{"translation": {"en": "Petr Čech: Transfer at the last minute?", "cs": ["Petr Čech: Přestup na poslední chvíli?"]}} {"translation": {"en": "Everything is possible", "cs": ["Možné je všechno"]}} {"translation": {"en": "Today is the last day when it is still possible to jump through the transfer window and make a major change.", "cs": ["Dnešek je posledním dnem, kdy lze ještě proskočit transferním oknem a udělat velký přestup."]}} {"translation": {"en": "The next chance won't come until winter.", "cs": ["Další šance přijde až v zimě."]}} {"translation": {"en": "Petr Čech is currently a substitute goalkeeper for Chelsea, but now he does not await a new professional contract in Madrid, Monaco or even Paris.", "cs": ["Petr Čech, momentálně náhradní brankář Chelsea, teď ale nesedí nad novou profesionální smlouvou v Madridu, Monaku ani Paříži."]}} {"translation": {"en": "He is sitting at the NH Hotel in Prague, talking to Czech reporters, and he is planning to participate with the Czech team in a rehearsal match with the Americans, after which he will also start the process of qualification for Euro 2016 against the Netherlands.", "cs": ["Sedí ve smíchovském NH Hotelu, hovoří s českými novináři a chystá se s českou reprezentací na herní generálku s Američany a následně také na ostrý start kvalifikace o Euro 2016 proti Nizozemsku."]}} {"translation": {"en": "Chelsea will give priority in the new season of the Premier League to Thibaut Courtois in the goal, and Čech for the first time in ten years in the London team has ended up in the position of substitute.", "cs": ["V brance Chelsea dostává v nové sezoně Premier League přednost Thibaut Courtois, Čech se poprvé za deset let v londýnském klubu dostal do pozice náhradníka."]}} {"translation": {"en": "Some time ago, it was speculated that Real Madrid might be interested in Čech.", "cs": ["Před časem se spekulovalo, že by o Čecha mohl mít zájem Real Madrid."]}} {"translation": {"en": "At the start of the season, he lost the Spanish Super Cup in competition with Athletics and did not even manage to enter the league season, when he lost 2:4 in San Sebastian.", "cs": ["Ten v úvodu sezony ztratil španělský Superpohár v soubojích s Atlétikem a nezvládl ani vstup do ligové sezony, když prohrál 2:4 v San Sebastiánu."]}} {"translation": {"en": "Interest from Paris SG was also speculated about.", "cs": ["Spekulovalo se také o zájmu Paris SG."]}} {"translation": {"en": "It started the French League season with two wins and two draws, and on Sunday it defeated St. Etienne 5:0.", "cs": ["Ten do sezony francouzské ligy odstatoval dvěma výhrami a dvěma remízami, v neděli rozstřílel St. Etienne 5:0."]}} {"translation": {"en": "It is putting the most pressure on AS Monaco.", "cs": ["Relativně nejvíc tlačí bota klub AS Monaco."]}} {"translation": {"en": "It so far has a balance of 1-1-2 in the league, and over the weekend it parted with Lille with a 1:1 tie.", "cs": ["Ten má v lize zatím bilanci 1-1-2 a o víkendu se rozešel s Lille smírně 1:1."]}} {"translation": {"en": "Today news appeared on tabloid English-language websites stating that the Queens Park Rangers may want Čech.", "cs": ["Na bulvárních anglických webech dnes vyskočily zprávy, že by Čecha mohli chtít v Queens Park Rangers."]}} {"translation": {"en": "However, according to English bookmakers, Čech's departure from Chelsea at the last minute is not very likely.", "cs": ["Podle anglických bookmakerů ale Čechův odchod z Chelsea na poslední chvíli není příliš pravděpodobný."]}} {"translation": {"en": "Skybet assigned him odds of 4:1.", "cs": ["Skybet na něj vypsal kurz 4:1."]}} {"translation": {"en": "Petr, is it possible that during the remaining few hours you will change your uniform?", "cs": ["Petře, je možné, že ještě během zbývajících několika hodin změníte dres?"]}} {"translation": {"en": "I don't anticipate it, but in soccer nothing is ever 100%.", "cs": ["Já s tím nepočítám, ale ve fotbale není nikdy nic stoprocentní."]}} {"translation": {"en": "For example, during the day an offer can arrive that can't be refused.", "cs": ["Třeba během dne přijde nabídka, která nepůjde odmítnout."]}} {"translation": {"en": "How would such an offer have to look?", "cs": ["Jak by taková nabídka musela vypadat?"]}} {"translation": {"en": "(laughs) \"Well, I don't know yet, how the kind of offer that can't be refused basically looks.", "cs": ["(směje se) \"No tak to ještě nevím, jak taková nabídka, co ji nelze odmítnout, vlastně vypadá."]}} {"translation": {"en": "There would have to be a consensus among all parties, and mainly would depend on Chelsea's position as to whether or not to examine the offer.", "cs": ["Muselo by dojít ke shodě všech stran Především by záleželo na postoji Chelsea, jestli by případnou nabídku klub řešil, nebo ne."]}} {"translation": {"en": "Is it even technically possible to make such a transfer when you're in Prague now?", "cs": ["Je vůbec technicky realizovatelné takový přestup udělat, když jste teď v Praze?"]}} {"translation": {"en": "Wouldn't it be necessary for you to sign a new contract somewhere in a new location?", "cs": ["Nebylo by potřeba, abyste někde v novém působišti případný nový kontrakt podepsal?"]}} {"translation": {"en": "Well, I haven't considered that.", "cs": ["Tak nad tím jsem neuvažoval."]}} {"translation": {"en": "But in such a situation, there are a lot of players today, and all of them are somewhere in representation matches, and certainly today a lot of transfers will be finalized.", "cs": ["Ale v takové situaci je dneska spousta hráčů, všichni jsou někde na reprezentačních srazech a určitě se dneska ještě spousta přestupů uzavře."]}} {"translation": {"en": "So it could be somewhat achievable.", "cs": ["Takže nějak realizovatelné by to jistě bylo."]}} {"translation": {"en": "How many clubs are there in the world that could afford you?", "cs": ["Kolik je na planetě klubů, které by si vás mohly dovolit?"]}} {"translation": {"en": "Well, I really don't know.", "cs": ["No tak to vážně nevím."]}} {"translation": {"en": "And are you not pushing for departure?", "cs": ["A vy tedy na odchod netlačíte?"]}} {"translation": {"en": "The situation when I have not ended up anywhere as a goalkeeper in the first three games of the new season is new for my fifteen-year career.", "cs": ["Situace, kdy jsem v prvních třech zápasech nové sezony nechytal, je pro mě po patnácti letech kariéry nová."]}} {"translation": {"en": "Nonetheless, there is no need to panic, pack up and go somewhere.", "cs": ["Nicméně není důvod panikařit, balit se a někam odcházet."]}} {"translation": {"en": "I want to stay in the competition for the position of Chelsea goalkeeper, and it's up to the coach who gets selected and what decisions he will make in the weeks to come.", "cs": ["Já se chci toho souboje o pozici brankáře Chelsea nadále účastnit a je na trenérovi, koho vybere, jaká rozhodnutí v průběhu následujících týdnů udělá."]}} {"translation": {"en": "What role has your family played in your decisions?", "cs": ["Jakou roli ve vašem rozhodování hraje rodina?"]}} {"translation": {"en": "I take all factors into consideration.", "cs": ["V úvahu beru všechny faktory."]}} {"translation": {"en": "Sports prospects are understandably important for me, but I also look at everything from a personal point of view, which of course includes consideration for the family's needs.", "cs": ["Podstatné je pro mě pochopitelně sportovní hledisko, ale dívám se na to i z osobní stránky, do které potřeby rodiny samozřejmě patří."]}} {"translation": {"en": "Is it possible that you could play as a goalkeeper for different team in England?", "cs": ["Je možné, že byste chytal i za jiný klub v Anglii?"]}} {"translation": {"en": "That's a question that I though would never apply to me.", "cs": ["To je otázka, o níž jsem si myslel, že se mě nikdy týkat nebude."]}} {"translation": {"en": "But in soccer everything is possible.", "cs": ["Ale ve fotbale je možné všechno."]}} {"translation": {"en": "I don't want to rule out anything.", "cs": ["Nechci nic vylučovat."]}} {"translation": {"en": "I don't know the answer.", "cs": ["Neznám odpověď."]}} {"translation": {"en": "India and Japan prime ministers meet in Tokyo", "cs": ["Předsedové vlády Indie a Japonska na setkání v Tokiu"]}} {"translation": {"en": "India's new prime minister, Narendra Modi, is meeting his Japanese counterpart, Shinzo Abe, in Tokyo to discuss economic and security ties, on his first major foreign visit since winning May's election.", "cs": ["Nový indický předseda vlády Narendra Modi je v Tokiu na setkání se svým japonským protějškem Shinzo Abem. Na své první větší návštěvě od květnového vítězství ve volbách má projednat ekonomické a bezpečnostní závazky."]}} {"translation": {"en": "Mr Modi is on a five-day trip to Japan to strengthen economic ties with the third largest economy in the world.", "cs": ["Modi je na pětidenní cestě do Japonska, aby tam upevnil ekonomické vazby s třetí největší světovou ekonomikou."]}} {"translation": {"en": "High on the agenda are plans for greater nuclear co-operation.", "cs": ["Na seznamu jsou v první řadě plány na rozsáhlejší spolupráci v oblasti jaderné energetiky."]}} {"translation": {"en": "India is also reportedly hoping for a deal on defence collaboration between the two nations.", "cs": ["Podle zpravodajů Indie také doufá, že se oba národy dohodnout na spolupráci v otázkách obrany."]}} {"translation": {"en": "Karratha police arrest 20-year-old after high speed motorcycle chase", "cs": ["Policie v Karratě po motocyklové honičce zatkla dvacetiletého mladíka"]}} {"translation": {"en": "A motorcycle has been seized after it was ridden at 125km/h in a 70km/h zone and through bushland to escape police in the Pilbara.", "cs": ["Motorku zastavili poté, co se zónou s maximální povolenou rychlostí 70 km/h řítila 125 km/h a zajela do buše, aby policistům unikla."]}} {"translation": {"en": "Traffic police on patrol in Karratha this morning tried to pull over a blue motorcycle when they spotted it reaching 125km/h as it pulled out of a service station on Bathgate Road.", "cs": ["Hlídkující dopravní policie se ráno v Karratě pokusila u krajnice zastavit modrou motorku, když si všimli, že při výjezdu z čerpací stanice na Bathgate Road jede 125 km/h."]}} {"translation": {"en": "Police say the rider then failed to stop and continued on to Burgess Road before turning into bushland, causing the officers to lose sight of it.", "cs": ["Podle policie řidič nezastavil a pokračoval po Burgess Road a poté zahnul do buše, takže ho policisté ztratili z dohledu."]}} {"translation": {"en": "The motorcycle and a person matching the description of the rider was then spotted at a house on Walcott Way in Bulgarra.", "cs": ["Motorka a osoba, která odpovídala popisu řidiče, poté byly spatřeny v domě ve Walcott Way v Bulgaře."]}} {"translation": {"en": "Karratha Police have charged a 20-year-old man with failing to stop and reckless driving.", "cs": ["Karrathská policie obvinila dvacetiletého mladíka z neuposlechnutí výzvy k zastavení a neopatrného řízení."]}} {"translation": {"en": "He is due to appear in Karratha Magistrates Court on September 23.", "cs": ["Před soudem v Karratě stane 23. září."]}} {"translation": {"en": "The motorcycle was seized and impounded for three months.", "cs": ["Motocykl byl na tři měsíce zabaven."]}} {"translation": {"en": "George Webster accused of Nairn and Pitlochry hotel rapes", "cs": ["George Webster obviněn ze znásilnění v hotelech v Nairn a Pitlochry"]}} {"translation": {"en": "A man is to stand trial accused of raping women at two hotels.", "cs": ["Muž bude postaven před soud kvůli obvinění ze znásilnění žen ve dvou hotelích."]}} {"translation": {"en": "George Webster, 28, faced the charges during a hearing at the High Court in Glasgow.", "cs": ["George Webster, 28, byl s obviněním seznámen během slyšení u Nejvyššího soudu v Glasgow."]}} {"translation": {"en": "He is alleged to have raped a woman at the Scotland's Hotel in Pitlochry in Perthshire on June 7, 2013.", "cs": ["Údajně měl 7. června 2013 ve Scotland's Hotel v Pitlochry v hrabství Perthshire znásilnit ženu."]}} {"translation": {"en": "It is claimed Webster attacked her while she was \"unconscious, asleep and incapable of giving consent.\"", "cs": ["Podle tvrzení ji Webster napadl, zatímco „nebyla při vědomí, spala a nebyla ve stavu dát svůj souhlas.“"]}} {"translation": {"en": "Webster is then charged with raping a second woman at the Golf View Hotel in Nairn in the Highlands on May 4, 2014.", "cs": ["Dále je Webster stíhán pro znásilnění další ženy v hotelu Golf View v Nairn na Skotské vysočině ze 4. května 2014."]}} {"translation": {"en": "Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh.", "cs": ["Soudkyně Lady Rae stanovila datum přelíčení na 17. listopadu u Nejvyššího soudu v Edinburghu."]}} {"translation": {"en": "Reconnecting With the Very American Ideal That Labor Rights Are Human Rights", "cs": ["Obnovení velmi amerického ideálu, že pracovní práva jsou zároveň lidská práva"]}} {"translation": {"en": "Congressmen Keith Ellison and John Lewis have proposed legislation to protect union organizing as a civil right.", "cs": ["Kongresmeni Keith Ellison a John Lewis navrhli zákon, který má organizování v odborech chránit jako občanské právo."]}} {"translation": {"en": "\"As go unions, so go middle-class jobs,\" says Ellison, the Minnesota Democrat who serves as a Congressional Progressive Caucus co-chair.", "cs": ["„Podle toho, jak fungují odbory, fungují pracovní místa pro střední třídu,“ říká Ellison, demokratický senátor za Minnesotu, který je spolupředsedající Kongresového výboru."]}} {"translation": {"en": "That's why I'm proud to introduce the Employee Empowerment Act with civil rights icon John Lewis.", "cs": ["Proto jsem tak hrdý, že mohu společně se vzorem občasných práv Johnem Lewisem představit zákon posilující postavení zaměstnanců."]}} {"translation": {"en": "This ground-breaking legislation will give workers the same legal options for union organizing discrimination as for other forms of discrimination - stopping anti-union forces in their tracks", "cs": ["Tato průlomová legislativa dá pracovníkům stejné právní možnosti, jak se bránit diskriminaci při organizování v odborech, jako u jiných forem diskriminace - a zastaví protiodborové síly"]}} {"translation": {"en": "Amending the National Labor Relations Act to allow workers who face discrimination for engaging in union organizing to sue for justice in the civil courts - and to collect compensatory and punitive damages - is a sound and necessary initiative.", "cs": ["Upravit zákon o pracovních vztazích tak, aby umožňoval všem zaměstnancům, kteří čelí diskriminaci, pokud se chtějí zapojit do odborů, soudit se u civilního soudu - a vysoudit odškodnění nebo náhradu škody - je správná a nutná iniciativa."]}} {"translation": {"en": "But it in certainly not a radical initiative - at least by American standards.", "cs": ["Určitě to ale není radikální iniciativa - alespoň ne podle amerických standardů."]}} {"translation": {"en": "Indeed, the best way to understand what Ellison, Lewis and the cosponsors of their legislation are proposing is as a reconnection with a very American idea.", "cs": ["Nejlepším způsobem, jak pochopit, co Ellison, Lewis a další navrhovatelé v zákonu předkládají, je znovu navázat na americký ideál."]}} {"translation": {"en": "Despite the battering that unions have taken in recent years - in Wisconsin, Michigan and states across the country - Americans once encouraged countries around the world to embrace, extend and respect labor rights.", "cs": ["I přes odborové boje, které v proběhly v nedávných letech - ve Wisconsinu, Michiganu a dalších státech - Američani kdysi podporovali země na celém světě, aby přijaly, rozšířily a respektovaly pracovní práva."]}} {"translation": {"en": "There was a time, within the living memory of millions of Americans, when this country championed democracy, freedom of speech, freedom of the press and the right to organize in the same breath.", "cs": ["Byly doby, a miliony Američanů je stále pamatují, kdy země jedním dechem prosazovala demokracii, svobodu slova, svobodu tisku a právo na shromažďování."]}} {"translation": {"en": "When the United States occupied Japan after World War II, General Douglas MacArthur and his aides encouraged the country to adopt a constitution designed to assure that Hideki Tojo's militarized autocracy would be replaced with democracy.", "cs": ["Když Spojené státy po druhé světové válce obsadily Japonsko, generál Douglas MacArthur a jeho poradci podporovali zemi, aby přijala ústavu navrženou tak, aby zajistila, že vojenská autokracie Hideki Toja bude nahrazena demokracií."]}} {"translation": {"en": "Fully aware that workers and their unions had a role to play in shaping the new Japan, they included language that explicitly recognized that \"the right of workers to organize and to bargain and act collectively is guaranteed.\"", "cs": ["Byli přesvědčení, že zaměstnanci a jejich odbory hrají roli ve formování nového Japonska, zahrnuli do nich jazyk a otevřeně uznali, že „právo zaměstnanců shromažďovat se, kolektivně vyjednávat a jednat je zaručeno.“"]}} {"translation": {"en": "When the United States occupied Germany after World War II, General Dwight David Eisenhower and his aides urged the Germans to write a constitution that would assure that Adolf Hitler's fascism was replaced with muscular democracy.", "cs": ["Když Spojené státy po druhé světové válce obsadily Německo, generál Dwight David Eisenhower a jeho poradci vybízeli Němce, aby vytvořili ústavu, která zajistí, že fašismus Adolfa Hitlera bude nahrazen silnou demokracií."]}} {"translation": {"en": "Recognizing that workers would need to organize and make their voices heard in the new nation, the Germans included a provision that explicitly declared: \"The right to form associations to safeguard and improve working and economic conditions shall be guaranteed to every individual and to every occupation or profession.", "cs": ["Němci si uvědomovali, že zaměstnanci se budou v novém národu potřebovat organizovat a prosazovat, a proto zahrnuli klauzuli, která otevřeně říká: „Právo vytvářet spolky, které zabezpečí a zlepší pracovní a ekonomické podmínky bude každému jednotlivci a každému povolání nebo profesi garantováno."]}} {"translation": {"en": "Agreements that restrict or seek to impair this right shall be null and void; measures directed to this end shall be unlawful.", "cs": ["Ujednání, která budou toto právo omezovat nebo budou usilovat o jeho poškození, budou zrušena. Opatření vedoucí ke splnění takového účelu jsou nezákonná."]}} {"translation": {"en": "When former First Lady Eleanor Roosevelt chaired the International Commission on Human Rights, which drafted the Universal Declaration of Human Rights that would in 1948 be adopted by the United Nations as a global covenant, Roosevelt and the drafters included a guarantee that \"everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.\"", "cs": ["Když bývalá první dáma Eleanor Rooseveltová předsedala Mezinárodní komisi pro lidská práva, která navrhla Všeobecnou deklaraci lidských práv, která byla v roce 1948 přijata Spojenými národy jako celosvětová smlouva, zahrnuli do ní navrhovatelé a Rooseveltová garanci, že „každý má právo v rámci ochrany svých zájmů vytvářet odbory a vstupovat do nich.“"]}} {"translation": {"en": "For generations, Americans accepted the basic premise that labor rights are human rights.", "cs": ["Američané celé generace přijímali základní premisu, že pracovní práva jsou lidská práva."]}} {"translation": {"en": "When this country counseled other countries on how to forge civil and democratic societies, Americans explained that the right to organize a trade union - and to have that trade union engage in collective bargaining as an equal partner with corporations and government agencies - had to be protected.", "cs": ["Když země radila jiným zemím, jak vytvářet občanskou a demokratickou společnost, vysvětlovali Američané, že právo vytvářet pracovní odbory - a jejich účast v kolektivním vyjednávání s firmami a vládními agenturami v pozici rovnocenného partnera - musí být chráněno."]}} {"translation": {"en": "Now, with those rights under assault in America, it is wise, indeed, to recommit to the American ideal that working people must have a right to organize and to make their voices heard in a free and open society.", "cs": ["Nyní, když jsou tato práva v Americe napadána, je rozhodně nutné, vrátit se k americkému ideálu, že pracující lidé musí mít právo se ve svobodné a otevřené společnosti organizovat a s prosazovat."]}} {"translation": {"en": "As the Reverend Martin Luther King Jr. said fifty years ago:", "cs": ["Jak před padesáti lety řekl reverend Martin Luther King Jr.:"]}} {"translation": {"en": "History is a great teacher.", "cs": ["Historie je velká učitelka."]}} {"translation": {"en": "Now everyone knows that the labor movement did not diminish the strength of the nation but enlarged it.", "cs": ["Dnes každý ví, že odbory sílu národa nezmenšily, ale rozšířily ji."]}} {"translation": {"en": "By raising the living standards of millions, labor miraculously created a market for industry and lifted the whole nation to undreamed of levels of production.", "cs": ["Zvýšily životní standard milionů lidí, vytvořily trh pro průmysl a výrobu pozvedly na netušenou úroveň."]}} {"translation": {"en": "Those who attack labor forget these simple truths, but history remembers them.", "cs": ["Ti, kdo odbory napadají, tyto jednoduché pravdy zapomínají, historie si je ale pamatuje."]}} {"translation": {"en": "History remembers, as should we.", "cs": ["Historie nezapomíná a my bychom také neměli."]}} {"translation": {"en": "The formal recognition of labor rights as human rights - and the extension of civil rights protections to prevent discrimination against labor organizing - is long overdue.", "cs": ["Formální uznání pracovních práv jako lidských - a rozšíření ochrany občanských práv tak, aby bránily diskriminaci v organizování odborů - má velké zpoždění."]}} {"translation": {"en": "Keith Ellison and John Lewis are renewing ideals that have historically enlarged America and made real the promise of democracy.", "cs": ["Keith Ellison a John Lewis obnovují ideály, které pozvedly Ameriku a učinily z ní skutečný příslib demokracie."]}} {"translation": {"en": "Judge temporarily blocks law that could close all Louisiana abortion clinics", "cs": ["Soudce dočasně zablokoval zákon, který mohl zavřít všechny potratové kliniky v Louisianě"]}} {"translation": {"en": "A U.S. federal judge on Sunday temporarily blocked enforcement of a Louisiana law that advocates say would likely have closed all five abortion clinics in the state.", "cs": ["Federální soudce v neděli dočasně zablokoval louisianský zákon, který by podle advokátů pravděpodobně zavřel všech pět klinik provádějících potraty ve státě."]}} {"translation": {"en": "The measure, signed into law by Louisiana Governor Bobby Jindal in June and due to take effect Sept. 1, would require doctors who perform abortions to have patient admitting privileges at a hospital within 30 miles of their practice.", "cs": ["Nařízení uzákoněné podpisem louisianského guvernéra Bobbyho Jindala v červnu, které má v platnost vstoupit 1. září, by po lékařích provádějících potraty vyžadovalo, aby měli právo přijmout pacientku v nemocnici vzdálené do 30 mil od výkonu jejich praxe."]}} {"translation": {"en": "However, the judge's ruling means that for the time being doctors can continue to perform legal abortions while seeking such privileges.", "cs": ["Usnesení soudce znamená, že lékaři mohou dočasně v provádění legálních potratů pokračovat a mezitím si musí toto povolení opatřit."]}} {"translation": {"en": "\"Plaintiffs will be allowed to operate lawfully while continuing their efforts to obtain privileges,\" Federal Judge John deGravelles wrote in the decision.", "cs": ["„Navrhující strana bude moci zákonně provozovat svou činnost a mezitím si získá povolení,“ stojí v usnesení federálního soudce Johna deGravellese."]}} {"translation": {"en": "A hearing will be scheduled within a month for the judge to make a more permanent ruling on the law.", "cs": ["Slyšení bude naplánované během jednoho měsíce, aby soudce mohl vydat trvalejší usnesení týkající se zákona."]}} {"translation": {"en": "Abortion rights activists applauded the decision, the latest in a string of rulings against similar measures, saying it would give doctors more time to seek hospital privileges.", "cs": ["Aktivisté za práva na potrat usnesení, které je poslední v sérii podobných opatření, uvítali a řekli, že lékařům poskytne více času na získání povolení."]}} {"translation": {"en": "\"Today's ruling ensures Louisiana women are safe from an underhanded law that seeks to strip them of their health and rights,\" said Nancy Northup, president and chief executive of the Center for Reproductive Rights, which sued to block the law on behalf of three of the state's five clinics.", "cs": ["„Dnešní rozhodnutí zajišťuje ženám v Louisianě, že budou v bezpečí před záludným zákonem, který je má připravit o zdraví a jejich práva,“ prohlásila Nancy Northupová, prezidentka a výkonná ředitelka Centra pro reprodukční práva, která se jménem tří z pěti klinik žalobou domáhala zablokování zákona."]}} {"translation": {"en": "It was not immediately clear whether the ruling applied to doctors from the two clinics who were not plaintiffs in the suit and have also applied for admitting privileges.", "cs": ["Nebylo hned jasné, zda se rozhodnutí týká i lékařů ze dvou klinik, které nebyly mezi žalujícími, a také žádají o udělení tohoto povolení."]}} {"translation": {"en": "Louisiana is among 11 states that have passed similar laws, with courts recently ruling unconstitutional such measures in Alabama and Mississippi.", "cs": ["Louisiana je mezi jedenácti státy, které schválily podobné zákony, přičemž soudy v Alabamě a Mississippi taková opatření ustanovením prohlásily za protiústavní."]}} {"translation": {"en": "Key parts of a Texas law that would have shuttered most remaining clinics in that state were blocked by a federal judge on Friday.", "cs": ["Klíčové části texaského zákona, které by uzavřely většinu zbývajících klinik ve státě zablokoval federální soudce v pátek."]}} {"translation": {"en": "Abortion rights campaigners, along with the American College of Obstetricians and Gynecologists and the American Medical Association, say admitting privileges laws impose medically unnecessary requirements on doctors.", "cs": ["Bojovníci za práva žen na potrat společně se Sdružením amerických porodníků a gynekologů a Americkou lékařskou asociací tvrdí, že nutnost mít toto povolení klade na lékaře požadavky, které z lékařského hlediska nejsou nutné."]}} {"translation": {"en": "Anti-abortion advocates have countered that the measures aim to protect women's health, though some have also lauded their effect of shuttering clinics.", "cs": ["Odpůrci potratů oponovali tím, že opatření mají za cíl chránit zdraví žen a někteří také uvítali fakt, že kvůli opatřením by byly kliniky uzavřeny."]}} {"translation": {"en": "Only one doctor who performs abortions in Louisiana has hospital admitting privileges, the Center for Reproductive Rights said.", "cs": ["Centrum pro reprodukční práva uvedlo, že v Louisianě má povolení pouze jeden lékař provádějící potraty."]}} {"translation": {"en": "If all other doctors in the state are forced to stop performing abortions, that doctor, fearful for his safety, would stop carrying out the procedure, the group said.", "cs": ["Pokud by všichni lékaři ve státě byli přinuceni přestat s prováděním potratů, tento lékař by ze strachu o své bezpečí také přestal zákrok provádět, řekla skupina."]}} {"translation": {"en": "In arguing against the ruling, Louisiana officials said they would not punish doctors performing abortions while their applications for admitting privileges were pending.", "cs": ["Louisianské úřady v reakci uvedly, že by netrestaly lékaře, kteří potraty provádějí, zatímco čekají na vyřízení žádosti o udělení práv."]}} {"translation": {"en": "Delayed diagnosis and inability to access best treatment mean ovarian cancer kills more in rural areas", "cs": ["Kvůli pozdní diagnóze a špatné dostupnosti léčby zabíjí na venkově rakovina vaječníků častěji"]}} {"translation": {"en": "Angelina Jolie and her brother James have posted a video tribute to their late mother who died of Ovarian cancer in 2007.", "cs": ["Angelina Jolie a její bratr James zveřejnili video s holdem své zesnulé matce, která zemřela na rakovinu vaječníků v roce 2007."]}} {"translation": {"en": "Women living in rural Australia are at higher risk of dying from ovarian cancer than their city counterparts.", "cs": ["U žen na australském venkově hrozí vyšší riziko, že zemřou na rakovinu vaječníků, než u jejich protějšků ve městě."]}} {"translation": {"en": "Researchers analysed medical records of more than 1100 Australian women diagnosed with ovarian cancer in 2005, finding just 35 per cent lived for five years after diagnosis.", "cs": ["Výzkumníci analyzovali lékařské záznamy více než 1100 Australanek diagnostikovaných v roce 2005 s rakovinou vaječníků a zjistili, že pouze 35 % pět let po diagnóze žilo."]}} {"translation": {"en": "Lead researcher Susan Jordan, of the QIMR Berghofer Medical Research Institute, said those living in regional and remote areas of the state were about 20 per cent more likely to die during the study than those in urban areas.", "cs": ["Vedoucí výzkumu Susan Jordanová z QIMR Berghofer Medical Research Institute uvedla, že u žen ve venkovských a odlehlých oblastech státu byla asi o dvacet procent vyšší pravděpodobnost, že během studie zemřou než u žen v městských oblastech."]}} {"translation": {"en": "SMALL STUDY: New drugs may slow lung, ovarian cancer", "cs": ["MALÁ STUDIE: Nové léky mohou zpomalit rakovinu plic a vaječníků"]}} {"translation": {"en": "The researchers tracked the women's medical journeys across seven years.", "cs": ["Výzkumníci ženy sledovali během sedmi let léčby."]}} {"translation": {"en": "Dr Jordan said a woman's age at the time of diagnosis, ovarian cancer type, having existing illnesses and socio-economic status also impacted on survival chances.", "cs": ["Doktorka Jordanová řekla, že šance na přežití ovlivnil věk žen v době diagnózy, typ karcinomu vaječníků, další existující nemoci a socio-ekonomický status."]}} {"translation": {"en": "Older women and those whose cancer was more advanced at the time of diagnosis had the poorest survival rates.", "cs": ["Nejnižší míra přežití se vyskytovala u starších žen, u kterých byla rakovina diagnostikována v pokročilejším stádiu."]}} {"translation": {"en": "Those living in regional and remote areas of the state were about 20 per cent more likely to die during the study than those in urban areas.", "cs": ["U žen ve venkovských a odlehlých oblastech státu byla asi o dvacet procent vyšší pravděpodobnost, že během studie zemřou než u žen v městských oblastech."]}} {"translation": {"en": "Although the study was not designed to determine why women living outside the city were more likely to die from ovarian cancer, Dr Jordan suggested delayed diagnosis and inability to access best treatment might be factors.", "cs": ["Přestože studie nebyla navržena tak, aby určila, proč byla u žen žijících mimo město vyšší pravděpodobnost, že zemřou na rakovinu vaječníků, doktorka Jordanová tvrdí, že faktory mohou být pozdní diagnóza a špatná dostupnost léčby."]}} {"translation": {"en": "\"This disease is best treated by gynaecological oncology surgeons and they're mostly based in major cities,\" she said.", "cs": ["„Nemoc umí nejlépe léčit gynekoonkologové, kteří obvykle sídlí ve větších městech,“ řekla."]}} {"translation": {"en": "Despite improving tele-medicine services to lessen the tyranny of distance, she suggested more fly-in, fly-out services to allow specialists to treat women closer to home and programs to support people in treatment away from their communities could help.", "cs": ["I přes zlepšení lékařských služeb na dálku, které mají překonat bariéru v podobě vzdálenosti, doktorka navrhla, že by pomohlo posílení přepravní služby, které specialistům umožní léčit ženy blíž k jejich domovům, a programy na podporu lidí, kteří se léčí daleko od své rodiny a přátel."]}} {"translation": {"en": "Dr Jordan said regardless of geographical status, the study found long-term survival among women with ovarian cancer was poor, reinforcing the need for better treatment and prevention strategies.", "cs": ["Doktorka Jordanová prohlásila, že studie odhalila, že dlouhodobé přežití žen s rakovinou vaječníků je bez ohledu na zeměpisnou polohou nízké, což zdůrazňuje nutnost lepší léčby a preventivních programů."]}} {"translation": {"en": "The research, funded by the Rio Tinto Ride to Conquer cancer, will be published today in the Medical Journal of Australia.", "cs": ["Výzkum financovaný Rio Tinto Ride to Conquer cancer dnes zveřejní Medical Journal of Australia."]}} {"translation": {"en": "In March 2012, at 33 years of age, young Gold Coast mum Elisha Neave was told that she had an aggressive form of ovarian cancer.", "cs": ["V březnu 2012 byla ve svých 33 letech mladá maminka Elisha Neaveová z města Gold Coast diagnostikována s agresivní formou rakovinu vaječníků."]}} {"translation": {"en": "Garden centres rue fall in homeowners", "cs": ["Zahradní centra litují snížení počtu vlastníků domů"]}} {"translation": {"en": "The drop, coupled with a particular decline in the number of homeowners aged under 35, could result in garden centres losing out on tens of millions of pounds a year when today's young consumers reach the \"core gardening age group,\" according to the HTA's study, which was reported by the Financial Times.", "cs": ["Podle studie HTA, kterou zveřejnil Financial Times, pokles spojený s mimořádným úbytkem vlastníků domů mladších 35 let by mohl vést k tomu, že až dnešní mladá generace spotřebitelů dosáhne „hlavní věkové skupiny zahrádkářů“, zahradní centra přijdou až o deset milionů liber ročně."]}} {"translation": {"en": "According to the report, people renting properties spend an average of 55 per cent of the amount that those with their own homes spend on their gardens.", "cs": ["Podle zprávy utratí za své zahrady lidé, kteří si bydlení pronajímají, v průměru 55 % částky, kterou utratí lidé bydlící ve svém."]}} {"translation": {"en": "It cited the rise in people living in highly urbanised areas with no gardens, the popularity of paving over front gardens for parking and shrinking garden size as other factors threatening the industry, which is worth an estimated £5 billion in sales each year.", "cs": ["Jako další faktory ohrožující odvětví, které vydělává odhadem pět miliard liber ročně, uvádí nárůst počtu lidí žijících ve velmi urbanizovaných oblastech, kde nejsou zahrady, oblibu dláždění místo předzahrádek používané jako parkovací plocha a zmenšující se velikost zahrad."]}} {"translation": {"en": "Greater London, where home ownership has fallen from 61 per cent to 43 per cent in six years, has Britain's lowest spend per household on gardening products.", "cs": ["V oblasti Velkého Londýna, kde podíl vlastněných domů klesl během šesti let z 61 % na 43 %, připadají na jednu domácnost nejnižší výdaje na zahradnické produkty v Británii."]}} {"translation": {"en": "The HTA and Royal Horticultural Society said that renting property or a lack of garden space did not mean people could not grow plants.", "cs": ["HTA a Královská zahradnická společnost uvedly, že bydlení v podnájmu nebo nedostatek prostoru neznamená, že by lidé nemohli pěstovat rostliny."]}} {"translation": {"en": "Guy Barter, chief horticultural adviser to the RHS, said: \"Container gardening, for example, is especially popular with renters who can move their plants when they relocate.\"", "cs": ["Guy Barter, hlavní zahradnický poradce pro RHS, řekl: „U nájemníků je velmi oblíbené pěstování rostlin v květináčích - když se přestěhují, mohou si rostliny vzít s sebou.“"]}} {"translation": {"en": "The HTA report identified the period between 1997 and 2005 as the garden retail sector's 'golden age\" as a result of increased home ownership and economic prosperity from the late 1980s to mid-1990s.", "cs": ["Zpráva HTA odhalila, že „zlatý věk“ zahradnického maloobchodního sektoru byl mezi lety 1997 a 2005 a byl výsledkem vyššího podílu vlastníků domů a ekonomické prosperity trvající od 80. do poloviny 90. let."]}} {"translation": {"en": "It also predicted an improved market this year due to better weather following unfavourable conditions in March and April last year.", "cs": ["Také na tento rok předpověděl vyšší odbyt díky lepšímu počasí, které přišlo po nepříznivých podmínkách v březnu a dubnu."]}} {"translation": {"en": "When an Eastern dictator preaches about democracy.", "cs": ["Když východní diktátor káže o demokracii."]}} {"translation": {"en": "At a meeting of his youth organization, which must resembles Hitler Youth, rattled his sabers by pointing out that Russia has nuclear weapons and basically made clear to everyone that he doesn't care about their opinions, today he gave us a lecture about democracy.", "cs": ["Poté co Putin na srazu své mládežnické organizace, která mi ze všeho nejvíce připomíná Hitlerjugend, zachrastil atomovými zbraněmi a v podstatě všem dal najevo, že jejich názory jsou mu ukradené, udělil nám dnes přednášku o demokracii."]}} {"translation": {"en": "However, I have the feeling that the current regime in Russia has many characteristics of a Fascist state.", "cs": ["Já mám ale takový pocit, že současný režim v Rusku vykazuje mnoho rysů fašistického státu."]}} {"translation": {"en": "Large countries have one thing in common, and that is that they can both take advantage of passionate nationalism and transform an inferiority complex into imperialist appetites.", "cs": ["Velké národy mají jedno společné a to je to, že je dokáže ovládnou jak vypjatý nacionalismus, tak i to že komplex méněcennosti dokáží transformovat v imperialistické choutky."]}} {"translation": {"en": "Time apparently passes differently in the East than in the West.", "cs": ["Čas plyne na východě zřejmě jinak, než na západě."]}} {"translation": {"en": "While the Western world has been believing that the era of wars and dominance over Europe is over, in the East they think on the contrary that they have been overlooked for too long already and that it is necessary to regain their international position.", "cs": ["Zatímco západní svět si myslel, že doba válek o nadvládu nad Evropou je už dávno pryč , na východě si naopak myslí, že přehlíženi byli již dlouho a je třeba získat si zpět svou mezinárodní pozici."]}} {"translation": {"en": "Such moods and frustration prevailed in Germany in the 1930s, shortly before the Nazis took power, and that was followed by an eruption of nationalism not unlike today's situation in Russia.", "cs": ["Taková nálada a frustrace vládla v Německu v třicátých letech, těsně před uchopením moci nacisty a pak následoval výbuch nacionalismu nepodobný dnešní situaci v Rusku."]}} {"translation": {"en": "The absolutely identical cult of a powerful leader, beating of journalists, liquidation of political opponents and discrimination against gays and other minorities are all very close to that mindset.", "cs": ["A pak ten zcela shodný kult silného vůdce, mlácení novinářů, likvidace nepohodlných politických oponentů, diskriminace menšin a homosexuálů, to je tedy věru dosti podobné."]}} {"translation": {"en": "Vladimir Putin and certainly many Russians apparently miss the time when Russia ruled half of the world and the other half feared it.", "cs": ["Vladimírovi Putinovi a určitě i velké části Rusů se asi stýská po době, kdy Rusko vládlo půlce světa a druhá část se před nimi třásla."]}} {"translation": {"en": "Western politicians must have caused it themselves, maybe by not patting Vladimir on the shoulders enough, maybe by not inviting him to where he wanted to go and maybe by starting to underestimate him, after which he just behaved like a typical Russian strongman.", "cs": ["Asi si to západní politici zavinili sami, možná málo Vladimíra poplácávali po ramenou, možná ho nepozvali tam kam toužil a možná ho začali podceňovat a on se prostě jen zachoval jako typický ruský mužik."]}} {"translation": {"en": "He established order at home, he acted like he didn't even want to go anywhere, and he sharpened his knives at home.", "cs": ["Udělal si pořádek doma, tvářil se, že on vlastně nikam ani nechtěl a brousil doma nože."]}} {"translation": {"en": "Now he has decided that he wants to regain his country's lost position.", "cs": ["Teď se rozhodl, že dobude zpět ztracené pozice."]}} {"translation": {"en": "He'll start gradually, because he has time.", "cs": ["Začne pomalu, má čas."]}} {"translation": {"en": "He'll probably be leader for life, so why hurry?", "cs": ["Vůdcem je asi na doživotí, tak kam by spěchal."]}} {"translation": {"en": "He stepped on the Caucasus, now he's stepping on Ukraine, and the dwarfs from the Baltics are probably next.", "cs": ["Pošlapal Kavkazany, teď pošlape Ukrajince, pak jsou na řadě trpaslíci z Pobaltí."]}} {"translation": {"en": "They have been a thorn in the eye of the Russian bear for a long time already.", "cs": ["Ti už ruského medvěda štípou v kožichu dost dlouho."]}} {"translation": {"en": "This certainly will also be noticed by China, who has been making a lot of waves and has its eye on the Far East.", "cs": ["Toho už si určitě všimne i Čína, která si nějak moc vyskakuje a určitě si dělá zálusk na dálný východ."]}} {"translation": {"en": "And the Germans too are really upsetting Vladimir with how well they are doing, and we really kicked their asses in 1945.", "cs": ["A Ti Němci toho Vladimíra taky pěkně štvou, jak se mají dobře a to jsem jim dali v 45 tak na zadek."]}} {"translation": {"en": "How about establishing a Novorossiya in Karlovy Vary?", "cs": ["Co takhle udělat jednu novou Novorosiju v Karlových Varech."]}} {"translation": {"en": "That could be a small base, and there are plenty of compatriots there, and they are so oppressed there, and some locals already have wanted to demolish some of their houses.", "cs": ["To by byla základnička a našich je tam spousta a jak je tam utiskují i daču už chtěli leckterému z nich zbourat."]}} {"translation": {"en": "After all, our veterans still remember how well they had it in Czechoslovakia.", "cs": ["Vždyť naši veteráni doteďka vzpomnají, jak se v tom Československu měli."]}} {"translation": {"en": "And their prime minister, Gospodin Sobotka, he so soft that he can be peeled like an onion, and with him their entire EU too.", "cs": ["Nu vot vždyť ten jejich premiér Gospodin Sobotka, ten je tak měký, dá se loupat jako cibule a sním celá ta jejich EU."]}} {"translation": {"en": "That's how it would play out, so that great Russia could re-emerge.", "cs": ["To by tak hrálo,aby si na veliké Rusko vyskakovali."]}} {"translation": {"en": "They need to be reminded where their place is.", "cs": ["Je třeba jim připomenout, kde je jejich místo."]}} {"translation": {"en": "And we can use our countrymen who live on their territory as weapons.", "cs": ["A jako rozbušky použijeme naše soukmenovce, kteří bydlí na jejich území."]}} {"translation": {"en": "There are plenty of Russians everywhere, and when it is said that they are oppressed, then they are simply oppressed, and we will not leave it like that, but we will protect them.", "cs": ["Rusů je všude dost a když se řekne, že je tam utiskují, tak je tam prostě utiskují a to my tak nenecháme, my je ochráníme."]}} {"translation": {"en": "And then the Russians will be in control again, because what else are they born for after all?", "cs": ["A zase bude Rus vládnout , vždyť k čemu jinému je zrozen."]}} {"translation": {"en": "After all, Europe is merely a stepping stone, on which proud Ivan can do a Cossack dance.", "cs": ["Evropa je přeci dobrá jen jako předložka, na které může hrdý Ivan tančit kozáčka."]}} {"translation": {"en": "Turkey Summons US Diplomat Over Spying Report", "cs": ["Turecko si předvolalo amerického diplomata kvůli špionážní zprávě"]}} {"translation": {"en": "The Turkish foreign ministry has summoned the most senior U.S. diplomat in the country for clarification of a report about American and British spying in Turkey.", "cs": ["Turecký ministr zahraničí si zavolal nejvýše postaveného amerického diplomata v zemi, aby vysvětlil zprávu o americké a britské špionážní aktivitě v Turecku."]}} {"translation": {"en": "Deputy Prime Minister Bulent said the U.S. charge d'affaires and Turkish officials had discussed the report Monday.", "cs": ["Náměstek předsedy vlády Bulent řekl, že americký charge d'affaires a turečtí státní úředníci o zprávě jednali v pondělí."]}} {"translation": {"en": "German magazine Der Spiegel and the online magazine The Intercept said that documents provided by former U.S. National Security Agency analyst Edward Snowden show that Turkey was a high priority intelligence target for U.S. and British intelligence services.", "cs": ["Německý magazín Der Spiegel a internetový magazín The Intercept uvedly, že podle dokumentů poskytnutých bývalým analytikem americké Národní bezpečnostní agentury bylo Turecko prioritním cílem amerických a britských zpravodajských služeb."]}} {"translation": {"en": "According to Turkish news wires, Turkish President Recep Tayyip Erdogan downplayed the importance of the report, saying that all major countries spied on each other.", "cs": ["Podle tureckých sdělovacích prostředků bagatelizoval turecký prezident Recep Tayyip Erdogan důležitost zprávy a prohlásil, že všechny významné státy se navzájem sledují."]}} {"translation": {"en": "An earlier report that Germany's main intelligence agency had also targeted Ankara drew a more angry response from the Turkish government.", "cs": ["Starší zpráva, podle které se na Ankaru zaměřila i německá zpravodajská služba, vyvolala u turecké vlády rozhořčenější reakci."]}} {"translation": {"en": "The serial \"Game of Thrones\" presents more tricks in the fourth series", "cs": ["Seriál Hra o trůny představil další triky čtvrté řady"]}} {"translation": {"en": "The creators of \"Game of Thrones are currently filming episodes of the fifth series of the iconic serial.", "cs": ["Tvůrci Hry o trůny momentálně natáčejí epizody páté řády kultovního seriálu."]}} {"translation": {"en": "So far, they can boast of how the tricks of the fourth series were created.", "cs": ["Zároveň se pochlubili tím, jak vznikaly triky čtvrté řady."]}} {"translation": {"en": "The most visible features are computer modifications of the serial's environment and mass scenes, when the giant Daenerys army emerges from a crowd of soldiers.", "cs": ["Nejviditelnější jsou počítačové úpravy seriálového prostředí a masové scény, kdy se z hloučku vojáků stane obří armáda slavné Daenerys."]}} {"translation": {"en": "Magaluf police chief charged over corruption", "cs": ["Ředitel policie v Magalufu obviněn z korupce"]}} {"translation": {"en": "The claimants presented proof of extortion by policemen and Calvià Town Hall civil servants at Mallorca's public prosecutor's office on Friday.", "cs": ["Stěžovatelé v pátek předložili úřadu mallorského státního prokurátora důkazy o vydírání ze strany policistů a státních úředníků radnice v samosprávní oblasti Calvia."]}} {"translation": {"en": "The head of Calvià police on the holiday island of Majorca has been arrested following corruption claims filed by businessmen and bar owners in the notorious binge drinking hotspot of Magaluf.", "cs": ["Ředitel policie v Calvia na prázdninovém ostrově Mallorca byl zatčen po obvinění vznesených podnikateli a majiteli barů v nechvalně proslulé večírkové čtvrti v Magalufu."]}} {"translation": {"en": "Chief Inspector José Antonio Navarro has been remanded in custody following corruption claims made against him by several businessmen from Punta Ballena, the street where most of Magaluf's bars and nightclubs are located.", "cs": ["Vrchní inspektor José Antonio Navarro byl vzat do vyšetřovací vazby poté, co proti němu vzneslo obvinění z korupce několik podnikatelů z Punta Ballena, ulice, ve které se nachází většina barů a nočních podniků v Magalufu."]}} {"translation": {"en": "According to online daily Mallorca Diario, the claimants presented proof of extortion by policemen and Calvià Town Hall civil servants at the office of Majorca's anti-corruption prosecutor on Friday.", "cs": ["Podle internetového deníku Mallorca Diario předložili v pátek stěžovatelé prokurátorovi mallorského úřadu pro potírání korupce důkazy o vydírání ze strany policistů a státních úředníků radnice v samosprávní oblasti Calvia."]}} {"translation": {"en": "Two other local police officers were arrested by Spanish Civil Guards in connection to the corruption claims and will have to be questioned by a judge alongside Navarro.", "cs": ["Dva další místní policisté byli zatčeni španělskou státní policií kvůli spojitosti s obviněním z korupce a společně s Navarrem je vyslechne soudce."]}} {"translation": {"en": "Spanish national daily ABC reported the disgruntled nightclub owners as saying favouritism by authorities was having a serious effect on their businesses.", "cs": ["Španělský celostátní deník ABC citoval nespokojené majitele nočních podniků, podle kterých má zvýhodňování ze strany veřejných činitelů vážné dopady na jejich podnikání."]}} {"translation": {"en": "\"It's not about making money anymore, it's about surviving,\" one of the businessmen told the court.", "cs": ["„Už dávno to není o vydělávání peněz, ale o přežití,“ řekl u soudu jeden z podnikatelů."]}} {"translation": {"en": "You don't mess with our livelihoods.", "cs": ["Nezahrávejte si s naším živobytím."]}} {"translation": {"en": "We have nothing to lose.", "cs": ["Nemáme co ztratit."]}} {"translation": {"en": "Magaluf made international headlines this summer as a result of a viral YouTube video which showed an 18-year-old British holidaymaker performing fellatio on 24 men during a pub crawl.", "cs": ["Magaluf se dostal na hlavní stránky časopisů na celém světě poté, co se na YouTube objevilo video osmnáctileté britské turistky, která během turné po barech poskytla orální sex 24 mužům."]}} {"translation": {"en": "Island authorities have since attempted to clamp down on the drunk and disorderly behaviour of Magaluf holiday revellers by minimizing numbers on the notorious alcohol-fuelled bar crawls.", "cs": ["Ostrovní úřady se od té doby snaží dohlížet na opilce a výtržníky v řadách účastníků prázdninových večírků v Magafulu snižováním počtu nechvalně známých alkoholových turné po barech."]}} {"translation": {"en": "In addition, the Playhouse club where the fellatio incident took place was forced to shut down for a year, while Playhouse and the bar crawl organizers Carnage were jointly fined €55,000 ($73,000).", "cs": ["Navíc klub Playhouse, kde došlo k události s poskytováním orálního sexu, byl nucen na rok zavřít a společně s organizátory turné po barech společností Carnage zaplatit pokutu 55 000 euro (73 000 dolarů)."]}} {"translation": {"en": "The tourist resort of Magaluf, mainly popular with young British holidaymakers, has also seen numerous alcohol-fuelled accidents involving the craze known as \"balconing,\" where people jump from one balcony to another or from a balcony into the hotel pool.", "cs": ["Turistický resort Magaluf, který je oblíbený především u Britů, byl také svědkem mnoha nehod pod vlivem alkoholu včetně módní vlny známé jako „balconing“, při kterém lidé skáčou z jednoho balkonu na druhý nebo z balkonu do hotelového bazénu."]}} {"translation": {"en": "First day of spring marked with wet and blustery conditions impacting Adelaide Airport flights", "cs": ["První jarní den poznamenán deštěm a bouřkami, které měly dopad na let na letišti v Adelaide"]}} {"translation": {"en": "SPRING has sprung a wintry surprise on southern South Australia, bringing heavy showers and strong winds that have affected flights at Adelaide Airport.", "cs": ["JARO přineslo jihu Jižní Austrálie ledové překvapení, přišlo se silným deštěm a prudkým větrem, které vážně zasáhly letiště v Adelaide."]}} {"translation": {"en": "A further 5mm of rain fell on the city in the evening up to 9pm, following the 6.6mm that fell overnight on Sunday.", "cs": ["Dalších 5 mm srážek má ve městě připadnout až do devíti hodin večer a dalších 6,6 mm připadne během noci na neděli."]}} {"translation": {"en": "The latest rain came courtesy of a couple of short, blustery showers, including a burst that started just before 8pm that dumped almost 4mm in about 10 minutes.", "cs": ["Poslední déšť se představil společně s několika krátkými přeháňkami spojenými s bouřkou a poryvy větru, které začaly před osmou hodinou večer a během asi deseti minut přinesly téměř 4 mm srážek."]}} {"translation": {"en": "After winter delivered an early dose of spring last week, temperatures dropped again on Monday to a high of just 15.8C in the city.", "cs": ["Poté, co po zimě minulý týden přišlo několik časných dávek jara, klesly v pondělí teploty ve městě opět na pouhých 15,8 °C."]}} {"translation": {"en": "The squally conditions are believed to have contributed to the delayed landing of a Virgin Airlines flight from Melbourne to Adelaide.", "cs": ["Má se za to, že bouřkové počasí přispělo ke zpožděnému příletu Virgin Airlines z Melbourne do Adelaide."]}} {"translation": {"en": "The plane was scheduled to land just after 7.30pm but was hit by windshear - a sudden change in wind speed or direction over a short distance - and was forced to pull out.", "cs": ["Letadlo mělo přistát chvíli po 19:30, na krátké vzdálenosti ho ale zasáhla změna rychlosti nebo směru větru a bylo nuceno přistání odložit."]}} {"translation": {"en": "Wind gusts were reaching about 50km/h on the ground at Adelaide Airport at the time.", "cs": ["Poryvy větru na letišti v Adelaide v tu dobu dosahovaly na zemi rychlosti okolo 50 km/h."]}} {"translation": {"en": "Flight data showed the plane had to pull out of second landing and the plane eventually touched down about 8.40pm.", "cs": ["Letová data ukazovala, že letadlo muselo od druhého přistání upustit a nakonec dosedlo asi ve 20:40."]}} {"translation": {"en": "That flight's delay caused the subsequent delay of a few other flights, including an Emirates flight from Dubai and a Qantas flight from Sydney.", "cs": ["Zpoždění letadla následně způsobilo zpoždění dalších letů včetně letu společnosti Emirates z Dubaje a letu společnosti Qantas ze Sydney."]}} {"translation": {"en": "A top of 16C is forecast for Adelaide on Tuesday, with the chance of a shower or two.", "cs": ["Podle předpovědi dosáhnou v úterý teploty v Adelaide maximálně 16 °C a mohou se objevit jedna nebo dvě přeháňky."]}} {"translation": {"en": "Israeli Children Return to School After Gaza War", "cs": ["Izraelské děti se po válce v Gaze vrací do školy"]}} {"translation": {"en": "Thousands of Israeli children in areas near the Gaza Strip went back to school Monday after spending the summer in bomb shelters as rockets and mortars rained on their communities during the 50-day Israel-Hamas war, while schools in Gaza remained shuttered as the territory recovered from the fighting.", "cs": ["Tisíce izraelských dětí z oblastí v blízkosti pásma Gazy se v pondělí vrátily do školy poté, co strávily léto v protibombových krytech, zatímco během padesátidenní války mezi Izraelem a Hamásem na jejich domovy útočily rakety a minomety. Školy v Gaze však zůstávají zavřené, zatímco se území vzpamatovává z bojů."]}} {"translation": {"en": "The start of school brought a sense of joy and excitement to rocket-scarred communities in southern Israel, but the signs of the fighting remained fresh.", "cs": ["Začátek školy přinesl do komunit na jihu Izraele poznamenaných útoky pocit radosti a vzrušení, ale známky bojů jsou stále patrné."]}} {"translation": {"en": "In the southern city of Ashdod, employees at the \"Pashosh\" kindergarten, which was struck by a rocket, removed shrapnel marks off the walls and slides ahead of the students' arrival.", "cs": ["V Ašdodu, městě na jihu země, zaměstnanci školky, kterou zasáhla raketa, odstranili ze zdi pozůstatky po střepinách a pozvolna očekávají návrat dětí."]}} {"translation": {"en": "\"We are a little scared but we are excited,\" said Ronit Bart, a resident of Kibbutz Saad and an English teacher in its school.", "cs": ["„Máme trochu strach, ale jinak se těšíme,“ řekla Ronit Bartová, obyvatelka kibucu Saad a učitelka angličtiny na místní škole."]}} {"translation": {"en": "A lot of children in our area really need to go back to a routine.", "cs": ["Hodně dětí z této oblasti se už opravdu potřebuje vrátit ke každodenní rutině."]}} {"translation": {"en": "Her 11-year-old daughter, Shani Bart, said it felt a \"little bit weird\" to suddenly be going back to school.", "cs": ["Její jedenáctiletá dcera Shani Bartová prozradila, že „je to trochu zvláštní“ chodit najednou znova do školy."]}} {"translation": {"en": "\"There were some difficult times and we didn't leave our houses at all,\" she said.", "cs": ["„Prožili jsme si pár těžkých chvil a vůbec jsme neopustili dům,“ řekla."]}} {"translation": {"en": "President Reuven Rivlin visited the kibbutz, which is located close to the Gaza border, to offer his support.", "cs": ["Kibuc, který se nachází blízko hranic s Gazou, navštívil prezident Reuven Rivlin, aby obyvatelům nabídl svou podporu."]}} {"translation": {"en": "Until a cease-fire halted the war last week, thousands of residents of border communities like Saad remained indoors or left their homes for safer areas further away from Gaza to escape rocket and mortar fire.", "cs": ["Dokud zastavení palby minulý týden válku neukončilo, tisíce obyvatel hraničních osad jako je Saad zůstaly uvnitř svých domů nebo své domovy opustily a vydaly se do bezpečnějších oblastí dál od Gazy, aby unikly raketám a minometům."]}} {"translation": {"en": "Many residents of Nahal Oz, a community close to the Gaza frontier where a 4-year-old boy was killed by a Palestinian mortar shell, are hesitant about coming back.", "cs": ["Mnoho obyvatel Nachal Oz, vesnice blízko hranice s Gazou, ve které střela z palestinského minometu zabila čtyřletého chlapce, s návratem váhá."]}} {"translation": {"en": "The Education Ministry said about a dozen families still had not returned.", "cs": ["Ministr školství uvedl, že asi dvanáct rodin se stále nevrátilo."]}} {"translation": {"en": "Their children have been placed in alternate schools for the time being.", "cs": ["Jejich děti byly dočasně umístěny do náhradních škol."]}} {"translation": {"en": "Prime Minister Benjamin Netanyahu visited a school in Sderot, a Gaza border town that has been hard hit by Palestinian fire.", "cs": ["Předseda vlády Benjamin Netanjahu navštívil školu v Sderotu, městě na hranici s Gazou, které bylo palestinskou palbou silně zasaženo."]}} {"translation": {"en": "He urged the children to study hard and said \"we will make sure to provide you with knowledge and provide you with security.\"", "cs": ["Nabádal děti, aby pilně studovaly, a dodal: „Zajistíme vám vzdělání a bezpečí.“"]}} {"translation": {"en": "Israel and Hamas agreed to an open-ended truce last Tuesday.", "cs": ["Izrael a Hamás se minulé úterý dohodly na časově neomezeném míru."]}} {"translation": {"en": "The cease-fire brought an immediate end to the fighting but left key issues unresolved, such as Hamas' demand for the lifting of an Israel-Egyptian blockade of Gaza and the reopening of Gaza's air and seaports.", "cs": ["Zastavení palby sice vedlo k okamžitému ukončení bojů, nevyřešilo však klíčové problémy jako požadavek Hamásu na ukončení izraelsko-egyptské blokády Gazy a znovuotevření letišť a přístavů v Gaze."]}} {"translation": {"en": "Israel wants Hamas to disarm and the return of bodies of two Israeli soldiers killed in the war.", "cs": ["Izrael požaduje odzbrojení Hamásu a navrácení těl dvou vojáků padlých ve válce."]}} {"translation": {"en": "A new round of indirect talks is expected to begin later this month in Egypt.", "cs": ["Očekává se, že nové kolo nepřímých jednání začne později v tomto měsíci v Egyptě."]}} {"translation": {"en": "The war killed more than 2,100 Palestinians, three-quarters of whom were civilians and at least 494 children, according to Palestinian and U.N. estimates.", "cs": ["Podle odhadů Palestinců a OSN ve válce zemřelo více než 2 100 Palestinců, z nichž tři čtvrtiny tvořili civilisté a nejméně 494 dětí."]}} {"translation": {"en": "Israel disputes the figures and estimates that at least half of those killed were militants, though it has not provided firm evidence to back its claims.", "cs": ["Izrael tato čísla zpochybňuje a odhaduje, že alespoň polovina zabitých byli radikálové, přestože pro tato tvrzení nemá jasné důkazy."]}} {"translation": {"en": "On the Israeli side, 66 soldiers and six civilians, including a Thai worker, were killed.", "cs": ["Na izraelské straně zemřelo 66 vojáků a šest civilistů včetně thajského dělníka."]}} {"translation": {"en": "Hamas and other Gaza militants fired 4,591 rockets and mortars at Israeli cities during the fighting, mostly in the south.", "cs": ["Hamás a další radikálové z Gazy vystřelili během bojů na izraelská města především na jihu země 4 591 raket a střel z minometů."]}} {"translation": {"en": "The Israeli military, meanwhile, carried out more than 5,000 airstrikes and other attacks.", "cs": ["Izraelská armáda zase podnikla víc než 5 000 vzdušných náletů a dalších útoků."]}} {"translation": {"en": "The Israeli attacks damaged or destroyed thousands of homes in Gaza, and an estimated 250,000 people took refuge in more than 100 U.N. schools turned into makeshift shelters.", "cs": ["Izraelské útoky poškodily nebo zničily tisíce domů v Gaze a odhadem 250 000 lidí se ukrylo ve stovce škol OSN, které se přeměnily v provizorní přístřeší."]}} {"translation": {"en": "With tens of thousands of people still in the shelters and fighting still raging, education officials delayed the start of the school year last week.", "cs": ["Kvůli desítkám tisíc lidí, které stále zůstávají v úkrytech, a kvůli trvajícím bojům odložili minulý týden školští úředníci začátek školního roku."]}} {"translation": {"en": "\"I hope the school will open soon to complete our education, just like the world's children and Jewish children,\" said Mohammad Amara, a 13-year-old boy staying in a Gaza City school.", "cs": ["„Doufám, že školu brzo otevřou, abychom si mohli dokončit vzdělání stejně jako židovské děti a ostatní děti na světě,“ řekl Mohammad Amara, třináctiletý chlapec ze školy v největším městě Gazy."]}} {"translation": {"en": "Vrba at event: I'm behind Váchou.", "cs": ["Vrba na srazu: Za Váchou si stojím."]}} {"translation": {"en": "And Lafata has a fever", "cs": ["A Lafatu trápí teplota"]}} {"translation": {"en": "Today before noon, the Czech soccer team met in Prague ahead of the Wednesday preparatory match with the United States and the subsequent initial match of the qualification for the European Championship in the Netherlands.", "cs": ["Česká fotbalová reprezentace se dnes před polednem v Praze sešla před středečním přípravným zápasem s USA a následným úvodním utkáním kvalifikace mistrovství Evropy proti Nizozemsku."]}} {"translation": {"en": "One of the team's 23 members, Sparta's offensive player David Lafata, has a fever.", "cs": ["Z třiadvacetičlenného kádru má problémy sparťanský útočník David Lafata, kterého trápí teplota."]}} {"translation": {"en": "David is not here yet, but last week Sparta had some problems, which involved multiple players, and David apparently still has some of those problems.", "cs": ["David tady ještě není, ale Sparta měla minulý týden nějaké problémy, šlo o více hráčů a David ještě asi trošku ty problémy má."]}} {"translation": {"en": "But we want him to be here and for him to be feeling better as soon as possible,\" coach Pavel Vrba told reporters.", "cs": ["Ale chceme, aby tady byl a byl co nejdříve v pořádku,\" řekl novinářům trenér Pavel Vrba."]}} {"translation": {"en": "\"Whether it will be two or three days or he will be fit tomorrow will depend on his health condition, about which our doctor will decide.", "cs": ["\"Jestli to budou dva nebo tři dny, nebo už zítra bude fit, to se uvidí podle jeho zdravotního stavu, o kterém rozhodne náš doktor,\" dodal."]}} {"translation": {"en": "The other players are fine.", "cs": ["Ostatní hráči jsou v pořádku."]}} {"translation": {"en": "\"Of course, someone has some pain from time to time, but it's not so bad that they cannot practice or participate in the match with the United States on Wednesday,\" the Czech coach said.", "cs": ["\"Samozřejmě někdo má nějakou bolístku, ale není to takové, že by nemohli trénovat nebo se zúčastnit zápasu ve středu s USA,\" prohlásil český trenér."]}} {"translation": {"en": "On Sunday evening, Vrba called up Sparta reserve player Lukáše Váchu last.", "cs": ["V neděli večer Vrba povolal jako posledního hráče sparťanského záložníka Lukáše Váchu."]}} {"translation": {"en": "He has admitted that it was not an easy decision, and other mid-fielders were considered.", "cs": ["Připustil, že to nebylo snadné rozhodování, v úvahu připadali i jiní středopolaři."]}} {"translation": {"en": "\"I made my decision based on the fact that Lukáš is a perspective player who is 25 years old.", "cs": ["Rozhodl jsem se na základě toho, že Lukáš je perspektivní hráč, kterému je 25 let."]}} {"translation": {"en": "The decision was very difficult, but I stand behind it,\" Vrba said regarding Váchu.", "cs": ["Rozhodování to bylo hodně složité, ale já si za tím stojím,\" podotkl Vrba k Váchovi."]}} {"translation": {"en": "And what about Šural?", "cs": ["A co Šural?"]}} {"translation": {"en": "Time will tell what will happen with Lafata.", "cs": ["Uvidíme, co bude s Latatou"]}} {"translation": {"en": "The possibility that the nomination could still be changed if there are health problems cannot be ruled out.", "cs": ["Není vyloučeno, že v případě zdravotních problémů by se nominace ještě mohla změnit."]}} {"translation": {"en": "Over the weekend, Liberec's Josef Šural, for example, performed excellently when he did a hat trick.", "cs": ["O víkendu se skvělým výkonem blýskl například liberecký Josef Šural, který dal hattrick."]}} {"translation": {"en": "Of course, they are players who have been demonstrating their talent recently.", "cs": ["Samozřejmě jsou hráči, kteří v poslední době ukazují formu."]}} {"translation": {"en": "Time will tell how David Lafata will feel.", "cs": ["Uvidíme, jak na tom bude David Lafata."]}} {"translation": {"en": "If he will not be available on Wednesday, then I don't claim that I cannot nominate another player who has performed well in the Czech league to replace him,\" Vrba said.", "cs": ["V případě, když nebude moci ve středu být k dispozici, netvrdím, že nemůžu donominovat někoho z hráčů, kteří v české lize zaujali,\" podotkl Vrba."]}} {"translation": {"en": "This afternoon, the Czech team will face training in Strahov, and on Tuesday it will face traditional pre-match training before the duel with the United States at Letné, which will be open for fans and will be followed by autograph signing.", "cs": ["Dnes odpoledne čeká reprezentaci trénink na Strahově, v úterý pak klasický předzápasový trénink před duelem s USA na Letné, který bude otevřený pro fanoušky a po němž bude následovat autogramiáda."]}} {"translation": {"en": "The match with the Americans will start on Wednesday at 8:15 p.m., and in it the national team hopes to achieve a premier victory under Vrba's coaching.", "cs": ["Utkání s Američany se hraje ve středu od 20:15 a národní tým v něm bude usilovat o premiérové vítězství pod Vrbou."]}} {"translation": {"en": "In the last three preparatory matches, there were two draws, and it lost one game.", "cs": ["V předešlých třech přípravných zápasech uhrál dvě remízy a jednou prohrál."]}} {"translation": {"en": "The qualification match with the Netherlands will start at 8:45 p.m. on 9 September.", "cs": ["Kvalifikační souboj s Nizozemskem je pak na programu 9. září od 20:45."]}} {"translation": {"en": "Pešice to represent the Netherlands in Italy", "cs": ["Pešice jede na Nizozemce do Itálie"]}} {"translation": {"en": "Vrba is glad that unlike during previous matches he has more time for training.", "cs": ["Vrba je rád, že má na rozdíl od předešlých srazů více času na trénink."]}} {"translation": {"en": "\"It's an advantage, when you have players for eight days and you can practice certain things with them, which we didn't have as much time for before.", "cs": ["Je výhoda, když máte hráče osm dní a můžete s nimi nacvičovat určité věci, na které jsme třeba předtím neměli tolik času."]}} {"translation": {"en": "Now we will be able to focus only on preparing as best as possible for the Netherlands,\" Vrba explained.", "cs": ["Teď se budeme moci soustředit jen na to, abychom se co nejlépe připravili na Nizozemsko,\" pochvaloval si Vrba."]}} {"translation": {"en": "Before the game in Prague, the Dutch team will play in Italy on Thursday, and the match will be watched personally by temporary team coach Josef Pešice.", "cs": ["Nizozemci se ještě před utkáním v Praze představí ve čtvrtek v Itálii a duel bude osobně sledovat bývalý dočasný reprezentační kouč Josef Pešice."]}} {"translation": {"en": "He will give us information from the match as it becomes available.", "cs": ["Dá nám informace, které ze zápasu jsou."]}} {"translation": {"en": "But it won't be only about him. We will also have the game filmed, and we will analyze it.", "cs": ["Ale nebude to jen o něm, budeme mít zápas i natočený a budeme si ho rozebírat."]}} {"translation": {"en": "There is a new trainer coming to the Netherlands, so we will see what kinds of changes there will be,\" Vrba said, referring to the bronze medalists from the recent World Championship.", "cs": ["K Nizozemsku přichází nový trenér, uvidíme, jaké změny tam budou,\" řekl Vrba k bronzovým medailistům z nedávného světového šampionátu."]}} {"translation": {"en": "Housing prices have posted their strongest winter gain in seven years, according to a widely-watched gauge.", "cs": ["Podle velmi sledovaných statistik ceny bytů v zimním období vzrostly nejvíc za posledních sedm let."]}} {"translation": {"en": "The RP Data CoreLogic Hedonic home value index of Australian capital city dwelling prices rose by 1.1 per cent in August, RP data said on Monday.", "cs": ["Podle indexu hodnoty bytů v australském hlavním městě RP Data CoreLogic Hedonic vzrostly v srpnu ceny bydlení o 1,1 %, uvedla v pondělí agentura."]}} {"translation": {"en": "The rise brought the total gain over the June, July and August to 4.2 per cent, the biggest rise over the winter months since 2007.", "cs": ["Zvýšení vedlo k celkovému nárůstu za červen, červenec a srpen na 4,2 %, nejvyšší zvýšení za zimní měsíce od roku 2007."]}} {"translation": {"en": "Annual growth in prices came in at 10.9 per cent, more than double the gain of the 12 months to August 2013, but the gains were not evenly spread across the country.", "cs": ["Roční nárůst cen se vyšplhal na 10,9 %, více než dvojnásobek za jeden rok do srpna 2013, zisk však nebyl v zemi rovnoměrně rozložen."]}} {"translation": {"en": "RP Data research director Tim Lawless said Sydney and Melbourne are driving a two tier market.", "cs": ["Ředitel výzkumu RP Data Tim Lawless uvedl, že na trhu vedou Sydney a Melbourne."]}} {"translation": {"en": "The RP Data figures show Sydney home prices rose by 16.1 per cent in the past year, while Melbourne's were up by 11.7 per cent.", "cs": ["Čísla RP Data ukazují, že ceny bytů v Sydney minulý rok vzrostly o 16,1 %, zatímco ceny v Melbourne o 11,7 %."]}} {"translation": {"en": "The next strongest markets were Adelaide, Brisbane and Darwin, with price rises averaging between five and six per cent.", "cs": ["Mezi další nejsilnější trhy patřily Adelaide, Brisbane a Darwin s nárůstem cen v průměru mezi pěti a šesti procenty."]}} {"translation": {"en": "At the other end of the scale was Canberra, hit by government spending cutbacks, where prices rose by only 1.4 per cent through the year.", "cs": ["Na druhé straně stupnice se umístila Canberra, kterou poškodilo státem nařízené snížení výdajů a kde ceny během roku vzrostly pouze o 1,4 %."]}} {"translation": {"en": "Mr Lawless said that now spring has begun there would be a rise in listings of properties for sale over the coming few months, which would be a \"real test\" for the market.", "cs": ["Lawless řekl, že když nyní začalo jaro, zvýší se v následujících měsících počet nemovitostí na prodej, což bude pro trh „opravdovou zkouškou“."]}} {"translation": {"en": "\"Considering the ongoing high rate of auction clearance rates, a generally rapid rate of sale and the ongoing low interest rate environment, it's likely that dwelling values will rise even further over the next three months,\" he said.", "cs": ["„Vzhledem k přetrvávající vysoké míře aukčních výprodejů, obecně vysoké rychlosti prodeje a nízké úrokové míře, je pravděpodobné, že hodnota bydlení se během příštích tří měsíců ještě zvýší,“ uvedl."]}} {"translation": {"en": "Lenny Henry: My father never hugged me.", "cs": ["Lenny Henry: Můj otec mě nikdy neobjal."]}} {"translation": {"en": "Never said \"I love you\"", "cs": ["Nikdy mi neřekl „Mám tě rád“"]}} {"translation": {"en": "Henry was one of seven children born to Jamaican immigrants in Dudley in the Midlands in 1958.", "cs": ["Henry se v roce 1958 narodil jako jedno ze sedmi dětí jamajských přistěhovalců v Dudley v Midlands."]}} {"translation": {"en": "His father, who died when Henry was 19, worked in a factory and their relationship was limited.", "cs": ["Se svým otcem, který zemřel, když bylo Henrymu 19, a který pracoval v továrně, měli chladnější vztah."]}} {"translation": {"en": "Henry is rehearsing a comedy, Rudy's Rare Records, which is based in part on an imaginary conversation with his father and has grown out of the Radio 4 series.", "cs": ["Henry zkouší komedii, Rudy's Rare Records, která se částečně zakládá na imaginárním rozhovoru s jeho otcem a která je součástí sérií Radio 4."]}} {"translation": {"en": "The soundtrack is a mix of reggae and rap and the tunes are upbeat.", "cs": ["Soundtrack je směsicí reggae a rapu a melodie je optimistická."]}} {"translation": {"en": "But Henry has had to work through some difficult memories of childhood.", "cs": ["Henry si ale musel poradit s několika nepříjemnými vzpomínkami z dětství."]}} {"translation": {"en": "There was \"a lot\" of therapy after his mother died and Henry is reflective about his relationship with his father.", "cs": ["Po smrti matky si Henry prošel „důkladnou“ terapií a teď přemýšlí o svém vztahu s otcem."]}} {"translation": {"en": "He was very unknowable.", "cs": ["Věděl toho o něm hrozně málo."]}} {"translation": {"en": "You never saw his face, you just heard his voice: 'Stop the noise.", "cs": ["Nikdy jste neviděli jeho obličej, jenom jste slyšeli jeho hlas: „Přestaň s tím rámusem."]}} {"translation": {"en": "Leave your sister alone.", "cs": ["Nech sestru na pokoji."]}} {"translation": {"en": "Move!", "cs": ["Uhni!"]}} {"translation": {"en": "I want to watch the cricket.", "cs": ["Chci se dívat na kriket."]}} {"translation": {"en": "My older brothers Seymour and Hilton - who were grown-up when I was a kid - went to the pub with him and talked about things like the shape of the beer glass, the beauty of the stroke in cricket.", "cs": ["Mí starší bratři Seymour a Hilton - když jsem byl dítě, byli už dospělí - s ním chodili do baru a probírali věci jako je tvar sklenice s pivem nebo krása úderu v kriketu."]}} {"translation": {"en": "I never had a conversation with him like that.", "cs": ["Já jsem s ním nikdy takhle nemluvil."]}} {"translation": {"en": "He was this unsmiling bloke in the corner, reading the paper for a lot of my life.", "cs": ["Většinu mého života to byl vážný chlápek v koutě, co si čte noviny."]}} {"translation": {"en": "Recently Henry opened a foundry in Dudley and, although conditions were better than in his father's day, he got a snapshot of what life must have been like for him.", "cs": ["Nedávno Henry navštívil v Dudley slévárnu, a přestože podmínky byly lepší než v otcově době, nahlédl do toho, jaký pro něj musel život být."]}} {"translation": {"en": "It's a bit brighter now but they're dark, smoky, Stygian labyrinthine depths with bursts of flame and smoke and lots of soot.", "cs": ["Dneska už je tam o něco víc světla, ale pořád je to temný, zakouřený, pochmurný labyrint, kde vybuchují plameny a je tam hodně kouře a sazí."]}} {"translation": {"en": "My dad used to get in the bath and just lie there and you'd hear him slowly start to sing to himself because he would wash the foundry off him.", "cs": ["Táta si vždycky vlezl do vany a jenom tam ležel, pak bylo slyšet, jak si pomalu začíná zpívat pro sebe, protože ze sebe smývá slévárnu."]}} {"translation": {"en": "When I walked round it, I realised that he had done that for years and years to put food on the table, and my estimation of him went up.", "cs": ["Když jsem šel kolem, uvědomil jsem si, že tohle roky dělal, aby uživil rodinu, a začal jsem si ho víc vážit."]}} {"translation": {"en": "None the less, Henry emerged from a childhood stripped of parental affection.", "cs": ["I přesto Henry prožil dětství bez rodičovské lásky."]}} {"translation": {"en": "My dad never did hugging, never said, 'I love you'.", "cs": ["Táta nikdo nikoho neobjal, neřekl „mám tě rád.“"]}} {"translation": {"en": "It wasn't until my mum was poorly near the end of her life that we started saying 'I love you, I love you, I love you.", "cs": ["Až když byla máma nemocná a umírala, začali jsme si říkat „mám tě rád, mám tě rád, mám tě rád.“"]}} {"translation": {"en": "Having a daughter of his own, Billie, with Dawn French, enabled him to share the love he missed as a child.", "cs": ["Jeho dcera Billie, kterou má s Dawn Frenchovou, mu umožnila zažít lásku, která mu jako dítěti chyběla."]}} {"translation": {"en": "Could you stop with the \"I love you\"?", "cs": ["Můžeš už přestat s tím „mám tě rád“?"]}} {"translation": {"en": "Just stop hugging me!", "cs": ["Neobjímej mě pořád!"]}} {"translation": {"en": "Dad, I'm 22!", "cs": ["Tati, je mi 22!"]}} {"translation": {"en": "With Dawn French.", "cs": ["S Dawn Frenchovou."]}} {"translation": {"en": "Why wouldn't I be friends with her?", "cs": ["Proč bychom neměli být přátelé?"]}} {"translation": {"en": "She's a great mum", "cs": ["Je to skvělá máma"]}} {"translation": {"en": "He's still very good friends with French, to whom he was married for 25 years.", "cs": ["S Frenchovou, se kterou byl ženatý 25 let, jsou stále dobří přátelé."]}} {"translation": {"en": "Dawn's a good person.", "cs": ["Dawn je hodná."]}} {"translation": {"en": "Why wouldn't I be friends with Dawn?", "cs": ["Proč bychom s Dawn neměli být přátelé?"]}} {"translation": {"en": "She's a great mum.", "cs": ["Je to skvělá máma."]}} {"translation": {"en": "Henry's own mother was diabetic.", "cs": ["Henryho vlastní matka měla cukrovku."]}} {"translation": {"en": "It was one of the things that killed her.", "cs": ["Byla to jedna z věcí, která ji zabila."]}} {"translation": {"en": "So when I became very, very overweight and started getting diabetic symptoms, my doctor said, 'You've got to be radical.", "cs": ["Takže když jsem měl hodně, hodně velkou nadváhu a začínaly se projevovat příznaky cukrovky, doktor mi řekl: „Musíš udělat radikální změnu.“"]}} {"translation": {"en": "So I went on a big fitness thing, and I also had to go on a drastic diet to reverse the symptoms.", "cs": ["Takže jsem začal chodit do velkého fitness centra a taky jsem musel držet drastickou dietu, abych se zbavil příznaků."]}} {"translation": {"en": "It's very hard.", "cs": ["Je to hodně těžké."]}} {"translation": {"en": "And it's tedious.", "cs": ["A únavné."]}} {"translation": {"en": "Nobody likes eating carrots.", "cs": ["Nikdo nechce jíst samou mrkev."]}} {"translation": {"en": "Henry's change in career trajectory is, perhaps, reflected in his distinguished, close-cropped beard.", "cs": ["Změna ve směru ubírání Henryho kariéry se možná odráží v jeho elegantní, nakrátko ostříhané bradce."]}} {"translation": {"en": "Since he won critical acclaim for his Othello, he has become engrossed in the theatre.", "cs": ["Poté, co se mu dostalo uznání od kritiky za jeho Othella, ponořil se do divadla."]}} {"translation": {"en": "Comedy of Errors followed, as did Fences by August Wilson.", "cs": ["Následovala Komedie plná omylů a Ploty Augusta Wilsona."]}} {"translation": {"en": "It's a different experience from the sitcoms and comedies that have upholstered his busy working life.", "cs": ["Je to jiná zkušenost než sitcomy a komedie, které vyplňovaly jeho hektický pracovní život."]}} {"translation": {"en": "He started out when he was just 16 and working at a factory.", "cs": ["Začínal, když mu bylo 16 a pracoval v továrně."]}} {"translation": {"en": "A DJ spotted him on stage doing impressions and wrote to New Faces about him.", "cs": ["DJ si ho všiml na pódiu, jak někoho paroduje, a napsal o něm do talentové soutěže New Faces."]}} {"translation": {"en": "His TV career was launched in the mid-Seventies: \"For quite a long time I was the only black impressionist/comedian on telly.\"", "cs": ["Jeho televizní kariéra začala v polovině 70. let: „Dlouho jsem byl jediný černošský imitátor/komik v televizi.“"]}} {"translation": {"en": "He learnt on the job.", "cs": ["Učil se za pochodu."]}} {"translation": {"en": "Not only did I have to grow up in the public eye, I had to learn how to be an efficient joke-delivering mechanism between 1975 and 1985, whilst being a star, being on television and it was really difficult.", "cs": ["Kromě toho, že si mě musela všimnout veřejnost, musel jsem se taky mezi lety 1975 a 1985 naučit, jak vymýšlet fungující vtipy, být hvězda a vystupovat v televizi a to bylo opravdu těžké."]}} {"translation": {"en": "Lenny on New Faces in 1975", "cs": ["Lenny v New Faces v roce 1975"]}} {"translation": {"en": "Because his manager owned the stage rights to The Black and White Minstrel Show, a light entertainment programme in which people \"blacked up,\" Henry found himself performing his comedy in it for five years.", "cs": ["Vzhledem k tomu, že jeho manažer vlastnil práva k jevištní produkci The Black and White Minstrel Show, zábavnímu programu, ve kterém se herci převlékali za černochy, Henry v něm se svou komedií nakonec vystupoval pět let."]}} {"translation": {"en": "My family were very uncomfortable about it.", "cs": ["Moje rodina kvůli tomu už byla nesvá."]}} {"translation": {"en": "I sort of wish it had never happened, but I don't regret that I did it.", "cs": ["Trochu si přeju, aby se to nikdy nestalo, ale nelituju toho."]}} {"translation": {"en": "Although it was a weird, reprehensible position to be in, I was working in huge venues and learning how to work a crowd.", "cs": ["I když to byla zvláštní a trapná pozice, pracoval jsem na velkých scénách a učil se, jak pracovat s davem."]}} {"translation": {"en": "But what was an \"award-winning light entertainment staple of British television for years and years\" was also a \"grotesque parody of black people.\"", "cs": ["To, co byl „roky a roky oceňovaný hlavní produkt britské televize“, ale byla zároveň také „groteskní parodie černochů.“"]}} {"translation": {"en": "Introducing characters who both lampooned and celebrated black British culture, Henry worked on the alternative comedy circuit in the Eighties.", "cs": ["V 80. letech Henry pracoval v alternativních komediálních kruzích a představil postavy, které zároveň zesměšňovaly i oslavovaly britskou černošskou kulturu."]}} {"translation": {"en": "The first series of The Lenny Henry Show aired in 1984, and in the Nineties he was known as, among other things, chef Gareth Blacklock in the comedy series Chef!.", "cs": ["První série The Lenny Henry Show se začala vysílat v roce 1984 a v 90. letech byl mimo jiné známý jako šéfkuchař Gareth Blacklock v komediálním seriále Chef!."]}} {"translation": {"en": "Advertisements, documentaries, TV series and parts in films consumed his next decade but after his 2008 BBC series, LennyHenry.tv, he thought: \"What are you going to do next, Len, because it all feels a bit like you're marking time or you're slightly going sideways.\"", "cs": ["Další desetiletí mu zabraly reklamy, dokumenty, televizní seriály a role ve filmech, ale po odvysílání jeho seriálu LennyHenry.tv na BBC v roce 2008, si řekl: „Tak co budeš dělat teď, Lene, trochu to totiž vypadá, že ses zaseknul na jednom místě, nebo trochu scházíš z cesty.“"]}} {"translation": {"en": "What came next was a Radio 4 documentary series called What's So Great About...?", "cs": ["Další na řadě byl dokumentární pořad na Radio 4 nazvaný What's So Great About...?/Co je tak skvělého na...?"]}} {"translation": {"en": "The first was on Shakespeare.", "cs": ["První byl Shakespeare."]}} {"translation": {"en": "I had a real allergy to Shakespeare.", "cs": ["Na Shakespeara jsem měl vážně alergii."]}} {"translation": {"en": "I wasn't really taught it at school properly and thought it was very much the reserve of middle-class white people with tights and a cabbage down the front.", "cs": ["Ve škole jsme se ho pořádně neučili a myslel jsem, že je to něco pro bílou střední třídu."]}} {"translation": {"en": "So I was very frightened of it.", "cs": ["Takže jsem z toho měl strach."]}} {"translation": {"en": "Everybody we interviewed on that show, Peter Hall, Trevor Nunn, Adrian Lester, Judi Dench, said, 'You should try it.", "cs": ["Všichni, s kým jsme v pořadu dělali rozhovor, Peter Hall, Trevor Nunn, Adrian Lester, Judi Denchová, říkali: „Měl bys to zkusit.“"]}} {"translation": {"en": "Don't slag it off if you don't know what you're talking about.", "cs": ["Nenavážej se do toho, když nevíš, o čem mluvíš."]}} {"translation": {"en": "Get some of the words in your mouth and then you'll understand why we all love Shakespeare so much.", "cs": ["Zkus si pár slov a uvidíš, proč všichni máme Shakespeara tak rádi."]}} {"translation": {"en": "Henry delivered 20 lines of Othello's last speech for the documentary and he was hooked.", "cs": ["Henry pro dokument přednesl dvacet řádků z Othellovy závěrečné řeči a už v tom jel."]}} {"translation": {"en": "It gave me the feeling that I could do it.", "cs": ["Dalo mi to pocit, že to dokážu."]}} {"translation": {"en": "It's almost like I had my head put on straight for me.", "cs": ["Jako kdyby mi to dodalo odvahu."]}} {"translation": {"en": "'This is what it's about, it's a serious thing, take it seriously, learn your lines, do some research.", "cs": ["„O tom to je. Je to vážná věc, ber to vážně, nauč se text, něco si o tom zjisti."]}} {"translation": {"en": "So the rehearsal process was brutal and I was reading that play for months and months before we did it.", "cs": ["Takže zkoušení bylo tvrdé a předtím jsem tu hru četl měsíce a měsíce."]}} {"translation": {"en": "And it was a success.", "cs": ["A byl to úspěch."]}} {"translation": {"en": "They seemed to expect a car crash and it didn't quite happen.", "cs": ["Vypadalo to, že čekají průšvih, což se nestalo."]}} {"translation": {"en": "Soon he was starring in Comedy of Errors.", "cs": ["Brzy začal hrát v Komedii plné omylů."]}} {"translation": {"en": "Suddenly I'm at the National Theatre and I just couldn't quite believe it.", "cs": ["Najednou jsem byl v Národním divadle. Nemohl jsem tomu uvěřit."]}} {"translation": {"en": "There was one moment where I thought, 'Oh, you've changed.\"\"", "cs": ["V jednu chvíli jsem si pomyslel: „Změnil ses.“"]}} {"translation": {"en": "There was a technical fault and Henry instinctively felt that it was his job to keep the audience entertained.", "cs": ["Došlo k technické závadě a Henry instinktivně cítil, že musí převzít zodpovědnost za zabavení publika."]}} {"translation": {"en": "\"A little voice inside me said, 'You're going to have to do 10 minutes while they fix the computer.\"\"", "cs": ["„Hlásek v hlavě mi řekl: ‚Než spraví počítač, musíš je teď deset minut bavit.‘“"]}} {"translation": {"en": "Instead, the stage manager announced the performance would resume as soon as the problem was resolved.", "cs": ["Místo toho divadelní režisér oznámil, že představení bude pokračovat, jakmile se problém vyřeší."]}} {"translation": {"en": "I walked off the stage and something in me went, \"Oh, thank God\".", "cs": ["Odešel jsem z jeviště a něco ve mně říkalo: „Hm, díky bohu.“"]}} {"translation": {"en": "It's not my responsibility.", "cs": ["Není to moje zodpovědnost."]}} {"translation": {"en": "I can let somebody else sort it out.", "cs": ["Může to za mě vyřešit někdo jiný."]}} {"translation": {"en": "'You're in a play, stay in character.\"\"", "cs": ["„Hraješ, tak zůstaň v roli.“"]}} {"translation": {"en": "Henry appearing in Fences at the Duchess Theatre", "cs": ["Henry v Plotech v Duchess Theatre"]}} {"translation": {"en": "Learning his lines for Fences was challenging.", "cs": ["Naučit se text Plotů byla výzva."]}} {"translation": {"en": "Panic's quite good, it stiffens the sinews.", "cs": ["Panika je docela dobrá, dodává odhodlání."]}} {"translation": {"en": "That was well received too, so it's like a big sign from the gods, saying, 'This is what you should be doing.\"\"", "cs": ["Hra byla také dobře přijata, takže je to jako boží znamení, které říká: „Tohle bys měl dělat.“"]}} {"translation": {"en": "He says this, of course, in a BOOMING voice.", "cs": ["Samozřejmě to říká ZVUČNÝM hlasem."]}} {"translation": {"en": "So I'm sticking with it.", "cs": ["Takže u toho zůstávám."]}} {"translation": {"en": "I'm really loving it.", "cs": ["Mám to fakt rád."]}} {"translation": {"en": "I love being in a rehearsal room.", "cs": ["Jsem rád ve zkušebně."]}} {"translation": {"en": "Henry still has a comedian's brain, though - throughout, our conversation is broken with flashes of his humour as he slips in and out of impressions.", "cs": ["Henrymu přesto zůstává mozek komedianta - celou dobu náš rozhovor přerušuje humornými vystoupeními, kdy vstupuje a vystupuje z role imitátora."]}} {"translation": {"en": "I'm just choosing not to do stand-up because that thing of getting instant gratification from a room full of strangers I guess is kind of dangerous.", "cs": ["Rozhodl jsem se nedělat stand-upy, protože mít uspokojení z místnosti plné cizinců je trochu nebezpečné, řekl bych."]}} {"translation": {"en": "If you're constantly seeking that it can lead to a brick wall.", "cs": ["Když pořád něco hledáte, můžete se dostat do slepé uličky."]}} {"translation": {"en": "I do Live at the Apollo sometimes when I want to, but generally it doesn't float my boat like it used to.", "cs": ["Někdy, když chci, dělám Live at the Apollo, ale už mě to netěší jako dřív."]}} {"translation": {"en": "I ask whether he'll ever do another stand-up tour.", "cs": ["Zeptal jsem se, jestli ještě někdy zorganizuje nějaké stand-up turné."]}} {"translation": {"en": "The joy of sitting in a room with a director who is helping to shape a beginning, middle and end of a journey - I don't think I'll ever want to give that up.", "cs": ["Radost z toho sedět v jedné místnosti s režisérem, který pomáhá dávat obrysy začátku, prostředku a konci cesty - nemyslím, že bych se toho chtěl někdy vzdát."]}} {"translation": {"en": "So this is his new incarnation?", "cs": ["Takže vaše nová inkarnace?"]}} {"translation": {"en": "I think so.", "cs": ["Myslím, že ano."]}} {"translation": {"en": "I like being an actor.", "cs": ["Herectví mě baví."]}} {"translation": {"en": "It's good fun.", "cs": ["Je to zábava."]}} {"translation": {"en": "You're always telling a story and that's a great place to be.", "cs": ["Pořád vyprávíte příběhy, což je skvělé."]}} {"translation": {"en": "I love stories.", "cs": ["Miluju příběhy."]}} {"translation": {"en": "People love stories.", "cs": ["Lidé milují příběhy."]}} {"translation": {"en": "Kenya registers civil servants to target 'ghost workers'", "cs": ["Keňa registruje státní úředníky, aby si posvítila na neexistující zaměstnance"]}} {"translation": {"en": "Kenya has started biometrically registering all civil servants in an attempt to remove \"ghost workers\" from the government's payroll.", "cs": ["Keňa začala s biometrickou registrací všech svých státních úředníků, aby se pokusila odstranit z výplatní listiny vlády neexistující zaměstnance."]}} {"translation": {"en": "Employees who failed to register over the next two weeks would no longer be paid, a government statement said.", "cs": ["Podle prohlášení vlády přestanou zaměstnanci, kteří se v následujících dvou týdnech neregistrují, dostávat výplatu."]}} {"translation": {"en": "The government suspects that thousands of people continue to receive salaries after leaving the civil service.", "cs": ["Vláda se domnívá, že tisíce lidí dostávají plat i poté, co státní službu opustily."]}} {"translation": {"en": "President Uhuru Kenyatta pledged to curb corruption in the public service after taking office in 2013.", "cs": ["Poté, co se v roce 2013 ujal úřadu, přislíbil prezident Uhuru Kenyatta, že zamezí korupci ve státní správě."]}} {"translation": {"en": "An audit earlier this year found that at least $1m (£700,000) a month was lost in payments to \"ghost workers\" and other financial malpractice.", "cs": ["Audit provedený v tomto roce ukázal, že stát měsíčně přichází při nejmenším o jeden milion dolarů (700 000 liber) na výplatách neexistujících zaměstnanců a pří dalším zneužití úřední moci."]}} {"translation": {"en": "The government suspects that salaries continue to be deposited into bank accounts, even after a person dies or leaves the public service, reports the BBC's Wanyama Chebusiri from the capital, Nairobi.", "cs": ["Vláda má podezření, že platy jsou nadále vkládány na bankovní účty i po úmrtí zaměstnance nebo poté, co zaměstnanec státní správu opustí, uvedl reportér BBC z hlavního města Nairobi, Wanyama Chebusiri."]}} {"translation": {"en": "All public servants are required to present themselves over the next two weeks at identification centres to ensure their data is captured through the biometric registration exercise, a government statement said.", "cs": ["Všichni státní úředníci se musí během příštích dvou týdnů dostavit do identifikačních center, kde budou jejich údaje biometricky zaznamenány, uvádí se v prohlášení vlády."]}} {"translation": {"en": "Anyone who failed to do so without a valid excuse would be eliminated from the payroll, it said.", "cs": ["Dále říká, že každý, kdo se bez dostatečné omluvy nedostaví, bude vyřazen z výplatní listiny."]}} {"translation": {"en": "\"This exercise will contribute significantly to the rationalization of the public service by determining the actual numbers of public servants and will also be used to cleanse the payroll at both levels of government- hence bring a stop to the issue of 'ghost workers',\" said Anne Waiguru, the cabinet secretary in the Ministry of Devolution and Planning.", "cs": ["„Určením skutečných zaměstnanců veřejné služby toto opatření významně přispěje k jejímu zhospodárnění a také bude použito k pročištění výplatní listiny na obou úrovních vlády, a vyřeší tak problém neexistujících zaměstnanců,“ řekla Anne Waiguru, tajemnice Ministerstva pro rozvoj a plánování."]}} {"translation": {"en": "Tens of Turkish Policemen Arrested over 'Plotting' against Gov't", "cs": ["Desítky tureckých policistů zatčeny kvůli „spiknutí“ proti vládě"]}} {"translation": {"en": "A total of 33 police officers have been detained in Turkey on suspicions of 'plotting against the government', local media outlets say.", "cs": ["Místní média uvádí, že v Turecku bylo zadrženo kvůli podezření ze „spiknutí proti vládě“ celkem 33 policistů."]}} {"translation": {"en": "Police officials have not immediately commented.", "cs": ["Policejní úřad zatím případ nekomentoval."]}} {"translation": {"en": "Among the detainees were 14 high-ranking officers, according to Hurriyet Daily News.", "cs": ["Podle Hurriyet Dail News bylo mezi zadrženými čtrnáct vysoce postavených úředníků."]}} {"translation": {"en": "Some of them were involved in last December's corruption probes targeting government officials, including four government ministers.", "cs": ["Někteří z nich byli zapleteni do prosincového vyšetřování korupce, které se zaměřilo na úředníky vlády včetně čtyř ministrů."]}} {"translation": {"en": "In July a number of Turkish policemen were arrested for allegedly having set up an organized criminal gang and having tapped phone number.", "cs": ["V červenci bylo několik tureckých policistů zatčeno pro údajné organizování zločineckého gangu a telefonního odposlouchávání."]}} {"translation": {"en": "Turkish President Recep Tayyip Erdogan (who was Prime Minister back then) described their actions as part of activity conducted by Islamist cleric Fethullah Gullen against him and others in power.", "cs": ["Turecký prezident Recep Tayyip Erdogan (v té době předseda vlády) označil jejich jednání za součást působení islámského duchovního Fethullaha Gülena proti němu a dalším lidem u moci."]}} {"translation": {"en": "Not all children back to school in Ukraine", "cs": ["Ne všechny děti se na Ukrajině vrátily do školy"]}} {"translation": {"en": "Schools across most of Ukraine reopened their doors on Monday (September 1), after the summer holidays.", "cs": ["Většina škol na Ukrajině se v pondělí (1. září) po letních prázdninách znovu otevřela."]}} {"translation": {"en": "The day is traditionally a big one for families, and like thousands of other Ukrainian parents, Prime Minister Arseny Yatsenyuk took his daughter to school.", "cs": ["Tento den je pro rodiny tradičně důležitý a jako tisíce dalších ukrajinských rodičů i předseda vlády Arsenij Jaceňuk odvedl svou dceru do školy."]}} {"translation": {"en": "While there, he told waiting journalists that not all schools had reopened, but that he was committed to defending the country for future generations:", "cs": ["Při této příležitosti sdělil přítomným novinářům, že ne všechny školy se znovu otevřely, ale že je rozhodnutý zemi bránit pro příští generace:"]}} {"translation": {"en": "The first of September ceremony was not held in every school.", "cs": ["Ne na všech školách se uskutečnila tradiční ceremonie k 1.září."]}} {"translation": {"en": "There is not a peaceful sky over every part of Ukraine.", "cs": ["Ne na celé Ukrajině je mír."]}} {"translation": {"en": "We must fight for a peaceful sky.", "cs": ["Musíme za mír bojovat."]}} {"translation": {"en": "The whole of Ukraine, a huge joint Ukrainian's people's front, must fight for a peaceful sky.", "cs": ["Celá Ukrajina, spojená ukrajinská fronta, musí bojovat za mír."]}} {"translation": {"en": "Aleksan Pastukhov, the head teacher of Slaviansk School, attended by Yatsenyuk's daughter, spoke in Russian.", "cs": ["Alexan Pastukhov, učitel ve škole ve Slavjansku, kterou navštěvuje Jaceňukova dcera, promluvil v ruštině."]}} {"translation": {"en": "We hope that peace will finally be established here and that children will receive knowledge that will be useful in their future lives.", "cs": ["Doufáme, že zde bude konečně dosaženo míru a že děti získají vědomosti, které jim budou v budoucnu užitečné."]}} {"translation": {"en": "The first day back at school is traditionally celebrated by children wearing embroidered shirts, carrying balloons and giving flowers to their teachers.", "cs": ["První den školy se tradičně slaví tak, že děti si oblečou vyšívané košile, přinesou balonky a učitelům dávají květiny."]}} {"translation": {"en": "In Rona Fairhead, the BBC may have found the formidable chief it needs", "cs": ["V Roně Fairheadové možná BBC našla šéfku pro těžké časy"]}} {"translation": {"en": "She comes trailing clouds of glory from the world of banking, media management and the inner conclaves of the Tory party.", "cs": ["Nese si s sebou oblaka slávy ze světa bankovnictví, media managementu a interní konkláve konzervativní strany."]}} {"translation": {"en": "Indeed, she has had frontline experience of her own.", "cs": ["Sama má zkušenosti z předních linií."]}} {"translation": {"en": "Her career began at global management consultants Bain and Co, then progressed via Morgan Stanley, Bombadier, ICI and the media world of Pearsons.", "cs": ["Kariéru začala v konzultantské společnosti Bain and Co, poté pokračovala přes Morgan Stanley, Bombadier, ICI a do mediálního světa Pearsons."]}} {"translation": {"en": "She was chief executive of the Financial Times for seven years, resigning when the top job at its parent company Pearson's went to a junior male colleague.", "cs": ["Sedm let byla výkonnou ředitelkou Financial Times. Na funkci rezignovala, když nejvyšší funkci v mateřské společnosti Pearson's obsadil její mladší kolega."]}} {"translation": {"en": "Her pay-off is said to be close to £1 million.", "cs": ["Říká se, že její odstupné se blížilo milionu liber."]}} {"translation": {"en": "Her political rating is sturdy, too.", "cs": ["Její politické portfolio je také rozsáhlé."]}} {"translation": {"en": "She was recommended to David Cameron by Lord Browne, the former head of BP, when he was looking to bring private expertise into Whitehall: she became a cabinet office adviser.", "cs": ["Davidu Cameronovi byla doporučena Lordem Browne, bývalým ředitelem BP, když Cameron ve Whitehallu potřeboval soukromou expertízu: stala se poradkyní úřadu vlády."]}} {"translation": {"en": "Her husband is a former Tory councillor.", "cs": ["Její manžel je bývalý člen městské rady."]}} {"translation": {"en": "Back in May, I described the chairman's job as a poisoned chalice.", "cs": ["V květnu jsem popsal práci ředitele jako kalich s jedem."]}} {"translation": {"en": "Not only is the BBC a vast and complex entity at the heart of public life, but there is an inner paradox to its structure.", "cs": ["Nejen, že je BBC rozsáhlá a spletitá entita v centru veřejného života, ale v její struktuře existuje také vnitřní paradox."]}} {"translation": {"en": "The trust faces in two directions: inwards as the upper tier of the BBC's own management hierarchy, but also outwards as the voice of public concern and disquiet when things go awry.", "cs": ["Korporace se obrací dvěma směry: dovnitř na vrchní vrstvu hierarchie vlastního vedení BBC, ale také ven na hlas veřejnosti v dobách neklidu, když věci nefungují."]}} {"translation": {"en": "This is an almost untenable duopoly calling for complete root-and-branch reform.", "cs": ["Jedná se o téměř neudržitelný monopol, který si žádá důkladnou reformu."]}} {"translation": {"en": "But what incoming chairman would risk coming in, crashing around and dismantling an institution as complex as a Chinese dynasty in case they put themselves out of a job in the process.", "cs": ["Který ředitel by ale riskoval, že přijde do firmy složité jako čínská dynastie, rozloží ji a tím sám sebe připraví o práci."]}} {"translation": {"en": "It's a difficult call.", "cs": ["Je to těžká výzva."]}} {"translation": {"en": "If that weren't tough enough, plenty of people are keen to see the BBC cut down in size - its power, its finances and its status overhauled.", "cs": ["Kdyby to tak těžké nebylo, hodně lidí by rádo vidělo, jak se BBC zmenšuje - její moc, její finance - a jak se reviduje její status."]}} {"translation": {"en": "As competitors circle ever closer and new technology challenges cosy old certainties, the imminent negotiation of the licence fee is fraught with especial danger for the BBC.", "cs": ["S tím, jak se rozšiřuje okruh konkurence a nová technologie zpochybňuje staré jistoty, nese s sebou bezprostřední jednání o koncesionářských poplatcích pro BBC velké nebezpečí."]}} {"translation": {"en": "For the modest sum of £145.50 a year, the British public buys into what is surely the greatest media enterprise in the world.", "cs": ["Za skromnou částku 145,50 libry ročně si britská veřejnost kupuje podíl v něčem, co je jistě největší mediální podnik na světě."]}} {"translation": {"en": "The BBC tells a good story: it claims that its output reaches 96 per cent of households, and costs each one of them just 40p a day.", "cs": ["BBC vypráví dobrou historku: tvrdí, že její produkce dosahuje 96 % domácností a každou přitom stojí jen 40 pencí denně."]}} {"translation": {"en": "What's more, apparently the Beeb's popularity is rising: 53 per cent support today as against 31 per cent 10 years ago.", "cs": ["Navíc obliba BBC očividně stoupá: na 53 % příznivců oproti 31 % před deseti lety."]}} {"translation": {"en": "Patterns of watching and using the BBC have changed: I receive news headlines on my mobile phone these days, and catch up on missed programmes with iPlayer.", "cs": ["Modely používání služeb BBC se změnily: Dnes se mi novinové titulky zobrazují na mobilním telefonu a na pořady, které jsem prošvihl, se můžu podívat na iPlayeru."]}} {"translation": {"en": "But it remains a much-loved and formidable institution.", "cs": ["Ale BBC i nadále zůstává velmi milovanou a úžasnou institucí."]}} {"translation": {"en": "It needs a formidable chairman - I hope it has found one.", "cs": ["Potřebuje úžasného ředitele - doufám, že jednoho našla."]}} {"translation": {"en": "Texas' Perry Says Disparaging Tweet Unauthorized", "cs": ["Texaský guvernér Perry tvrdí, že urážlivý tweet neschválil"]}} {"translation": {"en": "A tweet from Republican Texas Gov. Rick Perry's verified account on Sunday night included a disparaging image of the Democratic district attorney who is at the center of his criminal indictment on charges of abuse of power.", "cs": ["Tweet z oficiálního twitterového účtu texaského guvernéra Ricka Perryho, který byl zveřejněn v neděli, obsahoval urážlivý obrázek demokratické státní zástupkyně, která iniciovala trestní obvinění Perryho ze zneužití pravomoci."]}} {"translation": {"en": "The tweet was later deleted, followed by another from Perry's account that disavowed the post.", "cs": ["Tweet byl později smazán a na Perryho účtu byl uveřejněn další, který se od předchozího distancoval."]}} {"translation": {"en": "A tweet just went out from my account that was unauthorized.", "cs": ["Z mého účtu odešel tweet, který nebyl autorizován."]}} {"translation": {"en": "\"I do not condone the tweet and I have taken it down,\" the later post said.", "cs": ["„S tweetem nesouhlasím a stáhl jsem ho,“ uvedl v dalším postu."]}} {"translation": {"en": "Perry aides did not immediately return messages seeking comment.", "cs": ["Perryho asistenti neodpověděli na zprávy s dotazy ihned."]}} {"translation": {"en": "Although the tweets were sent from Perry's verified account, it was unclear who does the actual posting for the feed.", "cs": ["Přestože tweety byly poslány z Perryho oficiálního účtu, není jasné, kdo je ve skutečnosti zodpovědný za jeho správu."]}} {"translation": {"en": "The earlier tweet posted an unflattering mock image of Travis County District Attorney Rosemary Lehmberg, who was convicted of drunken driving in April 2013.", "cs": ["Předchozí tweet zveřejnil nelichotivý, humorný obrázek státní zástupkyně Travis County Rosemary Lehmbergové, která byla v dubnu 2013 odsouzená za řízení v opilosti."]}} {"translation": {"en": "Perry vetoed funds to her office when she refused to resign, which led to a grand jury in Austin this month indicting Perry - who is a potential 2016 presidential candidate.", "cs": ["Když odmítla rezignovat, Perry zamítl vyplácení prostředků pro její kancelář, což Perryho, možného kandidáta na prezidenta ve volbách 2016, tento měsíc přivedlo před velkou porotu v Austinu."]}} {"translation": {"en": "The caption on the tweet reads: \"I don't always drive drunk at 3x the legal blood alcohol limit ... but when I do, I indict Gov. Perry for calling me out about it.\"", "cs": ["Na popisku v tweetu stálo: „Ne vždycky řídím s třikrát vyšší hladinou alkoholu v krvi než je povolený limit... ale když už ano, tak zažaluju guvernéra Perryho, že mě za to vyzývá k odpovědnosti.“"]}} {"translation": {"en": "I am the most drunk Democrat in Texas.", "cs": ["Jsem nejopilejší demokratka v Texasu."]}} {"translation": {"en": "Lehmberg's office did not lead the grand jury investigation against Perry.", "cs": ["Vyšetřování proti Perrymu nevedl úřad Lehmbergové."]}} {"translation": {"en": "It was handled by Michael McCrum, a San Antonio-based special prosecutor who was assigned by a Republican judge.", "cs": ["Na starosti ho měl Michael McCrum, zvláštní prokurátor ze San Antonia, který byl určen republikánským soudcem."]}} {"translation": {"en": "Perry has pleaded not guilty and called the charges a political ploy.", "cs": ["Perry byl shledán nevinným a obvinění nazval taktickým, politickým manévrem."]}} {"translation": {"en": "His high-powered legal team has asked the judge overseeing the case to dismiss the indictment, claiming that the law being used to prosecute the longest-serving governor in Texas history is unconstitutionally vague.", "cs": ["Jeho kvalifikovaný právnický tým požádal soudce dohlížejícího na případ, aby obvinění zamítl, protože využití zákonů k soudnímu stíhání nejdéle sloužícího guvernéra v texaské historii je protiústavní."]}} {"translation": {"en": "Perry cut off $7.5 million in state funds to the state's Public Integrity Unit - which is based in Travis County and prosecutes public corruption in Texas - when Lehmberg refused to resign.", "cs": ["Perry přerušil vyplácení 7,5 milionu dolarů ze státního fondu pro oddělení hájení veřejného zájmu, které má sídlo v Travis County a stíhá korupci v Texasu, poté, co Lehmbergová odmítla rezignovat."]}} {"translation": {"en": "That veto drew a formal complaint from a left-leaning watchdog group.", "cs": ["Zamítnutí vyvolalo formální stížnost levicově orientované skupiny občanských aktivistů."]}} {"translation": {"en": "Perry's verified account is updated frequently - and sometimes famously.", "cs": ["Perryho oficiální účet je aktivní - a někdy se i proslaví."]}} {"translation": {"en": "After finishing in fifth place in the Iowa caucuses during his 2012 presidential campaign, Perry addressed speculation that he might call it quits with a tweet of a photo of himself jogging near a lake, and the words, \"Here we come South Carolina!\"", "cs": ["Poté, co v Iowě během své prezidentské kampaně v roce 2012 skončil na pátém místě ve výboru své strany, odpověděl Perry na spekulace o tom, že by už mohl skončit, tweetem s vlastní fotkou, jak běhá poblíž jezera, a se slovy: „Tady jsem, Jižní Karolíno!“"]}} {"translation": {"en": "Berkeley says housing market back to \"normal\"", "cs": ["Podle Berkeley se trh s bydlením vrací „do normálu“"]}} {"translation": {"en": "One of London's most prominent property developers has warned that the housing market in southeast England has \"reverted\" to normal levels of activity.", "cs": ["Jedna nejprominentnějších londýnských developerských společností varovala, že trh s bydlením se v jihovýchodní Anglii „vrátil“ k normální úrovni činnosti."]}} {"translation": {"en": "Homes in the capital have been the subject of red-hot demand and surging prices, with widespread fears of a credit bubble prompting the Bank of England to impose limits on mortgage borrowing in June.", "cs": ["Bydlení v hlavním městě bylo předmětem vysoké poptávky a vzrůstajících cen a rozšířené obavy z úvěrové bubliny přiměly v červnu Bank of England k zavedení limitů na hypotéky."]}} {"translation": {"en": "Tony Pidgley, founder and chairman of upmarket housebuilder Berkeley, on Monday said: \"Since the start of the current financial year, the market has reverted to normal transaction levels from the high point in 2013,\" adding that this offered a \"stable operating environment.\"", "cs": ["Tony Pidgley, zakladatel a předseda developerské společnosti pro náročné klienty Berkeley, v pondělí řekl: „Od začátku aktuálního rozpočtového roku se trh z vrcholného bodu v roce 2013 vrátil na normální úroveň transakcí.“ Dodává, že to poskytuje „stabilní prostředí pro fungování.“"]}} {"translation": {"en": "London's property market fared well during the downturn as foreign buyers piled into the capital.", "cs": ["Londýnskému trhu s bydlením se během poklesu dařilo dobře, protože do hlavní město zaplavili kupci ze zahraničí."]}} {"translation": {"en": "Prices in the city have leapt 18.5 per cent in the past year alone, according to Land Registry data, far outstripping the 6.7 per cent average for England and Wales as a whole.", "cs": ["Podle dat katastrálního úřadu jen v minulém roce ceny ve městě vyskočily o 18,5 %, čímž dalece předehnaly průměr 6,7 % v Anglii a v celém Walesu."]}} {"translation": {"en": "Average selling prices on Berkeley's private, affordable and student schemes have risen by about a fifth in the past year, reaching £423,000 at the end of April.", "cs": ["Průměrné prodejní ceny soukromého, cenově dostupného a studentského bydlení od Berkeley se minulý rok zvedly asi o pětinu a na konci dubna se vyšplhaly na 423 000 liber."]}} {"translation": {"en": "However, a strengthening pound has in recent months made London property less attractive to foreign buyers - some of whom have also been deterred by the introduction of new property taxes and political rhetoric around a potential \"mansion tax\" ahead of the general election next May.", "cs": ["Nicméně kvůli posilující libře nejsou v posledních měsících pro zahraniční kupce londýnské nemovitosti tak atraktivní - některé z nich také zastrašilo zavedení nových daní z nemovitosti a řeči o možné „sídelní dani“, se kterými přišli politici před parlamentními volbami příštího května."]}} {"translation": {"en": "London estate agent Foxtons last week warned that April's Mortgage Market Review, which introduced tougher lending rules, would also spark lower rates of market growth in both property sales transactions and prices during the second half of the year.", "cs": ["Londýnská realitní kancelář Foxtons minulý týden varovala, že dubnová revize trhu s hypotékami, která představila přísnější pravidla pro půjčky, zpomalí během druhé poloviny roku také tempo růstu trhu u prodeje nemovitostí i cen."]}} {"translation": {"en": "Fresh data from the Bank of England on Monday showed a drop in the number of mortgage approvals in July, further suggesting the housing market is cooling.", "cs": ["Nová data Bank of England v pondělí ukázala pokles v množství schválených hypoték za měsíc červenec, což naznačuje, že trh s bydlením se zklidňuje."]}} {"translation": {"en": "Hamptons International, another estate agent, has cut its 2015 forecast for London property price growth to 3 per cent on the basis that house price sentiment is already starting to weaken.", "cs": ["Hamptons International, další realitní kancelář, snížila na základě toho, že ceny domů již začaly klesat, svou předpověď růstu cen londýnských nemovitosti na rok 2015 na 3 %."]}} {"translation": {"en": "Transaction volumes have meanwhile dropped by a quarter year on year in London's most expensive postcodes, such as Chelsea, Mayfair and Kensington, according to agent WA Ellis.", "cs": ["Objem transakcí se podle realitní kanceláře WA Ellis mezitím v londýnských nejdražších čtvrtích jako Chelsea, Mayfair a Kensington každý rok snížil o čtvrtinu."]}} {"translation": {"en": "Still, appetite for homes in the capital has been a boon to Berkeley, pushing up cash due on forward sales to more than £2.2bn.", "cs": ["Přesto byla poptávka po bydlení v hlavním městě pro Berkeley požehnáním, protože zvýšila hotovost za forwardový prodej na více než 2,2 miliard liber."]}} {"translation": {"en": "Mr Pidgley added: \"Demand for the right product with good design in the best locations has remained resilient and, reflecting this, forward sales have been maintained.\"", "cs": ["Pidgley dodal: „Poptávka po tom správném, dobře vypadajícím bydlení v dobré lokalitě zůstala stejná a díky tomu se forwardový prodej udržel.“"]}} {"translation": {"en": "In June the company reported it had sold 3,742 new homes in the year to the end of April - almost a third more than the pre-crisis peak in 2007.", "cs": ["V červnu firma ohlásila, že od začátku roku do konce dubna prodala 3 742 nemovitostí, téměř o třetinu víc než před vrcholem krize v roce 2007."]}} {"translation": {"en": "Annual pre-tax profits rose 40 per cent year on year to £380m, on revenues up 18 per cent to £1.6bn.", "cs": ["Roční zisk před zdaněním se zvýšil o 40 % na 380 milionů liber, výnosy o 18 % na 1,6 miliard liber."]}} {"translation": {"en": "Speaking on Monday ahead of the company's annual meeting, Mr Pidgley said Berkeley's earnings for the year were anticipated to be in line with current market expectations.", "cs": ["V pondělí před výroční schůzí společnosti Pidgley řekl, že se předvídá, že roční výnosy Berkeley budou v souladu se současným tržním očekáváním."]}} {"translation": {"en": "Analyst consensus is for full-year pre-tax profit of £450m.", "cs": ["Analytici se shodují, že roční zisk před zdaněním bude 450 milionů liber."]}} {"translation": {"en": "Berkeley shares were flat at £23.96 in afternoon London trading.", "cs": ["Akcie Berkeley se odpoledne na londýnské burze zastavily na 23,96 librách."]}} {"translation": {"en": "Nude photos of Jennifer Lawrence leaked online by hacker", "cs": ["Hacker na internetu zveřejnil fotky nahé Jennifer Lawrencové"]}} {"translation": {"en": "Jennifer Lawrence arrives at the 85th annual Academy Awards.", "cs": ["Jennifer Lawrencová přijíždí na 85. ročník Cen Akademie."]}} {"translation": {"en": "Nude photos of Oscar-winning actress Jennifer Lawrence have been leaked online by a hacker who claimed to have a \"master list\" of images of 100 other starlets.", "cs": ["Fotky držitelky Oscara Jennifer Lawrencové unikly na internet kvůli hackerovi, který tvrdil, že má „seznam“ fotek další stovky začínajících hereček."]}} {"translation": {"en": "A representative for the star of \"The Hunger Games\" confirmed the photos of Lawrence were real and blasted the hacker for \"a flagrant violation of privacy.\"", "cs": ["Mluvčí hvězdy filmů „Hunger Games“ potvrdil, že fotky Lawrencové jsou pravé a hackera kritizoval za „zjevné porušení soukromí.“"]}} {"translation": {"en": "The authorities have been contacted and will prosecute anyone who posts the stolen photos of Jennifer Lawrence.", "cs": ["Úřady již byly kontaktovány a budou stíhat každého, kdo ukradené fotky Jennifer Lawrencové zveřejní."]}} {"translation": {"en": "The photos, which originally were posted on the image-sharing site 4chan, were purportedly obtained through a weakness in Apple's iCloud online storage system, and a purported \"master list\" of the hacking victims includes the names of dozens of female stars, including Rihanna, Kim Kardashian, Mary Elizabeth Winstead and Mary-Kate Olsen, according to BuzzFeed.", "cs": ["Hacker fotky, které byly původně zveřejněny na serveru pro sdílení obrázků 4chan, údajně získal díky mezeře v systému internetového úložiště Applu iCloud. Údajný seznam fotek hacknutých obětí podle BuzzFeed zahrnuje jména desítek hvězd včetně Rihanny, Kim Kardashianové, Mary Elizabeth Winsteadové a Mary-Kate Olsenové."]}} {"translation": {"en": "It is not clear how many of the images are authentic, though \"Scott Pilgrim vs. the World\" star Winstead took to Twitter to denounce the hack as well.", "cs": ["Není jasné, kolik fotek je autentických, nicméně hvězda filmu „Scott Pilgrim proti zbytku světa“ Winsteadová na Twitteru také čin kritizovala."]}} {"translation": {"en": "\"To those of you looking at photos I took with my husband years ago in the privacy of our home, hope you feel great about yourselves,\" Winstead tweeted.", "cs": ["„Doufám, že ti z vás, kteří si prohlíží fotky, které jsme si před lety s manželem pořídili v soukromí domova, jsou se sebou spokojení,“ napsala Winsteadová na Twitteru."]}} {"translation": {"en": "However, Victoria Justice, of the Nickolodeon series \"iCarly\" and \"Victorious,\" denied that the photos were of her, tweeting, \"These so called nudes of me are FAKE people.", "cs": ["Victoria Justice známá ze seriálů kabelové televize Nickolodeon „iCarly“ a „Victorious“ však popřela, že by fotky byly pravé. Na Twitteru sdělila: „Tyhle mé údajné nahé fotky jsou PODVRH, lidi.“"]}} {"translation": {"en": "Let me nip this in the bud right now. *pun intended*.", "cs": ["Lepší utnout to ještě v rozpuku. *záměrná slovní hříčka*."]}} {"translation": {"en": "Buzzfeed reported late Sunday that a spokesman for pop star Ariana Grande denied that purported photos of her were authentic.", "cs": ["Buzzfeed v neděli večer oznámil, že mluvčí popové hvězdy Ariany Grande popřel, že by údajné fotografie byly pravé."]}} {"translation": {"en": "Exclusive extract from Howard Jacobson's acclaimed new novel about love and the letter 'J'", "cs": ["Mimořádná ukázka z vychvalovaného nového románu Howarda Jacobsona o lásce a písmenu „J“"]}} {"translation": {"en": "They dissolved, that was the best way of putting it, they gradually came apart like a cardboard box that had been left out in the rain.", "cs": ["Rozpustili se, to je ten nejlepší způsob, jak to popsat, postupně se rozložili jako kartonová krabice, kterou někdo nechal na dešti."]}} {"translation": {"en": "Just occasionally a woman told him he was too serious, hard-going, intense, detached, and maybe a bit prickly.", "cs": ["Jenom času od času mu nějaká žena řekla, že je příliš vážný, složitý, prudký, izolovaný a možná trochu popudlivý."]}} {"translation": {"en": "And then shook his hand.", "cs": ["A pak mu potřásla rukou."]}} {"translation": {"en": "He recognised prickly.", "cs": ["Popuzeně si to připustil."]}} {"translation": {"en": "He was spiny, like a hedgehog, yes.", "cs": ["Uměl píchat, jako ježek, ano."]}} {"translation": {"en": "The latest casualty of this spininess was an embryo-affair that had given greater promise than usual of relieving the lonely tedium of his life, and perhaps even bringing him some content.", "cs": ["Poslední oběť této jeho schopnosti byla počínající milostná pletka, která více než obvykle slibovala, že mu uleví od osamělé životní nudy a možná mu i poskytne nějaké uspokojení."]}} {"translation": {"en": "Ailinn Solomons was a wild-haired, quiveringly delicate beauty with a fluttering heart from a northern island village more remote and rugged even than Port Reuben.", "cs": ["Ailinn Solomonsová byla křehká kráska s divokou hřívou vlasů a přelétavým srdcem z vesnice na severním ostrově, která byla ještě odlehlejší a nehostinnější než Port Reuben."]}} {"translation": {"en": "She had come south with an older companion whom Kevern took to be her aunt, the latter having been left a property in a wet but paradisal valley called, felicitously, Paradise Valley.", "cs": ["Na jih přišla se starší společnicí, o které se Kevern domníval, že je její teta, která zdědila majetek ve vlhkém, ale nádherném údolí nazývaném, příhodně, Rajské údolí."]}} {"translation": {"en": "No one had lived in the house for several years.", "cs": ["V domě několik let nikdo nežil."]}} {"translation": {"en": "The pipes leaked, there were spiders still in the baths, slugs had signed their signatures on all the windows, believing the place belonged to them, the garden was overgrown with weeds that resembled giant cabbages.", "cs": ["Trubky prosakovaly, ve vanách byly mrtví pavouci, slimáci se oslizle podepsali na okna, jako kdyby si mysleli, že jim to místo patří, zahrada byla zarostlá a plevel připomínal obrovské hlávky zelí."]}} {"translation": {"en": "It was like a children's story cottage, threatening and enchanting at the same time, the garden full of secrets.", "cs": ["Dům vypadal jako chaloupka z dětských příběhů, děsivá a zároveň okouzlující, se zahradou plnou tajemství."]}} {"translation": {"en": "Author's view: Howard Jacobson, whose novel \"J\" is longlisted for the Man Booker Prize 2014.", "cs": ["Profil autora: Howard Jacobson, jehož román „J“ je na předběžném seznamu nominací na Man Booker Prize 2014."]}} {"translation": {"en": "The shortlist is announced next week", "cs": ["Užší výběr bude oznámen příští týden."]}} {"translation": {"en": "Kevern had been sitting holding hands with Ailinn on broken deckchairs in the long grass, enjoying an unexpectedly warm spring afternoon, the pair of them absent-mindedly plugged into the utility console that supplied the country with soothing music and calming news, when the sight of her crossed brown legs reminded him of an old song by a long-forgotten black entertainer his father had liked listening to with the cottage blinds down.", "cs": ["Kevern s Ailinn seděli na rozkládacích křeslech v dlouhé trávě a drželi se za ruce, užívali si nečekaně teplého jarního odpoledne, nepřítomně naladili veřejnou stanici, která kraj zásobovala útěšnou hudbou a uklidňujícími zprávami, když v tom mu pohled na její opálené překřížené nohy připomněl starou písničku dlouho zapomenutého černošského komika, kterého se zataženým roletami rád poslouchal jeho otec."]}} {"translation": {"en": "Your feet's too big.", "cs": ["Máš moc velké nohy."]}} {"translation": {"en": "On account of their innate aggressiveness, songs of that sort were no longer played on the console.", "cs": ["Kvůli jejich přirozené agresivitě už takové písničky v rádiích nehráli."]}} {"translation": {"en": "Not banned - nothing was banned exactly - simply not played.", "cs": ["Nebyly zakázané - skutečně zakázané nebylo nic - prostě se nehrály."]}} {"translation": {"en": "Encouraged to fall into desuetude, like the word desuetude.", "cs": ["Pomohli jim dostat se do desuetuda, stejně jako samotné slovo desuetudo."]}} {"translation": {"en": "Popular taste did what edict and proscription could never have done, and just as, when it came to books, the people chose rags-to-riches memoirs, cookbooks and romances, so, when it came to music, they chose ballads.", "cs": ["Lidový vkus dokázal to, co by nikdy nedokázaly předpisy a postavení mimo zákon, a stejně jako si lidi, co týče knih, vybírají memoáry, ve kterých se z chudáka stane boháč, kuchařky a milostné romány, tak v hudbě se vybírají balady."]}} {"translation": {"en": "Carried away by the day, Kevern began to play at an imaginary piano and in a rudely comic voice serenade Ailinn's big feet.", "cs": ["Kavern se nechal strhnout dnem a začal hrát na imaginární piáno a hrubým, komickým hlasem zpíval serenádu Aillininým velkým chodidlům."]}} {"translation": {"en": "Ailinn didn't understand.", "cs": ["Ailinn nechápala."]}} {"translation": {"en": "\"It was a popular song by a jazz pianist called Fats Waller,\" he told her, automatically putting two fingers to his lips.", "cs": ["„To byla oblíbená písnička od jazzového pianisty Fatse Wallera,“ řekl a automaticky si přiložil dva prsty ke rtům."]}} {"translation": {"en": "This his father had always done to stifle the letter j before it left his lips.", "cs": ["To vždycky dělal jeho otec, když chtěl potlačit písmeno j, než mu vyjde z úst."]}} {"translation": {"en": "It had begun as a game between them when he was small.", "cs": ["Začalo to jako hra, když byl ještě malý."]}} {"translation": {"en": "His father had played it with his own father, he'd told him.", "cs": ["Otec mu řekl, že hru hrál i se svým otcem."]}} {"translation": {"en": "Begin a word with a j without remembering to put two fingers across your mouth and it cost you a penny.", "cs": ["Když jste si u slova, co začínalo na j, nedali před pusu dva prsty, stálo vás to penci."]}} {"translation": {"en": "It had not been much fun then and it was not much fun now.", "cs": ["Už tenkrát to nebylo moc vtipné a vtipné to nebylo ani teď."]}} {"translation": {"en": "He knew it was expected of him, that was all.", "cs": ["Jenom věděl, že se to od něj očekává, to bylo celé."]}} {"translation": {"en": "He had to explain what jazz was.", "cs": ["Musel vysvětlovat, co je to jazz."]}} {"translation": {"en": "Ailinn had never heard any.", "cs": ["Ailinn nikdy žádný neslyšela."]}} {"translation": {"en": "Jazz, too, without exactly being proscribed, wasn't played.", "cs": ["Ani jazz, i když nebyl přímo postaven mimo zákon, nehráli."]}} {"translation": {"en": "Improvisation had fallen out of fashion.", "cs": ["Improvizace vyšla z módy."]}} {"translation": {"en": "There was room for only one \"if\" in life.", "cs": ["V životě bylo místo jenom pro jedno „kdyby“."]}} {"translation": {"en": "People wanted to be sure, when a tune began, exactly where it was going to end.", "cs": ["Když začala hrát melodie, lidi chtěli vědět, kde přesně skončí."]}} {"translation": {"en": "Wit, the same.", "cs": ["To samé u humoru."]}} {"translation": {"en": "Its unpredictability unsettled people's nerves.", "cs": ["Jeho nepředvidatelnost šla lidem na nervy."]}} {"translation": {"en": "And jazz was wit expressed musically.", "cs": ["A jazz byl humor vyjádřený písní."]}} {"translation": {"en": "Though he reached the age of 10 without having heard of Sammy Davis Junior, Kevern knew of jazz from his father's semi-secret collection of old CDs.", "cs": ["Přestože až do deseti let neslyšel o Sammy Davisu Juniorovi, znal Kevern jazz z otcovy polotajné sbírky starých CD."]}} {"translation": {"en": "But at least he didn't have to tell Ailinn that Fats Waller was black.", "cs": ["Aspoň ale nemusel Aillin říct, že Fats Waller byl černoch."]}} {"translation": {"en": "Given her age, she was unlikely to have remembered a time when popular singers weren't black.", "cs": ["Vzhledem ke svému věku si nemohla pamatovat dobu, kdy oblíbení zpěváci nebyli černoši."]}} {"translation": {"en": "Again, no laws or duress.", "cs": ["Taky bez zákonů nebo nátlaku."]}} {"translation": {"en": "A compliant society meant that every section of it consented with gratitude - the gratitude of the providentially spared - to the principle of group aptitude.", "cs": ["Povolná společnost je taková, ve které každá její část s vděčností - s vděčností těch, jež byli šťastnou náhodou ušetření - souhlasí s principem skupinové vděčnosti."]}} {"translation": {"en": "People of Afro-Caribbean origin were suited by temperament and physique to entertainment and athletics, and so they sang and sprinted.", "cs": ["Lidé afro-karibského původu se temperamentem a konstitucí hodili pro bavení a atletiku, a tak zpívali a běhali."]}} {"translation": {"en": "People originally from the Indian subcontinent, electronically gifted as though by nature, undertook to ensure no family was without a functioning utility phone.", "cs": ["Lidé původem z indického subkontinentu, jakoby přírodou nadaní pro elektroniku, převzali odpovědnost za to, že žádná rodina nebude bez funkčního telefonu."]}} {"translation": {"en": "What was left of the Polish community plumbed; what was left of the Greek smashed plates.", "cs": ["Poláci, co zůstali, byli instalatéři, Řekové, co zůstali, myli nádobí."]}} {"translation": {"en": "Those from the Gulf States and the Levant whose grandparents hadn't quickly left the country while WHAT HAPPENED, IF IT HAPPENED was happening - fearing they'd be accused of having stoked the flames, fearing, indeed, that the flames would consume them next - opened labneh and shisha-pipe restaurants, kept their heads down, and grew depressed with idleness.", "cs": ["Ti ze států Perského zálivu a Levanta, jejichž prarodiče rychle neopustili zemi, zatímco se dělo TO, CO SE STALO, KDYBY SE TO STALO - báli se, že by je obvinili, že přiložili do ohně, vlastně se báli, že ten oheň příště stráví je - otevřeli si restaurace, kde se prodával labneh a kouřily vodní dýmky, neupozorňovali na sebe a nečinnost je pomalu stravovala."]}} {"translation": {"en": "To each according to his gifts.", "cs": ["Každému podle jeho talentu."]}} {"translation": {"en": "Having heard only ballads, Ailinn was hard pressed to understand how the insulting words Kevern had just sung to her could ever have been set to music.", "cs": ["Vzhledem k tomu, že poslouchala jenom balady, Ailinn těžko chápala, jak by ze sprostých slov, která jí Kavern právě zazpíval, mohla vzniknout muzika."]}} {"translation": {"en": "Music was the expression of love.", "cs": ["Hudba byla vyjádřením lásky."]}} {"translation": {"en": "\"They're not really insulting,\" Kevern said.", "cs": ["„Ve skutečnosti nejsou sprostá,“ řekl Kevern."]}} {"translation": {"en": "Except maybe to people whose feet are too big.", "cs": ["Možná jenom pro lidi, co mají moc velké nohy."]}} {"translation": {"en": "My father never insulted anybody, but he delighted in this song.", "cs": ["Můj otec nikdy nikoho neurazil, ale tuhle písničku měl rád."]}} {"translation": {"en": "He was saying too much, but the garden's neglect gave the illusion of safety.", "cs": ["Mluvil příliš, ale zanedbaná zahrada dodávala iluzi bezpečí."]}} {"translation": {"en": "No word could get beyond the soundproofing of the giant cabbage-like leaves.", "cs": ["Zpoza zvukotěsných listů nemohlo uniknout ani slovo."]}} {"translation": {"en": "Ailinn still didn't comprehend.", "cs": ["Ailinn pořád nechápala."]}} {"translation": {"en": "Why would your father have loved something like that?", "cs": ["Proč by se tvému otci něco takového líbilo?"]}} {"translation": {"en": "He wanted to say it was a joke, but was reluctant, in her company, to put two fingers to his lips again.", "cs": ["Chtěl říct, že to byl vtip, ale zdráhal se dát si v její přítomnosti zase dva prsty k ústům."]}} {"translation": {"en": "She already thought he was strange.", "cs": ["Už si myslela, že je divný."]}} {"translation": {"en": "\"It struck him as funny,\" he said instead.", "cs": ["„Zdála se mu vtipná,“ řekl nakonec."]}} {"translation": {"en": "She shook her head in disbelief, blotting out Kevern's vision.", "cs": ["Nevěřícně potřásla hlavou a zastínila Kevernovi výhled."]}} {"translation": {"en": "Nothing to see in the whole wide world but her haystack of crow-black hair.", "cs": ["Na celém širém světě nebylo vidět nic jiného než změť jejích havraních vlasů."]}} {"translation": {"en": "Nothing else he wanted to see.", "cs": ["Nic jiného vidět nechtěl."]}} {"translation": {"en": "\"If you say so,\" she said, unconvinced.", "cs": ["„Když myslíš,“ řekla pochybovačně."]}} {"translation": {"en": "But that still doesn't explain why you're singing it to me.", "cs": ["To ale pořád nevysvětluje, proč mi ji zpíváš."]}} {"translation": {"en": "She seemed in genuine distress.", "cs": ["Vypadala skutečně rozčilená."]}} {"translation": {"en": "Are my feet too big?", "cs": ["Mám moc velké nohy?"]}} {"translation": {"en": "He looked again.", "cs": ["Podíval se znova."]}} {"translation": {"en": "Your feet specifically, no.", "cs": ["Chodidla tak úplně ne."]}} {"translation": {"en": "Your ankles, maybe, a bit...", "cs": ["Možná trochu kotníky..."]}} {"translation": {"en": "And you say you hate me because my ankles are too thick?", "cs": ["Tvrdíš, že mě nesnášíš, protože mám moc tlusté kotníky?"]}} {"translation": {"en": "Hate you?", "cs": ["Nesnáším?"]}} {"translation": {"en": "Of course I don't hate you.", "cs": ["To není pravda."]}} {"translation": {"en": "That's just the silly song.", "cs": ["Je to jenom hloupá písnička."]}} {"translation": {"en": "He could have said, \"I love you,\" but it was too soon for that.", "cs": ["Mohl jí říct „miluju tě“, ale na to bylo moc brzo."]}} {"translation": {"en": "\"Your thick ankles are the very reason I'm attracted to you,\" he tried instead.", "cs": ["„Tvoje tlustý kotníky mě právě přitahují,“ zkusil to."]}} {"translation": {"en": "I'm perverse that way.", "cs": ["Jsem tak trochu úchylný."]}} {"translation": {"en": "It came out wrong.", "cs": ["To se nepovedlo."]}} {"translation": {"en": "He had meant it to be funny.", "cs": ["Chtěl být vtipný."]}} {"translation": {"en": "Meaning to be funny often landed him in a mess because, like his father, he lacked the reassuring charm necessary to temper the cruelty that lurked in jokes.", "cs": ["Když chtěl být vtipný, často ho to dostalo do potíží, protože, stejně jako jeho otec, postrádal kouzlo nutné k tomu, aby dokázal zkrotit krutost, která ve vtipech číhala."]}} {"translation": {"en": "Maybe his father intended to be cruel.", "cs": ["Možná byl jeho otec krutý úmyslně."]}} {"translation": {"en": "Maybe he, Kevern, did.", "cs": ["Možná byl úmyslně krutý Kavern."]}} {"translation": {"en": "Despite his kind eyes.", "cs": ["Navzdory laskavým očím."]}} {"translation": {"en": "Ailinn Solomons flushed and rose from her deckchair, knocking over the console and spilling the wine they'd been drinking.", "cs": ["Ailinn Solomonsová zrudla a zvedla se z lehátka, shodila rádio a rozlila nedopité víno."]}} {"translation": {"en": "Elderflower wine, so drink wasn't his excuse.", "cs": ["Bezinkové víno, takže pití za to nemohlo."]}} {"translation": {"en": "In her agitation she seemed to tremble, like the fronds of a palm tree in a storm.", "cs": ["Vypadala, že se ve svém rozrušení třese jako palmové listy v bouři."]}} {"translation": {"en": "\"And your thick head's the very reason I'm perversely attracted to you,\" she said...", "cs": ["„Mě zvráceně přitahuje, že jsi blbec,“ řekla..."]}} {"translation": {"en": "Except that I'm not.", "cs": ["Až na to, že mě to nepřitahuje."]}} {"translation": {"en": "He felt sorry for her, both on account of the unnecessary unkindness of his words and the fear that showed in her eyes in the moment of her standing up to him.", "cs": ["Bylo mu jí líto, jak kvůli svým nelaskavým slovům, tak kvůli strachu, který měla v očích ve chvíli, kdy se proti němu postavila."]}} {"translation": {"en": "Did she think he'd strike her?", "cs": ["Myslela si, že ji uhodí?"]}} {"translation": {"en": "She hadn't spoken to him about life on the chill northern archipelago where she had grown up, but he didn't doubt it was in all essentials similar to here.", "cs": ["Nemluvila s ním o životě na chladném severním poloostrově, kde vyrůstala, ale nepochyboval, že v základech to tam bylo stejné jako tady."]}} {"translation": {"en": "The same vast and icy ocean crashed in on them both.", "cs": ["Tříštil se o ně stejný širý a ledový oceán."]}} {"translation": {"en": "The same befuddled men, even more thin-skinned and peevish in the aftermath of WHAT HAPPENED than their smuggler and wrecker ancestors had been, roamed angrily from pub to pub, ready to raise a hand to any woman who dared to refuse or twit them.", "cs": ["Stejní pomatení muži, potom, CO SE STALO, dokonce ještě nedůtklivější a mrzutější než jejich předci, pašeráci a kazisvěti, naštvaně bloumali od hospody k hospodě, připravení vztáhnout ruku na kteroukoliv ženu, která by se opovážila je odmítnout nebo se jim vysmát."]}} {"translation": {"en": "Thick head?", "cs": ["Blbec?"]}} {"translation": {"en": "They'd show her a thick fist, if she wasn't careful!", "cs": ["Jestli si nebude dávat pozor, předvedou jí svoje pěsti!"]}} {"translation": {"en": "Snog her first - the snog having become the most common expression of erotic irritation between men and women; an antidote to the bland ballads of love the console pumped out - snog her first and cuff her later.", "cs": ["Nejdřív ji pomazlit - pomazlit se stalo nejběžnějším výrazem pro erotické dráždění mezi mužem a ženou: protilátka mdlých balad o lásce, které rádio chrlilo - nejdřív ji pomazli, pak jí jednu vraž."]}} {"translation": {"en": "An unnecessary refinement in Kevern's view, since a snog was itself an act of thuggery.", "cs": ["Podle Kevernova názoru přílišná kultivovanost, protože mazlení bylo samo o sobě aktem násilí."]}} {"translation": {"en": "Ailinn Solomons made a sign with her body for him to leave.", "cs": ["Ailinn Solomonsová mu neverbálně naznačila, aby odešel."]}} {"translation": {"en": "He heaved himself out of the deckchair like an old man.", "cs": ["Zvedl se z lehátka jako stařec."]}} {"translation": {"en": "She felt leaden herself, but the weight of his grief surprised her.", "cs": ["Sama se cítila rozmrzelá, ale tíha jeho smutku ji překvapila."]}} {"translation": {"en": "This wasn't the end of the world.", "cs": ["Nebyl to přece konec světa."]}} {"translation": {"en": "They barely knew each other.", "cs": ["Skoro se neznali."]}} {"translation": {"en": "She watched him go - as at an upstairs window her companion watched him go - a man made heavy by what he'd brought on himself.", "cs": ["Dívala se, jak odchází - jako kdyby ho pozorovala z okna v patře - muže, kterého dohnalo, co sám způsobil."]}} {"translation": {"en": "Adam leaving the garden, she thought.", "cs": ["Adam opouštějící zahradu, pomyslela si."]}} {"translation": {"en": "She felt a pang for him and for men in general, no matter that some had raised their hands to her.", "cs": ["Srdce se jí sevřelo kvůli němu i kvůli všem mužům obecně bez ohledu na to, že pár jich ji zbilo."]}} {"translation": {"en": "A man turned from her, his back bent, ashamed, defeated, all the fight in him leaked away - why was that a sight she felt she knew so well, when she couldn't recall a single instance, before today, of having seen it?", "cs": ["Muž se od ní odvrátil, ramena svěšená, zahanbený, poražený, veškerá bojovnost ho opustila - proč jí připadalo, že tenhle pohled dobře zná, i když si nedokázala vybavit jediný moment, až dnes, že by to už někdy viděla?"]}} {"translation": {"en": "Alone again, Ailinn Solomons looked at her feet.", "cs": ["Ailinn Solomonsová, zase sama, se podívala na své nohy."]}} {"translation": {"en": "A score or so years before the events related above, Esme Nussbaum, an intelligent and enthusiastic 32-year-old researcher employed by Ofnow, the non-statutory monitor of the Public Mood, prepared a short paper on the continuance of low- and medium-level violence in those very areas of the country where its reduction, if not its cessation, was most to have been expected, given the money and energy expended on uprooting it.", "cs": ["Asi dvacet let po těchto událostech Esme Nussbaumová, inteligentní a nadšená dvaatřicetiletá výzkumnice pracující v Ofnow, nestatutárním monitorovacím systému Veřejné nálady, připravila krátký článek o přetrvávání lehkých a středně těžkých násilných činů v oblastech země, kde se jeho zmírnění nebo přímo zastavení, nejvíce očekávalo, kdyby na jeho odstranění bylo vynaloženo dostatek peněz a energie."]}} {"translation": {"en": "\"Much has been done, and much continues to be done,\" she wrote, \"to soothe the native aggressiveness of a people who have fought a thousand wars and won most of them, especially in those twisted knarls and narrow crevices of the country where, though the spires of churches soar above the hedgerows, the sweeter breath of human kindness has, historically, been rarely felt.", "cs": ["„Udělalo se toho hodně a hodně se toho ještě udělat musí,“ napsala, „aby se uklidnila vrozená agresivita lidí, kteří bojovali v mnoha bitvách a většinu z nich vyhráli, a to především v zasutých, těžko dostupných místech země, kde se i přes špičky kostelních věží vystupujících nad živými ploty nádech lidské laskavosti historicky objevoval jen zřídka.“"]}} {"translation": {"en": "But some qualities are proving to be ineradicable.", "cs": ["Některé věci jsou však nenahraditelné."]}} {"translation": {"en": "The higher the spire, it would seem, the lower the passions it goes on engendering.", "cs": ["Mohlo by se zdát, že čím vyšší je kostelní věž, tím nižší jsou pudy."]}} {"translation": {"en": "The populace weeps to sentimental ballads, gorges on stories of adversity overcome, and professes to believe ardently in the virtues of marriage and family life, but not only does the old brutishness retain a pertinacious hold equally on rural communities as on our urban conurbations, evidence suggests the emergence of a new and vicious quarrelsomeness in the home, in the workplace, on our roads and even on our playing fields.", "cs": ["Obyvatelé vzdychají nad sentimentálními baladami, hltají nešťastné příběhy a prohlašují, že pevně věří v hodnotu manželství a rodinný život, ale nejen, že v rurálních oblastech se stará brutalita drží stejně tvrdošíjně jako v městských aglomeracích, ale důkazy také ukazují, že doma, na pracovišti, silnicích a dokonce na sportovních hřištích se objevuje nová a útočná nesnášenlivost."]}} {"translation": {"en": "\"You have an unfortunate tendency to overwrite,\" her supervisor said when he had read the whole report.", "cs": ["„Bohužel máte tendenci k příliš květnatému stylu,“ řekl její nadřízený."]}} {"translation": {"en": "May I suggest you read fewer novels.", "cs": ["Navrhoval bych vám, abyste četla méně románů."]}} {"translation": {"en": "Esme Nussbaum lowered her head.", "cs": ["Esme Nussbaumová sklonila hlavu."]}} {"translation": {"en": "I must also enquire: are you an atheist?", "cs": ["Také se musím zeptat: Jste ateistka?"]}} {"translation": {"en": "\"I believe I am not obliged to say,\" Esme Nussbaum replied.", "cs": ["„Mám dojem, že na to nemusím odpovídat,“ prohlásila Esme Nussbaumová."]}} {"translation": {"en": "Are you a lesbian?", "cs": ["Jste lesba?"]}} {"translation": {"en": "Again Esme protested her right to privacy and silence.", "cs": ["Esme se znova ohradila svým právem na soukromí a mlčení."]}} {"translation": {"en": "A feminist?", "cs": ["Feministka?"]}} {"translation": {"en": "Silence once more.", "cs": ["Další ticho."]}} {"translation": {"en": "\"I don't ask,\" Luther Rabinowitz said at last, \"because I have an objection to atheism, lesbianism or feminism.", "cs": ["„Neptám se proto,“ řekl nakonec Rabinowitz, „že bych měl něco proti ateistům, lesbám nebo feministkám."]}} {"translation": {"en": "This is a prejudice-free workplace.", "cs": ["Na tomhle pracovišti předsudky nemáme."]}} {"translation": {"en": "We are the servants of a prejudice-free society.", "cs": ["Sloužíme nepředpojaté společnosti."]}} {"translation": {"en": "But certain kinds of hypersensitivity, while entirely acceptable and laudable in themselves, may sometimes distort findings such as you have presented to me.", "cs": ["Ale jistý druh přecitlivělosti, který je sám o sobě naprosto přijatelný a chvályhodný, může někdy zkreslovat úsudek tak, jak jste to předvedla vy."]}} {"translation": {"en": "You are obviously yourself prejudiced against the church; and those things you call \"vicious\" and \"brutish,\" others could as soon interpret as expressions of natural vigour and vitality.", "cs": ["Očividně vy sama jste předpojatá vůči církvi - věci, které nazýváte „kruté“ a „brutální“ by jiní mohli interpretovat také jako vyjádření přirozené síly a energie."]}} {"translation": {"en": "To still be harping on about WHAT HAPPENED, IF IT HAPPENED, as though it happened, if it happened, yesterday, is to sap the country of its essential life force.", "cs": ["Pořád řešit CO SE STALO, KDYBY SE TO STALO, jako kdyby se to stalo, kdyby se to stalo, včera, připravuje zemi s její základní životní sílu."]}} {"translation": {"en": "Esme Nussbaum looked around her while Rabinowitz spoke.", "cs": ["Zatímco Rabinowitz mluvil, Esme Nussbaumová se rozhlížela kolem."]}} {"translation": {"en": "Behind his head a flamingo pink LED scroll repeated the advice Ofnow had been dispensing to the country for the last quarter of a century or more.", "cs": ["Za hlavou mu na světelné tabuli růžově blikalo doporučení, které Ofnow vysílalo do světa poslední čtvrtstoletí nebo víc."]}} {"translation": {"en": "Smile at your neighbour, cherish your spouse, listen to ballads, go to musicals, use your telephone, converse, explain, listen, agree, apologise.", "cs": ["Usmívejte se na souseda, pečujte o svého partnera, poslouchejte balady, choďte na muzikály, používejte svůj telefon, konverzujte, vysvětlujte, dohodněte se, omluvte se."]}} {"translation": {"en": "Talk is better than silence, the sung word is better than the written, but nothing is better than love.", "cs": ["Mluvit je lepší než mlčet, zpívané slovo je lepší než psané, ale není nic lepšího než láska."]}} {"translation": {"en": "\"I fully understand the points you are making,\" Esme Nussbaum replied in a quiet voice, once she was certain her supervisor had finished speaking, \"and I am saying no more than that we are not healed as effectively as we delude ourselves we are.", "cs": ["„Naprosto chápu vaše výhrady,“ odpověděla tiše Esme Nussbaumová, když si byla jistá, že její nadřízený skončil, „a už netvrdím, že se rána nezhojila tak, jak si namlouváme, že se zhojila."]}} {"translation": {"en": "My concern is that, if we are not forewarned, we will find ourselves repeating the mistakes that led to WHAT HAPPENED, IF IT HAPPENED, in the first place.", "cs": ["Mojí obavou především je, že pokud na to nebudeme s předstihem upozorněni, zopakujeme stejnou chybu, která vedla k tomu, CO SE STALO, KDYBY SE TO STALO."]}} {"translation": {"en": "Only this time it will not be on others that we vent our anger and mistrust.", "cs": ["Tentokrát si ale vztek a nedůvěru nebudeme ventilovat na ostatních."]}} {"translation": {"en": "Luther Rabinowitz made a pyramid of his fingers.", "cs": ["Luther Rabinowitz spojil konečky prstů."]}} {"translation": {"en": "This was to suggest infinite patience.", "cs": ["To mělo značit nekonečnou trpělivost."]}} {"translation": {"en": "\"You go too far,\" he said, \"in describing as \"mistakes\" actions which our grandparents might or might not have taken.", "cs": ["„Zacházíte příliš daleko,“ řekl, „když kroky, které možná udělali a možná neudělali vaši prarodiče, popisujete jako chyby."]}} {"translation": {"en": "You go too far, as well, in speaking of them venting their \"anger\" and \"mistrust\" on \"others.\"", "cs": ["Příliš daleko zacházíte i v tom, že mluvíte o tom, že si ventilovali svůj „vztek“ a „nedůvěru“ na „ostatních.“"]}} {"translation": {"en": "It should not be necessary to remind someone in your position that in understanding the past, as in protecting the present, we do not speak of \"us\" and \"them.\"", "cs": ["Neměl bych někomu na vašem místě připomínat, že v chápání minulosti a v ochraně přítomnosti nemluvíme o „nás“ a o „nich.“"]}} {"translation": {"en": "There was no \"we\" and there were no \"others.\"", "cs": ["Nebylo žádné „my“ a nebyli žádní „oni.“"]}} {"translation": {"en": "It was a time of disorder, that is all we know of it.", "cs": ["Víme jenom to, že se jednalo o chaotické časy."]}} {"translation": {"en": "\"In which, if we are honest with ourselves,\" Esme dared to interject, \"no section of society can claim to have acquitted itself well.", "cs": ["„Během kterých, pokud k sobě budeme upřímní,“ sebrala Esme odvahu, „nikdo nejsme bez viny."]}} {"translation": {"en": "I make no accusations.", "cs": ["Nikoho neobviňuju."]}} {"translation": {"en": "Whether it was done ill, or done well, what was done was done.", "cs": ["Ať už to bylo spravedlivé nebo ne, co se stalo, stalo se."]}} {"translation": {"en": "Then was then.", "cs": ["To bylo předtím."]}} {"translation": {"en": "No more needs to be said - on this we agree.", "cs": ["K tomu není, co dodat - v tomhle spolu souhlasíme."]}} {"translation": {"en": "And just as there is no blame to be apportioned, so there are no amends to be made, were amends appropriate and were there any way of making them.", "cs": ["A stejně jako neexistuje žádná vina, která by se dala na někoho svést, neexistují ani věci, které by se měly napravit, ani kdyby náprava byla vhodná a možná."]}} {"translation": {"en": "But what is the past for if not to learn from it -", "cs": ["Ale k čemu jinému je minulost, než k tomu, abychom se z ní poučili -"]}} {"translation": {"en": "The past exists in order that we forget it.", "cs": ["Minulost existuje, abychom na ni zapomněli."]}} {"translation": {"en": "If I may add one word to that -", "cs": ["Jestli k tomu můžu něco dodat -"]}} {"translation": {"en": "Luther Rabinowitz collapsed his pyramid.", "cs": ["Luther Rabinowitz rozpojil konečky prstů."]}} {"translation": {"en": "\"I will consider your report,\" he said, dismissing her.", "cs": ["„Vaši zprávu vezmu v úvahu,“ řekl a propustil ji."]}} {"translation": {"en": "The next day, turning up for work as usual, she was knocked down by a motorcyclist who had mounted the pavement in what passers-by described as a \"vicious rage.\"", "cs": ["Den na to, když šla jako obvykle do práce, ji srazil motocyklista, který najel na chodník způsobem, který kolemjdoucí popsali jako „brutální a zuřivý.“"]}} {"translation": {"en": "Coincidences happen.", "cs": ["Náhody se dějí."]}} {"translation": {"en": "Lesotho military says no coup planned; PM stays in South Africa", "cs": ["Armáda Lesothského království tvrdí, že žádný puč neplánuje - předseda vlády zůstává v Jižní Africe"]}} {"translation": {"en": "Lesotho military officials denied staging a coup to overthrow the government, saying they were acting against police suspected of trying to arm political fanatics.", "cs": ["Vojenští důstojníci Lesothského království popřeli, že by organizovali puč za účelem svržení vlády, a tvrdí, že jednali proti policii podezřelé z pokusu o vyzbrojení politických fanatiků."]}} {"translation": {"en": "Prime Minister Thomas Thabane fled the country, saying the country's military had surrounded his official home and seized government buildings in the capital of Maseru.", "cs": ["Předseda vlády Thomas Thabane utekl ze země a říká, že armáda obklíčila jeho oficiální sídlo a obsadila vládní budovy v hlavním městě Maseru."]}} {"translation": {"en": "The premier took his family to neighboring South Africa after saying he received an assassination threat.", "cs": ["Poté, co prohlásil, že mu vyhrožují smrtí, odjel premiér se svou rodinou do sousední Jihoafrické republiky."]}} {"translation": {"en": "Military spokesman Major Ntlele Ntoi said there was not, in fact, a coup, but that the military was responding to a threat from \"political fanatics\" whom police were attempting to arm.", "cs": ["Mluvčí armády major Ntlele Ntoi k tomu řekl, že ve skutečnosti se nejednalo o puč, ale odpověď armády na výhrůžku „politických fanatiků“, které se policie pokoušela vyzbrojit."]}} {"translation": {"en": "\"What happened this morning was that the command of the Lesotho Defense Force was acting after receiving several intelligence reports that amongst the police service, there are some elements who are actually planning to arm some of the political, party political youth fanatics who were on the verge of wreaking havoc,\" he told Voice of America.", "cs": ["„Dnes ráno velení obranných složek Království Lesotha jednalo poté, co obdrželo několik zpráv informační služby, že v řadách policie se vyskytuje několik skupin, které plánují vyzbrojit některé radikální, politické fanatiky, kteří se chystali nadělat v zemi spoušť,“ řekl Hlasu Ameriky."]}} {"translation": {"en": "South African government spokesman Clayson Monyela said the military's actions had the appearance at an overthrow.", "cs": ["Mluvčí jihoafrické vlády Clayson Monyela řekl, že vojenské akce vypadaly jako pokus o svržení vlády."]}} {"translation": {"en": "\"Although no one has claimed to have taken over government through the use of force, by all accounts the activities of the Lesotho defense force thus far bear the hallmarks of a coup d'etat,\" he said.", "cs": ["„Přestože nikdo neprohlásil, že se chopil vládní moci pomocí síly, podle všeho nesou akce lesothských obranných složek známky státního převratu,“ uvedl."]}} {"translation": {"en": "Lesotho military officials said soldiers returned to their barracks Sunday and there was calm in the capital.", "cs": ["Vojenští představitelé Lesothského království řekli, že vojáci se v neděli vrátili do svých kasárna a v hlavním městě byl klid."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, Deputy Prime Minister Mothetjoa Metsing in control of the government in Thabane's absence.", "cs": ["Během Thabanovy nepřítomnosti bude za vládu zodpovědný vicepremiér Mothetjoa Metsing."]}} {"translation": {"en": "Thabane said he believes he is being targeted due to his attempt to fight corruption in the country.", "cs": ["Thabane prohlásil, že podle jeho názoru je terčem útoku kvůli svým snahám bojovat proti korupci v zemi."]}} {"translation": {"en": "Tensions have been high in Lesotho since June when Thabane suspended parliament sessions due to feuding in his unity government.", "cs": ["Od června, kdy Thabane pozastavil zasedání parlamentu kvůli vnitřním sporům, panuje v Lesothu napětí."]}} {"translation": {"en": "He said his actions have not undermined the government, despite allegations otherwise.", "cs": ["Prohlásil, že i přes opačná tvrzení, nepodkopává jeho jednání vládu."]}} {"translation": {"en": "Eurozone manufacturing at 13-month low", "cs": ["Výroba v eurozóně je na třináctiměsíčním minimu"]}} {"translation": {"en": "Manufacturing growth in the eurozone slowed to a 13-month low in August, according to a closely-watched survey.", "cs": ["Růst výroby se podle bedlivě sledovaného průzkumu v srpnu v eurozóně zpomalil na třináctiměsíční minimum."]}} {"translation": {"en": "The final Markit's Eurozone Manufacturing Purchasing Managers' Index (PMI) dipped to 50.7 in August, down from 51.8 in July.", "cs": ["Závěrečný index nákupních manažerů v eurozóně (PMI) z červnových 51,8 klesl v srpnu na 50,7."]}} {"translation": {"en": "A figure above 50 indicates expansion.", "cs": ["Číslo vyšší než 50 značí expanzi."]}} {"translation": {"en": "New orders dwindled and factories suffered amid rising tensions between the EU and Russia over Ukraine.", "cs": ["Ubylo nových objednávek a továrny poškodilo rostoucí napětí mezi EU a Ruskem kvůli Ukrajině."]}} {"translation": {"en": "The figures come ahead of the European Central Bank (ECB) meeting on Thursday.", "cs": ["Čísla pocházejí ze čtvrtečního setkání Evropské centrální banky (ECB)."]}} {"translation": {"en": "Markets will be looking for a clear plan from the bank to deal with a stalled eurozone recovery, as well as the threat of deflation with inflation standing at just 0.3%.", "cs": ["Trhy budou chtít od banky jasný plán, jak se vypořádat s oddalovaným ozdravením eurozóny i s hrozbou deflace s inflací stagnující na 0,3 %."]}} {"translation": {"en": "There is speculation that ECB boss Mario Draghi could offer further indications later this week that he is considering a quantitative easing scheme for the eurozone, similar to those taken by the UK and US during the financial crisis.", "cs": ["Objevily se spekulace, že ředitel ECB Mario Draghi možná tento týden naznačil, že zvažuje kvantitativní uvolňování eurozóny, podobné tomu, k jakému během finanční krize přistoupily Spojené království a USA."]}} {"translation": {"en": "\"Although some growth is better than no growth at all, the braking effect of rising economic and geopolitical uncertainties on manufacturers is becoming more visible,\" said Rob Dobson, senior economist at Markit.", "cs": ["„Přestože alespoň nějaký růst je lepší než žádný růst, brzdný efekt, který má rostoucí ekonomika a geopolitická nejistota na výrobce, je stále viditelnější,“ řekl Rob Dobson, hlavní ekonom Markit."]}} {"translation": {"en": "The factory PMI for Germany, Russia's biggest trade partner in the EU, fell to an 11-month low of 51.4.", "cs": ["Výrobní PMI Německa, největšího obchodního partnera Ruska v EU, spadl na jedenáctiměsíční minimum 51,4."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, in the bloc's second-largest economy, France, the PMI fell to 46.9.", "cs": ["V druhé největší ekonomice zóny, Francii, spadl PMI na 46,9."]}} {"translation": {"en": "France remains a real concern, as does Italy's descent from solid expansion to stagnation.", "cs": ["Znepokojení panuje ohledně Francie, Itálie zase přešla z expanze to stagnace."]}} {"translation": {"en": "Signs that growth impetus waned in the key industrial engine of Germany, and in Spain and the Netherlands too, is also less than reassuring,\" Mr Dobson said.", "cs": ["Známky toho, že hnací síla růstu v nejdůležitějších průmyslových oblastech v Německu, Španělsku a také Nizozemí zmizela, také není příliš uklidňující,“ řekl Dobson."]}} {"translation": {"en": "The slowdown in industry is likely to add further fuel to the fire for analysts expecting additional monetary or fiscal stimulus to be implemented.", "cs": ["Zpomalení průmyslu pravděpodobně přilije olej do ohně analytikům očekávajícím implementaci dalších měnových nebo daňových stimulů."]}} {"translation": {"en": "One positive note was from the Republic of Ireland, which saw its PMI grow to 57.3, its highest level since the end of 1999.", "cs": ["Jedna pozitivní zpráva přišla z Irské republiky, kde PMI vzrostl na 57,3, nejvyšší úroveň od konce roku 1999."]}} {"translation": {"en": "Howard Archer, chief economist at IHS Global Insight, said: \"The best that can be said for the August eurozone manufacturing purchasing managers' survey is that it indicates that the sector is still growing.\"", "cs": ["Howard Archer, hlavní ekonom v IHS Global Insight, řekl: „To nejlepší, co se dá o výrobním přehledu nákupních manažerů za srpen říct, je, že ukazuje, že sektor stále roste.“"]}} {"translation": {"en": "He added: \"Eurozone manufacturers are clearly finding life very difficult at the moment as current heightened geopolitical tensions - particularly related to Russia/Ukraine - add uncertainty to still challenging conditions in many countries.", "cs": ["Dodal: Výrobci v eurozóně mají v současné době život velmi složitý, protože zvyšující se geopolitické napětí - především mezi Ruskem a Ukrajinou - přidává ke stále náročným podmínkám v mnoha zemích ještě více nejistoty."]}} {"translation": {"en": "This heightened uncertainty has clearly hit business - especially, and consumer confidence, and it is likely causing some orders to be delayed or even cancelled, particularly big-ticket orders.", "cs": ["Tato zvyšující se nejistota obchod prokazatelně zasáhla - a to především důvěru spotřebitelů, což pravděpodobně způsobí, že některé objednávky budou odloženy nebo dokonce zrušeny, hlavně ty nákladné."]}} {"translation": {"en": "He said it was looking \"ever more likely\" that the ECB would ultimately have to undertake some form of QE, \"although we suspect that it will be limited.\"", "cs": ["Uvedl, že jako „ještě více pravděpodobné“ se jeví, že ECB nakonec bude muset provést nějakou formu kvantitativního uvolňování, „ačkoliv očekáváme, že bude jen omezená.“"]}} {"translation": {"en": "The Beslan survivors' decade of hell: Ten years since the horrific school siege, how the children caught up in it are still suffering", "cs": ["Deset let pekla přeživších z Beslanu: Deset let od hrůz z obsazené školy děti stále trpí"]}} {"translation": {"en": "Ten years ago over 1,000 people were taken hostage by Chechen militants at a school in Beslan, southern Russia", "cs": ["Před deseti lety bylo čečenskými radikály ve škole v Beslanu v jižním Rusku jako rukojmí zadrženo tisíc lidí"]}} {"translation": {"en": "More than 330 people, more than half of them children, were killed in the three-day ordeal that shocked the world", "cs": ["Během utrpení, které trvalo tři dny a které šokovalo svět, bylo zabito více než 330 lidí, z nichž více než polovina byly děti"]}} {"translation": {"en": "We went back to Beslan to find some of the victims who cheated death in the classroom atrocity", "cs": ["Vrátili jsme se do Beslanu, abychom vyhledali některé z obětí, které během zvěrstva ve škole unikly smrti"]}} {"translation": {"en": "Exactly a decade after the appalling Beslan school siege in which 334 perished, including 186 children, the heroic survivors warned last night of a new apocalypse in Ukraine.", "cs": ["Přesně deset let po děsivém obsazení školy v Beslanu, při kterém zahynulo 334 lidí včetně 186 dětí, varovali včera večer přeživší hrdinové před novou apokalypsou na Ukrajině."]}} {"translation": {"en": "When fanatic Islamic terrorists kidnapped and killed children and parents on 1 September 2004, at the start of a new term, it seemed like the nadir of all evil.", "cs": ["Když 1. září 2004, na začátku nového školního roku, zajali a zavraždili fanatičtí teroristé děti a rodiče, vypadalo to jako nejhlubší dno pekla."]}} {"translation": {"en": "The tragedy united east and west in revulsion, which amazingly then turned to action and hope for the future in the direst misery.", "cs": ["Odpor nad tragédií spojil východ a západ, což v tomto katastrofálním neštěstí vedlo k jednání a budoucnosti."]}} {"translation": {"en": "Ten years on, we went back to Beslan in southern Russia to find some of the victims who cheated death in the classroom atrocity.", "cs": ["Po deseti letech jsme se do Beslanu v jižním Rusku vrátili, abychom vyhledali některé z obětí, které během zvěrstva ve škole unikly smrti."]}} {"translation": {"en": "We discovered amazing young people, who have defied adversity, though the memory of this terrorist hell will live with them forever.", "cs": ["Našli jsme úžasné mladé lidi, kteří vzdorovali neštěstí, i když vzpomínka na peklo způsobené teroristy v nich bude žít dál."]}} {"translation": {"en": "Their greatest hope?", "cs": ["Jaké je jejich největší přání?"]}} {"translation": {"en": "That the war now scarring Ukraine - in which children like them are dying - will now stop.", "cs": ["Aby válka, která nyní ničí Ukrajinu - a ve které děti jako byli oni umírají - už skončila."]}} {"translation": {"en": "The girl pictured trying to climb back inside the blitzed school gym", "cs": ["Dívka pokoušející se vlézt zpátky do zničené školní tělocvičny"]}} {"translation": {"en": "She was famously snapped by top Russian photographer Dmitry Beliakov wearing only her underwear as tried to climb back inside the blitzed school gym after a mine exploded.", "cs": ["Byla zachycena předním ruským fotografem Dimitrijem Beliakovem, jak se pouze ve spodním prádle snaží vlézt zpátky do rozbombardované školní tělocvičny poté, co v ní explodovala bomba."]}} {"translation": {"en": "Bewildered, Aida was desperately searching for her mother, Larissa, now 40.", "cs": ["Zmatená Aida zoufale hledala svou matku Larissu, které je nyní čtyřicet."]}} {"translation": {"en": "Both were feared dead, but in fact they survived.", "cs": ["Panovaly obavy, že obě jsou mrtvé, ale ve skutečnosti přežily."]}} {"translation": {"en": "'A woman told me to run for my life but I couldn't,' said Aida at the time.", "cs": ["„Nějaká žena mi řekla, ať utíkám a zachráním si život, ale nemohla jsem,“ řekla tenkrát Aida."]}} {"translation": {"en": "My legs were covered in blood.", "cs": ["Nohy jsem měla od krve."]}} {"translation": {"en": "I got up and climbed back in to look for my mum.", "cs": ["Vstala jsem a vlezla zpátky, abych našla maminku."]}} {"translation": {"en": "A soldier plucked her to safety.", "cs": ["Zachránil ji voják."]}} {"translation": {"en": "After a series of surgeries, she thought she had totally recovered but said yesterday: 'Three months ago, the pain came back.", "cs": ["Po několika operacích si myslela, že se už plně uzdravila, ale včera řekla: „Před třemi měsíci se bolesti vrátily."]}} {"translation": {"en": "I fear I may need more surgery.", "cs": ["Bojím se, že budu muset na další operaci."]}} {"translation": {"en": "Some shrapnel pieces are still in my knee.", "cs": ["V koleni mi zůstaly kousky střepin."]}} {"translation": {"en": "Her aim now is to become a dentist, to help people as she has been aided by medics.", "cs": ["Jejím cílem je stát se zubařkou, aby mohla pomáhat lidem tak, jako lékaři pomohli jí."]}} {"translation": {"en": "'This tragedy changed my life but it surely did not break it,' she said defiantly.", "cs": ["„Tahle tragédie mi změnila život, ale rozhodně ho nezničila,“ řekla odhodlaně."]}} {"translation": {"en": "'It happened to me and you can't change this fact.", "cs": ["„Prostě se mi to stalo a to se nedá změnit."]}} {"translation": {"en": "Once a year I always go to the gym to recall those who remained there.", "cs": ["Jednou ročně chodím do tělocvičny, abych si připomněla ty, kteří tam zůstali."]}} {"translation": {"en": "My friends and I try not to talk about it on other days.", "cs": ["Jinak se o tom snažíme s přáteli nemluvit."]}} {"translation": {"en": "The pain is too much.", "cs": ["Ta bolest je moc velká."]}} {"translation": {"en": "My best friend and my classmate-to-be Dzera Gapoeva was killed there.", "cs": ["Moji nejlepší kamarádku a budoucí spolužačku ze třídy Džeru Gapoevu tam zabili."]}} {"translation": {"en": "We played together when we were small and dreamed of going to school together.", "cs": ["Jako malé jsme si spolu hrály a představovaly jsme si, jak spolu budeme chodit do školy."]}} {"translation": {"en": "'I don't want to marry until I finish my studies and start my career.", "cs": ["„Nechci se vdát, dokud nedokončím školu a nezačnu kariéru."]}} {"translation": {"en": "I will think about a family later.", "cs": ["O rodině budu přemýšlet později."]}} {"translation": {"en": "She says the siege remains with her though memories fade a little each year.", "cs": ["Říká, že na zajetí nezapomněla, ale vzpomínky každým rokem trochu blednou."]}} {"translation": {"en": "I am pleased that many people in the world still remember our troubles and we are so grateful for the help we got from people in Britain and everywhere.", "cs": ["Jsem ráda, že tolik lidí na celém světě si pořád pamatuje, co se stalo, a jsme moc vděční za pomoc, kterou jsme dostali z Británie a z dalších zemí."]}} {"translation": {"en": "When I see online the photograph of me climbing into the school window, I think that many people will see it for the first time, understand about our disaster, and stop this from happening any more.", "cs": ["Když se na internetu dívám na svoji fotku, jak lezu školním oknem, říkám si, že spousta lidí ji uvidí poprvé, pochopí tu katastrofu a zabrání tomu, aby se opakovala."]}} {"translation": {"en": "The boy who fled through a hail of bullets believing his mother to be dead", "cs": ["Chlapec, který unikl deštěm kulek a věřil, že jeho matka je mrtvá"]}} {"translation": {"en": "He was on his first day at school (Russians start school aged 7) and survived the three day siege hugging his mum Tamara.", "cs": ["Byl to jeho první školní den (v Rusku děti školu začínají v sedmi letech) a přežil třídenní obléhání školy v objetí své matky Tamary."]}} {"translation": {"en": "Then seven he said: 'Mummy told me to lie down if there was an explosion and hold her hand.'", "cs": ["V té době sedmiletý řekl: „Mamka mi řekla, že kdyby nastala exploze, mám si lehnout na zem a držet ji za ruku.“"]}} {"translation": {"en": "After one explosion he thought she was dying.", "cs": ["Po explozi si myslel, že matka umírá."]}} {"translation": {"en": "She told him: 'Run'.", "cs": ["Řekla mu: „Utíkej.“"]}} {"translation": {"en": "Fearing she was dead, he fled and on his way he saw a crying toddler, grabbed the child by the hand, and fled through a hail of bullets.", "cs": ["Bál se, že je mrtvá, utíkal a cestou uviděl plačící batole, popadl dítě za ruku a utíkali sprškou kulek."]}} {"translation": {"en": "His dad Vladimir, who scooped up his son outside, said: 'Damir told me his mother had died.", "cs": ["Jeho otec Vladimir, který ho venku chytil, řekl: „Damir mi řekl, že jeho matka je mrtvá.“"]}} {"translation": {"en": "He said: 'I couldn't save her'.'", "cs": ["Povídá: „Nemohl jsem ji zachránit.“"]}} {"translation": {"en": "In fact, Tamara had stumbled free and was in hospital with leg wounds, in turn believing her son had perished.", "cs": ["Ve skutečnosti se Tamara dopotácela na svobodu a ležela v nemocnici se zraněnou nohou a naopak si myslela, že její syn zemřel."]}} {"translation": {"en": "After their reunion she said: 'I wept with joy.", "cs": ["Poté, co se znova setkali, řekla: „Plakala jsem štěstím."]}} {"translation": {"en": "I couldn't believe it.", "cs": ["Nemohla jsem tomu uvěřit."]}} {"translation": {"en": "He ran in and hugged me.", "cs": ["Přiběhl dovnitř a objal mě."]}} {"translation": {"en": "Damir was later flown to London (by the now defunct News of the World newspaper) to be crowned a Barnardo's Children's Champion by then premier Tony Blair and wife wife Cherie.", "cs": ["Damir poté odletěl do Londýna (podle zaniklých novin News of the World), kde byl tehdejším premiérem Tony Blairem a jeho ženou Cherie prohlášen vítězem Bernardo's Children."]}} {"translation": {"en": "'This horror comes back to you every day, but I wish I could stop recalling it,' he said yesterday.", "cs": ["„Ta hrůza se každý den vrací, ale přál bych si, abych na to mohl přestat myslet,“ řekl včera."]}} {"translation": {"en": "Still I can say that in my mind it is fading.", "cs": ["Můžu ale říct, že vzpomínky už blednou."]}} {"translation": {"en": "I remember right afterwards, I threw away all my toy guns.", "cs": ["Pamatuju si, že hned potom jsem zahodil všechny svoje pistole na hraní."]}} {"translation": {"en": "But now I can play computer games with shooting and it is not a problem for me.", "cs": ["Dneska ale můžu hrát počítačové hry, ve kterých se střílí, a nemám s tím problém."]}} {"translation": {"en": "'I'm not scared to go back in the gym but I don't think about myself.", "cs": ["„Nebojím se jít zpátky do tělocvičny, ale nemyslím na sebe."]}} {"translation": {"en": "I remember those kids I used to play with in the yard who never got out.", "cs": ["Vzpomínám na děti, se kterými jsem si hrál na dvoře a které se ven nedostaly."]}} {"translation": {"en": "We never say they were killed or dead.", "cs": ["Nikdy neřekneme, že je zabili nebo že zemřely."]}} {"translation": {"en": "We say they stayed in the gym.", "cs": ["Říkáme, že zůstaly v tělocvičně."]}} {"translation": {"en": "I remember my trip to London so well, specially the toy shop where I was allowed to pick anything I wanted, and riding in an open top car.", "cs": ["Na výlet do Londýna si pamatuju dobře, hlavně na to, jak jsem si v hračkářství mohl vybrat cokoliv jsem chtěl, a jak jsem jel kabrioletem."]}} {"translation": {"en": "But now he fears for places like Ukraine where wars cause the kind of misery he and his friends suffered.", "cs": ["Teď se ale obává o místa jako je Ukrajina, kde kvůli válce trpí stejně jako trpěl on a jeho přátelé."]}} {"translation": {"en": "This horror comes back to you every day, but I wish I could stop recalling it", "cs": ["Ta hrůza se každý den vrací, ale přál bych si, abych na to mohl přestat myslet"]}} {"translation": {"en": "'I feel so sorry for all those who suffer from these horrors,' said Damir, who was last week doing voluntary work at a nunnery.", "cs": ["„Je mi hrozně líto každého, kdo si takovou hrůzou musí projít,“ říká Damir, který se minulý týden zúčastnil dobrovolnické činnosti v klášteře."]}} {"translation": {"en": "I want to help so much.", "cs": ["Chci hrozně moc pomáhat."]}} {"translation": {"en": "I want to serve in the police one day and hope they enrol me to the training academy next year.", "cs": ["Jednou chci pracovat u policie a doufám, že mě příští rok přijmou na akademii."]}} {"translation": {"en": "His mother Tamara, 48, said: '37 kids were killed in our neighbourhood, can you imagine?", "cs": ["Jeho matka Tamara, 48, říká: „Zabili 37 dětí z našeho sousedství, dokážete si to představit?"]}} {"translation": {"en": "I remember terrible silence right after the siege, there were just no children to shout and run around, and that silence lasted for many months.", "cs": ["Pamatuju si na to ticho hned po útoku. Nikde nebyly žádné děti, které by tady křičely a běhaly, a to ticho trvalo několik měsíců."]}} {"translation": {"en": "She vividly recalls her trip with Damir to London.", "cs": ["Živě si pamatuje na cestu s Damirem do Londýna."]}} {"translation": {"en": "People in London were crying when I told our story.", "cs": ["Když jsem náš příběh v Londýně vyprávěla, lidé plakali."]}} {"translation": {"en": "I realised then how folk on the other side of the world can understand our feelings, can show their support.", "cs": ["Pak jsem si uvědomila, jak lidi na druhé straně světa dokáží pochopit naše pocity a jak umí vyjádřit svou podporu."]}} {"translation": {"en": "She was grateful to 'Cherie Blair and her foundation for that award and the opportunity to go to London in autumn 2004.", "cs": ["Byla vděčná Cherie Blairové a její nadaci za udělenou cenu a za možnost jet na podzim 2004 do Londýna."]}} {"translation": {"en": "I wish I could call Cherie and just say it myself that 10 years have gone but I still remember meeting her and her husband in London, and how that helped Damir and me.", "cs": ["Přeju si, abych mohla Cherie zavolat a osobně říct, že i když je to už deset let, pořád si pamatuju na setkání s ní a jejím manželem v Londýně a jak mně a Damirovi pomohli."]}} {"translation": {"en": "I remember when Damir wanted to eat borsch soup, they called all the local Russian restaurants.", "cs": ["Vzpomínám si, jak měl Damir chuť na boršč, a tak obvolali všechny ruské restaurace."]}} {"translation": {"en": "I remember how he was playing with waiters in a restaurant, Damir was shooting at them from his water pistol and they ran away and played with him.", "cs": ["Taky si pamatuju, jak si v restauraci hrál s číšníky, Damir na ně střílel z vodní pistole a oni utíkali a hráli si s ním."]}} {"translation": {"en": "And we were just one month away from our horror then.", "cs": ["A to bylo jen měsíc od té hrůzy."]}} {"translation": {"en": "I was amazed that the British people were so ready to share our pain and to support us.", "cs": ["Byla jsem překvapená, jak se s námi Britové chtěli podělit o naši bolest a jak nás podporovali."]}} {"translation": {"en": "She said: 'I keep thinking this world did not get better within these 10 years.", "cs": ["Řekla: „Pořád si myslím, že svět se za těch deset let nezměnil k lepšímu."]}} {"translation": {"en": "Now in Ukraine the war goes on, people are dying every day, and I believe many children were killed and will be killed.", "cs": ["Teď je válka na Ukrajině, každý den umírají lidé a myslím, že bylo a ještě bude zabito i hodně dětí."]}} {"translation": {"en": "They are just the same children, like ours.", "cs": ["Jsou to stejné děti jako ty naše."]}} {"translation": {"en": "I think for many people the war is a news report they listen to when they are bored or busy with something else.", "cs": ["Myslím, že pro hodně lidí je válka jenom něco ve zprávách, které si poslechnou, když se nudí nebo zatímco dělají něco jiného."]}} {"translation": {"en": "I just know what those people feel, the horror of it.", "cs": ["Já vím, co ti lidé prožívají, co je to za hrůzu."]}} {"translation": {"en": "And I can't stop feeling it.", "cs": ["Pořád to cítím."]}} {"translation": {"en": "Nothing has changed, people still want to kill each other and it is so sad.", "cs": ["Nic se nezměnilo, lidé se pořád chtějí navzájem vraždit, je to tak smutné."]}} {"translation": {"en": "Damir grew up and became a very gentle and calm boy, he is not at all aggressive or angry.", "cs": ["Damir vyrostl a je z něj milý a tichý kluk, není vůbec agresivní nebo vzteklý."]}} {"translation": {"en": "He is not seeking revenge for example, he is not preoccupied with this past horror.", "cs": ["Například netouží po pomstě, tohle ho vůbec nezajímá."]}} {"translation": {"en": "I know that he does not like to recall it but he is very close with six classmates and they go to the gym from time to time and light candles there.", "cs": ["Vím, že na to nerad vzpomíná, ale má hodně blízko k šesti spolužákům a čas od času chodí do tělocvičny a zapalují tam svíčky."]}} {"translation": {"en": "When he was smaller he suffered from it - I remember he used to lie down on the sofa with his face turned away from us, for hours at a time.", "cs": ["Když byl menší, měl s tím problémy - vzpomínám si, jak si někdy lehl na gauč s obličejem odvráceným od nás a někdy tak ležel hodiny."]}} {"translation": {"en": "Not sleeping, his eyes were open.", "cs": ["Nespal, měl otevřené oči."]}} {"translation": {"en": "I also remember how he threw away all his guns and other army-type toys.Damir is 17 now, taller than me, nice looking, clever and healthy.", "cs": ["Taky si pamatuju, že vyhodil všechny svoje pistole nebo jiné zbraně na hraní. Damirovi je dneska 17, je vyšší než já, hezký, chytrý a zdravý."]}} {"translation": {"en": "I can hardly believe that for some hours I was so sure he was dead and I'd never see him again.", "cs": ["Stěží můžu uvěřit, že jsem si několik hodin byla jistá, že je mrtvý a že už ho nikdy neuvidím."]}} {"translation": {"en": "When I managed to recover after the explosion and got on my feet I looked around, I saw the hell around me, when body parts were lying everywhere.", "cs": ["Když jsem se po explozi vzpamatovala a zvedla se na nohy, podívala jsem se kolem a uviděla to peklo, všude ležely kusy lidských těl."]}} {"translation": {"en": "I was absolutely sure that there was no way my little boy could have survived in this hell.", "cs": ["Byla jsem si naprosto jistá, že můj chlapeček neměl tohle peklo šanci přežít."]}} {"translation": {"en": "'I remember I was shouting to him 'Damir, run, run away' but again I was so sure he had not heard me.", "cs": ["„Pamatuju si, jak jsem křičela ‚Damire, utíkej, utíkej!‘, ale byla jsem přesvědčená, že mě neslyšel."]}} {"translation": {"en": "But he did hear, and he did run away.", "cs": ["Ale slyšel ji a utekl."]}} {"translation": {"en": "So life goes on for us unlike for so many.", "cs": ["Takže náš život jde na rozdíl od jiných dál."]}} {"translation": {"en": "Georgy Ilyin, 17", "cs": ["Grigorij Ilyin, 17"]}} {"translation": {"en": "The boy whose shocking image after the siege came to define the horror of Beslan", "cs": ["Chlapec, jehož pořízená fotka po útoku se stala symbolem hrůz v Beslanu"]}} {"translation": {"en": "Comfort: Beslan survivor Georgy Ilyin with his mum Fatima after the siege in 2004, while on the right is Georgy today", "cs": ["Útěcha: Přeživší z Beslanu Grigorij Ilyin se svou matkou Fatimou po útoku v roce 2004, napravo Grigorij dnes"]}} {"translation": {"en": "His bloodstained face was etched with fear as he ran for his life as Chechen terrorists gunned down his classmates.", "cs": ["Když utíkal o život poté, co čečenský terorista zastřelil jeho spolužáky, byl do jeho zakrváceného obličeje vrytý strach."]}} {"translation": {"en": "His picture was one of the most shocking symbols of the barbarity at Beslan.", "cs": ["Jeho fotka byla jedním z nejvíce šokujících symbolů zvěrstva v Beslanu."]}} {"translation": {"en": "His mother Fatima, 54, a senior GP, had dropped him for his first day at school before rushing to take her elder son Vladimir to university.", "cs": ["Jeho matka Fatima, 54, lékařka, ho jeho první den vysadila u školy a spěchala odvézt svého staršího syna Vladimira na univerzitu."]}} {"translation": {"en": "'I left two minutes before the terrorists rushed into the yard, so my little boy was left there alone for three days of horror,' she recalled.", "cs": ["„Odjela jsem dvě minuty předtím, než teroristé vtrhly na dvůr, takže můj chlapeček tam tři dny zůstal sám,“ vzpomínala."]}} {"translation": {"en": "Not completely alone, we had a family of relatives there but all of them were killed.", "cs": ["Ne úplně sám, protože jsme tam měli příbuzné, ale všichni tam zemřeli."]}} {"translation": {"en": "Only my Georgy managed to survive.", "cs": ["Přežil jenom můj Grigorij."]}} {"translation": {"en": "The closer this date is, the harder it is to think and talk about it.", "cs": ["Jak se to datum blíží, je pořád těžší o tom přemýšlet a mluvit."]}} {"translation": {"en": "There is no single day when we do not recall this tragedy.", "cs": ["Neuplyne ani jediný den, abychom na tu tragédii nevzpomínali."]}} {"translation": {"en": "We do not feel it was long ago, I think it happened yesterday, some scenes from those days come to my mind all the time.", "cs": ["Nepřipadá nám, že se to stalo už dávno, mám pocit, že to bylo včera, některé okamžiky se mi pořád vrací."]}} {"translation": {"en": "Nobody will ever forget, I promise you.", "cs": ["Slibuju, že nikdo nikdy nezapomene."]}} {"translation": {"en": "Haunting: The image of Georgy (left) was one of the most shocking of the attack and has been immortalised in a statue (right)", "cs": ["Stále se vracející vzpomínky: Fotka Grigorije (vlevo) byla jedním z nejvíce šokujících obrázků útoku a byla zvěčněna jako socha (vpravo)"]}} {"translation": {"en": "I remember Georgy so much wanted to go to school on that day, he said he wanted to hug his teacher.", "cs": ["Vzpomínám si, jak se ten den Grigorij hrozně těšil do školy, říkal, že chce obejmout svoji učitelku."]}} {"translation": {"en": "I only got to know he was alive when I saw him TV.", "cs": ["Že je živý, jsem se dozvěděla, když jsem ho viděla v televizi."]}} {"translation": {"en": "And now there is even a statue to crying Georgy in San Marino.", "cs": ["V San Marinu je dokonce socha plačícího Grigorije."]}} {"translation": {"en": "Georgy does not like to look at this picture and it is hidden it in the bookcase in our home.", "cs": ["Grigorij se na tu fotku dívá nerad a doma ji máme schovanou v knihovničce."]}} {"translation": {"en": "I understand, but I also think that thanks to this picture people from all over the world feel our pain.", "cs": ["Chápu to, ale taky si myslím, že díky tomu obrázku lidé na celém světě vědí, jakou bolest cítíme."]}} {"translation": {"en": "Georgy says now: 'It's important this can never happen again.", "cs": ["Dnes Grigorij říká: „Důležité je, aby se tohle už neopakovalo."]}} {"translation": {"en": "'I doubt we'll ever know the truth.", "cs": ["„Pochybuju, že se někdy dozvíme pravdu."]}} {"translation": {"en": "People keep investigating such tragedies and never know the truth.", "cs": ["Podobné tragédie se pořád vyšetřují, ale pravdu nikdo nikdy nezjistí."]}} {"translation": {"en": "Now they are investigating this Boeing crash in Ukraine.", "cs": ["Teď vyšetřují tu havárii boeingu na Ukrajině."]}} {"translation": {"en": "Will we ever know what caused it?", "cs": ["Dozvíme se někdy, co byla příčina?"]}} {"translation": {"en": "This world is moving to something very bad.", "cs": ["Tenhle svět čeká něco moc špatného."]}} {"translation": {"en": "'I can't understand how it happens, because if you ask people, no-one wants a war, so how does it happen?", "cs": ["„Nechápu, proč se to děje, protože když se lidí zeptáte, tak válku nikdo nechce, tak jak je to možné?"]}} {"translation": {"en": "Ten years is nothing for such pain.", "cs": ["Deset let není pro takovou bolest nic."]}} {"translation": {"en": "We need dozens of years to pass in order to forget it a little.", "cs": ["Abychom aspoň trochu zapomněli, potřebuje desítky let."]}} {"translation": {"en": "It affected my health and I still feel it.", "cs": ["Mělo to vliv na moje zdraví, pořád to cítím."]}} {"translation": {"en": "For about three or four years I had some nightmares because of the siege but then it got better.", "cs": ["Tři nebo čtyři roky jsem měl kvůli útoku noční můry, ale pak se to zlepšilo."]}} {"translation": {"en": "I got back to school later in 2004, I was very scared every day.", "cs": ["Když jsem se pak v roce 2004 vrátil do školy, každý den jsem byl vyděšený."]}} {"translation": {"en": "I was thinking about my friends and classmates who were killed.", "cs": ["Myslel jsem na svoje přátele a spolužáky, které zabili."]}} {"translation": {"en": "This is why I keep going to the gym as each 1 September approaches.", "cs": ["Proto, když se blíží 1. září, chodím do tělocvičny."]}} {"translation": {"en": "I want to pay tribute to my old childhood friends.", "cs": ["Chci uctít památku přátel z dětství."]}} {"translation": {"en": "It is hard for me to go inside the gym but I must do it.", "cs": ["Je pro mě těžké do té tělocvičny vstoupit, ale musím."]}} {"translation": {"en": "I do not feel myself a victim, this story is the part of my past now.", "cs": ["Necítím se jako oběť, tenhle příběh je minulostí."]}} {"translation": {"en": "I will not forget it but I do not feel sorry for myself.", "cs": ["Nezapomenu na to, ale nelituju se."]}} {"translation": {"en": "My life goes on.", "cs": ["Můj život jde dál."]}} {"translation": {"en": "I finished school this year entered a medical university in Vladikavkaz.", "cs": ["Letos jsem dokončil školu a začal studovat medicínu na univerzitě ve Vladikavkazu."]}} {"translation": {"en": "I will learn to be a heart surgeon.", "cs": ["Chci být kardiochirurg."]}} {"translation": {"en": "My first choice was to go in the army.", "cs": ["Nejdřív jsem chtěl vstoupit do armády."]}} {"translation": {"en": "I wanted to be a military man, but my health did not let me.", "cs": ["Chtěl jsem být voják, ale kvůli zdraví jsem nemohl."]}} {"translation": {"en": "I wanted to fight for my country but it will not happen.", "cs": ["Chtěl jsem bojovat za svou zemi, ale nepůjde to."]}} {"translation": {"en": "Georgy Farniyev, 20", "cs": ["Grogorij Farniyev, 20"]}} {"translation": {"en": "The boy who survived despite having been trapped at the feet of a murderous terrorist", "cs": ["Chlapec, který přežil, přestože ho drželi u nohou vraždícího teroristy"]}} {"translation": {"en": "Miraculous: Georgy Farniyev was trapped at the foot of a murderous terrorist during the siege but still managed to survive", "cs": ["Zázrak: Gregorij Farniyev byl během útoku držen u nohou vraždícího teroristy, přesto však dokázal přežít"]}} {"translation": {"en": "As the siege was underway, he was pictured trapped inside the gym, sitting next to a bomb at the foot of a murderous terrorist.", "cs": ["Když byl útok v plném proudu, byl zachycen uvězněný v tělocvičně, jak sedí vedle bomby u nohou vraždícího teroristy."]}} {"translation": {"en": "It is truly a miracle he was not killed.", "cs": ["Je to opravdový zázrak, že přežil."]}} {"translation": {"en": "'We feel as if it was just yesterday,' said Georgy, who wanted to train as an intelligence officer in the FSB, but was unable to because of damage to his health in the siege.", "cs": ["„Připadá nám to, jako kdyby to bylo včera,“ řekl Gregorij, který se chtěl stát agentem Federální služby bezpečnosti, ale kvůli zraněním, která utrpěl během útoku, nemohl."]}} {"translation": {"en": "It is still with me, this is not something I left behind.", "cs": ["Pořád je to se mnou, není to něco, co jsem hodil za hlavu."]}} {"translation": {"en": "I am older now and people use to say children easily cope with bad experience - I must say this is not true.", "cs": ["Teď už jsem starší a říká se, že děti se se špatnými zážitky dokáží vypořádat líp - musím říct, že to není pravda."]}} {"translation": {"en": "'In 2006 I worked with psychologists and I did feel a bit better afterwards but I can't forget it.", "cs": ["„V roce 2006 jsem chodil k psychologovi a bylo mi pak trochu líp, ale nemůžu zapomenout."]}} {"translation": {"en": "And I would like to forget.", "cs": ["A zapomněl bych rád."]}} {"translation": {"en": "2005 - the year after - was the first and the last time when I went inside the gym again.", "cs": ["V roce 2005 - rok nato - to bylo poprvé a naposledy, co jsem do tělocvičny znova vstoupil."]}} {"translation": {"en": "I lost consciousness.", "cs": ["Omdlel jsem."]}} {"translation": {"en": "I would never ever go there again and please don't ask me to show where I sat in that well-known picture.", "cs": ["Už tam nikdy znova nepůjdu a nechtějte po mně prosím, abych vám ukázal, kde na tom dobře známém obrázku sedím."]}} {"translation": {"en": "Survivor: Georgy Farniev pictured today, with a photograph of him in hospital follwoing the siege on his laptop", "cs": ["Přeživší: Gregorij Farniev dnes, na notebooku se svou fotografií pořízenou v nemocnici po útoku"]}} {"translation": {"en": "My pain is enormous and I carry it with me every day.", "cs": ["Ta bolest je obrovská a nesu si ji s sebou každý den."]}} {"translation": {"en": "My friends know that I do not like to think or discuss it and they never asked me about the school.", "cs": ["Přátelé vědí, že o tom nerad přemýšlím nebo mluvím a nikdy se mě na školu neptají."]}} {"translation": {"en": "In terms of physical condition I am well.", "cs": ["Co se týče fyzického zdraví, jsem v pořádku."]}} {"translation": {"en": "I should be careful with my knee which was injured but I walk fine now.", "cs": ["Musím být opatrný na svoje koleno, které jsem si poranil, ale už chodím normálně."]}} {"translation": {"en": "Still my health did not let me go and study in FSB secret service academy in St Petersburg as I wanted.", "cs": ["Ale i tak jsem kvůli zdraví nemohl nastoupit a studovat na akademii FBS v Petrohradu, jak jsem chtěl."]}} {"translation": {"en": "I sent my documents, including medical papers, and they replied it was not possible.", "cs": ["Poslal jsem jim svoje dokumenty včetně lékařských zpráv a odpověděli mi, že to není možné."]}} {"translation": {"en": "My second passion was animals, so I went to the veterinary institute.", "cs": ["Mojí další zálibou jsou zvířata, tak jsem nastoupil na veterinu."]}} {"translation": {"en": "I have completed two years there.", "cs": ["Dodělal jsem tam druhý rok."]}} {"translation": {"en": "He is learning to treat all animals 'from cats to cows'.", "cs": ["Učí se, jak léčit všechna zvířata od „koček po krávy“."]}} {"translation": {"en": "He said: 'I know I would never tell my children about my experience.", "cs": ["Řekl: „Vím, že svým dětem o tom nikdy vykládat nebudu."]}} {"translation": {"en": "This is not something children should know about, and of course not something they should experience.", "cs": ["Není to něco, o čem by děti měly vědět a už vůbec ne něco, co by měly zažít."]}} {"translation": {"en": "His mother Marina, 42, said: 'This pain never leaves me.", "cs": ["Jeho matka Marina, 42, uvedla: „Ta bolest tady bude pořád."]}} {"translation": {"en": "It is in my soul, worse when the anniversary gets close.", "cs": ["Je uvnitř a zhoršuje se s blížícím se výročím."]}} {"translation": {"en": "I will go and attend ceremonies being held to mark it.", "cs": ["Zúčastním se připomínkových ceremonií."]}} {"translation": {"en": "I know Georgy won't go.", "cs": ["Vím, že Grigorij nepůjde."]}} {"translation": {"en": "It must be even stronger for him because he was there and I was not.", "cs": ["Musí to být pro něj ještě silnější, protože tam na rozdíl ode mě byl."]}} {"translation": {"en": "I was waiting for him at home, not able to help.", "cs": ["Já jsem na něj čekala doma a nemohla jsem mu pomoct."]}} {"translation": {"en": "I am so grateful to God that he was returned to me.Here in Beslan the imprint is on everyone.", "cs": ["Jsem bohu tak vděčná, že mi ho vrátil. Tady v Beslanu jsou stopy všude."]}} {"translation": {"en": "It stays with us.", "cs": ["Zůstává to s námi."]}} {"translation": {"en": "Georgy is an adult now but that horror is still with him.", "cs": ["Gregorij je dneska dospělý, ale tu hrůzu si nese dál."]}} {"translation": {"en": "It is hard to accept it when something so terribly unfair happens to you.", "cs": ["Je těžké přijmout, když se vám stane něco tak strašně nespravedlivého."]}} {"translation": {"en": "He is a boy, he likes sports but he can't take part because of his knee.", "cs": ["Je to kluk, má rád sport, ale nemůže ho dělat kvůli svému koleni."]}} {"translation": {"en": "He had several surgeries, he walks but cannot exercise.", "cs": ["Podstoupil několik operací, může chodit, ale nemůže cvičit."]}} {"translation": {"en": "I would say he 50% overcame this horror, but one can never completely overcome and forget it.", "cs": ["Řekla bych, že tak z 50% už ten děs překonal, ale překonat to úplně a zapomenout nejde."]}} {"translation": {"en": "This horrible experience will stay with us.", "cs": ["Tahle strašná zkušenost s námi bude pořád."]}} {"translation": {"en": "Many friends and neighbours were killed in the siege, and it only adds to my pain.", "cs": ["Během útoku zabili hodně našich přátel a sousedů a to bolest jenom zhoršuje."]}} {"translation": {"en": "I lost many people I knew well and they were dear for me.", "cs": ["Ztratila jsem hodně lidí, které jsem měla ráda a kteří mi byli blízcí."]}} {"translation": {"en": "My son is with me and this is the greatest gift God could do for me but my heart aches about those killed.", "cs": ["Můj syn je se mnou a to je ten největší dar, jaký mi bůh mohl dát, ale bolí mě ztráta zabitých."]}} {"translation": {"en": "I know families where new children were born, but also widows who never married again.", "cs": ["Znám rodiny, ve kterých se narodily další děti, ale také vdovy, které už se znova nevdaly."]}} {"translation": {"en": "It is hard to accept that life goes on, even if you do not want it.", "cs": ["Je těžké přijmout, že život jde dál, i když nechcete."]}} {"translation": {"en": "I will never forget my heart jumping out of my chest at the moment I saw him in hospital.", "cs": ["Nikdy nezapomenu, jak mi srdce málem vyskočilo z hrudníku, když jsem ho uviděla v nemocnici."]}} {"translation": {"en": "Now I look at what is going on in the world - wars in different regions.", "cs": ["Teď pozoruju, co se na světě děje - války na jiných místech."]}} {"translation": {"en": "What are those people fighting for?", "cs": ["Za co ti lidé bojují?"]}} {"translation": {"en": "Why are they killing each other?", "cs": ["Proč se navzájem zabíjejí?"]}} {"translation": {"en": "The war is very close to our country now and I can hardly believe it.", "cs": ["Válka se teď blíží k naší zemi, čemuž můžu stěží uvěřit."]}} {"translation": {"en": "We used to be one friendly country in the past, how did it happen that we are fighting now?", "cs": ["V minulosti jsme byli jedna spřátelená země, tak jak jsme se dostali k tomu, že spolu teď bojujeme?"]}} {"translation": {"en": "People and children are suffering, I am sure many children were already killed in Ukraine and many will be killed.", "cs": ["Lidé a děti trpí, jsem si jistá, že mnoho dětí na Ukrajině bylo a ještě bude zabito."]}} {"translation": {"en": "If we could only grab all the rebels and throw them away - as far away as possible.", "cs": ["Kdybychom tak mohli všechny ty rebely sebrat a zahodit je - jak nejdál to půjde."]}} {"translation": {"en": "Alyona Tskaeva, 10", "cs": ["Alyona Tskaeva, 10"]}} {"translation": {"en": "The baby who was carried poignantly to safety by a special forces commando", "cs": ["Dítě, které odneslo do bezpečí speciální komando"]}} {"translation": {"en": "Saved: Alyona Tskaeva is carried to safety by a Russian special forces commando (left).", "cs": ["Zachráněna: Alyonu Tskaevu nese do bezpeční ruské speciální komando (vlevo)."]}} {"translation": {"en": "She is now ten (right) and has no memory at all of the atrocity", "cs": ["Nyní je jí deset (vpravo) a na tragédii si vůbec nevzpomíná"]}} {"translation": {"en": "The world gasped in 2004 when baby Alyona was carried out of the Beslan siege cradled in the arms of a Russian policeman.", "cs": ["Svět v roce 2004 zalapal po dechu, když malou Alyonu vynesl v náručí z beslanského zajetí ruský policista."]}} {"translation": {"en": "Terrorists let her go but cruelly kept her 30 year old mother, ten year old older sister Kristina, and brother Makhar in the school gym.", "cs": ["Teroristé ji propustili, v zajetí ve školní tělocvičně si však ponechali její třicetiletou matku, desetiletou sestru Kristinu a bratra Makhara."]}} {"translation": {"en": "Makhar, then three, escaped, but Alyona's mother and sister died in the murderous carnage.", "cs": ["Makhar, kterému v tu dobu byly tři roky, unikl, Alyonina matka a sestra však při masakru zemřeli."]}} {"translation": {"en": "Her father Ruslan has since remarried and with his new wife Svetlana he has a baby girl, who he named Kristina after the daughter he lost.", "cs": ["Její bratr Ruslan se znovu oženil a se svou novou ženou Světlanou mají holčičku, kterou po mrtvé dceři pojmenovali Kristina."]}} {"translation": {"en": "Alyona, now ten, has no memory of the siege and has blossomed into a bright and happy girl, say neighbours.", "cs": ["Sousedé říkají, že Alyona, které je nyní deset, si na útok vůbec nevzpomíná a vyrostla z ní bystrá a šťastná holčička."]}} {"translation": {"en": "'They are a big happy family now and Alyona and Makhar are both great kids,' said a close friend.", "cs": ["Blízký přítel prohlásil, že „je to velká šťastná rodina a Alyona a Makhar jsou skvělé děti.“"]}} {"translation": {"en": "Ruslan is a fantastic dad and wants to get them away from all the memories as the tenth anniversary is marked.", "cs": ["Ruslan je výborný otec a chce děti udržet daleko od vzpomínek, které desáté výročí připomíná."]}} {"translation": {"en": "You can understand why.", "cs": ["Dokážete pochopit proč."]}} {"translation": {"en": "Man accused of knocking down girl on Fife pelican crossing", "cs": ["Muž obviněn ze sražení dívky na přechodu na znamení v obci Fife"]}} {"translation": {"en": "A 78-year-old man is to stand trial accused of running over a three-year-old girl on a pelican crossing in Fife.", "cs": ["Osmasedmdesátiletý muž před soudem za to, že na přechodu na znamení v obci Fife srazil tříletou dívku."]}} {"translation": {"en": "Gordon Stewart is alleged to have knocked down the girl on a crossing in Pittenween in East Neuk.", "cs": ["Gordon Stewart údajně dívku srazil na přechodu v Pittenween v East Neuk."]}} {"translation": {"en": "Prosecutors said Mr Stewart drove his Audi Q3 without due care and attention and knocked the girl down to her injury.", "cs": ["Žalobci tvrdí, že Stewart neřídil své Audi Q3 s dostatečným ohledem a pozorností a dívku zranil."]}} {"translation": {"en": "Stewart, 78, from Anstruther, denied the charge at Dundee Sheriff Court.", "cs": ["Stewart (78) z Anstrutheru obvinění u soudu v Dundee popřel."]}} {"translation": {"en": "Sheriff Charles Macnair QC set a trial date in January.", "cs": ["Soudce Charles Macnair stanovil datum stání na leden."]}} {"translation": {"en": "4 tips for better underwater photos and video", "cs": ["4 tipy, jak pod vodou pořídit lepší fotky a videa"]}} {"translation": {"en": "If you're interested in shooting photos or video underwater, you have a variety of equipment choices.", "cs": ["Pokud se zajímáte o focení nebo natáčení pod vodou, máte k dispozici velký výběr vybavení."]}} {"translation": {"en": "The cheapest option is a waterproof point-and-shoot, such as the Nikon Coolpix AW120 or an action cam, such as the GoPro Hero3+ Silver Edition, which both go for around $300.", "cs": ["Nejlevnější možností je kompakt jako například Nikon Coolpix AW120 nebo outdoorová kamera typu GoPro Hero3+ Silver Edition, které stojí okolo 300 dolarů."]}} {"translation": {"en": "I shot these photos at a family party using several cameras, all priced under $350.", "cs": ["Tyhle fotky jsem pořídil na rodinné oslavě několika foťáky, všechny stály méně než 350 dolarů."]}} {"translation": {"en": "No matter what gear you use, a few rules apply for getting the best results.", "cs": ["Je jedno, jaké vybavení používáte, ale pro dosažení nejlepších výsledků platí několik pravidel."]}} {"translation": {"en": "Double-check your gear.", "cs": ["Překontrolujte si vybavení."]}} {"translation": {"en": "Even if you have a waterproof camera, make sure that the camera's battery and other compartments are tightly closed.", "cs": ["I když máte vodotěsný fotoaparát, ujistěte se, že baterie a další části jsou pevně uzavřené."]}} {"translation": {"en": "Also, set your camera to match the type of photos or video you'll be shooting.", "cs": ["Dále nastavte fotoaparát podle toho, jaký typ fotek nebo videí budete pořizovat."]}} {"translation": {"en": "Some cameras and camcorders have scene or shooting modes that will optimize the exposure for dim undersea settings.", "cs": ["Některé fotoaparáty a videokamery mají scénický nebo natáčecí režim, který expozici optimalizuje na tmavé prostředí pod vodou."]}} {"translation": {"en": "And before you jump in, know how deep your equipment can go.", "cs": ["A než se do toho pustíte, zjistěte si, jak hluboko se můžete se svým vybavením ponořit."]}} {"translation": {"en": "Some cameras are rated to only 5 feet, others to 50 or 60 feet.", "cs": ["Některé fotoaparáty jsou určeny jen do 5 stop, další do 50 až 60."]}} {"translation": {"en": "Check out our buying guide and Ratings for digital cameras for both conventional and waterproof models.", "cs": ["Přečtěte si našeho průvodce nákupem a hodnocení digitálních kamer v běžném i vodotěsném provedení."]}} {"translation": {"en": "Take multiple shots - because many of them won't work.", "cs": ["Dělejte vždy několik snímků - hodně z nich nevyjde."]}} {"translation": {"en": "Point-and-shoot cameras have LCDs to help you compose photos, while action cams generally don't.", "cs": ["Kompaktní fotoaparáty mají LCD, které vám pomůže s kompozicí fotek, ale outdoorové ho nemají."]}} {"translation": {"en": "Even if you have an LCD, it's going to hard to see it underwater, and composing your shot will be a hit-or-miss process.", "cs": ["I když LCD máte, pod vodou bude špatně vidět a kompozice záběru bude nepředvidatelná."]}} {"translation": {"en": "So shoot multiples.", "cs": ["Takže vždy dělejte více snímků."]}} {"translation": {"en": "Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it.", "cs": ["Pokud má fotoaparát bracketingový režim, který dělá série snímků s mírně odlišným rozptylem expozice, využijte toho."]}} {"translation": {"en": "Stay near the surface.", "cs": ["Držte se blízko u hladiny."]}} {"translation": {"en": "Light falls off dramatically the deeper you dive underwater.", "cs": ["S hlubším ponorem světla výrazně ubývá."]}} {"translation": {"en": "If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean.", "cs": ["Pokud je to možné, držte se při focení v bazénu, jezeře nebo moři blízko hladiny."]}} {"translation": {"en": "This will also allow you to capture more color in your photos; the deeper you go, the less color you'll see.", "cs": ["To vám také umožní zachytit na fotkách víc světla - čím hlouběji se potopíte, tím méně barev uvidíte."]}} {"translation": {"en": "Get close to your subjects.", "cs": ["Dostaňte se blízko k fotografovanému objektu."]}} {"translation": {"en": "This is great advice for shooting on dry land, but it is even more important underwater because of the dim lighting conditions.", "cs": ["To je výborná rada, pokud fotíte na souši, ale pod vodou je ještě důležitější kvůli tlumenějšímu světlu."]}} {"translation": {"en": "It's particularly important if you're shooting with an action cam: These devices often have a fixed, wide angle lens, which means you have to get closer to your subjects if you want them to fill the picture frame.", "cs": ["Je to obzvlášť důležité, pokud natáčíte s outdoorovou kamerou: Taková zařízení mají obvykle pevný a široký úhel čočky, což znamená, že pokud chcete zaplnit fotorámeček, musíte se k objektům víc přiblížit."]}} {"translation": {"en": "Andrew Lawson was the kind of man whose force of personality could shake things up, even in a gargantuan organisation like the NHS.", "cs": ["Andrew Lawson byl člověk, jehož síla osobnosti dokázala měnit věci dokonce i v tak obrovské organizaci jako NHS."]}} {"translation": {"en": "A consultant anaesthetist, he devoted his career to sparing the sick both the agonies of illness and the torments of treatment.", "cs": ["Jako anesteziolog svou kariéru zasvětil tomu, aby nemocným ulevoval od bolesti způsobené nemocí i léčbou."]}} {"translation": {"en": "Among those who sought him out, his wife remembers, was an MI6 officer who had to live with the crippling after-effects of torture.", "cs": ["Jeho žena vzpomíná, že jeden z lidí, kteří vyhledali jeho pomoc, byl důstojník MI6, který musel žít s následky mučení, které ho zmrzačilo."]}} {"translation": {"en": "Lawson understood that while doctors are captivated by diagnoses and diseases, those being treated are overwhelmingly concerned with something else entirely: pain.", "cs": ["Lawson pochopil, že zatímco lékaři se soustředí na diagnózy a nemoci, léčené pacienty v drtivé většině zajímá úplně něco jiného: bolest."]}} {"translation": {"en": "One day in 2007, however, he was the one who began to suffer.", "cs": ["Jednoho dne v roce 2007 to však byl on, kdo začal trpět."]}} {"translation": {"en": "\"I have not felt myself,\" he wrote in May that year.", "cs": ["„Necítím se ve své kůži,“ napsal v květnu toho roku."]}} {"translation": {"en": "I've had difficulty in energising myself.", "cs": ["Cítil jsem se bez energie."]}} {"translation": {"en": "Struggling with flu-like symptoms, he found himself impatiently berating his wife, Juliet.", "cs": ["Potýkal se s příznaky chřipky a zjistil, že je netrpělivý a svou ženu Juliet zahrnuje výčitkami."]}} {"translation": {"en": "\"I want everything to happen sooner rather than later,\" he noted.", "cs": ["Poznamenal si: „Chci, aby se všechno dělo spíš dřív než později.“"]}} {"translation": {"en": "When Juliet went away on business for a week, Lawson found himself unusually, and unaccountably, upset.", "cs": ["Když Juliet na týden odjela na služební cestu, Lawson byl nezvykle a nevysvětlitelně rozrušený."]}} {"translation": {"en": "Something was up.", "cs": ["Něco nebylo v pořádku."]}} {"translation": {"en": "He got a colleague to perform a chest X-ray.", "cs": ["Kolega mu udělal rentgen hrudníku."]}} {"translation": {"en": "Just two weeks earlier he had been skiing in the French Alps.", "cs": ["Jednom dva týdny předtím lyžoval ve francouzských Alpách."]}} {"translation": {"en": "The results of the X-ray came back.", "cs": ["Přišly výsledky rentgenu."]}} {"translation": {"en": "He had mesothelioma, an incurable cancer that affects the pleura, or lining of the lung.", "cs": ["Měl mezoteliom, nevyléčitelný nádor, který postihuje pohrudnici nebo-li výstelku plic."]}} {"translation": {"en": "With most cancers, it is hard to know the exact cause.", "cs": ["U většiny druhů rakoviny je těžké určit, co bylo jejich příčinou."]}} {"translation": {"en": "Though some smokers get lung cancer, for example, not all lung cancer sufferers have smoked.", "cs": ["Přestože někteří kuřáci dostanou rakovinu plic, ne všichni pacienti s rakovinou plic kouřili."]}} {"translation": {"en": "But mesothelioma is different.", "cs": ["Mezoteliom je ale jiný."]}} {"translation": {"en": "In almost every case, the cause is exposure to asbestos - a fibrous building material once dubbed \"miraculous,\" but now known to be mortally dangerous.", "cs": ["Téměř ve všech případech je příčinou vystavení azbestu - stavebnímu vláknitému materiálu, který byl dříve označován za „zázračný“, ale dnes se ví, že je smrtelně nebezpečný."]}} {"translation": {"en": "For most of us, mesothelioma has been an easy disease to ignore.", "cs": ["Pro většinu z nás nebylo těžké mezoteliom ignorovat."]}} {"translation": {"en": "Asbestos, after all, is a product of the past.", "cs": ["Azbest, koneckonců, patří minulosti."]}} {"translation": {"en": "The most dangerous type of asbestos has not been used in Britain since the 1960s, when a voluntary industry ban came into effect.", "cs": ["Nejnebezpečnější typ azbestu se v Británii nepoužívá od 60. let, kdy vstoupil v platnost zákaz používání azbestu v průmyslu."]}} {"translation": {"en": "Even when it was used, only people in specific industries worked closely with it - pipe laggers, builders, carpenters and shipyard workers, for example.", "cs": ["I v době, kdy byl azbest používán, s ním do úzkého kontaktu přišly jen určité skupiny lidí, například pokladači izolace, stavbaři, tesaři a dělníci v loděnicích."]}} {"translation": {"en": "An industrial toxin from another era, it hardly seems cause for concern today.", "cs": ["Toxin používaný v průmyslu v jiné éře se dnes těžko jeví jako důvod k obavám."]}} {"translation": {"en": "But such complacency is misplaced.", "cs": ["Taková samolibost ale není na místě."]}} {"translation": {"en": "Britain, it turns out, is today at the peak of a mesothelioma epidemic.", "cs": ["Jak se ukazuje, v Británii dnes vrcholí mezoteliomová epidemie."]}} {"translation": {"en": "There are more mesothelioma deaths here than in any other country on the planet.", "cs": ["Počet úmrtí na mezoteliom je zde vyšší než v jakékoliv jiné zemi na světě."]}} {"translation": {"en": "With an annual toll of about 2,500, more than twice as many people die of the disease as die in accidents in motor vehicles.", "cs": ["2 500 úmrtí na toto onemocnění ročně je dvakrát více než počet obětí automobilových nehod."]}} {"translation": {"en": "Mesothelioma annual deaths since 1980 and projected future deaths in Great Britain", "cs": ["Počet úmrtí na následky mezoteliomu ročně od roku 1980 a odhadovaná úmrtí v budoucnu ve Velké Británii"]}} {"translation": {"en": "The reason that we are feeling its deadly effects now is that, though asbestos use has been illegal for years (all types of asbestos were eventually banned by law in 1999), it usually takes decades for mesothelioma to develop.", "cs": ["Důvod, proč teprve teď pociťujeme jeho účinky, přestože je použití azbestu již roky nezákonné (všechny druhy azbestu byly nakonec zákonem zakázány v roce 1999), je, že obvykle trvá několik desetiletí, než se mezoteliom rozvine."]}} {"translation": {"en": "And the mesothelioma scourge is not confined to veterans of industrial building jobs.", "cs": ["Pohroma v podobě mezoteliomu ne netýká jenom veteránů stavebního průmyslu."]}} {"translation": {"en": "Asbestos has been, and in many cases still is, embedded in the homes we live in, the offices we work in, the schools we are educated in, and the stores we shop in.", "cs": ["Azbest byl, a v mnoha případech stále je, přítomný v domovech, ve kterých žijeme, v kancelářích, kde pracujeme, ve školách, kde se učíme, a v obchodech, ve kterých nakupujeme."]}} {"translation": {"en": "As a result, mesothelioma is no respecter of class, wealth, occupation, or age.", "cs": ["Mezoteliom tedy nerespektuje sociální vrstvu, bohatství, povolání ani věk."]}} {"translation": {"en": "The bastions of privilege, from smart London department stores to public schools, have proved no refuge.", "cs": ["Privilegované bašty od londýnských obchodních domů po veřejné školy nepředstavují úkryt."]}} {"translation": {"en": "The Houses of Parliament are riddled with asbestos.", "cs": ["I Parlament je plný azbestu."]}} {"translation": {"en": "Even the hospitals that are meant to make us better have been reservoirs of this deadly carcinogen.", "cs": ["Dokonce i nemocnice, ve kterých by nás měli léčit, jsou úložiště tohoto smrtelného karcinogenu."]}} {"translation": {"en": "Andrew Lawson was not old.", "cs": ["Andrew Lawson nebyl starý."]}} {"translation": {"en": "Nor was he a pipe lagger.", "cs": ["Ani nepokládal izolaci."]}} {"translation": {"en": "In fact, he struggled to think where he might have come into contact with asbestos.", "cs": ["Snažil se zjistit, kde mohl přijít do kontaktu s azbestem."]}} {"translation": {"en": "Then he put his finger on it.", "cs": ["Pak na to přišel."]}} {"translation": {"en": "\"It seems that there may have been a lot of asbestos in the tunnels at Guy's Hospital where I spent six years training,\" he wrote.", "cs": ["„Je možné, že hodně azbestu bylo v suterénních chodbách Guy's Hospital, kde jsem strávil šest let na praxi,“ napsal."]}} {"translation": {"en": "Everybody - students, nurses, doctors and porters - used the tunnels.", "cs": ["Všichni - studenti, sestry, lékaři a vrátní - chodby používali."]}} {"translation": {"en": "One wonders how many of my contemporaries will get the same disease?", "cs": ["Otázkou je, kolik z mých současníků dostane stejnou nemoc?"]}} {"translation": {"en": "It was a question to which, sadly, he was able to provide a partial answer.", "cs": ["Bohužel to byla otázka, na kterou dokázal částečně odpovědět."]}} {"translation": {"en": "\"Of four doctors who trained at Guy's Hospital and who subsequently developed mesothelioma in the past five years,\" he noted in a letter in 2010, \"I am the only one left alive.\"", "cs": ["„Ze čtyř lékařů, kteří byli na praxi v Guy's Hospital a u kterých se poté v minulých pěti letech projevil mezoteliom,“ poznamenal v dopise v roce 2010, „jsem jediný pořád naživu.“"]}} {"translation": {"en": "How many of us will get this disease?", "cs": ["Kolik z nás onemocní?"]}} {"translation": {"en": "Andrew Lawson was diagnosed with mesothelioma when he was 48.", "cs": ["Andrew Lawson byl s mezoteliomem diagnostikován, když mu bylo 48."]}} {"translation": {"en": "When he died, on February 17 this year, he was 55.", "cs": ["Když 17. února tohoto roku zemřel, bylo mu 55."]}} {"translation": {"en": "To survive so long is unusual.", "cs": ["Přežívat s touto diagnózou tak dlouho není obvyklé."]}} {"translation": {"en": "Fifty per cent of mesothelioma sufferers are dead 8 months after diagnosis.", "cs": ["55 procent lidí diagnostikovaných s mezoteliomem zemře do osmi měsíců od diagnózy."]}} {"translation": {"en": "It is always fatal.", "cs": ["Nemoc je vždy smrtelná."]}} {"translation": {"en": "So now we can only echo Lawson's question: \"How many of us will get the same disease?\"", "cs": ["Nyní tedy můžeme pouze zopakovat Lawsonovu otázku: „Kolik z nás onemocní stejnou nemocí?“"]}} {"translation": {"en": "According to Britain's leading expert on mesothelioma, Professor Julian Peto, our best guess is that between 1970 and 2050, when the asbestos epidemic in Britain should have played itself out, some 90,000 people will have died.", "cs": ["Podle předního britského odborníka na mezoteliom profesora Juliana Peta nejlepší odhad je, že mezi lety 1970 a 2050, kdy se azbestová epidemie v Británii odehrává, zemře asi 90 000 lidí."]}} {"translation": {"en": "Most currently have no idea that they will die this way.", "cs": ["Většina z nich v současné době nemá tušení, že zemře tímto způsobem."]}} {"translation": {"en": "An asbestos mine in Quebec, Canada Alamy", "cs": ["Azbestový důl v Quebecu, Kanadě"]}} {"translation": {"en": "A quick glance at the reports from the courts, where those affected often turn for compensation, shows how far the scourge of mesothelioma has spread.", "cs": ["Při zběžném nahlédnutí do spisů z archivů soudů, na které se postižení často obracejí a vyžadují vyrovnání, ukazuje, jak moc se mezoteliomická pohroma rozšířila."]}} {"translation": {"en": "This June, for example, Marks & Spencer admitted negligently exposing Janice Allen to asbestos.", "cs": ["Například tento červen přiznala společnost Marks & Spencer, že z nedbalosti vystavila azbestu Janice Allenovou."]}} {"translation": {"en": "She worked for the chain for nine years, from 1978 to 1987, supervising clothes sections at two sites - one of which was the flagship store on Oxford Street.", "cs": ["Pro řetězec pracovala devět let, od roku 1978 do roku1987, kdy dohlížela ve dvou prodejnách na sekci s oblečením - jednou z míst byla vlajková loď společnosti, obchod na Oxford Street."]}} {"translation": {"en": "Mrs Allen was only 18 when she started working at M&S.", "cs": ["Allenové bylo pouze 18, když pro M&S začala pracovat."]}} {"translation": {"en": "Now she has two children in their 20s.", "cs": ["Dnes má dvě děti, kterým je přes dvacet."]}} {"translation": {"en": "\"Before this happened,\" she says, \"I had never heard of mesothelioma, I barely knew about asbestos.", "cs": ["„Předtím, než se to stalo,“ říká, „jsem o mezoteliomu nikdy dřív neslyšela, sotva jsem něco věděla o azbestu."]}} {"translation": {"en": "I never would have dreamed that I would be affected by it.", "cs": ["Nikdy mě ani ve snu nenapadlo, že by se mě mohl nějak týkat."]}} {"translation": {"en": "Few people do know much about asbestos.", "cs": ["Není moc lidí, kteří o azbestu něco vědí."]}} {"translation": {"en": "In fact, asbestos describes not one substance but a group of six minerals.", "cs": ["Ve skutečnosti není azbest jedna látka, ale skupina šesti minerálů."]}} {"translation": {"en": "They get their name from the word \"asbestiform\" - which describes the fibrous structure which endows them with strength and flexibility.", "cs": ["Jméno dostal díky své fibrózní struktuře, která mu dává sílu a ohebnost."]}} {"translation": {"en": "Of the six, three have commonly been used in the building trade.", "cs": ["Ze šesti minerálů byly ve stavebnictví používány tři."]}} {"translation": {"en": "Chrysotile, commonly known as White Asbestos, is by far the most frequently found in buildings today.", "cs": ["Nejčastěji je dnes v budovách možné nalézt chryzotil, běžně známý jako bílý azbest."]}} {"translation": {"en": "It was used in roofing panels, floor tiles, pipe insulation, boiler seals, even brake linings in cars.", "cs": ["Byl používán ve střešních panelech, podlahových dlaždicích, bojlerových těsněních a dokonce v brzdovém obložení."]}} {"translation": {"en": "It is less lethal than other forms of asbestos, but it's still considered a \"major health hazard\" that can kill by the EU and WHO.", "cs": ["Není tak smrtelný jako jiné formy azbestu, EU a WHO ho přesto považují za „velké zdravotní riziko“, které může způsobit smrt."]}} {"translation": {"en": "More dangerous, however, are Brown Asbestos (amosite) and Blue Asbestos (crocidolite).", "cs": ["Nebezpečnější ale je hnědý azbest (amosit) a modrý azbest (krokydolit)."]}} {"translation": {"en": "Britain was once the world's largest importer of Brown Asbestos, and experts suggest that \"there is strong but indirect evidence that this was a major cause of the uniquely high mesothelioma rate [in the UK].\"", "cs": ["Británie byla kdysi největším světovým dovozcem hnědého azbestu a odborníci tvrdí, že „existuje přesvědčivý, ale nepřímý důkaz, že to bylo hlavní příčinou neobvykle vysokého výskytu mezoteliomu [ve Spojeném království].“"]}} {"translation": {"en": "A Marks & Spencer employee was exposed to asbestos at its flagship store in Oxford Street, London Alamy", "cs": ["Zaměstnankyně Marsk & Spencer byla azbestu vystavena ve vlajkové prodejně v Oxford Street v Londýně"]}} {"translation": {"en": "Janice Allen may not have thought of herself as a typical victim of mesothelioma, but Julian Peto's work suggests that her story is far from uncommon.", "cs": ["Janice Allenová se možná nepovažuje za typickou oběť mezoteliomu, ale práce Juliana Peta poukazuje na to, že její příběh vůbec není neobvyklý."]}} {"translation": {"en": "He has produced a study of sufferers which suggests that \"a substantial proportion of mesotheliomas with no known occupational or domestic exposure were probably caused by environmental asbestos exposure.\"", "cs": ["Jeho studie pacientů tvrdí, že „podstatná část případů mezoteliomu bez známé expozice azbestu v práci nebo doma byla pravděpodobně způsobena vystavením azbestu v prostředí.“"]}} {"translation": {"en": "Much of that exposure, he says, is due to \"normal occupation and weathering\" of our buildings.", "cs": ["Značná část této expozice je způsobena „běžným využíváním a zvětráváním“ budov."]}} {"translation": {"en": "No one, it seems, can be sure that they are safe.", "cs": ["Zdá se, že nikdo si nemůže být jistý, že je v bezpečí."]}} {"translation": {"en": "A report from Goddard Consulting, which looked at the Palace of Westminster, shows how people, even in the heart of government, might have been exposed unawares.", "cs": ["Zpráva Goddard Consulting, která zkoumala Westminsterský palác, ukazuje, že ani lidé ve středu vlády nemusí tušit, že jsou možná vystavováni azbestu."]}} {"translation": {"en": "In 2009 Goddard reported that service shafts and piping ducts behind Parliamentary committee rooms were contaminated with asbestos, whose lethal fibres could be disturbed by something as innocuous as \"strong currents of air.\"", "cs": ["V roce 2009 zveřejnil Goddard zprávu, podle které jsou služební výtahy a potrubí za místnostmi parlamentního výboru kontaminovány azbestem, jehož smrtelná vlákna by mohla být porušena něčím tak neškodným jako je „silný proud vzduchu.“"]}} {"translation": {"en": "MPs are frequently accused of looking after their own interests, but in this case it seems the opposite may have been true.", "cs": ["Ministři jsou často obviňováni z toho, že se starají jen o své vlastní zájmy, v tomto případě ale může být opak pravdou."]}} {"translation": {"en": "While the Parliamentary Works Services Directorate insisted that the Palace of Westminster had been given \"a clean bill of health,\" it is now accepted £1bn of work lasting several years is required to overhaul Parliament, upgrading electrics and removing asbestos, and that after the 2015 general election MPs may sit in the nearby QE2 Conference Centre rather than on the Green Benches at Westminster.", "cs": ["Přestože ředitelství služeb Parlamentu trvalo na tom, aby Westminsterský palác dostal „kladné lékařské osvědčení“, počítá se nyní s tím, že bude zapotřebí jednoho milionu liber a několika let práce, aby byl Parlament důkladně prohlédnut, zmodernizovala se elektřina a odstranil azbest, a že po volbách v roce 2015 budou poslanci spíše než na zelených lavicích ve Westminsteru sedět v prostorách Konferenčního centra královny Alžběty II."]}} {"translation": {"en": "The Goddard report noted that \"the presence of asbestos has not been managed in accordance with the various regulations.\"", "cs": ["Ve zprávě Goddardu stojí, že „přítomnost azbestu není v souladu s několika předpisy.“"]}} {"translation": {"en": "It is impossible to know if this mismanagement will cost lives.", "cs": ["Není možné říct, zda tento nesoulad bude stát životy."]}} {"translation": {"en": "All anyone can do now is wait.", "cs": ["Všichni nyní mohou jen čekat."]}} {"translation": {"en": "One person who has never been able to pinpoint his exposure to asbestos is Graham Abbott, a GP.", "cs": ["Jedna z osob, které nikdy nebyly schopné určit, kdy u nich došlo k expozici azbestu, je Graham Abbott, lékař."]}} {"translation": {"en": "Like Andrew Lawson, Abbott, 50, suspects that he was exposed to asbestos while working in hospitals.", "cs": ["Stejně jako Andrew Lawson má i Abbott (50) podezření, že byl azbestu vystaven při práci v nemocnicích."]}} {"translation": {"en": "\"I have worked at a hospital where positive asbestos claims have been made,\" he says, \"But I can't prove it in my case.", "cs": ["„Pracoval jsem v nemocnici, kde byla prokázána přítomnost azbestu,“ říká, „ale ve svém případě to nemůžu prokázat."]}} {"translation": {"en": "It's so hard to remember all the places one has worked in, and the dates.", "cs": ["Je obtížné pamatovat si všechna místa, kde pracoval, a kdy tam pracoval."]}} {"translation": {"en": "What he remembers clearly is the day early in December in 2009 when he was overcome with what felt like a fever.", "cs": ["Jasně si ale pamatuje na den na začátku prosince 2009, kdy ho zdolalo něco jako zimnice."]}} {"translation": {"en": "He was 45, and in the middle of a late evening surgery.", "cs": ["Bylo mu 45, byl večer a zrovna byl uprostřed operace."]}} {"translation": {"en": "Suddenly I started feeling shivery.", "cs": ["Najednou jsem se roztřásl."]}} {"translation": {"en": "It came on very quickly.", "cs": ["Přišlo to naráz."]}} {"translation": {"en": "I felt dreadful.", "cs": ["Bylo mi hrozně."]}} {"translation": {"en": "I didn't think I was going to be able to drive all the way home.", "cs": ["Myslel jsem, že nedojedu autem domů."]}} {"translation": {"en": "Being a doctor, Abbott knew that the pain was coming from the pleura, the lining around his lungs.", "cs": ["Protože byl doktor, věděl, že bolest vychází z pohrudnice, výstelky okolo plic."]}} {"translation": {"en": "But like Janice Allen, he simply had no reason to suspect mesothelioma.", "cs": ["Ale stejně jako Janice Allenová neměl důvod domnívat se, že se jedná o mezoteliom."]}} {"translation": {"en": "He ended up spending a month off work.", "cs": ["Nakonec strávil doma měsíc."]}} {"translation": {"en": "Puzzled doctors gave him chest X-rays, and administered pleural catheters to draw off fluid from the lungs and send it for assessment.", "cs": ["Zmatení doktoři mu udělali rentgen hrudníku a zavedli mu hrudní katetr, aby mu z plic odstranili tekutinu, kterou poslali na rozbor."]}} {"translation": {"en": "Yet the condition went undiagnosed.", "cs": ["Přesto neurčili diagnózu."]}} {"translation": {"en": "Slowly his health improved and he went back to work.", "cs": ["Jeho stav se pomalu zlepšil a vrátil se do práce."]}} {"translation": {"en": "But from time to time the same symptoms returned, often after he took exercise and was breathing hard.", "cs": ["Čas od času se mu ale symptomy vrátily, často poté, co si zacvičil a zadýchal se."]}} {"translation": {"en": "In 2011, one of Abbott's patients arrived at his GP's surgery with similar symptoms to him, and was subsequently diagnosed with mesothelioma.", "cs": ["V roce 2011 přišel na operační sál jeden z Abbottových pacientů s podobnými příznaky a následně u něj byl diagnostikován mezoteliom."]}} {"translation": {"en": "But even then Abbott didn't make the connection with his own case.", "cs": ["Ani tehdy si však Abbott nic nespojil se svým vlastním případem."]}} {"translation": {"en": "After all, his patient was decades older, and had worked directly asbestos.", "cs": ["Konec konců, jeho pacient byl o několik desítek let starší a v práci se dostal do přímého kontaktu s azbestem."]}} {"translation": {"en": "The link in that case was clear.", "cs": ["V tomto případě byla spojitost jasná."]}} {"translation": {"en": "In September 2011, Abbott's condition worsened again, and his consultant took his CT scans and X-rays to a panel of experts.", "cs": ["V září 2011 se Abbottův stav opět zhoršil a jeho lékař zkonzultoval jeho snímky z CT a rentgenu s panelem odborníků."]}} {"translation": {"en": "In December 2011, exactly two years after Abbott started feeling unwell, a probe, equipped with a camera, was fed into the cavity between the lining of his chest and the lining of his lung.", "cs": ["V prosinci 2011, přesně dva roky poté, co se Abbott začal cítit špatně, mu byla do prostoru mezi výstelkou hrudní dutiny a výstelkou plic zavedena sonda vybavená kamerou."]}} {"translation": {"en": "I'm an optimist.", "cs": ["Jsem optimista."]}} {"translation": {"en": "I tend just to plod along,\" he says.", "cs": ["Mám tendence nic si moc nebrat,“ říká."]}} {"translation": {"en": "I hadn't worried about it too much to be honest.", "cs": ["Abych byl upřímný, moc jsem si s tím nedělal starosti."]}} {"translation": {"en": "But Rachel, my wife, was worrying.", "cs": ["Ale Rachel, moje žena, si starosti dělala."]}} {"translation": {"en": "The result of the biopsy came in the week between Christmas and New Year: \"I was told it was mesothelioma.\"", "cs": ["Výsledky biopsie dorazily mezi Vánocemi a Novým rokem: „Řekli mi, že je to mezoteliom.“"]}} {"translation": {"en": "Graham Abbott: diagnosed with mesothelioma", "cs": ["Graham Abbott: diagnostikován s mezoteliomem"]}} {"translation": {"en": "Suddenly Abbott was plunged into meetings with Macmillan nurses, one of whom suggested that he should get in touch with a lawyer.", "cs": ["Abbott se začal scházet se sestrami z charitativní organizace Macmillan a jedna mu poradila, aby kontaktoval právníka."]}} {"translation": {"en": "That was when he realised the scale of the epidemic.", "cs": ["V tu chvíli si uvědomil rozsah epidemie."]}} {"translation": {"en": "\"It turns out that asbestos was widely used, particularly in big public buildings which quite often had asbestos lagging on the pipes,\" he says.", "cs": ["„Ukázalo se, že azbest byl hojně používán, především ve velkých veřejných budovách, které mají často azbestovou tepelnou izolaci v potrubí,“ říká."]}} {"translation": {"en": "People who were exposed to asbestos in those buildings are now coming down with the disease.", "cs": ["U lidí, kteří byli v těchto budovách azbestu vystaveni, se nyní začíná nemoc projevovat."]}} {"translation": {"en": "So mesothelioma is now affecting younger people not in the typical professions.", "cs": ["Mezoteliom se tedy nyní začíná týkat mladších lidí, kteří nemají riziková povolání."]}} {"translation": {"en": "The most dangerous asbestos-lagged pipes in hospitals were below ground level, so patients are unlikely to have been affected.", "cs": ["Ty nejnebezpečnější trubky tepelně izolované azbestem se v nemocnicích nacházely v suterénu, bylo tedy nepravděpodobné, že by ohrozily pacienty."]}} {"translation": {"en": "But many staff, walking in pedestrian tunnels to get from one building to another (like Andrew Lawson), or eating in basement canteens (as Graham Abbott frequently did) almost certainly did come into contact with the toxic substance.", "cs": ["Ovšem členové personálu, kteří suterénními chodbami přecházeli mezi budovami (jako Andrew Lawson) nebo jedli v suterénních jídelnách (jako často Graham Abbott) zcela jistě do kontaktu s toxickou látkou přišli."]}} {"translation": {"en": "For several decades after the war, it turns out, hospitals were potentially life-saving places for patients, but life-threatening places for the doctors who treated them.", "cs": ["Jak se nyní ukazuje, byly několik desítek let po válce nemocnice místem, kde mohli pacientům zachránit život, ale také místem, které mohlo ohrozit život doktorů, kteří je léčili."]}} {"translation": {"en": "It is still being removed today.", "cs": ["Azbest se odstraňuje dodnes."]}} {"translation": {"en": "Pupils perched their Bunsen burners on asbestos mats", "cs": ["Žáci si Bunsenův kahan stavěli na azbestové podložky"]}} {"translation": {"en": "And it is not just hospitals.", "cs": ["A nejde jenom o nemocnice."]}} {"translation": {"en": "Asbestos was frequently used in offices, shops, libraries and town halls for its marvellous insulating and flame-retarding properties.", "cs": ["Azbest se často používal v kancelářích, obchodech, knihovnách a radnicích kvůli svým výborným izolačním a nehořlavým vlastnostem."]}} {"translation": {"en": "Schools too.", "cs": ["Ve školách také."]}} {"translation": {"en": "In fact many people will have been first exposed to asbestos in the classroom.", "cs": ["Ve skutečnosti bylo mnoho lidí azbestu vystaveno už ve škole."]}} {"translation": {"en": "Up and down the country, in myriad chemistry lessons, pupils have perched their Bunsen burners on asbestos mats.", "cs": ["Někde si v nesčetných hodinách chemie studenti stavěli Bunsenův kahan na azbestovou podložku."]}} {"translation": {"en": "Websites have sprung up to address the issue of asbestos in schools.", "cs": ["Vznikly webové stránky zabývající se otázkou azbestu ve školách."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, in our homes, items as innocuous as floor tiles or shed roofs have routinely contained asbestos.", "cs": ["Neškodné věci jako podlahové dlaždice nebo střechy přístřešků na nářadí v našich domovech běžně obsahovaly azbest."]}} {"translation": {"en": "\"It's an industrial poison built into large amounts of our housing stock,\" notes Andrew Morgan, the lawyer who represented Andrew Lawson in his case against Guy's Hospital.", "cs": ["„Jedná se o průmyslový jed zabudovaný do velkého množství domů,“ poznamenává Andrew Morgan, právník, který zastupoval Andrewa Lawsona v jeho žalobě proti Guy's Hospital."]}} {"translation": {"en": "In one case the only contact the woman sufferer could think of was pulling down a garden shed in the 1970s.", "cs": ["V jednom případě proběhl jediný kontakt s azbestem, na který si žena trpící mezoteliomem dokázala vzpomenout, v 70. letech při boření zahradního domku."]}} {"translation": {"en": "So be careful how you pull down the garden shed.", "cs": ["Takže si dávejte pozor, jak boříte zahradní domek."]}} {"translation": {"en": "The impact of diagnosis, knowing that the disease is incurable, is huge.", "cs": ["S vědomím, že nemoc je neléčitelná, je dopad diagnózy obrovský."]}} {"translation": {"en": "\"It takes a while to sink in,\" says Graham Abbott.", "cs": ["„Chvíli trvá, než vám to dojde,“ říká Graham Abbott."]}} {"translation": {"en": "I went back to work and tried to carry on but realised that I couldn't concentrate on what I was doing.", "cs": ["Vrátil jsem se do práce a snažil se pokračovat, ale zjistil jsem, že se nemůžu soustředit na to, co dělám."]}} {"translation": {"en": "I was at the surgery for two weeks.", "cs": ["Na operačním sále jsem byl dva týdny."]}} {"translation": {"en": "Then I realised that I would have to leave and sort myself out.", "cs": ["Pak jsem si uvědomil, že budu muset odejít a vypořádat se sám se sebou."]}} {"translation": {"en": "Well, I won't see Christmas again", "cs": ["No, dalších Vánoc se nedožiju."]}} {"translation": {"en": "One of the hardest things was moving from the position of doctor to that of patient.", "cs": ["Jedna z nejtěžších věcí byl přechod z pozice lékaře na pozici pacienta."]}} {"translation": {"en": "Like countless patients before him, he remembers feeling bewildered by the amount of information to get to grips with.", "cs": ["Jako nesčetné množství pacientů před ním i on si pamatuje, jak se cítil zmatený z množství informací, se kterými se musel vypořádat."]}} {"translation": {"en": "\"It was hard to take everything in,\" he says.", "cs": ["„Bylo těžké tomu všemu porozumět,“ říká."]}} {"translation": {"en": "\"I asked my consultant \"How long do I have?\"", "cs": ["„Zeptal jsem se svého lékaře: „Kolik času mi zbývá?“"]}} {"translation": {"en": "I was quoted about 12 months.", "cs": ["Bylo mi řečeno, že dvanáct měsíců."]}} {"translation": {"en": "I remember thinking \"Well, I won't see Christmas again.", "cs": ["Pamatuju si, jak jsem si říkal: „No, dalších Vánoc se nedožiju."]}} {"translation": {"en": "That's it.\"\"", "cs": ["Tak to je.“"]}} {"translation": {"en": "Mesothelioma is particularly pernicious, because it is the mechanics of how we stay alive - the very act of breathing - that causes the cancer that kills.", "cs": ["Mezoteliom je obzvlášť destruktivní, protože samotný mechanismus toho, co nás udržuje při životě - samotné dýchání - je to, co způsobuje rakovinu, která zabíjí."]}} {"translation": {"en": "Most Mesothelioma cases are caused by exposure to asbestos.", "cs": ["Většina případů mezoteliomu je způsobena vystavením azbestu."]}} {"translation": {"en": "Asbestos is made up of tiny fibres.", "cs": ["Azbest tvoří drobná vlákna."]}} {"translation": {"en": "When the asbestos is disturbed and the fibres are inhaled, they can become embedded in the pleura, the lining of the lungs.", "cs": ["Když se azbest poruší a vlákna se vdechnou, mohou se usadit v pohrudnici, výstelce plic."]}} {"translation": {"en": "Asbestos fibres irritate the pleura and can cause cell mutations.", "cs": ["Azbestová vlákna pohrudnici dráždí a mohou vyvolat mutaci buněk."]}} {"translation": {"en": "\"The problem comes from inhaled needle-shaped fibres of asbestos,\" Professor Tom Treasure, a cardio-thoracic surgeon who moved in 2001 to Guy's Hospital.", "cs": ["„Problém představují vdechnutá azbestová vlákna ve tvaru jehliček,“ vysvětluje profesor Tom Treasure, kardiochirurg, který v roce 2001 nastoupil do Guy's Hospital."]}} {"translation": {"en": "The very hospital where Andrew Lawson suspected he was exposed to asbestos is now, ironically, a leading centre in treating mesothelioma.", "cs": ["Do stejné nemocnice, kde byl Andrew Lawson zřejmě vystaven azbestu a která je paradoxně vedoucím centrem v léčbě mezoteliomu."]}} {"translation": {"en": "Treasure knew Lawson, and treated some others who are likely to have been exposed while training at the hospital.", "cs": ["Treasure Lawsona zná a léčil i další pacienty, kteří byli azbestu vystaveni pravděpodobně během praxe v nemocnici."]}} {"translation": {"en": "Once the asbestos needles get into the lung tissue, says Treasure, \"the act of breathing pushes them on the periphery, which is where the lining is.", "cs": ["Jehličky azbestu se dostávají do tkáně plic, říká Treasure, a „samotné dýchání je tlačí na okraj tam, kde se nachází výstelka."]}} {"translation": {"en": "It is by its nature invasive from the very beginning.", "cs": ["Svou povahou je od samého začátku invazivní."]}} {"translation": {"en": "The normal options for treating other forms of cancer work less well with mesothelioma.", "cs": ["Na mezoteliom běžné léčebné možnosti používané u jiných typů rakoviny tolik nezabírají."]}} {"translation": {"en": "The effectiveness of surgery, for example, is hotly debated.", "cs": ["Žhavě se diskutuje například o účinnosti operace."]}} {"translation": {"en": "Some feel it is worth trying.", "cs": ["Podle některých by stála za pokus."]}} {"translation": {"en": "Treasure disagrees.", "cs": ["Treasure nesouhlasí."]}} {"translation": {"en": "\"You can't excise the pleura,\" he says.", "cs": ["„Nemůžete odstranit pohrudnici,“ říká."]}} {"translation": {"en": "You can't get your knife round it.", "cs": ["Nedostanete kolem ní skalpel."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile the cancer \"is not very responsive to chemotherapy,\" which \"has an effect\" but does not cure.", "cs": ["Rakovina „příliš neodpovídá na chemoterapii“, která sice „má nějaký efekt“, ale neléčí."]}} {"translation": {"en": "\"Every now and again you get long survivors,\" says Treasure.", "cs": ["„Občas se vyskytne někdo, kdo rakovinu plic přežije,“ říká Treasure."]}} {"translation": {"en": "But in the end they all die.", "cs": ["Ale nakonec všichni zemřou."]}} {"translation": {"en": "Happily, some patients do live far, far beyond expectations.", "cs": ["Naštěstí někteří pacienti žijí mnohem déle, než se očekávalo."]}} {"translation": {"en": "The author Stephen Jay Gould died 20 years after diagnosis.", "cs": ["Autor Stephen Jay Gould zemřel 20 let po diagnóze."]}} {"translation": {"en": "Two-and-a-half years after his own diagnosis, Graham Abbott is still battling on.", "cs": ["Dva a půl roku od své vlastní diagnózy Graham Abbott stále bojuje."]}} {"translation": {"en": "After contacting mesothelioma Abbott was put in touch with Andrew Lawson, who, four years after his diagnosis, had become a one-man support and advice bureau for fellow sufferers.", "cs": ["Po zjištění mezoteliomu se Abbott zkontaktoval s Andrew Lawsonem který se, čtyři roky od své diagnózy, stal individuální podporou a poradcem pro stejně postižené lidi."]}} {"translation": {"en": "\"Hello, Cancer Central,\" he would announce cheerily when they called.", "cs": ["Když volali, vesele se představil: „Dobrý den, dovolali jste se na centrálu rakoviny.“"]}} {"translation": {"en": "\"He was very positive,\" says Abbott.", "cs": ["„Byl hodně pozitivní,“ říká Abbott."]}} {"translation": {"en": "He had been diagnosed 4 years before and was still very active.", "cs": ["Nemoc mu diagnostikovali před čtyřmi lety a byl pořád velmi aktivní."]}} {"translation": {"en": "Initially, Abbott had been offered six cycles of chemotherapy that would take four months, and likely prolong his life by just one month.", "cs": ["Na začátku Abbottovi nabídli šest cyklů chemoterapie, které by trvaly čtyři měsíce, a pravděpodobně by mu život prodloužily jen o měsíc."]}} {"translation": {"en": "\"I felt desperate,\" he says.", "cs": ["„Byl jsem zoufalý,“ říká."]}} {"translation": {"en": "I felt like giving up.", "cs": ["Chtěl jsem to vzdát."]}} {"translation": {"en": "Lawson, however, \"managed to put a slightly better tint on things.\"", "cs": ["Lawson ale „dokázal věci ukázat v optimističtějším světle.“"]}} {"translation": {"en": "After seeing several consultants, Abbott decided to pursue his treatment with Prof Loic Lang-Lazdunski, professor in thoracic surgery at Guy's.", "cs": ["Poté, co navštívil několik lékařů, se Abbott rozhodl pokračovat v léčbě s profesorem Loic Lang-Lazduskim z oddělení hrudní chirurgie v nemocnici Guy's Hospital."]}} {"translation": {"en": "\"We had an advantage in that I didn't have to be referred, I just rang them up and they saw me,\" Graham admits.", "cs": ["„Měl jsem výhodu, že jsem nemusel čekat, až mě k němu pošlou, ale jenom jsem tam zavolal a oni mě prohlídli,“ přiznává Graham."]}} {"translation": {"en": "The average patient would have to get a referral and have funding approved.", "cs": ["Normální pacient by musel dostat žádanku a museli by mu schválit úhradu."]}} {"translation": {"en": "Money is crucial for those with mesothelioma to pursue the best available treatments.", "cs": ["Aby se mohli dostat k nejlepší dostupné léčbě, je pro pacienty s mezoteliomem otázka peněz klíčová."]}} {"translation": {"en": "But when those treatments eventually, inevitably, fail, many sufferers are faced with another financial worry - about the future of the families they will leave behind.", "cs": ["Ale když různé léčby nakonec nevyhnutelně selžou, mnoho pacientů čelí dalším finančním starostem - o budoucnost rodiny, kterou tu zanechají."]}} {"translation": {"en": "And so they turn to the courts in pursuit of compensation.", "cs": ["A proto se obrací na soudy a chtějí kompenzaci."]}} {"translation": {"en": "Andrew Lawson contacted Andrew Morgan, from Field Fisher Waterhouse LLP.", "cs": ["Andrew Lawson kontaktoval Andrew Morgana z Field Fisher Waterhouse LLP."]}} {"translation": {"en": "\"It has been known that asbestos is noxious to health since 1898,\" says Morgan.", "cs": ["„Od roku 1898 se vědělo, že azbest je zdraví škodlivý,“ říká Morgan."]}} {"translation": {"en": "But what changed in the 1960s is that it was realised that even very low levels could be a risk to health.", "cs": ["V 60. letech se ale zjistilo, že i jeho velmi malé množství může představovat zdravotní riziko."]}} {"translation": {"en": "That is where company negligence came in.", "cs": ["A zde se setkáváme s nedbalostí firem."]}} {"translation": {"en": "Andrew Lawson and Guy's hospital eventually settled their case, but it was not what Morgan calls a \"full-value settlement\" since Lawson could not prove definitively that his mesothelioma was down to asbestos exposure at Guy's.", "cs": ["Andrew Lawson a Guy's Hospital se nakonec vyrovnali, ale podle Morgana to nebylo „plnohodnotné vyrovnání“, protože Lawson nemohl definitivně prokázat, že mezoteliom byl následkem expozice azbestu v Guy's Hospital."]}} {"translation": {"en": "After the inquest into his death, a spokesman for Guy's did confirm, however, that \"the asbestos in the basement area concerned was removed in the 1990s.\"", "cs": ["Po vyšetřování případu však mluvčí Guy's Hospital potvrdil, že „azbest v inkriminované suterénní části byl odstraněn v 90. letech.“"]}} {"translation": {"en": "That was too late for Andrew Lawson.", "cs": ["To bylo pro Andrewa Lawsona příliš pozdě."]}} {"translation": {"en": "How to remove asbestos", "cs": ["Jak odstranit azbest"]}} {"translation": {"en": "In fact, pinning lethal asbestos exposure on one company or place of work - usually decades after the fact - has proved a huge problem for mesothelioma sufferers seeking compensation.", "cs": ["Svádět expozici smrtelného azbestu na jednu firmu nebo místo výkonu práce - obvykle desítky let poté, co se tak stalo - se pro pacienty s mezoteliomem usilující o kompenzaci ukázalo být obrovským problémem."]}} {"translation": {"en": "Many of their former employers have changed hands or gone out of business.", "cs": ["Hodně bývalých pracovišť změnilo majitele nebo zkrachovalo."]}} {"translation": {"en": "Insurance records may have been lost.", "cs": ["Evidence pojistek se ztratila."]}} {"translation": {"en": "And those defending themselves from claims know they have time on their side, which the claimants certainly do not.", "cs": ["A ti, kteří se nyní obviněním brání, mají na své straně čas, což jejich žalobci rozhodně ne."]}} {"translation": {"en": "In response, this year has seen major new legislation which makes it easier for those with mesothelioma to claim compensation even if their former employers can no longer be traced.", "cs": ["V reakci na tento fakt byla tento rok schválena důležitá nová legislativa, díky které je pro pacienty s mezoteliomem jednodušší domáhat se vyrovnání, i pokud není možné jejich bývalého zaměstnavatele dohledat."]}} {"translation": {"en": "The law has created a £350m pot of money, funded by the insurance industry, for those diagnosed after July 2012 who can prove exposure but have no one to sue.", "cs": ["Zákon vytvořil 350 milionovou finanční rezervu, kterou hradí pojišťovny a která je určena lidem diagnostikovaným po červenci 2012, kteří mohou prokázat, že byli vystaveni azbestu, ale nemají koho žalovat."]}} {"translation": {"en": "In these cases sufferers will be awarded 80 per cent of what a court might have awarded in a normal compensation case - about £120,000.", "cs": ["V takovém případě postižení dostanou 80 % z částky, kterou by jim v normálním případě soud přiřkl jako vyrovnání - přibližně 120 000 liber."]}} {"translation": {"en": "About 300 successful claims to the scheme are expected each year.", "cs": ["Každý rok se očekává 300 úspěšně vyřízených žádostí."]}} {"translation": {"en": "Andrew Morgan, like many involved with mesothelioma sufferers, thinks that £350m represents \"a very good job\" for the insurance industry.", "cs": ["Andrew Morgan si stejně jako pacienti s mezoteliomem myslí, že 350 milionů liber je „dobrá práce“."]}} {"translation": {"en": "\"It's a deal written by insurers for insurers\" he says, suggesting that the sum is a quarter of what insurers would have had to pay if the passage of time had not intervened, and mesothelioma sufferers were able to track down companies and sue them in the normal way.", "cs": ["„Je to dohoda sepsaná pojišťovnami pro pojišťovny,“ říká a poukazuje na to, že suma je čtvrtina toho, co by pojišťovny musely zaplatit, kdyby nezasáhl čas a lidé s mezoteliomem by byli schopní dopátrat bývalé zaměstnavatele a normálním způsobem je zažalovat."]}} {"translation": {"en": "Even Mike Penning, then Works and Pensions minister, admitted that the law was \"not perfect.\"", "cs": ["Dokonce i Mike Penning, bývalý ministr práce a sociálních věcí, přiznal, že zákon „měl mezery.“"]}} {"translation": {"en": "But both Penning and Morgan admit that, with seven victims dying each day, quick action was needed.", "cs": ["Ale Penning i Morgan připouštějí, že vzhledem k sedmi úmrtím každý rok bylo nutné rychlé jednání."]}} {"translation": {"en": "\"People are suffering so much, and need help today,\" said Penning during the Mesothelioma Bill's second reading in December last year.", "cs": ["„Lidé příliš trpí a pomoc potřebují hned,“ řekl Penning v prosinci minulého roku během druhého čtení zákona týkajícího se mezoteliomu."]}} {"translation": {"en": "By then, Graham Abbott had been in the hands of Prof Loic Lang-Lazdunski for 19 months.", "cs": ["Graham Abbott byl v péči profesora Loic Lang-Lazdunskiho 19 měsíců."]}} {"translation": {"en": "After their initial consultations, Lang-Lazdunski advised surgery which, in contrast to Tom Treasure, he believes has a positive effect.", "cs": ["Po počátečních konzultacích doporučil Lang-Lazdunski operaci, o které si na rozdíl od Toma Treasura myslel, že má pozitivní efekt."]}} {"translation": {"en": "This was followed by radiotherapy and chemotherapy - a tri-therapy for which Lang-Lazdunski can boast five year survival rates as high as 40 per cent.", "cs": ["Po operaci následovala radioterapie a chemoterapie - trojitá léčba, u které se Lang-Lazdunski může chlubit mírou přežití pět let až u 40 % pacientů."]}} {"translation": {"en": "Abbott felt empowered.", "cs": ["Abbotta to posílilo."]}} {"translation": {"en": "\"That of course is one of the most important things,\" says Abbott.", "cs": ["„To samozřejmě není ta nejdůležitější věc,“ říká Abbott."]}} {"translation": {"en": "You see it in patients all the time.", "cs": ["U pacientů to vidíte pořád."]}} {"translation": {"en": "There is some drive that keeps you going.", "cs": ["Existuje něco, co vás pohání."]}} {"translation": {"en": "When you give up you can deteriorate very quickly.", "cs": ["Když se vzdáte, může se váš stav velmi rychle zhoršit."]}} {"translation": {"en": "Graham Abbott went in for surgery in March 2012.", "cs": ["Graham Abbott podstoupil v březnu 2012 operaci."]}} {"translation": {"en": "By the end of August he had completed the last of his six cycles of chemotherapy.", "cs": ["Koncem srpna dokončil poslední z šesti cyklů chemoterapie."]}} {"translation": {"en": "Follow-up scans revealed no sign of the disease.", "cs": ["Kontrolní prohlídky neukázaly žádné příznaky nemoci."]}} {"translation": {"en": "Then I had my scan in March [2014].", "cs": ["Na další kontrolu jsem šel v březnu [2014]."]}} {"translation": {"en": "There was multiple spotting [of cancer] around my chest.", "cs": ["V hrudníku jsem měl rozesetých několik skvrn [rakoviny]."]}} {"translation": {"en": "I was just about to turn 50.", "cs": ["Zrovna se blížily moje padesáté narozeniny."]}} {"translation": {"en": "It's not life threatening.", "cs": ["Neohrožuje to život."]}} {"translation": {"en": "It's life ending.", "cs": ["Bere ho to."]}} {"translation": {"en": "Once again Abbott put himself through six cycles of chemotherapy.", "cs": ["Abbott znovu podstoupil šest cyklů chemoterapie."]}} {"translation": {"en": "Now there is no sign of the tumours.", "cs": ["V současné době nejsou v jeho těle žádné stopy nádoru."]}} {"translation": {"en": "But the process is both physically and emotionally gruelling.", "cs": ["Je to ale fyzicky i emočně vyčerpávající proces."]}} {"translation": {"en": "You have to think about practical things - about the finances when I'm gone for example, or showing my wife how the boiler timer works.", "cs": ["Musíte myslet na praktické věci - na finanční zajištění, až umřu, nebo na to, abych ukázal ženě, jak funguje budík na kotli."]}} {"translation": {"en": "When you get bad news you start getting negative.", "cs": ["Když se dozvíte špatné zprávy, začnete být negativní."]}} {"translation": {"en": "You have to look forward.", "cs": ["Musíte se dívat dopředu."]}} {"translation": {"en": "As the father of Ellie, 16, and Tamsin, 14, that is not always easy.", "cs": ["Jako pro otce Ellie (16) a Tamsin (14) to není vždycky jednoduché."]}} {"translation": {"en": "\"It's hard as a parent,\" he says.", "cs": ["„Pro rodiče je to těžké,“ říká."]}} {"translation": {"en": "It is difficult to know what to say and how much to say.", "cs": ["Je těžké rozhodnout se, co říct a kolik toho říct."]}} {"translation": {"en": "When I was first diagnosed I told the girls that I had a condition that meant I wasn't going to become old.", "cs": ["Po diagnóze jsem holkám řekl, že můj stav znamená, že nikdy nebudu starý."]}} {"translation": {"en": "They reacted very differently.", "cs": ["Jejich reakce byla odlišná."]}} {"translation": {"en": "Tamsin is very sociable and boisterous.", "cs": ["Tamsin je hodně společenská a divoká."]}} {"translation": {"en": "She told her friends and we got lots of calls very quickly.", "cs": ["Řekla to kamarádům a najednou nám začalo volat hodně lidí."]}} {"translation": {"en": "Ellie was more reserved.", "cs": ["Ellie byla zdrženlivější."]}} {"translation": {"en": "She didn't say much.", "cs": ["Moc toho neřekla."]}} {"translation": {"en": "Such conversations are something that all cancer patients must face.", "cs": ["Takovým rozhovorům musí čelit všichni pacienti s rakovinou."]}} {"translation": {"en": "But for mesothelioma sufferers such discussions are not leavened by hope, by even a glimmer of a possibility of survival.", "cs": ["U pacientů s mezoteliomem ale takové rozhovory nejsou odlehčeny nadějí nebo jen náznakem šance na přežití."]}} {"translation": {"en": "The disease carries with it (even as it did, eventually, for Stephen Jay Gould) a grim certainty.", "cs": ["Nemoc s sebou přináší (a nakonec přinesla i Stephenovi Jay Gouldovi) neradostnou jistotu."]}} {"translation": {"en": "As Andrew Morgan says, \"mesothelioma is not life threatening.", "cs": ["Jak říká Andrew Morgan, „mezoteliom život neohrožuje.“"]}} {"translation": {"en": "Bodies of embalmed Pharaohs wrapped in asbestos cloths.", "cs": ["Těla nabalzamovaných faraonů se balí do azbestového plátna."]}} {"translation": {"en": "Asbestos fibres used to strengthen cooking pots and provide greater heat resistance.", "cs": ["Azbestová vlákna se používají ke zpevnění hrnců na vaření a zvyšují odolnost proti žáru."]}} {"translation": {"en": "Pliny the Elder describes asbestos.", "cs": ["Plinius Starší popisuje azbest."]}} {"translation": {"en": "A linen has now been invented that is incombustible.", "cs": ["Byla vynalezena tkanina, která je nehořlavá."]}} {"translation": {"en": "I have seen napkins made of it glowing on the hearths at banquets", "cs": ["Viděl jsem z ní vyrobené ubrousky, které zářily v krbech na hostinách"]}} {"translation": {"en": "Modern commercial asbestos use begins in Italy, where it is used to make paper (even bank notes) and cloth.", "cs": ["V Itálii se azbest začíná objevovat v komerčním využití, používá se k výrobě papíru (dokonce bankovek) a tkanin."]}} {"translation": {"en": "Major asbestos mines open in Canada and South Africa, and soon after in America, Itlay and Russia.", "cs": ["Velké azbestové doly se otevírají v Kanadě a Jižní Africe, brzy poté pak v Americe, Itálii a Rusku."]}} {"translation": {"en": "It is an ideal insulator for the steam engines and and turbines of the Industrial Revolution.", "cs": ["Během průmyslové revoluce je to výborná izolační látka v parních motorech a turbínách."]}} {"translation": {"en": "Global asbestos production rises to more than 30,000 tons annually.", "cs": ["Světová produkce azbestu se zvyšuje na více než 30 000 tun ročně."]}} {"translation": {"en": "Statisticians with Prudential identify premature mortality among those working with asbestos, who are subsequently refused life insurance.", "cs": ["Statistici pojišťovny Prudential zjišťují u lidí pracujících s azbestem vyšší úmrtnost a těm jsou potom zamítány životní pojistky."]}} {"translation": {"en": "Nellie Kershaw dies in Rochdale.", "cs": ["V Rochdale umírá Nellie Kershawová."]}} {"translation": {"en": "Dr William Cooke testifies that asbestos particles in the lungs \"were beyond reasonable doubt the primary cause of death.\"", "cs": ["Doktor William Cooke potvrzuje, že částice azbestu v jejích plicích „byly bezpochyby příčinou jejího úmrtí.“"]}} {"translation": {"en": "It is the first case of its kind.", "cs": ["Jedná se o první případ tohoto druhu."]}} {"translation": {"en": "Kershaw's employers, Turner Bros Asbestos, do not admit liability.", "cs": ["Zaměstnavatelé Kershawové, Turner Bros Asbestos, odmítají odpovědnost."]}} {"translation": {"en": "No compensation is paid.", "cs": ["Nezaplatí žádné vyrovnání."]}} {"translation": {"en": "World War Two sees intensive shipbuilding, one of the deadliest occupations for asbestos exposure.", "cs": ["Během 2. světové války se intenzivně stavějí lodě, práce v loděnicích představuje nejvyšší riziko vystavení azbestu."]}} {"translation": {"en": "Voluntary industry ban on the import of Blue asbestos", "cs": ["Zákaz dovozu modrého azbestu"]}} {"translation": {"en": "Court of Appeal confirms the first successful personal injury claim in Britain as a result of asbestos exposure.", "cs": ["Odvolací soud potvrzuje první úspěšnou žalobu za újmu na zdraví následkem expozice azbestu v Británii."]}} {"translation": {"en": "Global asbestos production rises to more than 4,213,000 tons annually.", "cs": ["Světová produkce azbestu se zvyšuje na více než 4 213 000 tun ročně."]}} {"translation": {"en": "UK imports 139,000 tons.", "cs": ["Spojené království dováží 139 000 tun."]}} {"translation": {"en": "Health and Safety Executive in Britain requires all contractors working with asbestos to be licensed.", "cs": ["Britský Ústav pro zdraví a bezpečnost vyžaduje, aby všichni dodavatelé azbestu měli licenci."]}} {"translation": {"en": "Import and use of Blue and Brown asbestos banned by law in Britain.", "cs": ["Dovoz a použití modrého a hnědého azbestu jsou v Británii zákonem zakázány."]}} {"translation": {"en": "All asbestos use banned in Britain.", "cs": ["V Británii je zakázáno použití všech druhů azbestu."]}} {"translation": {"en": "Mesothelioma Act passed in the UK.", "cs": ["Ve Spojeném království vstupuje v platnost zákon o mezoteliomu."]}} {"translation": {"en": "A £350m compensation scheme is announced.", "cs": ["Je spuštěn 350 milionový kompenzační program."]}} {"translation": {"en": "Asbestos is banned in more than 50 countries, but white asbestos is still used as a cheap building material in many parts of the world.", "cs": ["Azbest je zakázán ve více než 50 zemích, v mnoha částech světa se však bílý azbest nadále používá jako levný stavební materiál."]}} {"translation": {"en": "Global production hovers around 2m tons annually.", "cs": ["Světová produkce se drží na dvou milionech tun ročně."]}} {"translation": {"en": "China refuses to give Hong Kong right to choose leaders; protesters vow vengeance", "cs": ["Čína odmítá dát Hongkongu pravomoc zvolit si vedení - demonstranti slibují pomstu"]}} {"translation": {"en": "China's parliament decided Sunday against letting Hong Kong voters nominate candidates for the 2017 election, despite growing agitation for democratic reform.", "cs": ["Čínský parlament se navzdory množícím se diskuzím o demokratické reformě v neděli rozhodl neumožnit voličům v Hongkongu nominovat kandidáty do voleb v roce 2017."]}} {"translation": {"en": "The move is likely to spark long-promised protests in Hong Kong's business district, as activists began planning and mobilizing within hours of the announcement.", "cs": ["Je pravděpodobné, že tento krok vyvolá dlouho slibované protesty v obchodní čtvrti Hongkongu, neboť aktivisté se začali organizovat a chystat jen několik hodin po tomto oznámení."]}} {"translation": {"en": "The decision by China's National People's Congress essentially allows Communist leaders to weed out any candidates not loyal to Beijing.", "cs": ["Čínský lidový kongres v podstatě povoluje komunistickým lídrům vyřadit jakéhokoliv kandidáta, který není loajální k Pekingu."]}} {"translation": {"en": "\"It's not unexpected, but it is still infuriating,\" said legislator Emily Lau, chairwoman of the Democratic Party.", "cs": ["„Sice nás to nepřekvapilo, ale rozzuřilo nás to,“ řekla zákonodárkyně Emily Lau, předsedkyně Demokratické strany."]}} {"translation": {"en": "This is not what Beijing promised.", "cs": ["To není to, co Peking slíbil."]}} {"translation": {"en": "They've lied to the people of Hong Kong.", "cs": ["Lidem v Hongkongu lhali."]}} {"translation": {"en": "And it's clear we are dealing with an authoritarian regime.", "cs": ["A je jasné, že máme co do činění s autoritativním režimem."]}} {"translation": {"en": "Defending China's ruling, Li Fei, deputy secretary general of the Standing Committee of the National People's Congress, said allowing public nominations in the election for Hong Kong's leader would be too \"chaotic.\"", "cs": ["Na obranu čínského rozhodnutí řekl náměstek generálního tajemníka Stálého výboru Národního lidového kongresu Li Fei, že umožnit veřejné nominace ve volbách vedení Hongkongu by způsobilo „chaos“."]}} {"translation": {"en": "Since 1997, when Britain handed control of Hong Kong back to China, Beijing had promised to allow the region's residents to vote for the chief executive beginning in 2017.", "cs": ["Od roku 1997, kdy Británie vrátila Číně správu Hongkongu, slibuje Peking, že počínaje rokem 2017 budou moci obyvatelé volit výkonnou moc."]}} {"translation": {"en": "Chinese leaders presented the Sunday ruling as a democratic breakthrough because it gives Hong Kongers a direct vote, but the decision also makes clear that Chinese leaders would retain a firm hold on the process through a nominating committee tightly controlled by Beijing.", "cs": ["Čínští lídři prezentovali nedělní rozhodnutí jako demokratický průlom, protože Hongkongu umožňuje přímé hlasování, rozhodnutí ale také jasně dává najevo, že čínští vedoucí představitelé drží pevně v rukou proces nominování výboru, který je přísně kontrolován Pekingem."]}} {"translation": {"en": "And, according to a new clause, only candidates who \"love the country, and love Hong Kong\" would be allowed.", "cs": ["A podle nové klauzule budou přípustní pouze kandidáti, kteří „milují zemi a Hongkong“."]}} {"translation": {"en": "The ruling comes after a summer that has featured some of the largest and most high-profile protests in Hong Kong in years.", "cs": ["Rozhodnutí přišlo po letních měsících, které zaznamenaly jedny z největších a nejsledovanějších protestů v Hongkongu za několik let."]}} {"translation": {"en": "Behind much of the pro-democracy campaign in Hong Kong is the Occupy Central With Love and Peace movement, whose organizers have threatened to shut down the financial district if Beijing does not grant authentic universal suffrage.", "cs": ["Za většinou pro-demokratických protestů v Hongkongu stojí hnutí Okupace Centrálu s láskou a mírem, jehož organizátoři pohrozili uzavřením finanční čtvrti, pokud jim Peking neudělí všeobecné hlasovací právo."]}} {"translation": {"en": "On Sunday night, within hours of the announcement, hundreds of Occupy Central supporters had assembled in the rain outside the Hong Kong government's headquarters.", "cs": ["V neděli večer, jen několik hodin po oznámení, se stovky příznivců hnutí Okupace v dešti shromáždily před sídlem vlády Hongkongu."]}} {"translation": {"en": "At the demonstration, organizers said that their movement was entering a new stage of civil disobedience and that they would mount waves of protests in the coming weeks.", "cs": ["Na demonstraci organizátoři sdělili, že jejich hnutí vstupuje do nové fáze občanské neposlušnosti a že v nadcházejících týdnech zahájí vlny protestů."]}} {"translation": {"en": "However, they did not give details, apparently looking to avoid problems with authorities.", "cs": ["Neposkytli však žádné další detaily, očividně se chtěli vyhnout problémům s úřady."]}} {"translation": {"en": "In an online statement, organizers said the movement \"has considered occupying Central only as the last resort, an action to be taken only if all chances of dialogue have been exhausted and there is no other choice.", "cs": ["Ve svém internetovém prohlášení organizátoři řekli, že hnutí „zvážilo okupaci Centrálu jenom jako poslední krok v případě, že se vyčerpají všechny možnosti dialogu a nezbude žádná jiná volba."]}} {"translation": {"en": "We are very sorry to say that today all chances of dialogue have been exhausted and the occupation of Central will definitely happen.", "cs": ["Musíme s politováním oznámit, že dnes byly veškeré možnosti dialogu vyčerpány a obsazení Centrálu je nevyhnutelné."]}} {"translation": {"en": "Authorities in Hong Kong have been preparing for Beijing's announcement for days, and security was tight Sunday at the government headquarters, with police and barricades deployed.", "cs": ["Úřady v Hongkongu se na oznámení Pekingu celé dny připravovaly a v neděli posílily ochranu sídla vlády a rozmístily policisty a barikády."]}} {"translation": {"en": "Driving the unrest is a sense among many in Hong Kong that they are slowly losing control over their city.", "cs": ["Podněcování nepokojů je podle mnohých obyvatelů Hongkongu známka toho, že pomalu ztrácí kontrolu nad městem."]}} {"translation": {"en": "An influx of mainlanders is fueling competition for products and services.", "cs": ["Příval lidí z pevniny zvyšuje konkurenci v oblasti výrobků a služeb."]}} {"translation": {"en": "There is also growing fear that Hong Kong's values, such as democracy and freedom of speech, are beginning to bend under increasing pressure from Beijing.", "cs": ["Rostou také obavy, že hodnoty jako demokracie a svoboda slova jsou zvyšujícím se tlakem z Pekingu ohýbány."]}} {"translation": {"en": "Some have criticized the Occupy Central movement, saying its demonstrations put business - the lifeblood of Hong Kong - at risk.", "cs": ["Někteří lidé kritizují hnutí Okupace Centrálu a říkají, že jejich demonstrace ohrožují obchod - záchranný člun Hongkongu."]}} {"translation": {"en": "\"The protest they are talking about, it could result in much economic damage, depending on how many are involved and for how long,\" said legislator Regina Ip, who has long criticized the movement.", "cs": ["„Protest, o kterém mluví, by mohl způsobit mnohem větší ekonomickou škodu podle toho, kolik lidí se zúčastní a na jak dlouho,“ říká politička Regina Ip, která hnutí dlouhodobě kritizuje."]}} {"translation": {"en": "We don't want concern to spread that Hong Kong is getting out of control.", "cs": ["Nechceme, aby se rozšířily obavy, že Hongkong se dostává mimo kontrolu."]}} {"translation": {"en": "This is a perception that is bad for investment.", "cs": ["Takové vnímání by mohlo poškodit investice."]}} {"translation": {"en": "China's state-run media also has run stories in recent days painting Hong Kong's democracy activists as agents of subversion directed by Western powers.", "cs": ["Čínská státní média také v posledních dnech přišla se zprávami, které demokratické aktivisty v Hongkongu vykreslují jako podvratné agenty řízené západem."]}} {"translation": {"en": "This summer, activists organized an unofficial referendum on voting rights that drew 780,000 participants - more than a fifth of Hong Kong voters.", "cs": ["V létě aktivisté zorganizovali neoficiální referendum o hlasovacích právech, ke kterému přišlo 780 000 účastníků - více než pětina voličů v Hongkongu."]}} {"translation": {"en": "And in July, tens of thousands turned out for one of the largest pro-democracy demonstrations in the region's history.", "cs": ["A v červenci se desítky tisíc lidí zúčastnily jedné z největších pro-demokratických demonstrací v historii oblasti."]}} {"translation": {"en": "Pre-election propaganda?", "cs": ["Předvolební agitka?"]}} {"translation": {"en": "A League in Jihlava carries its name under a political movement.", "cs": ["Liga v Jihlavě nosí název podle politického hnutí"]}} {"translation": {"en": "Minor-league soccer is played in Vysočiny's regional capital by approximately 1,600 amateur athletes.", "cs": ["Malou kopanou hraje v krajském městě Vysočiny přibližně 1 600 amatérských sportovců."]}} {"translation": {"en": "And their biggest competition is newly called the Together for Jihlava League.", "cs": ["A jejich nejvyšší soutěž se nově jmenuje Společně pro Jihlavu liga."]}} {"translation": {"en": "The name is that of a political movement that is taking part in the October municipal elections.", "cs": ["Název dostala podle jednoho hnutí, které jde do říjnových komunálních voleb."]}} {"translation": {"en": "Its tenth candidate is the head of the minor-league soccer team in Jihlava, Jan Mráka.", "cs": ["Desítkou na jeho kandidátce je navíc šéf malé kopané v Jihlavě Jan Mráka."]}} {"translation": {"en": "\"A plenary session was held, at which no one had a problem with the idea,\" Mráka explained.", "cs": ["\"Byla valná hromada, kde s tím žádný problém nebyl,\" uvedl Mráka."]}} {"translation": {"en": "The situation surrounding the first minor-league soccer team has already been addressed by lawyers for the Jihlava City Hall, and they have recommended changing the system of dividing grants.", "cs": ["Situací kolem první ligy malé kopané se už zabývali právníci jihlavské radnice a doporučili změnit systém rozdělování dotací."]}} {"translation": {"en": "Last year, around CZK 1 million was allocated for minor-league soccer by the city, according to its website.", "cs": ["Malá kopaná získala loni podle webu města okolo milionu korun."]}} {"translation": {"en": "This year too, it will receive hundreds of thousands.", "cs": ["I letos jde o částku ve stovkách tisíc."]}} {"translation": {"en": "According to the expressed legal opinion, the approach by the minor-league soccer team neither conflicts with the law nor with the City Hall's directives.", "cs": ["Podle právního názoru není postup malé kopané v rozporu se zákonem ani směrnicemi magistrátu."]}} {"translation": {"en": "\"However, the situation gives the relevant authority a reason to change the rules for allocation of grants and subsidies,\" explained City Hall spokesman Radek Tulis.", "cs": ["Situace je ale pro úřad podnětem pro úpravu pravidel přidělování grantů a dotací,\" uvedl mluvčí magistrátu Radek Tulis."]}} {"translation": {"en": "Drawing grants from the city and at the same time expressing support for a single political party in the elections as the minor-league soccer team is probably not acceptable.", "cs": ["Čerpat dotace od města a současně vyjádřit jako malá kopaná podporu ve volbách jedné politické straně, to už asi nepůjde."]}} {"translation": {"en": "No similar request has yet been addressed to major-league soccer in Vysočiny by politicians.", "cs": ["Na vysočinský \"velký\" fotbal podobný požadavek od politiků zatím nepřišel."]}} {"translation": {"en": "Suppose, for example, that a Social Democratic Party regional championship, a Civic Democratic Party division or a Christian Democratic Union-Czechoslovak People's Party 1.", "cs": ["Že by třeba vznikly ČSSD krajský přebor, ODS divize nebo KDU-ČSL 1."]}} {"translation": {"en": "A category or similar competitive events were created.", "cs": ["A třída a podobné soutěže?"]}} {"translation": {"en": "I would not be in favor of it.", "cs": ["Nebyl bych pro."]}} {"translation": {"en": "Instead, I would be glad if sponsors from a number of companies contacted us,\" said Regional Soccer Association Chairman Miroslav Vrzáček.", "cs": ["Naopak bych byl rád, kdyby se na nás obrátili sponzoři z řad firem,\" poznamenal předseda krajského fotbalového svazu Miroslav Vrzáček."]}} {"translation": {"en": "The head of minor-league soccer will not allow other parties or movements into the league's name.", "cs": ["Šéf malého fotbalu jiné strany a hnutí do názvu ligy nepustí"]}} {"translation": {"en": "According to minor-league soccer players, this sport in Jihlava deserves its own site with six fields, locker rooms and restrooms.", "cs": ["Podle hráčů malé kopané by si tento sport v Jihlavě zasloužil vlastní areál s šesti hřišti, šatnami a sociálním zařízením."]}} {"translation": {"en": "\"For example, the Na Stoupách field is not ours, we are renting it,\" pointed out Ondřej Lapeš from Starlet Jihlava.", "cs": ["\"Například hřiště Na Stoupách není naše, jsme tam v pronájmu,\" upozornil Ondřej Lapeš z klubu Starlet Jihlava."]}} {"translation": {"en": "Český mlýn would probably be the best location.", "cs": ["Nejvhodnější lokalitou by byl Český mlýn."]}} {"translation": {"en": "However, I believe that in that location a ridiculous site for skateboarders is going to be built there, and Jihlava already has about 50 of them,\" Mráka said.", "cs": ["Tam se ale bude stavět například podle mého názoru nesmyslný areál pro skejťáky, kterých je v Jihlavě asi tak padesát,\" upozornil Mráka."]}} {"translation": {"en": "Jihlava Mayor Jaroslav Vymazal (Civic Democratic Party) has reacted by noting that the minor-league soccer team uses a field with artificial turf on Rošického a Na Stoupách Streets, which are owned by the city.", "cs": ["Primátor Jihlavy Jaroslav Vymazal (ODS) reagoval, že malá kopaná využívá hřiště s umělou trávou v ulicích Rošického a Na Stoupách, která jsou v majetku města."]}} {"translation": {"en": "\"We want to build a field that will have maximum use.", "cs": ["Chceme budovat taková hřiště, která mají maximální využití."]}} {"translation": {"en": "We are planning modernization or development of sports stadiums near schools, which will be accessible during afternoon hours.", "cs": ["Chystáme modernizaci či výstavbu sportovišť u škol, která budou v odpoledních hodinách přístupná."]}} {"translation": {"en": "I think major progress has been made in recent years for minor-league soccer,\" Vymazal added.", "cs": ["Myslím si, že pro malou kopanou se za poslední roky udělal obrovský pokrok,\" dodal Vymazal."]}} {"translation": {"en": "According to Jan Mráka, no other political parties will appear in the names of leagues.", "cs": ["Další politické strany v názvech lig se podle Jana Mráky neobjeví."]}} {"translation": {"en": "\"We have limits.", "cs": ["Máme omezení."]}} {"translation": {"en": "If anyone from one field enters into a partnership with us, we no longer admit another one,\" he explained.", "cs": ["Pokud k nám do partnerství někdo z jednoho oboru vstoupí, tak druhého už tam nedáváme,\" vysvětlil."]}} {"translation": {"en": "\"A political movement in the name of a league is something that I consider at least unfortunate,\" said Karel Voldán, a member of the City Council's commission for sports.", "cs": ["\"Politické hnutí v názvu ligy, to považuji minimálně za nešťastný krok,\" řekl člen radniční komise pro sport Karel Voldán."]}} {"translation": {"en": "\"But let players decide whether Mr. Mráka is using Jihlava's minor-league soccer association and grants from the city for political purposes or not,\" he added.", "cs": ["\"Ať si ale voliči zhodnotí, zda pan Mráka využívá spolek Malá kopaná Jihlava a dotace města pro politické účely, nebo ne,\" dodal."]}} {"translation": {"en": "US prom culture hits university life with freshers offered private jet entrances", "cs": ["Americká tradice proniká do univerzitního života - prváci mohou lítat tryskovým letadlem"]}} {"translation": {"en": "We're excited to be answering this demand by launching the UK's first luxurious travel service for the students of today.", "cs": ["Jsme rádi, že na poptávku můžeme odpovědět spuštěním první luxusní cestovní služby pro studenty v Británii."]}} {"translation": {"en": "To make the maximum impact arriving at university, the company also offers transport options including private jet, Rolls-Royce Phantom, Aston Martin or McLaren P1.", "cs": ["Za účelem zanechání co nejlepšího dojmu při příjezdu na univerzitu nabízí společnost také možnosti dopravy včetně soukromého tryskáče nebo vozů typu Rolls-Royce Phantom, Aston Martin nebo McLaren P1."]}} {"translation": {"en": "Mr Stewart also claimed the service had a safety aspect.", "cs": ["Stewart také prohlásil, že služba má i svou bezpečnostní stránku."]}} {"translation": {"en": "The service is an ideal alternative for students who would usually have to haul their belongings across the country in a dangerously overloaded car.", "cs": ["Servis je ideální možností pro studenty, kteří by jinak museli svoje věci vláčet přes celý stát v nebezpečně naloženém autě."]}} {"translation": {"en": "Paired with our new VIF options, we're looking forward to ensuring this year students reach university with minimum fuss and maximum luxury.", "cs": ["Těšíme se, že s našimi VIF (very important fresher - velmi důležitý prvák) variantami tento rok studentům zajistíme, že na univerzitu dorazí s minimem nervozity a maximem luxusu."]}} {"translation": {"en": "A spokesman for the company said that because the service has just launched there have been no bookings yet but added that \"students will be booking the service over the next few weeks.\"", "cs": ["Mluvčí společnosti řekl, že vzhledem k tomu, že se služby teprve spustily, nemají zatím žádné rezervace, ale dodal: „Studenti si začnou dělat rezervace během několika příštích týdnů.“"]}} {"translation": {"en": "The company also said that despite students facing tuition fees of £9,000 a year, it still expected to find a market for the service.", "cs": ["Společnost také uvedla, že přestože studenti platí roční školné ve výši 9 000 liber, očekává, že služba si na trhu najde své místo."]}} {"translation": {"en": "Students of today are quite different in terms of expectations and aspirations, compared to students 10, 20, 30 or 40 years ago - it's more important than ever to make a great first impression and VIF is just the way to do that.", "cs": ["V porovnání se studenty před deseti, dvaceti, třiceti nebo čtyřiceti lety jsou dnešní studenti jiní, co se týče očekávání a přání - je důležitější než kdy jindy udělat správný první dojem a program VIF je přesně ten vhodný způsob, jak toho docílit."]}} {"translation": {"en": "However, the National Union of Students criticised the service as out of touch.", "cs": ["Národní unie studentů ale službu kritizovala jako nedosažitelnou."]}} {"translation": {"en": "Megan Dunn, NUS vice president for higher education, said: \"This scheme seems incredibly out of touch with the lives of the majority of students.", "cs": ["Megan Dunnová, viceprezidentka Unie pro vyšší vzdělávání, poznamenala: „Pro většinu studentů je takový projekt nedosažitelný."]}} {"translation": {"en": "Many students starting university this month are facing a cost of living crisis, with available financial support in loans and grants failing to keep pace with spiralling bills for basic essentials, before they can even start thinking about forking out thousands of pounds for something as simple arriving at their halls of residence.", "cs": ["Hodně studentů, kteří tento měsíc nastupují na univerzitu, se musí předtím, než vyhodí tisíce liber za něco tak jednoduchého jako dorazit na kolej, vyrovnat s finanční krizí, protože dostupná finanční podpora v podobě půjček a grantů nedokáže držet krok se stoupajícími náklady na základní potřeby."]}} {"translation": {"en": "Feminists take on race and police conduct post-Ferguson", "cs": ["Feministky se po událostech ve Fergusonu staví proti rasismu a chování policie"]}} {"translation": {"en": "The unarmed teenager was killed by a police officer in Ferguson, Mo., earlier this month.", "cs": ["Na začátku měsíce zabil policista ve Fergusonu v Missouri neozbrojeného mladíka."]}} {"translation": {"en": "Attendees hold their hands up while chanting, \"Hands up, don't shoot,\" as they wait in line before the funeral.", "cs": ["Přítomní čekající na pohřeb s rukama vzhůru skandují: „Ruce vzhůru, nestřílejte!“"]}} {"translation": {"en": "After two weeks of protests in Ferguson, Mo. over the shooting of unarmed teenager Michael Brown, blogger Miriam Zoila Perez noticed a shift in the online conversation among white feminists.", "cs": ["Po dva týdnech protestů ve Fergusonu v Missouri kvůli zastřelení neozbrojeného mladíka Michaela Browna, zaznamenala bloggerka Miriam Zoila Perézová posun v internetových diskuzích bělošských feministek."]}} {"translation": {"en": "In her experience, white feminist commenters prioritized gender above race when it came to pushing forward reproductive rights and income inequality.", "cs": ["Zjistila, že když dojde na prosazování reprodukčních práv a rovnosti příjmů, upřednostňují bělošské feministky pohlaví před rasou."]}} {"translation": {"en": "But as tensions rose in the Midwest and drew nationwide coverage, Perez saw responses from white women that centered 100 percent around race.", "cs": ["Se vzrůstajícím napětím na Středozápadě, které přitáhlo pozornost celostátního tisku, si Perézová všimla, že reakce bělošek se ve 100 % soustředí na rasu."]}} {"translation": {"en": "Compared to the responses of black women soon after the shooting on August 9, the personal essays with titles like \"thoughts on ferguson as a white woman\" and \"Feminism Is Not Just About Women's Oppression\" came relatively late.", "cs": ["V porovnání s reakcemi černošek brzy po střelbě 9. srpna se osobní články s nadpisy jako „zamyšlení bělošky nad Fergusonem“ nebo „Feminismus není jen o utlačování žen“ objevily relativně pozdě."]}} {"translation": {"en": "But to Perez, it demonstrated a significant shift.", "cs": ["Podle Perézové to ale představuje důležitou změnu."]}} {"translation": {"en": "\"In feminism, I don't think you get a lot of people talking about whiteness and privilege in such a high level way,\" she said.", "cs": ["„Myslím, že ve feministickém hnutí není moc lidí, kteří by o rase a výsadách mluvili na takové úrovni,“ prohlásila."]}} {"translation": {"en": "People felt called to voice something about what happened.", "cs": ["Lidé cítili, že k tomu, co se stalo, se musí vyjádřit."]}} {"translation": {"en": "It's very emblematic of the crisis we face and because [the situation in Ferguson] is so racialized, they have to call that out.", "cs": ["Pro krizi, které čelíme, je to charakteristické, protože [situace ve Fergusonu] je tak rasově vyhraněná, že na to museli upozornit."]}} {"translation": {"en": "For Ohio State University English professor Koritha Mitchell, Ferguson brought to light issues that black American women face every day but that aren't seen as \"women's issues\" in the cultural sphere.", "cs": ["Podle profesorky angličtiny na státní univerzitě v Ohiu Korithy Mitchellové vynesl Ferguson na světlo problémy, kterým Afroameričanky musejí čelit každý den a které v kulturní sféře nejsou vnímány jako „ženské otázky“."]}} {"translation": {"en": "\"I can post something funny on Facebook about what's going on with me and my partner and it will get 150 likes from all over the place,\" said Mitchell.", "cs": ["„Můžu na Facebooku zveřejnit vtipné historky ze života se svým partnerem a dostane to 150 liků od lidí z celého světa,“ řekla Mitchellová."]}} {"translation": {"en": "When I post something about how people of color are under siege in their own country, the silence is deafening.", "cs": ["Když napíšu něco o tom, že barevní jsou ve své vlastní zemi v pasti, je to ticho ohlušující."]}} {"translation": {"en": "\"How is it safe for women to speak publicly about relationships but not about safety in the public sphere?\" she asked.", "cs": ["„Jak je možné, že žena může veřejně mluvit o vztazích, ale ne o bezpečnosti ve veřejném prostoru?“ zeptala se."]}} {"translation": {"en": "For black women like Mitchell who have studied race, gender and sexuality in U.S. history, there is no dichotomy between issues regarding race and gender.", "cs": ["Pro černošky jako je Mitchellová, které se zabývaly otázkou rasy, pohlaví a sexuality v americké historii, neexistuje mezi otázkami rasy a pohlaví dichotomie."]}} {"translation": {"en": "To her, black women have not had the luxury of neatly separating the issues; they live the combined reality every day.", "cs": ["Černošky si podle ní nemohly dopřát luxus přehledně si tyto problémy rozdělit: každý den žijí v této smíšené realitě."]}} {"translation": {"en": "While white women are now combining issues of race and gender in mainstream feminist spheres, Angela Hattery, women and gender studies professor at George Mason University, says their predecessors did the opposite.", "cs": ["Přestože bělošky dnes otázku rasy a pohlaví v mainstreamových feministických kruzích slučují, Angela Hatteryová, profesorka přednášející ženskou otázku a genderová studia na George Mason University, říká, že jejich předchůdkyně dělaly opak."]}} {"translation": {"en": "\"Between 1865 and 1890, at least 10,000 black men were lynched and the justification was almost always the rape of a white woman,\" said Hattery.", "cs": ["Mezi lety 1865 a 1890 bylo nejméně 10 000 černochů lynčováno a důvodem bylo téměř ve všech případech znásilnění bělošky,“ řekla Hatteryová."]}} {"translation": {"en": "You needed the white woman to be complicit in the narrative to justify the lynching.", "cs": ["Ke zdůvodnění lynčování jste potřebovali spolupráci bělošek."]}} {"translation": {"en": "To Hattery, the breakdown between white and black women came when white suffragists like Susan B. Anthony surveyed the landscape in the late 1800s and saw that the fight for voting rights would only work for one group at a time: women or blacks.", "cs": ["Podle Hatteryové rozkol mezi běloškami a černoškami přišel, když bojovnice za volební právo jako Susan B. Anthonyová prozkoumaly na konci 19. století terén a uvědomily si, že volební právo může mít jenom jedna skupina lidí - ženy nebo černoši."]}} {"translation": {"en": "\"They made the decision to put their eggs in the basket for votes for women and votes for Blacks would come later,\" said Hattery.", "cs": ["„Rozhodly se vsadit karty na hlasovací právo pro ženy a na právo pro černochy se zaměřit později,“ vysvětlila Hatteryová."]}} {"translation": {"en": "To look back at things like that gives us a powerful perspective on why women of color don't trust white women.", "cs": ["Když si tohle uvědomíme, získáme důležitý náhled na to, proč barevné ženy běloškám nevěří."]}} {"translation": {"en": "We haven't done a good job.", "cs": ["Neodvedly jsme dobrou práci."]}} {"translation": {"en": "We haven't helped black women protect their husbands and sons ever.", "cs": ["Nikdy jsme černoškám nepomohly chránit jejich manžele a děti."]}} {"translation": {"en": "Even after women won the right to vote in 1920, it took a decade for white women to organize against lynching as the Association of Southern Woman for the Prevention of Lynching.", "cs": ["I poté, co ženy v roce 1920 získaly volební právo, trvalo deset let, než se začaly organizovat proti lynčování v Asociaci jižanských žen pro předcházení lynčování."]}} {"translation": {"en": "The group came nearly 40 years after black women originally asked for assistance, said Mitchell.", "cs": ["Skupina vznikla 40 let poté, co si černošky poprvé řekly o pomoc."]}} {"translation": {"en": "To Mitchell, the upswell of white feminist responses to the issues raised by Ferguson - police conduct, racial discrimination - reflect the times white feminists have had to play \"catch up\" to issues black women have grappled with for generations.", "cs": ["Podle Mitchellové vzedmutí reakcí bílých feministek na otázky, které dění ve Fergusonu přineslo - otázka chování policie, rasová diskriminace - odráží dobu, kdy bílé feministky musely „dohánět“ otázky, se kterými se černošky potýkaly generace."]}} {"translation": {"en": "\"Wouldn't it be great if the activists who have those [traditional feminist] platforms took as seriously the right to raise a child as they did their right to have birth control?\" posed Mitchell.", "cs": ["„Nebylo by skvělé, kdyby aktivistky na těchto prostorech [tradičního feminismu] braly právo vychovávat dítě stejně vážně jako braly právo na antikoncepci?“ nadnesla Mitchellová."]}} {"translation": {"en": "Second wave feminists who made careers out of fighting for reproductive rights and access to birth control are now figuring out what that means.", "cs": ["Druhá vlna feministek, které udělaly kariéru bojem za reprodukční právo a přístup k antikoncepci, nyní zjišťují, co to znamená."]}} {"translation": {"en": "Noted white feminist activist Gloria Steinem took to Facebook two weeks after Michael Brown's shooting to post a pointed column by Guardian columnist Rebecca Carroll that demanded more protest from white Americans on the issue of racism.", "cs": ["Významné feministické aktivistky jako Gloria Steinemová vzaly dva týdny po zastřelení Michaela Browna útokem Facebook, kde zveřejnily sloupek Rebeccy Carrollové z Guardianu, která se dožadovala toho, aby bílí Američané razantněji protestovali proti rasismu."]}} {"translation": {"en": "\"I hope women, who have a different but parallel reason for understanding a danger that is located in the body - and racial opinions that are measurably different in public polls - will lead the change,\" Steinem wrote.", "cs": ["„Doufám, že ženy, které mají různé, ale přesto obdobné důvody pro chápání nebezpečí ve společnosti - a názorů na rasu, které se v průzkumech veřejného mínění výrazně liší - budou usilovat o změnu,“ napsala Steinemová."]}} {"translation": {"en": "Although Steinem has vouched for a more intersectional feminism that includes issues of race as well as gender, her comments on race in America still puzzle some.", "cs": ["Přestože Steinemová zastává intersekcionální feminismus, který zahrnuje otázky rasy i pohlaví, její komentáře na otázku rasy v Americe některé lidi matou."]}} {"translation": {"en": "American Enterprise Institute scholar Christina Sommers, author of \"Who Stole Feminism?,\" told She The People that young men in the United States, especially young men of color, are \"far more vulnerable than their sisters,\" but Steinem's remarks on Ferguson counter the criticism she has launched in the past.", "cs": ["Odbornice z American Enterprise Institute Christina Sommersová, autorka knihy „Kdo ukradl feminismus?“, řekla pro She The People, že mladí muži ve Spojených státech, především mladí barevní muži, jsou „mnohem zranitelnější než jejich sestry“, ale poznámky Steinemové stran Fergusonu čelí kritice, kterou vyvolala již dříve."]}} {"translation": {"en": "We now have hundreds of special programs for girls and young women, but almost nothing for boys.", "cs": ["Máme nyní stovky speciálních programů pro dívky a mladé ženy, ale téměř žádné pro chlapce."]}} {"translation": {"en": "But when the White House recently initiated a small program, My Brother's Keeper, to help vulnerable black and Hispanic young men, there was an angry reaction from many feminists, including Gloria Steinem.", "cs": ["Ale když Bílý dům spustil malý program My Brother's Keeper, který měl pomoci zranitelným mladým černochům a Hispáncům, vyvolalo to u mnoha feministek včetně Glorie Steinemové rozzuřené reakce."]}} {"translation": {"en": "Police relations with the black community is not the only issue pushing to the forefront of mainstream feminism.", "cs": ["Vztah policie k černošské komunitě není jediný problém, který se dostává do popředí zájmu mainstreamového feminismu."]}} {"translation": {"en": "After U.S. border patrol apprehended nearly 63,000 unaccompanied minors at the country's southwest border this year, immigration reform surfaced once again - this time as a women's issue.", "cs": ["Poté, co americká pohraniční policie zadržela tento rok na jihozápadě země téměř 63 000 mladistvých bez doprovodu, znovu vyvstala otázka reformy imigračním zákonů - tentokrát jako ženská otázka."]}} {"translation": {"en": "Andrea Mercado, co-chair of We Belong Together, an organization mobilizing women for immigration reform, said that in order to rebrand the issue as essential for women, all she needed to do was share immigrant women's stories.", "cs": ["Andrea Mercadová, spolupředsedající We Belong Together, organizace mobilizující ženy pro reformu imigračních zákonů, řekla, že aby bylo možné otázku přednést jako pro ženy nezbytnou, jediné, co musela udělat, bylo sdílet příběhy imigrantek."]}} {"translation": {"en": "\"They speak for themselves,\" Mercado said.", "cs": ["„Mluví samy za sebe,“ říká Mercadová."]}} {"translation": {"en": "When the vast majority of employment visas are given to [male immigrants], the women who come with them are left in a position vulnerable to domestic violence and exploitation.", "cs": ["Vzhledem k tomu, že většina pracovních povolení se uděluje mužům, ženy, které s nimi přijdou, se ocitají v pozici, kdy jsou zranitelné, co se týče domácího násilí a zneužívání."]}} {"translation": {"en": "\"These stories resonate with women's organizations,\" she said.", "cs": ["„Tyhle příběhy mají v ženských organizacích ohlas,“ uvedla."]}} {"translation": {"en": "Ipswich 'pig in residence' house for sale", "cs": ["Bydliště prasete v Ipswichi na prodej"]}} {"translation": {"en": "A picture for a house for sale in Suffolk was removed by estate agents when it emerged it showed a large pig at rest in the living room.", "cs": ["Realitní kancelář odstranila obrázek domu na prodej v Suffolku - když ho zveřejnila, odpočívalo na něm v obýváku prase."]}} {"translation": {"en": "On sale for £120,000, the detached one-bedroom property sits on a private road in Ipswich.", "cs": ["Jednopokojový samostatný domek, který je na prodej za 120 000 liber, stojí na soukromé cestě v Ipswichi."]}} {"translation": {"en": "The particulars featured a picture of the living room of the house - which included a pig with its head resting on a settee.", "cs": ["Informační fotografie zahrnovaly obrázek obývacího pokoje, ve kterém odpočívá s hlavou na pohovce prase."]}} {"translation": {"en": "Estate agents Connells said the pig in the photo was the home owner's pet.", "cs": ["Realitní kancelář Connells uvedla, že prase na fotografii je domácí mazlíček majitelů."]}} {"translation": {"en": "\"However, the photo was put up in error and has since been removed,\" a spokeswoman for the company said.", "cs": ["„Fotka se tam ocitla omylem, a proto už byla odstraněna,“ řekl mluvčí kanceláře."]}} {"translation": {"en": "In the particulars for the property, Connells described the former meeting house as a \"unique one bedroom detached house.\"", "cs": ["V informacích o nemovitosti popsala realitní kancelář Connells bývalou modlitebnu jako „ojedinělý samostatný jednopokojový domek.“"]}} {"translation": {"en": "Although the agency has removed the image from its website, it still appears in publicity material.", "cs": ["Přestože kancelář fotku ze svých webových stránek již odstranila, v propagačních materiálech se stále objevuje."]}} {"translation": {"en": "The house sale has sparked interest on social media, where some have enquired whether the pig is included in the sale.", "cs": ["Prodej domu vyvolal zájem na sociálních sítích, kde se někteří ptali, zda je prase zahrnuto v ceně."]}} {"translation": {"en": "SW town of Harvey has fresh millionaire after Lotto win", "cs": ["Po výhře v loterii má město Harvey na jihozápadě čerstvého milionáře"]}} {"translation": {"en": "A Harvey lotto player is in the month.", "cs": ["Hráč loterie v Harvey získá milion."]}} {"translation": {"en": "The search is on for a new millionaire in Perth's south-west, with one lucky person taking home nearly $1.1 million from Saturday night's lotto draw.", "cs": ["Probíhá pátrání po novém milionáři na jihovýchodě Perthu, jeden šťastlivec si ze sobotního tažení loterie domů odveze 1,1 milionu dolarů."]}} {"translation": {"en": "A Harvey newsagency struck gold in the division one draw for the second time in five years, the last being $1 million in November 2009.", "cs": ["Trafiky v Harvey měly při rozdělování štěstí již podruhé během pěti let, naposledy se v listopadu 2009 jednalo o výhru jednoho milionu dolarů."]}} {"translation": {"en": "However the lucky winner has yet to come forward.", "cs": ["Štastný výherce se ale teprve musí přihlásit."]}} {"translation": {"en": "Owner of the store Steve Forward said the win was creating a buzz around the small town in Perth's south west.", "cs": ["Majitel obchodu Steve Forward řekl, že o výhře mluví celé město na jihozápadě Perthu."]}} {"translation": {"en": "It's the talk of the town and everyone is pretty excited.", "cs": ["Je to hlavní téma a všichni jsou rozrušení."]}} {"translation": {"en": "We thought a win like this might be close.", "cs": ["Mysleli jsme, že podobná výhra je na dotek."]}} {"translation": {"en": "Eight WA winners have celebrated division one wins last month, capping off a lucky few weeks for the state's players.", "cs": ["Osm vítězů si v Západní Austrálii minulý měsíc rozdělilo jednu výhru, čímž završilo několik šťastných týdnů."]}} {"translation": {"en": "Last week a Canning Vale player became one of five August millionaire's, following a Belmont couple's massive $7.5 million win only a few weeks prior.", "cs": ["Minulý víkend se hráč v Canning Vale stal jedním z pěti srpnových milionářů a jen o několik týdnů dříve pár v Belmontu vyhrál neuvěřitelných 7,5 milionu dolarů."]}} {"translation": {"en": "The winning couple had played the game for twenty years and said the win gifted them the opportunity to travel the world and buy a new house.", "cs": ["Vítězná dvojice si sázela dvacet let a řekla, že výhra jim umožní procestovat svět a koupit si nový dům."]}} {"translation": {"en": "The Harvey millionaire brings WA up to 59 division one winners for the year, totalling in nearly $85 million.", "cs": ["Milionář z Harvey je 59. jediným výhercem loterie v Západní Austrálii za tento rok, celkem vyhráli 85 milionů dolarů."]}} {"translation": {"en": "Deutsche Bahn's trains will not run this evening.", "cs": ["Vlaky Deutsche Bahn večer nevyjedou."]}} {"translation": {"en": "The engineers want higher wages.", "cs": ["Strojvůdci chtějí vyšší mzdy"]}} {"translation": {"en": "In a press statement, GDL described the protest as a warning strike, for which it intentionally chose a time outside of the peak period.", "cs": ["GDL v tiskovém prohlášení označil protest za varovnou stávku, pro kterou schválně vybral čas mimo dopravní špičku."]}} {"translation": {"en": "By selecting its time for the strike, GDL took into consideration the many people who did not return from their weekend away until during the next work day.", "cs": ["Zvoleným časem stávky bere GDL ohled na mnoho lidí, kteří se z víkendu vracejí po železnici až během prvního pracovního dne."]}} {"translation": {"en": "\"We also are thinking of people who leave for work during the day,\" the union said in a press statement on Monday morning regarding the announcement of the strike.", "cs": ["Zároveň myslíme i na lidi dojíždějící za prací během dne,\" uvedl odborový svaz v pondělí ráno v tiskovém prohlášení k vyhlášení stávky."]}} {"translation": {"en": "\"Our first strike is expected mainly to affect freight transport and will affect passengers less,\" GDL added.", "cs": ["\"Naše první stávka by měla zasáhnout především nákladní dopravu, méně už cestující,\" doplnil GDL."]}} {"translation": {"en": "DB has not yet released an official public reaction to the announced strike.", "cs": ["DB zatím oficiální reakci na vyhlášení stávky nezveřejnily."]}} {"translation": {"en": "It is not clear either how the protest will affect international rail connections, including those with the Czech Republic.", "cs": ["Není ani jasné, jak se protestní akce dotkne mezinárodních železničních spojení, mimo jiné s Českem."]}} {"translation": {"en": "The unions are demanding 5% wage increases for engineers and shortening of their work period by two hours per week.", "cs": ["Odbory požadují zvýšení mezd strojvůdců o pět procent a zkrácení pracovní doby o dvě hodiny týdně."]}} {"translation": {"en": "Engineers' average wages currently range between 36,000 and 46,000 euros (CZK 998,0000 to 1.27 million) annually, depending on the number of years worked.", "cs": ["V současnosti se průměrný plat strojvůdců pohybuje v závislosti na odpracovaných letech mezi 36 tisíci a 46 tisíci eury (998 tisíc a 1,27 milionu korun) ročně."]}} {"translation": {"en": "DB engineers work 39 hours per week.", "cs": ["Strojvůdci u DB pracují 39 hodin týdně."]}} {"translation": {"en": "DB is refusing to allow wages to increase while still shortening the work period.", "cs": ["DB odmítají přistoupit na růst platů při zkrácení pracovní doby."]}} {"translation": {"en": "The company points out that wage increases for engineers must develop in the same way as for other railway staff, whose work week DB does not intend to reduce.", "cs": ["Zdůrazňují přitom, že se mzdové ohodnocení strojvůdců musí vyvíjet stejně jako u ostatního železničního personálu, u kterého DB se zkracováním pracovního týdne nepočítají."]}} {"translation": {"en": "There was a risk that Krest's car would catch fire.", "cs": ["Hrozilo, že Krestův vůz začne hořet."]}} {"translation": {"en": "Therefore, he finished at the Barum Rally.", "cs": ["Proto na Barum rallye skončil"]}} {"translation": {"en": "What exactly happened?", "cs": ["Co přesně se stalo?"]}} {"translation": {"en": "It was a material defect.", "cs": ["Šlo o vadu materiálu."]}} {"translation": {"en": "The car was brand new, so it didn't occur to me that something like that could happen.", "cs": ["Auto bylo úplně nové, takže mě ani nenapadlo, že by se něco takového mohlo stát."]}} {"translation": {"en": "Couldn't the exhaust pipe be repaired temporarily to enable the car to be driven at a slower pace to a service center, where mechanics would replace it?", "cs": ["Nešlo výfuk provizorně opravit a pokračovat v pomalejším tempu do servisu, kde by ho mechanici vyměnili?"]}} {"translation": {"en": "If we had headed right there, then yes.", "cs": ["Kdybychom tam zamířili rovnou, tak ano."]}} {"translation": {"en": "But another two special stages awaited us, so it was impossible.", "cs": ["Ale nás ještě čekaly další dvě erzety a to nešlo."]}} {"translation": {"en": "There's a high temperature in it and there was a great risk that the car could catch on fire.", "cs": ["Je v něm vysoká teplota a riziko, že by auto začalo hořet, bylo velké."]}} {"translation": {"en": "I cannot allow that to happen.", "cs": ["To si nemůžu dovolit."]}} {"translation": {"en": "At full pace, you managed five speed tests.", "cs": ["V plném tempu jste zvládl pět rychlostních zkoušek."]}} {"translation": {"en": "What was your impression from them?", "cs": ["Jaký jste z nich měl dojem?"]}} {"translation": {"en": "It was very good.", "cs": ["Velmi dobrý."]}} {"translation": {"en": "I felt like when I was younger.", "cs": ["Cítil jsem se jako zamlada."]}} {"translation": {"en": "We were fast, but I didn't go through with it.", "cs": ["Byli jsme rychlí, přitom jsem nejel přes vint."]}} {"translation": {"en": "Everything was caused by the fact that we worked on the car for more than half a year to get it to a certain level.", "cs": ["Všechno bylo způsobené tím, že auto jsme piplali více než půl roku, aby bylo na nějaké úrovni."]}} {"translation": {"en": "The race showed that we managed it.", "cs": ["Závod ukázal, že se nám to povedlo."]}} {"translation": {"en": "Did you get so into it that you couldn't really imagine victory?", "cs": ["Rozjel jste ho tak, že jste mohl reálně pomýšlet na vítězství."]}} {"translation": {"en": "I prepared myself and the car so that we would really be in reach of victory.", "cs": ["Sebe i auto jsem připravil tak, že jsme na výhru opravdu měli."]}} {"translation": {"en": "Our work didn't result in nothing.", "cs": ["Práce nepřišla vniveč."]}} {"translation": {"en": "On the other hand, we didn't get the outcome that we had expected.", "cs": ["Na druhou stranu výsledek, na který jsme mohli pomýšlet, se nedostavil."]}} {"translation": {"en": "But that's the Barum Rally.", "cs": ["Ale to je Barumka."]}} {"translation": {"en": "Technology unfortunately said no.", "cs": ["Technika bohužel řekla ne."]}} {"translation": {"en": "You were not the only one from the top who got out of the race for first place early.", "cs": ["Nebyl jste jediný ze špičky, který předčasně odstoupil z boje o prvenství."]}} {"translation": {"en": "Foreign favorites such as Breen, Abbring and Lappi did too.", "cs": ["Vypadli z něj i zahraniční favoriti Breen, Abbring či Lappi."]}} {"translation": {"en": "Were you surprised that so many favorites withdrew?", "cs": ["Překvapilo vás, že tolik favoritů odstoupilo?"]}} {"translation": {"en": "Yes.", "cs": ["Ano."]}} {"translation": {"en": "Mainly for spectators, it was a pity, because it caused the race to end early.", "cs": ["Hlavně pro diváky to byla škoda, protože závod tím předčasně skončil."]}} {"translation": {"en": "Jaromír Tarabus, for you are preparing a car, was also at the top for a long time.", "cs": ["Na špici se dlouho pohyboval i Jaromír Tarabus, kterému chystáte vůz."]}} {"translation": {"en": "But he paid the price of veering from the route and suffered a loss of nearly two minutes.", "cs": ["Jenže doplatil na to, že vylétl z trati a nabral téměř dvouminutové manko."]}} {"translation": {"en": "How satisfied were you with his performance?", "cs": ["Jak jste byl s jeho výkonem spokojený?"]}} {"translation": {"en": "It's a pity, because he could have repeated the winners' levels.", "cs": ["Je to škoda, protože mohl zopakovat stupně vítězů."]}} {"translation": {"en": "After all, he drove the first two times.", "cs": ["Vždyť zajížděl první druhé časy."]}} {"translation": {"en": "Even Mira confirmed to me that we had prepared the car well.", "cs": ["Ale i Mira potvrdil, že auto jsme nachystali dobře."]}} {"translation": {"en": "He went very fast.", "cs": ["Jel hodně rychle."]}} {"translation": {"en": "Exactly a year ago, you announced the end of your career, but you still showed up at the start of the Barum Rally.", "cs": ["Přesně před rokem jste ohlásil konec kariéry, přesto jste se na startu Barum rally objevil."]}} {"translation": {"en": "Could your good feeling from this event make you a regular participant in rally races?", "cs": ["Může z vás dobrý pocit z jízdy zase udělat pravidelného účastníka rallyových závodů?"]}} {"translation": {"en": "Certainly not at this time.", "cs": ["V této chvíli určitě ne."]}} {"translation": {"en": "Last year, I said that the Barum would be my last race, and I still didn't keep the promise.", "cs": ["Loni jsem řekl, že Barumka je můj poslední závod a stejně jsem to nedodržel."]}} {"translation": {"en": "I decided to race again.", "cs": ["Rozhodl jsem se, že ji pojedu zase."]}} {"translation": {"en": "It was my nineteenth start here, and if there's a chance in a year from now, then I will take it.", "cs": ["Byl to můj zdejší devatenáctý start, a když bude za rok zase šance, asi do toho půjdu."]}} {"translation": {"en": "But I'm not considering anything after that.", "cs": ["Ale o ničem dalším nepřemýšlím."]}} {"translation": {"en": "A lot of people came to the track just because of you.", "cs": ["Spousta lidí dorazila k trati jen kvůli vám."]}} {"translation": {"en": "Did it make you happy??", "cs": ["Potěšilo vás to?"]}} {"translation": {"en": "To a certain extent, we started because of them.", "cs": ["Do jisté míry jsme startovali právě kvůli nim."]}} {"translation": {"en": "A lot of people, people who I know and don't know, constantly asked if I would race.", "cs": ["Spousta lidí, známých či neznámých, se neustále ptala, jestli pojedu."]}} {"translation": {"en": "I wanted to make them happy.", "cs": ["Chtěl jsem jim udělat radost."]}} {"translation": {"en": "What awaits you after the Barum?", "cs": ["Co vás čeká po Barumce?"]}} {"translation": {"en": "The team will press on.", "cs": ["Tým pokračuje dál."]}} {"translation": {"en": "Next week we are going to Vyškova, where Robert Adolf will race.", "cs": ["Příští týden pojedeme do Vyškova, kde bude závodit Robert Adolf."]}} {"translation": {"en": "I hope he hasn't damaged the car very much here.", "cs": ["Doufám, že auto tady moc nepoškodil."]}} {"translation": {"en": "Furthermore, for this race sometimes he wants to borrow the Fabia from Honza Sýkora.", "cs": ["Navíc si na tento závod od nás chce půjčit fabii Honza Sýkora."]}} {"translation": {"en": "With Mira, we will participate in European double races in Switzerland and Corsica.", "cs": ["S Mirou nás čeká evropský dvojzávod ve Švýcarsku a na Korsice."]}} {"translation": {"en": "For that, we will have to prepare some things for next year.", "cs": ["K tomu už budeme muset chystat věci na příští rok."]}} {"translation": {"en": "Can you already indicate anything?", "cs": ["Můžete už něco naznačit?"]}} {"translation": {"en": "No, nothing has been decided.", "cs": ["Ne, nic není rozhodnuto."]}} {"translation": {"en": "When the Corsica rally belonged to the World Championship, you achieved fifth place, you maximum in the series.", "cs": ["Když Korsická rallye patřila do mistrovství světa, pátým místem jste tam dosáhl svého maxima v seriálu."]}} {"translation": {"en": "Aren't you in the mood to try that track again?", "cs": ["Neláká vás vyzkoušet si tamní tratě znovu?"]}} {"translation": {"en": "No, I'm not.", "cs": ["Neláká."]}} {"translation": {"en": "A verbal agreement with an employer can be a problem.", "cs": ["Ústní dohoda se zaměstnavatelem může být problém"]}} {"translation": {"en": "Unfortunately, you have not yet had your physician issue a confirmation of your work disability, which serves as evidence for an organization that for health reasons you cannot carry out your work duties.", "cs": ["Bohužel jste si nenechal vystavit od lékaře potvrzení o pracovní neschopnosti, které slouží jako důkaz pro organizaci, že nemůžete ze zdravotních důvodů vykonávat pracovní povinnosti."]}} {"translation": {"en": "Moreover, you did not immediately notify your employer of the absence.", "cs": ["Absenci jste navíc ihned neoznámil zaměstnavateli."]}} {"translation": {"en": "Subsequently, although you reached an agreement that the particular days would be recorded as vacation, the agreement was made only verbally.", "cs": ["Následně sice došlo k dohodě, že dané dny budou evidovány jako dovolená, dohoda ale proběhla pouze ústně."]}} {"translation": {"en": "Although the Labor Office does not require an employee to have the employer's permission to take leave confirmed in writing, in practice this approach has proven effective.", "cs": ["Přestože zákoník práce neukládá povinnost nechat si písemně potvrdit souhlas zaměstnavatele s čerpáním dovolené, v praxi se tento postup osvědčil."]}} {"translation": {"en": "If there is only a verbal agreement, then you won't have a confirmation of it.", "cs": ["Pokud dojde pouze k ústní domluvě, nemáte o dohodě potvrzení."]}} {"translation": {"en": "Later, the supposed consent with drawing leave, like in your case, can be denied, and your absence from work can be evaluated as a long-term inexcusable absence and a reason for immediate termination of employment under Section 53 of the Labor Code.", "cs": ["Později může být údajný souhlas s čerpáním dovolené, stejně jako ve Vašem případě, popřen a nepřítomnost v práci posuzována jako dlouhodobá neomluvená absence, tudíž důvod k okamžitému zrušení pracovního poměru dle § 53 Zákoníku práce."]}} {"translation": {"en": "Then if there is a court dispute about the agreement with the employer, you will lack provable evidence.", "cs": ["Pro případ soudního sporu o domluvě se zaměstnavatelem Vám tak chybí prokazatelný důkaz."]}} {"translation": {"en": "However, employment with you has not been canceled pursuant to Section 53, you only have the particular days specified in your records as an inexcusable absence.", "cs": ["Pracovní poměr s Vámi ale nebyl zrušen dle § 53, pouze máte dané dny uvedeny v zápočtovém listu jako neomluvenou absenci."]}} {"translation": {"en": "An inexcusable absence in your records will not have the same consequences as Section 53 (such as the inability to collect unemployment benefits), even though it hinders your ability to seek new employment.", "cs": ["Neomluvená absence v zápočtovém listu nemá stejné důsledky jako § 53 (např. nemožnost pobírat hmotné zabezpečení v nezaměstnanosti), přesto je tím ztížená možnost hledání nového zaměstnání."]}} {"translation": {"en": "When recommend that you visit the particular doctor again and have the doctor issue written confirmation that an injury actually occurred, which made you unable to work (not a \"sickness confirmation\", but only a document from the physician).", "cs": ["Doporučujeme vám znovu navštívit daného lékaře a nechat si písemně potvrdit, že skutečně došlo k úrazu, v důsledku kterého jste byl práce neschopný (nejedná se o tzv. \"neschopenku\", jde pouze o doklad lékaře)."]}} {"translation": {"en": "When looking for new employment, you can submit the specified document and explain the situation.", "cs": ["Při hledání nového zaměstnání můžete zmíněný doklad předložit a situaci vysvětlit."]}} {"translation": {"en": "It is a good idea not to underestimate either issuance of a physician's written confirmation of work disability or prompt notification of an employer or requesting written permission for drawing leave.", "cs": ["V praxi je vhodné nepodceňovat jak vystavení písemného lékařského potvrzení o pracovní neschopnosti, tak brzké oznámení zaměstnavateli či vyžádání písemného souhlasu s čerpáním dovolené."]}} {"translation": {"en": "You will avoid potential complications.", "cs": ["Vyvarujete se tak případných komplikací."]}} {"translation": {"en": "Tony Stewart crashes in return to track", "cs": ["Nehoda Tonyho Stewarta při návratu na trať"]}} {"translation": {"en": "Tony Stewart's return to the track has ended only a little over halfway through his race at Atlanta Motor Speedway.", "cs": ["Návrat na trať skončil pro Tonyho Stewarta jen kousek za polovinou závodní dráhy Atlanta Motor Speedway."]}} {"translation": {"en": "Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night.", "cs": ["Stewart podruhé narazil do hrazení poté, co mu v 172. kole praskla pravá přední pneumatika, a závod pro něj skončil."]}} {"translation": {"en": "Stewart drove his battered car to the garage and then exited without speaking to reporters.", "cs": ["Stewart dovezl poničené auto do garáže, reportérům se nevyjádřil a odešel."]}} {"translation": {"en": "His crew chief Chad Johnston said the 14 team was disappointed, but will now start focusing on next weekend's race in Richmond, Virginia.", "cs": ["Šéf jeho týmu Chad Johnston řekl, že tým auta č. 14 je zklamaný, ale bude se nyní soustředit na závod v Richmondu, ve Virginii, který se uskuteční příští víkend."]}} {"translation": {"en": "\"I wish we could have had a better effort and a better finish for him,\" Johnston said.", "cs": ["„Chtěl bych, abychom měli lepší výkon a lepší závěr,“ řekl Johnston."]}} {"translation": {"en": "We'll go on to Richmond and hope we can do better there.", "cs": ["Pojedeme do Richmondu a budeme doufat, že se nám tam bude dařit víc."]}} {"translation": {"en": "Stewart first went into the wall earlier in Sunday night's race following a collision with Kyle Busch, requiring work to the right side of his car.", "cs": ["Stewart narazil do hrazení poprvé v nedělním večerním závodě po kolizi s Kylem Buschem, což si vyžádalo opravu pravého boku jeho auta."]}} {"translation": {"en": "\"I went into today with some pretty good hopes of finishing well,\" Johnston said, adding, \"It just didn't work out.\"", "cs": ["„Do dnešního závodu jsme vkládali naděje na dobré zakončení,“ řekl Johnston a dodal: „Prostě to nevyšlo.“"]}} {"translation": {"en": "Not long after the second crash, Stewart's car was loaded onto the hauler and the team was packed up and ready to leave.", "cs": ["Nedlouho po druhé havárii bylo Stewartovo auto naloženo a tým sbalen a připraven k odjezdu."]}} {"translation": {"en": "Stewart skipped three NASCAR Sprint Cup races after his car struck and killed a fellow driver in a dirt-track race in upstate New York.", "cs": ["Poté, co jeho auto zasáhlo a usmrtilo jiného řidiče na závodě v New Yorku, vynechal Stewart tři závody NASCAR Sprint Cup."]}} {"translation": {"en": "He decided to return this week, needing to win either at Atlanta or the next race at Richmond to claim a spot in the Chase.", "cs": ["Rozhodl se tento víkend vrátit a k tomu potřeboval vyhrát buď závod v Atlantě nebo následující závod v Richmondu, aby dohnal místo v tabulce."]}} {"translation": {"en": "He returned to work as an investigation into the tragic incident that resulted in the death of 20-year-old Kevin Ward Jr., who had stepped on the track to confront Stewart during a race.", "cs": ["K závodění se vrátil během vyšetřování tragické nehody, při které zemřel dvacetiletý Kevin Ward Jr., který Stewartovi vjel během závodu do cesty."]}} {"translation": {"en": "Authorities said Friday that the probe into the cause of the crash will last at least another two weeks.", "cs": ["Úřady řekly, že prošetřování příčiny nehody potrvá minimálně další dva týdny."]}} {"translation": {"en": "No decision has been made about whether Stewart will face charges.", "cs": ["Zatím se nerozhodlo o tom, zda bude Stewart čelit nějakým obviněním."]}} {"translation": {"en": "The three-time champion received a big cheer when he was introduced before the race.", "cs": ["Trojnásobný šampion se před závodem dočkal vřelého povzbuzování."]}} {"translation": {"en": "Starting in the 12th spot, Stewart ran in the top 10 early in the race, getting as high as fourth.", "cs": ["Stewart začal na 12. místě, na začátku závodu se propracoval na 10. a potom dokonce na 4."]}} {"translation": {"en": "Then, on lap 122 after a restart, Busch's No.", "cs": ["Poté, na začátku 122. kola, se Buschovo auto č."]}} {"translation": {"en": "18 machine got loose coming out of turn 2 and banged into Stewart, sending both cars against the wall.", "cs": ["18 dostalo mimo kontrolu, vyjelo ze druhé zatáčky a narazilo do Stewartova, čímž oba vozy poslalo do hrazení."]}} {"translation": {"en": "Stewart carried on but dropped back to 21st.", "cs": ["Stewart pokračoval, ale stáhl se na 21. místo."]}} {"translation": {"en": "Prague chooses new taxi stand firm, it will earn 12.3 million", "cs": ["Praha vybrala nové správce stanovišť taxi, vydělá 12,3 milionu"]}} {"translation": {"en": "The City of Prague has completed a tender for a new manager of its taxi stands.", "cs": ["Praha dokončila výběrová řízení na nové správce stanovišť taxislužby."]}} {"translation": {"en": "For 103 taxi parking locations, it will earn approximately CZK 12.3 million per year.", "cs": ["Za 103 parkovacích stání získá ročně zhruba 12,3 milionu korun."]}} {"translation": {"en": "Until recently, it had been collecting CZK 150,000 for the same taxi stands.", "cs": ["Donedávna přitom za stejná místa pro řidiče vozů taxi ročně vybírala 150 tisíc korun."]}} {"translation": {"en": "The information was provided by City Council member Lukáš Manhart (TOP 09).", "cs": ["Informoval o tom radní Lukáš Manhart (TOP 09)."]}} {"translation": {"en": "The city previously used drawings to select management companies.", "cs": ["Dříve město při výběru správců používalo losování."]}} {"translation": {"en": "The winner then got to manage the locations for a flat fee of CZK 1,000 per year.", "cs": ["Vítěz pak získal pronájem za paušální částku 1000 korun na rok."]}} {"translation": {"en": "However, the rules have changed.", "cs": ["Pravidla se ale změnila."]}} {"translation": {"en": "The amount of the offer is currently decisive.", "cs": ["V současnosti rozhoduje výše nabídky."]}} {"translation": {"en": "\"A year since the termination of the original contract and the start of the tender, it became apparent that the new system of leasing would be much more beneficial for Prague and entirely fair,\" the council member said.", "cs": ["\"Rok od vypovězení původních nájemních smluv a zahájení výběrových řízení se prokázalo, že nový systém pronájmů je pro Prahu daleko výhodnější a celkově spravedlivější,\" tvrdí radní."]}} {"translation": {"en": "The most expensive spot is on Na Perštýně Street.", "cs": ["Nejdražší flek je Na Perštýně"]}} {"translation": {"en": "The highest price has been offered by those interested in taxi stands on Na Perštýně Street.", "cs": ["Nejvyšší cenu nabídli zájemci o stanoviště v ulici Na Perštýně."]}} {"translation": {"en": "They will pay CZK 2.1 million per year.", "cs": ["Ročně zaplatí 2,1 milionu korun."]}} {"translation": {"en": "The new administrators paid approximately CZK 1.5 million for locations such as in front of the Municipal House and on Wenceslas Square.", "cs": ["Přibližně 1,5 milionu korun noví správci zaplatili za místa před Obecním domem nebo na Václavském náměstí."]}} {"translation": {"en": "The new rules for leasing taxi stands were adopted by council members in the autumn of 2012, and last summer they terminated the original lease agreements.", "cs": ["Nová pravidla pronájmů stanovišť taxislužby radní přijali na podzim roku 2012 a v létě loňského roku vypověděli původní nájemní smlouvy."]}} {"translation": {"en": "The tender was held in four rounds, and the new administrator will get 29 taxi stands.", "cs": ["Výběrová řízení se konala ve čtyřech vlnách a nového správce našlo 29 stanovišť."]}} {"translation": {"en": "We had to clean the well for the second time this year already.", "cs": ["Už podruhé jsme letos museli čistit studnu."]}} {"translation": {"en": "Each time, we completely emptied it, which practically created a second pond around the cottage.", "cs": ["Celou jsme ji pokaždé vypustili, čímž vzniknul prakticky druhý rybník kolem chaty."]}} {"translation": {"en": "Then we poured Savo into it.", "cs": ["Pak jsme tam nalili Savo."]}} {"translation": {"en": "What an incredible stench!", "cs": ["Neuvěřitelný puch!"]}} {"translation": {"en": "Our well in the basement always had plenty of fragrant water.", "cs": ["Naše studna ve sklepě skýtala vždy dostatek nádherné voňavé vody."]}} {"translation": {"en": "And it was not done professionally in who knows what way, but grandpa dug it one his own.", "cs": ["A to nebyla kdovíjak odborně udělaná, děda ji vydlabal svépomocí."]}} {"translation": {"en": "A long time ago.", "cs": ["Už dávno."]}} {"translation": {"en": "It was just three rings and generally peculiar, just like everything else at the cottage, but as I say.", "cs": ["Byla jen tak na tři skruže a celkově svérázná, jako ostatně všechno na chatě, ale jak říkám."]}} {"translation": {"en": "The water was great.", "cs": ["Voda byla skvělá."]}} {"translation": {"en": "Until this year.", "cs": ["Až do letoška."]}} {"translation": {"en": "When we began the season, of course we pumped the water out.", "cs": ["Když jsme zahajovali sezónu, samozřejmě jsme vodu vyčerpali."]}} {"translation": {"en": "It deserved to be pumped out, since it had been sitting for several months.", "cs": ["Když tam stála řadu měsíců, zasloužila si to."]}} {"translation": {"en": "But even afterwards it seemed that the water somehow didn't smell good.", "cs": ["Jenže i pak se nám zdálo, že ta voda nějak nevoní."]}} {"translation": {"en": "It occurred to us that something might have fallen in.", "cs": ["Napadlo nás, jestli tam něco nespadlo."]}} {"translation": {"en": "At the place where the pump went through, with a bit of bad luck it was possible, as a slab there was not entirely secluded, and the opening was sealed with a piece of brick.", "cs": ["V místě, kde procházelo čerpadlo, to při troše smůly bylo možné, tam deska docela nedoléhala, tak byl otvor utěsněný kusem cihly."]}} {"translation": {"en": "Our inspection confirmed that the brick had moved.", "cs": ["Naše inspekce potvrdila, že se cihlou hýbalo."]}} {"translation": {"en": "Otherwise, nothing was visible in the water, and we shined all the way to the bottom.", "cs": ["Jinak ve vodě nebylo nic vidět, a to jsme ji prosvítili až na dno."]}} {"translation": {"en": "So we emptied and cleaned it again.", "cs": ["Takže jsme ji opět vypustili a přečistili."]}} {"translation": {"en": "Of course, we improved the improvised sealing around the pump pipe.", "cs": ["Samozřejmě jsme vylepšili improvizované těsnění kolem trubky čerpadla."]}} {"translation": {"en": "However, in the basement we noticed some strange things.", "cs": ["Ve sklepě jsme si všimli ale divných věcí."]}} {"translation": {"en": "On the ground there was a package with some small cubes.", "cs": ["Na zemi ležel ulepený balíček s nějakými kostičkami."]}} {"translation": {"en": "Or at least that's how they looked.", "cs": ["Tak to aspoň vypadalo."]}} {"translation": {"en": "And there were more a little further away.", "cs": ["A o kus dál další."]}} {"translation": {"en": "Now it looked like a slimy mouse.", "cs": ["Teď to vypadalo jako oslintaná myš."]}} {"translation": {"en": "By the ceiling, in locations where there were through vents, grandpa's discovery was found: pieces of fish!", "cs": ["U stropu, v místech, kde jsou průduchy, dědův vynález, byly zbytky ryby!"]}} {"translation": {"en": "And heavily eaten!", "cs": ["A těžce jeté!"]}} {"translation": {"en": "Our cellar is also strange.", "cs": ["Náš sklep je taky svérázný."]}} {"translation": {"en": "Someone could say that grandpa in short dug under the cottage.", "cs": ["Někdo by řekl, že děda zkrátka podhrabal chatu."]}} {"translation": {"en": "And that would not be far from the truth.", "cs": ["A nebyl by tak daleko od pravdy."]}} {"translation": {"en": "The walls and the floor are only compacted sand, and only the ceiling is wooden.", "cs": ["Stěny i podlaha je jenom udusaný písek, pouze strop je podbitý."]}} {"translation": {"en": "Mainly boats are placed there.", "cs": ["Dávají se tam hlavně lodě."]}} {"translation": {"en": "And bicycles.", "cs": ["A kola."]}} {"translation": {"en": "And beach chairs.", "cs": ["A lehátka na pláž."]}} {"translation": {"en": "The gate with wide gaps has usually been open, and someone always has been able to get through it.", "cs": ["Vrata se širokými mezerami byla většinou otevřená, jak tam v jednom kuse někdo chodil."]}} {"translation": {"en": "By the ceiling there are already several of the mentioned vents.", "cs": ["U stropu několik již zmíněných průduchů."]}} {"translation": {"en": "Without a net, so birds regularly fly in and build their nests there.", "cs": ["Bez sítě, takže tam běžně zalétávají ptáci a na trámech si staví hnízda."]}} {"translation": {"en": "It's needless to mention mice.", "cs": ["O myších je zbytečné se zmiňovat."]}} {"translation": {"en": "Grandpa wanted to ventilate, but it wasn't going to happen.", "cs": ["Děda chtěl, aby to luftovalo, a to ono zas jo."]}} {"translation": {"en": "Now of course, even air did not help.", "cs": ["Teď ovšem ani luft nepomohl."]}} {"translation": {"en": "The entire basement stank.", "cs": ["Celý sklep páchnul."]}} {"translation": {"en": "So we cleaned the entire basement.", "cs": ["Vyčistili jsme tedy i celý sklep."]}} {"translation": {"en": "That fish on the beam was especially nutritious!", "cs": ["Zvlášť ta ryba na trámu byla výživná!"]}} {"translation": {"en": "We also threw away items that were nearby: boards, a heraclithic slab and more.", "cs": ["Vyhodili jsme i věci, co byly kolem: prkna, heraklitovou desku, a tak."]}} {"translation": {"en": "Our cottage welcomed passersby from afar with a disinfectant odor.", "cs": ["Naše chata na dálku vítala kolemjdoucí dezinfekčním odérem."]}} {"translation": {"en": "We thought about who could have brought those awful things in.", "cs": ["Přemýšleli jsme, kdo nám tam mohl ty nechutné zbytky natahat?"]}} {"translation": {"en": "The nearest cat lives two kilometers way in a village.", "cs": ["Nejbližší kočka bydlí dva kilometry odsud ve vsi."]}} {"translation": {"en": "It would have had a hard time coming to our cottage for a snack.", "cs": ["Těžko by k nám chodila svačit."]}} {"translation": {"en": "Grandpa thought it might have been one neighbor, who is not entirely in good condition.", "cs": ["Dědu napadl jeden soused, který není úplně v pořádku."]}} {"translation": {"en": "He wondered whether it was Franta and if he had pushed the disgusting things through a vent.", "cs": ["Jestli on ten Franta nám ty nechutnosti tam nešoupnul průduchem?"]}} {"translation": {"en": "It's been here practically all year, what stupid ideas he has.", "cs": ["Je tu prakticky po celý rok, blbý nápady, to on má."]}} {"translation": {"en": "We decided to monitor and regularly check the basement and the well.", "cs": ["Rozhodli jsme se sklep i studnu hlídat a pravidelně kontrolovat."]}} {"translation": {"en": "After a few days, everything was fine.", "cs": ["Po několika dnech bylo všechno v pořádku."]}} {"translation": {"en": "We began using the water again, so far only for washing and cleaning, until the tests were ready to let us know that it was fine again.", "cs": ["Vodu jsme zase začali používat, zatím jenom na mytí a praní, než budou hotové testy, ale už to bylo dobré."]}} {"translation": {"en": "Hauling water from a well in the forest is not something I would like to do for long.", "cs": ["Tahat vodu z lesní studánky není nic, co bych chtěl dělat nějak dlouho."]}} {"translation": {"en": "Once we heard the frightening bark of our female dog.", "cs": ["Jednou jsme zaslechli strašlivý úzkostný štěkot naší feny."]}} {"translation": {"en": "Mom peered from the balcony and saw a long thick black hose in the grass next to the veranda.", "cs": ["Máma se podívala z balkónu a viděla v trávě vedle verandy dlouhou silnou černou hadici."]}} {"translation": {"en": "Réza jumped over it and howled like crazy.", "cs": ["Réza nad ní poskakovala a pištěla jak blázen."]}} {"translation": {"en": "Mom scolded her, because she thought that Réza had dug up the waste hose from the sink.", "cs": ["Máma jí vynadala, protože myslela, že Réza vyhrabala odpadovou hadici z umyvadla."]}} {"translation": {"en": "But suddenly the hose was partially rolled up into a ball and partially straightened.", "cs": ["Najednou se ale ta hadice částečně smotala do klubka a částečně se napřímila."]}} {"translation": {"en": "Then a hiss came from the balcony.", "cs": ["Na balkón dolehlo syčení."]}} {"translation": {"en": "Réza became hysterical.", "cs": ["Réza dostala hysterický záchvat."]}} {"translation": {"en": "We ran down.", "cs": ["Seběhli jsme dolů."]}} {"translation": {"en": "A grass snake, which was more than a meter long and as thick as a whip was planning to swallow a large toad, and Réza stopped it from doing so.", "cs": ["Užovka, dlouhá hodně přes metr a tlustá jak býkovec, se chystala spolknout obrovskou ropuchu a Réza jí v tom bránila."]}} {"translation": {"en": "It was not clear whether she wanted to save the toad or if she herself wanted to eat it, but that's not what was important.", "cs": ["Nebylo jasné, jestli chtěla ropuchu zachránit nebo jestli ji chtěla sežrat sama, ale to bylo nepodstatné."]}} {"translation": {"en": "When the grass snake saw that it was outnumbered by our entire family, it must have figured we wanted to eat it, since we were so hungry, and it then elegantly crept into the vent leading to the basement.", "cs": ["Když užovka uviděla přesilu v podobě celé naší rodiny, asi si řekla, ať si ji teda sežereme, když jsme takoví hladi, a elegantně se protáhla průduchem do sklepa."]}} {"translation": {"en": "We ran after it.", "cs": ["Letěli jsme za ní."]}} {"translation": {"en": "It jumped out of the well like lightning.", "cs": ["Jako blesk skočila za studnu."]}} {"translation": {"en": "Then we noticed that there was another stinking package on the board.", "cs": ["Jen tak mimochodem jsme zaznamenali na její desce další páchnoucí balíček."]}} {"translation": {"en": "From the smell, it must have been a fish.", "cs": ["Podle vůně asi rybka."]}} {"translation": {"en": "It was not there the day before yesterday!", "cs": ["Předevčírem tam nebyla!"]}} {"translation": {"en": "Our new reinforcement around the pump was a little crooked.", "cs": ["Naše nové zabezpečení kolem čerpadla bylo trochu šejdrem."]}} {"translation": {"en": "And we locked the basement even during the day.", "cs": ["A to jsme sklep zamykali i přes den."]}} {"translation": {"en": "Is it possible that...", "cs": ["Že by..."]}} {"translation": {"en": "We rushed outside, and each of us approached one vent.", "cs": ["Vyšli jsme ven a tam jsme každý zalehl k jednomu průduchu."]}} {"translation": {"en": "We didn't wait long.", "cs": ["Nečekali jsme dlouho."]}} {"translation": {"en": "Something was stirring in the well.", "cs": ["Za studní to zašramotilo."]}} {"translation": {"en": "First a small flat head with yellow marigolds on its neck appeared.", "cs": ["Nejdřív se objevila plochá hlavička se žlutými měsíčky na krku."]}} {"translation": {"en": "Then the entire grass snake leaped from the well.", "cs": ["Pak se vyhoupla na studnu celá užovka."]}} {"translation": {"en": "It moved around the pump and started going inside.", "cs": ["Omotala se kolem čerpadla a začala se dobývat dovnitř."]}} {"translation": {"en": "Fired worker gets revenge by buying company laptops and selling them", "cs": ["Vyhozený zaměstnanec se mstil, nakoupil na firmu notebooky a prodal je"]}} {"translation": {"en": "A disgruntled employee bought computers for the company where he worked and then sold them after being fired.", "cs": ["Zhrzený zaměstnanec po propuštění nakoupil na firmu počítače a pak je prodal."]}} {"translation": {"en": "He managed to spend the money he made before the police arrested him.", "cs": ["Získané peníze stihl ještě před zadržením policií utratit."]}} {"translation": {"en": "Over a short period in twelve instances the man bought a total of 16 computers for more than CZK 200,000.", "cs": ["Během krátké doby muž nakoupil ve dvanácti případech celkem šestnáct počítačů za více než dvě stě tisíc korun."]}} {"translation": {"en": "\"After receiving the laptops, he took them to Olomouc, where he sold them to pawn shops,\" šumperské Police Commissioner Rostislav Brückner said.", "cs": ["\"Notebooky po převzetí odvážel do Olomouce, kde je prodával po bazarech,\" uvedl vrchní komisař šumperské policie Rostislav Brückner."]}} {"translation": {"en": "The employee was motivated by a desire to get revenge for being fired and to make money.", "cs": ["Motivem podvodů byla msta zaměstnavateli za propuštění a také zisk peněz."]}} {"translation": {"en": "\"During questioning he told us that he had used the money for loan repayments,\" Brückner said.", "cs": ["\"Při výslechu nám tvrdil, že peníze použil na splátky úvěrů,\" sdělil Brückner."]}} {"translation": {"en": "The police also discovered that the con-artist was a pathological gambler who had repeatedly received psychiatric treatment.", "cs": ["Policie rovněž zjistila, že podvodník je patologický hráč, který se opakovaně léčil na psychiatrii."]}} {"translation": {"en": "Therefore, the money could have ended up in game machines or video lottery terminals.", "cs": ["Peníze tak mohly skončit také ve výherních přístrojích nebo ve videoloterijních terminálech."]}} {"translation": {"en": "\"It's a fact that we did not find any money on him,\" the commissioner said.", "cs": ["\"Faktem je, že jsme u něj žádné peníze nenašli,\" řekl komisař."]}} {"translation": {"en": "The con-artist had already once been convicted of theft, and now he faces a prison sentence of one to five years.", "cs": ["Podvodníkovi, který byl už jednou trestán za krádeže, teď hrozí pobyt ve vězení v délce jednoho roku až pěti let."]}} {"translation": {"en": "The police have not yet said whether the pawn shops that bought the laptops at below their value and then sold them will also face charges.", "cs": ["Policisté zatím nesdělili, zda hrozí trest také bazarům, které notebooky pod cenou koupily a dál je prodávaly."]}} {"translation": {"en": "\"It's true that they accepted completely new goods, which is at least suspicious,\" the commissioner said.", "cs": ["\"Je pravda, že přebíraly úplně nové zboží, což je minimálně podezřelé,\" konstatoval komisař."]}} {"translation": {"en": "None of the pawn shop owners have yet been charged.", "cs": ["Žádný z majitelů bazaru však zatím nebyl obviněn."]}} {"translation": {"en": "Come a little closer you can manage it, or how I enjoyed We Run Prague", "cs": ["Pojď, ještě kousek, to zvládneš aneb jak jsem si užil We Run Prague"]}} {"translation": {"en": "This year the organizers have prepared a few changes.", "cs": ["Letos si na nás pořadatelé připravili několik změn."]}} {"translation": {"en": "The biggest is the change of route, which has moved the finish to the river bank, instead of going back to the Yellow Spa.", "cs": ["Tou největší byla změna trasy, která přivedla cíl na náplavku, místo aby vedla zpět do Žlutých lázní."]}} {"translation": {"en": "I have looked forward to the race together with the rest of the Rungo.cz team, but I tried to enjoy it a little from the other side.", "cs": ["Na závod jsem se těšil spolu se zbytkem Rungo.cz týmu, chystal jsem se ho ale prožít tak trochu z druhé strany."]}} {"translation": {"en": "Everyone of us on the team decided to say hello to your readers in person at a stand, where we took photos and filmed videos.", "cs": ["S celým týmem jsme se rozhodli osobně zdravit naše čtenáře na stánku, kde jsme se společně fotili a natáčeli videa."]}} {"translation": {"en": "In order to perfect view from the other side, I accepted the role of personal guide.", "cs": ["Abych svůj pohled z druhé strany dotáhl k dokonalosti, přijal jsem roli osobního vodiče."]}} {"translation": {"en": "Together with my friend Káťou, we humbly lined up at the end of the corridor for 60 to 70 minutes just before the start.", "cs": ["Spolu s kamarádkou Káťou jsme se těsně před startem poslušně zařadili na konec koridoru 60 až 70 minut."]}} {"translation": {"en": "We said hello to our friends, who were walking around us to the sector for faster runners.", "cs": ["Pozdravili jsme se s kamarády, kteří kolem nás procházeli do sektoru pro rychlejší běžce."]}} {"translation": {"en": "There was not much time left.", "cs": ["Už nezbývalo moc času."]}} {"translation": {"en": "A couple of jumps to warm up, switching on sport testers, countdown and start!", "cs": ["Pár poskoků na rozehřátí, zapnout sporttestery, odpočítávání a start!"]}} {"translation": {"en": "Cries of jubilation, but instead of the quick start it was followed by rushing to the starting line.", "cs": ["Výkřiky jásotu, ale místo rychlého startu následovalo cupitání ke startovní čáře."]}} {"translation": {"en": "After five minutes, we reach the gate, switch on our meters and run with a pace for the tenth hour.", "cs": ["Po pěti minutách docházíme k bráně, zapínám měření a rozbíháme se tempem na hodinu deset."]}} {"translation": {"en": "We become interwoven with the yellow stretch of runners, who like Káťou are running their first race.", "cs": ["Proplétáme se žlutým hadem běžců, kteří podobně jako Káťa běží svůj první závod."]}} {"translation": {"en": "So far everyone looks refreshed, and the gradually setting sun on the horizon provides a view of Vyšehrad that nearly takes everyone's breath away.", "cs": ["Zatím vypadají všichni svěže, pomalu klesající slunce na obloze dodává výhledu na Vyšehrad skoro až kýčovitý nádech."]}} {"translation": {"en": "The pulsing mass running along the river bank makes it look like all of Prague is running.", "cs": ["Pulzující masa táhnoucí se po nábřeží vypadá, jako by tady běžela celá Praha."]}} {"translation": {"en": "On the bank between Vyšehrad and the National Theater, as usual, it becomes apparent who has how much strength.", "cs": ["Na nábřeží mezi Vyšehradem a Národním divadlem se tradičně začíná projevovat, kdo má kolik sil."]}} {"translation": {"en": "The slight hill on Palackého Square forces many runners to slow down or switch to walking.", "cs": ["Lehký kopeček na Palackého náměstí nutí mnoho běžců zpomalit nebo přejít do chůze."]}} {"translation": {"en": "Just before entering Divadelní Street, I see the police accompaniment, and behind them Vítek Pavlišta, sprinting towards finish at an incredible pace.", "cs": ["Těsně před přeběhem do Divadelní vidím policejní doprovod a hned za ním letí Vítek Pavlišta neuvěřitelným tempem do cíle."]}} {"translation": {"en": "I hear the other runners catching their breath.", "cs": ["Slyším obdivné ufuněné vzdychání ostatních běžců."]}} {"translation": {"en": "I move to the edge of the route and cheer him on, and he begins to high-five me, but just before that my leg bends, and our hands slightly miss each other.", "cs": ["Přesouvám se k okraji trati, povzbuzuji ho, chystá si se mnou plácnout, ale těsně před tím se mi podvrtne noha a naše ruce se těsně minou."]}} {"translation": {"en": "The run down Divadelní Street presents a chance for a brief rest and catching of breath.", "cs": ["Seběh Divadelní ulicí dává šanci na krátký odpočinek a rozdýchání."]}} {"translation": {"en": "It is necessary, because there are places ahead of us where the views are breathtaking.", "cs": ["Je potřeba, před námi jsou místa, na kterých mi výhledy vyrazí dech."]}} {"translation": {"en": "Turning onto the Mánesově Bridge presents a view of Prague in its full beauty with the setting sun.", "cs": ["Otočka na Mánesově mostě ukazuje Prahu v celé kráse zapadajícího slunce."]}} {"translation": {"en": "I'm not breathing, and my legs are almost carrying me themselves.", "cs": ["Nedýchám a nohy mě nesou skoro samy."]}} {"translation": {"en": "After the first refreshment, the moment of truth comes.", "cs": ["Za první občerstvovačkou nastává chvíle pravdy."]}} {"translation": {"en": "While running along the roadway, Káťou trips on the curb and falls forward.", "cs": ["Při přeběhu silnice Káťa škobrtne o obrubník a předvádí skok plavmo."]}} {"translation": {"en": "I look to see whether or not she needs help, and I say a series of encouraging words, so that she won't have time to think about the pain.", "cs": ["Dívám se, jestli nepotřebuje pomoc, a spouštím sérii povzbuzujících slov, aby neměla čas myslet na bolest."]}} {"translation": {"en": "She gets up, and we continue along Kozí Lane, which is one of the narrowest parts of the route, and in this stage in the race there is no longer such a rush, but it is still necessary to pay close attention to surroundings.", "cs": ["Zvedá se a pokračujeme Kozí uličkou, je to jedno z nejužších míst trati, v této fázi závodu tu už sice není takový nával, přesto je ale potřeba dobře sledovat okolí."]}} {"translation": {"en": "I still don't realize that the term \"narrowest place\" will take on its true meaning later.", "cs": ["Ještě netuším, že pojem nejužší místo získá svůj pravý význam později."]}} {"translation": {"en": "After the Powder Tower, we are frantically cheered on by tourists and other runners' friends.", "cs": ["Za Prašnou bránou nás freneticky povzbuzují turisti i kamarádí ostatních běžců."]}} {"translation": {"en": "I try to high-five with everyone who puts out his hand, and I advise Káťou to do the same, because ten high-fives with fans is like half an energy bar.", "cs": ["Snažím se tlesknout si s každým, kdo nabídne ruku, a radím to i Kátě, protože deset tlesknutí s fanoušky je jako půlka energetické tyčinky."]}} {"translation": {"en": "It really works, and we speed up again, and although we have fallen quite far behind, the race to catch up has just begun.", "cs": ["Fakt to funguje, opět zrychlujeme a byť jsme se dost výrazně propadli, teď začala stíhací jízda."]}} {"translation": {"en": "We overtake dozens of runners, and when I notice someone especially tired, I try to encourage him with a few words: \"Come on, just a little farther, you can do it!\"", "cs": ["Předbíháme desítky běžců, když míjím někoho obzvláště unaveného, snažím se ho povzbudit pár slovy: \"Pojď, ještě kousek, to zvládneš!\""]}} {"translation": {"en": "After the last refreshment break, no one runs ahead of us any more, and we speed up.", "cs": ["Za poslední občerstvovačkou už nás nikdo nepředbíhá, zrychlujeme."]}} {"translation": {"en": "So far we have run for an hour and fifteen minutes, and we are adding minutes, so there is nothing to wait for.", "cs": ["Zatím jsme běželi na hodinu a čtvrt, přidáváme, není na co čekat."]}} {"translation": {"en": "The three kilometers to the finish are going to hurt, but it is really necessary to make it.", "cs": ["Tři kilometry do cíle budou bolet, ale je potřeba opravdu máknout."]}} {"translation": {"en": "The sun has almost set already, and the ending day symbolically slowly ends the race.", "cs": ["Slunce už pomalu zapadlo a končící den symbolicky pomalu ukončuje závod."]}} {"translation": {"en": "The last run to the bridge, a turn and then just a straight route to the finish.", "cs": ["Poslední výběh na most, otočka a už jen rovinka do cíle."]}} {"translation": {"en": "The pace at which we are running amazes me, and I wonder where comes from.", "cs": ["Tempo, kterým běžíme, mě udivuje, kde se to v tom děvčeti bere?"]}} {"translation": {"en": "\"Come on, we're going under hour thirteen, let's do it!\" I call out.", "cs": ["\"Pojď, jdeme pod hodinu třináct, makáme!\" volám."]}} {"translation": {"en": "We try it, we sprint forward, and there is the finish line.", "cs": ["Zkoušíme to, sprintujeme a je tady cíl."]}} {"translation": {"en": "Hour thirteen and six seconds.", "cs": ["Hodina třináct a šest sekund."]}} {"translation": {"en": "Well, what can you do?", "cs": ["No, co se dá dělat."]}} {"translation": {"en": "The trainer has set a limit of hour twenty.", "cs": ["Trenér zadal limit hodinu dvacet."]}} {"translation": {"en": "So seven minutes under the plan.", "cs": ["Takže sedm minut pod plán."]}} {"translation": {"en": "That's a super outcome.", "cs": ["Což je super výsledek."]}} {"translation": {"en": "Just past the finish line, Káťou's legs give way, and I help her to the railing, where she can rest for a while.", "cs": ["Těsně za cílem se Kátě podlamují nohy, pomáhám jí k zábradlí, kde chvíli odpočívá."]}} {"translation": {"en": "She is visibly exhausted, but also visibly happy about her good performance.", "cs": ["Je na ní vidět vyčerpání, ale také štěstí z dobře odvedeného výkonu."]}} {"translation": {"en": "After a while, I gradually take her out from the space of the finish line.", "cs": ["Po chvíli ji pomalu odvádím ven z prostoru cíle."]}} {"translation": {"en": "The euphoria prevents us from noticing the mad dash to the lockers.", "cs": ["Euforie nám nedává myslet na tlačenici v průchodech k šatnám."]}} {"translation": {"en": "Here, it is obvious that Kozí Lane was not the narrowest place.", "cs": ["Tady je vidět, že Kozí ulička nebyla tím nejužším místem."]}} {"translation": {"en": "That place is here, beyond the finish at the river bank, which is being swarmed by almost 10,000 runners squeezed together.", "cs": ["Tím je až tady za cílem náplavka, která je pod náporem téměř deseti tisíc běžců nacpaná k prasknutí."]}} {"translation": {"en": "If anyone doesn't like crowds, then this is not the place for them.", "cs": ["Pokud někdo nemá rád davy, není to místo pro něj."]}} {"translation": {"en": "After a while, I too lose my mind and wonder if those beautiful views and the more interesting route than in previous years were worth experiencing what's happening now.", "cs": ["I já po chvíli ztrácím hlavu a přemýšlím, jestli ty nádherné výhledy a oproti minulým letům zajímavější trasa stála za to, co se děje v cíli."]}} {"translation": {"en": "From my own experience, I know that hosting an event is nothing to laugh at.", "cs": ["Z vlastní zkušenosti vím, že pořádání závodu není žádná legrace."]}} {"translation": {"en": "When combined with 10,000 people, a rich accompanying program and closure of the entire center of Prague to all traffic, it's a huge challenge.", "cs": ["Pokud se k tomu přidá deset tisíc lidí, bohatý doprovodný program a uzavření celého centra Prahy pro veškerou dopravu, je z toho obrovská výzva."]}} {"translation": {"en": "This year's change of route showed the runners many interesting places, which also brought a few really unpleasant surprises.", "cs": ["Letošní změna trasy ukázala běžcům mnoho zajímavých míst, jenže přinesla také několik opravdu nepříjemných překvapení."]}} {"translation": {"en": "The excellent atmosphere pumped out of the Yellow Spa found a place among runners and in the race itself.", "cs": ["Výborná atmosféra rozpumpovaná ve Žlutých lázních se přenesla mezi běžce i v samotném závodu."]}} {"translation": {"en": "The organizers around the route and random spectators intensified it at each meter of the route.", "cs": ["Organizátoři kolem trati i náhodní diváci ji stupňovali na každém metru trati."]}} {"translation": {"en": "During the run through the historic city center, unfortunately there are obstacles that cannot be eliminated, but I don't consider putting the finish to the huge race in a location where one side is bordered by a wall and the other by a river to be the best solution.", "cs": ["Při městském běhu historickým centrem se bohužel musí počítat s překážkami, které nelze odstranit, ale cíl masového závodu v místě, které je na jedné straně ohraničeno zdí a na druhé řekou, nepovažuji za nejlepší řešení."]}} {"translation": {"en": "If I were to say that the race ended when the runners ran to the finish, then I would evaluate it as very successful.", "cs": ["Pokud si řeknu, že závod skončil proběhnutím cílem, hodnotím ho jako velmi povedený."]}} {"translation": {"en": "Beyond the route, I was a little afraid for the health of the participants, but in the end everything turned out well.", "cs": ["Za cílem jsem měl trochu strach o zdraví zúčastněných, ale nakonec vše dobře dopadlo."]}} {"translation": {"en": "Please write to us in the discussion forum whether you liked the route and what your thoughts are about the situation with the finish point.", "cs": ["Napište nám do diskuze, jestli se i vám trasa líbila a co říkáte na situaci v cíli."]}} {"translation": {"en": "Bulgaria's Prison Officers Stage National Protest", "cs": ["Vězeňští dozorci v Bulharsku organizují protesty"]}} {"translation": {"en": "Hundreds of prison workers from across Bulgaria have held a national protest in front the Justice Ministry in the capital Sofia.", "cs": ["Stovky zaměstnanců vězeňské služby v celém Bulharsku se účastnily celonárodního protestního shromáždění před Ministerstvem spravedlnosti v hlavním městě Sofii."]}} {"translation": {"en": "In a peaceful demonstration, they have reiterated their calls for the old working conditions, which were recently changed, to be restored.", "cs": ["Na pokojné demonstraci zopakovali svůj požadavek na znovuzavedení původních pracovních podmínek, které se v nedávné době změnily."]}} {"translation": {"en": "Higher salaries are also among a list of requests due to be discussed with interim Justice Minister Hristo Ivanov.", "cs": ["Na seznamu požadavků, které mají být projednány s prozatímním ministrem spravedlnosti Hristo Ivanovem, jsou i vyšší platy."]}} {"translation": {"en": "For a month, officers have protested symbolically against the new working hours, demanding to return to the old 24 hour shifts.", "cs": ["Dozorci měsíc symbolicky protestovali proti nové pracovní době a požadovali návrat k původním dvaceti čtyřhodinovým směnám."]}} {"translation": {"en": "Despite the meetings between the prison officers union and the Justice Ministry representatives, an agreement was not reached, Bulgarian National Radio (BNR) informs.", "cs": ["Přestože se odbory vězeňských dozorců a představitelé Ministerstva spravedlnosti setkali, nedohodli se, informovalo Bulharské státní rádio (BNR)."]}} {"translation": {"en": "Negotiations are ongoing, the head of the Chief Directorate on the Execution of Penalties Rosen Zhelyazkov told BNR.", "cs": ["„Jednání stále probíhají,“ řekl BNR vedoucí Generálního ředitelství vězeňské služby Rosen Zhelyazkov."]}} {"translation": {"en": "The protest of the prison workers union is expected to be joined by members of the Trade Union Federation of the Employees in the Ministry of Interior.", "cs": ["Očekává se, že k protestům zaměstnanců vězeňské služby se připojí také členové Federace odborových organizací zaměstnanců na ministerstvu vnitra."]}} {"translation": {"en": "Why can the universe have multiple dimensions and we can't see them?", "cs": ["Proč může mít vesmír více rozměrů a my je nevidíme"]}} {"translation": {"en": "Physicists don't often write best sellers, but Brian Green from Columbia University managed to hit the bull's eye in 1999.", "cs": ["Fyzikové obvykle bestsellery nepíší, ale Brianu Greenovi z Kolumbijské univerzity se v roce 1999 podařila trefa do černého."]}} {"translation": {"en": "His book, \"The Elegant Universe\", has become for members of the general public the easiest way to delve into issues being addressed today by several theoretical physicists, an effort to unite two excellently functioning, but mutually incompatible, discoveries of the 20th century, quantum theory and the theory of general relativity.", "cs": ["Jeho kniha Elegantní vesmír se stala pro laiky nejpřístupnější cestou, jak proniknout k houštině problémů, kterou se dnes zabývá řada teoretických fyziků - snaze sjednotit dvě skvěle fungující, ale vzájemně nekompatibilní objevy 20. století: kvantovou teorii a teorii obecné relativity."]}} {"translation": {"en": "One of the causes of the success of \"The Elegant Universe\" is undoubtedly that when searching for united physical theories, it's not a boring story.", "cs": ["Jednou z příčin úspěchu Elegantního vesmíru nepochybně je, že v případě hledání sjednocené fyzikální teorie nejde o nudný příběh."]}} {"translation": {"en": "Physicists have addressed the basic problem between two key theories (after all, at this moment our universe is de facto divided into two worlds with different laws) and are resolving it so well that it's worth it even to explain it to ordinary people.", "cs": ["Fyzikové základní problém mezi dvěma klíčovými teoriemi (vždyť v tuto chvíli je náš vesmír de facto rozdělený na dva světy s odlišnými zákony) řešili a řeší tak nápaditě, že si to stojí za převyprávění i laikům."]}} {"translation": {"en": "Greene even coped so well with the difficult material, that he can't be criticized for how much interesting information he didn't include in his book.", "cs": ["Greene si se složitým materiálem navíc poradil natolik svěže a poutavě, že mu nelze vyčítat, kolik zajímavého do své knihy nezahrnul."]}} {"translation": {"en": "Furthermore, he has mostly made up for his \"mistake\" in another two books: \"The Structure of the Universe\" and \"The Hidden Reality\".", "cs": ["Navíc svou \"chybu\" z větší části napravil v dalších dvou knihách: Struktura vesmíru a Skrytá realita."]}} {"translation": {"en": "The author obviously would not even object if his book became obsolete more quickly, but it's a fact that even after 15 years \"The Elegant Universe\" continues to provide almost everything important that an informed layman with an ambition to understand the world should know about this important part of theoretical physics.", "cs": ["Zřejmě ani autor by nic nenamítal proti tomu, kdyby jeho kniha zastarávala rychleji, ale faktem je, že i po 15 letech Elegantní vesmír poskytuje stále téměř vše podstatné, co by informovaný laik s ambicí porozumět světu měl vědět o této důležité části teoretické fyziky."]}} {"translation": {"en": "It is relatively likely that in the years to come the situation in this area will be somewhat more lively (for example, since the LHC accelerator will finally run on \"full gas\"), and so this is a good opportunity to enter the world of modern physics through doors opened up by Greene without force.", "cs": ["Je poměrně pravděpodobné, že v příštích letech bude v této oblasti přece jen o něco živěji (třeba kvůli tomu, že urychlovač LHC pojede konečně na \"plný plyn\"), a tak je dobrá chvíle vstoupit do Greenem nenásilně otevřených dveří světa moderních fyziky."]}} {"translation": {"en": "How many dimensions could our universe have?", "cs": ["Kolik rozměrů může mít náš vesmír?"]}} {"translation": {"en": "The idea that our universe may have more than three spatial dimensions certainly could seem far-fetched, strange or mystical.", "cs": ["Nápad, že náš vesmír má možná více než tři prostorové rozměry, jistě může znít pošetile, fantasticky, podivně či mysticky."]}} {"translation": {"en": "Nonetheless, it is specific and entirely acceptable.", "cs": ["Přesto je konkrétní a zcela přijatelný."]}} {"translation": {"en": "In order for us to understand it, let's shift our vision for a moment from the universe as a whole to something more down to earth, specifically a long and thin basic garden hose.", "cs": ["Abychom to pochopili, odvraťme na chvíli svůj zrak od vesmíru jako celku k něčemu přízemnějšímu, konkrétně k dlouhé a tenké zahradní hadici na zalévání."]}} {"translation": {"en": "Imagine stretching a 100-meter garden hose from one side of a canyon to another and monitoring the entire scenery from a distance of half a kilometer away (like in the image on the following page).", "cs": ["Představte si, že stometrovou zahradní hadici natáhnete z jedné strany kaňonu na druhou a celou scenerii sledujete z půlkilometrové vzdálenosti (jako na obrázku a na následující stránce)."]}} {"translation": {"en": "From such a distance, you can easily recognize a long hose stretched in a horizontal direction, but if you happen to suffer from perspicacity, then you will have difficulty figuring out the thickness of the hose.", "cs": ["Z takové vzdálenosti snadno zaznamenáte dlouhou ve vodorovném směru nataženou hadici, ale pokud právě netrpíte bystrozrakostí, tloušťku hadice rozeznáte stěží."]}} {"translation": {"en": "Because of your long distance from the hose, you would think that an ant forced to live on the hose has only one dimension in which it can walk: a left-right dimension along the hose.", "cs": ["Vzhledem ke své velké vzdálenosti od hadice byste si pomysleli, že mravenec donucený žít na hadici má jen jeden rozměr, v němž se může procházet: levo-pravý rozměr podél hadice."]}} {"translation": {"en": "When someone asks you where the ant is at a particular moment, you can respond to him with only one detail: the ant's distance from the left (or right) end of the hose.", "cs": ["Když se vás někdo zeptá, kde byl mravenec v daný okamžik, odpovíte mu jen jedním údajem: vzdáleností mravence od levého (či pravého) konce hadice."]}} {"translation": {"en": "All that we want to say here is that from a half-kilometer distance a long piece of hose looks like a one-dimensional object.", "cs": ["Tím vším chceme říct jen to, že z půlkilometrové vzdálenosti vypadá dlouhý kus hadice jako jednorozměrný objekt."]}} {"translation": {"en": "In the real world, the hose has thickness.", "cs": ["Ve skutečném světě hadice tloušťku má."]}} {"translation": {"en": "If we enlarge everything, we will suddenly see a second dimension, in the shape of a ring wrapping around the hose.", "cs": ["Pokud vše zvětšíme, spatříme náhle druhý rozměr - ve tvaru kružnice ovíjející hadici."]}} {"translation": {"en": "In such an enlarged view, it is obvious that the ant in reality could move in two independent dimensions: in the already well known left-right dimensions along the length of the hose, but also in \"a clockwise or counterclockwise direction,\" meaning around the circular cross-section of the hose.", "cs": ["V takto zvětšeném pohledu je zřejmé, že se mravenec ve skutečnosti může pohybovat ve dvou nezávislých rozměrech: v už dobře známém levo-pravém rozměru po délce hadice, ale také v \"rozměru ve/proti směru pohybu hodinových ručiček\", tedy kolem kruhovéhoprůřezu hadice."]}} {"translation": {"en": "You will start to understand that in order to determine the position of the small ant, you have to enter two numbers: how far it is from the end of the hose and where it is on the ring wrapping around the hose.", "cs": ["Začínáte chápat, že k určení polohy malého mravenečka musíte zadat dvě čísla: jak daleko je od konce hadice a kde je na kružnici ovíjející hadici."]}} {"translation": {"en": "This reflects the fact that the surface of the hose is two-dimensional. (Note: Experts point out that this chapter focuses purely on the rupture theory of strings.", "cs": ["To odráží fakt, že povrch hadice je dvojrozměrný (pozn. Experti postřehnou, že tato kapitola se soustřeďuje čistě na poruchovou teorii strun."]}} {"translation": {"en": "The non-rupturing aspects are addressed in chapters 12 and 13.)", "cs": ["Neporuchové aspekty probírá 12. a 13. kapitola.)."]}} {"translation": {"en": "The surface of the hose is two-dimensional: one long parallel dimension is illustrated by a direct arrow, a dimension in the direction of the perimeter, indicated by a circular arrow, is short and coiled.", "cs": ["Povrch hadice je dvojrozměrný: jedna dlouhá podélná dimenze je znázorněna přímou šipkou, dimenze ve směru obvodu, označená kruhovou šipkou, je krátká a svinutá."]}} {"translation": {"en": "Nonetheless, there is a clear difference between these two dimensions.", "cs": ["Mezi těmito dvěma rozměry je nicméně jasný rozdíl."]}} {"translation": {"en": "The dimension along the hose is long and easily visible.", "cs": ["Rozměr podél hadice je dlouhý a snadno viditelný."]}} {"translation": {"en": "The dimension wrapping the perimeter of the hose is short, coiled and harder to recognize.", "cs": ["Rozměr ovíjející obvod hadice je krátký, \"svinutý\" a hůře znatelný."]}} {"translation": {"en": "In order for us to realize the existence of the circular dimension, we had to examine a hose with much better characteristics.", "cs": ["Abychom si existenci kruhového rozměru uvědomili, museli jsme hadici zkoumat s výrazně lepším rozlišením."]}} {"translation": {"en": "The mentioned example illustrates the important property of spatial dimensions.", "cs": ["Zmíněný příklad ilustruje důležitou vlastnost prostorových dimenzí."]}} {"translation": {"en": "That it is divided into two groups.", "cs": ["To, že se rozdělují do dvou skupin."]}} {"translation": {"en": "They can be either large, extensive and therefore not directly obvious, or they can be small, coiled and much harder to observe.", "cs": ["Mohou být buď velké, rozlehlé, a proto přímo patrné, nebo naopak malé, svinuté a mnohem hůře pozorovatelné."]}} {"translation": {"en": "Of course, in the specified case we did not exactly re-rub in order to uncover the coiled dimension wrapping the thickness of the hose.", "cs": ["Samozřejmě že v uvedeném případě jsme se zrovna nepředřeli, abychom \"svinutou\" dimenzi ovíjející tloušťku hadice odhalili."]}} {"translation": {"en": "It was enough to pick up a telescope for help.", "cs": ["Stačilo si vzít na pomoc dalekohled."]}} {"translation": {"en": "But if the hose were thinner, like a piece of hair or a capillary, we could uncover the coiled dimension only with great effort.", "cs": ["Kdyby ale hadice byla tenčí - jako vlas nebo kapilára -, svinutou dimenzi bychom odhalili jen s velkým úsilím."]}} {"translation": {"en": "In 1919, Kaluza sent Einstein his article, in which he toiled with a huge thought, that the spatial geometry of the universe could have more than three of the dimensions that we know.", "cs": ["Kaluza zaslal v roce 1919 Einsteinovi svůj článek, v němž vyrukoval s ohromující myšlenkou, že by prostorová geometrie vesmíru mohla mít více než tři nám všem známé rozměry."]}} {"translation": {"en": "Kaluza explained his radical claim by pointing out that an additional dimension provides an elegant and convincing framework, in which Einstein's general relativity and Maxwell's electromagnetic theory could be combined into one unified concept.", "cs": ["Svoje radikální tvrzení Kaluza odůvodňoval tím, že dodatečná dimenze poskytuje elegantní a přesvědčivý rámec, v němž lze Einsteinovu obecnou relativitu a Maxwellovu elektromagnetickou teorii vetkat do jediné, sjednocené pojmové struktury."]}} {"translation": {"en": "This immediately gives rise the question of how this discovery by Kaluza goes together with the obvious fact that we see three dimensions of space.", "cs": ["Okamžitě se vnucuje otázka, jak jde tento Kaluzův postřeh dohromady s očividnou skutečností, že vidíme právě tři rozměry prostoru."]}} {"translation": {"en": "The answer that Kaluza predicted quietly between the lines, and which was clearly expressed and clarified by Swedish mathematician Oskar Klein in 1926, rests and falls with the claim that the spatial geometry of our universe could have both large and coiled dimensions.", "cs": ["Odpověď, kterou Kaluza tiše předpokládal mezi řádky a kterou jasně vyslovil a upřesnil švédský matematik Oskar Klein v roce 1926, stojí a padá s tvrzením, že prostorová geometrie našeho vesmíru může mít jak velké, tak i svinuté rozměry."]}} {"translation": {"en": "That means that just like the dimension in the direction of the length of the hose, our universe too has a large, extensive and easily visible set of three dimensions, the existence of which we realize at every moment.", "cs": ["To znamená, že stejně jako dimenze ve směru délky hadice má i náš vesmír velké, rozlehlé a lehce viditelné tři dimenze, jejichž existenci si každým okamžikem uvědomujeme."]}} {"translation": {"en": "But analogically to the circumference of a garden hose, the universe too can have additional dimensions, firmly coiled into space with it not obvious that until now they have remained hidden even from our most perfect experimental apparatuses.", "cs": ["Ale analogicky s kruhovým obvodem zahradní hadice může mít vesmír i dodatečné dimenze, pevně svinuté do prostoru tak nepatrného, že doposud zůstaly skryty i před našimi nejdokonalejšími experimentálními aparaturami."]}} {"translation": {"en": "In order to get a clearer idea of the basis of Kaluza's noteworthy proposal, let's continue focusing on that hose for a while.", "cs": ["Abychom získali jasnější představu o podstatě Kaluzova pozoruhodného návrhu, zůstaňme ještě chvilku u hadice."]}} {"translation": {"en": "Imagine that on the circumference of the hose we draw a relatively thick row of rings in black color.", "cs": ["Představte si, že na obvod hadice nakreslíme černou barvou poměrně hustou řadu kružnic."]}} {"translation": {"en": "From a distance, the hose still appears as a thin one-dimensional line.", "cs": ["Zdálky vypadá hadice stále jako tenká jednorozměrná čára."]}} {"translation": {"en": "Now with a telescope, thanks to drawing, we can uncover a coiled dimension even more easily, as shown in figure 2.", "cs": ["S dalekohledem teď díky kresbě odhalíme svinutou dimenzi ještě snáze, uvidíme totiž motiv z obrázku 2."]}} {"translation": {"en": "We can clearly see that the surface of the hose is two-dimensional, with one dimension that is large and almost unlimited, and with another short one and a ring.", "cs": ["Zřetelně vidíme, že povrch hadice je dvojrozměrný, s jednou dimenzí velkou a téměř neomezenou a s druhou krátkou a kruhovou."]}} {"translation": {"en": "Kaluza and Klein came up with the idea that our universe has a similar structure, but besides one small circular dimension it has three large spatial dimensions, meaning together four spatial dimensions.", "cs": ["Kaluza a Klein přišli s myšlenkou, že náš vesmír má podobnou strukturu, ale kromě jedné malé kruhové dimenze má tři velké prostorové dimenze, dohromady tedy čtyřiprostorovédimenze."]}} {"translation": {"en": "It is difficult to draw an object with too many dimensions.", "cs": ["Je obtížné nakreslit objekt s příliš mnoha rozměry."]}} {"translation": {"en": "In order to help our imagination a little, we should notice the illustration in figure 3; it shows two large dimensions and one small circular dimension.", "cs": ["Abychom své představivosti trochu pomohli, všimněme si ilustrace na obr.3; ukazuje dvě velké dimenze a jednu malou kruhovou dimenzi."]}} {"translation": {"en": "In the image we can enlarge the view of the geometry of the space in a way similar to how we enlarged the surface of the hose.", "cs": ["Na obrázku zvětšujeme pohled na geometrii prostoru podobně, jako jsme zvětšovali povrch hadice."]}} {"translation": {"en": "Each of the following levels represents a major enlargement of the geometry of the space from the previous level.", "cs": ["Každá následující úroveň, představuje obrovské zvětšení geometrie prostoru z úrovně předchozí."]}} {"translation": {"en": "Our universe can have additional dimensions (we see them in the fourth level of enlargement), if they are coiled into a sufficiently small space; this is how we explain that we have not observed them directly so far.", "cs": ["Náš vesmír může mít dodatečné dimenze (vidíme je na čtvrté úrovni zvětšení), pokud jsou svinuty do dostatečně malého prostoru; tím si vysvětlujeme, že jsme je dosud přímo nepozorovali."]}} {"translation": {"en": "The grid illustrates the well known \"large\" dimension, while the ring illustrates the new, small and coiled dimension.", "cs": ["Čtvercová síť znázorňuje běžně známé \"velké\" dimenze, zatímco kružnice novou, malinkou a svinutou dimenzi."]}} {"translation": {"en": "Just like loops of thread in a thick carpet, these rings too exist in every place with usual dimensions, but for illustration we have sketched them only in interwoven patterns in a grid.", "cs": ["Právě jako smyčky nití v hustě utkaném koberci, i tyto kružnice existují v každém místě obvyklých rozměrů - jen jsme je kvůli názornosti zakreslili pouze do průsečíků ve čtvercové síti."]}} {"translation": {"en": "The background of figure 4 illustrates the well known structure of space - the ordinary world around us - in typical measuring units, such as meters, illustrated with the side of a small square in a grid.", "cs": ["Pozadí obrázku 4 znázorňuje běžně známou strukturu prostoru - obyčejný svět kolem nás - v takových běžných měřítkách, jako jsou metry,znázorněných stranou malého čtverečku ve čtvercové síti."]}} {"translation": {"en": "On each subsequent image, we will focus on the small area of the previous image; we will enlarge it so that it becomes visible.", "cs": ["Na každém následujícím obrázku se zaměříme na malou oblast obrázku předcházejícího; zvětšíme ji, aby se stala viditelnou."]}} {"translation": {"en": "From the beginning, nothing special happens, as we can see in several of the first levels of enlargement.", "cs": ["Zpočátku se nic zvláštního neděje, jak vidíme na několika prvních úrovních zvětšení."]}} {"translation": {"en": "But when we move further along our path to discover the microscopic properties of the geometry of space - to the fourth level of enlargement in figure 3 - then we will suddenly encounter a new dimension coiled in a ring shape, similar to loops of thread in a thick piece woven piece of carpet.", "cs": ["Když však postoupíme na své cestě za mikroskopickými vlastnostmi geometrie prostoru dále - na čtvrtou úroveň zvětšení v obrázku 3 -, spatříme náhle novou, do tvaru kružnice svinutou dimenzi, podobnou smyčkám niti v hustě tkaném kusu koberce."]}} {"translation": {"en": "Kaluza and Klein came up with the idea that an additional circular dimension exists in every place in the direction of large dimensions similar to that of circumference of a hose along each point of its length.", "cs": ["Kaluza a Klein přišli s myšlenkou, že dodatečný kruhový rozměr existuje na každém místě ve směru velkých dimenzí podobně, jako má i hadice kruhový obvod v každém bodě své délky."]}} {"translation": {"en": "For illustrative purposes, we have drawn the circular dimension only in certain regularly placed points.", "cs": ["V zájmu názornosti jsme kruhový rozměr zakreslili jen v některých, pravidelně rozmístěných bodech."]}} {"translation": {"en": "Figure 4 summarizes Kaluza's and Klein's idea about the microscopic structure of geometry of space.", "cs": ["Obrázek 4 Kaluzovu a Kleinovu představu o mikroskopické struktuře geometrie prostoru shrnuje."]}} {"translation": {"en": "The similarity to the hose is obvious, but we can even notice some important differences.", "cs": ["Podobnost s hadicí je zřejmá, třebaže zaznamenáváme i důležité rozdíly."]}} {"translation": {"en": "First, the universe has three large spatial dimensions far sprawling from each other (of which we have drawn only two), and only hose has a large dimension.", "cs": ["Zaprvé, vesmír má tři velké, daleko se rozléhající prostorové rozměry (z nichž jsme nakreslili jen dva), kdežto hadice má velký rozměr jen jeden."]}} {"translation": {"en": "An even more important difference is that now we are talking about spatial geometry of the universe itself, not about any object within the universe, such as our hose.", "cs": ["Ještě důležitější rozdíl tkví v tom, že teď mluvíme o prostorové geometrii vesmíru samotného, nikoli jen o nějakém předmětu uvnitř vesmíru, třeba naší hadici."]}} {"translation": {"en": "But the basic idea is the same.", "cs": ["Základní myšlenka je ale stejná."]}} {"translation": {"en": "If the additional circularly coiled dimension is extremely miniature, it can be recognized, just like the round circumference of the host, much more difficultly than observing obvious, large and extensive dimensions.", "cs": ["Pokud je dodatečná kruhově svinutá dimenze extrémně miniaturní, rozpoznat ji je - stejně jako kruhový obvod hadice - mnohem těžší než pozorovat zjevné, velké a rozlehlé rozměry."]}} {"translation": {"en": "If the size of an additional dimension is sufficiently small, uncovering it will in fact be beyond the capabilities of our most modern enlargement tools.", "cs": ["Je-li velikost dodatečné dimenze dostatečně malá, odhalit ji bude ve skutečnosti i nad síly našich nejmodernějších nástrojů na zvětšování."]}} {"translation": {"en": "However, the most important thing is that the additional dimension is not a mere round protuberance inside regular dimensions, as the two-dimensional illustration erroneously indicates.", "cs": ["Nejdůležitější ale je, že dodatečná dimenze není pouhým oblým hrbolkem uvnitř běžných rozměrů, jak dvojrozměrná ilustrace mylně naznačuje."]}} {"translation": {"en": "The circular dimension is a new dimension, which exists in every point of three regular extensive dimensions.", "cs": ["Kruhová dimenze je novým rozměrem, který existuje v každém bodě tří běžných rozlehlých rozměrů."]}} {"translation": {"en": "It is a dimension that is independent of the remaining three dimensions, just as the top-bottom, left-right and front-back dimensions are mutually independent (and diagonal).", "cs": ["Je to rozměr na zbylých třech dimenzích nezávislý stejně, jako jsou rozměry shora-dolů, zleva-vpravo a zepředu-dozadu nezávislé (a kolmé) navzájem."]}} {"translation": {"en": "A small enough ant could move in all four dimensions, and in order to determine its position we would need four pieces of information, besides the three usual details also the position in the circular dimension; if we figure in time as well, then there are five details, but in any case it there is one more than we would normally expect.", "cs": ["Dostatečně malý mraveneček by se mohl pohybovat ve všech čtyřech dimenzích a na určení jeho pozice bychom potřebovali čtyři údaje, kromě tří obvyklých ještě pozici v kruhové dimenzi; počítáme-li i čas, pak údajů pět, v každém případě o jeden více, než bychom normálně očekávali."]}} {"translation": {"en": "Did this interest you?", "cs": ["Zaujalo Vás?"]}} {"translation": {"en": "You can purchase the book \"The Elegant Universe\" by Brian Greene at knihy.idnes.cz.", "cs": ["Knihu Elegantní vesmír Briana Greeena můžete zakoupit zde na knihy.idnes.cz."]}} {"translation": {"en": "The price of the e-book version is CZK 149.", "cs": ["Cena za e-knihu je 149,- Kč."]}} {"translation": {"en": "Much to our surprise, we are finding out that although we are aware of the existence of only three dimensions of space, Kaluza's and Klein's considerations show that the existence of additional coiled dimensions cannot be ruled out, if they are small enough.", "cs": ["K našemu překvapení tedy zjišťujeme, že byť jsme si vědomi existence jen tří rozměrů prostoru, ukazuje Kaluzovo a Kleinovo uvažování, že tím není vyloučena existence dodatečných svinutých rozměrů, jsou-li dostatečně malé."]}} {"translation": {"en": "The universe could even have more dimensions than we can see with the naked eye.", "cs": ["Vesmír může mít klidně více rozměrů, než kolik jich můžeme spatřit pouhým okem."]}} {"translation": {"en": "How small should they be?", "cs": ["Jak malé by měly být?"]}} {"translation": {"en": "The most modern technical equipment can recognize the structure of a billionth of a billionth of a meter.", "cs": ["Nejmodernější technické vybavení dokáže rozpoznat struktury velké miliardtinu miliardtiny metru."]}} {"translation": {"en": "We rarely can observe smaller coiled dimensions.", "cs": ["Menší svinuté dimenze sotva můžeme pozorovat."]}} {"translation": {"en": "In 1926, Klein combined Kaluza's original idea with a few ideas from quantum mechanics, a subject which was becoming known at the time.", "cs": ["V roce 1926 zkombinoval Klein původní Kaluzův nápad s několika myšlenkami z právě se rodící kvantové mechaniky."]}} {"translation": {"en": "His calculations indicated that an additional circular dimension could have the size of approximately one Planck length, a size far beyond the recognition capabilities of today's machines.", "cs": ["Jeho výpočty naznačily, že dodatečná kruhová dimenze by mohla mít velikost přibližně jedné Planckovy délky, tedy velikosti daleko za rozlišovací schopností dnešních přístrojů."]}} {"translation": {"en": "Since then, the physicists have referred to the possibility of additional small spatial dimensions as the Kaluza-Klein Theory.", "cs": ["Od té doby fyzici nazývají možnost dodatečných drobných prostorových rozměrů Kaluzovou-Kleinovou teorií."]}} {"translation": {"en": "Wohnout member Honza Homola gives advice about how to practice on an electric guitar: Part 5", "cs": ["Wohnout Honza Homola radí, jak cvičit na elektrickou kytaru: 5. díl"]}} {"translation": {"en": "The overall basis of the \"12\" is the 12-tactic harmonic form, which you can repeat randomly.", "cs": ["Celá podstata \"dvanáctky\" spočívá v dvanáctitaktové harmonické formě, kterou můžete libovolně opakovat."]}} {"translation": {"en": "Whoever delves into musical theory will find its principle explained in detail here.", "cs": ["Kdo tápe v hudební teorii, najde její princip podrobně vysvětlený zde."]}} {"translation": {"en": "Jan Homola, or Honza Homolka Tobolka (1976)", "cs": ["Jan Homola neboli Honza Homolka Tobolka (1976)"]}} {"translation": {"en": "This trained puppeteer and string puppet master, whose Facebook profile can be viewed here, has been living as a graphic artist since graduating from high school twelve years ago.", "cs": ["Vzděláním loutkař a loutkovodič, jehož facebookový profil lze sledovat zde, se od maturity před dvaceti lety živí jako grafik."]}} {"translation": {"en": "He is a guitarist in the band Wohnout, which it is reportedly impossible to quit.", "cs": ["Je kytaristou kapely Wohnout, ze které se údajně bohužel nedá odejít."]}} {"translation": {"en": "By becoming a guitarist, he has followed in his father's footsteps, just like is brother Matěj, the leader of Wohnout.", "cs": ["Kytaristou je po otci, stejně jako bratr Matěj, lídr Wohnoutů."]}} {"translation": {"en": "You can begin with training on one string.", "cs": ["S trénováním začněte na jedné struně."]}} {"translation": {"en": "\"They rhythmic model is up to you, and you can think up anything and then simply apply it to the harmonic model of the twelve,\" advises Honza.", "cs": ["\"Rytmický model je na jen vás, vymyslet si můžete cokoliv, stačí ho pak aplikovat na harmonický model dvanáctky,\" radí Honza."]}} {"translation": {"en": "When you add another string, you can then change the figure again.", "cs": ["Když přidáte další strunu, můžete figuru zase obměnit."]}} {"translation": {"en": "It's enough just to listen to and what Honza, what can be thought up with the twelve-member harmony on two strings and how nice it is beginning to sound.", "cs": ["Stačí si poslechnout a sledovat Honzu, co se dá s dvanáctkovou harmonií na dvou strunách vymýšlet a jak pěkně už to začíná znít."]}} {"translation": {"en": "If you take the third string, you can already flirt with the melody of a certain song.", "cs": ["Přiberete-li třetí strunu, už můžete koketovat s melodií nějaké písničky."]}} {"translation": {"en": "And when you finally add the fourth, be attentive to changes in tuning, Honza explains in the video.", "cs": ["Až konečně přidáte čtvrtou, pozor na změnu ladění, upozorňuje Honza ve videu."]}} {"translation": {"en": "Then Honza returns to the pentatonic, and you can try to put it together with the twelve-member group.", "cs": ["Příště se Honza vrátí k pentatonice a zkusíte si ji dát dohromady právě s dvanáctkou."]}} {"translation": {"en": "So practice it diligently.", "cs": ["Tak ji poctivě cvičte."]}} {"translation": {"en": "You can read about how best to do so in the interview with Jan Homola during the first lesson of his electric-guitar-playing school.", "cs": ["Jak nejlépe, to se dočtete v rozhovoru s Janem Homolou u první lekce jeho školy hry na elektrickou kytaru zde."]}} {"translation": {"en": "Another goal without waiting?", "cs": ["Další gól bez čekání?"]}} {"translation": {"en": "It's not anything to celebrate a lot about, admits Hradec player Dvořák.", "cs": ["Na velké slavení to není, uznává hradecký Dvořák"]}} {"translation": {"en": "We will accept a point, and we are happy for it.", "cs": ["Bod bereme a jsme za něj rádi."]}} {"translation": {"en": "During the first half, the other home team, had more chances,\" recalls the offensive player, who this time scored from a penalty kick.", "cs": ["První poločas jsme měli víc šancí my, druhý domácí,\" vypravoval útočník, jenž tentokrát skóroval z pokutového kopu."]}} {"translation": {"en": "Weren't you nervous when playing it, since, after all there was a lot of booing?", "cs": ["Nebyl jste při jeho zahrávání nervózní, přece jen jej doprovázel ohromný pískot?"]}} {"translation": {"en": "I didn't really notice it much, even though at the other goal, there the hometown fans site, it was probably worse.", "cs": ["Nějak zvlášť jsem to nevnímal, i když na druhou branku, kde jsou domácí fanoušci, by to asi bylo horší."]}} {"translation": {"en": "After half an hour you made up for the penalty, but you also got the goal out of the penalty in just under four minutes.", "cs": ["Penaltou jste po půlhodině vyrovnal, ale vy jste gól také z penalty dostali už po necelých čtyřech minutách."]}} {"translation": {"en": "What happened?", "cs": ["Co se stalo?"]}} {"translation": {"en": "We slept through the beginning, we were passive, and this led to a corner and then a penalty.", "cs": ["Zaspali jsme začátek, byli jsme pasivní, vznikl z toho roh a po něm pak penalta."]}} {"translation": {"en": "After that, you rose, and during the first half you were still a better team that had more chances.", "cs": ["Po ní jste se zvedli a první poločas jste byli lepším týmem, který měl víc šancí."]}} {"translation": {"en": "Why did that change after the break?", "cs": ["Proč se to po přestávce změnilo?"]}} {"translation": {"en": "It's difficult to say.", "cs": ["Těžko říct."]}} {"translation": {"en": "I agree that after achieving the goal, we played well until the break.", "cs": ["Souhlasím s tím, že jsme po inkasovaném gólu hráli až do přestávky dobře."]}} {"translation": {"en": "In the cabin, we said we wanted to sustain the pace of the game after it, but we did not achieve that.", "cs": ["V kabině jsme si říkali, že chceme i po ní udržet tempo hry, ale nedokázali jsme to."]}} {"translation": {"en": "To be honest, I can't even explain why.", "cs": ["Abych pravdu řekl, ani si nedokážu vysvětlit proč."]}} {"translation": {"en": "It's probably also true that the home team players said something to each other about their game during the break, and they probably were not satisfied with it.", "cs": ["Je ale asi také pravda, že si domácí o přestávce něco ke své hře řekli, asi s ní nebyli moc spokojení."]}} {"translation": {"en": "You first scored on your rival's field, while at home you haven't yet gotten even one goal.", "cs": ["Na hřišti soupeře jste teprve poprvé bodovali, zatímco doma jste třeba ještě nedostali ani gól."]}} {"translation": {"en": "Why such a difference?", "cs": ["Proč je to takový rozdíl?"]}} {"translation": {"en": "I wouldn't say that it's such a difference, but it depends on how we battle.", "cs": ["Neřekl bych, že je to takový rozdíl, spíš záleží na nás, jak se s tím popereme."]}} {"translation": {"en": "We began well in Brno, but it went downhill for us from then, and Plzeň is an entirely different category.", "cs": ["V Brně jsme dobře začali, ale pak to bylo od nás špatné, Plzeň, to je jiná kategorie."]}} {"translation": {"en": "For four games you waited for a goal, but were you afraid that it could end up the same after the last game?", "cs": ["Čtyři zápasy jste čekali na gól, neměli jste strach, že to po minulém utkání může být podobné?"]}} {"translation": {"en": "Well, I don't think so, but we are understandably happy that since the last game we have not had to listen to talk about waiting for a goal.", "cs": ["To snad ani ne, ale pochopitelně jsme rádi, že od minulého zápasu nemusíme řeči o čekání na gól poslouchat."]}} {"translation": {"en": "Now we have added another without waiting, but there are still only three in six games, which is not yet much to celebrate about.", "cs": ["Teď jsme bez čekání přidali další, ale stále jsou jen tři v šesti zápasech, což ještě na velké slavení není."]}} {"translation": {"en": "Iceland - lava flows from a crater kilometers away.", "cs": ["Island - láva přitéká z kilometry vzdáleného kráteru."]}} {"translation": {"en": "Lava bubbling to the surface in the Holuhraun region, near the Vatnajökull glacier, is flowing through an underground tunnel from a crater kilometers away.", "cs": ["Láva vyletující na povrch v oblasti Holuhraun nedaleko ledovce Vatnajökull, přitéká podzemním tunelem z kilometry vzdáleného kráteru."]}} {"translation": {"en": "It is located beneath a glacier, like part of the mentioned underground lava tunnel.", "cs": ["Ten se nachází pod ledovcem, stejně tak část zmiňovaného podzemního lávového tunelu."]}} {"translation": {"en": "This situation is now unsettling scientists the most.", "cs": ["Tato skutečnost nyní vědce znepokojuje nejvíc..."]}} {"translation": {"en": "However, so far the situation remains unchanged.", "cs": ["Situace prozatím zůstává neměnná."]}} {"translation": {"en": "Since yesterday morning (August 31", "cs": ["Od včerejšího rána (31.8."]}} {"translation": {"en": "2014) about the same amount of lava has been erupting from the top of the volcano.", "cs": ["2014) stále vyletuje z pukliny přibližně stejné množství lávy."]}} {"translation": {"en": "However, despite original estimates, its amount is lower than 1,000 m3, but \"only\" 300-400 m3.", "cs": ["Oproti původním odhadům je však její množství nižší, ne 1000 m3, ale \"pouze\" 300-400 m3."]}} {"translation": {"en": "Compared to the previous eruption from August 29", "cs": ["Oproti předchozí erupci z 29.8."]}} {"translation": {"en": "2014, it is 50x greater.", "cs": ["2014 je až 50x větší."]}} {"translation": {"en": "However, scientists are worried that the lava tunnel could open up in places where it is below ice.", "cs": ["Vědci se však obávají, že by se lávový tunel mohl otevřít i v místech, kde se nachází pod ledem."]}} {"translation": {"en": "If that happened, furthermore with intensity similar to that of the current eruption, it would result in major flooding, both at the Jökulsá á Fjöllum River and at other rivers.", "cs": ["Pokud by se tak stalo, navíc s podobnou intenzitou, jakou předvádí současná erupce, znamenalo by to obrovské záplavy, a to jak na řece Jökulsá á Fjöllum, tak na dalších řekách."]}} {"translation": {"en": "In the surroundings of the eruption, there is a strong smell of sulfur, and gases and steam are rising from the top.", "cs": ["V okolí erupce je cítit silný zápach síry, z trhliny stoupají oblaka páry a plynů."]}} {"translation": {"en": "This certainly is not an eruption suitable for tourism, as was the case with the eruption at Fimmvörðuháls in 2010.", "cs": ["Rozhodně se nejedná o erupci vhodnou pro turistický ruch, jako tomu bylo v případě erupce u Fimmvörðuháls v roce 2010."]}} {"translation": {"en": "\"This one is much larger, and there are also a lot more gases,\" says volcano expert Ármann Höskuldsson.", "cs": ["Tohle je mnohem větší a také je tu mnohem víc plynů,\" říká vulkanolog Ármann Höskuldsson."]}} {"translation": {"en": "However, since yesterday the weather has greatly improved, and in the morning it was almost calm in the area.", "cs": ["Počasí se však od včerejška značně zlepšilo, v ranních hodinách panovalo v oblasti téměř bezvětří."]}} {"translation": {"en": "The traces of the sandstorm have been washed away by rain.", "cs": ["Stopy po písečné bouři byly smyty deštěm."]}} {"translation": {"en": "The scientists can continue in their work.", "cs": ["Vědci mohou pokračovat ve své práci."]}} {"translation": {"en": "Orange level (the second highest) applies for aviation for Bárðarbungu and yellow (third) for Askju.", "cs": ["Pro letecký provoz platí oranžový stupeň (druhý nejvyšší) pro Bárðarbungu a žlutý (třetí) pro Askju."]}} {"translation": {"en": "The skies above Cheb belonged to courageous Lady Peggy.", "cs": ["Nebe nad Chebem patřilo odvážné Lady Peggy."]}} {"translation": {"en": "She went through with her wings.", "cs": ["Prošla se po křídlech"]}} {"translation": {"en": "Aviation day in Cheb.", "cs": ["Letecký den v Chebu."]}} {"translation": {"en": "Aviation acrobat Peggy Walentin has performed on a Boeing Stearman PT-17, and during the flight she climbed out of the cockpit and made her way to the rack on the top wing of the biplane as well as between the wings.", "cs": ["Na stroji Boeing Stearman PT-17 se představila letecká akrobatka Peggy Walentinová, která za letu vylezla z kokpitu ke hrazdě na horním křídle dvouplošníku a také mezi křídla."]}} {"translation": {"en": "There she is only at the mercy of the strength of her muscles.", "cs": ["Tam je odkázána pouze na sílu svalů."]}} {"translation": {"en": "Aviation Day in Cheb was held this year for the fifth in a row, and the organizers again managed to prepare several interesting air performances.", "cs": ["Letecký den v Chebu se letos konal už popáté a pořadatelům se opět podařilo připravit několik zajímavých leteckých kousků."]}} {"translation": {"en": "The premiere at the event at the oldest Czech airport was not only \"the walk on wings\" by German aviation acrobat Peggy Walentin, but also featured the legendary P-51 D Mustang fighter plane and the Beechcraft 18 aircraft.", "cs": ["Premiéru si na nejstarším českém letišti odbyla nejen \"chůze po křídlech\" v podání německé akrobatky Peggy Walentinové, ale také legendární stíhačka P-51 D Mustang nebo letoun Beechcraft 18."]}} {"translation": {"en": "It drew attention to itself with its bright coating.", "cs": ["Ten na sebe strhl pozornost svým zářivým potahem."]}} {"translation": {"en": "The acrobatic practice known as Wingwalking originates from the United States.", "cs": ["Akrobacie zvaná Wingwalking má původ v USA."]}} {"translation": {"en": "After the First World War, many former war pilots attempted it.", "cs": ["Po 1. světové válce se tak snažilo prosadit mnoho bývalých válečných pilotů."]}} {"translation": {"en": "However, because of the large number of fatal injuries, it was banned.", "cs": ["Jenže kvůli velkému počtu smrtelných úrazů byl zakázán."]}} {"translation": {"en": "Today it is slowly returning to the agenda of air show.", "cs": ["Dnes se ale pomalu vrací do programu leteckých dnů."]}} {"translation": {"en": "\"After the start, Peggy climbs out of the cockpit and onto the top wing.", "cs": ["Peggy po startu vyleze z kokpitu na horní křídlo."]}} {"translation": {"en": "There she demonstrates different exercises.", "cs": ["Tam předvádí různé cviky."]}} {"translation": {"en": "Near the end of the performance, she moves to the space between the aircraft's wings, where her show continues,\" explained Luděk Matějíček from the Cheb Ultralight Club, the organizer of Aviation Day.", "cs": ["Ke konci vystoupení se přesune do prostoru mezi křídly letounu, kde její show pokračuje,\" popsal Luděk Matějíček z chebského Ultralight Clubu a organizátor leteckého dne."]}} {"translation": {"en": "Walentin's husband Friedrich is the pilot of the Boeing Stearman 75 E.", "cs": ["Pilotem letounu Boeing Stearman 75 E je její manžel Friedrich."]}} {"translation": {"en": "If Peggy's performance was the main attraction of the program, then the demonstration of the Mustang fighter plane was the cherry on the cake.", "cs": ["Jestliže vystoupení Peggy bylo hlavním hřebem programu, pak následující představení stíhačky Mustang bylo pověstnou třešničkou na dortu."]}} {"translation": {"en": "The legendary fighter plane was accompanied by Grippens from the Czech Air Force (in numbers).", "cs": ["Legendární stíhačka se na plochu přihnala s Grippeny Armády České republiky v závěsu (takzvaně na číslech)."]}} {"translation": {"en": "This was the first time aviation fans have been able to see such a joint performance in the Czech Republic.", "cs": ["Takovou sestavu mohli letečtí fanoušci v Česku vidět poprvé."]}} {"translation": {"en": "Pilot Miroslav Sázavský then performed breathtaking acrobatics for everyone with a plane from 1945.", "cs": ["Pilot Miroslav Sázavský pak všem předvedl dech beroucí akrobacii s letounem z roku 1945."]}} {"translation": {"en": "The plane was manufactured during the war, it was probably never used.", "cs": ["Vyrobený byl ještě za války, ale pravděpodobně se jí nikdy nezúčastnil."]}} {"translation": {"en": "It was assigned to the army reserves.", "cs": ["Byl zařazený v armádních rezervách."]}} {"translation": {"en": "Since 1963 it has served in the civil sphere.", "cs": ["Od roku 1963 působil v civilní sféře."]}} {"translation": {"en": "And also as a racing plane.", "cs": ["I jako závodní letoun."]}} {"translation": {"en": "Today it has its home hangar at the airport in Mnichově Hradišti.", "cs": ["Dnes má svůj domovský hangár na letišti v Mnichově Hradišti."]}} {"translation": {"en": "In the same location there is another pearl of the Cheb Aviation Day, the two-engine Beechcraft C45H Expeditor.", "cs": ["Na stejném místě je také další perla chebského leteckého dne, dvoumotorový Beechcraft C45H Expeditor."]}} {"translation": {"en": "The enormous aircraft cannot be overlooked at the airport.", "cs": ["Na letišti nešel mohutný stroj přehlédnout."]}} {"translation": {"en": "Its polished aluminum coating shines a long distance.", "cs": ["Jeho vyleštěný hliníkový potah zářil do dálky."]}} {"translation": {"en": "The Max Holste MH 1521M Broussard plane in the colors of the French Air Force has also received admiration.", "cs": ["Obdiv si získal i stroj Max Holste MH 1521M Broussard v barvách francouzského letectva."]}} {"translation": {"en": "The small airliner got behind the renounced Turbolet, and from Hof, Germany, it brought home part of the German delegation at the air show.", "cs": ["Malé dopravní letadlo zaskočilo za odřeknutý Turbolet a z německého Hofu přivezlo část německé delegace na letecký den."]}} {"translation": {"en": "Cheb's neighbors from the German side of the border gave performances including some with reconstructed Jak 18T aircraft and three-member formations using Bücker Jungmann biplanes.", "cs": ["Němečtí sousedé se v Chebu předvedli s rekonstruovanými letadly Jak 18T nebo tříčlennou formací dvouplošníků Bücker Jungmann."]}} {"translation": {"en": "Lucie Borhyová: A dramatic return to the camera!", "cs": ["Lucie Borhyová: Dramatický návrat před kameru!"]}} {"translation": {"en": "Lucie Borhyová has exchanged parental responsibilities for work at least for this evening.", "cs": ["Rodičovské starosti vyměnila Lucie Borhyová alespoň pro dnešní večer za ty pracovní."]}} {"translation": {"en": "Stress and nervousness are two things the blonde news anchor evidently does not know at all.", "cs": ["Stres nebo nervozita - blonďatá moderátorka nic z toho evidentně nezná."]}} {"translation": {"en": "Anchoring television news has been going as well for her as if she had not even taken a break from it for two months at all!", "cs": ["Moderovaní televizních zpráv jí totiž šlo dobře, jako by s ním na dva měsíce vůbec nepřestala!"]}} {"translation": {"en": "It's been only two weeks since the blonde finished the six weeks during which women experience the most stress after childbirth.", "cs": ["Je to teprve přitom dva týdny, co blondýnce skončilo šestinedělí, při kterém zažívají ženy po porodu ten největší stres."]}} {"translation": {"en": "However, Lucie will not yet regularly appear on TV Nova's main news broadcasts.", "cs": ["Lucie se však v hlavní zpravodajské relaci TV Nova ještě pravidelně ukazovat nebude."]}} {"translation": {"en": "According to Blesk.cz, she is not expected to make a regular return to work until a month from now.", "cs": ["Regulérní návrat ji čeká podle informací Blesk.cz až za měsíc."]}} {"translation": {"en": "After all, her daughter Linda now needs her more than television viewers.", "cs": ["Přece jenom ji její dcera Linda nyní potřebuje víc než televizní diváci."]}} {"translation": {"en": "Lucie Borhyová has returned to the TV screen, and it was a bull's eye.", "cs": ["Lucie Borhyová se vrátila na televizní obrazovku a byla to trefa do černého."]}} {"translation": {"en": "Exhibition in Prague in a year?", "cs": ["Exhibice za rok v Praze?"]}} {"translation": {"en": "The arena would be sold out, according to Jágr's planned going away party.", "cs": ["Hala by se vyprodala, plánuje rozlučku Jágr"]}} {"translation": {"en": "\"It would be noble if something like this were done during the World Championship.", "cs": ["Bylo by důstojné, kdyby se něco takového udělalo během mistrovství světa."]}} {"translation": {"en": "But it will depend on what position the association takes,\" he said in Jihlava following the Golden Match exhibition, during which the impressive team from the Nagano Olympics met again.", "cs": ["Ale záleží, jak se k tomu postaví svaz,\" říkal v Jihlavě po exhibici s názvem Zlaté utkání, ve kterém se znovu sešel úchvatný naganský tým."]}} {"translation": {"en": "This included players who participated in the golden hat trick.", "cs": ["I hráči, kteří se podíleli na zlatém hattricku."]}} {"translation": {"en": "The players would be in the mood, wouldn't they?", "cs": ["Hráči by chuť měli, že?"]}} {"translation": {"en": "Certainly.", "cs": ["Určitě."]}} {"translation": {"en": "In short, it would be good to have a parting celebration with the golden generation during the championship.", "cs": ["Bylo by zkrátka dobré udělat rozloučení se zlatou generací během mistrovství."]}} {"translation": {"en": "I believe that during the tournament we can find one or two days when everyone will be completely free and a location where everyone could meet for such a match.", "cs": ["Podle mě se dají během turnaje najít jeden dva dny, kdy je úplné volno a kam by se dalo takové utkání vmísit."]}} {"translation": {"en": "I'll tell Guma (Jiřímu Šlégrovi) or Béďovi Ščerbanovi (the organizer of the Jihlava match), would could take responsibility for it...", "cs": ["Řekneme to Gumovi (Jiřímu Šlégrovi) nebo Béďovi Ščerbanovi (pořadatel jihlavského zápasu), kteří by si to vzali na starost..."]}} {"translation": {"en": "The arena would be sold out.", "cs": ["Aréna by se vyprodala."]}} {"translation": {"en": "But what if you're going to participate in the New Jersey play-off?", "cs": ["Jenže co když budete hrát s New Jersey play-off?"]}} {"translation": {"en": "Then I'll fly in...", "cs": ["Tak když tak přiletím..."]}} {"translation": {"en": "But do you not want to play on the team?", "cs": ["Hrát v reprezentaci ale nechcete."]}} {"translation": {"en": "Or has the Jihlava match somehow changed your mind?", "cs": ["Nebo jihlavské setkání nějak pozměnilo vaše rozhodnutí?"]}} {"translation": {"en": "The team and exhibition matches are two different things, and performance is decisive in the team.", "cs": ["Reprezentace a exhibiční utkání jsou dvě rozdílné věci a v reprezentaci jsou rozhodující výkony."]}} {"translation": {"en": "The only thing is that people would like to see me there, but performance is decisive, especially for the World Championship.", "cs": ["Jedna věc je, že by mě tam lidi rádi viděli, ale výkony jsou rozhodující, zvlášť na mistrovství světa."]}} {"translation": {"en": "It should be participated in by players who have what it takes, not because they have a good reputation.", "cs": ["Tam by měli jezdit hráči, kteří na to mají, a ne kvůli tomu, že mají dobré jméno."]}} {"translation": {"en": "My decision has not changed at all.", "cs": ["Mé rozhodnutí se nijak nezměnilo."]}} {"translation": {"en": "How did you enjoy the Nagano reunion?", "cs": ["Jak jste si vlastně užil to naganské shledání?"]}} {"translation": {"en": "Just meeting with the players was great.", "cs": ["Už jen to setkání s hráči bylo skvělé."]}} {"translation": {"en": "Each person recalled events and had a lot of fun.", "cs": ["Člověk si oživil historky a zažil spoustu legrace."]}} {"translation": {"en": "It was a great experience both for fans and for us hockey players.", "cs": ["Byl to skvělý zážitek nejen pro fanoušky, ale i pro nás hokejisty."]}} {"translation": {"en": "Of course, the most important part was honoring Ivan Hlinka.", "cs": ["Ovšem nejdůležitější byla pocta Ivanu Hlinkovi."]}} {"translation": {"en": "And it's good to remind everyone of the history of our hockey, since one generation is leaving who really cared about it.", "cs": ["A je dobré připomínat historii našeho hokeje a to, že odchází jedna generace, která za to opravdu stála."]}} {"translation": {"en": "Slavomír Lener, Vladimír Růžička and Petr Čechmánek on the bench.", "cs": ["Slavomír Lener, Vladimír Růžička a Petr Čechmánek na střídačce."]}} {"translation": {"en": "Do you yourself still remember your first team match?", "cs": ["Sám si ještě vybavíte svůj první reprezentační zápas?"]}} {"translation": {"en": "Such things are impossible to forget.", "cs": ["Na takové věci se nezapomíná."]}} {"translation": {"en": "It was against the Calgary Flames, and there were three young people, Robert Holík, Robert Reichel and I, and we joined in one group of three.", "cs": ["Bylo to proti Calgary Flames a tři mladí: já, Robert Holík a Robert Reichel, jsme nastoupili v jedné trojce."]}} {"translation": {"en": "It was the first team start for everyone.", "cs": ["Pro všechny to byl první reprezentační start."]}} {"translation": {"en": "But it would be inaccurate to say that we dominated in any way.", "cs": ["No ale že bychom nějakým způsobem dominovali, tak to se nedá říct."]}} {"translation": {"en": "Dominik Hašek played the goal position in Jihlava after a long period.", "cs": ["V Jihlavě po dlouhé době chytal Dominik Hašek."]}} {"translation": {"en": "What did you say about his performance?", "cs": ["Co jste říkal na jeho výkon?"]}} {"translation": {"en": "Hašan never surprises me on the ice.", "cs": ["Mě Hašan na ledě nikdy nepřekvapí."]}} {"translation": {"en": "I wanted to give it back to him with criticism, but I can't. (Hašek criticized Jágra for the reasons why he decided to quit the team.) He played the goal position excellently.", "cs": ["Chtěl jsem mu to vrátit s tou kritikou, ale nemůžu (Hašek kritizoval Jágra za důvody, proč se rozhodl skončit v reprezentaci).Zachytal prostě výborně."]}} {"translation": {"en": "Hnilička performed great too.", "cs": ["I Hnilička se skvěle předvedl."]}} {"translation": {"en": "This was even though he trained with me at night once, and he had shortcomings.", "cs": ["Přitom si byl se mnou jednou v noci zatrénovat a tam byl děravej."]}} {"translation": {"en": "Now he played the goal position fantastically.", "cs": ["A teďka chytal famózně."]}} {"translation": {"en": "First the USA, then the Netherlands; soccer qualification begins", "cs": ["Nejdřív USA a pak už Nizozemsko, fotbalistům začíná kvalifikace"]}} {"translation": {"en": "Prominent guests will arrive at the NH Hotel in Smíchovský on late Monday morning.", "cs": ["Ke smíchovskému NH Hotelu se v pondělí dopoledne sjížděli prominentní hosté."]}} {"translation": {"en": "People will be able to view celebrities including Petr Čech from Chelsea, team coach Pavel Vrba and others.", "cs": ["Lidé mohli zahlédnout třeba brankáře Petra Čecha z Chelsea, reprezentačního trenéra Pavla Vrbu..."]}} {"translation": {"en": "And that figure in the black jersey is Tomáš Rosický!", "cs": ["A tamhle, ta postava v černé kšiltovce, to je Tomáš Rosický!"]}} {"translation": {"en": "Arsenal's reserve player and team captain arrived at the gathering at around 11:30 a.m. and was one of the last to do so.", "cs": ["Záložník Arsenalu a kapitán reprezentace dorazil na sraz kolem půl dvanácté mezi posledními."]}} {"translation": {"en": "\"We can await a nice game against the Netherlands.", "cs": ["Čeká nás krásný zápas proti Nizozemsku."]}} {"translation": {"en": "Who would not look forward to it?\" he said when he appeared before reporters in his team uniform.", "cs": ["Kdo by se netěšil?\" řekl, když už v reprezentační soupravě předstoupil před novináře."]}} {"translation": {"en": "Czech team's program", "cs": ["Program české reprezentace"]}} {"translation": {"en": "Monday, September 1: meeting start, first training", "cs": ["Pondělí 1. září: začátek srazu, první trénink"]}} {"translation": {"en": "Tuesday, September 2: Open training for fans (6:30 p.m., Letná) Autograph signing (8:00 p.m.)", "cs": ["Úterý 2. září: Trénink otevřený pro fanoušky (18:30, Letná) Autogramiáda (20:00)"]}} {"translation": {"en": "Wednesday, September 3: Czech Republic - USA (8:15 p.m., Letná)", "cs": ["Středa 3. září Česko - USA (20:15, Letná)"]}} {"translation": {"en": "Tuesday, September 9: Czech Republic - Netherlands (8:45 p.m., Letná), end of meeting", "cs": ["Úterý 9. září Česko - Nizozemsko (20:45, Letná) konec srazu"]}} {"translation": {"en": "Rosický and his associates can be supported by fans already before the Wednesday game against the USA (8:15 p.m.).", "cs": ["Rosického a spol. můžou fanoušci podpořit ještě před středečním zápasem proti USA (20:15)."]}} {"translation": {"en": "The team has opened Tuesday training for them, which will start at Letná at 6:30 p.m.", "cs": ["Reprezentace pro ně totiž otevřela úterní trénink, který na Letné začíná v 18:30."]}} {"translation": {"en": "It will be followed by autograph signing, at which neither Rosický nor Čech will be missing.", "cs": ["A po něm bude následovat autogramiáda, na které Rosický ani Čech nebudou chybět."]}} {"translation": {"en": "Otherwise, of course, this meeting of the national team will be calmer.", "cs": ["Jinak ovšem bude tento sraz národního týmu klidnější."]}} {"translation": {"en": "This has been praised by coach Vrba, who in the spring complained about the number of community events.", "cs": ["Což si pochvaluje trenér Vrba, jenž si právě na množství společenských akcí na jaře stěžoval."]}} {"translation": {"en": "We will finally be able to devote our attention to what we want to devote it to.", "cs": ["Konečně se budeme věnovat tomu, čemu se věnovat chceme."]}} {"translation": {"en": "Now we will focus on the Netherlands.", "cs": ["Teď se budeme soustředit na Nizozemsko."]}} {"translation": {"en": "There is an advantage when you have players together for eight days.", "cs": ["Je výhoda, když máte hráče pohromadě osm dnů."]}} {"translation": {"en": "We will have time to practice things that so far we have not had enough time for,\" said Vrba, who has headed the national team since January.", "cs": ["Budeme mít čas nacvičovat věci, na které doteď tolik času nebylo,\" pochvaloval si Vrba, jenž národní tým oficiálně vede od ledna."]}} {"translation": {"en": "When entering the new qualification cycle, the Czech soccer team will be accompanied by a Musketeer image.", "cs": ["Českou fotbalovou reprezentaci bude při vstupu do nového kvalifikačního cyklu provázet mušketýrská image."]}} {"translation": {"en": "The team under Vrba's leadership has three games behind it, all of them preparatory matches.", "cs": ["Reprezentace má pod Vrbou za sebou tři zápasy, všechny přípravné."]}} {"translation": {"en": "It tied with Norway and Finland 2:2 and lost to Austria 1:2.", "cs": ["S Norskem a Finskem remizovala 2:2 a s Rakouskem prohrála 1:2."]}} {"translation": {"en": "However, those results were not important any more.", "cs": ["Tyto výsledky však ještě důležité nebyly."]}} {"translation": {"en": "Only now.", "cs": ["To až teď."]}} {"translation": {"en": "With the match with the Netherlands, the qualification is beginning for advancement to the 2016 European Championship.", "cs": ["Zápasem s Nizozemskem totiž odstartuje kvalifikace o postup na mistrovství Evropy 2016."]}} {"translation": {"en": "Of course, the Czech men's team would be aided if it managed the rehearsal game against the USA.", "cs": ["Českému mužstvu by samozřejmě pomohlo, kdyby zvládlo i generálku proti USA."]}} {"translation": {"en": "\"The first year was for us to get to know each other.", "cs": ["První půlrok byl, abychom se poznali."]}} {"translation": {"en": "Now results are important.", "cs": ["Teď už jsou důležité výsledky."]}} {"translation": {"en": "We have to think about how we can be successful,\" said Vrba.", "cs": ["Musíme myslet na to, abychom byli úspěšní,\" souhlasil Vrba."]}} {"translation": {"en": "The only player in the 23-member nomination who has health problems is David Lafata.", "cs": ["Jediným hráčem třiadvacetičlenné nominace, který má zdravotní problémy, je útočník David Lafata."]}} {"translation": {"en": "He suffers from a fever.", "cs": ["Trápí ho teplota."]}} {"translation": {"en": "If he doesn't manage to recover by the Wednesday game against the USA, coach Vrba could call up one more offensive player.", "cs": ["Pokud by se nestihl uzdravit do středečního utkání proti USA, trenér Vrba by povolal ještě jednoho útočníka."]}} {"translation": {"en": "Genetic disorder often misdiagnosed", "cs": ["Genetické poruchy jsou často špatně diagnostikovány"]}} {"translation": {"en": "A British woman says she spent many years thinking she was going to die after a misdiagnosis.", "cs": ["Žena z Británie popisuje, jak si po špatné diagnóze mnoho let myslela, že zemře."]}} {"translation": {"en": "Karin Rodgers spent most of her teenage life believing that she only had years to live after she was diagnosed with another disease.", "cs": ["Poté, co byla diagnostikována s jinou chorobou, strávila Karin Rodgersová většinu dospívání v domnění, že jí zbývá jenom několik let života."]}} {"translation": {"en": "She actually had Charcot-Marie-Tooth disease (CMT) - a group of inherited disorders that damage nerves outside the brain and spine.", "cs": ["Ve skutečnosti se jednalo o Charcot-Marie-Tooth syndrom (CMT) - skupinu dědičných poruch, které poškozují nervy mimo mozek a páteř."]}} {"translation": {"en": "Charity CMT UK said that misdiagnosis is a common problem among people with CMT because so little is known about the condition.", "cs": ["Charitativní organizace CMT UK uvedla, že špatná diagnóza je mezi lidmi s CMT běžný problém, protože o nemoci se ví jen velmi málo."]}} {"translation": {"en": "About 23,000 people in the UK are thought to have CMT, which can cause motor symptoms such as muscle weakness, an awkward gait and curled toes.", "cs": ["Má se za to, že ve Spojeném království trpí CMT přibližně 23 000 lidí, což se může projevovat symptomy v oblasti motoriky jako je svalová slabost, nemotorná chůze a zkroucené prsty na nohou."]}} {"translation": {"en": "Sufferers can also experience numbness or pain and the condition is incurable and progressive, meaning symptoms get worse over time.", "cs": ["U postižených se může vyskytnout také necitlivost nebo bolest, tento stav je neléčitelný a progresivní, což znamená, že postupem času se symptomy zhoršují."]}} {"translation": {"en": "When Rodgers was 13 she was under the impression that she suffered from Friedreich's ataxia (FA) - a condition which had a very poor prognosis.", "cs": ["Když bylo Rodgersové třináct, myslela si, že trpí Freidreichovou ataxií (FA) - onemocněním, které má velmi špatnou prognózu."]}} {"translation": {"en": "Rodgers thought that she was going to be wheelchair bound by the time she was 18 and dead before she reached her 30s.", "cs": ["Věřila, že než oslaví osmnácté narozeniny, bude upoutaná na kolečkové křeslo, a mrtvá, než jí bude třicet."]}} {"translation": {"en": "The mother-of-two, who is now 51, said: \"As a child I knew I couldn't do the same things as others.", "cs": ["Matka dvou dětí, které je nyní 51, říká: „Jako dítě jsem věděla, že nemůžu dělat stejné věci jako ostatní."]}} {"translation": {"en": "I was falling daily and everything took me longer to do.", "cs": ["Každý den jsem upadla a všechno mi trvalo déle."]}} {"translation": {"en": "I could never roller-skate or skateboard with other kids and got bullied at school a lot because of the way I walked and ran.", "cs": ["Nikdy jsem nemohla s ostatními dětmi jezdit na kolečkových bruslích nebo na skateboardu a ve škole mě šikanovali kvůli tomu, jak jsem chodila a běhala.“"]}} {"translation": {"en": "Rodgers said when she was aged 13, after several operations to release her Achilles tendons and straighten out her feet, she took a peak at her medical notes when her consultant left the room which said that she suffered from FA.", "cs": ["Když bylo Rodgersové třináct a byla po několika operacích, které měly uvolnit její Achillovy šlachy a narovnat chodidla, využila toho, že její lékař odešel z místnosti, a nahlédla do své dokumentace, kde se dozvěděla, že trpí FA."]}} {"translation": {"en": "\"I felt guilty because I'd been nosy and so I didn't tell anybody, but I did come home, look up the condition at the library and wrote to the FA Association,\" she said.", "cs": ["„Cítila jsem se provinile, protože jsem slídila, a tak jsem to nikomu neřekla, ale když jsem se vrátila domů, vyhledala jsem si informace o nemoci v knihovně a napsala jsem do Asociace FA,“ říká."]}} {"translation": {"en": "When I got the information back I was gobsmacked and in the worst state of panic possible.", "cs": ["Když mi odpověděli, byla jsem v šoku, naprosto jsem zpanikařila."]}} {"translation": {"en": "I thought I'd be in a wheelchair at 18 and dead by the time I was 25 and in between gradually lose all my ability.", "cs": ["Myslela jsem, že než mi bude osmnáct, skončím na vozíku, a než mi bude pětadvacet, budu mrtvá, a mezitím postupně ztratím veškeré svoje schopnosti."]}} {"translation": {"en": "I was going through this on my own and I planned my own funeral.", "cs": ["Byla jsem na to úplně sama a plánovala jsem si pohřeb.“"]}} {"translation": {"en": "She said by the time she reached 17 she realised that her walking abilities hadn't deteriorated as much as she thought they would have and asked her surgeon about it.", "cs": ["Když jí bylo sedmnáct, uvědomila si, že její schopnost chůze se nezhoršila tolik, kolik předpokládala, a zeptala se na to svého chirurga."]}} {"translation": {"en": "He just stood up and hugged me and said 'my dear I don't think you have it, as you would be in a wheelchair now.'", "cs": ["Jenom se postavil, objal ji a řekl: „Zlatíčko, nemyslím si, že tu nemoc máš, jinak bys už byla na vozíku."]}} {"translation": {"en": "I think you have something a lot less life threatening.", "cs": ["Myslím, že to bude něco mnohem méně životu nebezpečného.“"]}} {"translation": {"en": "After some genetic testing she was found to have CMT.", "cs": ["Po absolvování několika genetických testů se zjistilo, že má CMT."]}} {"translation": {"en": "\"When he explained what CMT was, I thought I'd drawn the lucky straw,\" she said.", "cs": ["„Když mi vysvětlil, co CMT je, myslela jsem, že jsem dítě štěstěny,“ prohlásila."]}} {"translation": {"en": "Charity CMT UK has launched CMT awareness month to try to draw attention to the condition.", "cs": ["Charitativní organizace CMT UK zahájila měsíc informovanosti o CMT, aby na tuto nemoc upozornila."]}} {"translation": {"en": "Washington-area business owners\" tax burden mounts as economy rebounds", "cs": ["Podnikatelé v oblasti Washingtonu: s obratem ekonomiky se zvedají daně"]}} {"translation": {"en": "A rebounding economy means more customers, higher sales and new jobs.", "cs": ["Rostoucí ekonomika znamená více zákazníků, vyšší prodeje a nová pracovní místa."]}} {"translation": {"en": "It also means higher taxes.", "cs": ["A taky vyšší daně."]}} {"translation": {"en": "State and local tax bills for companies across the country grew modestly last year as the economic recovery accelerated, according to new research released last week, and Washington-area firms were no exception.", "cs": ["Podle nového průzkumu, který byl zveřejněn minulý týden, státní a místní zdanění firem v zemi s urychlováním ozdravení ekonomiky minulý rok mírně vzrostlo a firmy ve Washingtonu nebyly výjimkou."]}} {"translation": {"en": "District, Maryland and Virginia businesses collectively paid $27.6 billion to state and local coffers in fiscal 2013, an increase of 3.8 percent over the $26.6 billion collected in 2012.", "cs": ["Podnikatelé v Marylandu a Virginii dohromady za fiskální rok 2013 do státních a lokálních pokladen odvedli 27,6 miliard dolarů, což je o 3,8 % vyšší částka než 26,6 miliard dolarů vybraných v roce 2012."]}} {"translation": {"en": "Businesses\" state and local tax burdens last year expanded by 4.3 percent, to $671 billion, compared with 3.9 percent the year before, and it was the third consecutive year of growth after back-to-back years of shrinking bills in 2009 and 2010.", "cs": ["Daňové zatížení - státní i místní - se minulý rok zvedlo o 4,3 % na 671 miliard dolarů v porovnání s 3,9 % minulý rok a jednalo se o třetí růstový rok za sebou po letech 2009 a 2010, kdy se daně snižovaly."]}} {"translation": {"en": "State taxes rose at a faster clip, 4.3 percent, than local levies, 3.9 percent, according to the study, which was conducted by professional services firm Ernst & Young and the Center on State Taxation, a tax policy group.", "cs": ["Podle studie, kterou provedla profesionální firma Ernst & Young a politické uskupení Center on State Taxation, se státní daně zvyšovaly rychleji, o 4,3 %, než místní odvody, o 3,9 %."]}} {"translation": {"en": "More than half of the District's tax revenue, 56 percent, comes from business taxes, while 36 percent of Maryland's revenue comes from firms.", "cs": ["Více než polovina daňových příjmů okrsku, 56 %, je z živnostenské daně, a 36 % příjmů Marylandu je od společností."]}} {"translation": {"en": "Virginia, at 28 percent, generates the least amount of tax revenue, proportionately, from business.", "cs": ["Virginia, s 28 %, vykazuje úměrně nejmenší daňové příjmy z podnikání."]}} {"translation": {"en": "Much of the growth in tax revenue is being driven by a rebound in companies\" real estate values, researchers say, which pushed property taxes up 3.7 percent this year after three consecutive years of sub-1 percent growth.", "cs": ["Výzkumníci tvrdí, že většinový podíl růstu daňových příjmů pochází ze zvýšení hodnoty nemovitostí patřících firmám, což daně z nemovitosti tento rok po třech po sobě jdoucích letech s růstem -1 % zvýšilo o 3,7 %."]}} {"translation": {"en": "While a large share of those gains came from big states such as California, New York and Texas, it appears to be the same story in the Washington area as well.", "cs": ["Přestože většina zisku pochází z velkých států jako Kalifornie, New York a Texas, zdá se, že stejná situace je i ve Washingtonu."]}} {"translation": {"en": "Companies in the District, Maryland and Virginia collectively forked over $10 billion in state and local property taxes last year, up from $9.6 billion in 2012 - year-over-year growth of 4.2 percent.", "cs": ["Společnosti v D.C., Marylandu a Vriginii minulý rok zaplatily přes deset miliard dolarů na státních i místních daních z nemovitosti, což v porovnání s 9,6 miliardami v roce 2012 představuje roční nárůst o 4,2 %."]}} {"translation": {"en": "But the apparent bounceback in property values isn't doing nearly as much to inflate state and local tax revenues in Maryland, where property taxes amount to barely more than a fifth of companies\" tax bills.", "cs": ["Zjevné zvýšení hodnoty nemovitostí však tolik nevyhání nahoru státní a místní daňové příjmy v Marylandu, kde daň z nemovitosti představuje necelou pětinu zdanění společností."]}} {"translation": {"en": "Virginia and D.C. firms pay nearly half of their state and local tax bills in the form of property taxes.", "cs": ["Pro firmy ve Virginii a D.C. představuje daň z nemovitosti téměř polovinu státního a místního zdanění."]}} {"translation": {"en": "\"What's happening in Maryland is that so much of their property, especially the tax base surrounding the D.C. area, is owned either by the government or by nonprofits, which don't pay property taxes,\" said Douglas Lindholm, executive director of the Center on State Taxation.", "cs": ["„V Marylandu vlastní hodně nemovitostí firem, především základ daně v okolí D.C., vláda nebo nevýdělečné organizace, které neplatí daně,“ vysvětlil Douglas Lindholm, výkonný ředitel Center on State Taxation."]}} {"translation": {"en": "So Maryland is forced to rely much more heavily on, for example, its income taxes to pay for the same services you have in other states.", "cs": ["Takže Maryland je nucený se mnohem více spoléhat například na daně z příjmů, aby zaplatil za stejné služby, které jsou v jiných státech."]}} {"translation": {"en": "The recent rebound in business tax revenue cannot all be attributed to the recovering real estate market.", "cs": ["Nedávné zvýšení daňových příjmů z podnikání nemůže být připsáno pouze uzdravujícímu se trhu s nemovitostmi."]}} {"translation": {"en": "Business incomes also appear to be on the mend, according to the data.", "cs": ["Podle údajů se zdá, že příjmy z podnikání se také zvyšují."]}} {"translation": {"en": "Companies in the region reported state corporate income taxes of $2.3 billion, up from $2.1 billion in 2012.", "cs": ["Firmy v tomto regionu zveřejnily daň z příjmu obchodních společností 2,3 miliardy dolarů, které se zvýšily z 2,1 miliardy z roku 2012."]}} {"translation": {"en": "Maryland collected $1 billion in corporate income tax revenue, the most in the region.", "cs": ["Maryland na daních z příjmů obchodních společností vybral jednu miliardu dolarů, nejvíce v regionu."]}} {"translation": {"en": "While trending in the same direction, the local tax burden on businesses isn't growing at the same pace in all three places.", "cs": ["Přestože se ubírají stejným směrem, místní daňové zatížení podnikatelů neroste v těchto třech místech stejně rychle."]}} {"translation": {"en": "The District's rate of growth was level with the national average, at 4.3 percent, while Maryland's growth was substantially faster at 4.9 percent.", "cs": ["Míra růstu v D.C. byla na úrovni celostátního průměru, na 4,3 %, zatímco růst Marylandu byl výrazně vyšší, 4,9 %."]}} {"translation": {"en": "Only Virginia posted a below-average tax bill bump of 4.1 percent.", "cs": ["Pouze ve Virginii bylo zvýšení zdanění pod průměrem, na 4,1 %."]}} {"translation": {"en": "Virginia has the lowest corporate income tax by far of the three jurisdictions (all of which have flat corporate rates) at 6 percent.", "cs": ["Virginia má ze všech tří obvodů (z nichž všechny mají stejné zdanění) nejnižší zdanění příjmů obchodních společností, 6 %."]}} {"translation": {"en": "Maryland's corporate rate is 8.25 percent, while the District's stands at a relatively high 9.975 percent.", "cs": ["Míra zdanění obchodních společností v Marylandu je 8,25 %, zatímco průměr D.C. zůstává relativně vysoko, na 9,975 %."]}} {"translation": {"en": "A similar study by the U.S. Chamber of Commerce earlier this year showed that Virginia had lower state and local business taxes and an overall better business tax climate than Maryland.", "cs": ["Podobná studie, kterou tento rok provedla americká obchodní komora, ukázala, že Virginia má nižší státní a místní zdanění a celkově příznivější daňové klima než Maryland."]}} {"translation": {"en": "The District wasn't evaluated in the study.", "cs": ["D.C. studie nehodnotila."]}} {"translation": {"en": "Despite its advantage, Virginia is facing competitive pressure from its neighbor to the south.", "cs": ["I přes tuto výhodu čelí Virginia tlaku konkurence z jihu."]}} {"translation": {"en": "North Carolina recently signed legislation lowering its corporate rate this year from 6.9 percent to 6 percent, in line with Virginia, and the rate will drop to 5 percent next year.", "cs": ["Severní Karolína nedávno podepsala zákon snižující daň obchodních společností z 6,9 % na 6 %, stejně jako Virginia, a příští rok se daň sníží na 5 %."]}} {"translation": {"en": "If the state continues to meet revenue goals in the coming year, the law could push the state's business income tax rate as low as 3 percent by 2017.", "cs": ["Pokud bude stát v nadcházejícím roce nadále splňovat příjmové cíle, mohla by se v roce 2017 zákonem stanovená míra zdanění příjmů snížit až na 3 %."]}} {"translation": {"en": "Meanwhile, small businesses in the Washington region seem to be faring better and thus paying more state and local taxes, according to the recent study.", "cs": ["Podle nedávné studie se drobným podnikatelům ve Washingtonu vede lépe, a proto platí vyšší státní a místní daně."]}} {"translation": {"en": "Business taxes paid as personal income taxes by small business owners - the pass-through structure by which most small firms are organized - in the District, Maryland and Virginia surged 20 percent last year to $2.4 billion, a much faster rate of growth than overall business taxes.", "cs": ["Živnostenská daň odváděná drobnými podnikateli jako daň z osobních příjmů - struktura kompenzace zvyšování nákladů zvyšováním cen, podle které je organizována většina firem - v D.C., Marylandu a Virginii vzrostla minulý rok o 20 % na 2,4 miliardy dolarů, mnohem rychleji než jiné daně."]}} {"translation": {"en": "Researchers say that trend and the increase in business taxes nationwide are likely to continue this year, with overall sales tax revenue for state and local governments up 6.2 percent in the first three quarters of 2014 compared with the same period last year.", "cs": ["Výzkumníci tvrdí, že trend a celostátní zvyšování živnostenské daně budou pravděpodobně příští rok pokračovat, celkové daňové příjmy z prodeje pro státní i místní vlády se v porovnání za stejné období v minulém roce prvních třech čtvrtletí roku 2014 zvýší na 6,2 %."]}} {"translation": {"en": "However, the Washington area may lag behind as the slowdown in federal spending takes its toll on the region's labor market.", "cs": ["Washington však může za ostatními zaostávat, protože snižování státních výdajů si vybírá svou daň na pracovním trhu."]}} {"translation": {"en": "What you missed: Tusk to head Europe, Putin's Novorossiya and Lafata's scissors", "cs": ["Co vám uniklo: šéfem Evropy bude Tusk, Putinovo Novorusko i Lafatovy nůžky"]}} {"translation": {"en": "Will a new state emerge in Ukraine?", "cs": ["Vznikne na Ukrajině nový stát?"]}} {"translation": {"en": "Putin calls for negotiations about Novorossiya", "cs": ["Putin vyzval k jednání o Novorusku"]}} {"translation": {"en": "Russian President Vladimir Putin has mentioned the possibility of creating a new state in southeast Ukraine, where since April government forces have been clashing with pro-Russian rebels.", "cs": ["Ruský prezident Vladimír Putin se zmínil o možnosti vytvoření nového státu na jihovýchodě Ukrajiny, kde se od dubna střetávají vládní jednotky s proruskými povstalci."]}} {"translation": {"en": "He has also warned European companies that now that sanctions have been imposed against Russia, it will be difficult for them to return to the Russian market.", "cs": ["Varoval rovněž evropské firmy, že po nynějším režimu protiruských sankcí budou mít obtížný návrat na ruský trh."]}} {"translation": {"en": "He says the support provided by the West to the Ukrainian army in eastern Ukraine conflicts with democratic values.", "cs": ["Podpora, kterou Západu poskytuje válčení ukrajinské armády na východě Ukrajiny, podle něj odporuje demokratickým hodnotám."]}} {"translation": {"en": "He says when the conflict will end will depend on Kiev, and so he cannot say when the Ukrainian crisis will end.", "cs": ["Ukončení konfliktu podle něj závisí na Kyjevu, a tak nedokáže říci, kdy ukrajinská krize skončí."]}} {"translation": {"en": "More sanctions for Russia?", "cs": ["Další sankce pro Rusko?"]}} {"translation": {"en": "The Czech Republic has reserved the right to disagree with parts of the sanctions.", "cs": ["Česko si vymohlo právo s částí nesouhlasit"]}} {"translation": {"en": "The European Commission, together with diplomats, will propose within a week what form the next round of sanctions against Russia will take, it decided at the EU summit overnight.", "cs": ["Evropská komise má spolu s diplomaty do týdne navrhnout podobu dalšího přitvrzení protiruských sankcí, rozhodl v noci na dnešek summit EU."]}} {"translation": {"en": "This was told to reporters by Herman Van Rompuy, the permanent chairman of meetings attended by member states.", "cs": ["Novinářům to řekl stálý předseda schůzek členských zemí Herman Van Rompuy."]}} {"translation": {"en": "According to Czech Prime Minister Bohuslav Sobotka, the specific proposals for shifting the form of sanctions should be prepared already on Monday.", "cs": ["Podle českého premiéra Bohuslava Sobotky mají být konkrétní návrhy na posun podoby sankcí připraveny už v pondělí."]}} {"translation": {"en": "Tusk will be the new EU \"president\".", "cs": ["Tusk bude novým unijním \"prezidentem\"."]}} {"translation": {"en": "He will replace Van Rompuy in December.", "cs": ["Van Rompuye nahradí v prosinci"]}} {"translation": {"en": "At the EU summit, Polish Prime Minister Donald Tusk was elected chairman of the European Council, and is therefore the \"EU president\", who oversees top meetings attended by member states' representatives.", "cs": ["Polský premiér Donald Tusk byl na summitu Evropské unie zvolen do čela Evropské rady, tedy takzvaným unijním prezidentem, který řídí vrcholné schůzky členských zemí."]}} {"translation": {"en": "As of December, he is replacing Herman Van Rompuy for two and a half years.", "cs": ["Od prosince na dva a půl roku nahradí Hermana Van Rompuye."]}} {"translation": {"en": "Italian Foreign Minister Federica Mogherini is replacing Catherine Ashton as the top EU diplomat.", "cs": ["V čele evropské diplomacie vystřídá Catherine Ashtonovou italská ministryně zahraničí Federica Mogheriniová."]}} {"translation": {"en": "The Italian, who will become deputy chairwoman of the future European Commission, still needs to be confirmed in the European Parliament before she can take over the position.", "cs": ["Italku, která se tak stane místopředsedkyní budoucí Evropské komise, ještě musí ve funkci potvrdit Evropský parlament."]}} {"translation": {"en": "Assisted death is a reality in the Czech Republic that no one talks about.", "cs": ["Asistovaná smrt je v Česku realita, jen se o ní nemluví"]}} {"translation": {"en": "Can a patient with a long-term or untreatable disease be helped end their life?", "cs": ["Pomoci nevyléčitelnému a dlouhodobě trpícímu pacientovi s odchodem ze života?"]}} {"translation": {"en": "Not legally in the Czech Republic, since laws here do not permit euthanasia.", "cs": ["V českých podmínkách, kde zákony nepovolují eutanazii, to legálně nejde."]}} {"translation": {"en": "Nonetheless, some physicians contacted by LN say they have received such requests.", "cs": ["Přesto z vyjádření lékařů, které LN oslovily, vyplývá, že o takových žádostech slýchávají."]}} {"translation": {"en": "ALS: The most difficult chapter of neurology, a physician says about sclerosis", "cs": ["ALS: Nejtěžší kapitola neurologie, říká lékař o skleróze"]}} {"translation": {"en": "The Czech Republic has about 300 people suffering from amyotrophic lateral sclerosis (ALS), and 21 patients are undergoing experimental stem-cell treatment at Prague's Motol Hospital.", "cs": ["Česku trpí amyotrofickou laterální sklerózou (ALS) přibližně tři stovky lidí, 21 pacientů podstupuje v pražském Motole experimentální léčbu kmenovými buňkami."]}} {"translation": {"en": "\"We don't know for sure whether it will be successful.", "cs": ["My stoprocentně nevíme, zda bude úspěšná."]}} {"translation": {"en": "But if we don't try it, then we won't find out,\" says Radim Mazanec, a Motol neurologist.", "cs": ["Ale když to nezkusíme, tak to nezjistíme,\" říká Radim Mazanec, motolský neurolog."]}} {"translation": {"en": "This has the hallmarks of a CIA plot, since they needed a war, Huml writes about downed flight MH17.", "cs": ["Je v tom znát rukopis CIA, potřebovali válku, píše Huml o sestřelení letu MH17"]}} {"translation": {"en": "Czech Social Democratic MP Stanislav Huml is clearly convinced of who shot down the Malaysian plane over Ukraine.", "cs": ["Poslanec za ČSSD Stanislav Huml má jasno v tom, kdo sestřelil malajsijské letadlo nad Ukrajinou."]}} {"translation": {"en": "According to him, it is clear that the \"tough sanctions that were announced in relation to the downing of the civilian aircraft with more than 300 dead was caused intentionally by the Ukrainian army.\"", "cs": ["Podle něj je zřejmé, že \"tvrdé sankce, které byly vyhlášeny s ohledem na sestřelení civilního letadla s téměř 300 mrtvými, způsobila úmyslně ukrajinská armáda\"."]}} {"translation": {"en": "According to the lawmaker, it also has the hallmarks of a CIA plot.", "cs": ["Podle zákonodárce je z toho navíc znát rukopis CIA."]}} {"translation": {"en": "Promises that cannot be kept.", "cs": ["Nesplnitelné sliby."]}} {"translation": {"en": "The elections are coming, and the parties are again offering even the impossible.", "cs": ["Blíží se volby a strany opět nabízejí i nemožné"]}} {"translation": {"en": "The end of homeless people on the streets, parking for every family and a cable car above Prague.", "cs": ["Konec bezdomovců na ulicích, parkování pro každou rodinu i lanovka nad Prahou."]}} {"translation": {"en": "This is repeated every year: the parties promise the impossible.", "cs": ["Před každými volbami se to opakuje: strany slibují nemožné."]}} {"translation": {"en": "Also now, with the coming municipal elections, politicians are exaggerating to impress voters more.", "cs": ["Také nyní se s blížícími komunálními volbami politici předhánějí, kdo se voličům víc zalíbí."]}} {"translation": {"en": "Lidovky.cz has put together a list of impossible to fulfill promises from the past and present.", "cs": ["Server Lidovky.cz vybral nesplnitelné sliby ze současnosti i minulosti."]}} {"translation": {"en": "70 years ago Czechoslovaks landed at Dunkerque.", "cs": ["Před 70 lety se Čechoslováci vylodili u Dunkerque."]}} {"translation": {"en": "This began a fierce siege.", "cs": ["Začalo urputné obléhání"]}} {"translation": {"en": "It was 30 August 1944 when the independent Czechoslovak brigade moved to France.", "cs": ["Bylo to 30. srpna 1944, kdy se československá samostatná brigáda přesunula do Francie."]}} {"translation": {"en": "Its commander, Alois Liška, properly requested replenishment of technical equipment and its sending to the front.", "cs": ["Její velitel Alois Liška soustavně žádal o doplnění technického vybavení a odeslání na frontu."]}} {"translation": {"en": "The British side eventually satisfied that request, and included the ground force as one of its own when overrunning the port city of Dunkerque, which had remained under the control of German troops.", "cs": ["Britská strana nakonec vyhověla a tuto pozemní jednotku zařadila jako jednu ze svých sil při obléhání přístavního města Dunkerque, které zůstávalo v moci německých vojsk."]}} {"translation": {"en": "SUMMARY: Plzeň leads the league ahead of the Prague \"S\", Liberec crushes Baník.", "cs": ["SOUHRN: Plzeň vede ligu před pražskými \"S\", Liberec deklasoval Baník"]}} {"translation": {"en": "Viktoria Plzeň is the new leader of the soccer league, which it is leading a point ahead of both Prague \"S\" teams.", "cs": ["Viktoria Plzeň je novým lídrem fotbalové ligy, kterou vede o bod před oběma pražskými \"S\"."]}} {"translation": {"en": "The changed situation is the result of a defeat of Slavie 1:2 in Mladé Boleslav.", "cs": ["Změny v čele tabulky způsobila porážka Slavie 1:2 v Mladé Boleslavi."]}} {"translation": {"en": "After two defeats, Sparta recovered in the home league, and thanks to two interventions by Lafata it beat Jablonec.", "cs": ["Po dvou porážkách se v domácí lize vzpamatovala Sparta, díky dvěma Lafatovým zásahům porazila Jablonec."]}} {"translation": {"en": "Liberec enjoyed a record win, beating Baník Ostrava 6:0.", "cs": ["Rekordní výhru v ročníku si připsal Liberec, který rozstřílel Baník Ostrava 6:0."]}} {"translation": {"en": "62,000 spectators for volleyball?", "cs": ["62 tisíc diváků na volejbale?"]}} {"translation": {"en": "The Poles say yes.", "cs": ["Poláci říkají ano"]}} {"translation": {"en": "The introduction to the Volleyball World Championship in Warsaw brought a record number of spectators.", "cs": ["Úvod MS volejbalistů ve Varšavě přinesl divácký rekord."]}} {"translation": {"en": "At the soccer stadium under the pulled roof, 62,000 people watched the home team's easy win over Serbia.", "cs": ["Na fotbalovém stadionu pod zataženou střechou sledovalo hladkou výhru domácích nad Srbskem 62 tisíc diváků."]}} {"translation": {"en": "The tickets were sold out in 100 minutes.", "cs": ["Vstupenky byly přitom vyprodány za 100 minut."]}} {"translation": {"en": "How to survive a return from vacation:", "cs": ["Jak přežít návrat z dovolené?"]}} {"translation": {"en": "Don't rush anywhere, and get a plenty of sleep.", "cs": ["Nikam nespěchejte a dopřejte si spánek"]}} {"translation": {"en": "The last days of vacation are ahead of us.", "cs": ["Poslední dny prázdnin jsou před námi."]}} {"translation": {"en": "Getting used to the regular work pace after returning from a sunny beach or cottage can be a challenge for many people.", "cs": ["Zvyknout si po návratu ze slunečné pláže nebo chalupy na běžné pracovní tempo může být pro mnohé oříšek."]}} {"translation": {"en": "It can even be accompanied by depression.", "cs": ["Může jej dokonce doprovázet i deprese."]}} {"translation": {"en": "Fortunately, there is good advice for how to cope with the situation: don't rush, and get plenty of sleep.", "cs": ["Naštěstí existují osvědčené tipy, jak se se změněnou situací vyrovnat: nespěchat a dopřát si kvalitní spánek."]}} {"translation": {"en": "Joan Rivers' Family Keeping 'Our Fingers Crossed'", "cs": ["Rodina Joan Riversové: „Držíme palce“"]}} {"translation": {"en": "Joan Rivers has been unconscious since her arrival three days ago at a New York City hospital, but her daughter expressed hope today that the 81-year-old comedian will recover from her illness.", "cs": ["Joan Riversová je v bezvědomí tři dny, od chvíle, kdy ji přivezli do nemocnice v New York City, ale její dcera se dnes vyjádřila, že neztrácí naději, že se jednaosmdesátiletá komička uzdraví."]}} {"translation": {"en": "\"Thank you for your continued love and support,\" Melissa Rivers said in a statement today.", "cs": ["„Děkujeme za vaše pozdravy a podporu,“ uvedla Melissa Riversová v dnešním prohlášení."]}} {"translation": {"en": "We are keeping our fingers crossed.", "cs": ["Držíme jí palce."]}} {"translation": {"en": "Her mother arrived at Mount Sinai Hospital Thursday after an emergency call that she was in cardiac arrest at an Upper East Side clinic, Yorkville Endoscopy, sources said.", "cs": ["Její matku přivezli do Mount Sinai Hospital ve čtvrtek po telefonátu na záchrannou službu, podle kterého u ní došlo k srdeční zástavě na yorkwillské endoskopii v Upper East Side, jak uvedl zdroj."]}} {"translation": {"en": "Doctors are intentionally keeping her sedated and under close supervision until they're more comfortable with her condition, which remains \"serious.\"", "cs": ["Lékaři ji záměrně udržují pod vlivem sedativ a pod přísným dohledem, dokud si nebudou jisti jejím stavem, který zůstává „vážný“."]}} {"translation": {"en": "Reaction has been widespread, including overwhelming online support from the likes of Donald Trump, Montel Williams and Kelly Ripa.", "cs": ["Reakce na sebe nenechaly dlouho čekat a to včetně neskutečné podpory na internetu od osobností jako Donald Trump, Montel Williams a Kelly Ripa."]}} {"translation": {"en": "Reality is distorted by headlines", "cs": ["Realita je překrucovaná titulky"]}} {"translation": {"en": "The fact that media organizations distort reality with their headlines is (unfortunately) nothing new.", "cs": ["Že média svými titulky překrucují realitu, není (bohužel) žádná novinka."]}} {"translation": {"en": "I know that headlines \"sell\" newspapers, but unfortunately I also know that there are a lot of so-called \"readers\" who don't read anything.", "cs": ["Vím, že titulky \"prodávají\" noviny, ale bohužel také vím, že jsou mnozí takzvaní \"čtenáři\", kteří nic jiného nečtou."]}} {"translation": {"en": "And it's a fact that has really bothered me recently, or, better put, infuriates me.", "cs": ["A to je fakt, který mě poslední dobou velmi trápí, výstižnější je spíš slovo štve."]}} {"translation": {"en": "It has to do with, for example, articles about the conflict between Israel and Hamas in the Gaza Strip.", "cs": ["Týká se to zejména článků o konfliktu Izraele a Hamásu v pásmu Gazy."]}} {"translation": {"en": "Headlines such as \"Israel attacks Gaza\" are entirely common.", "cs": ["Zcela běžné jsou titulky \"Izrael zaútočil na Gazu\"."]}} {"translation": {"en": "First you read in the text that the Israeli \"attack\" was a reaction to rockets being fired from Gaza, often during the declared ceasefire.", "cs": ["Teprve v textu se dočtete, že izraelský \"útok\" byl reakcí na vypálené rakety z pásma Gazy, a to mnohdy v době vyhlášeného příměří."]}} {"translation": {"en": "Then you get to a headline that says \"Both sides violate ceasefire\".", "cs": ["To se pak objeví titulek \"Obě strany porušily příměří\"."]}} {"translation": {"en": "Does the journalistic profession realize that with their approach they are directly contributing to anti-Semitic sentiment, which is growing all over Europe (and not only there).", "cs": ["Uvědomuje si novinářská obec, že tímto svým postupem se přímo podílí na antisemitských postojích, které po celé Evropě (a nejen tam) narůstají?"]}} {"translation": {"en": "It hasn't been even sixty years since the end of the Second World War.", "cs": ["Neuplynulo ani šedesát let od konce 2. světové války."]}} {"translation": {"en": "There are still people alive who survived the Holocaust.", "cs": ["Dosud žijí lidé, kteří přežili Šoa."]}} {"translation": {"en": "When I saw a video from the Federal Republic of Germany, where a crowd was shouting things like \"Jewish swine\" and similar despicable phrases, it struck me.", "cs": ["Když jsem viděla videa ze Spolkové republiky Německo, kde dav vykřikoval hesla \"židovské svině\" a podobné zhůvěřilosti, zatrnulo mi."]}} {"translation": {"en": "Does the world want to finish what Hitler didn't manage to?", "cs": ["To chce svět dokončit to, co se nepovedlo Hitlerovi?"]}} {"translation": {"en": "Do our journalists realize that after the Jews, the Slavs were targeted for liquidation?", "cs": ["Uvědomují si naši novináři fakt, že po Židech byli určeni k likvidaci Slované?"]}} {"translation": {"en": "Ladies and Gentlemen in the journalist profession, please be a bit more careful in your work.", "cs": ["Dámy a pánové novináři, věnujte prosím trochu více péče své práci."]}} {"translation": {"en": "You are often referred to as \"watchdogs of democracy\".", "cs": ["Často jste označováni za \"hlídací psy demokracie\"."]}} {"translation": {"en": "So enhance that.", "cs": ["Tak ji obhajujte."]}} {"translation": {"en": "While it's still here.", "cs": ["Dokud tu je."]}} {"translation": {"en": "And also promote the right of the only truly democratic country in the Middle East to defend its population.", "cs": ["A obhajujte také právo jediného opravdu demokratického státu na Blízkém východě na ochranu svého obyvatelstva."]}} {"translation": {"en": "How would you want our government to behave if one of our neighbors decided that it wanted to liquidate the Czech nation and erase the Czech Republic from the world's map?", "cs": ["Jak byste chtěli, aby se zachovala naše vláda, kdyby se některý z našich sousedů rozhodl, že český národ zlikviduje a Českou republiku vymaže z mapy světa?"]}} {"translation": {"en": "Maybe you should realize one more fact.", "cs": ["Možná byste si také měli uvědomit ještě jeden fakt."]}} {"translation": {"en": "Nearly 20% of the Arabs on Israel's territory have Israeli citizenship.", "cs": ["Na území státu Izrael bydlí téměř 20% Arabů s izraelským občanstvím."]}} {"translation": {"en": "And they feel good there.", "cs": ["A je jim tam dobře."]}} {"translation": {"en": "When you ask them why they don't go to be among \"their own\", for example to Gaza, they will ask you why they should.", "cs": ["Když se jich zeptáte, proč nejdou mezi \"své\", třeba do Gazy, odpovědí vám, proč by to dělali?"]}} {"translation": {"en": "In Israel, they have work, social certainties and top quality health care (I have seen with my own eyes how Arabs too go to the top quality Hadassa hospital, which is financed from sponsorship donations from Jews around the world, and those Arabs are understandably treated there).", "cs": ["V Izraeli mají práci, sociální jistoty a špičkovou zdravotní péči (sama jsem na vlastní oči viděla, jak do špičkové soukromé nemocnice Hadassa, která je financována ze sponzorských darů Židů z celého světa, běžně chodí i Arabové a jsou tam pochopitelně ošetřeni)."]}} {"translation": {"en": "Hamas is also attacking its Arab brothers with its rockets.", "cs": ["Hamás svými střelami útočí i na své arabské bratry."]}} {"translation": {"en": "The only true way of helping Gaza, and the tense region, is to remove and disarm Hamas.", "cs": ["Jediná opravdová pomoc Gaze, a tím i této neklidné oblasti, je zbavit ji Hamásu a odzbrojit ho."]}} {"translation": {"en": "And not to condemn Israel, even if only indirectly through headlines.", "cs": ["A ne odsuzovat Izrael, byť nepřímo v titulcích."]}} {"translation": {"en": "Get informed about Hamas' practices and its use of people as human shields.", "cs": ["Informujte o praktikách Hamásu, o jeho zneužívání lidí jako lidských štítů."]}} {"translation": {"en": "Get informed that Hamas' goal is to liquidate the State of Israel at any cost.", "cs": ["Informujte o tom, že Hamás má za cíl zlikvidovat stát Izrael, a to za jakoukoliv cenu."]}} {"translation": {"en": "Even if it causes the death of innocent Arab children.", "cs": ["I za cenu smrti nevinných arabských dětí."]}} {"translation": {"en": "Get informed that Hamas is on the list of global terrorist organizations.", "cs": ["Informujte o tom, že Hamás je na seznamu světových teroristických organizací."]}} {"translation": {"en": "Get informed that in the nine years of self-governance in Gaza, it could have blossomed thanks to humanitarian aid from all over the world.", "cs": ["Informujte o tom, že za devět let samosprávy v Gaze mohla být tato oblast vzkvétající díky humanitární pomoci z celého světa."]}} {"translation": {"en": "Even from Israel, which supplies water and electricity, for which of course the rulers of Gaza don't pay, and then they even get upset when power supplies are sometimes interrupted.", "cs": ["Dokonce i z Izraele, který tam dodává vodu a elektřinu, za kterou ovšem správci Gazy neplatí a dokonce se rozčilují, že jsou v této době občas dodávky proudu přerušeny."]}} {"translation": {"en": "If Hamas did not invest its money into constructing underground tunnels to enable suicide bombers to penetrate into Israel, but instead into activities such as construction of residential housing, hospitals and schools, its Arab brothers from Gaza would live much better.", "cs": ["Kdyby Hamás neinvestoval peníze do výstavby podzemních tunelů, aby jimi mohli pronikat sebevražední útočníci na území Izraele, ale třeba do výstavby bytových domů, nemocnic a škol, žilo by se jeho arabským bratrům z Gazy podstatně lépe."]}} {"translation": {"en": "Amazon buys Twitch for $1.04 billion", "cs": ["Amazon kupuje za 1,04 miliard dolarů Twitch"]}} {"translation": {"en": "AMAZON just confirmed what the Information reported Monday morning: The online retailer - and video producer, and a hundred other things - is buying video streaming service Twitch for $1.04 billion ($US970 million).", "cs": ["AMAZON právě potvrdil tvrzení Information z pondělního rána: Internetový maloobchodník - producent videí a stovky dalších věcí - kupuje za 1,04 miliardy dolarů (970 milionů amerických dolarů) video streamingovou službu Twitch."]}} {"translation": {"en": "The announcement comes as a surprise, not because no one expected Twitch to be bought, but because YouTube was widely expected to be the buyer.", "cs": ["Oznámení vyvolalo překvapení nikoliv proto, že by nikdo neočekával, že Twitch někdo koupí, ale protože se očekávalo, že kupcem bude YouTube."]}} {"translation": {"en": "Three months ago the sale of Twitch to Google's video service, for a cool billion, looked all wrapped up, and the pairing seemed natural.", "cs": ["Před třemi měsíci vypadal prodej Twitche Googlu za jednu miliardu jistý, a toto spojení vypadalo jako přirozené."]}} {"translation": {"en": "Twitch, founded only three years ago as Justin.tv, set out to be a general streaming service - a live version of YouTube.", "cs": ["Twitch, který teprve před třemi lety založila Justin.tv, měl našlápnuto k tomu, aby se stal všeobecně používanou video streamingovou službou - živá verze YouTube."]}} {"translation": {"en": "Instead, it quickly became a platform for gamers to broadcast their in-game feats; a \"YouTube for live gaming,\" in Business Insider's words.", "cs": ["Místo toho se z něj rychle stala platforma pro hráče, kteří na ni vysílali online přenosy z her - slovy Business Insider „YouTube pro živě přenášené hraní“."]}} {"translation": {"en": "Twitch's interface.", "cs": ["Interaface Twitche."]}} {"translation": {"en": "And \"let's play,\" a genre of videos in which wiseacres give (mostly older) games the Mystery Science Theater treatment, are already popular on YouTube.", "cs": ["Na YouTube jsou již populární videa „Let's play“, druh, kde mudrlanti (většinou starší) dávají hrám zpracování Mystery Science Theater."]}} {"translation": {"en": "The point is, YouTube comes up a lot when describing Twitch, so the news that YouTube was acquiring Twitch was greeted with a yawn, a textbook example of an entrenched tech company buying out a potential competitor.", "cs": ["Faktem je, že YouTube při popisuTwitche přichází na přetřes hodně, takže zprávy, že YouTube kupujeTwitch, nikoho moc nevzrušily, byl to učebnicový příklad toho, jak zavedená společnost vyplatí možnou konkurenci."]}} {"translation": {"en": "It's a mystery why the deal with YouTube fell through, considering it was reportedly willing to pay no less than Amazon.", "cs": ["Záhadou je, proč dohoda s YouTube nevyšla, přestože společnost byla ochotná zaplatit stejnou částku jako Amazon."]}} {"translation": {"en": "All we have at the moment is this statement from Twitch CEO Emmett Shear: \"We chose Amazon because they believe in our community, they share our values and long-term vision, and they want to help us get there faster.\"", "cs": ["Vše, co v současné době máme k dispozici, je vyjádření CEO Twitche Emmeta Sheara: „Vybrali jsme si Amazon, protože věří v naši společnost, má stejné hodnoty a dlouhodobou vizi a chce nám pomoci splnit ji rychleji.“"]}} {"translation": {"en": "Another mystery, frankly, is Twitch's incredible success.", "cs": ["Další záhadou je - upřímně - neuvěřitelný úspěch Twitche."]}} {"translation": {"en": "To snobs like me who declare that they'd rather play sports than watch them, it's hard to see the appeal of watching games rather than taking up a controller myself.", "cs": ["Pro snoby jako jsem já, kteří tvrdí, že sport radši dělají než sledují, je těžké pochopit, co je tak úžasného na tom, hry místo skutečného hraní jenom pozorovat."]}} {"translation": {"en": "It's one thing to look over your friend's shoulder at 3 in the morning as she creeps through Resident Evil, and quite another to watch some rando get 20 headshots in a row in Call of Duty.", "cs": ["Jedna věc je dívat se ve tři ráno kamarádce přes rameno, jak hraje Resident Evil, a úplně jiná věc je pozorovat někoho cizího, jak dostane dvacet zásahů do hlavy v Call of Duty."]}} {"translation": {"en": "All the games you could be watching right now.", "cs": ["Všechny hry, na které byste se právě mohli dívat."]}} {"translation": {"en": "Another problem is that many of today's most popular games are first-person, so watching footage of them, without controlling the viewpoint yourself, can be a Do It Right-worthy recipe for a headache.", "cs": ["Další problém je, že spousta dnešních, nejvíc populárních her jsou z perspektivy hráče, takže dívat se na jejich záznam, aniž byste mohli sami perspektivu kontrolovat, je docela dobrý recept, jak si pořídit bolehlav."]}} {"translation": {"en": "I concede that speedruns, in which the Roger Bannisters of our electronic age complete entire games in record time, are entertaining.", "cs": ["Připouštím, že hry typu speed run, ve kterých Rogeři Bannisteři naší elektronické doby dokončí hru v rekordním čase, je zábavné."]}} {"translation": {"en": "But unless someone is a virtuoso at gaming or humour, his Twitch channel isn't likely to be all that interesting.", "cs": ["Pokud ale někdo není mistr hraní nebo humoru, jeho kanál na Twitchi pravděpodobně nebude moc zajímavý."]}} {"translation": {"en": "But what do sceptics like me know?", "cs": ["Ale co o tom skeptici jako já vědí?"]}} {"translation": {"en": "Twitch has 55 million unique visitors monthly and is the fourth-largest source of peak internet traffic.", "cs": ["Twitch má měsíčně 55 milionů návštěv a je čtvrtý na vrcholu internetového provozu."]}} {"translation": {"en": "How, exactly, will Amazon capitalise on this?", "cs": ["Jak přesně toho Amazon využije?"]}} {"translation": {"en": "It's hard to imagine Twitch being folded into Amazon Instant Video as elegantly as YouTube could have just swallowed Twitch.", "cs": ["Je těžké si představit, že se Twitch vmíchá do Amazon Instant Video stejně elegantně, jako by ho bývalo mohlo spolknout YouTube."]}} {"translation": {"en": "But Twitch has something any company would love to attract: hordes of advertiser-coveted young men.", "cs": ["Twitch ale má něco, co by chtěla přitáhnout každá firma: hordy mladých mužů, které inzerenti chtějí."]}} {"translation": {"en": "As Twitch chief Shear said, Amazon and Twitch \"are both believers in the future of gaming,\" and the medium shows no sign of shrinking, even - gulp - as a spectator sport.", "cs": ["Jak řekl ředitel Twitche Shear, Amazon i Twitch „věří v budoucnost her“ a média nevypadají, že by se zdráhala, ani jako - polknutí - diváci."]}} {"translation": {"en": "The Second Foundational Falsehood of Creationism.", "cs": ["Druhá základní lež kreacionismu."]}} {"translation": {"en": "Another translation into Czech of a writing by American atheist vlogger AronRa.", "cs": ["Další český překlad amerického ateistického vloggera Arona Ra."]}} {"translation": {"en": "This time on the topic: \"Scriptures are the Word of God.\"", "cs": ["Tentokrát na téma \"Svatá písma jsou boží slovo.\""]}} {"translation": {"en": "Original video attached.", "cs": ["Přiloženo původní video."]}} {"translation": {"en": "The 2nd foundational falsehood of creationism is the belief that sacred scriptures were written by a god rather than by the actual human authors.", "cs": ["Druhou základní lží kreacionismu je víra, že posvátné texty byly sepsány bohem a nikoliv skutečnými lidskými autory."]}} {"translation": {"en": "When believers argue over any of the many things which contradict their religion, they often challenge us to decide whom we are going to believe.", "cs": ["Když věřící debatují o jedné z mnoha věcí, které jsou v rozporu s jejich náboženstvím, často nás postaví před otázku: Komu budete věřit?"]}} {"translation": {"en": "The alleged \"word\" of God? Or that of Men?", "cs": ["Údajnému božímu slovu, nebo slovu člověka?"]}} {"translation": {"en": "As if human inquiry had no chance against the authority they imagine their doctrine to be.", "cs": ["Jako kdyby lidské zkoumání bylo zcela nicotné ve srovnání s autoritou jakou si představují, že má jejich doktrína."]}} {"translation": {"en": "But when they say, \"men\", they're talking about science.", "cs": ["Jenomže když říkají \"člověk\", hovoří o vědě."]}} {"translation": {"en": "And when they refer to the \"word of God\", they're talking about myths written about God by men.", "cs": ["A když referují ke \"slovu Božímu\", referují k mýtům o bohu zapsaným lidmi."]}} {"translation": {"en": "If there really is an intelligent and purposeful creator, then it would have to be he who constructed the fossil record revealing evolutionary history, and he has to be the one who conceived the genetic patterns which also trace that same course, and it must have been he who added the other lines of evidence which point to the evolutionary conclusion exclusively and in brilliant detail.", "cs": ["Jestliže skutečně existuje inteligentní s tvořitel s nějakým účelem, pak je to on, kdo vytvořil fosilní záznam, který odhaluje evoluční historii, a musí to být on, kdo vymyslel genetické vzorce, které jí odpovídají, a musí to být on, kdo dodal další řady důkazů, které ukazují výlučně k evolučnímu závěru do posledního detailu."]}} {"translation": {"en": "Why else would all these things exist?", "cs": ["Proč by jinak všechny tyto věci existovaly?"]}} {"translation": {"en": "It's as if he were trying to tell us something!", "cs": ["Zdá se, jako kdyby se nám snažil něco říct!"]}} {"translation": {"en": "Men couldn't create any of those things.", "cs": ["Lidé nemohli vytvořit žádnou z těch věcí."]}} {"translation": {"en": "But men can tell stories, whoppers in fact.", "cs": ["Ale lidé dovedou vyprávět příběhy, fabulovat."]}} {"translation": {"en": "And it was men who wrote all the scriptures pretending to speak for God.", "cs": ["A byli to lidé, kdo napsali všechny ty texty, které předstírají, že jsou slovem božím."]}} {"translation": {"en": "Every one of the world's supposedly \"holy\" doctrines of any religion describe themselves as being written by men, not gods.", "cs": ["Každé údajně svaté učení kteréhokoliv náboženství na světě popisuje samo sebe jako sepsané lidmi, nikoliv bohy."]}} {"translation": {"en": "Men who were \"moved by\" or inspired by their favorite gods, or perhaps taking dictation from angels, but they were written by lowly imaginative yet imperfect mortals none the less; not by angels, and certainly not by gods.", "cs": ["Lidmi, kteří byli \"pohnuti\" či \"inspirováni\" svými oblíbenými bohy, nebo třeba naslouchali diktátu andělů, ale ty texty nebyly sepsány nikým jiným než pouhými smrtelníky s určitou mírou představivosti, nikoliv anděly a už vůbec ne bohy."]}} {"translation": {"en": "If there really was one true god, it should be a singular composite of every religion's gods, an uber-galactic super-genius, and the ultimate entity of the entire cosmos.", "cs": ["Kdyby skutečně existoval jeden skutečný bůh, byl by integrální součástí všech bohů všech náboženství, über-galaktický supergénius, ultimátní entita celého kosmu."]}} {"translation": {"en": "If a being of that magnitude ever wrote a book, then there would only be one such document; one book of God.", "cs": ["Kdyby bytost takové velikosti někdy napsala knihu, existovala by jen jedna taková kniha, jediné písmo svaté."]}} {"translation": {"en": "It would be dominant everywhere in the world with no predecessors or parallels or alternatives in any language, because mere human authors couldn't possibly compete with it.", "cs": ["Byla by známá všude na světě, bez předchůdců, paralel či alternativ v jakémkoliv jazyce, protože pouzí lidští autoři by se s takovým dílem nemohli měřit."]}} {"translation": {"en": "And you wouldn't need faith to believe it, because it would be consistent with all evidence and demonstrably true, revealing profound morality and wisdom far beyond contemporary human capacity.", "cs": ["A lidé by jí nemuseli naslepo věřit, protože by byla konsistentní, podložena ověřitelnými a pravdivými důkazy, a zjevovala by hlubokou mravnost a moudrost dalece přesahující veškeré lidské limity."]}} {"translation": {"en": "It would invariably inspire a unity of common belief for every reader.", "cs": ["Trvale by inspirovala každého čtenáře k jednotě společné víry."]}} {"translation": {"en": "If God wrote it, we could expect no less.", "cs": ["Pokud by ji napsal bůh, nečekali bychom nic menšího."]}} {"translation": {"en": "But what we see instead is the very opposite of that.", "cs": ["Jenomže to, co vidíme místo toho, je přesným opakem."]}} {"translation": {"en": "Instead of only one religion leading to one ultimate truth, we have many different religions with no common origin, all constantly sharding into ever more deeply-divided denominations, seeking conflicting truths, and each somehow claiming divine guidance despite their ongoing divergence in every direction.", "cs": ["Místo jediného náboženství vedoucího ke konečné pravdě máme mnoho různých náboženství bez společného původu a všechna se neustále rozpadají na čím dál více oddělené denominace, hledající sporné pravdy a každá si nějakým způsobem nárokuje boží vedení, bez ohledu na pokračující rozbíhavost a oddělování v každém směru."]}} {"translation": {"en": "The Jewish Torah, the Christian gospels, the Qur'an of Islam, the Kitab-i-Aqdas of Bahá'u'lláh, the Hindu Vedas, the Avestas of Zarathustra, the Adi-Granth of the Sikhs, the Mahabarata's Bhagavad-Gita, the Book of Mormon, and the Urantia book are all declared to be the \"absolute truth\" and the \"revealed word\" of the \"one true\" god, and believers of each say the others are deceived.", "cs": ["Židovská Tóra, křesťanská evangelia, islámský Korán, Bahá'u'lláhův Kitáb-i-Akdás, Zarathuštrovy Avesty, sikhský Adí-Granth, Mahabharátská Bhagavad-Gita, Kniha Mormonova, či kniha Urantia jsou všechny považovány za \"absolutní pravdu\" a \"zjevené slovo jediného pravého boha\" a příslušní věřící každé z nich říkají, že ti ostatní jsou na scestí."]}} {"translation": {"en": "The only logical probability is that they all are –at least to some degree.", "cs": ["Jediné logické vysvětlení pravděpodobně je, že na scestí jsou do určité míry všichni."]}} {"translation": {"en": "None of these have any particular advantage over the others.", "cs": ["Žádná z výše zmíněných knih nemá oproti ostatním žádnou výhodu."]}} {"translation": {"en": "None of them have any evidentiary support, and none of them are historically verifiable.", "cs": ["Žádná z nich nemá důkazní oporu a žádná se nedá historicky potvrdit."]}} {"translation": {"en": "\"I'm Dr. Paul Maier, professor of ancient history at Western Michigan University.", "cs": ["Jmenuji se Dr. Paul Maier, a jsem profesor starověké historie na Západní michiganské univerzitě."]}} {"translation": {"en": "I'm not saying that now I have proven the Bible is authoritative, is accurate historically.", "cs": ["Neříkám, že jsem dokázal, že Bible je spolehlivá a historický přesná."]}} {"translation": {"en": "Of course not.", "cs": ["Samozřejmě, že není."]}} {"translation": {"en": "You still have to have faith.\"", "cs": ["Pořád musíte mít víru."]}} {"translation": {"en": "All of them require faith, and apologetics as well, because they also contain inconsistencies, absurdities, and primitive notions once held true but which have since been disproved.", "cs": ["Všechny z nich vyžadují víru a také apologie (obhajoby), protože obsahují nesrovnalosti, absurdity a primitivní představy kdysi považované za pravdivé, které už byly překonány."]}} {"translation": {"en": "So they can claim no evidence of divine wisdom.", "cs": ["Takže nelze tvrdit, že jsou důkazem božské moudrosti."]}} {"translation": {"en": "Many of them promote heinous atrocities in place of morality, and many claim to be validated by prophecies now fulfilled – where each may also contain prophesies which failed to come to pass as predicted.", "cs": ["Mnoho z nich prosazuje ohavná zvěrstva namísto mravnosti a o mnoha z nich se tvrdí, že byly potvrzeny naplněním proroctví - s tím, že každá taky může obsahovat proroctví která naplněna nebyla."]}} {"translation": {"en": "Leading theologians admit that all of the scriptures of any religion were written by human hands and were thus subject to the interpretations, impressions and perspectives of their primitive and often prejudiced and politically-motivated authors, and they cite this as the explanation behind many of the contradictions in those books, especially those in the Bible.", "cs": ["Přední teologové připouštějí, že všechny posvátné texty jakéhokoliv náboženství byly napsány lidskýma rukama a tudíž jsou předmětem interpretací, dojmů a pohledů jejich primitivních a často předsudky svázaných politicky motivovaných autorů, čímž vysvětlují mnohé z protimluvů a nesrovnalostí v těchto knihách, zvláště pak těch v Bibli."]}} {"translation": {"en": "\"Well I wouldn't call them contradictions as much as commentaries, the one on the other.", "cs": ["Já bych to nenazýval protiřečení, spíš vzájemné komentáře."]}} {"translation": {"en": "Again, let's point out, we probably do have two different authors here who's work was blended together then in editorial revisioning somewhat.\"", "cs": ["Musíme znovu poukázat na to, že zde máme dva různé autory, jejichž práce byla nějak smíchána dohromady během nějaké redaktorské revize."]}} {"translation": {"en": "He's right about there being more than one author for Genesis, and it was definitely not an eyewitness account!", "cs": ["Má pravdu, že Genesis má více než jednoho autora a rozhodně není vyprávěním očitého svědka!"]}} {"translation": {"en": "Some experts now recognize four different sources just for the Pentateuch, the five books of \"Moses\", and they don't credit Moses as the author of any of them as he evidently never existed as described.", "cs": ["Někteří experti nyní rozlišují čtyři různé zdroje jen pro Pentateuch, tj. pět Knih \"Mojžíšových\" a Mojžíšovi nepřipisují autorství žádné z nich, protože téměř jistě neexistoval tak, jak je v Bibli popisován."]}} {"translation": {"en": "The scholarly consensus is that Genesis was compiled, (probably by Ezra) from several unrelated oral traditions less than 2,500 years ago.", "cs": ["Odborníci se shodnou na tom, že Genesis byla složena (pravděpodobně Ezdrášem) z několika vzájemně nepříbuzných ústních tradic před méně než 2500 lety."]}} {"translation": {"en": "Other documents filtered in at the same time, all of which attributed to human authors.", "cs": ["Ostatní dokumenty byly přefiltrovány v tom samém čase a všechny jsou připisovány lidským autorům."]}} {"translation": {"en": "The Bible is nowhere near as old as believers say it is!", "cs": ["Bible není ani náhodou tak stará, jak si její věřící myslí."]}} {"translation": {"en": "The Dead Sea Scrolls are the oldest archaeological texts known for the still unfinished basis of all of western monotheism, yet they're each centuries younger than the origins of Zoroastrian, Buddhist, Hindu, Hellenist, Druidic, Chinese and Egyptian religions.", "cs": ["Svitky od Mrtvého moře jsou nejstaršími archeologickými nálezy textů známé pro svůj nedokončený základ všech západních monoteistických věr, a přesto jsou o mnoho století mladší než kořeny zoroastriánství, buddhismu, hinduismu, helénismu, druidských kultů, čínského či egyptského náboženství."]}} {"translation": {"en": "Christianity began with the Gnostic faith, and then the Docetics, and Ebionites, and their completely different perspectives of Jesus were eventually combined into a kind of compromise called Orthodoxy.", "cs": ["Křesťanství začalo jako gnostická víra, následovali docéti a ebionité a jejich úplně jiné náhledy na Ježíše, které se nakonec zkombinovaly v jakémsi kompromisu nazvaném ortodoxie."]}} {"translation": {"en": "Other Christian subsets like the Luciferians were overrun and discredited by further Biblical revisions.", "cs": ["Ostatní křesťanské skupiny jako luciferiáni byli rozehnáni a zdiskreditováni dalšími revizemi Bible."]}} {"translation": {"en": "One of these revisions relates to the king of Ugarit around 3,500 years ago.", "cs": ["Jedna z těchto uprav se vztahuje ke králi Ugaritu, který vládl před 3500 lety."]}} {"translation": {"en": "As his followers were the principle competition with the emerging religion of Moses, scribes working on the New Testament chose to demonize Ba'al ZeBul, the \"Lord on High\", by distorting his name to Beelzebub, the \"Lord of the Flies\".", "cs": ["Protože jeho následovníci představovali zásadní ohrožení pro mladé mojžíšké náboženství, autoři Nového zákona se rozhodli zesměšnit a Ba'al Zebula, \"Pána na hoře\" změnili na Belzebuba \"Pána much\"."]}} {"translation": {"en": "So the Bible has been deliberately and deceptively altered for both religious and political reasons.", "cs": ["Takže Bible byla záměrně a podvodně pozměňována jak z náboženských, tak z politických důvodů."]}} {"translation": {"en": "The rest of what became the New Testament was canonized in the 4th century in a series of committee decisions at a convention at Nicea.", "cs": ["Zbývající část toho, co se stalo Novým zákonem byla kanonizována ve 4. století n.l. v sérii komisních rozhodnutí na sněmu v Nikaji."]}} {"translation": {"en": "Four gospels were accepted and sixteen more were rejected, all by a show of hands, as if the facts of the matter could be evaluated or dismissed by popular vote.", "cs": ["Čtyři evangelia byla přijata a šestnáct dalších bylo odmítnuto prostým zvednutím ruky, jako kdyby se skutečnost nějaké věci dala přijmout nebo odmítnout hlasováním."]}} {"translation": {"en": "\"The way the canon developed was by what was being read on Sunday in the centers of Christianity.", "cs": ["Způsob, jakým se kánon vyvinul závisel na tom, co se četlo o nedělích v tehdejších křesťanských centrech."]}} {"translation": {"en": "What do you read on the 2nd Sunday after Easter in the church in Jerusalem?", "cs": ["Co se četlo na druhou neděli po velikonocích v Jeruzalemské církvi?"]}} {"translation": {"en": "What's the church of Rome reading at this time?", "cs": ["A co v římské církvi v tom samém čase?"]}} {"translation": {"en": "And they found that again and again, they were zeroing in on the same stories in the gospels.", "cs": ["A postupně zjišťovali, že se blíží k těm samým evangelijním příběhům."]}} {"translation": {"en": "And so the core of the canon kind of developed from the usage of the early church\".", "cs": ["A tak se jádro kánonu takto vyvinulo z úzu prvotní církve."]}} {"translation": {"en": "So the council simply accepted as gospel whatever few relevant stories the uneducated masses happened to like at that time.", "cs": ["Takže koncil prostě přijal jako evangelium jakékoliv relevantní příběhy které kolovaly mezi nevzdělanými masami v tom čase."]}} {"translation": {"en": "But they still opted to remove more than a dozen books from the Bible even though they were still referenced by other books they chose to include.", "cs": ["Ale stejně tak vědomě odebrali více než deset knih z Bible, i když k nim referovaly knihy, které byly schváleny."]}} {"translation": {"en": "Among the rejected items were the writings of both apostles and prophets.", "cs": ["Mezi odmítnutými položkami najdeme spisy jak apoštolů, tak proroků."]}} {"translation": {"en": "Why would God's word refer us to other books which were some human's word, and/or are no longer available?", "cs": ["Proč by nás boží slovo mělo odkazovat na knihy, které jsou jen slovy nějakých lidí a/nebo už ani nejsou k dispozici?"]}} {"translation": {"en": "Who were the real editors here?", "cs": ["Kdo tady byl skutečným editorem?"]}} {"translation": {"en": "The Bible often names human authors.", "cs": ["Bible často zmiňuje lidské autory."]}} {"translation": {"en": "But how could it make such an admission if God were the real author and editor of this haphazard jumble of fables, parables, and psalm lyrics?", "cs": ["Ale jak by mohla být takto schválena, kdyby byl bůh skutečným autorem této nahodilé míchanice pověstí, podobenství a žalmové lyriky?"]}} {"translation": {"en": "The Bible was very definitely written by men, and not superior men either; far from it!", "cs": ["Bible byla zcela určitě napsána lidmi a rozhodně ne příliš osvíceními, spíše naopak!"]}} {"translation": {"en": "This is why so much of it can be shown to be historically and scientifically dead wrong about damned-near everything back-to-front.", "cs": ["To je ten důvod proč je tak velká část jejího obsahu historicky a vědecky zcela na omylu, ať už jde o téměř cokoliv od začátku až do konce."]}} {"translation": {"en": "We're talking about people who believe snakes and donkeys can talk, who believe in incantations, blood sacrifice, ritual spells, enchanted artifacts, pyrotechnic potions, astrology, and the five elements of witchcraft.", "cs": ["Hovoříme o lidech, kteří věřili, že hadi a osli mohou mluvit, věřili v zaklínadla, krvavé oběti, rituální kouzla, očarované předměty, ohnivé lektvary, astrologii a pět živlů magie."]}} {"translation": {"en": "They thought that if you use a magic wand to sprinkle blood all over someone, it will cure them of leprosy.", "cs": ["Mysleli si, že když použijí kouzelný prut, kterým někoho postříkají krví, vyléčí ho to z lepry."]}} {"translation": {"en": "We're talking about people who think that rabbits chew cud, and that bats are birds, and whales are fish, and that Pi is a round number.", "cs": ["Hovoříme o lidech, kteří si mysleli, že králíci jsou přežvýkavci a netopýři jsou ptáci a velryby jsou ryby a pí že je celé číslo."]}} {"translation": {"en": "These folks believed that if you display striped patterns to a pregnant cow, it would bare striped calves.", "cs": ["Tihle lidé věřili, že když ukáží těhotné krávě pruhované vzory, porodí pruhovaná telata."]}} {"translation": {"en": "How could anyone say that who knows anything about genetics?", "cs": ["Jak by tohle mohl říct někdo, kdo ví něco o genetice?"]}} {"translation": {"en": "Obviously the authors of this book didn't.", "cs": ["Autoři této knihy to samozřejmě nevěděli."]}} {"translation": {"en": "If the Bible had been written by a supreme being, then it wouldn't contain the mistakes that it does.", "cs": ["Kdyby Bible byla sepsána nějakou vyšší bytostí, pak by neobsahovala takové chyby, jaké obsahuje."]}} {"translation": {"en": "If it was written by a truly superior being, and meant to be read as a literal history, then the Bible wouldn't contain anything that it does.", "cs": ["Kdyby pocházela z pera skutečně nadřazené bytosti a byla zamýšlena jako doslovná historie, potom by neobsahovala vůbec nic z toho, co obsahuje."]}} {"translation": {"en": "As a moral guide, it utterly fails, because much of the original Hebrew scriptures were written by ignorant and bigoted savages who condoned and promoted animal cruelty, incest, slavery, abuse of slaves, spousal abuse, child abuse, child molestation, abortion, pillage, murder, cannibalism, genocide, and prejudice against race, nationality, religion, sex, and sexual orientation.", "cs": ["Jako morální průvodce totálně selhává protože, většina z původních hebrejských spisů byla sepsána nevzdělanými a bigotními divochy, kteří přehlíželi nebo podporovali krutost vůči zvířatům, incest, otroctví, zneužívání otroků, zneužívání rodinných příslušníků, zneužívání dětí, násilí na dětech, potraty, plenění, vraždění, kanibalismus, genocidu a předsudky vůči rase, národu, náboženství, pohlaví a sexuální orientaci."]}} {"translation": {"en": "To justify their own inhumanity by claiming to do the will of God.", "cs": ["Aby obhájili svou nelidskost tvrzením, že konají boží vůli."]}} {"translation": {"en": "But creationists still continue to ignore all of that.", "cs": ["Avšak kreacionisté tohle všechno stále ignorují."]}} {"translation": {"en": "Some of their sites even admit that wherever reality conflicts with the Bible, then reality must be ignored!", "cs": ["Některé z jejich webových stránek připouštějí, že pokud je jakákoliv skutečnost v rozporu s Biblí, pak musí být skutečnost ignorována!"]}} {"translation": {"en": "And why is that?", "cs": ["A proč?"]}} {"translation": {"en": "Because if creationists didn't have their beloved books, they wouldn't have a god either.", "cs": ["Protože kdyby kreacionisté neměli své milované knihy, neměli by ani boha."]}} {"translation": {"en": "One is the other in their world.", "cs": ["V jejich světě je jedno a druhé totéž."]}} {"translation": {"en": "Ironically, the faithful reject the \"works\" of God as \"worshipping creation over the creator.\"", "cs": ["Je ironické, že odmítají boží \"dílo\" jako \"uctívání stvoření namísto stvořitele\"."]}} {"translation": {"en": "But then they prop up the words of men before God, as God, and even insist that disproving their supposedly \"holy\" books would somehow disprove God too.", "cs": ["Ale sami považují slovo člověka za slovo boží a boha samotného a dokonce trvají na tom, že vyvrácení jejich údajně \"svatých\" knih nějak vyvrací boha jako takového."]}} {"translation": {"en": "Not just their version of God, but everyone else's version of God as well.", "cs": ["Nikoliv jejich verzi boha ale všechny verze boha."]}} {"translation": {"en": "Creationist Christians think that if the Bible is wrong, then God lied.", "cs": ["Kreacionističtí křesťané si myslí, že pokud se Bible mýlí, pak bůh lže."]}} {"translation": {"en": "They cannot accept that God could exist but the Bible be wrong because they can't distinguish doctrine from deity.", "cs": ["Nemohou přijmout, že by bůh mohl existovat a Bible by se současně mohla mýlit, protože nedokáží oddělit doktrínu od božstva."]}} {"translation": {"en": "So it is a form of idolatry wherein the believers worship man-made compilations as though those books were God himself -because they think it is HIS word.", "cs": ["Takže jde o druh modlářství, kde věřící uctívají člověkem vyrobené kompilace, jako kdyby tyto knihy byly samotný bůh, protože si myslí že jsou JEHO slovem."]}} {"translation": {"en": "But God never wrote or dictated any of the scriptures of any religion.", "cs": ["Jenomže bůh nikdy nenapsal ani nediktoval žádný ze spisů jakéhokoliv náboženství."]}} {"translation": {"en": "Everything men chose to reject from or include in their supposedly \"inalterable word\" of whatever god was conceived, composed, compiled, translated, interpreted, edited, and often deliberately altered and enhanced by mere fallible men.", "cs": ["Všechno, co lidé schválili či odmítli do svého údajně \"neměnného slova\" jakéhokoliv boha, bylo vymýšleno, sestavováno, seskupeno, překládáno, interpretováno, upravováno a často také záměrně pozměňováno a překrucováno pouhými chybujícími lidmi."]}} {"translation": {"en": "The original is available here:", "cs": ["Originál zde:"]}} {"translation": {"en": "Ice Bucket Challenge participant dislocates her jaw", "cs": ["Účastnice kbelíkové výzvy si vykloubila čelist"]}} {"translation": {"en": "Isabelle Roberts from in the UK shouted so hard while freezing water was poured over her head that she damaged the bone structure of her face.", "cs": ["Když si lila na hlavu ledovou vodu, křičela Isabelle Robertsová ze Spojeného království tak, že si poškodila strukturu obličejových kostí."]}} {"translation": {"en": "This Ice Bucket Challenge went painfully wrong.", "cs": ["Tahle kbelíková výzva se nepovedla."]}} {"translation": {"en": "A woman has been hospitalised after screaming so hard during the Ice Bucket Challenge, that she dislocated her jaw.", "cs": ["Žena byla hospitalizována poté, co při kbelíkové výzvě křičela tak, že si vykloubila čelist."]}} {"translation": {"en": "Isabelle Roberts shouted so violently while freezing water was poured over her head that she damaged the structure of her face.", "cs": ["Zatímco si na hlavu lila ledovou vodu, křičela Isabelle Robertsová tak intenzivně, že si poškodila strukturu kostí v obličeji."]}} {"translation": {"en": "\"The water was so cold so I screamed, but as I did it my jaw just started to stick,\" she told The Mirror.", "cs": ["„Voda byla tak studená, že jsem musela křičet, ale přitom mi začala tuhnout čelist,“ řekla pro The Mirror."]}} {"translation": {"en": "Ice water is poured over the 20-year-old's.", "cs": ["Dvacetiletá dívka na sebe vylévá vodu."]}} {"translation": {"en": "Isabelle Roberts moments before the accident", "cs": ["Isabelle Robertsová chvíli před nehodou"]}} {"translation": {"en": "I tried to close my mouth but it would not close, it was locked, and then I came to the realisation that something was up.", "cs": ["Zkoušela jsem zavřít pusu, ale nešlo to, byl zaseknutá, a uvědomila jsem si, že se něco děje."]}} {"translation": {"en": "Then my mum and sister came to the realisation and they started wetting themselves, but I had to be rushed to A & E.", "cs": ["Potom to došlo máme a sestře, ty se mohly potrhat smíchy, ale já jsem musela rychle na pohotovost.“"]}} {"translation": {"en": "The 20-year-old, from the UK, was taken to hospital to have her jaw repositioned after taking part in the viral craze on Tuesday.", "cs": ["Dvacetiletá dívka musela být hospitalizována, aby jí vrátili čelist na původní místo poté, co se v úterý zúčastnila módní virální vlny."]}} {"translation": {"en": "The clip has become an internet sensation, having been shared thousands of times on Facebook and twitter.", "cs": ["Video se stalo internetovou senzací, na Facebooku a twitteru ho sdílely tisíce lidí."]}} {"translation": {"en": "An attacker at a Chinese school has stabbed nine people, three of whom have died.", "cs": ["Útočník v čínské škole pobodal devět lidí, tři z nich zemřeli"]}} {"translation": {"en": "According to the New China agency, the man, named Chen entered an elementary school building by force in the morning and attacked at around 10:30 a.m. local time.", "cs": ["Muž jménem Čchen podle agentury Nová Čína ráno násilně vnikl do budovy základní školy a kolem půl jedenácté místního času zaútočil."]}} {"translation": {"en": "Three of the nine people he stabbed later died in the hospital.", "cs": ["Tři z devíti lidí, které pobodal, později zemřeli v nemocnici."]}} {"translation": {"en": "Chen eventually killed himself by jumping from a height, New China reported, citing regional government officials.", "cs": ["Čchen se posléze zabil skokem z výšky, uvedla Nová Čína s odkazem na regionální vládu."]}} {"translation": {"en": "China has experienced a series of similar attacks in schools and against children in recent years.", "cs": ["V posledních letech Čína zažila sérii podobných útoků ve školách a proti dětem."]}} {"translation": {"en": "Therefore, the public is calling for more security measures and better protection of children in the country, where a lot of married couples have only one child in accordance with the government's policy.", "cs": ["Veřejnost proto volá po větších bezpečnostních opatřeních a lepší ochraně dětí v zemi, kde má mnoho manželských párů v souladu s vládní politikou jen jednoho potomka."]}} {"translation": {"en": "Zeman shows first graders in Lány how he had to sit in school", "cs": ["Zeman prvňáčkům v Lánech ukázal, jak musel ve škole sedávat"]}} {"translation": {"en": "The smallest school children were taken to their class by ninth graders, where they waited with their teacher for the president's arrival.", "cs": ["Nejmenší školáky odvedli deváťáci do jejich třídy, kde s paní učitelkou vyčkávali na příchod prezidenta."]}} {"translation": {"en": "He then showed them how he had to sit in school.", "cs": ["Ten pak dětem předvedl, jak musel sám sedět ve škole."]}} {"translation": {"en": "\"We had to sit with our hands behind our backs, but fortunately you don't have to do that, because you're already free people,\" Zeman told the children.", "cs": ["\"My jsme museli sedět s rukama za zády, to vás už naštěstí nečeká, vy už jste svobodní lidé,\" řekl dětem Zeman."]}} {"translation": {"en": "His wife then gave the first graders a brain teaser as a gift.", "cs": ["Jeho manželka pak prvňáčkům předala jako dárek hlavolam."]}} {"translation": {"en": "President Miloš Zeman and his wife visit a first-grade elementary school classroom in Lány.", "cs": ["Prezident Miloš Zeman s chotí v první třídě základní školy v Lánech."]}} {"translation": {"en": "Education Minister Marcel Chládek commenced the new school year at a private sports school in Litvínov.", "cs": ["Ministr školství Marcel Chládek zahájil nový školní rok v soukromé sportovní škole v Litvínově."]}} {"translation": {"en": "\"This year I want to get Czech schools more involved in Czech sports,\" he said, explaining one of the reasons why he had traveled to Northern Bohemian on the first day of school.", "cs": ["\"Tento rok chci více propojit české školství s českým sportem,\" přiblížil jeden z důvodů, proč se první školní den vydal na sever Čech."]}} {"translation": {"en": "The school administration had addressed him some time ago at a hockey match in Litvínov.", "cs": ["Vedení školy ho před časem oslovilo na hokejovém utkání v Litvínově."]}} {"translation": {"en": "\"They were first, and so I accepted the invitation to attend the start of the school year,\" the minister said.", "cs": ["\"Byli první, tak jsem pozvání k účasti na zahájení školního roku přijal,\" dodal ministr."]}} {"translation": {"en": "Minister of Education Marcel Chládek (Czech Social Democratic Party) began the school year at a private sports school in Litvínov.", "cs": ["Ministr školství Marcel Chládek (ČSSD) zahájil školní rok v soukromé sportovní škole v Litvínově."]}} {"translation": {"en": "A total of 115,000 first graders began their first classes this year.", "cs": ["Do prvních tříd letos nastoupilo 115 tisíc prvňáčků."]}} {"translation": {"en": "More than 850,000 children will attend elementary schools, and more than 405,000 students will attend high schools, the Ministry of Education predicts.", "cs": ["Na základní školy bude chodit celkem přes 850 tisíc dětí a na středních školách se bude vzdělávat přes 405 tisíc studentů, odhaduje ministerstvo školství."]}} {"translation": {"en": "David Fiala named new TV Nova news art director", "cs": ["Novým art directorem zpravodajství Novy je David Fiala"]}} {"translation": {"en": "David Fiala has become the new art director for TV Nova's news and current affairs department as of September 1.", "cs": ["Novým art directorem zpravodajství a publicistiky televize Nova se od 1. září stal David Fiala."]}} {"translation": {"en": "He is replacing Alan Zárubu, who since June 1 has headed the creative department of the entire Nova group.", "cs": ["Ve funkci vystřídá Alana Zárubu, který vedl od 1. června kreativní oddělení celé skupiny Nova."]}} {"translation": {"en": "David Fiala previously worked in the graphics department of news channel Z1.", "cs": ["David Fiala dříve působil v grafickém oddělení zpravodajské televize Z1."]}} {"translation": {"en": "In the past two years, under the leadership of Alan Zárubu, he participated in the implementation of a complete visual transformation of the Televizní noviny evening news show, the programs Střepiny, Prásk! and other current affairs programs at TV Nova.", "cs": ["Poslední dva roky se pod vedením Alana Záruby podílel na realizaci kompletní vizuální proměny zpravodajských relací Televizní noviny, Střepiny, Prásk! a dalších publicistických pořadů televize Nova."]}} {"translation": {"en": "\"David Fiala is very good at team work and communication among news desks, studio management and the graphics department, which is basically the work of a news art director.", "cs": ["David Fiala ovládá velmi dobře synergii komunikace mezi redakcí, studiovým řízením a grafickým oddělením, což je podstata práce art directora zpravodajství."]}} {"translation": {"en": "He has a feel for typography and pure elegant design, which is the path we want to stay on for visual production for Nova news,\" says Nova's creative director Alan Zárubu.", "cs": ["Má cit pro typografii a čistý elegantní design, což je cesta, po které se chceme ve vizuálu zpravodajství Novy dále ubírat,\" říká kreativní ředitel Novy Alan Záruba."]}} {"translation": {"en": "Apple iCloud reportedly hacked, naked celebrity photos leaked", "cs": ["Apple iCloud údajně podlehl hackerům, na veřejnost se dostaly nahé snímky celebrit"]}} {"translation": {"en": "Screenshot with a list of leaked files", "cs": ["Snímek obrazovky s výpisem uniklých souborů"]}} {"translation": {"en": "A so far anonymous user on the 4chan website has been publishing naked and even pornographic photos of American celebrities, the U.S. website Mashable.com reports.", "cs": ["Zatím anonymní uživatel na serveru 4chan zveřejňuje nahé i pornografické snímky amerických celebrit, upozornil na to americký server Mashable.com."]}} {"translation": {"en": "It reportedly gained unauthorized access to user accounts on Apple's servers, where the affected users had uploaded them via automatic back-ups of images from iPhones and iPads.", "cs": ["Údajně je získal neoprávněným přístupem k uživatelským účtům na serverech Applu, kam je postižení uživatelé nahráli prostřednictvím automatického zálohování obrázků z iPhonů a iPadů."]}} {"translation": {"en": "Apple has not yet commented about the problem.", "cs": ["Apple se k problému zatím nevyjádřil."]}} {"translation": {"en": "Some celebrities are denying the authenticity of the pictures, say they are forgeries, but others have already admitted that they are genuine.", "cs": ["Část celebrit odmítá snímky jako zfalšované, ale již několik dotčených pravost snímků přiznalo."]}} {"translation": {"en": "They include actress Jennifer Lawrence, known from the title role of Katniss in the \"Hunger Games\" movie series and Mary Elizabeth Winstead, who has played in movies such as \"Die Hard 4.0\".", "cs": ["Patří mezi ně i herečka Jennifer Lawrenceová známá z titulní role Katniss ve filmové sérii Hunger Games nebo Mary Elizabeth Winsteadová, která hrála například ve Smrtonosné pasti 4.0."]}} {"translation": {"en": "The hacker's aim is to use the photos and videos to get rich.", "cs": ["Cílem hackera je využít získané obrázky a videa k obohacení."]}} {"translation": {"en": "Interest in them has reportedly been expressed by American magazines, but according to report on 4chan, the hacker would rather get money from the community.", "cs": ["O záběry údajně projevily zájem americké časopisy, podle zpráv na serveru 4chan ale chce hacker raději peníze od komunity."]}} {"translation": {"en": "According to the website The Next Web, the incident is very likely due to a weakness in security of the iCloud.", "cs": ["Podle serveru The Next Web jde velmi pravděpodobně opravdu o slabinu v zabezpečení iCloudu."]}} {"translation": {"en": "Two days ago, a tool reported on the website GitHub, which made it possible to gain passwords to user accounts through brute force, by automatically repeating log-in attempts with various passwords.", "cs": ["Na serveru GitHub se totiž před dvěma dny objevil nástroj, který umožňoval získat hesla k uživatelským účtům prostřednictvím hrubé síly, tedy automatickým opakováním pokusů o přihlášení s různými hesly."]}} {"translation": {"en": "That tool provably worked, but Apple patched the hole two days later.", "cs": ["Tento nástroj prokazatelně fungoval, ale Apple po dvou dnech bezpečnostní díru zavřel."]}} {"translation": {"en": "However, it is clear that potential attackers had a lot of time to gain access to various accounts before the tool was made available to the public.", "cs": ["Jisté však je, že potenciální útočníci měli spoustu času na získání přístupu k různým účtům před zveřejněním tohoto nástroje."]}} {"translation": {"en": "As a preventive precaution, iCloud users should change their Apple ID passwords.", "cs": ["Uživatelé iCloudu by tak měli z preventivních důvodů změnit své heslo spojené s Apple ID."]}} {"translation": {"en": "What's important is the length of the password, not how complex it is.", "cs": ["Důležitá je přitom délka hesla, ne jeho složitost."]}} {"translation": {"en": "A good length is at least 12 characters.", "cs": ["Vhodný je délka alespoň 12 znaků."]}} {"translation": {"en": "The leak of naked photos of celebrities can be considered a reminder of the need to use online services securely.", "cs": ["Únik nahých snímků celebrit považovat za připomínku bezpečného využívání on-line služeb."]}} {"translation": {"en": "Although the servers of companies such as Apple, Google and Microsoft are secured much better than computers in homes and small companies, uploading of sensitive photographs in unprotected form is an unnecessary risk.", "cs": ["Přestože jsou servery firem, jako je Apple, Google nebo Microsoft, zabezpečené mnohonásobně lépe než počítače v domácnostech nebo menších firmách, je upload citlivých fotografií v nechráněné formě zbytečné riziko."]}} {"translation": {"en": "If you want to back up explicit photos or any sensitive contents online, you should encrypt the files before uploading them.", "cs": ["Pokud chcete on-line zálohovat explicitní fotografie nebo jakýkoliv jiný citlivý obsah, soubory před uploadem nejprve zašifrujte."]}} {"translation": {"en": "It also makes sense to set up automatic back-ups from a phone in a way that ensures that they occur only over WiFi and after the phone is connected to a charger.", "cs": ["Rozumné je také nastavit automatické zálohování fotografií z telefonu tak, aby probíhalo pouze na wi-fi a po připojení k nabíječce."]}} {"translation": {"en": "That way you will be able to move sensitive photos to a \"safe place\" in time, and mainly you will have time to delete bad photos, so they will not unnecessarily take up space in online storage services.", "cs": ["Tak budete mít možnost včas citlivé snímky přesunout \"do bezpečí\", a hlavně budete mít prostor smazat nepovedené snímky, takže nebudou zbytečně zabírat prostor v on-line úložišti."]}} {"translation": {"en": "We are offering readers of HN and IHNED.cz a guide explaining how to encrypt files and communication in the form of an e-book by Michal Altair Valáška in PDF format.", "cs": ["Návod na to, jak šifrovat soubory i komunikaci na internetu, nabízíme čtenářům HN a IHNED.cz v podobě elektronické knihy od Michala Altaira Valáška ve formátu PDF."]}} {"translation": {"en": "Smart ways to save on college textbooks", "cs": ["Chytrý způsob, jak ušetřit za vysokoškolská skripta"]}} {"translation": {"en": "With the cost of college textbooks surpassing $1,000 a year for many students, soon-to-be sophomore Matt Schroeder came up with a smart way to trim costs.", "cs": ["Vzhledem k tomu, že cena za vysokoškolská skripta pro mnoho studentů přesahuje 1 000 dolarů ročně, přišel nastávající student druhého ročníku s chytrým způsobem, jak snížit náklady."]}} {"translation": {"en": "He worked out a system of borrowing books from upperclassmen, offering nominal compensation to get them to delay selling them back.", "cs": ["Vymyslel systém půjčování knížek od spolužáků z vyšších ročníků s nabídkou nominální kompenzace, aby pozdrželi jejich odprodej zpátky."]}} {"translation": {"en": "\"My calculus book that usually costs $180, I got for the semester for $10 and a Chick-fil-A biscuit,\" says Schroeder, 19, who attends Covenant College in Georgia.", "cs": ["„Knížku na výpočty, která běžně stojí 180 dolarů, jsem na semestr získal za deset a za kuřecí nugety,“ říká Schroeder, 19, který studuje na Covenant College v Georgii."]}} {"translation": {"en": "Required texts for his last semester would have cost $430, he says.", "cs": ["Knížky vyžadované v jeho posledním semestru by stály 430 dolarů, říká."]}} {"translation": {"en": "He spent $120.", "cs": ["Utratil 120."]}} {"translation": {"en": "The College Board says the average student will spend more than $1,200 a year on textbooks and school supplies, but students have a variety of options for managing these costs.", "cs": ["Podle univerzitní rady utratí průměrný student za učebnice a pomůcky více než 1 200 dolarů ročně, ale studenti mají různé možnosti, jak tyto výdaje zvládat."]}} {"translation": {"en": "Online outlets and creative approaches like Schroeder's are increasingly the go-to choices for students.", "cs": ["Preferovanou volbou studentů se stávají internetové obchody a kreativní řešení jako je to Schroederovo."]}} {"translation": {"en": "Renting textbooks is on the rise, allowing students to use a book for the semester, often at a significant discount to buying.", "cs": ["Na vzestupu je půjčování učebnic, což studentům umožňuje semestr knížku používat a to často s výraznou slevou, než kdyby si ji koupili."]}} {"translation": {"en": "Neebo Inc, which operates more than 250 campus bookstores, says textbook rentals have doubled since 2011.", "cs": ["Neebo Inc provozující více než 250 knihkupectví v areálech kampusů říká, že půjčování knížek se od roku 2011 zdvojnásobilo."]}} {"translation": {"en": "Industry research shows that about one-fourth of books at college bookstores in this past spring semester were rented, says Neebo Vice President Trevor Meyer.", "cs": ["Průzkum v odvětí ukazuje, že okolo čtvrtiny knih v univerzitních knihkupectvích bylo v minulém jarním semestru půjčených, říká viceprezident Neebo Trevor Meyer."]}} {"translation": {"en": "Fewer than half of all texts are purchased at campus bookstores, according to the National Association of College Stores trade association.", "cs": ["Méně než polovina učebních textů se podle Národní asociace univerzitních obchodů v univerzitních knihkupectvích kupuje."]}} {"translation": {"en": "Here is the 101 on the best ways to score a deal.", "cs": ["Tady je 101 nejlepších způsobů jak uspět."]}} {"translation": {"en": "Buying online", "cs": ["Nakupování online"]}} {"translation": {"en": "Some new book prices can be one-third of what you might find at the campus bookstore if you go online.", "cs": ["Ceny některých nových knížek mohou být na internetu až o třetinu nižší než v univerzitním knihkupectví."]}} {"translation": {"en": "The ninth edition of \"Calculus\" by Ron Larson, Bruce Edwards, and Robert Hostetler carries a list price of nearly $290 but can be purchased new for $239.99 at specialty textbook retailer Chegg.com.", "cs": ["Doporučená cena devátého vydání knížky „Calculus“ Rona Larsona, Bruce Edwardse a Roberta Hostetlera je téměř 290 dolarů, ale na internetu je možné ji na Chegg.com, v maloobchodě specializovaném na učebnice, zakoupit novou za 239,99 dolarů."]}} {"translation": {"en": "Buying used", "cs": ["Kupovat použité"]}} {"translation": {"en": "If you do not mind other people's notes or wear and tear, used texts are a good option.", "cs": ["Pokud vám nevadí poznámky jiných lidí nebo opotřebení a poničení, vhodnou možností jsou použité učební texty."]}} {"translation": {"en": "\"Calculus\" is selling for $93.49 used on Chegg.com.", "cs": ["Na Chegg.com se „Calculus“ prodává za 93,49 dolarů."]}} {"translation": {"en": "Matt Casaday, 25, a senior at Brigham Young University, says he had paid 42 cents on Amazon.com for a used copy of \"Strategic Media Decisions: Understanding The Business End Of The Advertising Business.\"", "cs": ["Matt Casaday, 25, student vyššího ročníku na Brigham Young University, říká, že na Amazon.com zaplatil za použitý výtisk „Strategic Media Decisions: Understanding The Business End Of The Advertising Business“ 42 centů."]}} {"translation": {"en": "The book was selling for $48 new.", "cs": ["Nový se prodával za 48 dolarů."]}} {"translation": {"en": "Academics like Ingrid Bracey, director of the University of Massachusetts at Amherst's College Without Walls, suggest students check with their professors to see if previous editions are acceptable.", "cs": ["Univerzitní vyučující Ingrid Braceyová, vedoucí University of Massachusetts Amherst's College Without Walls navrhuje, aby si studenti u svých vyučujících ověřili, zda jsou starší vydání akceptovatelná."]}} {"translation": {"en": "Sometimes the updates are not relevant to the classwork.", "cs": ["Někdy nejsou změny pro práci v seminářích podstatné."]}} {"translation": {"en": "If so, old editions can often be found for a tiny fraction of the cost of the latest version.", "cs": ["Pokud ano, mohou se starší vydání prodávat za zlomek ceny poslední verze."]}} {"translation": {"en": "Besides Chegg and Amazon, eBay Inc's Half.com is a popular alternative for used books.", "cs": ["Kromě Chegg a Amazonu, jsou oblíbenou alternativou pro nákup použitých knih také eBay Inc's Half.com."]}} {"translation": {"en": "Renting", "cs": ["Půjčování"]}} {"translation": {"en": "Renting your textbooks is worth considering if you take reasonable care of them, you remember to return them and you do not care to own them after you complete the class.", "cs": ["Za zvážení stojí také půjčovaní učebnic, pokud s nimi dobře zacházíte, nezapomínáte je vracet a nepotřebujete je mít i po skončení semináře."]}} {"translation": {"en": "You can save more than 80 per cent of the cost of buying a book new.", "cs": ["Můžete ušetřit až 80 % nákladů za novou knížku."]}} {"translation": {"en": "For example, a student could rent \"Calculus\" for the length of the semester for about $20.", "cs": ["Student by si například mohl na celý semestr půjčit „Calculus“ za asi dvacet dolarů."]}} {"translation": {"en": "Know the rules of the store you rent from, including any penalties you could be assessed for taking notes, highlighting, or wear and tear.", "cs": ["Seznamte se s podmínkami obchodu, ve kterém si knížku půjčujete, a to včetně postihu za poznámky, zvýraznění nebo opotřebení a poškození."]}} {"translation": {"en": "Renter, beware: If you fail to return the book, penalties can actually exceed the cost of buying it new.", "cs": ["Mějte na paměti: Pokud knihu včas nevrátíte, pokuta může být vyšší než cena nové knížky."]}} {"translation": {"en": "E-books", "cs": ["E-knihy"]}} {"translation": {"en": "Getting e-books instead of traditional texts is another option.", "cs": ["Další možností je opatřit si místo normální knížky e-knihu."]}} {"translation": {"en": "Sometimes those books are essentially rented by providing the electronic license for a specific period from distributors such as Amazon.com, Chegg and Barnes & Noble Inc .", "cs": ["Někdy se tyto knížky v podstatě půjčují v podobě elektronické licence platné po určitou dobu od distributorů jako Amazon.com, Chegg a Barnes & Noble Inc."]}} {"translation": {"en": "Chegg will rent \"Calculus\" for six months for about $61.", "cs": ["Chegg půjčuje „Calculus“ na šest měsíců za přibližně 61 dolarů."]}} {"translation": {"en": "Bracey says students in literature classes can often find the best bargains since many classics are now available to download for free, while science and engineering texts can be extremely expensive.", "cs": ["Podle Braceyové tak mohou ty nejvýhodnější nabídky najít studenti literárních kurzů, protože mnoho klasiků je nyní k dispozici ke stažení zdarma, zatímco přírodovědné a technické texty mohou být velmi drahé."]}} {"translation": {"en": "No matter what, shop around.", "cs": ["V každém případě choďte po obchodech."]}} {"translation": {"en": "Joe Gault, 29, who is about to enter Pepperdine Law School, recommends using the ISBN number to price books since it ensures you are shopping for the right text.", "cs": ["Joe Gault, 29, který brzy nastoupí na Pepperdine Law School, doporučuje řídit se podle ISBN, protože to zaručuje, že kupujete správnou knihu."]}} {"translation": {"en": "Before ordering online, Gault says, be sure to check if the book is actually in stock.", "cs": ["Předtím, než si knížku objednáte přes internet, ujistěte se, že je opravdu skladem, radí Gault."]}} {"translation": {"en": "He learned that lesson the hard way.", "cs": ["Přesvědčil se o tom na vlastní kůži."]}} {"translation": {"en": "A book he purchased was back-ordered for four weeks, and he ended up paying full price at the college bookstore.", "cs": ["Knížka, kterou si koupil, byla vyprodána na čtyři týdny, a musel zaplatit plnou cenu za knížku z univerzitního knihkupectví."]}} {"translation": {"en": "Mud, nothing but mud.", "cs": ["Bahno, samé bahno."]}} {"translation": {"en": "And then in a well they found the torso of a rifle from the end of the war.", "cs": ["A pak našli ve studni torzo pušky z konce války"]}} {"translation": {"en": "That well is located not far from the Church of St. George.", "cs": ["Ta studna stojí kousek od kostela sv. Jiří."]}} {"translation": {"en": "\"We uncovered the surrounding vegetation and began pulling out an aged deposition, about a meter and a half of mud and rotten leaves.", "cs": ["Odkryli jsme porost okolo a začali jsme vytahovat letitý nános - zhruba metr a půl bahna a shnilého listí."]}} {"translation": {"en": "When we got close to the clay bottom, we reached a barrel,\" Radomil Novák recalled.", "cs": ["Když jsme se blížili k jílovitému dnu, narazili jsme na hlaveň,\" líčil Radomil Novák."]}} {"translation": {"en": "We pulled it out, cleaned it and discovered that it was the torso of a German assault rifle used by SS units.", "cs": ["Vytáhli jsme ji, očistili a zjistili, že je to torzo útočné německé pušky, kterou používaly jednotky SS."]}} {"translation": {"en": "The finding was reportedly unusual.", "cs": ["Nález je údajně neobvyklý."]}} {"translation": {"en": "\"According to information available to me, these types of rifles were not manufactured until near the end of the war.", "cs": ["Podle mých informací se takové pušky vyráběly až ke konci války."]}} {"translation": {"en": "And there were about 300,000 of them,\" Novák added.", "cs": ["A bylo jich asi tři sta tisíc,\" dodal Novák."]}} {"translation": {"en": "All items built with wood eventually decompose, and therefore it is not usable.", "cs": ["Všechny dřevěné konstrukční věci se časem rozložily, proto je nepoužitelná."]}} {"translation": {"en": "Of course, its body has been preserved and retains its shape.", "cs": ["Její tělo je ovšem zachovalé - drží svůj tvar."]}} {"translation": {"en": "How did it end up in the well?", "cs": ["Jak se ve studni ocitlo?"]}} {"translation": {"en": "One explanation exists.", "cs": ["Jedno vysvětlení existuje."]}} {"translation": {"en": "\"Maybe people who needed to get rid of weapons used by the SS threw it in their, probably out of fear of being expelled.", "cs": ["Možná ji tam hodili lidé, kteří se potřebovali zbavit zbraně používané jednotkami SS, pravděpodobně ze strachu, aby nebyli odsunuti."]}} {"translation": {"en": "Fascists fleeing certainly did not do it.", "cs": ["Fašisté na útěku by to zřejmě neudělali."]}} {"translation": {"en": "They discarded weapons in the forest,\" say the founders.", "cs": ["Ti odhazovali zbraně v lese,\" myslí si nálezce."]}} {"translation": {"en": "The rifle was the only thing found in the well by the finders, members of the Jeseníky chapter of Friends of the Earth.", "cs": ["Puška bylo to jediné, co nadšenci z Hnutí Duha Jeseníky ve studni našli."]}} {"translation": {"en": "\"There could have been hand grenades there as well, since there used to be a lot of them everywhere around, and therefore we slowed digging work and carefully sifted through the mud, so that nothing unfortunate would happen, but there was nothing else down there,\" Novák said.", "cs": ["\"Mohly tam být i ruční granáty, těch tu kdysi byla všude kolem spousta, proto jsme zpomalili výkopové práce, pečlivě jsme prohmatávali bahno, aby se nestalo nějaké neštěstí, ale nic jiného tam dole nebylo,\" přiblížil Novák."]}} {"translation": {"en": "The finding will end up in the depository of a museum at a chateau in nearby Slezských Rudolticích.", "cs": ["Nález skončí v depozitáři muzea na zámku v nedalekých Slezských Rudolticích."]}} {"translation": {"en": "Ukrainian general: I have not yet freed the captured Czech", "cs": ["Ukrajinský generál: Zajatého Čecha jsem zatím neosvobozoval"]}} {"translation": {"en": "An exclusive interview by Aktuálně.cz with General Volodymyr Ruban, who is freeing Ukrainian soldiers from captivity by pro-Russian separatists.", "cs": ["Exkluzivní rozhovor Aktuálně.cz s generálplukovníkem Volodymyrem Rubanem, který osvobozuje ukrajinské vojáky ze zajetí proruských separatistů."]}} {"translation": {"en": "Kiev/Prague - \"Excuse me, I have to pick it up... they are calling me from Donetsk,\" he said, apologizing perhaps eight times during an exclusive interview conducted by Aktuálně.cz with Ukrainian General Volodymyr Ruban, who is also the director of the local Center for Liberation of Prisoners of War.", "cs": ["Kyjev/Praha - \"Promiňte, musím to vzít... volají mně z Doněcka,\" omluvil se snad osmkrát při exkluzivním rozhovoru s Aktuálně.cz ukrajinský generálplukovník Volodymyr Ruban, jinak také ředitel tamního Centra osvobozování válečných zajatců."]}} {"translation": {"en": "General Volodymyr Ruban in a television debate.", "cs": ["Generálplukovník Volodymyr Ruban v televizní debatě."]}} {"translation": {"en": "During each such interruption, it was not possible to hear the names of the people, their numbers and locations, where they are - or where they should be - which Ruban will clear up with his counterpart on the other end of the phone line.", "cs": ["Při každém takovém přerušení nebylo možné neslyšet jména lidí, jejich počty či místa, kde jsou - anebo by měli být -, které si Ruban upřesňuje se svým protějškem na druhém konci telefonu."]}} {"translation": {"en": "\"That's right, go there,\" he said, ending a quick discussion with someone in Donetsk, and then he focused on ours again.", "cs": ["\"To bude ono - jeď tam,\" zakončil jednu z bleskových diskusí s Doněckem a opět se věnoval té naší."]}} {"translation": {"en": "Volodymyr Ruban is a general in the reserves, a former fighter plane pilot and was an active participant in the Maidan protests.", "cs": ["Volodymyr Ruban je generálem v záloze, někdejší pilot stíhačky a aktivní účastník protivládních protestů na Majdanu."]}} {"translation": {"en": "Still yesterday, when we arranged our interview, he was in Donetsk.", "cs": ["Ještě včera - když jsme si domlouvali rozhovor - byl v Doněcku."]}} {"translation": {"en": "He devotes himself to freeing Ukrainian soldiers captured by pro-Russian separatists 24 hours a day.", "cs": ["Osvobozování ukrajinských vojáků ze zajetí proruských separatistů se věnuje čtyřiadvacet hodin denně."]}} {"translation": {"en": "Aktuálně.cz: Perhaps you know that there are also Czechs fighting on the pro-Russian separatists' side.", "cs": ["Aktuálně.cz: Možná víte, že na straně proruských separatistů bojují i Češi."]}} {"translation": {"en": "Our counter-intelligence service estimates that there are up to 30 of them.", "cs": ["Naše kontrarozvědka odhaduje jejich počet do třiceti."]}} {"translation": {"en": "But of course, there could be many more.", "cs": ["Může jich být ovšem i mnohem víc."]}} {"translation": {"en": "Have you already encountered any Czech prisoners of war during your negotiations?", "cs": ["Už jste se s nějakým českým zajatcem při vašich vyjednáváních setkal?"]}} {"translation": {"en": "Volodymyr Ruban: I have already freed captured Serbs, Dagestanis, Chechens, one Swede and a Georgian, but not a Czech yet.", "cs": ["Volodymyr Ruban: Osvobozoval jsem už zajaté Srby, Dagestánce, Čečence, jednoho Švéda, Gruzínce... ale Čecha zatím ještě ne."]}} {"translation": {"en": "But I know whom to turn to in Prague if we encounter one of your countrymen among prisoners of war and how to free him.", "cs": ["Ale vím, na koho se v Praze obrátit, pokud bychom narazili na vašeho zajatého krajana a mohli ho vysvobodit."]}} {"translation": {"en": "A Ukrainian soldier captured by separatists", "cs": ["Ukrajinský voják zajatý separatisty"]}} {"translation": {"en": "A.cz: What advice would you give to Czechs who join the pro-Russian separatists and are captured by Ukrainian soldiers?", "cs": ["A.cz: Co radíte Čechům, kteří se přidávají k proruským separatistům a ukrajinští vojáci je zajmou?"]}} {"translation": {"en": "They should understand that if they are fighting as Czechs under Ukrainian banners of volunteers and separatists capture them, then after questioning them they will be shot without a pardon, just like any other foreigner.", "cs": ["Měli by pochopit, že pokud jako Češi bojují v ukrajinských praporech dobrovolníků a separatisté je zajmou, tak je po výslechu bez milosti zastřelí, stejně jako kteréhokoliv jiného cizince."]}} {"translation": {"en": "The separatists consider these men to be mercenaries, and they say such people don't deserve anything other than death.", "cs": ["Separatisté považují tyto muže za nájemné žoldnéře a ti si podle nich nic nezaslouží nic jiného než smrt."]}} {"translation": {"en": "But if, for example, Ukrainian soldiers capture a group of Donetsk separatists and there is, for example, a Czech among them, they will put him behind bars and negotiate with him as a prisoner of war.", "cs": ["Pokud ale například ukrajinští vojáci zajmou skupinu doněckých separatistů - a mezi nimi tedy třeba i Čecha -, tak ho posadí za mříže a jednají s ním jako s válečným zajatcem."]}} {"translation": {"en": "In short, that man will live.", "cs": ["Ten chlap zkrátka přežije."]}} {"translation": {"en": "The Ukrainian side behaves like a country even in war.", "cs": ["Ukrajinská strana se chová i ve válce jako stát."]}} {"translation": {"en": "A.cz: And how many Ukrainian prisoners of war have you already managed to rescue?", "cs": ["A.cz: A kolik se vám už podařilo zachránit ukrajinských zajatců?"]}} {"translation": {"en": "If I understand well, by exchanging.", "cs": ["Jestli tomu dobře rozumím, tak výměnou."]}} {"translation": {"en": "Some sources say that the number exceeded a hundred men just recently.", "cs": ["Některé zdroje uvádějí, že už to dávno překročilo stovku mužů."]}} {"translation": {"en": "Long ago, we already stopped counting how many people we've helped.", "cs": ["Dávno už jsme přestali počítat, kolika lidem jsme pomohli."]}} {"translation": {"en": "We just freed them, we did not rescue them from war if they decided to continue in battles.", "cs": ["Jenom jsme je ale osvobodili... před válkou nezachránili, pokud se rozhodnou v bojích pokračovat."]}} {"translation": {"en": "The rescuers in a war are doctors, surgeons, but certainly not us.", "cs": ["Zachránci jsou ve válce lékaři, chirurgové, ale my rozhodně ne."]}} {"translation": {"en": "That is how it was.", "cs": ["Tak to je."]}} {"translation": {"en": "And every day there are more and more.", "cs": ["A každý den přibývají další a další."]}} {"translation": {"en": "Every day we rescue someone.", "cs": ["Každý den někoho zachráníme."]}} {"translation": {"en": "Sometimes one person, and sometimes four or five.", "cs": ["Někdy jednoho, jindy čtveřici či pětici."]}} {"translation": {"en": "And there isn't always an exchange involved.", "cs": ["A nemusí jít vždy o výměnu."]}} {"translation": {"en": "Sometimes just a mere human request is enough to gain the release of prisoners.", "cs": ["Někdy stačí k propuštění zajatců i pouhá lidská prosba."]}} {"translation": {"en": "A.cz: Word has it that in just a few months you have gained a lot of authority in dealings with the pro-Russian separatists and even their trust, just like in Ukrainian society.", "cs": ["A.cz: Proslýchá se, že jste si za několik měsíců získal u proruských separatistů velkou autoritu a dokonce i důvěru... stejně jako v ukrajinské společnosti."]}} {"translation": {"en": "How did you manage to earn respect from both warring parties?", "cs": ["Jak se vám podařilo vybudovat respekt obou válčících stran?"]}} {"translation": {"en": "That's a difficult question.", "cs": ["Těžká otázka."]}} {"translation": {"en": "One of the officers in Kiev has given me the nickname \"the crazy general with steel balls\".", "cs": ["Jeden z důstojníků v Kyjevě mně dal přezdívku \"šílený generál s ocelovými koulemi\"."]}} {"translation": {"en": "That doesn't offend me.", "cs": ["Neuráží mě to."]}} {"translation": {"en": "But perhaps it highlights the basis of our work.", "cs": ["A možná to i vystihuje podstatu naší práce."]}} {"translation": {"en": "As the head of the Ukrainian Officers Association, I had already earned certain authority previously.", "cs": ["Jako šéf ukrajinského Důstojnického sboru jsem si nějakou tu autoritu získal už dříve."]}} {"translation": {"en": "I never take advantage of people, I never cheat, and I always keep my word.", "cs": ["Nikdy nechytračím, nepodvádím a držím vždy slovo."]}} {"translation": {"en": "No matter what's happening, I act honestly and tell the truth.", "cs": ["Ať se děje cokoliv, tak jednám čestně a mluvím pravdu."]}} {"translation": {"en": "I do so even when it is very unpleasant for the Ukrainian government or for the representatives in Donetsk or Luhansk.", "cs": ["Dokonce i tehdy, když je to ukrajinské vládě, anebo té doněcké či luhanské velmi nepříjemné."]}} {"translation": {"en": "And if they torture and kill people?", "cs": ["Pokud mučí a zabíjejí lidi?"]}} {"translation": {"en": "Then I simply tell them that they are torturing and killing.", "cs": ["Tak jim jednoduše říkám, že je mučí a zabíjejí."]}} {"translation": {"en": "And that those are crimes.", "cs": ["A že jsou to zločiny."]}} {"translation": {"en": "At the same time, they often risk their lives, and they even impressed me during prisoner swaps... this work can be the end for me at any time... I don't have to return to it.", "cs": ["Často přitom riskuji život, dokonce mě při výměně zajatců i zajali... tahle práce pro mě může kdykoliv znamenat konec... nemusím se vrátit."]}} {"translation": {"en": "A.cz: How many executions and incidents of torture of prisoners are you aware of?", "cs": ["A.cz: O kolika popravách a mučení zajatců víte?"]}} {"translation": {"en": "... (long pause)... Both Ukrainians and separatists resort to torturing prisoners during questioning.", "cs": ["... (dlouhá pomlka)... k mučení zajatců se při výsleších uchylují Ukrajinci i separatisté."]}} {"translation": {"en": "Unfortunately.", "cs": ["Bohužel."]}} {"translation": {"en": "And executions?", "cs": ["A popravy?"]}} {"translation": {"en": "They take place only on the Donetsk side.", "cs": ["Ty se odehrávají jen na doněcké straně."]}} {"translation": {"en": "I don't have any information about the Ukrainian army executing any prisoners.", "cs": ["O tom, že rovněž ukrajinská armáda popravuje zajatce, nemám informace."]}} {"translation": {"en": "I don't have any information either to suggest that the Ukrainian army would even resort to such a tactic.", "cs": ["Ani náznaky o tom, že se ukrajinská armáda něčeho podobného dopouští."]}} {"translation": {"en": "We have a guess about the number of executions, but I can neither give you any numbers, nor do I want to.", "cs": ["O množství poprav máme představu, ale čísla uvádět nemohu a ani nechci."]}} {"translation": {"en": "A.cz: Please describe to me the character among the pro-Russian separatist and their motives.", "cs": ["A.cz: Popište mi charaktery a motivy proruských separatistů."]}} {"translation": {"en": "They include officers and even veterans from Afghanistan.", "cs": ["Jsou mezi nimi důstojníci, ale i veteráni z Afghánistánu."]}} {"translation": {"en": "They are seeking independence and perhaps even democracy in Donetsk or Luhansk, or at least they say so.", "cs": ["Snaží se o samostatnost a možná i demokracii v Doněcku či Luhansku - tak to alespoň říkají."]}} {"translation": {"en": "They no longer want to play their cards with the Ukrainian oligarchs.", "cs": ["Nechtějí už více hrát hry s ukrajinskými oligarchy."]}} {"translation": {"en": "The separatists have had enough of the oligarchs an are their unwavering opponents, for life and death.", "cs": ["Separatisté mají už oligarchů plné zuby a jsou jejich nesmiřitelnými odpůrci - na život a na smrt."]}} {"translation": {"en": "As we say, they're up to their necks.", "cs": ["Jak my říkáme - přejedli se jich až po hrdlo."]}} {"translation": {"en": "By the way, the same dreams and wishes were expressed by people at the Maidan.", "cs": ["Stejné sny a tužby lidé dávali mimochodem najevo i na Majdanu."]}} {"translation": {"en": "And now there is some speculation: Russia is supporting the separatists, and the West is supporting Ukraine.", "cs": ["A teď si trochu zaspekuluji: Rusko podporuje separatisty a Západ naopak ukrajinský stát."]}} {"translation": {"en": "I consider one speculation large and the other small.", "cs": ["Jednu spekulaci považuji za velkou a tu druhou naopak za malou."]}} {"translation": {"en": "But just that sentence hides within it an implacable dispute.", "cs": ["Už tahle moje věta ale v sobě skrývá nesmiřitelný rozpor."]}} {"translation": {"en": "A.cz: For example, what's your impression of one of the toughest leaders of the pro-Russian separatists, Igor Bezler?", "cs": ["A.cz: Jak se vám například jeví jeden z nejtvrdších vůdců proruských separatistů Igor Bezler?"]}} {"translation": {"en": "Whenever I cross the front line, I'm unarmed and raise my bare hands to soldier and rebels.", "cs": ["Vždy když překračuji linii válečné fronty, jsem beze zbraně a ukazuji vojákům či ozbrojencům rozpřažené holé ruce."]}} {"translation": {"en": "And both sides always have me within a range of 200 or 300 meters of their sight or optical sensor.", "cs": ["A vždy mě mají obě strany těch dvě stě či tři sta metrů na mušce či v optickém zaměřovači."]}} {"translation": {"en": "I can always well see the faces of the people who approach me, and they can press the triggers on their weapons at any time.", "cs": ["Ty obličeje lidí, kteří na mě míří, pokaždé dobře vidím... a oni mohou kdykoliv zmáčknout spoušť svých zbraní."]}} {"translation": {"en": "Paratrooper and experienced colonel of both German and Ukrainian descent.", "cs": ["Výsadkář, zkušený plukovník s německými i ukrajinskými předky."]}} {"translation": {"en": "He considers himself a Russian officer, even though his family (mother) lives in Ukraine.", "cs": ["Považuje se za ruského důstojníka, avšak jeho rodina - matka - žije na Ukrajině."]}} {"translation": {"en": "He thinks Ukraine shouldn't exist.", "cs": ["Věří, že Ukrajina by neměla existovat."]}} {"translation": {"en": "And if so, then as a small colony in a vast Russian Empire.", "cs": ["A jestli ano, tak jen jako malá gubernie ve velkém ruském impériu."]}} {"translation": {"en": "In any case, he keeps talking about it, and he considers Ukraine somehow to be result of a certain misunderstanding.", "cs": ["V každém případě o tom neustále hovoří a Ukrajinu považuje za jakési vzniklé nedorozumění."]}} {"translation": {"en": "He says such a state should not exist.", "cs": ["Takový stát by podle něj ani neměl existovat."]}} {"translation": {"en": "He is also an unwavering enemy of all Ukrainian oligarchs.", "cs": ["Zároveň je nesmiřitelným nepřítelem všech ukrajinských oligarchů."]}} {"translation": {"en": "A.cz: Speaking of characters, in a Ukrainian TV discussion show you described your prime minister, Arseniy Yatsenyuk, as a weak, clueless and tired \"leader\" who would do best if he left quickly.", "cs": ["A.cz: Když už hovoříme o charakterech - v diskusní show ukrajinské televize jste vašeho premiéra Arsenije Jaceňuka označil za slabého, bezradného a unaveného \"vůdce\", jenž by udělal nejlépe, pokud by rychle odešel."]}} {"translation": {"en": "In walking three meters, I always become scared at least fivefold.", "cs": ["Za těch tři sta metrů chůze dostanu vždy alespoň pětkrát strach."]}} {"translation": {"en": "Why should I conceal my opinion that Yatsenyuk is a very weak prime minister and is harming our country?", "cs": ["Proč bych se měl tedy tajit s názorem, že Jaceňuk je velmi slabým premiérem a že škodí naší zemi?"]}} {"translation": {"en": "A.cz: Do you believe he is a participant in the war in Ukraine?", "cs": ["A.cz: Má podle vás podíl na válce v Ukrajině?"]}} {"translation": {"en": "Perhaps you know that the Ukrainians call Yatsenyuk a \"rabbit\".", "cs": ["Možná víte, že Ukrajinci Jaceňuka přezdívají \"králíkem\"."]}} {"translation": {"en": "A rabbit in the eyes of Ukrainians is not an animal that would prompt fear or earn respect and authority from others.", "cs": ["A králík není v očích Ukrajinců zvířetem, z něhož by šel strach či by mělo u ostatních respekt a autoritu."]}} {"translation": {"en": "His behavior copies the behavior of a rabbit.", "cs": ["Jeho chování přímo kopíruje chování králíka."]}} {"translation": {"en": "Maybe he's a good economist, but as a prime minister in a war, he doesn't have the right to cry in Parliament, make requests, play with it using his intrigue and threaten to resign.. he has to lead the country, manage it and protected it during the war.", "cs": ["Možná je dobrý ekonom, ale jako premiér nemá ve válce právo plakat v parlamentu, prosit ho, hrát s ním jeho intriky, vyhrožovat, že položí funkci... on musí zemi řídit, spravovat ji a v době války i chránit."]}} {"translation": {"en": "When putting the country at risk, the prime minister is not entitled to a family, friends, rest or crying.", "cs": ["Při ohrožení země nemá premiér nárok na rodinu, kamarády, odpočinek na plačtivé emoce."]}} {"translation": {"en": "After all, he's the prime minister of Ukraine.", "cs": ["On je přece prvním z ministrů Ukrajiny."]}} {"translation": {"en": "And Yatsenyuk?", "cs": ["A Jaceňuk?"]}} {"translation": {"en": "He behaves like a girl in puberty.", "cs": ["Chová se jako pubertální dívka."]}} {"translation": {"en": "Yes, he's tired, but he's also weak, because he has never been strong, and he doesn't fight for Ukraine, he just complains about everything.", "cs": ["Ano, je unaven, ale také slabý, protože nebyl nikdy silný... nebojuje za Ukrajinu, jen si neustále na vše stěžuje."]}} {"translation": {"en": "Therefore, he should leave.", "cs": ["Měl by proto odejít."]}} {"translation": {"en": "The sooner he does, the better for Ukraine.", "cs": ["Čím dříve, tím pro Ukrajinu lépe."]}} {"translation": {"en": "Why the Guardians of the Galaxy couldn't save the box office", "cs": ["Proč Strážci galaxie nedokázali zachránit tržby"]}} {"translation": {"en": "Sylvester Stallone's The Expendables 3 has made back less than $30 million of its $90 million budget in the US, while Sin City: A Dame to Kill For has made back only $12 million of its $70 million budget.", "cs": ["Postradatelní 3 Sylvestera Stallonea vrátili z devadesátimilionového rozpočtu v USA méně než 30 milionů dolarů a Sin City: Ženská, pro kterou bych vraždil vrátil ze sedmdesátimilionového rozpočtu jenom 12 milionů."]}} {"translation": {"en": "The Cameron Diaz vehicle Sex Tape took only $14.6 million in its opening weekend, while children's films such as How To Train Your Dragon 2 are also showing disappointing box office returns.", "cs": ["Film Sex Tape s Cameron Diaz během prvního víkendu vydělal pouze 14,6 milionu dolarů a také filmy pro děti jako Jak vycvičit draka 2 byly pro kina zklamáním."]}} {"translation": {"en": "An article from Telegraph film critic Robbie Collin indicates that, when it comes to children's movies, the poor quality of the films themselves might be to blame.", "cs": ["Podle článku filmového kritika Robbieho Collina v Telegraphu je, co se dětských filmů týče, na vině jejich samotná kvalita."]}} {"translation": {"en": "Collin called 2014 the \"the worst\" year yet for children's films, and described How To Train Your Dragon 2 as a merely \"functional\" fantasy sequel.", "cs": ["Collin označil rok 2014 jako „nejhorší“ rok dětských filmů a Jak vycvičit draka 2 nazval pouhým „funkčním“ pokračováním."]}} {"translation": {"en": "But when it comes to film pitched at a slightly older market, it appears that the issue might not necessarily lie with the quality of the films themselves.", "cs": ["Když přijde na filmy nasazené na trochu starší cílovou skupinu, zdá se, že problém nutně nemusí být v kvalitě samotných filmů."]}} {"translation": {"en": "In July, Entertainment Weekly compared the average CinemaScore and Metacritic ratings for every summer release playing on at least 2,000 screens between May's Memorial Day holiday and July 20, for 2013 and for this year.", "cs": ["V červenci porovnal Entertainment Weekly servery CinemaScore a Metacritic a jejich průměrné hodnocení letních filmových premiér vysílaných alespoň ve 2 000 kinech v období mezi Dnem obětí války a 20. červencem v roce 2013 a v tomto roce."]}} {"translation": {"en": "The results, which take the opinion of both cinema audiences and film critics into account, suggest that this year's crop of films are of similar calibre last year's hits.", "cs": ["Výsledky, které berou v úvahu názor diváků i filmových kritiků, naznačují, že letošní filmová úroda je podobné kvality jako loňské hity."]}} {"translation": {"en": "Some commentators have suggested that changing viewing habits and the increased popularity of web streaming services such as Netflix may be to blame.", "cs": ["Podle některých komentátorů může být na vině změna v přístupu diváků a vyšší popularita internetových serverů jako Netflix."]}} {"translation": {"en": "Director Jon Favreau, who is currently working on Disney's forthcoming Jungle Book film, told the website Hollywood Reporter: \"I think times are changing.\"", "cs": ["Režisér Jon Favreau, který v současné době pracuje na Disneyho zpracování Knihy džunglí, webové stránce Hollywood Reporter sdělil: „Myslím, že časy se mění.“"]}} {"translation": {"en": "We have to acknowledge that and not try to chase what used to be.", "cs": ["Musíme si to připustit a nesnažit se honit se za tím, co už bylo."]}} {"translation": {"en": "In contrast to Hollywood's current box office slump, Netflix recently saw revenue from its streaming content service reach $1.2bn, almost doubling last year's figure of $837m.", "cs": ["Na rozdíl od současné krize hollywoodských kasovních trháků dosáhl zisk Netflixu díky internetovým službám 1,2 miliard dolarů, což je téměř dvakrát víc než loňských 837 milionů dolarů."]}} {"translation": {"en": "Last summer, director Steven Spielberg criticised studios for relying too much on comic book franchises, and predicted a Hollywood \"meltdown.\"", "cs": ["Minulé léto kritizoval režisér Steven Spielberg studia za to, že se příliš spoléhají na práva ke komiksům, a předpověděl „zhroucení“ Hollywoodu."]}} {"translation": {"en": "In light of the current downturn, some commentators are arguing that his dire prophecy may have held some truth to it.", "cs": ["Ve světle současného propadu prohlašují někteří komentátoři, že na jeho katastrofické věštbě může něco být."]}} {"translation": {"en": "With summer 2015 set to usher in a slate of potential big box office hits, including Avengers: Age of Ultron, Minions and Jurassic World, other figures within the film industry are feeling more optimistic.", "cs": ["S uvedením možných velkých kasovních trháků v létě 2015 včetně Avengers: Age of Ultron, Mimoňů a Jurského světa, jsou ve filmovém průmyslu jiná čísla optimističtější."]}} {"translation": {"en": "X-Men producer Simon Kinberg recently described the drop in box office takings as simply \"cyclical,\" telling Hollywood Reporter: \"Next summer will be the biggest box-office summer in history, and nobody will be worrying about the business.\"", "cs": ["Producent X-Men Simon Kinberg nedávno označil pokles v tržbách za jednoduše „cyklický“. Pro Hollywood Reporter řekl: „Příští léto bude létem největších kasovních trháků v historii a nikdo si nebude dělat starosti s prodejem.“"]}} {"translation": {"en": "North Korea threatens Seoul again by firing rocket", "cs": ["KLDR opět hrozí Soulu, odpálila další raketu krátkého doletu"]}} {"translation": {"en": "North Korea has fired another short-range rocket into the sea, Seoul has announced.", "cs": ["Severní Korea odpálila do moře další raketu krátkého doletu, oznámil Soul."]}} {"translation": {"en": "The rocket test reportedly occurred shortly after the end of joint military maneuvers by the United States and South Korea, which Pyongyang views as preparation for an invasion.", "cs": ["Údajný test rakety se uskutečnil krátce po ukončení společných vojenských manévrů Spojených států a Jižní Koreje, které Pchjongjang vnímá jako přípravu na invazi."]}} {"translation": {"en": "The Chagang province is located in the northwest part of the DPRK, along the country's border with China.", "cs": ["Provincie Čagang leží na severozápadě KDLR při hranicích s Čínou."]}} {"translation": {"en": "A spokesman for the South Korean Defense Ministry was quoted by the DPA news agency as saying that the rockets had been fired from a location in the northwest part of the DPRK and had reached a distance of about 200 km.", "cs": ["Mluvčí jihokorejského ministerstva obrany podle agentury DPA uvedl, že střely byly odpáleny z místa na severozápadě KLDR a doletěly do vzdálenosti zhruba 200 kilometrů."]}} {"translation": {"en": "This is apparently the first time North Korea has fired a rocket from the Chagang province, South Korean media reported, citing military sources.", "cs": ["Severní Korea tak zřejmě poprvé odpálila raketu z provincie Čagang, uvedla jihokorejská média s odvoláním na armádní kruhy."]}} {"translation": {"en": "There is reportedly an underground launching ramp for Scud rockets in the province.", "cs": ["V provincii se prý nachází podzemní odpalovací rampa pro rakety typu Scud."]}} {"translation": {"en": "This is another of a series of similar tests, which the isolated North Korean regime has carried out in recent weeks.", "cs": ["Jde o další ze série podobných zkoušek, které izolovaný severokorejský režim provedl v posledních týdnech."]}} {"translation": {"en": "This year North Korea carried out an unusually high number of rocket and artillery tests.", "cs": ["Severní Korea letos uskutečnila nezvykle velké množství testů raket a dělostřelectva."]}} {"translation": {"en": "Nato summit: First protests in Newport and Cardiff", "cs": ["Summit NATO: První protesty v Newportu a Cardiffu"]}} {"translation": {"en": "There have been protests over the weekend by those opposed to the Nato summit in Newport.", "cs": ["Během víkendu proběhly protesty odpůrců summitu NATO v Newportu."]}} {"translation": {"en": "On Saturday, hundreds gathered in Newport city centre for an anti-Nato march.", "cs": ["V sobotu se stovky lidí shromáždily v centru Newportu, aby se zúčastnily pochodu proti NATO."]}} {"translation": {"en": "And on Sunday in Cardiff, around 150 people came together at Cardiff's county hall for what was described as a counter-summit.", "cs": ["A v neděli asi 150 lidí přišlo na radnici v Cardiffu na setkání, které bylo popsáno jako proti-summit."]}} {"translation": {"en": "Stephen Fairclough has been following developments for us over the weekend and has spoken to protesters who have travelled from Bridgend to Belgium.", "cs": ["Stephen Fairclough sledoval během víkendu situaci a mluvil s protestujícími, kteří přicestovali z Bridgend do Belgie."]}} {"translation": {"en": "Teens airlifted from Blue Mountains", "cs": ["Teenageři museli být letecky přepraveni z Blue Mountains"]}} {"translation": {"en": "TWO teenage bushwalkers have been winched to safety after spending the night stranded in the NSW Blue Mountains.", "cs": ["DVA mladiství turisté byli vyzvednuti letadlem a převezeni do bezpečí poté, co strávili noc v Blue Mountains v Novém Jižním Walesu."]}} {"translation": {"en": "THE 16-year-old girl and 18-year-old man went hiking just after midday on Sunday at Govetts Leap in Blackheath.", "cs": ["Šestnáctiletá dívka a osmnáctiletý muž se po nedělním poledni vydali na túru do Govetts Leap v Blackheathu."]}} {"translation": {"en": "Concerned relatives called police about 8pm when they hadn't returned home.", "cs": ["Když se nevrátili domů, znepokojení příbuzní zavolali kolem osmé hodiny večer policii."]}} {"translation": {"en": "A search party involving local police and rescue squad was sent out and the pair were found about 11pm near Bridal Veil Falls.", "cs": ["Byla vyslána pátrací četa včetně místní policie a záchranný tým a pár byl okolo jedenácté hodiny večer nalezen poblíž Bridal Veil Falls."]}} {"translation": {"en": "The girl had injured her knee and the man had fallen and hit his head.", "cs": ["Dívka si poranila koleno a muž spadl a přitom se uhodil do hlavy."]}} {"translation": {"en": "Officers remained with the pair overnight and they were winched out on Monday morning.", "cs": ["Policisté s nimi zůstali přes noc a v pondělí ráno byli vyzvednuti."]}} {"translation": {"en": "They were taken by ambulance in a stable condition to Blue Mountains Hospital.", "cs": ["Ve stabilizovaném stavu byli sanitkou převezeni do Blue Mountains Hospital."]}} {"translation": {"en": "Olomouc took away one point from Opava, and Vašíček had the potential winning goal on his foot.", "cs": ["Olomouc přivezla z Opavy jen bod, výhru měl na noze Vašíček"]}} {"translation": {"en": "The 23-year-old forward was able to decide, but in his two biggest chances he did not succeed.", "cs": ["Právě 23letý forvard mohl rozhodnout, ve dvou největších šancích ale neuspěl."]}} {"translation": {"en": "After the goal, there was mainly a shot from nearby three minutes before the end, but instead of in the net it was caught by Opava goalkeeper Josef Květoňovi.", "cs": ["Po gólu volala hlavně střela zblízka tři minuty před koncem, místo v síti ale skončila na brankáři Opavy Josefu Květoňovi."]}} {"translation": {"en": "\"I had it on my foot, and I have to take advantage of such a chance.", "cs": ["Měl jsem to na noze, takové šance musím dávat."]}} {"translation": {"en": "I'm angry at myself,\" Vašíček, dumping ashes onto his head.", "cs": ["Sám na sebe jsem naštvaný,\" sypal si Vašíček popel na hlavu."]}} {"translation": {"en": "\"I guess I should have shot higher below top of the net,\" he said.", "cs": ["\"Asi jsem to měl dávat výš pod víko, trochu mi to sjelo,\" přemítal."]}} {"translation": {"en": "Sigma's defense did not allow Opava much, but an exception was Mikul's shot from the 11th minute, which, however, was blocked by goalkeeper Riechl.", "cs": ["Defenzíva Sigmy toho Opavě moc nedovolila, výjimkou byl Mikulův nájezd z 11. minuty, který však pokryl gólman Reichl."]}} {"translation": {"en": "Then the Hanáci players began putting on pressure, but the defending home players did not give them a chance, and Květoňovi blocked goal attempts from a distance.", "cs": ["Pak už začali tlačit Hanáci, do šancí je ale v bloku bránící domácí nepouštěli a střely z dálky pochytal Květoň."]}} {"translation": {"en": "We compared for fifteen minutes, and then we took up the initiative.", "cs": ["Patnáct minut jsme se srovnávali, pak jsme převzali iniciativu."]}} {"translation": {"en": "We were already better in the second half, we had more of the game, and Opava posed a threat to us only in standard situations.", "cs": ["Ve druhém poločase jsme už byli lepší, měli jsme více ze hry a Opava nás ohrožovala jen ze standardních situací."]}} {"translation": {"en": "But Vašíček did not turn around the failed opportunity, and so it ended 0:0,\" said Hanáků coach Leoše Kalvoda, expressing his disappointment.", "cs": ["Ale vyloženou šanci Vašíček neproměnil, a tak to skončilo 0:0,\" mrzelo trenéra Hanáků Leoše Kalvodu."]}} {"translation": {"en": "Opava took the point also due to absences besides two injured players, Petr Vavřík and three-goal shooter Petr Ševčíkem, hosting in Silesia from Sigma, were also missing.", "cs": ["Opava bod brala i kvůli absencím v sestavě, kde kromě dvojice zraněných chyběli i Petr Vavřík s třígólovým střelcem Petrem Ševčíkem, kteří ve Slezsku hostují ze Sigmy."]}} {"translation": {"en": "That team did not enable them to play, despite its previous policy.", "cs": ["Ta jim na rozdíl od své dřívější politiky neumožnila nastoupit."]}} {"translation": {"en": "Substitutes deserve closure.", "cs": ["Náhradníci si zaslouží absolutorium."]}} {"translation": {"en": "\"Sigma took more of a soccer-like approach, but except for one standard we did not let them do anything,\" commented the Silesians' coach, Petr Baránek.", "cs": ["Sigma působila fotbalověji, ale až na jednu standardku jsme ji k ničemu nepustili,\" mínil trenér Slezanů Petr Baránek."]}} {"translation": {"en": "A lot of emphasis, aggressiveness and combativeness could be seen.", "cs": ["Bylo k vidění hodně důrazu, agresivity a bojovnosti."]}} {"translation": {"en": "\"The draw is probably deserved, because a point for us is a decent gain,\" he added.", "cs": ["Remíza je asi zasloužená, bod je pro nás slušný zisk,\" dodal."]}} {"translation": {"en": "With the draw, Sigma got to four points, which means thirteenth place.", "cs": ["Sigma se remízou dostala na čtyři body, což znamená třinácté místo."]}} {"translation": {"en": "Nothing that could satisfy team head Josef Lébra, who following defeat in a match with Znojmo conditioned his investment of a million on diametrically differing performance in subsequent matches.", "cs": ["Nic, co by mohlo uspokojit šéfa klubu Josefa Lébra, který po porážce se Znojmem podmínil svůj milionový vklad do pokladny diametrálně rozdílnými výkony v dalších zápasech."]}} {"translation": {"en": "\"We realized Mr. Lébra's warning, so there can be no talk about the guys not wanting to fight,\" Kalvoda noted, addressing top shooter Vašíček, and he added, \"I am confident that the moment will come, and as soon as he shoots a goal, it will start hitting the target.", "cs": ["\"Uvědomovali jsme si varování pana Lébra, takže nemůže být řeč o tom, že by kluci nechtěli bojovat,\" všiml si Kalvoda a na adresu spícího střelce Vašíčka dodal: \"Věřím, že to přijde a až dá gól, tak mu to tam začne padat."]}} {"translation": {"en": "But after the first successful shot, I will replace him immediately, so that he can shoot goals during other games too,\" Kalvoda said, laughing.", "cs": ["Ale po první trefě ho hned vystřídám, aby si góly šetřil i na další zápasy,\" smál se Kalvoda."]}} {"translation": {"en": "Al Pacino has captivated Venice twice.", "cs": ["Al Pacino dvakrát nadchl Benátky."]}} {"translation": {"en": "Otherwise, the film festival is experiencing a crisis.", "cs": ["Filmový festival jinak prožívá krizi"]}} {"translation": {"en": "Following the major enthusiasm about the starting movie \"Birdman\", whose director, Alejandro González Iňárritu, was included among the serious candidates for the Golden Lion award, the days that followed gave the impression that interest in the 71-year-old festival in Venice had somewhat faded.", "cs": ["Po obrovském nadšení nad zahajovacím filmem Birdman, jehož režisér Alejandro González Iňárritu se rázem zařadil mezi vážné kandidáty na Zlatého lva, další dny nasvědčovaly dojmu, že zájem o 71. ročník festivalu v Benátkách poněkud opadl."]}} {"translation": {"en": "Whether because the number of seats in the largest theater has increased to 1,400 or because \"Birdman\" was followed by critically acclaimed, but for viewers less attractive, films such as a documentary about the genocide in Indonesia in the 1960s, \"View of Silence\", and other films with social themes, from the American movie \"99 Homes\" to Iranian \"Tales\", seats still remained empty in cinemas.", "cs": ["Ať už proto, že počet míst v největším sále se zvýšil na čtrnáct set, nebo proto, že po Birdmanovi následovaly kritiky uznávané, ale pro diváky méně přitažlivé snímky jako dokument o genocidě v Indonésii 60. let Pohledem ticha a jiné filmy se sociální tematikou od amerických 99 domovů po íránské Povídky, v kinech zkrátka zůstávala prázdná sedadla."]}} {"translation": {"en": "Comics heroes", "cs": ["Hrdinové z komiksů"]}} {"translation": {"en": "Even the red carpet in front of the movie palace did not draw as many crowds as in the past, and it reportedly ceased to be a problem to get a hotel room at the last minute.", "cs": ["Dokonce ani červený koberec před festivalovým palácem neobléhaly zatím takové davy jako v minulosti a údajně přestalo být problémem sehnat na poslední chvíli místo v hotelu."]}} {"translation": {"en": "The crisis is being talked about in Italy more than anywhere else, and it's no wonder that it has even affected established events such as the Biennale and the oldest film festival in the world.", "cs": ["O krizi se v Itálii mluví více než jinde a není divu, že postihla i tak vážené instituce jako Biennale a nejstarší filmový festival na světě."]}} {"translation": {"en": "Fortunately, the crisis does not feature a lack of celebrities, but they have been present only in connection with movies.", "cs": ["Naštěstí se krize neprojevuje nedostatkem osobností, přítomných však výhradně v souvislosti s filmy."]}} {"translation": {"en": "While young fans have craved autographs of comic super hero actors Michael Shannon and Andrew Garfield, who played the roles successfully in \"99 Homes\", for all generations without any differences the main event was the visit by the legendary actor Al Pacino.", "cs": ["Zatímco mladší fanoušci toužili po autogramech představitelů komiksových superhrdinů Michaela Shannona a Andrewa Garfielda, kteří se v 99 domovech vcelku úspěšně zhostili dramatických rolí, pro všechny generace bez rozdílu se stala hlavní událostí návštěva legendárního herce Ala Pacina."]}} {"translation": {"en": "He even appeared immediately in two movies.", "cs": ["Zazářil tu navíc hned ve dvou filmech."]}} {"translation": {"en": "In the story \"Epiphany\", screened outside of the competition and filmed by Oscar-winning Barry Levison according to the novel by Phillip Roth, 74-year-old Pacino has a role that is close to him: a highly celebrated actor who suffers from depression from the end of his career and personal life.", "cs": ["V příběhu Prozření uváděném mimo soutěž, který natočil oscarový Barry Levison podle románu Philipa Rotha, má čtyřiasedmdesátiletý Pacino roli, jež je mu blízká: herce na vrcholu slávy, který trpí depresemi z konce kariéry i osobního života."]}} {"translation": {"en": "But seeing him immediately on the second day as the nerdy owner of an ironmongery from a small rural town in the movie \"Manglehorn\", filmed by David Gordon Green, was truly an unforgettable experience.", "cs": ["Ale vidět ho hned druhý den jako podivínského majitele železářství z venkovského městečka ve filmu Manglehorn, jejž natočil David Gordon Green, to byl opravdu nezapomenutelný zážitek."]}} {"translation": {"en": "The Volpi Cup for the best acting performance is not expected to miss him, but does an artist with Pacino's style need prizes?", "cs": ["Volpiho pohár za nejlepší herecký výkon by ho neměl minout - ale má ještě umělec Pacinova formátu zapotřebí cen?"]}} {"translation": {"en": "Maybe admiration from the public is the greatest satisfaction for him, especially Italian admiration, since although he was born in New York, Al Pacino is proud of the country from which his great grandparents originate.", "cs": ["Možná je pro něj největší satisfakcí láska publika, a toho italského zvláště, neboť ačkoli se narodil v New Yorku, hlásí se Al Pacino hrdě k zemi, ze které pocházejí jeho prarodiče."]}} {"translation": {"en": "Points for Italy", "cs": ["Body pro Italy"]}} {"translation": {"en": "Italian film is generally doing very well in Venice.", "cs": ["Ostatně právě italský film si letos vede v Benátkách velice dobře."]}} {"translation": {"en": "\"Black Souls\", directed by Francesco Munzi, became after \"Birdman\" the first movie that received a lengthy round of applause.", "cs": ["Černé duše, které režíroval Francesco Munzi, se staly po Birdmanovi prvním snímkem odměněným dlouhým potleskem vstoje."]}} {"translation": {"en": "A Calabrese offshoot of the Mafia in it is viewed through family relationships between clans, who are fighting with each other over power and money, and the director managed to fulfill all expectations for a good film: good screenplay, camera shots, music and actors.", "cs": ["Kalábrijská odnož mafie je v něm nahlížena pohledem na rodinné vztahy mezi klany, které vzájemně bojují o moc i peníze, a režisér dokázal sladit všechny předpoklady pro dobrý film: kvalitní scénář, kameru, hudbu a herce."]}} {"translation": {"en": "The psycho thriller \"The Hungry Heart\", filmed by Saverio Costanzo with Alba Rohrwacher in the role of a woman who through her fits of rage nearly kills her own child, also received acclaim.", "cs": ["Zaujal také komorní psychothriller Hladová srdce, který natočil Saverio Costanzo s Albou Rohrwacherovou v úloze ženy, jež svou scestnou úzkostlivostí málem zahubí vlastní dítě."]}} {"translation": {"en": "However, the competing French films did not enjoy such a warm reception, neither \"Ransom for Glory\" nor \"3 Hearts\", both of which follow the traditional model of movies for consumption, which rely on the popularity of acting personalities.", "cs": ["Naopak z francouzských soutěžních filmů se nedočkaly vřelého přijetí ani Výkupné za slávu, ani 3 srdce, obě díla ulpívající na tradičním modelu konzumních filmů, které se opírají o popularitu hereckých představitelů."]}} {"translation": {"en": "But in the end, two really excellent films, \"Birdman\" and \"Black Souls\", are not so few for the first half of the festival.", "cs": ["Ale koneckonců, dva opravdu výtečné filmy, tedy Birdman a Černé duše, nejsou na první polovinu festivalu tak málo."]}} {"translation": {"en": "And while the festival films have somewhat depressive themes, the new film by Peter Bogdanovich entitled \"She's Funny That Way\", a humorous comedy shown in Venice outside of the competition and filmed in the style of American comedies from the 1940s, managed to lift everyone's mood for more than a day.", "cs": ["A třebaže festivalové snímky mají vesměs depresivní náměty, nový snímek Petera Bogdanoviche s názvem She's Funny That Way, vtipná komedie uvedená v Benátkách mimo soutěž a natočená ve stylu amerických veseloher 40. let, dokázala pozvednout náladu na víc než jeden den."]}} {"translation": {"en": "Police in Prague have captured four producers of meth, who were bringing medications from Poland.", "cs": ["Policisté chytili v Praze čtyři výrobce pervitinu, léky vozili z Polska"]}} {"translation": {"en": "\"In the past few days, detectives arrested three men ages 42, 42, and 37 and a woman, 25, who from last November to this August produced and sold meth in Prague 9,\" said police spokeswoman Jana Rösslerová.", "cs": ["\"Detektivové zadrželi v uplynulých dnech tři muže ve věku 42, 42 a 37 let a pětadvacetiletou ženu, kteří od loňského listopadu až do letošního srpna vyrobili a prodávali drogu pervitin na Praze 9,\" uvedla policejní mluvčí Jana Rösslerová."]}} {"translation": {"en": "First on Tuesday, August 12, the deployment unit on Cihlářské Street caught the 42-year-old organizer and dealer and a young woman, who figured in the group as a buyer of medications in Poland and a seller of doses.", "cs": ["Nejprve v úterý 12. srpna zásahová jednotka v Cihlářské ulici chytila dvaačtyřicetiletého organizátora a dealera v jedné osobě a mladou ženu, která ve skupině figurovala jako nákupčí léků v Polsku a prodejkyně dávek."]}} {"translation": {"en": "Based on prior permission from the state prosecutor, police then arrested another member of the group the next day, a 37-year-old man.", "cs": ["Následující den detektivové zadrželi na základě předchozího souhlasu státního zástupce dalšího člena skupiny, a to sedmatřicetiletého muže."]}} {"translation": {"en": "The police caught the last of the four in the morning hours of Wednesday, August 20, at the site of the Malešické incineration plant,\" the spokeswoman said.", "cs": ["Posledního ze čtveřice policisté dopadli ve středečních ranních hodinách 20. srpna v areálu malešické spalovny,\" popsala mluvčí."]}} {"translation": {"en": "The woman received a third of the drugs in exchange for bringing in the medications.", "cs": ["Za převoz léků z Polska dostávala žena třetinu drogy"]}} {"translation": {"en": "The main organizer was active in many places.", "cs": ["Hlavní organizátor měl široké pole působnosi."]}} {"translation": {"en": "At a workshop in Letná, in a cottage in Horoměřicích, in an apartment on Koněvově Street and in other places in Prague 9 he produced meth, obtained various supplies and chemicals necessary for its production and ensured the transport of drugs containing pseudoephedrine from Poland.", "cs": ["V dílně letenského areálu, v zahradním domku v Horoměřicích, v bytě v Koněvově ulici a na dalších místech na Praze 9 vyráběl pervitin, opatřoval různé pomůcky a chemikálie potřebné k jeho výrobě a zajišťoval převoz léků s pseudoefedrinem z Polské republiky."]}} {"translation": {"en": "He then weighed the produced drug, placed amounts of it in plastic sacks and then sold the meth.", "cs": ["Dále vyrobenou drogu vážil, rozděloval do plastových sáčků a pervitin následně prodával."]}} {"translation": {"en": "A woman, who has yet to be punished, helped him with the transfer of the medications from Poland and with sales to drug users.", "cs": ["S převozem léků z Polska nebo prodejem narkomanům mu vypomáhala pětadvacetiletá, dosud netrestaná žena."]}} {"translation": {"en": "\"She received a third of the produced drugs from the organizer in exchange for her services,\" Rösslerová added.", "cs": ["Za to dostávala od organizátora odměnu v podobě třetiny vyrobené drogy,\" dodala Rösslerová."]}} {"translation": {"en": "Based on a court order, law enforcement officials also conducted several home searches, where they found drugs, industrial chemicals, digital scales, plastic sacks, injection syringes, hoses and other supplies and items, which according to experts can be considered a complete set of supplies for methamphetamine production.", "cs": ["Kriminalisté provedli na základě příkazu soudce také několik domovních prohlídek, kde zajistili drogu, průmyslové chemikálie, digitální váhy, platové sáčky, injekční stříkačky, hadičky a další pomůcky a předměty, které lze podle expertiz považovat za kompletní výbavu pro výrobu metamfetaminu."]}} {"translation": {"en": "The dealer had already been punished seven times since 1995.", "cs": ["Dealer byl od roku 1995 trestán už sedmkrát"]}} {"translation": {"en": "\"From the available evidence, the police discovered that the main organizer had been convicted in court of property crimes a total of seven times since 1995, and the woman had never been convicted,\" the police spokesperson added.", "cs": ["\"Z dostupných evidencí pak policisté zjistili, že hlavní organizátor byl od roku 1995 celkem sedmkrát soudně trestaný za majetkovou trestnou činnost, žena soudně trestaná nebyla,\" doplnila policejní mluvčí."]}} {"translation": {"en": "The last man arrested was conditionally sentenced in 2006 for sexual assault, and a 37-year-old auto mechanic, who is not being held in custody during prosecution, has received nine court convictions since 2009.", "cs": ["Poslední zadržený byl v roce 2006 podmíněně odsouzený za trestný čin pohlavní zneužití a sedmatřicetiletý automechanik, který je stíhaný na svobodě, byl od roku 2009 devětkrát soudně trestaný."]}} {"translation": {"en": "He was mostly sentenced for property crimes.", "cs": ["I u něj to to bylo převážně za majetkovou trestnou činnost."]}} {"translation": {"en": "The investigator has charged three men and a woman with prohibited production and other handling of narcotic and psychotropic substances and poisons, for which they could face up to 10 years in prison.", "cs": ["Vyšetřovatel obvinil tři muže a ženu ze spáchání trestného činu nedovolená výroba a jiné nakládání s omamnými a psychotropními látkami a jedy, za což jim hrozí až desetileté vězení."]}} {"translation": {"en": "\"For three persons, the investigator eventually filed a request with the state prosecutor asking that they be remanded into custody, and a judge eventually honored the request and placed them there,\" said the spokesperson.", "cs": ["U tří osob nakonec podal vyšetřovatel státnímu zástupci i podnět k návrhu na uvalení vazby, kam je nakonec soudce umístil,\" řekla mluvčí."]}} {"translation": {"en": "The fourth accused, a 37-year-old recidivist, remains free.", "cs": ["Čtvrtý obviněný, sedmatřicetiletý recidivista, skončil na svobodě."]}} {"translation": {"en": "His position and role in the activity was not as significant as the other accused.", "cs": ["Jeho postavení a úloha v tomto případě nebyla až tolik zásadní jako u ostatních obviněných."]}} {"translation": {"en": "Police are continuing to work with that man.", "cs": ["Policisté s tímto mužem i tak nadále pracují."]}} {"translation": {"en": "Ferrari offers chess sets made of wood and carbon.", "cs": ["Ferrari nabízí šachy ze dřeva a karbonu."]}} {"translation": {"en": "Ferrari is offering some very interesting items for very \"interesting\" prices within its further line of products.", "cs": ["Ferrari nabízí v rámci svých dalších produktů velmi zajímavé věci za hodně \"zajímavé\" ceny."]}} {"translation": {"en": "A good example is a chess set handmade in Italy with a 42 x 42 cm playing board.", "cs": ["Jako dobrý příklad poslouží třeba v Itálii ručně vyrobené šachy s hrací deskou o velikosti 42 x 42 cm."]}} {"translation": {"en": "If you like it, prepare to pay more than CZK 40,000.", "cs": ["Pokud se vám líbí, připravte si více než 40 000 Kč."]}} {"translation": {"en": "The exact price is CZK 43,405.", "cs": ["Přesná cena činí 43 405 Kč."]}} {"translation": {"en": "The customer will gain a set of wooden black and red coated chess pieces stored in a wooden box coated with carbon fibers.", "cs": ["Zákazník získá sadu dřevěných černě a červeně lakovaných figurek uložených v dřevěné krabici potažené karbonovými vlákny."]}} {"translation": {"en": "It probably will not surprise anyone that instead of the classic knight, players have available a chess piece resembling a prancing horse.", "cs": ["Asi nikoho nepřekvapí, že místo klasického jezdce mají hráči k dispozici figurku vzpínajícího se koníka."]}} {"translation": {"en": "If the chess set does not seem like a very valuable gift to you, a model Ferrari 500 F2 is also available, which is made (for course by hand) to scale of 1:1.8.", "cs": ["Pokud se vám šachy nezdají jako dostatečně hodnotný dárek, je k dispozici také třeba model Ferrari 500 F2 vyrobený (samozřejmě ručně) v měřítku 1:1,8."]}} {"translation": {"en": "The price of this toy is CZK 318,305.", "cs": ["Cena této hračky činí 318 305 Kč."]}} {"translation": {"en": "Canceling high schools and secondary schools doesn't make sense.", "cs": ["Rušení gymnázií a středních škol nedává smysl."]}} {"translation": {"en": "The Czech Republic does not have enough generally education people, and moreover statistics show that high school students have good prospects.", "cs": ["Česko má málo všeobecně vzdělaných lidí a statistiky navíc ukazují, že gymnazisté mají dobré uplatnění."]}} {"translation": {"en": "The beginning of the school year is here.", "cs": ["Začátek školního roku je tu."]}} {"translation": {"en": "Major preparations have been carried out in schools in the past fourteen days.", "cs": ["Ve školách v posledních čtrnácti dnech probíhaly velké přípravy."]}} {"translation": {"en": "Most of this has been routine preparation, such as bringing flowers from their summer storage areas back to the classrooms and preparing chalk.", "cs": ["Většinou jde o rutinní záležitosti, jako třeba přenést květináče z letního úložiště zpět do tříd a nafasovat křídy."]}} {"translation": {"en": "At Hořický High School, there will be a bit more to do.", "cs": ["Na hořickém gymnáziu budou mít trochu větší frmol."]}} {"translation": {"en": "A couple of days before the start of the season, they are looking for furniture, computers and other technical equipment as well as literature for the library.", "cs": ["Pár dní před začátkem sezony shánějí nábytek, počítače a další technické vybavení i literaturu do knihovny."]}} {"translation": {"en": "This is neither the result of burglary or embezzlement. After three years, Hořický High School is reopening and resuming its activities.", "cs": ["Nedošlo k loupeži ani zpronevěře, čtyřleté gymnázium v Hořicích po třech letech otevírá a obnovuje svoji činnost."]}} {"translation": {"en": "Not on a public, but on a private platform.", "cs": ["Nikoliv na veřejné, ale na soukromé platformě."]}} {"translation": {"en": "The shortage of material furnishings is not because the founders were incompetent.", "cs": ["Nedostatek materiálního vybavení není způsoben tím, že by zakladatelé byli tak neschopní."]}} {"translation": {"en": "They had to expect that the school's existence would be confirmed by its entry into the register of schools administered by the Czech Ministry of Education, Youth and Sports.", "cs": ["Museli čekat na to, zda bude existence školy potvrzena zanesením do rejstříku škol spravovaného MŠMT."]}} {"translation": {"en": "France's Socialists should 'shut up and sort France out', Francois Hollande's key ally says", "cs": ["„Francouzští socialisté by měli sklapnout a dát Francii do pořádku,“ říká klíčový spojenec Francoise Hollanda"]}} {"translation": {"en": "Mr Valls called on the deeply divided Left to \"show its affection\" for the embattled Socialist president, whose reshuffle has failed to meet the approval of the vast majority of French.", "cs": ["Valls vyzývá silně roztříštěnou levici, aby „ukázala svou podporu“ bojovně naladěnému socialistickému prezidentovi, jehož nové rozdělení funkcí se nesetkalo se souhlasem většiny Francouzů."]}} {"translation": {"en": "The president deserves everyone's respect, he deserves our loyality, he deserves our support.", "cs": ["Prezident si zaslouží všeobecný respekt, zaslouží si loajalitu, zaslouží si naši podporu."]}} {"translation": {"en": "\"It is our duty to remain at his sides,\" he said, to applause.", "cs": ["„Naše povinnost je zůstat mu po boku,“ řekl a sklidil potlesk."]}} {"translation": {"en": "As a placatory gesture, the prime minister insisted his government would not call into question France's controversial 35-hour working week, despite inflammatory suggestions it should relax the rules earlier in the week by Emmanuel Macron, the new economy minister.", "cs": ["Jako smířlivé gesto trval předseda vlády na tom, že jeho vláda nebude zpochybňovat kontroverzní francouzský třicetipětihodinový pracovní týden a to navzdory vášnivým dohadům ze strany Emmanuela Macrona, nového ministra financí, který na začátku týdne navrhl, aby se pravidla uvolnila."]}} {"translation": {"en": "On Saturday, Mr Hollande had implored his fellow Socialists to remain \"united\" with the government.", "cs": ["V sobotu Hollande žádal socialisty, aby zůstali „soudržní“ s vládou."]}} {"translation": {"en": "But Christiane Taubira, the justice minister, put a spanner in the works by turning up to a meeting of rebel Socialist MPs and criticising the Socialist Party for letting the French \"lose faith in their future.\"", "cs": ["Christiane Taubirová, ministryně spravedlnosti, mu ale udělala čáru přes rozpočet, když se objevila na setkání rebelujících socialistických poslanců, kde Socialistickou stranu kritizovala za to, že kvůli ní „Francouzi ztratili víru v budoucnost.“"]}} {"translation": {"en": "Marine Le Pen, the far-Right National Front leader, heaped scorn on the Socialists' constant in-fighting by saying she did not see the new Valls government lasting more than just a few months.", "cs": ["Marine Le Penová, lídryně extrémně konzervativní pravice, se neustálým vnitřním sporům mezi socialisty vysmála, když prohlásila, že nepředpokládá, že nová Vallsova vláda vydrží déle než pár měsíců."]}} {"translation": {"en": "Francois Hollande the Emperor has no clothes, but neither has Prince Manuel Valls, forced to put together a new government when the previous one didn't even survive the summer.", "cs": ["Císař Francois Hollande je nahý a princ Manuel Valls také. Byli donuceni sestavit novou vládu, když ta předchozí nevydržela ani do konce léta."]}} {"translation": {"en": "\"And the new one won't survive the fall or the winter either,\" Miss Le Pen told supporters.", "cs": ["„A nová nevydrží do konce podzimu nebo zimy,“ řekla Le Penová svým příznivcům."]}} {"translation": {"en": "She reiterated her party's call for a parliamentary dissolution, saying she was confident it could win early elections and stood ready to govern.", "cs": ["Znovu zopakovala výzvu své strany k rozpuštění Parlamentu a prohlásila, že je přesvědčená, že by to straně mohlo vyhrát předčasné volby a že je připravena řídit zemi."]}} {"translation": {"en": "France's ruling party suffered a drubbing in March municipal elections and the far-right National Front came out on top in EU elections in May.", "cs": ["Francouzská vládnoucí strana utrpěla v březnových komunálních volbách porážku a v květnu extrémně konzervativní pravice uspěla ve volbách do Evropského parlamentu."]}} {"translation": {"en": "A poll in Sunday's Journal du Dimanche found 76 per cent of French believe the Socialist Party risks breaking up into several rival factions before the end of Mr Hollande's presidential term in 2017.", "cs": ["Podle průzkumu veřejného mínění týdeníku Journal du Dimanche si 76 procent Francouzů myslí, že Socialistická strana se vystavuje riziku, že se rozdělí na několik soupeřících frakcí ještě před koncem Hollandova funkčního období v roce 2017."]}} {"translation": {"en": "Pascal Perrineau, a political scientist at Sciences Po university, warned the French would fast lose patience unless the new Socialist government succeeds in improving the economy and record unemployment.", "cs": ["Pascal Perrineau, politolog Univerzity Sciences Po, varoval, že Francouzům brzy dojde trpělivost, pokud se nové socialistické vládě nepodaří zlepšit ekonomiku a snížit rekordní nezaměstnanost."]}} {"translation": {"en": "\"It has a small window of opportunity, but public opinion needs to quickly feel things are changing,\" he warned.", "cs": ["„Je to omezený prostor pro příležitost, ale veřejné mínění si musí myslet, že v situaci dochází ke změnám,“ varoval."]}} {"translation": {"en": "Otherwise, the situation could further degenerate.", "cs": ["Jinak by se situace mohla ještě zhoršit."]}} {"translation": {"en": "Prague won't restrict gambling, busking before elections", "cs": ["Hazard a pouliční umění už Praha do voleb neomezí"]}} {"translation": {"en": "Amendments to relevant regulations are not expected to be prepared and approved until after the capital city's new leaders take their positions.", "cs": ["Změny příslušných vyhlášek by mělo připravit a schválit až nové vedení hlavního města."]}} {"translation": {"en": "Additional gambling halls will not disappear from Prague's streets before the municipal elections, and the city will not restrict street art.", "cs": ["Z ulic Prahy nezmizí před komunálními volbami další herny a město nebude omezovat pouliční umění."]}} {"translation": {"en": "Even walking dogs will not be restricted.", "cs": ["Omezeno nebude ani venčení psů."]}} {"translation": {"en": "Prague will not manage by the October elections to prepare and approve amendments to the relevant regulations in the City Assembly.", "cs": ["Praha nestihne do říjnových voleb připravit a schválit v zastupitelstvu změny příslušných vyhlášek."]}} {"translation": {"en": "\"Furthermore, the decisions about changes are not expected to be made by the city's current leaders, whose mandate ends in a few weeks,\" said council member Lukáš Manhart (TOP 09).", "cs": ["\"Rozhodnutí o změnách by navíc nemělo dělat současné vedení města, kterému končí za několik týdnů mandát,\" řekl radní Lukáš Manhart (TOP 09)."]}} {"translation": {"en": "Several local town halls have decided to ban gambling facilities on their territory immediately in recent weeks, such as Prague 5 and 7.", "cs": ["Zrušit plošně hazard na svém území se v uplynulých týdnech rozhodlo hned několik radnic, například Prahy 5 a 7."]}} {"translation": {"en": "However, the gambling halls are not going away, and the regulations will not be changed for now.", "cs": ["Herny ale nezmizí, vyhláška o hazardu se měnit zatím nebude."]}} {"translation": {"en": "That task will be up to the city's new leaders after the elections.", "cs": ["Je to úkol nového vedení města po volbách."]}} {"translation": {"en": "\"Right now we would not even technically be able to manage it in time, because of, for example, the deadlines for submitting feedback, etc.\" Manhart explained.", "cs": ["Nyní bychom to ani technicky nestihli vzhledem například k lhůtám na podání připomínek a podobně,\" vysvětlil Manhart."]}} {"translation": {"en": "He pointed out that the last session of the current City Council, which must approve the change, will take place on September 11.", "cs": ["Dodal, že poslední jednání současného zastupitelstva, které musí změnu vyhlášky schválit, se uskuteční 11. září."]}} {"translation": {"en": "A referendum on a total ban on gambling halls will take place on the day of the municipal elections in Prague 1 and Prague 8.", "cs": ["Referendum o plošném zákazu hazardu chystají v den komunálních voleb městské části Praha 1 a Praha 8."]}} {"translation": {"en": "There is currently a ban on gambling halls in locations such as Prague 2 and Prague 12.", "cs": ["V současné době platí zákaz hazardu například v Praze 2 či Praze 12."]}} {"translation": {"en": "For the same reasons, the regulation will not be changed even for street art, known as busking.", "cs": ["Vyhláška se ze stejných důvodů nebude měnit ani v případě pouličního umění, takzvaného buskingu."]}} {"translation": {"en": "That activity has been complained about mainly by Prague 1, which has already sent City Hall a proposed list of locations which it would like to add to the locations where it is already banned.", "cs": ["Na ten si stěžuje zejména Praha 1, která již poslala magistrátu návrh míst, o která by chtěla současný seznam zakázaných míst rozšířit."]}} {"translation": {"en": "Prague 5 does not want musicians near Anděla either.", "cs": ["Hudebníky nechce rovněž Praha 5 v okolí Anděla."]}} {"translation": {"en": "A directive that would regulate dog walking has been planned by the city for several months, but its preparation is not yet finished.", "cs": ["Vyhlášku regulující venčení psů město chystá několik měsíců, zatím není dokončena."]}} {"translation": {"en": "Locations of gambling halls and the issue of busking are being resolved by municipal decrees.", "cs": ["Umístění heren i problematiku buskingu řeší městské vyhlášky."]}} {"translation": {"en": "They can be issued and amended only by the Prague City Council.", "cs": ["Může je vydávat či upravovat pouze zastupitelstvo hlavního města."]}} {"translation": {"en": "The town halls have only an advisory say, and they themselves cannot issue decrees.", "cs": ["Radnice mají jen poradní hlas, samy vydávat vyhlášky nesmějí."]}} {"translation": {"en": "Last week, supporters of Scottish independence were in reach of a victory.", "cs": ["Minulý týden umístil vítězství proponentům skotské nezávislosti na dosah ruky"]}} {"translation": {"en": "The campaign for Scottish independence was in danger of making the same mistake three times, when it almost placed billboards all over Scotland asking if Scots wanted to be rich.", "cs": ["Kampaň za skotskou nezávislost byla v nebezpečí, že tuto chybu udělá napotřetí, když málem umístila na billboardy po celém Skotsku otázku, zda chtějí Skoti být bohatí."]}} {"translation": {"en": "However, you will not win over the hearts of Scottish voters by appealing to their wallets, and you will not even gain their respect when you start threatening them.", "cs": ["Jenže k srdcím skotských voličů se nedostanete tím, že budete apelovat na jejich peněženku, ani si nezískáte jejich respekt, když jim začnete vyhrožovat."]}} {"translation": {"en": "The morals in the New Testament are still very relevant in Scotland, even though only a small number of Scots still go to church.", "cs": ["Morálka Nového zákona je ve Skotsku stále živá, i když jen málo Skotů ještě chodí i dnes do kostela."]}} {"translation": {"en": "Scots have a much greater tendency to push money changers out of their houses of worship rather than allowing others to dictate to them how they should vote.", "cs": ["Skoti mají daleko větší tendenci vyhnat směnárníky z chrámu, než aby si nechali od nich diktovat, jak mají hlasovat."]}} {"translation": {"en": "The Scottish nationalists' leader, Alex Salmond, knows this very well, and therefore in the television discussion he repeatedly asked his rival, unionist Darling, whether he would be willing to respect \"the sovereign will of the Scottish people,\" if Scottish voters chose independence, and whether he would begin supporting a single currency for Scotland as well as for England.", "cs": ["Šéf skotských nacionalistů Alex Salmond tohle dobře ví, a proto se v televizní diskusi opakovaně dotazoval svého soupeře, unionistického Darlinga, zda je ochoten respektovat \"suverénní vůli skotského lidu\", pokud by skotští voliči hlasovali pro nezávislost, a začít podporovat jednotnou měnu pro Skotsko i pro Anglii."]}} {"translation": {"en": "This forced Darling to choose between Scottish civil society and London bankers, and this situation made him grimace.", "cs": ["To Darlinga donutilo, aby volil mezi skotskou občanskou společností a londýnskými finančníky, a s grimasou padl do této pasti."]}} {"translation": {"en": "Of course, Darling will not support the mandate of Scottish voters.", "cs": ["Samozřejmě, že Darling nepodpoří mandát skotských voličů."]}} {"translation": {"en": "Although this discussion about what currency Scotland would have has been more or less neutralized.", "cs": ["Avšak ta diskuse o tom, jakou bude mít Skotsko měnu, byla už víceméně neutralizována."]}} {"translation": {"en": "What really motivates Scottish voters are fairness, job opportunities and protection of the state health care system, which citizens enjoy free of charge.", "cs": ["Co opravdu motivuje skotské voliče je férovost, pracovní příležitosti a obrana státního zdravotnictví, které mají občané zadarmo."]}} {"translation": {"en": "Regarding the issue of the currency, Darling has supported London bankers and has also created the impression that he will not protest against privatization of health care.", "cs": ["Darling ve věci měny podpořil londýnské bankéře a vyvolal také dojem, že nebude protestovat proti privatizaci zdravotnictví."]}} {"translation": {"en": "In doing so, Salmond said, \"Get in bed with Conservatives.\"", "cs": ["Tím, jak to řekl Salmond, \"vlezl do postele s konzervativci\"."]}} {"translation": {"en": "That is a very dangerous position for any Scottish politician.", "cs": ["To je pro každého skotského politika velmi nebezpečné postavení."]}} {"translation": {"en": "Every Scottish voter knows that Scottish businessmen are in bed with Conservatives.", "cs": ["Každý skotský volič ví, že skotští podnikatelé jsou v posteli s konzervativci."]}} {"translation": {"en": "This has been confirmed by David Cameron, who spoke in Scotland not to voters, but to an association of \"bosses\", the Confederation of British Industry.", "cs": ["To potvrdil David Cameron, který ve Skotsku promluvil nikoliv k voličům, ale k asociaci \"bossů\", ke Konfederaci britského průmyslu."]}} {"translation": {"en": "It is becoming clear that Cameron's refusal to debate about independence with Scottish Prime Minister Salmond was a major mistake for the unionist campaign.", "cs": ["Začíná být jasné, že Cameronovo odmítnutí debatovat o nezávislosti se skotským premiérem Salmondem bylo pro unionistickou kampaň vážným omylem."]}} {"translation": {"en": "It makes Cameron look like a cowardly absentee at home.", "cs": ["Cameron tak vypadá jako zbabělý absentující domácí."]}} {"translation": {"en": "The Scots would respect him if he came to a debate with the Scottish prime minister.", "cs": ["Skoti by ho respektovali, kdyby přijel na debatu se skotským premiérem."]}} {"translation": {"en": "Cameron at least managed to say that Scotland could be \"a successful independent country\".", "cs": ["Cameron aspoň dokázal říct, že Skotsko může být \"úspěšnou nezávislou zemí\"."]}} {"translation": {"en": "Alistair Darling cannot manage to say anything like that, and it almost causes him physical pain.", "cs": ["Alistair Darling nedokáže nic takového říct, působí mu to téměř fyzickou bolest."]}} {"translation": {"en": "What he is sharing is clear: Scots shouldn't jump up and down and must accept things as they are.", "cs": ["To, co sděluje, je jasné: Skoti si nemají vyskakovat a musejí přijmout to, co je."]}} {"translation": {"en": "The longest year has 10 months.", "cs": ["Nejdelší rok má 10 měsíců."]}} {"translation": {"en": "A pessimistic start of school according to Miloše Urbana", "cs": ["Pesimistický začátek školy podle Miloše Urbana"]}} {"translation": {"en": "Illustrations for the story \"Longest Year\"", "cs": ["Ilustrace k povídce Nejdelší rok"]}} {"translation": {"en": "Miloše Urbana \"Longest Year\"", "cs": ["Miloš Urban Nejdelší rok"]}} {"translation": {"en": "The end was the best part of the vacation period, the last week, when nothing went anywhere any more and we just whiled away the hours during Indian summer, the calm before the storm, the quiet before the storm, the calm before stress.", "cs": ["Konec byl z prázdnin vůbec nejlepší, ten poslední týden, co se už nikam nejelo a jenom jsme se povalovali a povlávali s babím létem, ticho před bouří, klid před stresem."]}} {"translation": {"en": "New clothes, when they could be found at Tuzex, and shoes from East Germany.", "cs": ["Nové oblečení, když se dalo sehnat z Tuzexu, botky z východního Německa."]}} {"translation": {"en": "Reading \"Rapid Arrows\" for the fiftieth time, swishing on our bikes around the Imperial all the way to behind Karlovy Vary, somewhere towards tennis courts, when it was no longer hot and the sun shined on our backs and shoulders and patted them with parting rays.", "cs": ["Čtení Rychlých šípů, už popadesáté, svištění na kole horem kolem Imperialu až dozadu za Vary, někam k tenisovým kurtům, už nebylo vedro, slunce hladilo záda a ramena, poklepalo paprsky na rozloučenou."]}} {"translation": {"en": "Slight nervousness in the evening, still in vacation mode, sleeping until half past ten, but in a week it will be worse, and shortly before falling asleep time stretches from a couple of minutes to two hours, followed by getting up at half past six in the morning.", "cs": ["Večer mírná nervozita, pořád ještě prázdninový režim, spát až v půl jedenácté, za týden bude hůř, chvíle před usnutím se protáhnou z pár minut na dvě hodiny, ráno pak vstávat v půl sedmé."]}} {"translation": {"en": "Monday will come.", "cs": ["Přijde pondělí."]}} {"translation": {"en": "Usually it won't rain, but instead summer sneers in an evil manner before school.", "cs": ["Většinou neprší, naopak, léto se zlomyslně pošklebuje před školou."]}} {"translation": {"en": "Plowing through the eerie light of the commons and feeling like a plastic figure in a glass paperweight, there is the school, ZDŠ A.", "cs": ["Připloužit se v přízračném světle na plácek a připadat si jako plastová postavička ve skleněném těžítku, je tam ta škola, ZDŠ A."]}} {"translation": {"en": "Zápotockého, with a dreary pink facade, and in front of it there are the same familiar faces and some new ones, taller boys and bustier girls.", "cs": ["Zápotockého s obludně růžovou omítkou, a před ní staré známé obličeje i pár nových, kluci vytáhlejší, holky prsatější."]}} {"translation": {"en": "There are the bullies, so avoid them, though it's still interesting how they always stick together and how they are here so early.", "cs": ["Tamhle jsou grázlové, těm se vyhnout, stejně je zajímavé, jak neomylně drží pospolu a jak jsou tady brzo."]}} {"translation": {"en": "And those grown-up-looking girls, who came shyly, are now giggling about something hysterically, indicating that something must have changed in their lives during vacation, while everything is still the same for me.", "cs": ["A tyhle dospěle vypadající holky, jež přišly zakřiknuté, se teď něčemu hystericky smějí, asi se v jejich životě přes prázdniny něco změnilo, zatímco u mě je všechno při starém."]}} {"translation": {"en": "And what about the new first-graders, some of them nervous and others excited, why are they coming over here at all?", "cs": ["A zas noví prvňáci, někteří nervní a jiní natěšení, proč sem vůbec lezou?"]}} {"translation": {"en": "Because they have to, as if school were like compulsory military service.", "cs": ["Protože musí, vzdělávací vojnou povinní."]}} {"translation": {"en": "So as we enter, we sense the cool dampness of the floor, the slight odor of disinfectant, the annoyed janitor with a mop, unfortunately still the same one, who reportedly lends students a key to a metal locker, where textbooks can be left and of which there are still so few.", "cs": ["Tak tedy dovnitř, chladná vlhkost podlahy a lehký pach dezinfekce, otrávený školník s mopem, bohužel pořád ten samý, co prý zapůjčí žáku klíček od plechové skřínky, kde se dají nechávat učebnice a kterých je pořád tak málo."]}} {"translation": {"en": "For a bottle.", "cs": ["Za flašku."]}} {"translation": {"en": "The stench of the locker rooms is stuck in memory, but now it isn't present, because the location has been well ventilated, but in a week it will be worse.", "cs": ["Smrad šaten zůstává v paměti, nyní se nekoná, je pěkně vyvětráno, ale za týden bude hůř."]}} {"translation": {"en": "Just imagining it turns one's stomach and initiates a headache.", "cs": ["Už jenom z té představy se svírá žaludek a začíná bolet hlava."]}} {"translation": {"en": "A head that even worse handles math lessons, the devilish game for the chosen ones, among whom I don't belong and never will.", "cs": ["Hlava, která ještě hůř pojme učivo z matematiky, té ďábelské hry pro vyvolené, mezi něž nepatřím a nikdy nebudu."]}} {"translation": {"en": "Satisfactory and poor grades again or, God forbid, failing grades, hiding from tests, sitting down in the chair and zoning out as much as possible, being there and not being there, existing only as a name on the attendance sheet and dreaming up stories about more loving girls and starry buildings, antennas reaching into space, where no one competes with anyone, no one puts anyone down and no one trips you up.", "cs": ["Zase ty trojky a čtyřky, nedejbůh pětky, schovat se před zkoušením, zapadnout do lavice a nejlépe vysublimovat, být tam i nebýt, existovat jen jako jméno v třídnici a snít si zatím příběhy o milejších holkách a hezčích budovách, o anténách do vesmíru, kde nikdo s nikým nesoutěží, nikoho neponižuje a nikomu nepodráží nohu."]}} {"translation": {"en": "The longest year has ten months.", "cs": ["Nejdelší rok má deset měsíců."]}} {"translation": {"en": "And it's only the first day, now just like years ago.", "cs": ["A je teprve den prvý, teď jako před lety."]}} {"translation": {"en": "She let her unborn daughters die.", "cs": ["Narozené dcery nechala zemřít."]}} {"translation": {"en": "She may face an exceptional sentence - Novinky.cz", "cs": ["Hrozí jí až výjimečný trest - Novinky.cz"]}} {"translation": {"en": "The first birth occurred in March 2012 in a public restroom stall at the bus station in Jihlava.", "cs": ["K prvnímu porodu došlo v březnu 2012 v kabince veřejných toalet na autobusovém nádraží v Jihlavě."]}} {"translation": {"en": "Without anyone else's help, she gave birth to a small girl, and after cutting off her umbilical cord she placed the baby in a prepared blanket, hid the child under her jacket and took her to a side road, where she left her in the bushes just a few dozen meters from the roadway.", "cs": ["Bez cizí pomoci se jí narodila holčička, kterou po přestřižení pupečníku zabalila do připravené deky, schovala pod bundou a odnesla k silničnímu přivaděči, kde ji odložila do keřů nacházejících se několik desítek metrů od silnice."]}} {"translation": {"en": "She gave birth on the way to school.", "cs": ["Rodila cestou do školy"]}} {"translation": {"en": "It happened a little early.", "cs": ["Přišlo to na mne asi trochu dřív."]}} {"translation": {"en": "\"I was on the way to school.", "cs": ["Byla jsem na cestě do školy."]}} {"translation": {"en": "In the bus, I felt like I needed to go to the restroom, and that's where I gave birth.", "cs": ["V autobuse jsem měla potřebu jít na záchod, tam jsem porodila."]}} {"translation": {"en": "She was born live and looked at me.", "cs": ["Narodila se živá, koukala na mne."]}} {"translation": {"en": "I cut off the umbilical cord with scissors, which I was carrying to school,\" the accused said, adding that she was ashamed to be pregnant.", "cs": ["Pupečníkovou šňůru jsem přestřihla nůžkami, které jsem nosila do školy,\" popsala obžalovaná a uvedla, že se za těhotenství prý styděla."]}} {"translation": {"en": "\"On the next day, she returned to the location, placed the child's body in a backpack and carried it away, then removed the body from the backpack, wrapped it in a black plastic bag and hid it under the stairway at her grandmother's home in Havlíčkobrodsku\" the lawsuit reads, adding that it is not entirely clear when the newborn's death occurred.", "cs": ["\"Následujícího dne se na místo vrátila, tělo dítěte vložila do batohu a odvezla, tělo vyjmula z batohu, zabalila do černého igelitového pytle a ukryla a zanechala pod schodištěm v domě své babičky v Havlíčkově Brodě,\" stojí v žalobě s tím, že není zcela zřejmé, kdy došlo k smrti novorozence."]}} {"translation": {"en": "It could have been within fifteen minutes to half an hour, but even several hours after birth, through suffocation by the blanket or during placement beneath the jacket, freezing to death or bleeding from the unbandaged abdomen.", "cs": ["Mohlo to být za desítky minut, ale i několik hodin po porodu, udušením při zakrytí dekou nebo při vložení pod bundu, podchlazením či vykrvácením z nepodvázaného pupečníku."]}} {"translation": {"en": "A similar incident occurred next year in the spring.", "cs": ["Obdobný scénář se opakoval příští rok na jaře."]}} {"translation": {"en": "The woman at an unclear time between February and April 12, when the child's body was found by passersby below the bushes near a pond in Havlíčkobrodsku, again gave birth by herself in secret.", "cs": ["Žena v blíže nezjištěné době od února do 12. dubna, kdy byla mrtvolka dítěte nalezena náhodnými svědky pod křoviskem u rybníka na Havlíčkobrodsku, zase sama tajně porodila."]}} {"translation": {"en": "This time in the bathroom of an attic apartment in a family house.", "cs": ["Tentokrát v koupelně podkrovního bytu v rodinném domě."]}} {"translation": {"en": "Even without checking whether the child had been born alive and even without cutting the umbilical cord, which was stretched around the neck, she placed the child into several pieces of plastic wrapping, including a plastic bag, and left her in the bathroom.", "cs": ["Aniž si ověřila, zda se narodilo živé, aniž přestřihla a podvázala pupečník, který byl obtočený okolo krku, vložila dítě do několika plastových obalů včetně igelitové tašky a nechala ho v koupelně."]}} {"translation": {"en": "Then in the afternoon hours, she and her partner at the time took the child to a pond.", "cs": ["Následně v odpoledních hodinách ho spolu s tehdejším partnerem odvezli k rybníku."]}} {"translation": {"en": "The boyfriend eventually turned her in", "cs": ["Nakonec ji udal přítel"]}} {"translation": {"en": "Both children's father was the defendant's boyfriend, who, however, reportedly didn't know about his partner's pregnancy.", "cs": ["Otcem obou dětí byl právě přítel obžalované, který ale údajně o těhotenstvích partnerky nevěděl."]}} {"translation": {"en": "That's another reason why he's not currently facing court proceedings, because he was punished for a misdemeanor violation legislation governing funerals.", "cs": ["I z toho důvodu nestojí nyní před soudem, pouze byl potrestán za prohřešek proti zákonu o pohřebnictví."]}} {"translation": {"en": "He was also the one who later contacted police.", "cs": ["Byl to také on, kdo se později obrátil na policii."]}} {"translation": {"en": "I don't like that he is not being punished as an accomplice.", "cs": ["Nelíbí se mi, že není potrestán jako spoluviník."]}} {"translation": {"en": "He manipulated with the child against my wishes.", "cs": ["S dítětem manipuloval proti mému přání."]}} {"translation": {"en": "I know that my solution was not right, but at the time it seemed humane to me,\" the accused, who allegedly submitted to the man in the relationship and was afraid of him, said, not hiding her anger.", "cs": ["Vím, že moje řešení nebylo správné, ale přišlo mi v tu chvíli jako lidské,\" neskrývala rozhořčení obžalovaná, která údajně ve vztahu muži podléhala a bála se ho."]}} {"translation": {"en": "During her testimony, the young woman spoke relatively calmly.", "cs": ["V průběhu své výpovědi hovořila mladá žena poměrně vyrovnaně."]}} {"translation": {"en": "She didn't begin crying until she started talking about her relationship with her parents, from whom she had left after reaching adulthood.", "cs": ["Slzy do očí jí vehnal až okamžik, kdy hovořila o vztahu k rodičům, od nichž po dosažení plnoletosti sama odešla."]}} {"translation": {"en": "She said she didn't want to kill.", "cs": ["Nechtěla prý zabíjet"]}} {"translation": {"en": "\"They have been visiting me every 14 days, and they are doing everything they can for me, even though I know that I don't deserve it,\" she said.", "cs": ["\"Jezdí za mnou každých 14 dní na návštěvu, dělají pro mne úplně všechno, i když vím, že si to nezasloužím,\" vzlykla."]}} {"translation": {"en": "\"I didn't get baby clothes, because I didn't want children, I thought I was too young.", "cs": ["Nepořizovala jsem si výbavičku, protože jsem děti nechtěla, připadala jsem si mladá."]}} {"translation": {"en": "I kept wanting to put the child in a baby box, but I don't know what happened or why I didn't do that.", "cs": ["Furt jsem ho chtěla dát do babyboxu, ale nevím, co se stalo, že jsem tak neudělala."]}} {"translation": {"en": "That's something I can't explain to you,\" she said in response to the judge.", "cs": ["To vám vysvětlit nedokážu,\" odpověděla na dotaz soudci."]}} {"translation": {"en": "However, she denied that she had acted with the intention to kill the newborn.", "cs": ["Odmítla však, že by jednala s rozmyslem a úmyslem novorozence zabít."]}} {"translation": {"en": "She said furthermore that the second child had been born dead.", "cs": ["Druhé dítě se podle jejího tvrzení navíc narodilo mrtvé."]}} {"translation": {"en": "She had not stopped drinking alcohol even during pregnancy.", "cs": ["Ani v těhotenství ale nepřestala pít alkohol."]}} {"translation": {"en": "\"But I limited it.", "cs": ["Omezila jsem to však."]}} {"translation": {"en": "And I didn't drink hard liquor.", "cs": ["A nepila tvrdý."]}} {"translation": {"en": "And I limited smoking too,\" she said.", "cs": ["I kouření jsem omezila,\" uvedla."]}} {"translation": {"en": "Although her pregnancy was visible in both cases, she always claimed repeatedly in response to questions that she had health problems and was retaining water.", "cs": ["Ačkoliv na ní těhotenství bylo v obou případech vidět, všem i na opakované dotazy tvrdila, že má zdravotní potíže, že je zavodněná."]}} {"translation": {"en": "She even told this to her boyfriend.", "cs": ["A to i příteli."]}} {"translation": {"en": "The main hearing will continue at the court in Hradec on Tuesday with testimony from court experts.", "cs": ["Hlavní líčení bude u hradeckého soudu pokračovat v úterý výpověďmi soudních znalců."]}} {"translation": {"en": "The verdict could be handed down as early as Wednesday.", "cs": ["Ve středu by již mohl být vynesen rozsudek."]}} {"translation": {"en": "The woman could face up to 18 years in prison or even an exceptional punishment.", "cs": ["Žena je ohrožena trestní sazbou až 18 let vězení, případně i trestem výjimečným."]}} {"translation": {"en": "Norwegian Cruise nears $3 billion Prestige Cruises deal", "cs": ["Norwegian Cruise se blíží třímiliardovému odkoupení společnosti Prestige Cruise"]}} {"translation": {"en": "Norwegian Cruise Line Holdings Ltd NCHL.O, the world's third largest cruise operator, is in advanced talks to acquire peer Prestige Cruises International Inc for around $3 billion, according to people familiar with the matter.", "cs": ["Podle zdrojů seznámených s celou záležitostí, pokročila společnost Norwegian Cruise Line Holdings s.r.o. (NCHL.O), třetí největší provozovatel výletních plaveb lodí na světě, ve vyjednávání o koupi Prestige Cruises International Inc. přibližně za tři miliardy dolarů."]}} {"translation": {"en": "A deal would give Norwegian Cruise, a company with a market value of $6.8 billion, access to Prestige Cruises' luxury cruise ships and affluent clientele as it competes with bigger rivals Royal Caribbean Cruises Ltd (RCL.N) and Carnival Corp (CCL.N).", "cs": ["Obchod by Norwegian Cruise, společnosti s tržní hodnotou 6,8 miliard dolarů, která soupeří s větší konkurencí Royal Carrebian Cruises s.r.o. (RCL.N) a Carnival Corp (CCL.N), umožnil přístup k luxusním výletním lodím Prestige Cruises a bohaté klientele."]}} {"translation": {"en": "An agreement may be announced as early as this week, the sources said on Sunday, cautioning that the talks could still fall apart.", "cs": ["Dohoda může být zveřejněna již tento týden, prozradil v neděli zdroj, ale upozornil, že jednání stále nemusí skončit úspěšně."]}} {"translation": {"en": "The owner of Prestige Cruises, private equity firm Apollo Global Management LLC (APO.N), also owns a 20 percent stake in Norwegian Cruise.", "cs": ["Majitel Prestige Cruises, soukromé investiční společnosti Apollo Global Management LLC (APO.N), vlastní také dvacetiprocentní podíl v Norwegian Cruise."]}} {"translation": {"en": "The sources asked not to be identified because the negotiations are not public.", "cs": ["Zdroje si nepřály být jmenovány, protože jednání nejsou veřejná."]}} {"translation": {"en": "Norwegian Cruise and Prestige Cruises representatives did not respond to requests for comment, while an Apollo spokesman declined to comment.", "cs": ["Představitelé Norwegian Cruise a Prestige Cruises na žádosti o komentář neodpověděli, mluvčí Apollo odmítl situaci komentovat."]}} {"translation": {"en": "Miami-based Norwegian Cruise operates 13 cruise ships in routes spanning North America, the Mediterranean, the Baltic, Central America and the Caribbean.", "cs": ["Norwegian Cruise se sídlem v Miami provozuje třináct výletních lodí na plavbách v Severní Americe, Středozemním moři a Baltském moři, Střední Americe a Karibiku."]}} {"translation": {"en": "It had revenues of $2.57 billion in 2013, up 13 percent from 2012.", "cs": ["Příjem firmy v roce 2013 byl 2,57 miliard dolarů, o 13 % více než v roce 2012."]}} {"translation": {"en": "Prestige Cruises, also based in Miami, operates under the Oceania and Regent brands, which together have eight cruise ships traveling to Scandinavia, Russia, the Mediterranean, North America, Asia, Africa and South America.", "cs": ["Prestige Cruises působí pod značkami Oceania a Regent, které dohromady vlastní osm výletních lodí plujících do Skandinávie, Ruska, Středozemí, Severní Ameriky, Asie, Afriky a Jižní Ameriky."]}} {"translation": {"en": "It posted revenues of $1.2 billion in 2013, up 6 percent from the year earlier.", "cs": ["Společnost v roce 2013 oznámila tržby ve výši 1,2 miliardy dolarů, o 6 % více než v předchozím roce."]}} {"translation": {"en": "The $29 billion cruise industry is expected to benefit in the coming years from the rise of the middle class in emerging economies such as China and India.", "cs": ["Očekává se, že devětadvaceti miliardový segment výletních plaveb bude v nadcházejícím roce profitovat ze vzestupu střední třídy v rostoucích ekonomikách jako je Čína a Indie."]}} {"translation": {"en": "Companies are racing to position themselves as the cruise operators of choice for these new customers.", "cs": ["Společnosti soutěží o to, aby se u těchto zákazníků staly preferovanou možností při výběru výletních plaveb."]}} {"translation": {"en": "Prestige Cruises registered with U.S. regulators for an initial public offering in January 2014.", "cs": ["Společnost Prestige Cruises u amerických regulačních úřadů registrovala první veřejnou nabídku v lednu 2014."]}} {"translation": {"en": "Apollo has been the company's majority shareholder following an $850 million deal in 2007.", "cs": ["Apollo má ve společnosti většinový podíl od roku 2007 od uzavření obchodu v hodnotě 850 milionů dolarů."]}} {"translation": {"en": "Norwegian Cruise was created in its current form in 2000 through a merger with a cruise operator owned by Genting Bhd (GENT.KL), the leisure and casino conglomerate controlled by Malaysian billionaire Lim Kok Thay.", "cs": ["Norwegian Cruise existuje ve své současné podobě od roku 2000, kdy došlo ke sloučení s provozovatelem výletních plaveb vlastněným Genting Bhd (GENT.KL), konsorciem podniků zabývajících se trávením volného času a kasiny, které kontroluje malajsijský miliardář Lim Kok Thay."]}} {"translation": {"en": "Apollo made a $1 billion investment in Norwegian Cruise in 2008.", "cs": ["V roce 2008 investovalo Apollo do Norwegian Cruise jednu miliardu dolarů."]}} {"translation": {"en": "Norwegian Cruise went public in January 2013.", "cs": ["Společnost Norwegian Cruise uvedla akcie na burzu v lednu 2013."]}} {"translation": {"en": "Genting had a 28 percent stake, Apollo had a 20 percent stake and private equity firm TPG Capital LP had an 8 percent stake in the company as of the end of June, according to a regulatory filing.", "cs": ["Podle registrace u regulačních úřadů ke konci června vlastnil Genting kapitálový podíl 28 %, Apollo 20 % a soukromá investiční společnost TPG Capital LP 8 %."]}} {"translation": {"en": "Carnival, Royal Caribbean Cruises and Norwegian Cruise together account for 82 percent of the North American cruise passenger berth capacity, according to Prestige Cruises' initial public offering registration document.", "cs": ["Podle registrační dokumentace první veřejné nabídky zahrnují Carnival, Royal Caribbean Cruises a Norwegian Cruise dohromady 82 % objemu severoamerických pasažérů."]}} {"translation": {"en": "Hong Kong pro-democracy activists heckle China official day after vote ruling", "cs": ["Prodemokratičtí aktivisté v Hongkongu den po rozhodnutí o hlasování provokují čínské úřady"]}} {"translation": {"en": "A group of Beijing loyalists stood nearby waving China's flag.", "cs": ["Poblíž postávala skupina lidí loajálních k Pekingu, kteří mávali čínskou vlajkou."]}} {"translation": {"en": "The NPC Standing Committee on Sunday endorsed a framework to let only two or three candidates run in Hong Kong's 2017 leadership vote.", "cs": ["Stálá komise Národního lidového kongresu v neděli schválila, aby se voleb v roce 2017 v Hongkongu zúčastnili pouze dva ze tří kandidátů."]}} {"translation": {"en": "All candidates must first obtain majority backing from a nominating committee likely to be stacked with Beijing loyalists.", "cs": ["Všichni kandidáti musí nejdříve získat podporu jmenovací komise, která se bude pravděpodobně skládat ze členů věrných Pekingu."]}} {"translation": {"en": "The decision makes it almost impossible for opposition democrats to get on the ballot prompted pro-democracy activists to renew their vow to bring Hong Kong's financial hub to a halt with \"Occupy Central\" protests.", "cs": ["Kvůli tomuto rozhodnutí je pro opoziční demokraty téměř nemožné dostat se na volební lístky a přimět pro-demokratické aktivisty obnovit slib a ochromit finanční centrum Hongkongu protesty hnutí „Okupace Centrálu“."]}} {"translation": {"en": "Political reform has been a major source of tension in Hong Kong, with China party leaders fearful of calls for democracy spreading to other cities.", "cs": ["V Hongkongu je politická reforma hlavním důvodem napětí, čínští vedoucí představitelé se obávají, že požadavek na demokratizaci se rozšíří do dalších měst."]}} {"translation": {"en": "Following the publication by Beijing of a white paper outlining China's authority over Hong Kong in June, democracy activists held an unofficial referendum on voting in the special administrative region, and hundreds of thousands marched to the city's business district and staged a sit-in.", "cs": ["Poté, co Peking v červnu zveřejnil podrobnou zprávu nastiňující čínskou úřední pravomoc v Hongkongu, demokratičtí aktivisté uspořádali neoficiální referendum o volbách ve zvláštním úředním obvodu a stovky tisíc lidí vpochodovaly do městské obchodní čtvrti a obsadily ji."]}} {"translation": {"en": "Li's briefing is being organized by the Hong Kong government and China's Liaison Office in Hong Kong.", "cs": ["Tiskovou konferenci, na které vystoupí premiér Li, organizuje vláda v Hongkongu a čínský styčný úřad v Hongkongu."]}} {"translation": {"en": "The vice chairman of the Standing Committee's Legislative Affairs Commission, Zhang Rongshun, and the Deputy Director of the State Council's Hong Kong and Macau Affairs Office, Feng Wei, were also due to speak in a series of briefings throughout the day.", "cs": ["Během dne měli na několik tiskových konferencích promluvit také místopředseda Stálého výboru Legislativní komise Zhang Ronghsun a náměstek ředitele Státní rady Úřadu pro záležitosti Hongkongu a Macau Feng Wei."]}} {"translation": {"en": "Student activists said they would gather outside of the Hong Kong chief executive's office in the afternoon.", "cs": ["Studenští aktivisté prohlásili, že se odpoledne shromáždí před kanceláří vlády Hongkongu."]}} {"translation": {"en": "Britain made no mention of democracy for Hong Kong until the dying days of about 150 years of colonial rule.", "cs": ["Do posledních dní koloniální vlády před 150 lety se Británie nikdy o demokracii v Hongkongu nezmínila."]}} {"translation": {"en": "Putin demands Kiev open 'statehood' talks with eastern Ukraine", "cs": ["Putin žádá Kyjev, aby s východní Ukrajinou zahájil jednání o „státní suverenitě“"]}} {"translation": {"en": "Russian President Vladimir Putin demanded Sunday that the Ukrainian government cease battling separatists in the country's east and immediately begin negotiations on the breakaway region's \"statehood,\" according to Russian news accounts of his remarks.", "cs": ["Podle popisu událostí ruskými novinami požádal v neděli ruský prezident Vladimír Putin, aby ukrajinská vláda zastavila boje se separatisty na východě země a okamžitě zahájila jednání o „státní suverenitě“ odtržených oblastí."]}} {"translation": {"en": "His spokesman, Dmitry Peskov, later clarified that Putin didn't mean to imply that the eastern Ukrainian territory under separatist control would become part of Russia, but that its status within Ukraine had to be revised to give the Russian-speaking region the power to protect its rights and interests.", "cs": ["Jeho mluvčí Dmitrij Peskov později vysvětlil, že Putin svou poznámkou neměl v úmyslu naznačit, že oblasti východní Ukrajiny pod kontrolou separatistů se stanou součástí Ruska, ale že jejich status v rámci Ukrajiny by měl být přehodnocen, aby rusky hovořící oblast dostala pravomoc k ochraně svých práv a zájmů."]}} {"translation": {"en": "But Putin's call upon the Kiev government to negotiate with the pro-Russia insurgents as equals corresponded with the apparent strategy he has followed since the violence began five months ago: Help the separatists take territory and force the Ukrainian government to grant the newly proclaimed Novorossiya region virtual independence to align with Russia instead of the West.", "cs": ["Putinova výzva kyjevské vládě, aby jednala s proruskými povstalci jako se sobě rovnými, odpovídá zjevné strategii, podle které se řídí od vypuknutí nepokojů před pěti měsíci: Pomozte separatistům obsadit území a donuťte ukrajinskou vládu udělit nově vyhlášenému Novorusku faktickou nezávislost, aby se místo se Západem mohl spojit s Ruskem."]}} {"translation": {"en": "In an interview with state-run Channel One television, Putin denounced the Ukrainian military campaign to recover separatist-held territory in the eastern Donetsk and Luhansk regions that were seized in March and April, after Moscow annexed Ukraine's Crimean peninsula on March 18.", "cs": ["V rozhovoru pro první kanál státní televize Putin odsoudil ukrajinské vojenské akce, které mají znovu získat východní oblasti Doněcka a Luhansku, které v březnu a dubnu ovládli separatisté poté, co Moskva 18. března anektovala Krymský poloostrov patřící Ukrajině."]}} {"translation": {"en": "The Kremlin and the separatists have lately branded the seized territory \"Novorossiya,\" or \"New Russia,\" a term that harkens to pre-revolutionary glory days of the Russian empire.", "cs": ["Kreml a separatisté nedávno obsazené území označili jako „Novorusko“ nebo „Nové Rusko“, termínem, který odkazuje na slavné předrevoluční dny ruského impéria."]}} {"translation": {"en": "Putin said that anyone who believed peace talks are in the offing as Ukrainian politicians launch campaigns for an Oct. 26 parliamentary election and while government troops are attacking civilian communities in separatist-held regions is \"a prisoner to illusions,\" Itar-Tass reported.", "cs": ["Ruská tisková agentura Itar-Tass zveřejnila Putinova slova, podle kterých je „vězeň iluzí“ každý, kdo věří, že na obzoru jsou mírová jednání, protože ukrajinští politikové zahájili před parlamentními volbami 26. října kampaně, zatímco vládní jednotky napadají civilní obyvatelstvo v oblastech ovládaných separatisty."]}} {"translation": {"en": "\"We must immediately commence substantive talks and not only on technical issues, but also on the political organization of society and the statehood status of southeast Ukraine in order to serve the interests of people living there,\" he said.", "cs": ["„V zájmu lidí žijících v těchto oblastech musíme neprodleně zahájit smysluplná jednání a to ne pouze o právních záležitostech, ale také o politické organizaci společnosti a o statutu státní suverenity jihovýchodu Ukrajiny,“ prohlásil."]}} {"translation": {"en": "Peskov said Putin's reference to statehood was meant in the context of the broader autonomy that has been discussed for months with the Kiev leadership as it struggles to allay fears in the Russian-speaking areas that their cultural and linguistic rights are in danger.", "cs": ["Peskov řekl, že Putinova narážka na státní suverenitu byla myšlena v kontextu širší autonomie, o které se s vedením Kyjeva jedná již několik měsíců a která má zmírnit obavy rusky hovořících oblastí z ohrožení kulturních a jazykových práv."]}} {"translation": {"en": "Only the Ukrainian government can grant the eastern regions the necessary autonomy, Peskov said.", "cs": ["Peskov uvedl, že potřebnou autonomii může východním oblastem udělit pouze ukrajinská vláda."]}} {"translation": {"en": "It's not a matter to be negotiated between Ukraine and Russia, Peskov said, \"because it's not a conflict between Russia and Ukraine, but an internal Ukrainian conflict.\"", "cs": ["Nejedná se o záležitost k projednání mezi Ukrajinou a Ruskem, řekl Peskov, „protože se nejedná o konflikt mezi Ruskem a Ukrajinou, ale o vnitřní ukrajinský konflikt.“"]}} {"translation": {"en": "The Kremlin spokesman's intercession to correct the \"misinterpretation\" of Putin's remarks underscored the Russian leadership's approach to dealing with the separatist rebellion in the east differently from its outright seizure of Crimea, where the majority of the 2 million population is ethnic Russian.", "cs": ["Zakročení mluvčího Kremlu, které mělo korigovat „nesprávnou interpretaci“ Putinových poznámek, zdůraznilo přístup vedení Ruska k řešení povstání separatistů na východě, který je odlišný od otevřeného obsazení Krymu, kde se většina z dvoumilionové populace původem řadí k etnickým Rusům."]}} {"translation": {"en": "Moscow would have a much more difficult fight to annex even the Donetsk and Luhansk regions of eastern Ukraine, as most of the 6.5 million residents are not Russian and pre-conflict polls showed broad support for staying within Ukraine.", "cs": ["Moskva by měla mnohem větší potíže anektovat i Doněck a Luhansk na východě Ukrajiny, neboť většina z 6,5 milionu obyvatel nejsou Rusové a průzkumy veřejného mínění, které proběhly ještě před konfliktem, ukázaly širokou podporu setrvání na Ukrajině."]}} {"translation": {"en": "The autonomy that Russian diplomats have discussed in international forums would grant regional governments in Ukraine the authority to determine their own trade agreements and foreign relations, effectively handing the Kremlin de facto control over territory that would link the Russian mainland with Crimea.", "cs": ["Autonomie, o které ruští diplomaté jednali na mezinárodních fórech, by regionálním vládám na Ukrajině dala pravomoc určovat své vlastní obchodní dohody a mezinárodní vztahy, a v podstatě tak dát Kremlu faktickou kontrolu nad územím, které by spojilo ruskou pevninu s Krymem."]}} {"translation": {"en": "The Black Sea peninsula annexed five months ago is home to Russia's main naval fleet as well as commercial maritime facilities and historic coastal resorts.", "cs": ["Černomořský poloostrov anektovaný před pěti měsíci je sídlem hlavní ruské námořní flotily, námořního obchodního zázemí i historických pobřežních resortů."]}} {"translation": {"en": "The regions between Russia's Rostov area and Crimea are also home to mines, factories and foundries that produce vital components for the Russian military.", "cs": ["Oblasti mezi ruským Rostovem a Krymem jsou také střediskem dolů, továren a sléváren, které vyrábějí důležité komponenty pro ruskou armádu."]}} {"translation": {"en": "Ukrainian President Petro Poroshenko proposed during his inauguration speech on June 7 that Ukrainian lawmakers - after new elections -- weigh constitutional amendments to give more control to the disparate regions over their finances and the status of languages.", "cs": ["Ukrajinský prezident Petro Porošenko během svého inauguračního projevu ze 7. června navrhl, aby ukrajinští zákonodárci - po nových volbách - zvážili změny v ústavě, které by různorodým regionům daly více kontroly nad jejich financemi a jazykovým statutem."]}} {"translation": {"en": "But his vision of autonomy appears to differ sharply from that of the Kremlin and the separatist rebels Moscow is accused of arming and instigating.", "cs": ["Tato vize autonomie se ale značně liší od vize Kremlu a separatistů. Moskva je obviňována z vyzbrojování a podněcování násilí."]}} {"translation": {"en": "Putin's latest call on Kiev to deal with the separatist leaders as equals followed new advances by the rebels last week after Russian troops and tanks entered eastern Ukraine from a previously peaceful area along the Sea of Azov.", "cs": ["Putinova poslední výzva, aby Kyjev jednal se separatisty jako se sobě rovnými následovala po dalším postupu povstalců minulý týden poté, co na východní Ukrajinu pronikly ruské jednotky a tanky z dříve klidné oblasti podél Azovského moře."]}} {"translation": {"en": "The Russian-backed separatists took control of the town of Novoazovsk in a drive that Ukrainian security officials say they fear is the opening of a campaign to seize the strategic coastal territory all the way to Crimea.", "cs": ["Separatisté posíleni Rusy převzali kontrolu nad Novoazovskem takovou silou, že se ukrajinské bezpečnostní orgány obávají, že se jedná o tažení s cílem obsadit strategické pobřežní území až na Krym."]}} {"translation": {"en": "That has spurred a massive civilian and military effort to fortify Mariupol, a steelmaking port of 500,000 that lies between Novoazovsk and the narrow gateway into the Crimean peninsula.", "cs": ["To uspíšilo obrovskou civilní i vojenskou snahu opevnit Mariupol, přístav s metalurgickými kombináty o 500 000 obyvatelích, který leží mezi Novoazovskem a úzkou vstupní branou na Krymský poloostrov."]}} {"translation": {"en": "Poroshenko on Saturday addressed a meeting of European Union leaders in Brussels to urge action to prevent further Russian aggression against Ukraine, a former Soviet republic that has been independent for 23 years.", "cs": ["Porošenko v sobotu vystoupil na meetingu čelních představitelů Evropské unie v Bruselu a vybízel k akci, která by zabránila další ruské agresi proti Ukrajině, bývalé sovětské republice, která je posledních 23 let nezávislá."]}} {"translation": {"en": "\"We are close to the point of no return,\" Poroshenko warned.", "cs": ["„Blížíme se k bodu, ze kterého není návratu,“ varoval Porošenko."]}} {"translation": {"en": "Thousands of foreign troops and hundreds of foreign tanks are now on the territory of Ukraine.", "cs": ["Na území Ukrajiny se nyní nachází tisíce cizích vojenských jednotek a stovky cizích tanků."]}} {"translation": {"en": "The EU summit took no definitive action; the leaders called for drafting more punishing sanctions on Russia to be imposed in the event of an unspecified escalation of the Ukraine crisis.", "cs": ["Summit EU nepodnikl žádné definitivní kroky - lídři vyzývají k přijetí dalších sankcí proti Rusku v případě blíže nespecifikované eskalace ukrajinské krize."]}} {"translation": {"en": "Ukrainian soldiers had to withdraw from their positions in Ilovaysk after two columns of Russian armor and 1,000 troops last week moved into the Donetsk region to bolster the beleaguered separatists, Col. Andriy Lysenko, spokesman for the Ukrainian National Security and Defense Council, told reporters in Kiev on Saturday.", "cs": ["Plukovník Andrij Lysenko, mluvčí ukrajinské Národní bezpečnostní a obranné rady v sobotu reportérům v Kyjevě řekl, že ukrajinští vojáci se museli stáhnout ze svých pozic v Ilovajsku poté, co minulý týden dvě kolony ruských obrněných vozidel a 1 000 vojenských jednotek proniklo do Doněcké oblasti, aby podpořily obléhané separatisty."]}} {"translation": {"en": "The first of a reported 63 Ukrainian soldiers who were trapped in Ilovaysk by the Russian incursion were swapped Sunday for 10 Russian paratroopers captured inside Ukrainian territory a week ago, Lysenko said Sunday.", "cs": ["První ze 63 nahlášených ukrajinských vojáků, kteří byli zajati v Ilovajsku při ruské invazi, byli v neděli vyměněni za 10 ruských výsadkářů zajatých před týdnem ve vnitrozemí Ukrajiny, uvedl v neděli Lysenko."]}} {"translation": {"en": "Nude photo scandal embroils Australian celebrities and Gabi Grecko", "cs": ["Ve skandálu s odhalenými fotkami jsou zapleteny i australské celebrity a Gabi Grecko"]}} {"translation": {"en": "Geoffrey Edelsten has vented his disgust at hackers who may have stolen nude images of fiancee Gabi Grecko and a who's who of Hollywood A-listers.", "cs": ["Geoffrey Edelsten vyjádřil své znechucení nad hackery, kteří pravděpodobně ukradli intimní fotky jeho snoubenky Gabi Grecko a dalších vlivných hollywoodských hvězd."]}} {"translation": {"en": "Tinseltown is reeling after a series of explicit photos showing a nude Jennifer Lawrence hit the internet in a major celebrity hacking scandal.", "cs": ["Tinseltown je v šoku poté, co se v největším skandálu s hacknutými fotografiemi celebrit dostala na internet série explicitních fotek nahé Jennifer Lawrencové."]}} {"translation": {"en": "The hacker responsible is said to have 60 nude photos of Hunger Games star Lawrence and superstars including models Kate Upton and Cara Delevingne, singers Rihanna, Ariana Grande and Lea Michelle and actors Kirsten Dunst.", "cs": ["Hacker tvrdí, že má šedesát fotek s nahou hvězdou Hunger Games Lawrencovou a dalších hvězd včetně Kate Uptonové a Cary Delevingne, zpěvaček Rihanny, Ariany Grande a Ley Michellové a herečky Kirsten Dunstové."]}} {"translation": {"en": "Australian actors Teresa Palmer, Emily Browning, Yvonne Strahovski, and Melbourne-based Grecko also had personal pictures allegedly retrieved due to an iCloud leak.", "cs": ["Kvůli úniku z iCloud se na veřejnost údajně dostaly i osobní snímky australských hereček Teresy Palmerové, Emily Browningové, Yvonne Strahovski a melbournské herečky Grecko."]}} {"translation": {"en": "There are 101 celebrity names on the list.", "cs": ["Na seznamu je 101 celebrit."]}} {"translation": {"en": "Edelsten, who proposed to Grecko last month, told Confidential: \"It's disgusting\".", "cs": ["Edelsten, který Grecko požádal o ruku minulý měsíc, magazínu Confidential řekl: „Je to nechutné.“"]}} {"translation": {"en": "All private correspondence and images should remain private.", "cs": ["Všechna soukromá korespondence a všechny soukromé obrázky by soukromé měly zůstat."]}} {"translation": {"en": "It's disgraceful that personal information can be stolen and dispersed to others.", "cs": ["Je ostuda, že se osobní informace dají ukrást a rozšířit na veřejnost."]}} {"translation": {"en": "Grecko, who is in New York, reportedly told a news website the hacking was \"shameful\" and those targeted would \"feel violated.\"", "cs": ["Grecko, která je nyní v New Yorku, podle zpravodajů online novinám sdělila, že hacknutí je „nestydaté“ a ti, kteří se stali jeho terčem, si „připadají ponížení“."]}} {"translation": {"en": "The hacker is believed to have 30 images of Palmer with ex-boyfriend Scott Speedman, including two frames where she is lounging topless in a pool.", "cs": ["Má se za to, že hacker získal třicet fotek Palmerové s bývalým přítelem Scottem Speedmanem včetně dvou snímků, na kterých se nahoře bez rozvaluje u bazénu."]}} {"translation": {"en": "Palmer's film credits include Love And Honor, opposite Liam Hemsworth.", "cs": ["Palmerová účinkovala například ve filmu Láska a čest, kde byl jejím protějškem Liam Hemsworth."]}} {"translation": {"en": "Palmer, Chuck star Strahovski and Sucker Punch actress Browning yesterday had no comment on the hacked pictures.", "cs": ["Palmerová, hvězda televizní série Chuck Strahovski a herečka z thrilleru Sucker Punch Browningová včera ukradené snímky nekomentovaly."]}} {"translation": {"en": "A representative for Lawrence told TMZ: \"This is a flagrant violation of privacy.\"", "cs": ["Zástupce Lawrencové TMZ řekl: „Jde o jasné porušení soukromí.“"]}} {"translation": {"en": "Actor Seth Rogen lashed out at the hacker, tweeting: \"Posting pics hacked from a cell phone is really no different than selling stolen merchandise.\"", "cs": ["Herec Seth Rogen hackera na svém twitteru kritizoval: „Zveřejňovat fotky z hacknutých telefonů je úplně stejné jako prodávat ukradené zboží.“"]}} {"translation": {"en": "Just legally speaking, it shouldn't be tolerated to report stolen pics.", "cs": ["Z právního hlediska by se zveřejňování ukradených snímků nemělo tolerovat."]}} {"translation": {"en": "Sigma reconciles with Lébra, even without victory", "cs": ["Fotbalisté Sigmy si Lébra udobřili, i bez výhry"]}} {"translation": {"en": "Olomouc - the thunder and lightning that co-owner of Sigma Olomouc, Josef Lébra, unleashed on his subordinates last week seem to be over.", "cs": ["Olomouc - Hromy a blesky, které spolumajitel olomoucké Sigmy Josef Lébr sesílal na své podřízené minulý týden, jsou, zdá se, minulostí."]}} {"translation": {"en": "This is despite the fact that from Opava they eventually brought away only one point for a goalless draw.", "cs": ["Byť z Opavy přivezli nakonec jenom bod za bezbrankovou remízu."]}} {"translation": {"en": "Therefore, the team boss reconciled just a little with the team's efforts and combativeness.", "cs": ["Nasazením a bojovností si klubového bosse přece jen trochu udobřili."]}} {"translation": {"en": "The money for payouts is expected to come to the team soon.", "cs": ["Peníze na výplaty by do klubu brzy mohly přijít."]}} {"translation": {"en": "\"I will keep one more game, as I spoke about last week, but I'm already much more optimistic,\" Lébra confirmed, explained that although Sigma had not won, the players convinced him with their improved performance.", "cs": ["\"Nechám si ještě jeden zápas, jak jsem o tom mluvil minulý týden, ale jsem už daleko optimističtější,\" potvrdil Lébr, že navzdory tomu, že Sigma nevyhrála, jej hráči zlepšeným výkonem přesvědčili."]}} {"translation": {"en": "The combativeness and efforts with which we played mainly in the second half were exactly what I want to see from players.", "cs": ["Bojovnost a nasazení, se kterým jsme hráli hlavně ve druhém poločase, bylo přesně to, co chci od hráčů vidět."]}} {"translation": {"en": "In such situation, I am able to forgive them for not winning.", "cs": ["V takovém případě jsem schopen odpustit, že se nevyhraje."]}} {"translation": {"en": "If we had played that way from the start of the season, then I am convinced that we wouldn't have lost,\" Lébra said.", "cs": ["Kdybychom tak hráli od začátku sezony, tak jsem přesvědčen, že jsme ještě neprohráli,\" myslí si Lébr."]}} {"translation": {"en": "In Opava, Sigma put a stop to the initial pressure from the home team, and then it balanced the game, and in the second half it was already better.", "cs": ["Sigma v Opavě přestála úvodní tlak domácích, pak hru vyrovnala a ve druhé půli už byla lepší."]}} {"translation": {"en": "Following victory, Kalvoda's entrusted players exerted efforts, but they did not achieve any goals, and so they couldn't win.", "cs": ["Po vítězství Kalvodovi svěřenci sahali, ale své možnosti nedotáhli ke gólu, a tak vyhrát nemohli."]}} {"translation": {"en": "\"The result is not what we expected.", "cs": ["Výsledek sice není podle našich představ."]}} {"translation": {"en": "But for complete satisfaction, we were missing only one transformed opportunity,\" said Lébra, who believes, however, that the change in the players' approach was caused only by his threat.", "cs": ["K úplné spokojenosti nám chyběla ale jen jedna proměněná šance,\" prohlásil Lébr, který si ale nemyslí, že změnu v přístupu fotbalistů způsobila jen jeho výhrůžka."]}} {"translation": {"en": "\"There were certainly multiple aspects.", "cs": ["Bylo tam určitě více aspektů."]}} {"translation": {"en": "Both from my side and from the side of the coach or fans,\" Lébra said.", "cs": ["Ať už z mojí strany, ze strany trenéra, nebo fanoušků,\" řekl Lébr."]}} {"translation": {"en": "Sigma has to anticipate pressure.", "cs": ["S tlakem musí Sigma počítat"]}} {"translation": {"en": "After the game in Opava, the players did not want to comment much regarding the events from last week.", "cs": ["Hráčům se po zápase v Opavě události z minulého týdne moc komentovat nechtělo."]}} {"translation": {"en": "\"I'm trying to put these things completely behind me.", "cs": ["Tyhle věci se snažím dát úplně pryč."]}} {"translation": {"en": "I have tried not to concede the situation,\" young goalkeeper Michal Reichl said, shaking his head.", "cs": ["Snažil jsem si to nepřipouštět,\" kroutil hlavou mladý brankář Michal Reichl."]}} {"translation": {"en": "Lébra's statement from last week was left entirely without comment by offensive player Václav Vašíček, who did not fulfill Sigma's biggest opportunity in the Saturday game.", "cs": ["Úplně bez komentáře pak nechal otázku na Lébrova prohlášení z minulého týdne útočník Václav Vašíček, který neproměnil největší příležitost Sigmy v sobotním zápase."]}} {"translation": {"en": "However, he eventually spoke about it just a little.", "cs": ["Posléze se ale přece jen trošičku o tlaku rozpovídal."]}} {"translation": {"en": "\"We'll always be under pressure.", "cs": ["Pod tlakem budeme pořád."]}} {"translation": {"en": "Everyone wants to tear us apart.", "cs": ["Všichni se na nás chtějí vytáhnout."]}} {"translation": {"en": "Today we demonstrated that if we fight and kick everyone's ass, then it works,\" he said.", "cs": ["Dnes jsme ukázali, že když budeme bojovat a jezdit všichni po prdeli, tak to půjde,\" řekl."]}} {"translation": {"en": "They took the warning to heart.", "cs": ["Varování si vzali k srdci"]}} {"translation": {"en": "Even coach Leoš Kalvoda did not hesitate to say that the preparation for the game were not the easiest, given the atmosphere that was present in Olomouc last week.", "cs": ["Ani kouč Leoš Kalvoda nezastíral, že příprava na zápas nebyla nejjednodušší vzhledem k atmosféře, která v Olomouci v minulém týdnu panovala."]}} {"translation": {"en": "It was very difficult.", "cs": ["Bylo to dost těžké."]}} {"translation": {"en": "But I think that the boys realized that, and today it was clear that they had taken Mr. Lébra's warning to heart.", "cs": ["Ale myslím, že kluci si to uvědomili, a dnes bylo vidět, že si to varování pana Lébra vzali k srdci."]}} {"translation": {"en": "This is true although even previously they did not want to fight and they slacked off,\" the Olomouc coach said.", "cs": ["I když ani předtím to nebylo o tom, že by nechtěli bojovat a odflákli to,\" mínil olomoucký trenér."]}} {"translation": {"en": "\"It was similar to today in the first fifteen minutes.", "cs": ["Bylo to podobné jako dnes prvních patnáct minut."]}} {"translation": {"en": "It lasted until we came to terms with the toughness and realized what a second league is all about.", "cs": ["Trvalo, než jsme se srovnali s tvrdostí a uvědomili si, o čem druhá liga je."]}} {"translation": {"en": "That it's not about soccer, but mainly about fighting,\" Kalvoda said.", "cs": ["Že to není jen o fotbalovosti, ale hlavně o té bojovnosti,\" řekl Kalvoda."]}} {"translation": {"en": "All that is left to do is hope that in the next games things will work for Sigma from the beginning.", "cs": ["Nezbývá než doufat, že v příštích zápasech už to Sigmě bude fungovat od začátku."]}} {"translation": {"en": "\"I would really like to believe that,\" he added.", "cs": ["\"Hrozně rád bych tomu věřil,\" dodal."]}}