven's Sunrise dominates ratings, despite Nine's attempts to cover the leadership spill on Today Show", "tr": ["Seven's Sunrise, Nine'ın Today Show'da liderliği ele geçirme gayretlerine rağmen reytinglerde üstünlüğünü sürdürüyor"]}} {"translation": {"en": "Karl Stefanovic and Lisa Wilkinson's dash to Canberra to cover the aftermath of the Liberal leadership spill has failed to generate much of a ratings boost for Today.", "tr": ["Karl Stefanoviç ve Lisa Wilkinson'un Liberal'in liderliğini devirmek amacıyla Canberra'ya yapmış olduğu hamleler Today için bir reyting artışı sağlamada başarılı olamadı."]}} {"translation": {"en": "Nine's breakfast show screened from the national capital after Malcolm Turnbull's overthrow of Tony Abbott.", "tr": ["Tony Abbott'un Malcolm Turnbull'un düşmesinden sonra Nine'ın kahvaltı şovu ulusal başkentte sahnelendi."]}} {"translation": {"en": "Rival Sunrise, hosted by David Koch and Samantha Armytage, was stuck in London as part of a week-long series of international telecasts which also include Dubai, New York, Niagara Falls and Cancun.", "tr": ["David Koch ve Samantha Armytage tarafından Londra'da konuk edilen Rival Sunrise aralarında Dubai, New York, Niagara Şelaleleri ve Cancun'un da bulunduğu haftalık uluslararası dizilerin arasına sıkıştı."]}} {"translation": {"en": "That tyranny of distance didn't seem to matter much to Aussie TV viewers with Sunrise averaging 397,000 viewers across the five capital cities to Today's 339,000.", "tr": ["Uzaklık sorunu Avustralyalı izleyiciler için pek fazla fark yaratmıyor gibi, Today'in 339.000 rakamına karşılık beş başkentte Sunrise'ın ortalama 397.000 izleyicisi var."]}} {"translation": {"en": "Today scored a slight uptick compared to its ratings for Monday (317,000) and last Tuesday (283,000) but its figure was behind last Thursday's (343,000).", "tr": ["Today Pazartesi günü (317.000) geçen Salı (283.000) ile kıyaslandığında reytinglerde hafif bir artış kaydetti ama rakam yine de geçen Perşembenin gerisindeydi (343.000)"]}} {"translation": {"en": "Today has been closing the gap on Sunrise in recent months.", "tr": ["Today son aylarda Sunrise ile arayı kapatıyor."]}} {"translation": {"en": "In August, Today averaged 318,000 to Sunrise's 330,000.", "tr": ["Ağustos ayında Sunrise'ın 330.000 rakamına karşılık Today ortalaması 318.000'di."]}} {"translation": {"en": "At the start of the year the gap was running at between 40,000 and 50,000.", "tr": ["Yılın başında aradaki fark 40.000 ile 50.000 arasındaydı."]}} {"translation": {"en": "So far in September, Sunrise is averaging 349,000 viewers to Today's 314,000.", "tr": ["Eylül'ün bugünlerine kadar Today'in 314.000 rakamına karşılık Sunrise ortalaması 349.000'dir."]}} {"translation": {"en": "This is the most interesting thing that's happened all morning.", "tr": ["Bu tüm sabahlarda olan en enteresan şeydir."]}} {"translation": {"en": "The winds of change are affecting more than Parliament this morning folks!", "tr": ["Değişim rüzgârları parlamentodan çok bu sabah ahalisini etkiliyor!"]}} {"translation": {"en": "Karl and Lisa are fine, thanks for checking!", "tr": ["Karl ve Lisa iyiler, sorduğunuz için teşekkürler!"]}} {"translation": {"en": "Posted by TODAY on Monday, September 14, 2015", "tr": ["TODAY tarafından 14 Eylül 2015 tarihinde postalanmıştır"]}} {"translation": {"en": "The big news for Seven was the stunning debut of 800 Words with former Packed to the Rafters star Erik Thomson.", "tr": ["Seven için büyük haber eski Packed to the Rafters'ın yıldızı Erik Thomson'lu 800 Sözcüğün soluk kesici başlangıcıydı."]}} {"translation": {"en": "The new drama, about a recently widowed father who decides to relocate to seaside New Zealand with his two children, averaged a very impressive 1.219 million viewers.", "tr": ["Yeni dul kalan bir babanın iki çocuğuyla beraber Yeni Zelanda'da deniz kenarına taşınmaya karar vermesiyle ilgili yeni drama 1,219 milyon ile çok etkileyici bir ortalamaya ulaştı."]}} {"translation": {"en": "Critics had wondered whether Thomson could carry a hit show solo without Rafters star Rebecca Gibney.", "tr": ["Eleştirmenler Thomson'un Rafters'ın starı Rebecca Gibney olmaksızın bir solo şovu yürütüp yürütemeyeceğini sorguladılar."]}} {"translation": {"en": "Last night's result answered that with a resounding \"yes.\"", "tr": ["Dün gecenin sonucu çınlayan bir \"evet\" cevabıydı."]}} {"translation": {"en": "Seven's The X Factor stayed strong with 1.136 million viewers, easily beating The Block (838,000) and TBL Families (726,000).", "tr": ["Seven'ın X Faktörü 1,136 milyon izleyiciyle gücünü korudu, Block (838.000) ve TBL Ailelerini (726.000) kolayca yendi."]}} {"translation": {"en": "Seven had mixed fortunes on night two of The Chase Australia.", "tr": ["Seven iki Takip- Avusturalya ile gece talihlerini karıştırdı."]}} {"translation": {"en": "The first half-hour (5pm to 5.30pm) of the new quiz show hosted by Andrew O'Keefe averaged 446,000 viewers.", "tr": ["Andrew O'Keefe'nin konuk ettiği yeni bilgi yarışmasının ilk yarım saati (17:00-17:30) ortalama 446.000 izleyiciye ulaştı."]}} {"translation": {"en": "The second half-hour (5.30pm to 6pm) jumped to 623,000 viewers - enough for a small win over Eddie McGuire's Hot Seat (613,000).", "tr": ["İkinci yarım saatte (17:30-18:00) rakam 623.000 izleyiciye sıçradı - Eddie Mc Guire'in Sıcak Koltuğu (613.000) karşısında küçük bir galibiyet için yeterli oldu."]}} {"translation": {"en": "On Monday night, the first half-hour of The Chase Australia averaged 520,000 viewers and the second half-hour a whopping 720,000.", "tr": ["Pazartesi Gecesi Takip-Avustralya'nın ilk yarım saati ortalama 520.000 izleyiciye ulaşırken ikinci yarım saatte bu rakam 720.000'e yükseldi."]}} {"translation": {"en": "Hot Seat averaged 620,000.", "tr": ["Sıcak Koltuk 620.000 ortalamaya sahipti."]}} {"translation": {"en": "The Chase Australia's second night ratings drop will have Nine quietly confident that Hot Seat will ultimately prevail at 5.30.", "tr": ["Takip Avustralya'nın ikinci gecedeki reyting düşüşü Nine'a 5.30'da Sıcak Koltuğun üstünlük sağlayacağını düşündürdü."]}} {"translation": {"en": "The Chase Australia is a replacement for Million Dollar Minute which failed to dent McGuire's show.", "tr": ["Takip Avustralya, Mc Guire'in şovuna diş geçirmeyen Milyon Dolarlık Dakikanın yerine getirilen bir değişiklikti."]}} {"translation": {"en": "Originally published as Sunrise dominates as Today stays local", "tr": ["Orijinal olarak Today yerel kaldıkça Sunrise üstün geliyor şeklinde yayınlanmıştır"]}} {"translation": {"en": "The final three agree Bachelor Sam Wood is the perfect guy - but who will he choose?", "tr": ["En sona kalan üç kişi Bekar Sam Wood'un mükemmel erkek olduğunu düşünüyorlar - ama o kimi seçecek?"]}} {"translation": {"en": "Secret revealed? ...", "tr": ["Sır ortaya çıktı mı? ..."]}} {"translation": {"en": "Lana Jeavons-Fellows, Sarah Mackay and Snezana Markoski may have unwittingly revealed who wins The Bachelor.", "tr": ["Lana Jeavons-Fellows, Sarah Mackay ve Snezana Markoski farkında olmadan Bekarı kimin kazanacağını ortaya koymuş olabilirler."]}} {"translation": {"en": "The woman who Sam Wood ends up with on The Bachelor has been swathed in utmost secrecy.", "tr": ["Sam Wood'un Bekar programının sonunda seçeceği kadın büyük bir gizlilik içinde kalmıştı."]}} {"translation": {"en": "And the three girls left standing certainly aren't letting slip whether they are the one who received his final rose.", "tr": ["Ve kalan üç kız da son gülü alanın kim olduğunu söylememek için ellerinden geleni yapıyorlar."]}} {"translation": {"en": "But when we checked in with Sarah Mackay, Snezana Markoski and Lana Jeavons-Fellows the day before three become two, they may have inadvertently given away a clue as to who the winner will be.", "tr": ["Ancak üç kişinin ikiye düşmesinden önceki gün Lana Jeavons-Fellows, Sarah Mackay ve Snezana Markoski'yi kontrol edersek; kazananın kim olacağıyla ilgili farkında olmadan bir ipucu vermiş olabilirler."]}} {"translation": {"en": "Sam Wood is keeping his lips firmly sealed until Thursday's finale", "tr": ["Sam Wood Perşembe günkü finale dek ağzını mühürledi"]}} {"translation": {"en": "All three women waxed lyrical over why Wood is the perfect man, citing his sense of humour, ambition, family values and positivity as reasons they would each love to be his partner.", "tr": ["Üç kadın da lirik bir dille neden Wood'un mükemmel olduğunu anlattılar; onun mizah yeteneğine, hırsına, aile değerlerine ve pozitif tutumuna vurgu yaparak neden onun partneri olmak istediklerini söylediler."]}} {"translation": {"en": "However when asked the question, \"If not you, who should get Wood's final rose?,\" their answers could have provided a spoiler as to who won the Bachelors heart.", "tr": ["Ama \"Sen değilsen, Wood'un son gülünü kim almalı?\" sorusuna verdikleri cevaplar, The Bachelor'ın kalbini kimin kazanacağıyla ilgili bir bilgi içeriyor olabilir."]}} {"translation": {"en": "Both Jeavons-Fellows and Markoski were quick to name Mackay as, apart from themselves, the best match for Wood.", "tr": ["Hem Jeavons-Fellows hem de Markoski hızlıca kendileri dışında Wood için en iyi aday olarak Mackay'in ismini verdiler."]}} {"translation": {"en": "Sarah Mackay and Sam Wood have shared an easy rapport since day one.", "tr": ["Sarah Mackay ve Sam Wood ilk günden beri oldukça yakınlar."]}} {"translation": {"en": "\"From the moment I walked into the house, reading (Sarah's) energy and Sam's energy I felt like they were quite compatible and I kept thinking that throughout the course of the show,\" said Jeavons-Fellows.", "tr": ["Jeavons-Fellows: \"Eve geldiğim andan itibaren, (Sarah'nın) enerjisi ve Sam'in enerjisini okuyarak birbirlerine uygun olduklarını hissettim ve program boyunca da böyle düşündüm\" dedi."]}} {"translation": {"en": "\"Sarah is really down to earth, she's so much fun to be around,\" added Markoski.", "tr": ["Markoski de \"Sarah çok pratik biri, onun etrafında olmak çok eğlenceli\" diye ekledi."]}} {"translation": {"en": "I've seen them together and they do have that chemistry there.", "tr": ["Onları bir arada gördüm ve aralarında bir kimya var."]}} {"translation": {"en": "They do feel nice and comfortable with each other.", "tr": ["Birbirleriyle yan yanayken çok iyi ve rahat hissediyorlar."]}} {"translation": {"en": "Sarah Mackay believes she and Sam Wood would be well suited as a couple.", "tr": ["Sarah Mackay, kendisi ve Sam Wood'un çok iyi anlaşan bir çift olacağını düşünüyor."]}} {"translation": {"en": "For her part, Mackay said last week's home visit dates made her realise Wood could be \"the one.\"", "tr": ["Mackay geçen haftaki ev ziyaret randevularının onun Wood'un \"doğru kişi\" olduğunu düşündürdüğünü söyledi."]}} {"translation": {"en": "\"Once I saw him with my friends and family I realised this obviously isn't just a game - I'm wholeheartedly invested in him now,\" she said.", "tr": ["\"Onu arkadaşlarım ve ailemle gördüğümde bunun kesinlikle sadece bir oyun olmadığını fark ettim - ona artık tamamen bağlıyım\" dedi."]}} {"translation": {"en": "And asked who Wood should choose if not her, she was enigmatic.", "tr": ["O olmazsa Wood'un kimi seçebileceği sorulduğunda, gizemliydi."]}} {"translation": {"en": "\"I don't know if I can say,\" she said.", "tr": ["\"Bunu söyleyebilir miyim bilmiyorum\" dedi."]}} {"translation": {"en": "I love the remaining girls equally - it's a tie between Snezana and Lana.", "tr": ["\"Diğer kızları eşit derecede seviyorum - Snezana ve Lana eşitler.\""]}} {"translation": {"en": "The Bachelor airs Wednesday, 7.30pm on Ten.", "tr": ["The Bachelor, Ten kanalında Çarşamba 19.30'da yayınlanıyor."]}} {"translation": {"en": "Originally published as Sarah top choice for Sam Wood?", "tr": ["İlk yayın: Sam Wood için en iyi tercih Sarah mı?"]}} {"translation": {"en": "Jarryd Hayne had several options of where to begin his NFL career.", "tr": ["Jarryd Hayne'in NFL kariyerine başlayacağı yer açısından çeşitli opsiyonları oldu."]}} {"translation": {"en": "Detroit and Seattle showed plenty of interest after his move to the US - and there were plenty of other teams making inquiries after his impressive open training day late last year.", "tr": ["Detroit ve Seattle kendisi ABD'ye taşındıktan sonra ona çok ilgi gösterdiler ve geçen seneki etkileyici açık antrenman gününden sonra da pek çok diğer takım ona yaklaştı."]}} {"translation": {"en": "But Hayne chose the San Francisco 49ers and coach Jim Tomsula and it's looking like a wise decision.", "tr": ["Ancak Hayne San Francisco 49ers ve koçu Jim Tomsula'yı seçti ve bu çok bilgece bir karar gibi gözüküyor."]}} {"translation": {"en": "Some coaches would have benched Hayne for the rest of the game for losing a fumble like the Aussie rugby league convert did on his first punt return in Tuesday's 20-3 win against Minnesota.", "tr": ["Bazı koçlar, Salı günü Minnesota'ya karşı 20-3 alınan galibiyette olduğu gibi Avustralya ragbi ligindeki performansındaki kaybetmesi nedeniyle Hayne'i yedekte oturturdu."]}} {"translation": {"en": "But Tomsula showed faith in his man, giving Hayne the next opportunity to return a punt and including him in the running game after an injury to Reggie Bush.", "tr": ["Ama Tomsula bu adama inandı ve Hayne'e bir fırsat daha tanıyarak Reggie Bush'un sakatlığı sonrasında bir oyunda yer verdi."]}} {"translation": {"en": "Tomsula continued to show his true colours in the locker room after the game.", "tr": ["Tomsula oyundan sonra soyunma odasına gerçek rengini göstermeye devam etti."]}} {"translation": {"en": "Instead of chewing out his rookies in front of the rest of the team, he encouraged them.", "tr": ["Çaylakları tüm takımın önünde aşağılamak yerine, onlara cesaret verdi."]}} {"translation": {"en": "Tomsula also backed Hayne publicly in his post-match press conference.", "tr": ["Tomsula aynı zamanda maç sonrası basın konferansında da Hayne'e açıkça destek oldu."]}} {"translation": {"en": "49ers beat reporter Cam Inman reported that Hayne also received encouragement from special teams co-ordinator Thomas McGaughey, who advised him to forget about his dropped catch and worry about the next play.", "tr": ["49ers ekibinin muhabiri Cam Inman, Hayne'in aynı zamanda özel ekip koordinatörü Thomas McGaughey'den de cesaret aldığını ve bu düşürüşünü unutup sonraki oyunu düşünmesi tavsiyesinin verildiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Jarryd Hayne fumbles a punt that was recovered by the Minnesota Vikings during the first quarter", "tr": ["Jarryd Hayne, ilk çeyrekte Minnesoa Vikings'in sayı yapmasına neden oldu ve topu düşürdü"]}} {"translation": {"en": "It was certainly not the start Hayne and his massive Australian following had been hoping for in his NFL debut.", "tr": ["Bu Hayne ve onun geniş Avustralyalı hayran kitlesinin NFL'deki ilk maçı için hayal ettiği şey değildi."]}} {"translation": {"en": "Hayne was seen cursing as he made his way from the field after the fumble and later told Australian radio duo Hamish & Andy on 2DayFM 104.1 he couldn't have imagined a worse start to his NFL career.", "tr": ["Hayne, topu düşürdükten sonra sahadan çıkarken küfrederken görüldü ve daha sonra Avustralyalı radyo ikilisi Hamish ve Andy'e 2DayFM 104.1'de NFL kariyeri için daha kötü bir başlangıç düşünemediğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "\"It was just one of those things, you just worry about the next play and that's it,\" said Hayne.", "tr": ["Hayne \"Bu sadece o şeylerden biriydi, bir sonraki oyun için üzülürsün ve işte bu\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Hayne likened the blunder to his Origin debut back in 2007 when a pass in his own in-goal led to a Queensland try.", "tr": ["Hayne, Queensland'a sayı yaptıran geri pasıyla 2007 Origin ilk maçını da hatırlattı."]}} {"translation": {"en": "Overall it was still an amazing experience for the 27-year-old.", "tr": ["Yine de bu 27 yaşındaki oyuncu için harika bir deneyim oldu."]}} {"translation": {"en": "Hayne posed for a photo with fans holding an Australian flag after the game and posted it to his Instagram.", "tr": ["Hayne, oyundan sonra taraftarlarla bir Avustralya bayrağı tutarken çekilen pozu Instagram'da yayınladı."]}} {"translation": {"en": "Elton John and Russian President Vladimir Putin to meet to discuss gay rights", "tr": ["Elton John ve Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin eşcinsel haklarını görüşmek üzere bir araya gelecek"]}} {"translation": {"en": "In 2003, Mikhail Khodorkovsky, Russia's wealthiest man, was arrested at gunpoint on a Siberian runway.", "tr": ["2003 yılında Rusya'nın en zengin adamı olan Mikhail Khodorkovsky Sibirya'daki bir geçitte silah zoruyla tutuklanmıştı."]}} {"translation": {"en": "Having openly challenged President Vladimir Putin, Khodorkovsky was convicted, his oil company, Yukos, seized and his pro democracy efforts curtailed.", "tr": ["Başkan Vladimir Putin'e açıkça karşı çıkan Khodorkovsky hapse atıldı, petrol şirketi Yukos'a el kondu ve demokrasi yanlısı çabaları kısa kesildi."]}} {"translation": {"en": "4 Killed After Police Fire Rubber Bullets at Protesters in Nepal", "tr": ["Nepal'de Polisin Protestoculara Plastik Kurşun Sıkması Sonucu 4 Kişi Öldü"]}} {"translation": {"en": "Four people, including a 4-year-old boy, were killed in southern Nepal after the police fired rubber bullets into a crowd demonstrating against the country's proposed new constitution, an official said on Wednesday.", "tr": ["Çarşamba günü bir yetkilinin bildirdiğine göre ülkede teklif edilen yeni anayasaya karşı gösteri yapan kalabalığa polisin plastik kurşunlarla ateş açması sonucu, 4 yaşında bir erkek çocuğu dahil 4 kişi hayatını kaybetti."]}} {"translation": {"en": "The violence occurred Tuesday evening in the district of Rupandehi, about 175 miles west of Kathmandu, the capital.", "tr": ["Olay Salı akşamı başkent Katmandu'nun 175 mil batısındaki Rupandehi şehrinde meydana geldi."]}} {"translation": {"en": "Bishnu Prasad Dhakal, the chief district officer, said more than 1,000 protesters had gathered outside a police station, some of them throwing stones and firebombs.", "tr": ["İlçe baş yetkilisi Bishnu Prasad Dhakal, 1000'den faza protestocunun bir polis istasyonunun dışında toplandıklarını ve bazılarının taş ve yangın bombaları attığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Mr. Dhakal said the police used tear gas and then fired into the air before resorting to rubber bullets.", "tr": ["Bay Dhakal, plastik kurşunları kullanmadan önce polisin biber gazı kullanıp havaya ateş açtığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Twenty police officers and five civilians were wounded, he said.", "tr": ["Yirmi polisin ve beş sivilin yaralandığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "It was not immediately clear why rubber bullets, which are known to kill but are traditionally used as a less-lethal alternative, apparently produced such a high death toll.", "tr": ["Öldürdüğü bilinen ama genelde daha az ölümcül bir alternatif oldukları için kullanılan plastik kurşunların neden böyle yüksek bir ölümlü vakayla sonuçlandığı açık değil."]}} {"translation": {"en": "The clash was the latest in weeks of violent protests across Nepal's southern plains, where members of the Madhesi ethnic group say new provinces established under the proposed new constitution would dilute their political influence.", "tr": ["Çatışma Nepal'in güney düzlükleri genelinde haftalardır devam eden şiddetli protestoların en sonuncusu oldu, burada Madhesi etnik grubunun üyeleri teklif edilen yeni anayasayla oluşturulan bölgelerin kendilerinin siyasi etkisini seyrelteceğini ileri sürüyor."]}} {"translation": {"en": "There have also been protests in western Nepal from ethnic Tharus who want their own state.", "tr": ["Kendi devletlerini kurmak isteyen etnik Tharus grubu da batı Nepal'de protesto gösterileri yapıyor."]}} {"translation": {"en": "At least 40 people, including 11 police officials, have been killed in violent clashes since Aug.", "tr": ["10 Ağustos 'tan beri devam eden şiddetli çatışmalarda 11'i polis memuru olmak üzere en az 40 kişi yaşamını yitirdi."]}} {"translation": {"en": "10, when four major political parties signed an agreement to divide the country into provinces - a major step toward a new constitution but a highly contentious issue in Nepal, which has been centrally governed for centuries.", "tr": ["Bu tarihte dört büyük siyasi parti ülkeyi bölgelere bölme konusunda anlaşmışlardı - yüzyıllardır merkezi devletle yönetilen Nepal'de yeni bir anayasa hazırlanması için de önemli ama huzursuzluk yaratıcı bir adım olarak görülüyor."]}} {"translation": {"en": "Work on a new constitution has been underway since 2008, but lawmakers accelerated the process after the devastating earthquake that killed thousands of people in April.", "tr": ["Yeni bir anayasa üzerindeki çalışmalar 2008 yılından beri devam ediyordu, ancak yasa yapıcılar Nisan ayında meydana gelen ve binlerce insanın ölümüne neden olan yıkıcı deprem sonrasında bu sürece hız verdiler."]}} {"translation": {"en": "Lawmakers have been voting on clauses in the draft constitution in Kathmandu this week, and officials have said that the new charter could be enacted by Sunday.", "tr": ["Yasa yapıcılar bu hafta Katmandu'da taslak anayasa hükümleri üzerinde çalıştılar ve yetkililer yeni metnin Pazar gününe dek düzenleneceğini söylediler."]}} {"translation": {"en": "NHC says 60 percent chance of cyclone south of Cape Verde Islands", "tr": ["NHC, Cape Verde Adalarının güneyinde yüzde 60 kasırga ihtimali olduğunu söylüyor"]}} {"translation": {"en": "A broad low-pressure system about 350 miles (560 km) south of the southernmost Cape Verde Islands has a 60 percent chance of developing into a tropical cyclone in the next 48 hours, the U.S. National Hurricane Center said Tuesday.", "tr": ["ABD Ulusal Kasırga Merkezi Salı günü, Cape Verde Adaları'nın güney ucunun 350 mil (560 km) kadar güneyindeki geniş bir düşük basınç sisteminin önümüzdeki 48 saat içinde tropik bir kasırgaya dönüşme ihtimalinin yüzde 60 olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "Another well-defined low-pressure system about midway between the Cape Verde Islands and the Lesser Antilles also has a 60 percent chance of tropical cyclone formation in the next two days, the Miami-based weather forecaster added.", "tr": ["Bir diğer iyi tanımlanmış düşük basınç sistemi de Cape Verde Adaları ile Küçük Antiller arasında görüldü ve Miami merkezli hava tahmin merkezi önümüzdeki iki gün içinde tropikal kasırga oluşması ihtimali yüzde 60 olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "Google launches donation-matching campaign to raise $11 million for refugees", "tr": ["Google mülteciler için 11 milyon dolar toplamak üzere bağış eşleştirme kampanyasını başlattı"]}} {"translation": {"en": "Google Inc (GOOGL.O) announced a donation-matching campaign that aims to raise $11 million for humanitarian organizations aiding the thousands of refugees that have overwhelmed European nations as they flee war-torn and impoverished countries.", "tr": ["Google Inc (GOOGL.O), savaştan zarar görmüş ve fakirleşmiş olan ülkelerinden kaçarak Avrupa'ya giden binlerce mülteciye yardım eden insani örgütler için 11 milyon dolar toplamayı amaçlayan bir bağış-eşleştirme kampanyası duyurdu."]}} {"translation": {"en": "Google took an uncharacteristically personal approach in announcing the donation drive on its blog.", "tr": ["Google, kendisinden beklenmeyen bir kişisel yaklaşımla bağış girişimini blogunda ilan etti."]}} {"translation": {"en": "Rather than having an executive make the announcement, Rita Masoud, a Google employee who fled Kabul with her family when she was seven years old, wrote about her personal experience.", "tr": ["Bir yöneticinin bu açıklamayı yapması yerine; yedi yaşındayken ailesiyle beraber Kabil'den kaçan bir Google çalışanı olan Rita Masoud kendi kişisel deneyimini yazdı."]}} {"translation": {"en": "\"Our journey involved many dark train and bus rides, as well as hunger, thirst, cold and fear,\" she wrote.", "tr": ["\"Yolculuğumuzda açlık, susuzluk, soğuk ve korkunun yanı sıra çok sayıda karanlık otobüs ve tren yolculukları vardı\" diye yazdı."]}} {"translation": {"en": "I was lucky.", "tr": ["Ben şanslıydım."]}} {"translation": {"en": "But as the refugee and migrant crisis in Europe has grown, many people like my family are desperate for help.", "tr": ["Ancak Avrupa'daki mülteci ve göçmen krizi büyüdüğü için benim ailem gibi pek çok ailenin yardıma muhtaç."]}} {"translation": {"en": "The donations will go toward four nonprofit organizations that are providing aid to refugees and migrants: Doctors Without Borders, International Rescue Committee, Save the Children and UN High Commissioner for Refugees.", "tr": ["Bağışlar, mültecilere ve göçmenlere yardım sunan dört kâr amacı gütmeyen organizasyona gidecek: Sınır Tanımayan Doktorlar, Uluslararası Kurtarma Komitesi, Çocukları Kurtarma ve BM Mülteciler Yüksek Komiserliği."]}} {"translation": {"en": "Google said it will match the first $5.5 million worth of donations globally at google.com/refugeerelief until it raises $11 million.", "tr": ["Google, 11 milyon doları toplayana dek ilk 5,5 milyon $ bağışı google.com/refugeerelief adresinde eşleştireceğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Europe is facing its worst refugee crisis since World War II, largely driven by the four-year-old civil war in Syria, which has displaced more than 4 million people this year.", "tr": ["Avrupa, 2. Dünya Savaşı'ndan bu yana en kötü mülteci kriziyle karşı karşıya, bunun en büyük sebebi bu yıl 4 milyondan fazla kişiyi yerinden eden, dört yıldır süren Suriye iç savaşı."]}} {"translation": {"en": "Many are also fleeing war-torn Afghanistan, Yemen, Iraq and Libya.", "tr": ["Birçok savaştan zarar gören Afganistan, Yemen, Irak ve Libya'dan da kaçıyor."]}} {"translation": {"en": "Reporting By Yasmeen Abutaleb; Editing by Christian Plumb", "tr": ["Bildiren Yasmeen Abutaleb; Düzenleyen Christian Plumb"]}} {"translation": {"en": "For mildly obese diabetics, weight loss surgery may be helpful", "tr": ["Orta derecede obez olan diyabet hastalarında kilo kaybı ameliyatı yardımcı olabilir"]}} {"translation": {"en": "The benefits of weight loss surgery for mildly obese people with type 2 diabetes can last at least five years, according to a new study.", "tr": ["Yeni bir araştırmaya göre tip 2 diyabetli orta dereceli obez hastalarında obezite ameliyatının faydasının görülmesi en aşağı beş yıl sürebilir."]}} {"translation": {"en": "It's still to early to say whether mildly obese people with diabetes live longer after weight loss surgery than those who receive non-surgical treatments, however.", "tr": ["Ancak orta derecede obez olan diyabet hastalarının obezite ameliyatı sonrasında cerrahi müdahale görmemiş hastalara nazaran daha uzun yaşayıp yaşamadıklarını söylemek için henüz erken."]}} {"translation": {"en": "\"The mortality data take a long time to show up,\" said Dr. Robin Blackstone, a weight loss surgery expert who wrote an editorial on the new study in JAMA Surgery.", "tr": ["JAMA ameliyatı üzerine yürütülen yeni çalışmada makale yazmış olan ve obezite ameliyatı konusunda uzman Dr. Robin Blackstone'a göre \"ölüm oranlarının kendini belli etmesi uzun zaman alır.\""]}} {"translation": {"en": "Weight loss operations, or bariatric surgery, use various methods to shrink the size of the stomach.", "tr": ["Kilo kaybı ameliyatları, diğer adıyla bariatrik cerrahi, mide çapını küçültmek için çeşitli yöntemler kullanır."]}} {"translation": {"en": "They reduce hunger and limit the body's ability to absorb food.", "tr": ["Bunlar açlığı azaltır ve bedenin gıda sindirimi yeteneğini kısıtlar."]}} {"translation": {"en": "Over the years, bariatric surgeries have proved effective for treating type 2 diabetes, but most studies were done in people who are morbidly obese, with a body mass index (BMI) of 35 or above.", "tr": ["Yıllar içerisinde, bariatrik cerrahinin tip 2 diyabetin tedavisinde etkili olduğu kanıtlandı ama araştırmaların çoğu vücut kütle endeksi (VKİ) 35 veya üzeri olan ileri derece obez kişiler üzerinde yapılmıştı."]}} {"translation": {"en": "BMI, a measure of weight in relation to height, is considered normal between 18.5 and 24.9.", "tr": ["Kilonun boyla orantısı üzerinden ölçümü olan BMI, 18,5 ila 24,9 arası normal kabul edilir."]}} {"translation": {"en": "A BMI of 25 or higher indicates that someone is overweight, and people with a BMI over 30 are considered obese.", "tr": ["25 veya üzeri BMI kişinin fazla kilolu olduğunu gösterir, 30 üzeri BMI olanlar ise obez sayılırlar."]}} {"translation": {"en": "You can calculate your BMI here: 1.usa.gov/1D0ZqDv.", "tr": ["BMI şu linkten hesap edebilirsiniz: 1.usa.gov/1D0ZqDv."]}} {"translation": {"en": "For the new study, researchers from Taiwan's Min-Sheng General Hospital used data collected since 2007 in a trial comparing two kinds of bariatric surgery - gastric bypass and sleeve gastrectomy - to medical treatments for type 2 diabetes in people who were mildly obese.", "tr": ["Yeni araştırmada, Tayvan'ın tam teşekküllü Min-Sheng Hastanesi, 2007'den beri tip 2 diyabetli orta dereceli obez hastaların tedavisinde uygulanan iki çeşit bariatrik cerrahiyi - gastrik baypas ve tüp mide ameliyatlarını - karşılaştırdıkları deneyden elde edilen verileri kullanmıştır."]}} {"translation": {"en": "The average BMI among those who had surgery fell from 31 to 24.5 by the end of their fifth year in the study.", "tr": ["Araştırmanın beşinci yılının sonlarından itibaren ameliyat olanların ortalama BMI 31'den 24,5'e gerilemiştir."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, the BMI among those receiving non-surgical diabetes treatments stayed about the same at 29.", "tr": ["Buna mukabil, cerrahi-dışı diyabet tedavisi görenlerin BMI'leri 29 civarlarında sabit kalmıştır."]}} {"translation": {"en": "Among those who had surgery, diabetes resolved completely in 36 percent and partially in 28 percent.", "tr": ["Diyabet, ameliyat olanların % 36'sında tamamen % 28'inde ise kısmen çözülmüştür."]}} {"translation": {"en": "In the medically-treated group, by comparison, diabetes resolved completely in only 1 percent and partially in only about 2 percent.", "tr": ["Tıbbi yollardan tedavi gören grupta buna kıyasla diyabet yalnızca % 1'de tamamen ve yalnızca % 2'de kısmen çözülmüştür."]}} {"translation": {"en": "In addition, control of blood pressure, triglycerides, and \"bad\" LDL cholesterol \"was generally better in the surgical group,\" the authors found.", "tr": ["Ayrıca yazarların belirttiğine göre kan basıncı kontrolü, trigliseridler ve \"kötü\" LDL kolesterolü, \"cerrahi müdahale görmüş grupta\" genelde daha iyiydi."]}} {"translation": {"en": "The researchers also monitored patients' blood levels of hemoglobin A1c, which reflect blood sugar levels over time.", "tr": ["Araştırmacılar, aynı zamanda hastalarda zaman içinde kan şekeri oranını yansıtan A1c hemoglobininin kan seviyelerini görüntülemiştir."]}} {"translation": {"en": "Hemoglobin A1c is best kept below 7 percent, the researchers write.", "tr": ["Araştırmacıların yazdığına göre A1c hemoglobininin %7'nin altında tutulması en iyi."]}} {"translation": {"en": "After surgery, the average hemoglobin A1c level fell from about 9 percent to about 6 percent.", "tr": ["Ameliyat sonrası A1c hemoglobini ortalama yüzde 9'dan yaklaşık yüzde 6'ya indi."]}} {"translation": {"en": "In the medical therapy group, however, it remained steady at about 8 percent.", "tr": ["Tıbbi tedavi gören grupta ise yüzde 8 civarında sabit kalmıştır."]}} {"translation": {"en": "But this better \"glycemic control\" - as reflected by the improved hemoglobin A1c levels - did not reduce the mortality rate at five years, according to lead researcher Dr. Chih-Cheng Hsu and colleagues.", "tr": ["Ancak düzelen A1c hemoglobin seviyeleriyle bu daha iyi \"glisemik kontrolü\", araştırmayı yürüten Dr. Chih-Cheng Hsu ve ekip arkadaşlarına göre bu beş yıl içerisinde ölümlülük oranını düşürmemiştir."]}} {"translation": {"en": "The research team also compared average outcomes with the two types of surgery.", "tr": ["Araştırma ekibi eldeki bulguları bu iki ameliyat türüyle karşılaştırdı."]}} {"translation": {"en": "At the fifth year, compared to the sleeve gastrectomy group, the bypass surgery group had lost more weight (18.7 vs 14.2 kg), achieved larger drops in BMI (7.4 vs 5.1) and in hemoglobin A1c (3.1 percent vs 2.1 percent) and were more likely to have complete diabetes remission (46.9 percent vs 16.7 percent).", "tr": ["Beşinci senede, tüp mide ameliyatı olan gruba nazaran baypas ameliyatı olan grup daha çok kilo vermiş (18,7'ye 14,2 kg), BMI'da (7,4'ye 5,1) ve aynı şekilde A1c hemoglobininde (%3,1'e %2,1) daha yüksek düşüşler görülmüş ve diyabetlerinin bütünüyle gerileme ihtimali daha yüksek çıkmıştır (%46,9'a 16,7)."]}} {"translation": {"en": "While the new study does not show a survival benefit or surgery after five years, there is evidence from a study of heavier people in Sweden that surgery does lead to a longer life, says Blackstone, of the University of Arizona College of Medicine-Phoenix.", "tr": ["Araştırma beşinci yılın sonunda ameliyat sonrası hayatta kalmaya dair net bir fayda belirtmese de Arizona Tıp Koleji-Phoenix'ten Dr. Blackstone, İsveç'teki daha kilolu hastalarda yürütülmüş olan bir çalışmaya göre ameliyatın yaşam süresini uzattığına dair geçerli verileri olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "In the Swedish study, obese people who had bariatric surgery were about 29 percent less likely to die over 15 years, compared to a group who tried more conventional methods.", "tr": ["İsveçli bu çalışmada, bariatrik cerrahi görmüş olan obez hastalarının 15 sene içerisinde ölme ihtimali daha geleneksel tedavi görmüş olan bir diğer gruba nazaran yüzde 29 daha düşüktü."]}} {"translation": {"en": "Though the new study didn't show a benefit in survival among surgery patients, Blackstone said it's reassuring for people with a BMI under 35 interested in the procedure.", "tr": ["Her ne kadar bu yeni çalışma ameliyatlı hastaların hayatta kalmalarına dair faydaların neler olduğunu göstermemiş olsa da Blackstone'a göre konuyla alakalı ve BMI 35'in altında olan kişiler için bu durum güven tazeleyici."]}} {"translation": {"en": "\"This is where this paper is critical, because it says this surgery is safe in that lower BMI group,\" with no increased risk of death or renal disease, she said.", "tr": ["Makalenin en can alıcı kısmı da burasıdır, çünkü BMI düşük olan grupta bu ameliyatın güvenli olduğunu söylemektedir, ölüm riski veya renal rahatsızlıklarda herhangi bir artış görülmemiştir, dedi."]}} {"translation": {"en": "Blackstone added that people and their doctors should start taking weight seriously once the patient's BMI falls between 27 and 30.", "tr": ["Blackstone, insanların ve doktorların hastanın BMI'nın 27 ila 30'un altına düşmesiyle kilo alma meselesini ciddiye almaya başlamaları gerektiğini ekledi."]}} {"translation": {"en": "\"I think we wait too long to get people to be serious about this,\" she said.", "tr": ["Sanırım insanların bu meseleyi ciddiye almasına yetecek kadar bekledik, dedi."]}} {"translation": {"en": "I think that once they've accumulated these genetic changes that hardwired their bodies into obesity and diabetes, reversing that is really hard.", "tr": ["Bence bedenlerini obezite ve diyabetle ilişkili hale getiren bu genetik değişiklikleri bünyelerinde topladıktan sonra bunu tersine çevirmek gerçekten zordur."]}} {"translation": {"en": "\"It is impossible for everyone to come to Europe\" - Dalai Lama - RT News", "tr": ["\"Herkesin Avrupa'ya gelmesi imkansız\" - Dalai Lama - RT News"]}} {"translation": {"en": "Europe could not host all refugees, the Dalai Lama has said, adding that the real solution to the current refugee crisis lies in the Middle East.", "tr": ["Avrupa'nın tüm mültecilere ev sahipliği yapamayacağını söyleyen Dalai Lama, mevcut mülteci krizine gerçek çözümün Orta Doğu'da yattığını ekledi."]}} {"translation": {"en": "The Tibetan Buddhist leader has called for the ending violence in the refugees\" home countries.", "tr": ["Tibet Budist lideri mültecilerin ülkelerinde şiddetin sonlandırılması çağrısında bulundu."]}} {"translation": {"en": "The Dalai Lama addressed the issue of the ongoing refugee crisis in his speech at the opening of the Dalai Lama Centre for Compassion in Oxford, which is dedicated to ethics studies, at the beginning of his 10-day visit to the UK.", "tr": ["Dalai Lama 10 günlük İngiltere ziyaretinin başlangıcında, Etik konularda çalışmalar yapacak olan Dalai Lama Şefkat Merkezi'nin Oxford'daki açılışında yaptığı konuşmada devam eden mülteci krizi konusuna değindi."]}} {"translation": {"en": "He claimed that, under current circumstances, the interests of humanity should be put before the interests of single nations or even continents.", "tr": ["Mevcut koşullar altında, ülkelerin ya da kıtaların çıkarlarındansa insanlığın çıkarlarının ön plana konması gerektiğini iddia etti."]}} {"translation": {"en": "He also stressed that, however admirable, the West-European countries\" response to the refugee crisis is inadequate to the situation.", "tr": ["Aynı zamanda, her ne kadar takdir edilir olsa da Batı Avrupa'daki ülkelerin mülteci krizine yönelik yanıtlarının bu durum açısından yetersiz olduğunu da vurguladı."]}} {"translation": {"en": "\"It it's impossible for everyone to come to Europe,\" he said in his speech.", "tr": ["Konuşmasında \"Herkesin Avrupa'ya gelmesi imkansız\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Although the Dalai Lama praised Germany's and Austria's efforts in dealing with the crisis, he stressed that it was only a temporary solution.", "tr": ["Her ne kadar Almanya ve Avusturya'nın krizle başa çıkma çabalarını takdir etse de Dalai Lama bunların sadece geçici çözümle olduğunu dile getirdi."]}} {"translation": {"en": "\"So taking care of several thousand refugees is wonderful, but in the mean time you have to think about long-term solutions, how to bring genuine peace and genuine development, mainly through education, for these Muslim countries,\" he emphasized.", "tr": ["\"Birkaç bin mülteciyle ilgilenmek harika, ama aynı zamanda uzun vadeli çözümler de düşünmek zorundasınız; bu Müslüman ülkelere, temelde eğitim yoluyla kalıcı barış ve kalıcı gelişimi nasıl getirebileceğinizi düşünmelisiniz\" diye vurguladı."]}} {"translation": {"en": "Ultimately we have to think about how to reduce the killing in their countries.", "tr": ["Ülkemizde ölümleri nasıl azaltacağımızı düşünmeliyiz."]}} {"translation": {"en": "We have to reduce the use of force.", "tr": ["Güç kullanımını azaltmalıyız."]}} {"translation": {"en": "The use of force has never solved these problems,\" he added.", "tr": ["Güç kullanımı hiçbir zaman problemlere çözüm olmadı\" diye ekledi."]}} {"translation": {"en": "Addressing the issue of violence, the Dalai Lama also commented on George Bush's actions following 9/11 terrorist attacks, claiming that the US\" violent response engendered a chain of uncontrollable events.", "tr": ["Şiddet meselesine değinirken Dalai Lama, George Bush'un 11 Eylül saldırıları sonrası yaptıklarına da değindi ve ABD'nin şiddet içeren yanıtlarının kontrol edilemeyen olaylar zincirini başlattığını dile getirdi."]}} {"translation": {"en": "After 9/11 I expressed my condolences in a letter to President Bush and told him the way to solve this problem was through non-violence.", "tr": ["11 Eylül sonrasında Başkan Bush'a yazdığım mektupta baş sağlığı dileklerimi ilettim ve bu problemin çözülme yolunun şiddet içermeyen yöntemlerden geçtiğini ifade ettim."]}} {"translation": {"en": "I know his motives were good but he used force and it created unexpected consequences,\" the Dalai Lama said.", "tr": ["Güdülerinin iyi niyetli olduğunu biliyorum ancak kendisi güç kullandı ve beklenmeyen sonuçlara neden oldu,\" Dalai Lama dedi."]}} {"translation": {"en": "Fourfold increase in children ingesting hand sanitizer in last 4 years", "tr": ["Çocuklarda görülen el antiseptiği yutmalarında son 4 yılda 4 kat artış"]}} {"translation": {"en": "Poison control centers around the United States have reported a nearly 400-percent uptick since 2010 in the number of children under the age of 12 swallowing highly-alcoholic hand sanitizer, according to the Georgia Poison Center.", "tr": ["Amerika Birleşik Eyaletleri'ndeki zehir kontrolü merkezleri, 2010'dan bu yana 12 yaş altı çocuklarda görülen yüksek oranda alkol içeren ıslak mendil yutmalarında neredeyse yüzde 400'e varan artış oranı bildirmiştir."]}} {"translation": {"en": "According to Dr. Gaylord Lopez, director of the Georgia Poison Center, hand sanitizer ingestion cases in children under 12 that were reported to poison control centers went up from 3,266 in 2010 to 16,117 in 2014.", "tr": ["Georgia Zehir Merkezi müdürü Dr. Gaylord Lopez'e göre merkeze bildirilen 12 yaş altı çocuklarda görülen el antiseptiği yutma vakaları 2010'da 3.266 vakadan 2014'te 16.117'ye çıkmıştır."]}} {"translation": {"en": "\"Kids are getting into these products more frequently, and unfortunately, there's a percentage of them going to the emergency room,\" Lopez told CNN.", "tr": ["Lopez CNN'e \"Çocuklar bu tarz ürünlere daha çok rağbet gösterir oldular ve ne yazık ki aralarında acile kaldırılacak yüzdede olanlar var\" dedi."]}} {"translation": {"en": "He said some kids are drinking sanitizer intentionally, while some do it to impress their friends or on a social-media dare.", "tr": ["Bazı çocukların el antiseptiklerini bilerek içtiklerini, kiminin ise arkadaşlarını etkilemek veya bir sosyal medya iddialaşmasında bunu yaptıklarını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Videos on YouTube show teenagers drinking sanitizer for a cheap buzz.", "tr": ["YouTube'daki videolar ucuz sarhoşluk uğruna antiseptik içen ergenleri gösteriyor."]}} {"translation": {"en": "Teens have reportedly mixed sanitizer with alcohol-containing mouthwash for a stiffer drink.", "tr": ["Bazı ergenlerin daha sert bir içim elde etmek için antiseptik karışımını alkol içeren ağız sularıyla karıştırdıkları bildirilmiştir."]}} {"translation": {"en": "Younger children can be drawn to attractive sanitizer scents.", "tr": ["Küçük çocuklar cazip gelen antiseptik kokularına kapılabilir."]}} {"translation": {"en": "\"A kid is not thinking this is bad for them,\" Lopez said.", "tr": ["Lopez, \"Çocuk bunun kötü bir şey olduğunu düşünmez\" dedi."]}} {"translation": {"en": "A lot of the more attractive (hand sanitizers) are the ones that are scented.", "tr": ["Daha çekici gelenlerin (el antiseptikleri) çoğu kokulu olanları."]}} {"translation": {"en": "There are strawberry, grape, orange-flavored hand sanitizers that are very appealing to kids.", "tr": ["Çocuklara son derece cazip gelen çilek, üzüm ve portakal aromalı el antiseptikleri mevcut."]}} {"translation": {"en": "Hand sanitizer contains anywhere between 45 and 95 percent alcohol.", "tr": ["El antiseptikleri nereden bakılsa yüzde 45 ila 95 arası alkol içeriyor."]}} {"translation": {"en": "In young children, especially, only a few squirts can cause alcohol poisoning.", "tr": ["Özellikle de küçük çocuklarda sadece birkaç fırt alkol zehirlenmesine sebep olabiliyor."]}} {"translation": {"en": "\"It's highly concentrated alcohol,\" Dr. Stephen Thornton, medical director of the poison control center at University of Kansas Hospital, told Fox 4 in Kansas City.", "tr": ["Kansas Üniversitesi Hastanesi zehirlenme merkezi başkanı Dr. Stephen Thornton'un Kansas şehri Fox 4 televizyonuna verdiği demece göre \"yüksek oranda konsantre alkoldur.\""]}} {"translation": {"en": "So you wouldn't leave a shot of whiskey sitting around, but people will have these hand sanitizers out and if kids get into it, it's a quick way to consume a lot of alcohol.", "tr": ["Birkaç adet viski bardağını ortalıkta bırakmazsınız ama insanlar bu el antiseptiklerini ulu orta bırakırlar ve bu da çocuklar için oldukça fazla miktarda alkolü almanın kolay yoludur."]}} {"translation": {"en": "Nhaijah Russell, a six-year-old girl who recently ingested as many as four squirts of strawberry-scented hand sanitizer at school, was taken to an emergency room for treatment.", "tr": ["Yakın zamanlarda okulunda sadece dört sıkım kadar çilek kokulu el antiseptiğini yutan altı yaşındaki Nhaijah Russell tedavi görmek amacıyla acile kaldırıldı."]}} {"translation": {"en": "Her blood-alcohol level was .179, twice the threshold considered legally drunk in an adult, according to Dr. Chris Ritchey, an emergency room doctor who treated her at Gwinnett Medical Center outside of Atlanta.", "tr": ["Kanındaki alkol oranı 0,179'du, Atlanta'nın dışında bulunan Gwinnett Tıp Merkezinde onunla ilgilenen acil servis doktoru Dr. Chris Ritchey'e göre bu oran, yetişkin bir insanda kabul edilen yasal alkol sınırının iki katıydı."]}} {"translation": {"en": "Nhaijah was slurring her words and was unable to walk when she arrived at the emergency room.", "tr": ["Nhaijah kelimeleri telaffuz edemiyor ve acil odasına geldiğinde yürüyemiyordu."]}} {"translation": {"en": "Doctors monitored her overnight at a separate children's hospital for any signs of brain trauma, as the alcohol caused the girl to fall and hit her head, Ritchey said.", "tr": ["Rithey'in bildirdiğine göre alkol küçük kızın düşüp kafasını vurmasına sebep olduğu için doktorlar, herhangi bir beyin travması belirtisine karşın onu ayrı bir çocuk hastanesinde gece boyunca müşahede altında tuttular."]}} {"translation": {"en": "\"That was very scary,\" Ortoria Scott, Nhaijah's mother, told CNN.", "tr": ["Anne Ortoria Scott CNN'e yaptığı açıklamada \"çok korkutucuydu\" dedi."]}} {"translation": {"en": "It could have been very lethal for my child.", "tr": ["Çocuğum için öldürücü olabilirdi."]}} {"translation": {"en": "Lopez has recommended parents and teachers use nonalcoholic products or sanitizing wipes short of moving hand sanitizer out of a child's reach.", "tr": ["Lopez, ebeveyn ve öğretmenlere alkolsüz ürün kullanmalarını veya antiseptik mendillerin tenle olan temasını kısa tutup çocukların ulaşamayacağı yerlere kaldırmalarını tavsiye etti."]}} {"translation": {"en": "Beyond alcohol poisoning, some sanitizers have been linked to deaths.", "tr": ["Alkol zehirlenmesinin haricinde bazı antiseptiklerin ölüm vakalarıyla ilişkilendirildiği görüldü."]}} {"translation": {"en": "In 2013, two Ontario women died after swallowing hand sanitizer that contained a toxic, undeclared ingredient.", "tr": ["2013'te, Ontario'lu iki kadın, içeriğinde ismi açıklanmayan zehirli bir madde içeren el antiseptiği yutmaktan ötürü ölmüştü."]}} {"translation": {"en": "Health officials surmised that the product contained methanol, a deadly agent, rather than ethyl alcohol, which was listed as the active ingredient.", "tr": ["Sağlık yetkilileri söz konusu maddenin, içindekiler listesinde belirtildiği gibi etil alkol değil fakat ölümcül etkisi olan metil alkol olabileceğini ileri sürmüştü."]}} {"translation": {"en": "In January, three fourth-grade students in upstate New York plotted to poison their \"mean\" teacher \"by putting antibacterial products around the classroom,\" according to a police report.", "tr": ["Ocak ayında, New York'un kuzeyinden dördüncü sınıf öğrencisi üç kişi, polis raporlarına göre \"kötü kalpli\" öğretmenlerini zehirlemek maksadıyla \"sınıfın etrafına anti bakteriyel ürün yerleştirmek\" suretiyle komplo hazırlamışlardı."]}} {"translation": {"en": "The teacher is highly allergic to hand sanitizer and banned it from her room.", "tr": ["Öğretmen el antiseptiğine karşı ileri derecede alerjik olduğundan sınıfta kullanılmasını yasaklamış."]}} {"translation": {"en": "Police considered the foiled plan to be \"idle chatter,\" referring discipline to the school district.", "tr": ["Polis önüne geçilen bu planı \"boşa giden bir teşebbüs\" olarak niteleyerek okul yönetimine disiplin cezası önermiştir."]}} {"translation": {"en": "You should also come to Samandıra", "tr": ["Siz de Samandıra'ya gelin"]}} {"translation": {"en": "Watching the THY Euroleague match between Fenerbahçe and Lokomotif Kuban, Robin Van Persie met with Udoh, Vesely and Melih at the end of the match.", "tr": ["Fenerbahçe'nin Lokomotif Kuban ile oynadığı THY Avrupa Ligi maçını izleyen Robin van Persie, karşılaşma sonunda Udoh, Vesely ve Melih ile bir araya geldi."]}} {"translation": {"en": "During a friendly conversation with fan Udoh, Van Persie said, \"I came to watch you.\"", "tr": ["Kendisinin hayranı olan Udoh ile sıcak bir sohbet gerçekleştiren Van Persie \"Ben seni izlemeye geldim.\""]}} {"translation": {"en": "You can also bring your friends to watch one of my training sessions.", "tr": ["Sen de arkadaşlarınla benim bir antrenmanımı izleyeceksin."]}} {"translation": {"en": "He said, \"I'll be waiting for you to Samandıra\".", "tr": ["\"Seni Samandıra'ya bekliyorum\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Cruel fate is innocent", "tr": ["Kahpe felek masumdur"]}} {"translation": {"en": "How humanist I am today.", "tr": ["Bugün nasıl da hümanistim."]}} {"translation": {"en": "I desire that there be no death.", "tr": ["İstiyorum ki ölümler olmasın."]}} {"translation": {"en": "But, how is it possible!", "tr": ["Ama ne mümkün!"]}} {"translation": {"en": "This world is cruel.", "tr": ["Bu dünya zalim."]}} {"translation": {"en": "Fortune is fickle.", "tr": ["Felekse kahpe."]}} {"translation": {"en": "There is death in destiny.", "tr": ["Kaderde ölüm de var."]}} {"translation": {"en": "Pain as well.", "tr": ["Acı da."]}} {"translation": {"en": "Alien invasion as well.", "tr": ["Uzaylı işgali de."]}} {"translation": {"en": "Lightning strikes as well.", "tr": ["Yıldırım çarpması da."]}} {"translation": {"en": "Sometimes a crashing space shuttle.", "tr": ["Bazen çarpan bir uzay mekiği."]}} {"translation": {"en": "Maybe a meteor.", "tr": ["Belki bir meteor."]}} {"translation": {"en": "What I am saying is that do not let death occur.", "tr": ["Demem o ki, olmasın ölümler."]}} {"translation": {"en": "What I am saying is that let's sign our names.", "tr": ["Demem o ki, atalım imzamızı."]}} {"translation": {"en": "Let's react.", "tr": ["Koyalım tepkimizi."]}} {"translation": {"en": "Let's say cruel fate, what a disaster!", "tr": ["Diyelim, kahpe felek, ne felaket!"]}} {"translation": {"en": "Let our humanism grow.", "tr": ["Hümanizmamız büyüsün."]}} {"translation": {"en": "Let shame fall to fate's share.", "tr": ["Feleğe de utanmak düşsün."]}} {"translation": {"en": "But it does not feel ashamed, god-damn it!", "tr": ["Ama utanmıyor kahrolası!"]}} {"translation": {"en": "They killed Miray Ince two weeks ago in the neighbourhood of Sur in Şırnak.", "tr": ["İki hafta önce Şırnak'ın Sur Mahallesi'nde Miray İnce'yi öldürdüler."]}} {"translation": {"en": "She was 3 months old.", "tr": ["Henüz 3 aylıktı."]}} {"translation": {"en": "She was with her grandfather.", "tr": ["Dedesi de yanındaydı."]}} {"translation": {"en": "They also killed him.", "tr": ["Onu da öldürdüler."]}} {"translation": {"en": "What can we say, cruel fate ! They killed Yusuf Yağıcı in Silopi on January 3.", "tr": ["Ne diyebiliriz ki, kahpe felek! 3 Ocak'ta Silopi'de Yusuf Yağıcı'yı öldürdüler."]}} {"translation": {"en": "I suppose he was escaping from the aliens.", "tr": ["Sanıyorum uzaylılardan kaçıyordu."]}} {"translation": {"en": "They riddled him with bullets while searching for a safe place.", "tr": ["Kendisine güvenli bir mekân arıyorken taradılar onu."]}} {"translation": {"en": "He was with his wife.", "tr": ["Yanında karısı da vardı."]}} {"translation": {"en": "One day after that, they killed Melek Alpaydın at her breakfast table in Küçük Aktarlı street in Diyarbakır.", "tr": ["Ondan bir gün sonra Diyarbakır'da Küçük Aktarlı Sokak'ta Melek Alpaydın'ı kahvaltı masasında öldürdüler."]}} {"translation": {"en": "Several days later, the aliens burned the Sema Çıngıllıoğlu Primary School.", "tr": ["Bir iki gün sonra Sema Çıngıllıoğlu İlköğretim Okulu'nu yaktı uzaylılar."]}} {"translation": {"en": "The same aliens attacked another school full of students with firearms.", "tr": ["İki gün önce de aynı uzaylılar ateşli silahlarla öğrencilerle dolu bir başka okula saldırdı."]}} {"translation": {"en": "The students fled in different directions.", "tr": ["Öğrenciler bir o yana bir bu yana kaçıştı."]}} {"translation": {"en": "Killed because of the attacks by cruel fate, the corpses of 3 males were left in the Hazreti Hüseyin Mosque in Şehit Harun Boy street on January 10.", "tr": ["10 Ocak'ta Şehit Harun Boy Mahallesi'nde Hazreti Hüseyin Camii'nde kahpe feleğin saldırıları sonucu öldürülen 3 erkek cesedi bırakıldı."]}} {"translation": {"en": "3 children were killed in the Çınar district of Diyarbakır two days ago.", "tr": ["İki gün önce Diyarbakır'ın Çınar ilçesinde 3 çocuk hayatını kaybetti."]}} {"translation": {"en": "An unidentified object killed these kids without pity with 1 ton of explosives.", "tr": ["Tanımlanamayan bir cisim, 1 ton patlayıcı ile kıydı bu küçüklerin hayatına."]}} {"translation": {"en": "There were other killed and wounded people.", "tr": ["Başka ölenler de oldu, yaralananlar da."]}} {"translation": {"en": "Who is the culprit?", "tr": ["Suçlu kim?"]}} {"translation": {"en": "Fate, of course.", "tr": ["Felek, tabii ki."]}} {"translation": {"en": "Cruel fate.", "tr": ["Kahpe felek."]}} {"translation": {"en": "No, fate is not cruel.", "tr": ["Hayır, kahpe olan felek değil."]}} {"translation": {"en": "Cruel fate is innocent!", "tr": ["Kahpe felek masumdur!"]}} {"translation": {"en": "The killer is walking around outside freely, looking at our faces and grinning.", "tr": ["Katil dışarıda, elini kolunu sallıyor ve suratımıza bakıp sırıtıyor."]}} {"translation": {"en": "Some people struggle to shift their attention in another direction.", "tr": ["Kimileri de dikkati başka yöne çekmeye gayret ediyor."]}} {"translation": {"en": "While the killer is before our eyes, they create opportunities to escape instead of pointing at the killer.", "tr": ["Katil gözümüzün önünde iken, katile işaret etmek yerine ona kaçması için fırsatlar yaratıyor."]}} {"translation": {"en": "They become a shield for the killer.", "tr": ["Katile siper oluyor."]}} {"translation": {"en": "They hide him.", "tr": ["Onu gizliyor."]}} {"translation": {"en": "Once out of sight, they tell everybody that actually he is not guilty.", "tr": ["Gözden kaybolduktan sonra da, önüne gelene aslında onun bir suçunun olmadığını anlatıyor."]}} {"translation": {"en": "The sides are very clear in the fight we have experienced for the last 10 years.", "tr": ["Son 10 yılda yaşadığımız kavganın tarafları çok net."]}} {"translation": {"en": "Some people desire that the circle of fire around us tightens and burns us.", "tr": ["Birileri etrafımızdaki ateş çemberi daralsın ve bizi de yaksın istiyor."]}} {"translation": {"en": "Some people try to prevent this, they even try to put out the fire.", "tr": ["Birileri de bunu engellemeye, dahası etrafımızdaki yangını söndürmeye çalışıyor."]}} {"translation": {"en": "Some people only care about demolishing, looting.", "tr": ["Birileri yıkmanın, yağmanın derdinde."]}} {"translation": {"en": "Some people only care about constructing, producing.", "tr": ["Birileri yapmanın, üretmenin peşinde."]}} {"translation": {"en": "There are people who deem all kinds of war appropriate to us.", "tr": ["Bize, bölgemize savaşın her türlüsünü reva görenler var."]}} {"translation": {"en": "Civil war.", "tr": ["İç savaşı."]}} {"translation": {"en": "Inter-state war.", "tr": ["Devletlerarası savaşı."]}} {"translation": {"en": "Sectarian war.", "tr": ["Mezhepler savaşını."]}} {"translation": {"en": "Proxy war.", "tr": ["Vekalet savaşını."]}} {"translation": {"en": "There are their sub-contractors as well.", "tr": ["Bir de onların taşeronları var."]}} {"translation": {"en": "Filthy terrorist organisations.", "tr": ["Kirli terör örgütleri."]}} {"translation": {"en": "Bloody-minded clowns.", "tr": ["Eli kanlı soytarılar."]}} {"translation": {"en": "In different names, different formats.", "tr": ["Farklı adlarda, formatlarda."]}} {"translation": {"en": "Turkey has no chance other than to fight against each of them.", "tr": ["Bunların her biri ile savaşmaktan başka bir şansı yok Türkiye'nin."]}} {"translation": {"en": "It is fighting and for this reason it has to deal with all of their evil.", "tr": ["Savaşıyor ve o nedenle de hepsinin şerrine muhatap olmak durumunda kalıyor."]}} {"translation": {"en": "Keep going until there is no danger of their evil...", "tr": ["Şerlerinden emin olana kadar mücadeleye devam..."]}} {"translation": {"en": "Skirts did not fit the traitors so they sought refuge with white cloth", "tr": ["Hainlere etek olmadı beyaz beze sığındılar"]}} {"translation": {"en": "Backed into the corners of alleyways, members of PKK resorted to escaping with white flags and blending in with the citizens.", "tr": ["Mahalle aralarında köşeye sıkışan terör örgütü PKK üyeleri, çareyi beyaz bayraklarla vatandaşın arasına karışıp kaçmakta buluyor."]}} {"translation": {"en": "Security forces implement criminal record checks to prevent infiltration.", "tr": ["Güvenlik güçleri ise sızmayı engellemek için GBT uygulaması yapıyor."]}} {"translation": {"en": "Activist power is dropping for the organisation, which received a severe blow and became unable to carry out any cross-border or rural attacks as a result of the peace and democracy operations starting on July 23.", "tr": ["23 Temmuz'da başlayan huzur ve demokrasi operasyonlarıyla kırsalda ve sınır ötesinde büyük darbe yiyen, eylem yapamaz hale gelen örgütün ilçelerdeki eylemci gücü de kırılıyor."]}} {"translation": {"en": "According to information obtained from sources in the region, the organization's weapons and ammunition depot, having received a severe blow in Silopi, was captured and rendered ineffective.", "tr": ["Bölgedeki kaynaklardan alınan bilgilere göre, Silopi'de büyük darbe yiyen örgütün silah ve mühimmat deposu ele geçirilerek etkisiz hale getirildi."]}} {"translation": {"en": "Some citizens, escaping from attacks from the terrorist organization PKK, moved away from conflict areas carrying white flags under the supervision of the police and soldiers.", "tr": ["Terör örgütü PKK'nın saldırılarından kaçan bazı vatandaşlar ise ellerinde beyaz bayraklarla polis ve askerin kontrolünde çatışma noktalarından uzaklaşıyor."]}} {"translation": {"en": "Being pushed into alleyways and not being able to find any exit point, terrorists have also started to escape using white flags by blending in with citizens.", "tr": ["Sokak aralarına sıkışan ve kaçış noktası bulamayan teröristler de vatandaşların arasına karışarak beyaz bayrakla kaçmaya başladı."]}} {"translation": {"en": "Security forces carry out Criminal Record Check (GBT) queries on the people they deem suspicious.", "tr": ["Güvenlik birimleri ise şüpheli gördükleri şahıslarla ilgili Genel Bilgi Toplama (GBT) sorgulaması yapıyor."]}} {"translation": {"en": "In Silopi it was reported that one of the PKK terrorists joined the people carrying a white flag, but when he understood that he would be arrested during the criminal record check, he tried to escape and was captured.", "tr": ["Silopi'de bir PKK'lı teröristin beyaz bayrakla halkın arasına karıştığı, ancak GBT sorgusu sırasında yakalanacağını anlayınca kaçmaya çalıştığı ve etkisiz hale getirildiği belirtildi."]}} {"translation": {"en": "COMMANDOS WILL PREVENT INFILTRATIONS", "tr": ["KOMANDOLAR SIZMAYI ÖNLEYECEK"]}} {"translation": {"en": "The army and the police also inflicted a heavy blow on the terrorist organization in Cizre, one of the districts being monitored very carefully in the region.", "tr": ["Bölgede dikkatle takip edilen ilçelerden Cizre'de de asker ve polis terör örgütüne büyük darbe vurdu."]}} {"translation": {"en": "It was indicated that the Yafes neighbourhood, in which the militants had gathered, was cleared to a large extent.", "tr": ["Militanların yuvalandığı Yafes Mahallesi'nin büyük oranda temizlendiği belirtiliyor."]}} {"translation": {"en": "Joint forces created by the police and gendarme special operation units completed their duties and the commandos took their place.", "tr": ["Polis ve jandarma özel harekât birliklerinden oluşturulan müşterek timler, görevlerini tamamlayarak yerlerini komandolara bıraktı."]}} {"translation": {"en": "Settling into the Yefes neighbourhood, the commandos take precautions regarding the re-infiltration of terrorists.", "tr": ["Yafes Mahallesi'ne yerleşen komandolar da teröristlerin yeniden sızmasını önlemek için tedbir alıyor."]}} {"translation": {"en": "It has been reported that security will be left to the commandos in the neighbourhoods cleared of terrorists by the joint forces in other districts as well.", "tr": ["Diğer ilçelerde de müşterek timlerin teröristlerden temizlediği mahallerdeki güvenliğin komandolara bırakılacağı belirtildi."]}} {"translation": {"en": "1 ton of baklava to the police and soldiers", "tr": ["Polis ve askere 1 ton baklava"]}} {"translation": {"en": "The municipality of Kilis sent 1 ton of baklava to the police and soldiers on special operations, who are carrying out their duties under difficult conditions in Cizre, Sur and Silopi.", "tr": ["Kilis Belediyesi Cizre, Sur ve Silopi'de zor şartlarda görev yapan, özel harekât polisleri ve askerlere 1 ton baklava gönderdi."]}} {"translation": {"en": "Stating that they condemn terrorism, the mayor Hasan Kaya said, \"May God give strength and might to the security forces that protect the country and nation by carrying out their duties in difficult conditions.\"", "tr": ["Terörü lanetlediklerini belirten Belediye Başkanı Hasan Kara, \"Zor şartlarda görev yaparak vatanını ve milletini koruyan güvenlik güçlerimize Rabbim güç ve kuvvet versin.\""]}} {"translation": {"en": "\"I wish God's mercy and grace to our martyrs and wish a speedy recovery to our veterans\".", "tr": ["\"Şehitlerimize Allah'tan rahmet, gazilerimize acil şifalar diliyoruz\" dedi."]}} {"translation": {"en": "People of Çınar talked about the night of horror", "tr": ["Çınarlılar dehşet gecesini anlattı"]}} {"translation": {"en": "The people of Çınar reacted strongly to the attack.", "tr": ["Çınar halkı saldırıya büyük tepki gösterdi."]}} {"translation": {"en": "Most of the buildings around the government housing complex, where the explosions occurred, became uninhabitable.", "tr": ["Patlamanın yaşandığı lojmanların çevresindeki evlerin büyük bölümü oturulamaz hale geldi."]}} {"translation": {"en": "One of the residents of the neighbourhood, Emin Altunç, said, \"My son was wounded, but we couldn't leave our home because of the gunshots.\"", "tr": ["Mahalle sakinlerinden Emin Altunç, \"Oğlum yaralıydı, ama silah sesleri olduğu için evden çıkamadık."]}} {"translation": {"en": "He said, \"we were able to bring my son to hospital 1 hour later\".", "tr": ["1 saat sonra oğlumu hastaneye götürebildik\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Speaking about her injured husband, Sabiha Özcan said, \"During the explosions, my husband was wounded while he slept.\"", "tr": ["Eşinin yaralandığını belirten Sabiha Özcan ise \"Patlamada eşim odada uyurken, yaralandı."]}} {"translation": {"en": "He crawled to the door.", "tr": ["Kapıya kadar sürüklenerek geldi.\""]}} {"translation": {"en": "He was drenched in blood.", "tr": ["Kanlar içindeydi."]}} {"translation": {"en": "She said, \"I condemn these events\".", "tr": ["\"Bu yaşananları lanetliyorum\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "14 people died on the way to ski", "tr": ["Kayak yolunda 14 kişi can verdi"]}} {"translation": {"en": "A bus lost control and overturned while carrying skiers in Karuizawa, one of Japan's skiing regions.", "tr": ["Japonya'nın kayak bölgelerinden Karuizawa'da kayakçıları taşıyan otobüs, kontrolünü kaybederek devrildi."]}} {"translation": {"en": "It was reported that 14 people died and 27 people from the group were injured in the accident.", "tr": ["Kazada gruptan 14 kişi ölürken 27 kişinin de yaralandığı bildirildi."]}} {"translation": {"en": "Officials stated that the bus fell from a height of around 3 metres and crashed into barriers.", "tr": ["Yetkililer, otobüsün yaklaşık 3 metre yükseklikten düşerek bariyere çarptığını aktardı."]}} {"translation": {"en": "It has been indicated that there was no ice on the road and an investigation was opened.", "tr": ["Yolda buzlanma olmadığı, kazaya dair soruşturma başlatıldığı belirtildi."]}} {"translation": {"en": "He dismantled a 50-kilometre concrete road and sold it!", "tr": ["50 kilometrelik beton yolu söküp sattı!"]}} {"translation": {"en": "A warden of a prison in the Koni region of Russia, Aleksander Protopopov, was arrested with the accusation of selling a 50-kilometre concrete road from a highway.", "tr": ["Rusya'nın Koni bölgesinde bir cezaevinin müdürü olan Aleksander Protopopov, otoyola döşenen 50 kilometrelik beton yolu sattığı suçlamasıyla tutuklandı."]}} {"translation": {"en": "It was stated that between 2010-2015 Protopopov had one part of the concrete laid on the highway removed by using his position, sold it and made 80 thousand dollars (243 thousand TL) by doing this.", "tr": ["Protopopov'un 2010-2015 arasında, pozisyonunu kullanarak otoyola döşenen betonun bir kısmını yerinden kaldırtıp sattığı bu yöntemle 80 bin dolar (243 bin TL) kazanç elde ettiği açıklandı."]}} {"translation": {"en": "7 thousand, 750 euros for 15 million lira", "tr": ["15 milyon lirete karşılık 7 bin 750 euro"]}} {"translation": {"en": "A woman named Viola Colombo, living in Venice, Italy, won the right to convert 15 million lira to euro when she found it in an old box she bought on e-Bay, an online auction website.", "tr": ["İtalya'nın Venedik kentinde yaşayan Viola Colombo isimli kadın, internetteki açık artırma sitesi e-Bay'dan aldığı eski bir sandıkta bulduğu 15 milyon lireti euroya çevirme hakkı kazandı."]}} {"translation": {"en": "Buying the box for a few euros in 2014, Colombo was refused by the Italian Central Bank when she requested a conversion of the old Italian lira into euros.", "tr": ["2014'te birkaç euroya sandığı alan Colombo'nun, eski İtalyan parası liretleri, euro olarak değiştirmek istemesi Merkez Bankası tarafından geri çevrilmişti."]}} {"translation": {"en": "The court found in her favour and Colombo will receive 7 thousand, 750 euros (around 26 thousand TL).", "tr": ["Mahkemenin haklı bulduğu Colombo 7 bin 750 euro (yaklaşık 26 bin TL) alacak."]}} {"translation": {"en": "Application to UNESCO for the island no woman can enter", "tr": ["Kadın girmeyen ada için UNESCO'ya başvuru"]}} {"translation": {"en": "Japan made an application to UNESCO for Okinoshima, in which only males are allowed to enter because of its temples, to be added to the list of UNESCO World Culture Heritage sites in 2017.", "tr": ["Japonya, üzerindeki tapınaklar nedeniyle sadece erkeklerin ayak basmasına izin verilen Okinoşima Adası'nın 2017'de UNESCO Dünya Kültür Mirasları listesine girebilmesi için başvuruda bulundu."]}} {"translation": {"en": "However, clergy on the island object to the decision with concerns that \"tourists will come\".", "tr": ["Ancak adadaki ruhban sınıfı 'Turist gelecek' endişesiyle bu karara karşı çıkıyor."]}} {"translation": {"en": "Saudi Arabia did not give up on TÜBİTAK", "tr": ["Suudi Arabistan TÜBİTAK'tan vazgeçmedi"]}} {"translation": {"en": "Stating that a new agreement was made with Saudi Arabia for the second batch sale of Ballistic Image Analysing and Recognition Systems (BALİSTİKA) from the Scientific and Technological Research Council of Turkey (TÜBİTAK), Fikri Işık, the Minister of Science, Industry and Technology said, \"the number of BALİSTİKA to serve Saudi Arabia will increase from 6 to 14 with the agreement covering the development and installation of an additional 8 systems\".", "tr": ["Bilim, Sanayi ve Teknoloji Bakanı Fikri Işık, Türkiye Bilimsel ve Teknik Araştırma Kurumu (TÜBİTAK) tarafından geliştirilen Balistik Görüntü Analizi ve Tanıma Sistemi'nin (BALİSTİKA) Suudi Arabistan'a ikinci parti satışı için yeni anlaşma yapıldığını belirterek, \"İlave 8 sistemin geliştirilmesini ve kurulumunu kapsayan anlaşmayla Suudi Arabistan'da hizmet verecek BALİSTİKA sayısı 6'dan 14'e çıkacak\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Işık gave details about BALİSTİKA, which was developed by the Space Technologies Research Institute of TUBİTAK.", "tr": ["Işık, TÜBİTAK Uzay Teknolojileri Araştırma Enstitüsü tarafından geliştirilen BALİSTİKA'ya ilişkin açıklamalarda bulundu."]}} {"translation": {"en": "Explaining that the system provides a comparison of the ballistic examinations of guns, bullets and casings with the data in the central database, Işık stated that the problems for ballistic specialists when examining casings and bullets were therefore eliminated.", "tr": ["Sistemin olaylarda ele geçirilen silah, mermi çekirdeği ve kovanların balistik incelemelerinin, merkezi veri tabanında bulunan verilerle karşılaştırılmasını sağladığını anlatan Işık, böylece balistik uzmanların kovan ve mermi çekirdeklerini incelerken karşılaştıkları sorunların ortadan kalktığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Işık expressed that the data obtained from different geographical locations and the accompanying information can be kept together and queried thanks to BALİSTİKA.", "tr": ["Işık, farklı coğrafik konumlardan elde edilen veriler ve eşlik eden bilgilerin, BALİSTİKA sayesinde bir arada saklanarak sorgulanabildiğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Drawing attention to the fact that one of the most important features of BALİSTİKA is its capability to allow three-dimensional data to be obtained and shown which gives more details and less errors, Işık stresses that ballistics specialists can make decisions more rapidly and their success rate increases thanks to the innovations offered by the system.", "tr": ["BALİSTİKA'nın en önemli özelliklerinden birisinin, daha fazla ayrıntı ve daha az hata veren üç boyutlu veri elde etme ve gösterme yeteneği olduğuna dikkati çeken Işık, sistemin getirdiği yenilikler sayesinde balistik uzmanın vereceği kararların hızla alınabildiğini ve başarının büyük oranda arttığını vurguladı."]}} {"translation": {"en": "BALİSTİKA was exported within the \"SUBA-1 Project\"", "tr": ["\"SUBA-1 Projesi\" kapsamında BALİSTİKA ihraç edildi"]}} {"translation": {"en": "Underlining that BALİSTİKA meets all the criteria of success and received full marks from the General Directorate of Security, Işık noted that all of Turkey is encompassed by the system, established in 10 different regions, with Ankara in first place.", "tr": ["BALİSTİKA'nın başarı ölçütlerindeki tüm kriterleri karşıladığını ve Emniyet Genel Müdürlüğünden tam not aldığının altını çizen Işık, Ankara başta olmak üzere 10 ayrı bölgede kurulan sistemin tüm Türkiye'yi kapsadığını kaydetti."]}} {"translation": {"en": "Mentioning that the system was opened to foreign markets because of its success, Işık said that BALİSTİKA was exported within the scope of the \"SUBA-1 Project\" realised with Saudi Arabia and its installation was completed with success in 6 different regions in 2013.", "tr": ["Sistemin başarısı neticesinde yurt dışına açıldığını dile getiren Işık, Suudi Arabistan ile gerçekleştirilen \"SUBA-1 Projesi\" kapsamında BALİSTİKA'nın ihraç edildiğini ve 2013 yılında 6 bölgede kurulumunun başarıyla tamamlandığını hatırlattı."]}} {"translation": {"en": "Işık stated that a new agreement was done for the second batch sale of BALİSTİKA to Saudi Arabia, and SUBA-2 was signed as the follow-up of SUBA-1, and said that the number of BALİSTİKA to serve Saudi Arabia will increase from 6 to 14 with the agreement including the development and installation of 8 additional systems.", "tr": ["Işık, BALİSTİKA'nın Suudi Arabistan'a ikinci parti satışı için yeni bir anlaşma daha yapıldığını, SUBA-1'in devamı niteliğinde olan SUBA-2'nin imzalandığını belirterek, ilave 8 sistemin geliştirilmesini ve kurulumunu kapsayan anlaşmayla Suudi Arabistan'da hizmet verecek BALİSTİKA sayısının 6'dan 14'e çıkacağını söyledi."]}} {"translation": {"en": "A bus-sized crocodile fossil was found", "tr": ["Otobüs büyüklüğünde timsah fosili bulundu"]}} {"translation": {"en": "It was reported that the salt water crocodile from the prehistoric age has a length of approximately 10 metres and weighed 3 tonnes.", "tr": ["Tarih öncesi döneme ait deniz timsahının uzunluğunun 10 metre ve ağırlığının 3 tonu bulduğu bildirildi."]}} {"translation": {"en": "Just the length of the crocodile's skull was measured as 1.6 metres.", "tr": ["Timsahın sadece kafatasının uzunluğu 1,6 metre olarak ölçüldü."]}} {"translation": {"en": "The researchers named the species \"Machimosaurus rex\" and published their findings in the magazine Cretaceous Research.", "tr": ["Araştırmacılar türe \"Machimosaurus rex\" adını vererek bulguları Cretaceous Research dergisinde yayımladı."]}} {"translation": {"en": "The lead author of the article, Federico Fanti from Bologna University, stated that the fossil was understood to date from 130 million years ago and \"it is nearly the size of a bus\".", "tr": ["Makalenin başyazarı olan Bologna Üniversitesi'nden Federico Fanti, 130 milyon yıllık olduğu anlaşılan fosilin \"neredeyse bir otobüs büyüklüğünde olduğunu\" belirtti."]}} {"translation": {"en": "Speaking to the Washington Post, Fanti said that the huge salt water crocodile \"was at the top of the food chain at least in a certain region, during that age\".", "tr": ["Washington Post'a konuşan Fanti, devasa boyutlardaki tuzlu su timsahının \"O dönemde en azından belli bir bölgede besin zincirinin tepesinde bulunduğunu\" söyledi."]}} {"translation": {"en": "Palaeontologists stated that M. rex, believed to be the biggest crocodile living in the sea, hunted in lagoons by lying in wait.", "tr": ["Paleontologlar, denizde yaşayan en büyük timsah olduğu sanılan M. rex'in lagünlerde pusu kurarak avlandığını açıkladı."]}} {"translation": {"en": "It is thought that the biggest fresh water crocodile in history is the \"Sarcosuchus imperator\", which lived in Africa and South America 110 million years ago and could reach 12 metres in length and 8 tonnes in weight.", "tr": ["Tarihte en büyük tatlı su timsahının, 110 milyon yıl önce Afrika ve Güney Amerika'da yaşayan ve boyu 12 metreye ve ağırlığı 8 tona ulaşabilen \"Sarcosuchus imperator\" olduğu sanılıyor."]}} {"translation": {"en": "All their minds are very confused!", "tr": ["Hepsinin kafası çok karışık!"]}} {"translation": {"en": "The first book from writer Ece Temelkuran published in 1996, \"All the Women's Minds Are Confused\" was adapted for theatre with the same name by the Aysa Production Theatre.", "tr": ["Yazar Ece Temelkuran'ın 1996 tarihli ilk kitabı 'Bütün Kadınların Kafası Karışıktır', Aysa Prodüksiyon Tiyatrosu tarafından aynı isimle tiyatroya uyarlandı."]}} {"translation": {"en": "Selen Uçer directs the play in which Deniz Çakır, Zeynep Kankonde, İpek Türktan Kaynak, Kadir Çermik and Şebnem Sönmez play a part.", "tr": ["Deniz Çakır, Zeynep Kankonde, İpek Türktan Kaynak, Kadir Çermik ve Şebnem Sönmez'in rol aldığı oyunu Selen Uçer yönetiyor."]}} {"translation": {"en": "Uçer, whose plays \"Poz\" and \"Kuru Sıkı\" are still ongoing, had her first experience of script writing and directing in the play, which questions the confusion in women's minds.", "tr": ["'Poz' ve 'Kuru Sıkı' adlı oyunları halen devam eden Uçer'in ilk kez metin yazarlığı ve yönetmenlik tecrübesi yaşadığı oyun, kadınların kafasındaki karışıklığı sorguluyor."]}} {"translation": {"en": "The play was introduced to an audience in the Trump Performance Centre last week.", "tr": ["Oyun, geçen hafta Trump Gösteri Merkezi'nde seyirciyle buluştu."]}} {"translation": {"en": "The play opens with a radio play.", "tr": ["Oyun, radyo tiyatrosuyla başlıyor."]}} {"translation": {"en": "A voice in the dark, taking us back to past years...", "tr": ["Karanlıkta, bizi geçmiş yıllara götüren bir ses..."]}} {"translation": {"en": "Then the curtain goes up.", "tr": ["Sonra perde açılıyor."]}} {"translation": {"en": "A woman, who is sitting on a window ledge, is on the verge of jumping.", "tr": ["Pencerenin kenarında durmuş, aşağıya atlamak üzeren bir kadın."]}} {"translation": {"en": "Who she is and why she is trying to commit suicide are understood after the intervention of the next-door neighbours.", "tr": ["Kim olduğu ve neden intihara kalkıştığı, yan komşularının müdahale etmesiyle anlaşılıyor."]}} {"translation": {"en": "SHE LEFT A LETTER", "tr": ["BİR MEKTUP BIRAKIYOR"]}} {"translation": {"en": "\"Ebru Uysal\", played by Deniz Çakır, is a popular writer.", "tr": ["Deniz Çakır'ın canlandırdığı 'Ebru Uysal', popüler bir yazar."]}} {"translation": {"en": "She was left by her husband, but this is not the only reason.", "tr": ["Kocası tarafından terk edilmiş ama tek sebep bu değil."]}} {"translation": {"en": "There are some things that have accumulated inside her.", "tr": ["Çocukluğundan beri biriken şeyler var içinde."]}} {"translation": {"en": "She was brought to this moment because of the fact that she did not enjoy paternal love, her childhood was spent in loneliness, and the fact that she thinks that she is not understood.", "tr": ["Baba sevgisini tadamaması, öğrencilik hayatında dışlanması, yalnız geçen çocukluğu, yanlış ilişkileri, anlaşılamadığını düşünmesi; onu bu noktaya getirmiş."]}} {"translation": {"en": "She decided to commit suicide, left a letter behind, but she cannot jump from the window.", "tr": ["Ardında bir mektup bırakarak intihar etmeye karar vermiş ama camdan atlayamıyor."]}} {"translation": {"en": "Because \"Aysel\" (Zeynep Kankonde), the prattling, gullible cleaner and next-door neighbour, and \"Perran\" (Şebnem Sönmez), the mysterious woman in the opposite flat, draw her into conversation.", "tr": ["Çünkü yan dairenin geveze ve saf temizlikçisi 'Aysel' (Zeynep Kankonde) ile karşı dairede oturan gizemli kadın 'Perran' (Şebnem Sönmez), onu lafa tutuyor."]}} {"translation": {"en": "They approach the situation as if it were a normal, ordinary situation.", "tr": ["Normal, olağan bir süreçmiş gibi yaklaşıyorlar duruma."]}} {"translation": {"en": "The woman becomes more stressed; she could not concentrate and jump.", "tr": ["Kadın daha da geriliyor ve konsantre olup atlayamıyor."]}} {"translation": {"en": "When the famous singer \"Meltem Kaya\" (İpek Türktan Kaynak), who is having her home cleaned, joins the conversation between the three, the situation turns into a clamour of voices.", "tr": ["Üçlü arasındaki sohbete, evini temizleten ünlü şarkıcı 'Meltem Kaya' da (İpek Türktan Kaynak) katılınca olay iyice curcunaya dönüyor."]}} {"translation": {"en": "Approaching the situation with her naive and sincere style, \"Meltem\" cannot help but sing when she sees a crowd.", "tr": ["Duruma kendine has naif ve samimi tarzıyla yaklaşan 'Meltem', aşağıdaki kalabalığı görünce şarkı söylemekten kendini alamıyor."]}} {"translation": {"en": "This interesting attempt at suicide takes on a different dimension with the appearance of real estate agent \"Murat\" (Kadir Çermik) with a spare key.", "tr": ["Bu ilginç intihar girişimi, emlakçı 'Murat'ın (Kadir Çermik) yedek anahtarla kızın evine girmesiyle farklı bir boyut kazanıyor."]}} {"translation": {"en": "The situation gets out of hand when the singer \"Meltem\" gives very inaccurate information to the press.", "tr": ["Şarkıcı 'Meltem'in basına yalan yanlış bilgi vermesi işleri çığrından çıkarıyor."]}} {"translation": {"en": "The song \"Sokak Kızı\" by Nazan Öncel is also used in the play.", "tr": ["Oyunda Nazan Öncel'in 'Sokak Kızı' şarkısı da kullanılıyor."]}} {"translation": {"en": "COMEDY OF DEPRESSION", "tr": ["BUNALIM GÜLDÜRÜSÜ"]}} {"translation": {"en": "Directing on the stage for the first time, Uçer was successful in ensuring the tempo and flow of the play.", "tr": ["İlk kez reji yapan Uçer, oyunun temposunu ve akıcılığını sağlamayı başarmış."]}} {"translation": {"en": "Zeynep Kankonde and İpek Türktan Kaynak carry the burden of comedy in the play.", "tr": ["Oyunun komedi yükünü Zeynep Kankonde ile İpek Türktan Kaynak çekiyor."]}} {"translation": {"en": "The exaggerated characters played by this duo succeed in making the audience laugh with both their mimics and lines.", "tr": ["İkilinin canlandırdığı karikatürize tipler; gerek mimikleri, gerek replikleriyle seyirciyi güldürmeyi başarıyor."]}} {"translation": {"en": "While Şebnem Sönmez conveys her years of experience on the stage very well, Deniz Çakır delivers a persuasive performance in reflecting the depressed mood of \"Ebru Uysal\".", "tr": ["Şebnem Sönmez yılların deneyimini sahneye çok iyi aktarırken, Deniz Çakır da 'Ebru Uysal'ın depresif ruh halini yansıtmakta ikna edici bir performans sergiliyor."]}} {"translation": {"en": "Making an indelible impression with his performance in Tolga Çelik's award-winning film \"Sarmaşık\", Kadir Çermik successfully accompanies these four women.", "tr": ["Tolga Çelik'in ödüllü filmi 'Sarmaşık'taki performansıyla adından bahsettiren Kadir Çermik de bu dört kadına başarılı bir şekilde eşlik ediyor."]}} {"translation": {"en": "Defined as a comedy of depression, the one-act play promises to make you laugh without confusing the mind.", "tr": ["Bunalım komedisi olarak tarif edilen tek perdelik oyun, kafa karıştırmadan gülmeyi vâdediyor."]}} {"translation": {"en": "Here is what stayed in my mind from these beautiful words mostly coming from the mouth of \"Perran\", played by Şebnem Sönmez: Do not scribble hastily, they will read it; do not live hastily, they will see you.", "tr": ["Çoğunlukla Şebnem Sönmez'in oynadığı 'Perran'ın ağzından çıkan o güzel laflardan aklımda kalanlar şöyle: Çalakalem yazma okurlar; çalakalem yaşama, görürler."]}} {"translation": {"en": "Most children possibly thought of dying to punish their fathers and mothers, and they somehow ended up crying at the thought.", "tr": ["Bütün çocuklar, anne ve babalarını cezalandırmak için bir kez olsun ölmeyi düşünmüştür ve nedense hep ağlamışlardır düşün sonunda."]}} {"translation": {"en": "The woman is hanging in the air like an unrealised joke.", "tr": ["Kadın, anlaşılmamış bir şaka gibi havada asılı."]}} {"translation": {"en": "The woman searches for a funny story that she has always forgotten a part of.", "tr": ["Kadın hep en önemli yerini unuttuğu komik bir öyküyü arar."]}} {"translation": {"en": "In fact, every story begins with a kind of being abandonment.", "tr": ["Aslında her öykü, bir tür terk edilmeyle başlar."]}} {"translation": {"en": "I should put my hands into my pocket, I cannot stand anything without pockets.", "tr": ["Ellerimi cebime sokmalıyım bazen; cepsiz şeylere dayanamam."]}} {"translation": {"en": "People do not know where to put their hands.", "tr": ["İnsan ellerini nereye koyacağını şaşırıyor."]}} {"translation": {"en": "Since we do not know it, our hands multiply.", "tr": ["Şaşırdıkça ellerimiz çoğalır."]}} {"translation": {"en": "People badmouth what they do not know; they fabricate and fabricate.", "tr": ["Anlamadığının arkasından konuşur insanlar, uydurur da uydurur."]}} {"translation": {"en": "A misunderstanding becomes reality.", "tr": ["Bir yanlış anlaşılma gerçek olur."]}} {"translation": {"en": "All the women's heads are confused because they are messed up by someone.", "tr": ["Bütün kadınların kafası karışıktır çünkü karıştırılır."]}} {"translation": {"en": "If you are not able to die, you have a chance to live.", "tr": ["Ölmeyi beceremediğine göre yaşamak için şansın var."]}} {"translation": {"en": "\"Drink kefir and live longer\"", "tr": ["'Kefir tüketin uzun yaşayın'"]}} {"translation": {"en": "It can be consumed safely at any age", "tr": ["Her yaşta güvenle tüketilebilir"]}} {"translation": {"en": "Expressing that one of the nutrients that can be consumed safely by everyone of every age is kefir, a miraculous nutrient which is more beneficial than its main base of milk and whose health benefits are completely uncountable, the specialist dietician Pınar Kural Enç said that, \"It is more nutritious than yoghurt because it includes protein, basic minerals and vitamin B\".", "tr": ["Sağlığa faydaları saymakla bitmeyen ana maddesi süt olan ama sütten daha faydalı mucizevi besin kefirin her yaşta her kesin güvenle tüketebileceği besinlerden birisi olduğunu dile getiren Uzman Diyetisyen Pınar Kural Enç, \"Yoğurttan daha besleyicidir, çünkü protein, temel mineraller ve B vitaminini kapsar.\""]}} {"translation": {"en": "It is rich in vitamin B1, B12 and K.", "tr": ["B1, B12 ve K vitaminleri yönünden de zengindir."]}} {"translation": {"en": "Thanks to its calcium and magnesium content, it creates the basis for a healthy nervous system.", "tr": ["Kalsiyum ve magnezyum içeriği sayesinde sağlıklı bir sinir sisteminin temelini oluşturur."]}} {"translation": {"en": "It is also a good source of phosphorous.", "tr": ["Aynı zaman da iyi bir fosfor kaynağıdır."]}} {"translation": {"en": "In addition, having the feature of feeling full, kefir does not make you gain weight.", "tr": ["Tok tutma özelliği de bulunan kefir aynı zamanda kilo da aldırmaz."]}} {"translation": {"en": "She said, \"its nutritional value is high and it is a digestible drink\".", "tr": ["\"Besin değeri oldukça yüksektir ve sindirimi kolay bir içecektir\". dedi."]}} {"translation": {"en": "Cure-all", "tr": ["Her derde deva"]}} {"translation": {"en": "Explaining that children, the elderly, expectant mothers and women entering the period of menopause can consume kefir without hesitation, the specialist dietician Pınar Kural Enç said, \"Kefir is originally a local drink made in the Caucasus.\"", "tr": ["Çocuklar, yaşlılar, hamileler ve menopoza giren bayanların hiç tereddüt etmeden kefir tüketebileceğini anlatan Uzman Diyetisyen Pınar Kural Enç, \"Kefir,esasen Kafkasya'da yapılan yöresel bir içecektir.\""]}} {"translation": {"en": "However it started to become famous around the world.", "tr": ["Ama artık adını Dünya'ya duyurmaya başlamıştır."]}} {"translation": {"en": "Being the secret of youthfulness and an elixir for a long an healthy life, kefir cures nearly all conditions.", "tr": ["Gençlik sırrı, uzun ve sağlıklı yaşam iksiri olan kefir neredeyse her derde devadır."]}} {"translation": {"en": "Kefir is one of the most natural ways to protect babies from metabolic illnesses.", "tr": ["Bebekleri de metabolik hastalıklardan uzak tutmanın en doğal yollarından biri de kefirdir."]}} {"translation": {"en": "Intestine-friendly", "tr": ["Bağırsakların dostu"]}} {"translation": {"en": "This unique beverage, containing countless benefits, is intestine-friendly.", "tr": ["Faydaları saymakla bitmeyen bu eşsiz içecek, bağırsakların dostudur."]}} {"translation": {"en": "There are around 1.5-2 kilos of bacteria and fungus in our intestines.", "tr": ["Bağırsaklarımızda 1,5-2 kilogram bakteri ve mantar bulunmaktadır."]}} {"translation": {"en": "Micro-organisms in the digestive system are divided into two groups: beneficial and detrimental ones.", "tr": ["Sindirim sistemindeki mikroorganizmalar da faydalı ve zararlı diye iki gruba ayrılır."]}} {"translation": {"en": "Beneficial micro-organisms are called \"probiotic micro-organisms\".", "tr": ["Faydalı mikroorganizmalara 'probiyotik mikroorganizmalar' denir."]}} {"translation": {"en": "The activities of probiotics have an important effect as much as our liver, and if they are consumed sufficiently they prevent detrimental micro-organisms in the intestines from sticking and spreading to the intestinal wall.", "tr": ["Probiyotiklerin faaliyetleri karaciğerimiz kadar önemli etkiye sahiptir ve yeterince tüketildiğinde bağırsaklardaki zararlı mikroorganizmaların bağırsak duvarına yapışma ve yayılmasını engeller."]}} {"translation": {"en": "Impairment of the balance of healthy micro-organisms in the intestine causes disease.", "tr": ["Bağırsaktaki sağlıklı mikroorganizmaların dengesinin bozulması birçok hastalığa neden olur."]}} {"translation": {"en": "The health of the digestive tract should be protected through proper nourishment.", "tr": ["Doğru beslenme şekliyle sindirim kanalının sağlığı korunmalıdır."]}} {"translation": {"en": "To do this, we should certainly consume a sufficient amount of probiotics.", "tr": ["Bunun için de probiyotikleri muhakkak yeterli miktarda tüketmeliyiz."]}} {"translation": {"en": "It resolves all these problems found in the intestine", "tr": ["Bağırsaktaki bu sorunları ortadan kaldırıyor"]}} {"translation": {"en": "Kefir is the most effective probiotic inclusive nutrient and the beneficial bacteria inside of it has a great effect in the strengthening of the intestinal system.", "tr": ["Kefir, en etkili probiyotik bakteri içeren besindir ve içindeki yararlı bakteriler bağırsak sisteminin güçlenmesinde devasa bir etki gösterir."]}} {"translation": {"en": "It enables the good bacteria and fungus in the intestines to reproduce healthily and to benefit us.", "tr": ["Bağırsaktaki yararlı bakteri ve mantarların sağlıklı şekilde çoğalabilmesini ve yararlı olabilmesini sağlar."]}} {"translation": {"en": "With regular use of kefir, the intestines will function, intestinal disorders will be resolved, bloating will be reduced, and healthier digestion will be obtained.", "tr": ["Düzenli kefir kullanımında bağırsaklar çalışır, bağırsak bozuklukları ortadan kalkar, şişkinlikler azalır ve daha sağlıklı bir sindirime sahip olunur."]}} {"translation": {"en": "A healthy digestive system means a healthy and disease-free body.", "tr": ["Sağlıklı bir bağırsak sistemi sağlıklı ve hastalıksız bir vücut demektir."]}} {"translation": {"en": "She said, \"Kefir also cures loss of appetite, insomnia, upper respiratory tract infections and allergies, and will help babies to absorb vitamins and minerals from foods more efficiently, so it undertakes an important role in the nutrition of babies\".", "tr": ["\"İştahsızlık,uykusuzluk,üst solunum yolu enfeksiyonları ve alerji gibi durumlara da iyi gelen kefir,bebeklerin besinlerden alacağı vitamin ve mineralleri daha kaliteli alınmasına da yardımcı olur bu nedenle de bebek beslenmesinde de önemli rol üstlenir.\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Beşiktaş wants to pick up where it left off", "tr": ["Beşiktaş kaldığı yerden devam etmek istiyor"]}} {"translation": {"en": "Beşiktaş will face off against Mersin İdmanyurdu at home in the 18th week of the Spor Toto Super League.", "tr": ["Beşiktaş, Spor Toto Süper Lig'in 18. haftasında yarın sahasında Mersin İdmanyurdu'yla karşı karşıya gelecek."]}} {"translation": {"en": "Mete Kalkavan will serve as the referee for the match which starts at 20:00 at the Başakşehir Fatih Terim Stadium.", "tr": ["Başakşehir Fatih Terim Stadı'nda saat 20.00'de başlayacak maçta, hakem Mete Kalkavan görev yapacak."]}} {"translation": {"en": "Winning the last 4 matches before the Super League's mid-season break, the white-black team wants to both increase its winning series to 5 matches and maintain its lead by beating Mersin İdman Yurdu in front of their supporters.", "tr": ["Süper Lig'de devre arası öncesi son 4 maçını kazanan siyah-beyazlı ekip, taraftarının önünde Mersin İdmanyurdu'nu mağlup ederek hem galibiyet serisini 5 maça çıkarmayı hem de liderliğini sürdürmeyi hedefliyor."]}} {"translation": {"en": "Beşiktaş ended the first half of the season with 13 wins, 2 draws and 2 losses, and entered the mid-season break one point ahead of its closest rival in the rankings, Fenerbahçe, with a total of 41 points.", "tr": ["Beşiktaş, sezonun ilk yarısını 13 galibiyet, 2 beraberlik ve 2 yenilgiyle tamamlamış ve 41 puan toplayıp, sıralamada en yakın takipçisi Fenerbahçe'nin bir puan önünde devre arasına zirvede girmişti."]}} {"translation": {"en": "Güneş with his ideal 11 on the pitch", "tr": ["Güneş ideal 11'iyle sahada"]}} {"translation": {"en": "It is expected that Şenol Güneş, the manager of Beşiktaş, will send his ideal 11 onto the pitch against Mersin İdman Yurdu.", "tr": ["Beşiktaş Teknik Direktörü Şenol Güneş'in, Mersin İdmanyurdu karşısında ideal 11'ini sahaya sürmesi bekleniyor."]}} {"translation": {"en": "In the Ziraat Turkish Cup during the mid-season break, facing off twice against 1461 Trabzon, one of the teams in the PTT 1st league, and picking different squads in these matches, the experienced manager will return to his ideal 11 in the Mersin İdmanyurdu match.", "tr": ["Devre arasında Ziraat Türkiye Kupası'nda PTT 1. Lig ekiplerinden 1461 Trabzon'la iki kez karşı karşıya gelen ve bu maçlarda farklı kadrolara görev veren tecrübeli teknik adam, Mersin İdmanyurdu karşılaşmasında ideal 11'ine dönüş yapacak."]}} {"translation": {"en": "While it is expected that İsmail Köybaşı, having been injured in the last match against the Black Sea representatives, will be assigned a place among the first 11, it was reported that Güneş plans to give Olcay Şahan his jersey in the midfield position.", "tr": ["Karadeniz temsilcisiyle oynanan son müsabakada hafif sakatlık geçiren İsmail Köybaşı'nın ilk 11'de görev yapması beklenirken, Güneş'in, orta alanda da Olcay Şahan'a formayı vermeyi planladığı öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "The possible 11", "tr": ["Muhtemel 11"]}} {"translation": {"en": "The possible 11 of Beşiktaş is as follows:", "tr": ["Beşiktaş'ın muhtemel 11'i şöyle:"]}} {"translation": {"en": "Tolga Zengin, Beck, Rhodolfo, Ersan Adem Gülüm, İsmail Köybaşı, Hutchinson, Quaresma, Oğuzhan, Sosa, Olcay Şahan, Gomez.", "tr": ["Tolga Zengin, Beck, Rhodolfo, Ersan Adem Gülüm, İsmail Köybaşı, Hutchinson, Quaresma, Oğuzhan, Sosa, Olcay Şahan, Gomez."]}} {"translation": {"en": "3 footballers at the penalty limit", "tr": ["3 futbolcu ceza sınırında"]}} {"translation": {"en": "3 footballers are at the penalty limit of yellow cards for Beşiktaş before the match against Mersin İdmanyurdu.", "tr": ["Beşiktaş'ta, Mersin İdmanyurdu maçı öncesi 3 futbolcu sarı kart ceza sınırında bulunuyor."]}} {"translation": {"en": "If Mario Gomez, Luiz Rhodolfo or Andreas Beck, each with three yellow cards in the Super League, are shown a yellow card during the match against Mersin İdmanyurdu, they will not be able to play in the away match against Trabzonspor, to be played in the 19th week.", "tr": ["Süper Lig'de üçer sarı kartı bulunan Mario Gomez, Luiz Rhodolfo ve Andreas Beck, Mersin İdmanyurdu karşısında sarı kart görmeleri durumunda 19. haftada Trabzonspor'la deplasmanda oynanacak maçta forma giyemeyecek."]}} {"translation": {"en": "Beşiktaş's trump card is Gomez", "tr": ["Beşiktaş'ın kozu Gomez"]}} {"translation": {"en": "All eyes will be on German footballer Mario Gomez in the match Beşiktaş will play against Mersin İdmanyurdu.", "tr": ["Beşiktaş'ın, Mersin İdmanyurdu'yla yapacağı maçta gözler, Alman futbolcu Mario Gomez'in üzerinde olacak."]}} {"translation": {"en": "Having scored against these opponents in the last 4 league matches wearing the white-black jersey, the 31 year-old footballer hit the top in the top scorers ranking with his performances.", "tr": ["Siyah-beyazlı formayla çıktığı son 4 lig karşılaşmasında da rakip fileleri havalandıran 31 yaşındaki futbolcu, bu performansıyla gol krallığı yarışında zirveye çıkmıştı."]}} {"translation": {"en": "Having played in all the matches in the first half of the league and scoring in 10 of them, Gomez has 13 goals in the league.", "tr": ["Ligin ilk yarısındaki tüm müsabakalarda forma giyen ve bunların 10'unda gol atan Gomez'in, ligde 13 golü bulunuyor."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, Cenk Tosun, another Beşiktaş goal scorer, scored 3 goals in the away match against Mersin İdmanyurdu in the first half of the league, and completed his first hat-trick in his professional career.", "tr": ["Bu arada Beşiktaş'ın bir diğer golcüsü Cenk Tosun da ligin ilk yarısında Mersin İdmanyurdu ile deplasmanda oynanan maçta 3 gol atmış ve profesyonel kariyerindeki ilk \"hat-trick\"ini yapmıştı."]}} {"translation": {"en": "12 of the last 15 matches won", "tr": ["Son 15 maçın 12'sini kazandı"]}} {"translation": {"en": "Beşiktaş won 12 of the last 15 matches it played in the Super League.", "tr": ["Beşiktaş, Süper Lig'de yaptığı son 15 maçın 12'sini kazandı."]}} {"translation": {"en": "Winning and losing one match in the first 2 weeks of the league, the white-black team left the pitch after winning 12 out of 15 matches, with 2 draws and one loss in other matches.", "tr": ["Ligde, ilk 2 haftada birer galibiyet ve yenilgi alan siyah-beyazlı ekip, daha sonraki 15 karşılaşmanın 12'sinde sahadan galibiyetle ayrıldı, diğer mücadelelerde ise 2 beraberlik ve bir yenilgi elde etti."]}} {"translation": {"en": "Beşiktaş achieved 19 points in 9 home matches with 6 wins, one draw and 2 losses.", "tr": ["Beşiktaş, iç sahada oynadığı 9 müsabakada ise 6 galibiyet, bir beraberlik ve 2 yenilgiyle 19 puan topladı."]}} {"translation": {"en": "\"Scoring\" and \"conceding\" teams face off", "tr": ["\"Atan\" ve \"yiyen karşı karşıya"]}} {"translation": {"en": "The match between Beşiktaş and Mersin İdmanyurdu will pit the highest scoring and the team that concedes most in this Super League season.", "tr": ["Beşiktaş-Mersin İdmanyurdu maçı, Süper Lig'in bu sezon en çok gol atan ve en çok gol yiyen ekiplerini karşı karşıya getirecek."]}} {"translation": {"en": "Having scored 41 goals in the first half of the season, the white-blacks are in the position of the highest scoring team.", "tr": ["Sezonun ilk yarısında 41 gol kaydeden siyah-beyazlılar, ligin en golcü takımı konumunda."]}} {"translation": {"en": "Having conceded 36 goals in a 17 week-period, Mersin İdmanyurdu is one of two teams who concede most in the league alongside Eskişehirspor, sharing last place on the rankings table.", "tr": ["17 haftalık periyotta kalesinde 36 gol gören Mersin İdmanyurdu ise puan cetvelinin son sırasını paylaştığı Eskişehirspor'la birlikte ligin en çok gol yiyen iki takımından biri."]}} {"translation": {"en": "Beşiktaş defeated its opponent 5-2 in the match between these two teams that was played in the first half of the season and witnessed 7 goals.", "tr": ["İki takım arasında sezonun ilk haftasında oynanan ve 7 gole sahne olan karşılaşmada Beşiktaş, deplasmanda rakibini 5-2 mağlup etmişti."]}} {"translation": {"en": "Manager crisis in Mersin İdmanyurdu", "tr": ["Mersin İdmanyurdu'nda teknik direktör krizi"]}} {"translation": {"en": "In the mid-season break there was a manager crisis experienced in Mersin İdmanyurdu, who couldn't finish the first half of the Super League in their desired position.", "tr": ["Süper Lig'in ilk yarısını istediği yerde tamamlayamayan Mersin İdmanyurdu'nda, devre arasında da teknik direktör krizi yaşandı."]}} {"translation": {"en": "Having finished the first half of the season under the management of Bülent Korkmaz, Mersin İdmanyurdu parted company with the 48 year-old manager on the first day of the start of camp.", "tr": ["İlk yarıyı Bülent Korkmaz yönetiminde tamamlayan Mersin İdmanyurdu'nda, devre arası kampının başlayacağı gün 48 yaşındaki teknik adamla yollar ayrıldı."]}} {"translation": {"en": "Brought in as head of the red-navy blues instead of Korkmaz, Hakan Kutlu remained as head of the team, which he had managed before, for only one day.", "tr": ["Korkmaz'ın yerine kırmızı-lacivertlilerin başına getirilen Hakan Kutlu, daha önce de çalıştırdığı takımın başında sadece bir gün kaldı."]}} {"translation": {"en": "An agreement was made with the manager Nurullah Sağlam after the Mersin İdmanyurdu general meeting, which held an extraordinary general meeting during the mid-season break and elected Hüseyin Çalışkan as the president; but the 50 year-old manager remained at the head of the team for only 2 days.", "tr": ["Devre arasında olağanüstü genel kurul da yapıp kulüp başkanlığına Hüseyin Çalışkan'ın seçildiği Mersin İdmanyurdu'nda, kongre sonrası teknik direktör Nurullah Sağlam'la anlaşmaya varılmış, ancak 50 yaşındaki çalıştırıcı da sadece 2 gün takımın başında kalmıştı."]}} {"translation": {"en": "Mesin İdmanyurdu will take to the field against Beşiktaş without a manager because they have not made an agreement with anyone after Nurullah Sağlam.", "tr": ["Mersin İdmanyurdu, Nurullah Sağlam'ın ardından henüz yeni bir isimle anlaşmaya varamadığı için Beşiktaş karşısına teknik direktörsüz çıkacak."]}} {"translation": {"en": "Touching letters from little students", "tr": ["Minik öğrencilerden duygulandıran mektuplar"]}} {"translation": {"en": "Letters poured in from children in the west for the purpose of boosting the morale of police and soldiers carrying out anti-terrorist operations in the region, particularly the central Sur district of Diyarbakır.", "tr": ["Diyarbakır'ın merkez Sur ilçesi olmak üzere bölgede terör operasyonları yürüten polis ve askerlere moral amacıyla batıdaki çocuklardan mektup yağdı."]}} {"translation": {"en": "Particularly Aksaray 75.", "tr": ["Başta Aksaray 75."]}} {"translation": {"en": "Students from Yıl Cumhuriyet Primary School, İstanbul Batı Ataşehir Doğa Science High School and Eskişehir Ataçağ Secondary School's started a coordinated movement.", "tr": ["Yıl Cumhuriyet İlkokulu olmak üzere İstanbul Batı Ataşehir Doğa Bilim Lisesi ve Eskişehir Ataçağ Ortaokulu öğrencileri koordineli olarak çalışma başlattı."]}} {"translation": {"en": "As a result of this project, the students in the schools printed on chocolates the star and crescent they had formed and after that they wrote poems and drew pictures in close to a thousand letters.", "tr": ["Bu çalışmalar sonucu okullardaki öğrenciler, çikolatalara ay yıldız şeklini oluşturdukları koreografiyi bastırdı ve ardından bine yakın mektup şiir ve resim yaptı."]}} {"translation": {"en": "Afterwards, the children sent their work to the General Directorate of Security in Diyarbakır.", "tr": ["Çocuklar yaptıkları çalışmaları daha sonra Diyarbakır Emniyet Müdürlüğü'ne gönderdi."]}} {"translation": {"en": "The General Directorate of Security of Diyarbakır set up an exhibition table related to the coordinated effort of the children in the west.", "tr": ["Diyarbakır Emniyet Müdürlüğü, batıdaki çocukların koordineli olarak yaptığı çalışmayla ilgili sergi masası kurdu."]}} {"translation": {"en": "The efforts of the children were featured in the exhibition set in the new building of the General Directorate of Safety.", "tr": ["Yeni Emniyet Müdürlüğü binasına kurulan sergide öğrencilerin çalışmalarına yer verildi."]}} {"translation": {"en": "The exhibition was firstly visited by serving police and people in the building of the General Directorate of Security.", "tr": ["Sergi öncelikle Emniyet Müdürlüğü binasında hizmet veren polislerin ve işlem yapan vatandaşlar tarafından ziyaret edildi."]}} {"translation": {"en": "One as meaningful as the other, the writings, the letters and the drawings, on which poems were written, touched those who read them.", "tr": ["Birbirinden anlamlı yazılar ve şiirlerin yazıldığı mektup ile resimler okuyanları duygulandırdı."]}} {"translation": {"en": "A student writing a letter related to operations that are continuing in the central Sur district, stated in his letter, \"Dear police, we are very grateful to you for your self-sacrifice to protect the innocent people in Diyarbakır\".", "tr": ["Merkez Sur ilçesinde süren operasyonlara ilişkin mektup yazan bir öğrenci, mektubunda \"Sevgili polislerimiz Diyarbakır'da masum insanları korumak için yaptığınız fedakarlıktan dolayı sizlere minnettarız\" ifadelerinde bulundu."]}} {"translation": {"en": "It was learned that the exhibition will continue until next week.", "tr": ["Serginin önümüzdeki hafta içine kadar süreceği öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "He gave the name \"Angela Merkel\" to his daughter", "tr": ["Kızına 'Angela Merkel' adını verdi"]}} {"translation": {"en": "Another refugee baby was named after \"Angela Merkel\", the Chancellor of Germany, who was criticised occasionally because of her policies towards refugees.", "tr": ["Mültecilere yönelik politikaları nedeniyle zaman zaman eleştirilen Almanya Başbakanı Angela Merkel'in ismi bir mülteci bebeğe daha verildi."]}} {"translation": {"en": "Succeeding in escaping from the war in Syria and reaching Duisburg, Germany, 26 year-old Mamun Al Hamza and his wife 21 year-old Tema Al Havar gave the name \"Angela Merkel\" to their first child.", "tr": ["Suriye'deki savaştan kaçarak Almanya'nın Duisburg şehrine ulaşmayı başaran 26 yaşındaki Memun El Hamza ve karısı 21 yaşındaki Tema El Havar, ilk çocuklarına \"Angela Merkel\" adını verdi."]}} {"translation": {"en": "Speaking to German press, Tema Al Havar said, \"We are very grateful because we are here.\"", "tr": ["Alman basınına konuşan Tema El Havar \"Burada olduğumuz için minnettarız."]}} {"translation": {"en": "She said, \"To show this, we named our daughter after Angela Merkel\".", "tr": ["Bunu göstermek için kızımıza Angela Merkel adını koyduk\" dedi."]}} {"translation": {"en": "The father Mamun Al Hamza said, \"Germany has become like a mother for us\".", "tr": ["Baba Memun El Hamza ise \"Almanya bizim için bir anne gibi oldu\" şeklinde konuştu."]}} {"translation": {"en": "THIS IS THE SECOND \"MERKEL\"", "tr": ["BU İKİNCİ 'MERKEL'"]}} {"translation": {"en": "It was learned that baby Angela Merkel was born on December 27.", "tr": ["Bebek Angela Merkel'in 27 Aralık'ta doğduğu öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "Born 3 kilos and 300 grams and with a height of 55 centimetres, the health conditions of little Angela Merkel are good according to news in the German press.", "tr": ["Alman basınında çıkan haberlere göre 3 kilo 300 gram ağırlığında ve 55 santimetre boyunda doğan minik Angela Merkel'in sağlık durumu iyi."]}} {"translation": {"en": "Last year, a Ghanaian refugee gave the name Angela Merkel to his daughter and some refugees unfurled banners of \"Mother Merkel\" in support of Merkel.", "tr": ["Geçen yıl da Ganalı bir mülteci, kızına Angela Merkel ismini vermiş, kimi mülteciler de Merkel'e destek için \"Merkel Ana\" pankartları açmıştı."]}} {"translation": {"en": "Consumer confidence is at a peak in the last 7 months in the U.S.", "tr": ["ABD'de tüketici güveni 7 ayın zirvesinde"]}} {"translation": {"en": "According to data from the university, UMICH, the index reached 93.3 because of a 0.7 point increase in January in comparison to December.", "tr": ["Üniversite verilerine göre UMICH, ocakta aralık sonuna kıyasla 0,7 puan artarak 93,3 oldu."]}} {"translation": {"en": "The market expectation was fixed at 92.9 for the index, which recorded its highest level since June 2015 with this result.", "tr": ["Bu sonuçla, Haziran 2015'ten bu yana en yüksek seviyesini kaydeden endekse ilişkin piyasa beklentisi ise 92,9 olarak belirlenmişti."]}} {"translation": {"en": "The Director of Michigan Surveys of Consumers, Richard Curtin stated in his written explanation that, \"Consumer confidence continued its rise in the fourth month with improvements in the expectations related to economic growth.\"", "tr": ["Michigan Tüketici Araştırmaları Direktörü Richard Curtin, yazılı açıklamasında, \"Tüketici güveni gelecek ekonomik büyümeye yönelik beklentilerin iyileşmesiyle yükselişini dördüncü aya taşıdı.\""]}} {"translation": {"en": "He evaluated that, \"Individual financing expectations remain at their highest level since 2007, generally because of weak inflation\".", "tr": ["\"Bireysel finansman beklentileri de genel olarak enflasyondaki zayıflıktan ötürü 2007'den bu yanaki en yüksek seviyesini korudu\" değerlendirmesini yaptı."]}} {"translation": {"en": "It was also included in the explanation that from now on, consumer optimism will depend on the continuation of inflation remaining extraordinarily low.", "tr": ["Açıklamada, ayrıca tüketici iyimserliğinin artık enflasyonun olağanüstü derecede düşük kalmayı sürdürmesine bağlı olacağı öngörüsüne de yer verildi."]}} {"translation": {"en": "Recording its best annual performance since 2004 with 92.9 on average last year, UMICH determines the level according to the results of a 50 question survey conducted by at least 500 people every month.", "tr": ["Geçen yıl ortalama 92,9 ile 2004'ten bu yana en iyi yıllık performansını kaydeden UMICH, her ay en az 500 kişiyle yapılan 50 soruluk bir anketin sonuçlarına göre belirleniyor."]}} {"translation": {"en": "The results of the Super Lottery", "tr": ["Süper Loto sonuçları"]}} {"translation": {"en": "The results of the Super Lottery were determined with the draw conducted by the General Directorate of the National Lottery yesterday evening.", "tr": ["Süper Loto sonuçları, dün akşam Milli Piyango İdaresi tarafından yapılan çekilişle belli oldu."]}} {"translation": {"en": "The results of the Super Lottery, which had rolled over for 5 weeks, were waited for with curiosity and excitement.", "tr": ["5 haftadır devreden Süper Loto sonuçları merakla ve heyecanla bekleniyordu."]}} {"translation": {"en": "No-one who had the six numbers for the Super Lottery draw of January 14, whose prize total approached 9 million lira.", "tr": ["İkramiye miktarının 9 milyon liraya yaklaştığı Süper Loto 14 Ocak çekilişinde altı bilen yine çıkmadı."]}} {"translation": {"en": "In the Super Lottery, 8 million 734 thousand lira and hopes rolled over to the following week.", "tr": ["Süper Loto'da umutlar ile birlikte 8 milyon 734 bin lira haftaya devretti."]}} {"translation": {"en": "Here are the results of the Super Lottery, the winning numbers of the week and the list of prizes...", "tr": ["İşte Süper Loto sonuçları, haftanın kazandıran numaraları ve ikramiye listesi..."]}} {"translation": {"en": "The winning numbers were determined as 1, 7, 10, 14, 20 and 27 in the 430th week Super Lottery draw.", "tr": ["Süper Loto 430. hafta çekilişinde kazandıran numaralar; 1, 7, 10, 14, 20 ve 27 olarak belirlendi."]}} {"translation": {"en": "As there was no-one who had the six numbers in the January 14, 2016 Super Lottery draw, the prize of 8 million 734 thousand and 19 liras was brought forward to the following week.", "tr": ["14 Ocak 2016 Süper Loto çekilişinde altı bilen çıkmayınca 8 milyon 734 bin 19 lira altmış üç kuruk ikramiye haftaya devretti."]}} {"translation": {"en": "The prize total is expected to be around 10 million liras in the Super Lottery draw next week.", "tr": ["Önümüzde hafta Süper Loto çekilişinde ikramiye miktarı yaklaşık 10 milyon lira olması bekleniyor."]}} {"translation": {"en": "According to the announcement of the results by the General Directorate of the National Lottery, 202 people, with 5 numbers, will get 3 thousand 132 lira and twenty kuruş; 10 thousand 262 people, with 4 numbers, will get 66 liras and twenty five kuruş; and 181 thousand and 612 people, with 3 numbers, will get 6 liras and forty five kuruş as a prize.", "tr": ["Milli Piyango İdaresi tarafından yapılan Süper Loto sonuçları açıklamasına göre 5 bilen 202 kişi 3 bin 132 lira yirmişer kuruş, 4 bilen 10 bin 262 kişi 66 lira yirmi beşer kuruş, 3 bilen 181 bin 612 kişi ise 6 lira kırk beşer kuruş ikramiye alacak."]}} {"translation": {"en": "Putin eats his words", "tr": ["Putin, tükürdüğünü yalıyor"]}} {"translation": {"en": "While Russia is preparing to recognise the status of \"able to do business with Russia\" for Turkish companies if it cannot replace the services offered by Turkey, the head of the Russian Tour Operators Union stated, \"Russian citizens do not give up on Turkey\".", "tr": ["Rusya, Türkiye'nin sunduğu hizmetleri başka yoldan karşılayamaması durumunda Türk şirketlerine \"Rusya ile iş yapabilir\" statüsü tanımaya hazırlanırken, Rusya Tur Operatörleri Birliği de \"Rus vatandaşları Türkiye'den vazgeçmiyor\" açıklaması yaptı."]}} {"translation": {"en": "Calculating that cutting current economic ties with Turkey will bring additional costs to Russia, the Ministry of Economic Development for Russia prepared a new \"exceptional cases\" bill for the Russian Government regarding Turkey.", "tr": ["Türkiye ile mevcut ekonomik bağların kopartılmasının Rusya'ya ek maliyet getireceğini hesaplayan Rusya Ekonomik Kalkınma Bakanlığı, Rusya hükümetine Türkiye ile ilgili yeni bir \"İstisnai durumlar\" tasarısı hazırlayıp yayınladı."]}} {"translation": {"en": "According to the proposal, published in the Russian Federal Regulation, giving permission to Turkish companies and firms is allowed when it becomes necessary even in the area of sanctions.", "tr": ["Rusya Federal Yönetmelik fihristinde yayınlanan taslağa göre gerektiğinde yaptırım alanına girse bile Türk şirket ve firmalarına Rusya ile iş yapmalarına izin verilmesi öngörülmekte."]}} {"translation": {"en": "According to the proposal, goods and services from Turkish companies and firms will be used in cases where it is impossible to provide them from sources other than Turkey and domestic production in Russia brings serious additional costs.", "tr": ["Taslağa göre, Türkiye dışında başka kaynaklardan sağlanması imkansız veya Rusya'daki yerli üretimin ciddi ek maliyet getireceği durumlarda Türk şirket ve firmalarının ürün ve hizmetlerinden yararlanılabilecek."]}} {"translation": {"en": "The committee formed within the Ministry of Economic Development for Russia with other related ministries will determine which services and goods of Turkish origin will be included in this category.", "tr": ["Bu kategoriye hangi Türk menşeli mal ve hizmetin dahil edileceği ise Rusya Ekonomik Kalkınma Bakanlığı bünyesinde diğer ilgili bakanlıklarla ortaklaşa kurulacak karma komisyon belirleyecek."]}} {"translation": {"en": "Therefore, officials will select and decide which Turkish companies will be able to work with Russia.", "tr": ["Böylece hangi Türk şirketinin Rusya ile çalışabileceği bürokratlar tarafından seçilerek karara bağlanabilecek."]}} {"translation": {"en": "Moreover, according to this document, state organizations and private companies in Russia will have to prove that there is no Russian equivalent for the business they will do with Turkish partners.", "tr": ["Yine aynı belgeye göre Rusya'daki devlet kuruluşlarıyla özel şirketler Türk partnerlerle yapacakları işin muadili olmadığını komisyona ispat etmesi gerekecek."]}} {"translation": {"en": "In the case that the proposal is approved by the Russian government and takes effect, the preferred Turkish companies will be registered in Russia.", "tr": ["Taslağın Rusya hükümeti tarafından onaylanarak yürürlüğe girmesi durumunda imtiyazlı Türk şirketlerinin Rusya'da sicil kaydı da oluşturulacak."]}} {"translation": {"en": "The Russian Tour Operators Union expressed that Russian citizens have not given up on Turkey in the explanation it made yesterday.", "tr": ["Rusya Tur Operatörleri Birliği de, dün yaptığı açıklamada Rus vatandaşlarının Türkiye'den vazgeçmediğini dile getirdi."]}} {"translation": {"en": "The explanation includes the following: \"In spite of the ban on the sale of tours and the advice of the Ministry of Foreign Affairs of Russia to not go to Turkey, our citizens have started to search for ways to organize their holiday by themselves.\"", "tr": ["Açıklamada şunlara yer verildi: \"Tur satış yasağı ve Rusya Dışişleri Bakanlığı'nın Türkiye'ye gitmeyin tavsiyesine rağmen vatandaşlarımız tatillerini tek başına organize etmenin formülünü aramaya başladı.\""]}} {"translation": {"en": "The number of the posts titled \"the most practical and the cheapest way to take a holiday in Turkey\" keeps snowballing in social media on the internet.", "tr": ["İnternetteki sosyal ağlarda 'Türkiye'de tatil yapmanın en pratik ve en ucuz yolu' başlıklı yazıların sayısı çığ gibi büyüyor."]}} {"translation": {"en": "The most widespread advice is to make online hotel reservations and to fly with Turkish Airlines.", "tr": ["En yaygın öneri ise internetten otel rezervasyonu yapmak ve THY ile uçmak."]}} {"translation": {"en": "The Russian Prime Minister Dmitry Medvedev defined the oil price falling under 30 dollars as a \"dramatical development\" from Russia's viewpoint.", "tr": ["Rusya Başbakanı Dmitriy Medvedev, 30 doların altına inen petrol fiyatını Rusya açısından \"dramatik\" gelişme olarak tanımladı."]}} {"translation": {"en": "Medvedev said, \"Nobody thought that petroleum would fall under 30 dollars and it was also a big surprise for our government.\"", "tr": ["Medvedev, \"Petrolün 30 dolara düşeceğini kimse aklından geçirmediği gibi hükümetimiz için de çok kötü bir sürpriz oldu."]}} {"translation": {"en": "He said, \"At this rate, it seems impossible to implement the budget as is now\".", "tr": ["Bu gidişle bütçenin şimdiki haliyle yerine getirilmesi mümkün olmayacak gibi görünüyor\" diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "We passed the last month of 2015.", "tr": ["Geride bıraktığımız 2015 yılının son ayı."]}} {"translation": {"en": "After the shot-down plane crisis, Russian President Putin announces that economic sanctions will be intensified.", "tr": ["Uçak düşürme krizi sonrasında Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin ekonomik yaptırımların daha da derinleşeceğini duyuruyor."]}} {"translation": {"en": "In those days, our businessmen and our Turkish Airlines staff suffered a lot, trying to go to Russia in the usual way.", "tr": ["O günlerde, Rusya'ya alışıldık düzende gitmeye çalışan işadamlarımız, THY personelimiz sınır kapılarında resmen çile çekiyor."]}} {"translation": {"en": "Obstacles are set for Turkish goods at customs, and they are subjected to unthinkable checks.", "tr": ["Türk malları gümrüklerde süründürülüyor akla gelmeyecek kontrollere tabi tutuluyor."]}} {"translation": {"en": "1 month, not much, passes from then till now, and Nerdun Hacıoğlu reports from Moscow yesterday.", "tr": ["Aradan çok değil 1 ay geçiyor ve dün Moskova'dan Nerdun Hacıoğlu bildiriyor."]}} {"translation": {"en": "One way or another, sanctions are being eased one by one.", "tr": ["Öyle ya da böyle yaptırımlar bir bir yumuşuyor."]}} {"translation": {"en": "All right, but why?", "tr": ["Peki ama neden?"]}} {"translation": {"en": "The reason is simple.", "tr": ["Nedeni çok basit."]}} {"translation": {"en": "It is because the closing of border crossings with the methods of a century ago and efforts to convert a political fight into an economic fight are no longer effective in an era when the economy has become so globalised.", "tr": ["Ekonominin bu kadar globalleştiği bir çağda bir asır öncesinin yöntemleriyle sınır kapılarını kapatmanız siyasi kapışmaları ekonomik savaşa döndürme çabanız artık sökmüyor da ondan."]}} {"translation": {"en": "Look, we are continuing to write news about how the economic embargo implemented against Iran for many years was flouted.", "tr": ["Bakın hâlâ İran'a hem de yıllarca uygulanan ekonomik ambargonun nasıl delindiğine ilişkin haberler yazmaya devam ediyoruz."]}} {"translation": {"en": "Russia and Turkey are countries that seem to have many allies but actually don't have so many, and they are dependent upon each other.", "tr": ["Rusya ve Türkiye gibi dostu çokmuş gibi görünen ama özünde pek de öyle olmayan iki komşu ülke aslında birbirine muhtaç."]}} {"translation": {"en": "It is not technically possible to separate the two countries in one night, connected through their businessmen, tourists, entrepreneurs and customers.", "tr": ["İşadamıyla, turistiyle girişimcisiyle, müşterisiyle kaynaşan bu iki ülkeyi öyle bir gecede birbirinden koparmanız teknik olarak mümkün değil."]}} {"translation": {"en": "If you close the doors, the people of these two countries will enter each other's countries from the chimney.", "tr": ["Kapıları kapatsanız, bu iki ülkenin insanları birbirinin ülkesine bacadan girer."]}} {"translation": {"en": "The most correct way is to have political discussion and to make terms at the table before the sanctions create new Reza Zarrabs (Rıza Sarraf).", "tr": ["Yaptırımlar yeni Reza Zarrab'lar (Rıza Sarraf) yaratmadan siyasi tartışmayı masada yapıp orada hesaplaşmak en doğrusu."]}} {"translation": {"en": "Without involving the economics...", "tr": ["Ekonomiyi hiç bulaştırmadan..."]}} {"translation": {"en": "Hotel attack in Burkina Faso: 20 killed", "tr": ["Burkina Faso'da otele saldırı: 20 ölü"]}} {"translation": {"en": "It has been reported that at least 20 people were killed in the attack carried out with an explosives-laden vehicle on the Hotel Splendid in Burkina Faso's capital Ouagadougou.", "tr": ["Burkina Faso'nun başkenti Ouagadougou'daki Splendid Oteli'ne bomba yüklü araçla düzenlenen saldırıda en az 20 kişinin hayatını kaybettiği bildirildi."]}} {"translation": {"en": "Officials from the Ministry of Internal Affairs of Burkina Faso stated that security forces have found 20 corpses, some of which were in the lobby of the hotel and others were found in the hotel café.", "tr": ["Burkina Faso İçişleri Bakanlığı yetkilileri, güvenlik güçlerinin bir kısmı otelin lobisinde, bir kısmı da otele ait kafede 20 ceset bulduğunu açıkladı."]}} {"translation": {"en": "It was reported that 63 hostages, including the Minister of Labour for Burkina Faso, were rescued in the operation organized by the security forces and supported by French special forces; 33 of which were injured.", "tr": ["Fransız özel kuvvetlerinin destek verdiği güvenlik güçlerinin düzenlediği operasyonda aralarında Burkina Faso Çalışma Bakanı'nın da bulunduğu 63 rehinenin kurtarıldığı, bunlardan 33'ünün yaralı olduğu belirtildi."]}} {"translation": {"en": "It is not known how many hostages and attackers are in the 147-room hotel.", "tr": ["147 odalı otelde kaç rehine ve saldırganın bulunduğu bilinmiyor."]}} {"translation": {"en": "Eyewitnesses said that two explosives-laden vehicles exploded just outside the Hotel Splendid, preferred mostly by United Nations personnel and foreigners, and 3-4 masked people entered the hotel.", "tr": ["Görgü tanıkları, daha çok Birleşmiş Milletler personeli ve yabancılar tarafından tercih edilen Splendid Otel'in hemen dışında bomba yüklü iki aracın infilak ettiğini, maskeli 3-4 kişinin otele girdiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Upsetting news from Sur: 1 martyr", "tr": ["Sur'dan acı haber: 1 şehit"]}} {"translation": {"en": "Severely wounded by the explosion from a hand-made explosive set by terrorists yesterday in the Sur district, in which the curfew is in its 46th day, and taken to the Diyarbakır Military Hospital, police officer Ali Bulduk could not be saved and died a martyr in spite of interventions.", "tr": ["Sokağa çıkma yasağının 46'ncı gününde devam ettiği Sur ilçesinde dün teröristlerin tuzakladığı el yapımı patlayıcının infilak etmesi sonucu ağır yaralanan ve Diyarbakır Asker Hastanesi'ne kaldırılan polis memuru Ali Bulduk, yapılan tüm müdahalelere rağmen kurtarılamayarak şehit oldu."]}} {"translation": {"en": "It is understood that the martyr was registered in the civil registry of Adana.", "tr": ["Şehidin Adana nüfusuna kayıtlı olduğu öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "Residents of Diyarbakır did not support the terrorist protest!", "tr": ["Diyarbakırlılar terör eylemine destek vermedi!"]}} {"translation": {"en": "According to the information obtained, a \"raise your voice\" protest against the operations was planned at 17:00 in the evening in front of the AZC Plaza in Ekinciler Street, in the Ofis neighbourhood, Yenişehir district, Diyarbakır.", "tr": ["Edinilen bilgiye göre, akşam saat 17.00'de Diyarbakır Yenişehir ilçesi Ofis semti Ekinciler Caddesi üzerinde bulunan AZC Plaza önünde operasyonlara karşı ses çıkarma eylemi planlandı."]}} {"translation": {"en": "People did not participate in the protest in the desired numbers, to which residents were invited through brochures and appeals.", "tr": ["Vatandaşların broşür ve çağrılarla davet edildiği ses çıkarma eylemine istenilen seviyede kimse katılmadı."]}} {"translation": {"en": "What drew most attention was that the citizens did not support the recent protests, whereas thousands of people participated in the previously organized protests.", "tr": ["Daha önce düzenlenen eylemlere binlerce insan katılırken, son zamanlardaki eylemlere vatandaşın destek vermemesi dikkatleri çekti."]}} {"translation": {"en": "Not having the expected support in front of the AZC Plaza, the group dissolved without protesting because they were not supported by the Diyarbakır residents.", "tr": ["AZC Plaza önünde yeteri çoğunluğu sağlayamayan grup, Diyarbakırlı vatandaşlardan destek görmediği için eylemlerini gerçekleştiremeden dağıldı."]}} {"translation": {"en": "Terrorists burned a school in Diyarbakır", "tr": ["Teröristler Diyarbakır'da okul yaktı"]}} {"translation": {"en": "According to the information obtained, the incident occured on 1007th street of the Yunus Emre neighbourhood in the central Bağlar district.", "tr": ["Edinilen bilgilere göre, olay, merkez Bağlar ilçesi Yunus Emre Mahallesi'nde 1007'nci Sokak'ta meydana geldi."]}} {"translation": {"en": "Entering the Nuri Zekiye Has Secondary School at around 19:30, a group of terrorists with masked faces threw Molotov cocktails, set the building alight and fled.", "tr": ["Burada bulunan Nuri Zekiye Has Ortaokulu'na saat 19.30 sıralarında giren yüzleri maskeli bir grup terörist, molotofkokteylleri atarak, binayı ateşe verdikten sonra kaçtı."]}} {"translation": {"en": "When the building burst into flames, the people in the surrounding area notified the fire department.", "tr": ["Binanın alev alması üzerine çevrede bulunan vatandaşlar durumu itfaiyeye bildirdi."]}} {"translation": {"en": "The fire department called the police and asked them to take safety precautions before entering the area.", "tr": ["İtfaiye de polisi arayarak, bölgeye girebilmeleri için güvenlik önlemi alınmasını istedi."]}} {"translation": {"en": "In response to this, many police were dispatched to the area with armoured vehicles.", "tr": ["Bunun üzerine bölgeye zırhlı araçlarla çok sayıda polis ekibi sevk edildi."]}} {"translation": {"en": "Once security measures had been taken, the fire teams extinguished the fire before it engulfed the entire building.", "tr": ["Güvenliğin alınması üzerine okula gelen itfaiye ekipleri, yangını binanın tamamını sarmadan söndürdü."]}} {"translation": {"en": "After that the police carried out crime scene investigations and a multifaceted operation was launched to arrest the escaping terrorists.", "tr": ["Ardından polis ekipleri olay yeri incelemesinde bulunurken, kaçan teröristlerin yakalanması için çok yönlü çalışma başlatıldı."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, some police officers at the scene of the incident helped journalists to take photos, but one officer tried to prevent the journalists from taking photos.", "tr": ["Öte yandan, olay yerinde bulunan bazı polisler gazetecilere görüntü almaları için yardımcı olurken, bir polis ise görüntü almak isteyen gazetecileri engellemeye çalıştı."]}} {"translation": {"en": "The ATM robbers were captured", "tr": ["ATM hırsızları yakayı ele verdi"]}} {"translation": {"en": "Police squads from the İzmir Police Department started an operation after complaints that some people's bank cards were stolen and cash was withdrawn and money was spent from their accounts.", "tr": ["İzmir Emniyeti'ne bağlı polis ekipleri, bazı kişilerin banka kart bilgilerinin kopyalanarak bilgileri dışında hesaplarından para çekildiği, harcama yapıldığı şikayeti üzerine çalışma başlattı."]}} {"translation": {"en": "Determining within the scope of the investigation that the perpetrators of the incident were M.M.G (43) and R.O (32), the police discovered that the suspects copied people's card information with the help of a \"card copying mechanism\" and a \"mini camera\" they placed on ATMs in different provinces of Turkey.", "tr": ["Soruşturma kapsamında olayın faillerinin M.M.G (43) ve R.O (32) olduğunu tespit eden polis, şüphelilerin Türkiye'nin farklı illerinde ATM'lere yerleştirdikleri \"kart kopyalama düzeneği\" ve \"mini kamera\" yardımıyla vatandaşların kartı bilgilerini kopyaladıklarını belirledi."]}} {"translation": {"en": "It has been discovered that the suspects, after learning the card passwords, then made transactions with these cards.", "tr": ["Kart şifrelerini öğrenen zanlıları, bu kartlarla işlem yaptıklarını tespit edildi."]}} {"translation": {"en": "The suspects were taken into custody at the end of the operation.", "tr": ["Yapılan operasyonla zanlılar gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "Examining the laptop computer used by M.M.G. and R.O, the squads recovered many video records from the mini camera mechanism set to obtain the passwords of people making transactions in ATMs; and they determined that the suspects stayed only for a short time in each province they visited in order to avoid arrest.", "tr": ["M.M.G. ve R.O'nun kullandığı diz üstü bilgisayarını inceleyen ekipler, ATM'lerde işlem yapan vatandaşların şifrelerini ele geçirmek için kurulan mini kamera düzeneğine ait çok sayıda video kaydı ele geçirdi, zanlıların yakalanmamak için gittikleri illerde kısa süre kaldıklarını belirledi."]}} {"translation": {"en": "It was also revealed that the suspects made 50 thousand lira in illegal profits with the copying operation which they used in 15 different ATMs in İzmir.", "tr": ["Zanlıların, İzmir'de 15 farklı ATM üzerinde yaptıkları kopyalama işlemiyle 50 bin lira haksız kazanç elde ettikleri de ortaya çıkarıldı."]}} {"translation": {"en": "The suspects were processed in the Police station, and then brought to court where they were detained in custody.", "tr": ["Emniyetteki işlemlerinin ardından adliyeye sevk edilen zanlılar tutuklandı."]}} {"translation": {"en": "Officials warned people against this kind of activity and to check their accounts regularly and to screen with their hands when entering passwords at ATMs.", "tr": ["Yetkililer, vatandaşların bu tür olaylara karşı hesap hareketlerini düzenli kontrol etmeleri ve ATM'lerde şifre girişi sırasında elleriyle perdeleme yapmaları uyarısında bulundu."]}} {"translation": {"en": "The Netherlands: Assad should be tried in the Hague", "tr": ["Hollanda: Esad Lahey'de yargılanmalı"]}} {"translation": {"en": "The Minister of Foreign Affairs of the Netherlands, Bert Koenders, stated that the Syrian President Bashar al-Assad should be tried in the International Criminal Court (ICC) in the Hague.", "tr": ["Hollanda Dışişleri Bakanı Bert Koenders, Suriye Devlet Başkanı Beşşar Esad'in Lahey'deki Uluslararası Ceza Mahkemesinde (UCM) yargılanması gerektiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Making a speech in a conference he participated in at the Hague, Koenders stated that Assad is responsible for the refugee influx.", "tr": ["Lahey'de katıldığı bir konferansta konuşan Koenders, sığınmacı akınının sorumlusunun Esad olduğunu belirtti."]}} {"translation": {"en": "Indicating that it is not possible to bring peace to Syria as long as Assad is in power, Koenders stated the following:", "tr": ["Esad iktidarda olduğu sürece Suriye'ye barışın gelmesinin mümkün olamayacağına işaret eden Koenders, şunları kaydetti:"]}} {"translation": {"en": "Assad should be tried in the ICC in the Hague.", "tr": ["Esad'ın, Lahey'deki UCM'de yargılanması gerektir."]}} {"translation": {"en": "Someone with so many people's blood on his hands should be held accountable before the court.", "tr": ["Elinde bu kadar çok kan olan biri yargı karşısında hesap vermeli."]}} {"translation": {"en": "In addition to this, Assad is solely responsible for the refugee influx we are now facing.", "tr": ["Esad aynı zamanda şu anda karşı karşıya olduğumuz sığınmacı akınının tek sorumlusudur."]}} {"translation": {"en": "However, I am aware of the fact that Assad will not leave his post in the near future.", "tr": ["Buna karşın Esad'ın yakın zamanda görevinden ayrılmayacağının bilincindeyim."]}} {"translation": {"en": "This matter should be talked about first and there is a need for Russia's help within this context.", "tr": ["Bu konu öncelikle konuşulması gerekir ve Rusya'nın da bu kapsamda yardımına ihtiyaç var."]}} {"translation": {"en": "Whistling protest for Burak Yılmaz", "tr": ["Burak Yılmaz'a ıslıklı protesto"]}} {"translation": {"en": "When the pass by Burak Yılmaz to Sneijder did not reach him, protest whistles were heard in the 59th minute of the match played against Medicana Sivasspor.", "tr": ["Medicana Sivasspor ile oynanan maçın 59. dakikasında Burak Yılmaz'ın Sneijder'e vermek istediği pas hedefine ulaşmayınca protesto ıslıkları yükseldi."]}} {"translation": {"en": "In response to this, Burak Yılmaz reacted with a hand gesture towards those who were whistling him.", "tr": ["Bunun üzerine Burak Yılmaz da el hareketiyle ıslıklayanlara karşı tepki gösterdi."]}} {"translation": {"en": "After that the reactions increased, and protest whistling was heard whenever the forward got the ball.", "tr": ["Daha sonra tepkiler arttı ve golcü oyuncunun ayağına her top geldiğinde protesto ıslıkları duyuldu."]}} {"translation": {"en": "Afterwards, some sections supported Burak Yılmaz and protested the supporters who reacted against their own player senselessly.", "tr": ["Ardından bazı tribünler Burak Yılmaz'a destek verdiler ve kendi oyuncularına anlamsız tepki koyan taraftarları protesto ettiler."]}} {"translation": {"en": "Later, most of the stands supported Burak Yılmaz.", "tr": ["Sonra tribünlerin büyük bir bölümü Burak Yılmaz'a destek verdi."]}} {"translation": {"en": "Rumour Mill: No Celtic disharmony", "tr": ["Dedikodu Kazanı: Celtic'de uyumsuzluk yok"]}} {"translation": {"en": "Griffiths plays down talk of disharmony at Celtic as Deila admits Hoops are in a bad place but he'll turn it around.", "tr": ["Deila, Hoops'ların kötü yerde olduğunu kabul edip bunun üstesinden gelecektir derken Griffith, Celtic'te uyumsuzluk sözlerini önemsemiyor."]}} {"translation": {"en": "Hearts to fight SFA over Neilson charge and Warburton wary of January signings disrupting squad unity", "tr": ["Kalplerin mücadelesi, SFA'nın Neilson'a verdiği ceza ve Takımın birliğini bozan Ocak imzaları karşısında Warburton'un çekingenliği ile"]}} {"translation": {"en": "Dons stretch lead over Celtic to five points", "tr": ["Lider Don'lar Celtic'le puan farkını beşe çıkardı"]}} {"translation": {"en": "ADAM Rooney's first-half penalty gave Aberdeen a narrow victory over Hamilton at Pittodrie, allowing the Dons to open up a five-point gap between themselves and Celtic.", "tr": ["ADAM Rooney'in ilk yarıdaki penaltısı Aberdeen'e Pittodrie'de Hamilton'a karşı Don'lara haklı bir galibiyet getirdi, ve Don'lara kendileri ile Celtic arasında beş puanlık bir fark yaratma fırsatını verdi."]}} {"translation": {"en": "Griffiths plays down disharmony talk", "tr": ["Griffith, uyumsuzluk sözlerini önemsemiyor"]}} {"translation": {"en": "It has sparked rumours of disharmony at Celtic, which was dismissed out of hand by Griffiths, who insisted he and his team-mates are not labouring under any sense of increased scrutiny as they prepare to face the Dutch League leaders.", "tr": ["Celtic'de uyumsuzluk dedikodusu yaratan söylemleri Griffith elinin tersiyle itiyor ve kendisinin ve takım arkadaşlarının Hollanda Ligi Liderleriyle karşılaşmaya hazırlanırken artmış bir izlenme duygusu altında hiçbir şekilde zorlanmadıklarını ifade ediyor."]}} {"translation": {"en": "I don't think we feel under pressure, I think the players are looking forward to it.", "tr": ["Kendimizi baskı altında hissettiğimizi düşünmüyorum, oyuncuların bunun için sabırsızlandıkları kanaatindeyim."]}} {"translation": {"en": "Lack of Scots title race bores Dutch - de Boer", "tr": ["İskoçların unvan yarışının olmayışı Hollandalı de Boer'in canını sıkıyor"]}} {"translation": {"en": "Former Rangers midfielder and ex-Netherlands international Ronald de Boer has said that Dutch football fans have lost interest in Celtic - because there's no title rivalry with Rangers.", "tr": ["Rangers'ın eski orta saha oyuncusu ve Hollanda futbolunun eski uluslararası üne sahip oyuncusu Ronald de Boer, Hollandalı futbol tutkunlarının Rangers'la rekabeti kalmadığı için Celtic'e olan ilgilerini kaybettiklerini söylüyor."]}} {"translation": {"en": "De Boer, currently an ambassador for Ajax, said: \"In Holland, they don't show highlights of the Celtic games any more and why?\"", "tr": ["Halihazırda bir Ajax elçisi olan De Boer şöyle dedi: \"Hollanda'da artık Celtic maçlarının özetlerini vermiyorlar, neden mi?\""]}} {"translation": {"en": "It is because Rangers aren't there.", "tr": ["Çünkü artık Rangers orada değil."]}} {"translation": {"en": "People here don't only talk about Rangers coming back.", "tr": ["İnsanlar sadece Rangers'ın geri dönüş yapmasından konuşmuyorlar."]}} {"translation": {"en": "They talk about the Old Firm.", "tr": ["Eski Takımdan söz ediyorlar."]}} {"translation": {"en": "They talk about both teams together and that's what they are interested in.", "tr": ["Onlar takımlardan konuşurken birlikte konuşuyor, onlar bununla ilgileniyor."]}} {"translation": {"en": "There is a lot of tension in the Old Firm games and it is not just people in Scotland who want to see those games.", "tr": ["Eski Takımın maçlarında gerilim yüksekti ve o maçları izlemek isteyenler sadece İskoçlar değildi."]}} {"translation": {"en": "I'll turn things around, vows Deila", "tr": ["İşleri düzelteceğim, diye yemin etti Deila"]}} {"translation": {"en": "RONNY Deila has accepted Celtic are struggling, but the Norwegian boss vowed to turn things around.", "tr": ["RONNY Deila Celtic'in mücadele ettiğini kabul etti fakat Norveçli patron gidişin tersine döneceğini ifade etti."]}} {"translation": {"en": "Defeat to Malmo and subsequent Champions League exit was swiftly followed by losing to 10-man Aberdeen, who now sit five points clear at the top of the table.", "tr": ["Malmö karşısında alınan yenilgi ve ardından Şampiyonlar Ligine vedanın hemen sonrasında, şimdi puan tablosunda beş puanlık farkla lider konumda olan 10 kişilik Aberdeen'a karşı kaybedilen maç takip etti."]}} {"translation": {"en": "But Deila said: \"Celtic have had bad periods before and we will come again.\"", "tr": ["Ancak Deila şöyle konuştu: \"Celtic geçmişte de kötü günler yaşadı. Biz yine geri dönüş yapacağız.\""]}} {"translation": {"en": "Now we want to come out of it as quickly as possible.", "tr": ["Şimdi biz mümkün olan en kısa sürede kendimizi göstermek istiyoruz."]}} {"translation": {"en": "I know it is very frustrating and a lot of people are very, very angry or sad about what is happening.", "tr": ["Durumun çok hayal kırıcı olduğunu ve pek çok insanın olan bitene kızgın ya da üzgün olduğunu biliyorum."]}} {"translation": {"en": "That is the same as we are - but we have to go on.", "tr": ["Biz de aynı durumdayız - ancak devam etmek zorundayız."]}} {"translation": {"en": "We really, really need the support of Celtic because that makes the players much better.", "tr": ["Biz gerçekten, gerçekten Celtic'in desteğine ihtiyaç duyuyoruz çünkü bu oyunculara kendilerini çok daha iyi hissettiriyor."]}} {"translation": {"en": "To stay together now is so important.", "tr": ["Şimdi birlikte kalmak öyle önemli ki."]}} {"translation": {"en": "Warburton wary of January transfers", "tr": ["Warburton'un Ocak transferleri çekingenliği"]}} {"translation": {"en": "Despite comments just a couple of weeks ago suggesting that he had identified some January transfer targets, Rangers boss Mark Warburton is wary of a signing spree, insisting he doesn't want to disrupt the Ibrox squad's unity.", "tr": ["Sadece bir iki hafta önce bazı Ocak transferi hedeflerini belirlediği yorumlarına rağmen Rangers'in patronu Mark Warburton imzadan çekiniyor, Ibrox'un takım birliğini bozmak istemediğinde ısrar ediyor."]}} {"translation": {"en": "The ex-Brentford gaffer said: \"The January transfer window is very different from the summer window.\"", "tr": ["Eski Brentford hocası şunları söyledi: \"Ocak transferi penceresi yaz penceresinden çok farklıdır.\""]}} {"translation": {"en": "In terms of players coming in the summer, you have that pre-season period to bed them in, which you've seen with our own group this season.", "tr": ["Yazın gelen oyuncular için, onları alıştıracağınız bir sezon öncesi dönem vardır, bunu bu sezon kendi grubumuzda gördük."]}} {"translation": {"en": "The squad is doing really well.", "tr": ["Ekip gerçekten iyi durumda."]}} {"translation": {"en": "Sometimes more harm is done by adding unnecessary players to what you really need.", "tr": ["Bazen asıl ihtiyaç duyduğunuz şeye gereksiz oyuncuları eklemek daha çok zarar verir."]}} {"translation": {"en": "Celtic target Michu in retirement hint", "tr": ["Emeklilik hususunda Celtic Michu'yu hedef alıyor"]}} {"translation": {"en": "Swansea striker Michu, linked with Celtic during the transfer window, has dropped hints that he could retire when his contract with the Swans is up.", "tr": ["Swansea forvetlerinden Michu transfer penceresinde Celtic'le bağlandı ve Kuğularla sözleşmesi bitince emekli olabileceği öngörüleri boşa çıkardı."]}} {"translation": {"en": "The 29-year-old has been plagued with a troublesome ankle for two years, and failed to find a move away from Wales in the summer.", "tr": ["29 yaşındayken iki yıl boyunca problemli bir ayak bileğinden dayanılmaz acılar yaşadı ve yazın Galler'den gitmenin bir yolunu bulamadı."]}} {"translation": {"en": "Hearts set for SFA battle over Neilson comments", "tr": ["Kalpler Neilson'un yorumları üzerine SFA muharebesine hazırlar"]}} {"translation": {"en": "Hearts were leading 2-1 when Paterson was dismissed and went on to lose 3-2, but the defender's red card was later overturned - the third Collum red card in eight months to be rescinded.", "tr": ["Paterson oyundan atıldığında Kalpler 2-1 öndeydi ve sonra 3-2 kaybettiler, savunma oyuncusunun kırmızı kartı sonrasında her şeyi tersine çevirdi- Collum'un sekiz ayda iptal edilecek üçüncü kırmızı kartı."]}} {"translation": {"en": "Neilson is sticking with what he said, insisting: \"I didn't question any integrity, I didn't comment on a performance.\"", "tr": ["Neilson söylediklerinden vazgeçmiyor, ısrarını sürdürüyor: \"Birliği hiç sorgulamadım, performans üzerine bir yorum yapmadım.\""]}} {"translation": {"en": "Griffiths vows to avoid Tynecastle", "tr": ["Griffiths, Tynecastle'ı önlemeye çabaladı"]}} {"translation": {"en": "The diehard Hibee was carpeted after admitting singing a song with offensive lyrics about ex-Hearts player Rudi Skacel.", "tr": ["Takıntılı Hibee eski Kalpler oyuncusu Rudi Skacel hakkında saldırgan sözler içeren bir şarkı söyleyince azarlandı."]}} {"translation": {"en": "The incident happened in a pub in the Roseburn area of Edinburgh before an Edinburgh derby at Tynecastle in March 2014.", "tr": ["Olay 2014 Mart ayında Tynecastle'da Edinburgh derbisi öncesinde Edinburgh'un Roseburn bölgesindeki bir barda meydana geldi."]}} {"translation": {"en": "\"It was a derby and it was heat of the moment,\" the striker said, adding: \"Safe to say I won't be going back to Tynecastle unless it is playing for Celtic.\"", "tr": ["\"Bir derbi maçıydı ve o anın sıcaklığı vardı\" dedi hücum oyuncusu, şöyle ekledi: \"Şunu kesinlikle söyleyebilirim bundan sonra Celtic'le maç yapmanın dışında Tynecastle'a gitmeyeceğim."]}} {"translation": {"en": "Tannadice board has faith in Dundee United management - Donnelly", "tr": ["Tannadice kurulu Dundee United yönetimine güven duyuyor - Donnelly"]}} {"translation": {"en": "Simon Donnelly insists Dundee United's board still has faith in the management team to turn things round - but concedes the on-field decline must end.", "tr": ["Simon Donnelly, Dundee United kurulunun yönetim ekibinin işleri düzelteceğine halen güveni var - ancak sahadaki düşüşün sona ermesi gerektiğini kabul ediyorlar."]}} {"translation": {"en": "I think Stephen Thompson has faith in us.", "tr": ["Stephen Thompson'un bize güvendiğini düşünüyorum."]}} {"translation": {"en": "We'll get the boys ready to go again,\" said Donnelly.", "tr": ["Çocukları tekrar yola koyulmaya hazır hale getireceğiz\" diye konuştu Donnely."]}} {"translation": {"en": "McInnes glad to \"win ugly\" against Hamilton", "tr": ["Mclness Hamiltona karşı \"çirkin kazanma\"dan memnun"]}} {"translation": {"en": "Derek McInnes admits his Aberdeen side had to cling on desperately against Hamilton Accies to see out a seventh successive league win that moved them five points clear of Celtic at the top of the table thanks to Adam Rooney's first-half penalty.", "tr": ["Derek Mclness, Aberdeen takımının Adam Rooney'in ilk yarıdaki penaltısı sayesinde ligde onları puan cetvelinde Celtic'in beş puan üzerinde zirveye taşıyan üst üste yedinci galibiyetlerini görmek için Hamilton Accies karşısında umutsuzca tutunmak zorunda olduklarını itiraf ediyor."]}} {"translation": {"en": "McInnes said: \"There's not a team out there who has won anything, whether it's cups or leagues, who haven't won games like that.\"", "tr": ["Mclnnes şunları söyledi: \"Ortada ister kupalar veya ligler olsun bu biçimde maç kazanmadan bir şey kazanan bir takım yok.\""]}} {"translation": {"en": "Scots unemployment remains unchanged as UK total rises", "tr": ["İngiltere'de işsizlik oranları artarken İskoçlar arasında oranlar aynı kaldı"]}} {"translation": {"en": "UNEMPLOYMENT in Scotland remained unchanged at 164,000 during the period May to July while the number out of work for the UK as a whole increased by 10,000 to 1.82 million during the same period.", "tr": ["İŞSİZLİK İskoçya'da Mayıs-Temmuz dönemi arasında 164.000 ile değişmeden kalırken İngiltere genelinde işsiz kalanların sayısı 10.000 kişi artarak 1,82 milyona yükseldi."]}} {"translation": {"en": "Scotland's unemployment rate of 5.9 per cent was above the UK's rate of 5.5 per cent, the Office for National Statistics (ONS) figures showed.", "tr": ["Ulusal İstatistik Ofisi (ONS) rakamlarına göre İskoçya'daki işsizlik oranı yüzde 5,9 ile İngiltere'deki yüzde 5,5'ten daha yüksekti."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, employment in Scotland fell by 12,000 during the three month period, with the number of those in work now standing at 2,612,000.", "tr": ["Öte yandan İskoçya'da istihdam üç ay içinde 12.000 düştü ve şu anda çalışan kişi sayısı 2.612.000 kaldı."]}} {"translation": {"en": "The employment rate for Scotland fell over the quarter at 74.0 per cent - a figure above the UK average of 73.5 per cent.", "tr": ["İskoçya için istihdam oranı yüzde 74,0 oranına düştü - bu rakam İngiltere'deki ortalama yüzde 73,5'tan yukarıda."]}} {"translation": {"en": "Secretary of State for Scotland David Mundell, commenting on the latest figures, said: \"The government's long term plan has laid the foundations for a stronger economy.\"", "tr": ["İskoçya'dan sorumlu Devlet Bakanı David Mundell, en son rakamlar hakkında bir yorum yaparak şunları söyledi: \"Hükümetin uzun vadeli planı daha güçlü bir ekonominin temellerini attı.\""]}} {"translation": {"en": "It is almost exactly a year since Scotland made the historic decision to remain part of the UK.", "tr": ["İskoçya'nın İngiltere'nin bir parçası olarak kalmaya karar verdiği tarihi günden bu yana neredeyse tam bir sene geçti."]}} {"translation": {"en": "In those 12 months we have seen further improvements in the Scottish Labour market with employment increasing and unemployment falling.", "tr": ["Bu 12 ay içinde İskoçya İş Gücü piyasasında istihdamın artması ve işsizliğin azalması ile gelişmeler gördük."]}} {"translation": {"en": "Why I'm A Witness At An Execution In Oklahoma", "tr": ["Neden Oklahoma'da Bir idamın Şahidiyim"]}} {"translation": {"en": "Later today, barring a late legal intervention, I will watch a man being put to death.", "tr": ["Bugün ilerleyen saatlerde geç bir yasal müdahale nedeniyle bir adamın öldürülüşünü izleyeceğim."]}} {"translation": {"en": "If it happens, and I hope it won't, I will sit in a viewing gallery in the death chamber at Oklahoma State Penitentiary as Richard Glossip is executed by lethal injection.", "tr": ["Umarım olmaz, ama eğer olursa, Oklahoma Eyaleti Hapishanesi'ndeki ölüm odasını izleme galerisinde Richard Glossip ölümcül enjeksiyonla idam edilirken oturacağım."]}} {"translation": {"en": "He has asked me to be one of four official witnesses to his death.", "tr": ["Kendisi benim onun ölümünün dört resmi şahidinden biri olmamı istedi."]}} {"translation": {"en": "The invitation was first made back in January, via his best friend, and though I was shocked, I agreed.", "tr": ["Davet ilk olarak en iyi arkadaşı aracılığıyla Ocak ayında yapıldı ve ben ne kadar şok olsam da, kabul ettim."]}} {"translation": {"en": "As the day approaches, I've come to dread it.", "tr": ["O gün yaklaştıkça, bundan korkmaya başladım."]}} {"translation": {"en": "So why do it?", "tr": ["Peki neden bunu yapıyorum?"]}} {"translation": {"en": "I agreed because I thought it was a good way of telling the full story about the death penalty.", "tr": ["Kabul ettim çünkü bunun bir ölüm cezası hakkında tüm hikayeyi anlatmanın iyi bir yolu olduğunu düşündüm."]}} {"translation": {"en": "It would offer a unique perspective.", "tr": ["Benzersiz bir perspektif sunacak."]}} {"translation": {"en": "True, journalists are permitted to watch executions in America and because there are often more applications than seats available, a macabre lottery takes place to decide who will be chosen.", "tr": ["Doğru, gazetecilerin Amerika'daki idamları izlemelerine izin veriliyor ve mevcut yerlerden ziyade daha çok uygulama olduğu için, kimin seçileceğine karar verilirken korkunç bir piyango ortaya çıkıyor."]}} {"translation": {"en": "Oklahoma has reduced the number of media seats from 12 to five.", "tr": ["Oklahoma medya koltuklarını 12'den beşe düşürdü."]}} {"translation": {"en": "Whoever is picked will watch it dispassionately.", "tr": ["Kim seçilirse o duygularına kapılmadan izleyecek."]}} {"translation": {"en": "I cannot do that.", "tr": ["Ben bunu yapamam."]}} {"translation": {"en": "I will be sitting alongside Richard Glossip's closest friends, and I have developed my own relationship with him through months of phone calls, and one visit lasting two-and-a-half hours.", "tr": ["Richard Glossip'in en yakın arkadaşlarının yanında oturacağım ve geçen aylar boyunca telefon görüşmeleri ve iki buçuk saat süren bir ziyaret sonucunda kendisiyle bir ilişki de geliştirdim."]}} {"translation": {"en": "I like the guy.", "tr": ["O adamı seviyorum."]}} {"translation": {"en": "We often laugh a lot when we talk.", "tr": ["Konuşurken çok sık gülüyoruz."]}} {"translation": {"en": "The prison authorities say I cannot be both a witness and a journalist, so I won't be allowed a notebook and pen to record what I see.", "tr": ["Hapishanedeki yetkililer hem şahit hem de gazeteci olamayacağımı söylediler, bu nedenle gördüklerimi kaydedebilmem için bana kalem ve defter verilmeyecek."]}} {"translation": {"en": "I will just have to try to remember all the details.", "tr": ["Tüm detayları hatırlamaya çalışacağım."]}} {"translation": {"en": "One Oklahoma journalist accused me on Twitter of compromising my impartiality.", "tr": ["Oklahomalı bir gazeteci Twitter üzerinden beni tarafsızlığımdan taviz vermekle suçladı."]}} {"translation": {"en": "Here's the lesson.", "tr": ["İşte ders."]}} {"translation": {"en": "Tell the inmate's story the way he likes it, get access.", "tr": ["Mahkumun hikayesini onun beğendiği gibi anlat, erişim kazan."]}} {"translation": {"en": "I complained to her.", "tr": ["Ona şikayet ettim."]}} {"translation": {"en": "She admitted that she \"could have phrased it better,\" but still thinks I'm wrong to do what I'm doing.", "tr": ["O da \"bunu daha iyi dile getirebileceğini\" kabul etti ancak halen yaptığım şeyin yanlış olduğunu düşünüyor."]}} {"translation": {"en": "Richard Glossip has taken issue with some of the things I've said and written.", "tr": ["Richard Glossip, söylediğim ve yazdığım bazı şeylerde benimle aynı fikirde değil."]}} {"translation": {"en": "He doesn't tell me what to write, and I wouldn't do it even if he did.", "tr": ["Bana ne yazacağımı söylemiyor ve öyle yapsaydı da ben bunu kabul etmezdim."]}} {"translation": {"en": "I've told him he can remove me from his list of witnesses at any time.", "tr": ["Ona istediği zaman beni şahitler listesinden çıkarabileceğini söyledim."]}} {"translation": {"en": "But he wants an international reporter to be there to write about it.", "tr": ["Ama bir uluslararası muhabirin de orada olup bunları yazmasını istiyor."]}} {"translation": {"en": "If he dies, he thinks the publicity will help the anti-death penalty movement.", "tr": ["Ölürse, bunun kamuya yayılmasının ölüm cezası karşıtı harekete yardımcı olacağını düşünüyor."]}} {"translation": {"en": "Kim Bellware, a reporter from the Huffington Post, will be alongside me.", "tr": ["Huffington Post'tan bir muhabir, Kim Bellware de yanımda olacak."]}} {"translation": {"en": "If you want to know more about the case, please listen to the series of podcasts I've made.", "tr": ["Bununla ilgili daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız, lütfen hazırladığım podcast serilerini dinleyin."]}} {"translation": {"en": "I won't go over all the details again here.", "tr": ["Tüm detayları burada yeniden anlatmayacağım."]}} {"translation": {"en": "I cannot say with certainty that Richard Glossip is innocent.", "tr": ["Richard Glossip'in masum olduğu konusunda kesin bir fikrim yok."]}} {"translation": {"en": "His actions after the murder of Barry Van Treese would make him guilty of being an accessory after the fact.", "tr": ["Barry Van Treese'in ölümü sonrası yaptıkları kendisini bir suç ortağı yapmak için yeterli."]}} {"translation": {"en": "But I believe there is a strong probability that he is not guilty of murder.", "tr": ["Ancak ben yine de kendisinin cinayetten dolayı suçlu olmadığına inanıyorum."]}} {"translation": {"en": "I certainly believe there was not enough evidence to justify a death sentence.", "tr": ["Bir ölüm cezasını meşrulaştıracak yeterli kanıtın kesinlikle olmadığına inanıyorum."]}} {"translation": {"en": "I believe his execution is wrong.", "tr": ["Onun idamının yanlış olduğunu düşünüyorum."]}} {"translation": {"en": "And it's from this perspective that I will watch him die.", "tr": ["Ve onun ölümünü bu perspektifle izleyeceğim."]}} {"translation": {"en": "I cannot claim to be truly objective.", "tr": ["Gerçekten objektif olacağımı iddia edemem."]}} {"translation": {"en": "There will be other reporters you can turn to for that.", "tr": ["Bunun için oradaki diğer muhabirlere bakabilirsiniz."]}} {"translation": {"en": "What you will get from me is what it's like to watch a man I like die an unnecessary death.", "tr": ["Benden alacağınız izlenimler, gereksiz bir şekilde öldürülen beğendiği bir adamın ölümünü izleyenden alacağınız izlenimler olacak."]}} {"translation": {"en": "Man coaxed from Canning River after soggy police chase", "tr": ["Sırılsıklam polis kovalamacası sonrasında adam Canning Nehri'nden ikna edildi"]}} {"translation": {"en": "The Canning Vale constable remained dry as he coaxed the man from the Canning River.", "tr": ["Canning Vale polis memuru, adamı Canning Nehrinden ikna ederek çıkarırken kuru kaldı."]}} {"translation": {"en": "A Perth man's bid to lose a police tail came undone after he found himself in shallow, muddy water just metres from a police officer trying to \"coax him gently back to shore.\"", "tr": ["Perth'li bir adamın arkasındaki polis arabasından kaçma iddiası kendisini sığ ve çamurlu suda, bir polis memurunun \"kendisini nazikçe kıyıya geri gelmesi için ikna etmesi\" çabasıyla sona erdi."]}} {"translation": {"en": "Canning Vale police were called to a trespassing incident in Beckenham on Tuesday.", "tr": ["Canning Vale polisi Salı günü Beckenham'da izinsiz girme olayı nedeniyle çağrıldı."]}} {"translation": {"en": "When they spotted the suspect he tried to ditch them by heading into the Canning River.", "tr": ["Şüpheliyi gördüklerinde adam Canning Nehri'ne girerek polisten kaçmaya çalıştı."]}} {"translation": {"en": "But he didn't get too far.", "tr": ["Ancak çok uzaklaşamadı."]}} {"translation": {"en": "\"He was standing in the water saying 'I'm not getting out, 'come and get me',\" Senior Sergeant Shandell Castledine said.", "tr": ["\"Kıdemli Komiser Yardımcısı Shandell Castledine, kendisi suyun içinde duruyor ve 'dışarı çıkmayacağım, 'gelin beni alın' diyordu\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Constable Lachlan Perhavec wasn't too keen on getting his uniform wet, so he employed a safer tactic - \"good police negotiation.\"", "tr": ["Polis Memuru Lachlan Perhavec üniformasını ıslatmak istemedi ve daha güvenli bir taktik kullandı - \"iyi polis müzakeresi\"."]}} {"translation": {"en": "\"Sometimes people do funny things to try and escape,\" Senior Sergeant Castledine said.", "tr": ["Kıdemli Komiser Yardımcısı Castledine \"bazen insanlar kaçmaya çalışmak için komik şeyler deniyorlar\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Champion footballer Ben Cousins provides a memorable example.", "tr": ["Şampiyon futbolcu Ben Cousins akıllarda kalıcı bir örnek sağlıyor."]}} {"translation": {"en": "In 2006, Cousins ditched his car to avoid a booze bus and attempted to swim across the Swan River.", "tr": ["2006'da Cousins bir polis alkol kontrolünden kaçmak için arabasını terk etti ve Swan Nehri'ni yüzerek geçmeye kalkıştı."]}} {"translation": {"en": "His efforts were unsuccessful, but did inspire locals to begin planning a tongue-in-cheek Ben Cousins biathlon.", "tr": ["Çabaları başarısızdı ama yerel halkın şaka amaçlı bir Ben Cousins biatlonu planlamalarına ilham kaynağı oldu."]}} {"translation": {"en": "Peter Moody alleges stewards tried to spy on him and threatens to quit racing", "tr": ["Peter Moody kahyaların kendisini ispiyonladıklarını ve yarışı bırakması için tehdit ettiklerini iddia etti"]}} {"translation": {"en": "Peter Moody has alleged Racing Victoria stewards attempted to plant a spy in his stables last year and threatened to quit racing immediately.", "tr": ["Peter Moody, Racing Victoria kahyalarının geçen yıl kendi ahırlarında bir tertip hazırlamaya çalıştığını ve kendisini yarışı hemen terk etmesi için tehdit ettiğini iddia etti."]}} {"translation": {"en": "He took aim at stewards and Racing Victoria's integrity department, alleging they have a personal campaign against him with the late scratching of Lady Tatai because of a race day treatment the final straw on Wednesday.", "tr": ["Racing Victoria kahyaları ve birlik departmanını hedef aldı ve onların yarış öncesi Çarşamba günü yarış için yapılan son yemlemede Lady Tatai'yi yarış dışı bırakmak için kendisine karşı kişisel bir kampanya yürüttüklerini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Moody told Fairfax Media he had always tried to do what is best for racing and has found himself in difficult circumstances when it comes to Lidari's positive swab to cobalt, which he can not explain.", "tr": ["Moody, Fairfax Media'ya her zaman için yarışlarda en iyiyi yapma çabasında olduğunu söyledi ve iş Lidari'ye, kobalta pozitif sonuç verince kendisini izah edemediği güç koşullarda bulduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "He had bitten his tongue about the spy allegations for 18 months and didn't want it \"to look like sour grapes.\"", "tr": ["İspiyon iddiaları karşısında 18 ay boyunca dilini ısırdığını \"mayhoş üzümler gibi görünmek\" istemediğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "\"I wasn't going to say anything about that and I have sat on it for a long time but sometimes you get so frustrated it all comes out at once,\" Moody said.", "tr": ["\"Bunları söylemeyecektim ve uzun süre üstünü kapadım ama bazen çok sinirleniyorsun ve her şey birdenbire oluyor\" dedi Moody."]}} {"translation": {"en": "They know it went on.", "tr": ["Bunun devam ettiğini biliyorlar."]}} {"translation": {"en": "Sometimes you react and have to live the consequences and I will have to live with what I said.", "tr": ["Bazen reaksiyon gösterirsiniz ve onun sonuçlarına katlanırsınız ve ben de söylediklerimin sonuçlarına katlanacağım."]}} {"translation": {"en": "I will go home tonight and sleep well.", "tr": ["Bu gece eve gittiğimde rahat uyuyacağım."]}} {"translation": {"en": "I want to walk around with my head held high and want my owners to think that I am trying my best for them.", "tr": ["Başım dik gezmek istiyorum ve patronlarım bilsinler ki ben onlar için elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum."]}} {"translation": {"en": "When they start to think I'm not that's when I shouldn't be a trainer.", "tr": ["Onlar benim bunu yapmadığımı düşünmeye başladıkları zaman artık çalıştırıcı olmamalıyım demektir."]}} {"translation": {"en": "I would then have to consider what I do with my licence.", "tr": ["Öyle olsa lisansımla ne yaparım diye düşünürdüm."]}} {"translation": {"en": "Earlier, Moody had dropped the bombshell in a racing.com interview that the integrity department had tried to spy on his stable.", "tr": ["Daha önce Moody bir racing.com röportajında birlik departmanını kendi ahırında ispiyon gayreti içinde olmakla suçlayan bir bomba patlatmıştı."]}} {"translation": {"en": "\"Eighteen months ago Terry Bailey, Dayle Brown and Dr Brian Stewart sat in a room with a man - who I will name if asked - and offered him employment to work in my stables to offer information on what I was doing within my stables,\" Moody said on Racing.com.", "tr": ["\"Onsekiz ay önce Terry Bailey, Dayle Brown ve Dr Brian Stewart bir adamla birlikte bir odada oturuyorlardı - sorulursa adlandırırım - ve benim ahırlarda neler yaptığımı onlara söylemeleri karşılığında ona benim ahırlarımda iş vermek teklifinde bulundular\" dedi Moody, Racing.com'da."]}} {"translation": {"en": "They obviously believe I'm a cheat.", "tr": ["Benim bir üçkağıtçı olduğuma açıkça inanıyorlar."]}} {"translation": {"en": "If that's the case surely they should all hand in their briefs because they've been incompetent in trying to catch me.", "tr": ["Eğer durum buysa hepsinin brövelerini iade etmeleri gerekiyor çünkü beni yakalayacak kadar yetenekli değillerdi."]}} {"translation": {"en": "Robert Roulston, former chairman of RVL, David Moodie, current chairman of RVL, and Bernard Saundry, current CEO of RVL, were aware of that at the time and are aware of that today.", "tr": ["RVL'nin eski başkanı Robert Roulston, RVL'nin yeni başkanı David Moodie ve RVL'nin şimdiki genel müdürü bunu o zaman da biliyorlardı şimdi de biliyorlar."]}} {"translation": {"en": "Should that make me think it's becoming personal?", "tr": ["Bu bana kişisel olmaya başladığını mı düşündürtmeli?"]}} {"translation": {"en": "Has RVL got a grow a set of balls and maybe make people outside of trainers responsible for what it is going on the industry?", "tr": ["RVL'nin bir dizi topları var ve belki de çalıştırıcılar dışındaki kimseleri endüstride neler olup bittiğinden sorumlu hale getirmek mi istiyor?"]}} {"translation": {"en": "Am I bad for the industry?", "tr": ["Ben endüstri için kötü müyüm?"]}} {"translation": {"en": "Am I that bad for the industry?", "tr": ["Ben endüstri için bu kadar kötü müyüm?"]}} {"translation": {"en": "Maybe people out there think I am.", "tr": ["Belki dışarıdaki insanlar öyle olduğumu düşünüyorlar."]}} {"translation": {"en": "Maybe they need to take my licence off me and push me away and I've got no doubt what I'm saying now might make them think about that.", "tr": ["Belki benim lisansımı almak ve beni dışarı atmaya ihtiyaç duyuyorlar ancak benim söylediklerimin onları neleri düşündüreceğinden kuşkum yok."]}} {"translation": {"en": "But I've got to the point now where I don't care and that saddens me.", "tr": ["Fakat geldiğim noktada hiçbir şeyiönemsemiyorum ve bu beni üzüyor."]}} {"translation": {"en": "That really saddens me.", "tr": ["Bu beni gerçekten üzüyor."]}} {"translation": {"en": "I will put the pressure on them and onus on them to make a decision.", "tr": ["Ben onlar üzerine baskı kuracağım, onlara karar verme sorumluluğu yükleyeceğim."]}} {"translation": {"en": "I've got the support of my family and I can walk away.", "tr": ["Ailemin desteğine sahibim ve yürür giderim."]}} {"translation": {"en": "The trainer's frustration levels have built with the long-running cobalt inquiry involving Lidari and the late scratching had him saying that he could \"throw my licence across the table.\"", "tr": ["Çalıştırıcının Lidari'yi içine alan uzun süredir devam eden kobalt soruşturması ve sonraki çizik olayı nedeniyle yaşadığı hayal kırıklığı onu \"lisansımı masanın karşı ucuna atın\" diyecek duruma getirdi."]}} {"translation": {"en": "Moody, best known for preparing unbeaten champion Black Caviar, labelled the race-day treatment rule \"ridiculous\" after a mud or clay poultice had been applied to the horses legs, which is against the rules.", "tr": ["Yenilmeyen şampiyon Kara Havyar'ı hazırlamakla ün kazanan Moody yarış günü bakımı kuralını \"gülünç\" olarak niteledi, çamur ya da kil lapasının atın ayaklarına sürülmesinin kurallara aykırı olduğunu ifade etti."]}} {"translation": {"en": "It's against the rules of racing.", "tr": ["Bu, yarış kurallarına aykırıdır."]}} {"translation": {"en": "I've got to accept full responsibility for that,\" he said.", "tr": ["Bunun bütün sorumluluğunu üstlenmeliyim\" dedi."]}} {"translation": {"en": "One of my staff mistakenly laced mud on its leg.", "tr": ["Adamlarımdan biri çamuru yanlışlıkla onun ayağına sürdü."]}} {"translation": {"en": "It could have had it last night.", "tr": ["O dün gece alabilirdi."]}} {"translation": {"en": "It could have had it yesterday, which it did have.", "tr": ["Dün alabilirdi, ki öyle de oldu."]}} {"translation": {"en": "It had it on race day.", "tr": ["Yarış günü aldı."]}} {"translation": {"en": "Moody could be faced with a three-month disqualification for the race day treatment using the poultice, which stewards have opened an inquiry into.", "tr": ["Moody, yöneticilerin açmış oldukları soruşturma sonucunda yarış günü bakımında lapa kullanma nedeniyle üç ay men cezası almakla karşı karşıya kalabilir."]}} {"translation": {"en": "It is a joke.", "tr": ["Bu bir şakadır."]}} {"translation": {"en": "People making these rules know nothing about the horse.", "tr": ["Bu kuralları yapanlar at hakkında hiçbir şey bilmiyor."]}} {"translation": {"en": "\"We all understand that we need for rules but it has gone too far,\" Moody said.", "tr": ["\"Biz anlıyoruz ki kurallara ihtiyacımız var ama bu iş çok ileri gitti\" dedi Moody."]}} {"translation": {"en": "Cobram hit-and-run driver arrested", "tr": ["Cobram'da çarpıp kaçan sürücü tutuklandı"]}} {"translation": {"en": "Police have arrested a man over a hit-and-run collision with a cyclist in Cobram at the weekend.", "tr": ["Polis hafta sonu Cobram'da bir bisikletliye çarpıp kaçan adamı tutukladı."]}} {"translation": {"en": "The cyclist was airlifted to the Royal Melbourne Hospital with serious injuries after being struck by a car on the Murray Valley Highway on Saturday morning.", "tr": ["Bisikletli, Cumartesi sabahı Murray Vadisi Otoyolunda bir araba kendisine çarptıktan sonra ciddi yaraları nedeniyle havadan Royal Melbourne Hastanesi'ne kaldırılmıştı."]}} {"translation": {"en": "Police said the motorist drove away without stopping to help the injured rider.", "tr": ["Polis çarpan sürücünün yaralıya yardım etmeden olay yerinden kaçtığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "On Monday a 50-year-old Nathalia man handed himself in to police at Shepparton.", "tr": ["Pazartesi günü 50 yaşındaki Nathalia'lı bir adam Shepparton'daki polis istasyonuna teslim oldu."]}} {"translation": {"en": "He is expected to be charged with failing to stop at an accident, failing to render assistance, and other traffic offences.", "tr": ["Bir kazada durmamak, yardım etmemek ve diğer trafik suçlarından dolayı suçlanması bekleniyor."]}} {"translation": {"en": "The cyclist, a 40-year-old Cobram man, remains in hospital in a stable condition.", "tr": ["40 yaşında Cobramlı bisikletçi hastanede stabil durumda kalmaya devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "Melbourne Storm coach Craig Bellamy hits back at rivals over wrestling claims", "tr": ["Melbourne Storm antrenörü Craig Bellamy rakiplerinin güreşle ilgili iddialarına sert cevap verdi"]}} {"translation": {"en": "Melbourne Storm coach Craig Bellamy has called criticism of his side's tackling as \"agenda setting\" by the NRL's two premiership favourites.", "tr": ["Melbourne Storm antrenörü Craig Bellamy kendi takımını hedef alan eleştirileri NRL'nin iki favori birinciliği için \"gündem oluşturma\" çabası olarak nitelendirdi."]}} {"translation": {"en": "Sydney Roosters coach Trent Robinson said the referees allowed the Storm to \"wrestle\" his side during the Storm's upset win in the qualifying final in Sydney on Friday night.", "tr": ["Sydney Roosters antrenörü Trent Robinson Cuma gecesi Sydney'deki yarı finalde Storm'un hezimete uğradığı maçta hakemlerin kendi takımıyla \"güreş yapmasına\" izin verdiklerini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Brisbane Broncos coach Wayne Bennett made a thinly veiled reference to the Storm after his side's qualifying final win over North Queensland Cowboys on Saturday night when he called that game a \"showcase\" of the rugby league and said the two Queensland weren't \"too big\" into wrestling.", "tr": ["Brisbane Broncos antrenörü Wayne Bennett takımının Cumartesi gecesi North Queensland Cowboys karşısında kazandığı yarı final maçı sonrasında Storm'a pek de üstü kapalı olmayan bir gönderme yaparak o maçı ragbi ligi için \"ibretlik\" bir maç olarak nitelendirdi ve iki Oueensland'ın güreşte \"çok büyük\" olmadığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Bellamy defended his side's tackling and said they just focused on their \"contact\" when tackling.", "tr": ["Bellamy takımının mücadelesini savundu ve mücadele ederken sadece \"temas\" üzerine odaklandıklarını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Bellamy added he took confidence from having two leading coaches criticise his side as it meant they were concerned about the Storm beating them.", "tr": ["Bellamy, bunun Storm'un kendilerini yeneceğinden endişe duymaları anlamına geldiği için iki önde gelen hocadan takımına gelen eleştirilerden güç aldığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "\"That keeps coming up - I didn't hear Trent Robinson bring up wrestling when they beat us 24-2,\" Bellamy said on Wednesday.", "tr": ["Bu geliş sürüyor - bizi 24-2 yendiklerinde Trent Robinson'un güreşten söz ettiğini duymadım, dedi Bellamy Çarşamba günü."]}} {"translation": {"en": "I can guarantee we haven't changed nothing all year with our defensive systems or techniques, it's just that the last six weeks we have made a real emphasis with our contact in tackles and that has been the turn around for us.", "tr": ["Tüm yıl boyunca savunma sistemlerimizde ya da tekniklerimizde hiçbir şeyi değiştirmediğimizi garanti ederim, sadece son altı haftada mücadele temaslarımıza gerçek bir vurgu yaptık ve bu bizim için bir dönüm noktası oldu."]}} {"translation": {"en": "Trent has been there three years and he obviously has a great side to coach so he is probably not used to losing so it was a bit of a shock to him.", "tr": ["Trent üç yıldır orada ve apaçık ki hocalık yaptığı büyük bir takım var ve kendisi için küçük bir şokla kaybetmeye herhalde alışkın değildir."]}} {"translation": {"en": "It's funny how this always comes up at this time of year.", "tr": ["Bunun yılın bu zamanlarında meydana gelmiş olması da komik."]}} {"translation": {"en": "Bellamy challenged Bennett's idea of \"exciting football\" reminding his mentor that Bennett's St George-Illawarra Dragons won the premiership in 2010 by playing \"boring\" football.", "tr": ["Bellamy, Bennett'in \"heyecan veren futbol\" fikrine karşı çıktı, Bennett'in 2010 St. George-Illawarra Dragons birinciliğini \"sıkıcı\" futbol oynayarak kazanan hocasını hatırlattı."]}} {"translation": {"en": "Wayne is talking about exciting footy.", "tr": ["Wayne heyecan verici futboldan söz ediyor."]}} {"translation": {"en": "He made a point of comparing his game on Saturday night with our one on Friday night and how exciting their game was,\" Bellamy said.", "tr": ["Cumartesi gecesindeki kendi maçları ile bizim Cuma gecesi maçımızı kıyaslama konusu yaptı ve onların maçı ne kadar heyecan vericiydi\" dedi Bellamy."]}} {"translation": {"en": "I remember in 2010 St George was criticised a lot for being a boring team and Wayne said he didn't give a rat's arse.", "tr": ["Ben 2010'da St George'un sıkıcı bir takım olduğu için eleştirildiğini hatırlıyorum ve Wayne fare kıçı bile vermeyeceğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "But now he has a team which can play what we would see as exciting footy, especially his young halves with their speed.", "tr": ["Ama şimdi heyecan verici futbol diyebileceğimiz futbolu oynayacak bir takımı ve özellikle de hızları ile genç yarımları var."]}} {"translation": {"en": "That's the footy you would want to play when you have those sort of players.", "tr": ["Bu, bu tip oyuncularınız olduğu zaman oynamak isteyeceğiniz futboldur."]}} {"translation": {"en": "He made that point in 2010, now he wants everyone to play his style of footy - not every team has two halves like Anthony Milford and Ben Hunt so they can play like that.", "tr": ["2010'da bu noktayı koydu, şimdi herkes bu tarzda futbol oynasın istiyor - her takımın Anthony Milford ve Ben Hunt gibi yarımları (ikilileri) yok bu yüzden bu biçimde oynamaları mümkün olmuyor."]}} {"translation": {"en": "To me it builds more confidence because they are saying these things because they are a little bit concerned about playing us.", "tr": ["Bu bana daha çok güven veriyor çünkü onlar bile oynamaktan biraz çekindikleri için böyle konuşuyorlar."]}} {"translation": {"en": "Six weeks ago they probably weren't thinking of us when they get to the big games.", "tr": ["Büyük maçlara gittiklerinde altı hafta önce herhalde bizi akıllarına getirmiyorlardı."]}} {"translation": {"en": "Bellamy also pointed out the Storm and Roosters game was a higher scoring contest than the Broncos and Cowboys game.", "tr": ["Bellamy aynı zamanda Storm ve Roosters maçının Broncos ve Cowboys maçına göre daha yüksek skora sahip olduğunu işaret etti."]}} {"translation": {"en": "The Broncos game was probably a good game, I haven't watched it yet but what was the score? 16-12?", "tr": ["Broncos maçı herhalde iyi bir maçtı, onu henüz izlemedim, ama skoru neydi? 16-12?"]}} {"translation": {"en": "Our game it was 20-18, there was two more tries in our game but is that exciting footy?", "tr": ["Bizim maçımız 20 - 18, bizim maçımızda iki tarafın da skoru daha fazla ama heyecan verici futbol bu mu?"]}} {"translation": {"en": "Or is it making breaks and not scoring tries that is exciting?", "tr": ["Yoksa atakları kesmek ama skor getirici ataklar yapmamak mı heyecan verici?"]}} {"translation": {"en": "To me it's agendas.", "tr": ["Bana göre gündem budur."]}} {"translation": {"en": "If they are mentioning us it means that at some stage we might meet them there.", "tr": ["Eğer bizden söz ediyorlarsa bunun anlamı ileriki bir safhada onlarla burada karşılaşacağız demektir."]}} {"translation": {"en": "The Storm have this weekend off as they have won the right to host either North Queensland Cowboys or Cronulla Sharks in next Saturday night's preliminary final at AAMI Park with tickets on sale from next Tuesday morning.", "tr": ["Storm, North Queensland Cowboys veya Cronulla Sharks'tan birini biletleri Salı günü satışa çıkan ilk final maçında Cumartesi gecesi AAMI Park'ta ağırlama hakkı kazandığı için bu hafta sonu yok."]}} {"translation": {"en": "Serbian man gets $200k bail on drug charge", "tr": ["Sırp adam uyuşturucu suçundan dolayı 200 bin dolar kefaletle serbest bırakıldı"]}} {"translation": {"en": "A man facing a possible life sentence for attempting to possess 40 kilograms of cocaine that was smuggled into Queensland has been granted bail on a $200,000 surety.", "tr": ["Queensland'a sokulmuş olan 40 kilogram kokain üzerinde yakalanan ve olası bir müebbet hapis cezasıyla karşı karşıya olan adam 200.000 Dolar karşılığında kefaletle serbest bırakıldı."]}} {"translation": {"en": "Marko Maksimovic, 29, was one of five men arrested last month after federal police tracked 100 kilograms of the drug from the yacht Solay, which came from South America via Vanuatu and docked at Coomera in August.", "tr": ["29 yaşındaki Marko Maksimovic, Vanuatu üzerinden Güney Amerika'dan gelen ve Ağustos ayında Coomera'da limana indirilen Solay yatından gelen 100 kg. uyuşturucunun izini süren federal polis tarafından geçen ay yakalanan beş kişiden biriydi."]}} {"translation": {"en": "Maksimovic was observed meeting with his co-accused at the marina throughout the morning and later met them at the Coomera Roadhouse cafe, where police found 40 kilograms of the drug in a Toyota Echo.", "tr": ["Maksimovic, sabah boyunca suç ortaklarıyla marinada toplantıda görüldü ve daha sonra onlarla polisin bir Toyota Echo'nun içinde uyuşturucunun 40 kilogramını bulduğu Coomera Roadhouse kafede buluştu."]}} {"translation": {"en": "Despite facing a potential life sentence for attempting to possess a commercial quantity of cocaine, Maksimovic's lawyer argued there was no evidence that he was attempting to possess all of it and that he might have been at the cafe for an innocent purpose.", "tr": ["Ticari miktarda kokain bulundurmaktan dolayı potansiyel bir müebbet cezayla karşılaşma ihtimaline rağmen Maksimovic'in avukatı kendisinin tüm uyuşturucuya sahip olma girişiminde bulunduğuna dair bir kanıt olmadığını ve masum bir amaçla kafede olabileceğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Supreme Court Judge Peter Flanagan was concerned Maksimovic was a flight risk.", "tr": ["Yüce Divan Hakimi Peter Flanagan Maksimovic'in bir kaçma riski olduğundan endişelendi."]}} {"translation": {"en": "He has clear connections to Serbia.", "tr": ["Sırbistan'a açık bağlantıları var."]}} {"translation": {"en": "He travels to Serbia often,\" he told the court on Wednesday.", "tr": ["Sırbistan'a sıklıkla seyahat ediyor\" dedi Çarşamba günü mahkemede."]}} {"translation": {"en": "On the crown case he lied to police about where he was staying.", "tr": ["Kamu davasında polise kaldığı yerle ilgili yalan söyledi."]}} {"translation": {"en": "Maksimovic's mother and stepfather had jointly offered a surety of $200,000 to secure his release.", "tr": ["Maksimovic'in annesi ve üvey babası kefaletle serbest kalması için beraber 200.000 dolar teklif ettiler."]}} {"translation": {"en": "\"Having read the affidavits of both those persons, it is clear that the imposition of a surety of $200,000 constitutes a real financial burden on them,\" Judge Flanagan said.", "tr": ["Hakim Flanagan, \"her iki kişinin de yeminli ifadelerini okuduktan sonra 200.000 dolarlık kefalet bedelinin onlar üstünde gerçek anlamda bir mali yük oluşturduğu açık\" dedi."]}} {"translation": {"en": "But that alone was insufficient to deter him from failing to appear, he warned.", "tr": ["Ancak bunun onu davaya çıkmaktan alıkoymak için tek başına yeterli olmadığı konusunda uyardı."]}} {"translation": {"en": "Maksimovic was granted bail on the conditions that he surrender both his Australian and Serbian passports, report to police on a daily basis and adheres to a 6pm-6am curfew.", "tr": ["Maksimovic, hem Avustralya hem Sırbistan pasaportlarını teslim etmesi, hem her gün karakola gitme hem de akşam 6-sabah 6 arası sokağa çıkma yasağına uyması karşılığında kefaletle serbest bırakıldı."]}} {"translation": {"en": "Stevan Hogg used girls phone to lure paedophiles to send images", "tr": ["Stevan Hogg, pedofilleri görüntü göndermeye cezbetmek için kızların telefonunu kullandı"]}} {"translation": {"en": "A paedophile used an 11-year-old girl's phone to solicit child abuse images.", "tr": ["Bir pedofil, çocuk istismar görselleri istemek için 11 yaşındaki bir kızın telefonunu kullandı."]}} {"translation": {"en": "Stevan Hogg took the girl's phone as she slept then logged into an online messaging service where he had a succession of indecent images of children sent to him by another user.", "tr": ["Stevan Hogg, kızın telefonunu uyurken aldı, bir çevrimiçi mesajlaşma hizmetinde oturum açarak kendisine başka bir kullanıcı tarafından gönderilen bir dizi uygunsuz çocuk görseli temin etti."]}} {"translation": {"en": "The girl later woke up and discovered the phone was missing and found it in sleeping Hogg's hand.", "tr": ["Kız daha sonra uyandı ve telefonunun olmadığını fark etti ve telefonunu uyuyan Hogg'un elinde buldu."]}} {"translation": {"en": "She looked through it and found the disturbing messages before immediately alerting her mother.", "tr": ["Ona baktı ve hemen annesini uyarmadan önce rahatsız edici mesajları fark etti."]}} {"translation": {"en": "Police attended and saw the five pictures, then analysed computers found at the address and discovered \"concerning\" web searches using terms for finding indecent image of children.", "tr": ["Polis ilgilendi ve beş resim gördü, ardından adreste bulunan bilgisayarları analiz etti ve uygunsuz çocuk resimleri bulmaya yönelik terimler kullanarak yapılan \"ilgili\" web aramalarını keşfetti."]}} {"translation": {"en": "Hogg then claimed to officers he had done it as it would \"lead paedophiles\" on the internet before \"pretending he was a police officer to scare them.\"", "tr": ["Hogg daha sonra memurlara bunu yapma nedeninin internetteki \"pedofilleri yönetip\" \"polis gibi davranıp korkutmak\" için yaptığını iddia etti."]}} {"translation": {"en": "Fiscal depute Eilidh Robertson told Dundee Sheriff Court: \"He said it was an addiction - that he was addicted to scaring people.", "tr": ["Mali vekil Eilidh Robertson, Dundee Sheriff Mahkemesine şunları söyledi: \"Bunun bir bağımlılık olduğunu - insanları korkutan bir bağımlı olduğunu söyledi."]}} {"translation": {"en": "He accepted the searches were made by him on the computer but said it was because he wanted to pretend to be a police officer to scare paedophiles.", "tr": ["Aramaların bilgisayarda tarafından yapıldığını kabul etti ancak bunu pedofilleri korkutmak için bir polis memuru gibi davranmak için yaptığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "He was asked about his conversations with the unknown person who sent him the images and him asking them to send more photos.", "tr": ["Kendisine resimleri gönderen bilinmeyen kişi ile onlardan daha fazla resim göndermesini isteyen kendisi ile yapılan görüşmeler hakkında sorular soruldu."]}} {"translation": {"en": "He said he was doing it to lure them in.", "tr": ["Bunu onları cezbetmek için yaptığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "He said he was sick in the head when he was drinking and said he wants to view rape and murder images.", "tr": ["İçtiği zaman hastalıklı fikirlere kapıldığını ve tecavüz ve cinayet görüntüleri izlemek istediğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Ms Robertson added: \"When the girl found the messages on the phone she shouted her mother and was shaking and crying.", "tr": ["Bayan Robertson ekledi: \"Kız mesajları telefonunda bulduğunda çığlık atarak annesine seslendi ve titriyor ve ağlıyordu."]}} {"translation": {"en": "She saw the indecent images on the phone and the accused was then confronted.", "tr": ["Anne telefondaki uygunsuz resimleri gördü ve suçlamalar ardından geldi."]}} {"translation": {"en": "The girl was interviewed and spoke of the accused using the computer and Playstation to talk to girls who looked way younger than him.", "tr": ["Kızla görüşüldü ve kız sanığın olduğundan daha genç görünmek için bilgisayar ve Playstation kullandığını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Hogg, 23, of Ward Road, Dundee, pleaded guilty on indictment to charges of taking or making indecent images of children on June 14 last year, breaching bail on January 25 this year and failing to attend at court for a hearing on March 24 this year.", "tr": ["Ward Road, Dundee'de yaşayan 23 yaşındaki Hogg, geçen yıl 14 Haziran'da uygunsuz çocuk resimleri almak ya da üretmek, bu yıl 25 Ocak'ta kefaleti ihlal etmek ve bu yıl 24 Mart'ta mahkemeye katılmamak suçlarından suçlu bulundu."]}} {"translation": {"en": "Defence solicitor Gregor Sim asked that Hogg not be placed on the sex offenders register as it may be argued there was \"no significant sexual element\" to his crime.", "tr": ["Savunma avukatı Gregor Sim, Hogg'un cinsel suçlar kategorisine dahil edilmemesini zira bu suçta \"belirgin bir cinsel öğe\" bulunmadığının tartışılabileceğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "Sheriff Alistair Carmichael deferred sentence until October for social work background reports.", "tr": ["Şerif Alistair Carmichael davayı sosyal geçmiş çalışması raporunun verileceği Ekim ayına erteledi."]}} {"translation": {"en": "Hogg was granted bail in this case but was held in custody ahead of hearings on other outstanding cases.", "tr": ["Hogg bu davada kefaletle serbest bırakıldı ancak diğer sıradışı vakalar için göz hapsinde tutuldu."]}} {"translation": {"en": "He was placed on the sex offenders register ahead of his sentencing date.", "tr": ["Hüküm tarihinden önce cinsel suçlar kaydı yapıldı."]}} {"translation": {"en": "Zimbabwe's Robert Mugabe delivers wrong speech in parliament", "tr": ["Zimbabwe'de Robert Mugabe parlamentoda yanlış konuşma yaptı"]}} {"translation": {"en": "Mr Mugabe, Africa's oldest leader, earlier this year fell down the steps leading from a podium.", "tr": ["Afrika'nın en yaşlı lideri olan Bay Mugabe bu senenin başlarında bir podyumdan inerken merdivenlerden düşmüştü."]}} {"translation": {"en": "He was unhurt, but video of the fall went viral on social media.", "tr": ["Yaralanmamıştı ama düşmenin videosu sosyal medyada viral gitti."]}} {"translation": {"en": "The opening of parliament was also tarnished by claims by opposition legislators that they had received anonymous death threats warning them against booing Mr Mugabe during his address.", "tr": ["Parlamentonun açılışı, muhalefet milletvekillerinin, Bay Mugabe'nin konuşması sırasında kendisini yuhalamaları halinde isimsiz ölüm tehditleri aldıklarına dair iddialarıyla lekelenmişti."]}} {"translation": {"en": "Last month, they booed and heckled him during his state of the nation address in parliament - which is the speech he repeated on Tuesday.", "tr": ["Geçtiğimiz ay parlamentoda yaptığı ulusa sesleniş konuşmasında kendisini yuhalamışlar ve sürekli sözünü kesmişlerdi - kendisi aynı konuşmayı Salı günü tekrarladı."]}} {"translation": {"en": "Movement for Democratic Change (MDC) chief whip Innocent Gonese said seven opposition politicians received text messages on their mobile phones warning them not to disrupt Nr Mugabe's address.", "tr": ["Demokratik Değişim Hareketi (MDC) lideri Innocent Gonese, yedi muhalefet siyasetçisinin, Bay Mugabe'nin konuşması sırasında kendisini rahatsız etmemeleri için cep telefonlarına mesaj geldiğini açıkladı."]}} {"translation": {"en": "\"The message is coming from a number which is not reflecting but it's titled 'death',\" he told journalists after Mr Mugabe's speech.", "tr": ["\"Bay Mugabe'nin konuşması bittikten sonra gazetecilere mesaj görünmeyen bir numaradan geliyor ama başlığı 'ölüm',\" dedi."]}} {"translation": {"en": "It warns the members concerned to know that immunity ends at parliament and once they step out of parliament that parliamentary immunity does not operate.", "tr": ["Üyelere dokunulmazlıklarının parlamento içinde geçerli olduğunu ve parlamentodan çıktıklarında dokunulmazlığın çalışmadığını söylüyor."]}} {"translation": {"en": "The chief whip said the party, led by Morgan Tsvangirai, is \"worried\" about the threats to its politicians.", "tr": ["Şef sözcü, Morgan Tsvangirai tarafından yönetilen partinin siyasetçilerine yönelik tehditlerden dolayı \"endişelendiğini\" dile getirdi."]}} {"translation": {"en": "Hewlett-Packard to cut up to 30,000 jobs", "tr": ["Hewlett-Packard 30.000 işi kesecek"]}} {"translation": {"en": "Hewlett-Packard expects to cut 25,000 to 30,000 jobs as part of its restructuring and cost-saving efforts at it enterprise services business.", "tr": ["Hewlett-Packard, kurumsal hizmet işlerinde yeniden yapılanma ve masraf azaltma çabaları doğrultusunda 25.000 ile 30.000 işe son verecek."]}} {"translation": {"en": "HP is splitting into two listed companies later this year, separating its computer and printer businesses from its faster-growing corporate hardware and services operations.", "tr": ["HP bu senenin ilerleyen zamanlarında listelenmiş iki şirkete ayrılacak; bilgisayar ve yazıcı işlerini daha hızlı büyüyen şirket donanım ve hizmet operasyonlarından ayıracak."]}} {"translation": {"en": "The expected job cuts will result in a charge of about $2.7bn, beginning in the fourth quarter, HP said in a statement.", "tr": ["HP bir açıklamasında beklenen işten çıkarmaların dördüncü çeyreğin başında 2,7 milyar dolar civarında bir masrafla sonuçlanacağını bildirdi."]}} {"translation": {"en": "\"These restructuring activities will enable a more competitive, sustainable cost structure for the new Hewlett Packard Enterprise,\" said Meg Whitman, the HP chairman and chief executive who will head the unit after the split.", "tr": ["Ayrılma sonrası birime başkanlık yapacak olan HP başkanı ve icra başkanı Meg Whitman, \"bu yeniden yapılanma aktiviteleri yeni Hewlett Packard Şirketi için daha rekabetçi ve sürdürülebilir masraf yapısı sağlayacak,\" dedi."]}} {"translation": {"en": "\"Hewlett Packard Enterprise will be smaller and more focused than HP is today, and we will have a broad and deep portfolio of businesses that will help enterprises transition to the new style of business,\" said Whitman.", "tr": ["\"Whitman,Hewlett Packard Şirketi bugünkü HP'ye kıyasla daha küçük ve daha odaklanmış olacak ve şirketlerin yeni işletme tarzına geçişlerinde yardımcı olacak geniş ve derin bir portföyümüz olacak,\" dedi."]}} {"translation": {"en": "As a separate company, we are better positioned than ever to meet the evolving needs of our customers around the world.", "tr": ["Ayrı bir şirket olarak, dünya genelinde müşterilerimizin gelişen ihtiyaçlarını karşılamak için eskisinden çok daha iyi konumdayız."]}} {"translation": {"en": "Hewlett Packard Enterprise will have more than $50bn in annual revenue and \"will be focused on delivering unrivaled integrated technology solutions\" to companies, according to a company statement.", "tr": ["Şirketten yapılan bir açıklamaya göre Hewlett Packard Şirketi'nin yıllık geliri 50 milyar dolardan fazla olacak ve şirketler için \"rakipsiz entegre teknoloji çözümleri sunmaya odaklanacak\"."]}} {"translation": {"en": "It breaks up a company formed in the 1930s by Stanford University graduates Bill Hewlett and Dave Packard to make electric equipment, and whose Palo Alto garage has been dubbed \"the birthplace of Silicon Valley.\"", "tr": ["Palo Alto'daki garajlarına \"Silikon Vadisi'nin doğum yeri\" denen ve 1930'larda Stanford Üniversitesi mezunları Bill Hewlett ve Dave Packard tarafından elektrikli ekipmanlar yapmak için kurulan şirketi ikiye bölüyor."]}} {"translation": {"en": "HP has been undergoing a massive reorganisation to cope with the move away from traditional personal computers to mobile devices.", "tr": ["HP geleneksel kişisel bilgisayarlardan mobil aygıtlara geçişle başa çıkmak için büyük bir yeniden organizasyondan geçirmekte."]}} {"translation": {"en": "The move by HP, the world's second-largest PC maker and one of the biggest US tech firms, is the latest in the sector based on the belief that tightly focused firms perform better.", "tr": ["Dünyanın en büyük PC imalatçısı ve ABD'nin en büyük teknoloji firmalarından biri olan HP'nin bu hareketi, sıkı odaklı firmaların daha iyi performans gösterdikleri inancının sektördeki son hamlelerinden biri."]}} {"translation": {"en": "Arsenal captain Mikel Arteta says team-mates must get behind injured Jack Wilshere ahead of Dinamo Zagreb tie", "tr": ["Arsenal Kaptanı Mikel Arteta, Wilshere'in Dinamo Zagreb maçı öncesinde sakatlanması ile takım arkadaşlarının sorunlar yaşadığını söylüyor"]}} {"translation": {"en": "Wenger has also stressed to Wilshere that it is still only September and, providing his rehabilitation goes to plan, there is no reason why he cannot be back playing by Christmas.", "tr": ["Wenger, Wilshere'in sakatlığının Eylülde yaşandığını ve tedavisinin planlandığını, Noel sıralarında oynamaması için hiçbir neden olmadığını vurguladı."]}} {"translation": {"en": "That best-case scenario already means that Wilshere is certain to miss at least the next four England games and, given his history, his involvement in next summer's European Championship is clearly uncertain.", "tr": ["En iyi senaryo zaten Wilshere'in İngiltere'deki en az dört maçı kesin kaçıracağı anlamına geliyor ve geçmişine bakıldığında gelecek yazdaki Avrupa Şampiyonası'na katılıp katılmayacağı göründüğü kadarıyla belirsiz."]}} {"translation": {"en": "The great shame of this latest problem is that Wilshere had finished last season strongly after a separate ankle injury and then looked back to his old sharpness during pre-season.", "tr": ["Son problemin en utanç verici tarafı Wilshere'in ayrı bir ayak bileği sakatlanmasının ardından geçen sezonu güçlü bitirmiş olması ve ardından da sezon öncesindeki eski keskinliğini aratması."]}} {"translation": {"en": "\"This kind of injury is not career-threatening,\" said Wenger.", "tr": ["Bu tip bir sakatlık kariyeri tehdit edici değildir, diye konuştu Wenger."]}} {"translation": {"en": "It is a bone that did not heal well.", "tr": ["Bu tam iyileşmemiş bir kemik."]}} {"translation": {"en": "It is nothing major.", "tr": ["Büyük bir şey değil."]}} {"translation": {"en": "This was just an accident.", "tr": ["Bu sadece bir kazaydı."]}} {"translation": {"en": "It was not linked with his ankles or with the injuries he had before.", "tr": ["Bunun bilekleriyle ya da daha önceki sakatlıklarıyla bağlantısı yok."]}} {"translation": {"en": "That might be true from a purely medical perspective but, as Wenger also acknowledged, there is the related danger of further injuries whenever any player tries to return midseason.", "tr": ["Tıbbi bir perspektife göre bunlar doğru olabilir ama Wenger'in de kabul edeceği gibi sezon ortasında dönüş yapan bir oyuncunun daha ileri sakatlanmaya uğrama tehlikesi de mevcut."]}} {"translation": {"en": "There is also an uncomfortable pattern developing.", "tr": ["Aynı zamanda gelişen rahatsız bir kalıp var."]}} {"translation": {"en": "Research by Premier Injuries Ltd records 23 different Wilshere ailments since he made his debut six years ago.", "tr": ["Prömiyer Yaralanmalar Ltd tarafından yapılan araştırmaya göre Wilshere'in altı yıl önceki başlangıcından beri kaydedilen 23 farklı rahatsızlığı oldu."]}} {"translation": {"en": "He has also played in only 65 of Arsenal's 157 league games during the last five seasons.", "tr": ["Son beş sezonda Arsenal'in 157 lig maçının sadece 65'inde oynadı."]}} {"translation": {"en": "The wider picture for Arsenal is that in six out of eight seasons since 2007-08, they have been one of the two Premier League clubs to lose most days through injury.", "tr": ["Büyük resimde Arsenal 2007-08'den bu yana sekiz sezondan altısında çoğu zaman sakatlık nedeniyle kaybeden iki Birinci Lig takımından biri."]}} {"translation": {"en": "Wenger accepts the potential of a vicious circle but Arsenal believe that an improvement in their injury record during last season will continue.", "tr": ["Wenger bir kısır döngü potansiyelini kabul ediyor ama Arsenal geçen sezondaki sakatlık rekorunda iyileşmenin süreceğine inanıyor."]}} {"translation": {"en": "\"Sometimes, when you are coming back from an injury, you have a vulnerable period, a time when you need to strengthen your body and gain competition,\" said Wenger.", "tr": ["\"Bazen bir sakatlıktan geri dönmeniz sırasında sakatlanmaya açık bir dönem yaşarsınız, vücudunuzu güçlendirmek ve mücadeleyi kazanmak istediğiniz bir süreçtir,\" dedi Wenger."]}} {"translation": {"en": "Jack is young enough to get over that.", "tr": ["Jack bunun altından kalkabilecek kadar genç."]}} {"translation": {"en": "I hope his body stabilises, I am confident it will and he will make a career of the kind he deserves.", "tr": ["Umuyorum vücudu stabilize olur, buna güveniyorum ve onun hak ettiği kariyeri yapacağına inanıyorum."]}} {"translation": {"en": "With Arsenal beginning their Champions League campaign on Wednesday night against Dinamo Zagreb ahead of matches with Chelsea on Saturday and Tottenham Hotspur next Wednesday, Wenger is preparing to rotate his team.", "tr": ["Şampiyonlar Ligi mücadelesine Çarşamba gecesi Dinamo Zagreb karşısında başlayacak olan Arsenal'in önünde Cumartesi günü oynayacağı Chelsea ve gelecek Çarşamba oynayacağı Tottenham Hotspur maçları var, Wenger takımını bunlara hazırlıyor."]}} {"translation": {"en": "Héctor Bellerín and Aaron Ramsey have not travelled to Croatia, meaning Mathieu Debuchy and Arteta are likely to start.", "tr": ["Héctor Bellerín ve Aaron Ramsey Hırvatistan'a gitmediler bundan Mathieu Debuchy ile Arteta oynayacak gibi bir anlam çıkıyor."]}} {"translation": {"en": "Wenger may also begin with Kieran Gibbs and Olivier Giroud in place of Nacho Monreal and Theo Walcott.", "tr": ["Wenger, Nacho Monreal ile Theo Walcott'un yerine Kieran Gibbs ve Olivier Giroud ile de başlayabilir."]}} {"translation": {"en": "\"I try to keep the balance and give a little breather to players who need it,\" said Wenger.", "tr": ["\"Dengeyi korumaya ve oyunculara ihtiyaç duydukları soluğu vermeye gayret ediyorum,\" dedi Wenger."]}} {"translation": {"en": "Although Arsenal are clear favourites to progress through Group F, the Maksimir stadium in Zagreb is among Europe's most intimidating.", "tr": ["Arsenal'in F Grubunun açık favorilerinden olmasına rağmen Zagreb'deki Maksimir Stadyumu Avrupa'nın en çekinilen stadyumları arasında yer alıyor."]}} {"translation": {"en": "Dinamo are also unbeaten in 41 matches after producing their own \"Invincible\" campaign last season.", "tr": ["Dinamo geçen sezon kendi \"Namağlup\" kampanyasını ürettikten sonra 41 maçtır yenilmiyor."]}} {"translation": {"en": "The stadium was shaken on Tuesday night by an earth tremor that measured 3.2 on the Richter.", "tr": ["Stadyum Salı gecesi Richter ölçeğine göre 3,2 şiddetindeki bir depremle sarsılmıştı."]}} {"translation": {"en": "It was the 10th in Zagreb this year.", "tr": ["Bu, bu yıl Zagreb'de yaşanan 10. sarsıntı."]}} {"translation": {"en": "Wenger believes that Arsenal have learnt the lesson of last season's Champions League capitulation against Monaco and remains driven by the distant hope of managing the club to a first European Cup triumph.", "tr": ["Wenger Arsenal'in geçen sezon Şampiyonlar Ligindeki Monaco karşısındaki yenilgiden gerekli dersi aldığına inanıyor ve kulübe ilk Avrupa Kupası zaferini getirmeyi başarma uzak hedefi ile motive olmayı sürdürüyor."]}} {"translation": {"en": "\"This drive is immense,\" said Wenger.", "tr": ["\"Bu motivasyon devasa,\" diyor Wenger."]}} {"translation": {"en": "It has never been done at Arsenal.", "tr": ["Arsenal'de hiç böyle olmamıştı."]}} {"translation": {"en": "We were very close in 2006 but, on the other hand, I am long enough to be realistic.", "tr": ["2006'da çok yakındık ama diğer taraftan gerçekçi olacak kadar tecrübe sahibiyim."]}} {"translation": {"en": "We are ambitious but we are not dreamers.", "tr": ["Biz tutkuluyuz ama hayalci değiliz."]}} {"translation": {"en": "FriendsFest: the comedy show that taught us serious lessons about male friendship", "tr": ["FriendsFest: erkekler arası arkadaşlık hakkında bizlere ciddi dersler veren komedi programı"]}} {"translation": {"en": "The absence of similar portrayals in shows is glaring, particularly given how the need for men to open up is more desperate now than ever, with suicide rates amongst young males at 15 year high.", "tr": ["Programlarda benzer portelerin yokluğu dikkat çekici; özellikle erkeklerin açılmak için daha çok ihtiyaç duydukları ve genç erkekler arasında intihar oranlarının 15 senenin zirvesinde olduğu böyle bir dönemde."]}} {"translation": {"en": "In 2013, it was the single biggest cause of death in men aged 20-45 in the UK, and remains three times more common in males than females.", "tr": ["2013 yılında bu 20-45 yaş arasındaki erkek ölümlerinin en büyük nedeniydi; ve kadınlara kıyasla erkeklerde üç kat daha fazlaydı."]}} {"translation": {"en": "In a bid to address the problem, the Campaign Against Living Miserably (CALM) announced 2015 as the Year of the Male, aiming to challenge the culture that prevents men from seeking help when they need it.", "tr": ["Bu probleme dikkat çekmek için Sefil Yaşama Karşıtı Kampanya (CALM) 2015'i Erkek Yılı olarak ilan etti ve erkeklerin ihtiyaçları olduğunda yardım istemelerini engelleyen kültüre karşı gelmeyi hedefliyor."]}} {"translation": {"en": "Friendship lies at the heart of the battle to meet this challenge.", "tr": ["Bu zorlu görevi gerçekleştirmek için mücadelenin merkezinde arkadaşlık var."]}} {"translation": {"en": "A recent study of more than 2,000 high-school students displaying depressive symptoms found that if the sufferer had a high enough percentage of \"healthy mood\" friends, their chances of recovering doubled.", "tr": ["2.000'den fazla depresif semptom gösteren lise öğrencisi arasında yapılan bir araştırma, bu sıkıntıdan muzdarip olan kişinin yüksek sayıda \"sağlıklı moddaki\" arkadaşı varsa iyileşme şanslarının iki katına çıktığını gösterdi."]}} {"translation": {"en": "Equally, for those not depressed, a circle of mentally healthy friends halved the chances of mental challenges arising.", "tr": ["Aynı şekilde, depresif olmayanlar için zihinsel olarak sağlıklı arkadaşlardan oluşan bir çember ortaya çıkabilecek zihinsel zorlukları yarıya indiriyor."]}} {"translation": {"en": "But of course, for friendship to work, it needs to be accessible in the first place.", "tr": ["Ancak elbette arkadaşlığın işe yaraması için önce erişilebilir olması gerekiyor."]}} {"translation": {"en": "In this age of social-media led communication, with its focus on style over substance, immediacy of response is often prioritised over meaningful contact.", "tr": ["Sosyal medya ağırlıklı iletişimin olduğu bu çağda; içerikten ziyade stile olan odakla, anlamlı iletişim yerine acil yanıt vermeyi daha öncelikli hale getiriyor."]}} {"translation": {"en": "Our digital lives have doubled the need to appear strong, fun-loving and successful, even if in reality isolation is king.", "tr": ["Dijital hayatlarımız, güçlü, eğlenceyi seven ve başarılı insanlar gibi görünme ihtiyacını ikiye katladı; gerçekte her şeyin başı izolasyon olsa bile."]}} {"translation": {"en": "This superficial success is dominated by what psychologists term extrinsic values; money, image, social status, all at the expense of intrinsic values - our inner yearning for personal growth and friendship - that more deeply impacts our mental health.", "tr": ["Yapay başarı psikologların dış güdümlü değerler dediği kavramların; para, imaj, sosyal statünün egemenliği altında; bunlar peşinde, zihinsel sağlığımıza daha derin etkileri olan içsel değerler - kişisel gelişim ve arkadaşlığa olan içsel özlemimiz - harcanıp gidiyor."]}} {"translation": {"en": "And as a billionaire video-game creator explained recently, money really doesn't buy greater happiness.", "tr": ["Milyarder bir video oyunları yaratıcısının yakın zamanda açıkladığı gibi, para daha çok mutluluk satın almaz."]}} {"translation": {"en": "The beauty of Friends was that it turned this focus on its head.", "tr": ["Friends dizisinin güzelliği bu odak noktasını baş aşağı çevirmesiydi."]}} {"translation": {"en": "Each of the characters were not defined by their work, but rather their personalities, which shone through the interaction as friends.", "tr": ["Karakterler işleriyle değil ama kişilikleriyle tanımlanıyordu; ve bunu da arkadaşlarıyla olan etkileşimleriyle ortaya koyuyorlardı."]}} {"translation": {"en": "The humour of Joey and Chandler's frequent hugs, moments watching football on the comfy chairs, and Ross's pining for Rachel, came from the knowledge that yes, men can all relate to this, even if they often hold back from fully exploring their feelings.", "tr": ["Joey ve Chandler'in sık sık sarılmaları, konforlu sandalyelerde futbol izledikleri dakikalar, Ross'un Rachel'e ilişmeleri hepsi erkeklerin hislerini tam olarak açıklama konusunda geri planda dursalar bile aslında bunlarla ilişki kurabilecekleri bilgisinden geliyordu."]}} {"translation": {"en": "As a Samaritan worker explained to me: ....\"my listening role to people feeling depressed and suicidal has really highlighted how even the smallest interactions from friends can make a difference.\"", "tr": ["Yardımsever bir çalışanın bana anlattıkları şunlar: \"....depresif ve intihar eğilimli kişileri dinlerken, arkadaşlar arasındaki en küçük etkileşimlerin bile nasıl bir fark yaratabildiğini gördüm.\""]}} {"translation": {"en": "Often the men who contact us feel unable to speak to friends.", "tr": ["Bizimle iletişime geçen erkeklerin çoğu arkadaşlarıyla konuşamıyorlar."]}} {"translation": {"en": "The old adage of \"getting on with it\" is strong, as is the sense that it will be perceived as weak to open up about problems.\"", "tr": ["\"Geçinip gitmek\" gibi bir duygu çok güçlü, ve başkalarına açılmanın da bir zayıflık göstergesi olduğu fikri de öyle.\""]}} {"translation": {"en": "Friends is one of the shows that comes to mind when I try and offer more long-term coping mechanisms.", "tr": ["Uzun vadeli başa çıkma mekanizmaları önerirken aklıma gelen programlardan birisi Friends dizisi."]}} {"translation": {"en": "It highlighted the little moments of male friendship.", "tr": ["Erkek arkadaşlığının küçük anlarını vurguladı."]}} {"translation": {"en": "As much as my objective, outsider status over the phone helps people in moments of desperation, the long-term support comes from a close, personal family and friend network.", "tr": ["Benim hedefim doğrultusunda, telefondaki bir yabancı statüsü insanlara zor durumda kaldıkları anlarda yardımcı oluyor; ama uzun vadeli destek yakın kişisel ağları olan aile ve arkadaşlardan geliyor."]}} {"translation": {"en": "And so, if you attend Comedy Central's FriendsFest this weekend, with the sets fully redesigned in celebration, why not take your friends for a drink at Central Perk.", "tr": ["Ve eğer bu hafta sonu Comedy Central'deki FriendsFest'e katılırsanız; kutlama için sahnelerin yeniden tasarlandığı bu güzel ortamda neden arkadaşlarınızı bir içki için Central Perk'e götürmeyesiniz ki?"]}} {"translation": {"en": "Or, better still, if in Starbucks you see someone alone, give a smile and say hello.", "tr": ["Veya, daha da iyisi, Starbucks'ta yalnız birini görürseniz gülümseyin ve merhaba deyin."]}} {"translation": {"en": "You never know what difference your friendship could make.", "tr": ["Arkadaşlığınızın nasıl bir fark yaratacağını bilemezsiniz."]}} {"translation": {"en": "Friends is broadcasting on Comedy Central from start to finish - the full 236 episodes - for #FriendsFest", "tr": ["Friends, Comedy Central'de baştan sona - tüm 236 bölüm - #FriendsFest için yayınlanıyor"]}} {"translation": {"en": "Di Maria scores to help PSG swat aside Malmo", "tr": ["Di Maria attığı golle PSG'nin Malmö'yü yenmesini kolaylaştırdı"]}} {"translation": {"en": "Angel Di Maria celebrates with Blaise Matuidi and Edinson Cavani after scoring against Malmo.", "tr": ["Angel Di Maria, Malmö'ye attığı golün ardından Blaise Matuidi ve Edinson Cavani ile kutlama yaptı."]}} {"translation": {"en": "Angel Di Maria scored on his Champions League debut to help PSG ease past Swedish side Malmo on Tuesday.", "tr": ["Angel Di Maria, Şampiyonlar Ligi başlangıcında Salı günü İsveç takımı Malmö'ye attığı golle PSG'nin rakibini geçmesini kolaylaştırdı."]}} {"translation": {"en": "Here's the match report and reaction to the game.", "tr": ["İşte maç raporu ve maça tepkiler."]}} {"translation": {"en": "Angel Di Maria and Edinson Cavani were on target as Paris Saint-Germain began their Champions League campaign with an ultimately comfortable 2-0 win against Malmo at the Parc des Princes on Tuesday.", "tr": ["Angel Di Maria ve Edinson Cavani'nin hedefte olduğu maçta, Paris Saint-Germain, Şampiyonlar Ligi mücadelesine Salı günü Parc des Princes stadında Malmö'ye karşı aldığı 2-0'lık son derecede rahat ve net bir galibiyetle başladı."]}} {"translation": {"en": "Di Maria scored less than four minutes into his Champions League debut as a PSG player to set the French champions on their way, but they missed a succession of opportunities before finally extending their advantage when Cavani headed home in the 61st minute.", "tr": ["Di Maria daha dört dakika dolmadan attığı golle Fransız şampiyonunun Şampiyonlar Liginde yoluna devam etmesini sağlayan PSG'li oyuncu oldu, fakat 61. dakikada Cavani'nin kafayla attığı ikinci gole kadar fırsatları değerlendiremediler."]}} {"translation": {"en": "With Real Madrid and Shakhtar Donetsk also in Group A, Paris needed a strong start against the Swedish champions as they target not just qualification for the knockout rounds but an improvement on their runs to the quarter-finals in each of the last three campaigns.", "tr": ["A Grubunda Real Madrid ve Shakhtar Donetsk'le beraber bulunan Paris'in İsveç şampiyonu karşısında güçlü bir başlangıç yapmaya ihtiyacı vardı, sadece eleme gruplarından çıkmak için değil son üç şampiyonadaki çeyrek final performanslarında iyileşme sağlamak için de buna ihtiyaç duyuyorlardı."]}} {"translation": {"en": "But while they got the points, it was not a vintage display by Laurent Blanc's side with Zlatan Ibrahimovic wasteful in front of goal and later being substituted against his hometown team and the club with whom he started his illustrious career back in 1999.", "tr": ["Ama puanları alırken oynadıkları oyun Laurent Blanc'ın takımı için devrin en iyi oyunu değildi, Zlatan İbrahimoviç ceza sahası civarında çok pozisyon harcadı ve onunla beraber 1999'da görkemli kariyerine başladığı memleketinin takımı karşısında daha sonra kenara alındı."]}} {"translation": {"en": "\"It's not easy to win at home or away in the Champions League, so to win 2-0, cause our opponents problems and look comfortable at the back is a good start even if there are certain things we will need to perfect as the season goes on,\" said Blanc.", "tr": ["\"Şampiyonlar Ligi'nde içerde olsun dışarıda olsun kazanmak kolay değil, bu bakımdan 2-0 kazanmamız rakiplerimiz için sorunlar yaratacaktır ve sezon içerisinde iyileştirmemiz gereken bazı şeyler olsa da geride rahat bir görüntü vermek iyi bir başlangıç,\" dedi Blanc."]}} {"translation": {"en": "It augurs well.", "tr": ["Bu iyiye işaret."]}} {"translation": {"en": "We wanted to win and we did, although I regret that we did not score one or two goals more.", "tr": ["Bir ya da iki gol daha fazla atmamış olmamıza hayıflanmama rağmen kazanmak istedik ve kazandık."]}} {"translation": {"en": "Ibrahimovic returned after injury in one of three changes to the Paris team that had been held to a 2-2 draw at home by Bordeaux in Ligue 1 at the weekend, but he was upstaged in the fourth minute by Di Maria.", "tr": ["İbrahimoviç sakatlıktan sonra 1. Lig'de Bordeaux ile hafta sonunda oynanan 2-2'lik maçta yapılan üç oyuncu değişikliğinden biriyle Paris takımına geri döndü, fakat dördüncü dakikada Di Maria'nın gölgesinde kaldı."]}} {"translation": {"en": "The Argentina winger was labelled as the man to take PSG to the next level in Europe when he was signed from Manchester United last month, and he indicated why as he ran onto Marco Verratti's pass in behind the Malmo defence before angling a beautiful finish past Johan Wiland and into the far corner of the net.", "tr": ["Arjantinli kanat oyuncusu geçen ay Manchester United'dan transfer edildiğinde PSG'yi Avrupa'da daha yukarı seviyeye getirecek oyuncu olarak görülüyordu ve Marco Veratti'nin pasında Malmö defansının gerisine koşup Johan Wiland'ı uzak köşeden filelere gönderdiği güzel vuruşla geçerken böyle düşünenlerin haksız olmadığını gösterdi."]}} {"translation": {"en": "However, if anyone then expected PSG to romp to a big victory, they were to be disappointed.", "tr": ["Bununla birlikte herkes PSG'nin büyük bir zafer kazanacağını beklerken hayal kırıklığına uğradı."]}} {"translation": {"en": "Malmo, who beat Celtic in a play-off to reach this stage, lined up with nine full internationals on the field at kick-off and, with a five-man defence and two deep in midfield, were stuffy opponents.", "tr": ["Bu tura geçmek için play off'ta Celtic'i eleyen Malmö dokuz uluslararası oyuncusuyla sahaya dizilmişti, beş adamlı bir defansı ve orta alan derinliğinde iki oyuncusu vardı, ağır kalan bir rakipti."]}} {"translation": {"en": "But, save for a Nikola Djurdjic shot that slid just wide of Kevin Trapp's far post in the 34th minute, they offered little in attack.", "tr": ["34. dakikada Nikola Djurdjic'in, Kevin Trapp'ın koruduğu köşenin direğini sıyıran şutu hariç çok az atak yaptılar."]}} {"translation": {"en": "Instead, PSG let themselves down at times with some wasteful passing and poor finishing, not least from Ibrahimovic, who failed to convert no fewer than five attempts in the first half alone and was then let down by his touch having been put in by Cavani just after the restart.", "tr": ["Diğer taraftan PSG gereksiz paslar ve verimsiz son vuruşlarla onlara oyunu yavaşlatma imkânı verdi, ilk yarıda İbrahimoviç en az beş atakta bitirici hareketi yapamadı ve ikinci yarı başlayınca Cavani'nin oyununa ayak uyduramayarak hayal kırıklığı yarattı."]}} {"translation": {"en": "Nevertheless, he proved much more adept when it came to setting up his colleagues, and it was from an Ibrahimovic pass that Di Maria sent in a curling shot which was tipped around the post by Wiland on 52 minutes.", "tr": ["Bununla birlikte iş arkadaşlarını organize etmeye geldiğinde daha usta olduğunu gösterdi, 52. dakikada Di Maria'nın Wiland'ın kalesine gönderdiği falsolu vuruşun pasını veren İbrahimoviç'ti."]}} {"translation": {"en": "The second goal finally arrived just after the hour mark thanks to Cavani, the Uruguayan heading home his sixth of the season after Ibrahimovic had flicked on a left-wing cross from Maxwell.", "tr": ["İkinci gol tam bir saat dolduktan sonra Cavani sayesinde geldi, Uruguaylı oyuncu, İbrahimoviç'in pasından sonra Maxwell'in sol kanattan yaptığı ortaya attığı kafayla sezondaki altıncı golünü kaydetti."]}} {"translation": {"en": "That ended any ideas that Malmo had of coming back into the game, and only a superb stop by Wiland from point-blank range to deny David Luiz kept the final score down before substitute Ezequiel Lavezzi had a goal disallowed right at the death.", "tr": ["Malmö'nün maça geri döneceği fikirleri tükendi ve oyuna sonradan giren Ezequiel Lavezzi'nin gayri nizami biçimde attığı sayılmayan golden sonra Wiland, David Luiz'in boş pozisyondaki şutunu mükemmel kurtardı ve skorun değişmesine izin vermedi ."]}} {"translation": {"en": "Malmo coach Age Hareide later admitted PSG were a class above his side, the Norwegian saying: \"Our last Champions League game was in December last year.\"", "tr": ["Daha sonra Malmö antrenörü Age Hareide PSG'nin kendi takımından bir klas üstün olduğunu kabul etti, Norveçli şunları söyledi: \"Bizim son Şampiyonlar ligi maçımız geçen yılın Aralık ayındaydı.\""]}} {"translation": {"en": "Since then we have only played in the Swedish league which is not the same level.", "tr": ["O tarihten bu yana sadece onunla aynı seviyede olmayan İsveç Ligi'nde top oynadık."]}} {"translation": {"en": "The qualifiers are not enough.", "tr": ["Elemedeki takımlar yeterli değil."]}} {"translation": {"en": "Hats off to Paris.", "tr": ["Paris'e şapka çıkartılır."]}} {"translation": {"en": "It was a magnificent match from them.", "tr": ["Onlar için muhteşem bir maçtı."]}} {"translation": {"en": "Glencore raises $2.5 billion in share sales", "tr": ["Glencore hisse satışlarından 2,5 milyar Dolar gelir elde etti"]}} {"translation": {"en": "Swiss-based mining giant Glencore, hit by collapsing commodities prices, on Wednesday raised $2.5 billion via a shares sale as part of its vast debt-slashing plan.", "tr": ["İsviçre merkezli madencilik devi Glencore, düşen işlenmiş mal fiyatlarından darbe yedi ve borçlarını bölme planı dahilinde Çarşamba günü hisselerini satarak 2,5 milyar dolar elde etti."]}} {"translation": {"en": "London-listed Glencore said in a statement that it had sold new shares worth about £1.6 billion to pay down debt.", "tr": ["Londra'da listelenmiş olan Glencore, kendi borcunu ödemek için 1,6 milyar Sterlin değerinde yeni hisse sattığını açıkladı."]}} {"translation": {"en": "The company, which has lost 57 percent of its market value this year, is grappling with tumbling commodity prices as China's economic slowdown weighs on demand and sparks havoc across markets.", "tr": ["Bu sene piyasa değerinin yüzde 57'sini kaybetmiş olan şirket, Çin'in ekonomik yavaşlamasının talep üzerinde artışa neden olması ve piyasalarda karışıklığa neden olması nedeniyle düşen mal fiyatlarından ciddi biçimde etkilendi."]}} {"translation": {"en": "The rights issue sent Glencore's share price soaring to the top of the London stock market in early morning deals on Wednesday.", "tr": ["Hak sorunu Glencore'un hisse fiyatlarının Çarşamba sabahı erken saatlerde Londra borsasında yükselmesine neden oldu."]}} {"translation": {"en": "Shares jumped 2.77 percent to 131.60 pence on the FTSE 100 index, which opened 0.69 percent higher.", "tr": ["Hisseler FTSE 100 endeksinde yüzde 0,69 daha yüksek açılarak yüzde 2,77 artarak 131,60 peniye sıçradı."]}} {"translation": {"en": "Glencore had last week revealed the $2.5-billion shares sale as part of broader plans to slash its $30 billion debt pile by about a third.", "tr": ["Glencore geçtiğimiz hafta, 30 milyar dolarlık borç yığınını üçte biri kadar azaltma planlarının bir parçası olan 2,5 milyar dolarlık hisse satış planını geçen hafta açıklamıştı."]}} {"translation": {"en": "The company sold the new stock at 125 pence per share, which marked a 2.4-percent discount to the closing price on Tuesday.", "tr": ["Şirket yeni senetlerini hisse başına 125 peniye sattı ve bu rakam Salı günkü kapanışa göre yüzde 2,4 indirimli oldu."]}} {"translation": {"en": "It offloaded 1.3 billion shares worth up to 9.99 percent of the group.", "tr": ["Grubun yüzde 9,99'una eşdeğer olarak 1,3 milyar hissesini sattı."]}} {"translation": {"en": "Concerns over prolonged stalled Chinese growth have slashed iron ore prices by roughly a half, as coal, copper and other commodities have fallen by 20 to 40 percent.", "tr": ["Çin'in uzun süredir duran büyümesiyle ilgili kaygılar demir cevheri fiyatlarını kabaca yarı yarıya keserken; kömür, bakır ve diğer mallar yüzde 20 ile 40 arasında düştü."]}} {"translation": {"en": "White House Confirms Xi Jinping's Washington Visit", "tr": ["Beyaz Saray Xi Jinping'in Washington Ziyaretini Doğruladı"]}} {"translation": {"en": "Chinese President Xi Jinping will make a state visit to the U.S. at the end of the month, the White House confirmed in a statement on Tuesday.", "tr": ["Beyaz Saray, Salı günü yaptığı açıklamada Çin Devlet Başkanı Xi Jinping'in ay sonunda ABD'ye resmi bir ziyarette bulunacağını doğruladı."]}} {"translation": {"en": "The visit, Xi's first official one to Washington, will take place on Sept. 25 and reciprocates President Barack Obama's trip to Beijing last November, the statement said.", "tr": ["Açıklamada, Xi'nin Washington'a yapacağı ilk resmi gezi olan bu ziyaretin 25 Eylül'de gerçekleşeceği ve geçen Kasım Pekin'e gelen Barack Obama'ya bir iade-i ziyaret niteliğinde olduğu belirtildi."]}} {"translation": {"en": "The U.S. President and First Lady Michelle Obama will also host Xi and his wife Peng Liyuan at a state dinner that evening, after the two leaders have engaged in bilateral talks.", "tr": ["İki devlet başkanının ikili görüşmelerinin ardından ABD Başkanı ve First Lady Michelle Obama, Xi ile eşi Peng Liyuan'ın şerefine bir akşam yemeği verecekler."]}} {"translation": {"en": "\"President Xi's visit will present an opportunity to expand U.S.-China cooperation on a range of global, regional, and bilateral issues of mutual interest, while also enabling President Obama and President Xi to address areas of disagreement constructively,\" the statement added.", "tr": ["Açıklamada ayrıca \"Başkan Xi'nin ziyaretinin iki ülke ilişkilerinin yanı sıra bölgesel ve küresel konularda ABD-Çin işbirliğini genişleteceği ve Başkan Obama ile Başkan Xi'nin anlaşmazlık bulunan konuları yapıcı bir şekilde ele almalarına imkan tanıyacağı\" da vurgulandı."]}} {"translation": {"en": "Xi, whose visit was first announced in February, is expected to stop in Seattle to meet several U.S. tech leaders on his way to Washington, before going on to New York City for the U.N. General Assembly on Sept.", "tr": ["Ziyareti ilk kez Şubat ayında açıklanan Xi'nin Washington'dan önce Seattle'a uğrayarak bazı ABD'li teknoloji liderleriyle görüşmesi, ardından da Eylül ayında yapılacak BM Genel Kurulu'na katılmak üzere New York şehrine geçmesi bekleniyor."]}} {"translation": {"en": "Obama and Xi are expected to broach a range of contentious issues, including Washington's concerns over China's alleged cyberespionage and its increasing assertiveness in the disputed waters of the South China Sea.", "tr": ["Obama ve Xi'nin, aralarında Çin'in siber casusluk faaliyetleri yürüttüğü yönündeki iddialarla ilgili Washington'ın endişeleri ve Çin'in Güney Çin Denizi'ndeki egemenlik iddialarının bulunduğu bazı tartışmalı konuları da ele alması bekleniyor."]}} {"translation": {"en": "Matt Damon downplays diversity in filmmaking", "tr": ["Matt Damon, film yapımındaki çeşitliliği önemsiz gibi gösteriyor"]}} {"translation": {"en": "Matt Damon confronted African-American filmmaker Effie Brown during a discussion on diversity saying it wasn't needed behind the scenes.", "tr": ["Matt Damon, çeşitlilikle ilgi bir tartışma esnasında kamera arkasında olmanın gerekli olmadığını söyleyerek Afrikalı-Amerikalı film yapımcısı Effie Brown'a karşı çıktı."]}} {"translation": {"en": "During Sunday night's episode of HBO's Project Greenlight, the seasoned actor cut Brown off while she was emphasizing the need for alternative perspectives regarding a black protagonist in the project's chosen screenplay.", "tr": ["HBO'da yayınlanan Project Greenlight Pazar gecesi bölümünde, Brown projenin seçilen senaryosundaki siyahi ana karakterle ilgili alternatif bakış açıları gerektiğini vurgularken deneyimli aktör sözünü kesti."]}} {"translation": {"en": "\"When we're talking about diversity you do it in the casting of the film not in the casting of the show,\" Damon asserted.", "tr": ["Damon, çeşitlilikten söz ettiğimizde bunu gösterinin oyuncu kadrosunda değil filmin oyuncu kadrosunda yaparsınız, iddiasında bulundu."]}} {"translation": {"en": "Shocked, Brown reacted with offended disbelief, letting out \"Hoo! Wow. Okay,\" as The Martian actor's comments settled in the air.", "tr": ["Şok olan Brown, Marslı filminin aktörünün yorumları devam ederken \"Hııı! Vay. Tamam,\" gibi ifadelerle buna karşı olduğuna dair tepkiler gösterdi."]}} {"translation": {"en": "Damon and Brown were joined by fellow producers Ben Affleck and the Farrelly brothers to discuss the show's finalists.", "tr": ["Damon ve Brown gösterinin finalistlerini tartışmak üzere ortak yapımcılar Ben Affleck ve Farrelly kardeşler tarafından bir araya getirilmişti."]}} {"translation": {"en": "\"I would urge people to think about -- whoever the director is, how they're going to treat the character of Harmony,\" Brown initially said.", "tr": ["Brown önce \"İnsanlara - yönetmen kim olursa olsun Uyum karakterine nasıl davranacaklarını düşündürmek istedim\" dedi."]}} {"translation": {"en": "The only black character who's a hooker who gets hit by her white pimp.", "tr": ["Tek siyah karakter beyaz bir muhabbet tellalı tarafından vurulan bir fahişe."]}} {"translation": {"en": "The Dear White People producer pushed for finalists Leo Angelos and Kristen Brancaccio for the rights to direct the film; Damon retorted their directing could \"end up giving us something we don't want.\"", "tr": ["Sevgili Beyaz İnsanlar'ın yayımcısı, filmi yönetme hakları için ısrarla finalistler Leo Angelos ve Kristen Brancaccio'yu istediler. Damon, görevlendirmeleri \"istemediğimiz şekilde sonuçlanabilir\" şeklinde yanıt verdi."]}} {"translation": {"en": "After the discussion aired, social media exploded in disapproval over Damon's comments.", "tr": ["Tartışma yayınlandıktan sonra sosyal medyada Damon'un yorumlarına karşı hoşnutsuzluk patlaması yaşandı."]}} {"translation": {"en": "Twitter user MrPooni expressed anger toward the clip writing, \"Matt Damon speaking over the only black person in the room so he can explain diversity to her is SO WHITE it hurts.\"", "tr": ["Twitter kullanıcısı MrPooni, \"Matt Damon odadaki tek siyah kişi üzerinde konuştuğundan bu kişiyle ilgili çeşitliliğini BEYAZ İSE acı verir olarak açıklayabilir\" şeklinde yazarak kesmeye olan kızgınlığını ifade etti."]}} {"translation": {"en": "The tweet earned more than 5,000 retweets and 4,000 likes since being posted.", "tr": ["Tweet gönderildikten sonra 5.000 retweet ve 4.000 beğeni aldı."]}} {"translation": {"en": "Damon's comments come at a time where accurate racial representation in media is at the forefront of social discussion.", "tr": ["Damon'un yorumları, medyada doğru ırk ifadesinin sosyal tartışmaların ön sıralarında olduğu zamanda geldi."]}} {"translation": {"en": "After teen Michael Brown was killed by a white police officer in 2014, the Black Lives Matter movement took nationwide effect, urging lawmakers and authorities to halt discriminatory practices against people of color.", "tr": ["2014 yılında Michael Brown adındaki genç beyaz polis memuru tarafından öldürüldükten sonra Siyah Yaşamı Önemlidir hareketi ülke çapında etkili olarak kanun yapıcılar ve yetkililerin renkli insanlara karşı ayrımcılık uygulamalarını durdurmaya teşvik etti."]}} {"translation": {"en": "In February, singer Prince alluded to the movement while introducing the nominees of Album of the Year at the Grammy Awards.", "tr": ["Şubat ayında şarkıcı Prince, Grammy Ödüllerinde Yılın Albümü adayları tanıtılırken hareketten üst kapalı şekilde bahsetti."]}} {"translation": {"en": "\"Albums still matter,\" he said.", "tr": ["Albümler hala önemli, dedi."]}} {"translation": {"en": "Like books and black lives, albums still matter.", "tr": ["Kitaplar ve siyah yaşamlar gibi albümler de hala önemli."]}} {"translation": {"en": "More recently, leaders of the Black Lives Matter movement released a statement in response to Fox News personality Elisabeth Hasselbeck's question of whether the group should be considered a hate group.", "tr": ["Yakın zamanda Siyah Yaşamı Önemlidir hareketinin liderleri, Fox News'de önemli bir şahsiyet olan Elisabeth Hasselbeck'in grubun bir nefret grubu olarak değerlendirilmesi gerekip gerekmediği sorusuna karşılık bir bildiri yayınladı."]}} {"translation": {"en": "\"The Black Lives Matter Network is a love group,\" leaders said.", "tr": ["Liderler, Siyah Yaşamı Önemlidir Ağı bir sevgi grubudur, dedi."]}} {"translation": {"en": "Damon was recently announced as one of a list of entertainers, producers and media moguls invited to visit the Pope to discuss the Catholic Church's portrayal in the West.", "tr": ["Geçenlerde Damon'un Batıda Katolik Kilisesinin tanımlanmasını tartışmak üzere Papayı ziyaret etmek için davet edilen gösteri sanatçıları, yapımcılar ve medya patronları listesine dahil edildiği duyurulmuştu."]}} {"translation": {"en": "Whether he accepted the invitation or has already met with the Pope is unclear.", "tr": ["Daveti kabul edip etmediği ya da Papa ile buluşup buluşmadığı henüz belli değil."]}} {"translation": {"en": "'American Ninja Warrior' crowns first champion", "tr": ["'Amerikan Ninja Savaşçısı' ilk şampiyonuna taç taktı"]}} {"translation": {"en": "Pro-rock climber and busboy Isaac Caldiero became the first athlete to win American Ninja Warrior Monday night taking home the $1 million grand prize.", "tr": ["Profesyonel kaya tırmanıcısı ve komi Isaac Caldiero, Pazartesi gecesi Amerikan Ninja Savaşçısı programını kazanarak 1 milyon dolarlık ödülü alan ilk atlet oldu."]}} {"translation": {"en": "The competition show, which just wrapped up its 7th season, has never seen any competitor complete all stages of its obstacle course.", "tr": ["7. sezonuna giren bu yarışma, engeller parkurundaki tüm aşamaları tamamlayabilen bir yarışmacıyı daha önce görmemişti."]}} {"translation": {"en": "During the season finale, two men, Caldiero and cameraman Geoff Britten, made it to the final round.", "tr": ["Sezon finalinde, Caldiero ve Geoff Britten final turuna kalmayı başardılar."]}} {"translation": {"en": "The final task involved climbing a 75-foot rope in 30 seconds.", "tr": ["Son görev 30 saniyede yaklaşık 20 metrelik bir ipe tırmanmaktı."]}} {"translation": {"en": "Britten went first completing the challenge on time, making him the first-ever athlete to complete American Ninja Warrior's grueling stage 4, however, Caldiero finished the challenge a full three seconds faster making him the winner.", "tr": ["Britten bu parkuru zamanında ilk tamamlayan kişi oldu ve böylece Amerikan Ninja Savaşçısı'nı zorlu 4. aşamasını tamamlayan ilk atlet olmayı başardı; ancak Caldiero bu parkuru ondan üç saniye önce bitirerek galip geldi."]}} {"translation": {"en": "Caldiero spoke with E!News after the hard-fought victory, still in shock about winning the $1 million grand prize.", "tr": ["Bu zorlu galibiyetin ardından Caldiero, 1 milyon dolarlık büyük ödülü kazanmış olmanın şokuyla E!News'e konuştu."]}} {"translation": {"en": "\"I mean it's amazing to think about, like I've never made or lived off more than $10,000 a year,\" Isaac told E! of his serious pay-bump.", "tr": ["Isaac, E!'ye kendisinin maaşına büyük bir zamı bahsederek \"Bence bunun hakkında düşünmek bile muhteşem, yılda 10.000 dolardan fazla kazandığım ya da geçindiğim hiç olmadı\" dedi."]}} {"translation": {"en": "So to all of a sudden...like I can't even imagine what it's going to be like...the future is unknown.", "tr": ["Yani bir anda oldu...nasıl olacağını hayal bile edemiyorum...gelecek bilinmez."]}} {"translation": {"en": "Executive producer Kent Weed sat down with The Hollywood Reporter to discuss the finale and why, despite Britten being the first ever competitor to finish the course, won't be awarded any prize money.", "tr": ["Yapımcı Kent Weed de The Hollywood Reporter ile finali görüştü ve Britten parkuru bitiren ilk yarışmacı olsa da neden hiçbir ödül verilmeyeceğini açıkladı."]}} {"translation": {"en": "By the rules, the money goes to the fastest person.", "tr": ["Kurallara göre para en hızlıya verilir."]}} {"translation": {"en": "\"If there's more than one finisher, the one with the fastest time gets it,\" said Weed.", "tr": ["Weed, \"birden fazla bitiren varsa bunu en hızlı yapan ödülü kazanır,\" dedi."]}} {"translation": {"en": "As much as the money is a wonderful prize and life changing, he does get the great gratification.", "tr": ["Para harika bir ödül olsa da ve hayat değiştirse de o da büyük bir ikramiye kazandı."]}} {"translation": {"en": "I don't think he harbors any ill will about it.", "tr": ["Bununla ilgili kötü bir düşüncesi olduğunu düşünmüyorum."]}} {"translation": {"en": "He's just so happy to have done what he's done.", "tr": ["Yapmış olduğu şeyi yaptığı için çok mutlu."]}} {"translation": {"en": "He's received tons of accolades from fans.", "tr": ["Hayranlarından tonlarca övgü aldı."]}} {"translation": {"en": "He's such a great guy, and a family man.", "tr": ["Harika bir adam ve bir aile babası."]}} {"translation": {"en": "He's a hero to his kids and his wife.", "tr": ["Çocukları ve eşine göre bir kahraman."]}} {"translation": {"en": "Geoff said to me, \"If I was going to be beat by someone, I'm glad it's Isaac.\"", "tr": ["Geoff bana, \"eğer beni birisi yenecekse bunun Isaac olmasından memnunum,\" dedi."]}} {"translation": {"en": "And I think Isaac would have felt the same way if they roles were reversed.", "tr": ["Bence rolleri değişmiş olsaydı Isaac da aynı şeyi düşünürdü."]}} {"translation": {"en": "America Ninja Warrior was renewed for an eighth season, which will begin filming in Spring 2016.", "tr": ["Amerikan Ninja Savaşçısı sekizinci sezon için sözleşme yeniledi ve çekimler Bahar 2016'da başlayacak."]}} {"translation": {"en": "Detroit Tigers tiptoe past Minnesota Twins", "tr": ["Detroit Tigers Minnesota Twins'i kılpayı geçti"]}} {"translation": {"en": "MINNEAPOLIS -- The second half the season hasn't been a lot of fun for the Detroit Tigers.", "tr": ["MINNEAPOLIS -- Sezonun ikinci yarısı Detroit Tigers için çok da keyifli geçmedi."]}} {"translation": {"en": "Once one of the best teams in baseball, the Tigers are now in last place in the American League Central.", "tr": ["Bir zamanlar beyzbolun en iyilerinden olan Tigers, şimdilerde Amerika Merkez Ligi'nin sonuncu sırasında yer alıyor."]}} {"translation": {"en": "Reducing to being a spoiler, the Tigers played the part perfectly Tuesday, beating the Minnesota Twins 5-4 at Target Field.", "tr": ["Oyununu bozgunculuğa indirgeyen Tigers, salı günü mükemmel bir oyun çıkararak Minnesota Twins'i Target Field'da 5-4 yenmeyi başardı."]}} {"translation": {"en": "The Twins squandered a chance to climb to within one-half game of the Houston Astros for the second American League wild-card spot.", "tr": ["The Twins, Houston Astros'la arasındaki yarı puan farkını aşarak Amerika İkinci Ligi vahşi-kartına yükselme şansını kaybetmiş oldu."]}} {"translation": {"en": "For Detroit, if only for one night, it was a return of the three-letter F-word that has been so elusive over much of the season's second half.", "tr": ["Detroit için ise durum bir geceliğine bile olsa sezonun ikinci yarısının çoğunda pek görülmeyen iyi oyuna geri dönüş niteliğindeydi."]}} {"translation": {"en": "\"All wins are fun, no matter how it happens,\" Tigers manager Brad Ausmus said.", "tr": ["Tigers'ın manajeri Brad Ausmus'un ifadesiyle, \"ne şekilde olursa olsun zaferlerin hepsi keyiflidir.\""]}} {"translation": {"en": "Tigers pitcher Alfredo Simon made his early offensive support hold up, as Detroit scored three times in the first two innings, then tacked one in the sixth and one more in the ninth.", "tr": ["Tigers'ın top atıcısı Alfredo Simon, Detroit'in ilk iki vuruşta üç kez sayı almasıyla erken hücum desteğini göstererek altıncı ve dokuzuncu atışlarda birer sayı almayı başardı."]}} {"translation": {"en": "Simon (13-9) pitched 6 1/3 innings and allowed three runs.", "tr": ["Simon (13-9) 6 adet 3/1 vuruş sıralı atış yaptı, bunların üçü koşu oldu."]}} {"translation": {"en": "It was only his third quality start in his past nine outings.", "tr": ["Bu son dokuz turundaki sadece üçüncü kaliteli başlangıcıydı."]}} {"translation": {"en": "\"I just want to finish strong this year,\" Simon said.", "tr": ["\"Sadece seneyi güçlü kapatmak istiyorum\" dedi Simon."]}} {"translation": {"en": "It's hard for the bullpen to throw every game, and that's why I want to go deep into the game.", "tr": ["Yedektekiler için her oyunu boşa geçirmek zordur, o nedenle ben de oyuna derinlemesine dalmak istedim."]}} {"translation": {"en": "Tigers designated hitter Victor Martinez had three hits and drove in two runs, his first RBIs since mid-August.", "tr": ["Tigers'ın seçili vurucusu Victor Martinez, üç vuruş yaptı ve ikisi koşu oldu ki bu, Ağustos ortasından beri kazandığı ilk RBI oldu."]}} {"translation": {"en": "It was Martinez's first three-hit night since he had four hits against the Seattle Mariners on July 6.", "tr": ["Bu, Martinez'in 6 temmuzda Seattle Mariners'e karşı kazandığı dört vuruştan bu yanaki ilk üç vuruşlu gecesi oldu."]}} {"translation": {"en": "\"He swung the bat well,\" Ausmus said.", "tr": ["\"Sopayı sıkı salladı,\" dedi Ausmus."]}} {"translation": {"en": "He looked good in (batting practice), looked noticeably better in BP, and he carried it right into the game.", "tr": ["İyi görünüyordu (vuruş antrenmanında), zaten BP'de gözle görülür biçimde daha iyiydi ki bu hali oyunda da sürdürdü."]}} {"translation": {"en": "Trailing by three runs in the bottom of the seventh inning, the Twins had their best chance to get back into the game.", "tr": ["Yedinci vuruş sırasının sonunda üç koşu hakkı yakalayan Twins'in yeniden oyuna girmek için en iyi şansı yakaladı."]}} {"translation": {"en": "Center fielder Byron Buxton led off the inning with a double down the left field line.", "tr": ["Orta saha oyuncusu Byron Buxton, sol saha çizgisinde çift yaparak vuruş sırasını başlatmış oldu."]}} {"translation": {"en": "Right fielder Aaron Hicks reached on a bunt single, and Simon got second baseman Brian Dozier to strike out swinging before being lifted for left-hander Blaine Hardy.", "tr": ["Sağ alan oyuncusu Aaron Hicks ancak yavaş bir vuruş yapabildi ve Simon ikinci kaleci BrianDozier'ı solak BlaineHardy için kaldırmadan önce sallarken vuruş yapmak için yakaladı."]}} {"translation": {"en": "Hardy walked Mauer, the only man he faced, ahead of rookie designated hitter Miguel Sano, who ripped a two-run single to left off right-hander Drew VerHagen.", "tr": ["Mauer, iki - koşuda sağ kanat oyuncusu Drew VerHagen'i geçen vurucu Miguel Sano'ya karşı çıkabilen tek oyuncu cesaretle ilerledi."]}} {"translation": {"en": "With a pair of runners on and the tying run at second, VerHagen got third baseman Trevor Plouffe to ground into a double play.", "tr": ["İkincideki bağlama koşusunda bir çift koşucuyla VerHagen üçüncü kaleci Trevor Plouffe'u ikili oyuna çekmeyi başardı."]}} {"translation": {"en": "It was the major-league-leading 27th time this season that Plouffe hit into a DP.", "tr": ["Plouffe'un DP'ye vuruşu bu sezon büyük ligde 27. kez oluyordu."]}} {"translation": {"en": "After Detroit tacked on an insurance run in the top of the ninth, Mauer ripped an RBI double to the gap against Tigers closer Bruce Rondon to make it 5-4.", "tr": ["Detroit dokuzunculuğu garanti edecek koşu için uğraştıktan sonra Mauer RBI'yi geçti ve Tigers'la arayı açtı ve 5-4 yaparak Bruce Rondon'a yaklaştı."]}} {"translation": {"en": "However, the right-hander struck out Sano on three pitches for his fifth save.", "tr": ["Bununla birlikte sağ elli beşinci kurtarış için üç fırlatışta Sano'ya yakalandı."]}} {"translation": {"en": "Detroit took advantage of a rusty Phil Hughes in the early going.", "tr": ["Detroit, formunu kaybetmiş Phil Hughes'un erken çıkışıyla avantaj yakaladı."]}} {"translation": {"en": "The Tigers posted three runs in the first two innings against the veteran right-hander, who came off the disabled list before the game after missing more than a month because of lower back inflammation.", "tr": ["Tiger'lar sırt yanması nedeniyle bir aydan fazla zamandır sahalardan uzak kalan ve sakatlıktan yeni çıkan deneyimli sağ elli oyuncuya karşı ilk iki atışlarında üç koşu kazandılar."]}} {"translation": {"en": "\"Obviously not the start I'd like to have,\" Hughes said, \"but I felt more comfortable as I went along and felt I was able to execute some pretty good pitches there in the third inning.\"", "tr": ["\"Açıkçası oynamak istediğim maç bu değil,\" dedi Hughes, \"fakat devamında kendimi daha rahat hissettim ve üçüncü atışlarda oldukça iyi fırlatışlar yapmayı başardım.\""]}} {"translation": {"en": "After getting the leadoff batter in the first, Hushes gave up a single to second baseman Ian Kinsler.", "tr": ["İlkinde başarılı bir atış yapınca Hushes ikinci kaleci Ian Kinsler'i oyundan aldı."]}} {"translation": {"en": "A two-out walk to right fielder J.D. Martinez brought up Victor Martinez, who singled up the middle for the first run of the game.", "tr": ["Sağ alan oyuncusu J.D. Martinez'in iki kez oyun dışı kalması Victor Martinez'i maçın ilk koşusunda tek bıraktı."]}} {"translation": {"en": "Victor Martinez snapped his 0-for-21 streak with runners in scoring position.", "tr": ["Victor Martinez sayı yapma pozisyonunda 0-21 bandını geçmek için koşucularla yarıştı."]}} {"translation": {"en": "Third baseman Nick Castellanos followed with a single to right, scoring another run, but Victor Martinez was thrown out trying to advance to third, ending the threat.", "tr": ["Üçüncü kaleci Nick Castellanos sağa tek atışla izledi, diğer bir koşu kazandırdı ama Victor Martinez üçüncüyü yapmak isterken atıldı, böylece tehditler sona ermiş oldu."]}} {"translation": {"en": "The Tigers added on in the second, getting a one-out double from catcher James McCann and a two-out single by center fielder Anthony Gose to make it 3-0.", "tr": ["Tiger'ler ikincide ekleme yaptılar, yakalayıcı James McCann'dan bir dış çift ve orta alan oyuncusu Anthony Gose'dan da bir iki-dış kazanarak durumu 3-0 yaptılar."]}} {"translation": {"en": "\"That was a big hit,\" Twins manager Paul Molitor said.", "tr": ["Twin'lerin menajeri Paul Molitor, \"büyük bir vuruştu\" dedi."]}} {"translation": {"en": "He didn't hit it particularly well, but he got it in the right spot.", "tr": ["Çok güzel vurmadı ama doğru yere attı."]}} {"translation": {"en": "Hughes, who was on a pitch count, pitched a scoreless third inning before being replaced by right-handed reliever A.J. Achter.", "tr": ["Atış sayan Hughes sağ elli kurtarıcı A.J. Achter ile değiştirilinceye kadar sayı getirmeyen üç atış yaptı."]}} {"translation": {"en": "Hughes was charged with three runs on six hits and a walk with four strikeouts.", "tr": ["Hughes altı vuruşta üç koşu ve dört isabetsiz vuruş için suçlandı."]}} {"translation": {"en": "NOTES: Tigers RHP Anibal Sanchez was shut down with a strain in his throwing shoulder.", "tr": ["NOTLAR: Tigers RHP Anibal Sanchez atmakta kullandığı omuzundaki ağrı nedeniyle oyun dışı kaldı."]}} {"translation": {"en": "He will be examined by Dr. James Andrews, who performed surgery on Sanchez's shoulder back in 2007.", "tr": ["2007'de Sanchez'in omuz ameliyatını gerçekleştiren Dr. James Andrews tarafından muayene edilecek."]}} {"translation": {"en": "Sanchez, on the disabled list with a shoulder strain since mid-August, was scheduled to be activated for a Wednesday start.", "tr": ["Ağustos ortalarından beri omuz ağrısı nedeniyle sakatlar listesinde bulunan Sanchez'in Çarşamba günü çalışmalara başlaması planlandı."]}} {"translation": {"en": "With Sanchez out, LHP Daniel Norris will come off the DL to start against the Twins.", "tr": ["Sanchez'in yokluğunda Twin'lerin karşısına LHP Daniel Norris DL ile başlayacak."]}} {"translation": {"en": "Norris is 1-1 in four starts with the Tigers since being acquired in a trade for LHP David Price on July 30.", "tr": ["David Price transferi için 30 Temmuzda yapılan karşılaşmadan bu yana dört maçta Norris ile Tigerler 1-1 durumda."]}} {"translation": {"en": "He has been out since Aug. 20 with a strained right oblique.", "tr": ["20 Ağustostan beri sağ taraftaki ağrılar nedeniyle oynamıyor."]}} {"translation": {"en": "The Tigers and Twins will wrap up their three-game series at Target Field on Wednesday.", "tr": ["Tiger'lar ve Twin'ler üç maçlık serilerini Çarşamba günü Target Field'da sonlandıracaklar."]}} {"translation": {"en": "Norris (2-2, 4.43 ERA) will oppose Minnesota RHP Ervin Santana (5-4, 4.73 ERA).", "tr": ["Norris (2-2, 4.43 ERA), Minnesota RHP Ervin Santana (5-4, 4.73 ERA) ile mücadele edecek."]}} {"translation": {"en": "Xi urges to open economy wider to world", "tr": ["Xi ekonomiyi dünyaya daha çok açmak istiyor"]}} {"translation": {"en": "The economy must open wider to the outside world to fuel growth, President Xi Jinping told a group tasked with steering reform on Tuesday.", "tr": ["Salı günü, reformları yönetmekle görevli olan bir gruba Başkan Xi Jinping büyümenin hızlanması için ekonominin dışarıya daha çok açılması gerektiğini söyledi."]}} {"translation": {"en": "\"China should be committed to attracting foreign investment and expertise, and improve opening-up policies,\" he said, addressing the 16th Meeting of the Central Leading Group for Deepening Overall Reform.", "tr": ["Genel Reformları Güçlendirmek için 16. Merkezi Önde Gelen Grup toplantısında Başkan, \"Çin, yabancı yatırım uzmanlık çekerek açılma politikalarını geliştirmelidir,\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Promoting opening up while pushing forward reforms will add new impetus and vitality, and provide new room for economic growth, Xi said.", "tr": ["Xi, açılmayı teşvik ederken yeni reformlar yapmanın yeni bir enerji ve canlılık getirerek ekonomik büyüme için yeni bir alan yaratacağını söyledi."]}} {"translation": {"en": "The leading group adopted a series of guidelines including a negative list regulating market access, relaxation of border-control policies, encouraging state-owned enterprises (SOE) to absorb private capital and overhauling the resident registration system.", "tr": ["Lider grup, pazar erişimini düzenleyen negatif liste, sınır kontrol politikalarında gevşeme, devletin sahip olduğu kuruluşların (SOE) özel sermayeyi içine katmalarını teşvik etmek ve yerleşiklerin kayıt sisteminin gözden geçirilmesi gibi bir dizi öneriyi benimsedi."]}} {"translation": {"en": "According to the statement, a negative list, identifying sectors and businesses that are off-limits for investment, will be drawn up.", "tr": ["Açıklamaya göre yatırım için yasaklı sektör ve iş dallarını tanımlayan bir olumsuz liste hazırlanacak."]}} {"translation": {"en": "The system will be gradually tested and improved through trial programs.", "tr": ["Sistem aşama aşama test edilecek ve deneme programlarıyla geliştirilecek."]}} {"translation": {"en": "The move is significant as it will give the market a bigger role in allocating resources, ensuring a law-based business environment and making the market more open, the statement said.", "tr": ["Bu önemli bir hamle, zira piyasaya kaynakları tahsis etmede daha büyük bir rol verecek ve yasa temelli iş ortamını sağlayarak piyasayı daha açık bir hale getirecek."]}} {"translation": {"en": "The government will also loosen controls on the powers it delegates to companies, making sure that companies decide how to run their businesses.", "tr": ["Hükümet aynı zamanda şirketler üzerindeki kontrollerini gevşeterek şirketlerin kendi işlerini kendilerinin yürütmesini sağlayacak."]}} {"translation": {"en": "The statement also said China will allow border areas to explore new models of cross-border economic cooperation and new mechanisms for promoting regional growth.", "tr": ["Bu açıklamada aynı zamanda Çin'in sınır bölgelerinde yeni sınır ötesi ekonomik işbirliği modellerini inceleyeceği ve bölgesel büyümenin teşvik edilmesi için yeni mekanizmaların devreye gireceği de belirtiliyor."]}} {"translation": {"en": "In a bid to open up state-controlled sectors, more areas will be open to private investment.", "tr": ["Devlet tarafından kontrol edilen sektörleri açmak için daha çok alan özel yatırıma açılacak."]}} {"translation": {"en": "\"The government will not change its policy toward foreign investment, and will protect the lawful interests of foreign-funded companies and provide better services for them,\" said the statement.", "tr": ["Açıklama, \"hükümet yabancı yatırıma yönelik politikasını değiştirmeyecek, ve yabancı fonlu şirketlerin çıkarlarını koruyarak onlara daha iyi hizmetler sunacak,\" dedi."]}} {"translation": {"en": "In addition, it will be made easier for foreigners to apply for permanent residence permits, or \"green card,\" by optimizing requirements and streamlining the application process.", "tr": ["Buna ek olarak yabancıların sürekli yerleşim izinleri ya da \"yeşil kart\" almaları gereklilikler optimize edilerek ve başvuru süreçleri bir yola sokularak kolaylaştırılacak."]}} {"translation": {"en": "Guaranteeing lawyers' right to practice and nurturing professional judges and prosecutors were also discussed at a meeting.", "tr": ["Hukukçuların pratik yapma haklarının garanti altına alınması ve profesyonel hakim ve savcıların yetiştirilmesi de toplantıda görüşüldü."]}} {"translation": {"en": "The meeting was also attended by Premier Li Keqiang, and senior leaders Liu Yunshan and Zhang Gaoli, according to a statement released after the meeting.", "tr": ["Toplantı sonrasında yayınlanan bir açıklamaya göre Başbakan Li Keqiang ve kıdemli liderler Liu Yunshan ile Zhang Gaoli de toplantıya katıldılar."]}} {"translation": {"en": "Mini-bags are the height of fashion - Zaman Newspaper Saturday Supplement", "tr": ["Minyatür çanta şimdi çok moda-Zaman Gazetesi Cumaertesi Eki"]}} {"translation": {"en": "The subject eventually returned to bags in the world of fashion.", "tr": ["Moda dünyasında yollar dönüp dolaşıp çantalara geliyor."]}} {"translation": {"en": "The recent outstanding trend is those miniatures...", "tr": ["Son zamanlarda öne çıkan akım ise minyatür olanlar..."]}} {"translation": {"en": "It is possible to say that the small bags that are placed next to the big ones draw attention.", "tr": ["Büyüklerin yanına iliştirilen küçük çantaların da dikkat çektiğini söylemek mümkün."]}} {"translation": {"en": "It is said that small is beautiful.", "tr": ["Her şeyin küçük olanı güzel derler."]}} {"translation": {"en": "This point of view also applies to bags.", "tr": ["Bu bakış açısı çantalar için de geçerli sanırım."]}} {"translation": {"en": "Even though we didn't tire of walking the streets with almost-suitcase-sized bags, the tide has started to turn and bags are inclined to be smaller.", "tr": ["Neredeyse valiz ebatlarında çantalarla caddeleri adımlamaya doyamamışken birden rüzgâr tam tersi yönden esmeye başladı ve çantalar küçülmeye meyletti."]}} {"translation": {"en": "Small bags already existed but they appeared before us in minimised versions of big shoulder bags.", "tr": ["Küçük çantalar zaten vardı ama bu sefer büyük kol çantalarının küçültülmüş halleriyle karşımıza çıktılar."]}} {"translation": {"en": "Only your telephone, credit card and keys fit inside these tiny bags.", "tr": ["Bu minicik çantalara ancak telefonunuz, kredi kartınız ve anahtarınız sığabilir."]}} {"translation": {"en": "Starting with Céline and Hermès, the trend spread with Prada.", "tr": ["Céline and Hermès ile başlayan akım, Prada ile yayıldı."]}} {"translation": {"en": "Transforming this bag mania into an interest for mini-bags has affected the newly emerging models.", "tr": ["Çanta hayranlığının minyatür merakına dönüşmesi yeni çıkan modelleri de etkiledi."]}} {"translation": {"en": "Loewe presented the fun bags it created in two sizes.", "tr": ["Loewe, bu sezon hazırladığı eğlenceli çantaları iki boy halleriyle sundu."]}} {"translation": {"en": "Among the bags, in the shape of pandas, polar bears and elephants, the most outstanding ones are the elephant-shaped ones.", "tr": ["Panda, kutup ayısı ve fil biçimdeki çantalardan en çok fil görünümlü olanlar öne çıkıyor."]}} {"translation": {"en": "Presented by luxury brands with phenomenal names, mini versions of the big bags seem to attract red-carpet celebrities most.", "tr": ["Lüks markaların fenomen isimlerle sunduğu büyük çantaların mini boyları yine en çok kırmızı halı ünlülerini cezbetmiş gibi görünüyor."]}} {"translation": {"en": "One of the most popular is the \"Birkin\" bag Hermès created as a dedication to Jane Birkin.", "tr": ["Hermes'in, Jane Birkin'e ithafen hazırladığı \"Birkin\" çantası en çok tercih edilenlerden."]}} {"translation": {"en": "Even though Jane Birkin said that she does not want her name to be remembered with a bag, she is now imprinted in the memory in this way.", "tr": ["Gerçi Jane Birkin, basın açıklamasıyla isminin bir çantayla anılmasını istemediğini söylemişti ama hafızalarda bu şekilde yer alıyor artık."]}} {"translation": {"en": "Fashion weeks led to the popularization of the mini-bag trend.", "tr": ["Moda haftaları ise mini çanta akımının kitleselleşmesini sağladı."]}} {"translation": {"en": "Consequently, mini-bags have been prominent on the podium.", "tr": ["Podyumlarda da mini çantalar öne çıkıyor haliyle."]}} {"translation": {"en": "Since they are very small, it is not really possible to wear them on your arm.", "tr": ["Oldukça minik oldukları için onları kolunuza takmanız pek mümkün değil."]}} {"translation": {"en": "They can be worn across the body with their long straps.", "tr": ["Uzun askılarıyla çapraz halleriyle kullanılabilirler."]}} {"translation": {"en": "However, we saw these straps tangled around the wrists of the models on the podium.", "tr": ["Ama podyumlarda o uzun askıları, modellerin bileklerine dolanmış olarak gördük daha çok."]}} {"translation": {"en": "Fendi is one of those taking the mini-bag theme one step forward.", "tr": ["Fendi ise mini çanta mevzusunu ileri bir noktaya taşıyanlardan."]}} {"translation": {"en": "It has some advice for those who cannot fit into mini-bags but cannot abandon them either.", "tr": ["Mini çantaya sığamayan ama onlardan da vazgeçemeyenlere bir önerisi var."]}} {"translation": {"en": "Mini-bags as a friend of big bags.", "tr": ["Büyük çantalara arkadaş mini çantalar."]}} {"translation": {"en": "How?", "tr": ["Nasıl mı?"]}} {"translation": {"en": "By transforming the mini-bags into a bag ornament that can be attached to bigger ones.", "tr": ["Mini çantaları büyüklerine iliştirilebilen birer çanta süsüne dönüştürerek."]}} {"translation": {"en": "Featured on the podiums, this presentation has taken to the streets very quickly.", "tr": ["Podyumlarda öne çıkan bu sunum sokakta hızla karşılığını bulmuş durumda."]}} {"translation": {"en": "Let's see what else we will see!", "tr": ["Bakalım daha neler göreceğiz!"]}} {"translation": {"en": "Denim changes skin", "tr": ["Denimde deri değişimi"]}} {"translation": {"en": "Turkey is on a level that can compete with world brands in terms of denim.", "tr": ["Türkiye, denim konusunda dünya markalarıyla yarışacak düzeyde."]}} {"translation": {"en": "The experience gained in production has been enriched with design.", "tr": ["Üretimde kazandığı bu tecrübeyi şimdilerde tasarımla zenginleştiriyor."]}} {"translation": {"en": "Loft is one of them.", "tr": ["Loft da onlardan biri."]}} {"translation": {"en": "We now see that black designs, having been few in the past, take their place on the shelves every season.", "tr": ["Eskiden birkaç tane olan siyah modellerin artık her sezon raflarda yerini almaya başladığını görüyoruz."]}} {"translation": {"en": "Denim found its closest friend in a season when black colours are on the rise.", "tr": ["Siyahların bu kadar yükselişe geçtiği sezonda denimler en yakın dostunu bulmuş."]}} {"translation": {"en": "Leather pieces and designs with leather details come to the forefront as the rebellious friend of denim.", "tr": ["Deri parçalar ve deri detaylı tasarımlar denimlerin asi dostu olarak öne çıkıyor."]}} {"translation": {"en": "Generally, zippered short designs called \"motorbike\" are most prominent .", "tr": ["Genel olarak \"motorbike\" denen fermuarlı kısa modeller gündemde."]}} {"translation": {"en": "The strong mood of leather complete with black pieces; chiffon long blouses and bright sweatshirts, provides a casual and chic appearance.", "tr": ["Derinin güçlü havasını ise yine siyah parçalar tamamlarken; şifon uzun bluzlar, pırıltılı sweatler spor şık bir görünüm sağlıyor."]}} {"translation": {"en": "In the past, young people wore denim and wanted to be lost in the crowd.", "tr": ["Eskiden gençler denim giyer ve kalabalıkta kaybolmak isterdi."]}} {"translation": {"en": "It was thought that it would save the day.", "tr": ["Günü kurtarır diye düşünülürdü."]}} {"translation": {"en": "Nowadays, young people want to wear designs that are comfortable and emphasise their style at the same time.", "tr": ["Artık gençler rahat olduğu kadar şıklığa da vurgu yapan bir parça taşımak istiyor üzerinde."]}} {"translation": {"en": "Within this perspective, it can be said that Loft correctly understood its target group with their collections and accessories it designed", "tr": ["Bu açıdan Loft'un hazırladığı koleksiyonlar ve tamamlayıcı parçalarla hedef kitlesini doğru anladığını söylemek mümkün"]}} {"translation": {"en": "A small step for Banksy, a giant step for the \"Global\"", "tr": ["Banksy için küçük, \"global\" için büyük adım"]}} {"translation": {"en": "Bringing together the works of mysterious street artist Banksy, the world première of the collection \"The Art of Banksy\" was held in Istanbul.", "tr": ["Gizemli sokak sanatçısı Banksy'nin eserlerini bir araya getiren \"The Art of Banksy\" koleksiyonunun dünya prömiyeri İstanbul'da yapıldı."]}} {"translation": {"en": "A product of 15 years of work from the artist and gathering the originals of 85 works for the first time, the exhibition is the first in the Global Karaköy building .", "tr": ["Sanatçının, 15 yıllık çalışmasının ürünü olan ve 85 orijinal eserin ilk kez bir araya geldiği sergi Global Karaköy binasının ilk sergisi."]}} {"translation": {"en": "The first exhibition by the mysterious street artist Banksy in Istanbul opened yesterday in the Global Karaköy (Rıhtım Street).", "tr": ["Gizemli sokak sanatçısı Bansky'nin İstanbul'daki ilk sergisi önceki gün Global Karaköy'de (Rıhtım Caddesi) açıldı."]}} {"translation": {"en": "The world famous artist, who conceals his identity and uses an alias, was not present at the exhibition opening of course.", "tr": ["Kimliğini gizleyen ve müstear isim kullanan dünyaca ünlü sanatçı, elbette açılışta yoktu."]}} {"translation": {"en": "We also don't know if he came to Istanbul or not.", "tr": ["İstanbul'a gelip gelmediğini de bilmiyoruz."]}} {"translation": {"en": "However, Banksy is not aware of this exhibition according to Steve Lazaridas, curator of the exhibition.", "tr": ["Fakat serginin küratörü Steve Lazaridas'ın söylediğine göre Bansky bu sergiden haberdar bile değil."]}} {"translation": {"en": "It is not necessary to receive permission from him.", "tr": ["Ondan izin alınmasını gerektirecek bir durum bulunmuyor."]}} {"translation": {"en": "The reason is that old friends Banksy and Lazaridas parted company with each other after 12 years.", "tr": ["Çünkü eski arkadaş olan Bansky ve Lazaridas'ın yolu, 12 yıldan sonra ayrılmış."]}} {"translation": {"en": "The exhibited works were partly collected from Lazaridas and collectors.", "tr": ["Sergilenen eserlerin bir kısmı Lazaridas'ın, bir kısmı da koleksiyonerlerden toplanmış."]}} {"translation": {"en": "However, there are issues that Banksy fans are curious about.", "tr": ["Fakat Bansky takipçilerinin merak ettiği konular var."]}} {"translation": {"en": "What would Banksy think about the exhibition \"The Art of Banksy\" which brings together 85 of his works?", "tr": ["Banksy, 85 eserinin bir araya getirildiği \"The Art of Banksy\" sergisiyle ilgili acaba ne düşünürdü?"]}} {"translation": {"en": "For example, what would he think of entering the exhibition with a ticket (35 TL)? What would he say if he saw the 800 square metre gallery space with a small store created at the end?", "tr": ["Mesela sergiye biletle girilmesini (35 TL) nasıl karşılardı? 800 metrekarelik galeri alanının sonunda oluşturulan küçük mağazayı görseydi ne derdi?"]}} {"translation": {"en": "Would he raise his voice against the fact that cloth bags, wallets and necklaces are printed with works of his such as Red Balloon Girl, Maid, Smile Now, which draws attention to the wounds of the world?", "tr": ["Kırmızı Balonlu Kız, Temizlikçi, Gül Şimdi gibi dünyanın yarası olan konulara dikkat çeken eserlerinin bez çantalara, cüzdanlara basıldığına, kolyeler yapıldığına ses çıkarır mıydı?"]}} {"translation": {"en": "Banksy followers feel disappointed by the turning of an exhibition of an artist who conceals his identity and has an anarchist soul into such consumer goods.", "tr": ["Kimliğini gizleyen, anarşist ruha sahip bir sanatçının sergisinin bu kadar tüketim malzemesi haline getirilmesi, Banksy takipçileri için hayal kırıklığı."]}} {"translation": {"en": "This is certainly not the style of Banksy.", "tr": ["Hiç Banksy'nin tarzı değil."]}} {"translation": {"en": "Nevertheless, get your limited availability tickets before they are sold out!", "tr": ["Ama siz yine de sınırlı sayıdaki biletleri tükenmeden alın!"]}} {"translation": {"en": "Small for Banksy but giant for the globalised world, the exhibition \"The Art of Banksy\" can be seen until April.", "tr": ["Banksy için küçük, globalleşen dünya için büyük sergi \"The Art of Banksy\" nisan ayına kadar görülebilir."]}} {"translation": {"en": "They are despicable and cruel.", "tr": ["Bunlar alçak, zalimdir."]}} {"translation": {"en": "Let them dig ditches.", "tr": ["Gitsenler hendek kazsınlar."]}} {"translation": {"en": "President Recep Tayyip Erdoğan continued his reaction against the academics that signed the declaration.", "tr": ["Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, bildiriye imza atan akademisyenlere tepkisini sürdürdü."]}} {"translation": {"en": "Erdoğan said, \"They are cruel, they are despicable.\"", "tr": ["Erdoğan, \"Bunlar zalimdir, bunlar alçaktır.\""]}} {"translation": {"en": "Because those who stand by the oppressors are oppressors.", "tr": ["Çünkü, zalimlerle beraber olanlar zalimdir."]}} {"translation": {"en": "He said, \"Since they stand by those who slaughtered, they committed the same offence\".", "tr": ["\"Katliam yapanlarla birlikte oldukları için onlar da aynı suçu işlemiştir\". dedi."]}} {"translation": {"en": "Laying flowers at the scene of the explosion in Sultanahmet, Recep Tayyip Erdoğan said, \"I shared our grief both with the German President and German Chancellor because of the fact that 10 of our German friends were killed during this action in Sultanahmet Square that is full of history and civilization, and simply a square of peace - particularly in a place like this, near to the German Fountain.\"", "tr": ["Sultanahmet'teki patlama yerine karanfil bırakan Recep Tayyip Erdoğan, \"Tarih ve medeniyet kokan adeta bir barış meydanı olan Sultanahmet Meydanı'ndaki bu eylemde - hele hele bir de Alman Çeşmesi'nin hemen yakınında - böyle bir bölgede 10 tane Alman dostumuzun ölmüş olmasından dolayı üzüntülerimizi gerek Alman Cumhurbaşkanıyla gerek de Alman Şansölyesi ile de paylaştım."]}} {"translation": {"en": "Firstly I would like to convey my condolences to the German people, especially to the families of the victims.", "tr": ["Tüm Alman halkına da başsağlığı dileklerimi öncelikle ölenlerin ailelerine buradan iletmek istiyorum.\""]}} {"translation": {"en": "He said, \"Our fight against terrorism will continue with determination\".", "tr": ["\"Bizim terörle mücadelemiz kararlılıkla devam edecek\". diye konuştu."]}} {"translation": {"en": "Continuing his reaction towards the academics who signed the declaration, Erdoğan stated the following: \"I condemn again and strongly condemn in particular the academics who put their signature under this slaughter by publishing a \"pitch-black\" declaration even in the face of all these terrorist incidents.\"", "tr": ["Bildiri imzalayan akademisyenlere tepkisini sürdüren Erdoğan, şöyle konuştu: \"Bütün bu terör olayları karşısında kalkıp da kapkara bir bildiri yayınlayıp o katliamların altına imzayı koyan akademisyenleri özellikle tekrar kınıyorum, şiddetle kınıyorum.\""]}} {"translation": {"en": "I want our nation to understand much more closely who is who; in other words, having a title of professor, assistant professor does not make a person literate.", "tr": ["Milletimizin kimin kim olduğunu çok daha yakından anlamasını, yani önünde profesör, doçent olması kimseyi aydın yapmaz."]}} {"translation": {"en": "They are completely dark people.", "tr": ["Bunlar kapkaranlık insanlardır."]}} {"translation": {"en": "They are cruel, they are despicable.", "tr": ["Bunlar zalimdir, bunlar alçaktır."]}} {"translation": {"en": "Since they stand by those who slaughtered, they also committed the same offence.", "tr": ["Katliam yapanlarla birlikte oldukları için onlar da aynı suçu işlemiştir."]}} {"translation": {"en": "What do these dark academics think about those babies, 3-year old Mevlüde who died a martyr with her father in the incident that occurred in Çınar?", "tr": ["İşte Çınar'da olan hadisede o yavrular, o babasıyla beraber şehit olan 3 yaşındaki Mevlüde'yi acaba bu kapkaranlık akademisyenler nereye koyacak?"]}} {"translation": {"en": "How can they allow their conscience to stand by her killers?", "tr": ["Onun katillerinin yanında yer almayı bunlar nasıl vicdanlarına sığdırıyorlar?"]}} {"translation": {"en": "I am inviting all the judicial authorities, university senates to do their duty for these acts against our constitution and laws.", "tr": ["Bütün yargı makamlarını, üniversitelerin senatolarını anayasamız ve yasalarımıza ters bu hareketler sebebiyle göreve davet ediyorum."]}} {"translation": {"en": "Yesterday, I said that all the necessary steps should be taken rapidly.", "tr": ["Dün, atılması gereken adımların süratle atılması gerektiğini söyledim."]}} {"translation": {"en": "Let them do whatever they do out there.", "tr": ["Bunlar da ne yapacaklarsa gitsinler oralarda yapsınlar."]}} {"translation": {"en": "If they want to do politics, let them do politics in parliament.", "tr": ["Siyaset yapmak isteyenler parlamentoda siyaset yapsınlar."]}} {"translation": {"en": "If they cannot do it in parliament, let them go and dig ditches or go to the mountains.", "tr": ["Ama parlamentoda yapamıyorlarsa onlar da gitsinler hendek kazsınlar veya dağa çıksınlar."]}} {"translation": {"en": "I am saying it clearly and explicitly.", "tr": ["Bu kadar açık ve net konuşuyorum."]}} {"translation": {"en": "TEOG results were announced", "tr": ["TEOG sonuçları açıklandı"]}} {"translation": {"en": "The examination results were announced for the transition system from Primary Education to Secondary Education (TEOG), which is organized by the National Education Ministry for 8th grade students.", "tr": ["Milli Eğitim Bakanlığı (MEB) tarafından 8'inci sınıflara yönelik düzenlenen Temel Eğitimden Ortaöğretime Geçiş sistemi (TEOG) sınav sonuçları açıklandı."]}} {"translation": {"en": "The results of the exams, which were done on the dates of November 25-26, were finally announced.", "tr": ["25-26 Kasım tarihlerinde yapılan sınavın sonuçları nihayet belli oldu."]}} {"translation": {"en": "Weighted Joint Exam Mark: Within the scope of joint exams, the marks obtained from the subjects examined are multiplied by their weight coefficient.", "tr": ["Ağırlıklandırılmış Ortak Sınav Puanı: Ortak Sınavlar kapsamında, sınavı gerçekleştirilen derslerden alınan puanlar kendi ağırlık katsayıları ile çarpılır."]}} {"translation": {"en": "The figure obtained from the total of the multiplications, is divided by the total of the weight coefficients, and the periodically weighted joint exam mark is obtained for every term.", "tr": ["Çarpımların toplamından elde edilen değer, derslerin ağırlık katsayılarının toplamına bölünmesi suretiyle her bir dönem için dönemsel ağırlıklandırılmış ortak sınav puanı elde edilir."]}} {"translation": {"en": "The maths average of the periodically weighted joint exam marks constitutes the weighted joint exam mark.", "tr": ["Dönemsel ağırlıklandırılmış ortak sınav puanlarının aritmetik ortalaması ağırlıklandırılmış ortak sınav puanını oluşturur."]}} {"translation": {"en": "Marking is done with a maximum of 700 points.", "tr": ["Puanlama 700 tam puan üzerinden yapılır."]}} {"translation": {"en": "Base mark decides placing: the success of the marks at the end of the 6th, 7th and 8th grades, and the weighted joint exam mark from 8th grade are totalled.", "tr": ["Yerleştirmeye esas puan: 6, 7 ve 8'inci sınıf yıl sonu başarı puanları ile 8'inci sınıf ağırlıklandırılmış ortak sınav puanı toplanır."]}} {"translation": {"en": "The final total obtained is divided by two and the base mark for placing is obtained.", "tr": ["Elde edilen toplam ikiye bölünerek yerleştirmeye esas puan elde edilir."]}} {"translation": {"en": "Marking is done with a maximum of 500 points.", "tr": ["Puanlama 500 tam puan üzerinden yapılır."]}} {"translation": {"en": "Doors of faculty members are marked", "tr": ["Öğretim üyelerinin kapıları işaretleniyor"]}} {"translation": {"en": "\"We do not want ...... who supports PKK in our university\", was written on papers which were hung on the office doors of some faculty members in the Faculty of Communication at Gazi University.", "tr": ["Gazi Üniversitesi İletişim Fakültesi'nde bazı öğretim üyelerinin oda kapısına \"PKK'ya destek veren...... üniversitemizde istemiyoruz\" yazılı kağıt asıldı."]}} {"translation": {"en": "The caption \"Gazi Communication\"... was added to the lower part of the papers.", "tr": ["Kağıdın altına ise \"Gazi İletişim\"... ibaresi eklendi."]}} {"translation": {"en": "There were many statements of response coming in particular from President Recep Tayyip Erdoğan and government officials to the 1128 academicians, who signed the declaration of the group named \"The Initiative of Academics for Peace\" under the title \"We won't be a party to this crime\".", "tr": ["'Barış İçin Akademisyenler İnisiyatifi' adlı grubun 'Bu Suça Ortak Olmayacağız' başlıklı bildirisine imza atan 1128 akademisyene; Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan ve hükümet yetkilileri başta olmak üzere çok sayıda tepki açıklaması gelmişti."]}} {"translation": {"en": "Subject to investigations because of the signatures they put, the academics started to be taken into custody and dismissed from their posts.", "tr": ["Attıkları imza nedeniyle soruşturmaya uğrayan akademisyenler gözaltına alınmaya ve görevden uzaklaştırılmaya başlandı."]}} {"translation": {"en": "\"We do not want ...... who supports PKK in our university\", was written on papers which were hung on the office doors of some faculty members in the Faculty of Communication at Gazi University.", "tr": ["Gazi Üniversitesi İletişim Fakültesi'nde ise bazı öğretim üyelerinin oda kapısına \"PKK'ya destek veren...... üniversitemizde istemiyoruz\" yazılı kağıtlar asıldı."]}} {"translation": {"en": "The caption \"Gazi Communication...\" was added to the lower part of the papers.", "tr": ["Kağıdın altına ise \"Gazi İletişim...\" ibaresi eklendi."]}} {"translation": {"en": "At least 14 people died and 27 people were injured in the tour bus that careered off the road in a mountainous area of Nagano, Japan.", "tr": ["Japonya'nın Nagano eyaletindeki dağlık bölgede kayadan aşağı yuvarlanan tur otobüsünde en az 14 kişi öldü, 27 kişi yaralandı."]}} {"translation": {"en": "Police Department officials stated that the tour bus, on which young people between 10 and 20 years old were going skiing, had the accident near the famous holiday town of Karuizawa.", "tr": ["Emniyet yetkilileri, kayak yapmaya giden 10-20 yaşlarındaki gençlerin bindiği tur otobüsünün, ünlü tatil kasabası Karuizawa yakınlarında kaza yaptığını belirtti."]}} {"translation": {"en": "It was noted that the bus flew down a 3-metre high drop and overturned onto its side.", "tr": ["Otobüsün 3 metrelik kayanın üzerinden uçarak yanı üzerine devrildiği kaydedildi."]}} {"translation": {"en": "It was stated that there were 41 people in total on-board, and the casualties were brought to the hospital.", "tr": ["Otobüste toplam 41 kişinin olduğu, yaralıların hastanelere kaldırıldığı bildirildi."]}} {"translation": {"en": "Keyword: Nagano Prefecture, Japan, Bus accident", "tr": ["Anahtar Kelime: Nagano eyaleti, Japonya, Otobüs kazası"]}} {"translation": {"en": "The historical wooden building became firewood", "tr": ["Tarihî ahşap bina yakacak oldu"]}} {"translation": {"en": "Şefik Döğen was sent off on an eternal journey", "tr": ["Şefik Döğen son yolculuğuna uğurlandı"]}} {"translation": {"en": "Celine Dion lost her husband", "tr": ["Celine Dion eşini kaybetti"]}} {"translation": {"en": "René Angélil, the husband of Canadian singer Celine Dion, has passed away.", "tr": ["Kanada asıllı şarkıcı Celine Dion'un eşi René Angélil, hayatını kaybetti."]}} {"translation": {"en": "Angélil discovered the talent of Dion when she was 12 years old, and the couple got married in 1994 in Montreal.", "tr": ["Angélil, 12 yaşında iken Dion'un yeteneğini keşfetmiş ve ikili 1994'te Montreal'de evlenmişti."]}} {"translation": {"en": "After Angélil was diagnosed with cancer in 1999, Celine Dion took a break from her career.", "tr": ["Angélil'e 1999'da kanser teşhisi konmasının ardından Celine Dion kariyerine ara vermişti."]}} {"translation": {"en": "\"While I was searching for two wrestler children, I found 26 people\"", "tr": ["'İki güreşçi çocuk ararken 26 kişi buldum'"]}} {"translation": {"en": "The second documentary from Mete Gümürhan, \"Young Wrestler\", 66th.", "tr": ["Mete Gümürhan'ın ikinci belgeseli \"Genç Pehlivanlar\", 66."]}} {"translation": {"en": "It became the first Turkish documentary to be selected in the \"Generation Kplus\" section of the Berlin Film Festival (February 11-21).", "tr": ["Berlin Film Festivali'nin (11-21 Şubat), \"Generation Lplus\" bölümüne seçilen ilk Türk belgeseli oldu."]}} {"translation": {"en": "Originally from Edirne but with a production company in the Netherlands, Gümürhan talked about how and why he shot the documentary which he completed in the summer of 2014.", "tr": ["Aslen Edirneli olan ama Hollanda'da yapım şirketi bulunan Gümürhan, çekimlerini 2014'ün yazında tamamladığı belgeseli neden ve nasıl çektiğini anlattı."]}} {"translation": {"en": "Telling the story of six students in a boarding school from Amasya who aimed at becoming the world champion in the field of wrestling, the documentary \"Young Wrestlers\" will compete in the \"Generation Kplus\" section of the Berlin Film Festival.", "tr": ["Güreş dalında dünya şampiyonu olmayı hedefleyen Amasyalı altı yatılı okul öğrencisinin hikâyesini anlatan \"Genç Pehlivanlar\" belgeseli, Berlin Film Festivali'nin \"Generation Kplus' bölümünde yarışacak."]}} {"translation": {"en": "Being the first made-in-Turkey documentary to be selected in this section, Young Wrestlers is one of the candidates for the Crystal Bear award.", "tr": ["Bu bölüme seçilen Türk yapımı ilk belgesel olan Genç Pehlivanlar, Kristal Ayı ödülünün adaylarından biri."]}} {"translation": {"en": "Mete Gümürhan is originally from Edirne even though he was born and raised in the Netherlands.", "tr": ["Doğma büyüme Hollandalı olsa da aslen Edirneli bir yönetmen Mete Gümürhan."]}} {"translation": {"en": "He listened to stories about grease wrestling from his grandfather and watched competitions in Turkey, where he came during the summer when he was a child.", "tr": ["Çocukken yaz tatillerinde geldiği Türkiye'de dedesinden yağlı güreş hikâyeleri dinlemiş ve müsabakaları izlemiş."]}} {"translation": {"en": "\"There are not only political problems in Turkey.\"", "tr": ["\"Türkiye'de sadece politik sorunlar yok.\""]}} {"translation": {"en": "I wanted to tell the world what is going on in Anatolia other than that.", "tr": ["Anadolu'da daha başka neler yaşandığını dünyaya anlatmak istedim."]}} {"translation": {"en": "With the idea, \"wrestling, one of our ancestor sports, is not well known\", for example, he brought together 6 directors and wanted to create a documentary project.", "tr": ["\"Örneğin, ata sporlarımızdan güreş ne yazık ki pek bilinmiyor.\" düşüncesiyle 6 yönetmenle bir araya gelip bir belgesel projesi hazırlamak ister."]}} {"translation": {"en": "This project remained inconclusive but news in a magazine he read on a plane opened the door to another project for Gümürhan.", "tr": ["Bu proje sonuçsuz kalır, ancak bir gün uçakta okuduğu dergi haberi Gümürhan'a başka bir projenin kapısını açar."]}} {"translation": {"en": "\"We stayed in a sugar factory\"", "tr": ["'Şeker fabrikasında konakladık'"]}} {"translation": {"en": "Tracing the article that talked about two little wrestler brothers aged 10-11, Mete Gümürhan went so Samsun, where their family lives.", "tr": ["10-11 yaşındaki güreşçi iki küçük kardeşten bahseden yazının izini süren Mete Gümürhan, ailenin yaşadığı Samsun'a gider."]}} {"translation": {"en": "The father of the children did not give permission to shoot a documentary.", "tr": ["Çocukların babası belgesel için çekim yapılmasına izin vermez."]}} {"translation": {"en": "Gümürhan talked about how he overcame this challenge as follows: \"I thought about what I could do all day long.\"", "tr": ["Gümürhan bu zorluğu nasıl aştığını şöyle anlatıyor: \"Tüm gün boyunca ne yapabilirim diye düşündüm."]}} {"translation": {"en": "\"Because the support of the Ministry of Culture might be withdrawn.\"", "tr": ["Çünkü Kültür Bakanlığı'ndan destek geri çekilebilirdi.\""]}} {"translation": {"en": "The father mentioned a boarding school in Amasya, where the children would go.", "tr": ["Baba görüşmede çocukların gideceği Amasya'daki bir yatılı okuldan bahsediyordu."]}} {"translation": {"en": "I thought of going there.", "tr": ["Aklıma oraya gitmek geldi."]}} {"translation": {"en": "While I was searching for two children, I found 26 children with an interest in wrestling.", "tr": ["Ben iki çocuk ararken okulda güreşle ilgilenen 26 çocukla karşılaştım."]}} {"translation": {"en": "We started shooting preparations and finalized the authorization.", "tr": ["Bir haftada çekim hazırlıklarına başladık ve izinleri bitirdik."]}} {"translation": {"en": "We did not even have a place to stay.", "tr": ["Kalacak yerimiz bile yoktu."]}} {"translation": {"en": "\"We stayed in the dormitory of a sugar factory.\"", "tr": ["\"Şeker fabrikasının yatakhanesinde konakladık.\""]}} {"translation": {"en": "Language was the biggest challenge posed for the director by the documentary, the shooting of which was completed in 3 weeks.", "tr": ["Çekimleri 3 haftada tamamlanan belgeselin yönetmene çıkardığı en büyük zorluk dil olmuş."]}} {"translation": {"en": "Stating that three different languages were spoken on the set of the film in which a foreign director of cinematography and a soundman worked, Gümürhan said, \"I did not know what I would come across during the shoot.\"", "tr": ["Yabancı görüntü yönetmeni ve sesçinin çalıştığı sette üç farklı dilin konuşulduğunu söyleyen Gümürhan, \"Ben çekerken ne ile karşılaşacağımı bilmiyordum.\""]}} {"translation": {"en": "He says, \"They did not know Turkish either\".", "tr": ["\"Onlar da Türkçe bilmiyordu\". diyor."]}} {"translation": {"en": "Young wrestlers focuses on the story of six of the 26 child wrestlers.", "tr": ["Genç Pehlivanlar, 26 çocuk güreşçiden altısının hikâyesine odaklanıyor."]}} {"translation": {"en": "Baran, who was brought up by his grandfather and had a weight problem, Harun, who could not participate in training because he broke his arm, Beytullah, who is ambitious but has some health problems, Ümit, who is the pretty boy of the school, the youngest champion Ahmet and Muhammed, who holds the group together...", "tr": ["Dedesi tarafından büyütülen ve kilo sorunu yaşayan Baran, kolunu kırdığı için antrenmanlara katılamayan Harun, hırslı ama sağlık sorunları olan Beytullah, okulun sevimli çocuğu Ümit, en küçük şampiyon Ahmet ve grubu bir arada tutan Muhammed..."]}} {"translation": {"en": "Mete Gümürhan says of working with the children as follows: \"I let them be completely natural.\"", "tr": ["Mete Gümürhan, çocuklarla çalışmasını şöyle anlatıyor: \"Onları tamamen doğal bıraktım.\""]}} {"translation": {"en": "I tried to use only Muhammed everywhere.", "tr": ["Sadece Muhammed'i her yerde kullanmaya çalıştım."]}} {"translation": {"en": "I shot the training for the first one and a half weeks.", "tr": ["İlk bir buçuk hafta antrenmanlarda çekim yaptım."]}} {"translation": {"en": "I wanted that the children act as if there were no camera.", "tr": ["İsteğim çocukların kamera yokmuş gibi davranmalarıydı."]}} {"translation": {"en": "\"Fortunately they quickly adapted.\"", "tr": ["\"Neyse ki çabuk alıştılar.\""]}} {"translation": {"en": "It was a surprise to be selected for Berlin", "tr": ["Berlin'e seçilmek sürpriz oldu"]}} {"translation": {"en": "Stating that he did not expect Young Wrestlers to be selected for the Berlin Film Festival, Mete Gümürhan said, \"We were ready, but it was a surprise for us to be selected for Berlin\".", "tr": ["Genç Pehlivanlar'ın Berlin Film Festivali'ne seçilmesini beklemediğini söyleyen Mete Gümürhan, \"Hazırlığımız vardı ama Berlin'e seçilmemiz sürpriz oldu.\""]}} {"translation": {"en": "Young Wrestlers is not a sports documentary, it is a production that narrates the struggle of the children and a slice of their life.", "tr": ["Genç Pehlivanlar bir spor belgeseli değil, çocukların mücadelelerini anlatıp hayatlarından kesitler aktaran bir yapım."]}} {"translation": {"en": "He says, \"I wanted to highlight the struggle of children with family problems to find an identity and their story of coping with their problems\".", "tr": ["\"Ailevi sorunları olan çocukların kimlik bulma çabaları ve sorunlarıyla baş edebilme hikâyelerini ön plana çıkarmak istedim\". diyor."]}} {"translation": {"en": "Support from the world of art for the academics", "tr": ["Sanat dünyasından akademisyenlere destek"]}} {"translation": {"en": "The storm that broke out after the declaration of \"The Initiative of Academics for Peace\", went so far that investigations were opened against the academics and they were taken into custody yesterday; but at the same time, there are also statements of support arriving one after another.", "tr": ["\"Barış İçin Akademisyenler İnisiyatifi\"nin bildirisi sonrasında kopan fırtına dün akademisyenler hakkında soruşturma açılması ve gözaltına almalara kadar giderken, bir yandan da peş peşe destek açıklamaları geliyor."]}} {"translation": {"en": "The first support came from the literati, among whom there are many famous people.", "tr": ["İlk destek, aralarında çok sayıda ünlü ismin de bulunduğu edebiyatçılardan gelmişti."]}} {"translation": {"en": "Film makers expressed their support the day before yesterday, and theatre actors did so yesterday.", "tr": ["Önceki gün sinemacılar, dün ise tiyatrocular desteklerini açıkladı."]}} {"translation": {"en": "In the explanation made with the signatures of 138 theatre actors, it was stated, \"We, as artists working in the field of theatre and stage-performance, stand by this honourable meeting of academics making a call for peace; and we state that we stand by the freedom of expression, equality, right to life and unconditional peace\".", "tr": ["138 tiyatrocunun imzasıyla yapılan açıklamada, \"..Bizler tiyatro ve sahne-gösteri sanatları alanında çalışan sanatçılar olarak barış için çağrıda bulunan Akademisyenlerin bu onurlu buluşmasının yanında duruyor, ifade özgürlüğünün, eşitliğin, yaşam hakkının ve koşulsuz barışın yanında olduğumuzu beyan ediyoruz.\""]}} {"translation": {"en": "It was said, \"We add our voice to the discussion and peace calls from the academics with all our heart and conscience\".", "tr": ["\"Vicdanımız ve tüm kalbimizle akademisyenlerin müzakere ve barış çağrısına sesimizi katıyoruz\". denildi."]}} {"translation": {"en": "More than 400 film makers including Deniz Türkali, Atilla Özdemiroğlu, Nadir Sarıbacak, Özcan Alper, Serra Yılmaz, Onur Ünlü, Yeşim Ustaoğlu, Pelin Esmer, Tolga Karaçelik stated that, \"We stand by free thought and art\".", "tr": ["Aralarında Deniz Türkali, Atilla Özdemiroğlu, Nadir Sarıbacak, Özcan Alper, Serra Yılmaz, Onur Ünlü, Yeşim Ustaoğlu, Pelin Esmer, Tolga Karaçelik'in de bulunduğu 400'den fazla sinemacı ise \"Özgür düşüncenin ve sanatın yanındayız."]}} {"translation": {"en": "Without using but, however and if: \"We won't take part in this crime!\"", "tr": ["Ama'sız fakat'sız eğer'siz: \"Bu suça ortak olmayacağız!\""]}} {"translation": {"en": "They supported the academics by saying, \"We stand by the Initiative of the Academics for Peace\".", "tr": ["Barış İçin Akademisyenler İnisiyatifi'nin, yanındayız\" diyerek akademisyenlere destek olmuştu."]}} {"translation": {"en": "The Screenwriters Association (SİYAD) also made a statement and said, \"We stand by the academics, who were made the target of a lynching campaign\".", "tr": ["Sinema Yazarları Derneği (SİYAD) de bir açıklama yaparak \"Linç kampanyasının hedefi haline getirilen akademisyenlerin yanındayız\". dedi."]}} {"translation": {"en": "The Initiative of Academics for Peace called for peace and discussion from the government with simultaneous statements in Ankara and Istanbul on January 11; and it published a declaration under the title, \"We are not party to this crime\".", "tr": ["Barış İçin Akademisyenler İnisiyatifi, 11 Ocak'ta Ankara ve İstanbul'da düzenledikleri eşzamanlı açıklamalar ile hükümete barış ve müzakere çağrısında bulunmuş, \"Bizler bu suça ortak olmuyoruz\" başlıklı bir bildiri yayınlamıştı."]}} {"translation": {"en": "In addition to the 1128 academics from 89 universities, the text was signed by thinkers such as Noam Chomsky, David Harvey, Immanuel Wallerstein, Judith Butler, and Etienne Balibar, who have worldwide fame through their theories and books.", "tr": ["Metne 89 üniversitedeki 1128 akademisyenin yanı sıra kuramları ve kitapları ile dünya çapında üne sahip Noam Chomsky, David Harvey, Immanuel Wallerstein, Judith Butler, Etienne Balibar gibi düşünürler de imza atmıştı."]}} {"translation": {"en": "President Erdoğan and Prime Minister Davutoğlu defined the declaration of the academics as \"support for terrorism\" and criticised it very harshly; and Erdoğan called on organizations to \"do what is needed\".", "tr": ["Cumhurbaşkanı Erdoğan ve Başbakan Davutoğlu ise akademisyenlerin bildirisini \"teröre destek\" şeklinde nitelendirerek sert bir biçimde eleştirmiş, Erdoğan \"gereğini yapması için\" kurumları göreve çağırmıştı."]}} {"translation": {"en": "After this call, some universities fired the academics and the prosecution office brought an ex-officio prosecution.", "tr": ["Bu çağrı sonrasında bazı üniversiteler akademisyenlerin işine son verirken, savcılık resen soruşturma başlatmıştı."]}} {"translation": {"en": "Many academics were taken into custody yesterday.", "tr": ["Dün ise çok sayıda akademisyen gözaltına alındı."]}} {"translation": {"en": "I am your fan, please help me!", "tr": ["Hayranınızım, lütfen yardım edin!"]}} {"translation": {"en": "Hürrem Sultan's red hair, Beren's nose, Justin's hair...", "tr": ["Hürrem Sultan'ın kızıl saçları, Beren burnu, Justin saçı..."]}} {"translation": {"en": "Trying to look like celebrities is considered normal to some extent but it is regarded as a psychological disorder after the point that it starts to completely affect your life.", "tr": ["Ünlülere benzemeye çalışmak bir yere kadar normal sayılsa da hayatı bütünüyle etkilemeye başladığı noktadan sonra psikolojik rahatsızlık olarak görülüyor."]}} {"translation": {"en": "\"Celebrity worship syndrome\", also known as \"the syndrome of worshipping famous people\" is a matter that has already become an academic issue around the world and is a newly spoken about issue in our country.", "tr": ["'Celebrity worship syndrome', nam-ı diğer 'şöhretliye tapınma sendromu', dünyada çoktan akademik konu haline gelen, bizde ise yeni yeni konuşulan bir konu."]}} {"translation": {"en": "It can be considered normal to some extent that ladies run to the hair salons with photos of celebrities.", "tr": ["Kuaför salonlarına hanımefendilerin ünlü fotoğraflarıyla koşması bir yere kadar normal sayılabilir."]}} {"translation": {"en": "However, we should not forget the \"Hürrem Sultan\" year when all the youth walked around with red Irish hair.", "tr": ["Ama bütün ergenlerin İrlanda kızılı saçlarla dolaştığı 'Hürrem Sultan' senesini unutmamak gerek."]}} {"translation": {"en": "It was already reported that \"Beren's nose\" led the way in plastic surgeries in 2015.", "tr": ["Geride bıraktığımız 2015 yılının estetik operasyonlarında 'Beren burnu'nun başı çektiği çoktan haber oldu."]}} {"translation": {"en": "The situation is not so very different on the part of men.", "tr": ["Beyler cephesinde de durum pek farklı değil."]}} {"translation": {"en": "Once upon a time, dressing like Polat Alemdar was a custom.", "tr": ["Bir dönem Polat Alemdar gibi giyinmek adiyattandı."]}} {"translation": {"en": "Now a totally different trend prevails everywhere.", "tr": ["Şimdi ise tam tersi bir rüzgar kasıp kavuruyor ortalığı."]}} {"translation": {"en": "Our surroundings are full of young boys that are copies of Justin Bieber.", "tr": ["Justin Bieber kopyası delikanlılarla dolup taştı çevremiz."]}} {"translation": {"en": "It is at such an extent that the following quote of useless information was read thousands of times: \"Firstly, when you go to the hairdresser, have your hair cut at the sides, in other words, the part over and around your ears up to the upper part of your head.\"", "tr": ["O kadar ki alıntıladığımız şu gereksiz bilgi internette binlerce kez okunmuş: \"Öncelikle berbere gittiğinizde saçlarınızın yan taraflarını yani kulak üstü ve çevresini kafanızın üst kısmına doğru kestirin.\""]}} {"translation": {"en": "However, the sides should be short.", "tr": ["Yalnız yanlar kısa olacak."]}} {"translation": {"en": "After the cutting process is over, you should shape your hair lightly with water.", "tr": ["Kesim işlemi bittikten sonra saçlarınıza hafif suyla şekil vermelisiniz."]}} {"translation": {"en": "After the shaping process, fix your hair with the help of spray.", "tr": ["Şekil verme işlemi bittikten sonra sprey yardımı ile saçınızı sabitleyin."]}} {"translation": {"en": "\"It is necessary to shape it when it is wet to get Justin hair.\"", "tr": ["\"Justin saçı elde etmek için nemliyken şekillendirmek şart.\""]}} {"translation": {"en": "All of these issues have already become academic subjects around the world, but they remind us of the newly spoken \"celebrity worship syndrome\", in other words \"the syndrome of worshipping famous people\".", "tr": ["Bütün bunlar, dünyada çoktan akademik konu haline gelmiş bizde yeni yeni konuşulan 'Celebrity worship syndrome', nam-ı diğer 'şöhretliye tapınma sendromu'nu akla getiriyor."]}} {"translation": {"en": "Fans of celebrities are considered as a \"bundle of love\".", "tr": ["Ünlülerin fanları bizde sevgi yumağı gibi görülür."]}} {"translation": {"en": "Artists always pride themselves on their fan numbers and how their fans affect them.", "tr": ["Sanatçılar hayran sayılarıyla, onları ne derece etkilediğiyle övünüp durur."]}} {"translation": {"en": "Luckily, psychology does not consider the condition so simply.", "tr": ["Neyse ki psikoloji durumu o kadar basit görmüyor."]}} {"translation": {"en": "In particular, it is much discussed that adolescents make decisions about what they eat and drink, what they listen to, what they wear in accordance with celebrities.", "tr": ["Bilhassa ergenlerin ne yiyip içeceğine, ne dinleyeceğine, ne giyeceğine ünlülere göre karar vermesi tartışılıyor."]}} {"translation": {"en": "Excessive loyalty to people presented as unattainable, and taking them as role models is defined as a mental disorder.", "tr": ["Ulaşılmaz olarak sunulan isimlere aşırı bağlılık, rol model alma ruhsal rahatsızlık olarak tanımlanıyor."]}} {"translation": {"en": "Senior psychologist Sümeyye Demir accepts that Turkey falls behind in terms of studies into this field.", "tr": ["Uzman psikolog Sümeyye Demir, Türkiye'nin bu alandaki çalışmalarda geride kaldığını kabul ediyor."]}} {"translation": {"en": "However she does not fail to notice the fact that families are gradually becoming conscious: \"One of the basic issues in the science of psychology is people being at peace with themselves and finding peace in their identities\".", "tr": ["Ancak ailelerin yavaş yavaş bilinçlendiğini de gözden kaçırmıyor: \"Psikoloji biliminin temel meselelerinden biri insanın kendisiyle barışık olması, kendi kimliği içinde huzuru yakalaması.\""]}} {"translation": {"en": "In the past, it was not taken seriously if children filled their rooms with posters and played the role of someone.", "tr": ["Önceleri çocukların odasını afişlerle doldurması, birinin kılığına bürünmesi çok ciddiye alınmazdı."]}} {"translation": {"en": "This situation is now changing.", "tr": ["Artık bu durum değişiyor."]}} {"translation": {"en": "Their parents feel the need to intervene in the situation.", "tr": ["Ebeveyni duruma müdahale etme ihtiyacı hissediyor."]}} {"translation": {"en": "\"Passionate loyalty to someone is a sign of the fact that something has gone wrong in the teen's life.\"", "tr": ["\"Birine tutkuyla bağlılık gencin hayatında bir şeylerin ters gittiğinin işareti.\""]}} {"translation": {"en": "Fans jumping onto the emotional speed train", "tr": ["Duygusal hız trenine binen hayranlar"]}} {"translation": {"en": "Interest in celebrity is safe in moderation.", "tr": ["Ünlülere ilgi, aşırıya kaçmamak şartıyla tehlikesiz."]}} {"translation": {"en": "Demir advises to be careful of symptoms such as not wanting them to marry, envying their spouses and preferring their clothing styles.", "tr": ["Evlenmesini istememek, eşinden kıskanmak, onun giyim kuşamını tercih etmek gibi belirtilere dikkat kesilmeyi öneriyor Demir."]}} {"translation": {"en": "As the name implies, we are talking about famous people.", "tr": ["Adı üstünde şöhretli insanlardan bahsediyoruz."]}} {"translation": {"en": "Being curious about them and having an interest in their life is considered normal to some extent.", "tr": ["Onları merak etmek, hayatlarıyla alâkadar olmak bir yere kadar normal sayılıyor."]}} {"translation": {"en": "However, young people overstepping the limits are prevalent according to the senior psychologist: \"When there is no one in the family or the surroundings to serve as a model for virtues and good behaviour, this gap is certainly filled.\"", "tr": ["Fakat uzman psikoloğun kanaatince kantarın topuzunu kaçıran gençler çoğunlukta: \"Ailede veya çevrede çocuğa erdem, güzel davranışlar noktasında temsil yapacak isimler olmadığında o boşluk muhakkak doluyor.\""]}} {"translation": {"en": "Good examples do not always emerge.", "tr": ["Her zaman iyi örnekler çıkmıyor."]}} {"translation": {"en": "\"Children also copy the negative things.\"", "tr": ["\"Olumsuzlukları da kopyalıyor çocuk.\""]}} {"translation": {"en": "When we consult her about how we should approach them, Sümeyye Demir starts by reminding us that the syndrome of celebrity worship is seen mostly in adolescence.", "tr": ["Onlara nasıl yaklaşacağımızı danıştığımızda Sümeyye Demir, şöhretliye tutku sendromunun daha çok ergenlikte görüldüğünü hatırlatarak söze başlıyor."]}} {"translation": {"en": "The problem is more easily overcome once it is taken into consideration that adolescents may be insecure.", "tr": ["Ergenlerin öz güvensiz olabilecekleri göz önünde bulundurulursa sorun daha rahat aşılıyor."]}} {"translation": {"en": "On one hand, we are complaining about the limitations of family and on the other hand we are facing young people expecting support and affection from them: \"We are obliged to take into consideration their emotional ups and downs.\"", "tr": ["Bir yandan ailelerinin sınırlamalarından şikâyet ederken öte yandan destek ve şefkat bekleyen gençlerle karşı karşıyayız: \"Onların duygusal iniş çıkışlarını göz önünde bulundurmaya mecburuz.\""]}} {"translation": {"en": "New research put forward that they are forced by the changes occurring in their brains.", "tr": ["Yeni araştırmalar beyinlerinde meydana gelen değişimler sebebiyle zorlandıklarını ortaya koyuyor."]}} {"translation": {"en": "\"It should be taken naturally if an adolescent, jumping onto the emotional speed train, is attached to someone; and they should be approached delicately.\"", "tr": ["\"Duygusal hız trenine binen gencin birine ihtirasla bağlanması da doğal karşılanmalı, yumuşak yaklaşılmalı.\""]}} {"translation": {"en": "It is possible to change behaviour", "tr": ["Davranışları değiştirmek mümkün"]}} {"translation": {"en": "Senior psychologist Sümeyye Demir, reminds us of the duties falling into the share of parents to overcome celebrity worship syndrome:", "tr": ["Uzman psikolog Sümeyye Demir, şöhretliye tapınma sendromunu aşmak için ebeveyne düşen görevleri hatırlatıyor:"]}} {"translation": {"en": "Identify their emotional problem and be sure that you are calm before bringing up the issue.", "tr": ["Onun duygusal sıkıntısını tanıyın, meseleye girmeden önce sakin olduğunuzdan emin olun."]}} {"translation": {"en": "Never let them suppress their emotions.", "tr": ["Asla duygularını bastırmasına izin vermeyin."]}} {"translation": {"en": "Express your respect for their adoration in order to encourage freedom.", "tr": ["Bağımsızlığı teşvik etmek için onun hayranlığına saygı duyduğunuzu belirtin."]}} {"translation": {"en": "Instead of teaching them by reprimanding, serve as a good model for them, discuss the people that can be a role model to them.", "tr": ["Azarlayarak öğretmek yerine iyi örnek sergileyin, ona rol model olacak isimler üzerinde tartışın."]}} {"translation": {"en": "Try to talk together about the roles of celebrities in our daily life.", "tr": ["Ünlülerin gündelik hayatımızdaki yerini birlikte ele almaya çalışın."]}} {"translation": {"en": "It would be helpful to read books about the real world of celebrities together.", "tr": ["Şöhretlilerin gerçek dünyasını anlatan kitapları birlikte okumak işe yarayacaktır."]}} {"translation": {"en": "Change your communication approach to the form of adult to adult.", "tr": ["İletişiminizi muhakkak yetişkin yetişkine biçimine dönüştürün."]}} {"translation": {"en": "Do not forget the fact that addiction and motivation use the brain in the same way.", "tr": ["Bağımlılık ve motivasyonun beyinde aynı yolları kullandığını unutmayın."]}} {"translation": {"en": "Tell your child that errors are opportunities for change, and accept them as they are.", "tr": ["Hataların değişim için fırsat olduğunu çocuğunuzla paylaşın, onu olduğu gibi kabul edin."]}} {"translation": {"en": "Get the support of specialists dealing with being a fan.", "tr": ["Fanlık konusunda mutlaka uzman desteği alın."]}} {"translation": {"en": "Those who get angry and those who admire both worship", "tr": ["Sinirlenen de gıpta eden de hayranlık duyuyor"]}} {"translation": {"en": "At the base of the syndrome of celebrity worship there is a need to appeal and get help from someone.", "tr": ["Şöhretliye tapınma sendromunun temelinde başkasından medet umma ve yardım alma ihtiyacı var."]}} {"translation": {"en": "It is in fact a unpreventable love, a call for help.", "tr": ["Engellenemeyen sevgi, bir yardım çağrısı aslında."]}} {"translation": {"en": "But unfortunately it is not perceived like this.", "tr": ["Ama ne yazık ki böyle algılanmıyor."]}} {"translation": {"en": "Furthermore, this problem is so widespread that it is not possible to narrow it down to a country or a continent.", "tr": ["Üstelik bu sorun o kadar yaygın ki bir ülke veya kıtayla sınırlandırmak mümkün değil."]}} {"translation": {"en": "Dr. Recai Yahyaoğlu draws attention to the fact that there are certain people that occupy the television in every country.", "tr": ["Dr. Recai Yahyaoğlu, her ülkede televizyonu meşgul eden belli isimler olduğuna dikkat çekiyor."]}} {"translation": {"en": "The syndrome manifests itself mostly in an attachment to the celebrities: \"They are extraordinary.\"", "tr": ["Sendrom daha çok bu ünlülere bağlanma ile kendini gösteriyor: \"Onlar sıra dışıdır.\""]}} {"translation": {"en": "Most people do not have their opportunities.", "tr": ["Genel çoğunluk onların imkanlarına sahip değildir."]}} {"translation": {"en": "Those who have do not live their life by acting like them.", "tr": ["Sahip olanlar ise onlar gibi davranarak yaşamazlar."]}} {"translation": {"en": "It is because they do not embrace this life or they do not dare to do it.", "tr": ["Ya benimsemediklerinden ya da cesaret edemediklerinden."]}} {"translation": {"en": "\"However, both those who do not have the opportunities, and those who have the opportunities but do not live like them continue to watch them angrily.\"", "tr": ["\"Fakat gerek imkânı olmayanlar gerekse imkânı olup da onlar gibi yaşayamayan sinirle izlemeyi sürdürüyor.\""]}} {"translation": {"en": "There is no difference between those who covet them and those who watch them bursting with anger.", "tr": ["Gıpta eden ya da sinirden köpürerek izleyenler aslında fark yok."]}} {"translation": {"en": "Both admire them inwardly.", "tr": ["Her ikisi de içten içe Hayranlık besliyor."]}} {"translation": {"en": "They earn money without trouble, they are in magazines daily.", "tr": ["Onlar zahmetsiz para kazanır, onlar magazinin gündeminde."]}} {"translation": {"en": "Even knowing this is enough to increase their admiration.", "tr": ["Bunu bilmek bile yetiyor fanlığı artırmaya."]}} {"translation": {"en": "Other advice from the senior psychologist Sümeyye Demir is to question the reality of these lives.", "tr": ["Uzman Psikolog Sümeyye Demir'in bir diğer tavsiyesi tam da bu noktada o hayatların gerçekliğini sorgulamak."]}} {"translation": {"en": "We should not fail to notice that artificial lives are being talked about.", "tr": ["Suni hayatların söz konusu olduğu gözden kaçırılmamalı."]}} {"translation": {"en": "Support from the surrounding people steps in for the person who feels passionately about celebrity.", "tr": ["Şöhretliye tutku duyan kişiye çevrenin desteği, burada devreye giriyor."]}} {"translation": {"en": "However, people insist on rejecting the fact that the celebrities they admire also have problems like them.", "tr": ["Ancak kişi fanı olduğu ünlünün kendisi gibi dertleri olduğunu kabul etmekte diretiyor."]}} {"translation": {"en": "VİKO by Panasonic Children's Theatre will take to the stage for students within the scope of Energy Efficiency Week.", "tr": ["VİKO by Panasonic'in Çocuk Tiyatrosu, Enerji Verimliliği Haftası kapsamında, öğrenciler için sahneye çıkacak."]}} {"translation": {"en": "The children's play \"For a Bright Future\" has messages on the subjects of energy efficiency, protection of natural resources and recycling.", "tr": ["\"Aydınlık Bir Gelecek İçin\" adlı çocuk oyunu enerji verimliliği, doğal kaynakların korunması ve geri dönüşüm konularında mesajlar içeriyor."]}} {"translation": {"en": "The play can be watched in Üsküdar Koza Theatre on January 16-17 between 13:00-14:00 free of charge.", "tr": ["Oyun, 16-17 Ocak tarihlerinde 13.00-14.00 saatleri arasında Üsküdar Koza Tiyatrosu'nda ücretsiz olarak izlenebilecek."]}} {"translation": {"en": "Winds of piano in the capital", "tr": ["Başkent'te piyano rüzgârı"]}} {"translation": {"en": "Festival: Ankara Piano Festival promises relief for its audience through its melodies.", "tr": ["Festival: Ankara Piyano Festivali, melodisiyle izleyicisine nefes aldırmayı vaat ediyor."]}} {"translation": {"en": "Organized by Altus Art and Culture, this festival waits for music lovers in different areas of the city.", "tr": ["Altus Sanat-Kültür tarafından düzenlenen festival, şehrin farklı mekanlarında müzik tutkunlarını bekliyor."]}} {"translation": {"en": "Famous pianists like Stefano Bollani and Angela Hewitt will be on stage in Ankara as part of he festival.", "tr": ["Festival kapsamında Stefano Bollani, Angela Hewitt gibi ünlü piyanistler Ankara'da sahneye çıkacak."]}} {"translation": {"en": "The artists will come together with the children and young people off stage in schools and instil their love of music and art in them.", "tr": ["Sanatçılar, sahne dışında okullarda da çocuk ve gençlerle bir araya gelerek onlara müzik ve sanat sevgisi aşılayacak."]}} {"translation": {"en": "For details see, www.ankarapianofestival.com", "tr": ["Detaylı bilgi için; www.ankarapianofestival.com"]}} {"translation": {"en": "Opposite the Bosphorus' lukewarm breeze...", "tr": ["Boğaz'ın ılık esintisine karşı..."]}} {"translation": {"en": "Concert: \"Kardeş Türküler\", the famous music group with voices from Anatolia, Mesopotamia, the Balkans and Caucasus in their concerts, and Candan Erçetin, appreciated by music lovers with her vocalizing of different genres from French chansons to Turkish pop and folk music, come together on the stage of İş Sanat.", "tr": ["Konser: Albüm ve konserlerine Anadolu'nun, Mezopotamya'nın, Balkanlar'ın, Kafkasya'nın seslerini taşıyan ünlü müzik topluluğu \"Kardeş Türküler\" ile Fransız şansonlarından Türk pop ve halk müziğine farklı türlerdeki yorumlarıyla müzikseverlerin her daim beğenisini kazanan Candan Erçetin, İş Sanat sahnesinde bir araya geliyor."]}} {"translation": {"en": "Prepared under the name \"Songs Across the Bosphorus\", the concert will be performed on Tuesday, January 26, at 20:30.", "tr": ["\"Boğaz'ı Geçen Şarkılar\" adıyla hazırlanan konser, 26 Ocak Salı akşamı saat 20.30'da gerçekleşecek."]}} {"translation": {"en": "In Biletix the price of tickets is between 46-83 TL.", "tr": ["Biletix'te yer alan biletlerin fiyatları 46-83 TL arasında."]}} {"translation": {"en": "Cafés, jazz music and of course Franz Kafka...", "tr": ["Kafeler, caz müziği ve tabii ki Franz Kafka..."]}} {"translation": {"en": "Exhibition: One of the Czech Republic's best known painters, Jiri Sliva, displays his works in Istanbul for the first time.", "tr": ["Sergi: Çek Cumhuriyeti'nin tanınmış ressamlarından Jiri Sliva, eserlerini ilk kez İstanbul'da görücüye çıkarıyor."]}} {"translation": {"en": "The artist covers cafés, jazz music, love and Franz Kafka in his exhibition \"Kafka(s) in İstanbul\".", "tr": ["Sanatçı, \"Kafka (lar) İstanbul'da\" sergisindeki eserlerinde kafeleri, caz müziğini, aşkı ve Franz Kafka'yı işliyor."]}} {"translation": {"en": "Open until January 31, the exhibition can be visited in the Schneidertempel Art Centre in Karaköy.", "tr": ["31 Ocak'a gününe kadar açık olan sergi, Karaköy'deki Schneidertempel Sanat Merkezi'nde ziyaret edilebilir."]}} {"translation": {"en": "For information see www.schneidertempel.com", "tr": ["Bilgi için; www.schneidertempel.com"]}} {"translation": {"en": "Cuban musicians right next to İstanbul", "tr": ["İstanbul'un yanı başında Kübalı müzisyenler"]}} {"translation": {"en": "Exhibition: The painter Gülay Aytan brings 30 of her works together for art lovers in her personal exhibition \"Variation\".", "tr": ["Sergi: Ressam Gülay Aytan, \"Varyasyon\" adlı kişisel sergisinde 30 eserini sanatseverlerle buluşturuyor."]}} {"translation": {"en": "In the art exhibition, with portraits and abstract works, scenes of Istanbul with an impressionist soul and musicians from the streets of Cuba are reflected on canvas...", "tr": ["Portreler ve soyut çalışmaların yer aldığı resim sergisinde, empresyonist çizgideki İstanbul manzaraları ve Küba sokaklarından müzisyenler yansıyor tuale..."]}} {"translation": {"en": "Different techniques skillfully combine Aytan's works which can be visited until Friday, February 5, in Zorlu Centre Eataly.", "tr": ["Farklı teknikleri ustalıkla buluşturan Aytan'ın çalışmaları 5 Şubat Cuma gününe kadar Zorlu Center Eataly'de ziyaret edilebilir."]}} {"translation": {"en": "Guitar Virtuosos in Istanbul", "tr": ["Gitarın ustaları İstanbul'da"]}} {"translation": {"en": "Performance: Akbank Sanat hosts world renowned guitar virtuosos and young talents for the \"Akbank Sanat Guitar Days\" in January.", "tr": ["Gösteri: Akbank Sanat, ocak ayında dünyaca ünlü gitar ustalarını ve genç yetenekleri \"Akbank Sanat Gitar Günleri\" kapsamında misafir ediyor."]}} {"translation": {"en": "In the program, the world famous Hungarian guitarist and composer Ferenc Snetberger will take to the stage on Wednesday, January 20.", "tr": ["Programda, dünyaca ünlü Macar gitarist ve besteci Ferenc Snetberger, 20 Ocak Çarşamba günü sahne alacak."]}} {"translation": {"en": "One of the most talented modern music composers, Marek Pasieczny, will also meet with his admirers on Thursday, January 28 as part of the event.", "tr": ["Etkinlik kapsamında, yetenekli çağdaş müzik bestecileri arasında gösterilen Marek Pasieczny de 28 Ocak Perşembe günü sevenleriyle buluşacak."]}} {"translation": {"en": "Guitar days will come to an end on January 30 with the concert of the Jean Baptiste Hardy trio, who sang on the album \"On Verra\".", "tr": ["Gitar Günleri, 30 Ocak'ta \"On Verra\" isimli albümü seslendiren Jean Baptiste Hardy grubunun Trio konseriyle son bulacak."]}} {"translation": {"en": "The starting time of the concerts is 20:00.", "tr": ["Konserlerin başlama saati 20.00."]}} {"translation": {"en": "In Biletix the price of tickets is between 13-23 TL.", "tr": ["Biletix'te yer alan biletlerin fiyatları 13-23 TL arasında."]}} {"translation": {"en": "The purest condition of the emotions have started to be forgotten", "tr": ["Unutulmaya başlamış duyguların en saf hali"]}} {"translation": {"en": "Exhibition: One of the most popular places among art lovers in Ankara, the Mustafa Ayaz Foundation Plastic Arts Museum greets 2016 with a painting exhibition by Kadir Öztoprak.", "tr": ["Sergi: Sanatseverlerin Ankara'daki uğrak mekânlarından Mustafa Ayaz Vakfı Plastik Sanatlar Müzesi, 2016 yılına Kadir Öztoprak'ın resim sergisi ile merhaba diyor."]}} {"translation": {"en": "In his paintings, that speak to us of the emotions that are starting to be forgotten, in their purest conditions, the artist invites visitors into his fabulous world of colour, texture, and stains.", "tr": ["Resimlerinde, unutulmaya başlamış duyguların en saf halleriyle vücuda gelmesini anlatan sanatçı, ziyaretçileri renk, doku ve lekelerin masalsı dünyasına davet ediyor."]}} {"translation": {"en": "The exhibition, called \"A Tale of Love\", is open until January 31.", "tr": ["\"Bir Aşk Masalı\" adlı sergi, 31 Ocak'a kadar açık."]}} {"translation": {"en": "You will both have fun and feel sad", "tr": ["Hem eğlenecek hem de hüzünleneceksiniz"]}} {"translation": {"en": "Theatre: \"Insufficient Balance\", whose lead roles are shared by Hakan Yılmaz and Hande Subaşı, will be in the MOI Sahne.", "tr": ["Tiyatro: Hakan Yılmaz ve Hande Subaşı'nın başrollerini paylaştığı \"Yetersiz Bakiye\", bu akşam MOİ Sahne'de."]}} {"translation": {"en": "The two-act dark comedy talks about the funny moments that occur when a married couple, accruing unnecessary expenses, rent one of the rooms in their house to pay their credit card debts.", "tr": ["İki perdelik kara komedi, gereksiz harcamalar yapan evli bir çiftin kredi kartı borçlarını ödeyebilmek için evlerinin bir odasını kiraya vermeleri sonucu gelişen komik olayları anlatıyor."]}} {"translation": {"en": "Turgut Tunçalp and Eylül Öztürk also accompany the lead actor and actress.", "tr": ["Oyunda başrol oyuncularına, Turgut Tunçalp ve Eylül Öztürk de eşlik ediyor."]}} {"translation": {"en": "In Biletix the price of tickets is 45 TL.", "tr": ["Biletix'te yer alan biletlerin fiyatı 45 TL."]}} {"translation": {"en": "Should I undergo a cholecystostomy? - Family-Health News - Zaman Newspaper", "tr": ["Safra kesesi ameliyatı olmalı mıyım? - Aile - Sağlık Haberleri - Zaman Gazetesi"]}} {"translation": {"en": "Dr. Fevzi Özgönül answers the questions in his column in the Meydan Newspaper..", "tr": ["Dr. Fevzi Özgönül, Meydan Gazetesi'ndeki köşesinde soruları cevaplıyor.."]}} {"translation": {"en": "I have gallstones, I have stomach ache when I get up every morning and after meals; and I visit the toilet 2 times or more everyday.", "tr": ["Benim safra kesemde taş var ve her sabah kalktığımda, yemeklerden sonra karın ağrısıyla birlikte günde 2 ya da daha fazla kere tuvalete çıkıyorum."]}} {"translation": {"en": "Could it prevent me from losing weight?", "tr": ["Bu da benim kilo vermemi engelliyor olabilir mi?"]}} {"translation": {"en": "I have now started to use alkaline, but my appetite for meals hasn't diminished, I cannot lose any weight.", "tr": ["Şu anda alkalen kullanmaya başladım ama yeme isteğim azalmıyor, hiç kilo veremiyorum."]}} {"translation": {"en": "It has been the same since my childhood.", "tr": ["Çocukluğumdan beri böyle."]}} {"translation": {"en": "What should I do?", "tr": ["Ne yapmalıyım?"]}} {"translation": {"en": "In your opinion, should I undergo a cholecystostomy?", "tr": ["Sizce safra kesesi ameliyatı olmalı mıyım?"]}} {"translation": {"en": "ANSWER: Most of the time, an infection accompanies gallstones.", "tr": ["CEVAP: Safra kesesi taşına çoğu zaman bir enfeksiyon eşlik eder."]}} {"translation": {"en": "This complaint of stomach aches, occurring soon after meals, is a sign of the fact that your gallbladder tightens when you eat and you spill the infected gall into the intestines.", "tr": ["Yemekten hemen sonra gelişen bu karın ağrısı şikâyetleri de yemek yediğinizde safra kesesinin kasılıp iltihaplı safrayı bağırsaklara boşalttığınızın bir işaretidir."]}} {"translation": {"en": "Disturbed by the infected gall, the intestines try to quickly expel this gall.", "tr": ["İltihaplı safra nedeniyle rahatsız olan bağırsaklar hızla bu safrayı dışarı atmaya çalışır."]}} {"translation": {"en": "This is why you visit the toilet frequently.", "tr": ["İşte bu nedenle siz sık tuvalete çıkıyorsunuz."]}} {"translation": {"en": "Since you visit the toilet frequently and what you eat is expelled without being digested, losing weight becomes slower.", "tr": ["Sık tuvalete çıktığınız için de yedikleriniz sindirilemeden atılıyor ve sizin kilo vermeniz yavaş oluyor."]}} {"translation": {"en": "In my opinion, you should have this condition treated.", "tr": ["Bence bu durumu tedavi ettirmeniz gerekiyor."]}} {"translation": {"en": "If you go to a gastroenterologist and the condition is detected as I said, you can be free from this condition by using antibiotics.", "tr": ["Gastro enterolog bir uzmana giderseniz ve söylediğim durum tespit edilirse antibiyotik kullanarak bu durumdan kurtulabilirsiniz."]}} {"translation": {"en": "However, you may eventually have to undergo a cholecystostomy.", "tr": ["Fakat eninde sonunda safra kesesi ameliyatı da olmanız gerekebilir."]}} {"translation": {"en": "Alkaline probiotics may decrease your symptons but it does not cure them.", "tr": ["Alkalen probiyotik bu şikâyetlerinizi biraz azaltabilir fakat geçirmez."]}} {"translation": {"en": "I advise you to use alkaline probiotics anyway.", "tr": ["Her ne olursa olsun alkalen probiyotiği kullanmaya devam edin derim."]}} {"translation": {"en": "Because this probiotic powder is the biggest help in losing weight.", "tr": ["Çünkü zayıflamanız için en büyük yardımcı bu probiyotik tozdur."]}} {"translation": {"en": "I eat too much under stress", "tr": ["Stresliyken çok yemek yiyorum"]}} {"translation": {"en": "Dear sir, I eat continuously when I am stressed and angry; and I gain weight.", "tr": ["Hocam stresli ve sinirli olduğum zamanlarda kendimi yemeğe veriyorum ve kilo alıyorum."]}} {"translation": {"en": "How can I cope with this?", "tr": ["Bununla nasıl baş edebilirim?"]}} {"translation": {"en": "ANSWER: An excessive appetite for food means in fact that your energy needs are not met.", "tr": ["CEVAP: Aşırı yemek isteği aslında enerji ihtiyacının tam karşılanamaması demektir."]}} {"translation": {"en": "The reason for this may be eating less or skipping morning meals and lunches.", "tr": ["Bunun nedeni az yemiş olmak veya sabah ve öğlen yemeklerini atlamak olabilir."]}} {"translation": {"en": "Another reason is your failure to digest the food you eat.", "tr": ["Bir diğer neden de yediğiniz besinleri sindirememenizdir."]}} {"translation": {"en": "To do this, your digestive system should work healthily.", "tr": ["Bunun için sindirim sisteminizin sağlıklı çalışması gerekir."]}} {"translation": {"en": "If you do not have a problem such as an ulcer, reflux or similar problems, the easiest way is to use a good probiotic medicine.", "tr": ["Eğer ülser, reflü veya buna benzer bir probleminiz yoksa en kolay yol iyi bir probiyotik ilaç kullanmanız."]}} {"translation": {"en": "You will greatly feel its benefits.", "tr": ["Yararını fazlasıyla göreceksiniz."]}} {"translation": {"en": "I cannot gain weight, doctors do not know the reason", "tr": ["Kilo alamıyorum, doktorlar sebebini bilmiyor"]}} {"translation": {"en": "Generally there is information about losing weight in your column.", "tr": ["Köşenizde genellikle zayıflamaya yönelik bilgiler var."]}} {"translation": {"en": "All of it seems logical to me too, but my situation is a little bit different.", "tr": ["Bana da çok mantıklı geliyor hepsi ama benim durumum biraz farklı."]}} {"translation": {"en": "Somehow I cannot gain weight.", "tr": ["Bir türlü kilo alamıyorum."]}} {"translation": {"en": "The most important thing is I do not know why.", "tr": ["En önemlisi bunun sebebini de bilmiyorum."]}} {"translation": {"en": "Doctors do not say anything either.", "tr": ["Doktorlarda bir şey demiyor."]}} {"translation": {"en": "ANSWER: The techniques we apply are not intended for losing weight, but also regaining the physiological functions of the body and turning it into its ideal size.", "tr": ["CEVAP: Bizim uyguladığımız teknikler sadece zayıflamaya yönelik değil bedenin fizyolojik çalışmasını geri kazandırarak ideal ölçülerine döndürmektir."]}} {"translation": {"en": "Being overweight and being too thin are the same kinds of disorder.", "tr": ["Şişmanlıkla zayıflık aynı tür rahatsızlıklardır."]}} {"translation": {"en": "Failure to lose weight when fat and failure to gain weight when slim are cured with the same technique.", "tr": ["Şişmanlıkta kilo verememekle zayıflıkta kilo alamamak aynı teknikle tedavi ediliyor."]}} {"translation": {"en": "You lose weight more when you eat sweets and pastries.", "tr": ["Siz de tatlı ve hamur işi gıdalar yediğinizde daha da zayıflarsınız."]}} {"translation": {"en": "I imagine you might have understood this by now.", "tr": ["Zannederim bunu şimdiye kadar anlamışsınızdır."]}} {"translation": {"en": "It is also possible for you to be stimulated with Carboxy therapy and gain weight through a healthy diet.", "tr": ["Sizin de karboksipunktur ile uyarılmanız ve sağlıklı beslenmeyle kilo almanız mümkün."]}} {"translation": {"en": "In other words, you became distant from your ideal body by losing weight.", "tr": ["Yani siz ideal bedeninizden zayıflayarak uzaklaşmışsınız."]}} {"translation": {"en": "Other patients of ours became distant from their ideal bodies by putting on weight.", "tr": ["Diğer hastalarımız da ideal bedenlerinden şişmanlayarak uzaklaşmışlar."]}} {"translation": {"en": "You will reach your ideal body by gaining weight, and they will do so by losing weight.", "tr": ["Siz kilo alarak ideal bedeninize ulaşacaksınız, onlar da kilo vererek ulaşacaklar."]}} {"translation": {"en": "If the problem with the system is eliminated, you will gain weight, they will lose weight.", "tr": ["Sistem sorunu ortadan kalkarsa siz kilo alırsınız, onlar da kilo verir."]}} {"translation": {"en": "Nevertheless, firstly the system should work properly.", "tr": ["Fakat öncelikle sistemin düzgün çalışması gerekli."]}} {"translation": {"en": "Woman of the year is Esra Erol, Inspiring person of the year is Barış Arduç - Aktüel Magazine News, Latest Magazine News", "tr": ["Yılın kadını Esra Erol ilham vereni Barış Arduç-Aktüel Magazin Haberleri, Son Dakika Magazin Haberleri"]}} {"translation": {"en": "People like Burçin Terzioğlu, Esra Erol, Demet Akalın, Buse Terim were awarded with \"Women's Awards\", which were given out for the second time.", "tr": ["Burçin Terzioğlu, Esra Erol, Demet Akalın, Buse Terim gibi isimler bu yıl ikinci defa verilen \"Kadın Ödülleri\" ile ödüllendirildi."]}} {"translation": {"en": "There was a first in this year's awards, in which 49 people were nominated among the women who left their mark in 2015 in 10 categories with the collaboration of Avon and Elele Magazine .", "tr": ["Avon ve Elele Dergisi işbirliği ile 2015'e damgasını vuran kadınların 10 kategoride 49 ismin aday gösterildiği ödüllerde bu yıl bir ilk de yaşandı."]}} {"translation": {"en": "Barış Arduç, the most spoken about male actor in recent times, was named Inspiring Man of 2015 on the night that successful women were awarded.", "tr": ["Başarılı kadınların ödüllendirildiği gecede, son dönemin en çok konuşulan erkek oyuncusu Barış Arduç'a 2015'in İlham Veren Erkeği unvanı verildi."]}} {"translation": {"en": "In the award ceremony, organized at the Hotel Shangri-La Bosphorus yesterday evening, awards were given to Ezgi Başaran as the journalist of the year, Buse Terim as the entrepreneur of the year, Şebnem Burcuoğlu as the writer of the year, Elif Genceli Güner as the scientist of the year, Demet Akalın as the singer of the year, Lara Melda Ömeroğlu as the artist of the year in the fine arts category, Şahika Ercümen as the sportswoman of the year, Burçin Terzioğlu as the actress of the year and Esra Erol as the woman of the year in the social responsibility category.", "tr": ["Önceki akşam Shangri-La Bosphorus Otel'de gerçekleştirilen ödül töreninde Yılın Gazetecisi Ezgi Başaran, Yılın Girişimcisi Buse Terim, Yılın Yazarı Şebnem Burcuoğlu, Yılın Bilim Kadını Elif Genceli Güner, Yılın Şarkıcısı Demet Akalın, Güzel Sanatlar kategorisinde Yılın Sanatçısı Lara Melda Ömeroğlu, Yılın Sporcusu Şahika Ercümen, Yılın Oyuncusu Burçin Terzioğlu, Sosyal Sorumluluk kategorisinde Yılın Kadını Esra Erol oldu."]}} {"translation": {"en": "In Elele AVON Women's Awards 2015, the award winners were firstly presented by popular vote.", "tr": ["Elele AVON Kadın Ödülleri 2015'te ödül alan isimler önce halk oylamasına sunuldu."]}} {"translation": {"en": "After that, the nominees were evaluated by the Women of the Year 2015 Jury consisting of Hülya Koçyiğit, Mehmet Y.Yılmaz, Ertuğrul Özkök, Nihat Odabaşı, Aret Vartanyan, Leyla Alaton, Esin Övet, Ayşe Arman and Ahmet Güneştekin; the winners were then chosen.", "tr": ["Sonrasında adaylar; Hülya Koçyiğit, Mehmet Y.Yılmaz, Ertuğrul Özkök, Nihat Odabaşı, Aret Vartanyan, Leyla Alaton, Esin Övet, Ayşe Arman ve Ahmet Güneştekin'den oluşan Yılın Kadınları 2015 Jürisi tarafından değerlendirmeye alındı ve birinciler belirlendi."]}} {"translation": {"en": "Children who feel worthless become stuck in \"hatred\"", "tr": ["Kendini değersiz hisseden çocuk 'nefret'e saplanıyor"]}} {"translation": {"en": "There are some innate emotions in people's world of emotion.", "tr": ["İnsanın his dünyasında doğuştan olan bazı duygular var."]}} {"translation": {"en": "Fear, sadness, happiness, astonishment, anger, anxiety...", "tr": ["Korku, üzüntü, mutluluk, şaşkınlık, öfke, endişe..."]}} {"translation": {"en": "However, some emotions like hatred, holding a grudge and revenge emerge in children gradually and as a result of the wrong behaviour.", "tr": ["Ancak nefret, kin, intikam gibi hisler çocuklarda zamanla ve bazı yanlış tutumlar neticesinde ortaya çıkıyor."]}} {"translation": {"en": "Everybody needs to be an individual including during their childhood.", "tr": ["Her insan çocukluk dönemi de dâhil olmak üzere birey olmaya ihtiyaç duyar."]}} {"translation": {"en": "In other words, they desire that their parents and social circle respect their decisions, their opinion is asked in matters related to them, and they are made to feel valued.", "tr": ["Yani ebeveyn ya da sosyal çevresi kararlarına saygı duysun, kendisini ilgilendiren konularda fikri sorulsun ve değerli olduğu hissettirilsin ister."]}} {"translation": {"en": "Enabling them to create the base on which to construct a healthy personality.", "tr": ["Bunların sağlanması sağlıklı bir kişilik yapılanmasının temelini oluşturur."]}} {"translation": {"en": "For example, behaviour such as making decisions in matters relating to the child (what they wear, what they eat) instead of the child, insisting on your truth without considering the wishes of the child (sending a child to a music course even though they want to go to a football course) means not respecting the personality of the child.", "tr": ["Örneğin çocuğu ilgilendiren konularda çocuğun yerine karar verme (ne giyeceğine, ne yiyeceğine), çocuğun isteklerini önemsemeyip onun yerine kendi doğrularının diretilmesi (futbol kursuna gitmek isteyen çocuğun enstrüman kursuna gönderilmesi) gibi davranışlar çocuğun kişiliğine saygı duymamak anlamına geliyor."]}} {"translation": {"en": "When their individuality and being are not respected, children lose the freedom of \"being themselves\" and their defence mechanism reveals emotions of anger and hatred in order to protect themselves.", "tr": ["Benliğine ve varlığına saygı duyulmayan çocuk 'kendi olma' özgürlüğünü yitirdiği için savunma mekanizması onu korumak üzere öfke ve nefret duygusunu ortaya çıkarır."]}} {"translation": {"en": "Stating that, \"The reason is that anger and hatred are in fact just opposites of acceptance\", psychologist Hilal Arslan says that children do not accept what is done to them by showing hate and they try to say to both themselves and the people around them that they are precious.", "tr": ["\"Çünkü aslında öfke ve nefret kabullenmenin tam tersidir.\" diyen psikolog Hilal Arslan, çocuğun nefret ederek kendisine yapılanları kabul etmediğini, kendisinin değerli olduğunu hem kendisine hem de çevresine anlatmaya çalıştığını söylüyor."]}} {"translation": {"en": "Saying that it is good for their personality development that children do not accept the situation and react to it, the senior psychologist said, \"The hatred here means I am also here, it serves the children's aim to protect their self-respect\".", "tr": ["Çocuğun durumu kabul etmeyip bu şekilde tepki vermesi onun kişilik gelişimi açısından olumlu bir gelişme olduğunu belirten uzman psikolog, \"Buradaki nefret 'ben de varım' demektir, çocuğun kendisine olan saygısını koruması amacına hizmet eder.\""]}} {"translation": {"en": "She says, \"If children are allowed to be individuals, the hatred will be eliminated\".", "tr": ["\"Çocuğun birey olmasına müsaade edilirse nefret ortadan kalkar\". diyor."]}} {"translation": {"en": "Children try to protect their self by resorting to anger and hatred", "tr": ["Çocuk, öfke ve nefrete sığınarak kendi benliğini korumaya çalışır"]}} {"translation": {"en": "Saying that if children are exposed to the verbal and emotional violence of their parents and surroundings, it will cause negative emotions in children in a time that they are at a young age and are both physically and spiritually most vulnerable, Arslan states that negligence will make the child feel that their existence is not noticed and they are invisible.", "tr": ["Küçük yaşta, hem bedenen hem ruhen en savunmasız zamanlarda çocukların ebeveynleri, çevresi tarafından sözel ve duygusal şiddete maruz bırakılmasının çocukta olumsuz duygulanımlara neden olabileceğini söyleyen Arslan, ihmal ile çocuğa varlığının fark edilmediği, görünmez olduğu hissi yaşatacağını belirtiyor."]}} {"translation": {"en": "Arslan continues with the following: \"Maybe sometimes we can fail to meet the emotional needs (not stroking their hair, not hugging and kissing them, not caring about their school or other needs), and sometimes we can fail to meet also their physical needs (eating, drinking, shelter, school needs etc.).\"", "tr": ["Arslan sözlerine şöyle devam ediyor: \"Bu bazen yalnızca duygusal anlamda ihtiyaçlarının karşılanmaması (saçını okşamama, sarılıp öpmeme, okuluyla ya da diğer ihtiyaçları ile ilgilenmeme), bazen de fiziksel ihtiyaçlarının da (yeme, içme, barınma, okul ihtiyaçları, vb. gibi) karşılanmaması şeklinde olabilir.\""]}} {"translation": {"en": "This is a growing attitude that opens the doors to anger and hatred.", "tr": ["Bu öfkeye ne nefrete kapı açan bir yetiştirme tutumudur."]}} {"translation": {"en": "For emotional and verbal violence, there is behaviour like humiliation, insulting, belittling, scolding, unnecessary and heavy punishment, making them feel worthless and yelling.", "tr": ["Duygusal ve sözel şiddette ise aşağılama, hakaret etme, küçümseme, azarlama, gereksiz ve ağır cezalar verme, değersizlik hissettirme, bağırma gibi davranışlar vardır."]}} {"translation": {"en": "Since this behaviour is towards the personality of the child, it has a deep effect.", "tr": ["Bu davranışlar çocuğun kişiliğine yönelik olduğundan derin bir yere dokunur."]}} {"translation": {"en": "\"Children who accept it, lose their self-respect and spend their lives struggling with the feeling that they are worthless, unworthy of being loved and inadequate, or they will protect themselves by resorting to anger and hatred.\"", "tr": ["\"Çocuk ya bunları kabullenerek kendine duyduğu saygıyı yitirir ve ömrünü kendini değersiz, sevilmeye layık olmadığı ve yetersiz olduğu hissi ile boğuşarak geçirir ya da öfke ve nefrete sığınarak kendi benliğini korumaya çalışır.\""]}} {"translation": {"en": "His Coach Gave Boyko to Beşiktaş!", "tr": ["Hocası, Boyko'yu Beşiktaş'a verdi!"]}} {"translation": {"en": "Dnipro, who have two players wanted by Beşiktaş, is preparing for the second half in Belek, Antalya.", "tr": ["Beşiktaş'ın iki futbolcusunu almak istediği Dnipro, ikinci yarıya Antalya Belek'te hazırlanıyor."]}} {"translation": {"en": "The manager Myron Markevych spoke to the broadcaster about 27 year-old Denys Boyko, who is on the list of the White-Blacks.", "tr": ["Teknik Direktör Myron Markevych, Siyah-Beyazlıların listesinde yer alan 27 yaşındaki Denys Boyko'ya ilişkin yayıncı kuruluşa konuştu."]}} {"translation": {"en": "Praising the experienced national team goalkeeper, Markevych said, \"I will be happy if the two clubs agree, Boyko goes to Beşiktaş and he helps them to become champions\".", "tr": ["Millî file bekçisini öven Markevych, \"İki kulüp anlaşırsa, Boyko Beşiktaş'a gider ve şampiyon olmasını sağlarsa mutlu olurum\". dedi."]}} {"translation": {"en": "Speaking of the situation regarding 1990 born Brazilian centre back Douglas Silva Bacelar, whom the president Fikret Orman and his staff plan to transfer, the 64 year-old coach noted that Stuttgart from the Bundesliga also have an interest in his pupil.", "tr": ["Başkan Fikret Orman ve kurmaylarının transfer etmeyi planladığı 1990 doğumlu Brezilyalı stoper Douglas Silva Bacelar'ın durumuna da değinen 64 yaşındaki çalıştırıcı, öğrencisiyle Bundesliga'dan Stuttgart'ın da ilgilendiğini kaydetti."]}} {"translation": {"en": "In the meantime, details were revealed for the official offer from River Plate for Jose Sosa, the Argentinian player for the White-Blacks.", "tr": ["Bu arada Siyah-Beyazlıların Arjantinli oyuncusu Jose Sosa'ya, River Plate'den gelen resmî teklifin detayları ortaya çıktı."]}} {"translation": {"en": "The club president Rodolfo D'Onofrio stated that they offered 2 million dollars for the experienced midfielder but Beşiktaş want 9 million dollars.", "tr": ["Kulüp başkanı Rodolfo D'Onofrio, tecrübeli orta saha için 2 milyon dolar önerdiklerini ancak Beşiktaş'ın 9 milyon dolar istediğini açıkladı."]}} {"translation": {"en": "Hitting the top of Group C in the Turkish Cup, the Eagles now turn their attention to the Super League.", "tr": ["Türkiye Kupası C Grubu'nda zirveye çıkan Kartal, gözünü Süper Lig'e çevirdi."]}} {"translation": {"en": "They have started to prepare for the match against Mersin İdmanyurdu to be played in the Başakşehir Stadium on the 18th week of the league.", "tr": ["18. haftada, yarın Başakşehir Stadı'nda oynayacağı Mersin İdman Yurdu maçının hazırlıklarına başladı."]}} {"translation": {"en": "The football club will apply to the Constitutional Court for their deducted points", "tr": ["Futbol kulübü, silinen puanı için Anayasa Mahkemesi'ne gidecek"]}} {"translation": {"en": "Denizlispor will claim its rights by making an individual application to the Constitutional Court because the Turkish Football Federation (TFF) deducted them 3 points for not obeying fiscal criteria.", "tr": ["Denizlispor, Türkiye Futbol Federasyonu (TFF) Tahkim Kurulu'nun, mali kriterleri uymadığı gerekçesiyle 3 puanlarını sildiği gerekçesiyle hakkını, Anayasa Mahkemesi'ne bireysel başvuru yaparak arayacak."]}} {"translation": {"en": "The president of Denizlispor, Mustafa Şavluk, said that they will take the final decision of the Arbitration Committee to the Constitutional Court.", "tr": ["Denizlispor Başkanı Mustafa Şavluk, Tahkim Kurulu kararı kesin olduğu için Anayasa Mahkemesi'ne taşıyacaklarını söyledi."]}} {"translation": {"en": "Şavluk said, \"There is no judicial remedy now.\"", "tr": ["Şavluk, \"Yargı yolu artık tükendi.\""]}} {"translation": {"en": "Legal entities can also make an application.", "tr": ["Tüzel kişiler de başvurabiliyor."]}} {"translation": {"en": "The Arbitration Committee should have made their decision in three months.", "tr": ["Tahkim Kurulu'nun üç ayda karar vermesi gerekiyordu."]}} {"translation": {"en": "According to the Working Directions of the Arbitration Committee, the justified reason should have been announced in three months.", "tr": ["Tahkim Kurulu Çalışma Talimatı'na göre gerekçeli kararın üç ayda açıklanması gerekiyordu."]}} {"translation": {"en": "Four months have passed since our application.", "tr": ["Bizim başvurumuzun üzerinden dört ay geçti."]}} {"translation": {"en": "If the Constitutional Court says, \"There is a violation of rights\", the situation may go in our favour.", "tr": ["Anayasa Mahkemesi, 'Burada hak ihlali var' derse durum lehimize dönebilir."]}} {"translation": {"en": "He said, \"We won't stop chasing it\".", "tr": ["\"Peşini bırakmayacağız\". dedi."]}} {"translation": {"en": "Şavluk added that their application may be a breakthrough in the sporting world.", "tr": ["Şavluk, başvurularının spor camiası içinde bir ilk olabileceğini sözlerine ekledi."]}} {"translation": {"en": "Even a storm could not prevent the pilgrims of hope", "tr": ["Umut yolcularını fırtına bile engelleyemedi"]}} {"translation": {"en": "Departing from Bodrum on a pilgrimage of hope with boats and fishing vessels, 118 Syrian and Pakistani refugees were rescued by teams from the Turkish And Greek coastguard.", "tr": ["Bodrum'dan bot ve balıkçı teknesiyle umut yolculuğuna çıkan Suriye ve Pakistan uyruklu 118 kaçak, Türk ve Yunan Sahil Güvenlik ekiplerince kurtarıldı."]}} {"translation": {"en": "Trying to reach Kalimnos Island, Greece in a 15 metre-long fishing vessel they boarded in Küdür in the Yalıkavak neighbourhood, 105 Syrians including women and children got into difficulty when the vessel crashed into the reefs off Kargı Island today at 04:00.", "tr": ["Yalıkavak Mahallesi Küdür Mevkii'nden bindikleri 15 metrelik balıkçı teknesiyle Yunanistan'ın Kilimli Adası (Kalimnos Adası) geçmeye çalışan aralarında kadın ve çocukların da bulunduğu 105 Suriyeli, bugün saat 04.00'te, Kargı Adası kayalıklarına çarpınca zor anlar yaşadı."]}} {"translation": {"en": "Trapped in the vessel that ran aground, the Syrians were rescued by Turkish Coastguard teams with the help of fishermen.", "tr": ["Kayalıklara oturan teknede mahsur kalan Suriyelileri balıkçıların da yardımıyla Türk Sahil Güvenlik ekipleri kurtardı."]}} {"translation": {"en": "105 refugees were brought to Yalıkavak Port.", "tr": ["105 kaçak, Yalıkavak Limanı'na getirildi."]}} {"translation": {"en": "With 13 Pakistani and Syrian refugees trying to get from Turgutreis to Kos Island, Greece in a 5 metre-long rubber boat, the boat was adrift off the coast of Psemiros Island because of the storm and current.", "tr": ["Turgutreis'ten 5 metrelik lastik botla Yunanistan'a ait İstanköy Adası (Kos Adası) geçmeye çalışan Pakistan ve Suriye uyruklu 13 kaçağın içinde bulunduğu bot ise fırtına ve akıntı yüzünden Psemiros Adası açıklarına sürüklendi."]}} {"translation": {"en": "Taking on water and almost sinking, those in the boat were spotted by Greek Coastguard teams that were patrolling at 07:00.", "tr": ["Su alarak batma tehlikesi geçiren bottakileri, saat 07.00'de devriye görevindeki Yunan Sahil Güvenli ekipleri fark etti."]}} {"translation": {"en": "Some of the refugees, having fallen into the sea, were rescued and brought to Kalimnos Island.", "tr": ["Bazıları denize düşen mülteciler, kurtarılarak Kilimli Adası'na götürüldü."]}} {"translation": {"en": "At least 20 killed, 15 wounded - World News - Zaman Newspaper", "tr": ["En az 20 ölü, 15 yaralı-Dünya Haberleri - Zaman Gazetesi"]}} {"translation": {"en": "In Ouagadougou, the capital of the West African Country Burkina Faso, at least 20 people were killed and 15 people injured in gun and bomb attacks at a hotel popular among foreigners, and the next door cafeteria.", "tr": ["Batı Afrika ülkesi Burkina Faso'nun başkenti Ouagadougou'da, yabancılar arasında popüler olan bir otel ve yanındaki kafeteryaya düzenlenen bombalı ve silahlı saldırıda en az 20 kişi öldü, 15 kişi yaralandı."]}} {"translation": {"en": "The Al Qaeda connected local group Maghrib claimed responsibility for the attack.", "tr": ["Saldırıyı El Kaide bağlantılı yerel Mağrip grubu üstlendi."]}} {"translation": {"en": "It was reported that the militants detained some hostages in the 147-room Hotel Splendid.", "tr": ["Militanların 147 odalı Splendid Otel içerisinde bazı rehineleri alıkoyduğu bildirildi."]}} {"translation": {"en": "Starting 5 hours after the attack, security forces operations are still continuing.", "tr": ["Güvenlik güçlerinin saldırıdan 5 saat sonra otele düzenlediği operasyon sürüyor."]}} {"translation": {"en": "The deafening noise of explosions and gunshot are heard coming from the building, which nobody is allowed to approach.", "tr": ["Kimsenin yaklaştırılmadığı binadan patlama ve şiddetli silah sesleri geliyor."]}} {"translation": {"en": "Because of the explosions, a small fire still continues to burn in the hotel.", "tr": ["Patlayıcılar sebebiyle otelde çıkan kısmi yangın da devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "It is not yet known how many people are held hostage inside.", "tr": ["İçeride kaç kişinin rehin tutulduğu henüz bilinmiyor."]}} {"translation": {"en": "It was learned that the aforementioned hotel is preferred especially by foreigners and United Nations (UN) officials.", "tr": ["Söz konusu otelin özellikle yabancılar ve Birleşmiş Milletler (BM) görevlileri tarafından tercih edildiği öğrenildi."]}} {"translation": {"en": "The director of the Yalgado Ouedraogo Hospital, Robert Sangare, noted that 20 people were killed during the siege and the 15 people with bullet wounds are in a serious condition; and they are concerned that the number of dead will increase.", "tr": ["Yalgado Ouedraogo Hastanesi yöneticisi Robert Sangare, kuşatma sırasında 20 kişinin öldüğünü, kurşunla yaralanan 15 kişinin durumlarının ağır olduğunu, ölü sayısının artmasından endişe ettiklerini kaydetti."]}} {"translation": {"en": "The temporary President was detained for a short time in an attempted coup carried out last September in Burkina Faso.", "tr": ["Burkina Faso'da geçtiğimiz Eylül ayında gerçekleştirilen darbe girişiminde geçici Devlet Başkanı kısa bir süreliğine alıkonulmuştu."]}} {"translation": {"en": "The Prime Minister of Burkina Faso, Paul Kaba Thieba, announced his new cabinet 3 days ago and President Roch Marc Christian Kabore also took up the position of Minister of Defence.", "tr": ["Burkina Faso Başbakanı Paul Kaba Thieba, 3 gün önce yeni kabinesini açıklamış, Devlet Başkanı Roch Marc Christian Kabore aynı zamanda Savunma Bakanlığı görevini de üstlenmişti."]}} {"translation": {"en": "Romania heads towards transparency in election expenses", "tr": ["Romanya seçim harcamalarında şeffaflığa gidiyor"]}} {"translation": {"en": "A new draft law was prepared in Romania to precisely determine the source of money used in elections and to place an upper limit on expenses.", "tr": ["Romanya'da seçim kullanılan paranın kaynağının tam belirlenmesi ve harcamalara bir üst sınır getirilmesi için yeni bir yasa tasarısı hazırlanıyor."]}} {"translation": {"en": "The government wants that transactions of monetary assistance are more transparently done by individuals and companies to the politicians in the elections.", "tr": ["Hükümet, seçimlerde siyasilere sponsor olan kişi ve şirketlerin yaptıkları para yardımlarını daha şeffaf hale getirilmesini istiyor."]}} {"translation": {"en": "It is predicted that \"dirty money\" used in elections will be prevented with this draft law .", "tr": ["Yasa tasarısı ile seçimlerde kullanılan 'karar paranın' da önüne geçilmesi öngörülüyor."]}} {"translation": {"en": "In the draft, all parties and people are required to spend the money they will use in electioneering through a bank account.", "tr": ["Tasarıda her partinin veya kişinin seçim propagandasında kullanacağı paraları bir banka hesabı üzerinden harcaması gerekiyor."]}} {"translation": {"en": "In this way, all the money spent can be checked more regularly and transparently by the Romanian Election Board (AEP).", "tr": ["Bu şekilde harcanan tüm paralar Romanya Seçim Kumunca (AEP) daha şeffaf ve düzenli olarak kontrol edilebilecek."]}} {"translation": {"en": "Moreover, the placing of an upper limit for expenses is planned .", "tr": ["Ayrıca tasarıda harcamalara bir üst sınır getirilmesi de planlanıyor."]}} {"translation": {"en": "Keyword: Romania, election expenses, transparency, Bucharest", "tr": ["Anahtar Kelime: Romanya, seçim harcamaları, şeffaflık, Bükreş"]}} {"translation": {"en": "The German minister came to Istanbul and visited the injured in hospital", "tr": ["Alman bakan İstanbul'a geldi, hastanede yaralıları ziyaret etti"]}} {"translation": {"en": "ISIS attack Jakarta this time", "tr": ["IŞİD, bu kez Cakarta'yı vurdu"]}} {"translation": {"en": "Bahçeli will take a rest today", "tr": ["Bahçeli bugün istirahat edecek"]}} {"translation": {"en": "Having undergone an angiography in a private hospital in the Çayırova district, Kocaeli, the General President of MHP, Devlet Bahçeli, was reported to be taking a rest today.", "tr": ["Kocaeli'nin Çayırova İlçesi'nde bulunan özel bir hastanede anjiyo olan MHP Genel Başkanı Devlet Bahçeli'nin bugün istirahat edeceği bildirildi."]}} {"translation": {"en": "General President of MHP Devlet Bahçeli underwent an angiography yesterday at the Anadolu Health Centre in Çayırova.", "tr": ["MHP Genel Başkanı Devlet Bahçeli dün Çayırova'da bulunan Anadolu Sağlık Merkezi'nde anjiyo oldu."]}} {"translation": {"en": "A written statement was made by the hospital regarding the health conditions of Devlet Bahçeli.", "tr": ["Devlet Bahçeli'nin sağlık durumuyla ilgili olarak hastaneden yazılı açıklamada bulunuldu."]}} {"translation": {"en": "It was said in the statement that, \"As stated in the explanation from the MHP Press Office, he was admitted to our hospital for a previously planned health check.\"", "tr": ["Yapılan açıklamada, \"MHP Basın Bürosu tarafından açıklamada belirtildiği üzere kendisi daha önce de planlanmış bir sağlık kontrolü çerçevesinde hastanemize yatırılmıştır.\""]}} {"translation": {"en": "A coronary angiography was performed with the checks.", "tr": ["Kontroller dahilinde koroner anjiyografi yapılmıştır."]}} {"translation": {"en": "It was stated that, \"He is in very good health, and he is resting in the hospital today\".", "tr": ["\"Sağlık durumu son derece iyi olup, kendisi bugün de hastanemizde istirahat etmektedir\" ifadelerine yer verildi."]}} {"translation": {"en": "Arriving at the hospital to visit Devlet Bahçeli, MHP Kocaeli deputy Saffet Sancaklı explained that, \"As you know, our esteemed general president underwent a controlled angiography.\"", "tr": ["Devlet Bahçeli'yi ziyaret etmek için hastaneye gelen MHP Kocaeli Milletvekili Saffet Sancaklı ise yaptığı açıklamada, \"Sayın genel başkanımız bildiğiniz gibi kontrollü bir anjiyodan geçti.\""]}} {"translation": {"en": "His health condition is very good.", "tr": ["Sağlık durumu gayet iyi."]}} {"translation": {"en": "He will continue his recovery in hospital also today.", "tr": ["Bugün de hastanede istirahatine devam edecek."]}} {"translation": {"en": "He says hello to everyone.", "tr": ["Herkese çok selamları var."]}} {"translation": {"en": "His health is also good, there is no problem.", "tr": ["Sağlık durumu da gayet iyi, hiçbir sıkıntımız yok."]}} {"translation": {"en": "Doctors will check it again tomorrow.", "tr": ["Yarın da doktorlar tekrardan bakacaklar."]}} {"translation": {"en": "He said, \"You know that the most important thing in these situations is what the doctors say\".", "tr": ["\"Biliyorsunuz bu durumlarda en önemli şey doktorların ne söyleyeceği\" dedi."]}} {"translation": {"en": "Attacks on journalists have become a normal part of life in Turkey", "tr": ["Türkiye'de gazetecilere saldırılar sıradan hale geldi"]}} {"translation": {"en": "25 famous writers sent a letter regarding Turkey to U.K. Prime Minister Cameron with joint signatories before the visit of Davutoğlu who is preparing to go to London next week.", "tr": ["Önümüzdeki hafta Londra'ya gitmeye hazırlanan Başbakan Davutoğlu'nun ziyareti öncesinde 25 ünlü yazar, İngiltere Başbakanı Cameron'a ortak imzayla bir Türkiye mektubu gönderdi."]}} {"translation": {"en": "As members of PEN, the writers wanted Cameron to bring up the decline experienced in freedom of expression and the press in Turkey in his meeting with Davutoğlu.", "tr": ["PEN üyesi yazarlar, Cameron'dan Davutoğlu ile görüşmesinde Türkiye'de basın ve ifade özgürlüklerinde yaşanan gerilemeyi gündeme getirmesini istedi."]}} {"translation": {"en": "Leading writers in the United Kingdom sent a letter to Prime Minister David Cameron asking him to bring up the decline experienced in freedom of expression and the press in Turkey during the London visit by his counterpart Ahmet Davutoğlu next week.", "tr": ["İngiltere'nin önde gelen yazarları, Başbakan David Cameron'a bir mektup göndererek, mevkidaşı Ahmet Davutoğlu'nun önümüzdeki hafta gerçekleştireceği Londra ziyareti sırasında Türkiye'de basın ve ifade özgürlüğü konularında yaşanan gerilemeyi gündeme getirmesini istedi."]}} {"translation": {"en": "Including England, Wales and Scotland, Presidents of the Worldwide Association of Writers (PEN), the 25 writers expressed their serious concerns about \"the unprecedented pressures towards freedom of expression in Turkey\".", "tr": ["Uluslararası Yazarlar Birliği'nin (PEN) İngiltere, Galler ve İskoçya'daki başkanlarının da aralarında bulunduğu 25 yazar; mektupta \"Türkiye'de ifade özgürlüğüne yönelik görülmemiş baskılar\" ile ilgili ciddi endişelerini iletti."]}} {"translation": {"en": "Stating that threats and physical attacks against journalists, writers and publishers in Turkey have become a normal part of life, giving the examples of the attacks on the offices of the Hurriyet daily newspaper, the raid on the Koza İpek Media Group and seizure of it.", "tr": ["Gazeteci, yazar ve yayıncılara tehdit ve fiziksel saldırıların artık sıradan hale geldiğini belirten yazarlar; Hürriyet Gazetesi bürolarına saldırı, Koza İpek Medya Grubu'na baskın yapılması ve el konulmasını örnek olarak zikretti."]}} {"translation": {"en": "In the letter from PEN member-writers including famous English writers such as Tom Stoppard, Ali Smith, Ian Rankin and Elif Şafak, it was underlined that 3 journalists working for the Vice News organization were detained, law suits were opened against other journalists and the detention of journalists continued.", "tr": ["Aralarında Tom Stoppard, Ali Smith, Ian Rankin gibi ünlü İngiliz yazarların yanı sıra Elif Şafak'ın da olduğu PEN üyesi yazarların mektubunda Vice News kurumu için çalışan 3 gazetecinin tutuklandığı, diğer gazeteciler hakkında dava açıldığı ve gazetecilere yönelik tutuklamaların sürdüğü vurgulandı."]}} {"translation": {"en": "Stating that the detention of Can Dündar and Erdem Gül in the investigation phase of the MİT's trucks case also caused concern, the writers expressed that, \"It is vitally important that journalists in Turkey fulfil their fundamental duties to society and they have the permission to inform public opinion without any limitation and censorship\".", "tr": ["MİT TIR'ları olayında Can Dündar ve Erdem Gül'ün soruşturma safhasında tutuklanmasının da endişelere sebep olduğunu belirten yazarlar, \"Türkiye'deki gazetecilerin toplumdaki asli görevlerini yerine getirmeleri, kamuoyunu sınırlandırma ve sansüre uğramadan bilgilendirmelerine izin vermeleri hayati önemi haizdir\". ifadelerini kullandı."]}} {"translation": {"en": "They noted that the attacks toward journalists, writers and publishers wear away all the freedoms of Turkish society.", "tr": ["Gazetecilere, yazarlara ve yayıncılara yönelik saldırıların Türk toplumunun tümünün özgürlüklerini aşındırdığını kaydetti."]}} {"translation": {"en": "They stated that the journalists and writers are exposed to threatening methods including physical attacks because of the widespread \"impunity culture\".", "tr": ["Yaygın \"dokunulmazlık kültürü' sebebiyle gazeteci ve yazarların fiziksel saldırılara kadar varan gözdağı yöntemlerine maruz kaldıklarını ifade etti."]}} {"translation": {"en": "The writers drew attention to the fact that there is an increasing number of Turkish citizens against whom lawsuits were brought with the accusation of \"insulting the President\", and Erdoğan brought more libel lawsuits than the total of his predecessors after he was elected in 2014.", "tr": ["Yazarlar, \"cumhurbaşkanına hakaret' suçlamasıyla haklarında dava açılan Türk vatandaşlarının sayısının arttığına ve Erdoğan 2014 yılında seçildikten sonra, seleflerinin tümünün toplamından daha fazla hakaret davası açtığına dikkat çekti."]}} {"translation": {"en": "Davutoğlu's words remain just words", "tr": ["Davutoğlu'nun sözleri lafta kaldı"]}} {"translation": {"en": "It was underlined that Prime Minister Ahmet Davutoğlu, visiting London next week, is one of the cabinet members expressing his support for press freedom, but it was stated that these remarks were not followed through.", "tr": ["Gelecek hafta Londra'yı ziyaret edecek olan Başbakan Ahmet Davutoğlu'nun basın özgürlüğüne desteğini ifade eden birkaç hükümet üyesinden biri olduğunun altı çizilirken, bu sözlerin eyleme dönüşmediği belirtildi."]}} {"translation": {"en": "It was stated in the letter that, \"For this reason, the London visit of Davutoğlu constitutes an important opportunity to clearly guarantee freedom of expression in Turkey\".", "tr": ["Mektupta, \"Bu nedenle Davutoğlu'nun Londra ziyareti, Türkiye'de ifade özgürlüğünü net bir şekilde taahhüt altına alma açısından önemli bir fırsat oluşturmaktadır\". ifadesine yer verildi."]}} {"translation": {"en": "The writers requested Cameron to call on Prime Minister Davutoğlu to ensure that his cabinet will be respectful of their responsibilities on the subject of freedom of expression in Turkey.", "tr": ["Yazarlar Cameron'dan, Başbakan Davutoğlu'na, hükümetinin Türkiye'nin ifade özgürlüğü konusunda yükümlülüklerine saygılı olmasını temin etmesi çağrısında bulunmasını istedi."]}} {"translation": {"en": "The 25 writers that signed the letter are as follows:", "tr": ["Mektupta imzaları bulunan 25 yazar:"]}} {"translation": {"en": "Monica Ali, Alan Bissett, William Boyd, Chris Brookmyre, Gillian Clarke, Drew Campbell (President of PEN Scotland), Fflur Dafydd, Stevie Davies, Menna Elfyn (President of PEN Wales), Moris Farhi, Maureen Freely (President of PEN U.K.), Richard Gwyn, Mark Haddon, David Hare, Eva Hoffman, Hari Kunzru, Robert Minhinnick, Blake Morrison, Neel Mukherjee, Ian Rankin, Elif Şafak, Owen Sheers, Ali Smith, Tom Stoppard, Sarah Waters.", "tr": ["Monica Ali, Alan Bissett, William Boyd, Chris Brookmyre, Gillian Clarke, Drew Campbell (İskoçya PEN Başkanı), Fflur Dafydd, Stevie Davies, Menna Elfyn (Galler PEN Başkanı), Moris Farhi, Maureen Freely (İngiltere PEN Başkanı), Richard Gwyn, Mark Haddon, David Hare, Eva Hoffman, Hari Kunzru, Robert Minhinnick, Blake Morrison, Neel Mukherjee, Ian Rankin, Elif Şafak, Owen Sheers, Ali Smith, Tom Stoppard, Sarah Waters."]}} {"translation": {"en": "Clashes in Cizre spread to surrounding neighbourhoods, 2 children were killed in the backyard of their home", "tr": ["Cizre'de çatışmalar tüm mahallere sıçradı, 2 çocuk evin avlusunda öldürüldü"]}} {"translation": {"en": "Declared as of December 14, the curfew continues in the Cizre district, Şırnak.", "tr": ["Şırnak'ın Cizre ilçesinde 14 Aralık'tan itibaren ilan edilen sokağa çıkma yasağı devam ediyor."]}} {"translation": {"en": "The noise of gunshots and explosions have not ceased since the first day of the ban.", "tr": ["Yasağın başladığı ilk günden buyana silah ve patlama sesleri kesilmedi."]}} {"translation": {"en": "Residents are leaving the district, which has occasionally witnessed very violent clashes.", "tr": ["Zaman zaman çok şiddetli çatışmalara sahne olan ilçede vatandaşlar ilçeyi terk ediyor."]}} {"translation": {"en": "An explosive hit a house in the Dağkapı neighbourhood; two children aged 11 and 12 were killed.", "tr": ["Dağkapı mahallesinde bulunan bir eve patlayıcı isabet etti, yaşları 11 ve 12 yaşlarında iki çocuk hayatını kaybetti."]}} {"translation": {"en": "The curfew passed its 33rd day.", "tr": ["Cizre'de sokağa çıkma yasağı 33. günü de geride bıraktı."]}} {"translation": {"en": "Clashes occurring between security forces and the PKK left residents in a difficult situation.", "tr": ["Güvenlik güçleri ile PKK'lılar arasında yaşanan çatışmalar vatandaşları zor durumda bıraktı."]}} {"translation": {"en": "In the past 33 days, the residents of Nur, Cudi, Sur and Yafes neighbourhoods are leaving these areas which have trenches; and electricity and water have not been provided to these areas for 33 days.", "tr": ["Geride kalan 33 günde hendeklerin bulunduğu Nur, Cudi, Sur ve Yafes Mahallelerinde yaşayan vatandaşlar mahalleleri terk ederken buralara 33 gündür elektrik ve su verilemiyor."]}} {"translation": {"en": "Residents of the neighbourhoods that do not have trenches and barricades also had to leave because of the clashes experienced there.", "tr": ["Hendek ve barikatların bulunmadığı mahallelere de çatışmaların yaşanması sebebiyle de burada yaşayan insanlarda göç etmek zorunda kaldı."]}} {"translation": {"en": "Some residents left the district with a white flag hung from their cars, and those who do not have cars moved to the surrounding district taking as many articles as they could with them.", "tr": ["Kimi vatandaşın aracına astığı beyaz bayrakla ilçeyi terk ederken aracı olmayanlar ise taşıyabildikleri eşyaları yanlarına alarak çevre il ve ilçelere taşındı."]}} {"translation": {"en": "While clashes were continuing especially in the neighbourhoods that have trenches and barricades, the residents had moved to more central neighbourhoods.", "tr": ["Özellikle hendek ve barikatların bulunduğu mahallelerde çatışmalar sürerken buradaki vatandaşlar daha merkezi mahallelere taşınmıştı."]}} {"translation": {"en": "However, residents had to move from there because clashes recently occurred also in these neighbourhoods.", "tr": ["Ancak son zamanlarda bu mahallelerde de çatışmaların yaşanması sebebiyle vatandaşlar buradan da taşınmak zorunda kaldı."]}} {"translation": {"en": "In one of these neighbourhoods, in Dağkapı, first cousins 12 year-old Yusuf Akalın and 11 year-old Büşra Akalın were killed because they were hit by shrapnel after an explosion hit their door when they were in the backyard.", "tr": ["Bu mahallelerden Dağkapı Mahallesinde, evinin avlusundayken kapıya isabet eden patlayıcı sonrası vücutlarına şarapnel parçası isabet eden amca çocukları 12 yaşındaki Yusuf Akalın ve 11 yaşındaki Büşra Akalın hayatını kaybetti."]}} {"translation": {"en": "3 people were injured because of an explosive thrown into a building in an area of the Şah neighbourhood where population density is high.", "tr": ["Şah Mahallesinde nüfus yoğunluğunun yüksek olduğu bir bölgede ise bir binaya atılan patlayıcı sonrası 3 kişi yaralandı."]}} {"translation": {"en": "The need for cash emerged for most residents because the ban has exceeded one month.", "tr": ["Yasağın bir ayı geçmesi sebebiyle çoğu vatandaşın nakit para ihtiyacı baş gösterdi."]}} {"translation": {"en": "The residents have to use their credit cards in a district in which all the banks and ATMs are closed.", "tr": ["Bütün banka ve ATM'lerin kapalı olduğu ilçede vatandaşlar Kredi Kartını kullanmak zorunda kaldı."]}} {"translation": {"en": "Those who do not have a credit card are in a difficult situation.", "tr": ["Kredi kartı olmayan vatandaşlar ise zor durumda."]}} {"translation": {"en": "Not being able to cover the costs of food and medicine, most of the residents left.", "tr": ["Gıda ve ilaç ihtiyacını gideremeyen çoğu vatandaş göç etti."]}} {"translation": {"en": "Those who remained in the district survive with the help of their relatives and benefactors in Cizre.", "tr": ["İlçede kalanlar ise akrabaların ve Cizreli hayırseverlerin yaptığı yardımlarla geçinebiliyor."]}} {"translation": {"en": "No medical intervention can be made for those with toothache in the district in which only people with emergencies can go to hospital.", "tr": ["Sadece acil vakaların hastaneye gidebildiği ilçede diş ağrısı çekenler için hiçbir tıbbi müdahale yapılamıyor."]}} {"translation": {"en": "Education cannot be provided in the district where schools have been closed since December 14 when the major operation started.", "tr": ["Büyük operasyonun başladığı 14 Aralıktan itibaren okulların kapalı olduğu ilçede eğitim verilemiyor."]}} {"translation": {"en": "Students who had to enter the Distance Education Faculty (AÖF) exams could not enter the exam on January 16 and 17.", "tr": ["16 ve 17 Ocak'ta yapılacak olan Açık Öğretim Fakültesi (AÖF) sınavına girecek öğrenciler sınava giremedi."]}} {"translation": {"en": "The Ministry of National Education announced that the exams of the students in Silopi and Cizre will be done in Mardin.", "tr": ["Milli Eğitim Bakanlığı, Silopi ve Cizre ilçelerinde bulunan öğrencilerin sınavını Mardin'de yapılacağı duyurdu."]}} {"translation": {"en": "However, since the curfew continues in the districts, there are no cars going to Mardin and entrance to the districts is forbidden; the students that did not want to go could not take the exam.", "tr": ["Ancak ilçelerde hala sokağa çıkma yasağı devam etmesi, Mardin'e gidecek araçların olmaması ve ilçelere girişlerin yasak olduğu için gitmek istemeyen öğrenciler sınava giremedi."]}} {"translation": {"en": "There are many dead and wounded", "tr": ["Çok sayıda ölü ve yaralı var"]}} {"translation": {"en": "In Ouagadougou, the capital of the West African Country Burkina Faso, at least 23 people were killed and 33 people injured in gun and bomb attacks organized in a hotel that is popular among foreigners, and in the cafeteria next to it.", "tr": ["Batı Afrika ülkesi Burkina Faso'nun başkenti Ouagadougou'da, yabancılar arasında popüler olan bir otel ve yanındaki kafeteryaya düzenlenen bombalı ve silahlı saldırıda en az 23 kişi öldü, 33 kişi de yaralandı."]}} {"translation": {"en": "126 people taken hostage were rescued during the operation which was carried out after the gun attack.", "tr": ["Silahlı saldırı sonrası yapılan operasyonda rehin alınan 126 kişi kurtarıldı."]}} {"translation": {"en": "The Ministry of Security stated that three of the attackers were neutralised.", "tr": ["Güvenlik Bakanı, saldırganlardan üçünün etkisiz hale getirildiğini bildirdi."]}} {"translation": {"en": "Many attackers with guns and overcoats organized a raid on the 147-room hotel and luxury restaurant in the capital Ouagadougou at around 20:00 local time on Friday.", "tr": ["Silahlı ve mantolu birçok saldırgan, Cuma akşamı yerel saatle 20.00 sıralarında başkent Ouagadougou'da bulunan 147 odalı otele ve lüks restorana baskın düzenledi."]}} {"translation": {"en": "Having deployed 5 hours after the attack in Gao state, Mali, French and UN security forces started the operation and the first news regarding the rescue of the first hostage came.", "tr": ["İlk saldırıdan 5 saat sonra Mali'nin Gao eyaletinde konuşlanmış bulunan Fransız ve BM güvenlik kuvvetleri operasyona başladı ve ilk rehine kurtuluş haberleri geldi."]}} {"translation": {"en": "President Roch Marc Christian Kabore stated that at least 23 people died and 33 people from 18 different nations were injured.", "tr": ["Devlet Başkanı Roch Marc Christian Kabore, olayda 18 farklı milletten en az 23 kişinin öldüğünü; 33 kişinin yaralandığını açıkladı."]}} {"translation": {"en": "126 people taken hostage were rescued with the operation which was carried out after the attack.", "tr": ["Saldırı sonrası yapılan operasyonda rehin alınan 126 kişi kurtarıldı."]}}