diff --git "a/wmt18/en-tr.jsonl" "b/wmt18/en-tr.jsonl" deleted file mode 100644--- "a/wmt18/en-tr.jsonl" +++ /dev/null @@ -1,3000 +0,0 @@ -{"translation": {"en": "Breaking news: Our Cosmic Visitor Huge Asteroid 2014 JO25", "tr": ["Son dakika: Kozmik Ziyaretçimiz Dev Asteroit 2014 JO25"]}} -{"translation": {"en": "In our Solar System there are perhaps more than billion huge, stray meteors that would cause serious consequences should they collide.", "tr": ["Güneş Sistemi'nde başıboş dolaşan ve çarptığında ciddi sonuçlara neden olabilecek milyarlarca belki daha fazla dev göktaşı bulunuyor."]}} -{"translation": {"en": "Left over from the sun’s formation and having either closed or open orbits, these objects could, at times, cross Earth’s path.", "tr": ["Güneş\"in oluşumundan kalan kapalı veya açık yörüngelere sahip olabilen bu cisimlerin yolu bazen Dünya'dan geçebiliyor."]}} -{"translation": {"en": "With a diameter of 650 meters, asteroid 2014 JO25 is such a visitor, and today at 14:24 will pass by Earth, at its closest point 1.75 million kilometers away.", "tr": ["650 metre çapındaki asteroit 2014 JO25 de böyle bir ziyaretçi ve bugün saat 14:24\"te Dünya'ya en yakın konum olan 1.75 milyon km uzaklıktan geçip gidecek."]}} -{"translation": {"en": "As time passes, we have started to hear such types of reports more and more.", "tr": ["Gün geçtikçe bu tarz haberleri daha sık duyar hale geldik."]}} -{"translation": {"en": "The most important cause of this are developments in observational techniques and tools.", "tr": ["Bunun en önemli nedeni gözlem teknikleri ve gözlem aletlerindeki gelişmeler."]}} -{"translation": {"en": "Consequently, we are able to identify small asteroids which could not previously be identified.", "tr": ["Bu sayede daha önce belirlenemeyen daha küçük boyuttaki asteroitleri de belirleme imkanımız var."]}} -{"translation": {"en": "For example, last January a bus-sized asteroid passed by within half the distance between the Earth and the Moon (~250,000 km).", "tr": ["Örneğin geçen Ocak ayında otobüs büyüklüğünde bir asteroit Dünya ve Ay mesafesinin sadece yarısı (~250.000 km) bir mesafeden geçip gitmişti."]}} -{"translation": {"en": "And more importantly, the asteroid could be identified only a couple days before it passed by.", "tr": ["Ve daha da ilginci asteroit geçişten sadece birkaç gün önce belirlenebildi."]}} -{"translation": {"en": "That is to say, we could have more cosmic buses coming at us.", "tr": ["Yani şu an üstümüze gelen başka kozmik otobüsler olabilir."]}} -{"translation": {"en": "Just imagine: What would you do if you learnt that a 20 meter diameter asteroid would fall in the middle of your neighborhood?", "tr": ["Düşünün eğer 20 metre çapındaki bir asteroidin bulunduğunuz mahallenin tam ortasına düşeceğinin haberini alırsanız ne yaparsınız?"]}} -{"translation": {"en": "Actually, an asteroid of that size would not wipe out your neighborhood, but it’d probably blast out all of the buildings’ windows.", "tr": ["Aslında bu boyuttaki asteroitler mahallenizi yok etmez ama muhtemelen tüm binaların camları patlayacaktır."]}} -{"translation": {"en": "That would be due to the asteroid’s shock waves as it exploded in the atmosphere.", "tr": ["Bu da atmosferde infilak edecek asteroitten yayılan şok dalgaları nedeniyle olacaktır."]}} -{"translation": {"en": "For example, the asteroid that landed in Russia in 2013 was of that size and was enough to blast out buildings’ windows in a couple of cities.", "tr": ["Örneğin 2013\"te Rusya'ya düşen asteroit bu boyutlardaydı ve birkaç şehirdeki binaların pencerelerini parçalamaya yetti."]}} -{"translation": {"en": "However, if there is was an asteroid of a 100-meter diameter targeting your neighborhood, I would advise to get up to 50 km away.", "tr": ["Ancak eğer 100 metre çapında bir asteroidin hedefinde mahalleniz varsa size tavsiyen mahallenizden en az 50 km öteye gitmeniz."]}} -{"translation": {"en": "Specific criteria, such as an asteroid’s size and collision angle, are the factors that would determine the depth of its crater and the damage that its impact would cause.", "tr": ["Asteroidin boyutu ve çarpma açısı gibi kriterler oluşacak kraterin derinliği ve çarpmanın vereceği zararı belirleyen etkenlerdir."]}} -{"translation": {"en": "Let’s have a look at a couple of scenarios from the European Space Agency’s simulation.", "tr": ["Avrupa Uzay Ajansı\"nın simülasyonuna göre birkaç senaryoya göz atalım."]}} -{"translation": {"en": "If an asteroid having a diameter of 100 meters collided with Earth at an angle of 45 degrees and at a speed of 60 km/s, it would form a crater 250 meters deep and 1200 meters in diameter.", "tr": ["Eğer 100 m çapında bir asteroit 45 derecelik açıyla saniyede 60 km hızla Dünya'ya çarparsa yaklaşık 250 metrelik derinliğe ve 1200 metrelik çapa sahip bir krater oluşur."]}} -{"translation": {"en": "The collision would be the equivalent to an earthquake at six on the Richter scale and, even if you were 10 km away from the impact point, you would have third-degree burns on your body.", "tr": ["Çarpma Richter ölçeğine göre 6 şiddetinde depremle eş değerdir ve çarpma noktasına 10 km ötede olsanız bile vücudunuzda 3. derece yanık meydana gelir."]}} -{"translation": {"en": "And, 50 km away there would be bits of broken window glass.", "tr": ["50 km ötedekileri ise parçalanan pencere camları bekliyor olacak."]}} -{"translation": {"en": "If a 1-km diameter asteroid landed, the situation would be much worse.", "tr": ["Eğer 1 km çapında bir asteroit çarparsa durum daha da iç karartıcı bir hal alır."]}} -{"translation": {"en": "If such an asteroid collided the with the Earth with the same angle and speed, it would form a crater 600 meters deep and 12 km in diameter.", "tr": ["Aynı açı ve hız değeriyle böyle bir asteroit Dünya'ya çarparsa yaklaşık 600 metre derinlikte ve 12 km çapında bir krater oluşur."]}} -{"translation": {"en": "That is an entire neighborhood turning into a crater and disappearing all at once.", "tr": ["Yani koca bir semt kratere dönüşür ve anında yok olur."]}} -{"translation": {"en": "The heat created by such a collision would cause third-degree burns on your body even if you were 100 km away from the collision point.", "tr": ["Çarpma sonucu oluşan ısı nedeniyle çarpma noktasından 100 km uzakta olsanız bile vücudunuzda 3. derece yanık meydana gelir."]}} -{"translation": {"en": "The impact would be equivalent to an earthquake of magnitude of 8 on the Richter scale.", "tr": ["Çarpma Richter ölçeğine göre 8 şiddetinde depremle eş değerdir."]}} -{"translation": {"en": "The damage caused by an asteroid depends not only on the asteroid’s chemical compound, but also on the rock formations at the point of impact.", "tr": ["Asteroidin vereceği zarar sadece asteroidin kimyasal bileşimine değil çarpacağı bölgenin kayaç yapısına da bağlı."]}} -{"translation": {"en": "The above values are for a scenario of a hard, rock-like asteroid falling onto an area of sedimentary rock.", "tr": ["Yukarıdaki değerler sert kaya benzeri bir asteroidin tortul kayaçlardan oluşmuş bir bölgeye düşmesi halinde ortaya çıkan senaryoya istinaden verilmiştir."]}} -{"translation": {"en": "If an asteroid mostly composed of iron landed on a surface of cold lava, the crater size would be three-times bigger and consequently, the disaster would be much greater.", "tr": ["Eğer asteroit çoğunlukla demirden oluşuyor ise lavların soğuması ile oluşmuş yüzeye sahip bir yere düşerse krater büyüklüğü 3 kat artacak ve buna bağlı olarak ortaya çıkan felaket de katlanacaktır."]}} -{"translation": {"en": "Sixty-six million years ago something worse happened to the dinosaurs in the disaster resulting from the impact of an asteroid 10 km in diameter.", "tr": ["Bundan 66 milyon önce ise dinozorların başına daha beter bir şey gelmiş ve yaklaşık 10 km çapındaki bir asteroidin çarpması sonucu oluşan felakete maruz kalmışlar."]}} -{"translation": {"en": "That asteroid’s led to the extermination of 75% of all sea and land creatures.", "tr": ["Asteroit çarpması nedeniyle deniz ve kara canlılarının yüzde 75\"i anında yok olmuş."]}} -{"translation": {"en": "If an asteroid of the size that would have destroyed the dinosaurs was on a collision course with the Earth, the safest option would be to leave the planet.", "tr": ["Dinozorları yok eden bu derece büyük bir asteroit Dünya'yı hedef almışsa emin olun en sağlam seçenek gezegeni terk etmek olacaktır."]}} -{"translation": {"en": "Tons of objects from space are falling to earth.", "tr": ["Dünya'ya uzaydan her gün tonlarca madde düşüyor."]}} -{"translation": {"en": "Most of these are burnt to ash in the atmosphere.", "tr": ["Bunların çoğu atmosferde yanıp kül oluyor."]}} -{"translation": {"en": "Some meteors, popularly known as shooting stars, are big enough to glow in atmosphere as they burn.", "tr": ["Yeterince büyük olan bazı göktaşları atmosferde yanarak halk arasında yıldız kayması olarak bilinen parlamalara neden oluyor."]}} -{"translation": {"en": "Let’s end our article with some other, relaxing news.", "tr": ["Yazımızı iç rahatlatacak bir başka haberle sonlandıralım."]}} -{"translation": {"en": "According to studies, no asteroid large enough to cause serious destruction is expected to collide with the Earth in the next 300–400 years.", "tr": ["Çalışmalar gösteriyor ki önümüzdeki 300-400 yıl boyunca çok ciddi yıkımlara neden olacak derecede dev bir asteroidin Dünya'ya çarpması beklenmiyor."]}} -{"translation": {"en": "As creatures with an average lifetime of 70 years, I’m sure you are somewhat relieved.", "tr": ["Ortalama 70 yıl yaşayan canlılar olarak eminim içiniz bir nebze olsun rahatlamıştır."]}} -{"translation": {"en": "Flash claim for Medel: 10 million Euro!", "tr": ["Medel için flaş iddia: 10 milyon euro!"]}} -{"translation": {"en": "Planning to reinforce their defense, Beşiktaş has in its sights Gary Medel who, most likely, is to part ways with Inter...", "tr": ["Stoper bölgesini takviye etmek isteyen Siyah-Beyazlıların gündemindeki isim Inter'den ayrılmasına kesin gözüyle bakılan Gary Medel..."]}} -{"translation": {"en": "Going on vacation after playing in the Confederations Cup in a Chilean uniform, and recently start again with Inter, the thirty year old footballer is awaiting offers.", "tr": ["Şili formasıyla Konfederasyon Kupası'nda forma giydikten sonra tatile çıkan ve geçtiğimiz günlerde Inter'le yeniden çalışmalara başlayan 30 yaşındaki futbolcu, kendisine gelecek teklifleri bekliyor."]}} -{"translation": {"en": "One of Italy’s prestigious newspapers, Gazzetta dello Sport, claimed that Beşiktaş had made an offer of 10 million Euro to Inter for Medel, who can play both as defender and as a forward.", "tr": ["İtalyanların prestijli gazetelerinden Gazzetta dello Sport, hem stoper, hem de ön libero bölgesinde görev alabilen Medel için Beşiktaş'ın, Inter'e 10 milyon euroluk bir teklif yaptığını öne sürdü."]}} -{"translation": {"en": "It was reported that Beşiktaş made an offer to both sides and that the Chilean football player was considering living in Istanbul with his family.", "tr": ["Medel'e teklifini sunan Siyah-Beyazlıların, iki taraftan da cevap beklediği belirtilirken, Şilili futbolcunun İstanbul'da ailesiyle birlikte yaşamaya sıcak baktığı belirtildi."]}} -{"translation": {"en": "However, in opposition to Gazetta’s claim, it looks difficult for Beşiktaş which is under FFP limitations to pay 10 million Euro to Medel.", "tr": ["Gazzetta'nın bu iddiasına karşın FFP sınırlaması olan Kara Kartal'ın, Medel için 10 milyon euro gibi bir bedel ödemesi oldukça zor."]}} -{"translation": {"en": "If initially Beşiktaş can take Medel on loan as in Caner Erkin’s transfer, or should there be a serious discount in his transfer fee, Beşiktaş is likely to include the star player in to its roster.", "tr": ["Siyah-Beyazlıların ilk olarak Caner Erkin transferinde olduğu gibi kiralama yoluyla Medel'e yönelmesi veya bonservisinde ciddi bir indirime gidilmesi halinde yıldız oyuncuyu kadroya katma ihtimali bulunuyor."]}} -{"translation": {"en": "Beşiktaş informed Borsa Istanbul on Negredo’s transfer", "tr": ["Beşiktaş Negredo transferini borsaya bildirdi"]}} -{"translation": {"en": "Civil rights group issues travel warning for Missouri", "tr": ["İnsan hakları grubu Missouri için seyahat uyarısı yayınladı"]}} -{"translation": {"en": "The National Association for the Advancement of Colored People has put out an alert for people of color traveling to Missouri because of the state's discriminatory policies and racist attacks.", "tr": ["Ulusal Renkli İnsanların İlerlemesi Derneği, Missouri'ye seyahat edecek renkli insanlar için, eyaletin ayrımcı politikaları ve ırkçı saldırıları nedeniyle bir uyarı yayınladı."]}} -{"translation": {"en": "\"The NAACP Travel Advisory for the state of Missouri, effective through August 28th, 2017, calls for African American travelers, visitors and Missourians to pay special attention and exercise extreme caution when traveling throughout the state given the series of questionable, race-based incidents occurring statewide recently, and noted therein,\" the group's statement reads.", "tr": ["Grupun bildirisi şu şekilde: \"Missouri eyaleti NAACP Seyahat Tavsiye Bildirisi 28 Ağustos 2017'den geçerli olmak üzere, Afrika-Amerikalı gezginlerin, ziyaretçilerin ve Missouri'lilerin son zamanlarda kuşkulu, ırk bazlı olayların eyalet çapında meydana geliyor olması nedeniyle, orada belirtildiği gibi eyaletin başından sonuna yolculuk ederlerken özel dikkat etmelerini ve son derece ihtiyatlı davranmalarını salık verir.\""]}} -{"translation": {"en": "A recent Missouri law making it harder for people to win discrimination lawsuits, as well as the state's law enforcement disproportionately targeting minorities prompted the group to issue the travel alert, the NAACP said.", "tr": ["NAACP; yeni bir Missouri kanununun, insanların ayrımcılık davalarını kazanmasını zorlaştırdığını, aynı zamanda eyaletin hukuk uygulamalarının orantısız olarak azınlıkları hedef almasının, grupun bu seyahat uyarısını yayınlamasında etkili olduğunu söyledi."]}} -{"translation": {"en": "\"You have violations of civil rights that are happening to people.", "tr": ["\"İnsanların başına gelen insan hakları ihlalleri var."]}} -{"translation": {"en": "They're being pulled over because of their skin color, they're being beaten up or killed,\" the president of the Missouri NAACP, Rod Chapel, told The Kansas City Star.", "tr": ["Derilerinin rengi yüzünden durduruluyor, dövülüyor ve öldürülüyorlar.\" dedi Kansan City Star'a Missouri NAACP başkanı Rod Chapel."]}} -{"translation": {"en": "\"We are hearing complaints at a rate we haven't heard before.\"", "tr": ["\"Daha önce duymadığımız oranda şikayetler duyuyoruz.\""]}} -{"translation": {"en": "It is the first such warning that the organization has issued for a state in the US.", "tr": ["Dernek, ABD'deki bir eyalet için ilk kez böyle bir uyarı yay��nlıyor."]}} -{"translation": {"en": "The group cited incidents such as racial slurs against black students at the University of Missouri and the death of Tory Sanders, 28, a black man from Tennessee.", "tr": ["Grup, Missouri Üniversitesi'ndeki siyahi öğrencilere karşı ırkçı hakaretleri ve Tennessee'li bir siyahi adam olan Tory Sanders'ın ölümü olaylarını örnek gösterdi."]}} -{"translation": {"en": "Sanders died under questionable circumstances earlier this year after he ran out of gas while traveling through the state, and was taken into custody by Missouri police without being accused of a crime.", "tr": ["Sanders bu yılın başında, eyaletten geçerken yakıtının bitmesi ardından Missouri polisi tarafından bir suçla suçlanmadan göz altına alınmış ve şüpheli şartlarlar altında ölmüştü."]}} -{"translation": {"en": "The advisory also points to a recent report by the Missouri Attorney General's Office showing that black drivers in the state were 75 percent more likely to be pulled over than whites.", "tr": ["Tavsiye bildirisi ayrıca Missouri Başsavcılık Dairesi'nin, eyalette siyahi sürücülerin beyazlara göre yüzde 75 oranında daha fazla durdurulma ihtimali olduğunu gösteren yeni bir rapora dikkat çekiyor."]}} -{"translation": {"en": "\"The advisory is for people to be aware, and warn their families and friends and co-workers of what could happen in Missouri,\" Chapel said.", "tr": ["Chapel, \"Tavsiye bildirisi insanların uyanık olması için ve ailelerini, arkadaşlarını ve çalışma arkadaşlarını Missouri'de olabilecekler konusunda uyarmaları için.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"People need to be ready, whether it's bringing bail money with them, or letting relatives know they are traveling through the state.\"", "tr": ["\"İnsanlar beraberlerinde kefalet parası getirmek olsun, akrabalarına bu eyaletten geçecekleri konusunu bildirmek olsun, hazır olmalılar.\""]}} -{"translation": {"en": "Missouri recorded 100 hate crimes in 2015, according to the latest figures from the FBI's hate crime reporting program, ranking the state at 16th in the country in terms of the number of such violations.", "tr": ["Missouri'de, FBI'ın nefret suçları bildirme programındaki en son rakamlara göre 2015 yılında 100 nefret suçu işlendi; bu, eyaleti benzer ihlallerin rakamı açısından ülkede 16'ncı sıraya koyuyor."]}} -{"translation": {"en": "The travel warning is also a response to a new Missouri law that would make it more difficult to sue a business for housing or employment discrimination.", "tr": ["Seyahat uyarısı aynı zamanda bir işyerinin, konut kiralarken ya da iş verirken ayrımcılık yapmasına yönelik dava etmenin daha zorlaştırıldığı yeni bir Missouri kanununa yanıt."]}} -{"translation": {"en": "Previously, the American Civil Liberties Union (ACLU) had issued travel advisories for Texas and Arizona after the states passed immigration enforcement laws requiring local law enforcement to detain people on immigration violations which the ACLU said would increase racial profiling.", "tr": ["Daha önce Amerikan Sivil Özgürlükler Birliği (ACLU) Teksas ve Arizona için, bu eyaletlerin yerel icra makamlarının insanların göçmenlik ihlalinden tutuklamasını emreden göçmen yürürlük kanunlarını geçirmesinden sonra seyahat tavsiyesi yayınlamıştı; ACLU, bunun ırka göre uygulamaları arttıracağını söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "Travel warnings are usually issued by the State Department for other countries, but lately, advocacy groups have resorted to the measure in response to certain laws and trends inside the US.", "tr": ["Seyahat uyarıları genellikle Dışişleri Bakanlığı tarafından diğer ülkeler için yayınlanıyor fakat son zamanlarda müdafaa grupları ABD içerisindeki bir takım kanun ve eğilimlere cevaben bu uygulamaya başvuruyor."]}} -{"translation": {"en": "Demba Ba is OK at Besiktas", "tr": ["Beşiktaş'ta Demba Ba tamam"]}} -{"translation": {"en": "Transferred to China’s Shanghai Shenhua for 13 million Euro two seasons ago, and then rented to Beşiktaş in the season’s break, Demba Ba now returns to Beşiktaş free of charge.", "tr": ["2 sezon önce 13 milyon Euro karşılığında Çin ekibi Shanghai Shenhua'ya transfer olan ve geçen sezonun devre arasında Siyah-Beyazlılar'a kiralanan Demba Ba, bedelsiz olarak Beşiktaş\"a geri dönüyor."]}} -{"translation": {"en": "Requesting a comprehensive health report from the Senegalese player, the Black Eagles started moving after the star football player sent his report.", "tr": ["Senegalli oyuncudan geçen hafta detaylı bir sağlık raporu isteyen Kara Kartal, yıldız futbolcudan gelen raporun ardından harekete geçti."]}} -{"translation": {"en": "Starting on preparations for the 32 year-old player, of whom his China representative does not consider as part of the roster for the upcoming season, Beşiktaş’ administration knocked on the Shanghai team’s door.", "tr": ["Çin temsilcisinin önümüzdeki sezon kadroda düşünmediği 32 yaşındaki oyuncu için çalışmalara başlayan Siyah-Beyazlı yönetim, Shanghai ekibinin kapısını çaldı."]}} -{"translation": {"en": "He was not included in the list", "tr": ["Listeye yazılmadı"]}} -{"translation": {"en": "Having foreign player status in China, Demba Ba could not be included in the list and so relayed to Beşiktaş his request to return.", "tr": ["Çin'de yabancı statüsünde bulunması nedeniyle listeye yazılmayan Demba Ba, Siyah- Beyazlılar'a geri dönmek istediğini yönetime iletti."]}} -{"translation": {"en": "The Chinese team approved the 32 year-old player’s departure from the team.", "tr": ["Çin ekibi ise 32 yaşındaki oyuncunun ayrılmasına onay verdi."]}} -{"translation": {"en": "The Senegalese player is expected to come to Turkey in the coming days and sign an official contract.", "tr": ["Senegalli futbolcunun önümüzdeki günlerde Türkiye'ye gelerek, resmi sözleşmeye imza atması bekleniyor."]}} -{"translation": {"en": "Castillo has undergone surgery in Trabzonspor", "tr": ["Trabzonspor'da Castillo ameliyat edildi"]}} -{"translation": {"en": "In a statement on Trabzonspor’s website, it is written that Castillo has undergone arthroscopic meniscus surgery and \"In the aftermath of the surgery, performed by Prof. Dr. Uğur Haklar, our player is expected to rejoin the team for training within four weeks\".", "tr": ["Bordo-mavili kulübün internet sitesinde yer alan açıklamada, Castillo'nun İstanbul Liv Hospital'da sol dizinden artroskopik menisküs operasyonu geçirdiği belirtilerek, \"Prof. Dr. Uğur Haklar tarafından gerçekleştirilen operasyon sonrası oyuncumuzun, 4 hafta içinde takımla beraber antrenmanlara başlaması öngörülmektedir\". ifadesine yer verildi."]}} -{"translation": {"en": "Castillo injured his right back muscles while preparing for a match between Trabzonspor and Dutch tea Heerenveen at the Slovakian camp.", "tr": ["Castillo, bordo-mavili takımın Slovakya kampında Hollanda ekibi Heerenveen ile oynadığı hazırlık maçında sağ arka adalesinden sakatlanmıştı."]}} -{"translation": {"en": "Announcing that he will stay away from the pitch for three to four weeks because of the treatment, it had previously been decided that the Colombian player would undergo surgery for his meniscus problem.", "tr": ["Tedavisi nedeniyle 3-4 hafta sahalardan uzak kalacağı açıklanan Kolombiyalı oyuncunun, daha önce yaşadığı menisküs problemi nedeniyle de ameliyat edilmesi kararlaştırılmıştı."]}} -{"translation": {"en": "Referendum rebuke by Barzani!", "tr": ["Barzan'den referandum çıkışı!"]}} -{"translation": {"en": "Barzani gave a speech at a ceremony in Duhok city commemorating the third anniversary of the DAESH terror group’s attack on Yazidis in the Sinjar District of Mousul City.", "tr": ["Barzani, terör örgütü DEAŞ'ın Musul'un Sincar ilçesindeki Ezidilere saldırmasının 3'üncü yıl dönümü dolayısıyla Duhok kentinde düzenlenen anma töreninde bir konuşma gerçekleştirdi."]}} -{"translation": {"en": "In his speech, touching upon the issue of the independence referendum that the KRG wanted to hold on September 25the, he said \"I regretfully report that we have no hope at all that Iraq would every become a proper country.\"", "tr": ["Konuşmasında, IKBY'nin 25 Eylül'de düzenlemek istediği bağımsızlık referandumuna değinen Barzani, şunları ifade etti: \"Bunu üzülerek belirtmem gerekiyor, Irak'ın doğru ve düzgün bir ülke olacağından hiç ümidimiz yok.\""]}} -{"translation": {"en": "With Iraq we have tried all options, but we remain totally desperate and hopeless.", "tr": ["Irak'la tüm yolları denedik ancak tamamen çaresiz ve umutsuz kaldık."]}} -{"translation": {"en": "Our past experiences with Iraq have brought us to this situation, and there is no guarantee that we will ever secure our rights and be protected.", "tr": ["Irak ile yaşadığımız geçmiş tecrübeler bizi bu duruma getirdi ve haklarımızı alıp, korunabileceğimizin garantisi yok."]}} -{"translation": {"en": "Therefore, we have to show the world that we want to determine our fate by way of a referendum in order to ensure our co-existence and security.", "tr": ["Bu yüzden birlikte yaşam ve güvenliğin temin edilmesi için hepimizin referandum yoluyla tüm dünyaya kaderimizi tayin edebileceğimizi göstermemiz lazım."]}} -{"translation": {"en": "We have to stress this as well: The referendum is not an end in itself, but rather a means to reach to a larger goal.", "tr": ["Bunun da altını çizmem lazım; referandum bizim için bir amaç değil ancak daha büyük hedefe ulaşmamız için bir araçtır."]}} -{"translation": {"en": "Reiterating that the Iraq central government had made several promises to the Kurds after the fall of the Baath Regime in 2003, Barzani said that not much later, after the disaster in Sinjar and after fighting against DAESH, they decided to hold a referendum.", "tr": ["Baas Rejimi'nin yıkıldığı 2003 tarihinden sonra Irak merkezi hükümetinin Kürtlere birçok vaatlerde bulunduğunu hatırlatan Barzani, çok geçmeden Sincar'daki felaketin meydana geldiğini dile getirerek DEAŞ'la mücadelenin ardından direkt referandum kararı alındığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Stating that KRG wanted its people to determine their fate in a peaceful and democratic way in order to protect itself and to develop, Barzani added \"It has been proven with documents that a state such as Iraq cannot protect us, nor do we want it to protect us.\"", "tr": ["IKBY halkının kendini koruması ve gelişmesi için barışçıl ve demokratik bir şekilde kaderini tayin etmek istediğini dile getiren Barzani, \"Belgelerle ortaya çıktı ki, Irak bir devlet gibi bizi koruyamıyor veya korumak istemiyor.\""]}} -{"translation": {"en": "He argued \"It does not want us to progress\".", "tr": ["\"Bizim ilerlememizi istemiyor\". görüşünü savundu."]}} -{"translation": {"en": "Reacting to the fact that the Iraqi central government gave no weapons at all for them to fight against the DAESH terrorist group, but rather that all of the weapons were supplied to Hashd Al-Shaabi, which was established quickly following a fatwa, Barzani added", "tr": ["Terör örgütü DEAŞ ile mücadele sırasında Irak merkezi hükümetinin kendilerine silah vermediğini ancak kısa bir süre içerisinde bir fetva ile kurulan Haşdi Şabi'nin hemen yasallaştırılıp tüm silahların temin edildiğine tepki gösteren Barzani şunları kaydetti:"]}} -{"translation": {"en": "Peshmerga were not considered as part of Iraq’s defense system.", "tr": ["Irak'ın savunma sistemi içerisinde Peşmerge, muhatap alınmadı."]}} -{"translation": {"en": "The central government has not provided to Peshmerga what it provided to Hashd Al-Shaabi.", "tr": ["Merkezi hükümet Haşdi Şabi'ye sunduğunu Peşmerge'ye yapmadı."]}} -{"translation": {"en": "According to the constitution, Peshmerga is accepted as part of Iraq’s defense system.", "tr": ["Peşmerge, anayasaya göre Irak'ın savunma sisteminin bir parçası olarak kabul ediliyor."]}} -{"translation": {"en": "However, while Hashd Al-Shaabi has no existence in the constitution, by violating the law all means were made available to them.", "tr": ["Ancak Haşdi Şabi'nin anayasada bir varlığı yokken, yasalar çiğnenerek tüm imkanlar seferber edildi."]}} -{"translation": {"en": "We are not saying that we are against Hashd Al-Shaabi.", "tr": ["Haşdi Şabi'ye karşı olduğumuzu söylemiyoruz."]}} -{"translation": {"en": "Peshmerga and Hashd Al-Shaabi have fought on the same front, but then why is Hashd Al-Shaabi being legalized, yet Peshmerga’s existence and fight against terrorism is being covered up.", "tr": ["Peşmerge ve Haşdi Şabi, aynı cephede savaştı, peki neden bir yandan Haşdi Şabi yasallaştırılıken, Peşmergenin varlığı ve terörle mücadelesi örtbas ediliyor."]}} -{"translation": {"en": "These are our deep wounds with Baghdad.", "tr": ["İşte bunlar bizim Bağdat ile olan derin yaralarımızdır."]}} -{"translation": {"en": "On 03 August 2014, DAESH terrorist organization attacked the Yazidis living in the Sinjar District of Mousul Province, killing a number of people, among whom were women and children.", "tr": ["Terör örgütü DEAŞ, 3 Ağustos 2014 tarihinde Musul'un Sincar ilçesinde yaşayan Ezidilere saldırı düzenleyip, kadın ve çocukların da aralarında bulunduğu birçok kişiyi öldürmüştü."]}} -{"translation": {"en": "Disaster was avoided by 10 minutes", "tr": ["10 dakika ile faciadan dönüldü"]}} -{"translation": {"en": "According to a news article published by the BBC, while the North Korean missile was airborne, a Boeing 777 type airliner belonging to Air France was flying over the west of Hokkaido, located to the north of Japan.", "tr": ["BBC'de yer alan habere göre, Air France havayollarına ait Boeing 777 tipi yolcu uçağı Kuzey Kore'nin füzesi havadayken Japonya'nın kuzeyindeki Hokkaido'nun batısındaydı."]}} -{"translation": {"en": "An official said that the missile fell on the spot where the airliner had passed only ten minutes earlier and was estimated to have been within 100–150 kilometers of the airliner.", "tr": ["Füzenin, uçağın 10 dakika önce bulunduğu alana düştüğünü kaydeden yetkililer, füzenin uçağa 100-150 kilometre kadar yaklaştığının tahmin edildiğini kaydetti."]}} -{"translation": {"en": "In a statement made by Air France, he airline said that the missile’s route did not intersect with the airliner’s path and no issue had been recorded in relation to the mentioned flight.", "tr": ["Air France'den yapılan açıklamada ise füzenin uçağın rotasıyla kesişmediği ve söz konusu uçuşta bir sorun yaşanmadığı kaydedildi."]}} -{"translation": {"en": "\"The information we have at this stage is that the missile fell into the sea more than 100 kilometers from the airliner’s route.", "tr": ["Açıklamada, \"Şu aşamada elimizde bulunan bilgiler, füzenin uçağın rotasının 100 kilometreden fazla uzağında denize düştüğünü gösteriyor\". ifadelerine yer verildi."]}} -{"translation": {"en": "Is nothing sacred?", "tr": ["Hiçbir şey kutsal değil mi?"]}} -{"translation": {"en": "Now Trump's White House is targeting the Statue of Liberty", "tr": ["Trump'ın Beyaz Saray'ı şimdi de Özgürlük Heykeli'ni hedef alıyor"]}} -{"translation": {"en": "The surest mark of regime change is when they start attacking the statues.", "tr": ["Rejim değişiminin en kesin işareti heykellere saldırmaya başlamalarıdır."]}} -{"translation": {"en": "Americans appreciate this as well as anyone - hence the carefully stage-manged toppling of Saddam Hussein in Firdos square in Baghdad in 2003.", "tr": ["Amerikalılar bunun herhangi biri kadar kadrini bilir; nitekim, özenle tezgahlanan Saddam Hüseyin'in 2003'te Bağdat'taki Firdos Meydanı'nda devrilmesi..."]}} -{"translation": {"en": "Stephen Miller, one of the key ideologues of the Trump regime, surely knew what he was doing when he took a symbolic axe to the Statue of Liberty in a heated argument with CNN's Jim Acosta over the president's proposals to drastically limit legal immigration.", "tr": ["Trump rejiminin kilit kuramcılarından biri olan Stephen Miller, CNN'den Jim Acosta ile başkanın, yasal göçü sert bir biçimde kısıtlama teklifleri konusundaki hararetli bir tartışmada, Özgürlük Heykeli'ni sembolik bir biçimde yok ederken kesinlikle ne yaptığını biliyordu."]}} -{"translation": {"en": "In fairness, Miller did not attack the statue itself.", "tr": ["Adil olmak gerekirse Miller heykelin kendisine saldırmadı."]}} -{"translation": {"en": "A horde of boat-trip owners and Liberty impersonators would have lynched him if he did.", "tr": ["Öyle yapsaydı bir dolu tekne turu sahibi ve Özgürlük taklitçisi onu linç ederdi."]}} -{"translation": {"en": "But he did attack its meaning, and in particular the meaning ascribed to it when Emma Lazarus's famous poem was added to its base in 1903, 17 years after the monument itself was completed.", "tr": ["Fakat o, onun manasına saldırdı ve özellikle de 1903'te anıtın kendisi tamamlandıktan 17 yıl sonra Emma Lazarus'un meşhur şiiri anıt tabanına eklendikten sonra ona atfedilen manasına."]}} -{"translation": {"en": "As Miller scolded Acosta: \"I don't want to get off into a whole thing about history here, but the Statue of Liberty is ... a symbol of American liberty lighting the world.", "tr": ["Miller, Acosta'ya çıkışırken: \"Ben burada baştan sona tarih konuşmak istemiyorum, fakat Özgürlük Heykeli... Amerikan özgürlüğünün dünyaya ışık saçma sembolüdür."]}} -{"translation": {"en": "The poem that you're referring to, that was added later and is not part of the original Statue of Liberty.\"", "tr": ["Sizin bahsettiğiniz şiir daha sonra eklenmiştir ve orijinal Özgürlük Heykeli'nin parçası değildir.\""]}} -{"translation": {"en": "Miller is factually correct, but as he put it himself, this is not really about history.", "tr": ["Miller gerçekte haklı fakat kendisinin de söylediği gibi, bu gerçekten tarihle ilgili değil."]}} -{"translation": {"en": "It is about the contemporary resonance of Lazarus's startling words, the only ones in which a state has appeared to invite not just any old immigrants, but the poorest of the poor: \"Your tired, your poor, / Your huddled masses yearning to breathe free, / The wretched refuse of your teeming shore.\"", "tr": ["Bu, Lazarus'un ürkütücü sözlerinin çağdaş yankılanmasıyla ilgili, sadece bunlarda bir devlet yalnızca bazı yaşlı göçmenleri değil aynı zamanda fakirin de fakirini davet ediyormuş gibi görünüyor: \"Yorgun, fakir, / Tıkış tıkış kitleler özgürlük nefesi almaya hasret, / Tıklım tıklım karanın perişan istenmeyeni.\""]}} -{"translation": {"en": "There has never been a time when the \"wretched refuse\" has been more visible on our screens.", "tr": ["\"Perişan istenmeyenin\" ekranlarımızda bu kadar görünür olduğu bir zaman hiç olmamıştı."]}} -{"translation": {"en": "Miller was not engaging in literary criticism - he was making it clear that these people are not welcome in Trump's USA.", "tr": ["Miller edebi bir eleştiri getirmiyordu; bu insanların Trump'ın ABD'sinde hoş karşılanmadığını açıklıyordu."]}} -{"translation": {"en": "This conflict about the meaning of a statue is part of a wider political and cultural war: it is really a conflict about the meaning of America.", "tr": ["Bir heykelin manası hakkındaki çatışma daha geniş siyasi ve kültürel bir savaşın parçası: Bu aslında Amerika'nın manası ile ilgili bir çatışma."]}} -{"translation": {"en": "Lazarus - and her friends who campaigned to place her words at the base after her death - knew very well that they were engaging in a highly political act.", "tr": ["Lazarus ve onun ölümünden sonra onun sözlerini heykelin tabanına koymak için kampanya yürüten arkadaşları oldukça siyasi bir eyleme girdiklerini çok iyi biliyorlardı."]}} -{"translation": {"en": "The sculpture was intended to mark the connections between French and American republicanism by representing in a well-worn classical trope, the female embodiment of Liberty.", "tr": ["Heykel, Fransız ve Amerikan cumhuriyetçiliği arasındaki bağlantıları basmakalıp bir mecazla, Özgürlük'ün kadın şeklinde vücuda gelişiyle temsil ederek kutlamak niyetindeydi."]}} -{"translation": {"en": "Lazarus changed that meaning: in her poem the female figure is no longer abstract - she has a voice.", "tr": ["Lazarus bu manayı değiştirdi: Şiirinde kadın figürü artık soyut değildi, bir sesi vardı."]}} -{"translation": {"en": "And she gives herself a very different name: Mother of Exiles.", "tr": ["Ve kendisine çok değişik bir ad veriyor: Sürgün Edilenlerin Annesi."]}} -{"translation": {"en": "The marrying of the poem to the image is a brilliant feminist coup and a devastating attack on American nativism.", "tr": ["Şiirin görüntü ile evliliği dahice feminist bir darbe ve Amerikan göçmen karşıtlığına yıkıcı bir saldırı."]}} -{"translation": {"en": "And just as Lazarus changed the meaning of the statue, rightwingers have long wanted to change it back.", "tr": ["Ve aynı Lazarus'un heykelin manasını değiştirdiği gibi sağcılar da uzun zamandır onu geri değiştirmek istiyorlardı."]}} -{"translation": {"en": "The great loudmouth Rush Limbaugh, a kind of John the Baptist for the coming of Trump, argued in 2010 that Liberty is not inviting anyone in, but is rather an early neocon, taking the American flame out to the benighted world: \"Lady Liberty is stepping forward.", "tr": ["Trump'ın gelişi için Baptist John tarzı biri olan büyük palavracı Rush Limbaugh, 2010'da Özgürlük'ün kimseyi içeri davet etmediğini fakat daha çok Amerikan ateşini karanlıkta kalmış dünyaya tutan erken devir bir neocon olduğunu savundu: \"Bayan Özgürlük öne çıkıyor."]}} -{"translation": {"en": "She is meant to be carrying the torch of liberty from the United States to the rest of the world.", "tr": ["O, özgürlük meşalesini Amerika Birleşik Devletleri'nden dünyanın geri kalanına taşımak için var."]}} -{"translation": {"en": "The torch is not to light the way to the United States.\"", "tr": ["Meşale, Amerika Birleşik Devletleri'ne olan yolu aydınlatsın diye değil.\""]}} -{"translation": {"en": "Rather unusually, Limbaugh actually hit on something.", "tr": ["Pek alışılmadık bir biçimde, Limbaugh aslında bir şey keşfetmişti."]}} -{"translation": {"en": "The meaning of the statue is entirely a matter of the angle of perception.", "tr": ["Heykelin manası tamamen algılama açısı ile ilgiliydi."]}} -{"translation": {"en": "Lazarus's great imaginative act was to see it as it would be seen by exhausted, wretched but hopeful people on the decks of ships after long and often dreadful journeys.", "tr": ["Lazarus'un muhteşem yaratıcı eylemi, bunu; gemilerin güvertelerindeki tükenmiş, perişan fakat umut dolu insanlar tarafından uzun ve çoğunlukla berbat yolculuklardan sonra görülmesi gibi görmekti."]}} -{"translation": {"en": "It is literally about seeing the world from the perspective of people seeking refuge and a chance to better their lives.", "tr": ["Bu gerçekten dünyayı, sığınacak bir yer arayan ve hayatlarını iyileştirmek isteyen insanların perspektifinden görmekle ilgiliydi."]}} -{"translation": {"en": "Her statue speaks back to them the words of hope and welcome they need to hear.", "tr": ["Onun heykeli onlara, umut sözcükleriyle ve duymaya ihtiyaçları olan sıcak karşılamayla karşılık veriyordu."]}} -{"translation": {"en": "And of course, this is not the perspective Miller and Trump want ever to recognise.", "tr": ["Elbette ki bu, Miller ve Trump'ın herhangi bir şekilde haklı bulacakları bir perspektif değil."]}} -{"translation": {"en": "Their torch is meant not to light the way, but to inflame the hatreds that are their only source of power.", "tr": ["Onların meşalesi yol göstermek için değil fakat onların tek güç kaynağı olan nefreti azdırmak için."]}} -{"translation": {"en": "World Championships 2017: Neil Black praises Scottish members of Team GB", "tr": ["Dünya Şampiyonası 2017: Neil Black Büyük Britanya takımının İskoç üyelerini övüyor"]}} -{"translation": {"en": "Eilidh Doyle recalls a time when only two Scots made the GB team", "tr": ["Eilidh Doyle yalnızca iki İskoç'un Büyük Britanya takımına girebildiği zamanı hatırlıyor"]}} -{"translation": {"en": "UK Athletics' performance director Neil Black says the 16-strong Scottish contingent in the World Championships squad will make \"a massive contribution to the team.\"", "tr": ["Birleşik Krallık Atletizm performans direktörü Neil Black, Dünya Şampiyonası kadrosundaki 16 kişilik İskoç grubunun \"takıma devasa bir katkı\" sağlayacağını söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "A record number of Scottish athletes have been selected for London 2017, which starts on Friday.", "tr": ["Rekor sayıdaki İskoç atlet, cuma günü başlayan Londra 2017 için seçildi."]}} -{"translation": {"en": "Black believes \"there's something special evolving\" in Scotland and UK athletics must learn from that.", "tr": ["Black, İskoçya'da \"bir şeylerin gelişmekte olduğunu\" ve Birleşik Krallık atletizminin bundan ders alması gerektiğine inanıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"We embrace it and we're trying to understand it and we'll push on that until we work it out,\" Black said.", "tr": ["Black, \"Biz bunu benimsiyoruz ve biz bunu anlamaya çalışıyoruz ve biz işin içinden çıkana kadar uğraşacağız.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"I speak to people in the Scottish Institute of Sport and they think it's something to do with what they've done.", "tr": ["\"İskoç Spor Enstitüsü'ndeki insanlarla konuşuyorum ve onlar bunun yaptıklarıyla ilgili olduğunu düşünüyorlar."]}} -{"translation": {"en": "Scottish Athletics think it's something to do with what they've done.", "tr": ["İskoç Atletizmi bunun yaptıklarıyla ilgili olduğunu düşünüyor."]}} -{"translation": {"en": "British athletics: it's something to do with what they've done.", "tr": ["Britanya atletizmi: Bunun onların yaptıklarıyla ilgili olduğunu düşünüyor."]}} -{"translation": {"en": "And the guy on the corner street, too.", "tr": ["Köşedeki sokaktaki adam da öyle."]}} -{"translation": {"en": "Whatever the combination of circumstances, it's absolutely brilliant.\"", "tr": ["Şartların kombinasyonu ne olursa olsun bu kesinlikle harika.\""]}} -{"translation": {"en": "Several of the Scottish athletes are medal contenders, including Laura Muir and Andrew Butchart - who will race against Sir Mo Farah in the 5,000m, while Eilidh Doyle was voted by the squad to be team captain.", "tr": ["Laura Muir ve 5000 m'de Sir Mo Farah'a karşı yarışacak olan Andrew Butchart dahil birçok İskoç atleti madalya için yarışıyor, Eilidh Doyle ise kadro tarafından kaptan olarak seçildi."]}} -{"translation": {"en": "\"Eilidh is slightly modest.", "tr": ["\"Eilidh biraz alçak gönüllü."]}} -{"translation": {"en": "Her captain's speech was incredible,\" says Black.", "tr": ["Kaptanlık konuşması inanılmazdı.\" diyor Black."]}} -{"translation": {"en": "\"A number of athletes, whether they were Scottish or wherever they live or train, walked out of that room feeling hugely proud and really motivated.", "tr": ["\"İskoç olsun ya da her nerede yaşıyor ya da antrenman yapıyor olurlarsa olsunlar, birkaç atlet o odadan çok gururlu ve gerçekten motive olmuş çıktı."]}} -{"translation": {"en": "The passion and real feeling that Eilidh naturally put into it were great.\"", "tr": ["Eilidh'in doğal bir şekilde kattığı tutku ve gerçek his muhteşemdi.\""]}} -{"translation": {"en": "The Commonwealth silver medallist, who will compete in the 400m hurdles at her fifth World Championships, says it's \"incredible\" 16 Scots are in the British team.", "tr": ["Kendisinin beşinci Dünya Şampiyonası'nda 400 m engellide yarışacak olan Milletler Topluluğu'ndan gümüş madalyalı atlet, 16 İskoç'un Britanya takımında olmasına \"inanılmaz\" diyor."]}} -{"translation": {"en": "Scotland's previous best total of athletes at the worlds was seven, achieved in 1983 and 2015.", "tr": ["İskoçya'nın daha önceki dünya şampiyonalarındaki en iyi toplam atlet rakamı, 1983 ve 2015 yıllarında başarılan yediydi."]}} -{"translation": {"en": "Middle-distance runner Muir is leading the way, having set five British and two European records in the past year.", "tr": ["Geçen yıl beş Britanya ve iki Avrupa rekoru kıran orta mesafe koşucusu Muir lider."]}} -{"translation": {"en": "She will go in the 1500m and the 5,000m.", "tr": ["1500 m ve 5000 m'ye katılacak."]}} -{"translation": {"en": "Chris O'Hare, who runs in the 1500m, is another Scot to watch, following a great season that included victory at the British Team trials and the Anniversary Games.", "tr": ["Britanya Takımı denemeleri ve Yıl Dönümü Oyunları'ndaki zaferler dahil çok iyi bir sezon geçiren, 1500 m'de koşan Chris O'Hare izlenecek bir diğer İskoç."]}} -{"translation": {"en": "Doyle remembers her first world championships, when the only other Scot in the team was Lee McConnell.", "tr": ["Doyle, takımdaki diğer tek İskoç'un Lee McConnell olduğu ilk şampiyonasını hatırlıyor."]}} -{"translation": {"en": "The team captain says she's \"hugely proud\" of the fact so many of her compatriots have not only made the team, but, in some cases, will be challenging for medals and competing to make finals.", "tr": ["Takım kaptanı, birçok hemşerisinin sadece takıma girmeyeceği fakat bazı durumlarda madalya için yarışacağı ve finallere kalma mücadelesi vereceğinden hareketle \"çok gururlu\" olduğunu söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "\"The special thing about being team captain is that it was voted for by the other members of the team, so that it was such a huge honour anyway but to know that your teammates have voted for you and chosen you made it extra-special for me,\" she added.", "tr": ["\"Takım kaptanı olmanın özel yanı şu ki takımın diğer üyeleri tarafından verilen oylarla oldu, dolayısıyla zaten çok büyük bir onurdu fakat takım arkadaşlarınızın sizin için oy verdiğini ve sizi seçtiğini bilmek bunu benim için ekstra özel kıldı.\" diye ekledi."]}} -{"translation": {"en": "\"Obviously, I'm very proud of all the Scots who've made the team.", "tr": ["\"Açıkçası, takıma giren tüm İskoçlar'dan gurur duyuyorum."]}} -{"translation": {"en": "It just shows how far we've come.", "tr": ["Bu bizim ne kadar yol aldığımızı gösteriyor."]}} -{"translation": {"en": "And they're here as well-established athletes, athletes that are going to be looking to get on podiums.", "tr": ["Ve onlar, kendini kanıtlamış atletler olarak, podyuma çıkmayı kollayan atletler olarak buradalar."]}} -{"translation": {"en": "As for my captain's speech?", "tr": ["Kaptanın konuşmasına gelince?"]}} -{"translation": {"en": "Yeah, I think it went well.", "tr": ["Evet, sanırım iyi gitti."]}} -{"translation": {"en": "I just drew on the fact that we're very lucky in this situation in that we've got a home World Championships.", "tr": ["Ben bizim bu durumda çok şanslı olduğumuz gerçeğinden yararlandım, şu bakımdan ki, evimizde olan bir Dünya Şampiyonası var."]}} -{"translation": {"en": "So it's really just the importance of drawing on that home support and thriving on the fact that we're back at the Olympic Stadium.", "tr": ["Yani, bu gerçekte yalnızca bu iç saha desteğinden yararlanabilmenin etkisi ve Olimpik Stadyum'a geri dönmüş olmamız gerçeğiyle başarılı olmamız."]}} -{"translation": {"en": "I'm getting a second chance to go out there and compete and it's just going to be such an amazing atmosphere out there.\"", "tr": ["Oraya çıkmak ve mücadele etmek için ikinci bir şans yakalıyorum ve orada öyle harika bir atmosfer olacak.\""]}} -{"translation": {"en": "Blocking critics from Facebook: Don't run for public office, if you can't take heat from voters", "tr": ["Eleştirmenleri Facebook'ta engellemek: Eğer seçmenlerin eleştirilerini kaldıramıyorsan devlet görevine aday olma"]}} -{"translation": {"en": "The father of our country knew something about bad press.", "tr": ["Ülkemizin babası basında olumsuz yer almak hakkında bir miktar bilgi sahibiydi."]}} -{"translation": {"en": "Americans loved George Washington, but it didn't take long for newspapers to start slamming him on everything from domestic policy to his political principles.", "tr": ["Amerikalılar George Washington'ı severdi fakat gazetelerin onu, iç siyasetten siyasi ilkelerine kadar herşey hakkında ağır bir şekilde eleştirmeye başlaması çok uzun sürmedi."]}} -{"translation": {"en": "He chafed at the criticism, sure.", "tr": ["Elbette eleştirilerden rahatsız oldu."]}} -{"translation": {"en": "But he did not silence his critics.", "tr": ["Fakat onu eleştirenleri susturmadı."]}} -{"translation": {"en": "Because back in 1783, Washington said, \"the freedom of Speech may be taken away - and, dumb & silent we may be led, like sheep, to the Slaughter.\"", "tr": ["Çünkü 1783'te Washington, \"konuşma özgürlüğü ortadan kaldırılabilir ve biz aptal ve sessiz bir şekilde kıyıma sürüklenebiliriz.\" demişti."]}} -{"translation": {"en": "That brings me to Maryland Gov. Larry Hogan, who needs to work on being more like Washington.", "tr": ["Bu beni, Washington gibi olmak için daha çok çalışması gereken Maryland valisi Larry Hogan'a getiriyor."]}} -{"translation": {"en": "Hogan's staff has blocked and deleted the posts of at least 450 people who voiced their opinions on his official Facebook page.", "tr": ["Hogan'ın personeli, onun resmi Facebook sayfasında fikirlerini dile getiren en az 450 kişinin paylaşımlarını engelledi ve sildi."]}} -{"translation": {"en": "And the American Civil Liberties Union sued him for that earlier this week.", "tr": ["Amerikan Sivil Özgürlükler Birliği de onu bu haftanın başında dava etti."]}} -{"translation": {"en": "The governor's staff dismissed the lawsuit as frivolous, and the online commentary was rich with a \"who cares?\" backlash.", "tr": ["Valinin personeli, davayı ciddiyetsiz olduğu gerekçesiyle umursamadı ve çevrimiçi yorumlar \"kimin umrunda?\" tepkileriyle doluydu."]}} -{"translation": {"en": "\"It's only Facebook,\" plenty of folks said.", "tr": ["Birçok kimse \"Bu sadece Facebook.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "But it matters.", "tr": ["Fakat bu önemli."]}} -{"translation": {"en": "And it especially matters when it's a guy like Hogan.", "tr": ["Hogan gibi biri olduğunda bu özellikle önemli."]}} -{"translation": {"en": "This is a Republican governor in an overwhelmingly Democratic state who is astonishingly popular.", "tr": ["Ezici çoğunlukla Demokrat olan bir eyalette hayret verici derecede popüler olan Cumhuriyetçi bir vali bu."]}} -{"translation": {"en": "He has the second-highest approval rating of the nation's 50 governors.", "tr": ["Ülkenin 50 valisi arasında ikinci en yüksek tasvip oranına sahip."]}} -{"translation": {"en": "Hogan is not a reactionary hothead.", "tr": ["Hogan gerici bir deli fişek değil."]}} -{"translation": {"en": "He's shown a steady hand in leading his state and a stern adherence to principles.", "tr": ["Eyaletine liderlik etmekte ve prensiplere katı bağlılıkta ustalık gösterdi."]}} -{"translation": {"en": "He's also been pretty deft at using Facebook as a primary means to connect with his constituents, playfully debuting his hairless head after chemo treatments on his page.", "tr": ["Kemoterapi sonrası saçsız kafasını şakacı bir şekilde takdim etmesiyle, seçmenleriyle bağ kurmak için Facebook'u birincil araç olarak kullanmakta da oldukça becerikliydi."]}} -{"translation": {"en": "So blocking people who come to the governor's page - which is a public forum, labeled as official and administered by staff members paid public tax dollars - is unnecessary and ultimately dangerous.", "tr": ["Yani halka açık bir forum olan, resmi olarak nitelendirilen ve halkın vergi dolarları ödenen kadro üyeleri tarafından yönetilen valinin sayfasına gelen insanları engellemek, gereksiz ve en nihayetinde tehlikeli."]}} -{"translation": {"en": "In an interview with The Washington Post, Hogan spokeswoman Amelia Chasse defended the governor's actions, arguing that blocking the comments was nothing more than moderating them.", "tr": ["The Washington Post ile olan bir röportajda Hogan'ın kadın sözcüsü Amelia Chasse, yorumları engellemenin onları düzenlemekten fazlası olmadığını iddia ederek valinin icraatlarını savundu."]}} -{"translation": {"en": "But it's too easy to use the image of trolls or spammers or hateful folks lashing out online.", "tr": ["Fakat troller ya da spam'cilerin ya da nefret dolu kişilerin çevrimiçi sözlü saldır yapmalarının görüntülerini kullanmak çok kolay."]}} -{"translation": {"en": "The Post talked to some of the real people blocked by Hogan.", "tr": ["The Post, Hogan tarafından engellenen gerçek kişilerden bazılarıyla konuştu."]}} -{"translation": {"en": "And they're just that - real people talking to their elected leaders: a teacher, a business owner and a pastor, not trolls.", "tr": ["Ve bunlar sadece seçilmiş liderlerine konuşan gerçek insanlar: bir öğretmen, bir işyeri sahibi ve bir papaz; trol değil."]}} -{"translation": {"en": "They all said that their comments were respectful, thoughtful and not profane.", "tr": ["Hepsi yorumlarının saygılı, düşünceli ve küfürlü olmadığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "The pastor quoted the Bible in his post, appealing to Hogan's Catholic faith.", "tr": ["Papaz, paylaşımında Hogan'ın Katolik inancına hitap ederek İncil'den bir alıntı yaptı."]}} -{"translation": {"en": "Attorney Lakshmi Sarma Ramani of Bowie, Md., wasn't hateful, but she asked about hate crimes.", "tr": ["Maryland Bowie'den avukat Lakshmi Sarma Ramani, nefret dolu değildi fakat nefret suçları hakkında soru sordu."]}} -{"translation": {"en": "\"I politely commented that I was disappointed in his lack of response to hate crimes and other recent news items,\" she wrote in the comment section of The Post's news story.", "tr": ["The Post'un haberinin yorum bölümüne \"Nazik bir şekilde onun nefret suçlarına ve diğer yakın zamandaki haberlere yanıtsız kalmasından hayal kırıklığına uğradığım yorumunu yaptım.\" yazdı."]}} -{"translation": {"en": "\"I also do not appreciate that idea that when a number of people comment on the same topic, they are immediately disregarded by some as a so-called collective effort, rather than recognized as a large group of concerned citizens.\"", "tr": ["\"Ben ayrıca birçok insan aynı konu hakkında yorum yaptığında, hemen bazılarınca büyük bir grup endişeli vatandaştan çok sözümona kolektif bir çaba olarak görmezden gelinmesi fikrini sevmiyorum.\""]}} -{"translation": {"en": "What the governor's staff called a \"concentrated spam attack\" others would probably call \"advocacy.\"", "tr": ["Valinin personelinin \"yoğunlaştırılmış spam saldırısı\" olarak adlandırdığını başkaları muhtemelen \"fikir savunuculuğu\" olarak adlandıracaktır."]}} -{"translation": {"en": "The Facebook era makes it easy to tailor a message by simply blocking a critic or deleting a negative comment.", "tr": ["Facebook dönemi, bir muhalifin engellenmesi ya da olumsuz bir mesajın silinmesi yoluyla bir mesajın kolaylıkla uygun hale getirilmesini kolaylaştırıyor."]}} -{"translation": {"en": "It's a lot cleaner than the old days, when doing the same would have required sending staff out to collect and burn newspapers with critical editorials or arresting and silencing protesters.", "tr": ["Personelin dışarıya, eleştirel yazıların olduğu gazeteleri toplamaya ve yakmaya gönderildiği ya da protestocuları tutuklayıp susturmanın gerektiği eski günlere göre çok daha temiz."]}} -{"translation": {"en": "But that's exactly what's happening, only digitally.", "tr": ["Fakat, dijital de olsa, tam olarak gerçekleşen bu."]}} -{"translation": {"en": "Hogan isn't the first public official to be criticized for defanging Facebook and other social media.", "tr": ["Hogan, Facebook ve diğer sosyal medyayı etkisizleştirmekle eleştirilen ilk kamu görevlesi değil."]}} -{"translation": {"en": "President Trump is being sued by Twitter users who were blocked from his Twitter feed.", "tr": ["Başkan Trump, Twitter akışında engellenmiş olan Twitter kullanıcıları tarafından mahkemeye verilmekte."]}} -{"translation": {"en": "One of the first landmark rulings on this issue came down last week in Virginia.", "tr": ["Bu konu hakkında gelecekte referans olabilecek kararlardan biri geçen hafta Virginia'dan geldi."]}} -{"translation": {"en": "The chair of the Loudoun County Board of Supervisors violated the First Amendment, according to U.S. District Judge James C. Cacheris in Alexandria, when she banned a constituent from her Facebook page.", "tr": ["Loudoun İdare Bölgesi Denetmenler Kurulu başkanlığı, Alexandria'daki ABD Bölge Hakimi James C. Cacheris'e göre Facebook'ta bir seçmeni yasakladığında Birinci Anayasa Değişikliği'ne aykırı davrandı."]}} -{"translation": {"en": "And in Kentucky, Gov. Matt Bevin (R) also got a visit from the ACLU over his use of Facebook and Twitter.", "tr": ["Kentucky'de de Vali Matt Bevin (Cumhuriyetçi), Facebook ve Twitter kullanımı nedeniyle ACLU tarafından ziyaret edildi."]}} -{"translation": {"en": "This shouldn't be so hard.", "tr": ["Bu kadar zor olmamalı."]}} -{"translation": {"en": "In Washington's time, the era of affordable postage had an impact much like the Internet.", "tr": ["Washington zamanında, makul fiyatlı posta devrinin internetinkine oldukça benzer bir etkisi vardı."]}} -{"translation": {"en": "The number of newspapers quadrupled between 1776 and 1800, and anonymous letter writers hammered his leadership.", "tr": ["1775 ile 1800 yılları arasında gazete sayısı dörde katlandı ve adı bilinmeyen mektup yazarları onun liderliğini aşındırdı."]}} -{"translation": {"en": "And even back then, Washington had anonymous trolls.", "tr": ["O zaman bile Washington'ın adı bilinmeyen trol'leri vardı."]}} -{"translation": {"en": "People using the pseudonyms \"Juricola,\" \"Valerius,\" \"Belisarius,\" and \"Portius\" all wrote letters to newspapers trashing Washington's decisions.", "tr": ["\"Juricola\", \"Valerius\", \"Belisarius\" ve \"Portius\" gibi takma adlar kullanan insanların hepsi gazetelere Washington'ın kararlarını ayaklar altına alan mektuplar yazdılar."]}} -{"translation": {"en": "Petitions criticizing his stand on the Treaty of Amity, Commerce, and Navigation with Britain overwhelmed his office, according to the historical documents collected by the online Papers of George Washington Project.", "tr": ["Tarihi belgeler toplayan çevrimiçi George Washington Makaleleri Projesi'ne göre Britanya ile olan Dostluk, Ticaret ve Seyrüsefer Anlaşması'yla ilgili duruşunu eleştiren dilekçeler ofisini bunaltmıştı."]}} -{"translation": {"en": "But he did not silence them.", "tr": ["Fakat onları susturmadı."]}} -{"translation": {"en": "Freedom of speech, dissent and discourse lie at the very foundation of our nation.", "tr": ["İfade, muhalif olma ve mükaleme özgürlüğü ulusumuzun en temelinde yer alıyor."]}} -{"translation": {"en": "And true leadership means accepting that.", "tr": ["Gerçek liderlik de bunu kabul etmek anlamına geliyor."]}} -{"translation": {"en": "Ronan Rafferty hopes for home comforts at Renaissance Club", "tr": ["Ronan Rafferty, Renaissance Club'da evinin rahatlığında olacağını umuyor"]}} -{"translation": {"en": "Former European No 1 Ronan Rafferty will be hoping for home comforts over the next three days as the Renaissance Club in East Lothian hosts the 25th edition of the Scottish Senior Open.", "tr": ["Avrupa'nın eski bir numarası Ronan Rafferty, önümüzdeki üç günde, Güney Lothian'daki Renaissance Club, Scottish Senior Open'ın 25. edisyonuna ev sahipliği yaparken evinin rahatlığında olacağını umuyor."]}} -{"translation": {"en": "The Northern Irishman, who led next door at Archerfield Links heading into the final round last year before losing out to Paul Eales, is attached to the new venue and is acting as tournament ambassador on behalf of the club's founder and CEO Jerry Sarvadi.", "tr": ["Archerfield Links'te Paul Eales'a kaybetmeden önce bir sonraki kapının liderliğini yaparak finale çıkan Kuzey İrlandalı, yeni mekana bağlılık hissediyor ve kulubün kurucusu ve CEO'su Jerry Sarvadi adına turnuvanın elçisi olarak hareket ediyor."]}} -{"translation": {"en": "\"I watched Renaissance Club being built, and we're seeing it come to its glory with this event,\" said Rafferty.", "tr": ["Rafferty, \"Renaissance Club'ın inşa edilmesini izledim ve bu organizasyonla birlikte görkemine kavuştuğunu görüyoruz\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"The players will see this course at its finest, it is in fabulous condition.", "tr": ["Oyuncular sahayı en iyi haliyle, fevkalade bir durumda görecekler."]}} -{"translation": {"en": "Jerry has done a fabulous job setting this place up.", "tr": ["Jerry bu yeri kurarak fevkalade bir iş çıkardı."]}} -{"translation": {"en": "He's a keen advocate of this game and is proud of his achievement here.", "tr": ["O, bu oyunun yılmaz bir savunucusu ve buradaki başarısıyla gurur duyuyor."]}} -{"translation": {"en": "This is a great showcase for this course.\"", "tr": ["Bu saha için harika bir gösterim bu.\""]}} -{"translation": {"en": "Englishman Eales is looking forward to defending a championship for the first time despite winning on both the European Tour and European Challenge Tour in his 32-year career.", "tr": ["İngiliz Eales hem Europen Tour'u hem de European Challenge Tour'unu kazanmasına rağmen 32 yıllık kariyerinde ilk kez bir şampiyonluğu koruma mücadelesi verecek."]}} -{"translation": {"en": "\"This does feel really special,\" said the Southport-based player.", "tr": ["Southport merkezli oyuncu \"Bu gerçekten özel hissettiriyor.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"I didn't get to defend the Extremadura Open because that was taken off the schedule the year after I won it.", "tr": ["\"Extremadura Open'ı koruma şansım olmamıştı çünkü kazandığım yılın ertesi takvimden çıkarılmıştı."]}} -{"translation": {"en": "Coming back to this part of the world is magical.", "tr": ["Dünyanın bu kısmına geri dönmek çok güzel."]}} -{"translation": {"en": "It's a wonderful place to play golf in.", "tr": ["Golf oynamak için harika bir yer."]}} -{"translation": {"en": "The memories from last year are coming back and it was special for me and my wife Sharon to win last year.", "tr": ["Geçen yıldan hatıralar canlanıyor ve benim ile karım Sharon için geçen yıl kazanmak çok özeldi."]}} -{"translation": {"en": "It was a really special time and one we will always cherish.\"", "tr": ["Geçekten özel ve her zaman sevgiyle anacağımız bir zamandı.\""]}} -{"translation": {"en": "Making his return to action on home soil is Gary Orr, who joined the European Senior Tour after turning 50 earlier this year.", "tr": ["Bu yılın başında 50 yaşına girdikten sonra European Senior Tour'a katılan Gary Orr da kendi sahasında oyuna geri dönüş yapıyor."]}} -{"translation": {"en": "This event will be his first Scottish appearance since the Aberdeen Asset Management Scottish Open in 2013.", "tr": ["Bu organizasyon 2013'teki Aberdeen Asset Management Scottish Open'dan beri ilk İskoçya müsabakası olacak."]}} -{"translation": {"en": "\"It always means a little bit more when you're playing at home,\" said Helensburgh man Orr.", "tr": ["Helensburgh man Orr, \"İçeride mücadele ettiğinizde her zaman biraz daha fazla anlam ifade ediyor.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"You want to do well; but you do feel that extra pressure.", "tr": ["\"İyi yapmak istiyorsunuz fakat fazladan baskıyı da hissediyorsunuz."]}} -{"translation": {"en": "I've really enjoyed playing again and I've played some solid golf.", "tr": ["Tekrar oynamaktan gerçekten keyif aldım ve esaslı golf oynadım."]}} -{"translation": {"en": "I'm happy with how it's going so far.\"", "tr": ["Şu ana kadar gidişten mutluyum.\""]}} -{"translation": {"en": "Joining the trio in the field are former Masters winner Ian Woosnam and Senior major champions Paul Broadhurst, Roger Chapman, Mark James and Mark McNulty.", "tr": ["Sahada bu üçlüye katılanlar; eski Masters şampiyonu Ian Woosnam ve Senior major şampiyonları Paul Broadhurst, Roger Chapman, Mark James ve Mark McNulty."]}} -{"translation": {"en": "Orr and former Ryder Cup captain Sam Torrance are among six Scots in the field, the others being Andrew Oldcorn, Stephen McAllister, Bill Longmuir and Ross Drummond.", "tr": ["Orr ve eski Ryder Cup kaptanı Sam Torrance sahadaki 6 İskoç arasında yer alıyor; diğerleri ise Andrew Oldcorn, Stephen McAllister, Bill Longmuir ve Ross Drummond."]}} -{"translation": {"en": "Admission is free of charge, with car parking charged at £5 per car with one occupant and £10 per car with two or more occupants.", "tr": ["Katılım ücretsiz ve otopark var; bir kişinin olduğu araç başına 5£ ve iki veya daha fazla kişinin olduğu araç başına 10£ alınıyor."]}} -{"translation": {"en": "All proceeds go to Prostate Cancer UK.", "tr": ["Tüm kazanç Prostate Cancer UK'e gidiyor."]}} -{"translation": {"en": "I have found the answer", "tr": ["Yanıtı buldum"]}} -{"translation": {"en": "Think of a \"armchair\".... With a budget of 6,867,000,000 Turkish Lira, larger than eleven ministries: Economy; Development; Energy and Natural Resources; Science Industry and Technology; Environment and City Planning; Health; Culture; Tourism!", "tr": ["Bir \"koltuk\" düşünün ki... Bütçesi; 6 milyar 867 milyon Türk Lirası ile, aralarında Ekonomi, Kalkınma, Enerji ve Tabii Kaynaklar, Bilim Sanayi ve Teknoloji, Çevre ve Şehircilik, Sağlık, Kültür ve Turizm Bakanlıkları'nın da yer aldığı on bir bakanlığın her birine ayrılan bütçeden fazla!"]}} -{"translation": {"en": "Its personnel count is 117,378.", "tr": ["Personel sayısı 117 bin 378."]}} -{"translation": {"en": "Turkey’s largest ‘propaganda base’!", "tr": ["Türkiye'nin en büyük \"propaganda üssü!\""]}} -{"translation": {"en": "Yes, I am talking about the Religious Affairs Directorate!", "tr": ["Evet, Diyanet İşleri Başkanlığı'ndan bahsediyorum!"]}} -{"translation": {"en": "Yes, it is the President of Religious Affairs Directorate Görmez that I will be talking about!", "tr": ["Evet, Diyanet İşleri Başkanı Mehmet Görmez'den bahsedeceğim!"]}} -{"translation": {"en": "For days... I have been looking for an answer to the question in my head...", "tr": ["Günlerdir... Kafamdaki soruya yanıt arıyorum..."]}} -{"translation": {"en": "I am curious about the real reason for the unseating of Mehmet Görmez...", "tr": ["Mehmet Görmez'in koltuğundan alınmasının gerçek nedenini merak ediyorum..."]}} -{"translation": {"en": "I have read every articles about his unseating.", "tr": ["Gönderilmesiyle ilgili hakkında çıkan her makaleyi okudum."]}} -{"translation": {"en": "Nothing.", "tr": ["Yok."]}} -{"translation": {"en": "I cannot find the answer I am searching for to the question.", "tr": ["Aradığım sorunun yanıtını bir türlü bulamıyorum."]}} -{"translation": {"en": "Just at the beginning of this year...", "tr": ["Daha bu yıl başında..."]}} -{"translation": {"en": "Mehmet Görmez prepared the Religious Affairs Directorate’s 2017-2021 Strategic Plan.", "tr": ["Mehmet Görmez, Diyanet İşleri Başkanlığı'nın (DİB) 2017-2021 Stratejik Planı'nı hazırladı."]}} -{"translation": {"en": "President Erdoğan gave him a Mercedes S 600 model car worth one million Turkish Lira for his service.", "tr": ["Cumhurbaşkanı Erdoğan tarafından altına 1 milyon liralık S 600 model Mercedes çekildi."]}} -{"translation": {"en": "So, he had no problem with Erdoğan.", "tr": ["Demek Erdoğan ile sorunu yoktu."]}} -{"translation": {"en": "So, what happened?", "tr": ["Peki ne oldu?"]}} -{"translation": {"en": "You can very well say \"He has been in the office for seven years, isn’t that enough\".", "tr": ["\"Yedi yıl görevde bulundu yetmez mi\" diyebilirsiniz."]}} -{"translation": {"en": "First the President of the DİB, M. Rıfat Börekçi, served for seventeen years.", "tr": ["İlk DİB Başkanı M. Rıfat Börekçi 17 yıl görev yaptı."]}} -{"translation": {"en": "As you all know, Mehmet Nuri Yılmaz occupied the seat for eleven years.", "tr": ["Hepinizin bildiği Mehmet Nuri Yılmaz 11 yıl oturdu o koltukta."]}} -{"translation": {"en": "So... The duration of a president’s term is obvious.", "tr": ["Yani... Başkanın görev süresi açık."]}} -{"translation": {"en": "I am getting back to my question: Why did Mehmet Görmez leave his position?", "tr": ["Tekrar soruma dönüyorum: Mehmet Görmez neden koltuğundan ayrıldı?"]}} -{"translation": {"en": "It just fell on us...", "tr": ["İş başa düştü..."]}} -{"translation": {"en": "His closeness to Shia", "tr": ["Şii yakınlığı"]}} -{"translation": {"en": "A source close to the government said: - \"According to scholars, Mehmet Görmez did not look out for orthodox followers of the sunnah!\"", "tr": ["İktidara yakın kaynak dedi ki: - \"Geleneksel ulemaya göre, Mehmet Dönmez ehli sünnete sahip çıkmadı!\""]}} -{"translation": {"en": "The decoding of this sentence is this: He did not look out for the Sunnis!", "tr": ["Bu cümlenin kodu şudur: Sünniliğe sahip çıkmadı!"]}} -{"translation": {"en": "The person who said this added immediately after: - \"The traditional scholars saw him as a modernist!\"", "tr": ["Bu cümleyi sarf eden kişi arkasından şunu sekledi: - \"Geleneksel ulema tarafından modernist bulundu!\""]}} -{"translation": {"en": "So, Mehmet Görmez was perceived as a reformer.", "tr": ["Yani, Mehmet Görmez yenilikçi görülüyordu."]}} -{"translation": {"en": "What did reformer mean?", "tr": ["Ne demekti yenilikçilik?"]}} -{"translation": {"en": "The answer of this question was hidden in one of Mehmet Görmez’s overseas trips.", "tr": ["Sorunun yanıtı Mehmet Görmez'in bir yurt dışı gezisinde saklıydı."]}} -{"translation": {"en": "Date: 25 December 2015.", "tr": ["Tarih: 27 Aralık 2015."]}} -{"translation": {"en": "Mehmet Görmez went to Iran to participate in the Twenty-ninth Unity Conference in Tehran, aimed at rapprochement amongst the Islamic schools of thought.", "tr": ["Mehmet Görmez, Tahran'da yapılacak -İslam mezheplerini yakınlaştırmayı amaçlayan- 29'uncu Vahdet Konferansı'na katılmak için İran'a gitti."]}} -{"translation": {"en": "He met with Iran’s religious leader Ayetullah Ali Hamaney.", "tr": ["İran'ın dini lideri Ayetullah Ali Hamaney ile görüştü."]}} -{"translation": {"en": "He lined up to pray with Shia clergy.", "tr": ["Şii din adamlarıyla saf tutarak namaz kıldı."]}} -{"translation": {"en": "And in that conference he said: \"Schools of thoughts are the humanly created schools, formed over time, representing different ideas and interpretations in understanding the religion of Islam\".", "tr": ["Ve konferansta dedi ki: \"Mezhepler, İslam dininin anlaşılmasındaki farklı fikir ve kanaatleri temsil eden, zamanla oluşmuş beşeri mekteplerdir\"."]}} -{"translation": {"en": "The goal of all was to set a path to reach Allah.", "tr": ["Hepsinin amacı Allah'a varan istikameti belirlemektir."]}} -{"translation": {"en": "Each of these are secondary roads, leading up to the main road, and their ultimate destination is the same.", "tr": ["Her biri ana yola varan bir tali yol mesabesindedir, ancak varacakları yer aynıdır."]}} -{"translation": {"en": "Unifying a school of thought with the religion, or holding membership of a school over Islam, can never be accepted.", "tr": ["Mezhebi dinle aynileştirmek ya da mezhep mensubiyetini, İslam aidiyetinin üstünde görmek asla kabul edilemez."]}} -{"translation": {"en": "Separation based on schools of thought, alienation and conflict are the reflections of fanaticism and ignorance.", "tr": ["Mezhebe dayalı ayrıştırma, ötekileştirme ve çatışma taassubun ve cehaletin yansımasıdır."]}} -{"translation": {"en": "In situations where school of thoughts precede the religion, the religion itself was the most damaged...", "tr": ["Mezheplerin dinin önüne geçtiği hallerde en çok zarar gören dinin bizzat kendisi olmuştur..."]}} -{"translation": {"en": "I would like to reiterate this by underlining:", "tr": ["Burada altını çizerek tekrar vurgulamak istiyorum:"]}} -{"translation": {"en": "Shia and Sunnis are one single Islamic Community, Ummah...", "tr": ["Şiiler ve Sünniler tek bir ümmettir..."]}} -{"translation": {"en": "\"No one can accuse another of blasphemy because the other side does not understand Islam in the way that he does\"...", "tr": ["\"Hiç kimse bir başkasını, İslam'ı kendisinin anladığı gibi algılayıp yaşamadığından ötürü tekfir edemez\"..."]}} -{"translation": {"en": "One year later...", "tr": ["Bir yıl sonra..."]}} -{"translation": {"en": "The Thirtieth Unity Meeting was attended by Selahattin Özgündüz, representing Turkey.", "tr": ["30'uncu Vahdet Toplantısı'na Türkiye'den sadece Caferi lideri Selahattin Özgündüz katıldı."]}} -{"translation": {"en": "So...", "tr": ["Yani..."]}} -{"translation": {"en": "This is not the Sunni idea, it’s Wahabism", "tr": ["Sünnilik değil Vehhabilik"]}} -{"translation": {"en": "Mehmet Görmez’s trip to Iran and the speech he gave made him the target of the \"traditional scholars\".", "tr": ["Mehmet Görmez'in İran'a gitmesi ve konferansta yaptığı konuşma onu, \"geleneksel ulemanın\" hedefi haline getirdi."]}} -{"translation": {"en": "That was the reason why no one representing the Turkish State attended the following conference in Tehran.", "tr": ["Bir sonraki Tahran konferansına Türk Devleti'ni temsilen - yine - kimsenin katılmaması bundandı."]}} -{"translation": {"en": "In any case, Mehmet Görmez received an invitation four times, but couldn’t attend.", "tr": ["Zaten Mehmet Görmez de göreve geldiğinden beri dört kez davet almış gidememişti."]}} -{"translation": {"en": "The reason was obvious; \"traditional scholars\" in the DİB who are anti-Shia/anti-Iran.", "tr": ["Sebebi belliydi; DİB'deki Şii - İran karşıtı \"geleneksel ulema!\""]}} -{"translation": {"en": "Immediately after the Iran trip, since the beginning of 2016, they began to chip away at Mehmet Görmez’s position.", "tr": ["İran gezisinin hemen ardından 2016 başından itibaren Mehmet Görmez'in koltuğu yıpratılmaya başlandı."]}} -{"translation": {"en": "The main person responsible for this was the Deputy Prime Minister Numan Kurtulmuş who was in charge of the DİB!", "tr": ["Bunun başında DİB'den sorumlu -dönemin- Başbakan Yardımcısı Numan Kurtulmuş vardı!"]}} -{"translation": {"en": "Mehmet Görmez was so suffocated that Görmez demanded that the DİB be subordinated under the Presidency.", "tr": ["Mehmet Görmez o kadar boğuldu ki, \"DİB Cumhurbaşkanlığı'na bağlansın\" istedi."]}} -{"translation": {"en": "At the core of it...", "tr": ["İşin özünde..."]}} -{"translation": {"en": "Within the state, There are difference about Sunnism.", "tr": ["Devlet içinde Sünniliğe bakış konusunda farklılık vardı."]}} -{"translation": {"en": "\"Traditional scholars\" whose theoretical worlds were shaped in the madrasahs of Saudi Arabia and Egypt, were unifying Sunni thought with Wahabism-Salafism under the shadow of the USA!", "tr": ["Teorik dünyaları Suudi Arabistan ve Mısır medreselerinde oluşturulmuş kimi \"geleneksel ulema\", Sünniliği -ABD gölgesindeki- Vehhabi-Selefilik ile özdeştiriyordu!"]}} -{"translation": {"en": "These took such an anti-Iran position that they couldn’t even put up even with the Tehran trip.", "tr": ["Bunlar, Tahran gezisine bile tahammülleri olmayan İran karşıtlarıydı."]}} -{"translation": {"en": "Cübbeli Ahmet’s words for Mehmet Görmez were not surprising: \"The Diyanet has never had one more dangerous.\"", "tr": ["Cübbeli Ahmet'in Mehmet Görmez ile ilgili sözleri şaşırtıcı değildi: \"Diyanet'e bundan tehlikelisi gelmemiştir.'"]}} -{"translation": {"en": "\"O My Lord, bestow upon us a president who is loyal to our homeland, to our people and loyal to the orthodox followers of the sunna\"...", "tr": ["\"Rabbim, vatana millete bağlı ve Ehlisünnete sadık hayırlı bir reis nasip eylesin\"..."]}} -{"translation": {"en": "The \"Orthodox Followers of the Sunna\" was used as a code for an anti-Iranian stand.", "tr": ["\"Ehlisünneti\", İran düşmanlığının sembol kavramı olarak kullanıyorlardı."]}} -{"translation": {"en": "What once the CIA-backed FETÖ did, nowadays new names are supporting this CIA-backed anti-Iran stand.", "tr": ["Bir dönem FETÖ'nün yaptığı -CIA destekli- İran karşıtlığını şimdi yeni isimler yürütüyordu."]}} -{"translation": {"en": "On top of that, via FETÖ plots...", "tr": ["Üstelik FETÖ kumpaslarıyla..."]}} -{"translation": {"en": "A photo of a young man holding a whisky glass was served to the press as \"Mehmet Görmez’s son\"!", "tr": ["Elinde viski bulunan bir gencin fotoğrafı \"Mehmet Görmez'in oğlu\" yalanıyla medyaya servis edildi!"]}} -{"translation": {"en": "What a coincidence!", "tr": ["Ah ne tesadüf!"]}} -{"translation": {"en": "Who opposed Mehmet Görmez the most in the press? The Pro-USA Işıkçılar Group, with their newspaper Türkiye!", "tr": ["Mehmet Görmez'e medyada en büyük muhalefeti kim yaptı: ABD güdümündeki Işıkçılar Cemaati'nin gazetesi Türkiye!"]}} -{"translation": {"en": "The result...", "tr": ["Sonuçta..."]}} -{"translation": {"en": "- Resisting bringing Sunni thought up to the Saudi Wahabi-Salafi line...", "tr": ["- Sünniliği, Suudi Vehhabi-Selefi çizgisine getirmemekte direnen..."]}} -{"translation": {"en": "- Not fueling differences between schools of thought...", "tr": ["- Mezhep ayrılığını körüklemeyen..."]}} -{"translation": {"en": "- A modernist... A man of religion was terminated by a group of \"traditional scholars\", formed with a Cold War era mentality....", "tr": ["- Modernist... Bir din adamı, bilinçleri Soğuk Savaş döneminde oluşturulan \"geleneksel ulema\" tarafından yok edildi..."]}} -{"translation": {"en": "The USA’s cultural imperialism’s and its speeding up of the Arab-izing of Turkey (making it Wahabi-Salafi) continues.", "tr": ["ABD kültür emperyalizmi, Türkiye'yi hızla Araplaştırmaya (Vehhabi-Selefi yapmaya) devam ediyor."]}} -{"translation": {"en": "The future of the Religious Affairs Directorate will, no doubt, be one that will represent the Wahabi-Salafi school!", "tr": ["Gelecek Diyanet İşleri Başkanı'nın Vehhabi-Selefi temsilcisi olacağından kuşku duymayınız!"]}} -{"translation": {"en": "\"We are supporting the preservation of Turkey’s sovereignty\"", "tr": ["\"Türkiye'nin egemenliğini korumasını destekliyoruz\""]}} -{"translation": {"en": "Foreign Minister Mevlüt Çavuşoğlu went to China on an official visit.", "tr": ["Dışişleri Bakanı Mevlüt Çavuşoğlu resmi ziyarette bulunmak üzere Çin'e gitti."]}} -{"translation": {"en": "Çavuşoğlu and the Chinese Foreign Minister, Vang Yi, organized a joint press-conference at the Official State Residence in the capital city, Beijing.", "tr": ["Başkenti Pekin'deki Devlet Konukevi'nde Çavuşoğlu ile Çin Dışişleri Bakanı Vang Yi ortak basın toplantısı düzenledi."]}} -{"translation": {"en": "Vang said \"We hope that Turkey participates more in international issues.\"", "tr": ["Vang, \"Türkiye'nin uluslararası konulara daha aktif katılmasını umuyoruz.\""]}} -{"translation": {"en": "China will support Turkey protecting its own sovereignty, stability and security.", "tr": ["Çin, Türkiye'yi egemenlik, istikrar ve güvenliğini koruma çabalarında destekleyecek."]}} -{"translation": {"en": "\"On the issue of Palestine, we hope that this is resolved through the international community that Turkey is part of\" he said.", "tr": ["\"Filistin konusunda, Türkiye'nin de dahil olduğu uluslararası toplumla çözülmesini umuyoruz\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "On the Shanghai Cooperation Organization, Çavuşoğlu said \"Turkey is searching for cooperation with regional and international organizations; international organizations are not alternatives for one another, but rather they complement each other\".", "tr": ["Çavuşoğlu ise Şanghay İşbirliği Örgütü ile ilgili olarak \"Türkiye, bölgesel ve uluslararası örgütlerle yakın iş birliği arayışı içinde, uluslararası örgütler birbirinin alternatifi değil, tamamlayıcısı\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Ruhani officially starts his second term", "tr": ["Ruhani resmen ikinci dönemine başlıyor"]}} -{"translation": {"en": "In May, having won Iran’s presidential election, Hasan Ruhani’s presidency was approved by the country’s leader, Ayetullah Ali Hamaney.", "tr": ["İran'da Mayıs ayında yapılan cumhurbaşkanlığı seçimlerini kazanan Hasan Ruhani'nin cumhurbaşkanlığı, ülke lideri Ayetullah Ali Hamaney tarafından onaylandı."]}} -{"translation": {"en": "Elected president of Iran for the second time, Hasan Ruhani’s swearing in ceremony was attended by the country’s religious leader Ayetullah Ali Hamaney.", "tr": ["İran'da ikinci kez cumhurbaşkanı seçilen Hasan Ruhani, ülkenin dini lideri Ayetullah Ali Hamaney'in de katıldığı törende yemin etti."]}} -{"translation": {"en": "The ceremony was attended by top level military and political names, as well as by representatives of foreign countries including Rıza Hakan Tekin, Turkey’s Ambassador to Tehran, representing Turkey.", "tr": ["Üst düzey askeri ve siyasi isimlerin yanı sıra yabancı ülke temsilcilerinin katıldığı törene, Türkiye adına Türkiye'nin Tahran Büyükelçisi Rıza Hakan Tekin iştirak etti."]}} -{"translation": {"en": "Taking office for four more years as president, Ruhani`s position will become official after being sworn in during the oath taking ceremony on Saturday, August 5.", "tr": ["Dört yıl daha cumhurbaşkanı olarak görev yapacak olan Ruhani 5 Ağustos Cumartesi günü mecliste yapılacak yemin töreninin ardından resmen göreve başlayacak."]}} -{"translation": {"en": "Representing Turkey, the Minister of Economy, Nihat Zeybekçi is expected to participate in the ceremony.", "tr": ["Törene, Türkiye'yi temsilen Ekonomi Bakanı Nihat Zeybekçi'nin katılması bekleniyor."]}} -{"translation": {"en": "Security measures at the Cilvegözü Border Gate", "tr": ["Cilvegözü Sınır Kapısı'ndaki güvenlik önlemleri"]}} -{"translation": {"en": "Trucks carrying loads other than humanitarian aid, food, medicine or cleaning materials will not be allowed to pass through the Cilve Gözü Border Gate in the Reyhanlı District of Hatay Province.", "tr": ["Hatay'ın Reyhanlı ilçesindeki Cilvegözü Sınır Kapısı'dan insani yardım, gıda, ilaç, temizlik maddeleri dışında malzeme taşıyan tırların geçişine müsaade edilmeyecek."]}} -{"translation": {"en": "According to reports, the Cilve Gözü Border Gate has been closed other than to the passage of humanitarian aid, food, medicine and cleaning materials because of the adverse security conditions around Babel Hava Border Gate, close to Turkey’s border.", "tr": ["Alınan bilgiye göre, Türkiye sınırı yakınında yer alan Babel Hava Sınır Kapısı ve bölgesindeki olumsuz güvenlik koşulları nedeniyle Cilvegözü Sınır Kapısı, insani yardım, gıda, ilaç ve temizlik maddesi dışındaki nakillere kapatıldı."]}} -{"translation": {"en": "However, aid trucks remain allowed to pass through the Cilve Gözü Border Gate.", "tr": ["Cilvegözü Sınır Kapısı'ndan yardım tırlarının çıkışlarına ise izin veriliyor."]}} -{"translation": {"en": "No information is available as to how long this restriction will continue.", "tr": ["Söz konusu sınırlandırmanın ne kadar süreceğine dair ise bir bilgi verilmedi."]}} -{"translation": {"en": "Poverty and Death in Indonesia's Land of Gold", "tr": ["Endonezya'nın Altın Diyarında Fakirlik ve Ölüm"]}} -{"translation": {"en": "When Bardina Degei cooks dinner, she doesn't use a stove.", "tr": ["Bardina Degei yemek pişirirken ocak kullanmıyor."]}} -{"translation": {"en": "She rarely even uses a pot.", "tr": ["Hatta nadiren bir kap kullanıyor."]}} -{"translation": {"en": "In her wooden home in Enarotali, the capital of Paniai regency in the restive Indonesian province of Papua, the housewife usually just places a sweet potato - known locally as \"nota\" - directly into the fireplace.", "tr": ["Ev hanımı, Endonezya'nın huzursuz bölgesi Papua'da, Paniai naipliğindeki Enarotali'de ahşap evinde, genellikle yerel olarak \"nota\" olarak bilinen tatlı bir patatesi doğrudan ateşin üzerine koyuyor."]}} -{"translation": {"en": "After half-an-hour, the charred tuber is retrieved and devoured with eager, unwashed hands.", "tr": ["Yarım saat sonra közlenmiş yumru alınıyor ve iştahla silinip süpürülüyor, eller yıkanmamış."]}} -{"translation": {"en": "Degei sits on the mud floor - she has no furniture - which is where she also performs her daily chores, such as washing clothes with murky water from the nearby swamp.", "tr": ["Degei, yakındaki bataklıktan gelen bulanık suyla çamaşır yıkama gibi angarya işleri yaptığı çamurlu zeminde oturuyor, hiç mobilyası yok."]}} -{"translation": {"en": "A bucket in a roofless room serves as a latrine.", "tr": ["Çatısız evdeki bir kova sahra helası görevi görüyor."]}} -{"translation": {"en": "As the youngest of her husband's four wives, she has been assigned no fields to tend.", "tr": ["Kocasının dört karısından en genci olarak hiçbir alanda kendisine görev verilmemiş."]}} -{"translation": {"en": "Polygamy is common here.", "tr": ["Çokeşlilik burada olağan."]}} -{"translation": {"en": "Of course, working late can be dangerous: Most of the village men are unemployed and many drink heavily, plus there are the soldiers.", "tr": ["Elbette geç saate kadar çalışmak tehlikeli olabilir: Köydeki erkeklerin çoğu işsiz ve çoğu çok içiyor, bir de askerler var."]}} -{"translation": {"en": "\"No one dares to walk around the village after 5 p.m.,\" she says.", "tr": ["\"Kimse akşam 5'ten sonra köyde dolaşmıyor.\" diyor"]}} -{"translation": {"en": "It's a rare glimpse of daily life in the highlands of Papua, a former Dutch colony that was absorbed into Indonesia in 1969 following a controversial referendum, when just 1,026 elders were forced to vote through a public show of hands before occupying troops.", "tr": ["Birlikler işgal etmeden önce sadece 1026 yaşlının umumi olarak zorla el kaldırılarak oy vermeye zorlandığı tartışmalı bir referandum sonrası 1969'da Endonezya'nın absorbe ettiği eski bir Hollanda kolonisi Papua'nın dağlık bölgelerindeki günlük yaşama dair nadir görülen anlık bir bakış."]}} -{"translation": {"en": "An existing movement agitating for independence against Dutch rule swiftly turned its ire against the Jakarta government, which maintains tight control over the region, barring foreign journalists or rights monitors.", "tr": ["Hollanda yönetimine karşı bağımsızlık propagandası yapan mevcut bir hareket öfkesini hızlı bir şekilde bölge üzerinde sıkı kontrolünü koruyan, yabancı gazetecileri ya da hak gözetim örgütlerini yasaklayan Jakarta hükümetine yöneltmiş."]}} -{"translation": {"en": "In 2003, the province was officially split into Papua and West Papua, with independent Papua New Guinea occupying the eastern part of the island.", "tr": ["2003'te bölge, bağımsız Papua Yeni Gine'nin adanın doğu kısmını işgal edeceği şekilde resmi olarak Papua ve Batı Papua olarak ayrılmış."]}} -{"translation": {"en": "Enarotali is as remote as it is desolate; the journey here involves a 90-minute flight from the provincial capital Jayapura to Nabire, and then a stomach-churning five-hour drive by hire car.", "tr": ["Enarotali uzak olduğu kadar ıssız da; buraya yolculuk bölgesel başkent Jayapura'dan Nabire'ye 90 dakikalık bir uçuş ve kiralık araçla mide çalkalayan 5 saatlik bir araç sürüşünü içeriyor."]}} -{"translation": {"en": "There is no public transport.", "tr": ["Toplu taşıma yok."]}} -{"translation": {"en": "The town of some 19,000 people consists of wooden houses ringed by bamboo fencing, corrugated iron roofs transformed by rust into varying tawny shades.", "tr": ["19.000 kişilik belde, bambu çitlerle çevrilmiş ahşap evler içeriyor, buruşmuş demir çatılar pas tarafından çeşitli sarımsı kahverengi tonlara dönüştürülmüş."]}} -{"translation": {"en": "Very few Indonesians have made the journey here, let alone journalists, and practically no foreigners.", "tr": ["Bırakın gazetecileri, çok az Endonezyalı buraya seyahat etmiş ve hemen hemen hiçbir yabancı buraya seyahat etmemiş."]}} -{"translation": {"en": "Before Christian missionaries arrived, Mee Pago Papuans worshiped a God named Uga Tamee.", "tr": ["Hristiyan misyonerler gelmeden önce Mee Pago Papualılar'ı, Uga Tamee adlı bir tanrıya taparmış."]}} -{"translation": {"en": "There were other changes, too.", "tr": ["Başka değişiklikler de olmuş."]}} -{"translation": {"en": "\"We were not used to wearing these clothes,\" says Degei, indicating her vividly colored, hand-woven turban, dark shirt and a bright skirt.", "tr": ["Degei canlı renkli, elde dokunmuş sarığını, koyu gömleğini ve parlak eteğini kastederek \"Biz bu kıyafetleri giymeye alışık değildik.\" diyor."]}} -{"translation": {"en": "\"Before, we only wore leaves on our bodies.\"", "tr": ["\"Önceden vücudumuza sadece yapraklar giyerdik.\""]}} -{"translation": {"en": "Papua is Indonesia's poorest province, where 28% of people live below the poverty line and with some of the worst infant mortality and literacy rates in Asia.", "tr": ["İnsanların %28'inin fakirlik sınırının altında yaşadığı ve Asya'daki en kötü çoçuk ölümü ve okur yazarlık oranlarının olduğu Papua, Endonezya'nın en fakir bölgesi."]}} -{"translation": {"en": "But it is also Indonesia's land of gold.", "tr": ["Fakat aynı zamanda burası Endonezya'nın altın diyarı."]}} -{"translation": {"en": "The world's largest and most profitable gold mine, Grasberg, owned by Phoenix-based Freeport McMoran, lies just 60 miles from Paniai, a highland province around the size of New Jersey and home to 153,000 people.", "tr": ["Phoenix merkezli Freeport McMoran'ın sahibi olduğu dünyanın en büyük ve en karlı altın madeni olan Grasberg, New Jersey boyutlarında dağlık bir bölge olan ve 153.000 kişiye ev sahipliği yapan Paniai'den sadece 60 mil uzakta yer alıyor."]}} -{"translation": {"en": "In 2015 alone, Freeport mined some $3.1 billion worth of gold and copper here.", "tr": ["Sadece 2015'te Freeport buradan takriben 3.1 milyar $ değerinde altın ve bakır çıkardı."]}} -{"translation": {"en": "In addition, Papua boasts timber resources worth an estimated $78 billion.", "tr": ["Ek olarak, Papua tahminen 78 milyar $ kereste rezervlerine sahip."]}} -{"translation": {"en": "These riches are, however, a source of misery for Papuans, ensuring Indonesia's powerful military maintains a suffocating presence.", "tr": ["Ne var ki, Papualılar için bir sefalet kaynağı olan bu zenginlikler Endonezya'nın güçlü ordusunun boğucu bir varlık sürdürmesini sağlıyor."]}} -{"translation": {"en": "A 2005 investigation in The New York Times reported that Freeport paid local military personnel and units nearly $20 million between 1998 and 2004, including up to $150,000 to a single officer.", "tr": ["New York Times'ın 2005 yılındaki araştırması Freeport'un yerel askeri personele ve birimlere 1998 ve 2004 yılları arası yaklaşık 20 milyon $ ödediğini bildiriyor, tek bir subaya verilen 150.000 dolara kadar meblağlar da buna dahil."]}} -{"translation": {"en": "Papuan calls for greater autonomy threaten this golden goose, and are dealt with mercilessly.", "tr": ["Papualılar'ın daha fazla otonomi çağrısı bu altın yumurtlayan tavuğu tehdit ediyor ve merhametsizce haklarından geliniyor."]}} -{"translation": {"en": "According to rights activists, more than 500,000 Papuans have been killed, and thousands more have been raped, tortured and imprisoned by the Indonesian military since 1969.", "tr": ["Hak savunucularına göre 1969 yılından beri Endonezya ordusu tarafından 500.000'den fazla Papualı öldürüldü ve daha binlercesi tecavüze uğradı, işkence gördü ve hapsedildi."]}} -{"translation": {"en": "Mass killings in Papua's tribal highlands during the 1970s amounted to genocide, according to the Asia Human Rights Commission.", "tr": ["Papua'nın dağlık kesimlerinde 1970'lerdeki toplu katliamlar Asya İnsan Hakları Komisyonu'na göre soykırım rakamlarına ulaştı."]}} -{"translation": {"en": "Indonesian police arrested more than 3,900 peaceful protesters in the region last year alone.", "tr": ["Endonezya polisi sadece geçen yıl bölgede 3900'den fazla barışçıl göstericiyi tutukladı."]}} -{"translation": {"en": "We Will Lose Everything, a 2016 report by the Archdiocese of Brisbane, contains testimony of atrocities committed the previous year, such as extrajudicial executions, torture - rape and electrocution are especially popular, according to another report - and the brutal crushing of peaceful demonstrations.", "tr": ["Brisbane Başpiskoposluğu'nun 2016'daki \"Her Şeyi Kaybedeceğiz\" raporu, önceki yıl işlenen, kanun dışı idamlar, işkence (başka bir rapora göre, tecavüz ve elektrikle idam özellikle popüler) ve barışçıl gösterilerin vahşice ezilmesi gibi mezalimin tanıklıklarını içeriyor."]}} -{"translation": {"en": "\"It's difficult to count the number of victims as incidents happen every week,\" says Andreas Harsono, Indonesia researcher for Human Rights Watch.", "tr": ["\"Her hafta olaylar olduğu için kurbanlarını sayısını hesaplamak zor.\" diyor İnsan Hakları İzleme Örgütü'nün Endonezya araştırmacısı Andreas Harsono."]}} -{"translation": {"en": "The screws have tightened as Papua's resources bring an influx of settlers from elsewhere in Indonesia.", "tr": ["Papua'nın kaynakları Endonezya'nın başka yerlerinden yerleşimci getirdiği için baskılar arttırıldı."]}} -{"translation": {"en": "The province's 3.5 million population is 83% Christian, but the demographic is changing as Muslim economic migrants arrive from Indonesia's populous islands of Java, Borneo, Sumatra and Sulawesi.", "tr": ["Bölgenin 3,5 milyonluk nüfusu %83 hristiyan fakat Endonezya'nın kalabalık adaları Java, Borneo, Sumatra ve Sulawesi'den müslüman göçmenler ekonomik amaçlarla geldikçe demografi değişiyor."]}} -{"translation": {"en": "Javanese warung canteens sell fried chicken and gado-gado mixed-vegetables served with peanut sauce.", "tr": ["Javalı warung büfeleri kızarmış tavuk ve sebzeyle karıştırılmış yer fıstığı sosuyla servis edilen gado-gado satıyor."]}} -{"translation": {"en": "Local people struggle to compete.", "tr": ["Yerel halk rekabet etmekte zorlanıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"The migrants started to sell chicken and vegetables in the traditional market cheaper than the local Papuans,\" explains Abeth You, a 24-year-old Paniai native who moved to the provincial capital Jayapura for work.", "tr": ["\"Göçmenler tavuk ve sebzeleri geleneksel pazarlarda yerli Papualılara göre daha ucuza satıyor.\" diye açıklıyor bölgesel başkent Jayapura'ya iş için taşınmış olan Paniai'ın yerlisi 24 yaşındaki Abeth You."]}} -{"translation": {"en": "\"It made the native Papuans - the mama-mama [the women] of Papua - lose their market.\"", "tr": ["\"Bu, yerli Papualılar'ın, Papualı mama-mama'larının (kadınlarının) pazar kaybetmesine neden oldu.\""]}} -{"translation": {"en": "Indonesian President Joko Widodo, popularly known as Jokowi, vowed to address the inequalities and rights abuses in Papua during his election campaign in 2014.", "tr": ["Daha çok Jokowi olarak bilinen Endonezya başkanı Joko Widodo, 2014 yılındaki seçim kampanyasında Papua'daki eşitsizlikler ve hak ihlallerini çözeceğine söz verdi."]}} -{"translation": {"en": "The former carpenter secured 27 of Papua's total 29 districts - including Paniai - on the way to the Presidential Palace in Jakarta.", "tr": ["Eski marangoz, Jakarta'daki başkanlık sarayı yolunda ilerlerken, Panaia dahil Papua'nın 29 bölgesinden 27'sinin oyunu aldı."]}} -{"translation": {"en": "But precious little has changed in Papua, and today local people feel betrayed.", "tr": ["Fakat Papua'da çok az şey değişti ve bugün yerel halk aldatılmış hissediyor."]}} -{"translation": {"en": "\"Our hearts have been broken because in 2014 we voted for Jokowi, with the expectation that he would fulfill our hopes for justice to be restored,\" You says.", "tr": ["\"Kalplerimiz kırık çünkü 2014'te Jokowi'ye, adaletin yeniden tesis edileceği umudumuzu gerçekleştireceği beklentisiyle oy verdik.\" diyor You."]}} -{"translation": {"en": "In fact, Paniai suffered a nadir just two months after Jokowi's October inauguration.", "tr": ["Aslında Paniai en kötü durumunu Jokowi'nin ekim ayında göreve başlamasından sadece iki ay sonra yaşadı."]}} -{"translation": {"en": "On Dec. 7, 2014 a group of 11 children were outside singing Christmas carols in front of a bonfire in Enarotali when two Indonesian soldiers on a motorbike broke through the gloom.", "tr": ["7 Aralık 2014'te 11 çocuğun olduğu bir grup dışarıda Enarotali'de bir şenlik ateşinin önünde Noel şarkıları söylerken motosiklet üstünde iki Endonezya askeri karanlığı yarıp geçti."]}} -{"translation": {"en": "The startled children told them that they should turn on their headlights.", "tr": ["Korkan çocuklar onlara farlarını açmaları gerektiğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "One of the soldiers took umbrage at their tone and later returned with four soldiers, according to local Pastor Yavedt Tebai.", "tr": ["Askerlerden biri üsluplarına içerledi ve yerel papaz Yavedt Tebai'ye göre daha sonra dört askerle geri döndü."]}} -{"translation": {"en": "The soldiers, who had been drinking, chased and beat the group with their rifle butts, said victims and witnesses.", "tr": ["Kurbanlar ve görgü tanıkları alkol almış olan askerlerin grubu kovaladığını ve tüfeklerinin dipçikleriyle dövdüğünü söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Then one of the soldiers fired into the group of children.", "tr": ["Sonra askerlerden biri çocuk grubuna ateş etti."]}} -{"translation": {"en": "One child, 16-year-old Yulianus Yeimo, was beaten so badly he fell into a coma.", "tr": ["Çocuklardan biri olan 16 yaşındaki Yulianus Yeimo o kadar kötü dövülmüştü ki komaya girdi."]}} -{"translation": {"en": "A couple of hours later, the nearby government Election Commission building was set ablaze, and things escalated the following day.", "tr": ["Birkaç saat sonra yakındaki hükümet seçim komisyonu binası ateşe verildi ve ertesi gün olaylar tırmandı."]}} -{"translation": {"en": "About 1,000 young Papuan men, women and children gathered on a soccer field in front of the local police station and military command center to demand justice.", "tr": ["1000 kadar Papualı erkek, kadın ve çocuk yerel polis karakolu ve askeri komuta merkezinin önündeki bir futbol sahasında adalet talep etmek için toplandı."]}} -{"translation": {"en": "They carried ceremonial hunting bows and performed the waita dance - running in circles and simulating birdsong - of Papua's Mee Pago tribe.", "tr": ["Törensel av yayları taşıyorlardı ve Papua'nın Mee Pago kabilesinin waita dansını ettiler (halka şeklinde koşarak ve kuş ötüşünü taklit ederek)."]}} -{"translation": {"en": "Some protesters started hurling stones at police and military posts.", "tr": ["Bazı protestocular polise ve askeri garnizona taşlar atmaya başladılar."]}} -{"translation": {"en": "As tempers grew more heated, an order was sent to the soldiers through internal radio: \"If the masses offer resistance more than three times, shoot them dead,\" it said, according to an official document seen by TIME that has not been released to the local media.", "tr": ["Sinirler daha da gerilirken dahili radyo vasıtasıyla askerlere emir gönderildi: \"Eğer kalabalık üç kereden fazla direnç gösterirse onları vurarak öldürün.\" TIME tarafından görülen, yerel medyaya açıklanmayan resmi bir evrak böyle diyordu."]}} -{"translation": {"en": "Yeremias Kayame, 56, the head of the Kego Koto neighborhood of Enarotali, saw the impending danger and appealed for calm, imploring the crowd to go back home.", "tr": ["Enarotali'deki Kego Koto mahallesinin başı olan Yeremias Kayame (56), yaklaşan tehlikeyi gördü ve kalabalığa eve dönmeleri için yakararak sükunet talep etti."]}} -{"translation": {"en": "Nobody was in the mood to listen.", "tr": ["Kimsenin dinlemeye niyeti yoktu."]}} -{"translation": {"en": "\"When I turned around I suddenly got shot in my left wrist,\" he told TIME on the porch of his brightly painted wooden house.", "tr": ["Parlak renklerle boyanmış ahşap evinin sundurmasında \"Arkamı döndüğümde birden sol bileğimden vuruldum.\" diye TIME'a anlattı."]}} -{"translation": {"en": "Kayame still doesn't know who fired but says the bullet came from the ranks of amassed soldiers.", "tr": ["Kayame hala kimin ateş ettiğini bilmiyor fakat kurşunun toplanmış askeri erattan geldiğini söylüyor"]}} -{"translation": {"en": "\"It was crowded, many shots were fired,\" he adds.", "tr": ["\"Kalabalıktı, birçok kez ateş edildi.\" diye ekliyor."]}} -{"translation": {"en": "Local man Alfius Youw was hit three times, according to his cousin who witnessed the shootings.", "tr": ["Saldırılara şahit olan kuzenine göre yerli Alfius Youw üç kere vuruldu."]}} -{"translation": {"en": "\"I ran to him and examined his body to make sure it was him,\" Yohanes, who like many Indonesians only goes by one name, told TIME somberly.", "tr": ["Birçok Endonezyalı gibi yalnızca tek isimle tanınan Yohanes \"Ona koştum ve o olup olmadığından emin olmak için vücudunu inceledim.\" diye TIME'a karamsarca anlattı."]}} -{"translation": {"en": "\"I saw he was dead ... I kissed him.\"", "tr": ["\"Öldüğünü gördüm... Onu öptüm.\""]}} -{"translation": {"en": "The Papua Police Chief Inspector General Yotje Mende told reporters that his officers were only \"securing\" their station because it was under attack.", "tr": ["Papua Polis Şefi Müfettiş General Yotje Mende muhabirlere, memurlarının sadece karakolu \"güvenlik altına aldığını\", çünkü karakolun saldırı altında olduğunu anlattı."]}} -{"translation": {"en": "\"We have to defend ourselves when people threaten to kill us,\" Papua Police spokesperson, Commissioner Pudjo Sulistiyo said in 2015.", "tr": ["Papua polisi sözcüsü Şube Müdürü Pudjo Sulistiyo 2015 yılında, \"İnsanlar bizi öldürmekle tehdit ettiğinde kendimizi savunmak zorundayız.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"It's a matter of life and death.\"", "tr": ["\"Bu, ölüm kalım meselesi.\""]}} -{"translation": {"en": "According to Human Rights Watch, five young protesters were killed and many more injured.", "tr": ["İnsan Hakları İzleme Örgütü’ne göre beş genç protestocu öldürüldü ve birçoğu da yaralandı."]}} -{"translation": {"en": "News of the killings only filtered through to Jakarta the following day.", "tr": ["Ölümlerin haberi Jakarta'ya ancak ertesi gün ulaştı."]}} -{"translation": {"en": "Three weeks later, Jokowi gave an impassioned speech in Jayapura, where he expressed sympathies with the victims' families and vowed to address the historic abuses in Papua.", "tr": ["Jokowi üç hafta sonra Jayapura'da, kurban ailelerinin acısını paylaştığını belirten ve Papua'daki tarihi suistimalleri çözeceğine söz veren coşkulu bir konuşma yaptı."]}} -{"translation": {"en": "\"I want this case to be solved immediately so it won't ever happen again in the future,\" he said.", "tr": ["\"Bu vakanın derhal çözülmesini istiyorum ki ileride bir daha olmasın.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Security Minister Wiranto said in October 2016 that he was setting up a non-judicial mechanism to settle historic human-rights violations.", "tr": ["Güvenlik Bakanı Wiranto Ekim 2016'da, tarihsel insan hakları ihlalleri için adli olmayan bir mekanizma kurduğunu söyledi."]}} -{"translation": {"en": "But the excuses started almost immediately.", "tr": ["Fakat bahaneler neredeyse hemen başladı."]}} -{"translation": {"en": "\"Most of the violations occurred a long time ago.", "tr": ["\"İhlallerin çoğu uzun zaman önce olmuştu."]}} -{"translation": {"en": "Some were in the '90s and in early 2000s.", "tr": ["Bazıları 90'larda ve bazıları 2000'lerin başında."]}} -{"translation": {"en": "The point is we are committed to addressing these violations, but there are processes to go through,\" he said.", "tr": ["Konu şu ki bu ihlalleri çözmeye kararlıyız fakat geçmemiz gereken süreçler var.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Then Wiranto backtracked when speaking to TIME in Jakarta on June 5, saying he has no plans to establish a grievance mechanism in Papua.", "tr": ["5 Haziran'da TIME'a konuşan Wiranto, Papua'da bir şikayet mekanizması kurma planının olmadığını söyleyerek geri adım attı."]}} -{"translation": {"en": "Instead, \"All will be settled by law,\" he said.", "tr": ["Bunun yerine \"Hepsi kanun tarafından çözülecek.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Wiranto, who the U.N. has indicted for \"crimes against humanity\" relating to more than 1,000 deaths during East Timor's bloody 1999 independence vote, said that 11 cases of human-rights violations in Papua have already been settled, including the Paniai incident.", "tr": ["B.M.'nin, Doğu Timor'un 1999'daki kanlı bağımsızlık oylamasın sırasında 1000'den fazla ölümle alakalı \"insanlığa karşı suçlarla\" itham ettiği Wiranto, Paniai olayı dahil Papua'daki 11 adet insan hakları ihlali vakasının zaten çözüldüğünü söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Families of the Paniai victims greeted such claims with grim incredulity.", "tr": ["Paniai kurbanlarının aileleri bu tür iddiaları acı bir şüphecilikle karşıladılar."]}} -{"translation": {"en": "\"I've been interviewed four times for the past three years, but there has been no progress at all,\" Yohanes says.", "tr": ["\"Geçen üç yılda dört kere görüşmeye alındım fakat hiçbir ilerleme olmadı.\" diyor Yohanes."]}} -{"translation": {"en": "\"I'm tired.\"", "tr": ["\"Yoruldum.\""]}} -{"translation": {"en": "He says that years later, he still lives in fear.", "tr": ["Yıllar sonra hala korku içinde yaşadığını söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "\"I'm afraid,\" he says.", "tr": ["\"Korkuyorum.\" diyor."]}} -{"translation": {"en": "\"I'm afraid of being arrested by the military, afraid to be shot.\"", "tr": ["\"Asker tarafından tutuklanmaktan korkuyorum, vurulmaktan korkuyorum.\""]}} -{"translation": {"en": "His brother Yacobus echoed the view that people in Paniai are fearful of discussing the incident.", "tr": ["Kardeşi Yacobus, Paniai'deki insanların olayı tartışmaktan korktukları görüşünü tekrarlıyor."]}} -{"translation": {"en": "He says he was beaten by the military after helping to bury four of the victims.", "tr": ["Kurbanlardan dördünü gömmeye yardım ettikten sonra asker tarafından dövüldüğünü söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "\"After burying the bodies, the military came looking for me,\" he says.", "tr": ["\"Naaşları gömdükten sonra, asker beni aramaya geldi.\" diyor."]}} -{"translation": {"en": "The shootings haven't stopped.", "tr": ["Henüz saldırılar durmadı."]}} -{"translation": {"en": "On Tuesday, Indonesian police shot at villagers in Paniai's neighboring Deiyai regency.", "tr": ["Salı günü Paniai'nin komşusu Deiyai naipliğinde Endonezya polisi köylülere ateş etti."]}} -{"translation": {"en": "One person died and 17 others were wounded, including children, during a confrontation between villagers and the manager of a construction company who refused to help transport an unconscious man to hospital.", "tr": ["Köylülerle, kendinde olmayan bir adamın hastaneye götürülmesine yardım etmeyi reddeden bir inşaat şirketinin müdürü arasındaki çatışma sırasında bir kişi öldü, aralarında çocukların da bulunduğu 17 kişi de yaralandı."]}} -{"translation": {"en": "The man, 24-year-old Ravianus Douw who drowned while he was fishing in a nearby river, died on the way to hospital.", "tr": ["Balık tutarken yakındaki bir gölde boğulan 24 yaşındaki Ravianus Douw hastaneye giderken öldü."]}} -{"translation": {"en": "Incensed villagers protested in front of the company's site office.", "tr": ["Öfkeli köylüler şirketin şantiye ofisinin önünde protesto düzenlediler."]}} -{"translation": {"en": "Police said the villagers threw rocks at officers, who responded by firing warning shots.", "tr": ["Polis, köylülerin memurlara taş attığını, onların da uyarı atışı yaparak tepki gösterdiğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "But locals say the mobile brigade (Indonesian paramilitary police) began shooting at the crowd, killing one.", "tr": ["Fakat yerli halk, hareketli tugayın (Endonezyalı paramiliter polis) kalabalığa ateş açtığını ve birisini öldürdüğünü söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "\"We were so panicked, we are afraid there will be revenge,\" 29-year-old Dominggu Badii, who lives near the hospital and witnessed the injured being hurried in, tells TIME.", "tr": ["Hastaneye yakın yaşayan ve yaralıların yetiştirildiğine şahit olan 29 yaşındaki Dominggu Badii TIME'a \"Çok paniklemiştik, intikam alınacağından korktuk.\" diye anlatıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"I have been hiding in my house for two days.\"", "tr": ["\"Ben iki gündür evimde saklanıyorum.\""]}} -{"translation": {"en": "The Deiyai parliament has called for the officers involved to be held to account and the police mobile brigade to be withdrawn from the area.", "tr": ["Deiyai parlamentosu bu işe karışan memurların sorumlu tutulması ve hareketli polis tugayının bölgeden çekilmesi çağrısını yaptı."]}} -{"translation": {"en": "Paniai has always been a troublespot for the Indonesian government.", "tr": ["Paniai, Endonezya hükümeti için her zaman sorunlu bir bölge olmuştur."]}} -{"translation": {"en": "The lack of meaningful development feeds the discontent of the tribal Mee, Moni, Dani, and Damal peoples, who live sprawled across Papua's verdant central highlands.", "tr": ["Anlamlı gelişimin azlığı, Papua'nın yeşil dağlık merkezi boyunca dağınık olarak yaşayan Mee, Moni, Dani ve Damal kabile halklarının hoşnutsuzluğunu besliyor."]}} -{"translation": {"en": "Many joined the Free Papua Movement (OPM), the rebel army that claims to defend the rights of the Papuans by launching sporadic attacks and kidnapping raids on Indonesian soldiers.", "tr": ["Birçoğu, Papualılar'ın haklarını rastgele saldırılar yaparak ve Endonezyalı askerlere kaçırma baskınları yaparak koruduğunu iddia eden isyankar ordu Özgür Papua Hareketi'ne (OPM) katıldı."]}} -{"translation": {"en": "Some of the top OPM leaders hail from Paniai, including Tadius Yogi and Daniel Yudas Kogoya.", "tr": ["Tadius Yogi ve Daniel Yudas Kogoya dahil bazı üst düzey OPM liderleri Paniai'den geliyor."]}} -{"translation": {"en": "In response, thousands of people in Paniai have been arrested and arbitrarily detained by the military in recent years, under the guise of \"safeguarding national sovereignty.\"", "tr": ["Cevap olarak Paniai'deki binlerce insan tutuklandı ve \"milli egemenliği koruma\" kisvesi altında asker tarafından son yıllarda keyfi olarak tutuldu."]}} -{"translation": {"en": "Some never reappear.", "tr": ["Bazıları asla bir daha görülemiyor."]}} -{"translation": {"en": "Among the people of Papua, Paniai is known as \"a tragic, forgotten place.\"", "tr": ["Papua halkları arasında Paniai \"trajik ve unutulmuş bir yer\" olarak biliniyor."]}} -{"translation": {"en": "Poverty feeds the discontent.", "tr": ["Fakirlik memnuniyetsizliği besliyor."]}} -{"translation": {"en": "The little rice on sale in Enarotali is too expensive for locals to buy.", "tr": ["Enarotali'de satışta olan azıcık pirinç yerlilerin satın alması için çok pahalı."]}} -{"translation": {"en": "Bread is just as out of reach.", "tr": ["Ekmek ulaşılamaz."]}} -{"translation": {"en": "People here grow everything they eat: mainly nota plus some fruit and leafy vegetables.", "tr": ["Buradaki insanlar yedikleri her şeyi yetiştiriyor: esas olarak notanın yanı sıra bazı meyve ve yapraklı sebzeler."]}} -{"translation": {"en": "Farming is the job of the women, who each can maintain four or five fields of the sweet potato.", "tr": ["Çiftçilik dört ya da beş tarla tatlı patatesi idame ettirebilen kadınların işi."]}} -{"translation": {"en": "They usually keep most of the harvest for the family, with the rest sold in the local market.", "tr": ["Genellikle hasatın çoğunu aile için saklıyorlar, gerisini yerel pazarda satıyorlar."]}} -{"translation": {"en": "Ten pieces of nota cost only 10,000 Indonesian rupiah (75 cents).", "tr": ["10 adet nota sadece 10.000 Endonezya rupiahı (75 sent) ediyor."]}} -{"translation": {"en": "Over time, economic inequalities have grown between the native Papuans and the new migrants, who have arrived in greater numbers since the opening of a new air routes to Nabire Airport.", "tr": ["Zamanla yerli Papualılar ve Nabire Havalimanı'na yeni hava rotalarının açılmasından beri daha fazla sayıda gelen yeni göçmenler arasındaki ekonomik eşitsizlikler büyüdü."]}} -{"translation": {"en": "What few jobs exist typically go to the better-educated and wealthier migrants.", "tr": ["Zaten az olan işler genellikle daha iyi eğitimli ve daha zengin olan göçmenlere gidiyor."]}} -{"translation": {"en": "Papuans rarely have the capital or the necessary skills to run their own businesses competitively.", "tr": ["Papualılar'ın kendi işlerini rekabetçi olarak yürütmek için kapitalleri ya da gerekli vasıfları çok nadiren oluyor."]}} -{"translation": {"en": "\"The young people are not interested to stay in the village ... because there's no jobs or money here,\" says John Gobai, the chairman of the tribal council of Paniai.", "tr": ["Panai kabile konseyi başkanı John Gobai, \"Genç insanlar köyde kalmaya ilgi duymuyor çünkü burada iş veya para yok.\" diyor."]}} -{"translation": {"en": "Isolation keeps the world's eyes off Papua.", "tr": ["Tecrit, dünyanın gözlerini Papua'dan uzak tutuyor."]}} -{"translation": {"en": "In addition, reporting restrictions for international media remain tight.", "tr": ["Bundan başka, uluslararası medya için olan habercilik sınırlamaları sıkı bir şekilde duruyor."]}} -{"translation": {"en": "Earlier this year, French journalists Franck Escudie and Basille Longchamp were deported from Papua for a \"lack of coordination with related institutions\" despite having been granted rare permission to film.", "tr": ["Bu yılın başında Fransız gazeteci Franck Escudie ve Basille Longchamp nadir olarak kendilerine verilen video çekme iznine rağmen, Papua'dan \"ilgili kurumlarla koordinasyon eksikliğinden\" dolayı sınır dışı edildiler."]}} -{"translation": {"en": "According to Phelim Kine, Deputy Asia Director of Human Rights Watch, Jokowi's election campaign pledges to lift reporting restrictions to boost transparency and development have not been realized.", "tr": ["İnsan Hakları İzleme Örgütü Asya Direktör Yardımcısı Phelim Kine'ye göre Jokowi'nin seçim kampanyası şeffaflığını arttırmak için haber yapma sınırlamalarını kaldırma ve gelişim vaatleri gerçekleştirilmedi."]}} -{"translation": {"en": "\"There are new hazards for foreign journalists attempting to report from Indonesia's restive easternmost provinces of Papua and West Papua: visa denial and blacklisting,\" he said in a statement.", "tr": ["Bir beyanında şöyle dedi: \"Endonezya'nın huzursuz doğu ucu vilayetleri Papua ve Batı Papua'dan haber yapmaya çalışan yabancı gazeteciler için yeni tehlikeler var: vize reddi ve kara listeye alınma.\""]}} -{"translation": {"en": "The lack of press scrutiny means international pressure on the Indonesian government has been largely limited to Papua's immediate neighbors.", "tr": ["Basın denetlemesinin olmaması, Endonezya hükümetine uluslararası baskının çoğunlukla Papua'nın hemen yakınındaki komşularıyla sınırlı olduğu anlamına geliyor."]}} -{"translation": {"en": "In March, six Pacific nations - Tonga, Nauru, Palau, Tuvalu, the Marshall Islands, and the Solomon Islands - urged the U.N. Human Rights Council to investigate the \"various and widespread violations\" in Papua, including the Paniai shooting.", "tr": ["Mart ayında altı Pasifik ulusu (Tonga, Nauru, Palau, Tuvalu, Marshall Adaları ve Solomon Adaları) B.M. İnsan Hakları Konseyi'ni, Panaia saldırıları dahil Papua'daki \"çeşitli ve yaygın ihlalleri\" araştırması için teşvik etti."]}} -{"translation": {"en": "These same countries have historically backed the OPM.", "tr": ["Aynı ülkeler tarihsel olarak OPM'yi destekliyor."]}} -{"translation": {"en": "Indonesian Foreign Ministry spokesperson Arrmanatha Nasir shrugged off the group's allegations, telling journalists in Jakarta, \"In Indonesia, a democratic system still applies and there's free media so it's hard for the evidence of human rights cases to be covered up.\"", "tr": ["Endonezya Dışişleri Bakanlığı sözcüsü Arrmanatha Nasir, Jakarta'daki gazetecilere, \"Endonezya'da demokratik sistem hala geçerli ve özgür medya var o yüzden insan hakları vakalarındaki delillerin üzerinin örtülmesi zor.\" diyerek grubun iddialarını umursamadı."]}} -{"translation": {"en": "Local people want more foreign governments to take note.", "tr": ["Yerel halk daha fazla yabancı hükümetin ilgilenmesini istiyor."]}} -{"translation": {"en": "When an official delegation from the Netherlands, headed by the nation's human rights ambassador Kees Van Baar, visited Jayapura on May 4, local people broke their silence, beseeching, \"We want freedom,\" according to a source who also attended the meeting but who asked to stay anonymous.", "tr": ["Hollanda'dan resmi bir delegasyon, ülkenin insan hakları elçisi Kees Van Baar başkanlığında 4 Mayıs'ta Jayapura'yı ziyaret ettiğinde, toplantıya katılan ve adının açıklanmasını istemeyen bir kaynağa göre yerel halk \"Özgürlük istiyoruz.\" yalvarışlarıyla sessizliğini bozdu."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia has another presidential election in 2019, but Papuans say they are unlikely to vote again for Jokowi.", "tr": ["Endonezya'nın 2019'da bir başkanlık seçimi daha var fakat Papualılar bir daha Jokowi'ye oy vermelerinin pek olası olmadığını söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "\"Jokowi is a person who has good intentions, but he is surrounded by the people who are involved in the Paniai shooting,\" says Gobai, the tribal council chairman.", "tr": ["Kabile konseyi başkanı Gobai, \"Jokowi iyi niyetleri olan bir kişi fakat Paniai saldırısına karışan insanlar tarafından çevrilmiş durumda.\" diyor."]}} -{"translation": {"en": "He wants Jokowi to know that the Paniai people, aside from living under the looming threat of a rapacious military, wallow in destitution, with paltry education and health services.", "tr": ["Jokowi'nin, Paniai halkının zorba askerin yaklaşan tehdidi altında yaşamak dışında, cüzi eğitim ve sağlık hizmetleri ile fakru zaruret içerisinde yuvarlandığını bilmesini istiyor."]}} -{"translation": {"en": "Gobai says the Paniai people, like other Papuans, consider their vote to Jokowi as a \"debt\" he must repay.", "tr": ["Gobai, diğer Papualılar gibi Paniai halkının da kendi oylarını Jokowi'ye geri ödemesi için verdikleri bir \"borç\" olarak gördüğünü söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "\"They don't need money, they just want justice,\" he says.", "tr": ["\"Onlar paraya ihtiyaç duymuyor, sadece adalet istiyorlar.\" diyor."]}} -{"translation": {"en": "Despite the threats and intimidation, families of the Paniai shooting victims carried out one last symbolic act of defiance: burying one victim's body on land just opposite the police and military station.", "tr": ["Tehdit ve korkutmalara rağmen Paniai saldırısı kurbanlarının aileleri son bir sembolik karşı koyma eylemi gerçekleştirdi: bir kurbanın naaşını polis ve asker karakolunun tam karşısındaki araziye gömme."]}} -{"translation": {"en": "Knowing that justice may never be served, at least they won't let those responsible forget their crimes.", "tr": ["Adaletin hiçbir zaman yerine getirilemeyebileceğini bilerek en azından sorumlu olanların suçlarını unutmamasını sağlayacaklar."]}} -{"translation": {"en": "\"A member of our family has been killed,\" says Yacobus, head bowed.", "tr": ["\"Ailemizin bir üyesi öldürüldü.\" diyor Yacobus, başı öne eğik şekilde."]}} -{"translation": {"en": "\"What else could we do?\"", "tr": ["\"Başka ne yapabiliriz?\""]}} -{"translation": {"en": "Fire engulfs Dubai's 'Torch' skyscraper for second time", "tr": ["Yangın, Dubai'nin 'Meşale' gökdelenini ikinci kez sardı"]}} -{"translation": {"en": "A fire ripped through one of the world's tallest residential towers in Dubai on Friday, forcing hundreds of occupants to flee the 337 metre-tall, 79-storey structure.", "tr": ["Dubai'de cuma günü bir yangın dünyanın en yüksek meskun kulelerini kasıp kavurdu ve yüzlerce sakini 337 metre uzunluktaki 79 katlı yapıdan kaçmaya zorladı."]}} -{"translation": {"en": "It's the second blaze to sweep through the high-rise - which happens to be called the Torch tower - in just two years.", "tr": ["Bu, iki yıl içinde Meşale kule olarak adlandırılan yüksek binaya hızla yayılan ikinci büyük yangın."]}} -{"translation": {"en": "The building was evacuated, no injuries were reported, and there was no immediate word on the cause of the blaze.", "tr": ["Bina boşaltıldı, hiçbir yaralanma bildirilmedi ve büyük yangının nedeni hakkında herhangi bir açıklama yapılmadı."]}} -{"translation": {"en": "\"We were sleeping and we woke up to the fire alarm and people screaming.", "tr": ["\"Uyuyorduk ve yangın alarmına uyandık, insanlar çığlık atıyordu."]}} -{"translation": {"en": "We ran down the stairs and it took us about 10 minutes to reach from the 50th floor,\" a resident who gave his name as George told Reuters.", "tr": ["Merdivenlerden aşağıya koştuk ve 50'nci kattan ulaşmamız 10 dakika civarı sürdü.\" adını George olarak veren bir sakin Reuters'e böyle konuştu."]}} -{"translation": {"en": "Dubai's civil defence authorities said firefighting squads put out the blaze at around 4.00 am local time (0000 GMT) and were cooling the building.", "tr": ["Dubai'nin sivil savunma otoriteleri itfaiye ekibinin büyük yangını yerel saatle sabaha karşı 4 (00:00 GMT) civarında söndürdüğünü ve binayı soğutmakta olduklarını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "The government said it was working on providing shelter for those affected.", "tr": ["Hükümet, etkilenenler için barınak sağlamaya çalıştıklarını açıkladı."]}} -{"translation": {"en": "The incident may revive questions about the safety of materials used on the exteriors of tall buildings across the world.", "tr": ["Bu olay, dünya çapındaki yüksek binaların dış kısımlarında kullanılan malzemenin güvenliği konusundaki soruları yeniden gündeme getirebilir."]}} -{"translation": {"en": "An investigation by the management of the Torch after its 2015 fire found that most of the damage was to the cladding, exterior panelling used for decoration or insulation.", "tr": ["Meşale yönetiminin 2015'teki yangının ardından yaptığı soruşturma, hasarın çoğunun kaplamada yani dekorasyon ve izolasyon için kullanılan dış panellerde olduğunu buldu."]}} -{"translation": {"en": "In the UK, police have said they believe the system of insulation and cladding panels on London's Grenfell Tower may have contributed to the rapid spread of a fire there in June in which some 80 people died.", "tr": ["Birleşik Krallık'ta polis, 80 kişinin öldüğü Londra'nın Grenfell Kulesi üzerindeki izolasyon ve kaplama panel sisteminin, orada haziran ayındaki yangının hızlı yayılmasına katkıda bulunmuş olabileceğine inandıklarını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Good news about social aid for over 4,000 chronic patients", "tr": ["4 binden fazla kronik hastaya 'sosyal yardım' müjdesi"]}} -{"translation": {"en": "A Ministry of Family and Social Policies programme for individuals and families fighting chronic diseases and living in poverty will initially supply 4,300 tuberculosis and SSPE patients with social aid.", "tr": ["Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığınca kronik hastalıklarla mücadele eden yoksul durumdaki vatandaşlar ve aileleri için başlatılacak sosyal yardım programından, ilk aşamada 4 bin 300 tüberküloz ve SSPE hastası faydalanacak."]}} -{"translation": {"en": "Under the social aid programme, patients will be supplied with support at two-third of the minimum wage along with regular psycho-social support.", "tr": ["Yardım programıyla hastalara asgari ücretin üçte ikisinin üzerinde aylık desteğin verilmesini planlayan Bakanlık, düzenli psikososyal destek de sağlayacak."]}} -{"translation": {"en": "According to reports, following the directives of the Minister of Family and Social Policies, Fatma Betül Sayan Kaya, it has been confirmed that work has begun on the details and a code of practice for the \"New Social Aids Program for Families Fighting with Chronic Diseases\".", "tr": ["Edinilen bilgilere göre, Aile ve Sosyal Politikalar Bakanı Fatma Betül Sayan Kaya'nın talimatıyla bir süre önce çalışmaları başlayan \"Kronik Hastalıklarla Mücadele Eden Ailelere Yönelik Yeni Sosyal Yardım Programı\"nın detayları ve uygulama esasları belli oldu."]}} -{"translation": {"en": "The social aid programme, run in cooperation with the Ministry of Health and the first of its kind worldwide in many of its features, started with the aim of supporting individuals fighting chronic diseases while also facing economic and psychological difficulties.", "tr": ["Sağlık Bakanlığı ile iş birliğinde kronik hastalıklarla mücadele eden, ekonomik ve psikolojik açıdan zorluklar yaşayan vatandaşların desteklenmesi amacıyla başlatılan sosyal yardım programı, birçok yönüyle dünyada da bir ilk olma özelliğini taşıyor."]}} -{"translation": {"en": "In completing the programne’s preparations, the Ministry will not only provide families with monetary support through social aid, but also provide regular psycho-social support.", "tr": ["Programın başlatılması için gereken tüm hazırlıkları tamamlayan Bakanlık, sosyal yardım programıyla ailelere sadece nakdi değil düzenli psikososyal destek de sağlayacak."]}} -{"translation": {"en": "In this way, the programme’s aim is to not leave any poor, chronically ill individuals and their families alone without any material or moral support.", "tr": ["Böylelikle kronik hastalığı bulunan ve tedavi süreçlerini evlerinde devam ettiren yoksul vatandaşlar ile ailelerinin hem maddi hem de manevi olarak yalnız bırakılmaması hedefleniyor."]}} -{"translation": {"en": "Based on studies undertaken, in the new social aid programme’s first stage, regular psycho-social and monetary support will be supplied to poor citizens who are fighting against Subacute Sclerosing Panencephalitis (SSPE) disease caused by tuberculosis and the measles microbe.", "tr": ["Yapılan çalışmalara göre, ilk aşamada, tüberküloz hastalığı ve kızamık mikrobunun yol açtığı bir beyin hastalığı olan Subakut Sklerozan Panensefalit (SSPE) ile mücadele eden yoksul vatandaşlara yeni sosyal yardım programı kapsamında düzenli psikososyal ve nakdi destek verilecek."]}} -{"translation": {"en": "In the programme’s later phases, poor citizens fighting against other rare and risky diseases will also be included in the social aid programme.", "tr": ["Programın ilerleyen aşamalarında ise diğer nadir ve riskli hastalıklarla mücadele eden yoksul vatandaşlar yardım programı kapsamına alınacak."]}} -{"translation": {"en": "In addition to the planned provide support at a level of two-thirds of the minimum wage, further payments will be made to tuberculosis patients who are identified by the health unit as being unable to fulfill their medical self-care, who are bedridden, or whose houses or living conditions need to be improved.", "tr": ["Asgari ücretin üçte ikisinin üzerinde bir oranda verilmesi planlanan desteğin yanı sıra tıbbi öz bakımlarını gideremedikleri, yatağa bağımlı olarak yaşamlarını sürdürdükleri veya ev yaşam koşullarının iyileştirilmesi gerekliliği ilgili sağlık birimince tespit edilen tüberküloz hastalarına ek ödeme de yapılabilecek."]}} -{"translation": {"en": "In order to benefit from this support, the per capita monthly household income should be less than two-thirds of the minimum wage’s monthly net amount.", "tr": ["Destekten yararlanılabilmesi için hanede kişi başına düşen aylık gelirin asgari ücretin aylık net tutarının üçte ikisinden az olması şartı aranıyor."]}} -{"translation": {"en": "Other than that, citizens with SSPE disease should obtain a medical board report prepared according to the procedures and principles specified in \"Directives on Disability Criteria, Classification and Medical Board Reports for the Disabled.\"", "tr": ["Ayrıca SSPE hastası olan vatandaşların \"Özürlülük Ölçütü, Sınıflandırması ve Özürlülere Verilecek Sağlık Kurulu Raporları Hakkında Yönetmelik\"te belirtilen usul ve esaslara göre düzenlenen sağlık kurulu raporunun bulunması gerekiyor."]}} -{"translation": {"en": "More than 1 in 5 US travellers carry prohibited items onto aircraft, survey finds", "tr": ["Ankete göre 5 ABD'li yolcunun 1'inden fazlası uçağa yasaklı maddeler getiriyor"]}} -{"translation": {"en": "A survey of airline passengers found that more than 20 per cent had knowingly or unknowingly smuggled prohibited items past the US Transportation Security Administration checkpoints onto the aircraft, including at least 6 per cent who boarded the plane while unintentionally carrying prohibited knives or other bladed objects.", "tr": ["Havayolu yolcularıyla yapılan ankete göre, yüzde 20'den fazlası bilerek ya da bilmeyerek ABD Ulaştırma Güvenlik Dairesi'nin kontrol noktalarından uçağa yasaklı maddeler kaçırmış, buna bilmeden yasaklı bıçak ya da diğer keskin nesneler taşıyan en az yüzde 6 dahil."]}} -{"translation": {"en": "Less than 1 per cent claimed that they discovered belatedly that they had mistakenly travelled with firearms, ammunition or explosives.", "tr": ["Yüzde 1'den azı sonradan ateşli silahlarla, mühimmatla ya da patlayıcılarla yanlışlıkla yolculuk ettiğini farkettiğini iddia etmiş."]}} -{"translation": {"en": "The survey of more than 1000 people - which was conducted by a jet-chartering service Stratos Jet Charters Inc. - also found that younger travellers were more likely to flout the rules.", "tr": ["Stratos Jet Charters adlı jet kiralama servisi tarafından yürütülen, 1000'den fazla kişiyle yapılan araştırma ayrıca daha genç yolcuların kuralları çiğnemeye daha yatkın olduğunu bulmuş."]}} -{"translation": {"en": "Of the respondents who admitted knowingly trying to fly with something banned by the TSA, 19.7 per cent were millennials, compared with less than 15 per cent who were members of Generation X.", "tr": ["TSA tarafından yasaklanmış bir şeyle bilerek uçmaya çalıştığını itiraf eden katılımcılar arasında yüzde 19,7'si Y kuşağından, buna karşın yüzden 15'ten azı X kuşağı üyelerinden oluşuyor."]}} -{"translation": {"en": "The most common items whisked past TSA agents on purpose were food and liquids.", "tr": ["TSA ajanlarından bilerek kaçırılan en genel maddeler yiyecek ve sıvılar."]}} -{"translation": {"en": "More than 3 per cent admitted knowingly carrying bladed items past security, while 2.2 per cent of female respondents and 3.7 per cent of male respondents also acknowledged intentionally carrying prohibited drugs onto the aircraft.", "tr": ["Yüzde 3'ten fazlası bilerek güvenlikten keskin aletler geçirdiğini itiraf ederken kadın katılımcıların yüzde 2,2'si ve erkek katılımcıların 3,7'si uçağa bilerek yasaklı uyuşturucular taşıdıklarını da kabul ettiler."]}} -{"translation": {"en": "The company said it surveyed travellers around the country to find out how many had accidentally brought contraband through airport security and how many had done so on purpose.", "tr": ["Firma, havalimanı güvenliğinden kaç kişinin yanlışlıkla kaçak mal getirdiğini ve kaçının bunu bilerek yaptığını bulmak için ülke çapında yolculara anket yaptığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "It's no surprise that the people most likely to haul contraband past security - knowingly or unknowingly - were those who fly the most.", "tr": ["Bilerek ya da bilmeyerek güvenlikten kaçak mal geçirmesi en olası kişilerin en çok uçanlar olması bir sürpriz değil."]}} -{"translation": {"en": "As the company points out, however, the TSA guidelines are somewhat complicated and confusing.", "tr": ["Yine de, firmanın belirttiği gibi, TSA kuralları bir parça çetrefilli ve kafa karıştırıcı."]}} -{"translation": {"en": "People are often uncertain of what liquids they can carry or how much of them.", "tr": ["İnsanlar çoğu kez hangi sıvıları ya da onlardan ne kadarını taşıyabilecekleri konusunda emin değil."]}} -{"translation": {"en": "So it's no surprise that the largest amount of stuff seized by the TSA happens to be forbidden liquids.", "tr": ["Yani TSA tarafından el koyulan en büyük miktardaki maddenin yasaklı sıvılar olarak ortaya çıkması sürpriz değil."]}} -{"translation": {"en": "For a time, people thought the TSA might be treating books as contraband.", "tr": ["Bir süre, insanlar, TSA'nın kitaplara kaçak mal olarak muamele ediyor olabileceğini düşündüler."]}} -{"translation": {"en": "Liquids are allowed on domestic flights, but not on international ones.", "tr": ["Sıvılara yurt içi uçuşlarda izin veriliyor fakat uluslararası olanlarda izin verilmiyor."]}} -{"translation": {"en": "China finds US explanations to be positive", "tr": ["Çin ABD'nin açıklamalarını olumlu karşıladı"]}} -{"translation": {"en": "In the press conference in their capital city Beijing, the Chinese Foreign Minister Vang Yi said that they were paying attention to Mr Tillerson’s statement on Pyongyang, and commented \"We are not searching for any excuse for regime change, the fall of the regime, a faster re-unification of the peninsular or for sending our soldiers to the north of the thirty-eighth parallel\".", "tr": ["Çin Dışişleri Bakanı Vang Yi, başkent Pekin'de düzenlediği basın toplantısında, Tillerson'un Pyongyang yönetimine atfen \"Rejim değişikliği, rejimin çökmesi, yarımadanın hızla yeniden birleşmeye gitmesi ve askerlerimizi 38. paralelin kuzeyine göndermek için bahane arayışında değiliz\". ifadelerini önemsediklerini dile getirdi."]}} -{"translation": {"en": "Chinese Foreign Minister Vang commented that Mr Tillerson had reiterated Washington’s policy on the North Korea administration and that they hoped that the US would act effectively and in a way to obtain concrete results as they implemented these principles.", "tr": ["Çin Dışişleri Bakanı Vang, Tillerson'un Washington yönetiminin Kuzey Kore meselesine ilişkin ilkelerini tekrar vurguladığını, ABD'nin bu ilkeleri etkin biçimde ve somut sonuç odaklı bir politika içinde uygulamasını umduklarını ifade etti."]}} -{"translation": {"en": "Drawing attention to the fact that the security of the Korean Peninsula was their priority, Vang stressed that they expected that through mutual dialogue the sides would find common ground for a solution to their concerns, that the Beijing Administration was insistent on non-proliferation in the Peninsula, the preservation of peace and stability, and the resolution of problems through dialogue and discussion.", "tr": ["Kore yarımadasının güvenliğinin öncelikleri olduğuna dikkati çeken Vang, tarafların endişelerini eşit diyalog yoluyla çözebilecekleri orta yolu bulmalarını beklediklerini, Pekin yönetiminin de yarımadanın nükleerden arındırılması, barış ve istikrarının korunması, sorunların diyalog ve müzakereyle çözülmesi konusunda öteden beri ısrarcı olduğunu vurguladı."]}} -{"translation": {"en": "EPA Chief Pruitt Backtracks on Delaying Obama-Era Rules to Reduce Emissions", "tr": ["EPA Başkanı Pruitt, Obama Dönemi Emisyon Düşürme Kanunlarını Geciktirmekten Vazgeçti"]}} -{"translation": {"en": "One day after getting sued by 15 states, Environmental Protection Agency chief Scott Pruitt reversed his earlier decision to delay implementation of Obama-era rules reducing emissions of smog-causing air pollutants.", "tr": ["15 eyalet tarafından dava edilmesinden bir gün sonra, Çevre Koruma Örgütü başkanı Scott Pruitt daha önceki, pis dumana neden olan hava kirletici emisyonlarını düşüren Obama dönemi kanunlarının uygulanmasının geciktirilmesi kararını geri çekti."]}} -{"translation": {"en": "Pruitt presented the change as his agency being more responsive than past administrations to the needs of state environmental regulators.", "tr": ["Pruitt kendi örgütünün, eyalet çevre düzenleyicilerin ihtiyaçlarına geçmiş yönetimlerden daha duyarlı olmasıyla değişimi temsil etti."]}} -{"translation": {"en": "He made no mention of the legal challenge filed against his prior position in a federal appeals court.", "tr": ["Bir federal yüksek mahkemesinde kendi önceki pozisyonuna karşı açılan hukuki itiraz konusundan hiç bahsetmedi."]}} -{"translation": {"en": "At issue is an Oct. 1 deadline for states to begin meeting 2015 standards for ground-level ozone.", "tr": ["Söz konusu olan, eyaletlerin zemin seviyesi ozon için 2015 standartlarının süre sonu olan 1 Ekim'i karşılamaya başlamaları."]}} -{"translation": {"en": "Pruitt announced in June he would delay compliance by one year to give his agency more time to study the plan and avoid \"interfering with local decisions or impeding economic growth.\"", "tr": ["Pruitt, kendi örgütüne, planı çalışmaya yönelik daha fazla zaman vermek ve \"yerel kararlara müdahale etmekten ya da ekonomik büyümeyi engellemekten\" kaçınmak için haziranda uyumluluğu bir yıl erteleyeceğini duyurmuştu."]}} -{"translation": {"en": "Pruitt, who was Oklahoma's state attorney general prior to his appointment by President Donald Trump, has long served as a reliable opponent of stricter environmental regulations.", "tr": ["Başkan Donald Trump tarafından atanmasından önce Oklahoma'nın eyalet başsavcısı olan Pruitt, uzun süre daha sıkı çevre düzenlemelerine karşı güvenilir bir müttefik olarak hizmet etmişti."]}} -{"translation": {"en": "Since arriving in Washington, Pruitt has repeatedly moved to block or delay regulations opposed by the chemical and fossil-fuel industries.", "tr": ["Pruitt, Washington'a geldiğinden beri kimya ve fosil yakıt endüstrilerinin karşı olduğu düzenlemeleri engellemek ya da geciktirmek için defalarca harekete geçti."]}} -{"translation": {"en": "Wednesday's sudden reversal is the latest legal setback for Pruitt's regulatory rollback agenda.", "tr": ["Çarşamba günkü ani değişiklik, Pruitt'in düzenlemeyi geri alma gündemi için en son hukuki yenilgisi."]}} -{"translation": {"en": "Last month, a federal appeals court in Washington ruled the EPA administrator overstepped his authority in trying to delay implementation of an Obama administration rule requiring oil and gas companies to monitor and reduce methane leaks.", "tr": ["Geçen ay Washington'daki bir federal yüksek mahkeme, EPA yöneticisinin, bir Obama yönetimi yasası olan petrol ve gaz firmalarının metan sızıntılarını denetlemesi ve azaltmasını talep eden uygulamayı geciktirmeye çalışmasının kendi otoritesinin sınırlarını aşması olduğuna hükmetti."]}} -{"translation": {"en": "In a statement issued Wednesday evening, Pruitt suggested his about-face on ozone standards simply reinforced the EPA's commitment to working with states through the complex process of meeting the new standards on time.", "tr": ["Çarşamba akşamı yayınlanan bir açıklamada Pruitt, ozon standartlarındaki geriye dönüşünün, EPA'nın yalnızca eyaletlerle yeni standartların vaktinde karşılanmasını ve karmaşık süreçler yoluyla çalışma taahhüdünü güçlendirdiğini ileri sürdü."]}} -{"translation": {"en": "\"Under previous administrations, EPA would often fail to meet designation deadlines, and then wait to be sued by activist groups and others, agreeing in a settlement to set schedules for designation,\" said Pruitt, who sued EPA more than a dozen times in his prior job.", "tr": ["Önceki işinde EPA'yı bir düzineden fazla kere dava eden Pruitt şöyle dedi: \"Önceki yönetimler altında EPA sık sık kararların son tarihlerini karşılamada başarısız olur, aktivist gruplar ve diğerleri tarafından dava edilmek için bekler ve karar için zamanlamaları ayarlamak üzere anlaşmazlığı çözme üzerinde mutabık kalırdı.\""]}} -{"translation": {"en": "\"We do not believe in regulation through litigation, and we take deadlines seriously.", "tr": ["\"Biz dava etme yoluyla düzenlemeye inanmayız ve biz termin tarihlerini ciddiye alırız."]}} -{"translation": {"en": "We also take the statute and the authority it gives us seriously.\"", "tr": ["Biz ayrıca kanunu ve onun bize verdiği yetkiyi ciddiye alırız.\""]}} -{"translation": {"en": "Still, the EPA's statement said Pruitt may at some point once again use his \"delay authority and all other authority legally available\" to ensure regulations \"are founded on sound policy and the best available information.\"", "tr": ["Yine de EPA'nın açıklaması, Pruitt'in, düzenlemelerin \"sağlam politikalarla ve mevcut en iyi bilgiyle desteklenmesini\" sağlamak için kendisinin bir noktada bir kere daha \"geciktirme yetkisini ve yasal olarak mevcut olan tüm diğer yetkiyi\" kullanabileceğini belirtti."]}} -{"translation": {"en": "Republicans in Congress are pushing for a broader rewrite of the ozone rules.", "tr": ["Kongredeki Cumhuriyetçiler ozon kanunlarının daha geniş bir tekrar yazımı için baskı yapıyor."]}} -{"translation": {"en": "A House bill approved last month seeks to delay implementation of the 2015 rules at least eight years.", "tr": ["Geçen ay onaylanan bir Meclis tasarısı, 2015 kanunlarının uygulanmasının en az sekiz yıl geciktirilmesi için çabalıyor."]}} -{"translation": {"en": "The measure has not yet been brought to a vote in the Senate.", "tr": ["Önlem henüz Senato'ya oylama için getirilmedi."]}} -{"translation": {"en": "New York Attorney General Eric Schneiderman, who led the coalition of states that sued the EPA this week, said the group intends to keep up the legal pressure.", "tr": ["EPA'yı bu hafta dava eden eyaletler koalisyonuna liderlik eden New York başsavcısı Eric Schneiderman, grubun hukuki baskıyı sürdürmeye niyetli olduğunu söyledi."]}} -{"translation": {"en": "\"The EPA's reversal - following our lawsuits - is an important win for the health and safety of those 6.7 million New Yorkers, and the over 115 million Americans directly impacted by smog pouring into their communities,\" Schneiderman said.", "tr": ["Schneiderman şöyle konuştu: \"Davalarımızın ardından EPA'nın karar değiştirmesi 6,7 milyon New Yorklunun ve toplumlarına akan pis dumandan direkt olarak etkilenen 115 milyondan fazla Amerikalının sağlık ve güvenliği için önemli bir kazanımdır.\""]}} -{"translation": {"en": "New York was joined in the case by California, Connecticut, Delaware, Illinois, Iowa, Maine, Massachusetts, Minnesota, New Mexico, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, Vermont and Washington, and the District of Columbia.", "tr": ["Davada New York'a Kaliforniya, Connecticut, Delaware, Illinois, Iowa, Maine, Massachusetts, Minnesota, New Mexico, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, Vermont ve Washington ve District of Columbia'dan katılım oldu."]}} -{"translation": {"en": "Ground-level ozone is created when common pollutants emitted by cars, power plants, oil refineries, chemical plants and other sources react in the atmosphere to sunlight.", "tr": ["Otomobiller, elektrik santralleri, petrol rafinerileri, kimya tesisleri ve atmosferde güneş ışığına tepki veren diğer kaynaklar tarafından genel kirleticiler salgılandığında zemin seviyesindeki ozon meydana getiriliyor."]}} -{"translation": {"en": "The resulting smog can cause serious breathing problems among sensitive groups of people, contributing to thousands of premature deaths each year.", "tr": ["Ortaya çıkan pis duman, çabuk etkilenen bir grup insanda ciddi nefes alma sorunlarına yol açabiliyor ve her yıl binlerce erken ölüme katkıda bulunuyor."]}} -{"translation": {"en": "Public health advocates and environmentalists cheered Pruitt's surprising change of course.", "tr": ["Halk sağlığı savunucuları ve çevreciler Pruitt'in sürpriz karar değişikliğine alkış tuttular."]}} -{"translation": {"en": "\"It's disturbing how much pressure it took to get this commonsense step from the guy in charge of protecting the air we breathe,\" said Lori Ann Burd of the Center for Biological Diversity.", "tr": ["Biyolojik Çeşitlilik Merkezi'nden Lori Ann Burd şöyle konuştu: \"Soluduğumuz havayı korumakla görevli kişiden bu sağduyulu adımı elde etmek için bu kadar çok baskı gerekmesi rahatsız edici.\""]}} -{"translation": {"en": "\"We've got to keep fighting the Trump administration's ideological crusade to pander to polluters and special interests.\"", "tr": ["\"Trump yönetiminin, çevreyi kirletenlere ve çıkar gruplarına yaltakçılık yapma ideolojik mücadelesine karşı savaşmaya devam etmeliyiz.\""]}} -{"translation": {"en": "Single digit inflation", "tr": ["Enflasyon tek hane"]}} -{"translation": {"en": "With exports in July reaching their highest level in six years, unemployment falling from 13% in January to 10.5% in April, and the confidence index rising to its highest in 3.5 years, Turkey’s inflation has fallen to single digits.", "tr": ["Temmuz ayında ihracatta 6 yılın en büyük artışını yakalayan, ocakta yüzde 13 olan işsizliği nisanda 10.5'e çeken ve ekonomik güven endeksi de 3.5 yılın zirvesine yükselen Türkiye, enflasyonu da tek haneye düşürdü."]}} -{"translation": {"en": "According to data released yesterday by the Turkey Statistics Institution (TUIK), while the Consumer Price Index (TUFE) rose by 0.15% in July, the 9.79 annual inflation from January till today, inflation has fallen to single digits for the first time.", "tr": ["Türkiye İstatistik Kurumu (TÜİK) tarafından dün açıklanan verilere göre, Tüketici Fiyat Endeksi (TÜFE) temmuzda yüzde 0.15 yükselirken, yıllık enflasyon da yüzde 9.79 ile ocaktan bu yana ilk kez tek haneye indi."]}} -{"translation": {"en": "In the main consumption groups, using July at the monthly basis, the largest increase was 1.75% in the restaurants and hotels group, and the largest decrease was 3.51% in garments and shoes.", "tr": ["Ana harcama grupları itibarıyla temmuzda, aylık bazda en yüksek artış yüzde 1.75 ile lokanta ve oteller grubunda görülürken, en fazla düşüş gösteren grup yüzde 3.51 ile giyim ve ayakkabı oldu."]}} -{"translation": {"en": "On an annual basis, the largest increase was in the transportation group, with 15.24%.", "tr": ["Yıllık bazda en yüksek artış yüzde 15.24 ile ulaştırma grubunda gerçekleşti."]}} -{"translation": {"en": "Pointing to July inflation coming down to single digits, in line with expectations, Business Investment Economist Muammer Kömürcüoğlu said \"The decrease in the food and garment groups’ prices has had an effect on the modest course of inflation.\"", "tr": ["Temmuzda enflasyonun, beklentilere paralel olarak, tek haneye gerilediğine dikkat çeken İş Yatırım Ekonomisti Muammer Kömürcüoğlu, \"Enflasyondaki ılımlı seyirde, gıda ve giyim grupları fiyatlarındaki düşüşün etkisi var.\""]}} -{"translation": {"en": "But, in opposition to the headline, there are increases in core indicators, in comparison to the previous month.", "tr": ["Ancak çekirdek göstergelerde manşetin aksine önceki aya kıyasla yükseliş var."]}} -{"translation": {"en": "\"We don’t expect any loosening in the firm stand of the Central Bank\" he said.", "tr": ["\"Merkez Bankası'nın sıkı duruşunda bir gevşeme olmasını beklemiyoruz\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Against decreases in headline inflation, we experienced an increase in core inflation indicators.", "tr": ["Manşet enflasyondaki düşüşe karşın çekirdek enflasyon göstergelerinde yükseliş yaşandı."]}} -{"translation": {"en": "From the customized consumer indexes closely watched by the Central Bank, the B index increased from 9.07% to 9.46% and the C index increased from 9.20% to 9.60% in July.", "tr": ["Merkez Bankası'nın da yakından izlediği özel kapsamlı TÜFE göstergelerinden B endeksi temmuzda yüzde 9.07'den 9.46'ya C endeksi ise yüzde 9.20'den 9.60'a yükseldi."]}} -{"translation": {"en": "Indicating that the inflation rate could end the year at 9.3%, Kapital FX Research’s Deputy Director, Enver Erkan, said \"Inflation may fluctuate until December and then drop to a single digit in December.\"", "tr": ["Enflasyonun yılı yüzde 9.3 seviyesinden kapatılabileceğini belirten Kapital FX Araştırma Müdür Yardımcısı Enver Erkan ise, \"Enflasyonun aralık ayına kadar dalgalanıp, aralık ayında tek haneye düşebilir.\""]}} -{"translation": {"en": "\"The Central Bank could have a good opportunity in the first months of 2018\" he said.", "tr": ["\"Merkez Bankası'nın eline 2018'in ilk ayları itibarıyla fırsat geçebilir\" açıklamasında bulundu."]}} -{"translation": {"en": "Deputy Prime Minister, Mehmet Simsek said Inflation will close the year in single digits.", "tr": ["Başbakan Yardımcısı Mehmet Şimşek: Enflasyon yılsonunu tek haneyle kapatacak."]}} -{"translation": {"en": "The Central Bank’s financial tightening will continue until inflation drops beneath 7%.", "tr": ["Merkez Bankası'nın sıkılaştırması enflasyon yüzde 7'nin altına inene kadar devam edecek."]}} -{"translation": {"en": "We will finalize the reforms in the coming Food Committee.", "tr": ["Yakındaki Gıda Komitesi'nde reformlara nihai şeklini vereceğiz."]}} -{"translation": {"en": "The Minister of Economy Nihat Zeybekci said Inflation’s drop to single digits makes us happy, but this should be permanent.", "tr": ["Ekonomi Bakanı Nihat Zeybekci: Enflasyonun tek haneli rakama düşmesi bizi sevindiriyor ama bunun kalıcı hale gelmesi lazım."]}} -{"translation": {"en": "In the fight against inflation, the volatility of food prices should be decreased and supply must be increased.", "tr": ["Enflasyonla mücadelede gıda fiyatları oynaklığının düşürülmesinin yanı sıra arzın artırılması gerekiyor."]}} -{"translation": {"en": "The Minister of Development, Lutfi Elvan, added Maybe a bit of an upward trend will be seen in the coming months in the annual inflation rate due to fundamental effects, but from the first months of 2018 the fall in the inflation rate will be evident.", "tr": ["Kalkınma Bakanı Lütfi Elvan: Önümüzdeki aylarda baz etkisi nedeniyle yıllık enflasyonda bir miktar yukarı yönlü eğilim görülebilir ancak 2018 ilk aylarından itibaren enflasyondaki düşüş belirginleşecek."]}} -{"translation": {"en": "We estimate that the annual inflation will decrease further.", "tr": ["Yıllık enflasyonun daha da aşağılara ineceğini tahmin ediyoruz."]}} -{"translation": {"en": "I wish all success to Fenerbahçe in the upcoming matches.", "tr": ["Fenerbahçe'ye bundan sonraki maçlarında başarılar diliyorum."]}} -{"translation": {"en": "Sturm Graz’s Technical Director Franco Foda said that their performance in the second half of the UEFA European League’s third preliminary playoff, which ended with a 1-1 draw with Fenerbahçe, was not sufficient to get through the preliminaries.", "tr": ["Sturm Graz Teknik Direktörü Franco Foda, UEFA Avrupa Ligi 3. ön eleme turu rövanşında Fenerbahçe ile 1-1 berabere kaldıkları maçta ikinci yarıdaki performanslarının tur atlamak için yeterli olmadığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Speaking at the press conference organized after the match, Foda said that Fenerbahçe was a high class team, \"we couldn’t use the wings in the first half.\"", "tr": ["Karşılaşmadan sonra düzenlenen basın toplantısında konuşan Foda, Fenerbahçe'nin üst seviye bir takım olduğunu belirterek, \"İlk yarıda kanatları kullanamadık.\""]}} -{"translation": {"en": "We found balance in the second half.", "tr": ["İkinci yarıda oyunda dengeyi kurduk."]}} -{"translation": {"en": "We got a chance for the second goal.", "tr": ["İkinci gol için şans bulduk."]}} -{"translation": {"en": "I am proud of my team anyway.", "tr": ["Takımımla yine de gurur duyuyorum."]}} -{"translation": {"en": "They changed the game in the second half.", "tr": ["İkinci yarıda oyunun akışını değiştirdiler."]}} -{"translation": {"en": "We could have been better.", "tr": ["Biraz daha iyi olabilirdik."]}} -{"translation": {"en": "Small things in the match became determining factors.", "tr": ["Maç içinde küçük şeyler karar verici oldu."]}} -{"translation": {"en": "\"I wish all success to Fenerbahçe in the coming matches\" he said.", "tr": ["\"Fenerbahçe'ye bundan sonraki maçlarında başarılar diliyorum\". şeklinde konuştu."]}} -{"translation": {"en": "Foda stressed that they felt very good in Turkey and were happy with the hospitality they had received.", "tr": ["Foda, Türkiye'de bulundukları sürece kendilerini çok iyi hissettiklerini ve gördükleri misafirperverlikten dolayı da mutlu olduklarını belirtti."]}} -{"translation": {"en": "Fernando is in Istanbul", "tr": ["Fernando İstanbul'da"]}} -{"translation": {"en": "Fernando Francisco Reges, the Brazilian football player with whom Galatasaray has begun negotiating for a transfer, arrived in Istanbul.", "tr": ["Galatasaray Kulübünün transfer görüşmelerine başladığı Brezilyalı futbolcu Fernando Francisco Reges, İstanbul'a geldi."]}} -{"translation": {"en": "Landing at Atatürk Airport, fans joyfully welcomed the Brazilian football player.", "tr": ["Atatürk Havalimanı'na gelen Brezilyalı futbolcuyu, taraftarlar coşkulu bir şekilde karşıladı."]}} -{"translation": {"en": "Cheering and chanting in a display of fan support, Fernando left the airport in a private car under security measures.", "tr": ["Sarı-kırmızılı taraftarların tezahüratlarla sevgi gösterilerinde bulunduğu Fernando, güvenlik önlemleri altında kendisini bekleyen özel araca binerek havalimanından ayrıldı."]}} -{"translation": {"en": "Starting his career in Brazil’s Vila Nova team and going on to wear the uniforms of Estrela Amadora, Porto and Manchester City, the thirty year old Fernando plays in the midfield.", "tr": ["Kariyerine Brezilya'nın Vila Nova takımında başlayan, Estrela Amadora, Porto ve Manchester City formaları giyen 30 yaşındaki Fernando, orta sahada görev yapıyor."]}} -{"translation": {"en": "After going through the medical check, the Brazilian football player is expected to sign a contract with Galatasaray.", "tr": ["Brezilyalı futbolcunun, sağlık kontrolünden geçtikten sonra sarı-kırmızılı takım ile sözleşme imzalaması bekleniyor."]}} -{"translation": {"en": "Continuing in its transfer efforts, Galatasaray secured the purchase of Fernando from Manchester city for a fee of 5,250,000 Euro. Galatasaray has for a long time been working to obtain the player.", "tr": ["Transfer çalışmalarını sürdüren Galatasaray, uzun süredir kadrosuna katmaya çalıştığı Fernando için Manchester City ile 5 milyon 250 bin Euro'ya anlaşma sağladı."]}} -{"translation": {"en": "Sudden Raqqa move by the US: Internal Security Force...", "tr": ["ABD'den flaş Rakka hamlesi: İç Güvenlik Gücü..."]}} -{"translation": {"en": "Connecting from Baghdad to the US Ministry of Defence (Pentagon) via video conferencing, Colonel Dillon said that the Raqqa Internal Security Force (RIGG), trained by the coalition forces, had started settling in areas cleaned of DAESH.", "tr": ["Bağdat'tan video konferans yönetimiyle ABD savunma Bakanlığına (Pentagon) bağlanan Albay Dillon, koalisyon tarafından eğitilen Rakka İç Güvenlik Gücü\"nün (RİGG) şehirde DEAŞ\"tan temizlenen alanlara yerleşmeye başladığını ifade etti."]}} -{"translation": {"en": "Dillon said \"Composed of mostly Arabs and anti-DAESH local volunteers, the Raqqa Internal Security Force continues to provide order and prevent the escape or return of terrorists in the cleared parts of the city\".", "tr": ["Dillon, \"Şehrin temizlenen bölgelerinde çoğunlukla Araplardan ve DEAŞ karşıtı yerel gönüllülerden oluşan Rakka İç Güvenlik Gücü, düzeni sağlamaya ve teröristlerin kaçmasını veya geri dönmesini engellemeye devam ediyor\". dedi."]}} -{"translation": {"en": "Stressing that during the week 230 more people completed their training and joined the group, Dill said \"currently there are 850 people in the force\".", "tr": ["Bu hafta 230 kişinin daha eğitimini tamamlayarak gruba katıldığını ifade eden Dillon, \"şimdilik söz konusu kuvvetin sayısının 850 olduğunu\" dile getirdi."]}} -{"translation": {"en": "Dillon said that the coalition forces provided the group with first aid, armed combat, detection and control point operational training, along with basic weapons training.", "tr": ["Dillon, koalisyon tarafından gruba temel silah eğitiminin yanı sıra ilk yardım, silahlı çatışma, tarama ve kontrol noktası operasyonları konularında eğitim verildiğini belirtti."]}} -{"translation": {"en": "Stating that there was a high degree of interest in the Raqqa Internal Security Force, the coalition forces would continue to screen all applicants who applied for training and employment.", "tr": ["Rakka İç Güvenlik Gücüne ilginin çok yoğun olduğunu aktaran Dillon, koalisyonun eğitim ve istihdam için başvuranları taramaya devam edeceğini kaydetti."]}} -{"translation": {"en": "In recapturing Raqqa, the US-led coalition forces collaborate with the Syrian Democratic Forces, whose main backbone is the PYD/PKK.", "tr": ["ABD öncülüğündeki koalisyon, Rakka'nın alınmasında PYD/PKK'nın ana omurgasını oluşturduğu Suriye Demokratik Güçleri ile işbirliği yapıyor."]}} -{"translation": {"en": "The PYD/PKK terrorist group has appointed the PKK terrorist, Leyla Muhammed, as the co-chairperson of the civilian administration council of Raqqa.", "tr": ["PYD/PKK terör örgütü, Rakka sivil yönetim konseyinin eş başkanlığına Leyla Muhammed adlı PKK'lı teröristi atamıştı."]}} -{"translation": {"en": "It is claimed that PKK/PYD members are likely to be included in the military force in Raqqa.", "tr": ["Söz konusu Rakka'daki askeri güç içerisinde de PKK/PYD mensuplarının olacağı iddia ediliyor."]}} -{"translation": {"en": "Dillon also announced that they have recovered the heavy armor from the opposition group Shuheda Karyatayn (Suhuk) that they stopped supporting last week, from the Al-Tanf camp to the south of Syria.", "tr": ["Dillon ayrıca, ABD öncülüğündeki koalisyonun geçen hafta desteğini kestiği Suriye'nin güneyindeki El Tanif kampındaki Şüheda Karyateyn (Şuhuk) adlı muhalif gruptan verdikleri ağır silahları topladığını duyurdu."]}} -{"translation": {"en": "Dillon said \"After meeting with the Suhuk leaders, they returned the heavy armor and equipment, but were allowed to keep the small guns and light vehicles\".", "tr": ["Dillon, \"Geçen hafta liderleri ile görüştükten sonra Şuhuk, koalisyonun kendilerine verdiği ağır silah ve ekipmanı geri getirdi ancak bazı küçük silahların ve hafif araçların onlarda kalmasına izin verildi\". diye konuştu."]}} -{"translation": {"en": "US had announced withdrawing their support from Suhuk due to their patrolling outside of the de-escalation zone, as agreed last week with Russia, and in relation to their taking part in activities not related to fighting DAESH.", "tr": ["ABD geçen hafta Rusya ile üzerinde anlaştıkları çatışmasızlık bölgelerinin dışına çıkıp devriye gezdiği ve DEAŞ'la mücadeleyle ilişkili olmayan faaliyetler içerisinde olduğu gerekçesi ile Şuhuk'tan desteğini çektiğini açıklamıştı."]}} -{"translation": {"en": "It has been reported that the group wishes to fight against the Bashar Asad regime, along with DAESH.", "tr": ["Grubun DEAŞ\"ın yanı sıra Beşar Esed rejimine karşı da savaşmak istediği belirtiliyor."]}} -{"translation": {"en": "Trump pressured Mexico on border wall payment according to leaked phone call transcripts", "tr": ["Sızan telefon görüşmesi notlarına göre Trump, sınır duvarı ödemesi konusunda Meksika'ya baskı yaptı."]}} -{"translation": {"en": "Transcripts of phone calls between US President Donald Trump and leaders of Mexico and Australia have been leaked by the Washington Post.", "tr": ["ABD başkanı Donald Trump ile Meksika ve Avustralya liderleri arasındaki telefon görüşmelerinin notları Washington Post tarafından sızdırıldı."]}} -{"translation": {"en": "On 27th January in a phone call to Mexican president, Enrique Pena Nieto, Trump urged him to stop publicly saying he would not pay for a proposed border wall.", "tr": ["27 Ocak'ta Meksika başkanı Enrique Pena Nieto ile olan bir telefon görüşmesinde Trump, teklif edilen sınır duvarı için ödeme yapmayacağını halka açık olarak söylememesi konusunda onu sıkıştırdı."]}} -{"translation": {"en": "The US President berated him for publicly denouncing the wall, reportedly saying to him \"You cannot say that to the press.\"", "tr": ["ABD başkanı duvarı halka açık bir şekilde topa tutan Meksika başkanını azarladı ve söylentiye göre \"Bunu basına söyleyemezsin.\" dedi"]}} -{"translation": {"en": "Trump launched his presidential campaign on a promise to build a wall along the US southern border and vowed to make Mexico pay for the project.", "tr": ["Trump başkanlık kampanyasını ABD'nin güney sınırı boyunca bir duvar inşa etmek üzerine başlattı ve Meksika'ya projeyeyi ödeteceği konusunda söz verdi."]}} -{"translation": {"en": "Transcripts of his first call with Australian Prime Minister Malcolm Turnbull were also published revealing a tense exchange.", "tr": ["Hararetli bir diyaloğu ortaya döken Avustralya başbakanı Malcolm Turnbull ile olan ilk görüşmesinin notları da yayınlandı."]}} -{"translation": {"en": "Mr Trump told Mr Turnbull a deal for the US to take on refugees headed for Australia was \"ridiculous,\" \"rotten\" and \"stupid,\" insisting the deal, brokered under the Obama administration, would make him look like \"a dope\" after he had proposed a ban on refugee resettlement in the US.", "tr": ["Bay Trump, Bay Turnbull'a ABD'nin, Avustralya'ya gidecek mültecileri alması konusundaki anlaşmanın \"maskaralık\", \"çürümüş\" ve \"aptalca\" olduğunu ve ABD'ye bir mülteci yerleştirme yasağı teklif ettikten sonra Obama yönetiminde yapılan anlaşmanın kendisini \"budala\" gibi göstereceğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Mr Trump ended the call after telling Mr Turnbull \"this is the most unpleasant call all day.\"", "tr": ["Bay Trump, Bay Turnbull'a, \"Bu tüm gün yaptığım en nahoş konuşmaydı.\" diyerek konuşmayı sonlandırdı."]}} -{"translation": {"en": "Patient’s relatives broke the doctor’s nose", "tr": ["Hasta yakınları doktorun burnunu kırdı"]}} -{"translation": {"en": "Yesterday morning, the doctors and staff of Turkey’s Highly Specialized Training and Research Hospital had a brief work stoppage to protest an assault on their doctor friend by a patient’s relatives.", "tr": ["Türkiye Yüksek İhtisas Eğitim ve Araştırma Hastanesi doktorları ve çalışanları, hasta yakınları tarafından bir doktor arkadaşlarının darp edilmesine tepki amacıyla, dün sabah kısa süreli iş bıraktılar."]}} -{"translation": {"en": "The crowd protested the recent events, in front of the hospital’s main entrance, carrying banners such as \"No to violence in health\".", "tr": ["Ellerinde taşıdıkları \"Sağlıkta şiddete hayır\" yazılı dövizlerle hastane ana girişi önünde toplanan kalabalık, yaşanan olaya tepki gösterdi."]}} -{"translation": {"en": "The head of the hospital’s Child Cardiology Clinic, Prof. Dr. Feyza Aysenur Pac, said \"A slogan like ‘No to violence in health’ is insufficient; in fact, it’s like taking sides.\"", "tr": ["Hastanenin Çocuk Kardiyoloji Klinik Şefi Prof. Dr. Feyza Ayşenur Paç, \"\"Sağlıkta şiddete hayır\" sloganı bana yetersiz hatta taraf sloganı gibi geliyor.\""]}} -{"translation": {"en": "There can be no mention of violence in health at all.", "tr": ["Sağlıkta, şiddet lafının yeri olamaz."]}} -{"translation": {"en": "\"The way it is going, this community will not be able to find a health group to serve them\" she said.", "tr": ["\"Bu şekilde giderse bu halk, yakında kendine hizmet edecek bir sağlık gurubu bulamayacak karşısında\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "The protest in the hospital garden by health workers was supported by Ankara’s Provincial Health Director Dr. The protest in the hospital garden by health workers was supported by Ankara’s Provincial Health Director Prof. Dr. Oner Odabas, the head of Turkey’s Highly Specialized Training and Research Hospital, Dr. Mustafa Pac, and by patients’ relatives.", "tr": ["Sağlık çalışanlarının eylemine Ankara İl Sağlık Müdürü Dr. Kamil Türkmen, Ankara Birinci Bölge Kamu Hastaneleri Genel Sekreteri Prof. Dr. Öner Odabaş, Türkiye Yüksek İhtisas Eğitim ve Araştırma Hastanesi Başhekimi Prof. Dr. Mustafa Paç ile hastane bahçesindeki hasta yakınları da destek verdi."]}} -{"translation": {"en": "Condemning the incident, Mr Pac said:", "tr": ["Olayı kınayan Paç, şunları söyledi:"]}} -{"translation": {"en": "Unfortunately, violence against health workers is rampant.", "tr": ["Maalesef sağlık çalışanlarına şiddet giderek artmaktadır."]}} -{"translation": {"en": "Yesterday (the day before yesterday) evening we had another example of the same incident with an assault on our cardiovascular surgical physician by a patient’s relative.", "tr": ["Bu olayın bir örneğini dün (önceki gün) akşam, kalp damar cerrahi hekimimizin, bir hasta yakını tarafından darp edilmesiyle yeniden yaşamış bulunmaktayız."]}} -{"translation": {"en": "Although the state, the ministry and the regional government has taken every appropriate measure to prevent such incidents as early as possible, we would also like to request that our fellow citizens become more aware of this issue.", "tr": ["Bu olayların bir an önce bitmesi için devletimiz, bakanlığımız ve valiliğimiz olarak elimizden gelen tedbirleri almamıza rağmen halkımızın bu konudaki duyarlılığının da artmasını talep ediyoruz."]}} -{"translation": {"en": "On behalf of my hospital and my health staff, I condemn yesterday’s incidents.", "tr": ["Dün yaşanan olayları hastanem ve sağlık çalışanlarım adına kınıyorum."]}} -{"translation": {"en": "Stressing the importance society’s awareness of the issue of violence in health, Mr Odabas said \"Unfortunately, this has become a vocational complication that we go through from time to time.\"", "tr": ["Sağlıkta şiddet konusunda toplumun bilinçlenmesi gerektiğine dikkat çeken Odabaş ise, \"Maalesef bu zaman zaman yaşadığmız, mesleki bir komplikasyon haline geldi.\""]}} -{"translation": {"en": "\"We will take our own measures, but the most important is for our fellow citizens to protect their health workers.", "tr": ["\"Bizler de kendi tedbirlerimizi alacağız ama en önemlisi milletimizin kendi sağlık çalışanına sahip çıkması\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Saying that legal procedures have been initiated, Turkmen added \"Our laws dealing with violence in health are being applied adequately.\"", "tr": ["Olayla ilgili adli sürecin başladığını belirten Türkmen de, \"Sağlıkta şiddetle ilgili kanunlarımız yeterince etkin bir şekilde çıktı.\""]}} -{"translation": {"en": "Various levels of the state are seeing to that.", "tr": ["Devletin kademeleri bunu uyguluyor."]}} -{"translation": {"en": "Right now, the security forces are undertaking a study.", "tr": ["Şu anda emniyet çalışma yapıyor."]}} -{"translation": {"en": "In the past, such events were ignored, but now they are being directly dealt with through government litigation, the state is sending a lawyer and perusing the case.", "tr": ["Geçmişte bunlar hep boşta kalıyordu ama şu anda doğrudan kamu davası oluyor ve devlet avukat görevlendiriyor, davayı takip ediyor."]}} -{"translation": {"en": "\"And, there have been examples of heavy penalties applied\" he said.", "tr": ["\"Bununla ilgili alınmış ağır ceza örnekleri de var\" ifadelerini kullandı."]}} -{"translation": {"en": "After statements were made, the staff continued with their work.", "tr": ["Açıklamaların ardından çalışanlar, işlerine devam etti."]}} -{"translation": {"en": "According to the reports, the incident took place at 17:45 the day before yesterday.", "tr": ["İddiaya göre olay önceki gün saat 17.45 sıralarında yaşandı."]}} -{"translation": {"en": "The relatives of a patient who had lost his life in intensive care assaulted the doctor who gave the death announcement, Dr. Hamdi Mehmet Ozbek of the Cardiovascular Surgery department.", "tr": ["Yoğun bakımda hayatını kaybeden hastanın yakınları, ölüm haberini veren Kalp ve Damar Cerrahi bölümünde çalışan Dr. Hamdi Mehmet Özbek'e saldırdı."]}} -{"translation": {"en": "While Dr Ozbek was being taken away by doctors and assistants, police were called to the hospital.", "tr": ["Özbek, doktor ve asistanlar tarafından olay yerinden uzaklaştırılırken; hastaneye polis çağrıldı."]}} -{"translation": {"en": "Dr Ozbek’s nose was broken in the incident, and his assailants were detained.", "tr": ["Olayda Özbek'in burnu kırılırken, saldırganlar gözaltına alındı."]}} -{"translation": {"en": "One of the doctor witnesses said:", "tr": ["Olayın tanıklarından bir doktor, şunları söyledi:"]}} -{"translation": {"en": "When our friend went to the patient’s relatives to tell them of the death of the patient, the patient’s relatives held our friend and us responsible, and assaulted our two friends.", "tr": ["Arkadaşımız, hayatını kaybeden bir hastanın durumunu haber vermek için hasta yakınlarının yanına gittiğinde, hasta yakınları durumdan arkadaşımızı ve bizi sorumlu tutup iki arkadaşımıza saldırdı."]}} -{"translation": {"en": "Our friend’s nose was broken and he was covered in blood.", "tr": ["Arkadaşımızın burnu kırıldı, kanlar içinde kaldı."]}} -{"translation": {"en": "Later we took our friend to the surgery and hid him there.", "tr": ["Sonra arkadaşımızı ameliyathanenin içine götürüp sakladık."]}} -{"translation": {"en": "For 15–20 minutes security set up a blockade between us.", "tr": ["15-20 dakika boyunca güvenlik set çekti aramıza."]}} -{"translation": {"en": "If the patient’s relatives had got through the security blockade, it would have been a lot worse.", "tr": ["Eğer hasta yakınları o güvenlik duvarını aşsaydı, çok daha kötü şeyler olacaktı."]}} -{"translation": {"en": "Heavy blow to DAESH in Gaziantep: 102 sacks...", "tr": ["Gaziantep'te DEAŞ'a ağır darbe: 102 çuval..."]}} -{"translation": {"en": "According to reports, as part of the investigation being conducted by the Gaziantep Chief Public Prosecutor’s Office, and as a result of the Gaziantep Security Directorate’s Anti-Terror Branch’s intelligence activities against the armed terror group DAESH, 102 sacks together holding 5,100 kilograms of ammonium nitrate for making explosives were seized in a raid on a Kayaonu Quarter warehouse. The sacks were later confirmed as having belonged to the DAESH terror group.", "tr": ["Edinilen bilgiye göre, Gaziantep Cumhuriyet Başsavcılığınca yürütülmekte olan soruşturma kapsamında, Gaziantep Emniyet Müdürlüğü Terörle Mücadele Şube Müdürlüğünce DEAŞ silahlı terör örgütüne yönelik istihbari çalışmalar neticesinde Kayaönü Mahallesi'nde terör örgütü DEAŞ\"a ait olduğu belirlenen bir depoya yapılan operasyon sonucu patlayıcı yapımında kullanılan 102 çuval içerisinde 5 bin 100 kilogram amonyum nitrat ele geçirildi."]}} -{"translation": {"en": "During the operation in which six people were detained, a search of a warehouse, residential and business premises as well as body searches of the suspects led to the seizure of 10 long barreled weapons with 35 magazines, 2,370 loaded cartridges, 3 guns with 7 magazines, 382 loaded cartridges, two hunting rifles and one scimitar, 39,705 TL and 15,870 USD in cash, debentures in various people’s names with a total value of 163,000 TL, checks to a total of 40,500 TL, two blank check stubs and several digital materials", "tr": ["6 kişinin gözaltına alındığı operasyonda şüphelilerin ikamet, iş yerleri, depo ve üst aramalarında ayrıca 10 adet uzun namlulu silah bu silahlara ait 35 adet şarjör, 2 bin 370 adet dolu fişek, 3 adet tabanca, bu tabancaya ait 7 adet şarjör ve 382 adet dolu fişek, 2 adet av tüfeği ve 1 adet pala, 39 bin 705 TL ve 15 bin 870) USD, toplamda 163 bin TL tutarında farklı kişiler adına tanzim edilmiş senetler, 40 bin 500 TL tutarında çekler, 2 koçan boş çek defteri ve çok sayıda dijital malzeme ele geçirildi."]}} -{"translation": {"en": "In addition, four banned books published by the FETO/PDY terrorist group’s media arm were found during the searches.", "tr": ["Aramalarda FETÖ/PDY terör örgütünün yayın organları tarafından çıkartılan ve toplatma kararı bulunan 4 adet kitap da bulundu."]}} -{"translation": {"en": "After their interrogations were completed, the six detained people were passed on to judicial authorities.", "tr": ["Gözaltına alınan 6 kişi, sorgularının ardından adli makamlara sevk edildi."]}} -{"translation": {"en": "The suspects were subsequently arrested by the Criminal Court of Peace to which they had been referred.", "tr": ["Şüpheliler, sevk edildikleri nöbetçi Sulh Ceza Hakimliğince tutuklandı."]}} -{"translation": {"en": "YPG looting in Syria...", "tr": ["Suriye'de YPG yağması..."]}} -{"translation": {"en": "US intervened", "tr": ["ABD müdahale etti"]}} -{"translation": {"en": "According to reports from local sources obtained by the Anatolian News Agency, the YPG terrorists, supported by the US military, have looted houses in the town of Tel Semin in the rural north of Raqqa. The YPG invaded this area under the justification of fighting against the DAESH terrorist group.", "tr": ["AA'nın yerel kaynaklardan edindiği bilgiye göre, YPG'li teröristler, ABD'nin askeri desteğinde, terör örgütü DEAŞ ile mücadele gerekçesiyle girdiği Rakka'nın kuzey kırsalında, Tel Semin beldesi sakinlerinin evlerini yağmaladı."]}} -{"translation": {"en": "The civilians whose houses were looted and confiscated reacted, and a fight erupted.", "tr": ["Evleri yağmalanan ve el koyulan sivillerin tepkisi, terör örgütü ile çatışmaya dönüştü."]}} -{"translation": {"en": "Upon this development, the US forces in the region entered the town with armored vehicles.", "tr": ["Bunun üzerine, bölgedeki ABD kuvvetleri, zırhlı araçlarla beldeye girdi."]}} -{"translation": {"en": "\"Cougar MRAP\" type armored vehicles, personnel carriers and Husky type mine detection vehicle were used to create buffer zone in the town.", "tr": ["\"Cougar MRAP\" tipi zırhlılar, personel taşıyıcı araçlar ve Husky tipi mayın belirleme araçlarının beldede tampon bölge oluşturduğu görüldü."]}} -{"translation": {"en": "Civilians running for their lives from the siege of Raqqa by anti-DAESH forces aren’t allowed by the YPG terrorist group to enter cities they control.", "tr": ["Terör örgütü YPG, DEAŞ karşıtı operasyon kapsamında ateş altına alınan Rakka'da ölümden kaçan sivillerin, kontrolündeki kentlere girmesine izin vermiyor."]}} -{"translation": {"en": "A local activist network reported that \"Raqqa is being silently murdered\" and announced yesterday that 121 civilians had been killed by artillery fire in July alone.", "tr": ["\"Rakka sessizce katlediliyor\" isimli yerel aktivist ağı, dün, yalnızca temmuz ayında örgütün topçu ateşinde 121 sivilin öldüğünü duyurmuştu."]}} -{"translation": {"en": "Let’s not carry the old world’s fights over into tomorrow", "tr": ["Eski dünyanın kavgalarını yarına taşımayalım"]}} -{"translation": {"en": "A delayed perception of either domestic or international realities can drag not only people but also countries into crisis.", "tr": ["Yurt ve dünya gerçeklerinin gecikmeli algılanması, sade kişilerin değil ülkelerin de krizlere sürüklenmesine neden olabilir."]}} -{"translation": {"en": "One of the reasons for what we call the \"Easterner mentality\", how the backward East perceives the world’s realities, could be the obstruction of their reflections on the East’s geography, or it could be that they are presented as post-truth.", "tr": ["\"Şarklılık\" şeklinde nitelediğimiz geri kalmış Doğu'nun dünya gerçeklerini gecikerek algılamasının nedenlerinden biri, bu gerçeklerin Doğu'nun coğrafyalarına yansımasının belirli odaklar tarafından engellenmesi ya da gerçek ötesi şekilde duyurulması olabilir."]}} -{"translation": {"en": "Don Quixote, the Oblomov Realities, and the perception of reality or just not perceiving it at all have comprised much of the world of literature’s subject matter.", "tr": ["Don Kişot ve Oblomov Gerçekleri ve değişimi gecikerek algılamak ya da hiç algılamamak edebiyat dünyasına da konu olmuştur."]}} -{"translation": {"en": "Cervantes’ ‘Don Quixote’ is a deranged person who thought he is a chivalrous knight in times when the bourgeoisie have started to form.", "tr": ["Cervantes'in \"Don Kişot\"u, burjuvazinin oluşmaya başladığı dönmede, kendisini hâlâ bir şövalye sanan bir meczuptur."]}} -{"translation": {"en": "Or Goncharov’s ‘Oblomov’ who is a lazy spender who thinks that everything will continue just it was while choosing not to see reality.", "tr": ["Ya da Gonçarov'un \"Oblomov\"u, gerçekleri görmezden geldiği zaman her şeyin eskisi gibi sürebileceğini sanan bir tembel mirasyedidir."]}} -{"translation": {"en": "Taking China as an example, while China was open to the outside world and dominated the seas until the end of the 15th century, it then isolated itself when its conservative dynasty was dethroned.", "tr": ["Çin örneği Mesela Çin 15'inci yüzyılın sonuna kadar dünyaya açık ve denizlere egemen bir ülkeyken, tutucu bir hanedanın tahta geçmesi sonucu içine kapanmıştır."]}} -{"translation": {"en": "They went to the extreme of executing the captains of any ships that went outside of Chinese territorial waters.", "tr": ["Çin kara sularının dışına çıkan teknelerin kaptanlarının idam edilmesine kadar dayanmıştır bu durum."]}} -{"translation": {"en": "Having one foot, one eye and one ear in the West and the other foot, eye and ear in the East, we, as Turks, from the time of the Ottomans, have lived under continuous dilemmas when it comes to perceiving realities and change.", "tr": ["Bir ayağı, gözü ve kulağı Batı'da, diğer ayağı, gözü ve kulağı Doğu'da bulunan biz Türkler ise, Osmanlı'dan başlayarak gerçekleri ve değişimi algılamak konusunda sürekli ikilemler yaşadık."]}} -{"translation": {"en": "Old and new, some of us have tried to transport yesterday into today, understanding today through concepts applicable to the old conditions while presenting tomorrow as if it was yesterday.", "tr": ["Eski ve yeni Bir bölümümüz dünü bugüne taşımayı, eski koşullara uyan kavramlarla bugünü anlamayı, dünü yarın sanmayı denedik."]}} -{"translation": {"en": "Others, when it comes to perceiving domestic and worldwide realities and changes, act as quickly as the thought centers of the developed countries.", "tr": ["Bir bölümümüz ise, yurt ve dünya gerçeklerini de, değişimi de algılamak konusunda, gelişmiş ülkelerdeki düşünce odakları kadar hızlı davranabildik."]}} -{"translation": {"en": "This has been the source of continuous conflicts and tensions.", "tr": ["Bu durum sürekli çatışmalara, gerginliklere kaynak oldu."]}} -{"translation": {"en": "Madrasah and university, Janissary and the modern army, the encounters of belief with doubt were responsible for a dramatic-content dualism.", "tr": ["Medrese ile üniversite, yeniçeri ile modern ordu, inanç ile kuşku karşılaşmaları, dramatik içerikli bir düalizme sebep oldu."]}} -{"translation": {"en": "Progressiveness and the old, It gets even worse as it was never accepted that a period’s new and progressive would age and, over time, be left behind.", "tr": ["İlericilik de eskir Daha da kötüsü, bir dönemde yeni ve ileri olan duruşların da, belirli süreler sonunda eskiyeceği ve geride kalacakları da kabul edilmedi."]}} -{"translation": {"en": "Later, yesterday’s progressives would start to describe the new and progressive as ‘Dangerous’, and those who wanted to interpret domestic and global realities as appropriate for an updated reality as a ‘Traitor’.", "tr": ["Dünün ilericileri bir dönem sonra yeni ve ileri olanı \"Tehlikeli\", yurt ve dünya koşullarını güncel gerçeğe uyumlu biçimde yorumlamaya çalışanları ise \"Hain\" ilan etmeye başladılar."]}} -{"translation": {"en": "The most important lesson is that, because of the delayed perception of domestic and international realities among the Ottomans who ruled the life of the intellect and the state, the empire fell apart, was ruined, and people became impoverished.", "tr": ["En önemli ders Osmanlı'da yurt ve dünya gerçeklerini gecikerek algılayanların düşünce ve devlet hayatına egemen olmaları sonunda imparatorluk dağıldı, çöktü ve halk yoksullaştı."]}} -{"translation": {"en": "The most important lesson for the Republic of our Ottoman past was that an indispensable prerequisite for survival was a faster perceiving of the world’s conjectures and changes.", "tr": ["Osmanlı geçmişimizin Cumhuriyet'e aktardığı en önemli ders ise, dünya konjonktürünün ve değişimin hızlı algılanmasının, ayakta kalmak için kaçınılmaz bir ön şart olduğu gerçeğiydi."]}} -{"translation": {"en": "Because this lesson was absorbed so well, following World War I we became a nation that could preserve its unity, integrity, stability during peacetime, an exemplary country of the region.", "tr": ["Bu ders çok iyi özümsendiği için, 1'inci Dünya Savaşı'ndan bugüne kadar birliğini, bütünlüğünü, istikrarını barış içinde korumayı başarabilen bu coğrafyanın örnek ülkesi olabildik."]}} -{"translation": {"en": "A different approach Getting safe and sound through the global changes with which we are surrounded, we have to leave behind taboos and act based on reality.", "tr": ["Farklı bir yaklaşım İçine girilen global değişim sürecini sağ ve salim atlatabilmemiz için de, ezberleri geride bırakıp, gerçeklere uyumlu davranmamız gerekiyor."]}} -{"translation": {"en": "In other words, it will do no good for anyone to carry on with those meaningless polarizations and vendettas of the past that caused our democracy to stumble.", "tr": ["Bir başka deyişle geçmişte demokrasimizin topallamasına sebep olan anlamsız kamplaşmaları ve kan davalarını bugüne taşımaktan kimseye hayır gelmeyecektir."]}} -{"translation": {"en": "Besides, in today’s world, the smallest error will lead to large, dramatic crises.", "tr": ["Üstelik bugünün dünyasında en küçük hatalar çok büyük ve dramatik krizlere yol açmaktadır."]}} -{"translation": {"en": "On this issue, the most problematic region is the one that we are in: the Middle East.", "tr": ["Bu konuda en problemli coğrafya ise bizim de içinde bulunduğumuz Ortadoğu'dur."]}} -{"translation": {"en": "Historical artifact operation in Muş Province", "tr": ["Muş'ta tarihi eser operasyonu"]}} -{"translation": {"en": "In a statement made by the Governor’s Office, it was reported that the Provincial Gendarme Command teams had conducted an operation into historical artifact smuggling.", "tr": ["Valilikten yapılan açıklamada, İl Jandarma Komutanlığı ekipleri tarafından tarihi eser kaçakçılığıyla ilgili operasyon yapıldığı belirtildi."]}} -{"translation": {"en": "In the statement it was said that \"As a result of the work carried out, two gold coins, one silver coin, twenty bronze coins, one golden bracelet, two bronze rings, one shattered glass bracelet, four stone objects, eight necklaces, one pink-white colored stone object, one picture frame, twenty-three stone objects of various diameters/sizes/colors, four sharp metal objects, six Arabic books – assumed to be Holy Koran – from some old period in various sizes with worn covers and pages and with some torn pages, one earthenware cover, ten broken stone objects of some old period in various diameters and sizes, and one bronze copper vessel – along with two suspects – were captured.\"", "tr": ["Açıklamada, \"Yapılan çalışmalar neticesinde, 2 şüpheli şahıs ile birlikte iki adet altın sikke, bir adet gümüş sikke, 20 adet bronz sikke, 1 adet altın bilezik, 2 adet bronz yüzük, 1 adet parçalanmış halde cam bilezik, 4 adet taş obje, 8 adet kolye, 1 adet pembe-beyaz renkli taş obje, 1 adet resim çerçevesi, 23 adet değişik çap ve ebatlarda ve değişik renklerde taş obje, 4 adet sivri metal obje, 6 adet eski döneme ait olduğu değerlendirilen kapak ve sayfaları yıpranmış ve bazı sayfaları yırtılmış Arapça yazılı Kuran-ı Kerim olduğu değerlendirilen değişik boy ve ebatlarda kitap, 1 adet çömlek kapağı, 10 adet eski döneme ait olduğu değerlendirilen kırılmış değişik çap ve ebatlarda taş obje ve 1 adet bronz bakır kap ele geçirilmiştir.\""]}} -{"translation": {"en": "\"Within the scope of fighting crime and criminals, we will resolutely continue our operations for the peace and security of our people\" it said.", "tr": ["\"Halkımızın huzur ve güvenliği için suç ve suçlularla mücadele kapsamındaki operasyonlarımıza kararlılıkla devam edilecektir\" denildi."]}} -{"translation": {"en": "Turkey wind", "tr": ["Türkiye rüzgârı"]}} -{"translation": {"en": "Trusting in Turkey’s future, large global companies competed \"tooth and nail\" in yesterday’s wind turbine tender.", "tr": ["Türkiye'nin geleceğine güvenen küresel devler, dün gerçekleşen rüzgâr santrali ihalesinde kıran kırana mücadele etti."]}} -{"translation": {"en": "In the tender, run under a model developed by the Ministry of Energy and Natural Resources as they seek to reduce foreign dependency and to move towards domestic energy sources, a world record was broken.", "tr": ["Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanlığı'nın dışa bağımlılığı azaltarak milli enerjiye geçişi sağlamak için kurguladığı modelle yapılan ihalede dünya rekoru kırıldı."]}} -{"translation": {"en": "Aiming to reduce Turkey’s energy costs, the tender also paved the way for an investment of one billion USD and around 4,000 jobs.", "tr": ["Türkiye'nin enerji maliyetlerini aşağı çekecek ihaleyle 1 milyar dolarlık yatırım ve 4 bine yakın istihdamın da yolu açıldı."]}} -{"translation": {"en": "Starting in 2019, locally manufactured wind turbines will be integrated into the system.", "tr": ["2019 başına kadar yerli üretim rüzgâr türbinleri sisteme dahil edilecek."]}} -{"translation": {"en": "Opened by the Ministry of Energy and Natural Resources, the tender for Renewable Resource Fields (YEKA) wind turbine licenses was participated in by eight consortia including major US, Chinese, German and Dutch companies.", "tr": ["Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanlığı tarafından açılan yenilenebilir kaynak alanları (YEKA) rüzgâr santrali lisans ihalesine aralarında ABD'li, Çinli, Alman ve Danimarkalı devlerin de olduğu 8 konsorsiyum katıldı."]}} -{"translation": {"en": "Initial financial offers were presented to those identified as having bid among the five lowest offers.", "tr": ["İhalede, ilk olarak en düşük teklifi veren 5 teklif sahibini belirlemek amacıyla mali teklif zarfları açıldı."]}} -{"translation": {"en": "After the first round of bidding, the lowest bid offer was 4.19 USD/Kilowatt-Hour.", "tr": ["İlk teklif zarflarının ardından en düşük teklif 4.19 dolar/kilovatsaat oldu."]}} -{"translation": {"en": "The underbidding range for the subsequent auction was set to 0.01 cents.", "tr": ["Açık eksiltme aralığı ise 0.01 cent olarak belirlendi."]}} -{"translation": {"en": "After the start of the tender, some joint-venture groups including Enercon, Gold Wind, GE, Senvion and Vestas decided not to take part in the underbidding auction.", "tr": ["İhale başladıktan sonra Enercon, Gold Wind, GE, Senvion ve Vestas'ın içinde yer aldığı ortak girişim grupları açık eksiltmeye katılmama kararı aldı."]}} -{"translation": {"en": "Groups including Siemens, Nordex and Mingyang competed in the underbidding.", "tr": ["Açık eksiltmede Siemens, Nordex ve Mingyang'ın yer aldığı gruplar yarıştı."]}} -{"translation": {"en": "Upon withdrawl of Nordex’s group, MingYang-Ilk Insaat and Siemens-Turkerler-Kalyon became the two remaining in the tender.", "tr": ["Nordex'in olduğu konsorsiyumun da çekilmesinin ardından MingYang-İlk İnşaat ve Siemens-Türkerler-Kalyon son ikiye kaldı."]}} -{"translation": {"en": "MingYang-Ilk Insaat took eleven recesses.", "tr": ["MingYang-İlk İnşaat 11 kez mola aldı."]}} -{"translation": {"en": "Siemens-Turkerler-Kalyon Energy consortium took no recesses.", "tr": ["Siemens-Türkerler-Kalyon Enerji konsorsiyumu hiç mola kullanmadı."]}} -{"translation": {"en": "The Minister of Energy and Natural Resources, Berat Albayrak, commented: This is a record-breaking day for Turkey.", "tr": ["Enerji ve Tabii kaynaklar Bakanı Berat Albayrak: Türkiye için rekor günü."]}} -{"translation": {"en": "The underbidding auction continued for thirty rounds.", "tr": ["Açık eksiltme 30 tur devam etti."]}} -{"translation": {"en": "The winner of the strong contest between the two consortia was the Siemens-Turkerler-Kalyon joint-venture group, with the lowest bid offer of 3.48 USD cents/Kilowatt-hour.", "tr": ["İki konsorsiyum arasındaki yoğun çekişmenin galibi ise 3.48 dolar sent/ kilovatsaat ile en düşük teklifi veren Siemens-Türkerler-Kalyon ortak girişim grubu oldu."]}} -{"translation": {"en": "While the consortium tendered a bid offer of 3.49 USD cents/Kilowatt-Hour, it then lowered its bid to 3.48 USD cents/Kilowatt-hour upon request of the tender commission, chaired by the Deputy Undersecretary, Alparslan Bayraktar.", "tr": ["Konsorsiyum ihalede 3.49 dolar sent/kilovatsaatlik teklif verirken, Müsteşar Yardımcısı Alparslan Bayraktar'ın başkanlığındaki ihale komisyonunun talebiyle teklifini 3.48'e çekti."]}} -{"translation": {"en": "The two-hour YEKA tender resulted in a world record for Turkey.", "tr": ["İki saat süren YEKA ihalesindeki sonuçla Türkiye bir dünya rekoru elde etti."]}} -{"translation": {"en": "The bid offer of 3.48 USD cents per kilowatt-hour broke the previous world record as the lowest figure.", "tr": ["İhalede teklif edilen kilovatsaat başına 3.48 dolar/cent dünyanın bu alandaki en düşük rakamı olarak tarihe geçti."]}} -{"translation": {"en": "The record had been held by Mexico with 3.84 USD cents per kilowatt-hour.", "tr": ["Bir önceki rekor kilovatsaat başına 3.84 dolar/cent ile Meksika'nın elinde bulunuyordu."]}} -{"translation": {"en": "Upon completion of the tender, the Minister of Energy and Natural Resources, Berat Albayrak, held a press conference at which he stressed that the German company Siemens had presented an important message for the region and for the world \"When we look back at 200 years of historical cooperation between Turkey and Germany, I believe that this result will make a significant contribution to Turkey-Germany relations.\"", "tr": ["İhalenin sonuçlanmasının ardından basın toplantısı düzenleyen Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanı Berat Albayrak, yarışmayı Alman şirketi Siemens'in kazanmasının bölge ve dünyaya önemli bir mesaj olduğunu belirterek, \"Türkiye ve Almanya'nın 200 yıllık tarihsel işbirliği açısından da baktığımızda, bu sonucun Türkiye-Almanya ilişkilerine önemli bir katkı sağlayacağını düşünüyorum.\""]}} -{"translation": {"en": "Our goals are high.", "tr": ["Hedeflerimiz büyük."]}} -{"translation": {"en": "The results emerging today have shown how the economy and the energy market are advancing in strong, sure steps.", "tr": ["Bugün ortaya çıkan netice ekonomi ve enerji piyasasının geleceğe ne kadar sağlam ve emin adımlarla yürüdüğünü ortaya koymuştur."]}} -{"translation": {"en": "No matter how many regional crisis occur in the world, this tender makes me feel proud that Turkey is showing that it is the most trustworthy and most investable country in the region and in the world.", "tr": ["Dünyada ne kadar bölgesel krizler olursa olsun, Türkiye'nin bölgenin ve dünyanın en güvenilir yatırım yapılabilir ülkelerinin başında geldiğini bu ihale ile ortaya koymaktan dolayı büyük bir gurur duydum."]}} -{"translation": {"en": "\"For all of Turkey, 80 million are proud of what we see here, and the biggest share belongs to our President who with his 15-year rule and leadership has brought Turkey to this point.", "tr": ["\"Tüm Türkiye, 80 milyon olarak gurur duyacağımız bu resimde, en büyük katkı payı, 15 yıllık iktidarı ve liderliği içerisinde, Türkiye'yi bu noktaya taşıyan Cumhurbaşkanımızındır\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Explaining that with this open, transparent and even cut-throat competitive tender they have begun a new era, Albayrak said: \"One of the most important steps is that, until yesterday, a wind energy purchase cost of 10.3 USD per USD cent, including a locally manufactured contribution, became a new historical record of 3.48 USD cent per kilowatt-hour, a world record.\"", "tr": ["Açık, şeffaf ve kıyasıya rekabetin olduğu ihaleyle yeni bir dönemi başlattıklarını ifade eden Albayrak, şöyle konuştu: \"Bunun en önemli adımlarından bir tanesi, düne kadar rüzgârda yerli katkı payıyla kilovatsaat başına 10.3 dolar/cent alım maliyeti, tarihi bir rekorla 3.48 dolar/cente düşerek, bir dünya rekoru fiyatla gerçekleşti.\""]}} -{"translation": {"en": "I feel proud on behalf of my fellow citizens and my country.", "tr": ["Ben bundan, milletim adına, ülkem adına gurur duyuyorum."]}} -{"translation": {"en": "Minister Albayrak said that their goal is to first commission locally manufactured panels before the end of 2018. \"God willing, we will include locally manufactured wind turbines with the early 2019.\" he said.", "tr": ["Bakan Albayrak, güneş enerjisinde ilk yerli üretim panellerini 2018 yılı bitmeden devreye almayı hedeflediklerini belirterek, \"İnşallah 2019 başına kadar da yerli üretim rüzgâr türbinlerimizi sisteme dahil edeceğiz\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Turbines will be built in five designated regions.", "tr": ["Türbinler belirlenen 5 bölgede kurulacak."]}} -{"translation": {"en": "The wining company will commission a total of 1000 megawatts, with a condition that at least 50 megawatts will be generated by wind power in each of these five regions.", "tr": ["Yarışmayı kazanan firma bu 5 bölgeden her birinde en az 50 megavatlık bir rüzgâr gücü kurmak şartı ile toplamda bin megavatlık bir kurulu gücü hizmete alacak."]}} -{"translation": {"en": "The Siemens-Turkerler-Kalyon group will invest over one billion USD.", "tr": ["Siemens-Türkerler-Kalyon grubununyapacağı toplam yatırım 1 milyar doların üzerinde olacak."]}} -{"translation": {"en": "With the commissioning of locally manufactured wind turbines, every year three billion kilowatt-hours of electric energy will be produced, and the electrical needs of 1.1 million household met through wind energy.", "tr": ["Yerli rüzgâr santrallerinin işletmeye girmesiyle birlikte her yıl asgari 3 milyar kilovatsaat elektrik enerjisi üretilecek ve yaklaşık 1.1 milyon evin yıllık elektrik ihtiyacı rüzgârdan kar��ılanacak."]}} -{"translation": {"en": "With the wind turbine facility that will be built, there will be secured a reduction of, on average, 1.5 million tonnes of CO2 emissions per year.", "tr": ["Kurulacak rüzgâr tesisleri sayesinde ortalama 1,5 milyon ton CO2/yıl emisyon azalımı da sağlanmış olacak."]}} -{"translation": {"en": "The winning firm will build a factory costing over 100 million dollars.", "tr": ["Yarışmayı kazanan firma, 100 milyon doların üzerinde yatırımla fabrika kuracak."]}} -{"translation": {"en": "An average of 300–450 locally manufactured wind turbines generating at least 2.3 megawatts of power will be produced in that factory.", "tr": ["Fabrikada en az 2.3 megavat gücünde olmak üzere ortalama 300 ila 450 adet yerli rüzgâr türbini üretimi gerçekleştirilecek."]}} -{"translation": {"en": "The consortium will conduct R&D work for ten years in at least three fields out of five in total: wing design, generator design, material technologies, production technologies, innovative gear boxes.", "tr": ["Konsorsiyum, kanat, jeneratör tasarımı, malzeme teknolojileri ve üretim teknikleri, yazılım ve yenilikçi dişli kutusu alanlarından en az üçünde toplam 5 alanda 10 yıl boyunca Ar-Ge çalışması yapacak."]}} -{"translation": {"en": "An annual budget of five million USD has been allocated for R&D work which will employ fifty technical staff, 80% of whom should be local engineers.", "tr": ["Ar-Ge çalışmaları için her yıl 5 milyon dolarlık bütçe ayrılırken, yüzde 80'i yerli mühendislerden oluşan 50 teknik personel çalışacak."]}} -{"translation": {"en": "The factory will be established twenty-one months after the contract is signed.", "tr": ["Fabrika sözleşme imzalandıktan 21 ay sonra kurulacak."]}} -{"translation": {"en": "The project’s licence’s duration is thirty years.", "tr": ["Projenin lisans süresi de 30 yıl."]}} -{"translation": {"en": "Kazim Türker, Chairman of Türkerler Construction, one of the companies in the winning consortium, said that there would be around 64% local manufacturing, and 35% of the equipment would be imported. He added \"Equipment financing will be undertaken by foreign resources, and we are planning to finance the remainder through local banks\".", "tr": ["İhaleyi kazanan konsorsiyumda yer alan Türkerler İnşaat'ın Yönetim Kurulu Başkanı Kazım Türker, projede yerli üretimin yüzde 64 civarında olacağını, yüzde 35 oranında ekipmanın yurtdışından geleceğini belirterek, \"Ekipmanların finansmanını yabancı kaynaklardan, kalan kısmı ise yerli bankalardan sağlamayı planlıyoruz\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Türker emphasised that this tender reflected confidence in the Turkish economy.", "tr": ["Türker, ihalenin Türk ekonomisine olan güveni yansıttığını belirtti."]}} -{"translation": {"en": "Kalyon Holding Energy Group’s chairman, Murtaza Ata, said \"This has become the tender that will reduce foreign dependency by 1,000 megawatts.\"", "tr": ["Kalyon Holding Enerji Grup Başkanı Murtaza Ata ise \"Türkiye'nin dışa olan bağımlılığını bin megavat daha azaltacak bir ihale oldu.\""]}} -{"translation": {"en": "\"We are happy with the result\".", "tr": ["\"Sonuçtan memnunuz\" diye konuştu."]}} -{"translation": {"en": "Siemens Gamesa Turkey’s Senior Manager, Hakan Yıldırım, stressed that they have been active in Turkey for 160 years. \"We will try our best to reduce per-unit electricity costs\".", "tr": ["SIemens Gamesa Türkiye Üst Yöneticisi Hakan Yıldırım da 160 yıldır Türkiye'de faaliyet gösterdiklerini belirterek, \"Elektrik birim maliyetini daha düşürmek için elimizden geleni yapacağız\" diye konuştu."]}} -{"translation": {"en": "The wind turbines to be manufactured in the factory will have be at least 65% domestically manufactured.", "tr": ["Fabrikada üretilecek rüzgâr türbinlerinin yerlilik oranı asgari yüzde 65 olacak."]}} -{"translation": {"en": "At least 65% of the 8,000 industrial parts of each wind turbine will be manufactured locally (that is, at least 5,200 parts).", "tr": ["Rüzgâr türbininde bulunan 8 bin endüstriyel parçanın yüzde 65'i yerli olacak (En az 5.200 parça)."]}} -{"translation": {"en": "In each of five regions, a facility of at least 50 MW will be built, with a total of 1000 MW.", "tr": ["5 bölgenin her birinde en az 50 MW'lık, toplam1000 MW'lık tesis kurulacak."]}} -{"translation": {"en": "There will be 3,750 jobs, and each year for 10 years, 5 million USD will be spent on R&D.", "tr": ["3.750 kişilik istihdam olanağı 10 yıl Ar-Ge zorunluluğu 5 milyon dolar Ar-Ge faaliyetlerine her yıl ayrılacak para"]}} -{"translation": {"en": "In the 1,000MW Wind Turbine Facility, the proportion of locally manufacturing will be 65%, and at least 300–450 wind turbines delivering at least 2.3 MW power will be produced.", "tr": ["1.000MW Rüzgâr Tesisi %65 Yerlilik Oranı En az 2.3 MWe gücünde 300 ila 450 adet yerli rüzgâr türbini üretimi."]}} -{"translation": {"en": "An investment of over 1 billion USD will construct a 400 MW/year wind turbine manufacturing capacity. There will be an investment of over 100 million USD in this factory.", "tr": ["1 milyar doların üzerinde yatırım Yılda 400 MW/yıl rüzgâr türbini üretim kapasitesi 100 milyon doların üzerinde fabrika yatırım."]}} -{"translation": {"en": "The electricity generated will meet the needs of around 1.1 million households. Each year, the three billion kWh of electricity energy generated will, on average, deliver a reduction of 1.5 million tonnes in CO2 emissions.", "tr": ["Yaklaşık 1.1 milyon evin ihtiyacını karşılayacak elektrik üretimi Her yıl asgari 3 milyar kWh elektrik enerjisi üretimi Ortalama 1.5 milyon ton CO2/yıl emisyon azaltımı."]}} -{"translation": {"en": "Moore's Ford Massacre: Activists Reenact Racist Lynching as a Call for Justice", "tr": ["Moore'un Ford katliamı: Aktivistler Adalete Çağrı İçin Irkçı Linç Olayını Yeniden Canlandırdı"]}} -{"translation": {"en": "A 1948 Ford Mercury passed through a group of onlookers in rural Monroe, Georgia, and rumbled toward the small Moore's Ford Bridge.", "tr": ["1948 model bir Ford Mercury, Monroe Georgia kırsalında bir grup izleyicinin arasından geçirildi ve Moore'daki küçük Ford Köprüsü'ne doğru tıngır mıngır ilerledi."]}} -{"translation": {"en": "Before the car, which had four black passengers and a white driver, could reach the bridge, a group of white men with guns stepped forward to block its path.", "tr": ["Dört siyahi yolcusu ve bir beyaz sürücüsü olan araba, köprüye ulaşmadan önce silahlı bir grup beyaz adam yolunu kapamak için öne çıktı."]}} -{"translation": {"en": "The leader of the mob - a middle aged man in a pinstriped suit - took a long drag on his cigar and peered through the windshield.", "tr": ["Orta yaşlı ince çizgili takım elbise içerisindeki bir adam olan çetenin lideri purosundan uzun bir nefes aldı ve ön camdan içeriye dikkatlice baktı."]}} -{"translation": {"en": "Inside, the occupants reeled in fear.", "tr": ["İçeride, oturanlar korkuyla irkildi."]}} -{"translation": {"en": "\"We want that n----r Roger!\" the man barked.", "tr": ["\"Şu z.....i istiyoruz, Roger!\" diye havladı adam."]}} -{"translation": {"en": "\"Get him out of the car!\"", "tr": ["\"Arabadan çıkar onu!\""]}} -{"translation": {"en": "Screams ripped through the silence as a young black man was dragged from the front passenger seat.", "tr": ["Genç siyahi bir adam ön yolcu koltuğundan sürüklenirken çığlıklar karanlığı delip geçiyordu."]}} -{"translation": {"en": "Fortunately, this horrific scene, which played out on July 22, is just a reenactment.", "tr": ["Neyse ki, 22 Haziran'da oynanan bu dehşet verici sahne yalnızca bir yeniden canlandırma."]}} -{"translation": {"en": "But when a noose is thrown around the neck of \"Roger,\" nearly everyone in the audience let out very real gasps.", "tr": ["Fakat \"Roger\"ın boynunun çevresine bir ilmik atıldığında izleyicilerden hemen herkes oldukça gerçekçi bir şekilde soluk verdi."]}} -{"translation": {"en": "Since 2005, civil rights activists have returned to the Moore's Ford Bridge to recreate the night two black couples - Roger and Dorothy Malcom, and George and Mae Murray Dorsey - were lynched by the Ku Klux Klan in 1946.", "tr": ["2005 yılından beri insan hakları savunucuları Moore'daki Ford köprüsüne, iki siyahi çiftin (Roger ve Dorothy Malcom ile George ve Mae Murray Dorsey) 1946'da Ku Klux Klan tarafından linç edilmelerini yeniden canlandırmak için geri dönüyorlar."]}} -{"translation": {"en": "No one has ever been charged with the murders.", "tr": ["Şu ana kadar hiç kimse cinayetlerle ilgili suçlanmadı."]}} -{"translation": {"en": "\"It's mind boggling that all of these years, not a single person has been arrested - even though we see them in our communities; even though we know who they are,\" said Tyrone Brooks, who helps organize the reenactment.", "tr": ["Yeniden canlandırmayı organize etmeye yardımcı olan Tyrone Brooks şöyle dedi: \"Toplumlarımızda onları görsek de, kim olduklarını bilsek de bütün bu yıllar boyunca tek bir kişinin tutuklanmamış olmasını akıl almıyor.\""]}} -{"translation": {"en": "\"It's a stain on a history, but it's a burden on our souls.\"", "tr": ["\"Bu tarihte bir leke fakat ruhlarımızda bir yük.\""]}} -{"translation": {"en": "Brooks is a 71-year-old former Georgia state congressman and lifelong civil rights activist.", "tr": ["Brooks 71 yaşında eski bir Georgia eyaleti kongre üyesi ve hayat boyu insan hakları savunucusu olmuş."]}} -{"translation": {"en": "For him, the reenactment serves as a dramatic call to action and an annual reminder to the Monroe community that an injustice has never been corrected.", "tr": ["Kendisi için bu yeniden canlandırma, dramatik bir eyleme çağrı ve Monroe toplumuna bir adaletlesizliğin hiç düzeltilmediği yıllık bir hatırlatma niteliği taşıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"We want prosecution, we want closure, we want healing, we want reconciliation, but we have to have justice first,\" he said.", "tr": ["Şöyle dedi: \"Biz kovuşturma istiyoruz, biz sonuç istiyoruz, biz yaraların sarılmasını istiyoruz, biz uzlaşma istiyoruz fakat ilk önce adaleti elde etmek zorundayız.\""]}} -{"translation": {"en": "\"We can't get to healing and reconciliation until we get justice.\"", "tr": ["\"Yaraların sarılmasına ve uzlaşmaya adaleti elde edene kadar sahip olamayız.\""]}} -{"translation": {"en": "A coroner places a sheet over the body of one of the victims of the Moore's Ford lynching on July 27, 1946.", "tr": ["Adli tabip 27 Temmuz 1946'da Moore'daki Ford lincinin kurbanlarının birinin cesedenin üzerine bir çarşaf koyuyor."]}} -{"translation": {"en": "According to FBI files obtained by NBC News, more than 50 men from Monroe and the surrounding counties were suspected in the lynching.", "tr": ["NBC News tarafından elde edilen FBI dosyalarına göre Monroe ve çevre bölgelerden 50'den fazla erkek linçte şüpheliymiş."]}} -{"translation": {"en": "But not one was ever prosecuted.", "tr": ["Fakat bir tanesi dahi hiç soruşturulmamış."]}} -{"translation": {"en": "Though the suspects have remained at large for decades, civil rights activists say the twin motivations for the lynchings were always well known throughout town: politics and sex.", "tr": ["Şüpheliler on yıllar boyunca kaçak olarak kalsa da insan hakları savunucuları, linçlerin ikiz motivasyonlarının kasabanın her yerinde her zaman çok iyi bilindiğini söylüyorlar: siyaset ve seks."]}} -{"translation": {"en": "In April 1946, a Supreme Court ruling enabled black citizens in Georgia to cast ballots for the first time during the primary race later that summer.", "tr": ["Nisan 1946'da bir yüksek mahkeme hükmü Georgia'daki siyahi vatandaşların ilk kez o yazın sonunda ön seçimde oy vermelerini mümkün kılmıştı."]}} -{"translation": {"en": "Around the same time of the election, according to the FBI, black sharecropper Roger Malcom stabbed Barnett Hester, a white landowner, during a fight - ostensibly over a woman.", "tr": ["FBI'a göre seçimle hemen hemen aynı vakitlerde siyahi ortakçı Roger Malcom, beyaz bir toprak sahibi olan Barnett Hester'ı bir kavga sırasında görünüşe göre bir kadınla ilgili olarak bıçakladı."]}} -{"translation": {"en": "Brooks said the town rumor was that Hester had been sleeping with Malcom's wife, Dorothy, and that the baby she was carrying was not her husband's.", "tr": ["Brooks; kasabadaki dedikodunun, Hester'ın Malcom'ın karısı Dorothy'yle yattığı ve onun taşıdığı bebeğin kendi kocasından olmadığı şeklinde olduğunu ifade etti."]}} -{"translation": {"en": "On July 25, 1946, Loy Harrison, a prominent white landowner, paid $600 to bail Malcom out of jail, according to the FBI.", "tr": ["FBI'a göre, 25 Temmuz 1946'da önde gelen beyaz bir toprak sahibi olan Loy Harrison, Malcom'u hapisten çıkarmak için 600$ ödemiş."]}} -{"translation": {"en": "He was accompanied to the prison by Dorothy, and their cousins, Mae Murray and George Dorsey.", "tr": ["Dorothy ve kuzenleri Mae Murray ile George Dorsey refakatinde hapse gitmiş."]}} -{"translation": {"en": "But, driving away from the jail, as they approached Moore's Ford Bridge, a lynch mob surrounded the car.", "tr": ["Fakat hapishaneden araçla uzaklaşırken Moore'daki Ford Köprüsü'ne geldiklerinde bir linç çetesi arabanın çevresini sarmış."]}} -{"translation": {"en": "\"As it turns out it was Harrison who set up and ordered the murders,\" one FBI report concludes.", "tr": ["Bir FBI raporu, \"Öyle anlaşılıyor ki cinayetleri ayarlayıp emri veren Harrison'mış.\" sonucuna varıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"It is also apparent that there was a conspiracy among state and local law enforcement, who not only took part in the murders, disposed of evidence and concealed the identity of witnesses.\"", "tr": ["\"Ayrıca belli ki eyalet ve yerel kolluk güçleri arasında gizli bir anlaşma varmış ki bunlar yalnızca cinayette yer almakla kalmamış, kanıt yok etmiş ve görgü tanıklarının kimliklerini gizlemiş.\""]}} -{"translation": {"en": "Brooks put it more succinctly.", "tr": ["Brooks daha kısa ve öz anlattı."]}} -{"translation": {"en": "\"It was a voting rights massacre,\" he said.", "tr": ["Şöyle dedi: \"Bu bir oy verme hakkı katliamıydı\"."]}} -{"translation": {"en": "\"They were all killed to send a message to black people in this community: 'If you register and if you vote, this is what will happen to you.'\"", "tr": ["\"Hepsi bu toplumdaki siyahi insanlara bir mesaj göndermek için öldürüldü: 'Eğer kayıt yaptırır ve oy verirseniz size olacak da budur.'\""]}} -{"translation": {"en": "For nearly a decade, Cassandra Greene has directed the annual reenactment of the Moore's Ford Bridge lynchings.", "tr": ["Neredeyse on yıldır Cassandra Greene, her yıl gerçekleşen Moore'daki Ford Köprüsü linçlerinin yeniden canlandırmasını yönetiyor."]}} -{"translation": {"en": "Her performance is graphic, gripping and grounded in a kind of deep racism that many would like to believe no longer exists in America.", "tr": ["Performansı tüm ayrıntıları göz önüne seriyor, dikkat çekici ve birçoklarının artık Amerika'da var olmadığına inandığı derin bir tür ırkçılığa dayanıyor."]}} -{"translation": {"en": "It's difficult to watch, and even more difficult to look away, but Greene said that's the point.", "tr": ["İzlemesi zor ve hatta bakışlarını çevirmek daha da zor fakat Greene amacın bu olduğunu söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "\"We don't want to talk about the lynching because it makes us face the ugliness in all of us,\" she said.", "tr": ["Şöyle dedi: \"Linç hakkında konuşmak istemiyoruz çünkü tümümüzü içlerimizdeki çirkinlikle yüzleştiriyor bu.\""]}} -{"translation": {"en": "\"But I can't build a relationship with you, if you won't hear me, or hear what I've been through.\"", "tr": ["\"Fakat beni dinlemiyorsan ya da başıma neler geldiğini dinlemiyorsan seninle bir ilişki geliştiremem.\""]}} -{"translation": {"en": "Rehearsals for this year's production began in June, and on the first day nearly 30 actors - a dozen white and the rest black - crowded into a room and listened as Greene launched into a well-rehearsed overview of the play.", "tr": ["Bu yılın yapımının provaları haziranda başladı ve ilk gün 30'a yakın aktör (bir düzine beyaz ve geri kalanı siyahi) bir odaya doluştular ve Greene oyunun iyi prova edilmiş genel hatlarına istekle giriştiğinde, dinlediler."]}} -{"translation": {"en": "Wade Marbaugh serves as Greene's co-director.", "tr": ["Wade Marbaugh, Greene'in yardımcı yönetmeni olarak görev yapıyor."]}} -{"translation": {"en": "He's played the part of the head Klansman for years, but he said the role never gets any easier.", "tr": ["Yıllar boyunca Başkan Klansman rolünü oynadı fakat rolün hiçbir zaman kolaylaşmadığını söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "\"I feel dirty because this is not who I am,\" said Marbaugh.", "tr": ["Marbaugh şöyle dedi: \"Kirlenmiş hissediyorum çünkü bu ben değilim.\""]}} -{"translation": {"en": "\"But I think it's very important to keep this history alive because we don't want to go back to those times.\"", "tr": ["\"Fakat bence bu geçmişi canlı tutmak çok önemli çünkü o zamanlara geri dönmek istemiyoruz.\""]}} -{"translation": {"en": "Across the room, actors Darrius Bradshaw and Nick Rascona, who play Roger Malcom and Barnett Hester, rehearsed their lines.", "tr": ["Oda boyunca Roger Malcom ve Barnett Hester'ı oynayan aktörler Darrius Bradshaw ve Nick Rascona kendi satırlarını prova ediyordu."]}} -{"translation": {"en": "The play begins with Malcom shouting and shoving Hester, livid that he's been sleeping with his wife, Dorothy.", "tr": ["Malcom'un, karısı Dorothy ile yattığı için çok öfkeli olduğu Hester'a bağırıp onu itmesiyle oyun başlıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"I said n---a, get off my property!\"", "tr": ["\"Z....i, mülkümden çık, dedim!\""]}} -{"translation": {"en": "Rascona fires back.", "tr": ["Rascona tepki veriyor."]}} -{"translation": {"en": "There's a beat.", "tr": ["Bir vurma sesi var."]}} -{"translation": {"en": "And then everyone (at least all the black actors) bursts into laughter.", "tr": ["Ve sonra herkes (en azından siyahi aktörler) kahkahaya boğuluyor."]}} -{"translation": {"en": "Greene laughs the hardest.", "tr": ["En çok Greene gülüyor."]}} -{"translation": {"en": "\"What?!,\" Rascona asked.", "tr": ["Rascona \"Ne?!\" diye sordu."]}} -{"translation": {"en": "He's alarmed, confused.", "tr": ["Telaşlıydı, şaşırmıştı."]}} -{"translation": {"en": "Did I go too hard?", "tr": ["Çok mu serttim?"]}} -{"translation": {"en": "\"No,\" Greene said through chuckles.", "tr": ["Greene kıkırdamalar içerisinde \"Hayır\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"I just don't think white people back then said 'n---a.'\"", "tr": ["\"Sadece o zamanlar beyaz insanların z...i dediğini düşünmüyorum.\""]}} -{"translation": {"en": "\"Yea,\" one of the other black cast members quipped.", "tr": ["Siyahi oyunculardan biri \"Evet\" diyerek şakayla karışık taş attı."]}} -{"translation": {"en": "\"You have to hit the hard 'R.'\"", "tr": ["\"'R'yi bastırmalısın.\""]}} -{"translation": {"en": "And just like that the energy in the room shifts; a sense of camaraderie replaces the discomfort.", "tr": ["Böylece odadaki enerji değişiyor ve bir çeşit samimiyet huzursuzluğun yerini alıyor."]}} -{"translation": {"en": "Everyone is dedicated to getting this right, not only for the sake of the play, but also for the memory of the four people killed.", "tr": ["Herkes bunu doğru yapmaya adanmış durumda, sadece oyunun hatrı için değil fakat aynı zamanda öldürülen dört kişinin anısı için."]}} -{"translation": {"en": "The scene begins again.", "tr": ["Sahne yeniden başlıyor."]}} -{"translation": {"en": "This time, when Rascona says the N-word, it's sharp and emphatic.", "tr": ["Bu sefer Rascona N ile başlayan sözcüğü söylüyor, keskin ve vurgulu."]}} -{"translation": {"en": "Absolutely no one laughs.", "tr": ["Kesinlikle hiç kimse gülmüyor."]}} -{"translation": {"en": "The reenactment ends violently and quickly.", "tr": ["Yeniden canlandırma şiddetli bir şekilde ve hızlıca bitiyor."]}} -{"translation": {"en": "There's screams, gunfire and then, silence.", "tr": ["Çığlıklar, silah ateşi ve sonra da sessizlik var."]}} -{"translation": {"en": "A woman dressed in funeral black, stands over the actors bodies and performs Billie Holiday's mournful eulogy, \"Strange Fruit.\"", "tr": ["Cenaze siyahına bürünmüş bir kadın, aktörlerin bedenleri üzerinde ayakta duruyor ve Billie Holiday'in hüzünlü methiyesi \"Garip Meyva\"yı okuyor."]}} -{"translation": {"en": "Her voice breaks on every other word.", "tr": ["Her iki sözden birinde sesi kırılıyor."]}} -{"translation": {"en": "A hundred yards back, a group of about four dozen spectators wipe sweat and tears away from their eyes.", "tr": ["Yüz yard geride ortalama dört düzinelik bir seyirci grubu gözlerinden ter ve gözyaşlarını siliyor."]}} -{"translation": {"en": "The audience is almost evenly split between black and white.", "tr": ["İzleyici siyah ve beyaz olmak üzere neredeyse eşit derecede bölünmüş."]}} -{"translation": {"en": "One couple has traveled from Ithaca, New York, to see the performance, many are from just down the road.", "tr": ["Bir çift, performansı görmek için Ithaca, New York'tan gelmiş, birçoğu yolun ilerisiden."]}} -{"translation": {"en": "They've all weathered Georgia's oppressive humidity for the nearly eight hours as Brooks lead them on a pilgrimage to the grave sites of the Malcoms and Dorseys.", "tr": ["Brooks onları Malcom'lar ve Dorsey'lerin mezarlıklarına kutsal yolculuğa çıkarırken, hepsi neredeyse sekiz saat boyunca Georgia'nın baskıcı nemine dayandılar."]}} -{"translation": {"en": "Up until this point, the murders have remained an anecdote, but now, standing on the same land where the lynchings took place, the air feels haunted.", "tr": ["Bu noktaya kadar cinayetler bir anekdot olarak kalmıştı ama artık lincin olduğu aynı yerde durmak havanın lanetli gibi gelmesi demek."]}} -{"translation": {"en": "As the final notes of the song fade, Greene invites the crowd to move closer and inspect the bodies.", "tr": ["Şarkının son notaları zayıflarken Greene, yakınlaşması ve bedenleri incelemesi için kalabalığı davet ediyor."]}} -{"translation": {"en": "Children crouch by their heads, take in the fake blood and still bodies, and whisper to each other.", "tr": ["Çocuklar elleri üzerinde çömeliyor, sahte kanı ve hareketsiz bedenleri kavrıyor ve birbirlerine fısıldıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"They're not really dead,\" one little boy mutters, as if to remind himself.", "tr": ["Küçük bir çocuk sanki kendine hatırlatırmış gibi \"Gerçekte ölmemişler.\" diye mırıldanıyor."]}} -{"translation": {"en": "After a few minutes Greene thanks the crowd, and suddenly it's over.", "tr": ["Birkaç dakika sonra Greene kalabalığa teşekkür ediyor ve birden bitiyor."]}} -{"translation": {"en": "The actors throw off the lynching rope and wipe away tears.", "tr": ["Aktörler linç ipini atıyor ve gözyaşlarını siliyor."]}} -{"translation": {"en": "Bradshaw hugs Marbaugh, the man in the suit who played the head Klansman.", "tr": ["Bradshaw, başkan Klansman'ı oynayan takım elbiseli Marbaugh'ya sarılıyor."]}} -{"translation": {"en": "Nick Rascona hugs two of his castmates, and then breaks down crying in their arms; the emotional toll of the performance finally getting to him.", "tr": ["Nick Rascona oyuncu arkadaşlarından ikisine sarılıyor ve onların kollarında gözünden yaşlar boşalıyor, performansın duygusal bedeli en sonunda ona da geliyor."]}} -{"translation": {"en": "\"It's okay,\" one of the women whispers.", "tr": ["Kadınladan biri \"Sorun değil.\" diye fısıldıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"We know that's not what's in your heart.", "tr": ["\"Senin kalbinde olanın bu olmadığını biliyoruz."]}} -{"translation": {"en": "You did this for a reason.\"", "tr": ["Bunu bir nedenden dolayı yaptın.\""]}} -{"translation": {"en": "Later, the audience sits down to dinner with the actors.", "tr": ["Daha sonra izleyiciler, aktörlerle yemeğe oturuyor."]}} -{"translation": {"en": "At one table, a white couple from Atlanta chats animatedly about the reenactment with a black couple they just met.", "tr": ["Bir masada Atlanta'dan gelen beyaz çift, siyahi bir çiftle yeniden canlandırma hakkında hararetli bir şekilde sohbet ediyor."]}} -{"translation": {"en": "Denise Duplinski struggled to find words for how the performance made her feel.", "tr": ["Denise Duplinski performansın ona nasıl hissettirdiğiyle ilgili kelimeler bulmakta zorlanıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"It's hard to hear those horrible awful words, and deeds ... come out of people that look like you and who do it because they look like you,\" she said.", "tr": ["Şöyle dedi: \"Bu korkunç, berbat sözleri duymak ve o davran��şlar... sana benzeyen insanlardan çıkıyor ve sana benzedikleri için bunları yapıyorlar.\""]}} -{"translation": {"en": "\"What this really does to me is make me think that lynchings are still going on,\" she added, \"they're just called police shootings now.\"", "tr": ["\"Bunun bana yaptığı şey, linçlerin hala devam ettiğini düşündürmesi,\" diye ekledi, \"bunlara artık sadece polis silahlı saldırıları deniyor.\""]}} -{"translation": {"en": "Across the room, Tyrone Brooks holds court at his table, eating and reminiscing about civil rights.", "tr": ["Odanın ucunda Tyrone Brooks masasında yemek yiyip insan hakları anılarını anlatırken ilgi odağı oluyor."]}} -{"translation": {"en": "He said he's already begun planning for next year's performance.", "tr": ["Gelecek yılın performansını şimdiden planlamaya başladığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "\"The reenactment is inspirational in a way because it describes the horror of what we endured, but it also is a teaching moment,\" he said.", "tr": ["Şöyle dedi: \"Yeniden canlandırma bir bakıma ilham verici çünkü neye katlanmış olduğumuzu tarif ediyor fakat aynı zamanda öğretici de.\""]}} -{"translation": {"en": "\"It's like, if you don't learn from this, it can happen again.", "tr": ["\"Sanki, bundan ders çıkarmazsan, bir daha olabilir gibi."]}} -{"translation": {"en": "Those who don't study their history, those who do not know their history, are doomed to repeat it.\"", "tr": ["Kendi geçmişlerini araştırmayanlar, kendi geçmişlerini bilmeyenler, onu tekrar etmeye mahkumdurlar.\""]}} -{"translation": {"en": "An accident in Mugla Province: Four dead, six injured", "tr": ["Muğla'da kaza: 4 ölü; 6 yaralı"]}} -{"translation": {"en": "According to reports, near Salkim on the Kavaklidere-Yatagan highway, a car bearing the registration plate 48 YS 411 and driven by Adem Saglam collided with another having plate 09 B 1510 and driven by Sinan Kiroglan.", "tr": ["Alınan bilgiye göre, Adem Sağlam yönetimindeki 48 YS 411 plakalı otomobil, Kavaklıdere-Yatağan karayolu Salkım mevkisinde, Sinan Kıroğlan idaresindeki 09 B 1510 plakalı otomobille çarpıştı."]}} -{"translation": {"en": "Following a call made to the 112 Emergency Call Center, several medical and rescue teams were sent to the scene.", "tr": ["112 Acil Çağrı Merkezine yapılan ihbar üzerinde olay yerine çok sayıda sağlık ve kurtarma ekibi sevk edildi."]}} -{"translation": {"en": "Duraniye Kiroglan, eight-month pregnant Derya Kiroglan, and Yasemin Kiroglan died at the scene. Mertcan Kiroglan died at Yatagan State Hospital where he was hospitalized.", "tr": ["Kazada, Duraniye Kıroğlan ile 8 aylık hamile olduğu öğrenilen Derya Kıroğlan ve Yasemin Sağlam olay yerinde, Mertcan Kıroğlan ise kaldırıldığı Yatağan Devlet Hastanesinde hayatını kaybetti."]}} -{"translation": {"en": "The injured: Sinan, Senem, Furkan Kiroglan and Adem, Yilmaz and Abdullah Yigit Saglam were cared for at the Mugla Sitki Kocman University Education and Research Hospital, and at the Yucelen Hospital.", "tr": ["Yaralanan Sinan, Senem, Furkan Kıroğlan ile Adem, Yılmaz ve Abdullah Yiğit Sağlam Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi Eğitim ve Araştırma Hastanesi ile Yücelen Hastanesinde kaldırıldı."]}} -{"translation": {"en": "According to reports, their injuries continue to be life threatening.", "tr": ["Yaralıların hayati tehlikesinin devam ettiği öğrenildi."]}} -{"translation": {"en": "The Yatagan-Kavaklidere highway was closed to traffic for sometime because of the accident.", "tr": ["Kaza nedeniyle Yatağan-Kavaklıdere karayolu bir süre ulaşıma kapatıldı."]}} -{"translation": {"en": "Both the mayor of Kavaklidere, Mehmet Demir, and the Commander Captain of the Yatagan Gendarmerie, Engin Ocak, came to the scene and were briefed about the accident.", "tr": ["Kavaklıdere Belediye Başkanı Mehmet Demir ve Yatağan Jandarma Komutanı Yüzbaşı Engin Ocak da olay yerine gelerek kaza hakkında bilgi aldı."]}} -{"translation": {"en": "The AK Party’s special website for its congress", "tr": ["AK Parti'den kongreye özel web sitesi"]}} -{"translation": {"en": "AK Party has set up a website, akkongreler.com, for its sixth", "tr": ["AK Parti tarafından, 6."]}} -{"translation": {"en": "Ordinary Congress.", "tr": ["Olağan Kongre süreci için \"akkongreler.com\" adresli web sitesi kuruldu."]}} -{"translation": {"en": "The brochure, materials and visuals to be used by the party’s organization during this process were all included on the website.", "tr": ["Web sitesinde, parti teşkilatının bu süreçte kullanacağı broşür, materyal ve görsellere yer verildi."]}} -{"translation": {"en": "In the website’s ‘Communication strategy\" section, the rules to be followed during the congress were listed under fourteen headlines.", "tr": ["Sitenin 'İletişim stratejisi' bölümünde, kongre sürecinde uyulması gereken kurallar 14 başlıkta sıralandı."]}} -{"translation": {"en": "A message from the President and Chairman of the AK Party, Recep Tayyip Erdoğan, was included, and the organization’s members were warned about the party’s corporate identity.", "tr": ["İnternet sitesinde mesajına yer verilen Cumhurbaşkanı ve AK Parti Genel Başkanı Recep Tayyip Erdoğan, teşkilat mensuplarına, kongre sürecinde partinin kurumsal kimliğine uymaları uyarısında bulundu."]}} -{"translation": {"en": "In his message, Erdoğan said \"We are now starting a period of a new leap.\"", "tr": ["Erdoğan mesajında, \"Şimdi yeni bir atılım dönemine başlıyoruz.\""]}} -{"translation": {"en": "In order to reach our 2023 goals by taking more stable steps, we have to renew and refresh ourselves.", "tr": ["2023 hedeflerine daha sağlam adımlarla ulaşmak için yenilenmeli ve tazelenmeliyiz."]}} -{"translation": {"en": "\"Just as we did yesterday, tomorrow we will work together, side by side\" he said.", "tr": ["\"Dün olduğu gibi yarın da el ele, omuz omuza çalışmaya devam etmeliyiz\" ifadelerini kullandı."]}} -{"translation": {"en": "Pearson cuts another 3,000 jobs, slashes dividend to revive business", "tr": ["İşletmeyi yeniden canlandırmak için Pearson 3000 işten çıkarma daha yaptı, kar payını kesti"]}} -{"translation": {"en": "British education group Pearson said on Friday it would cut another 3,000 jobs and slash its interim dividend by 72 per cent as it started another restructuring programme to tackle the pressures facing its business.", "tr": ["Britanyalı eğitim grubu Pearson, işletmenin yüz yüze olduğu baskıların üstesinden gelmek için başka bir yeniden yapılanma programına başlarken, cuma günü 3000 işten çıkarma daha yapacağını ve ara kar payını yüzde 72 oranında azaltacağını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "The job cuts, which Chief Executive John Fallon said will mostly come late in 2018 and in early 2019, are in addition to 4,000 roles lost in its previous restructuring.", "tr": ["Baş yönetici John Fallon'ın söylediğine göre çoğunlukla 2018 sonu ve 2019 başı gelecek olan işten çıkarmalar, önceki yeniden yapılanmada kaybedilen 4000 pozisyona ek olacak."]}} -{"translation": {"en": "Pearson announced a plan to cut costs by another 300 million pounds ($394-million U.S.) in May in a third cost-cutting programme to try to revive a business hit by the rapid move to digital learning.", "tr": ["Pearson, mayıs ayında, üçüncü bir maliyet azaltma programıyla dijital öğrenmeye hızla kayan işi yeniden ayağa kaldırmayı deneyerek 300 milyon pound (394 milyon ABD $) daha tasarruf edecek bir plan açıkladı."]}} -{"translation": {"en": "The company, which agreed to sell its stake in Penguin Random House to partner Bertelsmann last month, said its outlook for the year was unchanged after it reported a 1 per cent rise in underlying sales in the first half to 2.05 billion pounds.", "tr": ["Penguin Random House'daki payını ortağı Bertelsmann'a geçen ay satmayı kabul eden firma, ilk yarıda temel satışlarını yüzde 1 artışla 2,05 milyar pound bildirdikten sonra bu yılın perspektifinde değişiklik olmadığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "\"Metin 2\" has led to a death, again!", "tr": ["Metin 2 yine ölüme götürdü!"]}} -{"translation": {"en": "According to the initial report of the Forensic Medical Institution, the initial findings of Hakan’s preliminary autopsy indicate that the cause death was suicide.", "tr": ["Adli Tıp Kurumu'nın ilk raporuna göre, Hakan\"ın ön otopsi raporundaki ilk bulgulara göre ölümü intihar."]}} -{"translation": {"en": "The detailed investigation found no signs on the child’s body of any blows or physical coercion.", "tr": ["Yapılan detaylı incelemede, çocuğun vücudunda herhangi bir darp ve cebir izine rastlanılmadı."]}} -{"translation": {"en": "The method of suicide was suffocation, resulting from the tightening of an elastic bandage wrapped around his neck.", "tr": ["İntihar nedeni ise boynuna doladığı elastik bandajın sıkılması sonucu nefessiz kalması."]}} -{"translation": {"en": "His family identified the gauze bandage as an elastic bandage used for injuries.", "tr": ["Ailesinin sargı bezi olarak belirttiği bezin, yaralamalarda kullanılan elastik bandaj olduğu da belirlendi."]}} -{"translation": {"en": "According to a news article by Muslim Sariyar of the Haberturk Newspaper, after completing its detailed report into the child’s death, the report indicating that it was suicide would be passed on to the Buyukcekmece Public Prosecutor’s Office which is currently handling the case.", "tr": ["Gazete Habertürk'ten Müslim Sarıyar'ın haberine göre çocuğun ölümüyle ilgili detaylı raporun hazırlanmasından sonra, olayın intihar olduğunu belirten raporun soruşturmayı yürüten Büyükçekmece Cumhuriyet Savcılığı\"na gönderileceği öğrenildi."]}} -{"translation": {"en": "While the Police are thoroughly investigating the child’s suicide, their investigation of the computer confiscated after the incident continues.", "tr": ["Polis çocuğun intiharını tüm detaylarıyla araştırırken, olaydan sonra el konulan bilgisayarındaki incelemeler de sürüyor."]}} -{"translation": {"en": "It was reported that the Police would appeal to Hakan’s friends to testify.", "tr": ["Polisin Hakan\"ın arkadaşlarının da ifadesine başvuracağı belirtildi."]}} -{"translation": {"en": "Defined as \"sanitized\" by close relatives, it was reported that the investigation could involve third parties or even a gang depending on the information acquired from Hakan’s computer.", "tr": ["Yakınlarının \"Temizlenmiş\" dediği Hakan\"ın bilgisayarından elde edilecek bilgilerle üçüncü kişilere ya da bir çeteye ulaşılabileceği de ifade ediliyor."]}} -{"translation": {"en": "The Police are considering that Hakan’s suicide could have been caused by a gang.", "tr": ["Polis, Hakan\"ı intihara bir çetenin sürüklemiş olabileceğini değerlendiriyor."]}} -{"translation": {"en": "After it was confirmed that Hakan committed suicide, eyes turned to the disturbing \"Metin2\".", "tr": ["Hakan'ın intihar ettiğinin kesinlik kazanması, gözleri şiddet içeren Metin2\"ye çevirdi."]}} -{"translation": {"en": "Raising eyebrows on the grounds of it’s causing addiction and violence, and last year banned by the Antalya Governorate for those under 15, \"Metin2\" again drew attention following the 2009 murder of \"small hacker\", Metin Kang, aged 13.", "tr": ["Çocuklarda bağımlılık ve şiddete yol açtığı gerekçesiyle tepki alan, geçen yıl Antalya Valiliği'nce 15 yaşından küçüklere yasaklanan Metin2, 2009\"da yine 13 yaşındaki \"minik hacker\" Metin Kang\"ın öldürülmesiyle gündeme geldi."]}} -{"translation": {"en": "Developed in 2005 in South Korea, a website registration and membership is required to play \"Metin2\".", "tr": ["2005\"te Kore'de tasarlanan Metin2\"yi oynayabilmek için sitesine girip üye kaydı yaptırmak gerekiyor."]}} -{"translation": {"en": "In the game, players try to bring peace and justice to a world with a dragon god.", "tr": ["Oyuncular, oyundaki ejder tanrısıyla dünyada huzuru ve adaleti sağlamaya çalışıyor."]}} -{"translation": {"en": "While doing this, many battles occur and the level of violence increases.", "tr": ["Bunu yaparken savaşlar oluyor, şiddet dozu artıyor."]}} -{"translation": {"en": "The game has many battle images such as cutting and piercing with tools such as a cleaver, sword, scimitar or axe, and it also includes images of people being ripped apart and eaten by wild animals.", "tr": ["Oyunda satır, kılıç, pala, balta gibi kesici, delici silahlarla yapılan savaş görüntülerinin yanı sıra insanların vahşi hayvanlar tarafından parçalanarak etlerinin yenildiği görüntüler de yer alıyor."]}} -{"translation": {"en": "To become stronger, players buy characters.", "tr": ["Oyuncu, güçlenmek için parayla karakterler satın alıyor."]}} -{"translation": {"en": "Burying their child the day following the July 25 incident in Koknar Street of Esenyurt’s Istiklal Quarter, the family repeated its allegation that a murder had taken place.", "tr": ["Esenyurt İstiklal Mahallesi Köknar Sokak'taki evde 25 Temmuz'da yaşanan olayın ardından ertesi gün çocuklarını toprağa veren aile ise cinayet iddiasını sürdürdü."]}} -{"translation": {"en": "The father, Mehmet Ekinci, said \"His ultimate dream was to be a medical doctor. We don’t think that he could have hurt himself or others because of a game\". He added \"They wrapped an elastic bandage around his neck and tied a knot on the side.\"", "tr": ["Baba Mehmet Ekinci, \"Bütün hayali doktor olmaktı, oyun yüzünden kendisine ya da başkasına zarar verebileceğini düşünmüyoruz\" derken, şunları söyledi: \"Boynuna elastik sargıyı sarıp yan tarafa düğüm atmışlar.\""]}} -{"translation": {"en": "That’s how my son was found.", "tr": ["O şekilde bulundu oğlum."]}} -{"translation": {"en": "In no way do we think that our son could have hurt himself, or others, or have committed suicide because of a game that he played over internet.", "tr": ["Kesinlikle oğlumuzun internet üzerinden bir oyun yüzünden kendisine ve başkasına zarar verebileceğinive ya intihar edebileceğini düşünmüyoruz."]}} -{"translation": {"en": "We were aware that he played such a game.", "tr": ["Böyle bir oyun oynadığından haberimiz vardı."]}} -{"translation": {"en": "It wasn’t a game that he was absorbed in.", "tr": ["Haşır neşir oynadığı bir oyun değildi."]}} -{"translation": {"en": "Let’s say he’d get a little bored and just leave the game.", "tr": ["Diyelim ki biraz canı sıkılınca bırakır çıkardı oyundan."]}} -{"translation": {"en": "However his mother, Gulizar Ekinci, said \"There was no one entering or leaving the building\".", "tr": ["Anne Gülizar Ekinci ise \"Binanın içine giren-çıkan yok.\""]}} -{"translation": {"en": "Apparently my son entered the house at a particular hour.", "tr": ["Belirli bir saatte çocuğumun eve girdiği söyleniyor."]}} -{"translation": {"en": "None of these are really consistent with each other.", "tr": ["Onların hiçbiri birbirini tutmuyor."]}} -{"translation": {"en": "When his older brother came in there was only one chair.", "tr": ["Ağabeyi eve geldiğinde tek sandalye varmış."]}} -{"translation": {"en": "\"But when his body was found, next to the computer there were two chairs\" she said.", "tr": ["\"Ama cenazesi bulunduğunda bilgisayarın yanında 2 sandalye varmış\" diye konuştu."]}} -{"translation": {"en": "Ilker KARAS: He might have been involved with a gang.", "tr": ["İlker KARAŞ: Çeteye bulaşmış olabilir"]}} -{"translation": {"en": "In general, families do not pay enough attention to such things.", "tr": ["Aileler genel olarak bu konuya dikkat etmiyor."]}} -{"translation": {"en": "They have the idea \"There’s no problem as long as my child stays home\".", "tr": ["\"Çocuğum evde olsun da ne oluyorsa olsun\" gözüyle bakıyorlar."]}} -{"translation": {"en": "A child can come into contact with many others through games.", "tr": ["Çocuk, oyunlar aracılığıyla birçok insanla iletişime geçiyor."]}} -{"translation": {"en": "It might have been a matter of borrowing or lending money, or some exchange of foul words.", "tr": ["Orada bir borç alma borç verme durumu, ya da küfürleşme olmuş olabilir."]}} -{"translation": {"en": "Or he might have invited someone involved with the game over to the house and some problem might have arisen.", "tr": ["Ya da oyundaki bir kişiyi eve davet etmiştir, aralarında sorun olmuş olabilir."]}} -{"translation": {"en": "Maybe it was not be directly related to the game. Rather it might have been other problems with people that contacted through the game.", "tr": ["Direkt oyundan değil de oyun üzerinden iletişime geçtiği başka kişilerle yaşadığı problemler yüzünden bir etkide kalmış olabilir."]}} -{"translation": {"en": "Possibly the child perceived its images and constructs as real.", "tr": ["Oyunun görselliğini, kurgusunu çocuk gerçek zannetmiş olabilir."]}} -{"translation": {"en": "It’s possible that the trauma that caused his suicide might have been related to blackmail.", "tr": ["İntihara sürükleyen travma şantajla ilgili olabilir."]}} -{"translation": {"en": "There’s a scenario that he became depressed because of a problem that he couldn’t deal with if he had to tell his family about it.", "tr": ["Çocuk aileye şikâyet edilme durumuyla karşı karşıya kalmışsa bu sorunu çözemeyeceği için bunalıma sürüklenme durumu da var."]}} -{"translation": {"en": "He could not have committed suicide only because of the game itself.", "tr": ["Oyunun kendisi yüzünden intihar etmiş olamaz."]}} -{"translation": {"en": "That the child was involved with a gang is also a possibility.", "tr": ["Çocuğun çeteye bulaşma ihtimali de söz konusu."]}} -{"translation": {"en": "He could have been involved with a gang.", "tr": ["Çeteye bulaşmış olabilir."]}} -{"translation": {"en": "This couldn’t be something that the child would have done on his own.", "tr": ["Bireysel olarak çocuğun tek başına yapmış olabileceği bir şey olamaz."]}} -{"translation": {"en": "Information technologies consultant Fusun NEBIL: Families should know about their children’s interactions", "tr": ["Bilişim sistemleri danışmanı Füsun NEBİL: Aileler çocuklarının etkileşimini bilmeli"]}} -{"translation": {"en": "We can’t say that the games are harmful.", "tr": ["Oyunların zararlı olduğunu söyleyemeyiz."]}} -{"translation": {"en": "Researches suggests that such games are beneficial for a child’s development.", "tr": ["Yapılan araştırmalar da oyunların çocukların gelişimi için yararlı olduğunu söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "The important thing here is for parents to pay attention to what their children play and, if it is online, how they talk with other players.", "tr": ["Burada önemli olan anne ve babaların çocuklarının ne oynadığına ve online ise oyuncularla nasıl konuştuğuna dikkat etmesi."]}} -{"translation": {"en": "Families should know which content affects their child and take precautions accordingly.", "tr": ["Aileler çocukların hangi içeriklerden nasıl etkilendiğini bilip önlemini almalı."]}} -{"translation": {"en": "In five years, there have been only two cases claiming that a death was because of a game.", "tr": ["Türkiye'de oyundan dolayı öldüğü söylenen 5 senede sadece 2 çocuk var."]}} -{"translation": {"en": "This shows that a child ending his own life could not have been only because of some game.", "tr": ["Bu da gösterir ki bir çocuğun yaşamına son vermesi sadece oyunların etkisi değil."]}} -{"translation": {"en": "What actually pushed the child to do it?", "tr": ["Acaba bu çocuğu buna iten ne vardı?"]}} -{"translation": {"en": "That’s what we have to figure out.", "tr": ["Önce bunu öğrenmeliyiz."]}} -{"translation": {"en": "The sociology and psychology of the child needs to be looked in to.", "tr": ["Çocuğun etrafındaki sosyolojiye ve psikolojiye bakmak gerek."]}} -{"translation": {"en": "Borsa Istanbul’s 8-month revenue reaches 50%", "tr": ["Borsa İstanbul'da 8 aylık getiri yüzde 50'ye dayandı"]}} -{"translation": {"en": "The BIST 100 Index sustained an increasing trend that started in December 2016, and in July continued its eighth successive increasing month.", "tr": ["BIST 100 endeksi Aralık 2016'da başladığı yükseliş trendini temmuz ayında da devam ettirdi ve yükselişini üst üstte 8'inci aya taşıdı."]}} -{"translation": {"en": "By recording an 8-month successive increase for the first time since July 2007, the Index has appreciated by 45.3%.", "tr": ["Böylece endeks Temmuz 2007'den bu yana ilk defa 8 ay üst üste yükseliş kaydederken bu dönemde yüzde 45,3 değer kazandı."]}} -{"translation": {"en": "With its performance from the beginning of the year, leaving behind the world’s leading stock exchange markets such as Germany, the US, the UK and Japan, the BIST 100 Index didn’t lose its leader status in July.", "tr": ["Yıl başından bu yana gösterdiği performansla aralarında Almanya, ABD, İngiltere, Japonya'nın da bulunduğu dünyanın başlıca borsalarını geride bırakan BIST 100 endeksi, temmuz ayında da getiri bazında liderliği bırakmadı."]}} -{"translation": {"en": "Closing the month of July with a 7.06% increase, the BIST 100 Index was followed by the Dow Jones of the US with 2.54%, and the FTSE 100 Index of UK on 0.81%.", "tr": ["Temmuz ayını yüzde 7,06 yükselişe tamamlayan BIST 100 endeksini yüzde 2,54 artışla ABD'de Dow Jones endeksi, yüzde 0,81 ile İngiltere'de FTSE 100 endeksi takip etti."]}} -{"translation": {"en": "The DAX Index of Germany and the Nikkei Index of Japan closed the month of July with a loss.", "tr": ["Almaya'da DAX endeksi ile Japonya'da Nikkei endeksi ise temmuz ayını değer kaybıyla tamamladı."]}} -{"translation": {"en": "When the January-July period is looked at, it was seen that the BIST 100 Index showed a higher performance than the leading global stock exchange markets as well as than those of the developing countries.", "tr": ["Ocak-temmuz dönemi itibarıyla bakıldığında BIST 100 endeksinin hem başlıca dünya borsalarından hem de gelişmekte olan ülke borsaları endekslerinden yüksek bir performans sergilediği görüldü."]}} -{"translation": {"en": "This year, based on the 2016 year-end closure, the BIST 100 Index gained 37.6% in value, followed by the Dow Jones with a 10.76 increase, the DAX Index with a 5.55% value appreciation, the Nikkei Index with a 4.55% increase and the FTSE 100 with an increase of 3.21%.", "tr": ["Bu yıl 2016 kapanışına göre yüzde 37,6 değer kazanan BIST 100 endeksini, yüzde 10,76 artış ile Dow Jones endeksi, yüzde 5,55 değer kazancı ile DAX endeksi, yüzde 4,55 yükseliş ile Nikkei endeksi, yüzde 3,21 artışla ile de FTSE 100 endeksi izledi."]}} -{"translation": {"en": "Serving as an indicator of the developing countries’ stock exchange markets, the MSCI EM Index gained 23% value.", "tr": ["Gelişmekte olan ülke borsalarına ilişkin gösterge niteliğindeki MSCI EM endeksi ise yüzde 23 getiri sağladı."]}} -{"translation": {"en": "When the historical process of the BIST 100 Index is looked at, it is seen that it had shown similar performances in the past.", "tr": ["BIST 100 endeksinin tarihsel sürecine bakıldığında geçmişte de benzer performansları gösterdiği görüldü."]}} -{"translation": {"en": "The last one was when between December 2006 and July 2007 it had closed the period with eight successive months of appreciation. The BIST 100 Index recorded an increase of 38.3% over that period.", "tr": ["En son Aralık 2006 ile Temmuz 2007 arasındaki 8 ayı üst üste de değer kazanarak tamamlayan BIST 100 endeksi bu dönemde yüzde 38,3 artış kaydetmişti."]}} -{"translation": {"en": "In addition, the BIST 100 Index closed the eight months between August 1996 and March 1997, and the nine months between May 1997 and January 1998 with successive increases.", "tr": ["Ayrıca BIST 100 endeksi Ağustos 1996 ile Mart 1997 arasındaki 8 ayı, Mayıs 1997 ile Ocak 1998 arasındaki 9 ayıda üst üste değer kazanarak tamamlamıştı."]}} -{"translation": {"en": "In a statement made to an AA reporter, Mekra Investment Research’s Director, Eren Can Ümüt, confirmed that the BIST 100 Index had continued its increase for eight months and that the increase had exceeded 37% since the beginning of the year.", "tr": ["Meksa Yatırım Araştırma Müdürü Eren Can Ümüt, AA muhabirine yaptığı açıklamada, BIST 100 endeksinin 8 aydır yükselişine devam ettiğini belirterek, yıl başından bu yana yükselişin yüzde 37 seviyesini aştığını kaydetti."]}} -{"translation": {"en": "Describing how the MSCI Emerging Markets Index had recorded a 23% increase and that looking at only this ratio, there had been a positive divergence, Ümüt said:", "tr": ["Ümüt, MSCI gelişmekte olan piyasalar (EM) endeksinin yüzde 23 yükseliş kaydettiğini, sırf bu oranlara baktığımızda bile pozitif ayrışmanın olduğunu belirterek şunları kaydetti:"]}} -{"translation": {"en": "Since the beginning of the year, fund inflows have been continuing into developing countries.", "tr": ["Gelişmekte olan ülkelere fon akışı yıl başından bu yana devam ediyor."]}} -{"translation": {"en": "Funds, especially those looking for high returns, prefer countries yielding high interest rates.", "tr": ["Özellikle yüksek getiri arayışı içerisindeki fonlar daha yüksek faiz veren ülkeleri tercih ediyorlar."]}} -{"translation": {"en": "Consequently, domestic markets are affected positively by this situation.", "tr": ["Bu durumdan haliyle yurt içi piyasalar pozitif yönde etkileniyor."]}} -{"translation": {"en": "Naturally, on a global scale, the appetite for risk is comparatively high.", "tr": ["Tabii küresel ölçekte risk alma iştahı da bir hayli yüksek."]}} -{"translation": {"en": "Thus, share indexes with risky asset statuses are in demand.", "tr": ["Bu sayede riskli varlık statüsünde bulunan hisse senedi endeksleri rağbet görüyor."]}} -{"translation": {"en": "At the same time, the S&P 500 Index in the US has been recording an increase close to 11% since the beginning of the year, and almost every other week we see new record levels being tested.", "tr": ["ABD'de S&P 500 endeksi yılbaşından bu yana yüzde 11'e yakın oranda artış kaydetmesine paralel olarak hemen her hafta yeni rekor seviyelerinin test edildiğini görüyoruz."]}} -{"translation": {"en": "Underlining that FED’s three interest rate increase forecasts at the beginning of the year had stressed the markets, but that the FED removed this uncertainty by using its verbal direction policy, Ümüt said that there was a market insensitivity to the FED’s interest increase.", "tr": ["Sene başında ABD Merkez Bakasının (Fed) 3 faiz artırımı tahmini piyasaları strese soktuğunu fakat Fed'in sözlü yönlendirme politikasını oldukça iyi kullanarak belirsizliği ortadan kaldırdığını vurgulayan Ümüt, Fed'in faiz artırımına duyarsız bir piyasanın bulunduğunu kaydetti."]}} -{"translation": {"en": "Ümüt commented that inflation in the US was not at the desired levels, and he expected that the FED would not be rushing for an interest rate increase, avoiding radical moves’ effects on the current pricing.", "tr": ["Ümüt, ABD'de enflasyonun henüz istenilen düzeyde olmadığını, Fed'in faiz artırımı konusunda aceleci davranmayacağı ve radikal hamlelerden kaçınacağı beklentilerinin de mevcut fiyatlamalarda oldukça etkili olduğunu ifade etti."]}} -{"translation": {"en": "Saying that the US President Donald Trump’s inability to cancel health reform, known as ‘Obamacare’, had strengthened the perception that he would not be able to fulfill his expansionary fiscal policies, he said \"Although the expectations of a faster growing US economy because of Trump had positively affected the stock exchange markets for a period, the promises not being realized, the FED’s and in this context the market’s hand will be strengthened due to responses indicating faster growth and faster inflation\" Ümüt added.", "tr": ["ABD Başkanı Donald Trump'ın \"Obamacare\" olarak bilinen sağlık reformunu iptal edememesinin genişleyici maliye politikaları vaatlerini yerine getiremeyeceği algısını güçlendirdiğini söylen Ümüt, \"Her ne kadar Trump sayesinde daha hızlı büyüyen ABD ekonomisi beklentileri hisse senedi piyasalarını bir dönem olumlu etkilese de vaatlerin gerçekleşmemesi daha hızlı büyüme ve daha hızlı enflasyona verilecek cevap açısından Fed'in ve bu bağlamda piyasanın elini güçlendiriyor\". dedi."]}} -{"translation": {"en": "Ümüt said that, from the perspective of the Turkish markets, 2016 was a year with several negative developments, negative diverging, and that the over selling of the BIST 100 Index was an attempt to close the gap between similar markets.", "tr": ["Ümüt, Türkiye piyasaları açısından 2016'nın birçok olumsuzluğun yaşandığı bir yıl olduğuna dikkati çekerek, negatif ayrışan ve aşırı satılan BIST 100 endeksinin benzerlerine göre aradaki farkı kapatma çabası içerisinde olduğunu söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Ümüt was recorded as saying that they had not seen a strong recovery on the domestically sourced newsfeed, and that the current outlook could be interpreted as more like triggering domestic markets to try to close the differences resulting from the increased risk appetite in the international arena.", "tr": ["Yurt içi kaynaklı haber akışı ile güçlü bir toparlanma görmediklerini bildiren Ümüt, mevcut görünümün daha çok yurt dışında risk alma iştahındaki artış ile yurt içi piyasaların benzerlerine göre aradaki farkı kapatma isteğinin tetiklemesi şeklinde yorumlanabileceğini kaydetti."]}} -{"translation": {"en": "Discussing how technically testing new record levels at 108,600, the BIST 100 Index recorded small profit growth, Ümüt commented", "tr": ["Ümüt, teknik olarak 108.600 seviyeleri ile yeni rekorları test eden BIST 100 endeksinde bir miktar kar satışı izlediğini ifade ederek şunları kaydetti:"]}} -{"translation": {"en": "Especially the 109,500–110,000 region is a critical threshold in the short term.", "tr": ["Özellikle 109.500-110.000 bölgesi kısa vadede kritik bir eşik."]}} -{"translation": {"en": "After approaching these levels, it is normal to realize profit sales.", "tr": ["Bu seviyelere yaklaşmasının ardından kar satışlarının gerçekleşmesi normal."]}} -{"translation": {"en": "In the short term, we think that, regarding pricing over 110,000, we should form a new narrative domestically or intentionally.", "tr": ["Kısa vadede 110.000 üzeri fiyatlamalar için yerel ya da küresel yeni bir hikayenin oluşması gerektiğini düşünüyoruz."]}} -{"translation": {"en": "At the moment, falling beneath 107,500 could trigger profit sales.", "tr": ["Şimdilik 107.500 desteğinin aşağı yönde geçilmesi kar satışlarını tetikleyebilir."]}} -{"translation": {"en": "In such case, even if we support 107,000, I think we could see some easing down to the 106,000–105,500 region.", "tr": ["Bu durumda 107.000 ara desteğini takip etsek de 106.000-105.500 bölgesine kadar gevşemenin görülebileceğini düşünüyorum."]}} -{"translation": {"en": "Specifically, the breaking of the support to 105,500 could bring a decrease to the104,300 level, which resulted from the increase from 100,000 to 108,600, corresponding to a Fibo level of 50%.", "tr": ["Özellikle 105.500 desteğinin kırılması 104.300 seviyesine kadar geri çekilmeyi beraberinde getirebilir ki bu seviye 100.000'den 108.600 seviyesine yaşanan yükselişin Fibo yüzde 50'sine tekabül ediyor."]}} -{"translation": {"en": "Pointing to the fact that both the FED’s and the European Central Bank’s (ECB) decisions would be the focal point of the global market, Ümüt said that the expectations on FED were already known, but that although no interest rate increase is expected in the September FOMC, the possibility of a balance sheet reduction being enacted might trigger a strengthening of the US dollar.", "tr": ["Hem Fed hem de Avrupa Merkez Bankası'nın (ECB) kararlarının küresel piyasanın odak noktasında olacağını belirten Ümüt, Fed'e yönelik beklentilerin şimdiden belli olduğunu ancak eylül FOMC'de faiz artırımı beklenmese de bilanço küçültme programının devreye girme ihtimalinin ABD dolarında güçlenmeyi tetikleyebileceğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Saying that this situation could trigger profit sales in developing countries share indexes, which are dominated by their excessive short term buying, Ümüt said \"In addition to this is, more importantly, what the ECB will say.\"", "tr": ["Ümüt, bu durumun kısa vadede aşırı alım gölgesinde bulunan gelişmekte olan ülke (GOÜ) hisse senedi endekslerinde kar satışlarını tetikleyebileceğini belirterek, \"Bunun yanında asıl önemli olan ise ECB'nin neler söyleyeceği.\""]}} -{"translation": {"en": "After the Monetary Policy Committee’s July meeting, the President of the ECB, Mario Draghi, had said that they would be discussing the course of monetary policy in the fall, and that this narrative had secured a Euro/USD parity increase to levels over 1.1700.", "tr": ["Temmuz para politikası kurulu toplantısı sonrası ECB Başkanı Mario Draghi, para politikasının seyrini sonbaharda tartışacaklarını dile getirmiş ve bu söylem avro/dolar paritesinin 1,1700 seviyelerinin üzerine yükselmesini sağlamıştı."]}} -{"translation": {"en": "Therefore, statements about reducing or terminating the monthly 60 billion Euro asset buying program would mean that liquidity would also be reduced on a global scale by the ECB in the post-FED period.", "tr": ["Dolayısıyla aylık 60 milyar avroluk varlık alım programının azaltılacağı ya da sonlanabileceğine ilişkin açıklamalar küresel ölçekte Fed sonrası likiditenin ECB tarafından da azaltılacağı anlamına gelecektir."]}} -{"translation": {"en": "\"Hence, some negative prices pressures could break out in countries with high current account deficits and limited access to foreign funds, like Turkey\" he commented.", "tr": ["\"Dolayısıyla Türkiye gibi yüksek cari açık veren ve dış fona erişimi zorunlu olan ülke piyasaları adına olumsuz fiyatlamalar baş gösterebilir\". değerlendirmesinde bulundu."]}} -{"translation": {"en": "Gedik Yatırım Investment Consultancy’s Director, Erol Gürcan, said that in the aftermath of Trump’s election in US in November 2016, there was a serious rally in the global share markets.", "tr": ["Gedik Yatırım Yatırım Danışmanlığı Müdürü Erol Gürcan da Kasım 2016'da ABD'de Trump'ın başkan seçilmesi sonrasında küresel hisse senedi piyasaları açısından oldukça ciddi bir ralli yaşandığı belirtti."]}} -{"translation": {"en": "Stating that it would be possible to say that this rally was triggered, in essence, by Trump’s initial promises of tax reductions and by developments that could increase global growth expectations, Gürcan said:", "tr": ["Gürcan, bu ralli hareketini tetikleyen temel unsurun Trump'ın başta vergi indirimine yönelik vaatleri olmak üzere küresel büyüme beklentilerini artırıcı gelişmeler olduğunu söylenin mümkün olduğunu ifade ederek şunları kaydetti:"]}} -{"translation": {"en": "In the global rally, Borsa Istanbul took its place among the leading stock exchange market.", "tr": ["Borsa İstanbul da küresel rallide öne çıkan borsaların başında yer aldı."]}} -{"translation": {"en": "Although one of the most important reasons for this was that in recent years the BIST 100 Index had remained at a discounted level compared to similar developing countries’ markets, it is important to note that steps taken by policy makers in support of the economy and the financial markets have played significant role.", "tr": ["Bunun en önemli nedenlerinden biri BIST 100 endeksinin son yıllarda benzer gelişmekte olan ülke piyasalarına kıyasla oldukça iskontolu kalmış olması olsa da, politika yapıcılar tarafından ekonomiyi ve finansal piyasaları destekleme yönünde atılan adımların da ciddi bir rol oynamış olduğunu söylemekte fayda var."]}} -{"translation": {"en": "Specifically, the Credit Guarantee Fund (KGF) activated in March has had a considerable effect on the increases that have been witnessed so far.", "tr": ["Özellikle, mart ayı itibariyla aktif hale gelen Kredi Garanti Fonu'nun (KGF) endekste şu ana kadar gözlenen yükselişte ciddi bir etkisi olduğunu söyleyebiliriz."]}} -{"translation": {"en": "Reporting that in the remainder of the year, positive developments were significantly reflected in the market’s pricings and that the KGF was slowly reaching its saturation point after having undertaken an important role in this increase, Gürcan commented that, although the BIST 100 Index might still remain discounted in comparison to similar countries’ markets, a search for a new narrative for the remainder of the year could become prominent.", "tr": ["Yılın geri kalan kısmında ise pozitif gelişmelerin önemli ölçüde fiyatlamalara yansıdığını ve bu yükselişte önemli bir role sahip olan KGF'nin de yavaş yavaş doyuma ulaştığını bildiren Gürcan, BIST 100 endeksi halen benzer ülke piyasalarına kıyasla iskontolu kalmaya devam ediyor olsa da yılın geri kalan dönemi için yeni bir hikaye arayışının da yavaş yavaş ön plana çıkabileceğini ifade etti."]}} -{"translation": {"en": "Gürcan said that developments such as the awaited details of the 180-day action plan, regulations in support of company profits with something like an increasing in the Credit Guarantee Fund’s limit, or a potential tax discount as discussed recently would each positively contribute.", "tr": ["Gürcan özellikle bir süredir detaylarının paylaşılması merakla beklenen 180 günlük eylem planı, Kredi Garanti Fonu'nun limitinin artırılması gibi şirket karlarını destekleyici yönde düzenlemeler yapılması, yakın dönemde gündeme gelen olası vergi indirimi gibi gelişmelerin bu anlamda olumlu katkı sağlayabileceğini kaydetti."]}} -{"translation": {"en": "Stressing that central banks of important countries, like the FED, the ECB and the Bank of England, having decided to slowly tighten their stand on their current expansionary monetary policies would again be among developing countries’ critical risk factors, Gürcan said \"Having continued its modest interest rate rise, the possibility of the Fed starting a balance sheet reduction process after September, the possibility of one of the developed countries’ central banks–the ECB–terminating its asset buying program in the near term, and the possibility of the BOE increasing interests rates after the Fed does the same are each primary developments to be monitored\"", "tr": ["Gürcan, Fed, ECB ve İngiltere Merkez Bankası (BoE) gibi önemli gelişmiş ülke merkez bankalarının da yavaş yavaş da olsa mevcut genişleyici para politikası duruşlarını sıkılaştıracak olmasının da yine gelişmekte olan ülkeler için kritik risk unsurları arasında olduğunu vurgulayarak, \"Bir süredir ölçülü faiz artırımlarına devam eden Fed'in çok yüksek ihtimalle eylül ayı sonrasında bilanço küçültme sürecini başlatacak olması, ECB'nin yakın dönemde varlık alım programını sonlandırma ihtimali ve BOE'nin, Fed'in ardından faiz artıracak önemli gelişmiş ülke merkez bankalarından olma olasılığı bu anlamda takip edilmesi gereken başlıca gelişmeler olacak\" değerlendirmesinde bulundu."]}} -{"translation": {"en": "Saying that, in regards to potential adjustment movements in the index over the upcoming period, the supported region of 104,150--104,600 corresponding to the increasing trend from the beginning of the year, and a 200-hour moving average, were both very critical, Gürcan stated that, if this support region is broken out of, the adjustment movement could continue to the levels of 101,700, to 100,000, and to 99,200 in turn.", "tr": ["Önümüzdeki dönemde endeksteki olası düzeltme hareketlerinde, sene başından bu yana görülen yükseliş trendi ile 200 saatlik hareketli ortalamaya karşılık gelen 104.150-104.600 destek bölgesinin oldukça kritik olduğunu söyleyen Gürcan, bu destek bölgesinin kırılması durumunda düzeltme hareketinin sırasıyla 101.700, 100.000, 99.200 seviyelerine kadar devam edebileceğini bildirdi."]}} -{"translation": {"en": "Gürcan said that if the currently increasing trend is preserved, and the resistance of the current historical summit level of 108,605 is broken, the index could rise to the a range of 110,000--112,000.", "tr": ["Gürcan, mevcut yükseliş eğiliminin korunması ve mevcut tarihi zirve seviye olan 108.605 direncinin kırılması durumunda ise endeksin 110.000-112.000 aralığına kadar yükselebileceğini ifade etti."]}} -{"translation": {"en": "Kabul convoy attack: Nato soldier killed in suicide blast", "tr": ["Kabil konvoy saldırısı: NATO askeri intihar saldırısında öldürüldü"]}} -{"translation": {"en": "A suicide bomber has attacked a military convoy in the Afghan capital, Kabul, killing a Nato soldier and wounding several others, officials say.", "tr": ["Yetkililerin söylediğine göre, Afgan başkenti Kabil'de bir intihar bombacısı askeri konvoya saldırdı, bir NATO askerini öldürdü ve birkaçını yaraladı."]}} -{"translation": {"en": "Five soldiers and an interpreter were injured, a Nato statement said.", "tr": ["NATO açıklamasında beş asker ve bir tercümanın yaralı olduğunu söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Unconfirmed local reports say three civilians also died in the incident in the city's Qarabagh district.", "tr": ["Teyit edilmeyen yerel kaynaklar şehrin Karabağ bölgesindeki olayda üç de sivilin öldüğünü söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "The bombing is the latest violence to have hit Afghanistan this month - on Tuesday more than 30 people were killed in a mosque blast in Herat.", "tr": ["Bombalama Afganistan'da bu ay gerçekleşen son şiddet eylemi; salı günü 30'dan fazla kişi Herat'taki bir cami patlamasında ölmüştü."]}} -{"translation": {"en": "On Monday a suicide bomber killed two people near the Iraqi embassy in Kabul.", "tr": ["Pazartesi günü, bir intihar bombacısı Kabil'deki Irak elçiliği yakınında 2 kişiyi öldürmüştü."]}} -{"translation": {"en": "A Nato statement said that Thursday evening's blast happened when a joint patrol with the Afghan army was attacked by a \"personnel-borne improvised explosive device.\"", "tr": ["NATO açıklamasında, Perşembe akşamki patlamada Afgan ordusu ile ortak devriye görevinde 'personel güdümlü el yapımı patlayıcı' ile saldırı yapıldığı belirtildi."]}} -{"translation": {"en": "The statement said that all those injured are in a stable condition and are being treated at the US military hospital at Bagram airfield.", "tr": ["Açıklamada, tüm yaralananların iyi durumda olduğu ve Bagram hava üssündeki ABD askeri hastanesinde tedavi altında oldukları söylendi."]}} -{"translation": {"en": "Correspondents say the growing strength of the Taliban and the group known as so-called Islamic State (IS) in Qarabagh is a major source of concern to Nato forces based in nearby Bagram.", "tr": ["Muhabirler, Taliban'ın artan gücü ve Karabağ'da İslam Devleti (IS) olarak bilinen grubun Bagram yakınlarında konuşlu olan NATO güçleri için önemli bir endişe kaynağı olduğunu söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "According to the United Nations, Afghanistan saw at least 1,662 civilian deaths in the first half of 2017, with about 20% of those in the capital.", "tr": ["Birleşmiş Milletler'e göre 2017'nin ilk yarısında Afganistan, ortalama %20'si başkentte olmak üzere, en az 1662 sivilin ölümüne tanık oldu."]}} -{"translation": {"en": "At the end of July, a suicide car bomb killed at least 30 people in a mainly Shia district of Kabul.", "tr": ["Temmuz sonunda Kabil'in çoğunlukla Şii olan bölgesinde bir intihar bombası otomobil en az 30 kişiyi öldürdü."]}} -{"translation": {"en": "The Taliban said they had carried out that attack.", "tr": ["Taliban saldırıyı kendilerinin gerçekleştirdiğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "On 31 May, a huge bombing in the centre of the city killed more than 150 people, the deadliest militant attack in the country since US-led forces ousted the Taliban from power in 2001.", "tr": ["31 Mayıs'ta, ABD liderliğindeki güçlerin 2001'de Taliban'ı iktidardan uzaklaştırmasından sonra ülkedeki en ölümcül militan saldırısında şehrin merkezindeki dev bir bombalama olayı 150'den fazla kişiyi öldürdü."]}} -{"translation": {"en": "The violence underlines the precarious security situation in Afghanistan as US President Donald Trump weighs up whether to increase the number of US troops aiding the military and police in the country.", "tr": ["Şiddet eylemi, ABD başkanı Donald Trump'ın ülkedeki ordu ve polise yardım eden ABD birliklerinin sayısını arttırıp arttırmamak konusunda ağırlığını koyarken Afganistan'daki istikrarsız güvenlik durumunu vurguluyor."]}} -{"translation": {"en": "Correspondents say the suicide bombings in Kabul in recent weeks have also created a crisis of public confidence in the government, its policies and in particular the reputation of President Ashraf Ghani.", "tr": ["Muhabirler, son haftalarda Kabil'deki intihar bombalamalarının hükümete, onun politikalarına ve özellikle de Başkan Ashraf Ghani'nin itibarına olan kamuoyu güveninde krize yol açtığını söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "EPA reverses decision to delay smog rule after lawsuits", "tr": ["EPA, davalardan sonra kirli hava kuralını geciktirmekten vazgeçti"]}} -{"translation": {"en": "The U.S. Environmental Protection Agency reversed a decision to delay an Obama-era rule requiring states to curb smog-causing emissions, one day after 15 states sued the agency over the move.", "tr": ["ABD Çevre Koruma Örgütü, bir Obama devri yasası olan, eyaletlerin pis dumana neden olan emisyonlara engel olmasını talep eden yasanın geciktirilmesine yönelik karardan, bir gün sonra 15 eyaletin örgütü bu girişim üzerine dava etmesiyle, geri döndü."]}} -{"translation": {"en": "The EPA announced the decision to go ahead with the so-called \"2015 Ozone Designations\" late on Wednesday, saying it showed the agency's commitment to working with states.", "tr": ["EPA, çarşamba günü geç saatte örgütün eyaletlerle çalışma kararlılığını gösterdiğini söyleyerek \"2015 Ozon Kararları\" ile devam edeceği kararını açıkladı."]}} -{"translation": {"en": "\"We believe in dialogue with, and being responsive to, our state partners,\" EPA Chief Scott Pruitt said in a statement.", "tr": ["EPA başkanı Scott Pruitt açıklamasında, \"Biz eyalet partnerlerimizle diyaloğa ve onlara karşı duyarlı olmaya inanıyoruz.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Pruitt in June had announced the EPA's intention to delay the ozone designations - in which existing smog pollution is measured in parts of the country to determine where cuts must be made to meet tougher air quality standard - by one year to October 2018.", "tr": ["Pruitt haziran ayında, EPA'nın ozon kararlarını Ekim 2018'e kadar bir sene geciktirme niyetini açıklamıştı; bu kararlar ile mevcut pis duman kirliliği ülkenin çeşitli yerlerinde ölçülüyor ve daha zorlu hava kalitesi standartlarını karşılamak için nerede kesinti yapılmasının zorunlu olduğuna karar veriliyor."]}} -{"translation": {"en": "A group of 15 mostly Democratic states, along with the District of Columbia, filed a suit on Tuesday saying the effort was illegal.", "tr": ["Çoğunlukla Demokrat olan 15 eyalet ile Columbia Bölgesi salı günü bu çabanın yasadışı olduğunu söyleyen bir dava açmıştı."]}} -{"translation": {"en": "The administration of President Donald Trump has been seeking to roll back a wide array of environmental regulations imposed by former President Barack Obama, as part of a broader agenda Trump says is aimed at sparking economic growth.", "tr": ["Başkan Donald Trump yönetimi, Trump'ın ekonomik büyümeyi canlandırmak dediği daha geniş bir gündemin parçası olarak eski başkan Barack Obama tarafından hayata geçirilen geniş yelpazedeki çevre düzenlemelerini geri almak için arayışını sürdürüyor."]}} -{"translation": {"en": "But the efforts have triggered pushback by Democratics and conservation groups who are concerned about the impact of greater emissions on public health.", "tr": ["Fakat bu çabalar, Demokratların ve daha fazla emisyonun halk sağlığına olan etkileri konusunda endişelenen korumacı grupların tepkisine yol açtı."]}} -{"translation": {"en": "The EPA's website says breathing air containing ozone \"can reduce lung function and increase respiratory symptoms\" like asthma.", "tr": ["EPA'nın web sitesi, ozon içeren hava solumanın \"akciğer fonksiyonlarını azaltabileceğini ve astım gibi solunum semptomlarını arttırabileceğini\" söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "Orman gave the good news...", "tr": ["Orman müjdeyi verdi..."]}} -{"translation": {"en": "Now it is time for defender and winger transfers!", "tr": ["Sıra stoper ve kanat transferinde!"]}} -{"translation": {"en": "The president of the Beşiktaş Football Club, Fikret Orman, has made a statement to Bein Sports about the Dutch player Jeremain Lens and their goalkeeper transfer.", "tr": ["Beşiktaş Başkanı Fikret Orman, Hollandalı futbolcu Jeremain Lens ve stoper transferi konusunda Bein Sports'a açıklamalarda bulundu."]}} -{"translation": {"en": "Fikret Orman commented...", "tr": ["Fikret Orman şunları söyledi..."]}} -{"translation": {"en": "There are no surprises in transfers.", "tr": ["Transferde bir sürpriz yok."]}} -{"translation": {"en": "Our goal is not more transfers, but to pinpoint the right ones.", "tr": ["Amacımız fazla transfer değil, nokta atışı."]}} -{"translation": {"en": "Now we will transfer one defender and one winger.", "tr": ["Şimdi bir stoper ve kanat transferi yapacağız."]}} -{"translation": {"en": "We’ll have Champions League matches and, God willing, we’ll have a good draw.", "tr": ["Şampiyonlar Ligi maçlarımız var, inşallah iyi bir kura çekeriz."]}} -{"translation": {"en": "We are compelled to buy a winger.", "tr": ["Mecburen kanat transferi yapmak zorundayız."]}} -{"translation": {"en": "It would be easy to find one for 10 million Euro, but we don’t have such a budget.", "tr": ["10 milyon Euro çok kolay ama bizim öyle bir bütçemiz yok."]}} -{"translation": {"en": "If he comes in at our budget level, we will proceed with the transfer, otherwise we will still survive.", "tr": ["Bizim dediğimiz bütçelere gelirse transfer yaparız, yapmazsak da ölmeyiz."]}} -{"translation": {"en": "I cannot share any further information on Lens without clarifying the issue.", "tr": ["Lens konusunda netleşmeden bilgi vermem mümkün değil."]}} -{"translation": {"en": "We are a public company.", "tr": ["Biz halka açık bir şirketiz."]}} -{"translation": {"en": "Patience is a virtue.", "tr": ["Sabrın sonu selamettir."]}} -{"translation": {"en": "DAESH threat only for 30 August, but not for the festival?", "tr": ["IŞID tehdidi sadece 30 Ağustos için var festival için yok mu?"]}} -{"translation": {"en": "The reactions continue to the Ankara Governor’s Office’s decision to ban all group events such as sit-in protests, commemoration meetings and similar meeting, including concerts, throughout August.", "tr": ["Ankara Valiliği'nin, \"IŞİD tehdidi\" gerekçesiyle ağustos ayı boyunca konserler de dahil oturma eylemi, anma toplantısı ve benzeri tüm toplu etkinlikleri yasaklamasına tepkiler devam ediyor."]}} -{"translation": {"en": "While \"all groups events\" remain banned under the decision of the Governorate, the Seventh", "tr": ["Valiliğin yasak kararında \"tüm toplu etkinlikler\" ifadesi yer alırken, Ankara'daki 7."]}} -{"translation": {"en": "International Grand Ankara Festival continues.", "tr": ["Uluslararası Büyük Ankara Festivali ise devam ediyor."]}} -{"translation": {"en": "CHP Group Deputy Chairman and Ankara MP, Levent Gök, said in a statement given to SÖZCÜ newspaper that the \"30th August being affected by the ban is out of the question\":", "tr": ["CHP Grup Başkanvekili ve Ankara Milletvekili Levent Gök, SÖZCÜ'ye yaptığı açıklamada \"30 Ağustos'un yasaklardan etkilenmesi söz konusu dahi olamaz\" dedi ve şunları söyledi:"]}} -{"translation": {"en": "There is serious confusion.", "tr": ["Ciddi kafa karışıklığı var."]}} -{"translation": {"en": "The Governor’s Office hesitates in which decision to implement...", "tr": ["Hangi kararı uygulayacağı konusunda valilik bile tereddüt içinde..."]}} -{"translation": {"en": "The state’s duty is to allocate places for celebrating festivals.", "tr": ["Devletin görevi bayramların kutlanacağı alanları yaratmaktır."]}} -{"translation": {"en": "CHP Ankara MP Murat Emir said \"The whole of Ankara has a security issue, only Gökçek’s organizations have no security problem\".", "tr": ["CHP Ankara Milletvekili Murat Emir de \"Tüm Ankara'nın güvenlik sorunu var, sadece Gökçek'in organizasyonlarının güvenlik sorunu yok\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Ankara’s Independent MP Aylin Nazlıaka brought the bans up in Parliament.", "tr": ["Ankara Bağımsız Milletvekili Aylin Nazlıaka ise yasağı Meclis'e taşıdı."]}} -{"translation": {"en": "Requesting the Prime Minister’s answer, Nazlıaka presented a motion to parliament saying \"Doesn’t this ban clearly prove the AKP’s enemity toward the republic and to Atatürk? How could you think of preventing people from celebrating 30th August in the meeting grounds?\" she said.", "tr": ["Başbakan'ın yanıtlaması istemiyle önerge veren Nazlıaka, \"Bu yasak AKP'nin cumhuriyet ve Atatürk düşmanlığını açıkça ortaya koymuyor mu? 30 Ağustos'u alanlarda kutlayacak olan milyonları nasıl engellemeyi düşünüyorsunuz?\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"I learned from Edwina that I was cheated\"", "tr": ["\"Aldatıldığımı bizzat Edwina'dan öğrendim\""]}} -{"translation": {"en": "Demet Şener was in Nişantaşı with her lawyer in her ongoing divorce case from İbrahim Kutluay.", "tr": ["İbrahim Kutluay ile boşanma davası devam eden Demet Şener, önceki gün avukatı Aslı Hatemi ile Nişantaşı'ndaydı."]}} -{"translation": {"en": "Claiming that her family has been destroyed, she has opened a compensation case against Edwina Sponza. Şener presented Sponza and Kutluay’s pictures to the court as evidence.", "tr": ["Yuvasını yıktığını iddia ettiği Edwina Sponza'ya manevi tazminat davası açan Şener, Sponza ile Kutluay'ın birlikte çekilmiş fotoğraflarını mahkemeye delil olarak sunmuştu."]}} -{"translation": {"en": "High society beauty Sponza has filed a complaint against Şener saying \"Demet acquired my photos through illegal means\".", "tr": ["Sosyetik güzel Sponza da, \"Demet, özel fotoğraflarımı hukuksuz olarak ele geçirdi\" diyerek Şener hakkında suç duyurusunda bulunmuştu."]}} -{"translation": {"en": "\"I SWEAR THAT I DID NOT KNOW\"", "tr": ["'YEMİN EDERİM BİLMİYORDUM'"]}} -{"translation": {"en": "After these recent developments, meeting with her lawyer in a Nişantaşı Delicatessen, Şener came out of the shop and saw journalists.", "tr": ["Bu son gelişmenin ardından avukatıyla Nişantaşı Delicatessen'de buluşan Şener, gazetecileri görünce mekandan dışarı çıktı."]}} -{"translation": {"en": "In a very cheerful mood, Şener laughed when she was reminded of Edwina Sponza’s claim regarding the photos, saying \"Gosh, probably I might have entered her house and taken them\".", "tr": ["Çok neşeli olan Şener, Edwina Sponza'nın fotoğraflarla ilgili iddiası hatırlatılınca \"Allah Allah, herhalde evine girip almışım\" diyerek güldü."]}} -{"translation": {"en": "Aslı Hatemi commented on Sponza’s complaint saying \"There is such a complaint, but its content is not accurate.\"", "tr": ["Aslı Hatemi de Sponza'nın şikayetiyle ilgili \"Böyle bir şikayet var ama içeriği doğru değil.\""]}} -{"translation": {"en": "\"We have everything in our hands and we’ve presented it to the court\".", "tr": ["\"Her şey elimizde; mahkemeye sunduk\" diye konuştu."]}} -{"translation": {"en": "On the question of journalists surprising Şener \"Everyone knew about your spouse’s recent relationship with Sponza.\"", "tr": ["Şener, gazetecilerin \"Son dönemde herkes eşinizin Sponza ile ilişkisini biliyordu.\""]}} -{"translation": {"en": "\"How did you not know?\" upon which she expressed a great surprise.", "tr": ["\"Siz nasıl bilmiyordunuz?\" sorusu üzerine büyük şaşkınlık yaşadı."]}} -{"translation": {"en": "What?", "tr": ["Neyi?"]}} -{"translation": {"en": "How?", "tr": ["Nasıl?"]}} -{"translation": {"en": "\"I swear I didn’t know\" said Şener, \"Would I believe my husband looking me in the eye, or believe people’s gossip?\" she said.", "tr": ["\"Yemin ederim bilmiyordum\" diye konuşan Şener, \"Gözümün içine bakan kocama mı, yoksa elalemin dedikodusuna mı inanacaktım?\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Journalists insistence \"Had you not heard at all?\" first replying \"No\", Şener continued: \"It is not that I didn’t hear, of course I heard it at the beginning.\"", "tr": ["Gazetecilerin ısrarla \"Hiç mi duymadınız?\" diye sorması üzerine önce \"Hayır\" diyen Şener, sözlerine şöyle devam etti: \"Duymadım değil, tabii ki ilk seferinde duydum.\""]}} -{"translation": {"en": "But I never believed such a thing.", "tr": ["Ama hiçbir şekilde böyle bir şeye inanmadım."]}} -{"translation": {"en": "Everything was normal, in its proper places, there was nothing that I could suspect.", "tr": ["Her şey normaldi, yerindeydi; şüpheleneceğim bir şey yoktu."]}} -{"translation": {"en": "When the lady sent everything to me, then I learned, it was new, that is what I am saying...", "tr": ["Hanımefendi, her şeyi elime gönderince hepsini öğrenmiş oldum, yeni yani..."]}} -{"translation": {"en": "To \"Was it Sponza sending the evidence?\" Şener replied \"Yes\", confusing everyone by claiming that Sponza herself sent the photos and correspondences to her.", "tr": ["\"Delilleri gönderen kişi Sponza mıydı?\" sorusuna \"Evet\" yanıtını veren Şener; mahkemeye sunduğu fotoğraf ve yazışmaları kendisine bizzat Sponza'nın yolladığını iddia ederek kafaları iyice karıştırdı."]}} -{"translation": {"en": "Sponza had previously claimed that her correspondence with İbrahim Kutluay was a montage.", "tr": ["Sponza, daha önce İbrahim Kutluay ile yazışmalarının montaj olduğunu iddia etmişti."]}} -{"translation": {"en": "Beşiktaş will sign Negredo’s contract tomorrow", "tr": ["Beşiktaş, Negredo ile yarın sözleşme imzalayacak"]}} -{"translation": {"en": "The Beşiktaş Club will tomorrow officially include the Spanish player Alvaro Negredo.", "tr": ["Beşiktaş Kulübü, İspanyol futbolcu Alvaro Negredo'yu yarın resmen kadrosuna dahil edecek."]}} -{"translation": {"en": "Having agreed with Spain’s Valencia in principle on the transfer of Negredo, tomorrow there will be a signature ceremony at Vodafone Park.", "tr": ["Beşiktaş'ın İspanya'nın Valencia Kulübü ile transferi konusunda prensipte anlaştığı Negredo için Vodafone Park'ta imza töreni düzenlenecek."]}} -{"translation": {"en": "The ceremony will be at 12:00 with the club Chairman, Fikret Orman.", "tr": ["Kulüp başkanı Fikret Orman'ın da katılacağı imza töreni, saat 12.00'de gerçekleştirilecek."]}} -{"translation": {"en": "In the meantime, the Spanish football player will go through a medical check tomorrow morning.", "tr": ["Bu arada İspanyol futbolcu, yarın sabah sağlık kontrolünden de geçecek."]}} -{"translation": {"en": "Qatar: With the help of Turkey, we circumvented the embargo within hours", "tr": ["Katar: Ambargoyu saatler içinde Türkiye sayesinde kırdık"]}} -{"translation": {"en": "The Qatari Minister of the Economy and Trade, Ahmed Bin Jassim Al Thani, said that he wanted to extend his gratitude to the people of Turkey.", "tr": ["Katar Ekonomi ve Ticaret Bakanı Ahmed Bin Jassim Al Thani, Türkiye halkına şükranlarını iletmek istediklerini belirtti."]}} -{"translation": {"en": "Al Thani said \"I would like to thank you very much for your honorable attitude and the support you have provided us.\"", "tr": ["Al Thani: \"Şerefli tutumunuz ve bizlere verdiğiniz destekten dolayı çok teşekkür ediyorum.\""]}} -{"translation": {"en": "I would like to convey the greetings of Qatar’s Emir to my brother, President Recep Tayyip Erdoğan.", "tr": ["Kardeşim Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'a da Katar Emirinin selamlarını iletiyorum."]}} -{"translation": {"en": "The Qatari economy proved its resistance.", "tr": ["Katar ekonomisi direnişini ispatladı."]}} -{"translation": {"en": "While many countries’ economies have been affected, our economy is standing strong.", "tr": ["Birçok ülkede ekonomiler olumsuz etkilenirken bizim ekonomimiz sağlam durmakta."]}} -{"translation": {"en": "We have to work with all of our power for Qatar’s independence and strength.", "tr": ["Katar'ın bağımsızlığı ve güçlü olması için var gücümüzle çalışmalıyız."]}} -{"translation": {"en": "With the help of Turkey, within hours we had mostly circumvented the embargo.", "tr": ["Bize karşı yapılan ambargoyu saatler içinde Türkiye sayesinde büyük oranda kırdık."]}} -{"translation": {"en": "Currently we are lacking nothing.", "tr": ["Şu anda hiç bir konuda eksikliğimiz yok."]}} -{"translation": {"en": "Our natural resources, our natural gas exports greatly support Qatar’s economy.", "tr": ["Bizdeki doğal kaynaklar, doğalgaz ihracatı Katar'ın ekonomisine büyük destek vermekte."]}} -{"translation": {"en": "With the help of Turkey we were not affected by the ruthless and illegal blockage.", "tr": ["Bize karşı acımasızca yürütülen ve kanunlara karşı yapılan ablukadan Türkiye sayesinde etkilenmedik."]}} -{"translation": {"en": "Today, Qatar still continues its production of natural gas and LNG for the world.", "tr": ["Bugün Katar yine doğalgaz ve LNG'de dünya çapında üretimine devam etmekte."]}} -{"translation": {"en": "\"After what happened, we had an increase of 30% in our exports, not a decrease\" he said.", "tr": ["\"Yaşananların ardından doğalgaz ihracatımızda bir düşüş değil aksine yüzde 30'luk bir artış yaşadık\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Stating that cooperation continues between Qatar and Turkey under brotherly relations, Al Thani said \"A 554 million dollar trade volume was generated in the first quarter.\"", "tr": ["Katar ve Türkiye arasındaki kardeşlik ilişkileri ile tüm alanlarda çalışmaların devam ettiğini belirten Al Thani, \"Aramızdaki ticaret hacminde ilk çeyrekte 554 milyon dolarlık bir hacim oluştu.\""]}} -{"translation": {"en": "Recent decisions had significant a role in this.", "tr": ["Bunda da son dönemde alınan kararlar önemli rol oynamıştır."]}} -{"translation": {"en": "As a result of Turkish products proving themselves in the Qatari market, it is very important to expedite the entry of Turkish products from every sector, and for their investments in many areas.", "tr": ["Türk ürünlerini de Katar pazarında kendini ispat etmesi sonucu tüm sektörlerde Türkiye'den malların girişinin hızlandırılması, bir çok alanda yatırımların yapılması bizler açısından son derece önemlidir."]}} -{"translation": {"en": "\"I thank you very much for your constructive attitudes towards us\" he said.", "tr": ["\"Bize karşı yapıcı tutumlarınızdan dolayı sizlere çok teşekkür ediyorum\" diye konuştu."]}} -{"translation": {"en": "Cost of recent natural disasters is 300 million TL", "tr": ["Son afetlerin maliyeti 300 milyon TL"]}} -{"translation": {"en": "TSB Chairman Can Akin Çağlar said that claim notices totaling 116,007,000 TL had been submitted to insurance companies in the aftermath of the July 18 floods, that claim notices totaling 12 million TL for 800 claims were submitted to insurance companies following the July 21 earthquake in Gokova, and that claim notices totaling 168 million TL for 22,000 claims were submitted to insurance companies after the July 27 floods and hail storm in Istanbul. He added that the cost to insurance of those last three incidents came to 300 million TL.", "tr": ["TSB Başkanı Can Akın Çağlar, 18 Temmuz'daki sel baskını sonrası sigorta şirketlerine 116 milyon TL'lik 7 bin hasar ihbarı yapıldığını, 21 Temmuz'daki Gökova depreminde 12 milyon liralık 800 adet hasar ihbarı alındığını ve 27 Temmuz'da da İstanbul'daki sel ve doluda 168 milyon liralık 22 bin adet hasar ihbarı geldiğini belirterek, son üç olayın sigortaya maliyetinin 300 milyon lirayı bulduğunu kaydetti."]}} -{"translation": {"en": "Mr Çağlar said \"From the perspective of comprehensive insurance coverage, the per-vehicle cost of the hail damage is around 3,500 Turkish Lira for the bonnet, and about 1,000 TL for the car’s windows.\"", "tr": ["Çağlar, \"Kasko sigortası açısından dolunun yarattığı zarar araç başına kaporta hasarı 3 bin 500 lira, cam hasarı ise bin lira civarında.\""]}} -{"translation": {"en": "\"The damage to the average residential premise following the earthquake is around 6,000 TL\".", "tr": ["\"Depremde ise ortalama konut hasarı ise 6 bin lira\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Stressing the sector’s efforts to compensate for the economic loss, Çağlar said that three our of every four people did not have home insurance, one out of every two businesses did not have fire insurance, and that two out of three people did not have comprehensive insurance coverage. He added that \"because of climate change, the risk of natural disasters is increasing.\"", "tr": ["Ekonomik kayıpların telafisi için sektör olarak yoğun çaba sarf ettiklerini vurgulan Can Akın Çağlar, her 4 kişiden 3\"ünün konut sigortası olmadığını, her 2 işletmeden birinin yangın sigortası bulunmadığını ve her 3 kişiden 2\"sinin kasko sigortası olmadığını ifade ederek, şunları söyledi: \"İklim değişikliği nedeniyle doğal afet riski artıyor.\""]}} -{"translation": {"en": "Because of our country’s low insurance levels, the risk to our citizens and institutions of meeting the costs of serious damage is increasing day by day.", "tr": ["Ülkemizdeki düşük sigortalılık oranı nedeniyle vatandaşlarımızın ve kurumlarımızın ciddi hasar maliyetleri ile karşılaşma riski her geçen gün büyüyor."]}} -{"translation": {"en": "The entirety of these costs should not be left to the state alone.", "tr": ["Bu maliyetlerin tamamı devlet üzerinde bırakılmamalı."]}} -{"translation": {"en": "Insurance policies are not as expensive as they are thought to be, and the insurance business is not a sector that only pays for damage. It also, at the same time, performs a risk management consultancy service.", "tr": ["Sigorta poliçeleri sanıldığı kadar pahalı değil, sigortacılık sadece hasar ödeyen bir sektör de değil; aynı zamanda risk yönetimi danışmanlığı yapıyor."]}} -{"translation": {"en": "Insurance awareness and increasing insurance levels are very important for our people and for our country.", "tr": ["Sigorta bilinci ve sigortalılık oranının arttırılması insanımız ve ülkemiz adına çok önemli."]}} -{"translation": {"en": "\"Comprehensive insurance general conditions state that the insured should report their damages within 5 working days and this duration expired yesterday.\" said Mr Çağlar.", "tr": ["Can Akın Çağlar, \"Kasko sigortası genel şartlarında sigortalıların 5 iş günü içinde hasarlarını bildirmeleri gerektiği yazıyor ve bu süre dün bitti.\""]}} -{"translation": {"en": "In response to the question \"Will the insured be victimized?\" he said: \"Although under general conditions such a duration is short, the positive prescription period under Commercial Law is two years.\"", "tr": ["\"Sigortalı mağdur mu olacak?\" sorusunu ise şöyle yanıtladı: \"Genel şartlarda böyle bir süre olsa da Ticaret Kanunu'nda zaman aşımı süresi 2 yıl.\""]}} -{"translation": {"en": "\"Besides, these are natural disasters, therefore there is no need for the insured to worry because no company can say ‘we are not paying for that\" he said.", "tr": ["\"Ayrıca bu yaşananlar doğal afet, dolayısıyla sigortalıların panik yapmasına gerek yok, hiçbir şirket ödemiyorum demez\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "A giant tender through the eyes of the German media!", "tr": ["Almanya medyası dev ihaleyi böyle gördü!"]}} -{"translation": {"en": "Ina period of problems in the Turkey – Germany relationship, that a German firm, Siemens, won Turkey’s first Wind Energy Renewable Resource Fields (YEKA) drew attention.", "tr": ["Türkiye ile Almanya arasındaki sıkıntıların arttığı bir dönemde Türkiye'nin ilk Rüzgar Enerjisi Yenilenebilir Enerji Kaynak Alanları (YEKA) ihalesini Alman Siemens şirketinin kazanması dikkat çekti."]}} -{"translation": {"en": "The German media announced the development as \"German Siemens won a giant tender in Turkey\".", "tr": ["Alman medyası bu gelişmeyi \"Türkiye'deki dev ihaleyi Alman Siemens kazandı\" sözlerini duyurdu."]}} -{"translation": {"en": "DWelle Turkish wrote in its news article \"The consortium will invest over one billion dollars in a wind turbine facility\", informing its readers about the Siemens-Türkerler-Kalyon consortium winning the tender.", "tr": ["DWelle Türkçe, YEKA ihalesini Siemens-Türkerler-Kalyon konsorsiyumunun kazandığını bildirdiği haberinde \"Konsorsiyum, 1 milyar doların üzerinde rüzgar tesisi yatırımı yapacak\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"Opened to create a 1,000 Megawatt wind energy capacity, the Wind Energy Renewable Resource Fields (YEKA) tender is first of its kind\" it wrote, reporting that the number of firms competing in the tender dropped from eight to down to two, with the Chinese Mingyang and German Siemens consortia competing, with the Chinese Mingyang consortium withdrawing from the tender in the thirtieth round.", "tr": ["\"Bin megavatlık rüzgar enerjisi kapasitesi oluşturulması için açılan ihale, Türkiye'nin ilk YEKA ihalesi olma özelliğini taşıyor\" sözlerinin kullandığı haberde ihalede yarışan firma sayısının bugün 8'den 2'ye indiği, Çinli Mingyang ile Alman Siemens konsorsiyumları karşı karşıya kaldığı, Çinli Mingyang konsorsiyumunun da 30'uncu tur başlarken ihaleden çekildiği anlatıldı."]}} -{"translation": {"en": "In a statement after the tender, the Minister of Energy and Natural Resources, Berat Albayrak, said some striking things about Turkey-Germany relations.", "tr": ["İhaleden sonra bir açıklama yapan Enerji ve Tabii Kaynaklar Bakanı Berat Albayrak, Türkiye-Almanya ilişkileri konusunda çarpıcı açıklamalarda bulundu."]}} -{"translation": {"en": "The tender ended with the German Siemens company’s win, and we can say that this picture is an important message for the region and for the world.", "tr": ["İhale, Alman şirketi Siemens'in kazanmasıyla neticelendi ve bu resmin bölge ve dünyaya önemli bir mesaj olduğunu söyleyebiliriz."]}} -{"translation": {"en": "When we look at it from 200 years of historical cooperation between Turkey and Germany, I think this result will make an important contribution to Turkey-Germany relations.", "tr": ["Türkiye ve Almanya'nın 200 yıllık tarihsel işbirliği açısından da baktığımızda, bu sonucun Türkiye-Almanya ilişkilerine önemli bir katkı sağlayacağını düşünüyorum."]}} -{"translation": {"en": "No matter how many regional crisis occur in the world, this tender makes me feel proud that Turkey is showing that it is the most trustworthy and most investable country in the region and in the world.", "tr": ["Dünyada ne kadar bölgesel krizler olursa olsun Türkiye bölgenin ve dünyanın en güvenilir yatırım yapılabilir ülkelerin başında geldiğini bu ihale ile ortaya koymaktan dolayı büyük bir gurur duydum."]}} -{"translation": {"en": "Mikey Garcia and Vasyl Lomachenko meet for the first time, discuss a possible showdown", "tr": ["Mikey Garcia ve Vasyl Lomachenko ilk kez buluşuyorlar, olası bir müsabakayı görüşüyorlar"]}} -{"translation": {"en": "Vasyl Lomachenko and Mikey Garcia, who should be on a collision course to stage the most compelling boxing match under 147 pounds in the near future, met each other for the first time Thursday.", "tr": ["147 pound altı için yakın gelecekte en tatmin edici boks maçını sergilemek üzere yolları kesişecek olan Vasyl Lomachenko ve Mikey Garcia, birbirleriyle ilk kez perşembe günü buluştu."]}} -{"translation": {"en": "They were in separate rooms at ESPN offices in Los Angeles until Garcia, the unbeaten World Boxing Council lightweight champion, walked down the hallway to greet Lomachenko, the World Boxing Organization super-featherweight champion.", "tr": ["Yenilmez Dünya Boks Konseyi hafif siklet şampiyonu Garcia, koridoru yürüyüp Dünya Boks Organizasyonu süper tüy siklet şampiyonu Lomachenko'yu selamlayana kadar Los Angeles'taki ESPN ofislerinde ayrı odalardaydılar."]}} -{"translation": {"en": "After Garcia's victory by unanimous decision over former four-division world champion Adrien Broner on Saturday on Showtime, both fighters are members of the top-five pound-for-pound list.", "tr": ["Showtime'da cumartesi günü oy birliğiyle, dört sikletteki eski dünya şampiyonu Adrien Broner'ı, Garcia'nın yenmesi ardından, her iki dövüşçü de siklet gözetilmeyen listenin en iyi beş üyesi arasında."]}} -{"translation": {"en": "Garcia extended his right hand and said, \"How you doing, champ?", "tr": ["Garcia sağ elini uzattı ve şöyle dedi: \"Nasıl gidiyor, şampiyon?"]}} -{"translation": {"en": "Best of luck to you.\"", "tr": ["Sana iyi şanslar.\""]}} -{"translation": {"en": "Lomachenko defends his belt against Miguel Marriaga on Saturday night at 7 on ESPN.", "tr": ["Lomachenko, kemerini Miguel Marriaga'ya karşı Cumartesi gecesi saat 7'de ESPN'de savunacak."]}} -{"translation": {"en": "As the pair posed for photos, Lomachenko manager Egis Klimas noted that a potential showdown between the fighters would be \"perfect sizing.\"", "tr": ["İkili, fotoğraflar için poz verirken Lomochenko'nun menajeri Egis Klimar, dövüşçüler arasındaki potansiyel bir müsabakanın \"mükemmel büyüklükte\" olacağını kayda geçti."]}} -{"translation": {"en": "\"I'm a former featherweight,\" Garcia reminded.", "tr": ["Garcia, \"Ben eski bir tüy sikletim\" hatırlatmasını yaptı."]}} -{"translation": {"en": "\"I moved up for Broner [at 140 pounds], but I'm not that big.", "tr": ["\"Broner için yükseğe (140 pounda) çıktım fakat o kadar da büyük değilim."]}} -{"translation": {"en": "I'm small for 140.", "tr": ["140 için küçüğüm."]}} -{"translation": {"en": "I want to come down to lightweight.", "tr": ["Hafif siklete inmek istiyorum."]}} -{"translation": {"en": "And he's got to move up to lightweight [135 pounds] and then we have a fight.", "tr": ["O da hafif siklete (135 pound) geçmeli, o zaman dövüşebiliriz."]}} -{"translation": {"en": "That's what the fans are asking for.", "tr": ["Taraftarların istediği de bu."]}} -{"translation": {"en": "Let's give them that.\"", "tr": ["Onlara bunu verelim.\""]}} -{"translation": {"en": "Lomachenko agreed.", "tr": ["Lomachenko katıldı."]}} -{"translation": {"en": "\"Boxing needs this fight.\"", "tr": ["\"Boksun bu dövüşe ihtiyacı var.\""]}} -{"translation": {"en": "Klimas asked if it should be on pay-per-view, part of a strategy he has to have Lomachenko fight a 135-pound debut bout later this year to set up a date next summer with Garcia (37-0, 30 knockouts), who also has interest in fighting the Jorge Linares-Luke Campbell winner following their Sept. 23 lightweight title bout at the Forum.", "tr": ["Klimas bunun 'öde ve izle'de mi olması gerektiğini sordu; Garcia'yla (37-0, 30 nakavt) bir dahaki yaza bir tarih ayarlamak ve Lomachenko'yu bu sene içerisinde 135 poundluk bir açılış karşılaşmasında dövüştürmek onun stratejisinin bir parçası; Garcia da 23 Eylül'de Forum'daki hafif siklet ünvanı için Jorge Linares-Luke Campbell karşılaşmasının galibiyle dövüşmeye ilgi gösteriyor."]}} -{"translation": {"en": "\"This fight could be on pay-per-view because all the fans have been asking about it,\" Garcia said, later expressing openness to fighting on whatever network offers the best financial package.", "tr": ["Garcia, \"Dövüş 'öde ve izle'de olabilir çünkü tüm taraftarlar bunu istiyor.\" dedi ve daha sonra hangi kanal en iyi finansal paketi teklif ederse ona açık olduğunu ifade etti."]}} -{"translation": {"en": "\"We're the main names.", "tr": ["Biz esas isimleriz."]}} -{"translation": {"en": "No other names can generate that kind of attention.", "tr": ["Başka hiçbir isim bu derece bir ilgi yaratmaz."]}} -{"translation": {"en": "Whenever they're ready ... .\"", "tr": ["Onlar ne zaman hazırsa...\""]}} -{"translation": {"en": "Garcia said he appreciates Lomachenko as \"a tremendous fighter,\" and may attend his Saturday bout.", "tr": ["Garcia Lomachenko'yu \"muazzam bir dövüşçü\" olarak takdir ettiğini ve Cumartesi günkü karşılaşmasına katılabileceğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "But Lomachenko paused at lavish praise for Garcia, saying he thought the three-division champion from Riverside looked \"very slow, sorry Mikey ... you wanted the knockout.\"", "tr": ["Fakat Lomachenko, Garcia'ya bol keseden övgü dizmede tereddüt etti ve Riverside'dan üç siklet şampiyonunun \"çok yavaş\" göründüğünü düşündüğünü söyledi, \"kusura bakma, Mikey ... nakavtı sen istedin.\""]}} -{"translation": {"en": "Garcia said the focus was to show punching strength, then box.", "tr": ["Garcia, odağın önce yumruk gücünü göstermek sonra boks olduğunu söyledi."]}} -{"translation": {"en": "They both said they can feel the momentum building for their own bout.", "tr": ["Her ikisi de kendi karşılaşmaları için momentumun yaratıldığını hissettiğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "\"This is the fight to be made.", "tr": ["\"Bu yapılması gereken bir dövüş."]}} -{"translation": {"en": "No other fight creates as much attention and buzz.", "tr": ["Başka bir dövüş bu kadar ilgi ve söylenti yaratmaz."]}} -{"translation": {"en": "I'm more than happy to work at it,\" Garcia said.", "tr": ["Garcia, \"Ben bunla uğraşmaktan çok mutluyum.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Said Lomachenko: \"I've waited for the top fighters, and this is Mikey.", "tr": ["Lomachenko şöyle dedi: \"Ben en iyi dövüşçüleri bekledim ve o da Mikey."]}} -{"translation": {"en": "It will be a great fight.\"", "tr": ["Harika bir dövüş olacak.\""]}} -{"translation": {"en": "Turkish rebuff from Russia to the US", "tr": ["Rusya'dan Amerika'ya Türk resti"]}} -{"translation": {"en": "The White House is not thinking of implementing sanctions that would affect Moscow’s pipeline construction work, but sanctions against Russia could increase the cost of these pipelines.", "tr": ["Beyaz Saray, Moskova'nın boru hattı inşaatlarını etkileyecek yaptırımlar uygulamayı düşünmüyor, ancak Rusya'ya yönelik yaptırımlar bu hatların maliyetini artırabilir."]}} -{"translation": {"en": "The reason is the cost of borrowing.", "tr": ["Bunun nedeni ise borçlanma maliyetinin artması."]}} -{"translation": {"en": "Worried about its western investment partners withdrawing from projects because of sanctions, in response the Kremlin has expedited the construction of pipelines.", "tr": ["Batılı yatırım ortaklarının yaptırımlar nedeniyle projelerden çekilmeyi düşünmesinden endişelenen Kremlin, buna karşılık olarak boru hatlarının inşaatını hızlandırdı."]}} -{"translation": {"en": "Planned to pass under the Black Sea to reach to Turkey, the builder of the Turkish Current pipeline, the Swiss company Allseas Group, has upon Gazprom’s demand, expedited its construction work.", "tr": ["Karadeniz'in altından Türkiye'ye ulaşması planlanan Türk Akımı hattını inşa eden İsviçreli şirket Allseas Group, Gazprom'un talebi üzerine inşaata hız verdi."]}} -{"translation": {"en": "Reuters wrote that Gazprom has started construction of a second pipeline, parallel to Turkish Current, in order to be able to export more gas to Europe.", "tr": ["Reuters Gazprom'un Avrupa'ya daha fazla gaz ihraç edebilmek için \"aceleyle\" Türk Akımı'na paralel ikinci bir boru hattının inşaatına da başladığını yazdı."]}} -{"translation": {"en": "New results of Sweden's asylum age assessment tests released", "tr": ["İsveç'in iltica yaşı değerlendirme testinin yeni sonuçları açıklandı"]}} -{"translation": {"en": "The latest results of tests on asylum seekers in Sweden subjected to a new method of medically assessing their age show that over 80 percent tested were judged to be older than 18, but not everyone has faith in their accuracy.", "tr": ["İsveç'te yeni bir tıbbi yaş değerlendirme yöntemine tabi tutulan mültecilerin değerlendirme testlerinin en son sonuçları, teste katılanların yüzde 80'inden fazlasının 18 yaşından büyük olduğuna hükmetti fakat bu testlerin doğruluğuna herkes güvenmiyor."]}} -{"translation": {"en": "Sweden's national Forensic Medicine Agency (Rättsmedicinalverket) started carrying out the tests earlier year.", "tr": ["İsveç'in milli Adli Tıp ve İlaç Dairesi (Rättsmedicinalverket), testleri bu yıl daha erken yapmaya başladı."]}} -{"translation": {"en": "They are designed to make age assessment during the asylum process more accurate after the Swedish Migration Agency (Migrationsverket) was criticized for failings in assessing the correct age of some refugees claiming to be underage.", "tr": ["Testler, İsveç Göç Dairesi'nin (Migrationsverket) reşit olmadıklarını iddia eden bazı mültecilerin doğru yaşlarını değerlendirmedeki başarısızlıklarının eleştirilmesinden sonra iltica sürecinde yaş değerlendirmesini daha doğru yapmak için tasarlandı."]}} -{"translation": {"en": "To date Migrationsverket has sent 6,880 cases to be tested, and the Forensic Medicine Agency has now released the results of a total of 2,481 tests from the period between mid March until July 31st, 2017.", "tr": ["Bugüne kadar Migrationsverket 6880 vakayı teste gönderdi ve Adli Tıp ve İlaç Dairesi şu anda testlerden mart ortasından 31 Temmuz 2017'ye kadar olan dönemden toplam 2481 tanesinin sonucunu açıkladı."]}} -{"translation": {"en": "Eighty percent (2002) were judged to be 18 or over, while in a further 25 cases the Forensic Medicine Agency judged that the subject was \"possibly 18 or over.\"", "tr": ["Yüzde 80'inin (2002 adedinin) 18 ya da üstünde olduğuna hükmedildi, 25 vakada ise Adli Tıp ve İlaç Dairesi deneğin \"muhtemelen 18 ve üzerinde\" olduğuna hükmetti.\""]}} -{"translation": {"en": "In 432 cases the conclusion was that the person is \"possibly under 18.\"", "tr": ["432 vakada sonuç, kişinin \"muhtemelen 18'in altında\" olduğuydu."]}} -{"translation": {"en": "The tests are only carried out in cases where the person's age is in question.", "tr": ["Testler yalnızca kişinin yaşının şüpheli olduğu vakalarda yapıldı."]}} -{"translation": {"en": "According to Johan Göransson from the Forensic Medicine Agency, the results are consistent with previous months.", "tr": ["Adli Tıp ve İlaç Dairesi'nden Johan Göransson'a göre sonuçlar geçmiş aylarla tutarlı."]}} -{"translation": {"en": "\"We see no big difference in the statistics from previous months, the numbers are quite consistent,\" he told The Local.", "tr": ["The Local'a, \"Geçmiş aylara göre istatistiklerde büyük bir farklılık görmüyoruz, rakamlar oldukça tutarlı.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "The high proportion of cases judged to be over 18 does not necessarily mean that the asylum seeker lied about their age.", "tr": ["18 yaşından büyük olduğuna hükmedilen vakaların oranının yüksekliği mültecilerin yaşları hakkında mutlaka yalan söylediği anlamına gelmiyor."]}} -{"translation": {"en": "In May, the agency released the results of 581 tests and said that there were 442 instances that \"suggest the person examined is 18 years or older.\"", "tr": ["Mayısta, daire 581 testin sonucunu açıkladı ve \"incelenen kişilerin 18 yaşında ya da daha büyük olduğunun gösterildiği\" 442 durum olduğunu söyledi."]}} -{"translation": {"en": "When newspaper Svenska Dagbladet investigated the 581 results released however it found that in 243 of the cases the person had openly stated that they turn 18 this year.", "tr": ["Svenska Dagbladet gazetesi açıklanan 581 vakanın sonuçlarını incelediğinde, 243 vakanın açıkça bu sene 18 yaşına girdiğini beyan ettiğini buldu."]}} -{"translation": {"en": "The method of medical age assessment, which consists of taking X-rays of wisdom teeth and MRI scans of knee joints, then having dentists and radiologists analyse them, has also been criticised in some quarters.", "tr": ["20 yaş dişlerinin röntgenini çekmeyi ve diz eklemlerinin MRI taramasını yapmayı, daha sonra dişçi ve radyologlara bunları analiz ettirilmesini içeren tıbbi yaş değerlendirme yöntemi, bazı çevrelerde eleştiriliyor."]}} -{"translation": {"en": "One sceptic is Karolinska Institute endocrinologist Claude Marcus, whose work includes assessing the biological maturity of people to see if they went through puberty earlier or later than usual.", "tr": ["Kuşkuculardan biri, buluğ çağına normalden daha erken mi yoksa geç mi girildiği üzerine de çalışmaları bulunan insanların biyolojik olgunluğunu değerlendiren Karolinska Enstitüsü endokrinologu Claude Marcus."]}} -{"translation": {"en": "\"I've had reason to think about this, and I don't think the type of measurement being used should be.", "tr": ["\"Bunun hakkında düşünmek için nedenlerim var ve kullanılan tür ölçümlemenin bu olmaması gerektiğini düşünüyorum."]}} -{"translation": {"en": "Judging biological age in this way is very uncertain.", "tr": ["Biyolojik yaşa bu şekilde karar vermek çok şüpheli."]}} -{"translation": {"en": "If we can't say it for sure we shouldn't pretend that we can,\" he told newspaper Metro.", "tr": ["Eğer kesin olarak söyleyemiyorsak, öyleymiş gibi yapmamalıyız.\" dedi Metro gazetesine."]}} -{"translation": {"en": "The Forensic Medicine Agency's Göransson defended the accuracy of the tests however: \"In general you can say that the risk of inaccurately judging a child to be an adult is small.", "tr": ["Ne var ki, Adli Tıp ve İlaç Dairesi'nden Göransson testlerin doğruluğunu savundu: \"Genel olarak bir çocuğun bir yetişkin olduğuna yanlış olarak hükmedilmesi riski küçük diyebilirsiniz."]}} -{"translation": {"en": "The biggest risk is if the person is just under 18, in which case it's around 10 percent.\"", "tr": ["En büyük risk kişinin 18 yaşının hemen altında olması, bu durumda da risk yüzde 10 civarında.\""]}} -{"translation": {"en": "Yıldız Hamidiye Mosque will open to prayers today", "tr": ["Yıldız Hamidiye Camisi bugün ibadete açılıyor"]}} -{"translation": {"en": "Built by the architect Nicohlaidis Jepulyo in 1885 on the demand of Abdulhamit, after restoration the mosque will open to prayers today with Friday Prayer.", "tr": ["Abdülhamit tarafından 1885'te mimar Nikolaidis Jelpuylo'ya yaptırılan Yıldız Hamidiye Camisi, restorasyon çalışmalarının ardından bugün cuma namazıyla ibadete açılacak."]}} -{"translation": {"en": "The Regional Manager, Mürsel Sarı, said that the restoration work, started in June 2013, were completed and the mosque was prepared to be opened.", "tr": ["Bölge Müdürü Mürsel Sarı, 2013 haziran ayında başlayan restorasyon çalışmalarının tamamlandığını ve caminin açılışa hazır hale getirildiğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Sarı supplied the following information: \"The restoration works was undertaken in two parts.\"", "tr": ["Sarı şu bilgileri verdi: \"Restorasyon çalışmaları 2 kapsamda yürütüldü.\""]}} -{"translation": {"en": "The first part was the repairing of the mosque, the main building.", "tr": ["Birinci kısım caminin, ana binanın onarılmasıydı."]}} -{"translation": {"en": "The second part was environmental planning.", "tr": ["İkinci kısım da çevre düzenlemesiydi."]}} -{"translation": {"en": "In the first part at least 16 million Turkish Lira, and for the environment planning 11 million Turkish Lira, were spent.", "tr": ["Birinci kısımda yaklaşık 16 milyon lira, çevre düzenlemesi için de 11 milyon lira civarında bir harcama yapıldı."]}} -{"translation": {"en": "First of all, the wooden dome’s lead sheets were opened, and after their renewal, the external walls were cleared of dirt and corrosion.", "tr": ["Öncelikle ahşap kubbenin kurşunları açıldı, onlar yenilendikten sonra dış duvarlar, dış etkenlerden oluşan kirler, paslardan arındırıldı."]}} -{"translation": {"en": "For strengthening, drainage works were undertaken.", "tr": ["Sağlamlaştırmayla ilgili drenajlar yapıldı."]}} -{"translation": {"en": "As seen upon entering, the mosque is very richly embellished.", "tr": ["Caminin içine geldiğimizde görüldüğü üzere çok zengin süslemeler var."]}} -{"translation": {"en": "This is a piece featuring star motifs. It is also very rich from the perspective of hand carving.", "tr": ["Yıldız motifleri olan bir eser bu. Kalem işleri açısından da çok zengin."]}} -{"translation": {"en": "It has a mixed style.", "tr": ["Burada karma bir üslup var."]}} -{"translation": {"en": "\"There are trace of the Seljuks, Ottomans and the initial effects of a baroque style in its architecture, considering that it was built in 1885s.\"", "tr": ["\"Selçuklu izleri de görülmekte, Osmanlı ve 1885'lerde yapıldığını düşünecek olursak barok üslup da etken olmaya başlamış mimaride.\""]}} -{"translation": {"en": "ABDÜLHAMİT’S LABOUR IS IN IT", "tr": ["ABDÜLHAMİT'İN EMEĞİ VAR"]}} -{"translation": {"en": "\"The chandelier in the middle of mosque is a gift from the Second German Empire.\"", "tr": ["\"Caminin orta mekanında bulunan avize Alman İmparatoru 2.\""]}} -{"translation": {"en": "It had minor faults, was renewed, cleaned and re-hung it in its place.", "tr": ["Kısmi arızaları vardı, yenilenerek temizlendi ve yerine asıldı."]}} -{"translation": {"en": "This is really a very valuable and important piece.", "tr": ["Gerçekten çok değerli ve önemli bir parça."]}} -{"translation": {"en": "There are two wooden cages, the we call ‘selamlık’, symmetrically placed on both sides of the mosque.", "tr": ["Caminin her iki tarafında simetrik halde bulunan, selamlık dediğimiz ahşap kafesler var."]}} -{"translation": {"en": "We know that these were personally made by our great leader Abdülhamit Han.", "tr": ["Bunların bizzat camiyi yaptıran ulu hakanımız Abdülhamit Han tarafından yapıldığını biliyoruz."]}} -{"translation": {"en": "Therefore, we have information about them because he made them and had them mounted there.", "tr": ["Dolayısıyla bunları bizzat kendi elleriyle yaptığı ve buraya monte edildiği şeklinde bilgimiz var."]}} -{"translation": {"en": "They are still standing in their original form.", "tr": ["Halen orijinal haliyle onlar burada durmaktalar."]}} -{"translation": {"en": "Sarı said that President Recep Tayyip Erdoğan was expected to participate in the inauguration.", "tr": ["Sarı, caminin açılış törenine Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın da katılımının beklendiğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Pantic claims in Goztepe", "tr": ["Göztepe'de Pantic iddiası"]}} -{"translation": {"en": "The Ukraine press have written about the possibility that the twenty-five year old Serbian player, who was left out of the roster at Dinoma Kiev, might be rented to the Goztepe club.", "tr": ["Ukrayna basını, Dinoma Kiev'de kadroya giremeyen 25 yaşındaki Sırp futbolcunun sarı kırmızılı kulübe kiralanabileceğini yazdı."]}} -{"translation": {"en": "Starting his career at his home country’s Red Star team in Serbia, Pantic has played for many teams including Villarreal, Cordoba, Eibar and Alaves in Spain.", "tr": ["Futbola ülkesi Sırbistan'ın Kızılyıldız takımında başlayan Pantic, İspanya'da Villarreal, Cordoba, Eibar ve Alaves formalarını giydi."]}} -{"translation": {"en": "In last season’s mid-season break, Pantic signed a contract with Dinamo Kiev.", "tr": ["Pantic, geçen sezonun devre arasında Dinamo Kiev'e imza atmıştı"]}} -{"translation": {"en": "West Virginia governor announces he's switching parties", "tr": ["Batı Virginia valisi partisini değiştireceğini açıkladı"]}} -{"translation": {"en": "The Democratic governor of West Virginia, Jim Justice, announced Thursday night at a rally with President Trump that he's switching parties.", "tr": ["Batı Virginia'nın Demokrat valisi Jim Justice Perşembe akşamı Başkan Trump ile bir mitingde partisini değiştireceğini açıkladı."]}} -{"translation": {"en": "\"Like it or not like it, the Democrats walked away from me,\" Gov. Justice said.", "tr": ["Vali Justice, \"Hoşunuza gitsin ya da gitmesin, Demokratlar beni terk etti\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"Today I will tell you with lots of prayers and lots of thinking ... today I will tell you as West Virginians, I can't help you anymore being a Democratic governor.\"", "tr": ["\"Bugün size birçok duayla ve düşünceyle anlatacağım... bugün Batı Virginialılar olarak size anlatacağım, size Demokrat bir Vali olarak artık yardım edemiyorum.\""]}} -{"translation": {"en": "The rally erupted in cheers.", "tr": ["Miting tezahüratlara boğuldu."]}} -{"translation": {"en": "\"So tomorrow, I will be changing my registration to Republican,\" Justice added.", "tr": ["Justice, \"Böylece yarın kaydımı Cumhuriyetçi olarak değiştireceğim\" diye ekledi."]}} -{"translation": {"en": "\"As a coach, I would tell you it's time to run another play.\"", "tr": ["\"Teknik direktör olsaydım size farklı bir oyun kurma vakti geldi, derdim.\""]}} -{"translation": {"en": "Mr. Trump promised earlier a big announcement at the West Virginia rally.", "tr": ["Bay Trump Batı Virginia mitinginde daha önce önemli bir duyuru yapacağına söz vermişti."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Trump won West Virginia by 42 points, and Justice did not endorse the Democratic nominee, Hillary Clinton.", "tr": ["Bay Trump Batı Virginia'yı 42 puanla kazanmış ve Demokrat aday Justice, Hillary Clinton'ı desteklememişti."]}} -{"translation": {"en": "Justice, who is the only billionaire in the state, according to Forbes, was elected in 2016.", "tr": ["Forbes'a göre eyaletteki tek milyarder olan Justice, 2016 yılında seçilmişti."]}} -{"translation": {"en": "Forbes notes that he owns coal mines in five states, having inherited a coal business from his father.", "tr": ["Forbes, babasından miras almış olduğu kömür işiyle, 5 eyalette kömür madenlerine sahip olduğunu belirtiyor."]}} -{"translation": {"en": "He's worth about $1.59 billion.", "tr": ["Varlığı yaklaşık 1,59 milyar $."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, the Republican National Committee released a statement Thursday night saying \"Governor Justice's party switch is another blow to a Democratic Party that would rather obstruct than work to make our country great again.\"", "tr": ["Bu arada Cumhuriyetçi Ulusal Kongre perşembe akşamı, \"Vali Justice'in parti değiştirmesinin ülkemizi yeniden büyük yapmak yerine onu engellemek için çalışmayı yeğleyen Demokrat Parti'ye başka bir darbe olduğunu\" söyleyen bir açıklama yayınladı."]}} -{"translation": {"en": "\"With only 15 governorships and control of the fewest state legislatures in history, Governor Justice's announcement is just the latest rejection of a party that is leaderless from top to bottom and unable to find a positive, unifying message,\" RNC chairwoman Ronna McDaniel said in a statement to CBS News.", "tr": ["RNC kadın sözcüsü Ronna McDaniel CBS'e verdiği beyanda, \"Tarihte sadece 15 valilik ve en az sayıda eyalet yasama meclisinin kontrolü ile, Vali Justice'in duyurusu baştan aşağıya lidersiz olan ve pozitif, birleştirici bir mesaj bulamayan bir partinin sadece en son reddedilişidir.\" dedi"]}} -{"translation": {"en": "I will do my best for Turkey", "tr": ["Türkiye için en iyisini yapacağım"]}} -{"translation": {"en": "The Olympic second runner up is Turkey’s record holder.", "tr": ["Olimpiyat üçüncüsü, Türkiye rekortmeni."]}} -{"translation": {"en": "He was born in Cuba, but he came to consider Turkey his homeland, when he came for Fenerbahçe...", "tr": ["Küba'da doğdu ama F.Bahçe için geldiği Türkiye'yi kendi vatanı belledi..."]}} -{"translation": {"en": "He became a Turkish citizen in 2013 and donned the national uniform...", "tr": ["2013'te Türk vatandaşı oldu ve milli formayı giydi..."]}} -{"translation": {"en": "First, he became European champion, and then Olympic second runner up...", "tr": ["Önce Avrupa şampiyonu oldu, sonra olimpiyat üçüncüsü..."]}} -{"translation": {"en": "And now, he’s one of Turkey’s most important medal hopes in the World Athletics Championship.", "tr": ["Şimdi de Dünya Atletizm Şampiyonası'nda Türkiye'nin en önemli madalya umutlarından biri."]}} -{"translation": {"en": "Competing in the 400 meters hurdles, Yasmani Capello talked to SABAH prior to the championships that will start today.", "tr": ["400 metre engellide yarışan Yasmani Capello bugün başlayacak şampiyona öncesi SABAH'a konuştu."]}} -{"translation": {"en": "When you were young they didn’t want you because they didn’t like your rankings in Cuba.", "tr": ["Gençken Küba'da derecelerini beğenmedikleriniiçin seni istemediler."]}} -{"translation": {"en": "You hired a coach to improve.", "tr": ["Antrenör tutupkendini geliştirdin."]}} -{"translation": {"en": "Then they called you up, but this time you didn’t go.", "tr": ["Sonra çağırdılar amabu kez sen gitmedin."]}} -{"translation": {"en": "Some say you chose Turkey for money.", "tr": ["Bir kısım senin para içinTürkiye'yi seçtiğini sanıyor."]}} -{"translation": {"en": "What do you say?", "tr": ["Sen ne diyorsun?"]}} -{"translation": {"en": "The last thing I remember about Cuba is my departure from the national team.", "tr": ["Küba'ya dair hatırladığım en son şey milli takımdan ayrılışım oldu."]}} -{"translation": {"en": "At that moment, let’s say that I drew a line under what I experienced so far.", "tr": ["O andan itibaren de yaşadığım olaylara, yaşadıklarıma bir çizgi çektim diyebilirim."]}} -{"translation": {"en": "Then I came to Turkey upon Fenerbahçe’s invitation.", "tr": ["Sonra da Fenerbahçe kulübünün davetiyle Türkiye'ye geldim."]}} -{"translation": {"en": "My entry into the national team is because of Fenerbahçe.", "tr": ["Milli Takım'a girişim de Fenerbahçe sayesinde oldu."]}} -{"translation": {"en": "They offered me support.", "tr": ["Takviye için bana bir teklif sundular."]}} -{"translation": {"en": "With Turkey I opened a new page.", "tr": ["Türkiye ile birlikte yeni bir sayfa açtım."]}} -{"translation": {"en": "In my youth I had several injuries, but I was able to put my signature to important successes because of the opportunities offered to me by Turkey.", "tr": ["Gençliğimde çok sakatlık yaşadım ancak Türkiye'de bana sunulan imkanlar sonrası Rio ve Amsterdam'da önemli başarılara imza attım."]}} -{"translation": {"en": "At the World Athletics Championship I was impatient to do the best and to win a different title.", "tr": ["Dünya Atletizm Şampiyonası'nda en iyisini yapmak ve farklı bir unvan kazanmak için sabırsızlanıyorum."]}} -{"translation": {"en": "You recently cried in a press conference.", "tr": ["Geçtiğimiz günlerde basın toplantısındaağlamıştın."]}} -{"translation": {"en": "Can you tell us why?", "tr": ["Sebebini bize anlatır mısın?"]}} -{"translation": {"en": "Whenever I am asked a question about Turkey’s looking out for me, I remember my childhood, my sacking from the Cuban National Team when I was 23.", "tr": ["Ne zaman Türkiye'nin bana sahip çıkmasıyla ilgili bir soru yöneltilse; aklıma çocukluğum geliyor, 23 yaşında Küba Milli Takımı'ndan atılmam geliyor."]}} -{"translation": {"en": "And, of course, how people in Turkey approach me.", "tr": ["Ve tabii ki Türkiye'de insanların bana yaklaşımı geliyor."]}} -{"translation": {"en": "I felt similar feelings when the National Anthem was played after I won the gold medal in the European Championships in Amsterdam.", "tr": ["Amsterdam'daki Avrupa Şampiyonası'nda altın madalya kazandığımda İstiklal Marşı çalınırken de benzeri şeyleri hissettim."]}} -{"translation": {"en": "I could not hold back my tears.", "tr": ["Gözyaşlarımı tutamadım."]}} -{"translation": {"en": "I thank Turkey very much for giving me the opportunity to realize my dreams.", "tr": ["Hayallerimi gerçekleştirme fırsatıverdikleri için de Türkiye'ye çok teşekkürederim."]}} -{"translation": {"en": "I am happy that I belong to the Turkish National Team.", "tr": ["Türk Milli Takımı'na ait olduğumiçin çok mutluyum."]}} -{"translation": {"en": "I will be here until I am unable to run.", "tr": ["Bacaklarımın koştuğuana kadar burada olacağım."]}} -{"translation": {"en": "You told us before that you might have Turkish girlfriend.", "tr": ["Daha önce Türk sevgilin olabileceğini söylemiştin."]}} -{"translation": {"en": "You are with someone at the moment and you went to Cuba together.", "tr": ["Şu an bir Türk'le birliktesin, birlikte Küba'ya gittiniz."]}} -{"translation": {"en": "Would you like to share your experiences?", "tr": ["Yaşadıklarını paylaşmak ister misin?"]}} -{"translation": {"en": "The most important positive side of being with a Turk is calmness...", "tr": ["Bir Türk'le birlikte olmanın en büyük artısı sakinlik..."]}} -{"translation": {"en": "Peace, when I compared to Cuban women...", "tr": ["Kübalı kadınlarla karşılaştırdığımda huzur..."]}} -{"translation": {"en": "Turkish girls are protective of their relationships.", "tr": ["Türk kızları ilişkilerine sahip çıkıyor."]}} -{"translation": {"en": "Your girlfriend is at the same time your assistant coach.", "tr": ["Kız arkadaşın aynı zamanda yardımcı antrenörün."]}} -{"translation": {"en": "You are together the whole day. Does she intervene in your diet, for example?", "tr": ["Bütün gün birliktesiniz, mesela beslenmene karışıyor mu?"]}} -{"translation": {"en": "She eats more sweets than I do.", "tr": ["O benden daha çok tatlı yiyor."]}} -{"translation": {"en": "(Both laugh) Actually, I do not have a very strict diet, but she intervenes from time to time into what I eat.", "tr": ["(İkisi de gülüyor) Aslında çok sıkı bir diyetim yok ama zaman zaman yediklerime karışıyor."]}} -{"translation": {"en": "My coach Massim Matrone frequently makes harsh warnings about my diet, but I know that this is for my own good.", "tr": ["Antrenörüm Massimo Matrone da sık sık diyetimle sert uyarılarda bulunuyor ama biliyorum ki, bunlar benim iyiliğim için."]}} -{"translation": {"en": "How are you with Turkish cuisine? Does your girlfriend cook for you?", "tr": ["Türk yemekleriyle aran nasıl, sevgilin sana yemek yapıyor mu?"]}} -{"translation": {"en": "Turkish women cook well, but my girlfriend cooks better.", "tr": ["Türk kadınları çok güzel yemek yapıyor ama sevgilim daha güzel yapıyor."]}} -{"translation": {"en": "(Laughs) Beans and rice are my first choice.", "tr": ["(Gülüyor) Kuru fasülye-pilav ise ilk tercihim."]}} -{"translation": {"en": "I JUST LAUGHED AT HİM", "tr": ["ONA SADECE GÜLDÜM"]}} -{"translation": {"en": "My coach in Cuba did not believe me.", "tr": ["Küba'daki antrenörüm bana inanmıyordu."]}} -{"translation": {"en": "They took other young people in my place.", "tr": ["Yerime başka gençleri almıştı."]}} -{"translation": {"en": "We met in Cuba, after I won medals for Turkey.", "tr": ["Türkiye adına madalyalar kazandıktan sonra Küba'da karşılaştık."]}} -{"translation": {"en": "Looking at me in the face, he showed me to the young athletes and said \"Look at him, I trained him\".", "tr": ["Yüzüme bakarak yanındaki genç sporculara beni gösterdi ve \"Bakın işte, onu ben yetiştirdim\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "I just laughed at him.", "tr": ["Ona sadece güldüm."]}} -{"translation": {"en": "MY GLASSES ARE MY LIMITS", "tr": ["GÖZLÜĞÜM BENİM SINIRIM"]}} -{"translation": {"en": "Everyone is curious about the glasses you put on for your races...", "tr": ["Yarışlarda taktığın gözlüğün merak konusu..."]}} -{"translation": {"en": "I only use them for concentration.", "tr": ["Sadece konsantrasyon için kullanıyorum."]}} -{"translation": {"en": "When I put on the glasses, I disconnect from the world and raise walls on either side.", "tr": ["Gözlüğü taktığım anda dünyayla ilişkimi kesip iki tarafıma da duvar örüyorum."]}} -{"translation": {"en": "I concentrate only on the finishing line and I see nothing else.", "tr": ["Sadece bitiş çizgisine odaklanıyorum ve başka bir şey görmüyorum."]}} -{"translation": {"en": "EXCITED FOR TOKYO What come to mind when I say Tokyo 2020?", "tr": ["TOKYO İÇİN HEYECANLI Tokyo 2020 dediğimizde aklına ilk ne geliyor?"]}} -{"translation": {"en": "Felix Sanchez...", "tr": ["Felix Sanchez..."]}} -{"translation": {"en": "He won the gold medal in the 400 hurdles at the 2012 London Olympics when he was 35.", "tr": ["2012 Londra Olimpiyatları'nda 400 metre engellide 35 yaşında iken altın madalya kazandı."]}} -{"translation": {"en": "If he can do it, then I can do it at Tokyo when I am 33, why not?", "tr": ["O yapabiliyorsa ben de 33 yaşında Tokyo'da yapabilirim, neden olmasın."]}} -{"translation": {"en": "TURKCELL SUPPORTS", "tr": ["TURKCELL DESTEK VERİYOR"]}} -{"translation": {"en": "Turkcell’s Deputy Director General, İsmail Bütün, said that they believed that Yasmani Capello would succeed in London, adding \"We wholeheartedly believe that at this championship Yasmani will represent out flag in the best possible way.", "tr": ["Turkcell Genel Müdür Yardımcısı İsmail Bütün, Yasmani Capello'nun Londra'da başarılı olacağına inandıklarını söyleyerek, \"Yasmani'nin bu şampiyonada da bayrağımızı en iyi şekilde temsil edeceğine yürekten inanıyoruz.\""]}} -{"translation": {"en": "We wish every success to all of our athletes who will compete in London.", "tr": ["Londra'da yarışacak tüm atletlerimize başarılar diliyoruz."]}} -{"translation": {"en": "\"We will continue to support the further development of Turkish athletics, and the bringing of more success to our country\" he said.", "tr": ["\"Türk atletizminin daha da gelişmesi ve ülkemize daha büyük başarılar gelmesi için desteğimizi sürdüreceğiz\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Coe praises 'candid' Russian apology for doping scandal", "tr": ["Coe, Rusya'nın doping skandalı için dilediği 'samimi' özrü övüyor"]}} -{"translation": {"en": "Global athletics boss Sebastian Coe praised what he described as a candid apology from Russia over a doping scandal on Thursday but reiterated it was not the moment for the country to be readmitted to the sport.", "tr": ["Küresel atletizmin patronu Sebastian Coe, doping skandalına istinaden Rusya'nın samimi olarak tanımladığı özrünü övdü fakat ülkenin spora yeniden kabul edilmesi için vaktin doğru olmadığını vurguladı."]}} -{"translation": {"en": "Russia's athletics boss Dmitry Shylakhtin told an IAAF Congress, held on the eve of the World Athletics Championships, that his country's ban from the sport was correct and that he was determined to fight doping.", "tr": ["Rusya'nın atletizm patronu Dmitry Shylakhtin, Dünya Atletizm Şampiyonası arifesinde düzenlenen IAAF Kongresi'ne ülkesinin spordan men edilmesinin doğru olduğunu ve kendisinin dopingle mücadele etmeye kararlı olduğunu söyledi."]}} -{"translation": {"en": "He said he was sorry to \"all athletes who have had gold and silver medals snatched from them at competitions.\"", "tr": ["\"Yarışmalarda altın ve gümüş madalyaları kendilerinden zorla alınan tüm atletlerden\" özür dilediğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Despite his comments, the IAAF Congress voted in favor of maintaining the ban, imposed in November 2015 after a World Anti-Doping Agency (WADA) report found evidence of state-sponsored doping in Russia.", "tr": ["Kendisinin değerlendirmelerine karşın IAAF Kongresi, Kasım 2015'te Dünya Anti-Doping Ajansı (WADA) raporunun Rusya'da devlet destekli dopinge ilişkin kanıt bulmasından sonra yasağın sürmesi yönünde oy kullandı."]}} -{"translation": {"en": "\"I thought it was a very candid response today, a very candid presentation,\" IAAF president Coe told reporters.", "tr": ["IAAF başkanı Coe muhabirlere, \"Bugün çok samimi bir yanıt, çok samimi bir sunum olduğunu düşünüyorum.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"The whole Council and the whole Congress was pleased ... that the Russian federation recognized themselves that they have been through some pretty torrid times and are doing everything possible to make sure the federation is reengineered.\"", "tr": ["\"Tüm konsey ve tüm kongre memnun oldu... Rusya Federasyonu'nun kendisini kabul etmesinden, çok çalkantılı günleri atlatmış olmasından ve federasyonun yeniden yapılanmasını sağlamak için mümkün olan her şeyi yapmasından...\""]}} -{"translation": {"en": "Coe said he was also \"pleased\" that Russia accepted the criteria for its reintroduction.", "tr": ["Coe, Rusya'nın, kendisinin yeniden kabul kriterlerini kabul etmesinden de \"memnun\" olduğunu söyledi."]}} -{"translation": {"en": "\"I think it was a very constructive day and I think progress is being made, but the Congress supports the recommendations of the task force that this was not the moment to reinstate Russia,\" said Coe.", "tr": ["Coe, \"Çok yapıcı bir gün olduğunu düşünüyorum ve yol alındığını düşünüyorum fakat Kongre, görev gücünün, Rusya'nın haklarının iade edilmesi için doğru zaman olmadığı önerisini desteklemektedir.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"We need to do everything over the next few months to normalize this situation.", "tr": ["\"Gelecek birkaç ay zarfında bu durumu normalleştirmek için her şeyi yapmalıyız."]}} -{"translation": {"en": "The guiding principle has always been that we wanted to separate the clean athletes from the tainted system,\" he added", "tr": ["Yol gösterici ilkemiz her zaman temiz atletleri kusurlu sistemden ayırmayı istemek olmuştur.\" diye ekledi."]}} -{"translation": {"en": "Nineteen Russian athletes will be competing as neutrals at the World Athletics Championships which start in London on Friday, having met strict IAAF criteria.", "tr": ["Katı IAAF kriterlerini karşılayan ondokuz Rus atlet, Londra'da cuma günü başlayacak Dünya Atletizm Şampiyonası'nda tarafsız olarak yarışıyor olacak."]}} -{"translation": {"en": "The head of the IAAF's Task Force, Rune Andersen, said on Monday that Russia had yet to meet several of the criteria for reinstatement.", "tr": ["IAAF görev gücünün başı Rune Andersen pazartesi günü, Rusya'nın henüz haklarının iadesi konusunda birçok kriteri karşılamadığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Drug-testing was still insufficient and banned coaches were still operating freely, he told reporters in London after a presentation to the IAAF Council.", "tr": ["IAAF Konseyi'ne Londra'da yapılan bir sunumdan sonra muhabirlere ilaç testinin hala yetersiz olduğunu ve yasaklı antrenörlerin hala serbestçe çalıştığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "US denies reports about tanks to the YPG", "tr": ["ABD'den 'YPG'ye tank' haberlerine yalanlama"]}} -{"translation": {"en": "The US Embassy in Ankara has announced that no party fighting in Syria has been given a tank.", "tr": ["ABD Ankara Büyükelçiliği, Suriye'de savaşan hiçbir tarafa tank verilmediğini açıkladı."]}} -{"translation": {"en": "Allegations of hundreds of truck loads of tanks and weapons being supplied to the YPG were refuted.", "tr": ["YPG'ye tank ve silahla dolu yüzlerce tır gönderildiği iddiaları yalanlandı."]}} -{"translation": {"en": "An Embassy statement titled \"Statement on erroneous media reports published in the press about the trucks en route to Syria\", included:", "tr": ["Elçilik'ten yapılan, \"Suriye'ye giden tırlarla ilgili basında çıkan yanlış haberlere ilişkin açıklama\" başlıklı açıklamada şöyle denildi:"]}} -{"translation": {"en": "Inaccurate reports by several outlets over the past few days have erroneously claimed that the United States has sent \"tanks\" and \"hundreds of truckloads of weapons\" into Syria in support of the YPG.", "tr": ["Son bir kaç günde basında yer alan, doğru olmayan bir dizi haberde, yanıltıcı bir şekilde ABD'nin, YPG'ye destek vermek için Suriyeye tanklar ve silahla dolu yüzlerce tır gönderdiği iddia edilmiştir."]}} -{"translation": {"en": "These reports ignore basic facts about the current situation in Syria.", "tr": ["Bu haberler, Suriyedeki mevcut duruma ilişkin temel bazı gerçekleri görmezden gelmektedir."]}} -{"translation": {"en": "The United States has not provided tanks to any groups fighting DAESH in Syria.", "tr": ["ABD, Suriyede Deaşa karşı savaşan herhangi bir gruba tank vermemiştir."]}} -{"translation": {"en": "The majority of U.S. military assistance, which consists primarily of light weapons and ammunition, has supported the Syrian Arab Coalition elements of the SDF.", "tr": ["ABDnin, öncelikli olarak hafif silahlar ve mühimmattan oluşan askeri yardımının büyük bir kısmı, Suriye Demokratik Güçlerinin (SDG) içindeki Suriyeli Arap Koalisyon (SAK) unsurlarını desteklemektedir."]}} -{"translation": {"en": "The Syrian Arabs who comprise the SAC are fighting to expel DAESH and to regain control of their homes.", "tr": ["SAKı da kapsayan Suriyeli Araplar, Deaşı bölgeden temizlemek ve evlerine yeniden kavuşabilmek için savaşmaktadır."]}} -{"translation": {"en": "TYDTA Chairman Ermut: Foreign direct investment will exceed last year’s.", "tr": ["TYDTA Başkanı Ermut: Doğrudan yabancı yatırım geçen senenin üstünde olur"]}} -{"translation": {"en": "TYDTA Chairman, Arda Ermut, has indicated that 55% of all investment last year came after July.", "tr": ["TYDTA Başkanı Arda Ermut, geçen yıl gelen tüm yatırımın yüzde 55'inin temmuz ayından sonra geldiğini dile getirdi."]}} -{"translation": {"en": "Relaying that there had been no decrease in investment following the July 15 FETÖ coup attempt and that, on the contrary, there had been an increase, Ermut said \"Perhaps, it would have been more, but it was inhibited.\"", "tr": ["15 Temmuz FETÖ darbe girişimi yüzünden yatırımlarda azalma olmadığını, tam tersine artış olduğunu aktaran Ermut, \"Belki daha fazla artış olacaktı, ket vurdu.\""]}} -{"translation": {"en": "If these conditions hadn’t arisen and some of the regional problems had not developed, we could have seen a greater increase with a multiplier effect.", "tr": ["Belki bu şartlar oluşmasa, bölgesel bazı gelişmeler olmasa, çarpan etkisiyle daha fazla bir artış görebilirdik."]}} -{"translation": {"en": "So we are more hopeful for the coming year.", "tr": ["Ondan dolayı önümüzdeki yıl için daha fazla umutluyuz."]}} -{"translation": {"en": "God Willing, it will be a much brighter year for direct investment.", "tr": ["İnşallah doğrudan yatırım anlamında daha parlak bir yıl olacak."]}} -{"translation": {"en": "In the first five months, we have already grown 11% compared to the first five months of last year.", "tr": ["Zaten ilk 5 ay itibariyle, geçen senenin ilk 5 ayına göre yüzde 11'lik artışla gidiyoruz."]}} -{"translation": {"en": "But this is not enough.", "tr": ["Ama biz bunu yeterli bulmuyoruz."]}} -{"translation": {"en": "\"We are hoping for more\" he said.", "tr": ["\"Daha fazla olmasını ümit ediyoruz\". ifadelerini kullandı."]}} -{"translation": {"en": "Adding that \"we can’t say that we are not worried about both global and regional developments\", Ermut stressed that they were trying to diversify their investors.", "tr": ["\"Gerek global, gerekse bölgesel gelişmeler olsun bizi endişeye sevk etmiyor değil\" diyen Ermut, yatırımcıları çeşitlendirmeye çalıştıklarını vurguladı."]}} -{"translation": {"en": "Reiterating that, normally, until 2010, 75% of direct investment came from Europe, Ermut continued", "tr": ["Ermut, normalde 2010 yılına kadar doğrudan yatırımların yüzde 75'inin Avrupa'dan geldiğini anımsatarak, sözlerine şöyle devam etti:"]}} -{"translation": {"en": "This figure has fallen to 66%.", "tr": ["Bu rakam yüzde 66'lara düştü."]}} -{"translation": {"en": "Still, Asia’s share went up from 2% to 7–8%.", "tr": ["Yine Asya'nın payı yüzde 2'den yüzde 7-8'lere çıktı."]}} -{"translation": {"en": "Russia’s share increased.", "tr": ["Rusya'nın payı arttı."]}} -{"translation": {"en": "While we were working to achieve this, some issues came up among the Gulf nations.", "tr": ["Biz bunu yapmaya çalışırken Körfez ülkelerinin kendi aralarında bazı sorunları çıktı."]}} -{"translation": {"en": "Turkey has relations with all of them; Saudi Arabia and Qatar especially are two important actors.", "tr": ["Türkiye'nin hepsi ile iyi ilişkileri var; özellikle Suudi Arabistan ve Katar iki önemli aktör."]}} -{"translation": {"en": "However, the problems between those two countries are worrying us and naturally this causes investors to postpone their decisions somewhat more.", "tr": ["Fakat bu iki ülke arasındaki problem bizi üzüyor ve haliyle yatırımcıların kararlarını biraz daha ertelemelerini sağlıyor."]}} -{"translation": {"en": "This is not only about investments in Turkey, but because of this we could be experiencing some delays.", "tr": ["Sadece Türkiye'ye yatırımlar anlamında değil, bundan dolayı bazı gecikmeler yaşıyor olabiliriz."]}} -{"translation": {"en": "Ermut recollected that in the last weeks some developments had taken place in Germany but the government, especially President Recep Tayyip Erdoğan, had displayed a clear reaction to the situation.", "tr": ["Arda Ermut, geçen hafta Almanya konusunda bazı olayların yaşandığını ama hükümetin, özellikle Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan'ın bu duruma net ve kesin reaksiyon gösterdiğini anımsattı."]}} -{"translation": {"en": "When we talked with these countries’ investors, with whom the harshest political crisis is happening, President Erdoğan’s reaction was \"Look, problems between governments are definitely not between the publics.\"", "tr": ["En sert politik krizin yaşandığı ülkelerin yatırımcılarını konuştuklarında, Cumhurbaşkanı Erdoğan'ın reaksiyonun, \"Bakın problemler hükümetler arasında olur, halklar arasında kesinlikle olmaz.\""]}} -{"translation": {"en": "Secondly, these people have come and invested in my country.", "tr": ["İkincisi bu insanlar gelip ülkemde yatırım yapmış."]}} -{"translation": {"en": "For us, they are no different than Turkish companies.", "tr": ["Bunların bizim için Türk şirketlerinden bir farkı yok."]}} -{"translation": {"en": "On the contrary, upon even the tiniest of their problems, they will come to us and we will resolve it.", "tr": ["Tam tersine en ufak bir sorunları olduklarında bize gelecekler, biz çözeceğiz."]}} -{"translation": {"en": "\"We definitely won’t let them suffer\" said Ermut, adding that they continued to support all investors with confidence.", "tr": ["\"Kesinlikle mağdur olmalarına izin vermeyeceğiz\". şeklinde olduğunu dile getiren Ermut, kendilerinin bunun rahatlığı ile bütün yatırımcılara destek vermeye devam ettiklerini dile getirdi."]}} -{"translation": {"en": "Ermut said \"We can also give an assurance of this for the upcoming period.\"", "tr": ["Ermut, \"Önümüzdeki dönemde de bunun güvencesini verebiliriz.\""]}} -{"translation": {"en": "You will see that no German company, or any other investors coming from countries with which we have some political issues, will experience any difficulty.", "tr": ["Göreceksiniz ki, ne Alman şirketleri, ne de herhangi bir şekilde politik olarak bazı sorun yaşadığımız ülkelerden gelen yatırımcılar bir sıkıntı yaşamayacaklar."]}} -{"translation": {"en": "On the contrary, God Willing, we will try our best to increase investments coming from these countries.", "tr": ["Tam tersine inşallah biz bu ülkelerden gelen yatırımları da artırmak noktasında elimizden geleni yapacağız."]}} -{"translation": {"en": "We think that investments coming from such places will increase.", "tr": ["Buradan gelen yatırımların artmaya devam edeceğini düşünüyoruz."]}} -{"translation": {"en": "Certainly, political developments could sometimes affect the perception of an investment environment.", "tr": ["Elbette politik gelişmeler bazen yatırım ortamı ile ilgili algıları etkileyebilir."]}} -{"translation": {"en": "\"But, at this point, we will do the our part, try our best for our investors, and the perception of our investment environment will not be affected\" he said, evaluating the situation.", "tr": ["\"Fakat biz bu noktada üzerimize düşeni yapıp, yatırımcılarımızın da, yatırım ortamı algısının da etkilenmemesi hedefiyle elimizden geleni yapacağız\". değerlendirmesinde bulundu."]}} -{"translation": {"en": "TYDTA Chairman Ermut explained that after the One Road One Belt strategy, China had more interest in Turkey, but that they expect the largest investment to come from the Gulf countries, if the problems in the Gulf are resolved.", "tr": ["TYDTA Başkanı Ermut, tek kuşak tek yol stratejisinden sonra Türkiye'nin Çin'den büyük ilgi görmeye başladığını, ancak eğer Körfez'deki sorunlar çözülürse en büyük yatırımı Körfez'den beklediklerini anlattı."]}} -{"translation": {"en": "\"In the relations with Germany, there isn’t one single investor saying ‘We had experienced some problems and are running away’.\" said Ermut, adding that there had been potential, entering and other companies that they had been monitoring.", "tr": ["\"Almanya ile yaşanan ilişkilerde, 'Biz bu ilişkilerden dolayı sıkıntı yaşadık, bu olay yüzünden yatırımlarımız vardı, kaçıyoruz' diyen bir tane bile yatırımcı yok\". ifadelerini kullanan Ermut, gelen, gelmekte olan ve takip ettikleri şirketlerin olduğunu kaydetti."]}} -{"translation": {"en": "Ermut said \"At the moment, around 10% of the projects in our portfolio belong to German companies.\"", "tr": ["Ermut, \"Şu anda portföyümüzdeki projelerin yüzde 10'a yakını Alman şirketlerinin.\""]}} -{"translation": {"en": "That is to say, almost 10% of the companies that we are in contact with around the world are composed of German companies.", "tr": ["Yani bütün dünyadan görüştüğümüz şirketlerin, neredeyse yüzde 10'u Alman şirketlerden oluşuyor."]}} -{"translation": {"en": "Some of these already invest in Turkey.", "tr": ["Bunların bir kısmı Türkiye'de hali hazırda yatırımı olan şirketler."]}} -{"translation": {"en": "If someone is going to increase their investment, or if they have an issue, then for us that project is still open.", "tr": ["Adam yatırımını büyütecek ya da bir konusu var, o da biz de bir proje olarak açık duruyor."]}} -{"translation": {"en": "\"Therefore, in fact, German companies still compose a significant part of our daily workflow\" he said.", "tr": ["\"Dolayısıyla Alman şirketler aslında bizim günlük iş akışımızın hala önemli bir kısmını oluşturuyor\". diye konuştu."]}} -{"translation": {"en": "Stressing that all state institutions should be careful during a time in which there are perception management operations being undertaken against Turkey, Ermut said that the issue was serious and that it could be affected by the tiniest communication.", "tr": ["Türkiye'ye algı operasyonlarının yapıldığı dönemlerde bütün devlet kurumlarının dikkatli olması gerektiğini vurgulayan Ermut, konunun hassas olduğunu ve en ufak bir kötü iletişimde etkilenebileceğini dile getirdi."]}} -{"translation": {"en": "Commenting on the events of the past 2–3 weeks, that there was a good lesson to be learned, Ermut said", "tr": ["Ermut, geçen 2-3 haftada yaşananların iyi bir ders olduğunu belirterek, şunları anlattı:"]}} -{"translation": {"en": "Investors’ and politicians’ agendas have always been different.", "tr": ["Yatırımcılarla siyasilerin gündemi hep farklı."]}} -{"translation": {"en": "We have always seen it this way, that economic relationships put political relationships onto their path, in a sense.", "tr": ["Biz hep şunu gördük; ekonomik ilişkiler her zaman siyasi gelişmelerin bir nevi yola oturmasını sağlıyor."]}} -{"translation": {"en": "Germany is an important trade partner of ours and will remain a significant investor.", "tr": ["Almanya, bizim önemli bir ticari partnerimiz ve önemli bir yatırımcımız olarak kalmaya devam edecek."]}} -{"translation": {"en": "That is because they already have several investments.", "tr": ["Çünkü hali hazırda Türkiye'de bir sürü yatırımları var."]}} -{"translation": {"en": "Unfortunately, the election agenda in Germany is increasing such rhetoric.", "tr": ["Almanya'daki seçim gündemi de maalesef bu tür söylemleri artırıyor."]}} -{"translation": {"en": "I believe that once it is over, these issues will return to their path.", "tr": ["Ben onlar da geçince, bunlar biraz daha yoluna girecektir diye düşünüyorum."]}} -{"translation": {"en": "In particular with regards to Saudi Arabia, both countries are paying special attention to not make any negative public statements.", "tr": ["Suudi Arabistan özelinde de, iki ülke negatif açıklama yapmama konusunda dikkat ediyor."]}} -{"translation": {"en": "After all, an investor is investing in Turkey because he is targeting the neighboring markets.", "tr": ["Neticede Türkiye'de yatırım yapan bir yatırımcı, bütün çevre ülke pazarlarını hedefleyerek yatırım yapıyor."]}} -{"translation": {"en": "Therefore, there is a bit of a slow down in the processes, not because of Saudi Arabia, but because of the uncertainty in the region.", "tr": ["Dolayısıyla Suudi Arabistan'dan dolayı değil ama bölgedeki belirsizlikten dolayı biraz yavaşlayan süreçler oldu."]}} -{"translation": {"en": "But our communications with investors continue.", "tr": ["Ama hala bu yatırımcılarla görüşmelerimiz devam ediyor."]}} -{"translation": {"en": "It is my personal view that at the moment investors might be holding back on decisions that they could actually make much faster.", "tr": ["Benim şahsi görüşüm, yatırımcılar belki daha hızlı alabilecekleri bir kararı şu anda bekletiyorlar."]}} -{"translation": {"en": "\"In the negative sense of the meaning, we have no Saudi investor saying \"I see some uncertainty because of the crisis between Turkey and Saudi Arabia, hence I am exiting the market\".", "tr": ["'Negatif anlamda Türkiye ile Suudi Arabistan arasındaki krizden dolayı belirsizlik görüyorum, buradan çıkıyorum' diyen Suudi yatırımcımız yok."]}} -{"translation": {"en": "On the contrary, we have several Saudi investors, whose processes we are currently following, who continue to live in Turkey, spend their holidays here, and are in contact with us.", "tr": ["Tam tersine hala Türkiye'de yaşamaya devam eden, burada tatilini yaparken bir yandan da bizimle görüşen, bütün süreçlerini takip ettiğimiz Suudi yatırımcılarımız var."]}} -{"translation": {"en": "Bringing to mind that last year the international direct investments (UDY) in Turkey were 12.3 billion USD, Arda Ermut said \"I definitely believe that we will surpass that this year.", "tr": ["Arda Ermut, geçen sene Türkiye'ye gelen uluslararası doğrudan yatırımların (UDY) 12,3 milyar dolar olduğunu anımsatarak, \"Ben bu sene kesinlikle onu geçeceğimizi düşünüyorum."]}} -{"translation": {"en": "\"But, how much we will surpass this by will be affected by global uncertainties\".", "tr": ["\"Fakat ne kadar geçeceğimizi, bu bölgesel gelişmeler, global belirsizlikler etkileyecek\". dedi."]}} -{"translation": {"en": "While normally hoping for a multiplier effect, this could be a little bit more limited, Ermut said that they had had an increase of 11% in the first five months and that this could be preserved, \"God Willing, if there are no such negative developments, one way or another, I definitely believe that we will close this year much better than last year\".", "tr": ["Normalde çarpan etkisinin daha fazla olacağını ümit ederken, belki biraz daha sınırlı olabileceğini belirten Ermut, ilk 5 ay itibariyle yüzde 11'lik artışla gidildiğini, bunun korunabileceğine işaret ederek, \"İnşallah bir kötü gelişme olmazsa, ben öyle veya böyle sene sonunu, geçen seneye göre kesinlikle daha iyi kapatacağımıza inanıyorum\". açıklamasında bulundu."]}} -{"translation": {"en": "Pointing out the fact that a significant proportion of the investments that were withdrawn would continue to be in the real estate sector, Ermut shared information detailing that new investments could be witnessed in logistics, health, fintech, information technology, petrochemicals, food, energy and manufacturing.", "tr": ["Çekilen yatırımların önemli bir kısmının gayrimenkul olmaya devam edeceğine işaret eden Ermut, lojistik, sağlık, fintech, bilişim, petro-kimya, gıda, enerji ve imalat alanında yeni yatırımlar görülebileceği bilgisini verdi."]}} -{"translation": {"en": "Underlining the new investments that they would be announcing in the coming months, he said \"In the near future, we might have an announcement to make in the manufacturing field.\"", "tr": ["Gelecek aylarda duyurusunu yapacakları yeni yatırımlar olacağını da vurgulayan Ermut, \"Yakın zamanda imalat anlamında bir yatırım anonsumuz olabilir.\""]}} -{"translation": {"en": "It will not be a billion dollar one, but a big investment.", "tr": ["Milyar dolar değil ama büyük bir yatırım."]}} -{"translation": {"en": "\"There could be investments coming from interesting countries\" Ermut commented.", "tr": ["\"Enteresan ülkelerden de yatırımlar olabilir\". değerlendirmesinde bulundu."]}} -{"translation": {"en": "Four wine companies in nine provinces raided: 55 detained", "tr": ["4 şarap firmasına 9 ilde operasyon: 55 gözaltı"]}} -{"translation": {"en": "Teams from Istanbul’s Anti-Smuggling Branch Directorate had discovered that four wine companies had been keeping the folio cover on the bottles’ corks for too long, that the bottles’ labels were not properly affixed to the bottle, and that the TAPDK labels were then collected after they were sold and re-used for newly produced wines.", "tr": ["İstanbul Kaçakçılık Suçlarıyla Mücadele Şube Müdürlüğü ekipleri, 4 şarap firmasının sattığı ürünlerin üzerlerinde bulunan mantar tapayı kapatan folyo kaplamanın uzun ve gevşek tutularak bandrollerin şişeye yapıştırılmadığını, kaplama üzerine yapıştırılan TAPDK bandrollerinin ürünler satıldıktan sonra toplatıldığını ve yeni üretilen şaraplara takılarak pazarlandığını tespit etti."]}} -{"translation": {"en": "Police teams claimed that re-usage of these labels by the suspects had caused the state a loss of 20,400,000 TL in tax revenue.", "tr": ["olis ekipleri şüphelilerin bandrolleri tekrar tekrar kullanımı sebebiyle devletin 20 milyon 400 bin lira vergi kaybının olduğunu öne sürdü."]}} -{"translation": {"en": "Today, police teams simultaneously raided the factory and warehouses of four wine firms in İstanbul, Edirne, Tekirdağ, Bursa, Balıkesir, Manisa, Aydın, Denizli and Nevşehir, a total of 55 addresses.", "tr": ["Polis ekipleri 4 şarap firmasının İstanbul, Edirne, Tekirdağ, Bursa, Balıkesir, Manisa, Aydın, Denizli ve Nevşehir'deki fabrika ve depolarının da arasında bulunduğu 55 adrese bugün eş zamanlı operasyon düzenledi."]}} -{"translation": {"en": "In the raids, 55 people were detained, the confiscations included 15,000 bottles of ready-to-sell wines, 52,480 wine bottles sealed with several-times-used TAPDK labels hoods, 12,890 units of TAPDK label hoods, three guns and bullets, 100 boxes of aphrodisiac pills, 992 units of smuggled cigars, 698 bottles of fake drinks and 100 liters of aniseed essence.", "tr": ["Yapılan operasyonda toplam 55 kişi gözaltına alınırken, yapılan aramalarda 15 bin satışa hazır şarap, 52 bin 480 tane birçok kez kullanılmış TAPDK bandrollü kapüşonlu dolumu yapılmış şarap şişesi, 12 bin 890 tane TAPDK bandrollü kapüşon, 3 tabanca ve mermileri, 100 kutu cinsel içerikli hap, 992 tane kaçak puro, 698 şişe çeşitli türlerde sahte içki ve 100 litre anason esansı ele geçirildi."]}} -{"translation": {"en": "The fifty-five people detained were taken to the Anti-Smuggling Branch Directorate in Vatan Street.", "tr": ["Gözaltına alınan 55 kişi Vatan Caddesi'nde bulunan Kaçakçılık Suçlarıyla Mücadele Şube Müdürlüğü'ne getirildi."]}} -{"translation": {"en": "Procedures against the suspects are progressing in the Security Forces Headquarters.", "tr": ["Şüphelilerin emniyetteki işlemleri sürüyor."]}} -{"translation": {"en": "The teams’ raids on the factories, warehouses and business premises were captured by police cameras.", "tr": ["Ekiplerinin fabrika, depo ve işyerlerine yaptığı operasyon polis kameralarına yansıdı."]}} -{"translation": {"en": "Police teams were captured by cameras as they tested the hoods on the ready-to-sell wine bottles.", "tr": ["Polis ekipleri bir depoda yaptığı aramalarda satışa hazır şarap şişeleri üzerinde bulunan kapüşonları çıkartarak kontrol etmesi görüntülendi."]}} -{"translation": {"en": "Bags of TAPDK label hoods collected from used bottles were recorded by the police.", "tr": ["Kullanılmış şişelerden toplanmış poşetler dolusu TAPDK bandrollü kapüşonları polis ekipleri incelemesi kaydedildi."]}} -{"translation": {"en": "How soccer's financial rules impact Neymar's move to Paris", "tr": ["Futbolun mali kuralları Neymar’ın Paris’e gidişini nasıl etkileyecek?"]}} -{"translation": {"en": "Rules aimed at preventing unfettered spending by European soccer clubs will not disrupt Neymar's world-record transfer from Spain's Barcelona to France's Paris-Saint Germain.", "tr": ["Avrupa futbol kulüplerinin sınırsız harcamalarının önlenmesine yönelik kurallar Neymar’ın, İspanya’nın Barselona’sından Fransa’nın Paris-Saint Germain’ine dünya rekoru transferini engellemeyecek."]}} -{"translation": {"en": "Any consequences will come further down the line for Paris Saint-Germain from UEFA, the governing body overseeing the European game which has the power to ban teams from the prestigious Champions League tournament.", "tr": ["Prestijli Şampiyonlar Ligi turnuvasından takımları menetme gücü olan, Avrupa oyununu denetleyen yönetim birimi UEFA’dan Paris Saint-Germain’e her türlü sonuç çıkabilir."]}} -{"translation": {"en": "Financial Fair Play rules launched by UEFA in 2011 mean that PSG will eventually have to show that Neymar's transfer was funded without incurring huge losses.", "tr": ["2011’de UEFA tarafından çıkarılan Finansal Adil Oyun kuralları, PSG’nin önünde sonunda Neymar’ın transferini devasa kayıplar yaşamadan finanse ettiğini göstermek zorunda olacağı anlamına geliyor."]}} -{"translation": {"en": "Barcelona has been paid 222 million euros ($262 million) just to buy the Brazilian out of his contract and Neymar will command a salary that will run to tens of millions of dollars a year.", "tr": ["Barselona’ya, sırf Brezilyalıyı kontratı dışında satın almak için 222 milyon avro (262 milyon $) ödendi ve Neymar yılda on milyonlarca doları bulacak bir maaşa hükmedecek."]}} -{"translation": {"en": "Here are some of the financial aspects of Neymar's move to France.", "tr": ["Neymar’ın Fransa’ya gidişinin bazı mali yönleri şunlar:"]}} -{"translation": {"en": "PSG can certainly stump up the cash to sign Neymar and add him to a galaxy of other stars, given the team's funding from the energy-rich ruling family of Qatar.", "tr": ["Takımın, enerji zengini Katarlı aileden gelen parası göz önüne alındığında, PSG Neymar’a imza attıracak ve onu diğer yıldızlar galaksisine ekleyecek parayı elbette ödeyebilir."]}} -{"translation": {"en": "Clubs are allowed to spend heavily on acquiring players but they have to counterbalance that with legitimate sources of income, allowing them to approach break-even on their football-related business.", "tr": ["Kulüplerin oyuncu almak için yüklü para harcamasına izin veriliyor fakat onlar da bunu futbolla ilgili işlerinde başa baş ulaşması kaydıyla meşru gelir kaynaklarıyla dengelemek zorundalar."]}} -{"translation": {"en": "FFP was conceived by Michel Platini after his election as UEFA president in 2007.", "tr": ["FFP, Michel Platini tarafından, 2007'de UEFA başkanlığına seçilmesinden sonra tasarlandı."]}} -{"translation": {"en": "The former France player believed that clubs who ran up huge debts in their pursuit of success were effectively cheating and risking ruin if banks or owners withdrew their support.", "tr": ["Eski Fransız oyuncu, başarının peşinde büyük borçlara uğrayan kulüplerin etkin dolandırıcılık yaptığına ve eğer bankalar veya sahipleri desteklerini çekerse iflas riski altında olduğuna inanıyordu."]}} -{"translation": {"en": "In 2011, FFP shifted from focusing on clubs' debts to monitoring their losses instead.", "tr": ["2011'de FFP, kulüplerin borçlarına yoğunlaşmak yerine zararlarını izlemeye başladı."]}} -{"translation": {"en": "The change meant that the business model Roman Abramovich initially used at Chelsea in 2003 - buy a club with potential, and then spend heavily to improve the squad and build a global brand - become a tougher proposition.", "tr": ["Değişim, Roman Abramoviç'in ilk önce Chelsea'de 2003'te kullandığı modelin (potansiyeli olan bir kulüp al, takıma iyileştirmek için yüksek harcama yap ve global bir marka oluştur) daha zor bir teşebbüse dönüşmesi anlamına geliyordu."]}} -{"translation": {"en": "During the current three-year FFP assessment period that runs through 2018, clubs can incur losses of 30 million euros.", "tr": ["2018'e kadar devam eden 3 yıllık FFP değerlendirme döneminde, kulüpler 30 milyon avroluk zarara uğrayabiliyor."]}} -{"translation": {"en": "And despite Platini being ousted in disgrace from the presidency in 2015, his UEFA successor Aleksander Ceferin is still committed to deterring excessive spending.", "tr": ["Platini'nin 2015'te başkanlıktan itibarsız bir şekilde uzaklaştırılmış olmasına rağmen, onun UEFA'daki halefi Aleksander Ceferin aşırı harcamadan vazgeçilmesi konusunda hala kararlı."]}} -{"translation": {"en": "\"Certainly FFP is not dead and we will, for sure, reinforce the rules going forward,\" Andrea Traverso, who oversees FFP at UEFA, told The Associated Press last week.", "tr": ["UEFA'da FFP'yi idare eden Andrea Traverso, Associated Press'e geçen hafta: \"FFP kesinlikle ölmedi ve biz mutlaka kuralları ileri taşıyarak güçlendireceğiz\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Although PSG will have paid Neymar's buyout clause in one lump sum, it can spread the amount for accounting purposes over the length of his contract.", "tr": ["Her ne kadar PSG Neymar'ın satın alma maddesini toplu olarak ödeyecek olsa da muhasebesel sebeplerden dolayı tutarı kontrat süresine yayabilir."]}} -{"translation": {"en": "Neymar has signed a five-year deal, so the transfer fee could be shown as a 44.4 million-euro cost in the annual accounts for the next five years.", "tr": ["Neymar 5 yıllık bir anlaşma imzaladı, böylece transfer ücreti gelecek 5 yılın yıllık hesaplarında 44,4 milyon avroluk bir maliyet olarak gösterilebilir."]}} -{"translation": {"en": "The first wave of FFP sanctions in 2014 saw PSG, along with Abu Dhabi-owned Manchester City, hit with the heaviest sanctions.", "tr": ["2014'teki ilk dalga FFP müeyyideleri, PSG ve Abu Dabi'nin sahibi olduğu Manchester City'ye en ağır müeyyidelerin uygulanmasını gördü."]}} -{"translation": {"en": "PSG was handed a fine of 60 million euros (then $82 million) - that was later reduced to 20 million euros - and ordered to limit its Champions League squads to 21 players for the 2014-15 season instead of the normal 25.", "tr": ["PSG, daha sonra 20 milyon avroya düşürülen 60 milyon avroluk (o zaman için 82 milyon $) cezaya çarptırıldı ve 2014-2015 sezonu için Şampiyonlar Ligi takımını normalde 25 yerine 21 oyuncu ile sınırlandırması emredildi."]}} -{"translation": {"en": "UEFA is on the lookout for clubs who might try to outwit its financial regulators by inflating their income through companies linked to a club's owners.", "tr": ["UEFA, gelirini kulübün sahipleriyle bağlantılı şirketler yoluyla şişirerek finansal düzenleyicileri aldatmaya çalışabilecek kulüplere karşı teyakkuz halinde."]}} -{"translation": {"en": "While a Qatari company could sponsor PSG, if the value of the sponsorship was deemed to exceed standard market rates UEFA would not allow it to count as legitimate income.", "tr": ["Katarlı bir şirket PSG'ye sponsor olabilse de, eğer sponsorluğun değerinin standart piyasa değerlerini aştığı düşünülüyorsa, UEFA bunun haklı bir gelir olarak sayılmasına izin vermeyecektir."]}} -{"translation": {"en": "That is what happened in 2014 when UEFA ruled that the value of the Qatar Tourism Authority sponsorship of PSG was inflated.", "tr": ["UEFA 2014'te, Katar Turizm Otoritesi'nin PSG sponsorluğunun şişirilmiş olduğuna hükmettiğinde böyle olmuştu."]}} -{"translation": {"en": "It has been reported that part of Neymar's PSG earnings could come via payments from the 2022 World Cup organizing committee in Qatar.", "tr": ["Neymar'ın PSG'den olan kazancının bir kısmının, Katar'ın 2022 Dünya Kupası organizasyon komitesinin ödemeleri yoluyla gelebileceği bildirildi."]}} -{"translation": {"en": "But PSG and Qatar 2022 have denied that Neymar will become a World Cup ambassador and such a maneuver would be easy for UEFA's regulators to expose.", "tr": ["Fakat PSG ve Katar 2022, Neymar'ın Dünya Kupası elçisi olacağını yalanladılar ve böyle bir hareket UEFA düzenleyicileri tarafından kolaylıkla ortaya çıkarılabilir."]}} -{"translation": {"en": "Past sanctions slapped on PSG means that UEFA will be even more watchful of any attempt to circumvent the rules.", "tr": ["PSG'ye geçmişte uygulanan yaptırımlar, kuralları atlatma denemelerine karşı UEFA'nın daha da dikkatli olacağı anlamına geliyor."]}} -{"translation": {"en": "UEFA has not been in pre-emptive discussions with PSG about Neymar's transfer, people familiar with the situation said Thursday.", "tr": ["Konuya vakıf olanların salı günü söylediklerine göre UEFA, Neymar'ın transferiyle ilgili PSG'yle önleyici bir görüşme içerisinde değil."]}} -{"translation": {"en": "They spoke to The Associated Press on condition of anonymity as they were not authorized to discuss the PSG situation.", "tr": ["PSG'nin durumunu konuşmaya yetkili olmadıkları için, gizli kalmak koşuluyla The Associated Press'e konuştular."]}} -{"translation": {"en": "The last published accounts show that PSG made a profit of more than 10 million euros in 2015-16 on a turnover of 542.4 million euros.", "tr": ["Son yayınlanan hesaplar gösteriyor ki PSG 2015-16'da 542,4 milyon avro ciroyla 10 milyon avrodan fazla kar etmiş."]}} -{"translation": {"en": "Accounts for the last financial year are yet to be published.", "tr": ["Geçen mali yılın hesapları ise henüz yayımlanmadı."]}} -{"translation": {"en": "PSG expects Neymar's arrival to be a boon for sponsorship deals, merchandising and jersey sales.", "tr": ["PSG, Neymar'ın gelişinin sponsorluk anlaşmalarına, hediyelik ve forma satışlarına katkı sağlamasını bekliyor."]}} -{"translation": {"en": "The club expects turnover would grow by at least 30 percent on the back of the signing.", "tr": ["Kulüp, imza atıldıktan sonra cironun en az yüzde 30 oranında artmasını bekliyor."]}} -{"translation": {"en": "Clearly irritated to see one of soccer's biggest players leaving, the Spanish league tried to stymie Neymar's move, claiming that PSG will be breaching FFP.", "tr": ["Futbolun en büyük oyuncularından birinin gidişinden açıkça rahatsız olan İspanyol ligi, Neymar'ın gidişini PSG'nin FFP'yi ihlal ettiği iddiasıyla engellemeye çalıştı."]}} -{"translation": {"en": "\"It is a clear case of 'financial doping', with the club and the state,\" La Liga President Javier Tebas told Spanish newspaper AS, referring to Qatar's ultimate ownership of PSG.", "tr": ["La Liga başkanı Javier Tebas İspanyol gazetesi AS'a, Katar'ın PSG'nin kesin sahibi olduğuna atıfta bulunarak \"Bu, kulübü ve devleti ile açık bir 'mali doping' vakasıdır.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Arsenal manager Arsene Wenger, whose club is owned by an American sports tycoon, shares La Liga's reservations about a state funding a club.", "tr": ["Kendi kulübü Amerikalı bir spor devine ait olan Arsenal yöneticisi Arsene Wenger, La Liga'nın bir devlet tarafından finanse edilmesi konusundaki kaygılarını paylaşıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"It is the consequence of the ownerships and that has completely changed the whole landscape of football in the last 15 years,\" Wenger said Thursday.", "tr": ["Wenger perşembe günü \"Bu, sahip olmanın getirdiği bir sonuç ve son 15 yılda futbolun tüm zeminini tamamen değiştirdi\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"Once a country owns a club, everything is possible.", "tr": ["\"Bir ülke bir kulübe bir kez sahip olduğunda her şey mümkündür."]}} -{"translation": {"en": "It becomes very difficult to respect the Financial Fair Play because you can have different ways or different interests for a country to have such a big player to represent a country.\"", "tr": ["Finansal Fair Play'e saygı duymak çok zorlaşır çünkü bir ülke için böyle büyük bir oyuncunun bir ülkeyi temsil etmesi farklı yöntemler ya da farklı ilgi alanlarına sahip olmaya neden olabilir."]}} -{"translation": {"en": "Insurance companies’ \"price cap\" complaints", "tr": ["Sigortacılardan 'tavan fiyat' isyanı"]}} -{"translation": {"en": "According to TSB data, since 2006, the insurance sector vehicular arm has been loosing money.", "tr": ["TSB verilerine göre sigorta sektörü trafik branşında 2006'dan beri zarar ediyor."]}} -{"translation": {"en": "Incurring a loss of 2.35 billion TL in 2015, the sector recorded a loss of only 19 million TL in 2016.", "tr": ["2015'te 2.35 milyar TL zarar eden sektör, 2016'da ise sadece 19 milyon TL kar elde etti."]}} -{"translation": {"en": "Aksigorta, Anadolu Sigorta and Gunes Sigorta are trading on Borsa Istanbul.", "tr": ["Borsa İstanbul'da Aksigorta, Anadolu Sigorta ve Güneş Sigorta işlem görüyor."]}} -{"translation": {"en": "Speaking at the TSB’s meeting at which the results of the first six months of 2017 were assessed, Çağlar said that the loss in vehicle insurance totaled 7.3 billion TL over eleven years and that, with the implementation of the premium cap, they estimated the sector’s losses could rise to 2.3 billion TL and that this year the estimated loss ratio will increase to 125%.", "tr": ["TSB'nin 2017 yılı ilk altı aylık sonuçlarının değerlendirildiği toplantıda konuşan Çağlar, trafik sigortasındaki 11 yıllık zararın 7.3 milyar TL'ye ulaştığını, tavan prim uygulamasıyla sektörün zararının bu yıl 2.3 milyar TL'ye, tahmini hasar-prim oranının yüzde 125'e çıkmasını tahmin ettiklerini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Confirming that 2015’s figures will also be met this year, and stressing the losses incurred in 2012 and 2015 would diminish other branches’ profits, Çağlar said \"This means that by financing bad drivers we are increasing the price of home insurance policies for other citizens.\"", "tr": ["Bu yıl da 2015 rakamının yakalanacağını söyleyen Çağlar, 2012 ve 2015 yıllarında yazılan zararın diğer branşların kârını da götürdüğüne dikkat çekerek, \"Bu şu anlama geliyor; kötü sürücüyü finanse ederek vatandaşın konut poliçesinin de fiyatını artırıyoruz.\""]}} -{"translation": {"en": "\"In the sector, 75% is of foreign origin and, in a sense, our overseas partners are financing bad drivers\".", "tr": ["\"Sektörün yüzde 75'i yabancı, yurtdışındaki ortaklarımız da bir anlamda kötü sürücüyü finanse etmiş oluyor\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Çağlar continued, saying", "tr": ["Çağlar, şöyle devam etti:"]}} -{"translation": {"en": "We have no expectation of profit from our vehicular arm but, when we look at the past eleven years, we could not point to one year in which we made profit.", "tr": ["Trafikten kâr beklentimiz yok ama geçmiş 11 yıla bakınca da hiçbir yıl kâr ettiğimizi gösteremiyoruz."]}} -{"translation": {"en": "\"We accept that too, but we continue to hope that we can transfer that loss over to other insurance policies\" he said.", "tr": ["\"Bunu da kabul ediyoruz ama o zararı makul bir ortamda, diğer poliçelerle birlikte taşıyabilirsek diye de ümidimizi sürdürüyoruz\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Stressing the dramatic price increases when losses in the vehicular branch offset the profitability in other products, Çağlar said \"In 2012 there was an increase in traffic insurance of around 30% levels, it was almost double that in 2015, and we wrote off the biggest loss in our history.\"", "tr": ["Trafikteki zarar diğer ürünlerin de karlılığını götürdüğünde dramatik fiyat artışları olduğunu söyleyen Çağlar, \"2012'de trafik sigortasında yüzde 30'lar civarında fiyat artışları oldu, 2015'te neredeyse ikiye katlanır hale geldi, tarihimizin en büyük zararını yazdık.\""]}} -{"translation": {"en": "\"Even in an environment of such price increases, the profit of our traffic arm was only 19 million TL at the end of 2016\".", "tr": ["\"Fiyatların o kadar arttığı bir ortamda bile 2016 sonunda trafikte karımız sadece 19 milyon TL oldu\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Saying that they were expecting to move to an autonomous tariff system next year, Çağlar said \"Under the autonomous tariff system, we will decrease the price for the good driver and set a higher price for the bad driver.\"", "tr": ["Gelecek yıl serbest tarifeyi geçilmesini beklediklerini söyleyen Çağlar, \"Serbest tarifede iyi sürücünün fiyatını düşürüp kötü sürücüye yüksek fiyat uygulayacağız.\""]}} -{"translation": {"en": "\"However, the Treasury looks at the overall situation, and the Treasury will have the last word as to when this will happen\".", "tr": ["\"Ancak Hazine genel gidişata bakıyor, ne zaman olacağı konusunda son söz Hazine'de\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "The Treasury Undersecretary stated that the increase in the compulsory vehicular insurance tariffs from 2015 onwards have affected a large portion of society, and that they moved to apply a maximum premium (price cap) from 12 April.", "tr": ["Hazine Müsteşarlığı, 2015'ten itibaren zorunlu trafik sigortası primlerinde meydana gelen yükselişin toplumun geniş bir kesimini etkilediğini belirterek, 12 Nisan'dan itibaren azami prim (tavan fiyat) uygulamasına geçti."]}} -{"translation": {"en": "Under this system, maximum premiums are set on a provincial group basis by considering the vehicle’s group, the level and density of traffic, and the accident statistics related to the compulsory traffic insurance policies to be issued.", "tr": ["Buna göre düzenlenecek zorunlu trafik sigortası poliçelerine ilişkin her bir araç grubu, basamak ve trafik yoğunluğu ile kaza istatistikleri göz önünde bulundurularak belirlenen il grupları bazında zorunlu trafik sigortalarına ilişkin azami primler belirlendi."]}} -{"translation": {"en": "On the other hand, as of July, a compulsory traffic insurance \"Risky Insured Pool\" began being implemented for the levels or vehicle groups having a high damage frequency.", "tr": ["Öte yandan Temmuz itibariyle zorunlu trafik sigortasında hasar frekansı yüksek basamak veya araç grupları için \"Riskli Sigortalılar Havuzu\" uygulaması hayata geçirildi."]}} -{"translation": {"en": "The premiums and damage related to the vehicle insurance policies within the pool will be shared out proportionally amongst the insurance companies.", "tr": ["Havuz kapsamındaki trafik sigortası poliçelerine ilişkin prim ve hasar, sigorta şirketleri arasında paylaştırılacak."]}} -{"translation": {"en": "The premium for those insured will be set by the Treasury Undersecretariat.", "tr": ["Bu sigortalıların primi Hazine Müsteşarlığı tarafından tespit edilecek."]}} -{"translation": {"en": "Çağlar said that with the premium cap implementation, the generation of premiums during the first six months of 2017 was down by 11.5% compared to the same period of the previous year, there were 8.6 million policies which was an increase of 4.9%, and taking into consideration inflation, the discount in the vehicular policies was up to 30%.", "tr": ["Çağlar, tavan prim uygulanmasıyla trafikte 2017 yılının ilk 6 ayında prim üretiminin bir önceki yılın aynı dönemine göre yüzde 11.5 azaldığını, poliçe sayısının ise yüzde 4.9 artışla 8.6 milyona çıktığını, enflasyon da göz önüne alındığında trafik poliçelerindeki indirimin yaklaşık yüzde 30'lara ulaştığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Noting that this year the traffic arm would take off the profits of the industry’s other arms, Çağlar said \"With these capped prices, this loss is not sustainable.", "tr": ["Bu yıl trafiğin yine diğer branşlardaki karları götüreceğini söyleyen Çağlar, \"Bu tavan fiyatlarla bu zarar sürdürülemez."]}} -{"translation": {"en": "How much longer could the sector bear this loss?\" bear this loss?\"", "tr": ["Bu zararı sektör daha ne kadar taşıyabilir?\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Mentioning that the combined capital of all of the sector’s companies was 9 billion TL and, when they incurred a loss of 2.3 billion TL in the vehicular branch, the sector’s capital would be exhausted in three years, Çağlar added \"Foreigners are asking ‘Why do good drivers finance bad drivers; why do my thousands of shareholders finance bad drivers in Turkey?’ .\"", "tr": ["Sektördeki tüm şirketlerin sermayesinin 9 milyar TL olduğunu, sadece 2.3 milyar TL trafikten zarar edildiğinde üç yılda sektörün sermayesinin bitirilmiş olacağını söyleyen Çağlar, \"Yabancılar 'Niye iyi sürücü kötü sürücüyü finanse ediyor, neden benim binlerce hissedarım Türkiye'deki kötü sürücüyü finanse ediyor?' diye bakıyor.\""]}} -{"translation": {"en": "\"At this point, we are trying to explain ourselves to the Treasury\" he said", "tr": ["\"Bu noktada derdimizi Hazine'ye anlatmaya çalışıyoruz\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "On the question of whether foreigners would reduce their proportional weight in the Turkish insurance sector, Çağlar said \"They are not there, yet.\"", "tr": ["Bu gelişmelerin ardından yabancıların Türk sigorta sektöründe ağırlık azaltma noktasına gelip gelmediklerine yönelik bir soru üzerine Çağlar, \"Henüz o noktaya gelmiş değiller.\""]}} -{"translation": {"en": "They are expecting to invest more in Turkey because in the Netherlands there are six insurance policies per person, on average, while only 1.3 in Turkey.", "tr": ["Türkiye'ye daha fazla yat��rım yapmayı bekliyorlar çünkü Hollanda'da kişi başına ortalama 6 poliçe düşerken, Türkiye'de bu 1.3."]}} -{"translation": {"en": "\"Therefore, Turkey is a place where there should be growth\" he. He continued:", "tr": ["\"Dolayısıyla Türkiye gerçek anlamda büyünmesi gereken bir yer\" dedi ve şöyle devam etti:"]}} -{"translation": {"en": "Because of this, they have not given up.", "tr": ["Dolayısıyla buradan vazgeçmiş değiller."]}} -{"translation": {"en": "Although a company is registering a reasonable profitability, that is used for the growth of the company, leaving out the company’s profit.", "tr": ["Ancak şirket her yıl makul bir kârlılık elde ediyor olsa da bütün kârı bünyede bırakarak şirketin büyümesi için kullanıyor."]}} -{"translation": {"en": "According to the TSB’s data, the sector’s premium generation was 40.5 billion TL in 2016, and in the first half of the year 23.1 billion TL was realized, an increase of 12%.", "tr": ["TSB verilerine göre 2016 yılında sektörde prim üretimi 40.5 milyar TL olurken, bu yılın ilk yarısında geçen yıl aynı döneme göre yüzde 12 artışla 23.1 milyar TL olarak gerçekleşti."]}} -{"translation": {"en": "Çağlar forecasted that the sector would be finishing the year with an increase of 15% in total premiums generated.", "tr": ["Çağlar, sektörün toplam prim üretiminde yılı yüzde 15 büyüme ile tamamlamayacağını tahmin ettiğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Good news regarding social aid for thousands of chronic patients", "tr": ["Binlerce kronik hastaya sosyal yardım müjdesi"]}} -{"translation": {"en": "Starting work on the directives of the Minister of Family and Social Policies, Fatma Betül Sayan Kaya, the details and the code of practice for the \"New Social Aid for Families Fighting Chronic Diseases Program\" have been confirmed.", "tr": ["Aile ve Sosyal Politikalar Bakanı Fatma Betül Sayan Kaya'nın talimatıyla bir süre önce çalışmaları başlayan \"Kronik Hastalıklarla Mücadele Eden Ailelere Yönelik Yeni Sosyal Yardım Programı\"nın detayları ve uygulama esasları belli oldu."]}} -{"translation": {"en": "Initially, 4,300 tuberculosis and SSPE patients citizens and families living in poverty will benefit from the social aid.", "tr": ["Yoksul durumdaki vatandaşlar ve aileleri için başlatılacak sosyal yardım programından, ilk aşamada 4 bin 300 tüberküloz ve SSPE hastası faydalanacak."]}} -{"translation": {"en": "In addition to providing patients with support at two-thirds of the minimum wage, a regular psycho-social support service will also be provided.", "tr": ["Hastalara asgari ücretin üçte ikisinin üzerinde aylık desteğin verilmesinin yanı sıra düzenli psikososyal destek de sağlanacak."]}} -{"translation": {"en": "The Ministry will make additional payments to those tuberculosis patients who have been identified by the health unit as being unable to fulfil their medical self-care, who are bedridden, or who need improvements in their houses’ living conditions.", "tr": ["Bakanlık, tıbbi öz bakımlarını gideremedikleri, yatağa bağımlı olarak yaşamlarını sürdürdükleri veya ev yaşam koşullarının iyileştirilmesi gerekliliği ilgili sağlık birimince tespit edilen tüberküloz hastalarına ek ödeme de yapacak."]}} -{"translation": {"en": "Payments will be made through Social Aid Cards issued by the PTT.", "tr": ["Ödemeler PTT aracılığıyla sağlanacak Sosyal Yardım Kartları üzerinden yapılacak."]}} -{"translation": {"en": "For those who cannot go out to withdraw money because of geographic conditions, specific illnesses or disability, payments will be delivered to their door.", "tr": ["Coğrafi koşullar, hastalık, engellilik gibi nedenlerle para çekmeye gidemeyenlere kapıda ödeme yapılacak."]}} -{"translation": {"en": "Most of the program’s features make it the first of its kind in the world.", "tr": ["Program, birçok yönüyle dünyada da bir ilk olma özelliği taşıyor."]}} -{"translation": {"en": "One out of ten investing firms remain German", "tr": ["Yatırım yapacak 10 firmadan biri hâlâ Alman"]}} -{"translation": {"en": "The Chairman of the Prime Minister’s Turkey Investment Support and Promotion Agency, Arda Ermut, commented that German companies in Turkey were considered to be the same as a Turkish company, and that political tensions between the two countries was not reflected in the business world.", "tr": ["Başbakanlık Türkiye Yatırım Destek ve Tanıtım Ajansı Başkanı Arda Ermut, Türkiye'deki Alman firmalarının Türk firması gibi görüldüğünü iki ülke arasındaki siyasi gerilimin iş dünyasına yansımadığını belirtti."]}} -{"translation": {"en": "Ermut expressed his thought that \"In our current state of relations with Germany, there isn’t one single investor saying ‘We have experienced some problems and are running away’\".", "tr": ["Ermut, \"Almanya ile yaşanan ilişkilerde, 'Bu durumdan dolayı sıkıntı yaşadık kaçıyoruz' diyen bir tane yatırımcı yok\" ifadelerini kullandı."]}} -{"translation": {"en": "Ermut said \"Approximately 10% of the projects in our portfolio belong to German companies.\"", "tr": ["Ermut, \"Portföyümüzdeki projelerin yaklaşık yüzde 10'u Alman şirketlerinin.\""]}} -{"translation": {"en": "Some of them already have investments in Turkey.", "tr": ["Bir kısmının Türkiye'de yatırımı var."]}} -{"translation": {"en": "\"Germans form a significant part of our daily workflow\" he said.", "tr": ["\"Almanlar günlük iş akışımızın önemli bir kısmını oluşturuyor\" diye konuştu."]}} -{"translation": {"en": "Ermut depicted the Abraaj Group’s entering into a partnership with the logistics company Netlog as a good example of this.", "tr": ["Ermut, Abraaj Group'un lojistik şirketi Netlog'a ortak olmasının da buna iyi bir örnek olduğunu dile getirdi."]}} -{"translation": {"en": "Indicating the economic growth in Turkey, Abraaj Group’s partner Omar Syed said \"We have invested a total of USD 1 billion\".", "tr": ["Abraaj Group Ortağı Omar Syed ise Türkiye'deki ekonomik büyümeye işaret ederek, \"Türkiye'ye toplam 1 milyar dolarlık yatırım yaptık\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Ozer on the way to be the Last Ottoman", "tr": ["Özer, Son Osmanlı olma yolunda"]}} -{"translation": {"en": "It has been reported that the experienced player, whom the club’s administration gave two weeks to find a club, has reached an agreement with Osmanlıspor and will sign an official contract in the next few days.", "tr": ["Yönetimin kulüp bulması için iki hafta süre verdiği tecrübeli futbolcunun Osmanlıspor ile anlaştığı, önümüzdeki günlerde resmi sözleşme imzalayacağı bildirildi."]}} -{"translation": {"en": "At the beginning of last season, in the last four hours of the transfer period, Ozer Hurmaci signed a contract to 2019. He has played in 29 league matches, 2 cups, and in general contributed significantly with a performance of 5 goals and 4 assists.", "tr": ["Geçen sezon başında, transferin bitimine 4 saat kala yeşil-siyahlı kulüple 2019 yılına kadar sözleşme imzalayan Özer Hurmacı, 29 lig, 2 kupa maçında forma giyerken, 5 gol 4 asistlik performansı ile takıma önemli katkı sağlamıştı."]}} -{"translation": {"en": "Closing negotiations for Ozer to return to the team, the administration agreed with Sergio Antonio of Brazil in his place.", "tr": ["Özer'e geri dönüş yolunu kapatan yönetim, bu oyuncunun yerine dün Brezilyalı Sergio Antonio ile anlaştı."]}} -{"translation": {"en": "The transfer of the century is done!", "tr": ["Yüzyılın transferi gerçekleşti!"]}} -{"translation": {"en": "Barcelona announced that Neymar has been transferred to Paris Saint-Germain for 222 million Euro.", "tr": ["Barcelona, Neymar'ın 222 milyon Euro'luk bedel karşılığında Paris Saint-Germain'e transfer olduğunu açıkladı."]}} -{"translation": {"en": "The transfer that football public opinion has been chasing has become official.", "tr": ["Son dönemde futbol kamuoyunun heyecanla takip ettiği transfer gelişmesi, resmiyete döküldü."]}} -{"translation": {"en": "PSG paid the Catalan team 222 million Euro to release the Brazilian player and to add the star player to their roster.", "tr": ["PSG, Brezilyalı oyuncu için Katalan ekibine oyuncunun serbest kalma bedeli olan 222 milyon Euro'yu ödeyerek, yıldız ismi kadrosuna kattı."]}} -{"translation": {"en": "With this transfer fee, Neymar became the most expensive transfer in football history.", "tr": ["Neymar bu bonservis bedeliyle birlikte futbol tarihinin en pahalı transferi oldu."]}} -{"translation": {"en": "Paris Saint-Germain (PSG), from France’s First Football League (League 1), announced that it had signed a five-year contract with Brazilian star player Neymar.", "tr": ["Fransa 1. Futbol Ligi (Ligue 1) ekiplerinden Paris Saint-Germain (PSG), Brezilyalı yıldız Neymar ile 5 yıllık sözleşme imzaladığını duyurdu."]}} -{"translation": {"en": "In the announcement made on the club’s website, with a transfer fee of 222 million Euro making him the world’s most expensive football player, it was reported that the twenty-five year old Neymar had signed a contract that would bind him to PSG until June 30, 2022.", "tr": ["Kulübün internet sitesinden yapılan açıklamada, bonservis fesih bedeline 222 milyon avro verilerek dünyanın en pahalı futbolcusu konumuna gelen 25 yaşındaki Neymar'ın, 30 Haziran 2022'ye kadar PSG'de forma giyeceği sözleşmeyi imzaladığı belirtildi."]}} -{"translation": {"en": "Speaking after the signing ceremony, Neymar said that he was very happy to wear the French team’s uniform and added \"Since I started my football career in Europe, PSG has always been one of the most challenging and ambitious teams.\"", "tr": ["İmza töreninin ardından konuşan Neymar, Fransa temsilcisinde forma giyeceği için çok mutlu olduğunu belirterek, \"Avrupa'da futbol hayatıma başladığımdan beri, PSG her zaman en mücadeleci ve hırslı takımlardan birisi oldu.\""]}} -{"translation": {"en": "The reason for me joining my friends by coming to this club is to get several cups, as our fans wish\" he said.", "tr": ["Bu kulübe gelerek takım arkadaşlarıma katılma sebebim, taraftarımızın da dilediği gibi birçok kupa elde etmek\". ifadelerini kullandı."]}} -{"translation": {"en": "PSG will pay Neymar forty-five million Euro per season.", "tr": ["PSG, Neymar'a her sezon için 45 milyon avro ödeyecek."]}} -{"translation": {"en": "With that, the cost of the star player to the French team will be over 400 million Euro.", "tr": ["Böylece, yıldız oyuncunun maliyeti, Fransa temsilcisine 400 milyon avronun üzerinde bir bedele mal olacak."]}} -{"translation": {"en": "Sea workers’ strike ended with pay increase", "tr": ["Deniz işçilerinin grevi zamla bitti"]}} -{"translation": {"en": "There had been a disagreement between Izmir Metropolitan Municipality’s company IZDENIZ INC and the Turkish Seafarers’ Union (TDS) over the article on wage increases in their collective labor agreement.", "tr": ["İzmir Büyükşehir Belediyesi'nin şirketi İZDENİZ A.Ş. ile Türk-İş\"e bağlı Türkiye Denizciler Sendikası (TDS) arasındaki toplu sözleşmedeki zam maddesinde anlaşma sağlanamamıştı."]}} -{"translation": {"en": "As a result, the members of the IZDENIZ workers union had gone ahead with the strike on July 12th.", "tr": ["Bunun üzerine de sendika üyesi İZDENİZ işçileri, 12 Temmuz'da greve çıkmıştı."]}} -{"translation": {"en": "Having lasted for about one month, after receiving their wage increases the strike ended today at 3 pm.", "tr": ["Bir aya yakın süren grev, işçilere zam yapılması sonrası bugün 15.00 itibariyle sona erdi."]}} -{"translation": {"en": "According to the collective labor agreement signed, ground personnel who are members of the IZDENIZ union will receive a 12% salary increase.", "tr": ["İmzalanan toplu iş sözleşmesine göre İZDENİZ bünyesindeki kara personelinin maaşına yüzde 12 oranında zam yapılacak."]}} -{"translation": {"en": "Having modernized its fleet, the pay rise for IZDENIZ personnel holding seaman status will be 5%, though their salaries will increase by 25% upon receiving an income tax exemption once IZDENIZ becomes registered to the International Ship Registrar.", "tr": ["Filosunu yenileyen İZDENİZ'in, Uluslararası Gemi Sicili'ne kaydolması sonrası elde edilen Gelir Vergisi muafiyetiyle birlikte maaşları yüzde 25 oranında artan gemi adamı statüsündeki personel için kabul edilen zam oranı ise yüzde 5."]}} -{"translation": {"en": "The IZDENIZ General Directorate announced that the ferry shuttles in the cove area would continue on their normal schedules, while on Tuesday the Yassicaada shuttle service, and next weekend the Foca and Urla shuttle services, would resume.", "tr": ["İZDENİZ Genel Müdürlüğü, iç körfezdeki seferlerin normal tarifeyle devam edeceğini, Yassıcaada seferlerinin salı gününden, Foça ve Urla seferlerinin ise gelecek hafta sonundan itibaren başlayacağını duyurdu."]}} -{"translation": {"en": "Emphasizing that their 23-day strike had tied up transportation, the TDS President Mr Hasan Pakdemir commented \"People of Izmir will be relieved.\"", "tr": ["TDS Başkanı Hasan Pekdemir, 23 gün süren grevleriyle ulaşımı kilitlediklerini belirterek, şunları söyledi: \"İzmir halkı rahatlayacak.\""]}} -{"translation": {"en": "As a result of the strike, improvements were made to the labor rights of our ground and seaborne workers.", "tr": ["Grev sonucunda karada ve denizde çalışan işçilerimizin haklarında iyileştirmeler yapıldı."]}} -{"translation": {"en": "We are leaving the negotiating table content.", "tr": ["Memnun bir şekilde masadan ayrılıyoruz."]}} -{"translation": {"en": "On average, the share will be 28% for seaborne workers and 20% for ground workers.", "tr": ["Denizde çalışan cebine ortalama yüzde 28, karada ise yüzde 20 oranında bir pay girecek."]}} -{"translation": {"en": "We had had colleagues working on the minimum wage.", "tr": ["Asgari ücret düzeyinde çalışan arkadaşlarımız da vardı."]}} -{"translation": {"en": "We have made significant improvements to their salaries.", "tr": ["Onların maaşlarında da ciddi anlamda iyileştirmeler yaptık."]}} -{"translation": {"en": "Nostalgia Goes Niche in \"Wet Hot American Summer\" and \"Comrade Detective\"", "tr": ["Nostalji, \"Islak Sıcak Amerikan Yazı\" ve \"Yoldaş Dedektif\" ile Niş Oluyor"]}} -{"translation": {"en": "So this iteration of the story is simultaneously nostalgic for the characters' '80s glory days; for the '90s grunge era (around when the masterminds David Wain and Michael Showalter made the sketch comedy \"The State\" for MTV); and for itself - that is, for 2001, before its stars, like Elizabeth Banks, Amy Poehler and Paul Rudd, went on to bigger things.", "tr": ["Şöyle ki, karakterlerin 80'lerdeki parlak günleri için, 90'lardaki grunge dönemi için (David Wain ve Michael Showalter gibi beyinlerin MTV için skeç komedi \"The State\"i yaptıkları zamanlardı) ve kendisi yani 2001 yılı için, yıldızları Elizabeth Banks, Amy Poehler ve Paul Rudd daha büyük şeylerle devam etmeden önce, hikayenin bu versiyonu hepsi için nostaljik."]}} -{"translation": {"en": "As a cultural artifact, it's both a sendup and embodiment of our Facebook-enabled era of permanent reminiscence.", "tr": ["Kültürel bir ürün olarak, bu, daimi hatıralı Facebook'lu dönemimizin hem tiye alınması hem cisimleştirilmesi."]}} -{"translation": {"en": "But as a franchise, it feels like it's running out of time.", "tr": ["Fakat bir seri olarak, sanki süresi tükenmiş gibi."]}} -{"translation": {"en": "\"First Day of Camp\" worked surprisingly well, not just because of its absurdist humor (it included an origin story for a talking can of vegetables, voiced by H. Jon Benjamin).", "tr": ["\"Kampın İlk Günü\" beklenmedik şekilde başarılı oldu ve bu sadece absürt mizahı sayesinde olmadı (içerisinde, H. Jon Benjamin tarafından seslendirilen, konuşan bir kutu bitkinin kökenlerine ilişkin bir hikaye bulunuyordu.)"]}} -{"translation": {"en": "By doubling down on the core gag - middle-age actors playing horny kids coming of age - it made the impossibility of recapturing the past part of the joke.", "tr": ["Esas komikliğe yoğunlaşarak (orta yaşlı aktörlerin reşit olan abazan çocukları oynaması) şakanın geçmişteki bölümünü yeniden yakalama imkansızlığını gerçekleştirdi."]}} -{"translation": {"en": "\"Ten Years Later,\" with its adults now playing adults, is less emotionally rooted and its parody more scattershot, including a riff on '90s stalker flicks like \"The Hand That Rocks the Cradle.\"", "tr": ["Artık yetişkinlerin yetişkinleri oynadığı \"On Yıl Sonra\" daha az duygusal dayanaklı ve 90'ların \"Beşiği Sallayan El\" gibi sapık takipçili filmiyle ilgili monolog dahil, parodisi daha rastgele."]}} -{"translation": {"en": "At one point a character rummages through an Apple Powerbook, some in-line skates and \"a bunch of other things from 1991.\"", "tr": ["Bir noktada karakter; bir Apple Powerbook'u, bazı tek sıra tekerlekli patenleri ve \"1991 yılından bir sürü başka şeyi\" karıştırıyor."]}} -{"translation": {"en": "Many of the core stories are the same.", "tr": ["Esas hikayelerin birçoğu aynı."]}} -{"translation": {"en": "Sweet-hearted Coop (Mr. Showalter), now a novelist, still hasn't gotten over Katie (Marguerite Moreau).", "tr": ["Yumuşak kalpli Coop (Bay Showalter) artık bir yazar, hala Katie'yi (Marguerite Moreau) unutamamış."]}} -{"translation": {"en": "Victor (Ken Marino) still hasn't lost his virginity.", "tr": ["Victor (Ken Marino) hala bekaretini kaybetmemiş."]}} -{"translation": {"en": "And there's another battily villainous plot involving Ronald Reagan (also Mr. Showalter), now abetted by George H. W. Bush (a well-inhabited impression by Michael Ian Black).", "tr": ["Ayrıca artık George H. W. Bush tarafından azmettirilen (Michael Ian Black tarafından çok iyi oturtulmuş bir taklit) Ronald Reagan'ın (yine Bay Showalter) karıştığı başka bir çılgınca hain plan var."]}} -{"translation": {"en": "As always, the best part of the franchise is the digressions.", "tr": ["Her zamanki gibi serinin en iyi kısmı ara sözler."]}} -{"translation": {"en": "It's especially fun to see the forever-young Mr. Rudd, sporting Matt Dillon's soul patch from \"Singles,\" whose former big-man-on-camp Andy now feels like a geezer.", "tr": ["Özellikle Matt Dillon'ın \"Bekarlar\"daki dudak altı sakalına sahip olan daima genç Mr. Rudd'ı görmek çok hoş, ki onun, eski okulun en popüler çocuğu olan Andy'si, artık bir moruk gibi görünüyor."]}} -{"translation": {"en": "It's the moments of random lunacy that might power this franchise on, like a kind of recursive \"Seven Up!\" series, until it reaches what I assume will be its logical conclusion: \"Wet Hot American Summer: Twenty Years Later,\" whose last scene will have the gang going to see the movie premiere of \"Wet Hot American Summer.\"", "tr": ["Bu seriye güç veren rastgele delilik anları olabilir (mesela bir çeşit tekrar eden \"Seven Up!\" serisi) ta ki benim mantıksal sonucu olduğunu düşündüğüm şeye ulaşana kadar: \"Islak Sıcak Amerikan Yazı: Yirmi Yıl Sonra\" ki bunun son sahnesinde arkadaş tayfası \"Islak Sıcak Amerikan Yazı\" filminin galasını görmeye gitmesi sağlanır."]}} -{"translation": {"en": "\"Comrade Detective\" on Amazon, meanwhile, appeals to a different brand of nostalgia: the Cold War revivalism of \"The Americans,\" the film \"Atomic Blonde\" and even \"GLOW,\" with its East versus West wrestling iconography.", "tr": ["Bu arada Amazon'daki \"Yoldaş Dedektif\" farklı bir nostalji türüne hitap ediyor: \"The Americans\"ın Soğuk Savaş yeniden dirilişçiliği, film \"Sarışın Bomba\" ve hatta Doğu, Batı güreşine karşı ikonografisiyle \"GLOW\"."]}} -{"translation": {"en": "The comedy, created by Brian Gatewood and Alessandro Tanaka, with Rhys Thomas directing, purports to be found TV: a Romanian 1980s buddy-cop drama about two Bucharest officers fighting for truth, atheism and the Marxist-Leninist way.", "tr": ["Brian Gatewood ve Alessandro Tanaka tarafından yaratılan, Rhys Thomas'ın yönettiği komedi, bulunmuş TV gibi görünüyor: İki Bükreşli polis memurunun gerçek, ateizm ve Marksist-Leninist yol için mücadele verdiği bir 1980'ler Rumen polis arkadaşlar draması."]}} -{"translation": {"en": "The lead roles - hard-boiled Gregor and idealistic Iosef - are played by Florin Piersic Jr. and Corneliu Ulici, their dialogue dubbed in English by Channing Tatum (also an executive producer) and Joseph Gordon-Levitt.", "tr": ["Başroller kurt Gregor ve idealist Iosef, Florin Piersic Jr. ve Corneliu Ulici tarafından oynanıyor, onların diyaloglarının İngilizce dublajı Channing Tatum (hem de baş yapımcı olan) ve Joseph Gordon-Levitt tarafından yapılıyor."]}} -{"translation": {"en": "It's a brilliant idea.", "tr": ["Bu çok parlak bir fikir."]}} -{"translation": {"en": "But it's not much more than an idea.", "tr": ["Fakat bu bir fikirden çok da fazlası değil."]}} -{"translation": {"en": "There are some fine sight gags (the police pass the time watching chess on TV as Americans might football).", "tr": ["Bazı hoş görsel komiklikler var (Amerikalılar futbol izlerken polisler TV'de satranç izleyerek vakit geçiriyorlar)"]}} -{"translation": {"en": "And the roster of famous voice-over actors - among them Jenny Slate, Nick Offerman, Mahershala Ali and Chloë Sevigny - makes for a decent game of spot-the-voice.", "tr": ["Meşhur seslendirme sanatçı kadrosu da, ki bunlar arasında Jenny Slate, Nick Offerman, Mahershala Ali ve Chloë Sevigny var; \"ses kimin bil\" oyunu için iyi bir malzeme oluyor."]}} -{"translation": {"en": "But \"Comrade Detective\" is so committed to the verisimilitude of a hamfisted propaganda drama - a killer wearing a Reagan mask is involved - that it often plays like one.", "tr": ["Fakat \"Yoldaş Dedektif\" sakar bir propaganda dramasının gerçeğe benzetilmesine o kadar kendini adıyor ki (Reagan maskesi takan bir katil buna dahil), çoğunlukla tam da onun gibi oynuyor."]}} -{"translation": {"en": "At six long episodes, it drags, and the comedy isn't fast or frequent enough.", "tr": ["Altı uzun bölüm geçmek bilmiyor ve komedi yeterince çabuk ya da sık değil."]}} -{"translation": {"en": "Edited to a tighter length, \"Comrade Detective\" might deliver better on its agitprop satire, as when Gregor and Iosef repeatedly visit the American Embassy, whose lobby is always occupied by two fat men wolfing down a pile of hamburgers.", "tr": ["Gregor ve Iosef, lobisinde daima aç kurt gibi bir yığın hamburger yiyen iki şişman adamın bulunduğu Amerikan büyükelçiliğini devamlı ziyaret ederken, \"Yoldaş Detektif\" daha dar bir uzunluğa kısaltılsa propaganda hicvini daha iyi yerine getirebilirdi."]}} -{"translation": {"en": "The message, for the imagined communist audience, is that Western culture can turn anything into fodder to binge.", "tr": ["Hayali komünist izleyeciye mesajı, Batı kültürünün herhangi bir şeyi seri olarak yenecek yeme dönüştürebileceği."]}} -{"translation": {"en": "The fictional Romanian creators were not wrong: We even do it with our own recent history, and theirs.", "tr": ["Kurmaca Rumen yaratıcılar haksız değilmiş: Bunu kendi yakın geçmişimize ve hatta onlarınkine yapıyoruz."]}} -{"translation": {"en": "The Qadıyanis are the Forefathers of FETÖ", "tr": ["FETÖ\"nün atası Kadıyânîler"]}} -{"translation": {"en": "The British Government, from fifty years of experience, saw how loyal and self-sacrificing our family was.", "tr": ["İngiliz Hükümeti elli yıllık tecrübe sonucu ailemizin vefalı ve fedakâr olduğunu görmüştür."]}} -{"translation": {"en": "The government’s higher ranks have always accepted that his family was sincerely loyal to the British Government and that it provided huge services.", "tr": ["Hükümetin yüce makamları bu ailenin öteden beri İngiliz Hükümeti'ne içtenlikle bağlı olduğunu ve büyük hizmetlerde bulunduğunu kabul etmiştir."]}} -{"translation": {"en": "It was necessary for the British Government to be smart and careful about the sapling it itself had planted, researching everything in detail and taking careful decisions.", "tr": ["İngiliz Hükümeti'nin kendi elleriyle diktiği bu fidan hakkında akıllı ve dikkatli davranması, her şeyi iyice araştırıp incelemesi ve dikkatle karar vermesi lâzımdır."]}} -{"translation": {"en": "For understanding FETÖ, the starting point is the organization of Assassins, but a necessary difference already forgotten was that FETÖ’s appearance came about during an imperialist period and that it moved in tandem with the colonialists’ motives.", "tr": ["FETÖ'yü anlamaya çalışırken, başlangıç noktası olarak Haşhaşilerin örgütlenişi ele alınır ama unutulan elzem bir fark, FETÖ'nün emperyalist dönemde ortaya çıkan ve sömürgeci saiklerle hareket eden bir örgüt olduğudur."]}} -{"translation": {"en": "So, in my opinion, the \"pioneering movement\" that needs to be considered is the Qadıyanis.", "tr": ["Bu minvalde ele alınması gereken 'öncü hareket' kanaatimce Kadıyânîlerdir."]}} -{"translation": {"en": "The founder of the Qadıyanis was Mirza Gulam Ahmet Kadıyani, who initially celebrated the British, and defined himself as a sapling planted by the United Kingdom.", "tr": ["Girişteki İngiliz övgüsünde, kendisini 'İngiliz Hükümeti'nin elleriyle diktiği fidan' olarak tanımlayan kişi, Kadıyânîlik'in kurucusu Mirza Gulâm Ahmet Kadiyânî'dir."]}} -{"translation": {"en": "Born in the small town of Qadiyan, in India’s Panjab State, Gulam Ahmed claimed that Allah had ordered him on December 1, 1888 to take homage from his followers and to form a separate group.", "tr": ["Hindistan'ın Pencap eyaletinin küçük bir kasabası olan Kadıyân doğumlu Gulâm Ahmed, \"1 Aralık 1888'de Allah'ın kendisine taraftarlarından biat almasını ve ayrı bir cemaat oluşturmasını emrettiğini bildirdi.\""]}} -{"translation": {"en": "In 1891, Gulam Ahmed went further and said that, according to divine revelations and inspirations, that Jesus, Son of Mariam, had died a natural death like other prophets and that Allah had sent him, Gulam Ahmed, as messiah and mahdi, the long-expected of the Christians and the Muslims.", "tr": ["Gulâm Ahmed biraz daha ileri giderek 1891 yılında, aldığı vahiy ve ilhamlara göre Îsâ b. Meryem'in diğer nebîler gibi tabii bir ölümle öldüğünü, Allah'ın kendisini Hristiyanların ve Müslümanların beklediği mesîh ve mehdî olarak gönderdiğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "According to this, the messiah and mahdi expected by the Muslims are the one and the same person, and that this was Mirza Gulam Ahmed Qadiyani.", "tr": ["Buna göre Müslümanların beklediği mesîh ile mehdî aynı kişi olup bu da Mirza Gulâm Ahmed Kâdiyânî'dir."]}} -{"translation": {"en": "(Encyclopedia of Islam, TDV)", "tr": ["(İslâm Ansiklopedisi, TDV)"]}} -{"translation": {"en": "Falling completely under British rule in India after the timar holder revolt of 1857, Gulam Ahmed’s writing of books against the Hindus and Christians and defending the oppressed Muslims reminds us of Gülen defending Islam against atheism with his Chairmanship of the Fight Against Communism Association in Erzurum that, while thought to he established for religious reasons, later came to be known for its CIA support.", "tr": ["1857 Sipahi ayaklanmasından sonra tamamen İngiliz hâkimiyeti altına giren Hindistan'da, zulüm altındaki Müslümanları Hindu ve Hrisitiyanlara karşı savunan kitaplar yazan Gulâm Ahmed, tamamen mukaddesatçı saiklerle kurulduğu sanılan ama CIA desteği sonradan ortaya çıkan Erzurum'daki Komünizmle Mücadele Derneği Başkanlığı ile dinsizliğe karşı İslâm'ı savunan Gülen portresini hatırlatmaktadır."]}} -{"translation": {"en": "Just like Gülen, the imperialists’ most favored of Gulam Ahmed’s ideas was that ‘jihad’ was a Muslim’s own fight against his ego and his self and that, if a Muslim can perform his religion freely, there was no aspect of fighting against imperialism.", "tr": ["Aynı Gülen gibi Gulâm Ahmed'in de emperyalistlerce en sevilen fikri, \"cihad\"ın Müslümanın sadece kendi nefsi ile yaptığı bir mücadele olduğu ve dinini özgürce yaşayabiliyorsan emperyalizmin mücadele edilecek bir boyutunun olmadığıdır."]}} -{"translation": {"en": "In fact, if you remember, Gülen took a step further and in one of his ‘sermons’ last year praised the Crusaders’ attacks, still a fresh wound in our history: \"The Crusaders’ invasion of your country was not so dangerous.", "tr": ["Hatta hatırlarsanız Gülen bir adım daha ileri giderek, tarihimizdeki yarası hâlâ açık olan Haçlıların saldırılarını bile geçtiğimiz yıldaki bir 'vaaz'ında şöyle övmüştü: \"Haçlının ülkenizi işgal etmesi çok tehlikeli değildir."]}} -{"translation": {"en": "Because, between you and them are red lines.", "tr": ["Çünkü sizin ve onların arasında kırmızı çizgiler vardır."]}} -{"translation": {"en": "Once they did harass your wives and your daughters.", "tr": ["Bir kere onlar sizin kadınınıza, kızınıza ilişmezler."]}} -{"translation": {"en": "They, Crusaders, won’t harass your sanctuary, didn’t!", "tr": ["Mabedinze ilişmezler, ilişmemiş Haçlılar!"]}} -{"translation": {"en": "Apart from its resemblance to FETÖ, the spread of the Qadiyanis was generally realized through education and civil society fields, its thesis was the unification of the mahdi and the messiah in himself, the idea that his religious community would be the savior of the Islamist, and that the concept of jihad meant only a struggle with one’s own self,", "tr": ["Mehdi ve mesihliğin kendinde birleştiğini düşünmesi, kendi cemaatinin İslâm'ın kurtarıcısı olacağı fikri, cihad kavramının sadece nefisle mücadele anlamına geldiği gibi tezlerin FETÖ ile benzerliği bir yana, Kadıyânîliğin yayılma biçimi de genel olarak eğitim ve sivil toplum alanında gerçekleşmiş."]}} -{"translation": {"en": "The \"Humanity First\" emergency relief organization is officially registered in 23 countries, its total number of Qadiyani centers worldwide is 1869, and it reportedly has over two million followers,", "tr": ["'Tâbîlerinin' sayısının 2 milyonu aştığı söylenen Kadıyânîlerin dünyadaki toplam merkezlerinin sayısı 1869, \"Humanity First\" adlı acil yardım kuruluşunun resmi olarak kaydedildiği ülkelerin sayısı 23 olarak belirtiliyor."]}} -{"translation": {"en": "In addition, based on the available data, the Qadiyanis have 36 hospitals in 12 countries, 650 dispensaries in 55 countries, 8 printing houses in Africa alone, 505 educational institutions in 11 countries, and 16,000 mosques worldwide.", "tr": ["Ayrıca 12 ülkede 36 hastane, 55 ülkede 650 dispanser, sadece Afrika'da Kadıyânîlere ait 8 matbaa; 11 ülkede 505 eğitim kurumu ve dünya üzerinde yaklaşık 16.000 camilerinin bulunduğu da veriler arasında."]}} -{"translation": {"en": "If we consider that the \"First Muslim Scientist’ given the Nobel Prize was Prof. Abdusselam, that Sir Zaferullah Han was President of the United Nations Court of Justice, that the \"First Oscar-Winning Muslim Actor\" was Mahershala Ali and that these were all Qadiyanis, then we can see more vividly the depth of the global powers’.", "tr": ["Nobel ödülü alan \"ilk Müslüman bilim adamı\" Prof. Abdüsselam'ın, Birleşmiş Milletler Adalet Divanı Başkanlığı yapmış Sir Zaferullah Han'ın, \"ilk Oscar ödülünü alan Müslüman aktör\" Mahershala Ali'nin de Kadıyânî olduğunu göz önünde bulundurursak, küresel güçlerin Kadıyânîlere olan onayının derinliğini daha net görebiliriz."]}} -{"translation": {"en": "Let’s add last week’s gathering of 30,000 Qadiyani members in UK as a show of force.", "tr": ["Kadıyânilerin, geçtiğimiz hafta 30.000 kişiyle İngiltere'de yaptıkları toplantının da bir gövde gösterisi olarak parlatıldığını not düşelim."]}} -{"translation": {"en": "Given that one of Qadiyani’s slogans is ‘love everyone, hate no one’, it is sufficient to quickly look over their history to understand that they really meant ‘love your invaders/colonizers’.", "tr": ["Sloganlarından biri \"Herkesi sevin, kimseden nefret etmeyin\" olan Kadıyânîlerin aslında \"işgalcilerinizi/ sömürgecilerinizi sevin\" demek istediğini anlamak için tarihlerine kısa bir bakış yeterlidir."]}} -{"translation": {"en": "In summary, it is possible to trace back the motivations of structures such as FETÖ or Tahirul Qadri to the Qadiyanis, to the point of origin, and that all of these organizations support them for spoiling societies so that they can approve imperialism and serve colonialism.", "tr": ["Hülasa, FETÖ veya Tahir-ül Kadri gibi yapılanmaların çıkış noktasını ve motivasyonlarını Kadıyânîlere kadar sürmek mümkündür ve bu örgütlerin hepsi aslında emperyalizme geçit verip, sömürgeciliğe hizmet etmek amacıyla toplumları ifsad etmeye matuf olarak desteklenmektedir."]}} -{"translation": {"en": "Her \"last wish\" came out of cargo parcel", "tr": ["Kargodan \"son arzusu\" çıktı"]}} -{"translation": {"en": "Living out her last days with pancreas cancer in a Washington hospital, Emily Pomeranz (50) spoke of her longing for a coffee milkshake from a restaurant in the town of her birth.", "tr": ["Pankreas kanseri nedeniyle son günlerini Washington'da bir hastanede geçiren Emily Pomeranz (50), doğduğu kasabadaki bir restoranın kahveli ve çikolata karışımlı milkshake'ine (sütlü içecek) özlemini dile getirdi."]}} -{"translation": {"en": "A friend of the woman contacted the owner of the restaurant, \"Tommy’s\".", "tr": ["Kadının bir arkadaşı Tommy's adlı restoranın sahibi ile irtibata geçti."]}} -{"translation": {"en": "Still running the same restaurant for 47 years, Tommy Fello put the drink in dry ice, paid $123 USD (435 TL) and had it delivered to the hospital 600 kilometers away as \"urgent delivery\" cargo.", "tr": ["47 yıldır aynı restoranı işleten Tommy Fello, içeceği kuru buza koydu ve 123 dolar (435 TL) tutarındaki ücreti de ödeyerek 600 kilometre uzaklıktaki hastaneye \"hızlı teslim\" kargoyla yolladı."]}} -{"translation": {"en": "Two new projects from Ahmet Kul", "tr": ["Ahmet Kul'dan iki yeni proje"]}} -{"translation": {"en": "Having so far realized projects such as Lavinya Park, Otoport, Vetro City, Ginza Lavinya Park, Ahmet Kul Construction has started to offer Dia Mare in Mimaroba-Istanbul and Solse 7 in Yalikavak-Bodrum.", "tr": ["Bugüne kadar Lavinya Park, Otoport, Vetro City, Ginza Lavinya Park gibi önemli projeleri hayata geçiren Ahmet Kul İnşaat, İstanbul Mimaroba'da Dia Mare, Bodrum Yalıkavak'ta ise Solse 7 projelerini satışa çıkardı."]}} -{"translation": {"en": "Developed by Camoglu Mimarlik, the Dia Mare project’s geometry was developed to attain the maximum benefit from the sea.", "tr": ["Mimarisi Çamoğlu Mimarlık tarafından geliştirilen Dia Mare projenin geometrisi denizden maksimum faydayı almak için geliştirildi."]}} -{"translation": {"en": "Located on a site of 11,000 square meters, Dia Mare will have 188 residential and 17 commercial units.", "tr": ["11 bin metrekarelik bir alan üzerinde konumlanan Dia Mare'de toplam 188 konut ve 17 ticari ünite yer alıyor."]}} -{"translation": {"en": "Having completed the building’s superstructure, the project will be delivered to its new owners in March of 2018.", "tr": ["Kaba yapısı tamamen biten proje 2018 Mart'ta yeni sahiplerine teslim edilmeye başlanacak."]}} -{"translation": {"en": "From 2+1 rooms to 5+1 rooms, Dia Mare makes available various types of apartments.", "tr": ["Dia Mare'de 2+1'den 5+1'e değişen çok sayıda daire tipi bulunuyor."]}} -{"translation": {"en": "This year the company is commissioning two new building sites, in Mimaroba and Bitez, and preparing in 2018 to mark its success with two big projects in Topkapı.", "tr": ["Bu yıl içinde Mimaroba ve Bitez'de iki yeni şantiyesini daha devreye alacak olan şirket 2018 yılında ise Topkapı'da 2 büyük projeye imza atmaya hazırlanıyor."]}} -{"translation": {"en": "Partisan companies received 753 million in transfers", "tr": ["Yandaş şirketlere 753 milyon aktarmış"]}} -{"translation": {"en": "Barış Yarkadaş said that 6,760 people worked for the TRT, many programs were outsourced, and absurd prices were paid.", "tr": ["Barış Yarkadaş 6 bin 760 personelin çalıştığı TRT'de birçok programın dışarıya yaptırıldığını ve uçuk fiyatlar ödendiğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "CHP’s MP said \"Again, the TRT gave away the people’s tax money to AKP partisan companies in 2016.\"", "tr": ["CHP'li vekil, \"TRT 2016\"da milletin vergilerini yine AKP'li şirketlere peşkeş çekti.\""]}} -{"translation": {"en": "\"This is a robbery\" he said...", "tr": ["\"Bunun adı soygundur\" dedi..."]}} -{"translation": {"en": "The resources that the TRT had transferred to partisan production companies were revealed in official documents that had come to hand.", "tr": ["TRT'nin yandaş yapım şirketlerine aktardığı kaynak, resmi belgelerden elde edilen verilerle ortaya konuldu."]}} -{"translation": {"en": "The official response to the CHP’s Istanbul MP Barış Yarkadaş’s petition, lodged under the Right to Information Act, showed how the TRT’s resources are spent.", "tr": ["CHP İstanbul Milletvekili Barış Yarkadaş'ın Bilgi Edinme Kanunu çerçevesinde yaptığı başvuruya gelen resmi cevap TRT'nin kaynaklarının nasıl harcandığını gözler önüne serdi."]}} -{"translation": {"en": "Yarkadaş said that 6,760 people work at the TRT as permanent staff, and that despite all of its technical facilities, programs were ordered via external production sources. In 2016, exactly 753,500,000TL was transferred to partisan companies.", "tr": ["Yarkadaş, 6 bin 760 kişinin kadrolu olarak çalıştığı TRT'de, her türlü teknik imkan olmasına rağmen, dış yapım adı altında yaptırılan programlar aracılığıyla yandaş şirketlere 2016'da tam 753 milyon 500 bin TL aktarıldığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "The CHP’s MP described it, saying \"This means looting\".", "tr": ["CHP'li vekil, \"Bunun anlamı vurgundur\" ifadesini kullandı."]}} -{"translation": {"en": "Barış Yarkadaş said \"Production companies of pro-AKP journalists and businessmen are, in a sense, looting the TRT.\"", "tr": ["Barış Yarkadaş, \"AKP'li gazeteci ve işadamlarının prodüksiyon şirketleri TRT'yi adeta yağmalıyor.\""]}} -{"translation": {"en": "\"Millions are paid to productions and there is no information at all if they are watched or even produced\" he said.", "tr": ["\"İzlenmeyen ya da Çekilip çekilmediği belli olmayan yapımlara milyonlar ödeniyor\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Reiterating that the funds transferred to the companies are taxes collected from the people, Yarkadaş added \"An institution with 7,000 personnel has became a cash cow for the AKP.\"", "tr": ["Şirketlere aktarılan paranın halkın vergilerinden toplandığını hatırlatan Yarkadaş, \"7 bin personeli olan kurum, AKP'nin arpalığına döndü.\""]}} -{"translation": {"en": "\"Which of the programs that these companies produced could these 7,000 not do, and the companies just took this money?\" he reacted.", "tr": ["\"Bu şirketler, 7 bin kişinin yapamadığı hangi programlara imza attılar da bu parayı aldılar?\" diyerek tepkisini gösterdi."]}} -{"translation": {"en": "Announcing that the TRT’s advertisement revenue for 2016 was 224,456,182 TL, Yarkadaş said that the advertisement revenue is a drop in the ocean when compared to the personnel’s salaries and other expenses.", "tr": ["TRT'nin 2016 yılındaki reklam gelirinin 224.456.182 TL olduğunu açıklayan Yarkadaş, personel maaşları ve diğer giderler hesaba katıldığında reklam gelirinin devede kulak olarak kaldığını belirtti."]}} -{"translation": {"en": "Yarkadaş added \"Being the mouth piece of the AKP, the TRT is unable to obtain commercials because it is not being watched.\"", "tr": ["Yarkadaş, \"AKP'nin sesi haline gelen TRT, izlenmediği için reklam da alamıyor.\""]}} -{"translation": {"en": "Hand-fed journalists take money from the TRT and then tout for the AKP.", "tr": ["Besleme gazeteciler TRT'den para alıyor, AKP adına çığırtkanlık yapıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"And the people are shouldering the load\" he said.", "tr": ["\"Yükünü ise millet çekiyor\" diye konuştu."]}} -{"translation": {"en": "CHP’s Yarkadaş continued \"The TRT is paying 660,000,000 TL in annual salary for its personnel, but all of its work is outsourced.\"", "tr": ["CHP'li Yarkadaş sözlerini şöyle sürdürdü: \"TRT personele yıllık 660 milyon TL maaş veriyor; ama bütün işleri dış yapımlara veriyor.\""]}} -{"translation": {"en": "Snatched from people’s pockets was 753.5 trillion TL, which was then funneled to its partisans.", "tr": ["TRT'den yani halkın cebinden 753,5 trilyon yandaşlara peşkeş çekilmiştir."]}} -{"translation": {"en": "This is an utter disgrace.", "tr": ["Bu düpedüz rezalettir."]}} -{"translation": {"en": "He abandoned suicide and, kneeling before his wife, apologized to her.", "tr": ["İntihardan vazgeçti eşinin önünde diz çöküp özür diledi"]}} -{"translation": {"en": "The incident happened around noon today in a car park in Degirmen Street, in the Eyupgolu neighborhood.", "tr": ["Olay, bugün öğle saatlerinde Eyüpoğlu Mahallesi Değirmen Sokak'ta bulunan bir otoparkta yaşandı."]}} -{"translation": {"en": "According to reports, local residents saw a citizen hanging down from the car park’s fourth-floor and called the fire department and medical teams.", "tr": ["Edinilen bilgiye göre, otoparkın 4\"üncü katından aşağıya sarkan vatandaşı gören çevre sakinleri durumu itfaiye ve sağlık ekiplerine bildirdi."]}} -{"translation": {"en": "Coming to the scene, the fire brigade opened up a landing-trampoline beneath the person while medical teams stood by.", "tr": ["Olay yerine gelen itfaiye ekipleri şahsın bulunduğu bölgeye branda açarken, sağlık ekipleri de hazır bekledi."]}} -{"translation": {"en": "After about one hour of persuasion by a psychologist and a police team attending the incident, the thirty-four year old father of three Yunus G. abandoned suicide, knelt before his wife who had been watching in tears, and apologized to her.", "tr": ["Olay yerine çağrılan psikolog ve polis ekiplerince yaklaşık 1 saat süren ikna çabaları sonrası intihar etmekten vazgeçen 34 yaşındaki 3 çocuk babası Yunus G., kendisini gözyaşları içerisinde izleyen eşi N.G\".nin önünde diz çökerek özür diledi."]}} -{"translation": {"en": "On the other hand, about 100 people in the street and watched Yunus G. from the pavement, some recording the goings on with their mobile phones.", "tr": ["Öte yandan intihar teşebbüsünde bulunan Yunus G'.nin bulunduğu sokakta yaklaşık 100 kişi kaldırımlarda oturak durumu izlerken, bazı vatandaşlar ise cep telefonları ile kayıt yaptı."]}} -{"translation": {"en": "A Friday message would be a natural reminder for friends and relatives!", "tr": ["Cuma mesajları dost ve akrabalara hatırlatma niteliği taşıyacak!"]}} -{"translation": {"en": "What time is Friday Prayer?", "tr": ["Cuma namazı saat kaçta?"]}} -{"translation": {"en": "Study continues into Friday messages to be sent to relatives and friends so that they can benefit from the day’s spirituality.", "tr": ["Cuma mesajları, bu günün feyzinden yararlanacak olan vatandaşlar tarafından yakın ve arkadaşlara gönderilmek üzere araştırılmaya devam ediyor."]}} -{"translation": {"en": "This is the day when our countrymen looking to perform their prayers will ask what time is Friday Prayer, and mosques will fill up and hands will open up to the creator in prayer.", "tr": ["İbadetlerini gerçekleştirecek vatandaşların Cuma namazı saat kaçta sorusunu yönelttiği bu günde, camiler dolacak eller yaradana açılacak."]}} -{"translation": {"en": "Here are both the looked for Friday messages, and the details as to what time Friday Prayer will be on our religion’s important day.", "tr": ["İşte, dinimizce büyük önem taşıyan bu özel günde araştırılan Cuma mesajları ve Cuma namazı saat kaçta konusunun detayları"]}} -{"translation": {"en": "Do not hesitate to repent. No sin is greater than ALLAH’s Mercy.", "tr": ["Af dilemekten çekinmeyin, Hiç bir günah ALLAH'ın Rahmetinden büyük değildir."]}} -{"translation": {"en": "Have a Blessed Friday.", "tr": ["Hayırlı Cumalar."]}} -{"translation": {"en": "O Allah! Send Your Blessings upon our Master Muhammad and the Family of our master Muhammad. Have a Blessed Friday.", "tr": ["Allahümme salli ve alâ seyyidinâ Muhammed ve alâ âli seyyidinâ Muhammed Hayırlı Cumalar."]}} -{"translation": {"en": "Never let any hope-seeking lead you to despair.", "tr": ["Sen ümit edeni ümitsizliğe düşürmezsin."]}} -{"translation": {"en": "Never refuse one who asks from You.", "tr": ["Sen Sen'den isteyeni geri çevirmezsin."]}} -{"translation": {"en": "O whose name is Remedy, of whose invocation is cure and whose obedience is richness; may you be the moral and material cure for these, your servants, whose essences are hope and whose weapons are prayer.", "tr": ["Ey ismi Deva, Zikri şifa ve itaati zenginlik olan; sermayesi ümit ve silahı dua olan bu kullarına maddi manevi şifa ol."]}} -{"translation": {"en": "Do not refuse our hearts that turn to you.", "tr": ["Sana yönelen kalplerimizi boş çevirme."]}} -{"translation": {"en": "May the intercession of the rose-faced Prophet (p.b.u.h) be upon those who greet his ummah with Allah’s heavenly light.", "tr": ["Allah'ın nuruyla, ümmetini selamlayan gül yüzlü nur Peygamberin (s.a.v) şefaati üzerimize olsun."]}} -{"translation": {"en": "Prayer is love, Prayer is Serenity, Prayer is Hope.", "tr": ["Duâ aşktır, Duâ Huzurdur, Duâ Umuttur."]}} -{"translation": {"en": "Happy, Serene, Hopeful, Love-Filled, Blessed, Friday...", "tr": ["Hayırlı Huzurlu Umutlu Aşk Dolu Hayırlı Cumalar Olsun..."]}} -{"translation": {"en": "May your good deeds be in abundance as a prayer from Allah and a gift from Prophet!", "tr": ["Allɑh'tɑn bir duɑ gibi Peygɑmber'den bir ɑmɑğɑn gibi sevɑbınız bol olsun!"]}} -{"translation": {"en": "May Our Lord make You from those who pray, those who are ever-grateful, those who know how to love, and from those who wander in Paradise, O My Lord!", "tr": ["Rabbim Seni bugün de dua edenlerden her daim şükredenlerden, sevmeyi bilenlerden, Ya Rabbi Cennette gezenlerden eyle!"]}} -{"translation": {"en": "May all goodness enlighten you, may the smile be always in your face and in your heart.", "tr": ["Güzellikler içinizi aydınlatsın, yüzünüzden ve yüreğinizden tebessüm eksilmesin."]}} -{"translation": {"en": "My Lord should make you and make us from the servants He loved.", "tr": ["Rabbim, sevdiği kullarından eylesin sizleri ve tabi ki bizleri."]}} -{"translation": {"en": "I wish you a Happy Friday.", "tr": ["Hayırlı cumalar dilerim."]}} -{"translation": {"en": "O Lord, make us friends with your friends, enemies with your enemies, make us from those who are patient and grateful!", "tr": ["Bizi dostlarına dost, düşmanlarına düşman olanlardan ve sabreden ve şükredenlerden eyle!"]}} -{"translation": {"en": "O My Lord, make us from those who persevere in their works, grateful to your blessings, perform their prayers properly and speak the truth.", "tr": ["İşinde sebat eden, nimetine şükreden, ibadetini güzel yapan, doğru konuşanlardan eyle Ya Rabbim."]}} -{"translation": {"en": "I wish you a Happy Friday.", "tr": ["Hayırlı Cumalar dilerim."]}} -{"translation": {"en": "First, they are the roads that roll out to walk to Him, the rose buds that blossom to see Him, there is one that prays for you here. Please, you too pray to ALLAH.", "tr": ["Önce yollar uzanır hakka yürümek için, tomurcuklar güller açar onu görmek için, dua eden biri var senin için. sende dua et ALLAH için."]}} -{"translation": {"en": "May you have a blessed Friday", "tr": ["Cumanız mübarek olsun"]}} -{"translation": {"en": "One dies, however he lived in his past.", "tr": ["Nasıl yaşarsan öyle ölürsün."]}} -{"translation": {"en": "Live it in such a way that My Lord would appreciate you...", "tr": ["Öyle bir yaşaki Rabbim, kulum senden razıyım desin..."]}} -{"translation": {"en": "Pray in such a way that your sin should cry out the greatness of your repentance...", "tr": ["Öyle bir dua et ki; günahın tövbenin büyüklüğünden ağlasın..."]}} -{"translation": {"en": "Seek refuge from Satan in your Creator, so that you kill your ego, and not that your ego kills you", "tr": ["Şeytandan yaradana sığınki sefsin seni değil; sen nefsini yakasın"]}} -{"translation": {"en": "O My Lord, I seek refuge in you from the knowledge that would benefit, from the heart that would not fear, from the prayer that would not be heard, from the ego that would never satisfy, from the terrible companion that is hunger, from the terrible confidant that is treachery, from laziness, from cowardliness, from growing old, from being an infidel at the last breath, from the cabal of Anti-Christ, from the torment of the grave and from the cabal of the death.", "tr": ["Rabbim, yarar getirmeyen bilgiden, korkmayan kalpten, duyulmayan duadan, doymak bilmeyen nefisten, açlıktan ki o kötü bir arkadaştır hıyanettenki o ne kötü sırdaştır tembellikten, korkaklıktan, cimrilikten, kocamaktan, ezel-i ömre döndürülmekten, Deccal fitnesinden kötülüğünden, kabir azabından, hayatın ve ölümün fitnesinden Sana sığınırım."]}} -{"translation": {"en": "Friday Prayer will be performed at 13:02 in Ankara, and at 13:17 in Istanbul.", "tr": ["Cuma namazı, Başkent Ankara'da saat 13.02'de kılınırken, İstanbul'da 13.17'de kılınacak."]}} -{"translation": {"en": "Friday Prayer will be performed at 12.52 in Adana, and at 13:25 in Izmir.", "tr": ["Cuma namazı Adana'da 12.52, İzmir'de ise 13.25'te kılınacak."]}} -{"translation": {"en": "To learn about the timing of Friday Prayers in other provinces via Diyanet, please click the link below.", "tr": ["Diğer illere dair cuma namazı vakitlerini Diyanet üzerinden öğrenmek çin lütfen aşağıda yer alan bağlantıya tıklayınız."]}} -{"translation": {"en": "Bank of England to keep interest rates at 0.25%", "tr": ["Bank of England faiz oranlarını %0,25'te tutacak"]}} -{"translation": {"en": "The Bank of England is expected to announce later that interest rates will remain unchanged after lacklustre economic growth and easing inflation dampened speculation over a hike.", "tr": ["Bank of England'ın, yavaş ekonomik büyüme ve hareketlenen enflasyonun bir artış olacağı spekülasyonunu azaltmasından sonra yakında, faiz oranlarının değişmeyeceğini açıklaması bekleniyor."]}} -{"translation": {"en": "The Bank of England has warned economic growth will remain \"sluggish\" as it kept interest rates on hold amid a tightening squeeze on family incomes.", "tr": ["Bank of England, aile gelirlerinin daralması ile birlikte kendilerinin faiz oranlarını sabit tutması nedeniyle ekonomik büyümenin \"yavaş\" devam edeceği konusunda uyardı."]}} -{"translation": {"en": "Policymakers on the Bank's Monetary Policy Committee (MPC) voted 6-2 to keep rates at 0.25%, with fewer members this month calling for a rise as lacklustre economic growth has weakened support for a hike.", "tr": ["Bankanın Parasal Politika Komitesi'ndeki (MPC) karar vericiler, faizleri %0,25 oranında tutmak için 6'ya 2 oy kullandı; böylece, yavaş ekonomik büyümenin artışa olan desteği zayıflatmasından sonra bu ay daha az üye artış istedi."]}} -{"translation": {"en": "In its quarterly inflation report, the Bank cut its forecasts for growth to 1.7% in 2017 and 1.6% in 2018 and cautioned the squeeze on household incomes would continue, with inflation still expected to surge close to 3% in the autumn.", "tr": ["Banka, üç aylık enflasyon raporunda büyüme tahminlerini 2017'de %1,7'ye, 2018'de %1,6'ya çekti ve enflasyonun baharda hala %3'e yakın artmasının beklenmesiyle hane halkı gelirlerinin daralmaya devam edeceği konusunda uyardı."]}} -{"translation": {"en": "But it signalled rate hikes will be needed over the next few years to rein in Brexit-fuelled inflation and said borrowing costs may need to rise by more than expected in financial markets.", "tr": ["Ancak, faiz artışlarının önümüzdeki birkaç yılda Brexit'in körüklediği enflasyonu dizginlemek için gerekli olduğu işaretini verdi ve borçlanma maliyetlerinin finansal piyasalarda beklenenden daha fazla artmak durumunda kalabileceğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Members also voted to withdraw part of the mammoth economy-boosting package unleashed a year ago in the aftermath of Brexit.", "tr": ["Üyeler ayrıca Brexit sonrasında, bir yıl önce başlatılan devasa ekonomi iyileştirici paketin bir kısmını da geri çekme yönünde oy kullandı."]}} -{"translation": {"en": "It will call time on the Term Funding Scheme to offer cheap-finance to banks from next February, although it said it was now expected to offer £15 billion more under the scheme - at £115 billion.", "tr": ["Banka, gelecek şubat ayından itibaren bankalara ucuz finansman sunan Dönemsel Fonlama Planını'nı sonlandıracak fakat plan çerçevesinde 15 milyar £ daha fazla sunmasının (toplam 115 milyar £) beklediğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "In minutes of the rates decision, the Bank said: \"In the MPC's central forecast, gross domestic product (GDP) remains sluggish in the near-term as the squeeze on households' real incomes continues to weigh on consumption.\"", "tr": ["Banka, faiz kararı alınmasından dakikalar sonra şunları söyledi: \"MPC'nin merkezi tahminde, gayri safi yurt içi hasıla (GSYH), hane içi reel gelirlerin daralmasının tüketime yük olmaya devam etmesiyle kısa vadede yavaş devam etmektedir.\""]}} -{"translation": {"en": "On rates, it reiterated that \"some tightening of monetary policy\" would be needed to cool inflation and by a \"somewhat greater\" extent than markets expect.", "tr": ["Faizler konusunda, \"para politikasında bir miktar daralmanın\" enflasyonun hafifletilmesi için gerekli olabileceğini ve piyasanın beklediğinden \"bir parça daha yüksek\" olacağını vurguladı."]}} -{"translation": {"en": "Markets are currently forecasting the first rise in the third quarter of next year and another in 2020.", "tr": ["Piyasalar halen ilk artışın gelecek yılın üçüncü çeyreğinde ve bir başkasının da 2020 yılında olacağını tahmin ediyor."]}} -{"translation": {"en": "But the Bank stressed that any hikes would be \"gradual\" and \"limited.\"", "tr": ["Fakat banka her hangi bir artışın \"adım adım\" ve \"sınırlı\" olacağını vurguluyor."]}} -{"translation": {"en": "The Bank's downgraded growth forecasts for this year and next compare with the 1.9% and 1.7% predicted in May.", "tr": ["Mayıs ayındaki tahminlere göre bankanın bu yılki ve gelecek yılki azaltılmış büyüme tahminleri %1,9 ve %1,7 olarak karşılaştırılıyor."]}} -{"translation": {"en": "It maintained its forecast for growth of 1.8% in 2018.", "tr": ["Banka 2018'de %1,8 olan tahminini koruyor."]}} -{"translation": {"en": "Sterling fell against the dollar and the euro following the news.", "tr": ["Sterlin, haberin ardından dolar ve avro karşısında değer kaybetti."]}} -{"translation": {"en": "The pound was 0.5% down at 1.31 US dollars and fell 0.4% to 1.11 euros.", "tr": ["Pound %0,5 düşerek 1,31 ABD doları ve %0,4 düşerek 1,11 avro oldu."]}} -{"translation": {"en": "The no-change decision comes after recent disappointing growth figures have dampened mounting expectations of a hike, with GDP edging up to 0.3% in the second quarter from 0.2% in the previous three months.", "tr": ["Değiştirmeme kararı, GSYH'nin ikinci çeyrekteki %0,3'e göre öncesindeki üç ayda %0,2 olmasıyla hayal kırıklığı yaratan son büyüme rakamlarının çoğalan artış beklentilerini hafifletmesi sonrasında geldi."]}} -{"translation": {"en": "Growth is likely to remain at 0.3% in the third quarter, although it will start to pick up slightly at the end of the year, according to the Bank.", "tr": ["Büyüme muhtemelen üçüncü çeyrekte %0,3 olarak kalacak fakat bankaya göre yıl sonuna doğru hafifçe artış göstermeye başlayacak."]}} -{"translation": {"en": "Its latest inflation report offered little cheer for households being hit by soaring inflation and paltry pay rises as it said the squeeze will get worse before it gets better.", "tr": ["Banka, daralmanın düzelmeden önce daha da kötüleşeceğini söylerken, en son enflasyon raporu, artan enflasyon ve cüzi maaş artışları tarafından vurulan hane halklarına pek az sevinecek şey bırakıyor."]}} -{"translation": {"en": "It added that monetary policy \"cannot prevent\" the hit to incomes over the next few years, but expects wages will recover \"significantly\" towards the end of its three-year forecast.", "tr": ["Banka, para politikasının önümüzdeki birkaç yıl içinde gelirlerin vurulmasını \"engelleyemeyeceğini\" fakat maaşların üç yıllık tahminlerinin sonuna doğru \"önemli ölçüde\" düzelmesini beklediğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "The economy is also set for a boost from surging demand for British goods thanks to the weak pound, which will offset some of the lower consumer spending.", "tr": ["Zayıf pound sonucunda Britanya mallarına olan talebin artması, azalan tüketici harcamalarının bir kısmını dengeleyerek ekonomiyi destekleyecek."]}} -{"translation": {"en": "The decision comes a year after rates were cut to 0.25% last August following the shock EU referendum vote, which sent the pound slumping.", "tr": ["Karar, poundu baş aşağı götüren şok AB referandumu oylaması ardından geçen ağustosta faizlerin %0,25'e düşürülmesinden bir yıl sonra geliyor."]}} -{"translation": {"en": "The Bank estimates it will likely take four years to fully feed through to prices and the economy.", "tr": ["Banka, bunun fiyatlara ve ekonomiye tümüyle etki etmesinin büyük ihtimalle dört yıl alacağını tahmin ediyor."]}} -{"translation": {"en": "Prior to the Bank's latest rates verdict, there had been growing clamour for a rate rise as inflation ramped up pressure on hard-pressed households, with three policymakers calling for an increase to 0.5% in July.", "tr": ["Bankanın en son faiz kararından önce, zordaki hane halkları üzerindeki enflasyon baskısının artması ve üç politika yapıcının temmuzda %0,5'e artırım çağrısıyla yükselen bir faiz artırımı talebi bulunuyordu."]}} -{"translation": {"en": "Inflation eased back to 2.6% last month from 2.9% in June, although the Bank said this was expected and will pick up once again over the coming months.", "tr": ["Enflasyon temmuzdaki %2,9'dan geçen ay %2,6'ya geriledi fakat banka bunun beklendiğini ve gelecek aylarda bir kez daha artacağını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "The Bank said the overshoot relative to its 2% target was \"entirely\" down to the weak pound.", "tr": ["Banka, kendilerinin %2'lik hedeflerine göre aşımın \"tamamen\" güçsüz pound ile ilgili olduğunu söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Andrew Montlake, director at Coreco Mortgage Brokers, said: \"Given the recent fall in swap rates, the mortgage market looks set to become ever more competitive once more as lenders clamour for business and look to end the year in positive fashion.", "tr": ["Coreco Mortgage Brokers'da direktör olan Andrew Montlake şöyle söyledi: \"Takas oranlarındaki son düşüşler göz önüne alındığında, borç verenlerin iş yapılması ve seneyi olumlu bir şekilde kapatma talebi varken, bir kez daha ipotek piyasası daha da rekabetçi hale gelecek."]}} -{"translation": {"en": "The market looks particularly good for those who may be coming to the end of their existing deals as re-mortgages, many with fee-free options as well as low rates, become ever more popular.\"", "tr": ["Pazar; yeniden ipoteklemelerde, mevcut sözleşmelerinin sonuna yaklaşanlar için bilhassa iyi görünüyor, birçok ücretsiz opsiyon ve düşük faizle birlikte her zamankinden daha da popüler hale geliyor.\""]}} -{"translation": {"en": "NHS to prescribe controversial HIV drug to 10,000", "tr": ["NHS 10.000 kişiye tartışmalı HIV ilacını yazacak"]}} -{"translation": {"en": "Patients will be able to access a 'transformative' HIV prevention treatment from September following a High Court battle over funding the drug on the NHS.", "tr": ["Yüksek Mahkeme'de, ilacın NHS'de finansmanına ilişkin bir mücadelenin ardından hastalar 'dönüştürücü' HIV önleme tedavisine eylül ayından itibaren ulaşabilecekler."]}} -{"translation": {"en": "NHS England announced that pre-exposure prophylaxis (PrEP), a pill taken before sex which has been shown to reduce the risk of infection in high-risk individuals by around 86 per cent, will now be provided by the health service through an initial three-year trial to an estimated 10,000 people.", "tr": ["NHS İngiltere, yüksek riskli kişilerde enfeksiyon riskini yüzde 86 civarında düşürdüğü gösterilen, seksten önce alınan bir hap olan maruz kalma öncesi profilaksinin (PrEP) 3 yıllık bir ön deneme yoluyla tahminen 10.000 kadar kişiye sağlık hizmetleri tarafından sağlanacağını duyurdu."]}} -{"translation": {"en": "It agreed to fund the trial after the Court of Appeal upheld a High Court ruling last year, which said the NHS had the power to pay for PrEP despite its claims that local authorities should fund it.", "tr": ["Yüksek Mahkeme'nin geçen yıl aldığı kararı Temyiz Mahkemesi'nin onamasının ardından deneyi finanse etmeyi kabul etti. Kararda, NHS'nin yerel otoritelerin finanse etmesi iddialarına karşın, PrEP için ödeme yapabilecek gücünün olduğu söyleniyordu."]}} -{"translation": {"en": "The move announced on Thursday was hailed as a 'major new intervention' by NHS England chief executive Simon Stevens while the National Aids Trust (NAT) described it as a 'pivotal moment'.", "tr": ["Perşembe günü duyurulan bu hamle, NHS İngiltere'nin başkanı Simon Stevens tarafından 'yeni ve ciddi bir müdahale' olarak karşılanırken, National Aids Trust (NAT) bunu bir 'dönüm noktası' olarak tanımladı."]}} -{"translation": {"en": "Sexual health clinics in London, Brighton, Manchester, Liverpool and Sheffield will be among the first to start enrolling people, with more clinics joining in October before full implementation across England by April 2018.", "tr": ["Londra, Brighton, Manchester, Liverpool ve Sheffield'daki cinsel sağlık klinikleri halkı ilk kaydeden klinikler olacak, daha fazla kliniğin ekimde katılımıyla İngiltere çapında 2018 Nisan'ına kadar tümüyle uygulanmış olacak."]}} -{"translation": {"en": "Pre-exposure prophylaxis (PrEP) is a course of HIV drugs taken before sex to reduce the risk of getting HIV.", "tr": ["Maruz kalma öncesi profilaksi (PrEP) seksten önce HIV kapma riskini azaltan bir dizi HIV ilacı."]}} -{"translation": {"en": "Trials have shown PrEP significantly reduces HIV transmission among those at-risk of infection.", "tr": ["Denemeler, PrEP'in enfeksiyon riski olanlar arasında HIV aktarımını önemli ölçüde azalttığını gösterdi."]}} -{"translation": {"en": "Taking PrEP before sex means there is just enough of certain drugs in a person's body to prevent an HIV infection taking hold.", "tr": ["Seksten önce PrEP almak bir kişinin vücudunda HIV enfeksiyonunun yerleşmesini önleyecek ilaçlardan yeterince bulunması anlamına geliyor."]}} -{"translation": {"en": "Such drugs can be taken every day or as soon as two hours before having sex.", "tr": ["Bu tür ilaçlar her gün ya da seks yapmadan hemen iki saat önceye kadar alınabiliyor."]}} -{"translation": {"en": "Those eligible for the treatment include gay or bisexual men, transgender people and those with HIV-positive partners who are not successfully receiving treatment.", "tr": ["Tedavi için uygun olanlar gay veya biseksüel erkekler, transeksüel kişiler ve HIV-pozitif partnerleri olup başarılı bir şekilde tedavi edilemeyenler."]}} -{"translation": {"en": "Clinics will identify eligible participants who consent to the trial, including men, women, transgender people, and individuals who have a partner whose HIV status is not known to be controlled by anti-retroviral treatment.", "tr": ["Klinikler; erkeklerden, kadınlardan, transeksüel bireylerden ve partnerlerinin HIV durumları anti-retroviral bir tedaviyle kontrol edildiği bilinmeyen kişilerden deneye razı olacak uygun katılımcıları belirleyecek."]}} -{"translation": {"en": "People living and registered with a GP in England will also be able to enrol for potential participation at their local participating sexual health clinic.", "tr": ["İngiltere'de yaşayan ve bir pratisyen hekime kayıtlı olan kişiler de katılımcı yerel cinsel sağlık kliniklerinde potansiyel katılım için kayıt olabilecekler."]}} -{"translation": {"en": "The programme will cost £10 million and NHS England signed a contract to source the drugs this week following an international competitive procurement.", "tr": ["Program 10 milyon £ tutacak ve NHS İngiltere uluslarası teklifli bir ihaleyle bu hafta ilaçları sağlamak için bir anlaşma imzaladı."]}} -{"translation": {"en": "The trial is designed to assess the full potential of PrEP by gathering clinical evidence on how it is targeted, taken up, and implemented on a large scale.", "tr": ["Deneme, PrEP'in nasıl hedeflendiği, yürütüldüğü ve büyük ölçekte uygulandığı üzerine klinik kanıtlar toplayarak PrEP'in tam potansiyelini değerlendirmek için tasarlandı."]}} -{"translation": {"en": "Mr Stevens said: 'This major new intervention should complement and supercharge the wide-ranging and increasingly successful effort to prevent HIV.", "tr": ["Bay Stevens şöyle konuştu: 'Bu yeni ve ciddi müdahale HIV'in önlenmesindeki geniş çaplı ve artan derecede başarılı gayretlere katkıda bulunacaktır."]}} -{"translation": {"en": "It's another milestone in more than three decades' worth of progress in tackling one of humanity's major health challenges.'", "tr": ["Bu, insanlığın önemli sağlık sorunlarından birini alt etmek konusunda otuz yıllık gelişimde başka bir kilometre taşıdır.'"]}} -{"translation": {"en": "Deborah Gold, chief executive at NAT (National Aids Trust), said: 'This is a pivotal moment in the fight against HIV.", "tr": ["NAT'ın (National Aids Trust) başkanı Deborah Gold şöyle konuştu: 'Bu, HIV'le mücadelede bir dönüm noktasıdır."]}} -{"translation": {"en": "PrEP, if targeted properly at those in need and at risk, offers the possibility of transforming the English HIV epidemic.", "tr": ["Eğer ihtiyacı olanlarda ve risk altında olanlarda doğru hedeflenirse, PrEP İngiltere'deki HIV salgınını dönüştürme ihtimali sunmaktadır."]}} -{"translation": {"en": "From September, people at high risk of HIV will have access via this NHS-funded trial in England to an empowering new tool that is truly individually controlled and not subject to negotiation with a partner, leading to the improvement of many, many lives.", "tr": ["Eylülden itibaren, yüksek HIV riski taşıyan kişiler, İngiltere'de NHS tarafından finanse edilen bu deney yoluyla, gerçekten kişiye özel kontrol edilen ve bir eşle müzakereye açık olmayan yeni ve güçlü bir araca ulaşacaklar; bu durum, birçok yaşamın iyileşmesine yol açacak."]}} -{"translation": {"en": "We warmly welcome this announcement.'", "tr": ["Bu duyuruyu sıcak bir şekilde karşılıyoruz.'"]}} -{"translation": {"en": "Ian Green, chief executive of the Terrence Higgins Trust, said: 'The priority must now be to make sure that the trial is rolled out speedily across the country, and that no-one at risk of HIV is left behind.", "tr": ["Terrence Higgins Trust'ın başkanı Ian Green şöyle konuştu: 'Öncelik şu anda deneyin ülke çapında hızlı bir şekilde sunulmasının ve HIV riski olan kimsenin arkada bırakılmamasının sağlanması olmalı."]}} -{"translation": {"en": "Now that the PrEP trial drug has been procured, we're well on the way to protecting over 10,000 people at risk of HIV.'", "tr": ["PrEP deney ilacı artık temin edildiğine göre, HIV riski taşıyan 10.000'den fazla insanı koruma yönünde doğru yoldayız.'"]}} -{"translation": {"en": "Shadow public health minister Sharon Hodgson said: 'The start of the PrEP trial is welcome and long overdue after months of delays and heel-dragging by the Government.", "tr": ["Shadow halk sağlığı bakanı Sharon Hodgson şöyle konuştu: 'PrEP deneyinin başlamış olmasını hoş karşılıyoruz ve aylar süren gecikmeler ve ardından hükümetin ayak diremesiyle geç kalınmıştır."]}} -{"translation": {"en": "The evidence shows just how transformative this drug can be as part of our approach to HIV prevention and ending the transmission of this life-changing infection.", "tr": ["Kanıtlar bu ilacın, HIV'in engellenmesine bakışımızın bir parçası olarak ve hayat değiştiren bu enfeksiyonun bulaşmasının sonlandırılmasında ne kadar dönüştürücü olabileceğini gösteriyor"]}} -{"translation": {"en": "This trial will take us one step closer to fully understanding the benefits of PrEP.", "tr": ["Deney, PrEP'in faydalarını tümüyle anlamaya bizi bir adım daha yaklaştıracak."]}} -{"translation": {"en": "Now it is important that this trial is rolled out as quickly as possible across the country to protect individuals who are exposed to HIV and help take us one step closer to ending the spread of HIV in society.'", "tr": ["Artık bu deneyin HIV'e maruz kalan kişileri koruması ve toplumda HIV'in yayılmasını bitirmeye bizi bir adım daha yaklaştırması için ülke çapında mümkün olduğu kadar çabuk sunulması önemli."]}} -{"translation": {"en": "Goztepe has parted ways with Semenov and Pilipovic in handball", "tr": ["Göztepe hentbolda Semenov ve Pilipovic'le yollarını ayırdı"]}} -{"translation": {"en": "All news articles about Goztepe in the province of Izmir parting ways with handball players Semenow and Pilipovic from the news agencies are delivered to you exclusively by hurriyet.com.tr.", "tr": ["Haber ajanslarının İzmir ilinden Göztepe hentbolda Semenov ve Pilipovic'le yollarını ayırdı hakkında ilettiği tüm haberler hurriyet.com.tr farkı ile sizlere ulaştırılıyor."]}} -{"translation": {"en": "This news article was first published on August 03, 2017 at 11:59.", "tr": ["Bu haber ilk olarak 03 Ağustos 2017 tarihinde saat 11 59\"de yayınlandı."]}} -{"translation": {"en": "As more last minute developments related to Goztepe parting ways with handball players Semenov and Pilipovic occur, this will be updated accordingly.", "tr": ["Son dakika gelişmesi oldukça Göztepe hentbolda Semenov ve Pilipovic'le yollarını ayırdı haberi güncellenecektir."]}} -{"translation": {"en": "Two mysterious deaths", "tr": ["İki sır ölüm"]}} -{"translation": {"en": "Washinton-born Ümit Makbule Çilingiroğlu (51), the daughter of Ayhan Çilingiroğlu, the former Minister of Industry and Trade, lost her life after falling from the nineteenth floor of a business center, also used as a hotel, in İstanbul’s Levent.", "tr": ["Eski Sanayi ve Ticaret Bakanı Ayhan Çilingiroğlu'nun Washington'da doğan kızı Ümit Makbule Çilingiroğlu (51) İstanbul Levent'te otel olarak da kullanılan bir iş merkezinin 19'uncu katından aşağı düşerek yaşamını yitirdi."]}} -{"translation": {"en": "Melis Salihoğlu, a 24 year-old Koç University student was found dead in her house.", "tr": ["Koç Üniversitesi öğrencisi 24 yaşındaki Melis Salihoğlu da evinde ölü bulundu."]}} -{"translation": {"en": "Salihoğlu was alleged to have hung herself.", "tr": ["Salihoğlu'nun kendini astığı ileri sürüldü."]}} -{"translation": {"en": "An investigation was launched into the two consecutive mysterious deaths, both of which are considered by the police to have been suicides.", "tr": ["Peş peşe yaşanan ve polisler tarafından intihar olarak değerlendirilen iki sır ölümle ilgili inceleme başlatıldı."]}} -{"translation": {"en": "‘SHE LOOKED DEPRESSED’", "tr": ["'DEPRESİF HALİ VARDI'"]}} -{"translation": {"en": "Having served in the Nihat Erim government of 1971 as Turkey’s first Minister of Trade and Industry, Ayhan Çilingiroğlu’s daughter, Ümit Makbule Çilingiroğlu, who was born in Washington in 1966, checked in to the Le Meridien Hotel in Etiler on August 1 at 17:00.", "tr": ["1971'deki Nihat Erim hükümetinde görev alan Türkiye'nin ilk Sanayi ve Ticaret Bakanı Ayhan Çilingiroğlu'nun 1966'da Washington'da doğan kızı Ümit Makbule Çilingiroğlu, 1 Ağustos'ta saat 17.00'de Etiler'deki Le Meridien Otel'e giriş yaptı."]}} -{"translation": {"en": "Settling into her room on the nineteenth floor and with no one having received any news of her, Çilingiroğlu’s dead body was seen by a Kuwaiti tourist who informed the hotel’s administration. An ambulance and the police were called to the scene.", "tr": ["19'uncu kattaki odaya yerleşen ve kendisinden bir süre haber alınamayan Çilingiroğlu'nun cansız bedenini gören Kuveytli bir turistin otel yönetimine haber vermesi üzerine olay yerine ambulans ve polis ekibi çağırıldı."]}} -{"translation": {"en": "The medical team confirmed that Çilingiroğlu had lost her life after having fallen from the nineteenth floor onto the hard surface.", "tr": ["Sağlık ekibi, 19'uncu kattan sert zemine düşen Çilingiroğlu'nun hayatını kaybettiğini belirledi."]}} -{"translation": {"en": "Giving testimony to the police, her mother Mediha Çilingiroğlu said that \"She had looked depressed recently.\"", "tr": ["Polise ifade veren anne Mediha Çilingiroğlu, \"Son zamanlarda depresif bir hali vardı.\""]}} -{"translation": {"en": "On the 31 of August she came to İstanbul from Ankara.", "tr": ["31 Temmuz'da Ankara'dan İstanbul'a geldi."]}} -{"translation": {"en": "Via my other child I have a grandchild with leukemia.", "tr": ["Diğer kızımdan olan lösemi hastası bir torunum var."]}} -{"translation": {"en": "\"She was dealing with my grandchild and was negatively affected by my grandchild’s illness\" she said.", "tr": ["\"Bu torunumla ilgileniyordu ve torunumun hastalığından olumsuz etkileniyordu\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "After Çilingiroğlu’s body is sent to the Forensic Medical Institution, she is expected to be buried in Ankara.", "tr": ["Cenazesi Adli Tıp Kurumu'na kaldırılan Çilingiroğlu'nun Ankara'da defnedilmesi bekleniyor."]}} -{"translation": {"en": "It is still being investigated whether Çilingiroğlu has been pushed or whether she committed suicide.", "tr": ["Çilingiroğlu'nun birisi tarafından mı atıldığı yoksa intihar mı ettiği araştırılıyor."]}} -{"translation": {"en": "THE ‘KILLED HERSELF’ ALLLEGATION", "tr": ["'CANINA KIYDI' İDDİASI"]}} -{"translation": {"en": "The other suspicious death was in Sarıyer’s Zekeriyaköy.", "tr": ["İstanbul'daki diğer şüpheli ölüm ise Sarıyer Zekeriyaköy'de yaşandı."]}} -{"translation": {"en": "Studying at Koç University, a student Melis Salihoğlu (24) was found dead in her house.", "tr": ["Koç Üniversitesi'nde okuyan Melis Salihoğlu (24) evinde ölü bulundu."]}} -{"translation": {"en": "According to allegations, upon not receiving any news of her and unable to get hold of her on her mobile phone, the young girl’s father went over to her house near a school.", "tr": ["İddialara göre genç kızın babası, haber alamadığı ve cep telefonundan da ulaşamadığı kızının okula yakın noktadaki evine gitti."]}} -{"translation": {"en": "The father found her daughter’s body in the house.", "tr": ["Baba, evde kızının cansız bedeniyle karşılaştı."]}} -{"translation": {"en": "Very much liked by her family, her relatives and friends, it is alleged that Melis ended her life by hanging herself.", "tr": ["Ailesi, yakın çevresi ve arkadaşları tarafından çok sevilen Melis'in evinde kendini asarak hayatına son verdiği ileri sürüldü."]}} -{"translation": {"en": "Melis Salihoğlu’s death caused deep grief in her family and amongst her relatives.", "tr": ["Melis Salihoğlu'nun ölümü ailesini ve yakınlarını yasa boğdu."]}} -{"translation": {"en": "Writing on social media in memory of Melis \"She was a bright sun, touching our faces.\" a friend wrote.", "tr": ["Melis'in ardından bir arkadaşı sosyal medyada, \"Pırıl pırıl bir güneş yüzümüze vuruyordu.\""]}} -{"translation": {"en": "Green grass under our feet, your best friend Jack and your sister Eyşan running after that small ball, we were in good spirits.", "tr": ["Ayaklarımızın altında yemyeşil çimenler, en iyi dostun Jack ve kız kardeşin Eyşan ile o küçük plastik topun peşinde koşarken keyfimiz yerindeydi."]}} -{"translation": {"en": "She shared the message \"Why was your death was required?\"", "tr": ["\"Ne gerek vardı ki şimdi ölüme\" mesajını paylaştı."]}} -{"translation": {"en": "Living the high life: mezzanine floor and clever design tricks have transformed this small Earls Court flat into a spacious home", "tr": ["Lüks hayatı yaşamak: Asma kat ve akıllı tasarım numaraları bu küçük Earls Courts dairesini ferah bir eve dönüştürmüş."]}} -{"translation": {"en": "Joanne Leigh, a former banker with a passion for doing up property, downsized from a large home in Knightsbridge to an Earls Court apartment in 2014.", "tr": ["Emlak tadilat tutkusu olan eski bankacı Joanne Leigh, 2014 yılında Knightsbridge'deki geniş bir evden Earls Court'taki daireye geçerek küçülmeye gitti."]}} -{"translation": {"en": "It is on the first floor of a smart Queen Anne terrace - and it is a testament to the new design that Joanne hasn't packed her bags and sold on.", "tr": ["Gösterişli Queen Anne tarzı bir taraçanın ilk katında ve Joanne'in bavullarını toplamadan ikna olduğu yeni tasarımın bir kanıtı."]}} -{"translation": {"en": "\"Before this, I was living with my ex in Knightsbridge in a much bigger space,\" Joanne says.", "tr": ["\"Bundan önce eski sevgilimle Knightsbridge'de çok daha büyük bir alanda yaşıyordum.\" diyor Joanne."]}} -{"translation": {"en": "\"I was looking for something that was comparable for my price.", "tr": ["\"Benim fiyatıma denk bir şey arıyordum."]}} -{"translation": {"en": "I was shown this apartment in Earls Court and it had the same high ceilings.", "tr": ["Earl Court'taki daire bana gösterildi ve aynı yüksek tavanları vardı."]}} -{"translation": {"en": "I fell in love with it and put an offer in that day.\"", "tr": ["Ona aşık oldum ve o gün bir teklif verdim.\""]}} -{"translation": {"en": "Since the first viewing, the 1,000sq ft flat has had a complete overhaul.", "tr": ["İlk görüşten sonra 1000 ft karelik daire baştan aşağı yenilendi."]}} -{"translation": {"en": "Originally a one-bedroom property with a convoluted layout - you had to walk through the kitchen to get to the bedroom - Joanne wanted to add storage space and a mezzanine to make the most of the generous ceiling height.", "tr": ["Başlangıçta tek odalı ve karmaşık planlı bir mülktü; yatak odasına ulaşmak için mutfaktan geçmeniz gerekiyordu. Joanne cömert tavan yüksekliğinden maksimum faydalanmak için bir saklama alanı ve bir asma kat eklemek istedi."]}} -{"translation": {"en": "\"I wanted high ceilings, big windows, lots of light.", "tr": ["\"Yüksek tavanlar, büyük pencereler ve çok ışık istedim."]}} -{"translation": {"en": "That was my requirement,\" she says.", "tr": ["Bu benim koşulumdu.\" diyor."]}} -{"translation": {"en": "To this end, she employed Erfan Azadi of Notting Hill-based architecture and design studio Duck & Shed to exploit the 12.5ft ceilings and create a home that wasn't only a development but a place for Joanne to live.", "tr": ["Bu amaçla Notting Hill merkezli mimari ve tasarım stüdyosu Duck & Shed'den Erfan Azadi'yi 12,5 ft'lik tavandan yararlanması ve sadece bir yapı değil aynı zamanda Joanne'in yaşayacağı bir yer yaratması için tuttu."]}} -{"translation": {"en": "The ceiling wasn't quite tall enough to add two spaces on top of each other so the architectural challenge was to create a mezzanine that you could stand up in.", "tr": ["Tavan, üst üste iki alan eklemek için yeterince yüksek değildi, o yüzden mimari zorluk, içerisinde ayakta durabileceğin bir asma kat yaratmaktı."]}} -{"translation": {"en": "Erfan had to think creatively to resolve the brief.", "tr": ["Erfan meseleyi çözmek için yaratıcı bir şekilde düşünmeliydi."]}} -{"translation": {"en": "\"The steelwork is quite complicated,\" he explains.", "tr": ["\"Çelik iskelet oldukça karmaşıktır.\" diye açıklıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"We had to arrange the spaces so that they stacked on top of each other without needing to hunch down.", "tr": ["\"Boşlukları öyle ayarlamalıydık ki birbirlerinin üzerine aşağı eğilmeye ihtiyaç duymadan yığılabilsinler."]}} -{"translation": {"en": "It wasn't just building a simple platform, but cranking the steels so that they were at the right height for the function above or below.\"", "tr": ["Bu sadece basit bir platform inşa etmek değildi, aynı zamanda çelikler öyle bir eğilecekti ki üst veya alttaki fonksiyona göre doğru yükseklikte olacaklardı.\""]}} -{"translation": {"en": "This arrangement allowed Erfan to get two full-height rooms on top of each other in the space - with lots of added drama.", "tr": ["Bu düzenleme, birçok ek dram da getirerek Erfan'ın birbirinin üzerinde iki tam boy oda elde etmesini sağladı."]}} -{"translation": {"en": "For the mezzanine, a vintage copper light window from Retrouvius looks down over the glamorous living area below.", "tr": ["Asma kat için Retrouvius'tan alınan eski tip bakır hafif pencere, aşağıdaki muhteşem yaşam alanına bakıyor."]}} -{"translation": {"en": "Mirrored gold furniture, silver accents and vintage Serge Mouille lighting all set the style for the scheme.", "tr": ["Aynalı altın rengi mobilyalar, gümüş vurgular ve eski tip Serge Mouille ışıklandırmanın tümü tasarının stilini belirliyor."]}} -{"translation": {"en": "The use of mirrors plays a part in adding theatre, space and light.", "tr": ["Aynaların kullanılması mekanın, alanın ve ışığın eklenmesinde rol oynuyor."]}} -{"translation": {"en": "A short corridor is mirrored at both ends to make it appear longer.", "tr": ["Kısa koridorun her iki ucuna yerleştirilen aynalar onun daha uzun görünmesini sağlıyor."]}} -{"translation": {"en": "In the kitchen, the mirrored splashback feels like a window to another room.", "tr": ["Mutfakta aynalı korucu panel başka bir odaya açılan pencere hissi veriyor."]}} -{"translation": {"en": "At the entrance, mirrored units provide storage for all Joanne's cutlery and glassware.", "tr": ["Antrede aynalı üniteler Joanne'in tüm çatal bıçak takımı ve züccaciyesine saklama alanı sağlıyor."]}} -{"translation": {"en": "Giving the perception of a more glamorous space, the beauty of the living room is being able to close off the kitchen when it's not in use.", "tr": ["Daha muhteşem bir alan algısı yaratan oturma odasının güzelliği, kullanımda olmadığı zaman mutfağı kapayabilmek."]}} -{"translation": {"en": "Foldaway kitchens are nothing new.", "tr": ["Açılır kapanır mutfaklar yeni değil."]}} -{"translation": {"en": "What's unique about this one is that it's a garage-style lift-up door.", "tr": ["Bunda özgün olan ise garaj tarzında yukarı kaldırılabilir bir kapı olması."]}} -{"translation": {"en": "\"A bit of engineering went into that,\" explains Erfan of the steel-reinforced, veneered MDF door.", "tr": ["Erfan, çelikle güçlendirilmiş cilalı MDF kapıyı, \"Bunda bir miktar mühendislik kullandık.\" diye açıklıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"It's counter-weighted so that when you push the door up, it glides really easily.\"", "tr": ["\"Denge ağırlığı var o yüzden kapıyı yukarı ittiğinizde gerçekten kolayca kayıyor.\""]}} -{"translation": {"en": "Thanks to clever use of space and storage, Joanne gained an additional 16sq m, an extra bedroom and an improved layout.", "tr": ["Alanın ve saklama alanının akıllıca kullanılmasıyla Joanne ek 16 metrekare kazanmış, fazladan bir yatak odası ve iyileştirilmiş bir oturum planı."]}} -{"translation": {"en": "\"At the end of the day, floor space is what you are going to sell - or how your property is valued,\" Erfan says.", "tr": ["\"Günün sonunda oturum alanı satacağınız şey oluyor, ya da mülkünüzün değerinin belirlendiği.\" diyor Erfan."]}} -{"translation": {"en": "\"In a rudimentary form, a real estate agent will walk in and do a calculation based on floor size.\"", "tr": ["\"İptidai olarak, bir emlakçı içeri girecek ve oturum alanı bazında bir hesaplama yapacaktır.\""]}} -{"translation": {"en": "Here they have managed to increase the floor space while using quality materials that give the space its luxurious edge.", "tr": ["Burada zemin alanını arttırırken alana lüks görünümünü veren kaliteli malzeme kullanmayı başardılar."]}} -{"translation": {"en": "\"The materials are the things that you touch and therefore help to create an emotional bond in a home,\" says Erfan.", "tr": ["Erfan, \"Malzemeler dokunduğunuz nesnelerdir ve böylece evde duygusal bağ kurmanıza yardımcı olur.\" diyor"]}} -{"translation": {"en": "\"You don't fall in love with the electrical feeds in the walls.", "tr": ["\"Evde, duvardaki elektrik hatlarına aşık olmazsınız."]}} -{"translation": {"en": "These are important but they don't pull the heart strings.\"", "tr": ["Bunlar önemlidir fakat yüreğinizin tellerini titretmez.\""]}} -{"translation": {"en": "It goes to show that through good design and increased square metreage, a flat can turn from something standard into something quite amazing.", "tr": ["Bu, iyi tasarım ve arttırılmış metrekare yoluyla bir dairenin standart bir şeyden oldukça muhteşem bir şeye dönüşebileceğinin ispatı."]}} -{"translation": {"en": "In fact, like Joanne, you may choose not to leave.", "tr": ["Aslında, Joanne gibi, ayrılmamayı seçebilirsiniz."]}} -{"translation": {"en": "Jeremain Lens to Beşiktaş with a transfer fee", "tr": ["Jeremain Lens bonservisiyle Beşiktaş'ta"]}} -{"translation": {"en": "At the end of one and a half months of meetings, initially taken on loan, Lens was bought by Beşiktaş with a transfer fee.", "tr": ["1,5 aylık görüşmelerin sonunda başta kiralık olarak düşünülen Lens bonservisiyle Beşiktaş'a transfer oldu."]}} -{"translation": {"en": "After more intense meetings over the last week, Lens agreed with Beşiktaş for a transfer fee of five million Euro.", "tr": ["Son bir hafta yoğunlaşan görüşmelerin ardından 5 milyon euro bonservis bedeli karşılığında Lens, Siyah-beyazlı ekiple anlaştı."]}} -{"translation": {"en": "Having signed a five year contract, the Dutch player would get 2.2 million Euro each year.", "tr": ["5 yıllık anlaşma yapılan Hollandalı oyuncunun, yıllık 2,2 milyon euro alacağı öğrenildi."]}} -{"translation": {"en": "Beşiktaş is expected to make an official statement on the Jeremain Lens transfer.", "tr": ["Beşiktaş'ın Jeremain Lens'in transferiyle ilgili resmi açıklama yapması bekleniyor."]}} -{"translation": {"en": "Wedding ceremony photos of celebrity couples", "tr": ["Ünlü çiftlerin nikah fotoğrafları"]}} -{"translation": {"en": "After four years of ups and downs in their relationship, fashion model Cagla Sike married pop singer Emre Altug in Sortie.", "tr": ["Yaklaşık 4 yıldır inişli çıkışlı bir ilişki yaşayan manken Çağla Şikel ile aktör ve şarkıcı Emre Altuğ, Sortie'de dünya evine girdi."]}} -{"translation": {"en": "Claimed by the couple to be \"our lives’ most special moment\", it was immortalized in photographs.", "tr": ["Çift, \"hayatımızın en özel anıydı\" dedikleri nikah törenini çekilen fotoğrafla ölümsüzleştirdi."]}} -{"translation": {"en": "Seven years later the couple decided to get divorced.", "tr": ["Çift 7 yıl sonra ayrılık kararı aldı."]}} -{"translation": {"en": "Brothers fight over $500 million property empire", "tr": ["Kardeşler 500 milyon $'lık mülk imparatorluğu için kavga ediyor"]}} -{"translation": {"en": "Two brothers are at war over one of Victoria's biggest real estate empires, worth more than $500 million, four decades after their Italian family founded the dynasty.", "tr": ["İki erkek kardeş, İtalyan ailelerinin kurduğu hanedandan kırk yıl sonra, 500 milyon $'dan fazla değeri olan Victoria'nın en büyük emlak imparatorluklarından biri için savaş halinde."]}} -{"translation": {"en": "Former Carlton Football Club director and developer Colin De Lutis lives in a Toorak mansion three doors from younger brother Paul, who has taken him to the Supreme Court over how their property and business assets will be sliced up.", "tr": ["Eski Carlton Futbol Kulübü direktörü ve müteahhit Colin De Lutis, Toorak'taki bir malikanede, mülklerin ve iş varlıklarının nasıl paylaştırılacağıyla ilgili kendisini Yüksek Mahkeme'ye veren küçük erkek kardeşi Paul'dan üç kapı uzakta yaşıyor."]}} -{"translation": {"en": "Paul has wanted out of the family business since 2014 but an acrimonious argument is playing out in the Supreme Court over the break-up.", "tr": ["Paul 2014'ten beri aile işinden çıkmak istiyordu fakat parçalanmayla ilgili Yüksek Mahkeme'de sert tartışmalar devam ediyordu."]}} -{"translation": {"en": "Together with their mother Anna the brothers own 38 properties worth more than half a billion dollars, amassed since the family bought a Smith Street, Collingwood, shop in 1973.", "tr": ["Anneleri Anna ile birlikte erkek kardeşler Smith Sokağı, Collingwood'da 1973 yılında aldıkları bir dükkandan bu yana biriktirilmiş yarım milyar dolardan fazla değeri olan 38 mülkün sahibiler."]}} -{"translation": {"en": "There, the family founded Westco Jeans and grew it into a chain of 160 retail outlets.", "tr": ["Orada, aile Westco Jeans'i kurdu ve onu 160 perakende satış merkezi olan bir zincire büyüttü."]}} -{"translation": {"en": "It sold in 1999 for $85 million.", "tr": ["1999'da 85 milyon $'a satıldı."]}} -{"translation": {"en": "That money was sunk into property and the De Lutis portfolio now includes city offices, Brunswick and Sorrento development sites, Gold Coast and Mt Buller apartments, and suburban shopping centres.", "tr": ["Bu para mülke yatırıldı ve De Lutis'in portföyü şu anda şehir ofisleri, Brunswick ve Sorrento müteahhitlik sahaları, Gold Coast ve Mt Buller apartmanları ve banliyödeki alışveriş merkezlerini içeriyor."]}} -{"translation": {"en": "Under an agreement with their late father, Colin - described by Paul as \"the major driving force and the dominant personality\" in the De Lutis family - owns about two-thirds of the company assets and Paul about one-third.", "tr": ["Vefat etmiş olan babalarıyla yapılmış bir anlaşma kapsamında, Colin (Paul tarafından De Lutis ailesinde \"önemli bir itici güç ve dominant bir kişilik\" olarak tarif ediliyor) şirket varlıklarının üçte ikisine, Paul ise üçte birine sahip."]}} -{"translation": {"en": "A court filing says this translates to Colin owning property worth $316 million and Paul $176 million.", "tr": ["Bir mahkeme dosyası bunun, Colin'in 316 milyon $, Paul'ün ise 176 milyon $ değerinde mülke sahip olduğu anlamına geldiğini söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "Dividing the properties and cash has proved the sticking point for Paul.", "tr": ["Paul için mülkü ve nakdi bölüştürmek çekişmeli konu olarak ortaya çıkıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"The splits proposed by Colin left him with what I considered to be the best properties,\" he wrote in an initial court affidavit in 2015.", "tr": ["2015 yılında mahkemeye verdiği ilk yeminli ifadede şöyle yazmıştı: \"Colin tarafından önerilen bölüştürmeler, onu, benim hep en iyileri olarak addettiğim mülklerle bırakıyordu.\""]}} -{"translation": {"en": "Last Friday, after several failed mediations, the first Supreme Court hearing was held.", "tr": ["Geçen cuma birçok başarısızlığa uğrayan arabuluculuktan sonra ilk Yüksek Mahkeme duruşması yapıldı."]}} -{"translation": {"en": "The brothers are also now fighting over who controls the existing business - which Paul alleges Colin has locked him out of.", "tr": ["Erkek kardeşler ayrıca mevcut işi kimin kontrol edeceği konusunda da kavga halindeler; Paul, Colin'in kendisini işin dışında bıraktığını iddia ediyor."]}} -{"translation": {"en": "Colin argues this is not true, but accuses Paul of incompetently managing some properties.", "tr": ["Colin bunun doğru olmadığını savunuyor fakat Paul'ü bazı mülkleri beceriksizce yönetmekle suçluyor."]}} -{"translation": {"en": "In an early affidavit filed by Colin, he says he hopes to resolve the dispute.", "tr": ["Colin, başlarda verdiği yeminli bir ifadede, anlaşmazlığı çözmeyi umut ettiğini söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "\"My Italian heritage dictates that family is the most important priority,\" he wrote.", "tr": ["\"İtalyan köklerim bana ailenin en önemli öncelik olduğunu dikte eder.\" şeklinde yazdı."]}} -{"translation": {"en": "Costs are mounting in the case, with hundreds of pages of affidavits, emails and reports by companies including Deloitte, Pitcher Partners and Charter Keck Cramer filed and top barristers including Allan Myers, QC, and senior solicitors retained by both sides.", "tr": ["Deloitte, Pitcher Partners ve Charter Keck Cramer'in de dahil olduğu firmalar tarafından kayda geçirilen yüzlerce sayfalık yeminli ifade, e-postalar ve Allan Myers, QC gibi en iyi avukatlar ve her iki taraf tarafından tutulan kıdemli hukuk müşavirleriyle birlikte davadaki giderler artıyor."]}} -{"translation": {"en": "Ms De Lutis and her late husband Luigi were Italian immigrants who ran milk bars and delicatessens from the late 1950s and in the early 1970s bought a shop in Brunswick.", "tr": ["Bayan De Lutis ve merhum kocası Luigi 1950'lerin sonundan itibaren bakkallar ve şarküteriler işleten İtalyan göçmeni bir aileydi ve 1970'lerin başında Brunswick'te bir dükkan satın almışlardı."]}} -{"translation": {"en": "They used the collateral to buy the Collingwood property where Colin opened the family's first jeans store.", "tr": ["Colin'in, ailenin ilk kot pantolon dükkanını açtığı Collingwood mülkünü satın almak için mallarını rehin etmişlerdi."]}} -{"translation": {"en": "Colin says he started Westco there when he was \"in my final years of high school, when Paul was a young child (around 10 years old).\"", "tr": ["Colin, \"lisede son yıllarımda, Paul küçük bir çocukken (10 yaşlarında)\" orada Westco'yu kurduğunu söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "Anna De Lutis says she and Luigi, who died in 2012, hoped to pass down their properties to their sons amicably.", "tr": ["Anna De Lutis kendisi ve 2012 yılında ölen Luigi'nin kendi mallarını oğullarına dostane bir şekilde bırakmayı umduğunu söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "\"Luigi often said to me that he never wanted the brothers to end up in court,\" she wrote.", "tr": ["\"Luigi bana sık sık, erkek kardeşlerin mahkemeye düşmesini hiçbir zaman istemediğini söylerdi.\" diye yazdı."]}} -{"translation": {"en": "Two other brothers, Mark and Luke, are no longer part of the De Lutis group of companies, with Colin saying that Mark was paid $10 million when he left the business, and Luke $26 million.", "tr": ["Diğer iki kardeş Mark ve Luke artık De Lutis şirketler grubunun bir parçası değiller; Colin'in söylediğine göre işi bıraktığında Mark'a 10 milyon $, Luke'a da 26 milyon $ ödendi."]}} -{"translation": {"en": "Both Luke and Mark had become, Paul says, \"bitter about the terms of their financial separation.\"", "tr": ["Paul'ün söylediğine göre hem Luke hem de Mark \"finansal ayrılıklarının şartları konusunda memnuniyetsizdi.\""]}} -{"translation": {"en": "Colin has kept a low profile despite being a former AFL club board member and, according to a 2015 biography of Eddie McGuire, the television star's best friend.", "tr": ["Televizyon yıldızının en iyi arkadaşı olan Eddi McGuire'ın 2015'teki biyografisine göre Colin, eski bir AFL kulübü yönetim kurulu üyesi olmasına rağmen dikkat çekmemeye çalıştı."]}} -{"translation": {"en": "Fairfax Media contacted Colin and Paul De Lutis on Friday, and their lawyers.", "tr": ["Fairfax Media, Colin ve Paul De Lutis ve avukatları ile cuma günü iletişime geçti."]}} -{"translation": {"en": "Only Colin replied, by text message, to say that because the case was before the courts \"I really cannot say much.\"", "tr": ["Sadece Colin kısa mesaj ile dava mahkemede olduğu için \"Fazla bir şey söyleyemem.\" diyerek yanıt verdi."]}} -{"translation": {"en": "\"It's very, very sad that my brother Paul has chosen to sue me and drag our family name through the courts,\" he wrote.", "tr": ["\"Erkek kardeşim Paul'un beni dava etmeyi tercih etmesi ve ailemizin ismini mahkemelere sürüklemesi çok çok üzücü olmuştur.\" diye yazdı."]}} -{"translation": {"en": "In mid-2016, Colin wrote in one court filing that he had tried to accommodate his brother's requests.", "tr": ["2016'nın ortasında Colin, bir mahkeme başvurusunda kardeşinin taleplerini yerine getirmeye çalıştığını yazmıştı."]}} -{"translation": {"en": "\"Our father would not have wanted to see Paul and I end up in our current dispute,\" he said, adding that he was \"still hopeful of resolution.\"", "tr": ["\"Babamız, Paul ve benim mevcut anlaşmazlığa düşmemizi istemezdi.\" dedi ve \"çözüm konusunda hala umutlu\" olduğunu ekledi."]}} -{"translation": {"en": "On Friday, that hope appeared gone.", "tr": ["Cuma günü bu umut kaybolmuş gibi gözüküyor."]}} -{"translation": {"en": "\"Our matter will be resolved by the courts in the near future,\" Colin wrote.", "tr": ["Colin, \"Sorunumuz yakın gelecekte mahkemeler tarafından çözülecek.\" diye yazdı."]}} -{"translation": {"en": "Trump's new chief of staff plans to restrict the president's media diet.", "tr": ["Trump'ın yeni özel kalemi başkanın medya diyetini kısıtlamayı planlıyor."]}} -{"translation": {"en": "Others have tried and failed.", "tr": ["Diğerleri de denedi ve başarısız oldu."]}} -{"translation": {"en": "Maybe John F. Kelly can actually do it.", "tr": ["Belki John F. Kelly gerçekten bunu yapabilir."]}} -{"translation": {"en": "If so, he will be the first.", "tr": ["Öyle olursa ilk olur."]}} -{"translation": {"en": "Politico reports that the new White House chief of staff plans to restrict the flow of information to President Trump - including news media reports - in the hope of keeping the boss on a more even keel.", "tr": ["Politico, yeni Beyaz Saray özel kaleminin Başkan Trump'a bilgi akışını (haber medya raporları dahil), patronu daha istikrarlı tutma umuduyla kısıtlayacağını bildiriyor."]}} -{"translation": {"en": "Here's a bit from reporter Josh Dawsey:", "tr": ["Muhabir Josh Dawsey'den bazı küçük bilgiler:"]}} -{"translation": {"en": "\"When new White House Chief of Staff John F. Kelly huddled with senior staff on his first day at work, he outlined a key problem in President Donald Trump's White House that he planned to fix: bad information getting into the president's hands.", "tr": ["\"Beyaz Saray'ın yeni özel kalemi John F. Kelly işteki ilk gününde kıdemli personelle bir araya geldiğinde, Başkan Donald Trump'ın Beyaz Saray'ı ile ilgili çözmeyi planladığı temel bir problemi özetledi: kötü bilgilerin başkanın eline geçmesi."]}} -{"translation": {"en": "Kelly told the staff that information needed to flow through him - whether on paper or in briefings - because the president would make better decisions if given good information.\"", "tr": ["Kelly personele, kağıt üzerinde ya da brifinglerle olsun bilginin kendisi üzerinden akması gerektiğini anlattı, çünkü başkan, iyi bilgi verildiğinde daha iyi kararlar verebilecekti."]}} -{"translation": {"en": "Kelly's diagnosis makes perfect sense, but others have tried and failed to tame Trump by monitoring his media diet.", "tr": ["Kelly'nin tanısı çok anlamlı geliyor fakat diğerleri medya diyetini denetleyerek Trump'ı uysallaştırmayı denediler ve başarısız oldular."]}} -{"translation": {"en": "President Trump's relationship with television goes back decades - and now that he's in the White House, his TV-watching habit is still going strong.", "tr": ["Başkan Trump'ın televizyonla ilişkisi on yıllar öncesine gidiyor ve o artık Beyaz Saray'da, TV izleme huyu hala iyi durumda."]}} -{"translation": {"en": "\"If candidate Trump was upset about unfair coverage, it was productive to show him that he was getting fair coverage from outlets that were persuadable,\" Sam Nunberg, a former campaign adviser, told Politico in February.", "tr": ["Eski bir kampanya danışmanı Sam Nunberg şubat ayında Politico'ya, \"Aday Trump, medyada adil bir şekilde yer almadığı için üzgünse, ona ikna edilebilir medya kuruluşlarında adil yer bulduğunu göstermek verim arttırıcı oluyordu.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Politico's Tara Palmeri wrote at the time that \"the key to keeping Trump's Twitter habit under control, according to six former campaign officials, is to ensure that his personal media consumption includes a steady stream of praise.\"", "tr": ["Politico'dan Tara Palmeri o zamanlar \"Altı kampanya görevlisine göre, Trump'ın Twitter alışkanlığını kontrol altında tutmanın anahtarı kişisel medya tüketiminin istikrarlı bir övgü akışını içermesini sağlamaktı.\" diye yazdı."]}} -{"translation": {"en": "Okay.", "tr": ["Tamam."]}} -{"translation": {"en": "But the idea that Trump's Twitter habit has ever been \"under control\" is laughable.", "tr": ["Fakat Trump'ın Twitter alışkanlığının herhangi bir zamanda \"kontrol altında\" olduğu fikri gülünç."]}} -{"translation": {"en": "Maybe these campaign officials know something the rest of us don't - that Trump's tweets would have been even more inflammatory if not for their interventions.", "tr": ["Belki bu kampanya görevlileri geri kalanımızın bilmediği bir şeyler biliyor, mesela Trump'ın tweet'lerinin, kendilerinin müdahaleleri olmasa çok daha kışkırtıcı olacağı."]}} -{"translation": {"en": "We'll probably never know about tweets that Trump didn't send.", "tr": ["Muhtemelen Trump'ın göndermediği tweet'ler hakkında asla bir şey bilmeyeceğiz."]}} -{"translation": {"en": "If his staffers managed to him out of trouble even a few times, then their efforts were worthwhile.", "tr": ["Eğer elemanları onu birkaç kez dahi tehlikeden çıkarabildiyse, o zaman çabaları değerliymiş."]}} -{"translation": {"en": "But no one has been able to consistently prevent Trump from stirring up controversy.", "tr": ["Fakat hiç kimse Trump'ın sürekli olarak tartışma yaratmasını engelleyemedi."]}} -{"translation": {"en": "Part of the problem is that in a White House composed of competing factions, people invariably try to advance their agendas by presenting Trump with material - which may or may not be reliable - that promotes their worldviews.", "tr": ["Sorunun bir kısmı Beyaz Saray'ın birbiriyle yarışan hiziplerden, yani her durumda kendi ajandalarını Trump'a sundukları materyallerle ilerletmeye çalışan (bunlar güvenilir veya güvenilmez olabiliyordu) ve kendi dünya görüşlerini öne çıkaran insanlardan oluşmasıydı."]}} -{"translation": {"en": "Politico - all over this story - reported in May on advisers' penchants for strategically feeding dubious information to the president.", "tr": ["Politico mayıs ayında, tüm bu hikaye boyunca, danışmanların stratejik olarak başkana kuşkulu bilgiler iletme eğilimini rapor etmişti."]}} -{"translation": {"en": "This was one example, described by reporter Shane Goldmacher:", "tr": ["Muhabir Shane Goldmacher'in ayrıntılarıyla anlattığı bir örnek şuydu:"]}} -{"translation": {"en": "\"Current and former Trump officials say Trump can react volcanically to negative press clips, especially those with damaging leaks, becoming engrossed in finding out where they originated.", "tr": ["\"Mevcut ve eski Trump görevlileri, Trump'ın basından olumsuz kupürlere, özellikle de kötü etkisi olan sızıntılara hiddetli bir şekilde tepki gösterdiğini ve nereden kaynaklandıklarını bulmaya kendini kaptırdığını söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "That is what happened in late February when someone mischievously gave the president a printed copy of an article from GotNews.com, the website of Internet provocateur Charles C. Johnson, which accused deputy chief of staff Katie Walsh of being 'the source behind a bunch of leaks' in the White House.", "tr": ["Şubat sonunda birisinin başkana, internet provokatörü Charles C. Johnson'ın sitesi GotNews.com'dan, özel kalem yardımcısı Katie Walsh'u Beyaz Saray'daki \"bir dizi sızıntının arkasındaki kaynak\" olmakla suçlayan bir makalenin basılı bir kopyasını fesatça vermesiyle de bu oldu."]}} -{"translation": {"en": "No matter that Johnson had been permanently banned from Twitter for harassment or that he offered no concrete evidence or that he had lobbed false accusations in the past and recanted them.", "tr": ["Johnson'ın temelli olarak Twitter'dan taciz nedeniyle yasaklanmış olması ya da hiçbir somut kanıt sunmaması ya da geçmişte düzmece suçlamalar yöneltmiş olması ve onlardan dönmüş olması bir önem taşımıyordu."]}} -{"translation": {"en": "Trump read the article and began asking staff about Walsh.\"", "tr": ["Trump makaleyi okudu ve personele Walsh hakkında sorular sormaya başladı.\""]}} -{"translation": {"en": "Goldmacher added that then-chief of staff Reince Priebus and White House staff secretary Rob Porter \"have tried to implement a system to manage and document the paperwork Trump receives.\"", "tr": ["Goldmacher, o zamanki özel kalem Reince Priebus ve Beyaz Saray personel sekreteri Rob Porter'ın \"Trump'ın aldığı evrakları idare eden ve belgeleyen bir sistem yerleştirmeye çalıştığını\" ekledi."]}} -{"translation": {"en": "How'd that work out?", "tr": ["Bu nasıl sonuç verdi?"]}} -{"translation": {"en": "Kelly is trying to do the same thing, three months later.", "tr": ["Kelly üç ay sonra aynı şeyi yapmaya çalışıyor."]}} -{"translation": {"en": "Perhaps he will prove a more effective manager than Priebus, but Trump is still his impulsive self, and his aides are still vying for influence.", "tr": ["Belki Priebus'tan daha etkili bir yönetici olarak ortaya çıkacaktır fakat Trump hala kendi dürtüsel halinde ve yardımcıları hala nüfuz için yarışıyor."]}} -{"translation": {"en": "Those immutable factors will make Kelly's mission very difficult.", "tr": ["Bu değişmez faktörler Kelly'nin görevini oldukça zorlaştıracak."]}} -{"translation": {"en": "Using a custom template he exposed crypto FETÖ members", "tr": ["Kripto FETÖ\"cüleri özel şablonla ortaya çıkardı"]}} -{"translation": {"en": "İzmir’s Public Prosecutor, Berkant Karakaya, has completed his investigation into the leaking of information on improprieties in a ‘military espionage investigation’, which had been initiated based on the statements of the secret witness code-named ‘Sarmaşık’ and that identified the Turkish Naval Forces’ Command in Chief for Personnel Rear Admiral Cihat Yaycı as a FETÖ terrorist.\"", "tr": ["İzmir Cumhuriyet Savcısı Berkant Karakaya, \"askeri casusluk soruşturması\"ndaki usulsüzlükler ile bazı bilgilerin sızdırılmasına ilişkin yürütülen soruşturma kapsamında \"Sarmaşık\" kod adlı gizli tanığın Deniz Kuvvetleri Komutanlığı Personel Başkanı Tümamiral Cihat Yaycı'nın FETÖ'cü olduğunu söylemesi üzerine başlattığı soruşturmayı tamamladı.\""]}} -{"translation": {"en": "In the investigation, it was stressed that Rear Admiral Yaycı was not a member of the terrorist organization. On the contrary, he had helped the investigation team expose crypto members of the terrorist group who had infiltrated the Turkish Naval Forces Command, and he was active in the fight against FETÖ.", "tr": ["İncelemede, Tümamiral Yaycı'nın örgüt mensubu olmadığı aksine Deniz Kuvvetleri Komutanlığındaki kripto örgüt mensuplarının deşifre edilmesinde soruşturma makamına yardımcı olduğu ve FETÖ ile mücadelede aktif rol oynadığı vurgulandı."]}} -{"translation": {"en": "It was emphasized in the decision that an attempt to pacify Yaycı was made by putting him under the Turkish Naval Forces Command, as per the martial law orders issued during the coup attempt on July 15th, and that Yaycı was actively fighting FETÖ from day one.", "tr": ["Yaycı'nın 15 Temmuz'da darbe girişiminde sözde sıkıyönetim emri gereğince Deniz Kuvvetleri Komutanlığı emrine verilerek pasifize edilmeye çalışıldığına işaret edilen kararda, Yaycı'nın darbe girişiminin olduğu ilk günden itibaren FETÖ'ye karşı etkin bir mücadele verdiğinin altı çizildi."]}} -{"translation": {"en": "In Karakaya decision to decline the suit, he wrote \"It is understood that with the help of a custom template, 64 fundamental criteria and 209 sub criteria, Yaycı was working on identifying the crypto FETÖ members within the confidential services of the Turkish Naval Forces Command.\"", "tr": ["Karakaya tarafından verilen takipsizlik kararında şu ifadeler kullanıldı: \"Yaycı'nın, kripto mahrem hizmetler sınıfına mensup FETÖ üyelerinin tespitine yönelik özel şablon ve 64 temel kriter ile 209 alt kriter üzerinden oluşturulan özel sistem sayesinde kripto Deniz Kuvvetleri Komutanlığı personelinin tespitine ilişkin çalışma yaptığı anlaşılmıştır.\""]}} -{"translation": {"en": "Paving the way for legal investigations, his special and persistent efforts were noticed, while the secret witness had no proof other than his unsupported statement. Contrary to the accusations, Yaycı was an active fighter against this terror group and he had made important contributions to this effort. It was not possible for the Chief Public Prosecutor’s Office to properly evaluate an assessment based on guesswork.", "tr": ["Adli soruşturmalarda ön açan, özel ve inatçı bir gayretinin gözlemlendiği, gizli tanığın afaki ve bir temele dayanmayan beyanı dışında adı geçen hakkında hiçbir delil olmadığı gibi tam tersine sergilediği mücadele sonucunda aktif bir terör örgütü karşıtı olduğu bilinen ve bu yönde büyük katkıları olan Yaycı hakkında tahmine dayalı bir değerlendirmenin başsavcılığımızca kıymetlendirilmesinin mümkün olmadığı kararına varılmıştır."]}} -{"translation": {"en": "Rear Admiral Yaycı had previously stood trial accused of libel.", "tr": ["Tümamiral Yaycı daha önce de hakaret suçlamasıyla yargılanmıştı."]}} -{"translation": {"en": "It was later uncovered that FETÖ was behind it and the alleged crime was their plot.", "tr": ["Bunun arkasında da yine FETÖ'cülerin olduğu ve iddia edilen suçun kumpas olduğu ortaya çıktı."]}} -{"translation": {"en": "Expelled from the TSK for their FETÖ connections were former Air Pilot Staff Colonel, Hakan Dinç, for issuing a complaint against Yaycı for libel, Adana İncirlik 10th Tanker Base Commander, Air Pilot Air Commodore Bekir Ercan Van, for converting a memo into a complaint document,", "tr": ["Yaycı'nın kendisine hakaret ettiği şikâyetinde bulunan eski Hava Pilot Kurmay Albay Hakan Dinç, sadece bilgi notu şeklinde olan şikayeti belgeye çeviren eski Adana İncirlik 10."]}} -{"translation": {"en": "former General Staff Legal Counselor, Colonel Muharremm Köse, for permitting the investigation, General Staff Intelligence Chief Lieutenant, General Mustafa Özsoy, for being part of the investigation committee, the former Judge Lietuenant Commander Erkan Ağın, former Lieutenant Necmetting Aksoy for permitting the prosecution, the former Judge, Lieutenant Akif Us, and the former Judge, Lieutenant Junior Grade Serdar Çamiçi for judging the case, and former Staff Colonel Mustafa Çiçek for bearing witness against Yaycı.", "tr": ["Tanker Üs Komutanı Hava Pilot Tuğgeneral Bekir Ercan Van, soruşturma izni veren eski Genelkurmay Başkanlığı Adli Müşaviri Albay Muharrem Köse, soruşturma heyetinde yer alan eski Genelkurmay Başkanlığı İstihbarat Başkanı Korgeneral Mustafa Özsoy, eski Hâkim Binbaşı Erkan Ağın, kovuşturma izni veren eski Deniz Yüzbaşı Necmettin Aksoy, yargılamayı yapan eski Hâkim Yüzbaşı Akif Us ve eski Hâkim Üsteğmen Serdar Çamiçi ile Yaycı'nın aleyhine tanık olarak beyanda bulunan eski Kurmay Albay Mustafa Çiçek, FETÖ ile bağlantıları nedeniyle TSK'dan ihraç edildi."]}} -{"translation": {"en": "Some of the organization’s members, including FETÖ fugitive Tuncay Opçin, had targeted Yaycı with material they had shared on social media before and after July 15.", "tr": ["FETÖ firarisi olan Tuncay Opçin'in de bulunduğu bazı örgüt mensuplarının ise 15 Temmuz'daki darbe girişiminden önce ve sonrasında sosyal medyadaki paylaşımlarıyla Yaycı'yı hedef aldıkları ortaya çıktı."]}} -{"translation": {"en": "Travellers negotiate trench, return to 'Millionaire's row'", "tr": ["Gezginler hendeği aştı, 'zengin mahallesine' geri döndü"]}} -{"translation": {"en": "Some of the West Midlands' wealthiest homeowners are again at loggerheads with determined travellers who have negotiated a council-dug trench to reclaim a field outside their mansions.", "tr": ["Batı Midlands'in en zengin ev sahiplerinden bazıları kendi malikaneleri dışındaki alanı geri almak için konsey tarafından kazılmış hendeği aşan azimli gezginlerle tekrar kavga halinde."]}} -{"translation": {"en": "The travellers have parked their 20 caravans in a field outside a prosperous street of Solihull dubbed 'millionaire's row'.", "tr": ["Gezginler 20 adet karavanlarını Solihull'ın hali vakti yerinde sokağı olan ve 'zenginler mahallesi' olarak anılan bir alanın dışına park etti."]}} -{"translation": {"en": "Bringing horses, babies and an army of vans, they have returned after being kicked out only in May, undeterred by a moat dug by the council to prevent their incursions.", "tr": ["Konseyin, akınlarını kesmek için kazdığı hendekten yılmayarak atlar, bebekler ve bir dolu yük arabası getirerek henüz Mayıs ayında kovulduktan sonra geri döndüler."]}} -{"translation": {"en": "The tactful group found a gap in the defences, squeezing their vehicles though a section left unbarricaded to accommodate a pathway.", "tr": ["Zekice hareket eden grup savunmada bir boşluk buldu, araçlarını barikatsız bırakılan bir bölümden bir yol ayarlamak suretiyle içeri sızdırdı."]}} -{"translation": {"en": "Furious residents have savaged Solihull Council saying it was 'useless at dealing with the problem'.", "tr": ["Kızgın sakinler, bunun 'problemin çözümünde faydasız\" olduğunu söyleyerek Solihull Konseyi'ni kıyasıya eleştirdi."]}} -{"translation": {"en": "One anonymous resident said: 'They moved there on Monday night after being moved on from Bentley Heath where they were throwing rocks at passers by.", "tr": ["İsimsiz bir sakin şöyle dedi: \"Yoldan geçenlere taş attıkları Bentley Heath'ten gönderildikten sonra oraya Pazartesi akşamı geldiler."]}} -{"translation": {"en": "The council needs to be shamed into action as they are useless at dealing with the problem.", "tr": ["Konsey hareketlerinden utanmalı çünkü bunlar problemi çözmekte faydasız."]}} -{"translation": {"en": "The travellers were there in May, were moved on and now they are back again.", "tr": ["Gezginler Mayıs ayında oradaydılar, gönderilmişlerdi ve şimdi tekrar geri geldiler."]}} -{"translation": {"en": "More arrived last night, probably even more today.'", "tr": ["Dün gece daha fazlası da geldi, muhtemelen bugün daha da fazlası gelecek.\""]}} -{"translation": {"en": "She added: 'Birmingham council knows how to deal with this by getting long injunctions to protect their parks.", "tr": ["Ekledi: 'Birmingham Konseyi parklarını korumak için alınan uzun uzaklaştırma kararlarıyla bununla nasıl baş edeceğini biliyor."]}} -{"translation": {"en": "I live on Streetsbrook road and I'm not happy to continue paying my council tax when the council can't even stop this.'", "tr": ["Ben, Streetsbrook sokağında yaşıyorum ve konsey bunu bile durduramazken vergimi ödemeye devam etmekten mutlu değilim.'"]}} -{"translation": {"en": "One local resident who did not wish to be named said: 'It is ridiculous, we have only just seen the last round of these travellers leaving, only to be blighted by another round.", "tr": ["İsmini vermek istemeyen bir bölge sakini şöyle söyledi: 'Şaka gibi, gezginlerin son grupunun henüz ayrıldığını gördük ki hemen yeni bir grup tarafından harap olduk."]}} -{"translation": {"en": "The numbers have increased this time and a horse has even been seen grazing on the parkland.'", "tr": ["Sayıları bu kez artmıştı ve bir atın park alanında otladığı dahi görüldü.'"]}} -{"translation": {"en": "A spokeswoman for Solihull Council said: 'We are aware of an unauthorised encampment on land off Streetsbrook Road and working alongside Solihull Police, we are undertaking the necessary legal actions to move them on as quickly as possible.", "tr": ["Solihull Konseyi'nden bir kadın sözcü şöyle söyledi: 'Streetsbrook Sokağı arazisinde izinsiz bir kamp olduğunun farkındayız, onları oradan göndermek için gerekli yasal işlemleri en kısa sürede başlatıyoruz."]}} -{"translation": {"en": "To support our evidence gathering it is very important that as many local residents as possible report any anti-social or criminal behaviour to the police by calling 101.", "tr": ["Kanıt toplamamızı desteklemek için, olabildiğince çok bölge sakininin 101'i arayarak herhangi bir anti-sosyal ya da kriminal davranışı polise bildirmesi çok önemlidir."]}} -{"translation": {"en": "This helps build a picture of the situation for the court to consider when we present our case to them.'", "tr": ["Bu, davamızı mahkemeye sunduğumuzda mahkemenin dikkate alması için durumun resminin ortaya çıkmasında yardımcı olacaktır.'"]}} -{"translation": {"en": "Galatasaray has informed Borsa Istanbul about Ndiaye", "tr": ["Galatasaray, Ndiaye'yi borsaya bildirdi"]}} -{"translation": {"en": "According to a statement issued by Galatasaray Sportif Sınai ve Ticari Yatırımlar AŞ and sent to Borsa Istanbul and to the Public Disclosure Platform, Galatasaray will pay 7,500,000 Euro to Osmalıspor for his transfer, if he plays 25 matches in the league, the cup and in Europe they’ll pay another 750,000 Euro, and if he plays more than 50 matches, Galatasaray will again pay a 750,000 Euro fee.", "tr": ["Galatasaray Sportif Sınai ve Ticari Yatırımlar AŞ'den Borsa İstanbul'a gönderilen ve Kamuyu Aydınlatma Platformunda yer alan açıklamaya göre, sarı-kırmızılı kulüp, Osmanlıspor'a futbolcunun bonservis bedeli için 7 milyon 500 bin avro, ligde, kupada ve Avrupa'da toplam 25 maç oynarsa 750 bin, 50 maç daha oynarsa yine 750 bin avro ücret ödeyecek."]}} -{"translation": {"en": "Having signed a four-year contract, Galatasaray will pay Ndiaye 2,750,000 Euro each year for a total of 11 million Euro as a guaranteed fee.", "tr": ["Galatasaray, 4 yıllık sözleşme imzaladığı Ndiaye'ye de her bir yıl için 2 milyon 750 bin avro olmak üzere toplam 11 milyon avro garanti ücret ödeyecek."]}} -{"translation": {"en": "In addition, Galatasaray will pay a premium of 5,000 Euro for each point the team scores in its TFF Süper Lig and UEFA matches.", "tr": ["Ayrıca, Ndiaye'ye TFF Süper Lig ve UEFA müsabakalarında oynadığı maçlarda sarı-kırmızılı takımın alacağı her bir puan için 5 bin avro prim verilecek."]}} -{"translation": {"en": "In the statement, it was also announced that from 15 June 2019 onwards the player could unilaterally terminate the contract for 18 million Euro.", "tr": ["Açıklamada, oyuncunun 15 Haziran 2019'dan itibaren 18 milyon avro karşılığında sözleşmeyi tek taraflı fesih hakkı bulunduğu da duyuruldu."]}} -{"translation": {"en": "Last day’s rush!", "tr": ["Son gün telaşı!"]}} -{"translation": {"en": "They rushed into the fire departments", "tr": ["İtfaiye istasyonlarına akın ettiler"]}} -{"translation": {"en": "Last Thursday, thousands of vehicles were damaged after the storm and the hail hit Istanbul.", "tr": ["İstanbul'da geçtiğimiz Perşembe günü yaşanan fırtına ve dolu ile birlikte binlerce araç hasar görmüştü."]}} -{"translation": {"en": "While most drivers were reporting to their insurance companies with a report that they had obtained from a fire station so that their damages could be paid, those who had not obtain a report before today queued up for their report.", "tr": ["Hasarların sigorta şirketleri tarafından karşılanması için itfaiyeden rapor alan sürücülerin bir çoğu bildirimlerini yaparken, bugüne kadar rapor almayan sürücüler de rapor için kuyruğa girdi."]}} -{"translation": {"en": "Being the last day of the notification period for those drivers with comprehensive traffic insurance who had not yet reported their damages, they flocked to fire stations to request a report on their damages.", "tr": ["Bugün kaskosu olup da bildirimde bulunmayan sürücüler, bu bildirim süresinin son günü olması nedeniyle itfaiye istasyonlarına gelerek rapor talebinde bulundu."]}} -{"translation": {"en": "Today is the last day", "tr": ["Bugün son gün"]}} -{"translation": {"en": "The drivers first had the fire station’s officers take photos of their vehicles for a damage assessment.", "tr": ["Sürücüler önce araçlarının hasarlarını tespit ettirmek için itfaiye görevlilerine araçlarının fotoğraflarını çektirdi."]}} -{"translation": {"en": "Those drivers who had finished their damage assessment then asked the officers to complete their reports.", "tr": ["Araçlarının hasar tespiti yapılan sürücüler daha sonra görevlilere rapor tutturdu."]}} -{"translation": {"en": "Coming to the fire station for a report, Hasan Erol said \"I’ve completed my registration, I’ve had the photos taken.\"", "tr": ["Rapor için itfaiye istasyonuna gelen Hasan Erol, \"Kayıt yaptırdım fotoğraf çektireceğim.\""]}} -{"translation": {"en": "There was a crowd when I came in.", "tr": ["Ben geldiğimde yoğunluk vardı."]}} -{"translation": {"en": "\"There was damage to the windscreen\" he said.", "tr": ["\"Ön camda hasar vardı\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "The driver Erbil Kilic \"We rushed here.\"", "tr": ["Sürücü Erbil Kılıç, \"Koştura koştura geldik.\""]}} -{"translation": {"en": "We queued up.", "tr": ["Sıraya geldik."]}} -{"translation": {"en": "We had the photos taken.", "tr": ["Fotoğrafı çektirdik."]}} -{"translation": {"en": "\"Now we will wait for the report\" he said.", "tr": ["\"Şimdi de raporu bekleyeceğiz\" şeklinde konuştu."]}} -{"translation": {"en": "Making walls between the sea and the land, high-rise buildings don’t let us breathe", "tr": ["Deniz ile karaya duvar olan gökdelenler nefes aldırmıyor"]}} -{"translation": {"en": "Issuing an earthquake warning against the huge buildings rising along the seaside, the CHP Councilor, Nadir Ataman, said \"The expert report in the court case specifically underlines that these buildings would not survive a 6-level earthquake.\"", "tr": ["CHP'li Meclis Üyesi Nadir Ataman, sahilde yükselen dev yapılarla ilgili deprem uyarısında bulunarak şunları kaydetti: \"Davadaki bilirkişi raporu net olarak bu yapıların 6 şiddetinde depreme dayanmayacağını söylüyor.\""]}} -{"translation": {"en": "The base rock is 25–30 meters below the surface, and the piles have not been dug to that depth.", "tr": ["Sağlam kayanın 25-30 metre altta olduğu kazıkların bu kadar derine kazılmadığı belirtiliyor."]}} -{"translation": {"en": "Weaving a wall between the sea and the land along İstanbul’s Ataköy sea side, the high-rise hotels and residences have left the district breathless.", "tr": ["İstanbul Ataköy sahilde deniz ile kara arasında duvar ören yüksek katlı otel ve rezidanslar ilçeyi nefessiz bıraktı."]}} -{"translation": {"en": "The CHP’s Bakırköy Municipality Councilor, Nadir Ataman, reacted to the huge shopping mall, hotel and residence projects rising one after another in the district.", "tr": ["CHP'li Bakırköy Belediyesi Meclis Üyesi Nadir Ataman, ilçede bir biri ardına yükselen dev AVM, otel ve rezidans projelerine tepki gösterdi."]}} -{"translation": {"en": "Drawing attention to the buildings along the sea side, blocking the wind, Ataman said \"Those who eighty years ago planned according to the wind created the Atatürk Forest in Florya.", "tr": ["Sahildeki yapıların rüzgarı kestiğine dikkat çeken Ataman, \"Bundan 80 yıl önce rüzgara göre planlama yapanlar Florya'ya Atatürk Ormanı oluşturmuştu."]}} -{"translation": {"en": "Whatever level of city planning was reached after eighty years, they high rise buildings that created wind corridors and changed the climate.", "tr": ["80 yıl sonra nasıl bir şehircilik anlayışı noktasına ulaşıldıysa rüzgar koridorlarına dev gökdelenler dikip iklimi değiştirdiler."]}} -{"translation": {"en": "\"The district cannot breathe\" he said.", "tr": ["\"İlçede nefes alınmıyor\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Explaining that the buildings rising like a wall along the Ataköy sea side had changed the climatic balance, Ataman continued: \"Because of the skyscrapers, the temperature is felt as if it was 10 degrees higher.\"", "tr": ["Ataköy sahilinde duvar gibi yükselen binaların iklimin dengesini değiştirdiğini ifade eden Ataman şöyle devam etti: \"Gökdelenler yüzünden sıcaklık 10 derece daha fazla hissediliyor.\""]}} -{"translation": {"en": "These buildings were to be built according to the direction of the wind.", "tr": ["Bu binaların rüzgârların yönüne göre yapılması gerekli."]}} -{"translation": {"en": "But, instead, our skyscrapers are rising along Istanbul’s wind corridors.", "tr": ["Ama bizim gökdelenler İstanbul'un rüzgâr koridorlarının üzerinde yükseliyor."]}} -{"translation": {"en": "Winds don’t enter the district.", "tr": ["Rüzgar ilçenin içine giremiyor."]}} -{"translation": {"en": "These developments are disturbing the balance of natural life.", "tr": ["Bu yapılaşmalar doğal yaşam dengesini bozuyor."]}} -{"translation": {"en": "Ataman said that the skyscrapers are harming the environment as well as people’s health. The skyscrapers are blocking the connection to the sea for the people of Bakırköy, and that they would apply to the Council of Monuments as well as appealing the decision in the judiciary.", "tr": ["Ataman, çevreye ve insan sağlığına zarar veren bu gökdelenlerin Bakırköy halkının deniz ile bağlantısını da kestiğini belirterek, konuyla ilgili Anıtlar Kurulu'na başvurup yargı yoluna gideceklerini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Non-surgical treatment is possible in pilonidal sinus.", "tr": ["Kıl dönmesinde ameliyatsız tedavi mümkün."]}} -{"translation": {"en": "In the cases where phenol is used, the success is 83%.", "tr": ["Fenol uygulaması yapılan vakalarda yüzde 83\"e varan başarı görülüyor."]}} -{"translation": {"en": "In this method, diseased tissue is cleaned efficiently and the tissue space is used to kill hairs.", "tr": ["Bu yöntemde, hastalıklı doku etkin bir biçimde temizleniyor ve doku boşluğu kıl köklerini öldüren bir ajan ile dolduruluyor."]}} -{"translation": {"en": "Another non-surgical pilonidal sinus treatment is a laser-based method.", "tr": ["Ameliyatsız kıl dönmesi tedavi tekniklerinden bir diğeri ise lazer yöntemidir."]}} -{"translation": {"en": "The hair roots and tissues surrounding the site are burnt by a circular emitting light, which lets tissues stick together during the burning, and close up.", "tr": ["Çeşitli lazerlerle kıl köklerinin ve etrafındaki doku, dairesel yayılan ışınlar sayesinde yakılıyor ve bu yanma esnasında dokuların yapışarak kapanması sağlanıyor."]}} -{"translation": {"en": "With two non-surgical options for pilonidal sinus, patients are able to return their normal social and work life in short period of time.", "tr": ["Kıl dönmesi hastalığının bu iki ameliyatsız yöntemi sayesinde hastalar, daha kısa sürede sosyal ve iş hayatlarına dönebiliyor."]}} -{"translation": {"en": "While noting that being overweight, having a sedentary lifestyle, working seated for long periods of time, having dense hair and body hair, and not following the basic rules of hygiene each lead to pilonidal sinus, Dr. Mert Atak said the symptoms of the disease include sacral pain, infection, abscesses and swelling.", "tr": ["Aşırı kilo, hareketsiz yaşam, uzun süreli oturarak iş yapma, yoğun saç ve vücut kılı ile hijyen kurallarına uymamanın kıl dönmesine sebep olduğunu belirten Dr. Mert Atak, hastalığın belirtileri arasında kuyruk sokumunda ağrı, enfeksiyon, apse ve şişlik gibi rahatsızlıkların bulunduğunu belitti."]}} -{"translation": {"en": "Italy toughens tone on NGO migrant rescue boats", "tr": ["İtalya STK'ların göçmen kurtarma botlarına olan yaklaşımını sertleştiriyor"]}} -{"translation": {"en": "Italy has warned NGOs operating migrant rescue boats in the Mediterranean they will not be allowed to continue if they do not sign up to new rules governing their operations.", "tr": ["İtalya, Akdeniz'de göçmen kurtarma botu işleten STK'ları, eğer operasyonlarını etkileyen yeni kurallara uymazlarsa devam etmelerine izin verilmeyeceği konusunda uyardı."]}} -{"translation": {"en": "\"If NGOs do not sign up to a new code of conduct, it is difficult to see how they can continue operating,\" Interior Minister Marco Minniti said in an interview with Turin daily La Stampa.", "tr": ["İçişleri Bakanı Marco Minniti, Torino gazetesi La Stampa'ya verdiği röportajda, \"Eğer STK'lar yeni tüzüğe uymazlarsa, onların faaliyet göstermeye devam ettiklerini görmek zor olacak.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Minniti's warning came a day after Italian authorities impounded a boat operated by German aid organisatiion Jugend Rettet on suspicion its crew effectively collaborated with people traffickers in a way that facilitated illegal immigration.", "tr": ["Minniti'nin uyarısı, İtalya otoritelerinin, Alman yardım kuruluşu Jugend Rettet tarafından işletilen bir tekneye, mürettebatının, yasal olmayan göçü kolaylaştıracak şekilde, insan kaçakçılarıyla etkin olarak işbirliği yaptığı şüphesiyle el koyulmasından bir gün sonra geldi."]}} -{"translation": {"en": "The aid organisation, which has only been operational for a year, declined to comment on the substance of detailed allegations made against it by Italian prosecutor Ambrogio Cartosio.", "tr": ["Sadece bir yıldır etkin olan yardım kuruluşu, İtalyan savcı Ambrogio Cartosio tarafından kendilerine karşı yöneltilen ayrıntılı ithamların içeriği hakkında yorum yapmayı reddetti."]}} -{"translation": {"en": "\"For us the rescue of human life is and will be our top priority, so we are very sorry we will not be able to operate in the search and rescue zone at the moment,\" the organisation said in a statement on social media.", "tr": ["Kuruluş sosyal medyadaki bir açıklamasında şöyle söyledi: \"Bizim için insan hayatının kurtarılması, en önemli önceliğimizdir ve öyle olacaktır, bu yüzden şu anda arama ve kurtarma bölgesinde çalışamayacağımız için çok üzgünüz.\""]}} -{"translation": {"en": "\"We can only assess all the accusations currently being made after we have gathered all the information and can assess the situation.\"", "tr": ["\"Biz ancak, tüm bilgileri topladıktan ve durumun değerlendirmesini yapabildikten sonra şu anda yapılmakta olan suçlamaların değerlendirmesini yapabiliriz.\""]}} -{"translation": {"en": "Italian authorities had been monitoring Jugend Rettet's boat, the Iuventa, since October.", "tr": ["İtalyan yetkililer Jugend Rettet'in teknesi Iuventa'yı ekim ayından beri izliyorlardı."]}} -{"translation": {"en": "Its crew is suspected to taking on board dinghy loads of migrants delivered directly to them by people traffickers and allowing the smugglers to make off with the vessels to be used again.", "tr": ["Mürettebatın, onlara insan kaçakçıları tarafından direkt teslim edilen lastik botlar dolusu göçmeni tekneye aldığı ve kaçakçıların teknelerle, tekrar kullanılmak üzere kaçmalarına izin verdiğinden şüpheleniliyor."]}} -{"translation": {"en": "At least one such meeting allegedly took place only 1.3 miles off the Libyan coast, according to the prosecutor's file, the contents of which were published by Italian media.", "tr": ["İçeriği İtalyan medyası tarafından yayımlanan savcının dosyalarına göre en azından böyle tek bir buluşma, iddiaya göre Libya sahilinin 1,3 mil açığında gerçekleşmiş."]}} -{"translation": {"en": "The crew are suspected of having flouted the authority of the Italian coastguard, which oversees rescue operations in the zone, out of humanitarian zeal rather than for any other motives.", "tr": ["Mürettebat, başka bir amaçtan çok insani çaba nedeniyle bölgede kurtarma operasyonlarına nezaret eden İtalyan sahil güvenliğin otoritesini hiçe saymaktan zan altında."]}} -{"translation": {"en": "Under the code of conduct, boats like the Iuventa would notably have to have an Italian police officer on board monitoring their activities.", "tr": ["Tüzüğe göre Iuventa gibi teknelerin güvertesinde açıkça onların aktivitelerini gözetleyen bir İtalyan polis memuru olması gerekiyordu."]}} -{"translation": {"en": "Only three of the nine NGOs involved in search and rescue operations have so far agreed to abide by the code: Save The Children, Malta-based MOAS and Spain's Pro-Activa Open Arms.", "tr": ["Arama ve kurtarma operasyonlarında yer alan dokuz STK'dan yalnızca üç tanesi şimdiye kadar tüzüğe uymayı kabul etti: Save The Children, Malta merkezli MOAS ve İspanya'dan Pro-Activa Open Arms."]}} -{"translation": {"en": "The latter said on Thursday it regarded the new rules as unnecessary but acceptable as they would not involve any \"significant change or impediment\" to its rescue operations.", "tr": ["Bunlardan sonuncusu salı günü, yeni kuralların gereksiz fakat kabul edilebilir olduğunu değerlendirdiğini çünkü kendi kurtarma operasyonlarında herhangi bir \"ciddi değişiklik ya da engele\" neden olmayacağını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Among those who have refused to sign is the Nobel Prize-winning organisation Doctors Without Borders (MSF).", "tr": ["İmzalamayı reddedenler arasında Nobel Ödüllü örgüt Sınır Tanımayan Doktorlar (MSF) da bulunuyor."]}} -{"translation": {"en": "Minniti meanwhile said a sharp fall over recent weeks in the number of migrants arriving in Italy following rescues was an indication that efforts to beef up the Libyan coastguard and cooperation with local mayors was bearing fruit.", "tr": ["Bu arada Minniti, geçen haftalardaki kurtarmaların ardından İtalya'ya gelen göçmenlerin sayısındaki keskin düşüşün, Libya sahil güvenliğini güçlendirme çabalarının ve yerel valilerle olan işbirliğinin meyve verdiğinin göstergesi olduğunu söyledi."]}} -{"translation": {"en": "\"In recent days we have begun to see light at the end of the tunnel,\" the minister said.", "tr": ["Bakan şöyle söyledi: \"Son günlerde tünelin sonundaki ışığı görmeye başladık.\""]}} -{"translation": {"en": "He revealed plans for further talks this month with Libyan mayors on economic development initiatives and with Chad, Niger and Mali on measures to reduce the number of migrants leaving those countries in the hope of reaching Europe.", "tr": ["Bu ay Libyalı valilerle, ekonomik gelişim inisiyatifleri hakkında daha fazla görüşme yapma ve Çad, Nijer ve Mali ile bu ülkeleri Avrupa'ya ulaşma umuduyla terk eden göçmenlerin sayısının azaltılması için önlem alma konularındaki planlarını açıkladı."]}} -{"translation": {"en": "Last minute fist!", "tr": ["Son dakika yumruğu!"]}} -{"translation": {"en": "As every year, during the \"paratrooper units day\" celebrations held in Russia’s capital, Moscow, participants ate watermelon and drank vodka.", "tr": ["Rusya'nın başkenti Moskova'da \"paraşütçü birlikleri günü\" kutlamalarında her yıl olduğu gibi karpuz yendi votka içildi."]}} -{"translation": {"en": "Joining the event and having drunk an excessive amount of alcohol, a Russian participant attacked the Russian NTV’s correspondent Nikita Razvozjayev who was broadcasting live.", "tr": ["Etkinliğe katılan ve alkolü fazla kaçıran bir Rus Gorki Parkı'nda canlı yayın yapan Rus NTV televizyonu muhabiri Nikita Razvozjayev'e saldırdı."]}} -{"translation": {"en": "Relaying the day’s developments in a live broadcast, the correspondent warned the man who was shouting \"We will invade Ukraine\" saying \"Please keep quiet\".", "tr": ["Canlı yayında günün gelişmelerini aktaran muhabir, bir anda beliren ve küfrederek \"Ukrayna'yı zapt edeceğiz\". diye bağıran adamı \"Lütfen susun\" diye uyardı."]}} -{"translation": {"en": "Reported to be a former paratrooper, the drunken man punched the correspondent with a hard fist.", "tr": ["Eski paraşütçü olduğu belirtilen sarhoş adam, muhabirin uyarısı üzerine ona sert bir yumruk attı."]}} -{"translation": {"en": "Stumbling from the punch, she tried to get away from the man.", "tr": ["Aldığı yumruk darbesiyle afallayan muhabir, adamdan uzaklaşmaya çalıştı."]}} -{"translation": {"en": "Millions of people watched the moment in shock.", "tr": ["Şok anını milyonlarca kişi canlı yayında izledi."]}} -{"translation": {"en": "The Economy Coordination Board’s meeting was held", "tr": ["Ekonomi Koordinasyon Kurulu toplandı"]}} -{"translation": {"en": "The Economy Coordination Board (EKK) meeting was held under the chairmanship of Deputy Prime Minister Mehmet Simsek, who is in charge of the economy.", "tr": ["Ekonomi Koordinasyon Kurulu (EKK), ekonomiden sorumlu Başbakan Yardımcısı Mehmet Şimşek başkanlığında toplandı."]}} -{"translation": {"en": "Following the cabinet changes made by the government, the first session of the EKK met under Simsek at 18:30 in Cankaya Mansion.", "tr": ["Hükümette yapılan kabine değişikliğinin ardından Şimşek başkanlığında ilk kez yapılan EKK toplantısı Çankaya Köşkü'nde saat 18.30'da başladı."]}} -{"translation": {"en": "Turkey’s macroeconomic outlook was to be discussed during the meeting.", "tr": ["Toplantıda Türkiye'nin makroekonomik görünümü ele alınacak."]}} -{"translation": {"en": "The meeting, under Simsek’s lead, was attended by the Minister for the Economy Mr Naci Agbal, the Minister for Science, Industry and Technology Mr Faruk Ozlu, the Minister for Labour and Social Security Mr Julide Sarieroglu, the Minister of Customs and Trade Mr Bulent Tufenkci, the Minister of Development Mr Lutfi Elvan, the Treasury Undersecretary Mr Osman Celik, the Chairman of the Central Bank Mr Murat Cetinkaya, and other related bureaucrats.", "tr": ["Şimşek başkanlığındaki toplantıya, Maliye Bakanı Naci Ağbal, Bilim, Sanayi ve Teknoloji Bakanı Faruk Özlü, Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanı Jülide Sarıeroğlu, Gümrük ve Ticaret Bakanı Bülent Tüfenkci, Kalkınma Bakanı Lütfi Elvan, Hazine Müsteşarı Osman Çelik, Merkez Bankası Başkanı Murat Çetinkaya ve ilgili bürokratlar katıldı."]}} -{"translation": {"en": "Get rid of a herniated disc in 45 minutes", "tr": ["Bel fıtığından 45 dakikada kurtulmak mümkün"]}} -{"translation": {"en": "Stressing that only 5% of patients with a herniated disc need to have surgery, Assoc. Prof. Dr. Oguz Karaeminogullari said \"Depending on the results of the examination and the imaging, the first step is rest and medication\".", "tr": ["Bel fıtığı tedavisinde hastaların sadece yüzde 5'inin ameliyat edilmesi gerektiğine dikkat çeken Doç. Dr. Oğuz Karaeminoğulları, \"Hastanın muayene ve görüntüleme sonuçlarına göre ilk adım istirahat ve ilaç tedavisidir\" diyor."]}} -{"translation": {"en": "Underlining the fact that, especially in those groups of patient in which pains continue, invasive methods (such as epidural injections, radio frequency techniques, in-disc invasive methods) would be utilized, Oguz Karaeminogullari reiterated that \"If there is no success with any of these methods, and if numbness in the legs and weakness is becoming more obvious, then surgery will become necessary\".", "tr": ["Özelikle ağrıların devam ettiği hasta grubunda girişimsel yöntemlerin (epidural enjeksiyon, radyofrekans teknikleri, disk içi girişimler gibi) denenmesi gerektiğini belirten Oğuz Karaeminoğulları, \"Tüm bu yöntemlerden eğer başarı elde edilemiyorsa, bacaklardaki uyuşukluk ve güçsüzlük belirginleşiyorsa, o zaman ameliyat zorunlu hale gelir\" uyarısında bulunuyor."]}} -{"translation": {"en": "Pointing out that today’s risk minimizing ’fully closed herniated disc surgery’ offers an opportunity to reduce the worries of those patients who had had no success with invasive methods, Mr Karaeminogullari explained how a herniated disc can be fixed in 45 minutes:", "tr": ["Karaeminoğulları, günümüzde riski en aza indiren 'tam kapalı bel fıtığı ameliyatının' girişimsel yöntemlerle sonuç alınamayan hastaların ameliyat konusundaki çekincelerinin azalmasına da olanak sağladığını ifade ederek, bel fıtığı hastalığından 45 dakikada kurtulmanın mümkün olduğunu şöyle anlatıyor:"]}} -{"translation": {"en": "Although microscopic surgery ensures better results compared to open surgery, there might be some complications such as a longer recuperation period, issues with bonding with the spinal cord, repeated herniated disc condition, a sliding of the waist vertebra, or infection.", "tr": ["Mikroskopik cerrahi ile açık cerrahiye oranla oldukça iyi sonuçlar alınsa da, operasyon sonrasında uzun iyileşme dönemi, omuriliğe yapışıklıklar, fıtığın tekrarlaması ve ileride gelişebilecek bel kayması ve enfeksiyon gibi bazı komplikasyonlarla karşılaşılabilir."]}} -{"translation": {"en": "Most of the time, microscopic surgery is defined as ‘closed surgery’, but microscopic surgery has same approach as open surgery.", "tr": ["Çoğu zaman mikroskopik cerrahi, 'kapalı ameliyat' olarak tanımlanıyor ancak mikroskopik cerrahi de, açık cerrahi ile aynı yaklaşımla uygulanıyor."]}} -{"translation": {"en": "In fully closed herniated disc surgery, however, those risks are absent because the surrounding tissues are protected.", "tr": ["Tam kapalı bel fıtığı ameliyatında ise çevre dokular korunduğu için bu riskler ortadan kalkıyor."]}} -{"translation": {"en": "Full closed herniated disc surgery takes only 45 minutes.", "tr": ["Tam kapalı bel fıtığı ameliyatı sadece 45 dakika sürüyor."]}} -{"translation": {"en": "The special commission at work", "tr": ["Özel komisyon işbaşında"]}} -{"translation": {"en": "The commission will hold a hearing into the CHP MPs Mehmet Gokdag, Cemal Okan Yuksel, Baris Yarkadas and into the High Disciplinary Board Member Turan Aydogan.", "tr": ["Komisyonda CHP milletvekilleri Mehmet Gökdağ, Cemal Okan Yüksel, Barış Yarkadaş ve Yüksek Disiplin Kurulu Üyesi Turan Aydoğan yer alacak."]}} -{"translation": {"en": "The Commission will follow the hearings into Berberoglu", "tr": ["Komisyon, Berberoğlu'nun 4 Ekim'de İstanbul 14."]}} -{"translation": {"en": "that will take place on October 4th at the Istanbul 14th High Court, and the applications made to the Provincial High Court and the Court of Appeal.", "tr": ["Ağır Ceza Mahkemesi'ndeki duruşması ile Anayasa Mahkemesi ve Bölge İstinaf Mahkemesi'ne yapılan başvuruları da takip edecek."]}} -{"translation": {"en": "In the assignment letter signed by CHP Secretary General Kamil Okyay Sindir and Vice Chairman Bulent Tezcan, \"The independency and impartiality of the judiciary, that they not receive orders from anywhere other than from the law, is an indispensable prerequisite for justice.\"", "tr": ["CHP Genel Sekreteri Kamil Okyay Sındır ve Genel Başkan Yardımcısı Bülent Tezcan imzasının yer aldığı görevlendirme yazısında, \"Yargının bağımsız ve tarafsız olması, hukuk dışında hiçbir yerden emir almaması adaletin vazgeçilmez koşuludur.\""]}} -{"translation": {"en": "It was noted that \"Our MP Mr Enis Berberoglu has not requested any special status while holding his parliamentary post, has not sought refuge under the immunity that his status as an MP provided, and has wanted to preserve his belief in the independence and impartiality of the judiciary\".", "tr": ["\"Milletvekilimiz Sayın Enis Berberoğlu milletvekilliği görevini yaparken hiçbir özel statü talep etmemiş, milletvekilliğinin tanıdığı dokunulmazlık zırhına sığınmamış, yargının bağımsız ve tarafsızlığına olan inancını korumak istemiştir\" denildi."]}} -{"translation": {"en": "It has been alleged that the prosecution process chose to follow political orders rather than to let the court make its judgment.", "tr": ["Yargılama sürecinin, mahkemenin yargılama yapmak yerine siyasal emirleri uygulamayı tercih ettiği öne sürüldü."]}} -{"translation": {"en": "In the letter it was argued that despite the Constitutional Court’s decisions on the arresting of MPs, finding that it was wrong, its issuing of an arrest warrant without any final judgment clearly shows that the court is under an external influence.", "tr": ["Yazıda, Anayasa Mahkemesi'nin milletvekillerinin tutuklanmalarını yanlış bulan kararlarına rağmen hüküm kesinleşmeden tutuklama kararı verilmiş olmasının, mahkemenin etki altında karar aldığının açık bir kanıtı olduğu savunuldu."]}} -{"translation": {"en": "Michelle Carter sentenced for texts urging suicide of Conrad Roy", "tr": ["Michelle Carter, Conrad Roy'un intihar etmesini teşvik eden mesajlar nedeniyle cezaya çarptırıldı"]}} -{"translation": {"en": "A Massachusetts woman has been sentenced to two and a half years for encouraging her boyfriend to commit suicide through texts and phone calls.", "tr": ["Massachusetts'li bir kadın, erkek arkadaşını mesajlar ve telefon konuşmaları yoluyla intihar etmeye cesaretlendirdiği için iki buçuk yıla mahkum edildi."]}} -{"translation": {"en": "Michelle Carter, now 20, will serve 15 months of her term behind bars and five years of probation.", "tr": ["Şu anda 20 yaşında olan Michelle Carter, cezasının 15 aylık bölümü parmaklıklar ardında ve beş yılını meşruten tahliye olarak çekecek."]}} -{"translation": {"en": "Carter was convicted in June of the involuntary manslaughter of Conrad Roy, who took his own life on 13 July 2014.", "tr": ["Carter haziran ayında, 13 Temmuz 2014 tarihinde kendi canına kıyan Conrad Roy'un taksirle öldürülmesi suçundan hüküm giydi."]}} -{"translation": {"en": "Mr Roy's father told Thursday's hearing: \"My family is heartbroken.", "tr": ["Bay Roy'un babası perşembe günkü duruşmada şöyle konuştu: \"Ailemin kalbi kırık."]}} -{"translation": {"en": "My son was my best friend.\"", "tr": ["Oğlum benim en iyi arkadaşımdı.\""]}} -{"translation": {"en": "Carter was allowed to remain free pending an appeal.", "tr": ["Carter'ın istinaf yolu açık olmak üzere serbest kalmasına izin verildi."]}} -{"translation": {"en": "She had faced a maximum sentence of 20 years, but her legal team argued that both she and Mr Roy suffered from mental illness.", "tr": ["Azami 20 yıllık bir cezayla karşı karşıya kalsa da kendisinin hukuk takımı hem onun hem de Bay Roy'un akıl hastalığından muzdarip olduğunu savunmuştu."]}} -{"translation": {"en": "Dressed in red trousers and a cream blouse, Carter stood tearfully with hands clasped and eyes cast down as she was sentenced.", "tr": ["Kırmızı pantolon ve krem rengi bir bluz giyen Carter, cezaya çarptırılırken yaşlı gözlerle, elleri kenetli ve gözleri yere bakar şekildeydi."]}} -{"translation": {"en": "\"Her actions killed Conrad Roy,\" the prosecutor told the court.", "tr": ["Savcı mahkemeye, \"Onun eylemleri Conrad Roy'u öldürdü.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"She ended his life to better her own.", "tr": ["Kendisininkini iyileştirmek için onun hayatını sona erdirdi."]}} -{"translation": {"en": "She has not accepted responsibility,\" she said.", "tr": ["Sorumluluğu kabul etmedi.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"She has shown no remorse.\"", "tr": ["\"Hiç pişmanlık duyduğunu göstermedi.\""]}} -{"translation": {"en": "But Carter's lawyer said it was a \"horrible circumstance that she completely regrets.\"", "tr": ["Fakat Carter'ın avukatı, \"kendisinin tümüyle pişman olduğu korkunç bir durumdu.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "However, Judge Lawrence Moniz said he did not find that her \"age or level of maturity or even her mental illness have any significant impact on her actions.\"", "tr": ["Ne var ki, Hakim Lawrence Moniz, onun \"yaşının, olgunluk seviyesinin, hatta akıl hastalığının eylemlerine herhangi bir önemli etki yaptığını\" görmediğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "A prosecutor read a statement from Mr Roy's mother, Lynn Roy, saying there was \"not one day I do not mourn the loss of my beloved son.", "tr": ["Bir savcı Bay Roy'un annesi Lynn Roy'un bir açıklamasını okudu: \"bir gün yok ki sevgili oğlumun kaybı için yas tutmayayım."]}} -{"translation": {"en": "I want him to be proud of me and how I am handling everything - I am trying to be there for his sisters in all of my pain we will carry with us for eternity,\" it said.", "tr": ["Benimle ve benim nasıl her şeyin üstesinden geldiğimle gurur duymasını istiyorum. Ben, sonsuza dek taşıyacağımız tüm acımla onun kız kardeşlerinin yanında olmaya çalışıyorum.\" diyordu."]}} -{"translation": {"en": "Mr Roy's sister, Camdyn Roy, testified that she was \"haunted\" by the realisation that she would never attend her brother's wedding or be an aunt to his children.", "tr": ["Bay Roy'un kız kardeşi Camdyn Roy, erkek kardeşinin düğününe hiç katılamayacağı ya da onun çocuklarına hiç hala olamayacağı gerçekliğinin \"aklından çıkmadığı\" ifadesini verdi."]}} -{"translation": {"en": "\"Not having that one person I've been with every day since birth is a pain I'll always keep with me for the rest of my life,\" she said.", "tr": ["\"Doğduğumdan beri her gün birlikte olduğun o insanın artık olmaması hayatımın geri kalanında her zaman benimle olacak bir acı.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "The case appears to set a legal precedent, as there is no Massachusetts law that criminalises telling a person to commit suicide.", "tr": ["Bir kişiye intihar etmesini söylemeyi suç sayan bir Massachusetts yasası bulunmadığı için dava içtihat yaratacak gibi gözüküyor."]}} -{"translation": {"en": "Carter was 17 when Mr Roy was found dead of carbon monoxide poisoning in a vehicle in 2014.", "tr": ["Bay Roy 2014 yılında bir araçta karbon monoksit zehirlenmesinden ölü olarak bulunduğunda Carter 17 yaşındaydı."]}} -{"translation": {"en": "The case drew national attention after Carter's text messages revealed she had encouraged him to end his life.", "tr": ["Dava, Carter'ın kısa mesajlarının, onun kendi hayatını sonlandırmasını teşvik ettiğini ortaya çıkarınca ulusal ilgi çekmişti."]}} -{"translation": {"en": "\"Hang yourself, jump off a building, stab yourself I don't know there's a lot of ways,\" she said in several messages sent in the two weeks before his death while he was on holiday with his family.", "tr": ["O ailesiyle tatildeyken, kız onun ölümünden iki hafta önce gönderdiği birçok mesajında şöyle demişti: \"Kendini as, bir binadan atla, kendini bıçakla, bilmiyorum bir sürü yol var.\""]}} -{"translation": {"en": "In the moments before his suicide, she wrote: \"You need to do it, Conrad\" and \"All you have to do is turn the generator on and you will be free and happy.\"", "tr": ["Onun intiharından önceki anlarda şöyle yazmıştı: \"Bunu yapmalısın, Conrad\" ve \"Tek yapman gereken jeneratörü açmak ve özgür ve mutlu olacaksın.\""]}} -{"translation": {"en": "Judge Moniz said Carter sought attention through Mr Roy's death, ordering that she not be allowed to profit from the case through any press.", "tr": ["Hakim Moniz, basın yoluyla bu davadan çıkar sağlamasına izin verilmemesi talimatını vererek, Carter'ın Bay Roy'un ölümü yoluyla ilgi çekmeyi istediğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "The case has divided legal opinion.", "tr": ["Dava hukuksal görüşleri böldü."]}} -{"translation": {"en": "Among the few to defend Carter was Amanda Knox, who was convicted of murdering her British roommate in Italy in 2007 before she was cleared two years ago.", "tr": ["Carter'ı savunan azınlık arasında iki yıl önce aklanmadan önce İtalya'daki Britanyalı oda arkadaşını 2007'de öldürmekten suçlu bulunan Amanda Knox vardı."]}} -{"translation": {"en": "Ms Knox, 30, published an op-ed in the Los Angeles Times saying: \"Michelle Carter deserves sympathy and help, not prison.\"", "tr": ["Bayan Knox (30), Los Angeles Times'ta aykırı görüşte şunları söyleyen bir yazı yayımladı: \"Michelle Carter anlayış ve yardımı hakediyor, hapsi değil.\""]}} -{"translation": {"en": "A striking growth estimate from Mehmet Simsek", "tr": ["Mehmet Şimşek'ten çarpıcı büyüme tahmini"]}} -{"translation": {"en": "In his statement, Simsek stated that inflation in Turkey should come down to single digits and that food inflation constituted a \"risk area\".", "tr": ["Şimşek, açıklamasında, Türkiye'de enflasyonun düşük tek haneli rakamlara inmesi gerektiğini belirtti ve gıda enflasyonunun \"risk alanı\" oluşturduğunu dile getirdi."]}} -{"translation": {"en": "Deputy Prime Minister forecast that the inflation would sink beneath 7% during 2018.", "tr": ["Başbakan Yardımcısı, enflasyonun 2018'de yüzde 7'nin altına ineceğini öngörüyor."]}} -{"translation": {"en": "In his speech, Simsek said", "tr": ["Şimşek konuşmasında şunları söyledi:"]}} -{"translation": {"en": "The coming twelve months will be critical for reducing uncertainties.", "tr": ["Belirsizliklerin azalmasında önümüzdeki 12 ay kritik."]}} -{"translation": {"en": "The biggest incentive is the reducing of uncertainties.", "tr": ["En büyük teşvik belirsizliklerin azaltılmasıdır."]}} -{"translation": {"en": "There is a strong government.", "tr": ["Güçlü bir hükümet var."]}} -{"translation": {"en": "There is no political uncertainty.", "tr": ["Siyasi belirsizlik yok."]}} -{"translation": {"en": "My hope is that the uncertainties in our immediate neighborhood will also decrease.", "tr": ["Ümit ederim yakın coğrafyamızdaki belirsizlikler de azalır."]}} -{"translation": {"en": "By increasing our resistance to shocks with a couple of reforms, I believe we can fix Turkey to a growth rate of 5%.", "tr": ["Bir miktar reformla şoklara karşı direncimizi artırarak inanıyorum ki Türkiye'yi yüzde 5\"üin üzerinde bir büyüme trendine oturturuz."]}} -{"translation": {"en": "I spoke about this months ago.", "tr": ["Ben aylar önce söyledim."]}} -{"translation": {"en": "The worst is over.", "tr": ["En kötüsü geride kaldı diye."]}} -{"translation": {"en": "We should now slowly direct our energies not to those fields but to those reforms that will bring about comprehensive growth, increased employment...", "tr": ["Yavaş yavaş artık enerjimizi o alanlara değil, enerjimizi kapsayıcı büyümeye, istihdam artışını sağlayacak reformlara..."]}} -{"translation": {"en": "Therefore, the coming twelve months will be critical.", "tr": ["O nedenle önümüzdeki 12 ay kritik."]}} -{"translation": {"en": "The reforms are on one side, the reduction in uncertainties on the other and, as it stands, we don’t have any political uncertainty.", "tr": ["Bir taraftan reform, bir taraftan belirsizliklerin azaldığı, zaten siyasi belirsizlik yok."]}} -{"translation": {"en": "God Willing, if our luck permits, the difficulties in our immediate neighborhood will decrease.", "tr": ["İnşallah şansımız da yaver gider yakın coğrafyamızdaki sıkıntılar azalır."]}} -{"translation": {"en": "Whether we wanted it or not, many of our classical markets have collapsed.", "tr": ["Biz istesek de istemesek de bir çok klasik pazarımız çökmüş durumda."]}} -{"translation": {"en": "Such as Libya, Iraq.", "tr": ["Libya, Irak gibi."]}} -{"translation": {"en": "We didn’t just lose a market, we are up against an immigration wave of over 3.5 million.", "tr": ["Sadece Pazar kaybetmiyoruz 3,5 milyonun üzerinde göç dalgasıyla karşı karşıyayız."]}} -{"translation": {"en": "When we look over the last fifteen years, Turkey grew at a rate of 5.7% despite all of these shocks.", "tr": ["Son 15 yıla baktığımız zaman Türkiye tüm bu şoklara rağmen yüzde 5,7 büyümüş."]}} -{"translation": {"en": "Turkey, that’s us, we have robust foundations, and we have problems.", "tr": ["Türkiye, yani biz temellerimiz sağlam sorunlarımız var."]}} -{"translation": {"en": "Now, by increasing our resistance to shocks with a couple of reforms and quelling the questions in our investors’ minds, we can set Turkey, again, on a growth policy course of over 5%.", "tr": ["Şimdi bir miktar reformla şoklara karşı direncimizi artırarak bir miktar da yatırımcıların kafasındaki soru işaretlerini daha fazla gidererek Türkiye yeniden yüzde 5\"in üzerinde büyüme politikasına oturturuz."]}} -{"translation": {"en": "Frankly, we have a very generous pension system.", "tr": ["Açık söyleyeyim ben buradan, bu kadar cömert emeklilik sistemimiz var."]}} -{"translation": {"en": "If I said that our pension companies do not strive enough, I believe that it would be reasonable.", "tr": ["Emeklilik şirketlerimizin yeterince çaba göstermediğini söylesem sanırım makul olur."]}} -{"translation": {"en": "For one thing, the performance will be strong automatic enrollment.", "tr": ["Bir kere oto katılımda performans güçlü olacak."]}} -{"translation": {"en": "Why?", "tr": ["Niye?"]}} -{"translation": {"en": "Because we have taken precautions.", "tr": ["Çünkü tedbir aldık."]}} -{"translation": {"en": "The companies have to neither exert any efforts nor incur expenditures.", "tr": ["Firmalar gidip çaba harcayıp masraf yapma zorunda değiller."]}} -{"translation": {"en": "We have completed some work, considered these worries and weak performances, and to which investment fields we will be allocating global assets and how.", "tr": ["Biz bu kaygıları gözeterek, performansın zayıf olmasını dikkate alarak, global varlıkları nasıl hangi yatırım alanlarına tahsis edeceğiz şeklinde çalılşma yaptık."]}} -{"translation": {"en": "As you know, the deposit rates of return are high.", "tr": ["Mevduatta biliyorsunuz getiriler yüksek."]}} -{"translation": {"en": "To begin with, there will be a performance increase, in addition to the 25% that the state is giving.", "tr": ["Bir kere net olarak devletin verdiği yüzde 25\"e ek olarak orada bir performans olacak."]}} -{"translation": {"en": "Further, the remainder goes to treasury bonds where the risk is generally low.", "tr": ["İlaveten geriye kalanı da hazine kağıtlarına, orada da risk düşüktür genelde."]}} -{"translation": {"en": "When we look at the big picture, I think that interest in it will increase.", "tr": ["Büyük resime baktığımız zaman önümüzdeki dönemde ilginin artacağını düşünüyorum."]}} -{"translation": {"en": "Because they will see the performances.", "tr": ["Çünkü performansı görecekler."]}} -{"translation": {"en": "In other fields, there is success, not failure.", "tr": ["Diğer alanda bir başarısızlık değil, başarı var."]}} -{"translation": {"en": "We restructured BES in 2013.", "tr": ["Biz 2013\"te BES'i yeniden yapılandırdık."]}} -{"translation": {"en": "There are 6.8 million participants and an accumulation of 70 billion Turkish Lira.", "tr": ["6,8 milyon katılımcı var, 70 milyar liralık bir birikim var."]}} -{"translation": {"en": "You have to hand it to them, the system has been successful.", "tr": ["Hakkını verin sistem başarılı olmuş."]}} -{"translation": {"en": "Under the automatic enrollment, there are 2.6 million participants and an accumulation of 775 billion Turkish Lira.", "tr": ["Otomatik katılımda da 2,6 milyon katılımcı var, 775 milyon lira da birikim var."]}} -{"translation": {"en": "We want some more push from the companies.", "tr": ["Firmalardan bir miktar daha çaba istiyoruz."]}} -{"translation": {"en": "They should place some advertisements, explain the system.", "tr": ["Biraz reklam yapsınlar, bu sistemi anlatsınlar."]}} -{"translation": {"en": "We are working on the right to opt out.", "tr": ["Cayma süresinde çalışıyoruz."]}} -{"translation": {"en": "If we can flex it a bit...", "tr": ["Belki onu biraz esnetirsek..."]}} -{"translation": {"en": "We will look into it, we are working on it.", "tr": ["Bakacağız, çalışıyoruz."]}} -{"translation": {"en": "Maybe citizens will see the returns, see the accumulations and remain in the system.", "tr": ["Belki vatandaşlar getiriyi görür birikimi görür ve sistemde kalır."]}} -{"translation": {"en": "A total of 38% have left the system.", "tr": ["Sistemden çıkanlar yüzde 38."]}} -{"translation": {"en": "Almost half of those who left are now on voluntary private pension schemes.", "tr": ["Ayrılanların neredeyse yarısı gönüllü bireysel emekliliği olanlar."]}} -{"translation": {"en": "Probable you would not want two private pension schemes.", "tr": ["İki tane bireysel emeklilik hesabını istemiyorsunuz."]}} -{"translation": {"en": "What would you do?", "tr": ["Ne yapıyorsunuz?"]}} -{"translation": {"en": "You’d leave automatic enrollment.", "tr": ["Oto katılımdan çıkıyorsunuz."]}} -{"translation": {"en": "In fact, we were expecting the opt out to be around 10%.", "tr": ["Biz doğrusu yüzde 10\"lar civarında bir cayma bekliyorduk."]}} -{"translation": {"en": "So, apparently we were very optimistic there.", "tr": ["Orada da demek ki çok iyimsermişiz."]}} -{"translation": {"en": "For one thing, the system is functional.", "tr": ["Bir kere sistem çalışıyor."]}} -{"translation": {"en": "We set a cap on the premiums.", "tr": ["Biz prime bir tavan getirdik."]}} -{"translation": {"en": "Sometimes insurance companies explain things from one side only.", "tr": ["Sigorta şirketleri tek taraflı bazen açıklıyorlar."]}} -{"translation": {"en": "They increased the premiums very quickly.", "tr": ["Primlerini çok hızlı artırdılar."]}} -{"translation": {"en": "When we asked what was happening, they said that the judiciary’s decisions do not take into consideration the current regulations.", "tr": ["Ne oluyor diye sorduğumuzda, yargı kararları mevcut düzenlemeleri dikkate almıyor dediler."]}} -{"translation": {"en": "We have issued new, clear regulations.", "tr": ["Biz yeni net düzenleme yaptık."]}} -{"translation": {"en": "And you do your part, we said.", "tr": ["Siz de gereğini yapın dedik."]}} -{"translation": {"en": "No, they said, we’ll wait for the judiciary’s decision.", "tr": ["Yok dediler, biz yargıyı bekleyelim."]}} -{"translation": {"en": "And we said that it could not happen like that.", "tr": ["Biz de dedik ki bu böyle olmaz."]}} -{"translation": {"en": "We have a difference of opinion here.", "tr": ["Buradaki fikir ayrılığımız var."]}} -{"translation": {"en": "And, when we moved to implement a premium cap, some companies refrained from accepting it.", "tr": ["Tabi bu tavan prim uygulamasına geçince de bazı firmalar imtina ettiler."]}} -{"translation": {"en": "We have issued new regulations.", "tr": ["Biz yeni bir düzenleme yaptık."]}} -{"translation": {"en": "We created a pool of risky insured.", "tr": ["Riskli sigortalılar havuzu oluşturduk."]}} -{"translation": {"en": "Let me tell you this and repeat it.", "tr": ["Şunu söyleyeyim, tekrar edeyim."]}} -{"translation": {"en": "I would prefer this system to operate on the basis of competition.", "tr": ["Ben rekabet yoluyla bu sistemin çalışmasını tercih ederim."]}} -{"translation": {"en": "That is to say, I do not find the price cap implementations correct: they were forced on us.", "tr": ["Yani bu tavan fiyat uygulamalarını ben doğru bulmuyorum, mecbur bıraktılar bizi."]}} -{"translation": {"en": "I would have wanted to have a look at it in three dimensions.", "tr": ["Ben isterim ki üç boyutlu bakalım bu olaya."]}} -{"translation": {"en": "The system we created should be taken into consideration.", "tr": ["Bizim yaptığımız sistem dikkate alınsın."]}} -{"translation": {"en": "Secondly, let the system operate normally, that is, pricing on that different path.", "tr": ["İki, sistem normal işlesin, o patikada bir fiyatlama."]}} -{"translation": {"en": "In addition to that, their load is heavy. Around 30–31 Turkish Lira of each 100 TL premium paid is going to taxes and to SGK deductions.", "tr": ["Ona ilaveten yükleri ağır, ödenen her 100 liralık primin neredeyse 30-31 lirası vergi SGK kesintilerine gidiyor."]}} -{"translation": {"en": "I am also working at the moment, and we will talk with our Minister of the Economy.", "tr": ["Ben de çalışıyorum şu anda, maliye bakanımızla konuşacağız."]}} -{"translation": {"en": "Thirdly, technology is developing very fast.", "tr": ["Üçüncü olarak, teknoloji hızla gelişiyor."]}} -{"translation": {"en": "In time, traffic accidents will be vastly reduced, as a structural change.", "tr": ["Şimdi zamanla trafik kazaları da ciddi şekilde azalacak yapısal olarak."]}} -{"translation": {"en": "But this is compulsory traffic insurance.", "tr": ["Ama bu zorunlu trafik sigortası."]}} -{"translation": {"en": "SABAH’s headline saved her leg", "tr": ["SABAH\"ın manşeti bacağını kurtardı"]}} -{"translation": {"en": "Appearing from puberty onwards, Buerger disease is seen in men, but it also frequently diagnosed in women.", "tr": ["Ergenlik çağından itibaren ortaya çıkan Buerger hastalığı eskiden erkeklerde görülen bir rahatsızlıktı ancak günümüzde artık kadınlarda da sık sık görülmeye başlandı."]}} -{"translation": {"en": "One of these women is thirty-six year old Mehtap Dursun.", "tr": ["Bu kadınlardan biri de 36 yaşındaki Mehtap Dursun."]}} -{"translation": {"en": "Two years ago her pains began, reaching chronic levels on the sole of her foot.", "tr": ["İki yıl önce başlayan ağrıları ayak tabanında kronikleşti."]}} -{"translation": {"en": "Having difficulty walking, the young woman went from one hospital to another, facing the risk of loosing her leg.", "tr": ["Yürümekte zorlanan genç kadın bacağını kaybetme riskiyle karşı karşıya kalınca hastane hastane dolaştı."]}} -{"translation": {"en": "One of her friends recommended Prof. Dr. Yusuf Kalko.", "tr": ["Bir arkadaşı Prof. Dr. Yusuf Kalko'yu önerdi."]}} -{"translation": {"en": "He showed her SABAH’s headline ‘The Azerbaijan’s State of Emergency Minister’s life saved’.", "tr": ["SABAH'ta manşet olan 'Azerbaycan Olağanüstü Haller Bakanı'nın hayatını kurtardı' haberini gösterdi."]}} -{"translation": {"en": "Going to Kalko, he found that Dursun was fighting Buerger disease.", "tr": ["Bunun üzerine Kalko'ya giden Dursun'un Buerger hastalığı ile mücadele ettiği ortaya çıktı."]}} -{"translation": {"en": "Prof. Dr. Kalko gave the young woman urgent surgery.", "tr": ["Prof. Dr. Kalko, genç kadını acil ameliyata aldı."]}} -{"translation": {"en": "Dursun was quickly relived of her pains, receiving an oxygen treatment.", "tr": ["Kısa süre sonra ağrılarından kurtulan Dursun, şimdi oksijen tedavisi görüyor."]}} -{"translation": {"en": "Audi to Modify Up to 850,000 Diesel Vehicles as Carmakers Face Backlash", "tr": ["Otomobil Üreticileri Ters Tepkiyle Karşı Karşıyayken Audi 850.000 Dizel Aracı Modifiye Edecek"]}} -{"translation": {"en": "A day before Audi's announcement, BMW said it would offer to upgrade the software in more than 350,000 vehicles.", "tr": ["Audi'nin duyurusundan bir gün önce BMW, 350.000'den fazla araçta yazılım yükseltmesi sunacağını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "The BMW chairman said the company believed \"there are more intelligent options than driving restrictions,\" referring to the European cities - including Munich, where BMW is based - that have considered banning or restricting diesel vehicles.", "tr": ["BMW yönetim kurulu başkanı, BMW'nin merkezi (dizel araçların yasaklanmasının veya sınırlanmasının düşünüldüğü) Münih de dahil, Avrupa şehirlerini kastederek, firmanın \"sürüş sınırlamalarından daha fazla akıllı seçeneklerin olduğuna\" inandığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Daimler announced on Tuesday that it would modify three million Mercedes vehicles in Europe to reduce their diesel emissions.", "tr": ["Daimler salı günü Avrupa'daki üç milyon Mercedes aracı, dizel emisyonlarını düşürmek için modifiye edeceğini söylemişti."]}} -{"translation": {"en": "None of the companies described the moves as recalls.", "tr": ["Firmaların hiçbiri, bu hamleleri geri çağırma olarak tanımlamadı."]}} -{"translation": {"en": "European carmakers have heavily promoted the use of diesel vehicles in Europe and the United States to help meet rules on carbon dioxide emissions.", "tr": ["Avrupalı otomobil üreticileri, Avrupa ve Amerika Birleşik Devletleri'nde karbondioksit emisyonlarını karşılamaya yardımcı olması için dizel araçların kullanımını yoğun olarak teşvik etmişti."]}} -{"translation": {"en": "But the nitrogen oxides that diesel engines emit are considered carcinogens, and can cause asthma.", "tr": ["Fakat dizel motorların açığa çıkardığı azot oksitler kanser yapıcı addediliyor ve astıma neden olabiliyor."]}} -{"translation": {"en": "The cost to automotive companies of installing equipment to neutralize the fumes emitted by diesel vehicles is also increasing, making it difficult to keep the price of the cars competitive.", "tr": ["Otomotiv firmalarının dizel araçların çıkardığı pis dumanı nötralize etmek için takması gereken ekipmanın maliyeti de artıyor ve otomobillerin fiyatının rekabetçi kalmasını zorlaştırıyor."]}} -{"translation": {"en": "As German automakers face scrutiny, the government of Chancellor Angela Merkel has also been accused of coddling the powerful car companies and of ignoring signs of the problem.", "tr": ["Alman otomobil üreticileri incelemelerle karşı karşıyayken Şansölye Angela Merkel'in hükümeti de güçlü otomobil firmalarını şımartmakla ve sorunun emarelerini göz ardı etmekle suçlandı."]}} -{"translation": {"en": "The companies are trying to avoid repeating the mistakes of Volkswagen, which covered up its use of so-called defeat devices that could adjust emissions to comply with regulations when a car was being tested, but ease back in normal driving conditions.", "tr": ["Firmalar, yanıltıcı cihaz olarak bilinen cihazı kullandığını gizleyen ve bir otomobil test edildiği sırada emisyonları düzenlemelere uyacak şekilde ayarlayıp normal sürüş koşullarında bunu gevşeten Volkswagen'in hatalarını tekrarlamaktan kaçınmaya çalışıyorlar."]}} -{"translation": {"en": "Several Volkswagen executives have been charged in the United States, and others are under investigation on both sides of the Atlantic.", "tr": ["Birçok Volkswagen yöneticisi ABD'de suçlandı ve diğerleri de Atlantik'in her iki yakasında soruşturma altında."]}} -{"translation": {"en": "Last month, the former head of thermodynamics at Audi's engine development department was arrested in Germany.", "tr": ["Geçen ay Audi'nin motor geliştirme bölümünde, termodinamiğin eski başkanı Almanya'da tutuklanmıştı."]}} -{"translation": {"en": "The former manager, Zaccheo Giovanni Pamio, is Italian, and therefore is not protected from extradition and could face trial in the United States.", "tr": ["Eski müdür Zaccheo Giovanni Pamio, bir İtalyan ve bu nedenle suçlu iadesine karşı korunmuyor ve Amerika Birleşik Devletleri'nde yargılanabilir."]}} -{"translation": {"en": "Early this year, Audi was swept up into a German criminal investigation involving Volkswagen after the authorities accused Audi of installing a system to evade emissions rules in Europe, broadening an inquiry that had focused on the United States.", "tr": ["Bu yılın başında Audi, Volkswagen'in de dahil olduğu bir Alman kriminal soruşturmasına sürüklenmişti; otoriteler Audi'yi Avrupa'daki emisyon kurallarından kurtulmak için bir sistem takmakla suçladıktan sonra Amerika Birleşik Devletleri merkezli soruşturmayı genişletmişlerdi."]}} -{"translation": {"en": "The inclusion of Audi in the investigation could weigh heavily on Volkswagen: The luxury carmaker accounts for a disproportionate share of Volkswagen's profit.", "tr": ["Audi'nin soruşturmaya dahil edilmesi Volkswagen'e ağır gelebilir: Lüks otomobil üreticisi, Volkswagen'in kârında aşırı bir paya sahip."]}} -{"translation": {"en": "Don’t dive just anywhere", "tr": ["Her gördüğüne balıklama atlama"]}} -{"translation": {"en": "Chairman of the Turkish Neurosurgical Association Prof. Dr. Yusuf Sukru Caglar warned swimmers not to dive where they are unsure of the depth, or anywhere not more than two meters deep.", "tr": ["Türk Nöroşirürji Derneği Başkanı Prof. Dr. Yusuf Şükrü Çağlar, derinliğinden emin olunmayan, 2 metreden sığ yerlere balıklama atlanmaması uyarısı yaptı."]}} -{"translation": {"en": "Every year, thousands of people face the risk of paralysis because of neck fractures or spinal cord injuries due to diving into shallow waters.", "tr": ["Her yıl binlerce kişi sığ sulara dalmaktan dolayı boyun kırığı ve omurilik hasarı nedeniyle felç riskiyle karşı karşıya kalıyor."]}} -{"translation": {"en": "Neck fractures most frequently occur in the fifth or sixth vertebra.", "tr": ["Boyun kırıkları en sık 5 ya da 6\"ncı omurda gelişiyor."]}} -{"translation": {"en": "These fractures especially affect the nerves feeding the arm and leg muscles, as well as the respiratory muscles.", "tr": ["Kırıkların özelliği bu seviyede kol ve bacak kaslarının yanı sıra solunum kaslarını da besleyen sinirleri etkilemesi."]}} -{"translation": {"en": "Prof. Dr. Caglar commented \"The most important area in these kinds of accidents is our cervical vertebra region which is either cut through by fractured pieces or rendered dysfunctional by being squeezed.\"", "tr": ["Prof. Dr. Çağlar, \"Bu tip kazalarda en kıymetli organımız olan boyun omurilik bölgesi, kırık nedeniyle parçalanan omurga tarafından kesiliyor ya da sıkıştırılarak fonksiyon dışı kalıyor.\""]}} -{"translation": {"en": "\"And incorrect first aid in response to spinal injuries not only increases the damage, but also could lead to death\" he said.", "tr": ["\"Omurilik yaralanmalarında yanlış ilk yardım ise kazazedelerdeki hasarı artırmakla kalmıyor ölüme de yol açabiliyor\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Diving into water ranks fourth in the causes of spinal injuries.", "tr": ["Suya balıklama dalmak, omurilik yaralanmalarında dördüncü sırada yer alıyor."]}} -{"translation": {"en": "The average age is 20–29, and most victims are male.", "tr": ["Yaralananların yaş ortalaması 20-29 ve çoğunluğu da erkek."]}} -{"translation": {"en": "Prof. Dr. Çağlar \"One shouldn’t be diving into water into which they can’t see\".", "tr": ["Prof. Dr. Çağlar, \"İçi görülemeyen suya balıklama atlanmamalı.\""]}} -{"translation": {"en": "\"No matter how well one dives, there still could be a serious injury\" he said.", "tr": ["\"Ne kadar iyi dalınırsa dalınsın ağır bir yaralanma yaşanabilir\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Prof. Dr. Çağlar continued:", "tr": ["Prof. Dr. Çağlar ayrıca şunları hatırlattı:"]}} -{"translation": {"en": "Depending on the level of the vertebra at which the damage occurs, paralysis of varying degrees might occur in the arms and the legs.", "tr": ["Balıklama dalarken yaralanmaya yol açan hasarın olduğu yerdeki omurilik düzeyine bağlı olarak kol ve bacaklarda değişik derecelerde felç oluşabilir."]}} -{"translation": {"en": "You may be able to swim, but the water might be deceiving.", "tr": ["Yüzme biliyor olabilirsiniz ancak su aldatıcı olabilir."]}} -{"translation": {"en": "A place that looks deep to you might be shallow.", "tr": ["Size derin gibi görünen yer sığ olabilir."]}} -{"translation": {"en": "Due to warning signs placed along sea shores in the USA and Australia, there has been a 70% decrease in swimmers’ diving injuries.", "tr": ["ABD ve Avustralya'da deniz kıyılarına yerleştirilen uyarı levhaları sayesinde sığ suya balıklama atlama vakalarında yüzde 70 oranında azalma görüldü."]}} -{"translation": {"en": "Prof. Dr. Çağlar added that \"Although Turkey has twenty-eight provinces having a coastline, unfortunately there isn’t one single warning sign anywhere outside of Istanbul.\"", "tr": ["Prof. Dr. Çağlar, \"Türkiye'de ise 28 ilin denize kıyısı bulunmasına rağmen, İstanbul dışındaki yerlerde ne yazık ki bir tek uyarı tabelası bile yok.\""]}} -{"translation": {"en": "\"In response to such devastating accidents, each summer there has to be informative illuminated signs or information boards along sea shores and near pools as part of a social awareness project conducted by each province’s health directorate\" he said.", "tr": ["\"Hayat karartan bu tip kazalarla ilgili olarak her yaz öncesi her ilin sağlık müdürlüğü, okullar ve sosyal farkındalık projesi altında sahillerde ve havuzlarda bilgilendirme ışığı ya da bilgi panolarının dikkat çekici bir şekilde bulundurulması gerekiyor\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "TURKISH Neurosurgical Association Spinal and Periferic Neurosurgery Group Chairman Prof. Dr. Kadir Kotil, suggested the following in the case of any such injury:", "tr": ["TÜRK Nöroşirürji Derneği Spinal ve Periferik Sinir Cerrahisi Grubu Başkanı Prof. Dr. Kadir Kotil ise yaralanma halinde şunların yapılmasını önerdi:"]}} -{"translation": {"en": "The first thing to do, as soon as an accident happens, is to call 112.", "tr": ["Olay anında ilk iş olarak 112 aranmalı."]}} -{"translation": {"en": "The neck must be kept stable, not be moved, and to the extent possible held in place by a hard collar.", "tr": ["Boyun mümkün olduğunca sabit tutulmalı, hareket ettirilmemeli, sert bir yakalıkla tespit edilmeli."]}} -{"translation": {"en": "The supply of air must be ensured and the patient must be laid down on their side in order to drain out any water that has entered their lungs.", "tr": ["Hava yolu temin edilmeli ve akciğere kaçan suyun drenajı için hasta ters yan yatırılmalıdır."]}} -{"translation": {"en": "The patient should not be suspended by the legs to drain the water.", "tr": ["Bacaklardan tutulup, suyu boşaltması için sarkıtılmamalı."]}} -{"translation": {"en": "No attempt should be made to correct any deformity in the patient’s neck.", "tr": ["Hastanın boynundaki şekil bozukluğu düzeltilmeye çalışılmamalı."]}} -{"translation": {"en": "The vertebrate of the neck may have been fractured.", "tr": ["Boyun omurları kırılmış olabilir."]}} -{"translation": {"en": "If the spinal cord had not yet been damaged, an improper positioning of the neck during first aid, or any moving of the patient, may cause fractured bone pieces to put pressure on the spinal cord or damage it by cutting.", "tr": ["Ancak omurilik henüz hasar görmemişse, ilk yardım ve hastanın taşınması sırasında boyna verilecek uygunsuz bir pozisyon, kırık kemik parçalarının omuriliğe baskı yapması ve kesip hasar vermesine sebep olabilir."]}} -{"translation": {"en": "Provence lavender under threat from climate change", "tr": ["Provence lavantası iklim değişimi tehdidi altında"]}} -{"translation": {"en": "It has become a symbol of Provence in southern France, but there is a warning that it's under threat from climate change.", "tr": ["Güney Fransa'daki Provence'ın bir sembolüne dönüşmüştü fakat onun, iklim değişimi tehdidi altında olduğuna dair bir uyarı var."]}} -{"translation": {"en": "Lavender is in decline because of drought-like conditions and disease-carrying insects, causing a major headache for scientists and farmers attempting to find solutions.", "tr": ["Lavanta, kuraklık benzeri koşullar ve hastalık taşıyan böcekler yüzünden düşüş yaşıyor ve bu durum çözüm bulmaya çalışan bilim adamları ve çiftçilere büyük bir baş ağrısına neden oluyor."]}} -{"translation": {"en": "Eric Chaisse, an expert at the Provence-based agricultural research institute CRIEPPAM, said: \"Lavender in Provence is effectively endangered, because in recent years the plant has been subjected to the effects of climate change that brought a lot less rain in the spring and mostly in the autumn.", "tr": ["Provence merkezli tarım araştırma enstitüsü CRIEPPAM'da uzman olan Eric Chaisse şöyle dedi: \"Provence'taki lavanta efektif olarak tehlike altında çünkü son yıllarda bitki, ilkbaharda çok daha az ve çoğunlukla sonbaharda olmak üzere yağmur getiren iklim değişiminin etkilerine maruz kaldı."]}} -{"translation": {"en": "This affects the lifespan of lavender.", "tr": ["Bu, lavantanın ömrünü etkiliyor."]}} -{"translation": {"en": "There's also a small cicada, a micro-bacteria transmitting leaf hopper, and in very dry weather there are lots of them.\"", "tr": ["Ayrıca bir de mikro bakteri aktaran bir yaprak zararlısı olan küçük bir ağustos böceği var ve çok kuru havada onlardan çok oluyor.\""]}} -{"translation": {"en": "And a lot is at stake.", "tr": ["Ve birçok şey tehlikede."]}} -{"translation": {"en": "As well as attracting holidaymakers, lavender oil is highly sought after for perfume and cosmetics.", "tr": ["Tatilcileri çektiği kadar parfüm ve kozmetik için de lavanta yağının bir hayli peşine düşülüyor."]}} -{"translation": {"en": "Eric Chaisse said: \"Instead of having very long plant ears with a number of large flowers, we have smaller ones, underdeveloped and either missing or weakened.", "tr": ["Eric Chaisse şöyle dedi: \"Birkaç geniş çiçekle çok uzun bitki başakları olması gerekirken, daha küçük, az gelişmiş veya hiç olmayan ya da zayıf başaklarımız var."]}} -{"translation": {"en": "So we have fewer parts with essential oil.\"", "tr": ["Yani daha az esansiyel yağlı parçalarımız var.\""]}} -{"translation": {"en": "Solutions being looked at include better water distribution and slowing down evaporation from the soil, but also spraying the plants with a protective mix of clay and water and developing varieties more resistant to dry conditions.", "tr": ["Gözden geçirilen çözümler arasında daha iyi su dağıtımı ve topraktan buharlaşmayı yavaşlatmayı içeriyor fakat bitkilere koruyucu bir balçık ve su karışımı püskürtmek ve kuru şartlara daha dayanıklı türler geliştirmek de var."]}} -{"translation": {"en": "A journalist's murder underscores growing threat in Mexico", "tr": ["Gazeteci cinayeti Meksika'daki büyüyen tehdidin altını çiziyor"]}} -{"translation": {"en": "The staff of the weekly newspaper Riodoce normally meets on Wednesdays to review their plans for coverage of the most recent mayhem wrought in Sinaloa state by organized crime, corrupt officials and ceaseless drug wars.", "tr": ["Haftalık gazete Riodoce'nin personeli Sinaloa eyaletinde organize suç tarafından çıkartılmış en son kargaşayı, yolsuz memurları ve bitmeyen uyuşturucu savaşlarının gazetede yer alması planlarını gözden geçirmek için genellikle çarşambaları buluşur."]}} -{"translation": {"en": "But on this day, in the shadow of their own tragedy, they've come together to talk about security.", "tr": ["Fakat bu günde, kendi trajedilerinin gölgesinde güvenliklerini konuşmak için bir araya geldiler."]}} -{"translation": {"en": "It's important to change their routines, they are told.", "tr": ["Onlara, rutinlerini değiştirmelerinin önemli olduğu söylendi."]}} -{"translation": {"en": "Two senior journalists discuss what feels safer: to take their children with them to the office, which was the target of a grenade attack in 2009, or to leave them at home.", "tr": ["İki kıdemli gazeteci neyin daha güvende hissettirdiğini görüşüyor: çocuklarını kendileriyle birlikte 2009'da bir el bombasının hedefi olan ofise getirmek mi yoksa onları evde bırakmak mı."]}} -{"translation": {"en": "Security experts have written three words on a blackboard at the front of the room: adversaries, neutrals, allies.", "tr": ["Güvenlik uzmanları odanın önündeki kara tahtanın üzerine üç sözcük yazmışlar: hasımlar, tarafsızlar, müttefikler."]}} -{"translation": {"en": "They ask the reporters to suggest names for each column - no proof is needed, perceptions and gut feelings are enough.", "tr": ["Muhabirlerden, her sütun için isimler önermelerini istiyorlar; hiçbir kanıta ihtiyaç yok, algılar ve iç sesler yeterli."]}} -{"translation": {"en": "There are drug-traffickers, politicians, businesspeople, journalists suspected of being on the payroll of the government or the cartels, a catalog of villains who make the job of covering Mexico's chaos perilous.", "tr": ["Uyuşturucu kaçakçıları, politikacılar, iş insanları, hükümetin ya da kartellerin maaşa bağladığından şüphelenilen gazeteciler, bir liste dolusu Meksika'nın kaosunu gazetede yazma işini tehlikeli hale getiren kötü adam."]}} -{"translation": {"en": "There is no respite from the violence, and as bodies pile up across the country, more and more of them are journalists: at least 25 since President Enrique Pena Nieto took office in December 2012, according to the Committee to Protect Journalists; 589 under federal protection after attacks and threats; and so far this year, at least seven dead in seven states.", "tr": ["Şiddette paydos yok, ülke çapında ceset sayısı artarken, bunlardan daha da fazlası gazeteciler oluyor: Gazetecileri Koruma Komitesi'ne göre, Başkan Enrique Pena Nieto Aralık 2012'de görevi devraldığından beri en az 25 kişi; saldırı ve tehditlerden sonra 589'u federal koruma altında ve bu yıl şu ana kadar yedi eyalette en az yedisi öldü."]}} -{"translation": {"en": "Among the latest is their editor and inspiration, Riodoce co-founder Javier Valdez Cardenas.", "tr": ["Son ölenlerin arasında yazı işleri müdürleri ve ilham kaynakları Riodoce kurucu ortağı Javier Valdez Cardenas da var."]}} -{"translation": {"en": "\"The greatest error is to live in Mexico and to be a journalist,\" Valdez wrote in one of his many books on narco-violence.", "tr": ["Valdez, \"En büyük hata Meksika'da yaşamak ve gazeteci olmak.\" diye yazıyor narkotik şiddet üzerine olan birçok kitabının birinde."]}} -{"translation": {"en": "His absence is felt deeply, although his presence is everywhere - a large photo of Valdez displaying his middle finger, with the word \"Justice,\" hangs on the facade of the Riodoce building; two reporters on their 30s, Aaron Ibarra and Miriam Ramirez, wear T-shirts that display his smiling, bespectacled face or his trademark Panama hat.", "tr": ["Onun yokluğu derinden hissediliyor fakat onun varlığı her yerde, Valdez'in orta parmağını gösteren büyük bir fotoğrafı \"Adalet\" sözcüğüyle Riodoce'nin binasının cephesinde asılıyor; 30'larındaki iki muhabir, Aaron Ibarra ve Miriam Ramirez onun gülüşünü, gözlüklü yüzünü ve alametifarikası olan Panama şapkasını gösteren tişörtler giyiyorlar."]}} -{"translation": {"en": "The workshop takes place less than two months after his death; the reporters discuss their shared trauma, their nightmares, insomnia, paranoia.", "tr": ["Çalıştay, onun ölümünden iki ay geçmeden gerçekleşiyor; muhabirler ortak travmalarını, kabuslarını, uykusuzluklarını, paranoyalarını konuşuyorlar."]}} -{"translation": {"en": "Although a special federal prosecutor's office was established in 2010 to handle the journalists' cases, it has only prosecuted two, according to the Committee to Protect Journalists.", "tr": ["2010'da gazeteci vakalarını ele almak için özel bir federal savcılık oluşturulmuş olmasına rağmen, Gazetecileri Koruma Komitesi'ne göre sadece ikisini kovuşturmuş."]}} -{"translation": {"en": "As with most of the thousands of murders tied to drug trafficking and organized crime each year, the killers of journalists are rarely brought to justice.", "tr": ["Her yıl uyuşturucu kaçakçılığı ve organize suça bağlanan binlerce cinayetin çoğunda olduğu gibi gazetecilerin katilleri nadiren kanun önüne çıkartılıyor."]}} -{"translation": {"en": "At Riodoce, they persist in covering the violence of Sinaloa, though they are heartbroken, though the terrain is more treacherous now.", "tr": ["Riodoce'de; kalpleri kırık olmasına rağmen, zemin artık daha aldatıcı olmasına rağmen Sinaloa'daki şiddete değinmekte ısrar ediyorlar."]}} -{"translation": {"en": "Without information on the killers, without justice, the meeting to discuss security, says Ibarra, is of little use.", "tr": ["Katiller hakkında bilgi olmaksızın, adalet olmaksızın, güvenliği görüşmek çok az işe yarıyor, diyor Ibarra."]}} -{"translation": {"en": "\"It's very foolish to waste my time in this workshop,\" he says.", "tr": ["\"Bu çalıştayda vaktimi harcamak çok aptalca.\" diyor."]}} -{"translation": {"en": "\"As long as we don't know why, you distrust everyone.\"", "tr": ["\"Neden olduğunu bilmediğimiz sürece, kimseye güvenmiyorsunuz.\""]}} -{"translation": {"en": "On the morning of May 15, Valdez left the Riodoce office in the state capital of Culiacan.", "tr": ["15 Mayıs sabahı Valdez, eyalet başkenti Culiacan'daki Riodoce ofisinden ayrıldı."]}} -{"translation": {"en": "He managed to drive just a couple blocks before his red Toyota Corolla was stopped by two men; he was forced out of his car and shot 12 times, presumably for the name of the paper - which translates as Twelfth River.", "tr": ["Kırmızı Toyota Corolla'sı iki adam tarafından durdurulmadan önce yalnızca birkaç blok sürebildi; aracından zorla çıkarıldı ve 12 kez vuruldu, tahminen Onikinci Nehir olarak tercüme edilen gazetesinin adı için."]}} -{"translation": {"en": "The gunman drove away in his car and crashed it nearby.", "tr": ["Silahlı adam onun arabasına binerek uzaklaştı ve yakınlarda aracı çarptı."]}} -{"translation": {"en": "Valdez was 50 years old.", "tr": ["Valdez 50 yaşındaydı."]}} -{"translation": {"en": "He left a wife and two adult children.", "tr": ["Karısı ve iki yetişkin çocuğu kaldı."]}} -{"translation": {"en": "Rumors tend to fly freely in Culiacan.", "tr": ["Culiacan'da dedikodular özgürce dolaşma eğiliminde."]}} -{"translation": {"en": "But on the subject of Valdez, there's practically nothing but silence.", "tr": ["Fakat Valdez konusunda hemen hemen sessizlikten başka hiçbir şey yok."]}} -{"translation": {"en": "Since Guzman's arrest last year and extradition to the United States in January, Sinaloa has been one of the country's bloodiest battlegrounds as rival factions fight to fill the vacuum.", "tr": ["Geçen yıl Guzman'ın tutuklanmasından ve ocakta ABD'ye iadesinden sonra rakip gruplar boşluğu doldurmak için savaşırken Sinaloa ülkenin en kanlı savaş alanlarından biri oldu."]}} -{"translation": {"en": "Never mind that someone or several people are shot dead in the street every day in Sinaloa, or that the cemetery is filled with ornate, two-story mausoleums for drug kings, larger than many homes for the living.", "tr": ["Sinaloa'da sokakta her gün birinin ya da birçok kişinin vurulup öldürülmesini ya da mezarlığın uyuşturucu krallarının süslü, iki katlı, yaşamak için olan birçok evden daha büyük mozoleleriyle dolu olmasını boş verin."]}} -{"translation": {"en": "Forget for a minute that a state of \"calm\" is when just one cartel is in control of the coastal state with its valuable ports and drug-trafficking routes to the United States.", "tr": ["Bir dakika için, sadece tek kartelin değerli limanları ve ABD'ye olan uyuşturucu ticareti rotalarını kontrol etmesi \"sükunet\" durumunu unutun."]}} -{"translation": {"en": "Despite that, and the fact that Valdez was intimately aware of the perils of his work, Ismail Bojorquez, 60, a co-founder and director of Riodoce, is wracked with guilt for failing to protect his friend.", "tr": ["Buna rağmen ve Valdez'in işinin tehlikelerinin derinlemesine farkında olmasına rağmen Riodoce'nin kurucu ortağı ve müdürü Ismail Bojorquez (60), arkadaşını korumakta başarısız olduğu için suçluluktan yıkılmış."]}} -{"translation": {"en": "He believes two errors contributed to the killing.", "tr": ["İki hatanın cinayete katkıda bulunduğuna inanıyor."]}} -{"translation": {"en": "First there was the publication in February of an interview with Damaso Lopez, a leader of one of the rival cartel factions at war with Guzman's sons.", "tr": ["Birincisi, şubat ayında yapılan bir yayında Guzman'ın oğullarıyla savaşta olan rakip kartel gruplarından birinin lideri Damaso Lopez ile olan röportaj vardı."]}} -{"translation": {"en": "The piece may have angered the sons; suspected gang members bought up every copy of the edition as soon as they were delivered to newsstands.", "tr": ["Bu yazı oğulları kızdırmış olabilir; muhtemel çete üyeleri, baskının her nüshasını gazete bayilerine dağıtılır dağıtılmaz satın almış."]}} -{"translation": {"en": "The second mistake was not forcing Valdez to leave the country for his own safety after the seizure of another newspaper that carried the same story.", "tr": ["İkinci hata, aynı hikayenin yer aldığı başka bir gazeteye el konulmasından sonra Valdez'i, kendi güvenliği için ülkeyi terk etmeye zorlamamak oldu."]}} -{"translation": {"en": "Valdez was a legend in Mexico and abroad, and his killing is seen as a milestone in Mexican violence against journalists.", "tr": ["Valdez Meksika ve yurt dışında bir efsaneydi ve onun öldürülmesi gazetecilere karşı olan Meksika menşeli şiddette bir dönüm noktası olarak görüldü."]}} -{"translation": {"en": "He'd survived for so long, his friends and colleagues assumed he'd always be there.", "tr": ["Çok uzun süre hayatta kalmıştı, dostları ve iş arkadaşları her zaman orada olacağını farz etmişlerdi."]}} -{"translation": {"en": "He was a veteran reporter for Noroeste in 2003 when he joined five colleagues in creating Riodoce, selling $50 shares.", "tr": ["Beş iş arkadaşına Riodoce'nin ortaya çıkarılmasında 50 $'lık hisseler satarak katıldığında 2013'te Noroeste'de tecrübeli bir muhabirdi."]}} -{"translation": {"en": "In Sinaloa, \"it was impossible to do journalism without touching the narco issue,\" said Bojorquez.", "tr": ["Sinaloa'da \"narkotik konusuna değinmeden gazetecilik yapmak imkansızdı,\" dedi Bojorquez."]}} -{"translation": {"en": "Over time the paper earned a reputation for brave and honest coverage, and sales and advertising increased.", "tr": ["Zamanla gazete, cesur ve dürüst haberlerleriyle ün kazandı ve satış ile reklamlar arttı."]}} -{"translation": {"en": "Reporters loved being able to publish hard-hitting investigations without fear of censorship, and readers were fascinated by a publication where they could read stories nobody else dared to cover.", "tr": ["Muhabirler, sansür korkusu olmadan can alıcı araştırmalar yayımlamaya bayılıyorlardı ve okurlar da hiç kimsenin haberleştirmeye cesaret edemediği hikayeleri okuyabildikleri bir yayına kendilerini kaptırmışlardı."]}} -{"translation": {"en": "Eight years after Riodoce was founded, it won the prestigious Maria Moors Cabot award for coverage in Latin America.", "tr": ["Riodoce, kurulmasından sekiz yıl sonra Latin Amerika'da haberciliği için prestijli Maria Moors Cabot ödülünü kazandı."]}} -{"translation": {"en": "That same year, Valdez won the International Press Freedom Award of the Committee to Protect Journalists for his courage in pursuing the Mexican drug story wherever it led.", "tr": ["Aynı yıl Valdez, Meksika uyuşturucu hikayesinin ucu nereye dayanırsa dayansın peşini bırakmama cesareti gösterdiği için Gazetecileri Koruma Komitesi'nin Uluslararası Basın Özgürlüğü Ödülü'nü kazandı."]}} -{"translation": {"en": "He freely acknowledged that he was frightened.", "tr": ["Açıkça korktuğunu kabul etti."]}} -{"translation": {"en": "\"I want to carry on living,\" he said at the time of the CPJ award.", "tr": ["CPJ ödülleri sırasında, \"Yaşamaya devam etmek istiyorum.\" demişti."]}} -{"translation": {"en": "Drug trafficking in Sinaloa \"is a way of life,\" he said last October, in an interview with Rompeviento TV.", "tr": ["Rompeviento TV'yle olan bir röportajında, Sinaloa'da uyuşturucu kaçakçılığı \"bir yaşam tarzıdır\" demişti."]}} -{"translation": {"en": "\"You have to assume the task that falls to you as a journalist - either that or you play dumb.", "tr": ["\"Bir gazeteci olarak size düşen görevi kabul etmelisiniz. Ya bu ya da aptalı oynarsınız."]}} -{"translation": {"en": "I don't want to be asked, 'What were you doing in the face of so much death ... why didn't you say what was going on?'\"", "tr": ["Bana, 'Bu kadar çok ölüm karşısında ne yapıyordun... Neden ne olup bittiğini söylemedin?' diye sorulmasını istemiyorum.\""]}} -{"translation": {"en": "The Riodoce staff misses Valdez, the jokester who swore like a longshoreman, the friend generous with hugs and advice, a teacher who knew how to survive.", "tr": ["Riodoce personeli Valdez'i özlüyor; hamal gibi küfreden şakacıyı, kucaklama ve öğütlerinde cömert olan arkadaşlarını, nasıl hayatta kalabileceğini bilen öğretmenlerini..."]}} -{"translation": {"en": "They relied on his routine.", "tr": ["Onun rutinine güvendiler."]}} -{"translation": {"en": "He would always wear his hat.", "tr": ["Her zaman şapkasını takardı."]}} -{"translation": {"en": "He would go to El Guayabo, the bar across from the office, and would always sit at the same table.", "tr": ["Ofisin karşısındaki El Guayabo adlı bara giderdi ve hep aynı masada otururdu."]}} -{"translation": {"en": "Now, they ask: Was his love of routine his downfall?", "tr": ["Şimdi soruyorlar: Onun rutinlerine olan sevgisi çöküşü mü oldu?"]}} -{"translation": {"en": "His death also has forced them to question their own assumptions about how best to do their jobs and stay alive.", "tr": ["Onun ölümü, nasıl en iyi şekilde işlerini yapıp hayatta kalacakları konusunda onları, kendi varsayımlarını sorgulamaya zorladı."]}} -{"translation": {"en": "\"They don't like it if you mess with their women, their children, their clean businesses, their clandestine airstrips\" used to move drugs.", "tr": ["\"Eğer onların kadınlarıyla, çocuklarıyla, temiz işleriyle, uyuşturucu nakletmek için kullandıkları gizli uçak pistleriyle uğraşırsanız bu hoşlarına gitmiyor.\""]}} -{"translation": {"en": "\"Those things were off-limits,\" said Bojorquez.", "tr": ["Bojorquez, \"Bu şeyler sınırı aşmaktı.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "The result is, even in the best of times, a high-level of self-censorship and self-preservation.", "tr": ["Sonuç, en iyi zamanda bile yüksek dereceli bir otosansür ve kendini korumaydı."]}} -{"translation": {"en": "Trusting one's instincts.", "tr": ["Kendi içgüdülerine güvenmek."]}} -{"translation": {"en": "If it smells wrong, stay away.", "tr": ["Eğer kötü kokular geliyorsa, uzak dur."]}} -{"translation": {"en": "The trouble, said Riodoce editor Andres Villarreal, is that \"smell is a sense that can be fooled ... and then the thing with Javier happened.\"", "tr": ["Riodoce yazı işleri müdürü Andres Villarreal, \"koku aldatılabilen bir duyudur... ve Javier'in başına gelen şey oldu.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "The old rules, he and others say, no longer apply in Sinaloa - just as they don't in Tamaulipas, Veracruz, Guerrero and other states that are home to a toxic mix of lucrative smuggling routes, weak institutions and corrupt government officials.", "tr": ["O ve diğerleri, Sinaloa'da eski kuralların geçerli olmadığını söylüyor; aynı Tamaulipas, Veracruz, Guerrero ve zehirli bir karışım olan karlı kaçakçılık rotaları, zayıf kurumlar ve yolsuz hükümet görevlilerine ev sahipliği yapan diğer eyaletlerde geçerli olmadığı gibi..."]}} -{"translation": {"en": "The landscape constantly shifts.", "tr": ["Zemin devamlı değişiyor."]}} -{"translation": {"en": "In the room where Riodoce staff met for security training, suddenly no cellphones were allowed; days before, it was revealed that spyware sold exclusively to governments had been used to monitor journalists and activists in Mexico.", "tr": ["Riodoce personelinin güvenlik eğitimi için buluştuğu odada birden hiçbir cep telefonuna izin verilmiyor; günler önce, sadece hükümetlere satılan casus yazılımların Meksika'daki gazetecileri ve aktivistleri gözetlemek için kullanılmış olduğu ortaya çıkmış."]}} -{"translation": {"en": "Outside, two police officers sought relief from the 104-degree (40 Celsius) heat in the shade of a tree.", "tr": ["Dışarıda iki polis memuru 104 derecelik (40 Santigrat) sıcaklıktan, bir ağacın gölgesinde kurtulmak istedi."]}} -{"translation": {"en": "They were assigned by the state government to guard Riodoce's offices, housed in a four-story building in a middle-class neighborhood of Culiacan.", "tr": ["Riodoce'nin, Culiacan'ın orta sınıf bir semtindeki dört katlı bir binada bulunan ofisini korumak üzere eyalet hükümeti tarafından tahsis edilmişler."]}} -{"translation": {"en": "Half-jokingly, some of the reporters wondered whether these officers are among the 50 percent of cops whom the governor himself has said are not trustworthy.", "tr": ["Yarı şakı yarı ciddi, muhabirlerden bazıları bu memurların valinin bizzat kendisinin güvenilir olmadığını söylediği yüzde 50 içerisindeki polislerden olup olmadığını merak ediyordu."]}} -{"translation": {"en": "It has been months since the reporters have gone into the mountainous countryside, where the drug gangs are in de facto control.", "tr": ["Muhabirler, uyuşturucu çetelerinin fiili olarak kontrol ettiği dağlık kırsal kesime gideli aylar oldu."]}} -{"translation": {"en": "For this week's edition Riodoce was looking at three main stories.", "tr": ["Bu haftanın sayısında Riodoce üç ana hikayeyi irdeliyor."]}} -{"translation": {"en": "There was the killing of former boxing great Julio Cesar Chavez's brother in Sinaloa.", "tr": ["Eski büyük boksör Julio Cesar Chavez'in kardeşinin Sinaloa'daki cinayeti vardı."]}} -{"translation": {"en": "They also had an expose on government spending concentrated in the governor's hometown.", "tr": ["Ayrıca, valinin memleketine yoğunlaşmış hükümet harcamalarının ifşası vardı."]}} -{"translation": {"en": "And there was a group kidnapping in one of Culiacan's most expensive restaurants, a block from the prosecutor's office.", "tr": ["Bir de savcılıktan bir blok ötede Culiacan'ın en pahalı restoranında bir grubun kaçırılması vardı."]}} -{"translation": {"en": "There was no official word on who was abducted or how it happened, so caution set in when it came time to write what everyone in the city knows: that the restaurant is a favorite of both drug traffickers and authorities.", "tr": ["Kimin kaçırıldığına ya da nasıl olduğuna dair resmi bir açıklama yoktu, bu yüzden şehirdeki herkesin bildiğini yazma zamanı geldiğinde ihtiyat hakim oldu: Restoran hem uyuşturucu kaçakçılarının hem de otoritelerin gözdesiydi."]}} -{"translation": {"en": "A reporter learned from public records that the restaurant was registered under the name of a politician belonging to the ruling Institutional Revolution Party, or PRI, which dominated all levels of politics for nearly all of the last century.", "tr": ["Bir muhabir, resmi kayıtlardan, restoranın neredeyse tüm geçen yüzyıl siyasetin her kademesine hakim olan yönetimdeki Kurumsal Devrimci Parti (PRI) mensubu bir siyasetçinin adı altında kayıtlı olduğunu öğrendi."]}} -{"translation": {"en": "Recently several PRI governors have been accused of corruption in high-profile cases.", "tr": ["Son zamanlarda birçok PRI valisi sansasyonel olaylarda yolsuzlukla suçlanıyor."]}} -{"translation": {"en": "Villarreal asked the reporter to write about prior incidents in that locale, including one in which a son of \"El Chapo\" Guzman escaped a military raid.", "tr": ["Villareal, muhabire, o olay yerinde \"El Chapo\" Guzman'ın oğullarından birinin bir asker baskınındaki kaçışı dahil daha önce gerçekleşen olaylar hakkında yazmasını istedi."]}} -{"translation": {"en": "Just months before, readers would have looked to Valdez's column for the best-sourced information about the kidnapping.", "tr": ["Sadece aylar önce okurlar, kaçırılmayla ilgili en iyi kaynaktan sağlanmış bilgi için Valdez'in köşesine bakarlardı."]}} -{"translation": {"en": "\"Before, we would have already known what happened,\" said Villarreal, 46, nicknamed \"El Flaco\" for his slender build.", "tr": ["İnce yapısı nedeniyle \"El Flaco\" lakaplı Villareal (46), \"Önceleri neler olduğunu zaten bilirdik.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"Now all channels of communication with our sources have been broken.\"", "tr": ["\"Şu anda kaynaklarımızla olan tüm iletişim kanallarımız kesildi.\""]}} -{"translation": {"en": "Valdez's office has been repurposed as a storage room for signs and stickers protesting journalist killings, as staff have become something they never expected to be: activists on behalf of the press.", "tr": ["Personel hiç beklemedikleri bir şeye, basın adına aktivistlere, dönüşürken, Valdez'in ofisi gazeteci cinayetlerini protesto eden pankart ve çıkartmalar için bir depo olarak yeniden kullanılıyor."]}} -{"translation": {"en": "Reporter Miriam Ramirez grabbed a few of the signs and headed out the next morning for a demonstration at the local prosecutor's office over yet another journalist.", "tr": ["Muhabir Miriam Ramirez birkaç pankart kaptı ve yerel savcının ofisinde başka bir gazeteci için ertesi sabah gösteriye çıktı."]}} -{"translation": {"en": "Salvador Adame disappeared in the western state of Michoacan three days after Valdez was killed.", "tr": ["Salvador Adame, batıdaki Michoacan eyaletinde Valdez öldürüldükten üç gün sonra ortadan kaybolmuştu."]}} -{"translation": {"en": "A burned body has been discovered and officials say it is his, based on DNA tests.", "tr": ["Yanmış bir ceset bulundu ve DNA testlerine göre resmi görevliler bunun o olduğunu söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "Nationwide, journalists have become more vocal, scrawling \"SOS Press\" on sidewalks and buildings in organized protests.", "tr": ["Ülke çapında gazeteciler, organize protestolarda kaldırımlara ve binalara \"Basına yardım\" yazarak düşüncelerini daha yüksek sesle ifade eder oldular."]}} -{"translation": {"en": "On this day, the director Bojorquez is away in Washington, trying to rally international support for justice in the Valdez case.", "tr": ["Bugün müdür Bojorquez, uzakta Washington'da, Valdez vakasında adalet için uluslararası destek sağlamaya çalışıyor."]}} -{"translation": {"en": "At a meeting with the governor of Sinaloa the day after Valdez was killed, Ramirez accused authorities of spying on journalists and having them killed for telling the truth.", "tr": ["Valdez'in öldürüldüğü günün ertesinde Sinaloa valisiyle olan bir toplantıda Ramirez, otoriteleri gazetecilere casusluk yapmak ve onları doğruyu söyledikleri için öldürtmekle suçladı."]}} -{"translation": {"en": "She has since asked to be reassigned from covering the government, concerned that her anger has hurt her objectivity.", "tr": ["O günden sonra, öfkesinin tarafsızlığını zedelediğini düşünerek hükümet haberlerini yapmaktan başka bir göreve atanmayı istedi."]}} -{"translation": {"en": "Valdez had repeatedly said that journalists in Mexico are \"surrounded\" by organized crime, complicit government officials and an indifferent society.", "tr": ["Valdez devamlı olarak Meksika'daki gazetecilerin organize suç, suç ortağı resmi görevliler ve umursamaz bir toplum tarafından \"çevrelendiğini\" söyledi."]}} -{"translation": {"en": "In his last book, \"Narco-journalism,\" he wrote that reporters are being killed not just by drug gangs but on the order of politicians and security forces in cahoots with organized crime.", "tr": ["\"Narko-gazetecilik\" adını verdiği son kitabında, gazetecilerin sadece uyuşturucu çeteleri tarafından değil, politikacıların ve organize suç ile işbirliği içerisinde olan güvenlik güçlerinin emriyle öldürülmekte olduklarını yazdı."]}} -{"translation": {"en": "The media watchdog group Articulo 19 attributed more than half of attacks on journalists last year to police and public officials.", "tr": ["Medya gözlemcisi grup Articulo 19, geçen yıl gazetecilere yapılan saldırıların yarıdan çoğunu polise ve resmi görevlilere bağladı."]}} -{"translation": {"en": "\"In Mexico you die because they want to shut you up,\" Ramirez said.", "tr": ["Ramirez, \"Meksika'da ölürsünüz çünkü sizi susturmak isterler.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Clearly, the murders have a chilling effect.", "tr": ["Cinayetler açıkça soğuk duş etkisi yapmış."]}} -{"translation": {"en": "No one forgets the death six years ago of blogger Maria Elizabeth Macias in the northern border state of Tamaulipas.", "tr": ["Kimse altı yıl önce blog yazarı Maria Elizabeth Macias'ın kuzey sınır eyaleti Tamaulipas'taki ölümünü unutmuyor."]}} -{"translation": {"en": "Her body was found along with a note purportedly signed by the Zetas cartel: \"Here I am because of my reports.\"", "tr": ["Cesedi, Zetas karteli tarafından imzalandığı söylenilen bir notla birlikte bulundu: \"Haberlerim yüzünden buradayım.\""]}} -{"translation": {"en": "A computer keyboard and headphones lay next to her severed head.", "tr": ["Bir bilgisayar klavyesi ve kulaklık, koparılmış kafasının yanında serili."]}} -{"translation": {"en": "Some outlets have opted to close, such as the newspaper El Norte, in the northern border state of Chihuahua, after the killing of correspondent Miroslava Breach in March.", "tr": ["Kuzey sınır eyaleti Chihuahua'da muhabir Miroslava Breach'in mart ayında öldürülmesinden sonra El Norte gibi bazı yayınlar kapanmayı tercih etti."]}} -{"translation": {"en": "Others keep going, as El Manana of Nuevo Laredo did following the killing of its director in 2004.", "tr": ["Müdürlerinin 2004'te öldürülmesinden sonra Nuevo Laredo'dan El Manana'nın yaptığı gibi diğerleri ise devam ediyor."]}} -{"translation": {"en": "In 2010, Diario de Ciudad Juarez addressed the drug cartels publicly with a front-page editorial titled, \"What do you want from us?\"", "tr": ["2010'da, Diario de Ciudad Juarez ön sayfasındaki şu başlıklı başyazı ile uyuşturucu kartellerine seslendi: \"Bizden ne istiyorsunuz?\""]}} -{"translation": {"en": "Some journalists have fled their home states or even the country.", "tr": ["Bazı gazeteciler kendi eyaletlerinden, hatta ülkeden kaçtılar."]}} -{"translation": {"en": "It's a wrenching decision.", "tr": ["Bu burkan bir karar."]}} -{"translation": {"en": "It's hard to find work in exile, and they still scan the streets, looking for danger.", "tr": ["Sürgünde iş bulmak zor ve hala tehlike bekleyerek sokakları tarıyorlar."]}} -{"translation": {"en": "And sometimes, they are hunted down, as apparently was photographer Ruben Espinosa, who was murdered in 2015 along with four women in a Mexico City apartment three months after fleeing Veracruz.", "tr": ["Bazen de, Veracruz'dan kaçtıktan üç ay sonra 2015'te dört kadınla birlikte Mexico City'deki bir apartmanda katledilen fotoğrafçı Ruben Espinoza'dan anlaşılacığı gibi ele geçiriliyorlar."]}} -{"translation": {"en": "For those who stay behind and continue the work, it's a daily dance of high-risk decisions.", "tr": ["Geride kalıp işe devam edenler için bu yüksek riskli kararlarla her gün yapılan bir dans."]}} -{"translation": {"en": "Ibarra - who once wanted to be a poet - admits that covering the drug trade scares him.", "tr": ["Bir zamanlar şair olmak isteyen Ibarra, uyuşturucu ticaretini haber yapmanın kendisini korkuttuğunu söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "\"Mexico is going to hell, and that's why I became a reporter,\" he said.", "tr": ["\"Meksika cehenneme gidiyor ve ben bu nedenle muhabir oldum.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "At midnight on a recent Friday, with the latest issue already put to bed, Riodoce editors sat on the sidewalk outside the office, drinking beer, when all at once, their phones began to buzz.", "tr": ["Yakın geçmişteki bir cumartesi gece yarısı, son sayının bitirilme hazırlıkları yapılırken Riodoce yazı işleri müdürleri ofisin dışındaki kaldırımda oturup bira içerken, aynı anda telefonları çalmaya başladı."]}} -{"translation": {"en": "A series of shootouts involving gang rivals and security forces near the beach resort city of Mazatlan had left 19 confirmed dead.", "tr": ["Sahildeki bir tatil yeri olan Mazatlan yakınında rakip çeteler ve güvenlik güçlerinin dahil olduğu bir dizi silahlı çatışma 19 doğrulanmış ölüme neden olmuş."]}} -{"translation": {"en": "The war continued to escalate, as was promised by a series of cartel messages discovered in the area.", "tr": ["Çevrede bulunan bir dizi kartel mesajında söz verildiği gibi savaş kızışmaya devam ediyordu."]}} -{"translation": {"en": "From the curb, via cellphone, they put the news up on Riodoce's website.", "tr": ["Kaldırımda cep telefonları aracılığıyla haberi Riodoce'nin web sitesine koydular."]}} -{"translation": {"en": "The front page would have to be changed the next day.", "tr": ["Ön sayfa bir sonraki gün değiştirilmek durumunda kalacaktı."]}} -{"translation": {"en": "Sirens wailed nearby - another shootout in the area.", "tr": ["Sirenler yakınlarda ötmeye başladı, çevrede başka bir silahla çatışma var."]}} -{"translation": {"en": "Bojorquez glanced over at the police officers standing guard to see if they were alert.", "tr": ["Bojorquez nöbet tutan polis memurlarına tetikte olup olmadıklarını görmek için hızla göz attı."]}} -{"translation": {"en": "If they were at all afraid, they didn't show it.", "tr": ["Eğer korkuyorlarsa bile göstermiyorlardı."]}} -{"translation": {"en": "Beneath the massive portrait of their newspaper's fallen founder, his middle finger displayed for all of Sinaloa to see, the staff of Riodoce was following in his footsteps.", "tr": ["Gazetelerinin yenik kurucularının devasa portresi altında, onun orta parmağı tüm Sinaloa'nın görmesi için sergilenmekteydi, Riodoce'nin kadrosu onun ayak izlerini takip ediyordu."]}} -{"translation": {"en": "\"How can you even think of closing,\" Bojorquez said, \"when the same day Javier was killed the intern asked me to send her out to report on the street?\"", "tr": ["\"Kapatmayı nasıl düşünebilirsin,\" dedi Bojorquez, \"Javier'in öldürüldüğü günde, stajyer bana sokakta haber yapması için kendisini dışarıya göndermemi isterken?\""]}} -{"translation": {"en": "Dinosaur used camouflage to evade its enemies", "tr": ["Dinozor düşmanlarından kaçınmak için kamuflaj kullandı."]}} -{"translation": {"en": "At first glance, it looks like a statue albeit a terrifying one.", "tr": ["İlk bakışta bir heykele benziyor fakat korkunç bir tanesine."]}} -{"translation": {"en": "Now researchers have revealed the first findings from the incredible rhino-sized creature found by a Canadian miner were so well preserved experts have described it as 'the Mona Lisa of dinosaurs'.", "tr": ["Araştırmacılar şimdi Kanadalı bir madenci tarafından bulunan gergedan boyutlarındaki inanılmaz bir yaratığa ait ilk bulguların çok iyi bir şekilde korunduğunu, uzmanların bunu ‘dinozorların Mona Lisa’sı olarak tanımladığını açıkladılar."]}} -{"translation": {"en": "It was so well preserved, they were even able to determine the colour of its scaly skin was a reddish brown - and say it had something of a 'troubled past'.", "tr": ["O kadar iyi korunmuştu ki, pul pul derisinin kırmızımsı kahverengi olduğunu anlayabiliyorlar ve 'sorunlu bir geçmişi' olduğunu söyleyebiliyorlardı."]}} -{"translation": {"en": "The report in the journal Current Biology described it as 'the best-preserved armored dinosaur ever found, and one of the best dinosaur specimens in the world.'", "tr": ["Current Biology dergisindeki rapor bunu 'bulunan en iyi korunmuş zırhlı dinozor ve dünyadaki en iyi dinozor cinslerinden biri' olarak tanımladı."]}} -{"translation": {"en": "The fossil is a newfound species of nodosaur, which lived midway through the Cretaceous period, between 110 million and 112 million years ago.", "tr": ["Fosil, Kretase Dönemi'nin ortasından itibaren 110 milyon ilâ 112 milyon yıl önce yaşamış, yeni bulunmuş bir nodozor türü."]}} -{"translation": {"en": "It's incredible well preserved state has stunned researchers, who describe it as 'truly remarkable'", "tr": ["Olağanüstü iyi muhafaza edilmiş durumu, onu 'gerçekten harikulade' olarak tanımlayan araştırmacıları şaşkına çevirdi."]}} -{"translation": {"en": "The armoured plant-eater is the best preserved fossil of its kind ever found, according to reports in National Geographic.", "tr": ["Bitki yiyen zırhlı, National Geographic'teki raporlara göre kendi türünde bulunan en iyi muhafaza edilmiş fosil."]}} -{"translation": {"en": "It was found by Shawn Funk, when he was digging at the Suncor Millenium Mine near Fort McMurray in northern Alberta, Canada, on March 21, 2011.", "tr": ["Shawn Funk tarafından 21 Mart 2011'de Kuzey Alberta Kanada'da Fort McMurray yakınlarındaki Suncor Millenium Madeni'ni kazarken bulundu."]}} -{"translation": {"en": "He hit something which seemed out of place from the surrounding rock, and decided to take a closer look.", "tr": ["Çevresindeki kayaya göre garip görünen bir şeye vurdu ve daha yakından bakmaya karar verdi."]}} -{"translation": {"en": "The fossil he uncovered was sent to the Royal Tyrrell Museum of Paleontology.", "tr": ["Ortaya çıkarılan fosil Royal Tyrrell Paleontoloji Müzesi'ne gönderildi."]}} -{"translation": {"en": "They spent the next six years working on uncovering the beast within the 2,500-pound (1,100 kg) lump of earth.", "tr": ["Sonraki 6 yılı 2500 poundluk (1100 kg) toprak yığınının içerisinden vahşi hayvanı ortaya çıkarmakla geçirdiler."]}} -{"translation": {"en": "After all that hard work, the finished result is now ready to be unveiled.", "tr": ["Bu kadar yoğun bir çalışmadan sonra tamamlanmış sonuç artık ortaya konmaya hazır."]}} -{"translation": {"en": "'If you just squint your eyes a bit, you could almost believe it was sleeping,' said lead author Caleb Brown, a scientist at the Royal Tyrrell Museum where the creature is on display.", "tr": ["Yaratığın sergilendiği Royal Tyrrell Müzesi'nde bilim insanı olan baş yazar Caleb Brown, 'Eğer gözlerinizi biraz kısarsanız, neredeyse uyuduğuna dahi inanabilirsiniz.' dedi."]}} -{"translation": {"en": "'It will go down in science history as one of the most beautiful and best preserved dinosaur specimens - the Mona Lisa of dinosaurs.'", "tr": ["'Bilim tarihine en güzellerinden bir tanesi ve en iyi korunmuş dinozor türü olarak, dinozorların Mona Lisa'sı olarak geçecektir.'"]}} -{"translation": {"en": "By studying its skin, researchers found that this plant-eater, though covered in armor and resembling a walking tank, likely faced a significant threat from meat-eating dinosaurs.", "tr": ["Araştırmacılar, derisini inceleyerek, her ne kadar zırhla kaplanmış olsa ve yürüyen bir tanka benzese de bu bitki yiyenin muhtemelen et yiyen dinozorlardan ciddi bir tehditle karşı karşıya olduğunu buldu."]}} -{"translation": {"en": "The heavily armoured dinosaur used red and white camouflage to hide from predators, and employed a shielding technique known as counter-shading, which is also used by many modern-day animals.", "tr": ["Oldukça ağır zırhlı olan dinozor yırtıcılardan saklanmak için kırmızı ve beyaz kamuflajını kullandı ve kontra-gölgeleme olarak bilinen, birçok günümüz hayvanının da kullandığı bir koruyucu teknik kullandı."]}} -{"translation": {"en": "This would have allowed it to better blend into its surroundings and evade its enemies, experts say, suggesting it was preyed on by larger dinosaurs.", "tr": ["Uzmanlar, daha büyük dinozorlar tarafından avlandığını öne sürerek, bunun çevresine daha iyi karışmasına ve düşmanlarını atlatmasına olanak sağladığını söylüyorlar."]}} -{"translation": {"en": "The 110-million-year-old creature, part of the nodosaur family, first hit headlines in May and is now on view at the Royal Tyrrell Museum of Palaeontology.", "tr": ["110 milyon yaşındaki nodozor ailesinden olan yaratık ilk kez Mayıs'ta manşetlere çıktı ve şu anda Royal Tyrrell Paleontoloji Müzesi'nde sergileniyor."]}} -{"translation": {"en": "Researchers have now studied and named the beast Borealopelta markmitchelli after museum technician Mark Mitchell, one of a team who spent more than 7,000 hours painstakingly uncovering it.", "tr": ["Araştırmacılar çalışmalarını artık bitirdiler ve onu ortaya çıkarmak için 7000 saatten fazla zahmetli bir şekilde vakit harcayan takımdan biri olan müze teknisyeni Mark Mitchell'e ithafen vahşi hayvana Borealopelta markmitchelli adını verdiler."]}} -{"translation": {"en": "The amazing preservation of the specimen made it possible for Dr Mitchell and an international team of scientists to document the pattern and shape of scales and armour across its body.", "tr": ["Türün olağanüstü korunmuş olması Dr. Mitchell ve uluslararası bilim insanı takımının, pulların deseni ile şeklini ve vücut üzerindeki zırhı belgelemelerini mümkün kıldı."]}} -{"translation": {"en": "They discovered countershading, a common method of defence in the animal kingdom, which means the top of the creature was darker than its underside.", "tr": ["Hayvanlar aleminde yaygın bir savunma yöntemi olan ve yaratığın üst kısmının alt tarafından daha koyu olduğu anlamına gelen kontra gölgelemeyi keşfettiler."]}} -{"translation": {"en": "Although countershading is common, the findings come as surprise because Borealopelta's size far exceeds that of countershaded animals alive today.", "tr": ["Kontra gölgeleme yaygın olsa da, bulgular sürpriz çünkü Borealopelta'nın boyutu günümüzde canlı olan kontra gölgelemeli hayvanları çok aşıyor."]}} -{"translation": {"en": "It suggests the dinosaur was hunted by enough pressure meat-eating dinosaurs that evolution favoured concealment over confrontation as a means of survival.", "tr": ["Bu, dinozorun, et yiyen dinozorlar tarafından yeteri kadar baskı görüp avlandığını, evrimin de hayatta kalma yöntemi olarak saklanmayı yüzleşmeye yeğlediği anlamına gelmektedir."]}} -{"translation": {"en": "But most contemporary animals that have countershading -- think deer, zebras or armadillos -- are much smaller and more vulnerable as prey, signaling that this nodosaur faced a real struggle to survive.", "tr": ["Fakat kontra gölgelemeyi kullanan en çağdaş hayvanlar (mesela geyikler, zebralar ya da armadillolar) çok daha küçükler ve bir av olmaya çok daha açıklar; demek oluyor ki bu nodozor hayatta kalmak için ciddi bir zorlukla karşılaştı."]}} -{"translation": {"en": "'Strong predation on a massive, heavily-armored dinosaur illustrates just how dangerous the dinosaur predators of the Cretaceous must have been,' said Brown.", "tr": ["Brown, 'Devasa, ağır zırhlı bir hayvana uygulanan güçlü avcılık Kretase'deki dinozor yırtıcıların ne kadar tehlikeli olabileceğini gösteriyor' dedi."]}} -{"translation": {"en": "Chemical analysis of organic compounds in its scales also reveal that the dinosaur's skin would have been reddish brown.", "tr": ["Pullarındaki organik bileşimlerin kimyasal analizi dinozorun derisinin kırmızımsı kahverengi olduğunu da ortaya çıkardı."]}} -{"translation": {"en": "Scientists are continuing to study the animal for clues about its life, including its preserved gut contents to find out what it ate for its last meal.", "tr": ["Bilim insanları, son yemeğinde ne yediğini bulmak için, korunmuş bağırsak içerikleri dahil, yaşamı hakkındaki ipuçları için hayvanı incelemeye devam ediyorlar."]}} -{"translation": {"en": "They believe that when the dinosaur died, it fell into a river and was swept out to sea, where it sank on its back to the ocean floor.", "tr": ["Dinozor öldüğünde bir nehire düştüğüne ve denize sürüklendiğine, orada sırt üstü okyanus yüzeyine battığına inanıyorlar."]}} -{"translation": {"en": "At that time, Alberta was as warm as south Florida is today, and rivers and oceans likely spread far further inland than they do now.", "tr": ["O dönemde Alberta, Güney Florida'nın bugün olduğu kadar sıcaktı ve muhtemelen nehirler ve okyanuslar şimdi olduğundan çok daha fazla içerilere yayılmıştı."]}} -{"translation": {"en": "'This nodosaur is truly remarkable in that it is completely covered in preserved scaly skin, yet is also preserved in three dimensions, retaining the original shape of the animal,' said Brown.", "tr": ["Brown, \"Nodozor, tamamen pullu deriyle kaplanmış ve korunmuş, aynı zamanda hayvanın orijinal şeklinin de 3 boyutlu bir şekilde korunmuş olmasıyla gerçekten dikkate değer.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "'The result is that the animal looks almost the same today as it did back in the Early Cretaceous.", "tr": ["'Sonuç, hayvanın erken dönem Kretase'de nasıl görünüyorsa bugün de hemen hemen aynı görünüyor olması."]}} -{"translation": {"en": "You don't need to use much imagination to reconstruct it; if you just squint your eyes a bit, you could almost believe it was sleeping.'", "tr": ["Onu yeniden inşa etmek için fazla hayal gücüne ihtiyacınız yok; eğer gözlerinizi biraz kısarsanız, neredeyse uyuduğuna dahi inanabilirsiniz.'"]}} -{"translation": {"en": "The Cretaceous was a time when giant theropods, meat-eating dinosaurs that stood on two legs, roamed the Earth.", "tr": ["Kretase, iki ayak üstünde duran et obur dinozorlar olan dev teropodların Yerküre'de gezindikleri zamandı."]}} -{"translation": {"en": "Although the king of them all, Tyrannosaurus rex, lived millions of years after Borealopelta, the armoured dinosaur may have been hunted by some of its formidable ancestors.", "tr": ["Her ne kadar hepsinin kralı olsa da Tyrannosaurus rex, bir takım heybetli ataları tarafından avlanmış olabilecek zırhlı dinozor Borealopelta'dan milyonlarca yıl sonra yaşadı."]}} -{"translation": {"en": "They include Acrocanthosaurus, a 38ft (11.5m) long monster weighing six tonnes.", "tr": ["Bunlar arasında 38 ft (11,5m) uzunluğunda, 6 ton ağırlığında bir canavar olan Acrocanthosaurus da var."]}} -{"translation": {"en": "The scientists, whose latest findings appear in the journal Current Biology, believe Borealopelta was washed out to sea after it died and mummified in mud.", "tr": ["En son bulguları Current Biology dergisinde yer alan bilim insanları, Borealopelta'nın öldükten sonra denize sürüklendiğine ve çamurda mumyalandığına inanıyor."]}} -{"translation": {"en": "The creature was found by Shawn Funk, when he was digging at the Millenium Mine near Fort McMurray in northern Alberta, Canada, on March 21, 2011.", "tr": ["Yaratık, Shawn Funk tarafından 21 Mart 2011'de Kuzey Alberta Kanada'da Fort McMurray yakınlarındaki Suncor Millenium Madeni'ni kazarken bulunmuştu."]}} -{"translation": {"en": "According to the museum, it is the best preserved armoured dinosaur in the world, including skin and armour, and is complete from the snout to hips.", "tr": ["Müzeye göre deri ve zırh dahil en iyi muhafaza edilmiş zırhlı dinozor bu ve burnundan kalçasına kadar eksiksiz."]}} -{"translation": {"en": "The creatures were around 18 feet (five metres) long on average, and weighted up to 3,000 pounds (1,300 kg).", "tr": ["Yaratık ortalama olarak 18 ft. (beş metre) civarında ve 3000 pounda kadar (1300 kg) bir ağırlıkta."]}} -{"translation": {"en": "It featured two 20-inch-long spikes which protruded from its shoulders.", "tr": ["Omuzlarından çıkan 2 adet 20 inç uzunluğunda boynuzu bulunuyor."]}} -{"translation": {"en": "The researchers believe that the this armored plant-eater lumbered through what is now western Canada, until a flooded river swept it into open sea.", "tr": ["Araştırmacılar bu zırhlı ot oburun taşan bir nehir tarafından açık denize sürüklenene kadar şu anda Batı Kanada olan yerde hantal hantal dolaştığına inanıyor."]}} -{"translation": {"en": "But the dinosaur's undersea burial preserved its armor in exquisite detail.", "tr": ["Fakat dinozorun deniz altındaki mezarı zırhını mükemmel ayrıntısıyla muhafaza etmiş."]}} -{"translation": {"en": "The fossilised remains of this particular specimen are so well preserved that remnants of skin still cover bumpy armour plates along the dinosaur's skull.", "tr": ["Bu özel türün fosilleşmiş kalıntıları o kadar iyi korunmuş ki, deri parçaları hala dinozorun kafatası boyunca tümsekli zırh tabakalarını kaplıyor."]}} -{"translation": {"en": "As Michael Greshko wrote for National Geographic, such level of preservation 'is a rare as winning the lottery.", "tr": ["Michael Greshko'nun National Geographic için yazdığı gibi, bu derecede bir muhafaza \"piyangoyu kazanmak kadar nadirdir."]}} -{"translation": {"en": "The more I look at it, the more mind-boggling it becomes.", "tr": ["Ona ne kadar bakarsam, o kadar inanılmaz oluyor."]}} -{"translation": {"en": "Fossilized remnants of skin still cover the bumpy armor plates dotting the animal's skull.", "tr": ["Fosilleşmiş deri parçaları hala dinozorun kafatasında nokta nokta yer alan tümsekli zırh tabakalarını kaplıyor."]}} -{"translation": {"en": "Its right forefoot lies by its side, its five digits splayed upward.", "tr": ["Sağ ön bacağı kendi yanında uzanıyor, 5 parmağı yukarı doğru meyletmiş."]}} -{"translation": {"en": "I can count the scales on its sole.'", "tr": ["Ayak tabanındaki pulları sayabiliyorum.\""]}} -{"translation": {"en": "Don’t lose you teeth while trying to whiten them.", "tr": ["Beyazlatayım derken dişinizden olmayın"]}} -{"translation": {"en": "Snow white teeth and an aesthetic smile are everyone’s dream.", "tr": ["Bembeyaz dişler ve estetik bir gülümseme her insanın hayali."]}} -{"translation": {"en": "While people are trying everything to whiten their teeth, Nükhet Berk, the Chairperson of the Oral Laser Applications Association, warned people to keep away from products sold in markets or over the internet.", "tr": ["İnsanlar dişlerini beyazlatmak için türlü yollara başvururken, Oral Lazer Uygulamaları Derneği Başkanı Nükhet Berk, markette veya internette satılan ürünlerden uzak durulması gerektiği konusunda uyarıyor."]}} -{"translation": {"en": "Stressing that those products being sold are scratching the teeth’s dentin surfaces and colouring the teeth irreversibly, Nukhet Berk said \"Whitening of the teeth can be attained by the chemical materials applied by dentists or by porcelain surfaces stuck onto the teeth’s surfaces like a nail\".", "tr": ["Satılan bu tür maddelerin mine yüzeyini çizdiğini, bir daha geri dönüşümü olmayacak şekilde dişlerin renklendiğini belirten Nükhet Berk, \"Dişlerin beyazlatılması, diş hekimleri tarafından uygulanan kimyasal maddelerle veya dişlerin yüzeyine takma tırnak gibi yapışan ince porselen yüzeylerle sağlanabilir\" diyor."]}} -{"translation": {"en": "Explaining that preservative dental health prevents several diseases while implementing aesthetic applications and supplying a nice appearance for the teeth, the gums are important for mental health, Mr Berk said:", "tr": ["Diş sağlığının korunmasının birçok hastalığın oluşmasını engellediğini, estetik uygulamaların da hem diş ve diş eti sağlığı hem de güzel bir gülüş imkanı vermesiyle ruh sağlığı açısından önem taşıdığını kaydeden Berk, şu bilgileri paylaşıyor:"]}} -{"translation": {"en": "Unless there is a structural problem or some genetic factor, the teeth of the youth are generally white.", "tr": ["Diş yapılarında bir bozukluk veya genetik faktörler olmadığı sürece gençlerin dişleri genellikle beyazdır."]}} -{"translation": {"en": "Because of aging, smoking, scratches in the dentin, or the drinking of caustic or dark colored drinks, the teeth tend to become darker over the years.", "tr": ["Yaşlanma, diş minelerinin çizilmesi ve sigara, aşındırıcı veya koyu renkli içeceklerin sık tüketimi nedeniyle dişler yıllar içinde daha koyu renk alır."]}} -{"translation": {"en": "Whitening of the teeth can be attained by the chemical materials applied by dentists or by porcelain surfaces stuck onto the teeth’s surfaces in the same way as nail extensions.", "tr": ["Dişlerin beyazlatılması, diş hekimleri tarafından uygulanan kimyasal maddelerle veya dişlerin yüzeyinde minimal veya hiç aşındırma yapılmadan uygulanan, takma tırnak gibi yapışan ince porselen yüzeylerle sağlanabilir."]}} -{"translation": {"en": "Never use products sold in markets or over the internet to whiten teeth.", "tr": ["Asla markette veya internette satılan ürünlerle dişler beyazlatılmamalı."]}} -{"translation": {"en": "That is because these materials scratch the dentin surface, so that teeth are irreversibly colored.", "tr": ["Çünkü, bu maddeler mine yüzeyini çizer, bir daha geri dönüşümü olmayacak şekilde dişler renklenir."]}} -{"translation": {"en": "Since 2011,the Kecioren Municipality has been providing the elderly, the disabled, and bedridden citizens a \"Dental and Oral Health Service\"", "tr": ["Keçiören Belediyesi, 2011\"den bu tarafa yaşlı, engelli ve yatalak vatandaşlara \"Evde Diş ve Ağız Sağlığı Hizmeti\" veriyor."]}} -{"translation": {"en": "Having lived bedridden in the Uyanis Neighborhood of Kecioren for twenty-four years, the sixty-five year old Koksal Gungor said \"My wife heard about Kecioren Municipality’s service.\"", "tr": ["Keçiören'in Uyanış Mahallesi'nde 24 yıldır yatağa mahkum bir yaşam süren 65 yaşındaki Köksal Güngör, \"Eşimin Keçiören Belediyesi'nin bu hizmetinden haberi olmuş.\""]}} -{"translation": {"en": "We called the Municipality and they came straight away.", "tr": ["Belediyeyi aradık, anında geldiler."]}} -{"translation": {"en": "\"My body is paralysed from my neck down and, because of this service, at least I don’t neglect my dental care\".", "tr": ["\"Zaten boynumdan aşağısı felç, bu hizmet sayesinde hiç değilse diş bakımımı ihmal etmiyorum\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Living in the Pinarbasi Neighborhood, the ninety-five year old Gulizar Tascioglu’s seventy-five year old daughter, Kezban Gokce, said \"My mom has been bedridden for seven and a half years, due to old age.\"", "tr": ["Pınarbaşı Mahallesi'nde yaşayan 95 yaşındaki Gülizar Taşçıoğlu'nun 72 yaşındaki kızı Kezban Gökçe ise, \"Annem 7,5 yıldır yaşlılık nedeniyle yatağa bağımlı yaşıyor.\""]}} -{"translation": {"en": "When I came to the Municipality building, I saw the posters for this service and I called them immediately.", "tr": ["Belediyeye geldiğimde bu hizmetin afişlerini gördüm ve hemen aradım."]}} -{"translation": {"en": "We have been getting this service for 4 years now.", "tr": ["4 yıldır bu hizmeti düzenli olarak alıyoruz."]}} -{"translation": {"en": "I also have a problem with my teeth and the doctors also examine me when they come for my mother.", "tr": ["Benim de dişlerimde sorun var, doktorlar geldiğinde bana da bakıyorlar."]}} -{"translation": {"en": "\"We are very happy\" she said.", "tr": ["\"Çok memnunuz\" ifadelerini kullandı."]}} -{"translation": {"en": "There is no pre-requirement for any health insurance for this completely free service.", "tr": ["Tamamen ücretsiz olan hizmet için herhangi bir sağlık güvencesi zorunluluğu da bulunmuyor."]}} -{"translation": {"en": "A \"Seniority\" issue in the Turkish army", "tr": ["Türk ordusunda \"kıdem\" olayı"]}} -{"translation": {"en": "Dear readers, during the Supreme Military Council held the day before yesterday, interesting decisions were taken, especially from the perspective of the Turkish Naval Forces.", "tr": ["Sevgili okurlarım, önceki gün yapılan Yüksek Askeri Şura (YAŞ) toplantısında özellikle Deniz Kuvvetleri açısından çok ilginç kararlar alındı."]}} -{"translation": {"en": "A vice-admiral, not a full admiral, was brought in to command of the Force.", "tr": ["Bu Kuvvet'in komutanlığına bir oramiral değil, koramiral getirildi."]}} -{"translation": {"en": "This practice has virtually never been seen in our army.", "tr": ["Ordumuzda hemen hiç görülmemiş bir uygulamadır."]}} -{"translation": {"en": "So, how did this happen?", "tr": ["Peki bu nasıl oldu?"]}} -{"translation": {"en": "The Force Commander, Full Admiral Bülent Bostanoğlu, had completed his term and would retire anyway...", "tr": ["Kuvvet Komutanı Oramiral Bülent Bostanoğlu süresini doldurmuş, zaten emekli olacaktı..."]}} -{"translation": {"en": "And he did.", "tr": ["Ve oldu."]}} -{"translation": {"en": "Now the order for the commandership was due for only remaining full admiral, that is Veysel Kösele.", "tr": ["Şimdi komutanlık sırası tek oramiral olan Veysel Kösele'ye gelmişti."]}} -{"translation": {"en": "Victimized by a plot in the past and imprisoned for some time, Admiral Kösele was, according to normal seniority, supposed to become the commander.", "tr": ["Geçmişte kumpas mağduru olan ve bir süre tutuklu kalan Veysel Paşa'nın, normal kıdem sıralamasında komutan olması gerekiyordu."]}} -{"translation": {"en": "But, the government did not want him.", "tr": ["Ama hükümet onu istemedi."]}} -{"translation": {"en": "I am trying to explain briefly, starting from the top, how the number 1, 2, 3, 4 and 5 commanders in the Naval Forces were not promoted.", "tr": ["Çok özetle anlatmaya çalışıyorum, Deniz Kuvvetleri'nde en tepeden başlarsak 1, 3, 4 ve 5 numaralı komutanlar terfi ettirilmedi."]}} -{"translation": {"en": "In this case, there was only one full admiral in the Naval Forces left.", "tr": ["Bu durumda Deniz Kuvvetleri'nde bir tek oramiral kalmış oldu."]}} -{"translation": {"en": "He was supposed to have been appointed to the vacant position. That is number two, Fleet Commander Full Admiral Veysel Kösele.", "tr": ["Boşalan makama onun getirilmesi gerekiyordu: İki numaradaki Donanma Komutanı Oramiral Veysel Kösele."]}} -{"translation": {"en": "What happened then?", "tr": ["Peki sonrasında ne oldu?"]}} -{"translation": {"en": "The government appointed Vice-admiral Adnan Özbal, sixth in rank, to the position.", "tr": ["Altıncı sırada bulunan Koramiral Adnan Özbal o makama hükümet tarafından atandı."]}} -{"translation": {"en": "Now, look at this scene!", "tr": ["Şimdi şu tabloya bakınız!"]}} -{"translation": {"en": "Full Admiral Veysel Kösele is there, but a commander of a lower rank is appointed in his place!", "tr": ["Oramiral Veysel Kösele orada duruyor ama onun yerine daha alt rütbeli bir komutan atanıyor!"]}} -{"translation": {"en": "A senior is subordinated to the junior one.", "tr": ["Bir kıdemli, kıdemsizin emrine sokuluyor."]}} -{"translation": {"en": "I wonder what will happen next?", "tr": ["Acaba bundan sonra ne olacak?"]}} -{"translation": {"en": "A full admiral, higher in rank, cannot perform his duties under a lieutenant general, who is his junior.", "tr": ["Rütbece üstün olan bir oramiral, kendisinden kıdemsiz olan bir korgeneralin emrinde görev yapmaz, yapamaz."]}} -{"translation": {"en": "He won’t and can’t take orders from him.", "tr": ["Ondan emir almaz, alamaz."]}} -{"translation": {"en": "In this case, Veysel Kösele would not tolerate this painful behavior, he would resign today or tomorrow, and if not, he will be retired.", "tr": ["Bu durumda Veysel Kösele bu incitici duruma katlanmayacak, eğer emekliye sevk edilmediyse bugün veya yarın istifa edip gidecek."]}} -{"translation": {"en": "Already, this is the government’s painful message to him: \"Good bye Veysel Admiral!\"", "tr": ["Zaten kendisine hükümet tarafından verilen incitici mesaj da budur: \"Güle güle Veysel Paşa!\""]}} -{"translation": {"en": "When I wrote this piece, rumors were spread about his resigning in the afternoon, but nothing was officially announced.", "tr": ["Dün bu yazıyı yazdığım öğleden sonra saatlerinde istifa ettiği haberi yayılmıştı ama durum henüz resmen aç��klanmamıştı."]}} -{"translation": {"en": "Now, let’s look at what happened!", "tr": ["Şimdi bu olanlara yeniden bakalım!"]}} -{"translation": {"en": "The government for one reason or another opposed Veysel Kösele, did not want him, forced him to resign and appointed a vice-admiral, sixth in rank, to the commandership in his place, the government damaged the army’s traditional \"seniority\" concept.", "tr": ["Hükümet Veysel Kösele'ye şu veya bu nedenle karşı çıkmış, istememiş, istifaya zorlamış ve komutanlığa onun yerine 6. sıradaki bir koramirali getirip ordumuzun geleneksel \"Kıdem\" anlayışını zedelemiştir."]}} -{"translation": {"en": "There is definitely politics in this and we cannot know what is behind the scenes.", "tr": ["İşin içinde mutlaka siyaset vardır da, perde arkasını bilemiyoruz."]}} -{"translation": {"en": "May be some day, if someone talks about it, we will learn!", "tr": ["Belki yakında birileri anlatırsa hep birlikte öğreniriz!"]}} -{"translation": {"en": "Dear readers, as I have tried to explain briefly above, the issue of seniority is of paramount importance.", "tr": ["Sevgili okurlarım, yukarıda çok kısaca anlatmaya çalıştım, özellikle Türk ordusunda kıdem olayı çok önemlidir."]}} -{"translation": {"en": "Not just as a rank.", "tr": ["Sadece rütbe olarak değil."]}} -{"translation": {"en": "For example, an officer finishing tenth in rank in the Military Academy is more senior than the one finishing eleventh.", "tr": ["Örneğin Harp Okulunu 10. sırada bitiren subay, 11. sırada bitirenden daha kıdemlidir."]}} -{"translation": {"en": "One promoted to generalship from the first rank is more senior than the one promoted from the second rank.", "tr": ["Generalliğe birinci sıradan terfi eden, ikinci sırada terfi edenden daha kıdemlidir."]}} -{"translation": {"en": "We experienced of concrete examples of this seniority issue during the Independence War.", "tr": ["Bu kıdem olayının somut örneklerini İstiklal Harbinde yaşadık."]}} -{"translation": {"en": "The commander of the Western Front İsmet Paşa...", "tr": ["Garp Cephesi komutanı İsmet Paşa..."]}} -{"translation": {"en": "He had two armies under his command.", "tr": ["Emrinde iki ordu var."]}} -{"translation": {"en": "The Army and the Second Army.", "tr": ["Ordu ve 2. Ordu."]}} -{"translation": {"en": "Here we were in 1922, our armies were about to make a major assault and chase the Greek army away.", "tr": ["1922 yılına gelmişiz, ordularımız büyük taarruzu gerçekleştirip Yunan ordusunu kovacak."]}} -{"translation": {"en": "At this stage, there were other valuable names to be appointed to the army’s commandership.", "tr": ["Bu aşamada ordu komutanlığına atanması beklenen değerli isimler var."]}} -{"translation": {"en": "One of them was Refet (Bele) Pasha.", "tr": ["Biri Refet (Bele) Paşa."]}} -{"translation": {"en": "He was offered the army commandership, but he said \"İsmet is junior to me, I cannot go under his command\".", "tr": ["Kendisine ordu komutanlığı teklif ediliyor ama \"İsmet benden kıdemsizdir, onun emrine giremem\" diyor."]}} -{"translation": {"en": "Another is Yakup Şevki (Subaşı) Pasha.", "tr": ["Bir başka isim Yakup Şevki (Subaşı) Paşa."]}} -{"translation": {"en": "Atatürk’s instructor from the Military Academy...", "tr": ["Atatürk'ün Harp Akademisinde hocası..."]}} -{"translation": {"en": "Much loved and valued, called \"Hocam\", he was a commander who had partaken in various battles, a valuable and senior commander.", "tr": ["Çok sevdiği, değer verdiği, \"Hocam\" diye hitap ettiği, çeşitli savaşlarda yer almış değerli ve kıdemli bir komutan."]}} -{"translation": {"en": "In 1919, the military and civilian Turkish intellectuals were together caught by the British and banished to the island of Malta.", "tr": ["1919 yılında asker ve sivil Türk aydınlarıyla birlikte yakalanıp İngilizler tarafından Malta adasına sürülüyor."]}} -{"translation": {"en": "On his return to the country, he was also unwilling to taking take the army’s commandership, uttering the same words: \"The commander of the western front is junior to me, and I cannot take orders from him\".", "tr": ["Yurda dönüşünde o da ordu komutanlığı konusunda isteksiz ve aynı şeyleri söylüyor: \"Batı cephesi komutanı benden kıdemsizdir, ondan emir alamam\"."]}} -{"translation": {"en": "But, Atatürk convinced him and Yakup Şevki Pasha assumed the commandership of one of our two armies.", "tr": ["Ancak Atatürk onu rica minnet ikna ediyor ve Yakup Şevki Paşa iki ordumuzdan birinin komutanlığını kabul ediyor."]}} -{"translation": {"en": "The third one has a very colorful name...", "tr": ["Üçüncüsü çok renkli bir isim..."]}} -{"translation": {"en": "Ali İhsan (Sabis) Pasha.", "tr": ["Ali İhsan (Sabis) Paşa."]}} -{"translation": {"en": "A talkative, continuously criticizing soldier.", "tr": ["Çok konuşan, sürekli eleştiren bir asker."]}} -{"translation": {"en": "A commander who fought in Iraq, the Caucasus, Iran and on various fronts.", "tr": ["Irak, Kafkas, İran ve çeşitli cephelerde savaşmış bir komutan."]}} -{"translation": {"en": "He was also banished to Malta by the British, though he escaped from there and went to Kuşadası and then to Ankara.", "tr": ["O da İngilizler tarafından Malta'ya sürgün ediliyor, oradan kaçıp Kuşadası üzerinden Ankara'ya geliyor."]}} -{"translation": {"en": "When he was offered the army’s commandership, the same things were also uttered by Ali İhsan Paşa: \"İsmet is junior to me, and I cannot fight under his command\"...", "tr": ["Kendisine ordu komutanlığı teklif edildiğinde aynı şeyleri Ali İhsan Paşa da söylüyor: \"Benden kıdemsiz olan İsmet'in emrinde savaşamam\"..."]}} -{"translation": {"en": "But, he was convinced...", "tr": ["Ama ikna ediliyor..."]}} -{"translation": {"en": "But, after starting his duty, he continuously argued with the commander of Western Front, İsmet Pasha, whom he was subordinated to, creating a scene and disturbing the peace in the army...", "tr": ["Fakat gelin görün ki, göreve başladıktan sonra, emrine girdiği Garp Cephesi komutanı İsmet Paşa ile sürekli tartışıyor, olay çıkarıyor ve orduyu huzursuz ediyor..."]}} -{"translation": {"en": "Shortly before the great offensive, he was discharged and retired, and Nurettin Pasha was brought in in his place.", "tr": ["Ve büyük taarruzdan kısa bir süre önce görevden alınıp emekliye sevk ediliyor, yerine sakallı Nurettin Paşa getiriliyor."]}} -{"translation": {"en": "Later, Ali İhsan Pasha never got along with Atatürk.", "tr": ["Sonrasında Ali İhsan paşanın Atatürk'le arası hiçbir zaman düzelmiyor."]}} -{"translation": {"en": "The seniority issue in the Turkish army is not only an issue at war, but also in peace.", "tr": ["Türk ordusunda kıdem sorunu sadece savaşta değil, barışta da öne çıkıyor."]}} -{"translation": {"en": "And, naturally, it should be.", "tr": ["Elbette ki çıkması gerekir."]}} -{"translation": {"en": "Veysel Kösele is the latest example of this.", "tr": ["Veysel Kösele bunun son örneği."]}} -{"translation": {"en": "How one activist came to learn the answer to the question: 'Whose Streets?'", "tr": ["Bir aktivist nasıl \"Sokaklar Kimin?\" sorusunun cevabını öğrenmek durumunda kaldı."]}} -{"translation": {"en": "On Aug. 9, 2014, Brittany Ferrell was shaken to her core.", "tr": ["9 Ağustos 2014 tarihinde, Brittany Ferrell derinden sarsıldı."]}} -{"translation": {"en": "Just a day after arriving in New York City on a trip, the St. Louis native sat on the bed of an Airbnb she was renting, scrolling through Facebook on her phone.", "tr": ["New York City'ye gezmek için geldikten bir gün sonra, St. Louis'in yerlisi kiraladığı Airbnb'nin yatağında oturdu ve telefonunda Facebook'ta gezinmeye başladı."]}} -{"translation": {"en": "She stumbled upon a post from someone from high school.", "tr": ["Liseden birisinin paylaşımına denk geldi."]}} -{"translation": {"en": "\"The police just killed an 18 year old kid and he's still laying in the street,\" it read.", "tr": ["\"Polis biraz önce 18 yaşında bir çocuğu öldürdü ve o hala sokakta yatıyor.\" diyordu."]}} -{"translation": {"en": "Confused, noticing no one else on her feed had posted the information, she closed Facebook and opened Twitter.", "tr": ["İçerik akışında başka kimsenin bu bilgiyi paylaşmadığını farkedince şaşırmıştı, Facebook'u kapattı ve Twitter'ı açtı."]}} -{"translation": {"en": "A user with the handle @TheePharoah was being constantly retweeted onto her timeline.", "tr": ["@TheePharoah takma adlı bir kullanıcı devamlı olarak onun içerik akışında yeniden tweet ediliyordu."]}} -{"translation": {"en": "The St. Louis-area rapper was live-tweeting the death of Michael Brown, an unarmed black 18-year-old killed by a white police officer in Ferguson, Mo.", "tr": ["St. Louis bölgesinden rap'çi, Michael Brown'ın ölümünü canlı olarak tweet'liyordu, 18 yaşında, silahsız bir siyahi, beyaz bir polis memuru tarafından Ferguson Missouri'de öldürülmüştü."]}} -{"translation": {"en": "He posted a picture of Brown's lifeless body stretched out in the street, where it would stay for four hours.", "tr": ["Orada 4 saat kalacak olan Brown'ın sokakta serili cansız bedeninin fotoğrafını paylaştı."]}} -{"translation": {"en": "\"This is wild,\" Ferrell thought to herself.", "tr": ["Ferrell kendi kendine, \"Bu vahşice.\" diye düşündü."]}} -{"translation": {"en": "But death was nothing new for her and her community.", "tr": ["Fakat ölüm onun için ya da toplumu için yeni bir şey değildi."]}} -{"translation": {"en": "She put down her phone only to return later that evening to tweets about people gathering on Canfield Drive.", "tr": ["Telefonunu, daha sonra aynı akşam Canfield Drive'da insanların toplanmasıyla ilgili tweet'lere dönmek üzere bıraktı."]}} -{"translation": {"en": "There were photos of police tape and people yelling, and of a guy claiming to be Brown's father holding a sign that read, \"Ferguson police just killed my unarmed son!\"", "tr": ["Polis bantları, bağıran insanlar ve Brown'ın babası olduğunu iddia eden, üzerinde \"Ferguson polisi biraz önce benim silahsız oğlumu öldürdü!\" yazan bir pankart tutan bir adamın fotoğrafları vardı."]}} -{"translation": {"en": "She watched a live feed where a police officer stood in front of a group of protesters with a barking dog.", "tr": ["Bir polis memurunun bir grup protestocunun önünde havlayan bir köpekle durduğu bir canlı yayın izledi."]}} -{"translation": {"en": "In another video, a different cop, she said, cocked his rifle and screamed, \"I'll kill all you ... animals.\"", "tr": ["Başka bir videoda başka bir polis, söylediğine göre, tüfeğinin tetiğini kurdu ve bağırdı: \"Hepinizi öldüreceğim... hayvanlar.\""]}} -{"translation": {"en": "\"'This is not usual,'\" Ferrell recalled saying.", "tr": ["Ferrell \"'Bu alışılmış değil.'\" dediğini hatırladı."]}} -{"translation": {"en": "\"'This isn't the type of murder that we've become used to and can call typical.'", "tr": ["\"'Bu bizim alışageldiğimiz türden ve tipik diyebileceğimiz bir cinayet değil.'"]}} -{"translation": {"en": "In that moment I felt chills.", "tr": ["O anda ürperti hissettim."]}} -{"translation": {"en": "I was angry and crying.\"", "tr": ["Kızgındım ve ağlıyordum.\""]}} -{"translation": {"en": "She booked a return flight and went home the next day.", "tr": ["Bir dönüş bileti ayırttı ve ertesi gün eve gitti."]}} -{"translation": {"en": "After landing at 11 p.m., she picked up her 6-year-old daughter from her dad's house and decided the two of them would head to Ferguson the next morning.", "tr": ["Gece 11'de indikten sonra 6 yaşındaki kızını babasının evinden aldı ve ertesi sabah onunla beraber Ferguson'a gitmeye karar verdi."]}} -{"translation": {"en": "What happened, to Ferrell and to Ferguson in the following almost three years is the subject of a new documentary, \"Whose Streets?,\" in theaters Aug. 11.", "tr": ["Ferrell ve Ferguson'a ondan sonraki üç senede ne olduğu sinemalara 11 Ağustos'ta gelecek, \"Sokaklar Kimin?\" adlı yeni bir belgeselin konusu."]}} -{"translation": {"en": "It's a tale of survival and protest, love and loss, strength and resilience from the vantage point of the people who live in the community and packed the streets demanding answers.", "tr": ["Bu; hayatta kalma ve protestonun, sevgi ve kaybın, güç ve direnişin o toplumda yaşayan ve sokakları aradıkları yanıtlarla dolduran insanların bakış açısından anlatan bir hikaye."]}} -{"translation": {"en": "As Ferrell drove to Ferguson with her daughter, who was wearing a floral dress and matching crown, the two revisited a conversation they'd had countless times before that morning \"about the black experience and black condition.\"", "tr": ["Ferrell çiçekli bir elbise giyen ve ona uygun bir taç takan kızıyla birlikte aracını Ferguson'a sürerken, o sabah daha önce defalarca yapmış oldukları \"siyahilerin deneyimleri ve siyahilerin durumları hakkındaki\" konuşmaya geri döndüler."]}} -{"translation": {"en": "\"You remember how I taught you about when black people had to fight for what they believed in?\" she recalled saying.", "tr": ["\"Sana, siyahi insanlar inandıkları için mücadele etmeli diye öğrettiğimi hatırlıyor musun?\" dediğini hatırladı."]}} -{"translation": {"en": "\"We're going to Ferguson right now because the police killed an 18-year-old boy and it wasn't right.", "tr": ["\"Şu anda Ferguson'a gidiyoruz çünkü polis 18 yaşında bir çocuğu öldürdü ve bu doğru değildi."]}} -{"translation": {"en": "I couldn't not take her,\" Ferrell said later.", "tr": ["Onu almamazlık edemezdim.\" dedi Ferrell daha sonra."]}} -{"translation": {"en": "\"This happening today is a culmination of ... that has happened in the past.", "tr": ["\"Bugün burada olanlar... geçmişte olanların bir sonucu."]}} -{"translation": {"en": "She needs to know it and see it and be raised in it.", "tr": ["Bunu bilmeli, görmeli ve bunun içinde yetişmeli."]}} -{"translation": {"en": "She needs to be well developed in the area of not just activism and organizing but knowing the different layers of the black experience and the black condition and what we must do to get free, to free ourselves.", "tr": ["Sadece aktivizm ve organize etme alanında iyice gelişmemeli aynı zamanda siyahi deneyiminin katmanlarını ve siyahi durumunu bilme ve özgürleşme, kendimizi özgürleştirme için ne yapmamız gerektiğini bilmeli."]}} -{"translation": {"en": "Even if I'm fortunate enough to provide her an experience where she doesn't personally experience blatant racism, she is no different than the next black woman-child.", "tr": ["Ben ona, kaba ırkçılığı kişisel olarak deneyimlemeyeceği bir deneyim yaşatacak kadar dahi şanslı olsam, herhangi bir siyah kadın-çocuktan bir farkı olmayacak."]}} -{"translation": {"en": "I feel like I would be doing her a disservice to shield her from that.\"", "tr": ["Onu bunlardandan koruyarak ona kötülük yapıyor olacağım hissine kapılıyorum.\""]}} -{"translation": {"en": "The first stop when they arrived in Ferguson was on South Florissant Road, a site across from the police department that became a campground of sorts as the activists awaited word of Officer Darren Wilson's eventual non-indictment.", "tr": ["Ferguson'a vardıklarında ilk durakları, polis merkezinin karşısında olan ve memur Darren Wilson'a daha sonra suç isnat edilmemesiyle sonuçlanan konu ile ilgili konuşmayı bekledikleri, aktivistler için bir nevi kamp alanına dönüşen Güney Florissant Yolu'ndaydı."]}} -{"translation": {"en": "There Ferrell and her daughter linked up with a local business owner who was making sack lunches.", "tr": ["Orada Ferrell ve kızı paketlenmiş yiyecek hazırlayan yerel iş sahipleriyle bağlantı kurdu."]}} -{"translation": {"en": "They prepared bags and helped pass them out to protesters.", "tr": ["Çantalar hazırladılar ve bunların protestoculara ulaştırılmasına yardımcı oldular."]}} -{"translation": {"en": "Slowly, a new type of activism began to take shape for Ferrell.", "tr": ["Ferrell için yavaş yavaş yeni bir eylemcilik çeşidi şekilleniyordu."]}} -{"translation": {"en": "\"My activism completely transformed after Aug. 9,\" she said, noting that while an undergrad at the University of Missouri-St. Louis, she was president of the Minority Student Nurses Assn. and focused on food justice and health disparities in black communities.", "tr": ["Missouri Devlet Üniversitesi'nde öğrenciyken Azınlık Öğrencileri Hemşireler Birliği başkanı olduğunu ve siyahi toplumda yiyecek adaleti ve sağlıkta adaletsizliğe yoğunlaştığını belirerek \"Eylemciliğim 9 Ağustos'tan sonra tamamen dönüştü.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"I had no experience in organizing.", "tr": ["\"Organize etme konusunda bir deneyimim yoktu."]}} -{"translation": {"en": "It all just came.\"", "tr": ["Kendiliğinden geldi.\""]}} -{"translation": {"en": "Weeks later, Ferrell met Sabaah Folayan, one of the film's co-directors, during an evening demonstration.", "tr": ["Haftalar sonra Ferrell, bir akşam gösteriminde filmin eş yönetmenlerinden biri olan Sabaah Folayan ile buluştu."]}} -{"translation": {"en": "Folayan said she and her director of photography Lucas Alvarado-Farrar \"just wanted to document\" what was happening.", "tr": ["Folayan, kendisi ve kendi görüntü yönetmeni Lucas Alvarado-Farrar'ın olup biteni \"belgelemek istediğini\" söyledi."]}} -{"translation": {"en": "A question came to Ferrell's mind: \"Do you want to document or are you trying to find a story that you can exploit?\"", "tr": ["Ferrell'in aklına bir soru geldi: \"Siz belgelemek mi istiyorsunuz yoksa kullanabileceğiniz bir hikaye mi bulmaya çalışıyorsunuz?\""]}} -{"translation": {"en": "That skepticism was informed by countless instances of people - often white - coming into a community to profit off its pain and resilience.", "tr": ["Bu şüphecilik genellikle beyazlar olmak üzere sayısız durumdaki kişi tarafından bildirilmişti; bir topluma gelip onun acısı ve direncinden çıkar sağlamak..."]}} -{"translation": {"en": "As Folayan explained in a recent interview, \"We had heard that people who are born and raised in Ferguson were not having their voices centered, and we wanted to do it differently.\"", "tr": ["Folayan'ın yakınlarda verdiği bir röportajda açıkladığı gibi: \"Ferguson'da doğup büyüyen insanların seslerinin yoğunlaşamadığını duymuştuk ve biz farklı bir şekilde yapmaya karar verdik.\""]}} -{"translation": {"en": "Folayan had already linked up with co-director Damon Davis, an area artist known for his activism around death row inmates.", "tr": ["Folayan, ölüm cezası almış mahkumlarla ilgili eylemciliğiyle bilinen bölge sanatçısı eş yönetmen Damon Davis ile zaten bağlantı kurmuştu."]}} -{"translation": {"en": "His involvement endeared Ferrell to the project, along with six other locals the \"Whose Streets?\" team followed in the years after Brown's shooting.", "tr": ["Onun katılımı Ferrell'i projeye ısındırdı, diğer altı bölge yerlisinin yanı sıra \"Sokaklar Kimin?\" takımı Brown'ın vurulmasından sonraki yıllarda bunu izledi."]}} -{"translation": {"en": "\"This documentary is not somebody speaking for us or speaking to us, it's us speaking,\" Davis said.", "tr": ["David şöyle dedi: \"Bu belgesel, birisinin bizim için konuşması ya da bize konuşması değil; konuşan biziz.\""]}} -{"translation": {"en": "\"That was the main thing for me, how these people will be represented, because that's how I will be represented.\"", "tr": ["\"Benim için esas olan buydu, bu insanların nasıl temsil edileceği çünkü bu benim nasıl temsil edileceğimdir.\""]}} -{"translation": {"en": "While the goal wasn't to focus on Ferrell's experience - in an effort to show that the movement is \"not about a messiah leader but a community coming together,\" Folayan said - she proved to be the most open of the film's participants.", "tr": ["Folayan, \"Amaç Ferrell'in deneyimlerine odaklanmak olmasa da, hareketin \"mesih bir lider hakkında olmadığı, toplumun bir araya gelmesi hakkında olduğunu\" gösterirken o, film katılımcılarının en açığı olduğunu kanıtladı, şeklinde konuştu."]}} -{"translation": {"en": "As a result, \"Whose Streets?\" documents surprisingly personal aspects of Ferrell's life, like falling in love and marrying her wife.", "tr": ["Sonuç olarak \"Sokaklar Kimin?\" şaşırtıcı bir şekilde, aşık olması ve karısıyla evlenmesi gibi, Ferrell'in hayatının kişisel yönlerini belgeliyor."]}} -{"translation": {"en": "\"I felt like I was naked,\" said Ferrell, laughing about the first time she saw the finished product.", "tr": ["Biten ürünü ilk görüşüne gülen Ferrell, \"Çıplak gibi hissettim.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"But I understood that with doing this work and humanizing black folks, there has to be a level of vulnerability.\"", "tr": ["\"Fakat bu işi yaparken ve siyahi insanları insanlaştırırken, bir miktar hassasiyet olabileceğini anlamıştım.\""]}} -{"translation": {"en": "Moreover, Ferrell's story reiterates and re-centers the role of black queer women in the broader Black Lives Matter movement.", "tr": ["Ayrıca Ferrell'in hikayesi, siyahi eşcinsel kadınların Black Lives Matter hareketindeki rolünü sağlamlaştırıyor ve yeniden merkeze koyuyor."]}} -{"translation": {"en": "Two of the movement's three founders - who coined #BlackLivesMatter on social media in the aftermath of the 2012 killing of black teen Trayvon Martin - identify as queer.", "tr": ["Hareketin, 2012 yılında siyahi genç Trayvon Martin'in öldürülmesi sonrasında #BlackLivesMatter sloganını sosyal medyada türeten üç kurucusundan ikisi kendilerini eşcinsel olarak tanımlıyorlar."]}} -{"translation": {"en": "\"Black queer women in leadership has sustained the movement overall,\" said Ferrell, \"and that's because we're constantly at battle on multiple fronts.", "tr": ["\"Liderlikteki siyahi eşcinsel kadınlar genel olarak hareketi ayakta tuttular\", dedi Ferrell, \"ve bu bizim devamlı olarak birçok cephede savaşta olmamızdan."]}} -{"translation": {"en": "Black queer women have to bear the brunt of it all.\"", "tr": ["Siyahi eşcinsel kadınlar bunun tüm ağırlığını taşımak zorunda.\""]}} -{"translation": {"en": "Folayan agreed noting that \"the movement is really upheld by black women and a lot of queer black women.\"", "tr": ["Folayan şunları belirterek buna katıldı: \"Hareket gerçekten siyahi kadınlar ve birçok eşcinsel siyahi kadın tarafından ayakta tutuluyor.\""]}} -{"translation": {"en": "She insists, however, that \"this is not some affirmative action type of thing\" where Ferrell was chosen as the film's heart because of her identities.", "tr": ["Yine de Ferrell, \"bunun, olumlayan eylem çeşidinde bir şey olmadığında\" ve kendisinin kimlikleri dolayısıyla seçilmediğinde ısrar ediyor."]}} -{"translation": {"en": "\"She was the person who was galvanizing this energy,\" she said.", "tr": ["Şöyle diyor: \"Bu enerjiyi harekete geçiren kişi o idi.\""]}} -{"translation": {"en": "\"It's not a coincidence though she was on the front lines, because living life at those intersections as a black queer woman, you have so much on the line.", "tr": ["\"Fakat onun ön saflarda olması bir rastlantı değil, çünkü siyahi eşcinsel bir kadın olarak bu kesişimlerde bir hayat yaşamakla kaybedeceğiniz çok şey oluyor."]}} -{"translation": {"en": "You can feel her energy through the screen.\"", "tr": ["Ekrandan onun enerjisini hissedebiliyorsunuz.\""]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, back in Ferguson, the news cameras are long gone but fraught racial ties between the community and police persist.", "tr": ["Bu arada Ferguson'da haber kameraları çoktan gitmiş fakat toplumla polis arasındaki endişe verici ırksal bağlantılar sürüyor."]}} -{"translation": {"en": "Ferrell is on probation for 2½ more years for blocking a highway during a demonstration.", "tr": ["Ferrell bir gösteri sırasında otoyolu kapatmak nedeniyle 2,5 yıl daha gözetim altında."]}} -{"translation": {"en": "She describes the socio-political atmosphere of the area she calls home simply: \"A mess.\"", "tr": ["Evim dediği bölgedeki sosyo-politik atmosferi tek kelimeyle \"karmaşa\" olarak tanımlıyor."]}} -{"translation": {"en": "Still, she clings to a chant she's committed to memory since taking to Ferguson's streets a full three years ago.", "tr": ["Yine de, Ferguson sokaklarına çıktığı tam üç yıl önce hafızasına kazıdığı şarkıyı tutturuyor."]}} -{"translation": {"en": "\"It is our duty to fight for our freedom.", "tr": ["\"Özgürlüğümüz için savaşmak bizim görevimizdir."]}} -{"translation": {"en": "It is our duty to win.", "tr": ["Kazanmak bizim görevimizdir."]}} -{"translation": {"en": "We must love and support each other.", "tr": ["Birbirimizi sevmeli ve desteklemeliyiz."]}} -{"translation": {"en": "We have nothing to lose but our chains.\"", "tr": ["Zincirlerimizden başka kaybedecek hiçbir şeyimiz yok.\""]}} -{"translation": {"en": "Kyrie Irving: The world’s not round, but flat!", "tr": ["Kyrie Irving: Dünya yuvarlak değil düz!"]}} -{"translation": {"en": "Talking to NBC Sports, Irving said \"The world is not round.\"", "tr": ["NBC Sports'a konuşan Irving, \"Dünya yuvarlak değil.\""]}} -{"translation": {"en": "The world is flat.", "tr": ["Dünya düz."]}} -{"translation": {"en": "They are preparing people for such things by scaring them.", "tr": ["İnsanlara korku sağlayarak böyle şeyleri alıştırıyorlar."]}} -{"translation": {"en": "O man, don’t question too much.", "tr": ["Oh dostum, çok sorgulama."]}} -{"translation": {"en": "Because no matter how much you learn, there’s always more information.", "tr": ["Çünkü, ne kadar çok bilgiyi çözersen, bir o kadar bilgi daha çıkıyor."]}} -{"translation": {"en": "This is crazy.", "tr": ["Bu çılgınlık."]}} -{"translation": {"en": "The world is flat?", "tr": ["Dünya düz mü?"]}} -{"translation": {"en": "Or, is it revolving around itself?", "tr": ["Yoksa yuvarlak bir şekilde kendi etrafında dönüyor mu?"]}} -{"translation": {"en": "I think you should research this issue.", "tr": ["Bence bu konuyu araştırmalısınız."]}} -{"translation": {"en": "I’m telling you, they are lying to our faces.", "tr": ["Size söylüyorum, yüzümüze karşı yalan söylüyorlar."]}} -{"translation": {"en": "They are lying to us! he said.", "tr": ["Bize yalan söylüyorlar! sözlerini kullandı."]}} -{"translation": {"en": "Irving said \"For years I have believed in what I wanted to believe.\"", "tr": ["Irving, \"Yıllar boyunca inanmak istediğime inandım.\""]}} -{"translation": {"en": "I was also thought that the world was round and that it was revolving around itself.", "tr": ["Ben de dünyanın yuvarlak olup döndüğünü sanıyordum."]}} -{"translation": {"en": "Do you really think that we are revolving in a solar system?", "tr": ["Gerçekten güneş sistemi içinde döndüğümüzü mü düşünüyorsunuz?"]}} -{"translation": {"en": "Nothing they send is returning.", "tr": ["Gönderdikleri hiçbir şey geri gelmiyor."]}} -{"translation": {"en": "Not returning!", "tr": ["Geri dönmüyor!"]}} -{"translation": {"en": "The information they feed us is very inconsistent.", "tr": ["Bize verdikleri bilgiler çok tutarsız."]}} -{"translation": {"en": "The truth is here.", "tr": ["Gerçek burada."]}} -{"translation": {"en": "You should only seek this truth.", "tr": ["Sadece bu gerçeği aramalısınız."]}} -{"translation": {"en": "\"Do you understand what I am saying?\" he said.", "tr": ["\"Ne dediğimi anlıyor musunuz?\" şeklinde konuştu."]}} -{"translation": {"en": "Kyrie Irving, claiming that the earth was flat, is struggling this season with the Cleveland Cavaliers with an average of 24.4 points and 5.9 assists.", "tr": ["Dünyanın düz olduğunu iddia eden Kyrie Irving, bu sezon Cleveland Cavaliers formasıyla 24.4 sayı ve 5.9 asist ortalamalarıyla mücadele ediyor."]}} -{"translation": {"en": "A Becoming Resemblance: artist creates portraits using Chelsea Manning's DNA", "tr": ["Münasip Bir Benzerlik: Sanatçı, Chelsea Manning'in DNA'sını portreler yaratmak için kullanıyor"]}} -{"translation": {"en": "In the center of the room at New York's Fridman Gallery are multiple faces - white, black and brown, each bearing an almost imperceptible resemblance to one another - suspended on wires from the ceiling.", "tr": ["New York Fridman Galerisi'ndeki odanın ortasında tavandaki kablolar üzerinden sarkıtılan beyaz, siyah ve kahverengi, herbiri neredeyse belli belirsiz birbiriyle benzerlik gösteren birçok yüz var."]}} -{"translation": {"en": "The 30 portraits were created by the artist Heather Dewey-Hagborg from cheek swabs and hair clippings sent to her by Chelsea Manning.", "tr": ["Bu 30 portre sanatçı Heather Dewey-Hagborg tarafından, ona Chelsea Manning tarafından gönderilen kulak çubukları ve kesilmiş saçlardan yaratılmış."]}} -{"translation": {"en": "Manning sent the clippings from the Fort Leavenworth prison, where the former intelligence analyst was serving a 35-year sentence after famously leaking classified diplomatic cables through the website WikiLeaks.", "tr": ["Bilindiği üzere gizli diplomatik mesajları WikiLeaks sitesi kanalıyla sızdırdıktan sonra 35 yıllık cezasını çeken eski istihbarat analisti Manning, kesilmiş saçlarını Fort Leavenworth hapishanesinden göndermiş."]}} -{"translation": {"en": "The new exhibition, which opened on 2 August, is titled A Becoming Resemblance.", "tr": ["2 Ağustos'ta açılan yeni serginin adı Münasip Bir Benzerlik."]}} -{"translation": {"en": "It's the product of two years of correspondence between Dewey-Hagborg, whose discipline combines her expertise in technology, computer science and art, and Manning, a trans woman and pioneering dissident whose sentence was commuted by Barack Obama when he had just three days left in office.", "tr": ["Bu, disiplinini teknolojideki, bilgisayar bilimlerindeki ve sanattaki uzmanlığıyla birleştiren Dewey-Hagborg ile görevinin bitmesine üç gün kalan cezası Barack Obama tarafından affedilen bir trans-kadın ve önde gelen bir muhalif olan Manning arasındaki iki yıllık yazışmanın bir ürünü."]}} -{"translation": {"en": "By algorithmically analyzing DNA extracted from Manning and using it to create 30 portraits of what someone with that genomic data might look like, Dewey-Hagborg has created a trenchant, if somewhat cerebral, commentary on not only the malleability of DNA data - the many ways it can be interpreted, and the inherent determinism of those interpretations - but also identity.", "tr": ["Manning'den çıkarılan DNA algoritmik şekilde analiz edilerek ve bu gen datasına sahip bir kişinin neye benzeyebileceğini kullanarak 30 portre yaratan Dewey-Hagborg, sadece DNA datasının işlenebilirliğini (yorumlanabilecek birçok yolu olduğunu ve yorumların özünden gelen determinizmi) değil aynı zamanda kimliğini sıkı, belki biraz beyinsel bir yorumla ortaya çıkardı."]}} -{"translation": {"en": "Manning, who was born Bradley Edward but has spoken openly about identifying as a woman as early as adolescence, was convicted in 2013 on 20 charges, including six Espionage Act violations, computer fraud and theft.", "tr": ["Bradley Edward olarak doğan fakat daha ergenlikte açıkça kendisini bir kadın olarak tanımlayan Manning, altısı Casusluk Kanunu'ndan, bilgisayar sahteciliğinden ve hırsızlıktan olmak üzere 2013'te 20 suçtan hüküm giydi."]}} -{"translation": {"en": "From prison, her image was repressed, so much so that there was just one photo - a granular, black-and-white selfie in which Manning, visibly uneasy, sits in a driver's seat wearing a platinum blonde wig - with which she became associated.", "tr": ["İmajı hapishane tarafından baskı altına alındı, öyle ki sadece tek bir fotoğrafı vardı: görülür şekilde tedirgin olan Manning'in sürücü koltuğunda oturduğu, kendisiyle özleşen platin sarısı bir peruk taktığı kumlu, siyah beyaz bir özçekim."]}} -{"translation": {"en": "In 2015, Dewey-Hagborg was coming off the massive success of her 2012 project, Stranger Visions.", "tr": ["2015 yılında Dewey-Hagborg, 2012 yılındaki projesi Daha Garip Önseziler'in devasa süksesiyle başarı elde etmekteydi."]}} -{"translation": {"en": "In it, the artist produced portraits of strangers from forensic artifacts like cigarette butts and chewing gum, extracting DNA from the detritus to conjure an image of what these folks might look like.", "tr": ["Bunda sanatçı, bu insanların neye benzeyebileceğine dair bir resim çıkarmak üzere sigara izmaritleri ve sakız gibi adli parçaların döküntülerinden DNA’yı süzerek portreler üretti."]}} -{"translation": {"en": "That was when she received an email from Paper Magazine.", "tr": ["Tam bu sırada Paper Magazine'den bir e-posta aldı."]}} -{"translation": {"en": "\"They were conducting an interview with Chelsea Manning while she was in prison and they wanted some kind of portrait to accompany that article,\" Dewey-Hagborg explained at a press preview of the new exhibition.", "tr": ["\"Chelsea Manning'le hapishanedeyken bir röportaj yapıyorlardı ve bu yazıya eşlik edebilecek bir çeşit portre istemişlerdi.\" diye açıkladı Dewey-Hagborg, yeni serginin basın ön gösteriminde."]}} -{"translation": {"en": "And she couldn't be visited and she couldn't be photographed at that time, so they reached out to Chelsea and asked if she'd be interested in having a DNA portrait made.", "tr": ["Bu sırada ziyaret de edilemiyordu, fotoğrafı da çekilemiyordu, o yüzden Chelsea'ye ulaştılar ve bir DNA portresinin yapılmasına ilgi duyup duymadığını sordular."]}} -{"translation": {"en": "The artist and her incarcerated muse became unlikely pen pals, exchanging several letters over the course of two years.", "tr": ["Sanatçı ve onun hapsedilmiş ilhamı, iki yıllık zaman içerisinde birçok mektup değiş tokuşu yaparak beklenmedik mektup arkadaşları oldular."]}} -{"translation": {"en": "They even created a comic book, Suppressed Images, illustrated by Shoili Kanungo, that envisioned a future where the president would commute Chelsea's sentence and she'd be able to see the exhibition in person.", "tr": ["Hatta Shoili Kanungo tarafından illüstrasyonu yapılan, başkanın Chelsea'nin cezasını affettiği ve onun sergiyi kişisel olarak görebildiği bir geleceğin hayal edildiği bir karikatür kitabı olan Bastırılmış İmgeler'i dahi ortaya çıkardılar."]}} -{"translation": {"en": "That Obama would indeed call for Manning's release just days after the book went public was a welcome sort of serendipity after seven brutal years at a military prison in Kansas.", "tr": ["Obama'nın gerçekten de kitap piyasaya çıktıktan birkaç gün sonra Manning'in tahliyesini istemesi, Kansas'ta bir askeri hapishanedeki yedi acımasız yıldan sonra iyi gelen bir nevi mutlu tesadüftü."]}} -{"translation": {"en": "There's also something profound and powerful about the exhibition opening now, as Donald Trump wages war on government leakers and transgender troops while finding new, tweetable ways to further inflame the stark divisions he's been called on to mend.", "tr": ["Donald Trump hükümetle ilgili bilgi sızdıranlara ve transeksüel askerlere savaş açıp kendisinin tamir etmesi istenen keskin bölünmeleri daha da körüklemek için yeni, tweet edilebilir yollar bulurken, şu anda açılan bu sergiyle ilgili de derin ve güçlü bir şey var."]}} -{"translation": {"en": "When asked about the peculiar timing of it all, Dewey-Hagborg said that \"things happen for a reason.\"", "tr": ["Tüm bunların tuhaf zamanlaması sorulduğunda Dewey-Hagborg \"Olaylar bir nedenden dolayı gerçekleşir.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "In an artist statement written on the gallery's wall, Manning's super-sized signature below it (the \"i\" in her last name dotted with a heart), called for an end to the \"automatic factionalism that gender, race, sexuality, and culture have been the basis of.\"", "tr": ["Galerinin duvarına yazılı bir sanatçı beyanı, ki Manning'in kocaman boyutlardaki imzası bunun altında yer alıyor (soyadındaki \"i\"' harfinin noktası kalp ile koyulmuş), \"cinsiyet, ırk, cinsellik ve kültür bazlı \"otomatik ayrımcılığa\" son verilmesi için çağrı yapıyordu."]}} -{"translation": {"en": "On the opposite wall is her mitochondrial DNA sequence - a centipede of Cs and Gs and As, written in pencil.", "tr": ["Duvarın karşısında onun mitokondriyal DNA sekansı var: kurşun kalemle yazılmış birçok C'ler, G'ler ve A'lar..."]}} -{"translation": {"en": "By including the 200 letters (or nucleotides, per the artist's sophisticated scientific lexicon), Dewey-Hagborg hoped to illustrate how astoundingly similar, at least in biological makeup, we all are.", "tr": ["200 harfi (ya da sanatçının sofistike ilmi sözlüğüne göre nükleotidleri) dahil ederek Dewey Hagborg, hepimizin, en azından biyolojik yaradılış olarak, ne kadar şaşılacak derecede birbirimize benzediğimizi anlatmak istemiş."]}} -{"translation": {"en": "\"What I'm hoping that people will take away from this is that our genome doesn't care about who we are, and how open genetic data is to interpretation, how subjective it is,\" said Dewey-Hagborg, whose 2007 video work, Spurious Memories, is also on display.", "tr": ["\"İnsanların bundan çıkarmasını umduğum şey, genomumuzun kim olduğumuz konusunu ve genetik datanın yoruma ne kadar açık olduğunu, ne kadar sübjektif olduğunu umursamaması.\" dedi 2007 yılında yaptığı video işi Taklit Anılar'ı sergilenmekte olan Dewey-Hagborg."]}} -{"translation": {"en": "\"DNA data can tell so many different stories, so this is 30 of those stories.\"", "tr": ["\"DNA verisi birçok farklı hikaye anlatabilir ve bu da bu hikayelerden 30 tanesi.\""]}} -{"translation": {"en": "The final piece in the exhibition, which is contained in a single room, is one page from the aforementioned graphic novella.", "tr": ["Tek bir odada tutulan sergideki son parça daha önce sözü geçen kısa çizgi romandan bir sayfa."]}} -{"translation": {"en": "It shows Manning, emerging, King Kong-esque, from the United States Disiplinary Barracks with a speakerphone in hand.", "tr": ["Burada Manning, King Kong tarzı, Amerika Birleşik Devletleri Disiplin Kışlaları'ndan elde bir hoparlörle çıkarken gösteriliyor."]}} -{"translation": {"en": "\"When they chill your speech, then they've won,\" it reads.", "tr": ["\"Konuşmanızı susturdular mı kazanmış oluyorlar.\" yazıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"So never shut up.\"", "tr": ["\"Dolayısıyla asla susma.\""]}} -{"translation": {"en": "\"It came directly from a letter that she wrote to me,\" the artist, who hails from Philadelphia, said.", "tr": ["Philadelphia'dan gelen sanatçı \"Bu, bana yazdığı bir mektuptan direkt olarak geldi.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"I get goosebumps still talking about it.\"", "tr": ["\"Hala bunun hakkında konuştuğumda tüylerim diken diken oluyor.\""]}} -{"translation": {"en": "Manning hasn't seen the exhibition in-person yet - as was so presciently imagined in the comic book - but when she does, she'll be greeted in the center of the room by the masks, her own genomic simulacra congregated like hordes of protesters.", "tr": ["Manning henüz kişisel olarak sergiyi görmedi (karikatür kitabından oldukça öngörülü bir şekilde düşlendiği gibi) fakat gördüğünde odanın ortasında bir grup protestocu gibi toplanan kendi genetik taklitleri olan maskelerce selamlanacak."]}} -{"translation": {"en": "That was purposeful, too, as is everything in the exhibition, down to the height (5\"2, Manning's stature) at which her genetic haplogroups were written in pencil.", "tr": ["Sergideki her şey gibi, genetik haplogrupları kurşun kalemle yazılan Manning'in boyuna kadar (5\"2, Manning'in boyu), bu da özellikle yapılmıştı."]}} -{"translation": {"en": "\"In the past, I've had them on the wall but I wanted them to feel like a crowd,\" Dewey-Hagborg said of the portraits.", "tr": ["Dewey-Hagborg, portrelerle ilgili olarak \"Geçmişte onları duvara koyardım fakat onların bir kalabalık gibi hissettirmesini istedim.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"I wanted it to feel like a mass movement that was forming with Chelsea, like the movement that was behind freeing her as well.\"", "tr": ["\"Ben bunun, onun özgürleşmesinin arkasındaki hareket gibi de olan, Chelsea ile şekillenen toplu bir hareketmiş gibi algılanmasını istedim.\""]}} -{"translation": {"en": "Northwestern Professor and Oxford University Employee Wanted for Homicide", "tr": ["Northwestern eğitim görevlisi ve Oxford Üniversitesi çalışanı Cinayetten Aranıyor"]}} -{"translation": {"en": "A nationwide manhunt is underway for a Northwestern University professor and an Oxford University employee who are wanted as suspects after a man was found fatally stabbed inside a luxury Chicago apartment, police said.", "tr": ["Polis, Şikago'daki lüks bir apartman katında bir adamın ölümüne bıçaklanmış halde bulunmasından sonra şüpheli olarak aranan Northwestern Üniversitesi eğitim görevlisi ve Oxford Üniversitesi çalışanı için ülke çapında bir insan avı başlatıldığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "On Monday, first-degree murder warrants without bail were issued for Wyndham Lathem, 42, and Andrew Warren, 56, for their alleged involvement in the death of Trenton H. James Cornell-Duranleau, Cook County court records show.", "tr": ["Cook idare bölgesi kayıtları; pazartesi günü, Trenton H. James Cornell-Duranleau'nun öldürülmesinde rol aldıkları iddiasıyla Wyndham Lathem (42) ve Andrew Warren (56) için kefalet olmadan birinci derece cinayet için tutuklama müzekkereleri çıkarıldığını gösteriyor."]}} -{"translation": {"en": "The documents say Cornell-Duranleau, 26, died after being stabbed multiple times.", "tr": ["Belgeler, Cornell-Duranleau'nun (26) birçok kez bıçaklandıktan sonra öldüğünü söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "A community alert released by the Chicago Police Department says the body was discovered on July 27.", "tr": ["Şikago Polis Departmanı tarafından yayınlanan bir uyarıda 27 Temmuz'da bir cesedin bulunduğu söylendi."]}} -{"translation": {"en": "Officers received a call and arrived at the Grand Plaza Apartments and found the victim with several lacerations on his body.", "tr": ["Memurlar bir telefon aldı, Grand Plaza Apartments'a ulaştı ve kurbanı vücudunda birçok derin kesikle buldu."]}} -{"translation": {"en": "Cornell-Duranleau was pronounced dead on the scene and detectives are investigating the stabbing as a homicide while police actively search for the two suspects, officials said.", "tr": ["Resmi kaynaklar, Cornell-Duranleau'nun olay yerinde öldüğünün duyurulduğunu ve polisin iki şüpheliyi aktif olarak ararken dedektiflerin bıçaklamayı bir cinayet olarak araştırdığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Lathem has been an associate professor of microbiology and immunology at Northwestern University since 2007.", "tr": ["Lathem, mikrobiyoloji ve immünoloji dalında Northwestern Üniversitesi'nde 2007'den beri doçentlik yapıyor."]}} -{"translation": {"en": "Alan K. Cubbage, the vice president for university relations, said in an emailed statement that Lathem is now on administrative leave and has been banned from entering Northwestern University campuses.", "tr": ["Üniversite ilişkileri başkan yardımcısı olan Alan K. Cubbage e-posta ile verdiği bir beyanda Lathem'ın idari izinde olduğunu ve Northwestern Üniversitesi kampüslerine girmesinin yasaklandığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "\"This is now a criminal matter under investigation by the appropriate authorities, and Northwestern University is cooperating in that investigation,\" Cubbage said.", "tr": ["Cubbage \"Bu, gerekli otoriteler tarafından soruşturma altında olan kriminal bir vaka ve Northwestern Üniversitesi bu soruşturmada işbirliği yapıyor.\" dedi"]}} -{"translation": {"en": "Warren is a senior treasury assistant at Oxford University.", "tr": ["Warren, Oxford Üniversitesi'nde kıdemli bir maliye asistanı."]}} -{"translation": {"en": "A spokesperson for the university and Somerville College said in an emailed statement that, \"We have been in contact with the police in the UK and are ready to help the US investigating authorities in any way they need.\"", "tr": ["Üniversite ve Somerville Üniversitesi'nden bir sözcü e-postayla yolladığı beyanda, \"Birleşik Krallık polisiyle irtibat halindeyiz ve ABD'li soruşturma otoritelerine ihtiyaç duydukları her şekilde yardım etmeye hazırız.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "The statement added that Warren's colleagues were shocked and want him to turn himself in.", "tr": ["Beyanda ayrıca Warren'ın iş arkadaşlarının şokta oldukları ve teslim olmasını istedikleri söylendi."]}} -{"translation": {"en": "Chief Communications Officer of the Chicago Police Department Anthony Guglielmi said he strongly encourages the suspects to surrender to authorities.", "tr": ["Şikago Polis Departmanı'ndan Haberleşme Şefi Anthony Guglielmi, şüphelileri otoritelere teslim olmaları konusunda güçlü bir şekilde teşvik ettiğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "\"Police have an idea of their whereabouts but our efforts to locate that are intensifying,\" Guglielmi said.", "tr": ["Guglielmi, \"Polisin onların nerelerde olduğu konusunda fikri var fakat onu tespit etmedeki çabalarımız yoğunlaşıyor.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Guglielmi said local, regional and national authorities are helping find the suspects.", "tr": ["Guglielmi yerel, bölgesel ve ulusal otoritelerin şüphelileri bulmak için yardım ettiğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Guglielmi said police received a call from the Grand Plaza building manager who had just received a cryptic tip that said something had occurred in apartment 1008.", "tr": ["Guglielmi, daha henüz 1008 numaralı dairede birşeyler meydana geldiğine dair gizemli bir ipucu almış olan Grand Plaza bina müdüründen, polisin bir telefon aldığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Police described the scene as very gruesome.", "tr": ["Polis olay yerini çok korkunç olarak tanımladı."]}} -{"translation": {"en": "Guglielmi said it is unclear if the incident also occurred on July 27.", "tr": ["Guglielmi olayın da 27 Temmuz'da olup olmadığı konusunun belli olmadığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Lathem and Warren were confirmed to be at the building by security cameras, he said.", "tr": ["Lathem ve Warren'ın binada olduklarının güvenlik kameralarınca doğrulandığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "\"We believe Professor Latham and the victim had a relationship,\" Guglielmi said.", "tr": ["Guglielmi, \"Öğretim üyesi Latham ile kurbanın ilişkisi olduğuna inanıyoruz.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "The management team at Grand Plaza released a statement to residents saying, \"Police are currently working on the timeline and background of the victim and are exploring a variety of motives, including a possible domestic incident.\"", "tr": ["Grand Plaza'daki yönetim kadrosu sakinlere yönelik şöyle söyleyen bir beyan yayınladı: \"Polis halen kurbanın zaman çizelgesi ve geçmişini çalışıyor ve muhtemel bir aile içi olay olmak üzere bir dizi saikleri araştırıyor.\""]}} -{"translation": {"en": "Italy have confiscated a German ship", "tr": ["İtalya, Alman gemisine el koydu"]}} -{"translation": {"en": "Yesterday Italian police announced that they have confiscated a ship, the Iuventa, on the island of Lampedusa, and that they are now engaged in search-and-rescue operations for refugees in the Middle Mediterranean Sea.", "tr": ["İtalyan polisi, Orta Akdenizde sığınmacıları arama-kurtarma faaliyetlerinde bulunan Iuventa adlı gemiye, dün Lampedusa Adasında el konduğunu açıkladı."]}} -{"translation": {"en": "Sharing with the press records of phone taps of phones which allegedly had belonged to two members of the organization, Police announced that this was done as part of an investigation started by the Trapani Prosecutor’s Office in October of 2016.", "tr": ["Örgütün iki üyesine ait olduğunu öne sürdüğü telefon konuşmalarının kayıtlarını da gazetecilerle paylaşan polis, bu operasyonun, Trapani Savcılığınca Ekim 2016'da başlatılan soruşturma kapsamında gerçekleştirildiğini duyurdu."]}} -{"translation": {"en": "Allegedly acting in support of illegal immigration along the Libya-Italy route, members of Jugend Retter are alleged to have at least three times transported refugees to Italy directly from Libyan human smugglers.", "tr": ["\"Libya-İtalya hattında yasadışı göç lehine de faaliyet gösterdikleri\" öne sürülen Jugend Rettet üyelerinin, en az 3 kez, doğrudan Libyalı insan tacirlerinin teknelerinden aldıkları sığınmacıları İtalyaya getirdikleri öne sürülüyor."]}} -{"translation": {"en": "Interrogated by the prosecutor’s office, it is also alleged that the Jugend Rettet committed this crime in collaboration with members of the Libyan Coast Guard.", "tr": ["Savcılıkça sorgulanan Jugend Rettet üyelerinin bu suçu, Libya Sahil Güvenliğinden bazı kişilerle birlikte işledikleri de iddialar arasında."]}} -{"translation": {"en": "In a statement made by the organization in response to these developments, they stated that saving human lives would continue to be their priority and that they are currently assessing the accusations made against them.", "tr": ["Bunun üzerine örgütten yapılan açıklamada, önceliklerinin insan hayatını kurtarmak olarak devam edeceği belirtilerek, kendilerine yöneltilen suçlamaları değerlendirmekte oldukları belirtildi."]}} -{"translation": {"en": "Around nine international non-governmental organization are operating search-and-rescue operations in Mediterranean Sea looking for refugees, alongside ships under control of the Italian Coast Guard and an European Union (EU) mission.", "tr": ["İtalya Sahil Güvenliği ve Avrupa Birliği (AB) misyonu kapsamındaki gemilerin yanı sıra, Akdeniz'de sığınmacıların arama-kurtarılmasında yaklaşık 9 uluslararası sivil toplum kuruluşu da görev yapıyor."]}} -{"translation": {"en": "The Italian government has prepared a code of conduct comprising of thirteen articles that such organizations should abide by, and it has required them to sign it.", "tr": ["İtalya hükümeti, bu kuruluşların uyması için 13 maddelik bir davranış kuralları belgesi hazırlamış ve bunun imzalanmasını şart koşmuştu."]}} -{"translation": {"en": "Breaking news: The Banli’s 5 kiosk shop was sealed off after his assault on Buyukersen", "tr": ["Son dakika: Büyükerşen'e saldıran Banlı'nın 5 büfesi mühürlendi"]}} -{"translation": {"en": "Being detained by the police and later arrested by the court to which he was referred following the assault on the Eskisehir Metropolitan Municipality’s Mayor Yilmaz Buyukersen, the retired police officer Mahfuz Banli’s Five Kiosk shop rented from the TCDD was closed and sealed off by the Tepebasi Municipality.", "tr": ["Eskişehir Büyükşehir Belediye Başkanı Yılmaz Büyükerşen'e saldırı olayından sonra polis tarafından gözaltına alınarak, çıkarıldıkları mahkeme tarafından tutuklanan emekli polis Mahfuz Banlı'nın TCDD'den kiraladığı beş büfesi Tepebaşı Belediyesi tarafından mühürlendi."]}} -{"translation": {"en": "According to a Haberturk news article, municipality teams were accompanied by several police and by the Rapid Deployment Force.", "tr": ["Habertürk'ün haberine göre; Belediye ekiplerine çok sayıda polis ve Çevik Kuvvet ekibi eşlik etti."]}} -{"translation": {"en": "\"We'll complete WADA roadmap in near future\" - Russian Deputy PM Mutko", "tr": ["Rus Başbakan Yardımcısı Mutko: \"Kısa vadede WADA yol haritasını tamamlayacağız\""]}} -{"translation": {"en": "Russian Deputy Prime Minister Vitaly Mutko has said it will not take long to implement the remaining World Anti-Doping Agency (WADA) criteria for the reinstatement of the Russian Anti-Doping Agency (RUSADA).", "tr": ["Rus Başbakan Yardıcısı Vitaly Mutko, Rusya Anti-Doping Ajansı'nın (RUSADA) yeniden çalışır hale gelmesi için geri kalan Dünya Anti-Doping Ajansı (WADA) kriterlerini uygulamanın uzun zaman almayacağını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "\"A certain stage of fulfilling the road map criteria has been carried out, RUSADA obtained the right to plan and test in cooperation with UKAD (UK Anti-Doping).", "tr": ["\"Yol haritası kriterlerinin yerine getirilmesinde belirli bir evre tamamlandı, RUSADA, UKAD (Birleşik Krallık Anti-Doping) ile işbirliği halinde plan yapma ve test yapma hakkını elde etti."]}} -{"translation": {"en": "The WADA roadmap was updated in this regard,\" Mutko stated on Thursday.", "tr": ["WADA yol haritası bu bağlamda güncellendi.\" diye belirtti perşembe günü Mutko."]}} -{"translation": {"en": "The PM was commenting on the second part of WADA's Roadmap to Code Compliance, which describes the criteria for the reinstatement of RUSADA and which recently published on the organization's website.", "tr": ["Başbakan, yakın zamanda kurumun web sitesinde yayınlanan, RUSADA'nın yeniden çalışır hale gelmesini düzenleyen kriterleri tarif eden WADA Yönetmelik Uyumu Yol Haritası'nın ikinci kısmını değerlendiriyordu."]}} -{"translation": {"en": "According to Mutko, it does not contain anything that could cause concern for Russia.", "tr": ["Mutko'ya göre bu, Rusya'yı endişelendirecek herhangi bir şey içermiyor."]}} -{"translation": {"en": "\"Everything has been announced, everything will be implemented.", "tr": ["\"Her şey duyuruldu, hepsi uygulanacak."]}} -{"translation": {"en": "And the results will be presented to the International Olympic Committee [IOC] and WADA in the near future,\" he added.", "tr": ["Sonuçlar Uluslararası Olimpiyat Komitesi'ne [IOC] ve WADA'ya yakın gelecekte sunulacak.\" diye ekledi."]}} -{"translation": {"en": "One of the criteria mentioned in the list, however, states that Russian anti-doping authorities must publically accept the reported outcomes of the WADA-sanctioned investigation by Canadian lawyer Richard McLaren on alleged state-sponsored doping in Russian sport.", "tr": ["Ne var ki, listede sözü geçen bir kriter; Rusya anti-doping yetkililerinin WADA tarafından onaylanan, Kanadalı avukat Richard McLaren tarafından yapılan Rus sporunda iddia edilen devlet destekli doping soruşturmasının rapor edilen sonuçlarını halka açık bir şekilde kabul etmek zorunda olduğunu ifade ediyor."]}} -{"translation": {"en": "Referring to the matter, Mutko said: \"We are conducting the investigation, as our anti-doping system admitted a failure.", "tr": ["Mutko konuya atıf yaparak şöyle konuştu: \"Bizim anti-doping sistemimiz bir başarısızlığı kabul ederken, biz de soruşturmayı yürütüyoruz."]}} -{"translation": {"en": "All measures have been implemented.", "tr": ["Tüm tedbirler uygulandı."]}} -{"translation": {"en": "But there were no state programs, and we will not admit something that didn't exist.\"", "tr": ["Fakat herhangi bir devlet programı yok ve biz var olmamış olan bir şeyi kabul etmeyeceğiz.\""]}} -{"translation": {"en": "Mutko's words echoed those of Vitaly Smirnov, the head of Russia's Independent Public Anti-Doping Commission.", "tr": ["Mutko'nun sözleri Rusya Bağımsız Kamu Anti-Doping Komisyonu başkanı Vitaly Smirnov'unkileri tekrar etti."]}} -{"translation": {"en": "Talking to Russian outlet RSport earlier in the day, Smirnov admitted past problems in Russian anti-doping bodies, but added: \"We have said on numerous occasions, that the report contains controversial positions and regulations.", "tr": ["Rus yayın organı RSport'a günün erken saatlerinde konuşan Smirnov, Rusya anti-doping organlarındaki geçmiş sorunlarını kabul etti fakat ekledi: \"Raporun karşıtlık yaratan pozisyon ve düzenlemeler içerdiğini birçok fırsatta söyledik."]}} -{"translation": {"en": "No one plans to accept this report unconditionally,\" Smirnov added.", "tr": ["Kimse raporu şartsız olarak kabul etmeyi düşünmüyor.\" diye ekledi, Smirnov."]}} -{"translation": {"en": "RUSADA was suspended from carrying out doping controls within Russia by WADA in November 2015 in the wake of the doping scandal.", "tr": ["RUSADA'nın, Kasım 2005'te doping skandalının ertesinde Rusya içerisinde doping kontrolleri yapması WADA tarafından askıya alınmıştı."]}} -{"translation": {"en": "It was, however, permitted to plan and coordinate testing under the supervision of international experts and UK Anti-Doping (UKAD) this June.", "tr": ["Ne var ki, uluslararası uzmanlar ve Birleşik Krallık Anti-Doping (UKAD) gözetimi altında bu haziran test planlaması ve koordinasyonuna izin verilmişti."]}} -{"translation": {"en": "Following a visit to the organization's headquarters in Moscow in July, WADA Director General Olivier Niggli stated that RUSADA is \"moving in the right direction\" to be reinstated.", "tr": ["Temmuzda, kurumun Moskova'daki genel merkezine yapılan bir ziyaretin ardından WADA Direktörü Olivier Niggli RUSADA'nın yeniden işler hale gelmek için \"doğru yönde ilerlediğini\" açıklamıştı."]}} -{"translation": {"en": "Watched by 100 million people!", "tr": ["100 milyon kişi izledi!"]}} -{"translation": {"en": "Beşiktaş’s announcement of Negredo’s transfer with its video entitled \"Come to Beşiktaş\" has reached 100 million people in 18 countries.", "tr": ["Beşiktaş'ın Negredo transferini duyurduğu \"Come to Beşiktaş\" içerikli video kısa sürede 18 ülkeden 100 milyon kişiye ulaştı."]}} -{"translation": {"en": "Scattered with the dialogue of Quaresma, Pepe and Negredo, it was shared on important newspapers’s websites, such as Marca, L’Equipe, La Gazetta dello Sport.", "tr": ["Quaresma, Pepe ve Negredo'nun diyaloglarıyla süslenen video, Marca, L'Equipe, La Gazzetta dello Sport gibi önemli gazetelerin internet sitelerinden de paylaşıldı."]}} -{"translation": {"en": "Galatasaray’s President will not return empty handed", "tr": ["Galatasaray Başkanı eli boş dönmez"]}} -{"translation": {"en": "Galatasaray’s former president, Faruk Süren, had some hard words for the current president, Dursun Özbek, as the later traveled to Bucharest to convince Mircea Lucescu, and to Ankara to obtain Ndiaye’s transfer.", "tr": ["Galatasaray eski başkanı Faruk Süren, Mircea Lucescu'yu ikna etmek için Bükreş'e ve Ndiaye transferi için başkent Ankara'ya giden başkan Dursun Özbek'i sert bir dille eleştirdi."]}} -{"translation": {"en": "Here is the special statement of the legendary president for SABAH readers:", "tr": ["İşte efsane başkanın SABAH okurları için yaptığı özel açıklamaları:"]}} -{"translation": {"en": "On the Lucescu-Özbek meeting: \"We were finishing it when we went.\"", "tr": ["Lucescu-Özbek görüşmesi: \"Biz gittiğimiz zaman bitiriyorduk.\""]}} -{"translation": {"en": "Galatasaray’s President will not go for nothing and will not return empty handed.", "tr": ["Galatasaray Başkanı boşuna gitmez, eli boş da dönmez."]}} -{"translation": {"en": "On the Ndiaye transfer: The president of Galatasaray does not go to a football player.", "tr": ["Ndiaye transferi: Galatasaray Başkanı futbolcuya gitmez."]}} -{"translation": {"en": "The football player comes to the President.", "tr": ["Futbolcu Başkan'ın ayağına gelir."]}} -{"translation": {"en": "Naturally, they can get to know each other, he might kiss his hand or hug...", "tr": ["Elbette ki tanışırlar, ister elini öper ister kucaklaşır..."]}} -{"translation": {"en": "But, whoever is the player, the president does not go to him.", "tr": ["Ama oyuncu kim olursa olsun, başkan onun ayağına gitmez."]}} -{"translation": {"en": "You are giving 9 million Euro for a player that Osmanlıspor purchased for 300,000 Euro...", "tr": ["Osmanlıspor'un 300 bin Euro'ya aldığı oyuncuya 9 milyon Euro veriyorsun..."]}} -{"translation": {"en": "I won’t remain 7.5 million, it will be 9 million with bonuses!", "tr": ["7.5 milyon değil bonuslarla 9 milyon olacak o!"]}} -{"translation": {"en": "You have already made a big investment, naturally you let him play, and 7,5 will be 9...", "tr": ["Zaten büyük yatırım yapmışsın, elbette ki oynatacaksın ve 7.5 olacak 9..."]}} -{"translation": {"en": "On Özbek’s activities: I don’t want to criticize.", "tr": ["Özbek'in icraatları: Tenkit etmek istemiyorum."]}} -{"translation": {"en": "The situation is obvious to everyone.", "tr": ["Ama vaziyet ortada."]}} -{"translation": {"en": "Galatasaray’s values are being eroded.", "tr": ["G.Saray değerleri erozyona uğruyor."]}} -{"translation": {"en": "It’s not only to football, but his whole approach is wrong.", "tr": ["Sadece futbol değil hepsine yaklaşım yanlış."]}} -{"translation": {"en": "And the ones to change this are the Council Board and the General Assembly.", "tr": ["Bunu değiştirecek olan da Divan Kurulu ve Genel Kurul'dur."]}} -{"translation": {"en": "But I understand that the members are happy about this!", "tr": ["Ama anladığım kadarıyla üyeler memnunlar!"]}} -{"translation": {"en": "The start-ups that will help your company avoid becoming the next Uber", "tr": ["Şirketinizin bir sonraki Uber olmamasına yardım edecek start-up'lar"]}} -{"translation": {"en": "Amy Errett wanted to gauge employee happiness at her e-commerce start-up, but surveys weren't working.", "tr": ["Amy Errett e-ticaret start-up'ındaki çalışan mutluluğunu ölçmek istedi fakat anketler işe yaramıyordu."]}} -{"translation": {"en": "Responses were often vague, unhelpful or, worse, deceitful.", "tr": ["Cevaplar genelde belirsiz, yardımcı olmayan ya da daha da kötüsü aldatıcıydı."]}} -{"translation": {"en": "And even if she promised anonymity, some workers didn't trust the process.", "tr": ["Anonimliği taahhüt etse dahi bazı çalışanlar sürece güvenmiyordu."]}} -{"translation": {"en": "\"It just never had consistency and objectivity,\" said Errett, who runs the 75-person San Francisco e-commerce hair care company Madison Reed.", "tr": ["San Fransisko'da saç bakımı üzerine 75 kişilik bir e-ticaret şirketi olan Madison Reed'i yöneten Errett \"Hiçbir zaman tutarlığı ya da nesnelliği olmadı\" diyor."]}} -{"translation": {"en": "So she called in outsiders for help.", "tr": ["O da yardım için dışarıdan birilerini çağırdı."]}} -{"translation": {"en": "A new breed of human resources start-ups is cropping up to help companies figure out how their employees feel.", "tr": ["Yeni bir tür insan kaynakları start-up'ı, şirketlere çalışanlarının nasıl hissettiklerini anlamalarını sağlamak için ortaya çıkıyor."]}} -{"translation": {"en": "By building and licensing software that has the specific purpose of measuring employee engagement, they allow companies to do snap polls, target specific teams and demographic groups, offer employees anonymity and complaint hotlines, and in some cases allow whistle-blowers to bypass C-suite executives and go straight to the board of directors.", "tr": ["Bunlar; spesifik amacı çalışanların meşguliyetlerini ölçmek olan bir yazılımı üretip bunu lisanslayarak firmaların şipşak seçenekli anketler yapmasını, belirli takımlar ve demografik grupların hedeflenmesini, çalışanlara anonimlik ve şikayet yardım hatları sunulmasını ve bazı durumlarda üst yöneticileri baypas ederek ve direkt yönetim kuruluna giderek bir usülsüzlüğün duyurulmasını sağlayan çalışanlara izin verilmesini sağlıyorlar."]}} -{"translation": {"en": "\"You've now got tools such as Strava and Fitbit for tracking your health, but where's the Fitbit for your company?\" said Jim Barnett, co-founder and chief executive of Redwood City start-up Glint, whose software analytics tools are used by companies to measure employee engagement.", "tr": ["Yazılım analiz araçları şirketler tarafından çalışanların meşguliyetini ölçen Redwood City start-up'ı Glint'in kurucu ortağı ve başkanı Jim Barnett, \"Artık Strava ve Fitbit gibi sağlığınızı izleyen araçlar var fakat şirketinizin Fitbit'i nerede?\" diye konuştu."]}} -{"translation": {"en": "Errett said she gained more insight into what her employees were thinking and feeling in three years using Glint.", "tr": ["Errett, Glint kullanarak çalışanlarının üç yıl sonra ne düşündüğünü ve hissettiğini daha iyi anladığını söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "In addition to the snap surveys and polls of specific teams, it offers a heat map of the company showing at a glance which units have the most complaints and which managers have low approval scores - allowing her to drill down on why.", "tr": ["Spesifik takımlara şipşak anketler ve seçenekli anketler sunması yanında şirketin hangi bölümlerinin en çok şikayet aldığını ve hangi müdürün düşük beğenilme puanları olduğunun bir bakıştı gösterildiği bir ısı haritası sunuyor; böylece, bunların nedenleri kurcalanabiliyor."]}} -{"translation": {"en": "Companies are coming to realize they must stay on top of their workplace culture, lest they become the next Uber, which has been enmeshed in scandal since a former employee published a blog post describing an environment of harassment where those who spoke out were punished.", "tr": ["Bir sonraki Uber olmamak için şirketler işyerlerinin kültürü hakkında bilgi sahibi olmaları gerektiğini anlamaya başlıyorlar; Uber, eski bir çalışanının yayınladığı bir blog yazısında ne düşündüğünü açıkça söyleyenlerin cezalandırıldığı bir taciz ortamını tarif ettiğinden beri bir skandal içerisinde."]}} -{"translation": {"en": "For start-ups such as Glint, this desire for oversight is a lucrative business opportunity.", "tr": ["Glint gibi start-up'lar için bu gözetim isteği çok karlı bir iş fırsatı anlamına geliyor."]}} -{"translation": {"en": "The global governance, regulation and compliance industry could be worth more than $118.7 billion by 2020, according to finance tech insights website Let's Talk Payments.", "tr": ["Finansal teknoloji içgörüleri web sitesi Let's Talk Payments'a göre küresel yönetim, düzenleme ve uyumluluk endüstrisi 2020 yılına kadar 118,7 milyar $ değerinde olabilir."]}} -{"translation": {"en": "Denver, Colo., start-up Convercent, which helps companies prevent and detect bad behavior, saw an uptick in interest and activity earlier this year amid Uber's fall into disrepute.", "tr": ["Şirketlerin kötü davranışları tespit etmesi ve engellemesine yardımcı olan Denver Colorado merkezli start-up Convercent'a olan ilgi ve etkinlik, bu yılın başında Uber'in itibarsızlaşması tartışmaları arasında artmış."]}} -{"translation": {"en": "Convercent has nearly 600 clients, including Airbnb, Microsoft, and Tesla.", "tr": ["Convercent'in Airbnb, Microsoft ve Tesla dahil 600'e yakın müşterisi var."]}} -{"translation": {"en": "Uber recently signed up as a client.", "tr": ["Uber yakın zamanda müşteri olarak kayıt oldu."]}} -{"translation": {"en": "Like Glint, Convercent lets companies send customized \"pulse\" surveys, gather confidential responses in real time, and view heat maps of its problem areas.", "tr": ["Glint gibi Convercent da şirketlerin kişiselleştirilmiş \"nabız\" yoklamaları yapmalarına, gerçek zamanlı gizli yanıtlar toplamalarına ve problemli alanların ısı haritalarını çıkarmalarına izin veriyor."]}} -{"translation": {"en": "It also offers an anonymous texting hotline that lets employees report bad behavior.", "tr": ["Ayrıca çalışanların kötü davranışları bildirebildiği anonim mesaj atılabilen bir yardım hattı sunuyor."]}} -{"translation": {"en": "And if the chief executive is implicated, complaints go straight to the board of directors.", "tr": ["Eğer başkan suçlanırsa, şikayetler direkt olarak yönetim kuruluna gidiyor."]}} -{"translation": {"en": "\"The court of public opinion has usurped regulators,\" said Patrick Quinlan, the founder and chief executive of Convercent.", "tr": ["Covercent'ın kurucusu ve başkanı Patrick Quinlan şöyle konuştu, \"Kamuoyu mahkemesi düzenleyicileri ele geçirmiştir\"."]}} -{"translation": {"en": "If a company is found to treat its employees poorly or behave unethically, even if regulators don't step in, it can face costly consequences from consumer boycotts, employee attrition and lawsuits, Quinlan said.", "tr": ["Quinlan şöyle dedi: Eğer bir şirket, çalışanlarına kötü davranıyor ya da etik davranmıyorsa, düzenleyiciler devreye girmese bile tüketici boykotları, çalışan zaiyatı ya da davalar nedeniyle masraflı sonuçlarla karşı karşıya kalabilir."]}} -{"translation": {"en": "Ruby Tuesday, the restaurant chain with more than 25,000 employees across 500 locations, has used Convercent for more than a year to ensure employees are aware of policies and procedures and offer an easy way to reach its corporate headquarters.", "tr": ["500 konumda 25.000'den fazla çalışanı olan restoran zinciri Ruby Tuesday, Convercent'i çalışanlarının ilkelerden ve prosedürlerden haberdar olması ve şirket merkezine kolayca ulaşma yolu sunması için bir yıldan fazla süredir kullanıyor."]}} -{"translation": {"en": "Previously, if an employee wanted to report a problem, he or she had to find a phone number or email for corporate headquarters, lodge a formal complaint, and hope it was taken seriously.", "tr": ["Önceden bir çalışan bir sorun bildirmek istediğinde, şirket merkezine ait bir telefon numarası ya da e-posta bulmak zorundaydı, resmi bir şikayette bulunuyordu ve ciddiye alınacağını umuyordu."]}} -{"translation": {"en": "It was often an intimidating and uncomfortable experience, said James Vitrano, Ruby Tuesday's general counsel, who said there was no good way of tracking employee complaints.", "tr": ["Ruby Tuesday'in baş hukuk müşaviri James Vitrano, bunların çoğunlukla göz korkutucu ve rahatsız edici deneyimler olduğunu, çalışan şikayetlerini takip etmenin iyi bir yolu olmadığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Now that the company is using Convercent, though, problems that were previously hidden from executives who sat in offices cities or states away - such as discrimination, harassment or unfair wage practices - can be more quickly identified and addressed.", "tr": ["Fakat artık şirketin Convercent'ı kullanmasıyla, daha önce ofis, şehir ya da eyalet uzaklıklarında oturan yöneticilerden gizlenen (ayrımcılık, taciz ya da adaletsiz maaş uygulaması gibi) problemler daha hızlı tespit edilebiliyor ve çözülebiliyor."]}} -{"translation": {"en": "\"I can get closer to that holistic, 360-degree view into the employment experience,\" said Vitrano, who oversees Ruby Tuesday's risk management group.", "tr": ["Ruby Tuesday'in risk yönetimi grubunu yöneten Vitrano şöyle konuştu: \"Bu istihdam deneyimine bütünsel, 360 derecelik bir bakış açısıyla daha da yaklaşabilirim.\""]}} -{"translation": {"en": "\"And we're protecting our shareholders from employment litigation.\"", "tr": ["\"Ayrıca, hissedarlarımızı iş davalarına karşı koruyoruz.\""]}} -{"translation": {"en": "Companies started taking ethics, values and employee engagement more seriously in 2002 after accounting firm Arthur Andersen collapsed because of ethical violations from the Enron scandal, Quinlan said.", "tr": ["2002'de muhasebe firması Arthur Andersen'in Enron skandalından kaynaklanan etik değerlerin ihlali yüzünden batmasından sonra şirketler etik, değerler ve çalışanla ilişki konularını 2002'de daha ciddi şekilde ele aldılar, dedi Quinlan."]}} -{"translation": {"en": "But it wasn't until \"social media came into its own\" that companies realized they couldn't stop their dirty laundry from going viral online.", "tr": ["Fakat \"sosyal medya kendine geldikten\" sonra firmalar kirli çamaşırlarının viral olmasını engelleyemeceklerini fark ettiler."]}} -{"translation": {"en": "\"Prior to using technology to monitor ethics, people used hope as a strategy,\" he said.", "tr": ["\"Etiği denetlemek için teknoloji kullanılmadan önce insanlar umudu bir strateji olarak kullanıyordu.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Both Glint and Convercent offer their software as a service, charging companies recurring fees to use their products.", "tr": ["Hem Glint hem de Convercent yazılımlarını bir hizmet olarak sunuyorlar ve ürünlerinin kullanılması için tekrar eden ücretler alıyorlar."]}} -{"translation": {"en": "It's a business model and opportunity that has the approval of venture capital investors, who have propped up both start-ups.", "tr": ["Bu, her iki start-up'ı da destekleyen risk sermayesi yatırımcılarının onayının olduğu bir iş modeli ve fırsat."]}} -{"translation": {"en": "Convercent raised $10 million in funding in February from firms such as Sapphire Ventures and Tola Capital, bringing its total capital raised to $47 million.", "tr": ["Convercent; Sapphire Ventures ve Tola Capital gibi firmalardan şubatta 10 milyon $ finansman aldı ve toplam sermayesini 47 milyon $'a çıkardı."]}} -{"translation": {"en": "Glint secured $10 million in November from Bessemer Venture Partners, bringing its total funding to $60 million.", "tr": ["Glint, Bessemer Venture Partners'tan kasımda 10 milyon dolar sağladı ve toplam finansmanını 60 milyon $'a çıkardı."]}} -{"translation": {"en": "These investments hardly come as a surprise, given the interconnected nature of companies, culture and venture capital.", "tr": ["Şirketlerin birbirlerini bağlı olan doğaları, kültürleri ve risk sermayeleri dikkate alındığında bu yatırımlar pek sürpriz sayılmaz."]}} -{"translation": {"en": "There's a growing body of research showing today's employees expect more from their workplaces than before.", "tr": ["Artan miktardaki araştırmalar bugünün çalışanlarının, işyerlerinden eskiye göre daha fazla şey beklediklerini gösteriyor."]}} -{"translation": {"en": "In competitive markets such as Silicon Valley, high salaries and interesting projects are merely table stakes.", "tr": ["Silikon Vadisi gibi rekabetçi piyasalarda yüksek maaşlar ve ilginç projeler sadece minimum gerekliliklerdir."]}} -{"translation": {"en": "Employees want to feel that they're accepted and valued and that they're giving their time to a company with a positive mission.", "tr": ["Çalışanlar kabul edildiklerini, değer verildiklerini ve zamanlarını pozitif misyonu olan bir şirkete veriyor olduklarını hissetmek istiyorlar."]}} -{"translation": {"en": "\"When people are happy to be at a company, feel their voices are heard, and that the work they are doing is rewarding, they are more committed to making that company successful,\" said Nina McQueen, vice president of global benefits and employee experience at LinkedIn, which uses both Convercent and Glint.", "tr": ["Hem Convercent hem de Glint'i kullanan LinkedIn'in küresel faydalar ve çalışan deneyimi başkan yardımcısı Nina McQueen şöyle konuştu: \"İnsanlar bir şirkette olmaktan mutlu olduklarında, seslerinin duyulduğunu hissettiklerinde ve yaptıkları iş tatminkarsa, o şirketi başarılı kılmak için daha içten oluyorlar.\""]}} -{"translation": {"en": "Investors achieve returns when their portfolio companies do well; companies do well when employees are committed and engaged.", "tr": ["Yatırımcılar, kendi portföy şirketleri iyi iş çıkardığı zaman kazanç elde ederler; şirketler, çalışanları içtense ve şirkete ait hissediyorsa iyi iş çıkarırlar."]}} -{"translation": {"en": "If third-party analytics tools promise to increase employee commitment and engagement, it's no wonder they're finding backing.", "tr": ["Eğer üçüncü parti analiz araçları çalışanların içtenliğini ve ait hissetmesini arttırmayı vadediyorsa, destek bulmaları şaşırtıcı değil."]}} -{"translation": {"en": "Having data on employee engagement is important, according to workplace culture experts.", "tr": ["Çalışan bağlılığıyla ilgili veri sahibi olmak işyeri kültürü uzmanlarına göre önemli."]}} -{"translation": {"en": "But the data are useless unless a company's custodians take action.", "tr": ["Fakat veriler, şirketin sorumluları harekete geçmezse işe yaramaz oluyor."]}} -{"translation": {"en": "In fact, if a company asks employees for their feedback, it can set an expectation that change is on the way.", "tr": ["Aslında bir şirket, çalışanlarından geri bildirim istiyorsa değişimin gelmekte olduğu konusunda bir beklenti yaratabiliyor."]}} -{"translation": {"en": "And if change doesn't come fast enough, or at all, it can breed disappointment and make employees disengaged.", "tr": ["Ve beklenti yeterince hızlı gelmezse ya da hiç gelmezse, hayal kırıklığı doğurabiliyor ve çalışanları kopmuş gibi hissettirebiliyor."]}} -{"translation": {"en": "\"If you're going to ask for 4,000 suggestions, you need to be prepared to have 4,000 conversations,\" said Russell Raath, president of consulting at business management firm Kotter International, who has seen companies make the mistake of relying too much on data collection.", "tr": ["İşletme yönetimi firması Kotter International'da danışmanlık başkanı olan ve firmaların veri toplanmasına çok fazla güvenmesi hatasını yaptığını gören Russell Raath \"Eğer 4000 öneri isteyeceksiniz, 4000 konuşmaya hazır olmanız gerekiyor.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"Because if you don't follow through, employees will wonder, 'Did you really hear me?", "tr": ["\"Çünkü eğer takip etmezseniz çalışanlar şöyle düşünecek, 'Beni gerçekten işittin mi?"]}} -{"translation": {"en": "Do you care?", "tr": ["Umurunda mı?"]}} -{"translation": {"en": "And if you don't care, why should I care?' \"", "tr": ["Ve senin umurunda değilse neden benim umurumda olsun?'\""]}} -{"translation": {"en": "Madison Reed, which now does monthly employee surveys, has been able to take action the same day a problem is reported on Glint, according to Errett.", "tr": ["Errett'e göre, aylık çalışan anketleri yapan Madison Reed, Glint'te bir sorun rapor edildiği zaman aynı gün harekete geçebilmiş."]}} -{"translation": {"en": "And, after gathering feedback from employees frustrated by the speed of decision-making and the quality of communication, she was able to reorganize several teams within the company and add communication training to address the issues.", "tr": ["Ve karar verme mekanizması ve iletişim kalitesinin hızından usanmış olan çalışanlardan geri bildirim topladıktan sonra, şirket içinde çeşitli takımları yeniden organize edebilmiş ve sorunları çözebilmek için iletişim eğitimini eklemiş."]}} -{"translation": {"en": "Over at Ruby Tuesday, the company is getting new insight on its employees, and it's hoping that in the long run, this will convert to better retention of workers in an industry known for high turnover.", "tr": ["Ruby Tuesday'de, şirket, kendi çalışanları hakkında yeni içgörüler alıyor ve uzun vadede bunun, yüksek sayıda çalışan giriş çıkışı olduğu bilinen bu tür bir endüstride daha çok işçiyi tutabilmeye dönüşeceğini umuyor."]}} -{"translation": {"en": "\"If you're not committed to creating a culture of transparency, you're going to lose people,\" Vitrano said.", "tr": ["Vitrona şöyle konuştu: \"Eğer bir şeffaflık kültürü oluşturmaya bağlı değilseniz, insanları kaybedersiniz.\""]}} -{"translation": {"en": "\"And if you lose people, you're going to lose customers.", "tr": ["\"Ve eğer insanları kaybederseniz, müşterileri kaybedeceksinizdir."]}} -{"translation": {"en": "And when you lose customers, you're going to lose companies.\"", "tr": ["Ve müşterileri kaybettiğinizde, firmaları kaybedeceksinizdir.\""]}} -{"translation": {"en": "The NCAA's elimination of two-a-day practices makes for a long day for the Bruins", "tr": ["NCAA'in her gün iki antrenmanı kaldırması Bruins için uzun bir gün demek."]}} -{"translation": {"en": "It's pushing 11 p.m. as a throng of UCLA football players linger to chat on one side of the team's new on-campus practice fields.", "tr": ["Saat gece 11'e geliyor ve UCLA futbol oyuncularından oluşan bir güruh takımın kampüs içerisindeki yeni antrenman sahasının bir kenarında sohbet etmek için takılıyorlar."]}} -{"translation": {"en": "Some have peeled off their jersey tops, revealing backs slick with sweat from the toil of the first day of training camp.", "tr": ["Bazıları formalarının üstlerini sıyırmış, eğitim kampındaki ilk günün zahmetinden olan terden kayganlaşmış sırtlarını ortaya çıkarıyor."]}} -{"translation": {"en": "For a good chunk of the team, these idle minutes constitute a midday break.", "tr": ["Takımın önemli bir kısmı için bu boş dakikalar gün ortası molasını oluşturuyor."]}} -{"translation": {"en": "Players enrolled in summer classes will head back to their dorms after the three-hour practice to study for final exams before returning to the Wasserman Football Center for meetings at 6:30 the following morning.", "tr": ["3 saatlik antrenmandan sonra yaz sınıflarına kayıtlı oyuncular yurtlarına geri dönecek ve ertesi sabah 6.30'daki buluşmalar için Wasserman Futbol Merkezi'ne dönmeden önce final sınavlarına çalışacak."]}} -{"translation": {"en": "\"This is a grind for these guys the next three days,\" Bruins coach Jim Mora said not long before Monday turned into Tuesday.", "tr": ["Bruins koçu Jim Mora pazartesi salıya dönmeden hemen önce şöyle söyledi: \"Sonraki üç gün bu adamlar için bir eziyet.\""]}} -{"translation": {"en": "The NCAA's elimination of two-a-day practices, designed to lighten the load on players, has actually lengthened their days - at least until finals end Friday.", "tr": ["Oyuncuların üzerindeki yükü kaldırmak üzere düzenlenen, NCAA'in günde iki antrenmanı kaldırması, en azından cuma günü finaller bitene kadar, aslında günlerini uzattı."]}} -{"translation": {"en": "That's why UCLA's first three practices were scheduled to begin at 7:15 p.m. to accommodate players' already crammed schedules.", "tr": ["Bu yüzden UCLA'in ilk üç antrenmanı oyuncuların zaten sıkışık programına uyum sağlayacak şekilde akşam 7.15'te başlamak üzere programlandı."]}} -{"translation": {"en": "The trade-off from no two-a-days is more one-a-days, the Bruins pushing up the start of camp nearly a week from last season and holding practices during summer school for the first time during Mora's six seasons in Westwood.", "tr": ["Günde iki antrenmanın olmamasının karşılığı daha çok günde bir antrenman; Bruins, kampın başlamasını geçen sezona göre bir haftaya yakın ileri alıyor ve yaz okulu sırasında Mora'nın Westwood'daki altı sezonu boyunca ilk kez yaz okulunda antrenman yapıyor."]}} -{"translation": {"en": "They are scheduled to hold 18 practices through Aug. 20 before beginning formal game preparations for their opener against Texas A&M on Sept.", "tr": ["Eylül ayında Teksas A&M'e karşı olan açılışları için resmi maç hazırlıklarına başlamadan 20 Ağustos'a kadar 18 antrenman yapmayı planlıyorlar."]}} -{"translation": {"en": "Mora said he supported the NCAA's rule change even if it did add another item to players' busy itineraries.", "tr": ["Mora, oyuncuların yoğun çalışma programına yeni kalemler eklemiş olsa da NCAA'in kural değişikliğini desteklediğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "\"We're putting this enormous load on them for three or four days and it's very challenging,\" Mora said.", "tr": ["Mora şöyle söyledi: \"Üç ya da dört gün için üzerlerine dev bir yük bindiriyoruz ve bu çok zorlayıcı.\""]}} -{"translation": {"en": "\"And they've just pushed through it; they grind, they're great kids.", "tr": ["\"Ve bundan yakın zamanda geçtiler; çalışıyorlar, müthiş çocuklar."]}} -{"translation": {"en": "I think once we get to Saturday and we'll have more time, it will really be great.\"", "tr": ["Bence cumartesiye geldiğimizde daha fazla vaktimiz olacak, gerçekten müthiş olacak.\""]}} -{"translation": {"en": "UCLA will close its practices once camp is finished, no easy task given the clear sight lines of its fields from an adjacent parking lot and the adjoining Luskin Center, an upscale hotel that has already been pelted with footballs that cleared a protective net behind a goalpost.", "tr": ["UCLA, antrenmanlarını kamp bittiğinde durduracak; yandaki otopark ve bitişiğindeki futbol topu yağmuruna tutulan ve kale arkasını koruyucu bir ağ ile kapatan lüks otel Luskin Center'ın, sahalarının görüş hattında uzandığı düşünüldüğünde hiç kolay iş değil."]}} -{"translation": {"en": "Bruins players are scheduled to occupy the hotel beginning this weekend, but Mora acknowledged that there could be an issue once those rooms are vacant during the season.", "tr": ["Bruins'li oyuncuların otele bu haftanın başından itibaren yerleşecekleri planlanıyor fakat Mora, sezon esnasında bu odaların boşalmasıyla bir sorun olabileceğini kabul ediyor."]}} -{"translation": {"en": "\"We will have security,\" Mora said.", "tr": ["Mora, \"Güvenliğimiz olacak.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"That is a real concern and it's not far-fetched to think that people can rent a room and sit up there and videotape a practice.", "tr": ["\"Bu gerçek bir endişe ve birilerinin bir oda kiralayıp orada oturup bir antrenmanı videoya çekeceğini düşünmek çok da uçuk değil."]}} -{"translation": {"en": "If you have videotape of a practice, it's a pretty good deal.", "tr": ["Bir antrenmanın video kaydı varsa, bu baya iyi bir şeydir."]}} -{"translation": {"en": "But we'll have security there and we'll have security up in Parking Lot 8.", "tr": ["Fakat orada güvenliğimiz olacak ve yukarıda park yeri 8'de güvenliğimiz olacak."]}} -{"translation": {"en": "We'll do the best we can with what we got.", "tr": ["Sahip olduklarımızla elimizden gelenin en iyisini yapacağız."]}} -{"translation": {"en": "I'm not going to worry too much about it.", "tr": ["Bunun hakkında çok fazla endişelenmeyeceğim."]}} -{"translation": {"en": "We have a plan in place.\"", "tr": ["Bir planımız var.\""]}} -{"translation": {"en": "Facebook to step up fact-checking in fight against fake news", "tr": ["Facebook sahte habere karşı mücadele için hikaye doğrulama gücünü arttırıyor"]}} -{"translation": {"en": "Facebook is to send more potential hoax articles to third-party fact checkers and show their findings below the original post, the world's largest online social network said on Thursday as it tries to fight so-called fake news.", "tr": ["Facebook üçüncü parti hikaye doğrulayıcılara daha fazla potansiyel sahte makaleler gönderecek ve orijinal paylaşımın altında onların bulgularını gösterecek; dünyanın en büyük çevrimiçi sosyal ağı perşembe günü sahte haber olarak adlandırılarla mücadeleye etmeye çalışmasını böyle anlattı."]}} -{"translation": {"en": "The company said in a statement on its website it will start using updated machine learning to detect possible hoaxes and send them to fact checkers, potentially showing fact-checking results under the original article.", "tr": ["Firma web sitesinde yaptığı bir açıklamada, muhtemel sahtekarlıkları tespit etmek ve bunları hikaye doğrulayıcılara göndermek için güncellenmiş makine öğrenimi kullanacaklarını ve bunun potansiyel olarak hikaye doğrulama sonuçlarını orijinal makalenin altında göstereceğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Facebook has been criticized as being one of the main distribution points for so-called fake news, which many think influenced the 2016 U.S. presidential election.", "tr": ["Facebook, birçoklarının 2016 ABD başkanlık seçimini etkilediğini düşündüğü sahte haber olarak bilenen haberlerin ana dağıtım noktalarından biri olmakla eleştiriliyor."]}} -{"translation": {"en": "The issue has also become a big political topic in Europe, with French voters deluged with false stories ahead of the presidential election in May and Germany backing a plan to fine social media networks if they fail to remove hateful postings promptly, ahead of elections there in September.", "tr": ["Fransız seçmenlerin mayıs ayında başkanlık seçiminden önce sahte haber seline uğraması ve Almanya'nın orada eylüldeki seçimler öncesi sosyal medya ağlarına nefret dolu paylaşımları hızlıca kaldırmak konusunda başarısız olmaları durumunda ceza kesme planını desteklemesiyle sorun Avrupa'da da büyük bir politik başlığa dönüştü."]}} -{"translation": {"en": "On Thursday Facebook said in a separate statement in German that a test of the new fact-checking feature was being launched in the United States, France, the Netherlands and Germany.", "tr": ["Perşembe günü Facebook Almanca yaptığı ayrı bir açıklamada yeni hikaye doğrulama özelliğinin bir testinin ABD, Fransa, Hollanda ve Almanya'da başlatılmakta olduğunu söyledi."]}} -{"translation": {"en": "\"In addition to seeing which stories are disputed by third-party fact checkers, people want more context to make informed decisions about what they read and share,\" said Sara Su, Facebook news feed product manager, in a blog.", "tr": ["Facebook haber akışı ürün müdürü Sara Su bir blogda şöyle konuştu: \"Üçüncü parti hikaye doğrulayıcılar tarafından hangi hikayelerin tartışıldığını görmeye ek olarak, insanlar bilgiye dayalı karar vermek için okudukları ve paylaştıkları hakkında daha fazla kaynak istiyor.\""]}} -{"translation": {"en": "She added that Facebook would keep testing its \"related article\" feature and work on other changes to its news feed to cut down on false news.", "tr": ["Facebook'un \"ilgili makale\" özelliğini test etmeye devam edeceğini ve sahte haberleri azaltmak için haber akışında diğer değişiklikler üzerinde çalışacağını sözlerine ekledi."]}} -{"translation": {"en": "Building a graphic novel: A Castle in England's story", "tr": ["Çizgi roman oluşturmak: İngiltere'de Bir Kale'nin hikayesi"]}} -{"translation": {"en": "In its recent past, the diminutive Scotney Castle has featured in a Squeeze music video and been a bolthole for Margaret Thatcher during the 1970s and 1980s.", "tr": ["Yakın geçmişinde ufacık Scotney Kalesi, bir Squeeze müzik klibinde yer aldı ve Margaret Thatcher için 1970 ve 1980'lerde bir sığınak oldu."]}} -{"translation": {"en": "But Scotney has witnessed 700 years of tumultuous history from its cosy seat in Bewl River valley in Kent, now inspiration for a graphic novel written by Jamie Rhodes, a mop-haired Yorkshireman with a penchant for historical documents.", "tr": ["Fakat şu anda; süpürge saçlı, tarihi belgelere tutkun bir Yorkshire'lı Jamie Rhodes tarafından yazılan bir çizgi romana ilham veren Scotney, Kent'te Bewl Nehri vadisindeki rahat koltuğundan 700 yıllık çalkantılı bir tarihe şahitlik etti."]}} -{"translation": {"en": "\"I find it so beautiful to look at the handwriting of someone who has been dead for 300 years,\" he says wistfully.", "tr": ["\"Ben 300 yıldır ölü olan birisinin el yazısına bakmayı çok güzel buluyorum.\" diyor efkarlı bir şekilde."]}} -{"translation": {"en": "\"What a personal connection, to hold that letter in my hand.\"", "tr": ["\"Nasıl da kişisel bir bağdır bu mektubu elimde tutmak.\""]}} -{"translation": {"en": "Spanning the middle ages to the Edwardian era, A Castle in England documents the families that lived in Scotney, with each story illustrated by a different, upcoming UK artist - Isaac Lenkiewicz, Briony May Smith, William Exley, Becky Palmer and Isabel Greenberg.", "tr": ["Edward devrinden Orta Çağ'a kadar uzanan İngiltere'de Bir Kale, her hikaye Birleşik Krallık'tan adı geçen farklı bir sanatçı (Isaac Lenkiewicz, Briony May Smith, William Exley, Becky Palmer ve Isabel Greenberg) tarafından resmedilmek üzere Scotney'de yaşamış aileleri belgeliyor."]}} -{"translation": {"en": "It is not Rhodes's first book based on an archive: he also wrote 2014's Dead Men's Teeth and Other Stories, a collection inspired by documents in the British Library - a project he found unexpectedly emotional.", "tr": ["Bu Rhodes'un bir arşive dayanan ilk kitabı değil: Kendisi ayrıca Britanya Kütüphanesi'ndeki hikayelerden ilham alan, beklenmedik şekilde duygusal bulduğu bir proje olan 2014'teki Ölü Adamların Dişleri ve Diğer Hikayeler'i de yazdı."]}} -{"translation": {"en": "\"I welled up at just the thumbprint on the side of a letter, written by a double agent in the 1700s who was working for the Jacobites,\" he says.", "tr": ["\"Kral James taraftarları için çalışan ikili bir ajan tarafından 1700'lerde yazılan bir mektubun kenarındaki parmak izine dahi gözlerim doldu.\" diyor."]}} -{"translation": {"en": "\"That's his thumbprint!", "tr": ["\"Bu onun baş parmağının iziydi!"]}} -{"translation": {"en": "And letters always smell like smoke because, back then, you lit a fire for light.", "tr": ["Mektuplar da her zaman is kokuyor çünkü o zamanlar ışık için bir ateş yakardınız."]}} -{"translation": {"en": "To someone 300 years in the future, the smell makes it feel like they're there, too.", "tr": ["300 yıl gelecekteki birisi için bu koku sanki onun da orda olduğunu hissettiriyor."]}} -{"translation": {"en": "Ah, I love archives!\"", "tr": ["Ah, arşivlere bayılıyorum!\""]}} -{"translation": {"en": "For someone so smitten with old papers, getting support from the National Trust and Arts Council England and living in a castle for almost four months (\"I overstayed my welcome a little bit, to be honest\") seems too good to be true.", "tr": ["Eski kağıtlara aşık biri olarak National Trust ve İngiltere Sanat Konseyi'nden destek almak ve bir kalede neredeyse dört ay kalabilmek (\"Dürüst olmak gerekirse sıcak karşılanmamı gereğinden fazla kalarak birazcık aştım.\") fazla iyi görünüyor."]}} -{"translation": {"en": "Rhodes spent his days exploring the Victorian \"new\" castle, going through the archives and studying the manor's many treasures and curios, such as the mounted hyena heads on the walls and bottles that had spent centuries in the moat.", "tr": ["Rhodes günlerini Viktorya dönemine ait \"yeni\" kalesini keşfederek, arşivleri tarayarak ve malikanenin duvarlarına monte edilmiş sırtlan kafaları ve hendeklerde yüzyıllar geçirmiş şişeler gibi birçok hazineleri ve antikaları çalışarak geçirdi."]}} -{"translation": {"en": "He wandered the grounds and the ruins of the old castle, talking to rangers, gardeners and sometimes the artists at work on his book's illustrations.", "tr": ["Korucularla, bahçıvanlarla ve bazen kitabının illüstrasyonları üzerinde çalışan sanatçılarla konuşarak eski kalenin topraklarını ve kalıntılarını dolaştı."]}} -{"translation": {"en": "Then at night, he'd \"drink whiskey and get writing.\"", "tr": ["Sonra geceleri \"viski içer ve yazmaya koyulurdu\"."]}} -{"translation": {"en": "The intimate history of Scotney is relatively unknown, as the National Trust had only gained full access in 2006 when the final heir, Elizabeth Hussey, died.", "tr": ["National Trust tam erişime ancak son mirasçı Elizabeth Hussey 2006'da öldüğünde ulaşabildiği için Scotney'in detaylı tarihi görece bir bilinmez."]}} -{"translation": {"en": "When Rhodes arrived a decade later, staff were only starting to tackle the archive, which he describes as \"hundreds of years of aristocrats going: 'Oh, stick it in the loft'.\"", "tr": ["Rhodes on yıl sonra geldiğinde personel ancak arşivi ele almaya başlamıştı ki o da bunu şöyle tarif ediyor: \"Yüzyıllarca yıllık aristokratlar şöyle diyordu: 'Oh, onu tavan arasına at'.\""]}} -{"translation": {"en": "Diaries, letters from the days of the English empire, maps outlining who owned what: \"You'd think land disputes would be boring,\" says Rhodes, \"but there was this one birch tree two families were fighting over.", "tr": ["Günlükler, İngiliz imparatorluğu günlerinden mektuplar, kimin neye sahip olduğunun sınırlarını belirleyen haritalar: \"Toprak anlaşmazlıklarının sıkıcı olacağını düşünürsünüz.\" diyor Rhodes, \"fakat iki ailenin üzerinde kavga ettiği bir huş ağacı vardı."]}} -{"translation": {"en": "Just let it go, guys!\"", "tr": ["Boşverin be, adamlar!\""]}} -{"translation": {"en": "Some of the stories in the collection use the castle as a jumping-off point to delve more broadly into English history, including The Labourer, which follows a man who leaves the newly built castle to join the 1381 Peasants' Revolt.", "tr": ["1381'deki Köylü İsyanı'na katılmak üzere yeni inşa edilmiş olan kaleyi terk eden The Labourer dahil olmak üzere koleksiyondaki bazı hikayeler kaleyi İngiliz tarihine daha geniş bir giriş yapmak için bir sıçrama noktası olarak kullanıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"There is a record of a riot happening at the castle in 1380, in this book called the Knightly Families of Kent and Sussex,\" says Rhodes.", "tr": ["\"Kent ve Sussex'in Şövalye Aileleri adlı bu kitapta, kalede 1380'de isyan çıktığına dair bir kayıt var.\" diyor Rhodes."]}} -{"translation": {"en": "\"The Peasants' Revolt started in that area and I thought, a riot is a good place to start.", "tr": ["\"Köylü İsyanı bu civarda başlamıştı ve düşündüm ki bir isyan iyi bir başlama noktası olabilir."]}} -{"translation": {"en": "Maybe the two are connected?\"", "tr": ["Belki de bu ikisi bağlantılı olabilir?\""]}} -{"translation": {"en": "Other stories are rooted firmly in the history of the castle - such as The Priest, which tells the tale of the Jesuit priest whom the Darrell family hid for seven years during the English Reformation.", "tr": ["Diğer hikayeler kalenin tarihiyle sıkı bir şekilde bağlantılı, mesela İngiliz Islahatları sırasında bir Cizvit papazını 7 yıl saklayan Darrell ailesinin hikayesini anlatan The Priest."]}} -{"translation": {"en": "Or The Smuggler, which features 18th-century contrabander Arthur Darrell, who is thought to have staged his own funeral by filling a coffin with rocks (a discovery made years later when his coffin was unearthed).", "tr": ["Ya da bir tabutu taşlarla doldurup kendi cenazesini tezgahladığı düşünülen 18. yüzyıl kaçakçısı Arthut Darrell'ın yer aldığı The Smuggler (yıllar sonra tabutu topraktan çıkarıldığında yapılan bir ifşaat)."]}} -{"translation": {"en": "The Darrells are Rhodes's favourite Scotney family: \"The gentlemen seemed to be quite roguish, always getting into debt and spending money on things they couldn't afford.", "tr": ["Darrell'lar Rhodes'un en gözde Scotney ailesi: \"Bu beyler bayağı düzenbaz gibi görünüyorlardı, her zaman borca giriyorlar ve karşılayamadıkları şeyler için para harcıyorlardı."]}} -{"translation": {"en": "Different generations of Darrell men solved their debt crises by marrying rich old women - I imagine them as a bunch of handsome guys, with a knack for wooing heiresses.\"", "tr": ["Farklı nesillerde Darrell erkekleri borç krizlerini zengin yaşlı kadınlarla evlenerek çözdüler; ben onları, kadın varislere kur yapmaya hüneri olan bir grup yakışıklı adam olarak hayal ediyorum.\""]}} -{"translation": {"en": "With his assignment in the castle over, Rhodes is on the hunt for other singular writing experiences.", "tr": ["Kaledeki görevi biten Rhodes, başka tekil yazma deneyimleri arayışında."]}} -{"translation": {"en": "He has completed a two-week stint in the Finnish wilderness for a graphic novel about Elämänmäki, the site of an early 20th-century sanatorium that has since been reclaimed by nature.", "tr": ["Fin yaban hayatında, 20'nci yüzyılın başında bir sanatoryumun sahası olan, o zamandan bu yana doğa tarafından yeniden ele geçirilmiş Elämänmäki hakkında bir çizgi roman için iki haftalık bir işi tamamladı."]}} -{"translation": {"en": "But Scotney holds a special place for him.", "tr": ["Fakat Scotney onun gönlünde ayrı bir yer tutuyor."]}} -{"translation": {"en": "\"I was sad to leave,\" he says.", "tr": ["\"Ayrıldığım için üzgündüm.\" diyor."]}} -{"translation": {"en": "\"It was like: 'Ah, I've got to go deal with fucking real life now.'\"", "tr": ["\"Sanki: 'Ah, şimdi gitmek ve lanet olası gerçek hayatıyla yüzleşmek zorundayım.' \""]}} -{"translation": {"en": "A \"Maho\" reaction to Meral Aksener", "tr": ["Meral Akşener'e 'Maho'lu tepki"]}} -{"translation": {"en": "The Nationalist Movement Party’s Secretary, General Ismet Buyukataman, gave a written statement concerning claims in social media and in the press about recent resignations from the MHP.", "tr": ["Milliyetçi Hareket Partisi Genel Sekreteri İsmet Büyükataman, son günlerde MHP ile ilgili sosyal medya ve basında yer alan istifa iddialarına ilişkin yazılı açıklama yaptı."]}} -{"translation": {"en": "Buyukataman suggested that some were taking out their grudges on social media and \"in some of the old Maxists’ newspaper columns\" and, he alleged, that \"they are plotting to prevent the Nationalist movement from gathering under the roof of the MHP in the aftermath of September 12\".", "tr": ["Büyükataman, sosyal medyadan ve \"bazı eski tüfek Marksistlerin köşelerinden\" MHP'ye \"kin aktığı\" ifadesini kullanarak, \"Ülkücü hareketin 12 Eylül sonrasında MHP çatısı altında varlığını sürdürmesinin engellenmesi için oyun ve tezgahlara başvurulduğunu\" ileri sürdü."]}} -{"translation": {"en": "Buyukataman continued", "tr": ["Büyükataman, şunları söyledi:"]}} -{"translation": {"en": "\"Those who cannot stand the historical existence of a Turkish nation and a Turkish homeland, those who have made mistakes, those with lengthy criminal records, those whose ideology is mixed up and whose mindset is confused, all of whom are rubbing their hands in some sort of expectation.\"", "tr": ["\"Türk milletinin tarihi varlığını hazmedemeyen, Türk\"ün vatanını çekemeyen ne kadar sicili bozuk, suç dosyası kabarık, fikriyatı bulanık, zihni karışık varsa ellerini ovuşturmaktadır.\""]}} -{"translation": {"en": "\"Now they come forward saying ‘A total of 410 people from amongst the MHP’s Kocaeli Golcuk District Organization’s administration and its members, and 215 people from the MHP’s Bursa Yenisehir District have resigned’.", "tr": ["\"Şimdi de çıkmışlar \"MHP Kocaeli Gölcük İlçe Teşkilatı yönetimi ve üyelerinden 410 kişi ve MHP Bursa'nın Yenişehir ilçesinde 215 kişi istifa etti\"."]}} -{"translation": {"en": "The public is confused by baseless, unfounded news items such as claims of 250 resignations, 300 resignations.", "tr": ["250 istifa, 300 istifa gibi asılsız mesnetsiz haberlerle kamuoyu yanlış yönlendirilmektedir."]}} -{"translation": {"en": "The lying has become gigantic and the deception has gone deeper in newspapers’ editorial columns.", "tr": ["Gazete sütunlarında yalan devleşmiş, aldatma derinleşmiştir."]}} -{"translation": {"en": "There are no such numbers of resignations and, besides, the number of those who have resigned in the said places can be counted on the fingers of one hand.", "tr": ["Bu sayıda elimize ulaşan bir istifa söz konusu olmadığı gibi bahsi geçen yerlerdeki müstafilerin sayısı bir elin parmaklarını geçmemektedir."]}} -{"translation": {"en": "Characterizing the resignations as \"so-called\", Buyuktataman said that again the public is being mislead by \"so-called\" polls and attempted perception management.", "tr": ["İstifalarla ilgili \"sözde\" nitelemesinde bulunan Büyükataman, yine \"sözde\" diye andığı anketlerle kamuoyunun yanlış yönlendirilmeye ve algı yönetimi yapılmaya çalışıldığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Buyukataman said \"These are propaganda aimed at creating an anti-MH perception, but their campaign shall turn against them\".", "tr": ["Büyükataman, \"Bunların MHP aleyhinde algı oluşturmaya dönük propaganda ve kampanyaları ters tepecektir\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Commenting on how important and indispensable an actor the MHP is in Turkish politics, MHP Secretary General Buyukataman said on the resignations:", "tr": ["MHP'nin Türk siyasetinin önemli ve vazgeçilmez bir aktörü olduğunu dile getiren MHP Genel Sekreteri Büyükataman, istifalarla ilgili şunları söyledi:"]}} -{"translation": {"en": "Old Marxists will never have enough power to diminish the high regard in which MHP is held in the Turkish people’s conscience.", "tr": ["MHP'nin Türk milletinin vicdanında edindiği yeri yok etmeye kılıç artığı eski Marksistlerin gücü yetmez."]}} -{"translation": {"en": "All of the comments made, the perception management, all of these have some dirty plot behind them.", "tr": ["Yapılan bütün yorumların, uygulanan algı yönetimi metotlarının arkasında kirli bir hesap yatmaktadır."]}} -{"translation": {"en": "This is because politics and the media are focusing on the MHP’s base.", "tr": ["Çünkü siyaset ve medya, MHP tabanına gözünü dikmiştir."]}} -{"translation": {"en": "It is of no importance to us if those who never contributed positively to our party when they were with us are now resigning.", "tr": ["Aramızda bulunuyorken partimizin lehine hiçbir hayırlı çalışma ve gayret göstermeyenlerin, şimdilerde istifa etmeleri nezdimizde hiçbir anlam ifade etmez."]}} -{"translation": {"en": "Those who could not resign because of their ego calculations, now they resign, so what?", "tr": ["Nefisleri hesabına partimizden istifade edemeyenler istifa etmiş ne gam?"]}} -{"translation": {"en": "In their lives, the mass that didn’t contribute anything good to the MHP, that didn’t share in our memories, that didn’t understand our ideals, that didn’t participate in our struggle, and even if they participated stayed away, such mentality is extinct and should find another occupation for themselves.", "tr": ["Hayatlarında MHP'ye hayrı dokunmamış, anılarımızı paylaşmamış, ülkülerimizi anlamamış, mücadelemize katılmamış, katılsa bile hep kenarda durmuş zihniyeti kömürleşmiş, kalbi taşlamış güruh kendilerine başka meşguliyet bulmalıdır."]}} -{"translation": {"en": "The efforts of those who cannot put up with the Nationalist Movement Party’s unity and integrity, and instead creates a cabal, who search for disagreements and factions, all these efforts are futile.", "tr": ["Milliyetçi Hareket Partisi'nin birlik ve bütünlüğünü çekemeyenlerin fitne çıkarma gayretleri, tartışma ve hizip çıkarma arayışları beyhude bir çabadır."]}} -{"translation": {"en": "And definitely it’ll all come around and land on those who have created it.", "tr": ["Ve mutlaka da terse dönüp sahibini vuracaktır."]}} -{"translation": {"en": "The Nationalist Movement is the last bastion of the Turkish nation, despite the heavy damage it has sustained.", "tr": ["Milliyetçi Hareket, ağır tahribatlara rağmen Türk milletinin dimdik ayakta kalmış son kalesidir."]}} -{"translation": {"en": "In his statement labeling as \"political forgers\", \"political snatchers\" those he alleges target the MHP, Buyukataman added that \"Nationalist movement is not abandoned on its own.\"", "tr": ["Açıklamasında, MHP'yi hedef aldığını ileri sürdüğü kişiler için \"siyaset kalpazanları\", \"siyasi kapkaççılar\" diyen Büyükataman, \"Milliyetçi hareket sahipsiz değildir.\""]}} -{"translation": {"en": "\"Foreign forces with roots in their own countries, fed by forces from over the ocean, will never be able to reach their goals, whatever price they pay\" he said.", "tr": ["\"Okyanus ötesinden beslenen kökü içerideki dış mihraklar bedeli ne olursa olsun amaçlarına ulaşamayacaklardır\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Saying that \"traitors on a leash will go mad and burn to ashes in the fire of factionalism\", the MHP’s Buyukataman grouped all the opposition parties and terror groups together, claiming that \"From the CHP to the HDP to the Perincek group, from the PKK to FETO, whoever does whatever deed, the Turkish nation’s determination to define its own destiny will never be plotted against.\"", "tr": ["\"Tasmalı hainler deliye dönüp nifak yangında kül olacaklardır\" ifadesini kullanan MHP'li Büyükataman, açıklamasında muhalefet partileri ve terör örgütlerini bir arada sıralayarak, şu iddialarda bulundu: \"CHP'sinden HDP'sine; oradan Perinçekgillere, PKK'sından FETÖ\"süne kadar kim ne yaparsa yapsın, Türk milletinin kendi kaderine sahip çıkma hakkına operasyon yapamayacaklardır.\""]}} -{"translation": {"en": "We have resisted the plans, the new tactics and the plots of a MHP without Turkes, and of a Turkey without the MHP. We have fought to the end against those who want a government without the MHP, a parliament without the MHP.", "tr": ["Dün Türkeş\"siz MHP, MHP'siz Türkiye planlayanların yeni taktik ve oyunlarına direndik; MHP'siz hükümet, MHP'siz Meclis isteyen şerefsizlerle sonuna kadar mücadele ettik."]}} -{"translation": {"en": "Now we will destroy their plots, and bring their actor to ruin.", "tr": ["Şimdi de oyunları bozacağız, oyuncuları perişan edeceğiz."]}} -{"translation": {"en": "Saying \"The patent for nationalist idealism belongs to the MHP\", hinting at Meral Aksener, Buyukataman continued: \"Just like the old Turkish film Banker Bilo, how Maho took the villagers on a ride with the pretension of taking them to Germany but instead left them abandoned in the outskirts of Istanbul after many days of a perilous truck journey, it is so obvious that those who have resigned will be abandoned by the cliff side.\"", "tr": ["\"Ülkücülüğün patenti MHP'dedir\" diyen Büyükataman, Meral Akşener'i ima ederek şu ifadeleri kullandı: \"Eski bir Yeşilçam yapımı olan Banker Bilo filmindeki gibi, Maho köylüleri Almanya'ya götüreceğim diyerek, günlerce kamyon kasasında gezdirdikten sonra nasıl İstanbul'un bir dağ yamacında bıraktıysa, peşinden gittikleri zatın istifacıları, sizi iktidara götürüyorum deyip uçurumun kenarına bırakacağı aşikardır.\""]}} -{"translation": {"en": "This is their problem, and all we want from them is for them to be the new people in their new place.", "tr": ["Bu onların meselesidir, ancak bu müstafilerden tek isteğimiz gittikleri yerin yenisi olmalarıdır."]}} -{"translation": {"en": "Kjaer has signed a contract with Sevilla", "tr": ["Kjaer Sevilla'ya imzayı attı"]}} -{"translation": {"en": "Transferred from Fenerbahçe to Sevilla for a fee of 12.5 million Euro, breaking the record as the most expensive defender in the Spanish team, Kjaer has signed an official contract.", "tr": ["Sarı-lacivertli takımdan 12.5 milyon Euro bedelle Sevilla'ya transfer olan ve İspanyol ekibinin en pahalı defans transferi olarak tarihe geçen Kjaer resmi sözleşmeye imza attı."]}} -{"translation": {"en": "The Danish star will wear number 4 in Sevilla.", "tr": ["Danimarkalı yıldız, Sevilla'da 4 numaralı formayı giyecek."]}} -{"translation": {"en": "The THY’s great convenience for families with babies", "tr": ["Bebekli ailelere THY'den büyük kolaylık"]}} -{"translation": {"en": "According to a statement made by the THY Office of Press Counselor, the national airliner continues to develop new ideas for an excellent travel experience, prioritizing the flight comfort of its passengers and working to make them feel more relaxed during their flight.", "tr": ["THY Basın Müşavirliği'nden yapılan açıklamaya göre, yolcularının uçuş konforunu ve memnuniyetini ön planda tutan ve uçuş boyunca kendilerini daha rahat hissetmeleri için çalışan milli havayolu şirketi, mükemmel bir seyahat deneyimi için yeni fikirler geliştirmeye devam ediyor."]}} -{"translation": {"en": "Accordingly, after studying the needs of a group of 0-2 year old babies and their families, a \"baby travel kit\" will from August begin to be presented to passengers with babies on continental flights.", "tr": ["Bu doğrultuda, 0-2 yaş arası bebeklerin ve ailelerinin ihtiyaçları incelenerek hazırlanan \"bebek seyahat kiti\", ağustostan itibaren kıtalar arası uçuşlarda seyahat eden bebekli yolculara sunulmaya başlandı."]}} -{"translation": {"en": "Prepared in a custom-designed bag, the kit includes a diaper changing pad, disposable baby bibs, a rash cream, baby lotion and shampoo, newborn wet cotton wipes, and a chest pad.", "tr": ["Özel tasarlanan bir çanta ile hazırlanan kit içerisinde; alt değiştirme örtüsü, tek kullanımlık mama önlüğü, pişik kremi, bebe losyonu ve şampuanı, yenidoğan ıslak pamuk mendili ve göğüs pedi yer alıyor."]}} -{"translation": {"en": "The products, none of which contain paraben, alcohol, dyes or harmful chemicals, were each manufactured taking into consideration babies’ skin sensitivities.", "tr": ["Paraben, Alkol, boya ile zararlı kimyasallar içermeyen ürünler, bebek cildinin hassasiyeti göz önünde bulundurularak üretildi."]}} -{"translation": {"en": "Washington Changes the Green Card Rules", "tr": ["Washington, Green Card Kurallarını Değiştiriyor"]}} -{"translation": {"en": "There is going to be new US immigration plan to modify Green Card rules, President Donald Trump said, quoted by the media.", "tr": ["Medyanın aktardığına göre Başkan Donald Trump, Green Card kurallarında değişiklik yapan yeni bir ABD göçmen planı olacağını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "It envisages reducing legal immigrants to 50,000 per year, stricter rules for obtaining temporary work visas and restrictions on family-oriented visas.", "tr": ["Yasal göçmenleri yılda 50.000 adede düşürmeyi, geçici çalışma izinleri için daha katı kuralları ve aileye yönelik vizeler için kısıtlamaları öngörüyor."]}} -{"translation": {"en": "The new rules are proposed by the Republicans and are supported by the president.", "tr": ["Yeni kurallar Cumhuriyetçiler tarafından teklif edildi ve başkan tarafından da desteklendi."]}} -{"translation": {"en": "The draft law is due to be discussed in the two chambers of Congress.", "tr": ["Taslak kanun Kongre'nin her iki kanadında tartışılacak."]}} -{"translation": {"en": "\"This law will reduce poverty, raise wages and save billions of dollars for taxpayers, and will do this by changing the way the US issues Green Cards to citizens from other countries.", "tr": ["\"Bu kanun fakirliği azaltacak, maaşları arttıracak ve vergi mükellefleri için milyarlarca dolar tasarruf edecek ve bunu ABD'nin başka ülke vatandaşlarına Green Card verme şeklini değiştirerek yapacak."]}} -{"translation": {"en": "The law will reduce chain migration and replace the current scheme.", "tr": ["Kanun zincir göçü azaltacak ve mevcut rejimin yerini alacak."]}} -{"translation": {"en": "This new application process will benefit candidates who speak English, have financial resources to support themselves and show skills that will benefit our economy,\" said Trump, quoted by the American media.", "tr": ["Bu yeni başvuru süreci İngilizce konuşan adaylara, kendine yetebilen finansal kaynaklara ve ekonomimize faydası olacak yeteneklere sahip olanlara yarayacak.\", Amerikan medyasının aktardığına göre Trump böyle söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Columnists commented on the Fenerbahçe-Sturm Graz match", "tr": ["Yazarlar Fenerbahçe-Sturm Graz maçını yorumladı"]}} -{"translation": {"en": "Kadıköy has embraced an excitement and glory that I haven’t been able to find for two seasons...", "tr": ["İki sezondur bulamadığım, göremediğim coşkuya ve görkeme tekrar kavuşmuştu Kadıköy..."]}} -{"translation": {"en": "The brave team that Aykut Kocaman gathered despite many absences was on the green to sign a deal of \"stand behind us\".", "tr": ["Aykut Kocaman'ın yokluklar içinde çıkardığı \"mangal yürekli\" bir takım, taraftarıyla \"arkamızda durun\" anlaşmasını yapmak için sahadaydı."]}} -{"translation": {"en": "We can criticize its play, positions or performances, but I have not watched such a game for a long time.", "tr": ["Oyununa, pozisyonlara veya performanslara eleştiri getirebiliriz ama uzun zamandır böylesine işleyen ve arayan bir oyun seyretmedim."]}} -{"translation": {"en": "He made it obvious in the first match, but yesterday he put epaulets on his shoulder: from now on, Fenerbahçe’s commander is Valbuena.", "tr": ["İlk maçta belli etmişti ama dün apoletlerini kendi taktı omzuna; Fenerbahçe'nin sahadaki komutanı artık Valbuena."]}} -{"translation": {"en": "During his transfer, his age had become a problem, but the expression \"tenacious character\" was there in Kocaman’s words.", "tr": ["Transfer edilirken yaşı problem olmuştu fakat Kocaman'ın sözlerinde \"vazgeçmeyen karakter\" cümlesi vardı."]}} -{"translation": {"en": "Thirty years ago we gave Atom Ant’s royalty to Rıza Çalımbay.", "tr": ["30 yıl önce atom karıncanın isim hakkını Rıza Çalımbay'a vermiştik."]}} -{"translation": {"en": "If he can handle it, it would be the most appropriate comment for the French player.", "tr": ["Eğer başa çıkarsa Fransız oyuncuya en yakışacak yorum olacaktır."]}} -{"translation": {"en": "In every part of the field, joining the organization of every pass, always taking responsibility, and then letting them score the goal, he made a great show despite his short stature.", "tr": ["Sahanın her yerinde olup, bütün pas organizasyonlarına katılıp, hep sorumluluk alıp ve bir de gol attırarak kısa boyuna dev bir gösteri yakıştırdı."]}} -{"translation": {"en": "Alper’s playing at the front, staying in the second striker’s position left Sturm Graz team \"stranded\" on the field for long periods of time.", "tr": ["Alper'in önde oynaması, ikinci forvet pozisyonunda kalması Sturm Graz takımını uzun süre sahasında \"kısıtlı\" bıraktı."]}} -{"translation": {"en": "Fenerbahçe won the first half without taking a corner kick, continuously looking for a formula to get over such a hard barrier.", "tr": ["Fenerbahçe devreyi korner atmadan galip kapatırken böylesine sert bir duvarı aşmak için sürekli formül aradı."]}} -{"translation": {"en": "They control the ball but then cannot generate any effective passes in the opponent’s penalty area.", "tr": ["Topa hakim oluyorlar ama bir türlü rakip ceza alanında etkili pas üretemiyorlar."]}} -{"translation": {"en": "This outlook might bring about the comment a \"center-forward is needed\", but hesitating to pass to Ahmethan, we are up against a game that cannot get its only center-forward into position.", "tr": ["Bu görüntü \"santrfor lazım\" yorumu getirebilir ama Ahmethan'a pas atmakta tereddüt eden, elindeki tek santrforun pozisyona sokamayan oyunla karşı karşıyayız."]}} -{"translation": {"en": "Either the team did not trust the young player, or his performance needs to develop more.", "tr": ["Ya takım genç oyuncuya güvenmedi ya da performansının biraz daha gelişmesi gerekiyor."]}} -{"translation": {"en": "After getting to a score of 1-1, they could not then benefit from two clear opportunities.", "tr": ["Skor 1-1 olduktan sonra iki net fırsattan yararlanamadılar."]}} -{"translation": {"en": "Getting through the tour was important but, applauding the player’s fight, it would have benefited the night much more if they could have raised these fans for \"goal\".", "tr": ["Turu geçmeleri önemliydi ama oyuncuların mücadelesine ayakta alkışlayan bu taraftarı \"gol\" diye ayağa kaldırmak geceyi daha da güzelleştirirdi."]}} -{"translation": {"en": "Possibly, on Monday, there will be 1-2 new transfers.", "tr": ["Muhtemelen pazartesiye kadar 1-2 yeni transfer daha gelecektir."]}} -{"translation": {"en": "But, the reality is that Fenerbahçe’s biggest need is a number 12...", "tr": ["Ama gerçek şu ki Fenerbahçe'nin en büyük ihtiyacı 12 numara..."]}} -{"translation": {"en": "With a playing style of trying to play forward and stealing the stadium’s heart, we are on the threshold of a sparkling and enjoyable season.", "tr": ["Önde oynamaya çalışan tribündekilerin kalbini taşıyan bu oyun tarzıyla çok ışıltılı ve keyifli bir sezonun eşiğindeyiz."]}} -{"translation": {"en": "Aykut Kocaman’s machine is setting its driving spring and just needs some more time.", "tr": ["Aykut Kocaman'ın makinesi zembereğini kuruyor, biraz daha zamana ihtiyacı var."]}} -{"translation": {"en": "As for physical quality, there are in good shape.", "tr": ["Fizik kalite olarak iyi durumdalar."]}} -{"translation": {"en": "The game quality will get better.", "tr": ["Oyun kalitesi de gelişecektir."]}} -{"translation": {"en": "You can clearly see that every player on the field improved in self-confidence.", "tr": ["Sahadaki futbolcuların hepsinin özgüveninin arttığını da çok net görüyorsunuz."]}} -{"translation": {"en": "For a new page, more of last night’s applause is needed.", "tr": ["Yeni bir sayfa için dün geceki alkışlara çok ihtiyaçları var."]}} -{"translation": {"en": "The rise of sex robots is real, and we should be concerned", "tr": ["Seks robotlarının yükselişi gerçek ve biz endişe duymalıyız"]}} -{"translation": {"en": "Just when you thought 2017 couldn't get any weirder along comes a new report on the technological developments in the sex robot sector.", "tr": ["Tam siz 2017 yılı daha da garipleşemez diye düşünürken seks robotu sektöründeki teknolojik gelişmelerle ilgili yeni bir rapor çıkageliyor."]}} -{"translation": {"en": "Yep.", "tr": ["Evet."]}} -{"translation": {"en": "Sex robots are a big deal right now.", "tr": ["Seks robotları şu anda büyük bir olay."]}} -{"translation": {"en": "Recently, the Foundation for Responsible Robotics (FRR) released a report looking at the development of sex robots over the next five to 10 years.", "tr": ["Geçenlerde, Sorumlu Robot Bilimi Kurumu (FRR) önümüzdeki beş ila 10 yıl içerisinde seks robotlarının gelişimine bakan bir rapor yayınladı."]}} -{"translation": {"en": "According to Noel Sharkey, emeritus professor of robotics and artificial intelligence at the University of Sheffield and co-founder of the FRR, we need to start taking their rise seriously.", "tr": ["Sheffield Üniversitesi'nde robot bilimi ve yapay zeka dalından emekli profesör ve FRR'nin kurucularından olan Noel Sharkey'e göre onların yükselişini ciddiye almalıyız."]}} -{"translation": {"en": "Customers can choose the robot's eye colour, nipple shape and fingernail type.", "tr": ["Müşteriler robotun göz rengini, meme ucu şeklini ve tırnak tipini seçebilirler."]}} -{"translation": {"en": "\"People snigger about them, but the companies are actually shipping quite a lot and we are going to see them a lot more,\" Mr Sharkey said at the launch of the new report.", "tr": ["Bay Sharkey yeni raporun yayınlanmasıyla ilgili şöyle konuştu: \"İnsanlar onlara kıs kıs gülüyor fakat firmalar aslında epey bir sevkediyor ve onları daha da fazla göreceğiz.\""]}} -{"translation": {"en": "Modern sex dolls have evolved out of their blow-up counterparts into robots with a silicon skin that is warm to the touch - with deliberately human-like responses achieved by artificial intelligence.", "tr": ["Modern seks bebekleri, şişirilebilen benzerlerinden dokunması sıcak olan silikon deriye sahip, yapay zeka tarafından gerçekleştirilen özellikle insan gibi tepkileri olan robotlara evrildiler."]}} -{"translation": {"en": "The user can also \"customise\" their robot to suit their persuasions, choosing everything from the robot's eye colour, nipple shape to fingernail type or colour.", "tr": ["Kullanıcılar ayrıca robotun göz renginden, meme ucu şekli ve tırnak tipi ya da rengine kadar her şeyi seçerek robotlarını kendi kanılarına uyması için kişiselleştirebiliyorlar."]}} -{"translation": {"en": "But it gets even more disturbing, with many of the robots possessing \"personalities\" that would make a Stepford Wife look progressive.", "tr": ["Fakat bir Stepford Kadını'nı yenilikçi gösterecek kadar birçok robotun \"kişiliklere\" sahip olmasıyla, bu daha da rahatsız edici bir hal alıyor."]}} -{"translation": {"en": "Modern sex dolls have evolved into robots with a silicon skin.", "tr": ["Modern seks bebekleri silikon derili robotlara evrildiler."]}} -{"translation": {"en": "The RealBotix robot, for example, allows users to customise their robots according to the traits they find appealing, such as shyness.", "tr": ["Örneğin, RealBotix robotu, kullanıcılarının kendi robotlarını çekici buldukları karakter özelliklerine göre (mesela çekingenlik) kişiselleştirmesine izin veriyor."]}} -{"translation": {"en": "Then there are the Roxxxy Gold sex robots, developed by True Companion, which come with pre-programmed personalities, including \"Frigid Farrah\" that gives the impression of shyness and \"Wild Wendy\" with an \"adventurous\" personality.", "tr": ["Sonra True Companion tarafından geliştirilen, ön programlı kişiliklerle gelen, çekingenlik izlenimi veren\"Frijit Farrah\" ve \"maceracı\" kişiliğiyle \"Vahşi Wendy\"nin de dahil olduğu Roxxxy Gold seks robotları var."]}} -{"translation": {"en": "\"Roxxxy Gold has a personality which is matched as much as possible to your personality,\" the True Companion website enthuses.", "tr": ["True Companion'ın web sitesi coşuyor: \"Roxxxy Gold'un, sizin kişiliğinize mümkün olduğunca uyan bir kişiliği var.\""]}} -{"translation": {"en": "So she likes what you like, dislikes what you dislike, etc.", "tr": ["Yani siz ne seviyorsanız onu seviyor, ne sevmiyorsanız onu sevmiyor vb."]}} -{"translation": {"en": "She also has moods during the day just like real people!", "tr": ["Ayrıca aynı gerçek insanlar gibi gün içinde ruh halleri var."]}} -{"translation": {"en": "She can be sleepy, conversational or she can 'be in the mood'!\"", "tr": ["Uykulu olabiliyor, konuşmaya istekli olabiliyor ya da \"tam modunda\" olabiliyor."]}} -{"translation": {"en": "There are many disturbing aspects to the rise of sex robots - not least of which is the replacement of real, human relationships - but the subservient female traits, the rapey connotations of making a move on Frigid (read: resistant) Farrah, are the most concerning.", "tr": ["Seks robotlarının yükselişiyle ilgili birçok rahatsız edici taraf var: Sadece gerçek insani ilişkilerin yerini alması değil fakat fazlasıyla itaatkar kadın kişilik özellikleri, Frijit Farah'a yaklaşırkenki tecavüzsel çağrışımlar en düşündürücü olanları."]}} -{"translation": {"en": "On its website, True Companion likened Roxxxy to a vibrator, but for men.", "tr": ["Web sitesinde True Companion, Roxxxy'yi bir vibratöre benzetiyor fakat erkekler için olanına."]}} -{"translation": {"en": "\"If woman (sic) can have a vibrator, why can't men have a Roxxxy?\" the website states.", "tr": ["\"Eğer kadının (metinde aynen böyle geçiyor) bir vibratörü olabiliyorsa, neden erkeklerin de Roxxxy'si olmasın?\" diye belirtiyor web sitesi."]}} -{"translation": {"en": "However, these sex robots are not a mere fetish or just another sex toy.", "tr": ["Ne var ki bu seks robotları sadece bir fetiş ya da seks oyuncakları değil."]}} -{"translation": {"en": "Their emergence and increasing sophistication points to something darker and deeper within our culture, a retreat from the ideal of gender equality toward a desire for sex with subjugation as an optional add-on.", "tr": ["Onların ortaya çıkışı ve artan karmaşıklığı kültürümüz içindeki daha karanlık ve derin bir şeye işaret ediyor, cinsiyet eşitliği idealinden opsiyonel bir eklenti olan boyun eğdirme yoluyla seks arzusuna doğru bir geri çekilme."]}} -{"translation": {"en": "Most men, naturally, are not going to keep sex robots, and while the FRR noted their increasing popularity, they remain, for now, on the outskirts of consumer culture.", "tr": ["Birçok erkek doğal olarak seks robotları bulundurmayacak ve FRR onların artan popülaritesine dikkat çekse de şimdilik tüketici kültürünün dış çeperlerinde yer alıyorlar."]}} -{"translation": {"en": "But what seeps in from the fringes can be highly instructive as to the tenor of the era we're living in.", "tr": ["Fakat uçlardan sızanlar, yaşamakta olduğumuz dönemin gidişatıyla ilgili yüksek derecede öğretici olabiliyor."]}} -{"translation": {"en": "And many people aren't weird or offensive until the free market gives them the permission to be so.", "tr": ["Birçok insan ise serbest piyasa onlara öyle olma hakkını verene kadar garip ya da saldırgan değil."]}} -{"translation": {"en": "There is little coincidence that these sophisticated sex robots have emerged at a time when women's rights are under threat across the globe, when there is a president in the White House who has bragged about sexually assaulting women.", "tr": ["Beyaz Saray'da kadınlara cinsel saldırı yapmakla övünen bir başkanın olmasıyla bu sofistike seks robotlarının kadın haklarının dünya çapında tehdit altında olduğu bir dönemde ortaya çıkması pek tesadüf değil."]}} -{"translation": {"en": "The most chilling aspect of the TV series The Handmaid's Tale isn't the graphic imagery, the noosed bodies and gouged eyes, but just how realistic that vision feels.", "tr": ["The Handmaid's Tale TV dizisinin en tüyler ürpertici tarafı, tüm ayrıntıları gösteren tasvirler, ilmikli cesetler ya da oyulmuş gözler değil fakat görüntünün ne kadar gerçekçi hissettirdiği."]}} -{"translation": {"en": "The Republic of Gilead is a leap, but, right now, it doesn't feel like a large one.", "tr": ["Gilead Cumhuriyeti ani bir değişim fakat şu anda pek de öyle büyük bir değişimmiş gibi hissettirmiyor."]}} -{"translation": {"en": "The aim behind these sex robots is to create as much of a physical likeness to actual women (albeit with porn star proportions) as technologically possible.", "tr": ["Bu seks robotlarının gerisindeki amaç teknolojik olarak mümkün olduğu ölçüde gerçek kadınlara (tabii, porno film yıldızlarının oranlarında) olabildiğince fazla fiziksel benzerlik yaratmak."]}} -{"translation": {"en": "Their creators want them to feel human to the touch, for them to mimic the movement of a real body.", "tr": ["Yaratıcıları, onların dokununca insan hissi vermesini ve onların gerçek bir vücudun hareketlerini taklit etmesini istiyorlar."]}} -{"translation": {"en": "But, pointedly, when it comes to their \"personalities\" the robots do not represent real women.", "tr": ["Fakat iş onların \"kişiliklerine\" geldiğinde, robotlar açıkça gerçek kadınları temsil edemiyor."]}} -{"translation": {"en": "They cannot break up with their companion, or walk out.", "tr": ["Eşlerinden ayrılamıyor ya da onları terk edemiyorlar."]}} -{"translation": {"en": "They have no agency or back-story, nothing to suggest independence or anything that may disrupt the fantasy of total servitude.", "tr": ["Hiçbir faaliyetleri ya da geçmiş hikayeleri yok, bağımsızlıklarını ortaya koyacak ya da total kölelik fantezisini bozacak hiçbir şey yok."]}} -{"translation": {"en": "They are pleasant slaves, in other words.", "tr": ["Başka bir deyişle, onlar keyif veren köleler."]}} -{"translation": {"en": "Or to put it into 2017 parlance: handmaidens.", "tr": ["Ya da 2017 yılının tabiriyle: cariyeler."]}} -{"translation": {"en": "Attack on a US military convoy: Several dead and injured...", "tr": ["Amerikan askeri konvoyuna saldırı: Ölüler ve yaralılar var..."]}} -{"translation": {"en": "A suicide attack in the Karabag District of Kabul, Afghanistan’s Capital City, targeted foreign military forces.", "tr": ["Afganistan\"ın başkenti Kabil'in Karabağ ilçesinde düzenlenen intihar saldırısında, ülkede faaliyet gösteren yabancı askeri güçler hedef alındı."]}} -{"translation": {"en": "It was stated that one NATO soldier and three civilians had died in the explosion, and that several had been injured. Five of the injured in the convoy were US soldiers and one was an interpreter working with NATO forces.", "tr": ["1 NATO askerinin ve 3 sivilin hayatını kaybettiği patlamada yaralıların da olduğu, yaralılardan 5\"inin konvoydaki Amerikan askerleri ve 1\"inin de NATO güçleriyle çalışan tercüman olduğu açıklandı."]}} -{"translation": {"en": "In the official statement released by NATO-supporting forces (Resolute Support) in Afghanistan, it was reported that a suicide bomber had exploded a home made explosive during a joint patrolling by NATO forces and the Afghanistan National Army.", "tr": ["Afganistan'daki NATO destek güçlerinin (Resolute Support) yaptığı resmi açıklamada, NATO güçlerinin Afgan Ulusal Ordusu'yla ortak bir devriye görevi sırasında intihar bombacısının ev yapımı patlayıcıyı infilak ettirdiği belirtildi."]}} -{"translation": {"en": "It was announced that the injured personnel were being treated at Bagram Airport’s US Military Hospital.", "tr": ["Yaralı personelin Bagram Havaalanı Amerikan Askeri Hastanesi'nde tedavi altına alındıkları açıklandı."]}} -{"translation": {"en": "The injured have no life-threatening conditions.", "tr": ["Yaralıların hayati tehlikesi bulunmuyor."]}} -{"translation": {"en": "The local press wrote that the suicide bomber was from a Taliban group.", "tr": ["Yerel basında intihar bombacısının Taliban mensubu olduğu belirtiliyor."]}} -{"translation": {"en": "Trump's great feat?", "tr": ["Trump'ın büyük mahareti?"]}} -{"translation": {"en": "Making Mitt Romney seem the epitome of common sense", "tr": ["Mitt Romney'i bir sağduyu timsali gibi göstermek"]}} -{"translation": {"en": "It has become a truism of the Trump era that the political divisions that have polarised the US electorate have, on a micro-scale, torn families apart.", "tr": ["ABD seçmenlerini kutuplaştıran siyasi bölünmenin mikro ölçekte aileleri bölmesi Trump döneminin gerçekliği oldu."]}} -{"translation": {"en": "Around Christmas and Thanksgiving, newspapers in the US abounded with advice columns on how to deal with the horror of Trump-voting relatives.", "tr": ["Noel ve Şükran Günü civarı ABD'deki gazeteler, Trump'a oy veren akrabalar kabusu ile nasıl başa çıkılacağı ile doluydu."]}} -{"translation": {"en": "We are all supposedly straining to burst our filter bubbles.", "tr": ["Hepimiz sözümona kendi filtreleme baloncuklarımızı patlatmak için çaba harcıyoruz."]}} -{"translation": {"en": "Less remarked on is the power of Trump to bring families together.", "tr": ["Üzerinde daha az konuşulan ise Trump'ın aileleri bir araya getirme gücü."]}} -{"translation": {"en": "I mention this because my cousin, a left-leaning poet who lives in Chicago and who's long been at loggerheads with Republicans in our family, has been visiting me in New York this week.", "tr": ["Buna değiniyorum çünkü Şikago'da yaşayan ve ailemizdeki Cumhuriyetçilerle arası bozuk olan sol eğilimli bir şair olan kuzenim bu hafta bizi New York'ta ziyaret ediyor."]}} -{"translation": {"en": "She reminded me that unity against a common enemy can have a powerful effect.", "tr": ["Bana, ortak bir düşmana karşı birleşmenin güçlü bir etkisi olabileceğini hatırlattı."]}} -{"translation": {"en": "With Trump in the White House, everyone she knows, including the Republican sibling she had been bickering with about politics for decades, is suddenly and peculiarly on the same side.", "tr": ["Trump'ın Beyaz Saray'da oluşuyla politika hakkında on yıllardır münakaşa ettiği Cumhuriyetçi kardeşi dahil tanıdığı herkes, birden ve garip bir şekilde aynı tarafta yer alıyor."]}} -{"translation": {"en": "Around the dinner table this is surely a good thing; but it strikes me that, in a broader context, it carries significant risks.", "tr": ["Akşam yemeği masasında bu elbette ki iyi bir şey; fakat bana öyle geliyor ki geniş bir bağlamda bu önemli riskler taşıyor."]}} -{"translation": {"en": "The left has been invigorated by Trump, but the warping effect of his presidency has the power to push us all rightwards.", "tr": ["Sol, Trump tarafından canlandırıldı fakat başkanlığının yarattığı bükülme etkisi hepim için sağa doğru itilme gücü yarattı."]}} -{"translation": {"en": "When we talk about \"normalisation\" and Trump, we are referring to the scary possibility that his antics may one day cease to appal.", "tr": ["\"Normalleşme\" ve Trump hakkında konuştuğumuzda, bir gün onun tuhaf davranışlarının artık şoke etmeyebileceği korkunç ihtimalinden söz ediyoruz."]}} -{"translation": {"en": "There is an even scarier long-range scenario, however, in which what Trump \"normalises\" are rightwing Republicans who, held up against his standards, suddenly seem the epitome of reasonable.", "tr": ["Hatta daha korkunç uzun vadeli bir senaryo var ki onda da Trump kendi standartlarına karşı gelen sağcı Cumhuriyetçileri \"normalleştiriyor\" ve bunlar birden mantığın simgesi gibi görünüyor."]}} -{"translation": {"en": "I find myself actively nostalgic these days for Mitt Romney's quaint version of crazy - the dog on the car roof, the 14% income tax (but at least we knew what his tax return looked like) - both of which, compared to Trump, seem very mild offences indeed.", "tr": ["Mitt Romney'in çılgınlığının acayip versiyonuyla ilgili nostalji yaşarken buluyorum kendimi bu aralar: arabanın tavanındaki köpek, %14'lük gelir vergisi (ama en azından onun vergi iadesinin neye benzediğini biliyorduk), ki bunların her ikisi de Trump'a göre gerçekten çok hafif suçlar."]}} -{"translation": {"en": "When Trump goes, the next Republican candidate will merely have to be sane to qualify as an immeasurable improvement.", "tr": ["Trump gittiğinde bir sonraki Cumhuriyetçi adayın ölçülemez derece gelişim sağladığının değerlendirilmesi için sadece aklı başında olması gerekiyor."]}} -{"translation": {"en": "While my cousin was in town, we took our kids to the carousel in Central Park, the biggest of the carousels run by the New York parks department, and the best three bucks you can spend in the city if you don't require caffeine.", "tr": ["Kuzenim kentteyken çocuklarımızı Central Park'taki atlıkarıncaya götürdük, New York parklar departmanı tarafından işletilen atlıkarıncaların en büyüğü ve kafeine ihtiyacınız yoksa şehirde harcayabileceğiniz en iyi üç papel."]}} -{"translation": {"en": "The horses are thunderously huge, the fibre-glass designs on the central cylinder - all gurning clowns and animals twisting to look over their own shoulders in terror - utterly sinister, and the tinkling music oddly transporting.", "tr": ["Atlar devasa şekilde büyük, merkez silindirdeki fiberglas tasarımlar (hepsi garip suratlar yapan palyaço ve hayvanlar kendi omuzlarının arkasından korkuyla bakmak için dönmüş) ve tıngırdayan müzik acayip şekilde coşturucu."]}} -{"translation": {"en": "So many of the cliches of a city disappoint: views from tall buildings get old, skylines grow too familiar to offer much of a thrill, and the reality of the city doesn't live up to the dream.", "tr": ["Başka bir deyişle bir şehrin birçok klişesi hayal kırıklığı olabiliyor: Yüksek binaların manzaraları sıkıcı gelmeye başlıyor, ufuk çizgisi fazla heyecan yaratamayacak kadar tanıdıklaşmaya başlıyor ve şehrin gerçekliği düştekine ulaşmıyor."]}} -{"translation": {"en": "Thirty-five years later and I'm still not entirely over the day I discovered Swiss Cottage is not, in fact, a Swiss cottage - the theme pub, Ye Olde Swiss Cottage, doesn't count - but a large roundabout in north London.", "tr": ["Otuz beş yıl oldu ve ben hala Swiss Cottage'ın aslında bir İsviçre kır evi değil de (temalı bar Ye Olde Swiss Cottage sayılmaz) Kuzey Londra'da geniş bir döner kavşak olduğunu keşfettiğim günün üstesinden tamamen gelemedim."]}} -{"translation": {"en": "The Central Park carousel, however, is still a weirdly magical experience, to the extent that two two-year-olds, an 11-year-old and two women in their 40s can go on it and all have a great time.", "tr": ["Ne var ki Central Park'taki atlıkarınca hala garip bir şekilde sihirli bir deneyim, öyle ki iki yaşında iki kişi, 11 yaşında bir kişi ve 40'larında iki kadın buraya gidebilir ve hepsi çok iyi zaman geçirebilir."]}} -{"translation": {"en": "If I could have rated the carousel I would have given it full marks, but thankfully nobody asked.", "tr": ["Eğer atlıkarıncaya not verebilseydim ona tam not verirdim fakat çok şükür kimse sormadı."]}} -{"translation": {"en": "In a department store this week, on the other hand, I was required, before swiping my credit card, to rate my transactional \"experience\" on a scale of one to five stars.", "tr": ["Öte yandan, bu hafta bir bonmarşede kredi kartımı geçirmeden önce işlem \"deneyimimi\" 1 ila 5 yıldız arasında değerlendirmem talep edildi."]}} -{"translation": {"en": "In the coffee shop at the corner of my street it's the same thing, plus the option to match the rating with a 15% tip - this for buying something over the counter.", "tr": ["Sokağımın köşesindeki kahve dükkanında da aynı şey, bir de notu %15'lik bir bahşişle eşleştirme seçeneği; tezgahtan satın alınan şey için..."]}} -{"translation": {"en": "The effect of this is not only to slow down what should be a neutral exchange, but to put pressure on the server to inject personality into a situation where none is required.", "tr": ["Bunun etkisi sadece tarafsız bir alışveriş olması gerekeni yavaşlatması değil aynı zamanda sunucunun üzerinde hiç ihtiyaç olmayan bir olaya kişilik kazandırmak için baskı kurması."]}} -{"translation": {"en": "The poor woman in the department store stood grinning apologetically while, wearily, I gave the experience of handing her my credit card five stars.", "tr": ["Bonmarşedeki zavallı kadın ayakta durmuş özür diler gibi sırıtırken, bıkkınlık içerisindeki ben, onun eline kredi kartı verme deneyimime beş yıldız verdim."]}} -{"translation": {"en": "With temperatures exceeding 41 degrees, they donned their swim suits", "tr": ["Sıcaklık 41 dereceyi geçince mayoları giydiler"]}} -{"translation": {"en": "Having one of the hottest days of the season, people poured onto the Munzur beaches in Tunceli.", "tr": ["Mevsimin en sıcak günlerden birinin yaşandığı Tunceli'de halk, Munzur plajlarına akın etti."]}} -{"translation": {"en": "With the heat rising around noon time, youngsters, kids, the elderly, women and men rushed to the riversides to try to cool themselves off in the cold waters along the Munzur River.", "tr": ["Öğlen saatlerinden itibaren sıcakların iyice bastırmasıyla birlikte Munzur Çayı kenarındaki plajlara giren genç, çocuk, yaşlı, kadın ve erkekler, buz gibi sularda serinleyerek sıcaklardan korunmaya çalıştı."]}} -{"translation": {"en": "The overcrowding along Munzur river was exacerbated by Tunceli-born citizens residing in Germany, the Netherlands, the UK, France and the like choosing their hometown for their holidays instead of the Aegean or the Mediterranean coastline.", "tr": ["Özellikle Almanya, Hollanda, Fransa ve İngiltere gibi ülkelerde yaşayan Tuncelili vatandaşların Ege ya da Akdeniz yerine tatillerini memleketlerinde geçirmesi nedeniyle Munzur Çayı\"nın kenarındaki plajlar dolup taştı."]}} -{"translation": {"en": "Among the people who are trying to cool themselves off in the Munzur Beach, Suna Tosun said that they chose Tunceli rather than the western coastline. \"I didn’t want to spend my holiday in the west, as it was better for our family to cool off in our local Munzur.\"", "tr": ["Munzur Plajında serinleyenler arasında yer alan Suna Tosun, tatil için batı illeri yerine tercihini Tunceli'den yana kullandığını belirterek, \"Ben batıda tatilimi geçirmek istemedim ailece Munzur'da serinlemek, kendi topraklarımızda kalmak daha doğruydu.\""]}} -{"translation": {"en": "\"Worldwide there’s nothing like the ice-cold water of Munzur, and Munzur cools us off in this heat\" she said.", "tr": ["\"Munzur'un buz gibi suyu dünyanın hiçbir yerinde yok, bu sıcaklıklarda Munzur bizi serinletiyor\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Coming from Germany, Hasan Ulu said that they chose Munzur River instead of coastal Cesme or Bodrum and that they are not regretting their decision.", "tr": ["Almanya'dan gelen Hasan Ulu ise, Çeşme ya da Bodrum sahilleri yerine Tunceli'de Munzur Çayı kıyısını tercih ettiklerini ve bu yüzden pişman olmadıklarını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Oscar Pistorius taken from jail to hospital with chest pains", "tr": ["Oscar Pistorius hapishaneden hastaneye göğüs ağrılarıyla götürüldü"]}} -{"translation": {"en": "This is the second time Pistorius has left jail for a hospital visit.", "tr": ["Bu, Pistorius'un hapishaneyi hastane ziyareti için ikinci kez terk edişi."]}} -{"translation": {"en": "Last year he was taken to the hospital for treatment to cuts on his wrists, which prison authorities said he sustained after falling in his cell.", "tr": ["Geçen sene, hapishane yetkililerinin hücresinde düştükten sonra meydana geldiğini söylediği bileklerindeki kesiklerin tedavisi için hastaneye götürülmüştü."]}} -{"translation": {"en": "Pistorius was convicted of murder after an appeal by prosecutors against an initial manslaughter verdict.", "tr": ["Pistorius, savcılar tarafından önceki kazara adam öldürme kararına yapılan itirazdan sonra cinayetten hüküm giymişti."]}} -{"translation": {"en": "He killed Steenkamp in the early hours of Valentine's Day 2013 by shooting her multiple times through a toilet cubicle door at his Pretoria home.", "tr": ["2013 yılı Sevgililer Günü'nün erken saatlerinde, Steenkamp'ı Pretoria'daki evinde, bir tuvalet kabini kapısına doğru defalarca ateş ederek öldürmüştü."]}} -{"translation": {"en": "Pistorius claimed he mistook his girlfriend for a nighttime intruder hiding in the cubicle.", "tr": ["Pistorius, kız arkadaşını kabinde saklanan gece vakti içeri davetsiz giren birisiyle karıştırdığını iddia etmişti."]}} -{"translation": {"en": "Prosecutors have announced their intention to appeal again, this time against Pistorius' six-year sentence, which they say is too lenient.", "tr": ["Savcılar, bu kez çok hafif olduğunu düşündükleri Pistorius'un altı yıllık cezasına karşı bir kez daha itiraz etme niyetinde olduklarını açıkladı."]}} -{"translation": {"en": "The National Prosecuting Authority said it will appeal to South Africa's Supreme Court, and the appeal could be heard this year.", "tr": ["Ulusal Kovuşturma Mercii, Güney Afrika Yüksek Mahkemesi'ne itiraz edeceğini söyledi ve itiraz bu yıl değerlendirilebilir."]}} -{"translation": {"en": "Pistorius faces having his sentence increased to 15 years if prosecutors are successful.", "tr": ["Pistorius, eğer savcılar başarılı olursa cezasının 15 yıla çıkarılmasıyla karşı karşıya kalacak."]}} -{"translation": {"en": "There is no death penalty in South Africa.", "tr": ["Güney Afrika'da ölüm cezası yok."]}} -{"translation": {"en": "First pilgrimage group sent off", "tr": ["İlk hac kafilesi uğurlandı"]}} -{"translation": {"en": "With prayers and tears, pilgrims to Saudi Arabia from the Religious Affairs Directorate were sent off from Ataturk Airport’s International Departures Terminal.", "tr": ["Diyanet İşleri Başkanlığı'nın organizasyonuyla Suudi Arabistan'a gidecek hacı adayları, Atatürk Havalimanı Dış Hatlar Gidiş Terminali'nde dualar ve gözyaşlarıyla uğurlandı."]}} -{"translation": {"en": "The ceremony, organized at the International Departures Terminal before the first pilgrimage group’s departure, was attended by around 200 prospective pilgrims along with their close relatives and others.", "tr": ["İlk hac kafilesinin hareketi öncesinde Dış Hatlar Terminali'nde düzenlenen törene, yaklaşık 200 hacı adayının yanı sıra yakınları ile vatandaşlar katıldı."]}} -{"translation": {"en": "In the boarding bridge, Turkish Airlines (THY) distributed roses to prospective pilgrims traveling to the Holy Lands on scheduled flights.", "tr": ["Öte yandan Türk Hava Yolları (THY), tarifeli uçakla kutsal topraklara giden hacı adaylarına körükte gül dağıttı."]}} -{"translation": {"en": "The pilgrimage group from Ankara was sent off from Esenboğa Airport.", "tr": ["Ankara'daki Hac kafilesi ise Esanboğa'dan uğurlandı."]}} -{"translation": {"en": "The group included for the first time members of the \"pilgrim veterans and martyrs’ relatives bypassing selection by lot\" program, for close relatives of martyrs and veterans.", "tr": ["Kafile'de, ilk kez bu yıl uygulanan \"gaziler ve şehit yakınları için kurasız hac\" uygulamasından yararlanan şehit ve gazi yakınları da yer aldı."]}} -{"translation": {"en": "Two Bulgarians Were Detained For Illegal Camping in Greece", "tr": ["İki Bulgar Yasadışı Kamp Yapma Gerekçesiyle Yunanistan'da Tutuklandı"]}} -{"translation": {"en": "Two Bulgarians were detained for illegal camping in Greece, the Foreign Affairs Ministry announced, quoted by bTV.", "tr": ["Dış İşleri Bakanlığı'nın açıklaması ve bTV tarafından alıntılanana göre iki Bulgar yasadışı kamp yapma gerekçesiyle Yunanistan'da tutuklandı."]}} -{"translation": {"en": "A group of illegally camping people, including the two Bulgarians, was detained by the police in Sithonia in the morning of August 1.", "tr": ["İki Bulgar'ın da dahil olduğu bir grup yasadışı kampçı Sithonia'da 1 Ağustos sabahı polis tarafından tutuklandı."]}} -{"translation": {"en": "The same day they were released, while an investigation is currently underway.", "tr": ["Soruşturma halihazırda devam ederken aynı gün bırakıldılar."]}} -{"translation": {"en": "The ministry of foreign affairs reported bTV that Bulgarians were later released.", "tr": ["Dış işleri bakanlığı bTV'ye Bulgarlar'ın daha sonra bırakıldığını bildirdi."]}} -{"translation": {"en": "The Greek authorities have tightened control over free camping and are already imposing serious fines on anyone who is caught resting in a place not intended for the purpose.", "tr": ["Yunan otoriteleri bedava kamp yapma üzerine olan kontrollerini sıkılaştırdı ve halen o amaç için ayrılmamış yerlerde dinlenirken yakalananlara ciddi cezalar kesiyor."]}} -{"translation": {"en": "Checks will continue throughout the season.", "tr": ["Mevsim boyunca kontroller sürecek."]}} -{"translation": {"en": "The ministry said that the court may impose a fine.", "tr": ["Bakanlık, mahkemenin ceza kesebileceğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "We will not return to the Netherlands until we find him", "tr": ["Onu bulmadan Hollanda'ya dönmeyeceğiz"]}} -{"translation": {"en": "Joey Hoffman (22) went to Turkey with two of his friends in early July as a tourist.", "tr": ["JOEY Hoffman (22), temmuz ayı başında iki arkadaşı ile birlikte gezmek için Türkiye'ye gitti."]}} -{"translation": {"en": "Going on tour in Adana and Mersin in a rental car, on July 8 Joey Hoffman was lost in Silifke.", "tr": ["Kiraladıkları araçla Adana ve Mersin'i gezen Joey Hoffman, 8 Temmuz'da Silifke'de kayboldu."]}} -{"translation": {"en": "Despite their efforts, they have been unable to find Hoffman. His friends have informed his family in the Netherlands.", "tr": ["Beraber geldiği arkadaşları, tüm aramalara rağmen Hoffman'a ulaşamayınca durumu Hollanda'daki ailesine haber verdi."]}} -{"translation": {"en": "While police began a search for the lost tourist, his brother Robin Hoffman and his friends Angelo Durei and Jaimy Gewal went to Adana.", "tr": ["Polis de kayıp turisti bulmak için harekete geçerken, kardeşi Robin Hoffman ve arkadaşları Angelo Durei ile Jaimy Gewald Adana'ya gitti."]}} -{"translation": {"en": "HE PRINTED AND DISTRIBUTED A MISSING PERSONS NOTICE", "tr": ["İLANLAR BASTIRIP DAĞITTI"]}} -{"translation": {"en": "Appealing to the police there, Robin Hoffman printed a missing persons announcement and distributed it throughout Adana and Mersin.", "tr": ["Burada polise başvuruda bulunan Robin Hoffman, kardeşinin bulunması için kayıp ilanları bastırarak Adana ve Mersin'de dağıttı."]}} -{"translation": {"en": "Stating that they heard from him last on July 8, Robin Hoffman said \"We first appealed to the police in the Netherlands.\"", "tr": ["Robin Hoffman ağabeyinden en son 8 Temmuz'da haber aldıklarını belirterek, \"Önce Hollanda'da polise başvurduk.\""]}} -{"translation": {"en": "Later we came to Turkey along with two of my friends and we appealed to the police here.", "tr": ["Daha sonra iki arkadaşımla birlikte Türkiye'ye gelerek burada da polise başvurduk."]}} -{"translation": {"en": "So far we have not received any news nor found any clues.", "tr": ["Şu ana kadar herhangi bir haber alamadık bir ipucu da bulamadık."]}} -{"translation": {"en": "\"We will stay in Turkey until, either, he is found or we receive information about him\" he said.", "tr": ["\"Ağabeyim bulunana kadar, bir haber alınana kadar Türkiye'de kalacağız\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Minister congratulates world runner up Ayşe Ceren", "tr": ["Dünya İkincisi Ayşe Ceren'e bakandan tebrik"]}} -{"translation": {"en": "National representative athlete Ayşe Ceren Yeşilbaş was world runner-up in the 400 meters surface swimming even at the 2017 Junior World Fin Swimming Championships, held in Russia.", "tr": ["Rusya'da düzenlenen 2017 Paletli Yüzme Gençler Dünya Şampiyonası'nda milli sporcu Ayşe Ceren Yeşilbaş 400 metre su üstünde dünya ikincisi oldu."]}} -{"translation": {"en": "The Minister of Youth and Sports, Osman Aşkın Bak, issued a written statement congratulating Ayşe Ceren Yeşilbaş on her wining a silver medal.", "tr": ["Gençlik ve Spor Bakanı Osman Aşkın Bak, yayımladığı mesajla gümüş madalya kazanan Ayşe Ceren Yeşilbaş'ı tebrik etti."]}} -{"translation": {"en": "Ceren Yeşilbaş was world runner-up in the 400 meters surface swimming even at the 2017 Junior World Fin Swimming Championships, held in Russia.", "tr": ["Rusya'da düzenlenen 2017 Paletli Yüzme Gençler Dünya Şampiyonası\"nın ilk gününde Ceren Yeşilbaş 400 metre su üstünde dünya ikincisi oldu."]}} -{"translation": {"en": "While Ceren with her incredible performance against eight finalists earned second place in the race, she missed a gold medal by 27 one-hundredths of a second.", "tr": ["Ceren, 8 finalistle birlikte yarıştığı parkurda gösterdiği muhteşem performansla ikincilik kürsüsündeki yerini alırken, altın madalyayı sadece 27 salise ile kaçırdı."]}} -{"translation": {"en": "Elena Lopatina of Russia won gold in the 400 meters with a time of 03.18.73 minutes, while Ceren earned a silver medal with 03.19.00.", "tr": ["400 metrede altın madalyayı 03.18.73 dakikalık derecesiyle Rusya'dan Elena Lopatina kazanırken, Ceren 03.19.00 derecesiyle gümüş madalyanın sahibi oldu."]}} -{"translation": {"en": "Turkey is represented by eight make and eight female athletes at the championships.", "tr": ["Türkiye'yi şampiyonada 8 erkek ve 8 kadın sporcu temsil ediyor."]}} -{"translation": {"en": "Last words: \"I think I am dying, farewell mom\"", "tr": ["Son sözleri 'Sanırım ölüyorum, elveda anne' oldu"]}} -{"translation": {"en": "Among the people who died in London’s Grenfell Tower fire that so far has resulted in thirty confirmed deaths was an Italian citizen, Gloria Trevisan, and her boyfriend.", "tr": ["Şu ana dek 30 olduğu açıklanan Londra'daki Grenfell Tower yangınında ölenler arasında, yangın anında annesini arayarak, \"Ölmek istemiyorum anne, bu hiç adil değil.\""]}} -{"translation": {"en": "Expressing her love, she said \"I don’t want to die Mom, this isn’t fair. Thank you for everything you’ve done for me, farewell\".", "tr": ["\"Benim için yaptığın her şeyden dolayı teşekkür ederim, elveda\" diyen İtalyan Gloria Trevisan\"ın ve sevgilisinin de olduğu açıklandı."]}} -{"translation": {"en": "Among the dozens who have not been heard from after the fire is 26 year old Italian citizen, Gloria Trevisan, and her boyfriend, who together lived in the twenty-third storey of the twenty-four storey building.", "tr": ["Yangının ardından haber alınamayan onlarca kişi arasında, 24 katlı binanın 23\"üncü katında oturan 26 yaşındaki Gloria Trevisan ve İtalyan sevgilisi Marco Gottardi de yer alıyordu."]}} -{"translation": {"en": "The Trevisan family’s lawyer, Maria Cristina Sandri, a resident of northern Italy, announced in a statement that, according to information obtained from the UK authorities, it has been confirmed that the two young people lost their lives.", "tr": ["İtalya'nın kuzeyinde yaşayan Trevisan ailesinin avukatı Maria Cristina Sandri bir açıklama yaparak, İngiliz yetlkililerden edindikleri bilgilere göre, iki gencin de yaşamını yitirdiğinin kesinlik kazandığını duyurdu."]}} -{"translation": {"en": "Relating how the young people’s families are undergoing a time of great sorrow, the lawyer told journalists to not insist on obtaining statements from them.", "tr": ["Gençlerin ailelerinin büyük birer acı yaşamakta olduğunu dile getiren avukat, gazetecilerden bu konuda açıklama almak için ısrarcı olmamalarını da istedi."]}} -{"translation": {"en": "I think I am dying, farewell mom", "tr": ["Sanırım ölüyorum, elveda anne"]}} -{"translation": {"en": "The lawyer, Ms Sandri, said that Gloria called her mother, Emanuela Trevisan, shortly after the fire broke out and that when her mother heard her daughter’s last word, she cried.", "tr": ["Avukat Sandri, Gloria'nın, yangının çıkışından kısa süre sonra annesi Emanuela Trevisan\"ı cep telefonuyla aradığını ve annenin kaydettiği bu son konuşmaları dinlediğinde kendisinin de ağladığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "According to this account, Gloria Trevisan talked to her mother a couple of times during the two hours after the fire broke out at 01:00 local time.", "tr": ["Buna göre Gloria Trevisan, yerel saatle 01.00 civarında başlayan yangından sonraki 2 saat boyunca birkaç kez annesiyle konuştu."]}} -{"translation": {"en": "Initially speaking more calmly, Trevisan had said \"Mom, something bad is happening here, fire has broken out.\"", "tr": ["İlk konuşmalarında daha sakin olduğu belirtilen Trevisan\"ın, \"Anne, burada kötü şeyler oluyor, yangın çıktı.\""]}} -{"translation": {"en": "We are stranded, we can’t go out.", "tr": ["Sıkıştık kaldık, dışarıya çıkamıyoruz."]}} -{"translation": {"en": "There’s a little smoke, but don’t worry, we’re waiting to be rescued.", "tr": ["Biraz duman var, ama endişelenme, kurtarılmayı bekliyoruz."]}} -{"translation": {"en": "\"We tried to go out the door, but the smoke was excessive and the lift wasn’t working\" she said.", "tr": ["\"Kapıyı açarak çıkmaya çalıştık, ama çok fazla duman vardı ve asansör de çalışmıyordu\" dediği belirtildi."]}} -{"translation": {"en": "Becoming more worried in subsequent calls as the fire grew, Gloria Trevisan was reported to have said", "tr": ["Yangının büyümesiyle sonraki aramalarında endişesi artan Gloria Trevisan\"ın son sözlerinin ise şunlar olduğu aktarıldı:"]}} -{"translation": {"en": "Mom, my whole life is flashing before my eyes.", "tr": ["Anne, tüm hayatım gözlerimin önünden geçiyor."]}} -{"translation": {"en": "I think I’m dying.", "tr": ["Sanırım ölüyorum."]}} -{"translation": {"en": "I had a life to live before me; this isn’t fair.", "tr": ["Daha önümde yaşayacağım bir hayat vardı; bu hiç adil değil."]}} -{"translation": {"en": "I don’t want to die, I wanted to help you out financially.", "tr": ["Ölmek istemiyorum ve sana maddi olarak yardım etmek istiyorum."]}} -{"translation": {"en": "I’m sorry I won’t be able to hug you.", "tr": ["Seni bir daha kucaklayamayacağım için üzgünüm."]}} -{"translation": {"en": "Thank you for everything you have done for me, farewell Mom.", "tr": ["Benim için yaptığın her şeyden dolayı teşekkür ederim, elveda anne."]}} -{"translation": {"en": "I am going to heaven and I’ll help you from there.", "tr": ["Ben artık cennete gidiyorum ve sana oradan yardım edeceğim."]}} -{"translation": {"en": "This is the Italian government’s mistake", "tr": ["Bu, italya hükümetinin hatası"]}} -{"translation": {"en": "Both Gloria Trevisan and her boyfriend Marco Gottardi had trained in architecture. After graduating last year, they had difficulty in finding a job, so last March they moved from the northern Veneto region to London.", "tr": ["Her ikisi de mimarlık eğitimi alan Gloria Trevisan ve sevgilisi Marco Gottardi, geçen yıl mezun olduktan sonra iş bulmakta zorlanınca, ülkenin kuzeyindeki Veneto bölgesinden Londra'ya Mart ayında taşınmıştı."]}} -{"translation": {"en": "After only being able to find a job with a salary of 300 Euro in her own country, in London Gloria Trevisan quickly found a job with monthly salary of 1800 Sterling (about 2060 Euro).", "tr": ["Ülkesinde ancak 300 euro maaşlı bir iş bulabilmiş olan Gloria Trevisan, Londra'da kısa sürede aylığı 1800 sterlin (yaklaşık 2060 euro) olan bir işte çalışmaya başlamıştı."]}} -{"translation": {"en": "Sandri, their lawyer, said \"Gloria Trevisan’s family was going through difficult times and that Gloria had gone to London to help her family.\"", "tr": ["Avukat Sandri, Gloria Trevisan\"ın ailesinin maddi açıdan zor günler geçirdiğini söyleyerek, \"Gloria, ailesine yardım etmek için Londra'ya gitmişti.\""]}} -{"translation": {"en": "Unfortunately our youngsters are forced to leave the country in order to find job and save for their future.", "tr": ["Ne yazık ki gençlerimiz, geleceklerini kurtarmak ve iş bulmak için ülkeyi terk etmek zorunda kalıyor."]}} -{"translation": {"en": "\"The government should immediately find a solution to this problem.", "tr": ["\"Hükümet bu soruna derhal çözüm bulmalı\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "This is Italy’s drama: being unable to provide jobs for her youth.", "tr": ["Gençlerine iş imkânı sağlayamayan İtalya'nın dramı"]}} -{"translation": {"en": "Gloria’s father, Loris Trevisan, expressed his anger saying \"This is the fault of our government that forces our youngsters to travel overseas to find a job.", "tr": ["Gloria'nın babası Loris Trevisan da öfkesini, \"Bu, gençlerimizi iş bulmak için yurtdışına kaçmaya zorlayan hükümetimizin hatası\" diye dile getirdi.\""]}} -{"translation": {"en": "While the unemployment rate in Italy is 12%, it is 40% among the youth.", "tr": ["İtalya'da işsizlik oranı yüzde 12\"ye ulaşırken, gençler arasındaki oran ise yüzde 40\"ı geçmiş durumda."]}} -{"translation": {"en": "As this problem grows, for the past couple of years many Italian youngsters have been emigrating to other European countries, mostly to the UK.", "tr": ["Bu sorunun artması üzerine, son birkaç yıldır birçok İtalyan genç, İngiltere başta olmak üzere, birçok Avrupa ülkesine göç etmeye başlamıştı."]}} -{"translation": {"en": "Last year alone, more than 110,000 people left Italy due to unemployment.", "tr": ["Sadece geçen yıl, işsizlik yüzünden İtalya'yı terk etmek zorunda kalan gençlerin sayısı 110 bini geçmişti."]}} -{"translation": {"en": "Upon the confirm of Gloria Trevisan and Marco Gottardi’s deaths, the Italian press reported this as a tragedy of a country that cannot create job opportunities for its youth.", "tr": ["Gloria Trevisan ve Marco Gottardi'nin ölüm haberlerinin kesinleşmesi üzerine İtalyan basınında yer alan yorumlarda da, bunun, gençlerine iş imkânı sağlayamayan bir ülkenin dramı olduğu belirtildi."]}} -{"translation": {"en": "Red meat, dairy, and chocolate could help relieve IBD", "tr": ["Kırmızı et, süt ürünleri ve çikolata İBH'yi hafifletebilir"]}} -{"translation": {"en": "Red meat and chocolate may sound like a nightmare for your digestive system.", "tr": ["Kırmızı et ve çikolata sindirim sisteminiz için kulağa kabus gibi gelebilir."]}} -{"translation": {"en": "But a new study claims quite the opposite: a diet rich in meat-based protein and dairy treats could help relieve symptoms of sufferers of inflammatory bowel disease.", "tr": ["Fakat yeni bir çalışma tam aksini iddia ediyor: Et bazlı protein ve süt ürünlerinden zengin bir beslenme, iltihabi bağırsak hastalığından muzdarip olanların belirtilerini hafifletmekte yardımcı olabiliyor."]}} -{"translation": {"en": "The incurable condition, which affects around 1.3 million in the US and 300,000 in the UK, causes stomach cramps and bloating, recurring or bloody diarrhea, weight loss and extreme tiredness.", "tr": ["ABD'de 1.3 milyon ve Birleşik Krallık'ta da 300.000 kişiyi etkileyen bu tedavi edilemez sağlık durumu mide krampları ve şişmeye, yineleyen ya da kanlı ishale, kilo kaybı ve aşırı yorgunluğa neden oluyor."]}} -{"translation": {"en": "While sufferers are usually advised to dodge meat and dairy to soothe their symptoms, researchers at Washington University found protein's essential amino acid tryptophan helps develop immune cells that foster a tolerant gut.", "tr": ["Hastalara genellikle belirtilerini hafifletmek için et ve süt ürünlerini atlamaları tavsiye edilse de Washington Üniversitesi'ndeki araştırmacılar proteinin esas aminoasidi triptofanın, dayanıklı bir bağırsağı geliştiren bağışıklık hücrelerinin gelişmesine yardımcı olduğunu buldu."]}} -{"translation": {"en": "Lead investigator Dr Marco Colonna explained immune cells patrol the gut to ensure that harmful microbes hidden in the food don't sneak into the body.", "tr": ["Baş araştırmacı Dr. Marco Colonna, bağışıklık hücrelerinin yemekte saklanan mikropların vücuda gizlice girmemesi için bağırsaklarda devriye gezdiğini ifade etti."]}} -{"translation": {"en": "Cells that are capable of triggering inflammation are balanced by cells that promote tolerance, protecting the body without damaging sensitive tissues.", "tr": ["İltihaplanmayı tetiklemeye muktedir olan hücreler, zarar vermeden hassas dokuları koruyarak dayanmayı teşvik eden hücrelerle dengeleniyor."]}} -{"translation": {"en": "When the balance tilts too far toward inflammation, inflammatory bowel disease can result.", "tr": ["Denge iltihaplanmaya doğru fazlaca kayarsa, iltihabi bağırsak hastalığı sonucu çıkabiliyor."]}} -{"translation": {"en": "In experiments it was found a kind of tolerance-promoting immune cell appears in mice that carry a specific bacterium in their guts.", "tr": ["Deneylerde, bağırsaklarında spesifik bir bakteri taşıyan farelerde dayanıklılığı teşvik eden bir çeşit bağışıklık hücresinin ortaya çıktığı bulundu."]}} -{"translation": {"en": "And the bacterium needs tryptophan - one of the building blocks of proteins - to trigger the cells' appearance.", "tr": ["Ve bakteri, hücrelerin ortaya çıkmasını tetiklemek için proteinin yapı taşlarından birisi olan triptofana ihtiyaç duyuyor."]}} -{"translation": {"en": "Professor Colonna said: 'We established a link between one bacterial species - Lactobacillus reuteri - that is a normal part of the gut microbiome, and the development of a population of cells that promote tolerance.", "tr": ["Profesör Colonna: 'Bağırsak mikrobiyomunun bir parçası olan bakteri türü Lactobacillus reuteri ile dayanıklılığı teşvik eden hücre popülasyonunun gelişimi arasında bağlantı kurduk.' dedi."]}} -{"translation": {"en": "The more tryptophan the mice had in their diet, the more of these immune cells they had.'", "tr": ["Beslenmelerinde daha fazla triptofan olan fareler, bu bağışıklık hücrelerine daha fazla sahipti.'"]}} -{"translation": {"en": "He suggested if the same works in humans, a combination of L. reuteri and a tryptophan-rich diet may foster a more tolerant, less inflammatory gut environment.", "tr": ["Eğer aynı şey insanlarda da oluyorsa, L. reuteri ve triptofan bakımından zengin bir beslenmenin daha dayanıklı, daha az iltihabi bir bağırsak ortamını geliştirebileceğini ileri sürdü."]}} -{"translation": {"en": "Postdoctoral researcher Dr Luisa Cervantes-Barraganwas studying a kind of immune cell that promotes tolerance when she discovered that one group of study mice had such cells but another group of the same strain but housed separately did not.", "tr": ["Doktora sonrası araştırmacısı Dr. Luisa Cervantes-Barraganwas, dayanıklılığı geliştiren bir çeşit bağışıklık hücresi üzerinde çalışırken, bir grup deney faresinin bu tür hücrelere sahip olduğunu fakat aynı türden olup farklı bir yerde tutulan diğer bir grubun buna sahip olmadığını keşfetti."]}} -{"translation": {"en": "She suspected the difference had to do with the mice's gut microbiomes - the community of bacteria, viruses and fungi that normally live within the gastrointestinal tract.", "tr": ["Farklılığın, farelerin bağırsak mikrobiyomlarıyla, başka bir deyişle normal olarak mide-bağırsak kanalında yaşayan bakteri, virüs ve mantar topluluklarıyla, ilgili olduğundan şüphelendi."]}} -{"translation": {"en": "The guts of the mice were DNA sequenced and it was found six bacterial species present in the mice with the immune cells but absent from the mice without them.", "tr": ["Farelerin bağırsaklarının DNA sekanslaması yapıldı ve bağışıklık hücreleri olan farelerde altı bakteri türünün olduğu fakat bunların olmadığı farelerde bunun eksik olduğu bulundu."]}} -{"translation": {"en": "Mice reared in a sterile environment so they lacked a gut microbiome and do not develop this kind of immune cell were given L. reuteri and the immune cells arose.", "tr": ["Steril bir ortamda bakıldıkları için bir bağırsak mikrobiyomu eksik olan ve bu tür bir bağışıklık hücresi geliştirmeyen farelere L. reuteri verildi ve bağışıklık hücreleri ortaya çıktı."]}} -{"translation": {"en": "To understand how the bacteria affected the immune system, the researchers grew L. reuteri in liquid and then transferred small amounts of the liquid - without bacteria - to immature immune cells isolated from mice.", "tr": ["Bakterinin bağışıklık sistemini nasıl etkilediğini anlamak için araştırmacılar L. reuteri'yi sıvı içinde büyüttüler ve sonra farelerden alınan olgunlaşmamış bağışıklık hücrelerine bakterisiz olan bu sıvıdan az miktarlarda aktardılar."]}} -{"translation": {"en": "The immune cells developed into the tolerance-promoting cells.", "tr": ["Bağışıklık hücreleri dayanıklılığı teşvik eden hücreler haline dönüştü."]}} -{"translation": {"en": "When the active component was purified from the liquid, it turned out to be a byproduct of tryptophan metabolism known as indole-3-lactic acid.", "tr": ["Aktif bileşen, sıvıdan arıtıldığı zaman indol-3-laktik asit olarak bilinen triptofan metabolizmasının bir yan ürünü olduğu ortaya çıktı."]}} -{"translation": {"en": "When the researchers doubled the amount of tryptophan in the mice's feed, the number of such cells rose by about 50 percent but when tryptophan levels were halved, the number of cells dropped by half.", "tr": ["Araştırmacılar farelerin besinlerindeki triptofan miktarını ikiye katladığı zaman hücrelerin sayısı yüzde 50 civarında arttı fakat triptofan seviyeleri yarıya indirildiğinde hücrelerin sayısı yarıya düştü."]}} -{"translation": {"en": "Dr Cervantes-Barragan explained people have the same tolerance-promoting cells as mice, and most of us shelter L. reuteri in our gastrointestinal tracts.", "tr": ["Dr. Cervantes-Barragan, insanların farelerle aynı dayanıklılığı teşvik eden hücrelere sahip olduğunu ve çoğumuzun mide-bağırsak kanalında L. reuteri barındırdığını ifade etti."]}} -{"translation": {"en": "It is not known whether tryptophan byproducts from L. reuteri induce the cells to develop in people as they do in mice, but defects in genes related to tryptophan have been found in people with inflammatory bowel disease.", "tr": ["L. reuteri'den gelen triptofan yan ürünlerinin insanlarda da farelerde olduğu gibi gelişip gelişmediği bilinmiyor fakat triptofanla ilgili olan genlerdeki bozukluklar iltihabi bağırsak hastalığı olan insanlarda bulunmuş durumda."]}} -{"translation": {"en": "She said: 'The development of these cells is probably something we want to encourage since these cells control inflammation on the inner surface of the intestines.", "tr": ["Şöyle konuştu: \"Bu hücrelerin gelişimi bizim muhtemelen teşvik etmek istediğimiz bir şey çünkü bu hücreler bağırsakların iç yüzeyindeki iltihabı kontrol ediyor."]}} -{"translation": {"en": "Potentially, high levels of tryptophan in the presence of L. reuteri may induce expansion of this population.'", "tr": ["Potansiyel olarak L. reuteri'nin mevcut olduğu durumlarda yüksek seviyedeki triptofan bu popülasyonun yayılmasına neden oluyor.\""]}} -{"translation": {"en": "Jose Mourinho thinks Manchester United have signed a 'genius' in Nemanja Matic", "tr": ["Jose Mourinho, Manchester United'ın Nemanja Matic ile bir 'dahiye' imza attırdığını düşünüyor"]}} -{"translation": {"en": "Manchester United have signed a \"genius\" in Nemanja Matic, believes Jose Mourinho, after the midfielder made his debut against Sampdoria on Wednesday evening.", "tr": ["Orta saha oyuncusu çarşamba akşamı Sampdoria karşısında ilk maçına çıktıktan sonra Jose Mourinho, Manchester United'ın Nemanja Matic ile bir \"dahiye\" imza attırdığına inanıyor."]}} -{"translation": {"en": "The £40m signing from Chelsea started the 2-1 win in Dublin, United's final preseason game before the Uefa Super Cup against Real Madrid on Tuesday, and impressed in the holding role as the likes of Paul Pogba and Andreas Pereira marauded forward at will.", "tr": ["Chelsea'den gerçekleştirilen 40 milyon £'luk transfer, United'ın son sezon öncesi maçında salı günü Real Madrid'e karşı olan UEFA Süper Kupa'sı öncesinde Dublin'deki 2-1'lik galibiyetle başladı ve Paul Pogba ve Andreas Pereira keyiflerine göre ileri hücum ederken tutan pozisyonda olmasıya göz doldurdu."]}} -{"translation": {"en": "However, having been left out of the Blues' preseason tour of Asia, Matic was severely lacking match fitness and only managed 45 minutes, something Mourinho admitted needed to be improved before the start of the Premier League season.", "tr": ["Ne var ki Maviler'in sezon öncesi Asya turunda dışarıda bırakılan Matic'in ciddi derece maç kondisyonu eksiği vardı ve sadece 45 dakika çıkarabildi; Mourinho Premier Lig sezonunun başlamasından önce bunun iyileştirilmesi gerektiğini itiraf etti."]}} -{"translation": {"en": "\"He needs time but his experience, intelligence, a genius in the way he thinks - he thinks football,\" Mourinho said.", "tr": ["Mourinho, \"Vakte ihtiyacı var fakat deneyimi, zekası, düşünme tarzındaki dehası... O futbolu düşünüyor.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"We will help him to be ready sooner rather than later.\"", "tr": ["\"Daha erken hazır olması için ona yardımcı olacağız.\""]}} -{"translation": {"en": "As well as Matic, fellow new signings Victor Lindelof and Romelu Lukaku also started the game at the Aviva Stadium as Mourinho started to shape his starting XI for the start of the season.", "tr": ["Mourinho sezonun başı için ilk 11'ine şekil vermeye başlarken, Matic gibi, yeni transfer arkadaşları Victor Lindelof ve Romelu Lukaku da Aviva Stadı'nda maça çıktı."]}} -{"translation": {"en": "The Independent revealed this week that Mourinho still wanted another three signings but he insisted that the club had already done a \"fantastic job\" of delivering three of his four priority signings.", "tr": ["The Independent, bu hafta Mourinho'nun hala 3 transfer daha istediğini fakat kulübün zaten kendisinin dört öncelikli transferinden üçünü gerçekleştirerek \"olağanüstü bir iş\" çıkardığı konusunda ısrar ettiğini ortaya çıkardı."]}} -{"translation": {"en": "\"To get three out of four I thank the club for that,\" he added.", "tr": ["\"Dördün üçünü aldığı için kulübe teşekkür ediyorum.\" diyerek ekledi."]}} -{"translation": {"en": "\"I will be happier if they get me four of four but they did a great effort for me.\"", "tr": ["\"Dört üzerinden dördü alırlarsa daha mutlu olurum fakat benim için büyük çaba sarf ettiler.\""]}} -{"translation": {"en": "Last year 197 people were hospitalized", "tr": ["Geçen yıl 197 kişi hastaneye gönderildi"]}} -{"translation": {"en": "According to SWEDEN Social Welfare Institution’s data, while in 2005 one in 100,000 people were diagnosed with gender dysphoria, in 2015, this figure rose to eight in 100,000.", "tr": ["İSVEÇ Sosyal Refah Kurumu verilerine göre 2005 yılında yüz bin kişide 1 kişiye konulan cinsiyet hoşnutsuzluğu tanısı 2015 yılında yüz binde 8\"e yükseldi."]}} -{"translation": {"en": "Last year, 197 children and young people were referred to the Astrid Lindgen Children’s Hospital due to discomfort with the gender with which they had been born.", "tr": ["Astrid Lindgren Çocuk Hastanesi'ne geçen yıl içerisinde doğduğu cinsiyetten hoşnutsuzluk duyan çoğunluğu çocuk ve genç 197 kişi havale edildi."]}} -{"translation": {"en": "Working in the same hospital, child psychiatrist Lousise Frise, while stressing that such an increase could stem from becoming a more open society, said \"The openness of society to psycho-sexuality, including to questions related to sexual identity, could be perceived as a general trend\".", "tr": ["Aynı hastanede görevli çocuk psikiyatristi Lousise Frisen artışı, daha açık bir toplum haline gelinmesinden kaynaklanabileceğini belirterek, \"Cinsel kimlikle ilgili soruları da içeren psiko-seksüel alandaki açıklık toplumda genel bir gelişme olarak algılanabilir\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Gender dysphoria is known to have no connection to a person’s sexual orientation.", "tr": ["Cinsiyet hoşnutsuzluğu rahatsızlığının cinsel eğilim ile herhangi bir bağlantısının olmadığı biliniyor."]}} -{"translation": {"en": "Drug operation in İzmir", "tr": ["İzmir'de uyuşturucu operasyonu"]}} -{"translation": {"en": "Following a tip, teams from the Ödemiş District Police Directorate’s Fight Against Smuggling and Organized Crimes Bureau raided to the house of F.T. (36), in Ülker Sokak in 3 Eylül Mahallesi.", "tr": ["Ödemiş İlçe Emniyet Müdürlüğü Kaçakçılık ve Organize Suçlarla Mücadele Bürosu ekipleri, ihbar üzerine 3 Eylül Mahallesi Ülker Sokak'taki 36 yaşındaki F.T.'nin evine operasyon düzenledi."]}} -{"translation": {"en": "In the search of the house, thirty-three ecstasy pills and a set of precision scales were taken.", "tr": ["Evde yapılan aramada, 33 extacy hap ile bir hassas terazi ele geçirildi."]}} -{"translation": {"en": "Trying to jump off the balcony and run away, F.T. was caught and detained.", "tr": ["Balkondan atlayıp kaçmayşa çalışan F.T. ise yakalanarak gözaltına alındı."]}} -{"translation": {"en": "It was reported that F.T. would be referred to court after procedures had been completed.", "tr": ["F.T.'nin emniyetteki işlemlerinin ardından adliyeye sevk edileceği kaydedildi."]}} -{"translation": {"en": "Transfer in Evkur Yeni Malatyaspor", "tr": ["Evkur Yeni Malatyaspor'da transfer"]}} -{"translation": {"en": "One of the new teams in the Super Lig, Evkur Yeni Malatyaspor have come to an agreement with Turgut Dogan Sahin, a winger who wore the Kasimpasa uniform last season.", "tr": ["Süper Lig'in yeni ekiplerinden Evkur Yeni Malatyaspor, geçen sezon Kasımpaşa formasını giyen kanat oyuncusu Turgut Doğan Şahin'i renklerine bağladı."]}} -{"translation": {"en": "According to a statement made by the club, a two-year contract was signed with the twenty-nine year old winger player.", "tr": ["Sarı-siyahlı kulüpten yapılan açıklamaya göre, transfer çalışmaları kapsamında 29 yaşındaki kanat oyuncusu ile 2 yıllık sözleşme imzalandı."]}} -{"translation": {"en": "\"A two-year agreement has been reached with Turgut Dogan Sahin, who plays for Kasımpaşa as a winger.", "tr": ["Açıklamada, \"Kasımpaşa'da forma giyen kanat oyuncusu Turgut Doğan Şahin ile 2 yıllık anlaşma sağlanmıştır."]}} -{"translation": {"en": "Congratulations to Yeni Malatyaspor\" the statement said.", "tr": ["Yeni Malatyaspor'umuza hayırlı olsun\". ifadeleri kullanıldı."]}} -{"translation": {"en": "British inventor microchips himself to get into house and car with a wave of hand", "tr": ["Britanyalı mucit bir el hareketiyle evine ve arabasına girmek için kendine mikro çip taktı"]}} -{"translation": {"en": "A British inventor has become the first in the country to be fitted with a microchip so he can open his front door, access his office and even start his car with just a wave of his hand.", "tr": ["Britanyalı bir mucit; ön kapısını açabilmek, ofisine erişebilmek ve hatta arabasını yalnızca bir el hareketiyle çalıştırabilmek için ülkede kendisine mikro çip tak��lan ilk kişi oldu."]}} -{"translation": {"en": "Steven Northam, 33, had the tiny chip implanted between his thumb and finger and is now offering the service to businesses and individuals who want to simplify their life with technology through his company BioTeq.", "tr": ["Steven Northam (33), minik çipi başparmağı ile parmağı arasına naklettirdi ve bu servisi şu anda hayatlarını teknolojiyle kolaylaştırmak isteyen iş yerleri ve kişilere firması BioTeq aracalığıyla sunuyor."]}} -{"translation": {"en": "He has teamed up with Dr Geoff Watson, a consultant anesthetist at the Royal Hampshire County Hospital in Winchester, Hants, to ensure the implant procedure is carried out to a medical standard.", "tr": ["İmplant prosedürünün tıbbi standartlarda uygulanabilmesini sağlamak için Winchester, Hants'teki Royal Hampshire County Hastanesi'nde danışman anestezist olan Dr. Geoff Watson ile işbirliğine gitti."]}} -{"translation": {"en": "The technology is similar to a microchip implanted for cats and dogs, and takes just 30 seconds.", "tr": ["Teknoloji, kedi ve köpeklere nakledilen mikro çip ile benzer ve yalnızca 30 saniye sürüyor."]}} -{"translation": {"en": "Mr Northam's company will also alter locks on houses and cars so they are compatible with the chip, for a cost of £300 each lock.", "tr": ["Bay Northam'ın şirketi, çiple uyumlu olması için kilit başına 300£ olmak üzere evlerdeki ve araçlardaki kilitlerde de değişiklik yapacak."]}} -{"translation": {"en": "The married father of one now has technology fitted to both his home and his BMW Z4, which starts when his hand is on the wheel.", "tr": ["Evli ve bir çocuk babası olan adamın hem evine hem de BMW Z4'üne bu teknoloji takıldı ve elleri direksiyondayken aracı çalışıyor."]}} -{"translation": {"en": "White House Prop Cost Taxpayers Thousands", "tr": ["Beyaz Saray Gösterisi Vergi Mükelleflerine Binlere Mal Oldu"]}} -{"translation": {"en": "The White House's decision to fly a Marine helicopter to the South Lawn for an event highlighting American manufacturing last month cost taxpayers as much as $24,000, according to military records released to TIME.", "tr": ["TIME'a açıklanan askeri kayıtlara göre, Beyaz Saray'ın geçen ay Amerikan üretimini öne çıkaran bir organizasyon için güneydeki çimlere bir deniz piyadesi helikopteri uçurma kararı vergi mükelleflerine 24.000 $'a kadar bir rakama mal oldu."]}} -{"translation": {"en": "The green-and-white Sikorsky VH-3D, known as Marine One when the President is aboard, was the centerpiece of the July 17 event at the White House showcasing American construction programs.", "tr": ["Başkan bindiğinde, Marine One olarak da bilinen yeşil ve beyaz Sikorsky VH-3D, Beyaz Saray'da 17 Temmuz'daki Amerikan inşa programlarını tanıtan organizasyonda ilgi odağıydı."]}} -{"translation": {"en": "President Donald Trump, Vice President Mike Pence and senior White House officials toured manufacturing products from all 50 states.", "tr": ["Başkan Donald Trump, Başkan Yardımcısı Mike Pence ve kıdemli Beyaz Saray memurları 50 eyaletin tümünde üretilen ürünleri gezdi."]}} -{"translation": {"en": "The Connecticut-made helicopter was displayed alongside a yacht from Maine, a fire truck from Wisconsin, and a forklift from Mississippi.", "tr": ["Connecticut'ta yapılan helikopter, Main'den bir yat, Wisconsin'den bir itfaiye kamyonu ve Mississipi'den bir forkliftle yan yana sergilendi."]}} -{"translation": {"en": "The White House Military Office requested the helicopter's presence in a fragmentary order, or FRAGO, barely 36 hours before the helicopter landed on the South Lawn for the \"unusual\" event, according to the records of Marine Helicopter Squadron One (HMX-1), the unit responsible for operating the helicopter.", "tr": ["Helikopteri işleten sorumlu birim Marine Helicopter Squadron One'ın (HMX-1) kayıtlarına göre; Beyaz Saray Harp Dairesi, helikopterin mevcudiyetini münferit bir emirle (FRAGO da deniyor) helikopter \"olağandışı\" organizasyon için güney çimlerine inmeden sadece 36 saat önce talep etti."]}} -{"translation": {"en": "\"I just wanted you to make sure you were aware because it's such an unusual high visibility event,\" the commander of HMX-1 emailed his superior, the Marine Deputy Commandant for Aviation, the day before the event.", "tr": ["HMX-1'in komutanı, üstü olan Deniz Piyadesi Havacılık Komutan Vekili'ne organizasyondan bir gün önce, \"Sadece farkında olduğunuzdan emin olmak istedim çünkü bu olağandışı yüksek görünürlüklü bir organizasyon.\" yazan bir e-mail gönderdi."]}} -{"translation": {"en": "The message indicated the helicopter would arrive on the South Lawn at approximately 7 a.m. on July 17 for the 3 p.m. event, and remain until the lawn was cleared between 6 p.m. and 9 p.m. that evening.", "tr": ["Mesaj, helikopterin güney çimine 17 Temmuz sabahı 7 civarında öğleden sonra 3'teki organizasyon için geleceğini ve orada çim akşam 6 ila 9 arası temizlenene kadar kalacağını belirtiyordu."]}} -{"translation": {"en": "The note adds that should the departure from the White House be delayed, a second aircrew would be needed for the return flight due to duty-hour restrictions.", "tr": ["Not, Beyaz Saray'dan çıkış gecikirse, görev saati sınırlamalarından dolayı dönüş uçuşu için ikinci bir uçuş ekibi gerekeceğini ekliyordu."]}} -{"translation": {"en": "The original flight crew was with the helicopter during the event, while unit security personnel remained with the aircraft while it was the ground.", "tr": ["Birim güvenlik personeli hava taşıtı yerdeyken içerisinde dururken, orijinal uçuş mürettebatı organizasyon sırasında helikopterdeydi."]}} -{"translation": {"en": "It was not clear from records provided to TIME whether a second flight crew was ultimately required.", "tr": ["TIME'a temin edilen kayıtlardan ikinci bir uçuş mürettebatının sonuçta gerekli olup olmadığı belli olmuyor."]}} -{"translation": {"en": "The Hatch Act prohibits federal employees from using government property for political purposes.", "tr": ["Hatch Kanunu federal çalışanların devlet malını siyasi amaçlarla kullanmasını yasaklıyor."]}} -{"translation": {"en": "Records indicate that HMX-1 inquired about whether the event might violate the provision.", "tr": ["Kayıtlar, HMX-1'in, organizasyonun bu şartı ihlal edip etmediğini soruşturduğunu gösteriyor."]}} -{"translation": {"en": "\"One question we asked was if it was a violation of the Hatch Act and were informed it was not,\" the commander wrote.", "tr": ["Komutan, \"Sorduğumuz bir soru Hatch Kanunu'nu ihlal edip etmediğiydi ve bize etmediği bildirildi.\" şeklinde yazdı."]}} -{"translation": {"en": "\"Sounds like you are locked,\" the Deputy Commandant replied.", "tr": ["\"Öyle görünüyor ki kitlendiniz.\" diye cevapladı Komutan Vekili."]}} -{"translation": {"en": "The \"Made in America\" event was designated an official event by the White House, and would not have been covered by the Hatch Act.", "tr": ["\"Made in America\" organizasyonu Beyaz Saray tarafından resmi bir organizasyon olarak belirlenmiş ve Hatch Kanunu'nun kapsamına girmiyor."]}} -{"translation": {"en": "But even official events have political overtones.", "tr": ["Fakat resmi organizasyonların dahi siyasi imaları oluyor."]}} -{"translation": {"en": "At the event, the President made a push for healthcare reform efforts then underway in the Senate and touted efforts to rein in government regulations.", "tr": ["Organizasyonda başkan, o zaman senatoda devam eden sağlık hizmetleri reformu çabalarına değindi ve hükümet düzenlemelerini dizginleme çabalarını övdü."]}} -{"translation": {"en": "Using the aircraft known as Marine One or Air Force One for politically advantageous purposes is hardly a new phenomenon.", "tr": ["Marine One ya da Air Force One olarak bilinen hava taşıtlarını siyasi olarak avantajlı amaçlar için kullanmak pek de yeni bir olay sayılmaz."]}} -{"translation": {"en": "Presidents are required to use them for travel.", "tr": ["Başkanların bunları seyahat etmek için kullanması gerekiyor."]}} -{"translation": {"en": "But requisitioning their use solely for a photo-op is unusual.", "tr": ["Fakat bunların sadece bir fotoğraf çekilme fırsatı için kullanılmasının resmi olarak istenmesi olağandışı."]}} -{"translation": {"en": "Trump drew scrutiny in February when the presidential airplane taxied to the backdrop of his first campaign rally in Melbourne, Fla., and his Twitter account is flush with messages complaining about his predecessor's use of the presidential aircraft.", "tr": ["Trump, şubat ayında başkanlık uçağı Melbourne Florida'da ilk kampanya mitinginin sahne arkasına ilerlediğinde ve Twitter hesabının selefinin başkanlık uçağının kullanımıyla ilgili mesajlarla dolu olduğu göz önüne alındığında dikkat çekmişti."]}} -{"translation": {"en": "\"The White House is thrilled with the 'Made In America' showcase that featured products from all 50 states that are made by American workers with American materials,\" said White House deputy press secretary Lindsay Walters.", "tr": ["Beyaz Saray basın sözcüsü yardımcısı Lindsay Walters şöyle söyledi: \"Beyaz Saray, 50 eyaletin tümünden Amerikalı işçiler tarafından Amerikan malzemeleriyle yapılan ürünlerin olduğu 'Made in America' sergisinden heyecan duyuyor.\""]}} -{"translation": {"en": "HMX-1 crews frequently perform training flights around the Washington area and at the South Lawn to practice depositing the President of the United States at the White House with inches of precision.", "tr": ["HMX-1 mürettebatı sıklıkla Washington bölgesinde eğitim uçuşları yapıyor ve güney çiminde ABD Başkanı'nı Beyaz Saray'a nokta atışıyla bırakmak için tatbikat yapıyor."]}} -{"translation": {"en": "When Trump was at the G-20 summit in Germany in early July, HMX-1 conducted 58 practice landings at the White House.", "tr": ["Trump Temmuz başında G-20 zirvesi için Almanya'dayken HMX-1 Beyaz Saray'da 58 tatbikat inişi gerçekleştirdi."]}} -{"translation": {"en": "The flight for the Made in America event counted toward the aircrew's training requirement for the month, an official said.", "tr": ["Bir yetkili; Made in America organizasyonu için olan uçuşun, hava mürettebatının o ay içerisindeki eğitim ihtiyacına sayıldığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Unit helicopters also flew an additional 11 hours that day for \"non-presidential support missions.\"", "tr": ["Birim helikopterleri o gün \"başkanlıkla ilgisi olmayan destek görevleri\" için ek 11 saat uçtu."]}} -{"translation": {"en": "The White House said taxpayers did not pick up the burden for any of the other props featured at the event.", "tr": ["Beyaz Saray, vergi mükelleflerinin organizasyonda yer alan diğer herhangi bir numara için yük almadıklarını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "A spokesperson for Sikorsky said the company was not involved in arranging for the helicopter to be displayed on the South Lawn.", "tr": ["Sikorksky'den bir sözcü, helikopterin güney çimlerinde sergilenmesinin ayarlanmasına firmalarının katılmadığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "HMX-1 doesn't maintain budgetary records for presidential flights, and determining the precise cost incurred by the event is difficult.", "tr": ["HMX-1, başkanlık uçuşları için bütçe kayıtları tutmuyor ve organizasyon tarafından uğratılan kesin giderin tespit edilmesi zor."]}} -{"translation": {"en": "But according to Department of Defense hourly rates for fiscal year 2017, the DoD reimbursement rate for the VH-3D is $24,380 per flight hour.", "tr": ["Fakat Savunma Bakanlığı'nın 2017 mali yılı için saatlik oranlarına göre, Savunma Bakanlığı'nın VH-3D'yi karşılama oranı uçuş saati başına 24.340 $."]}} -{"translation": {"en": "Unit records record the aircraft flight time as 30 minutes each way from its home base at Marine Corps Air Facility Quantico in Virginia.", "tr": ["Birim kayıtları, hava taşıtının uçuş süresini Marine Corps Air Facility Quantico Virginia'daki merkez üssünden her iki tarafa doğru 30 dakika olarak kaydediyor."]}} -{"translation": {"en": "The White House argues the true cost of operating the helicopter is well below that rate.", "tr": ["Beyaz Saray helikopterin gerçek işletme giderinin bu oranın çok altında olduğunu iddia ediyor."]}} -{"translation": {"en": "\"To place a cost to taxpayers based on the reimbursement rate estimates is highly misleading,\" Walters said.", "tr": ["Walters, \"Vergi mükelleflerine, masraf karşılama oranı tahminleri baz alınarak bir gider çıkarmak çok yanıltıcıdır.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"These rate estimates include personnel, maintenance and many other sunk costs that are included in annual appropriations.\"", "tr": ["\"Bu oran tahminleri personel, bakım ve yıllık giderler içerisinde yer alan batık maliyetleri kapsıyor.\""]}} -{"translation": {"en": "According to a 2015 RAND study, DoD reimbursement rates do not include the cost of personnel, but do account for fuel, maintenance, and contracting costs.", "tr": ["2015'teki bir RAND araştırmasına göre Savunma Bakanlığı'nın masraf karşılama oranları personel giderlerini içermiyor fakat yakıt, bakım ve kontrat giderlerini içeriyor."]}} -{"translation": {"en": "At the time, former White House press secretary Sean Spicer defended the use of the helicopter for the event.", "tr": ["O zamanlar, Beyaz Saray'ın eski basın sözcüsü Sean Spicer helikopterin bu organizasyon için kullanılmasını savunmuştu."]}} -{"translation": {"en": "\"The idea is to showcase this week things that are made in America,\" Spicer said.", "tr": ["Spicer, \"Burada anafikir Amerika'da yapılan şeyleri bu hafta sergilemek.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"And I know Sikorsky and the state of Connecticut are very proud of the fact that they contribute to our national security, that there are, I assume, hundreds if not thousands of people whose job depends on that.", "tr": ["\"Ve biliyorum ki Sikorsky ve Connecticut eyaleti ulusal güvenliğimize yaptıkları katkılardan çok gurur duyuyorlar ve zannediyorum ki binler olmasa bile yüzlerce kişinin işi buna bağlı."]}} -{"translation": {"en": "And I think, like most Americans, we're all proud of the helicopter and other military equipment that so many Americans worked tirelessly to do.", "tr": ["Ve çoğu Amerikalı gibi birçok Amerikalı'nın yapmak için yorulmadan çalıştığı helikopter ve diğer askeri ekipmanlarla hepimizin gurur duyduğunu düşünüyorum."]}} -{"translation": {"en": "So, of course, it's appropriate to highlight that.\"", "tr": ["Dolayısıyla elbette ki bunu öne çıkarmak uygundur.\""]}} -{"translation": {"en": "It wasn't clear whether Trump interacted with the helicopter as he toured the South Lawn for the event, but he did step into the driver's seat of a fire truck.", "tr": ["Trump'ın organizasyon için güney çimlerini dolaşırken helikopterle etkileşime girip girmediği net değil fakat bir itfaiye kamyonunun sürücü koltuğuna adım attı."]}} -{"translation": {"en": "Inside the White House, Trump addressed Sikorsky representatives, joking with the media about his own fleet of company products.", "tr": ["Beyaz Saray'ın içinde Trump, medya ile kendi filosundaki firma ürünleri hakkında şakalaşarak Sikorsky temsilcilerine seslendi."]}} -{"translation": {"en": "\"I know Sikorsky very well,\" the President said, \"I have three of them.\"", "tr": ["Başkan \"Sikorsky'yi çok iyi biliyorum.\" dedi, \"Onlardan bende 3 tane var.\""]}} -{"translation": {"en": "President Erdoğan’s goal joy", "tr": ["Cumhurbaşkanı Erdoğan'ın gol sevinci"]}} -{"translation": {"en": "President Recep Tayyip Erdoğan watched Fenerbahçe’s return match with Austria’s Sturm Graz in the third pre-selection tour of the UEFA European League.", "tr": ["Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, Fenerbahçe'nin UEFA Avrupa Ligi 3. ön eleme turunda Avusturya'nın Sturm Graz takımıyla oynadığı rövanş maçını izledi."]}} -{"translation": {"en": "Fenerbahçe went ahead 1-0 in the 32nd minute with Dirar’s headed shot.", "tr": ["Fenerbahçe karşılaşmanın 32. dakikasında Dirar'ın kafa vuruşuyla 1-0 öne geçti."]}} -{"translation": {"en": "Watching the match with great interest, President Erdoğan experienced great joy in the leading score.", "tr": ["Karşılaşmayı büyük bir ilgiyle takip eden Cumhurbaşkanı Erdoğan, Fenerbahçe'nin üstünlük golünde büyük bir sevinç yaşadı."]}} -{"translation": {"en": "Narcos season 3 trailer: With Pablo Escobar gone, the Cali Cartel take centre stage in Netflix's hit series", "tr": ["Narcon 3. sezon fragmanı: Netflix'in hit dizisinde Pablo Escobar'ın gidişiyle Cali Karteli ön plana çıkıyor"]}} -{"translation": {"en": "Despite season two of Narcos revealing Pablo Escobar's killer, Netflix's series is far from over.", "tr": ["Pablo Escobar'ın katilinin ikinci sezonda ortaya çıkmasına rağmen, Netflix'in dizisi biteceğe benzemiyor."]}} -{"translation": {"en": "Season three and four have already been confirmed by the streaming service, the former receiving its first trailer, teasing the show's upcoming villains.", "tr": ["İnternetten yayın servisi tarafından üçüncü ve dördüncü sezon zaten teyit edidi, birincisi ilk fragmanını alırken önümüzdeki dönemin kötü karakterleri hakkında fikirler veriyor."]}} -{"translation": {"en": "With season three, the DEA has turned their attention towards the richest drug trafficking organisation in the world: the Cali Cartel.", "tr": ["Üçüncü sezonla birlikte DEA dikkatini dünyadaki en zengin uyuşturucu kaçakçısı örgüte çeviriyor: Cali Karteli"]}} -{"translation": {"en": "Led by four powerful godfathers, they operate \"like a Fortune 500 company\" just with more government bribes and violent actions.", "tr": ["Dört güçlü mafya babası tarafından idare ediliyorlar ve \"bir Fortune 500 şirketi gibi\" yönetiliyorlar, ancak daha fazla hükümet rüşveti ve şiddet içeren eylemlerle."]}} -{"translation": {"en": "Gilberto Rodriguez Orejuela (Damian Alcazar) is the cartel's leader, Miguel Rodriguez Orejuela (Francisco Denis) being the brains, Pacho Herrera (Alberto Ammann) running the Mexican connection, and Chepe Santacruz Londono (Pepe Rapazote) based in New York.", "tr": ["Gilberto Rodriguez Orejuela (Damian Alcazar) kartelin lideri, Miguel Rodriguez Orejuela (Francisco Denis) beyni, Pacho Herrera (Alberto Ammann) Meksika bağlantılarını yönetiyor ve Chepe Santacruz Londono (Pepe Rapazote) New York'ta konuşlu."]}} -{"translation": {"en": "The newly released trailer sees Pedro Pascal return as Javier Peña, the character enlisting American and Colombian law enforcement to help with the war on drugs.", "tr": ["Yeni çıkan fragmanda Pedro Pascal, Amerikalı ve Kolombiyalı kolluk kuvvetlerine uyuşturucuya karşı savaşta destek sağlayan karakter olan Javier Peña olarak geri dönüyor."]}} -{"translation": {"en": "Other new actors include Matias Varela, Michael Stahl-David, Matt Whelan, Miguel Angel Silvestre, Kerry Bishe, and Arturo Castro.", "tr": ["Diğer yeni aktörler arasında Matias Varela, Michael Stahl-David, Matt Whelan, Miguel Angel Silvestre, Kerry Bishe ve Arturo Castro bulunuyor."]}} -{"translation": {"en": "Season three of Narcos will debut 1 September.", "tr": ["Narcos'un üçüncü sezonu 1 Eylül'de ilk kez yayınlanacak."]}} -{"translation": {"en": "Afghan democracy depends on political role for women, U.N. says", "tr": ["B.M.'ye göre, Afgan demokrasisi kadınların siyasi rolüne bağlı"]}} -{"translation": {"en": "Elections can only be representative if all members of society, including women, play a role, the head of the U.N. mission in Afghanistan said Wednesday.", "tr": ["B.M.'nin Afganistan'daki misyonunun başı çarşamba günü, kadınlar dahil toplumun tüm kesimlerinin rol oynaması durumunda seçimlerin temsil edici olabileceğini söyledi."]}} -{"translation": {"en": "Nicholas Haysom, acting head of the U.N. Assistance Mission said hundreds of women are running in provincial council elections, three women are running for vice president and more than 30 percent of the newly-registered voters are women.", "tr": ["B.M. Yardım Misyonu'nun başkan vekili Nicholas Haysom, yüzlerce kadının vilayet konsey seçimlerinde yarıştığını, üç kadının başkan yardımcılığı için yarıştığını ve yeni kaydolmuş seçmenlerin yüzde 30'dan fazlasının kadın olduğunu söylüyor."]}} -{"translation": {"en": "\"The role of women cannot be overstated,\" he said in a statement Wednesday.", "tr": ["Çarşamba günkü beyanatında \"Kadınların rolü abartılamaz.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "Elections can only be truly representative and credible when women fully participate and are included in all parts of the electoral process.", "tr": ["Seçimler yalnızca kadınlar tümüyle katılım gösterir ve seçim sürecinin tüm bölümlerine dahil edilirlerse gerçekten temsili ve güvenilir olabilir."]}} -{"translation": {"en": "Afghan provincial council and presidential elections take place April 5.", "tr": ["Afgan vilayet konseyi ve başkanlık seçimleri 5 Nisan'da gerçekleşecek."]}} -{"translation": {"en": "The Taliban has issued threats against an election process that coincides with the transition of international combat operations to an advisory role.", "tr": ["Taliban, uluslararası askeri operasyonların danışma görevine dönüştüğü zamana rastlayan seçim sürecine karşı tehditlerde bulundu."]}} -{"translation": {"en": "This year's elections mark the first time power is handed peacefully from one democratically elected government to the next.", "tr": ["Bu yılki seçimler ilk kez demokratik olarak seçilen bir hükümetten diğerine gücün barışçıl bir şekilde devrini işaret ediyor."]}} -{"translation": {"en": "Haysom said a strong role for women will add to Afghanistan's democratic success.", "tr": ["Haysom kadınların güçlü rolünün Afganistan'ın demokratik başarısına katkıda bulunacağını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "The Afghan Independent Election Commission reports 1.2 million women are registered out of 3.6 million total registered voters.", "tr": ["Afgan Bağımsız Seçim Komisyonu 3,6 milyon kayıtlı seçmenden 1,2 milyon kadının kaydolduğunu bildiriyor."]}} -{"translation": {"en": "Great success at the swimming, world championships", "tr": ["Havuzda büyük başarı, dünya şampiyonluğu geldi"]}} -{"translation": {"en": "Our national athlete Ayşe Ceren Yeşilbaş came first in today’s 1500 meter race at the 2017 Junior World Fin Swimming Championship held in Tomsk, Russia.", "tr": ["Rusya Tomsk'ta gerçekleştirilen 2017 Paletli Yüzme Gençler Dünya Şampiyonası'nda Milli Sporcumuz Ayşe Ceren Yeşilbaş bugün 1500 metrede 1'incilik kürsüsüne çıktı."]}} -{"translation": {"en": "Yesterday Yeşilbaş came second in the 400 meters surface swim.", "tr": ["Yeşilbaş dün 400 metre su üstünde de kürsüye çıkmış, Dünya ikincisi olmayı başarmıştı."]}} -{"translation": {"en": "Yet more good swimming news from Russia.", "tr": ["Havuzda Rusya'dan bir başka iyi haber daha geldi."]}} -{"translation": {"en": "This time Muhammet Emin Bay earned a medal in the mens’ event.", "tr": ["Bu kez erkeklerde Muhammet Emin Bay kürsüye çıktı."]}} -{"translation": {"en": "Bay came second in the world in the 1500 meter surface race.", "tr": ["Bay, 1500 metre su üstünde dünya 2'incisi oldu."]}} -{"translation": {"en": "Netanyahu accused of bribery", "tr": ["Netanyahu'ya rüşvet suçlaması"]}} -{"translation": {"en": "In a report to the court by Israeli police, the Prime Minister Benjamin Netanyahu was stated to be \"a bribery and corruption suspect\".", "tr": ["İsrail polisinin mahkemeye sunduğu raporda, Başbakan Binyamin Netanyahu'nun \"yolsuzluk ile rüşvetten şüpheli bulunduğu\" bildirildi."]}} -{"translation": {"en": "According to news in the press, Ari Harov was recorded as having given testimony against Netanyahu, but no other details were available.", "tr": ["Basına dün yansıyan haberlerde eski danışmanlarından Ari Harov'un \"Netanyahu aleyhinde tanıklık ettiği\" kaydedilmiş ancak detay verilmemişti."]}} -{"translation": {"en": "The continuing investigations into Prime Minister Netanyahu are listed as \"inappropriately taking money taken from businessmen, brokering a deal with a media tycoon to broadcast in his favor, and his name being involved in the procurement of submarines from Germany\".", "tr": ["Başbakan Netanyahu'nun hakkında devam eden soruşturmalar \"iş adamlarından uygunsuz para aldığı, bir medya patronuyla kendi lehine yayın yapması için pazarlık yaptığı ve Almanya'dan alınan denizaltılarda adının yolsuzluğa karışması\" şeklinde sıralanıyor."]}} -{"translation": {"en": "Trabzonspor FC’s players have undergone their health check-ups", "tr": ["Trabzonsporlu futbolcular sağlık kontrolünden geçti"]}} -{"translation": {"en": "In the statement on Trabzonspor’s website it was reported that the players starting the new season have had their health check-ups.", "tr": ["Bordo-mavili kulübün internet sitesinden yapılan açıklamada, yeni sezon hazırlıklarına başlayacak oyuncuların sağlık kontrolünden geçtiği belirtildi."]}} -{"translation": {"en": "In the statement it was stressed that as part of their health check-ups the players were taken through various tests conducted in a private hospital and the following was stated: \"Our players have had health check-ups for internal health, cardiology, eye, orthopaedics, general surgery, neurology and ear-nose-throat.\"", "tr": ["Açıklamada, özel bir hastanede gerçekleştirilen sağlık kontrolü kapsamında futbolcuların çeşitli testlere tabi tutulduğu vurgulanarak, şunlar kaydedildi: \"Oyuncularımızın dahiliye, kardiyoloji, göz, ortopedi, genel cerrahi, nöroloji ve kulak burun boğaz kontrolleri yapıldı.\""]}} -{"translation": {"en": "In addition to laboratory, radiology and cardiology examinations, the players were also taken for electrocardiograph stress testing.", "tr": ["Laboratuvar, radyoloji ve kardiyoloji tetkiklerinin yanı sıra futbolcular, eko efor testine de girdi."]}} -{"translation": {"en": "Mom went shopping, 2 children died in a fire", "tr": ["Anneleri alışverişe gitti, çıkan yangınında 2 çocuk hayatını kaybetti"]}} -{"translation": {"en": "According to reports, two women from Sayağzı Mahallesi, Sevgi Karakan and Güneş Yapal, went out shopping.", "tr": ["Edinilen bilgiye göre, Sayağzı Mahallesi'nde Sevgi Karakan ve Güneş Yapal isimli kadınlar çarşıya alışverişe çıktı."]}} -{"translation": {"en": "Sevgi Karakan left her three year old Hasan Umut Karakan and Güneş Yapal left her nine year old Aykut Yapal and four year old Durdu Yapal in the care of 18 year old Ümmühan Yapal.", "tr": ["Sevgi Karakan 3 yaşındaki çocuğu Hasan Umut Karakan ve Güneş Yapal 9 yaşındaki oğlu Aykut Yapal'ı, 4 yaşındaki çocuğu Durdu Yapal'ı 18 yaşındaki kızı Ümmühan Yapal'a bırakarak evden ayrıldı."]}} -{"translation": {"en": "After some time, for an unknown reason, fire broke out in the house.", "tr": ["Bir süre sonra evde henüz bilinmeyen bir nedenden dolayı yangın çıktı."]}} -{"translation": {"en": "Unable to respond to the fire, Ümmühan Yapal got out of the house and fainted.", "tr": ["Yangına müdahale edemeyen Ümmühan Yapal evin dışına çıkıp bayıldı."]}} -{"translation": {"en": "Citizens around the house immediately called teams from the Mersin Metropolitan Municipality Fire Department.", "tr": ["Çevredeki vatandaşlar durumu hemen Mersin Büyükşehir Belediyesi İtfaiye ekiplerine haber verdiler."]}} -{"translation": {"en": "Arriving at the scene and working on extinguishing the fire, the fire department team found the dead bodies of three year old Hasan Umut Karakan and four year old Durdu Yapal.", "tr": ["Olay yerine gelen ve ev içerisinde söndürme çalışmaları yapan itfaiye ekipleri 3 yaşındaki Hasan Umut Karakan ve 4 yaşındaki Durdu Yapal'ın cesedini buldular."]}} -{"translation": {"en": "Because he went out to the grocery shop, nine year old Aykut Yapal was not at home during the fire.", "tr": ["Yangın sırasında 9 yaşındaki Aykut Yapal'ın ise bakkala gittiği için evde bulunmadığı öğrenildi."]}} -{"translation": {"en": "The families of the dead children collapsed at the scene, and police launched a major investigation.", "tr": ["Ölen çocukların aileleri olay yerinde sinir krizleri geçirirken, polis olayla ilgili geniş çapta soruşturma başlattı."]}} -{"translation": {"en": "GMB concern over investment at McVitie's Glasgow factory", "tr": ["McVitie's'in Glasgow fabrikasındaki yatırımda GMB endişesi"]}} -{"translation": {"en": "A union is seeking reassurance from managers at biscuit maker McVitie's over its long-term commitment to production at its factory in Glasgow.", "tr": ["Bir sendika, bisküvi üreticisi McVitie's'in yöneticilerinden, Glasgow'daki fabrikasındaki üretimle ilgili uzun vadeli taahhüt verilmesi konusunda güvence istiyor."]}} -{"translation": {"en": "GMB Scotland said the company had been silent over the future of investment at the Tollcross site.", "tr": ["GMB İskoçya, şirketin Tollcross bölgesindeki yatırımın geleceğiyle ilgili sessiz kaldığını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "More than 500 people work at the plant, which produces Hobnobs and Rich Tea biscuits, among other products.", "tr": ["Diğer ürünlerin yanı sıra Hobnobs ve Rich Tea bisküvilerinin de üretildiği fabrikada 500'den fazla kişi çalışıyor."]}} -{"translation": {"en": "McVitie's owner Pladis said it had invested more than £5m at the site in the last few years.", "tr": ["McVitie's'in sahibi Pladis, son birkaç yılda bölgede 5 milyon sterlinden fazla yatırım yaptıklarını söyledi."]}} -{"translation": {"en": "It added employees and union representatives \"will be the first to know\" if there were any changes to its operations.", "tr": ["Operasyonlarında bir değişiklik olursa çalışanların ve sendika temsilcilerinin \"ilk bilgilendirilecekler\" olacaklarını ekledi."]}} -{"translation": {"en": "In a letter to the company's site manager, GMB Scotland called on McVitie's to \"address concerns that funding is not being brought forward for the modernisation of production lines.\"", "tr": ["Şirketin tesis müdürüne yazılan bir mektupta GMB İskoçya, McVitie's'den \"üretim bantlarının modernizasyonu için fon sağlanmamakta olduğu endişelerini gidermesini\" talep etti."]}} -{"translation": {"en": "GMB senior organiser Drew Duffy, said: \"The fact that we cannot get clarity from the general site manager over the business needs and investment plan for the future of Tollcross is deeply concerning our members.", "tr": ["GMB kıdemli organizatörü Drew Duffy şöyle dedi: \"Tesis genel müdüründen iş ihtiyaçları ve Tollcross'un geleceği için yatırım planı konusunda bir berraklık görememek üyelerimizi derin bir şekilde endişelendiriyor."]}} -{"translation": {"en": "Generations of families have worked here and the workforce is highly concentrated in the local community and the greater Glasgow area, a crucial pillar of decent employment in an area of high unemployment and social deprivation.", "tr": ["Nesiller boyu aileler burada çalışıyor ve işgücü yoğunluklu olarak yerel toplumda ve yüksek işsizlik ile sosyal yoksunluğun olduğu bir alanda yeterli istihdamın kritik dayanağı olan Glasgow ve banliyölerinde toplanmış durumda."]}} -{"translation": {"en": "So, from the perspective of jobs, pay and prosperity, and against the backdrop of Brexit, rising cost of living and chronic manufacturing decline, the east end of Glasgow desperately needs a thriving manufacturing presence at McVitie's.\"", "tr": ["İş, maaş ve refah perspektifinden bakıldığında, Brexit koşulları, artan geçinme maliyetleri ve kronik üretim azalışına karşı, Glasgow'un doğu ucu McVitie's'de dört başı mamur bir üretim varlığına acilen ihtiyaç duyuyor.\""]}} -{"translation": {"en": "A spokeswoman for Pladis said: \"The site manager at Tollcross received a letter from GMB Scotland only yesterday and the company will be responding directly as we value ongoing engagement with employees and union representatives.", "tr": ["Pladis'ten bir kadın sözcü şöyle dedi: \"Tollcross'taki tesis müdürü GMB İskoçya'dan daha dün bir mektup aldı ve işçilerle sendika temsilcilerine olan taahhütümüze değer verdiğimiz için şirket doğrudan yanıt verecek."]}} -{"translation": {"en": "We had a regular meeting with employees and GMB representatives at Tollcross two months ago at which a number of issues were discussed openly.", "tr": ["Tollcross'ta iki ay önce çalışanlar ve GMB temsilcileri ile birlikte, birkaç sorunun açıkça tartışıldığı düzenli bir toplantı yaptık."]}} -{"translation": {"en": "We discussed with employees then that like all companies operating in an extremely competitive and uncertain economic climate, we review our operations on an ongoing basis - and that applies across our all our businesses and sites - in order to remain competitive.", "tr": ["O zaman çalışanlarımıza, aşırı rekabetçi ve belirsiz bir ekonomik ortamda iş yapan tüm şirketler gibi biz de rekabetçi kalabilmek için, ki bu tüm işlerimiz ve tesislerimiz için geçerli, operasyonlarımızı devamlı olarak gözden geçirdiğimizi anlattık."]}} -{"translation": {"en": "She added: \"In recent years, we have invested over £5m in our Tollcross site, notably on production lines and operational improvements.", "tr": ["Şunları ekledi: \"Son yıllarda Tollcross tesisine, özellikle üretim bantlarına ve operasyonel geliştirmelere, 5 milyon sterlinden fazla yatırım yaptık."]}} -{"translation": {"en": "We fully recognise the heritage of Tollcross as a manufacturing site and should there be any changes to our operations at the site, employees and their union representatives will be the first to know.\"", "tr": ["Biz Tollcross'un bir üretim tesisi olarak mirasını tümüyle tanıyoruz ve tesisteki operasyonlarımızda herhangi bir değişiklik olması durumunda çalışanlar ve onların sendika temsilcileri ilk bilenler olacaktır.\""]}} -{"translation": {"en": "Necip and Utku to remain at Beşiktaş for four more years", "tr": ["Necip ve Utku 4 yıl daha Beşiktaş'ta"]}} -{"translation": {"en": "The Beşiktaş Club have extended the contracts of Necip Uysal and Utku Yuvakuran for four years.", "tr": ["Beşiktaş Kulübü, Necip Uysal ve Utku Yuvakuran'ın sözleşmesini 4 yıllığına uzattı."]}} -{"translation": {"en": "In the football data section of the Turkish Football Federation (TFF) website, it was observed that Beşiktaş have extended the two players’ contracts until 31 May 2021.", "tr": ["Türkiye Futbol Federasyonunun (TFF) internet sitesinde futbolcularla ilgili verilerin yer aldığı bölümde, Beşiktaş'ın iki oyuncuyla 31 Mayıs 2021'e kadar sözleşme uzattığı görüldü."]}} -{"translation": {"en": "Brought up through Beşiktaş’s youth team, Necip signed his first professional contract on 19 June 2008 and donned the A Team’s uniform for the 2009–2010 season.", "tr": ["Siyah-beyazlı takımın altyapısında yetişen ve ilk profesyonel sözleşmesini 19 Haziran 2008'de yapan Necip, 2009-2010 sezonunda A takımda forma giymeye başladı."]}} -{"translation": {"en": "Born in 1991, promoted to team captain he played 254 official matches for Beşiktaş in total.", "tr": ["Takım kaptanlığına kadar yükselen 1991 doğumlu oyuncu, Beşiktaş formasıyla toplam 254 resmi maçta oynadı."]}} -{"translation": {"en": "The TFF website also included the goalkeeper Utku Yuvakuran’s transfer fee, whom Beşiktaş had had on load before signing a contract with him until 31 May 2021.", "tr": ["TFF internet sitesinde ayrıca, Beşiktaş'ın geçen sezon kiralık olarak kadroya dahil ettiği kaleci Utku Yuvakuran'ın bonservisinin alınarak kendisiyle 31 Mayıs 2021'e kadar sözleşme imzalandığı bilgisi yer aldı."]}} -{"translation": {"en": "Information about the end of Utku’s loan on 1 August 2017 and his license being renewed on 2 August 2017 were also available on the website.", "tr": ["Utku'nun, 1 Ağustos 2017 itibarıyla geçici transfer statüsünden çıkarıldığı, 2 Ağustos'ta da lisansının yenilendiği bilgisi internet sitesinde görülüyor."]}} -{"translation": {"en": "Beşiktaş had Utku Yuvakuran on loan last season, playing mostly in the under-21 league.", "tr": ["Utku Yuvakuran, geçen sezon kiralık oynadığı Beşiktaş'ta daha çok 21 Yaş Altı Ligi'ndeki maçlarda görev yaptı."]}} -{"translation": {"en": "The young goal keeper only played for Beşiktaş in two Turkey Cup matches.", "tr": ["Genç kaleci, siyah-beyazlı formayla sadece 2 Türkiye Kupası karşılaşmasında görev aldı."]}} -{"translation": {"en": "Did PSG warn Barcelona about move for Neymar three years ago?", "tr": ["PSG, Barselona'yı Neymar'ın gidişi konusunda 3 yıl önce uyardı mı?"]}} -{"translation": {"en": "La Liga side may rue their interest in Marco Verratti", "tr": ["La Liga tarafı Marco Verratti'ye olan ilgilerinden pişman olmuş olabilir"]}} -{"translation": {"en": "Paris Saint-Germain will not let up in their pursuit of Neymar after lodging a £189m offer to trigger his release clause, but did they warn Barcelona of the world-record raid three years ago?", "tr": ["Paris Saint-Germain, 189 milyon £'luk serbest kalma maddesini harekete geçiren teklifi sunduktan sonra Neymar'ı takibinden vazgeçmeyecek fakat Barselona'yı üç yıl önceki dünya rekoru yağma konusunda uyardılar mı?"]}} -{"translation": {"en": "The sensational approach has lit up the summer transfer window, with the Ligue 1 club ready to break the world transfer record by more than double the previous mark, which saw Paul Pogba return to Manchester United last season for £89m.", "tr": ["Ligue 1 ekibinin, Paul Pogba'nın 89 milyon £ karşılığında geçen sezon Manchester United'a döndüğü önceki miktarın iki katından fazlasıyla dünya transfer rekorunu kırmaya hazır olmasıyla, sansasyonel teklif yaz transfer dönemini hareketlendirdi."]}} -{"translation": {"en": "Once completed, the move will see Neymar become the world's most expensive player and also the highest-paid professional sportsman in the world, with PSG offering wages of over £500,000-a-week after tax.", "tr": ["PSG'nin vergilerden sonra haftalık 500.000 £'luk maaş önermesiyle, transfer tamamlandığında Neymar'ın dünyanın en pahalı oyuncusu ve aynı zamanda en fazla kazanç elde eden profesyonel sporcu olacağını gösteriyor."]}} -{"translation": {"en": "Barcelona are known to be furious with the manner of the approach and the way that Neymar has forced his way out, despite a source close to the Catalans' board insisting that the club have always done their best to look after him since his arrival from Santos in 2013.", "tr": ["Katalanlar'ın yönetimine yakın bir kaynağın, Santos'tan 2013'teki gelişinden itibaren kulübün her zaman ona göz kulak olmak için en iyisini yaptığı konusunda ısrar etmesine rağmen, teklifin tarzı ve Neymar'ın ayrılmaya çalışması konusunda Barselona'nın kızgın olduğu biliniyor."]}} -{"translation": {"en": "But was the football world warned of this prospect three years ago by the PSG president?", "tr": ["Peki, futbol dünyası üç yıl önce bu manzara konusunda PSG başkanı tarafından uyarılmış mıydı?"]}} -{"translation": {"en": "When Manchester City expressed an interest in signing Blaise Matuidi in 2014, Nasser Al-Khelaifi had a stern warning for any club looking to sign one of PSG's best players.", "tr": ["Manchester City Blaise Matuidi'ye 2014'te imza attırmak konusundaki ilgisini ifade ettiğinde, Nasser Al-Khelaifi PSG'nin en iyi oyuncularından birine imza attırmak isteyen tüm kulüplere sert bir uyarı yaptı."]}} -{"translation": {"en": "\"I am not worried because they know that if they touch one of our players, then we will be in opposition to them, we'll contact their players,\" Al-Khelaifi said.", "tr": ["Al-Khelaifi, \"Ben endişeli değilim çünkü biliyorlar ki eğer bizim oyuncularımızdan birine dokunurlarsa, biz de o zaman onlara karşı oluruz, onların oyuncularıyla temasa geçeriz.\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "\"We respect all clubs.", "tr": ["\"Biz tüm kulüplere saygı duyuyoruz."]}} -{"translation": {"en": "But if they try to sign one of our players, they'll face consequences.\"", "tr": ["Fakat bizim oyuncularımızdan birine imza attırmaya kalkarlarsa, sonuçlarına katlanacaklar.\""]}} -{"translation": {"en": "Barcelona appear to have crossed this line, with the Spanish club expressing an interesting in PSG midfielder Marco Verratti earlier this summer.", "tr": ["İspanyol kulübü Barselona bu yaz başında, PSG orta saha oyuncusu Marco Verratti'ye ilgisini ifade ederek bu çizgiyi aşmış görünüyor."]}} -{"translation": {"en": "PSG made it clear that they would not allow the Italy international to leave under any circumstances, and Barcelona could well be feeling the repercussions of that interest by losing one of their prize assets in Neymar.", "tr": ["PSG, İtalyan millinin herhangi bir şartta ayrılmasına izin vermeyeceklerini belli etti ve Barselona da bu ilginin yansımalarını en büyük değerlerinden Neymar'ı kaybederek iyice hissediyor."]}} -{"translation": {"en": "Punishment for preventing the Sala Call lifted", "tr": ["Sala okunmasının engellenmesine verilen ceza bozuldu"]}} -{"translation": {"en": "The defendants, Kenan Gülşen and Nait Yılmaz, walked over and tried to prevent the Imam of the Küçükçekmece Gültepe Mosque, Mustafa Baki, from performing the Call to Prayer and the Sala Calls. They were put on trial in the Twenty-Second Istanbul High Criminal Court for ‘knowingly and willingly helping a terrorist group without being a member’, ‘resisting so as to prevent the performance of duties’ and of ‘insult’ crimes", "tr": ["Ezan ve sela okuyan Küçükçekmece Gültepe Camisi İmamı Mustafa Baki'nin üzerine yürüyüp engel olmaya çalıştıkları iddia edilen sanıklar Kenan Gülşen ve Nait Yılmaz \"üye olmamakla birlikte örgüte bilerek ve isteyerek yardım etme\", \"görevi yaptırmamak için direnme\" ve \"hakaret\" suçlarından İstanbul 22."]}} -{"translation": {"en": ".", "tr": ["Ağır Ceza Mahkemesi tarafından yargılandı."]}} -{"translation": {"en": "Considering both that the victim withdrew his complaint and the way in which the crime was committed, the defendant Gülşen received a fine of 7,000 Turkish Lira for ‘insulting a public officer because of his duties’, while Yılmaz, however, was sentenced to one year imprisonment for the crime of ‘resisting so as to prevent the performance of duties’, taking into account that the victim’s duty was of crucial importance at the crime’s specific date and time, and for the future of the public and of Turkey.", "tr": ["Sanıklardan Gülşen'e \"kamu görevlisine görevinden dolayı hakaret\" suçundan mağdurun şikayetinden vazgeçmesi ve suçun işleniş şeklini dikkate alarak, 7 bin lira para cezasına çarptırılmasını kararlaştıran mahkeme heyeti, sanık Yılmaz'a ise mağdurun yapması engellenen görevinin, suç tarih ve saati itibarıyla kamuoyu ve Türkiye'nin geleceği açısından önemini göz önünde bulundurarak, \"görevi yaptırmamak için direnme\" suçundan 1 yıl hapis cezası verdi."]}} -{"translation": {"en": "The court board ruled the punishment of imprisonment be converted into a fine of 6,000 Turkish Lira.", "tr": ["Heyet, Yılmaz'a verilen hapis cezasının 6 bin lira para cezasına çevrilmesine hükmetti."]}} -{"translation": {"en": "After the two defendants had had their fines imposed upon them, the defendants’ lawyers made a request for appeal.", "tr": ["İki sanığa adli para cezası verilmesinin ardından, sanık avukatları istinaf talebinde bulundu."]}} -{"translation": {"en": "The file then came to the Istanbul Regional Court of Justice of Twenty-third Penal Chamber for", "tr": ["Dosya incelenmek üzere İstanbul Bölge Adliye Mahkemesi 23."]}} -{"translation": {"en": "inspection.", "tr": ["Ceza Dairesi'ne geldi."]}} -{"translation": {"en": "Completing their investigation, the Chamber decided to refuse the appeal application on the grounds that the law on the ‘insult’ crime was implemented appropriately, the action was correctly implemented, the action was qualified accurately, and on the grounds that it fitted the type of crime foreseen in the law. The court decided to the dismissal of case with prejudice.", "tr": ["İncelemelerini tamamlayan daire, sanık Kenan Gülşen hakkında \"hakaret\" suçundan verilen cezanın kanuni bağlamda uygulandığı, eylemin doğru olarak nitelendirildiği ve kanunda öngörülen suç tipine uyduğu gerekçesiyle istinaf başvurusunun esastan reddine karar vererek, sanık hakkında verilen cezayı uygun buldu."]}} -{"translation": {"en": "According to the High Criminal Court, when the defendant Nait Yılmaz encountered the Imam Mustafa Baki as he was going out of the mosque after reading the Sala Call, Yılmaz said to him \"What call to prayer? What sela call? You are taking people into the streets.��", "tr": ["Ağır Ceza Mahkemesi tarafından, sanık Nait Yılmaz'ın sela okuyup camiden çıkan imam Mustafa Baki ile karşılaştığında \"Ne ezanı, ne selası, milleti sokağa döküyorsunuz.\""]}} -{"translation": {"en": "The President was taken.", "tr": ["Cumhurbaşkanı alınmıştır."]}} -{"translation": {"en": "Saying ‘This is long finished’, trying to walk and attempting to hit him, this very action causing the victim, the imam, not to be able to read the Call to Prayer and the Sala and ‘resisting so as to prevent the performance of duties’ are included.", "tr": ["\"Bu iş bitmiştir\". diyerek üzerine yürümeye, vurmaya kalkışması şeklindeki eyleminin, mağdur olan imamın belli aralıklarla okuması gereken ezan ve salayı okuyamamasına neden olduğu kabul edilmek suretiyle \"görevi yaptırmamak için direnme\" suçunun oluştuğunun belirtildiğine yer verdi."]}} -{"translation": {"en": "Despite the reasoning of the local courts, mentioning that the action took place while the Imam was informing the public in front of the mosque, and after finishing his duty of Calling the Sala, the court claimed that the victim had not initiated and was not continuing any duty of any concrete event, and not knowing if this act constituted the crime of attempting to injure the victim during the execution of a public duty, and it not being shown how they concluded that it would prevent the victim’s future tasks, it was judged that the conclusion was reached with insufficient reasoning.", "tr": ["Yerel mahkeme tarafından gerekçelerin belirtilmesine rağmen eylemin mağdurun sela ve ezan okuma görevini bitirip cami önünde halkı bilgilendirdiği sırada gerçekleştiğini belirten daire, somut olayda, mağdurun icrasına başladığı veya devam ettiği bir görevin bulunmadığını, bu fiilin yerine getirdiği kamu görevi nedeniyle mağduru yaralamaya teşebbüs suçunu oluşturup oluşturmadığı tartışılmadan ve sanığın, mağdurun daha sonra gerçekleştireceği görevleri engellemeye çalıştığı kabulüne nasıl ulaşıldığı denetimine olanak sağlayacak şekilde açıklanıp gösterilmeden, yetersiz gerekçeyle hüküm kurulduğunu kaydetti."]}} -{"translation": {"en": "It was recorded that the defendant had no prior criminal record, that no concrete damage was caused to the victim because of the alleged crimes, that the victim withdrew his complaint, while it was not discussed whether or not the spiritual loss prevented the judgment.", "tr": ["Sanığın sabıkasız olması, sanığa yükletilen suçlardan dolayı mağdurun somut maddi zararının bulunmadığını açıklayan daire, manevi zararın ise hükmün açıklanmasının geri bırakılmasına uygulanmasına engel teşkil etmemesi ve mağdurun şikayetinden vazgeçmiş olması karşısında uygulanıp uygulanmayacağının tartışılmadığını belirtti."]}} -{"translation": {"en": "JUDGEMENT RETRACTED, FİLE RETURNED Seeing that the defendant Nait Yılmaz’s lawyer’s appeal requests were found to be correct, it was decided to return the file to the Court of First Instance.", "tr": ["HÜKÜM BOZULDU, DOSYA GERİ GÖNDERİLDİ Sanık Nait Yılmaz'ın avukatının istinaf iddialarını bu gerekçelerle yerinde gören daire, sanık hakkında verilen hükmün bozulmasına, dosyanın ilk derece mahkemesine iadesine kesin olarak karar verdi."]}} -{"translation": {"en": "Six Europeans on Interpol’s suicide bomber list", "tr": ["Interpol'ün canlı bomba listesinde 6 Avrupalı"]}} -{"translation": {"en": "The German newspaper Die Welt wrote that Interpol (the International Police Force) have sent security directorates in European countries a list of 173 people who could organize suicide bombing attacks for the DAESH terrorist group.", "tr": ["Alman gazetesi Die Welt, Interpol'ün (Uluslararası Polis Teşkilatı) geçen mayıs ayında terör örgütü DEAŞ adına intihar saldırıları düzenleme potansiyeline sahip 173 kişinin isminin bulunduğu bir listeyi Avrupa ülkelerindeki emniyet teşkilatlarına gönderdiğini yazdı."]}} -{"translation": {"en": "The 132 people on the list are reported to be from Iraq, North Africa, the Gulf countries, Tajikistan and Bangladesh.", "tr": ["Listedeki 132 kişinin Irak, Kuzey Afrika, Körfez ülkeleri, Tacikistan ve Bangladeş'ten olduğu bildirildi."]}} -{"translation": {"en": "Six people on the list were reported to be Europe citizens.", "tr": ["Listedeki altı kişi ise Avrupa vatandaşı olduğu belirtildi."]}} -{"translation": {"en": "Those people came from Germany, Belgium, France, Netherlands and Bosnia.", "tr": ["Bu kişilerin Almanya, Belçika, Fransa, Hollanda ve Bosna'dan geldikleri ifade ediliyor."]}} -{"translation": {"en": "The German individual connected to DAESH is reported to be a 27 year old German citizen from the city of Solingen city in the Northern Rhine-Westphalia state.", "tr": ["Almanya'dan DEAŞ bağlantısı bulunan kişinin Kuzey Ren Vestfalya eyaletinin Solingen kentinden 27 yaşında bir Alman vatandaşı olduğu bildirildi."]}} -{"translation": {"en": "This person was found to have traveled in the autumn of 2012 autumn first to Egypt, then to Turkey and lastly to Syria.", "tr": ["Söz konusu kişinin 2012 yılı sonbaharında önce Mısır, ardından Türkiye, son olarak ise Suriye'ye gittiği belirtildi."]}} -{"translation": {"en": "A mid-July statement by DAESH on its social media accounts said that this person had died in Raqqa.", "tr": ["DEAŞ'ın temmuz ortasında sosyal medya hesaplarından yaptığı açıklamada bu kişinin Rakka'da öldüğünü açıkladığı kaydedildi."]}} -{"translation": {"en": "The German Law Enforcement Agency did not respond to the newspaper’s questions on the issue.", "tr": ["Alman Emniyet Teşkilatı'nın gazetenin konuyla ilgili sorularını yanıtlamadığı bilgisine yer verildi."]}} -{"translation": {"en": "People named on Interpol’s list are alleged to have been captured in operations in Mosul against DAESH.", "tr": ["Interpol'ün listesindeki isimlerin, Musul'da DEAŞ'e yönelik olarak düzenlenen operasyonlarda ele geçirildiği ileri sürüldü."]}} -{"translation": {"en": "According to Die Welt, the US intelligence services reviewed the list and then sent it to Interpol.", "tr": ["Die Welt'e göre Amerikan istihbarat servisleri bu listeyi inceleyerek Interpol'e gönderdi."]}} -{"translation": {"en": "Interpol was reported to have sent the list to European police forces in May.", "tr": ["Interpol'ün de söz konusu listeyi Mayıs ayında Avrupa'daki polis teşkilatlarına ilettiği kaydedildi."]}} -{"translation": {"en": "In the news article upon which Die Welt based its determination of the German security connections, it is reported that DAESH could send some of the named people to Europe for suicide bombing attacks.", "tr": ["Die Welt, Alman güvenlik çevrelerine dayandırdığı haberinde IŞİD'in bu listedeki isimlerin bir kısmını intihar saldırıları düzenlemeleri için Avrupa'ya gönderme girişiminde bulunabileceği belirtildi."]}} -{"translation": {"en": "Soldier’s pump-action shotgun turns sendoff into terror: Five-year old Yildizsu could lose her eyesight", "tr": ["Pompalı tüfekle asker uğurlama dehşeti: 5 yaşındaki Yıldızsu gözünü kaybedebilir"]}} -{"translation": {"en": "Blood was shed during a soldiers’ sendoff in Eyup.", "tr": ["Eyüp'te gençlerin asker uğurlamasında kan aktı."]}} -{"translation": {"en": "The night before, a crowd had gathered at a park in the Karadolap neighborhood to send off their newly enlisted friends.", "tr": ["Kalabalık bir grup, önceki gece askere gidecek arkadaşlarını uğurlamak için Karadolap Mahallesi'ndeki parkta toplandı."]}} -{"translation": {"en": "According to allegations, M.K. and O.A. from the group had from time to time shot in the air with pump-action shotguns.", "tr": ["İddiaya göre, grup içinde bulunan M.K. ile Ö.A. pompalı tüfeklerle zaman zaman havaya ateş açtı."]}} -{"translation": {"en": "The group started dispersing after the sending-off ceremony.", "tr": ["Asker uğurlamasının ardından grup dağılmaya başladı."]}} -{"translation": {"en": "M.K. fired a single shot into the ground with pump-action shotgun while passing by a playground full of children.", "tr": ["M.K. çocuklarla dolu oyun alanının yanından geçtiği sırada pompalı tüfekle yere bir el ateş etti."]}} -{"translation": {"en": "Five people, including one child were sitting on a bank in the park and were injured as the buckshot ricocheted off the ground.", "tr": ["Yerden seken saçmalardan dolayı parktaki bankta oturan 1\"i çocuk 5 kişi yaralandı."]}} -{"translation": {"en": "These seconds were captured by the park’s security cameras.", "tr": ["O anlar parkın güvenlik kameralarına da yansıdı."]}} -{"translation": {"en": "Ferhat Turan, Ercan Turan, Kader Balkir, Yildizsu Unus and Inci Kaya were injured and taken to nearby hospitals by ambulance.", "tr": ["Yaralılar Ferhat Turan, Ercan Turan, Kader Balkır, Yıldızsu Unus, İnci Kaya ambulanslarla çevredeki hastanelere kaldırıldı."]}} -{"translation": {"en": "It was reported that among the injured undergoing treatment, five-year old Yildizsu Unus faces the risk of losing her left eye.", "tr": ["Hastanede tedavisi süren yaralılardan 5 yaşındaki Yıldızsu Unus'un sol gözünü kaybetme riskiyle karşı karşıya olduğu belirtildi."]}} -{"translation": {"en": "Yildizsu’s grandmother, Meryem Kaya, described those moments to DHA.", "tr": ["Yıldızsu'nun anneannesi Meryem Kaya o anları DHA'ya anlattı."]}} -{"translation": {"en": "She said that the incident took place while her granddaughter was on her lap, \"The soldiers’ sendoff celebration started at 8 O’Clock.\"", "tr": ["Torunu kucağındayken olayın yaşandığını söyleyen Kaya, \"Asker kutlaması saat 20.00\"da başladı.\""]}} -{"translation": {"en": "It continued for two hours.", "tr": ["2 saat sürdü."]}} -{"translation": {"en": "The soldiers’ entertainment had completely finished.", "tr": ["Asker eğlencesi tamamen bitti."]}} -{"translation": {"en": "The youths started dispersing.", "tr": ["Gençler dağılmaya başladı."]}} -{"translation": {"en": "We were going to leave as soon as it was finished.", "tr": ["Bitmesiyle bizim kalkmamız bir olacaktı."]}} -{"translation": {"en": "Just at that moment a gun was fired, it happened right in front of me.", "tr": ["O anda silah patladı, tam önümde oldu."]}} -{"translation": {"en": "My granddaughter’s situation is not good.", "tr": ["Torunumun durumu iyi değil."]}} -{"translation": {"en": "She has an 80–90% chance of losing her eye.", "tr": ["Gözünü yüzde 80-90 kaybetme olasığı var."]}} -{"translation": {"en": "We talked to the doctor and this is what he said.", "tr": ["Doktorla konuştuk, öyle söyledi."]}} -{"translation": {"en": "They extracted one of the buckshot while the other remained in her eye.", "tr": ["Saçmalardan birini çıkardılar diğeri gözünün içinde."]}} -{"translation": {"en": "\"She has had surgery and might undergo ten operations.", "tr": ["\"Bir ameliyat geçirdi, belki 10 ameliyat geçirebilir diyor\" dedi."]}} -{"translation": {"en": "The suspects, M.K. and O.A., were captured and detained by the Eyüp District’s Security Directorate’s Public Security team.", "tr": ["Şüpheli M.K. ile Ö.A. ise Eyüp İlçe Emniyet Müdürlüğü Asayiş Büro Amirliği ekipleri tarafından yakalanarak gözaltına alındı."]}} -{"translation": {"en": "Two people were referred to the courthouse after the completion of the police investigation, and based on the evidence gathered, were arrested.", "tr": ["Polisteki sorgularının ardından adliyeye sevk edilen 2 kişi çıkarıldıkları mahkemece tutuklandı."]}}