diff --git "a/mtedx/valid/es-pt.jsonl" "b/mtedx/valid/es-pt.jsonl" deleted file mode 100644--- "a/mtedx/valid/es-pt.jsonl" +++ /dev/null @@ -1,905 +0,0 @@ -{"translation": {"es": "(Chacarera “Fortuna, fama y poder”, de Peteco Carabajal) (Fin de la chacarera) Ramiro Zárate: Somos Che Chelos.", "pt": ["(Música chacarera “Fortuna, Fama y Poder”, de Peteco Carabajal) (Fim da música) Ramiro Zárate Gigli: Somos o Che Chelos."]}} -{"translation": {"es": "Hacemos folclore argentino con violonchelos.", "pt": ["Tocamos o folclore argentino com violoncelos."]}} -{"translation": {"es": "A este instrumento traído de tierras lejanas y de músicas de orquesta lo llenamos de la tierrita de los patios argentinos.", "pt": ["Este instrumento trazido de terras distantes e de músicas de orquestra, o enchemos com a terra dos pátios argentinos."]}} -{"translation": {"es": "Mauro Sarachian: Tuvimos una visión.", "pt": ["Mauro Sarachian: Tivemos uma visão:"]}} -{"translation": {"es": "Hacer al violonchelo, el instrumento que amamos, protagonista de nuestra música popular.", "pt": ["fazer do violoncelo, o instrumento que amamos, o protagonista de nossa música popular."]}} -{"translation": {"es": "Para esto cambiamos la forma de tocarlo de modo que suene a folclore y se pueda bailar.", "pt": ["Para isso mudamos a forma de tocá-lo, de modo que soe como folclore e se possa dançar."]}} -{"translation": {"es": "RZ: Mi nombre es Ramiro y vivo en Neuquén.", "pt": ["RZG: Meu nome é Ramiro e moro em Neuquén."]}} -{"translation": {"es": "Mauro vive en Buenos Aires y, desde el comienzo, tuvimos que aprender a trabajar a la distancia.", "pt": ["Mauro mora em Buenos Aires e, desde o começo, tivemos que aprender a trabalhar a distância."]}} -{"translation": {"es": "MS: Ensayamos por video.", "pt": ["MS: Ensaiamos por vídeo."]}} -{"translation": {"es": "Cada uno graba su parte así el otro puede tocar encima.", "pt": ["Cada um grava a sua parte assim o outro pode tocar em cima."]}} -{"translation": {"es": "Y así vamos armando el repertorio.", "pt": ["E assim vamos montando o repertório."]}} -{"translation": {"es": "¡Vamos con este gatito!", "pt": ["Vamos com o gatinho!"]}} -{"translation": {"es": "¡Esa!", "pt": ["Esta!"]}} -{"translation": {"es": "(Gato “El pintao”, de los Hermanos Ábalos) (Fin del gato)", "pt": ["(Música de gênero gato, \"El pintao\" dos Hermanos Ábalos.) (Fim da música) (Aplausos)"]}} -{"translation": {"es": "Claro que en una pandemia los que más sufren son los enfermos.", "pt": ["Claro que em uma pandemia os que mais sofrem são os doentes."]}} -{"translation": {"es": "Los enfermos y los familiares de los que no se recuperan.", "pt": ["Os doentes e os familiares de quem não se recupera."]}} -{"translation": {"es": "Esta vez, los lloran, y los despiden a la distancia.", "pt": ["Que desta vez choram por eles e se despedem à distância."]}} -{"translation": {"es": "Pero hay otra cosa nueva en esta pandemia.", "pt": ["Mas há outra coisa nova nessa pandemia."]}} -{"translation": {"es": "Algo que los que nos dedicamos a chequear los contenidos de las redes sociales y combatir la desinformación ya veníamos viendo y nos preocupa de esta nueva era.", "pt": ["Algo que nós, que nos dedicamos a verificar os conteúdos das redes sociais e combater a desinformação, já estávamos vendo e nos preocupando nesta nova era."]}} -{"translation": {"es": "Durante la pandemia de la gripe A, en 2009, ya existían Twitter, Facebook, YouTube pero su consumo, su penetración a nivel global, era mucho más baja.", "pt": ["Durante a pandemia de gripe A, em 2009, já existiam Twitter, Facebook, YouTube, mas o seu consumo, sua penetração global era muito mais baixa."]}} -{"translation": {"es": "La pandemia del COVID-19 es la primera pandemia que convive con al infodemia.", "pt": ["A pandemia de COVID-19 é a primeira pandemia que convive com a infodemia."]}} -{"translation": {"es": "¿Qué es la infodemia?", "pt": ["O que é infodemia?"]}} -{"translation": {"es": "La OMS, la Organización Mundial de la Salud, la definió como la práctica de difundir noticias falsas y maliciosas sobre la pandemia.", "pt": ["A OMS, a Organização Mundial da Saúde, definiu como sendo a prática de difundir notícias falsas ou maliciosas sobre a pandemia."]}} -{"translation": {"es": "Y llamó a combatirla, porque genera pánico y angustia en la gente.", "pt": ["E chamou a todos para combatê-la, pois gera pânico e angústia nas pessoas."]}} -{"translation": {"es": "La desinformación siempre es peligrosa.", "pt": ["A desinformação é sempre perigosa."]}} -{"translation": {"es": "Lo sabemos.", "pt": ["Nós sabemos."]}} -{"translation": {"es": "Pero cuando se refiere a temas de salud, es mucho más peligrosa porque lo que puede afectar, lo que puede poner en peligro, es directamente nuestra vida.", "pt": ["Mas quando se refere a temas de saúde, é muito mais perigosa porque o que ela pode afetar, o que ela pode colocar em perigo, é diretamente nossa vida."]}} -{"translation": {"es": "No se dan una idea de la cantidad de basura que circula en estos días en Facebook, en Instagram, en YouTube, en Twitter y, por supuesto, en WhatsApp.", "pt": ["Vocês não fazem ideia da quantidade de lixo que circula atualmente no Facebook, no Instagram, no YouTube, no Twitter e, claro, no WhatsApp."]}} -{"translation": {"es": "O quizá sí se dan una idea porque, aunque estén sin coronavirus, sufren a diario la viralización de contenido sin verificar.", "pt": ["Ou talvez tenham ideia porque, mesmo que não estejam contaminados com coronavírus, sofrem diariamente com a viralização de conteúdo não verificado."]}} -{"translation": {"es": "Desde hace cuatro semanas, con mi equipo, trabajamos sin descanso chequeando contenidos falsos, engañosos, verdades a media, que circulan sobre esta enfermedad nueva.", "pt": ["Nas últimas quatro semanas, com minha equipe, trabalhamos sem descanso verificando conteúdos falsos, enganosos, meias verdades, que circulam sobre essa nova doença."]}} -{"translation": {"es": "Pero ¿saben qué?", "pt": ["Mas sabem de uma coisa?"]}} -{"translation": {"es": "Sabemos y somos conscientes de que solos no podemos parar esta avalancha de desinformación; es imposible.", "pt": ["Temos consciência de que, sozinhos, não podemos parar esta avalanche de desinformação. É impossível."]}} -{"translation": {"es": "Y a veces eso nos frustra.", "pt": ["E isso às vezes nos frustra."]}} -{"translation": {"es": "Por eso creo que es útil que les cuente algo que descubrimos, algo que encontramos.", "pt": ["Por isso acredito ser útil contar a vocês algo que descobrimos, algo que encontramos."]}} -{"translation": {"es": "Todos los contenidos vinculados al COVID-19 pueden encajar o clasificarse en cuatro categorías.", "pt": ["Todos os conteúdos vinculados ao COVID-19 podem ser classificados em quatro categorias."]}} -{"translation": {"es": "Creo que contándoselas Uds. estarán más preparados.", "pt": ["Acredito que, mostrando-as, vocês estarão mais preparados."]}} -{"translation": {"es": "Y estando más preparados quizás puedan ayudarnos a parar esta avalancha de desinformación que nos viene encima.", "pt": ["E, estando mais preparados, quem sabe podem nos ajudar a parar esta avalanche de desinformação que vem para cima de nós."]}} -{"translation": {"es": "Las cuatro categorías son sencillas.", "pt": ["São quatro categorias simples."]}} -{"translation": {"es": "La primera tiene que ver con contenidos vinculados al origen de la enfermedad.", "pt": ["A primeira tem a ver com conteúdos vinculados à origem da doença."]}} -{"translation": {"es": "Teorías conspirativas que dicen que un acto de espionaje de dos científicos chinos lo robó en Canadá hasta que un laboratorio inglés creó este virus en 2014.", "pt": ["Teorias da conspiração que vão desde atos de espionagem, em que dois cientistas chineses teriam roubado o vírus no Canadá, até que um laboratório inglês teria criado este vírus em 2014."]}} -{"translation": {"es": "Nada de esto es cierto.", "pt": ["Nada disso é correto."]}} -{"translation": {"es": "Si ven un contenido vinculado a una teoría de que el humano creó este virus no lo tomen en serio, descártenlo, no hay evidencia de eso.", "pt": ["Se virem um conteúdo com uma teoria em que um ser humano criou este vírus, não o levem a sério, podem descartá-lo, não há evidências disso."]}} -{"translation": {"es": "La segunda categoría se relaciona con cómo el virus se contagia y se expande.", "pt": ["A segunda categoria está relacionada com a maneira como o vírus contagia e se expande."]}} -{"translation": {"es": "Una lectura equivocada de un estudio científico en un paper que probó que el virus vive algunas horas en el aire hizo que millones de personas repitieran, y algunos medios publicaran, que nos íbamos a contagiar con solo abrir la ventana.", "pt": ["Uma interpretação errada de um artigo sobre um estudo científico que provou que o vírus vive algumas horas no ar fez com que milhões de pessoas repetissem, e alguns meios publicassem, que íamos nos contagiar ao abrir uma janela."]}} -{"translation": {"es": "Eso no es así.", "pt": [""]}} -{"translation": {"es": "No hay evidencia de eso.", "pt": ["Não é assim. Não há evidências disso."]}} -{"translation": {"es": "La tercera categoría es la que se relaciona con falsos tratamientos y curas.", "pt": ["A terceira categoria é a que se relaciona com tratamentos e curas falsos."]}} -{"translation": {"es": "Es la más peligrosa.", "pt": ["É a mais perigosa."]}} -{"translation": {"es": "Es la que nos tiene que poner más atentos.", "pt": ["É a que nos deixa mais atentos."]}} -{"translation": {"es": "Las que nos tiene que obligar a ser más cuidadosos.", "pt": ["As que nos obrigam a ser mais cuidadosos."]}} -{"translation": {"es": "No es verdad que tomando agua caliente con limón matamos al virus.", "pt": ["Não é verdade que tomando água quente com limão matamos o vírus."]}} -{"translation": {"es": "Ni que haciéndonos gárgaras con agua caliente y sal, o haciendo vapor, el virus va a desaparecer de nuestro cuerpo si estamos infectados.", "pt": ["Nem que fazendo gargarejos com água quente e sal, ou inalação de vapor, o vírus vai desaparecer do nosso corpo se estivermos infectados."]}} -{"translation": {"es": "Tampoco es verdad que existe ya la vacuna que nos va a sanar.", "pt": ["Também não é verdade que já existe a vacina que vai nos curar."]}} -{"translation": {"es": "No hay un suero cubano que logró generarla ni hay un argentino que ya descubrió la vacuna salvadora.", "pt": ["Não há um soro cubano que conseguiu gerá-la nem um argentino que descobriu a vacina salvadora."]}} -{"translation": {"es": "La ciencia trabaja a toda máquina para encontrar tratamiento y medicamentos adecuados.", "pt": ["A ciência trabalha a todo vapor para encontrar tratamentos e medicamentos adequados."]}} -{"translation": {"es": "Pero, por el momento, no tiene una respuesta totalmente satisfactoria.", "pt": ["Mas, no momento, não existe uma resposta totalmente satisfatória."]}} -{"translation": {"es": "La cuarta categoría de desinformación se relaciona con falsas medidas.", "pt": ["A quarta categoria de desinformação está relacionada com falsas medidas."]}} -{"translation": {"es": "O alcances de las medidas distintas a lo dispuesto por las autoridades.", "pt": ["Ou o escopo das diferentes medidas colocadas pelas autoridades."]}} -{"translation": {"es": "Sin ir más lejos, en la Argentina, el día que se dispuso el aislamiento social preventivo y obligatorio hace 15 días atrás, o un poco más, circuló un falso decreto que decía que la cuarentena empezaba a las 3 de la tarde de ese día.", "pt": ["Sem ir muito longe, na Argentina, no dia em que foi determinado o isolamento social preventivo e obrigatório, há 15 dias ou um pouco mais, circulou um decreto falso que dizia que a quarentena começava às 15h daquele dia."]}} -{"translation": {"es": "Y, obviamente, generó bastante caos.", "pt": ["E, obviamente, gerou muito caos."]}} -{"translation": {"es": "Hay también contenidos que hacen comparaciones entre países para prevenir qué va a pasarnos pero lo hacen sin contexto.", "pt": ["Há também conteúdos que fazem comparações entre países para impedir que o mesmo se repita, mas totalmente fora de contexto."]}} -{"translation": {"es": "U otros con los que quizá te cruzaste que dicen que se va a caer Internet, no solo en la Argentina sino en el mundo entero.", "pt": ["Outros que vocês podem ter encontrado que dizem que a Internet vai cair, não só na Argentina, mas no mundo todo."]}} -{"translation": {"es": "Y así nos hace temer que no solo vamos a tener que estar encerrados en nuestras casas, sino incomunicados.", "pt": ["E assim nos fazem temer que não só teremos que ficar fechados em nossas casas, mas também incomunicáveis."]}} -{"translation": {"es": "Las desinformaciones, en general, buscan generar pánico y nos angustian.", "pt": ["As desinformações, em geral, buscam gerar pânico e nos angustiam."]}} -{"translation": {"es": "Por eso es importante que si recibís algunos de estos contenidos que entra en alguno de estos cuatro cajones y no viene de una fuente oficial como la Organización Mundial de la Salud o el Ministerio de Salud, desconfíes.", "pt": ["Por isso é importante que. se vocês receberem algum conteúdo que se encaixe em algum desses quatro itens e não vem de uma fonte oficial como a Organização Mundial de Saúde ou o Ministério da Saúde, desconfiem."]}} -{"translation": {"es": "Antes de terminar quiero contarte otra cosa que aprendimos los que nos dedicamos a chequear, chequear y chequear.", "pt": ["Antes de terminar quero contar outra coisa que aprendemos, nós que nos dedicamos a verificar, verificar e verificar."]}} -{"translation": {"es": "Es que no somos buenos con la duda, no estamos cómodos cuando nos falta la certeza.", "pt": ["Não somos bons com dúvidas, não nos conformamos quando falta certeza."]}} -{"translation": {"es": "Y entonces nos abalanzamos a buscar esa certeza sin todo el cuidado que debiéramos tener.", "pt": ["E então corremos atrás dessa certeza sem todo cuidado que deveríamos ter."]}} -{"translation": {"es": "Quiero pedirte un favor.", "pt": ["Quero pedir um favor."]}} -{"translation": {"es": "Si recibís un contenido y no está chequeado, no lo compartas.", "pt": ["Se vocês receberem um conteúdo que não foi verificado, não compartilhem."]}} -{"translation": {"es": "Reemplacemos el \"comparto, por las dudas\" tan habitual por \"no comparto, por las dudas\".", "pt": ["Vamos substituir o habitual: \"Por via das dúvidas, compartilho\" por: \"Por via das dúvidas, não compartilho\"."]}} -{"translation": {"es": "Eso es cuidarnos hoy.", "pt": ["É assim que nos cuidamos agora."]}} -{"translation": {"es": "Si recibís un contenido de alguien y descubrís que es falso, no te calles, corregilo, con firmeza y con cariño.", "pt": ["Se receberem um conteúdo de alguém e descobrirem que é falso, não fiquem calados, corrijam-no, com firmeza e carinho."]}} -{"translation": {"es": "Y si vos mismo compartiste un contenido y después te das cuenta de que es falso, no te calles, disculpate, y corregite.", "pt": ["E se vocês compartilharam um conteúdo e depois se deram conta de que era falso, não fiquem calados, peçam desculpas e corrijam-se."]}} -{"translation": {"es": "Eso no es de tontos, sino de vivos.", "pt": ["Não são os bobos que fazem isso, e sim os vivos."]}} -{"translation": {"es": "La pandemia es dinámica.", "pt": ["A pandemia é dinâmica."]}} -{"translation": {"es": "Nos lo dicen infectólogos, sanitaristas, funcionarios, todo el tiempo.", "pt": ["É o que dizem infectologistas, sanitaristas, funcionários, o tempo todo."]}} -{"translation": {"es": "Hay cambios todos los días.", "pt": ["Há mudanças todos os dias."]}} -{"translation": {"es": "La ciencia trabaja intensamente para conseguir la cura pero necesita tiempo.", "pt": ["A ciência trabalha intensamente para conseguir a cura, mas é preciso tempo."]}} -{"translation": {"es": "Mientras, hay vacíos de evidencia de información.", "pt": ["Enquanto isso, há vazios de evidências e informação."]}} -{"translation": {"es": "Tenemos que ser capaces, quizá como nunca antes, de tolerar esa incertidumbre.", "pt": ["Temos que ser capazes, talvez como nunca antes, de tolerar essa incerteza."]}} -{"translation": {"es": "Yo no recuerdo otro momento en la era moderna en el que nos faltaran las respuestas y las certezas que necesitábamos tanto como ahora.", "pt": ["Não me lembro de outro momento na era moderna em que nos faltaram as respostas e as certezas que necessitávamos tanto como agora."]}} -{"translation": {"es": "Pero estoy segura de que si llenamos esos vacíos con contenido basura porque no somos capaces de tolerar nuestra ignorancia, vamos a estar mucho peor que si los toleramos.", "pt": ["Mas estou segura de que, se preenchermos esses vazios com conteúdo lixo porque não somos capazes de tolerar nossa ignorância, vamos ficar muito pior do que se tolerarmos."]}} -{"translation": {"es": "Muchas gracias.", "pt": ["Muito obrigada."]}} -{"translation": {"es": "Hace 23 años que me dedico a acompañar a las personas en los últimos momentos de sus vidas.", "pt": ["Faz 23 anos que me dedico a acompanhar pessoas nos últimos momentos de suas vidas."]}} -{"translation": {"es": "Y en estos años aprendí muchas cosas, algunas de las cuales me gustaría hoy compartir con Uds. Aprendí que trabajar en medio del dolor de otras personas no te hace una persona amargada ni triste.", "pt": ["E nesses anos aprendi muitas coisas, algumas das quais gostaria de compartilhar com vocês hoje. Aprendi que trabalhar em meio à dor de outras pessoas não torna você uma pessoa nem amargurada, nem triste."]}} -{"translation": {"es": "Todo lo contrario.", "pt": ["Pelo contrário."]}} -{"translation": {"es": "Te enseña a apreciar cada instante de tu existencia, y ser agradecido por todo lo que tenés.", "pt": ["Ensina você a apreciar cada instante da sua existência, e ser agradecido por tudo que você tem."]}} -{"translation": {"es": "Aprendí que los milagros existen.", "pt": ["Aprendi que milagres existem."]}} -{"translation": {"es": "Pero tal vez de una manera diferente, no como quisiéramos que fueran.", "pt": ["Mas talvez de uma maneira muito diferente, não como gostaríamos que fossem."]}} -{"translation": {"es": "Sino poder ver un milagro en un acto de reconciliación, de perdón, de amor, o de transformación.", "pt": ["Mas, sim, podemos ver um milagre em um ato de reconciliação, de perdão, de amor ou de transformação."]}} -{"translation": {"es": "Aprendí que el sentido del humor es una herramienta muy poderosa que te permite hacer un paréntesis en medio de la solemnidad, la inseguridad y el miedo que genera la presencia cercana de la muerte.", "pt": ["Aprendi que o senso de humor é uma ferramenta muito poderosa, que permite abrir um parênteses em meio à solenidade, à insegurança e ao medo gerados pela presença próxima da morte."]}} -{"translation": {"es": "Aprendí que los médicos tenemos que trabajar mucho más nuestra omnipotencia, ser más humildes, y no sentirnos frustrados o que hemos fracasado cuando a pesar de haber hecho todo lo posible el resultado no es el que esperábamos.", "pt": ["Aprendi que nós, médicos, temos que trabalhar mais nossa onipotência, ser mais humildes e não nos sentir frustrados ou fracassados, quando, apesar de ter feito todo o possível, o resultado não for o que esperávamos."]}} -{"translation": {"es": "Aprendí que cuando estamos pasando por momentos difíciles, está bueno mirar que hay muchísimas personas que están sufriendo y en condiciones mucho más adversas que las nuestras.", "pt": ["Aprendi que quando estamos passando por momentos difíceis, é bom ver que existem muitas pessoas sofrendo e em condições muito piores que as nossas."]}} -{"translation": {"es": "Y eso te permite poner tu propio problema en perspectiva.", "pt": ["Isso permite colocar seu próprio problema em perspectiva."]}} -{"translation": {"es": "Finalmente, aprendí y sigo aprendiendo, que no se trata solo de curar.", "pt": ["Finalmente aprendi, e sigo aprendendo, que não se trata apenas de curar."]}} -{"translation": {"es": "Por sobre todo, se trata de aliviar y de acompañar.", "pt": ["Acima de tudo, se trata de aliviar e acompanhar."]}} -{"translation": {"es": "Cultivar el amor y la compasión ayudan a afrontar el sufrimiento.", "pt": ["Cultivar o amor e a compaixão ajuda a enfrentar o sofrimento."]}} -{"translation": {"es": "Y pueden ser un legado para la familia.", "pt": ["E pode ser um legado para a família."]}} -{"translation": {"es": "Cultivar el amor y la compasión pueden dejar un camino de trascendencia para que otros puedan transitar.", "pt": ["Cultivar o amor e a compaixão pode deixar um caminho de transcendência para que outros possam percorrer."]}} -{"translation": {"es": "(Aplausos)", "pt": ["(Aplausos)"]}} -{"translation": {"es": "Bonsoir.", "pt": ["(Francês) Boa noite."]}} -{"translation": {"es": "Hace poco cumplí 40 años.", "pt": ["Recentemente, completei 40 anos."]}} -{"translation": {"es": "Después de haber escrito varias novelas, quise escribir sobre temas más propios, más personales.", "pt": ["Depois de ter escrito vários romances, eu quis escrever sobre assuntos mais pessoais."]}} -{"translation": {"es": "Tomé mi pluma y, después de varias páginas, me di cuenta de que iba a ser inevitable hablar de mi condición femenina, de mi condición de mujer.", "pt": ["Peguei minha caneta e, depois de várias páginas, me dei conta que seria inevitável falar sobre minha condição feminina, minha condição como mulher."]}} -{"translation": {"es": "Porque cuando se presenta un hombre es suficiente para él decir: Bonsoir, soy Monsieur Durand y soy escritor.", "pt": ["Porque quando um homem se apresenta, é suficiente para ele dizer: \"Boa tarde, sou o senhor Durand e sou escritor\"."]}} -{"translation": {"es": "Para una mujer, como yo, tengo que decir \"Bonsoir, soy escritora y soy mujer\".", "pt": ["Para uma mulher, como eu, tenho que dizer: \"Boa tarde, sou escritora e sou mulher\"."]}} -{"translation": {"es": "¿Por qué tendremos que presentarnos así?", "pt": ["Por que temos que nos apresentar assim?"]}} -{"translation": {"es": "Dudé mucho en empezar mi investigación sobre la condición femenina.", "pt": ["Hesitei antes de começar minha pesquisa sobre a condição feminina."]}} -{"translation": {"es": "Era un tema ya bastante escrito en muchos artículos.", "pt": ["Muito foi escrito sobre isso em vários artigos."]}} -{"translation": {"es": "\"Se está perdiendo la feminidad\", \"La feminidad va a desaparecer\".", "pt": ["\"A feminilidade está se perdendo.\" \"A feminilidade vai desaparecer.\""]}} -{"translation": {"es": "El tema se vuelve fastidioso, sobre todo, para las mujeres.", "pt": ["O assunto se torna cansativo, especialmente para mulheres."]}} -{"translation": {"es": "Pero al final ¿qué es la feminidad?", "pt": ["Mas, o que é feminilidade mesmo?"]}} -{"translation": {"es": "Podemos acordar aproximadamente que la mitad de la humanidad son hombres y la otra mitad son mujeres.", "pt": ["Podemos concordar que aproximadamente metade da humanidade são homens e a outra metade são mulheres."]}} -{"translation": {"es": "La mitad de la humanidad es la masculinidad y la otra mitad es la feminidad, entonces, ¿por qué se nos pide ser más mujer?", "pt": ["Metade da humanidade é masculina e a outra metade é feminina, então por que somos demandadas a sermos mais femininas?"]}} -{"translation": {"es": "¿Habrá un molde para ser mujer?", "pt": ["Há um molde para ser mulher?"]}} -{"translation": {"es": "Si a los 30 años me hubieran dicho que iba a escribir un libro sobre la condición femenina, me hubiera sorprendido.", "pt": ["Se aos 30 me dissessem que eu escreveria um livro sobre a condição da mulher, eu teria ficado surpresa."]}} -{"translation": {"es": "Quizás enojado.", "pt": ["Eu poderia ter ficado brava."]}} -{"translation": {"es": "A los 40 lo estoy disfrutando muchísimo.", "pt": ["Agora que tenho 40, estou apreciando isso profundamente."]}} -{"translation": {"es": "Es un tema tan evidente, pero a la vez tan ignorado.", "pt": ["O assunto é tão evidente, mas ainda tão ignorado."]}} -{"translation": {"es": "A mí me interesa entender por qué una mujer vive sus sueños, sus decepciones, sus frustraciones, diferente que un hombre.", "pt": ["Quero entender por que uma mulher vive seus sonhos, suas decepções, suas frustrações, diferente de um homem."]}} -{"translation": {"es": "Basta con pasearse en la calle para ver que la humanidad se divide en dos grupos, que caminan diferente, que se visten diferente y que hablan diferente.", "pt": ["Caminhando na rua, podemos notar como a humanidade está dividida em dois grupos, que andam de maneira diferente, se vestem de maneira diferente e falam de maneira diferente."]}} -{"translation": {"es": "Empecé mi investigación listando todas las creencias sobre la feminidad.", "pt": ["Iniciei minha pesquisa listando todas as crenças sobre feminilidade."]}} -{"translation": {"es": "Los mitos que existen sobre la mujer en nuestra sociedad.", "pt": ["Todos os mitos existentes em torno das mulheres na nossa sociedade."]}} -{"translation": {"es": "Pero sabía que mi trabajo no estaría completo si no iba a buscar las causas de estos mitos.", "pt": ["Mas eu sabia que minha tarefa não estaria completa se eu não buscasse as causas desses mitos."]}} -{"translation": {"es": "Estudié temas biológicos, fisiológicos, psicológicos, tecnológicos.", "pt": ["Estudei assuntos biológicos, fisiológicos, psicológicos, tecnológicos."]}} -{"translation": {"es": "No se le había ocurrido a ningún hombre analizar la condición peculiar del hombre en la sociedad.", "pt": ["Nenhum homem tinha tido a ideia de analisar a condição peculiar do homem na sociedade."]}} -{"translation": {"es": "La singularidad del hombre.", "pt": ["A singularidade masculina."]}} -{"translation": {"es": "Es que no tiene caso, el hombre lo es todo.", "pt": ["Bem, é sem sentido, o homem é tudo."]}} -{"translation": {"es": "En la mayoría de los idiomas el hombre es tanto el polo positivo como el neutro.", "pt": ["Na maioria das línguas, o homem é tanto o polo positivo quanto o neutro."]}} -{"translation": {"es": "El hombre es la humanidad, es el todo, es el principal, el esencial.", "pt": ["Homem é a humanidade, homem é tudo,"]}} -{"translation": {"es": "La mujer es \"l'autre\".", "pt": ["homem é o principal, o essencial."]}} -{"translation": {"es": "El otro.", "pt": ["Uma mulher é (Francês) a outra, o outro."]}} -{"translation": {"es": "La mujer es le deuxième sexe, el segundo sexo.", "pt": ["Uma mulher é (Francês) o segundo sexo."]}} -{"translation": {"es": "La mujer no es esencial, no se define por sí misma, se define en reciprocidad al hombre, que lo es todo.", "pt": ["Uma mulher não é essencial, não é definida por si mesma. Uma mulher é definida como reciprocidade ao homem, que é tudo."]}} -{"translation": {"es": "Entonces seguí con mi investigación, y me di cuenta de que en la historia de la civilización muchas veces se crean grupos de excluidos.", "pt": ["Então, continuei com minha investigação, e me dei conta que, na história da civilização, os excluídos geralmente criam grupos próprios."]}} -{"translation": {"es": "Excluidos como los negros, excluidos como los proletarios, o los judíos.", "pt": ["Grupos de excluídos como os negros, como os proletários ou os judeus."]}} -{"translation": {"es": "Pero entre ellos existe una comunidad.", "pt": ["Entre eles há uma comunidade."]}} -{"translation": {"es": "Ellos dicen \"nosotros\", se identifican.", "pt": ["Eles dizem \"nós\", eles se reconhecem."]}} -{"translation": {"es": "Sin embargo, las mujeres no se identifican tan fácilmente entre ellas.", "pt": ["Entretanto, as mulheres não se identificam tão facilmente."]}} -{"translation": {"es": "No dicen \"nosotras\".", "pt": ["As mulheres não dizem \"nós\"."]}} -{"translation": {"es": "De hecho, una mujer blanca se identificará más fácilmente con un hombre blanco que con una mujer negra.", "pt": ["Na verdade, uma mulher branca se identifica mais facilmente com um homem branco do que com uma mulher negra."]}} -{"translation": {"es": "Una mujer burguesa se identificará más fácilmente con un hombre burgués que con una proletaria.", "pt": ["Uma mulher burguesa se identifica mais facilmente com um homem burguês do que com uma mulher proletária."]}} -{"translation": {"es": "Las mujeres no forman comunidad, las mujeres no dicen nosotras, porque viven dispersas dentro del grupo de hombres.", "pt": ["As mulheres não formam uma comunidade, as mulheres não dizem \"nós\","]}} -{"translation": {"es": "Por doquier al varón le resulta bastante satisfactorio creerse y sentirse el rey de la creación.", "pt": ["porque elas estão dispersas dentro do grupo de homens. Em todo lugar, os homens acham muito satisfatório acreditar-se e sentir-se como o rei da criação."]}} -{"translation": {"es": "Hasta los antifeministas buscaron teorías en la religión, en la teología, en la biología para explicar la inferioridad de la mujer.", "pt": ["Mesmo os antifeministas procuraram teorias na religião, na teologia na biologia, para explicar a inferioridade da mulher."]}} -{"translation": {"es": "En discusiones filosóficas, varios hombres suelen interpelarme para decirme: \"Usted opina eso porque es mujer\".", "pt": ["Em discussões filosóficas, vários homens me questionavam para dizer: \"Você diz isso porque é mulher\"."]}} -{"translation": {"es": "Claro, como si tener ovarios, un útero, la regla y hormonas me quitara cualquier objetividad.", "pt": ["Claro, como se ter ovários, um útero, um período menstrual, e hormônios me tirasse de qualquer objetividade."]}} -{"translation": {"es": "Como si cuando ellos escribieron sus teorías, no hubieran tenido ahí sus hormonas, su testosterona indicándoles qué pensar.", "pt": ["Como se, quando eles escreveram suas teorias, não tivessem tido hormônios e testosterona dizendo a eles o que pensar."]}} -{"translation": {"es": "Quiero concientizar sobre estas diferencias y entenderlas.", "pt": ["O que quero é conscientizar sobre essas diferenças e entendê-las."]}} -{"translation": {"es": "Compartir lo que entendí.", "pt": ["Compartilhar o que eu entendi."]}} -{"translation": {"es": "Compartir lo que entendí de por qué la mujer se comporta diferente del hombre.", "pt": ["Compartilhar o que entendi sobre por que a mulher se comporta diferente do homem."]}} -{"translation": {"es": "Dentro de todo lo que les decía que estudié de biología, fisiología, etc., me di cuenta de una cosa: Que el comportamiento de la mujer no viene dictado por su naturaleza, sino por la cultura.", "pt": ["Depois de estudar o que já disse anteriormente, biologia, fisiologia, etc., me dei conta de uma coisa. O comportamento da mulher não vem determinado pela sua natureza, mas sim pela cultura."]}} -{"translation": {"es": "La naturaleza no dictamina a toda la sociedad, es la cultura la que explica cómo estamos interactuando en nuestra sociedad.", "pt": ["A natureza não rege a sociedade, é a cultura que explica como interagimos dentro da sociedade."]}} -{"translation": {"es": "En otros términos: No se nace mujer, se llega a serlo.", "pt": ["Em outras palavras: não se nasce mulher, torna-se."]}} -{"translation": {"es": "Fui bastante privilegiada.", "pt": ["Eu fui bastante privilegiada."]}} -{"translation": {"es": "Cuando publiqué mi primera novela, fui reconocida inmediatamente como escritora, y a la vez ya era reconocida como mujer.", "pt": ["Quando publiquei meu primeiro romance, fui reconhecida imediatamente como escritora, e já era reconhecida como mulher."]}} -{"translation": {"es": "Por lo tanto, no sufrí mi feminidad.", "pt": ["Portanto, não sofri na minha feminilidade."]}} -{"translation": {"es": "Tenía el mejor de los mundos.", "pt": ["Eu tinha o melhor dos mundos."]}} -{"translation": {"es": "Era un individuo completo, íntegro e integral.", "pt": ["Era um indivíduo completo, íntegro e integral."]}} -{"translation": {"es": "Muchas mujeres se quedan en su feminidad porque el hombre les explica que es muy natural para ella casarse, volverse esclava de su esposo, tener hijos, dedicarse a criarlos.", "pt": ["Muitas mulheres permanecem presas na sua feminilidade porque o homem explica que é muito natural para ela casar-se, tornar-se escrava de seu marido, ter filhos e dedicar-se a criá-los."]}} -{"translation": {"es": "El hombre explica que le resulta muy natural todo eso, por lo tanto, su feminidad se resume a eso.", "pt": ["O homem explica que tudo isso é muito natural, portanto, sua feminilidade se resume a isso."]}} -{"translation": {"es": "No pretendo cambiar la condición femenina, para ello falta muchísimo.", "pt": ["Não pretendo mudar a condição feminina, para isso falta muito."]}} -{"translation": {"es": "Lo que sí pretendo, es concientizar.", "pt": ["O que pretendo é conscientizar."]}} -{"translation": {"es": "Concientizar sobre estas diferencias.", "pt": ["Conscientizar sobre essas diferenças."]}} -{"translation": {"es": "Concientizar de que se pueden tomar decisiones con libre voluntad.", "pt": ["E conscientizar de que se pode tomar decisões com livre-arbítrio."]}} -{"translation": {"es": "Quiero compartir que cada mujer y cada hombre, puede y debe decidir sobre lo que quiere para su sexualidad.", "pt": ["O que quero compartilhar é que cada mulher e cada homem pode e deve decidir sobre o que quer para sua sexualidade."]}} -{"translation": {"es": "Sobre lo que sueña que sea su familia.", "pt": ["Sobre o que sonha que será sua família."]}} -{"translation": {"es": "Cada mujer, cada hombre, tiene que definir lo que quiere hacer en el trabajo.", "pt": ["Cada mulher e cada homem deve definir o que quer fazer profissionalmente."]}} -{"translation": {"es": "Si quiere o no trabajar, con libre elección, libre voluntad.", "pt": ["Decidir por livre escolha, livre-arbítrio, se quer ou não trabalhar."]}} -{"translation": {"es": "Quiero concientizar que este esfuerzo se tiene que hacer en conjunto entre hombres y mujeres.", "pt": ["O que quero é conscientizar que este esforço deve ser feito em conjunto, entre homens e mulheres."]}} -{"translation": {"es": "Quiero concientizar que cuando el segundo sexo haya contestado estas preguntas y las esté viviendo, entonces viviremos en una sociedad completa, poderosa, hecha de hombres y mujeres totalmente completos y libres.", "pt": ["O que quero é conscientizar que quando o segundo sexo tiver respondido essas perguntas e as estiver vivendo, então viveremos em uma sociedade completa, poderosa, feita de homens e mulheres absolutamente completos e livres."]}} -{"translation": {"es": "Merci.", "pt": ["(Francês) Obrigada."]}} -{"translation": {"es": "Gracias.", "pt": ["Obrigada."]}} -{"translation": {"es": "(Aplausos)", "pt": ["(Aplausos)"]}} -{"translation": {"es": "Buenas tardes, supongo que habrán estudiado para hoy.", "pt": ["Boa tarde, suponho que vocês estudaram para hoje."]}} -{"translation": {"es": "Seguramente conocen el \"Va, pensiero\", que es un himno en búsqueda de libertad.", "pt": ["Certamente conhecem o \"Va, pensiero\", que é um hino em busca da liberdade."]}} -{"translation": {"es": "Un himno que habla de los pensamientos.", "pt": ["Um hino que fala dos pensamentos,"]}} -{"translation": {"es": "Que los pensamientos van como alas doradas sobre montañas y sobre colinas.", "pt": ["que vão como asas douradas sobre as montanhas e colinas."]}} -{"translation": {"es": "Y al final dice, y estos pensamientos para que le den al sufrimiento valor.", "pt": ["E ao final diz... e estes pensamentos para que se dê valor ao sofrimento."]}} -{"translation": {"es": "Es algo que escribió Verdi en su ópera Nabucco hace más de cien años y nosotros lo podemos tomar como propio.", "pt": ["É algo que Verdi escreveu em sua ópera Nabucco, há mais de 100 anos, e nós podemos tomá-lo como nosso."]}} -{"translation": {"es": "¿Están todos listos?", "pt": ["Estão preparados?"]}} -{"translation": {"es": "Arriba también, ¿no?", "pt": ["Aí em cima também, né?"]}} -{"translation": {"es": "Respiren ahora.", "pt": ["Respirem agora. Com certeza,"]}} -{"translation": {"es": "Seguramente, ya vienen respirando de casa.", "pt": ["já vieram respirando de casa."]}} -{"translation": {"es": "Pero ahora... (Risas) --porque los conozco, ¿no?-- Ahora vamos a respirar específicamente para cantar esto.", "pt": ["Mas agora... (Risos) porque eu os conheço, não? Agora vamos respirar especifícamente para cantar isso."]}} -{"translation": {"es": "¿Vamos con la pista?", "pt": ["Vamos tocar a música?"]}} -{"translation": {"es": "(Música) Va, pensiero sull'ali dorate va, ti posa sui clivi, sui colli, ove olezzano trepide e molli l'aure dolci del suolo natal!", "pt": ["(Música) ♪ Vá pensamento, sobre as asas douradas ♪ ♪ Vá, e pousa sobre as encostas e as colinas ♪ ♪ Onde os ares são trépidos e macios ♪ ♪ Com a doce fragrância do solo natal ♪"]}} -{"translation": {"es": "Del Giordano le rive saluta, di Sionne le torri atterrate... Arriba ¡vamos!", "pt": ["♪ Saúda às margens do Jordão ♪ ♪ E as torres abatidas do Sião ♪ Em pé, vamos!"]}} -{"translation": {"es": "Oh, mia patria sì bella e perduta!", "pt": ["♪ Oh, minha pátria tão bela e perdida ♪"]}} -{"translation": {"es": "Oh, membranza sì cara e fatal!", "pt": ["♪ Oh lembrança tão querida e fatal ♪"]}} -{"translation": {"es": "Arpa d'or dei fatidici vati perché muta dal salice pendi?", "pt": ["♪ Harpa dourada de desígnios fatídicos ♪ ♪ Porque você chora a ausência da terra querida? ♪"]}} -{"translation": {"es": "Le memorie nel petto raccendi, ci favella del tempo che fu!", "pt": ["♪ Reacende a memória no nosso peito ♪ ♪ Fale-nos do tempo que passou ♪"]}} -{"translation": {"es": "O simile di Solima ai fati traggi un suono di crudo lamento; o t'ispiri il Signore un concento che ne infonda al patire virtù che ne infonda al patire virtù!", "pt": ["♪ Lembra-nos o destino de Jerusalém ♪ ♪ Traga-nos um ar de lamentação triste ♪ ♪ Ou o que o senhor te inspire harmonias ♪ ♪ Isso pode dar a virtude de sofrer ♪ ♪ Isso pode dar a virtude de sofrer ♪"]}} -{"translation": {"es": "che ne infonda al patire virtù al patire virtù!", "pt": ["♪ Isso pode dar a virtude de sofrer ♪ ♪ Para suportar o nosso sofrimento ♪"]}} -{"translation": {"es": "(Aplausos)", "pt": ["(Aplausos) (Vivas)"]}} -{"translation": {"es": "Hace un par de años, un grupo de amigas de mi escuela iba a salir a marchar por la legalización del aborto.", "pt": ["Há alguns anos, umas amigas da escola iam protestar pela legalização do aborto."]}} -{"translation": {"es": "Yo le pregunté a mi mamá si podía ir con ellas.", "pt": ["E perguntei à minha mãe se podia ir com elas."]}} -{"translation": {"es": "Y mi mamá me dijo que no, que de ninguna manera, que era muy chica para estar ahí sola, que le daba miedo lo que pudiera pasar.", "pt": ["E ela me disse que não, de forma alguma, que era muito nova para ir sozinha, que tinha medo do que poderia acontecer."]}} -{"translation": {"es": "Y entonces yo le dije \"Está bien.", "pt": ["Então eu disse: \"Tudo bem."]}} -{"translation": {"es": "Si no tenés ganas de que vaya con ellas, acompañame vos\".", "pt": ["Se não quer que eu vá com elas, então venha comigo\"."]}} -{"translation": {"es": "Y mi mamá, que no pisaba una marcha desde la época de Alfonsín, vino conmigo a Congreso.", "pt": ["E minha mãe, que não ia a um protesto desde a época de Alfonsín, foi comigo ao Palácio do Congresso."]}} -{"translation": {"es": "Todavía me acuerdo de su cara cuando llegamos.", "pt": ["Ainda lembro da cara dela ao chegarmos."]}} -{"translation": {"es": "Miró a su alrededor y me dijo con una sonrisa y muchísima sorpresa \"¡Guau, está lleno de chicos!\"", "pt": ["Olhou ao redor e me disse com um sorriso e muito surpresa: \"Uau, está cheio de jovens!\""]}} -{"translation": {"es": "En realidad, éramos casi todas chicas.", "pt": ["Na verdade, éramos quase todas meninas."]}} -{"translation": {"es": "Pero, bueno, la cosa igual se entiende ¿no?", "pt": ["Mas, bem, ainda assim se entende, não?"]}} -{"translation": {"es": "Esto que para mi mamá resultó tan sorprendente e inesperado es algo que hoy para mí es súper natural: Hablar de política, decir lo que pienso, salir a marchar por lo que me parece justo.", "pt": ["O que para minha mãe era tão surpreendente e inesperado, hoje para mim, é supernatural. Falar de política, dizer o que penso, sair para protestar pelo que me parece justo."]}} -{"translation": {"es": "Son cosas que hago mucho.", "pt": ["São coisas que faço muito."]}} -{"translation": {"es": "Creo que un poco tiene que ver con que crecí con una dieta casi estricta de libros y películas sobre adolescentes que cambiaban el mundo.", "pt": ["Creio que tem um pouco a ver com o fato de ter crescido com uma dieta rígida de livros e filmes sobre adolescentes que mudavam o mundo."]}} -{"translation": {"es": "Harry Potter, Los juegos del hambre, Divergente, Las crónicas de Narnia.", "pt": ["\"Harry Potter\", \"Jogos Vorazes\", \"Divergente\", \"As Crônicas de Nárnia\"."]}} -{"translation": {"es": "Son las historias de mi generación.", "pt": ["São as histórias da minha geração."]}} -{"translation": {"es": "En todas hay villanos que oprimen, que discriminan al resto, que dicen ser más.", "pt": ["Em todas há vilões que oprimem, que discriminam os outros, que dizem ser mais."]}} -{"translation": {"es": "Y en todas hay adolescentes, chicos como yo, que se levantan y luchan para construir algo más abierto y más libre.", "pt": ["E em todas há adolescentes, jovens como eu, que se levantam e lutam para construir algo mais aberto e mais livre."]}} -{"translation": {"es": "No me sorprende para nada entonces la actitud que veo en muchos adolescentes respecto a la política.", "pt": ["Então não me surpreende em nada a atitude que vejo de muitos adolescentes com relação à política."]}} -{"translation": {"es": "Incluso a veces parece que no nos dejan otra opción.", "pt": ["Inclusive, às vezes, parece que não nos dão outra opção."]}} -{"translation": {"es": "Porque nos educaron pensando que cuando uno está viviendo en una distopía, que es un mundo futurista oscuro e indeseable como el de esos libros, hay que luchar para cambiar eso.", "pt": ["Porque nos educaram pensando que quando alguém vive uma distopia, que é um mundo futurista sombrio e indesejável como esse dos livros, é preciso lutar para mudar."]}} -{"translation": {"es": "Y después nos metieron de cabeza en una distopía aterradora como la del cambio climático en donde somos nosotros los jóvenes los que vamos a pagar la cuenta.", "pt": ["E depois nos jogaram de cabeça em uma distopia aterradora como a da mudança climática na qual somos nós, os jovens, quem vão pagar a conta."]}} -{"translation": {"es": "A veces miro a mi alrededor y siento que estamos viviendo en uno de esos libros.", "pt": ["Às vezes olho ao meu redor e sinto que estamos vivendo em um desses livros."]}} -{"translation": {"es": "Pero, en donde hay una de esas distopías también tiene que estar esos protagonistas que se revelan.", "pt": ["Mas, onde houver uma dessas distopias também precisam existir os protagonistas que se revelam."]}} -{"translation": {"es": "En cualquier lugar donde haya un Voldemort tiene que haber un Harry.", "pt": ["Em qualquer lugar onde haja um Voldemort, tem que existir um Harry."]}} -{"translation": {"es": "Y, por supuesto, también una Hermione.", "pt": ["E, claro, também uma Hermione."]}} -{"translation": {"es": "(Aplausos) Para mí la política, entonces, no es algo abstracto, que existe más allá de nuestra cotidianidad.", "pt": ["(Aplausos) Para mim, então, a política não é algo abstrato e muito distante de nosso cotidiano."]}} -{"translation": {"es": "Al contrario, creo que está presente en todos los ámbitos de nuestras vidas.", "pt": ["Ao contrário, creio que está presente em todos os âmbitos de nossa vida."]}} -{"translation": {"es": "En la cultura que consumimos, en las historias que contamos, en las versiones que elegimos creer, en lo que pensamos que está bien o mal.", "pt": ["Na cultura que consumimos, nas histórias que contamos, nas versões em que escolhemos acreditar, no que pensamos que é bom ou ruim."]}} -{"translation": {"es": "E incluso los vínculos para mí tienen una dimensión política.", "pt": ["E inclusive os vínculos, para mim, têm uma dimensão política."]}} -{"translation": {"es": "Me pasa que a veces mis amigos o mis familiares me critican por llamarle la atención a la gente que hace comentarios xenófobos o por discutir sobre cosas \"políticas\".", "pt": ["Às vezes meus amigos ou familiares me criticam por chamar a atenção de quem faz comentários xenofóbicos, ou por discutir coisas \"políticas\"."]}} -{"translation": {"es": "Y mientras mucha gente prefiere evitar estos temas, para no generar peleas o situaciones incómodas, yo sostengo que hay ciertas cosas por las que vale la pena pelearse.", "pt": ["E enquanto muita gente prefere evitar esses temas, para não gerar brigas ou situações incômodas, eu acho que há certas coisas pelas quais vale a pena brigar."]}} -{"translation": {"es": "Y que discutir con alguien por su posición política no es lo mismo que pelearnos porque yo soy de Boca y vos de River, que al final del día, aunque a veces no parezca, es una diferencia totalmente artificial y sin importancia.", "pt": ["E discutir sobre sua posição política com alguém não é o mesmo que brigar por torcer pelo Boca ou pelo River, e que, no fim das contas, embora não possa parecer, é uma diferença muito artificial e sem importância."]}} -{"translation": {"es": "Lo que pensamos políticamente nos hace como personas.", "pt": ["O que pensamos politicamente nos forma como pessoas."]}} -{"translation": {"es": "Por eso si un familiar mío hace un comentario machista le voy a discutir.", "pt": ["Por isso, se um familiar faz um comentário machista, eu vou discutir com ele."]}} -{"translation": {"es": "Si tengo un amigo que está en contra del matrimonio igualitario o de la legalización del aborto no evito el tema para mantener la paz.", "pt": ["Se tenho um amigo que é contra o matrimônio igualitário ou contra a legalização do aborto, não evito o tema para manter a paz."]}} -{"translation": {"es": "Lo hablo con esa persona, escucho su opinión, y le cuento la mía sin vergüenza.", "pt": ["Falo com essa pessoa, escuto sua opinião e digo a minha, sem vergonha."]}} -{"translation": {"es": "Y a la hora de entablar una relación cercana con alguien, pienso en estas cosas.", "pt": ["E na hora de estabelecer uma relação próxima com alguém, penso nessas coisas."]}} -{"translation": {"es": "Porque no me puede dar lo mismo la manera en que él o ella piensa en el otro y en cómo merece ser tratado.", "pt": ["Porque não posso ser indiferente ao modo como ele ou ela pensa nos outros e na maneira como merecem ser tratados."]}} -{"translation": {"es": "Porque esa opinión está diciendo algo sobre cómo esa persona me ve a mí.", "pt": ["Porque essa opinião diz algo sobre como essa pessoa me vê."]}} -{"translation": {"es": "Cuando muchos dicen \"Mejor callarse\", yo digo hablemos.", "pt": ["Quando muitos dizem: \"Melhor calar\", eu digo: \"Falemos!\""]}} -{"translation": {"es": "Aunque sea incómodo, aunque nos paralice, aunque nos dé mucho miedo.", "pt": ["Ainda que seja incômodo, que nos paralise, que nos dê muito medo."]}} -{"translation": {"es": "Porque solo hablando se puede construir nuestro futuro y resguardar nuestro presente.", "pt": ["Porque somente falando é possível construir nosso futuro e cuidar do nosso presente."]}} -{"translation": {"es": "Ojalá cada vez más empecemos a ver a las marchas y a los espacios políticos en general no como algo peligroso, algo que da miedo, sino como un espacio de crecimiento personal y social, de unión y de inspiración.", "pt": ["Tomara que cada vez mais, comecemos a ver os protestos e os espaços políticos em geral, não como algo perigoso, que dá medo, mas como um espaço de crescimento pessoal e social, de união e de inspiração."]}} -{"translation": {"es": "Y ojalá que ahí siempre, pero siempre, siempre, haya lugar para los adolescentes.", "pt": ["E tomara que lá sempre, sempre, sempre, haja lugar para os adolescentes."]}} -{"translation": {"es": "Y que se pueda mira con orgullo y decir sin ni un poquito de sorpresa \"Está lleno de chicos\".", "pt": ["E que se possa olhar com orgulho e dizer, sem surpresa: \"Está cheio de jovens\"."]}} -{"translation": {"es": "Muchas gracias.", "pt": ["Muito obrigada."]}} -{"translation": {"es": "(Aplausos)", "pt": ["(Aplausos)"]}} -{"translation": {"es": "¿Os imagináis tener que andar durante horas cada día, cargando un balde como este para llevar agua a vuestra casa?", "pt": ["Já imaginaram ter que andar durante horas, todos os dias, a carregar um balde como este para levar água para casa?"]}} -{"translation": {"es": "¿Y os imagináis que el agua que hubiese dentro estuviese así de contaminada, tuviera este color?", "pt": ["Já imaginaram se a água que estivesse aqui dentro estivesse contaminada e tivesse esta cor?"]}} -{"translation": {"es": "La crisis mundial del agua es un hecho.", "pt": ["A crise mundial da água é um facto."]}} -{"translation": {"es": "Es una realidad ante la que no podemos cerrar los ojos y a la que todos vamos a tener que enfrentarnos en el futuro.", "pt": ["É uma realidade a que não podemos fechar os olhos, já que todos vamos ter que enfrentá-la no futuro."]}} -{"translation": {"es": "Así lo afirmaron la gran mayoría de países miembros de la ONU que asistieron al Día por la Acción Global Climática por el Agua hace un par de días en Marruecos.", "pt": ["Assim o afirmaram quase todos os países membros da ONU que assistiram ao Dia para a Ação Climática Mundial para a Água, há uns dias em Marrocos."]}} -{"translation": {"es": "El agua es vida, y sin ella no existiríamos.", "pt": ["A água é vida e, sem ela, não existiríamos."]}} -{"translation": {"es": "De hecho el ser humano, nosotros, estamos compuestos por más de un 65 % de agua y a pesar de ello, cada día contaminamos nuestras aguas, nuestros ríos, lagos, manantiales, a través de la agricultura, la ganadería, de nuestras grandes empresas, incluso de nuestras propias actividades cotidianas, aunque no nos demos cuenta.", "pt": ["Nós, os seres humanos, somos formados por mais de 65% de água. Apesar disso, todos os dias contaminamos a água, os rios, os lagos, as fontes, através da agricultura, da pecuária, das grandes empresas, até mesmo das nossas atividades quotidianas, embora não demos por isso."]}} -{"translation": {"es": "Esto no solo resulta en la aparición de enfermedades alrededor de todo el mundo, sino que es la causa directa de la muerte de mil niños al día.", "pt": ["Isto resulta não só no aparecimento de doenças pelo mundo inteiro, mas também é a causa direta da morte de mil crianças por dia."]}} -{"translation": {"es": "Mil niños al día.", "pt": ["Mil crianças por dia."]}} -{"translation": {"es": "Según la Organización Mundial de la Salud, más de 740 millones de personas, a 2016, viven sin acceso a agua potable en el mundo.", "pt": ["Segundo a Organização Mundial da Saúde, em 2016, há mais de 740 milhões de pessoas no mundo que vivem sem acesso a água potável."]}} -{"translation": {"es": "Esto supone que si seleccionamos a diez personas aleatoriamente de cualquier parte de la Tierra, al menos dos tendrán serios problemas para tener acceso a agua.", "pt": ["Isto supõe que, se selecionarmos 10 pessoas, aleatoriamente, de qualquer parte da Terra, pelo menos duas terão muita dificuldade em ter acesso à água."]}} -{"translation": {"es": "De esa cantidad de personas, al menos 60 millones, se encuentran en América Latina.", "pt": ["Desses 740 milhões de pessoas, pelo menos 60 milhões encontram-se na América Latina."]}} -{"translation": {"es": "Y esto, si lo pensamos, resulta de alguna forma paradójico, ya que este continente cuenta con el 35% de las reservas de agua dulce en todo el mundo.", "pt": ["É um resultado paradoxal, de certa forma, porque este continente possui 35% das reservas de água doce do mundo inteiro."]}} -{"translation": {"es": "Y si miramos algunos casos en específico, nos daremos cuenta, yendo país por país, que por ejemplo Perú, que es el octavo país con mayores reservas hídricas del mundo tiene al menos al 30 % de la población sin acceso a agua potable.", "pt": ["Se olharmos para alguns casos específicos, chegamos à conclusão, olhando os países, um por um, que, por exemplo, o Peru, que é o oitavo país com maiores reservas hídricas do mundo, tem, pelo menos, 30% da população sem acesso a água potável."]}} -{"translation": {"es": "Y que si subimos un poquito más arriba, a México, frontera con los Estados Unidos de América donde por cierto, el señor Trump ahora quiere construir un muro que separe más aún a estos dos países, casi 20 millones de personas, es decir, alrededor del 20% de la población del país, vive sin agua limpia cada día.", "pt": ["Se subirmos um pouco mais, até ao México, que tem fronteira com os EUA — onde o senhor Trump agora quer construir um muro que separe ainda mais estes dois países — quase 20 milhões de pessoas, ou seja, cerca de 20% da população do país, vive sem água limpa todos os dias."]}} -{"translation": {"es": "Son todos estos números los que, mirando atrás, nos hicieron plantearnos ¿Cómo es posible que un continente con semejante riqueza natural se encuentre ante esta situación?", "pt": ["São todos estes números que nos fizeram pensar: \"Como é possível que um continente com semelhante riqueza natural \"se encontre nesta situação?\""]}} -{"translation": {"es": "Es exactamente esta pregunta la que hizo que cuatro amiguiacos de Zaragoza lo dejásemos todo, hiciésemos las maletas y nos reuniésemos de nuevo para llevar agua potable a miles de personas en América Latina, desde México hasta Perú, fundando así The Water Van Project.", "pt": ["É exatamente esta pergunta que fez com que quatro amigos de Saragoça deixássemos tudo, fizéssemos as malas e nos reuníssemos de novo para levar água potável a milhares de pessoas na América Latina desde o México até ao Peru, fundando o The Water Van Project."]}} -{"translation": {"es": "Hablamos de una pedazo de autocaravana a la que denominamos La Perla Blanca y sobre todo, cargadísimos de unas tremendas ganas de devolverle al mundo la suerte que nosotros sí hemos tenido por haber nacido donde hemos nacido, nos lanzamos a la aventura.", "pt": ["Falamos de uma autocaravana, a que chamámos A Pérola Branca. Cheios de uma enorme vontade de devolver ao mundo a sorte que temos tido por ter nascido onde nascemos, lançámo-nos à aventura."]}} -{"translation": {"es": "Durante el camino nos íbamos a encontrar con comunidades rurales y campesinas que rara vez tienen agua en sus casas.", "pt": ["Durante o caminho, íamo-nos encontrar com comunidades rurais e camponesas que raras vezes têm água em casa."]}} -{"translation": {"es": "Todas ellas acuden a ríos, pozos o manantiales, para poder beber.", "pt": ["Todas elas recorrem aos rios, poços ou fontes, para poderem beber."]}} -{"translation": {"es": "Pero siempre con un problema en común: el agua tiene esta pinta.", "pt": ["Mas sempre com um problema em comum: a água tem este aspeto."]}} -{"translation": {"es": "Está contaminada.", "pt": ["Está contaminada."]}} -{"translation": {"es": "Todas estas comunidades suelen tener tres días para purificar el agua, hervirla, clorarla o directamente comprarla, lo cual, como imaginaréis, supone un gasto de recursos enorme para gente que prácticamente no tiene nada.", "pt": ["Todas estas comunidades costumam gastar três dias para purificar a água, fervê-la, pôr-lhe cloro, ou comprá-la, o que, como podem imaginar, supõe um enorme gasto de recursos para pessoas que praticamente não têm nada."]}} -{"translation": {"es": "Recursos de dinero para comprar estos bidones, o recursos en tiempo para ir a buscar la leña y luego hervirla.", "pt": ["Recursos de dinheiro para comprar estes bidões ou recursos em tempo para ir buscar lenha e depois fervê-la."]}} -{"translation": {"es": "Y nosotros nos preguntábamos ¿Qué podemos hacer para ayudar a solventar este problema?", "pt": ["Nós interrogámo-nos: \"Que podemos fazer para ajudar a resolver este problema?"]}} -{"translation": {"es": "Partiendo de la base de que ninguno éramos expertos en la materia nos pusimos manos a la obra, y después de muchas semanas de investigación, encontramos un sistema de filtración por membranas que se adaptaba perfectamente a la logística de nuestro proyecto, pero sobre todo, a las necesidades de estas comunidades.", "pt": ["Partindo do princípio que nenhum de nós era especialista na matéria, deitámos mãos à obra e, depois de muitas semanas de investigação, encontrámos um sistema de filtração por membranas que se adaptava perfeitamente à logística do nosso projeto, mas, sobretudo, às necessidades destas comunidades."]}} -{"translation": {"es": "Y os voy a enseñar cómo funciona.", "pt": ["Vou ensinar-vos como funciona."]}} -{"translation": {"es": "Es un filtro que funciona prácticamente como un colador.", "pt": ["É um filtro que funciona praticamente como um coador."]}} -{"translation": {"es": "El agua contaminada pasa por el filtro, y éste retiene todas las partículas mayores que una molécula de agua, dejando así pasar solo agua limpia, reteniendo el 99,99% de todas estas sustancias tan dañinas para la salud.", "pt": ["A água contaminada passa pelo filtro, e este retém todas as partículas maiores que uma molécula de água, deixando passar apenas água limpa, retendo 99,99% de todas estas substâncias tão prejudiciais para a saúde."]}} -{"translation": {"es": "Salud.", "pt": ["À vossa saúde!"]}} -{"translation": {"es": "Es un sistema de verdad que es el más eficiente para llevar agua limpia, de calidad, de manera inmediata.", "pt": ["(Aplausos) Na verdade, um sistema que é o mais eficaz para levar água limpa, de qualidade, de forma imediata."]}} -{"translation": {"es": "Además, es un sistema totalmente revolucionario si consideramos que solo necesita el propio peso del agua para hacer funcionar el filtro.", "pt": ["Além disso, é um sistema totalmente revolucionário, se pensarmos que só necessita do próprio peso da água para fazer funcionar o filtro."]}} -{"translation": {"es": "¿Os imagináis el impacto de estos filtros en la vida de todas estas personas?", "pt": ["Imaginam o impacto destes filtros na vida destas pessoas?"]}} -{"translation": {"es": "Bueno, y ahora os queremos contar una historia.", "pt": ["Agora, quero contar-vos uma história."]}} -{"translation": {"es": "Es la historia de Leo.", "pt": ["É a história de Leo."]}} -{"translation": {"es": "Leo Cruz es un chaval de 21 años que pertenece a la colonia 15 de Octubre en La Trinidad, en Guatemala.", "pt": ["Leo Cruz é um rapaz de 21 anos, que pertence à colónia 15 de Outubro em Trindade, na Guatemala."]}} -{"translation": {"es": "Leo tenía un sueño, que era estudiar inglés, y acabar siendo profesor en su comunidad.", "pt": ["Leo tinha um sonho que era estudar inglês e vir a ser professor na sua comunidade."]}} -{"translation": {"es": "Pero desgraciadamente, tanto él como todo su poblado gastaban muchísimo dinero y tiempo en conseguir agua potable, ya que el manantial del cual se abastecían, estaba muy contaminado por fosas sépticas de alrededor.", "pt": ["Mas, desgraçadamente, tanto ele como a sua aldeia, gastavam muitíssimo dinheiro e tempo a arranjar água potável, visto que a fonte em que se abasteciam estava muito contaminada pelas fossas séticas vizinhas."]}} -{"translation": {"es": "A nuestra marcha, Leo se inscribió en un curso de inglés.", "pt": ["Com a nossa viagem, Leo inscreveu-se num curso de inglês."]}} -{"translation": {"es": "Es que no os podéis imaginar la ilusión que nos hacía y el orgullo que era poder ver a todas esas gentes en esas comunidades cómo pasaban de gastar gran parte de sus recursos en poder cumplir, entre otras cosas, sus sueños.", "pt": ["Nem podem imaginar a emoção que sentimos e o orgulho que era poder ver todas aquelas pessoas das comunidades a deixar de gastar grande parte dos seus recursos e, entre outras coisas, poder realizar os seus sonhos."]}} -{"translation": {"es": "La verdad que no tenemos palabras para describirlo bien.", "pt": ["A verdade é que nem temos palavras para o descrever."]}} -{"translation": {"es": "En total, entregamos 788 filtros familiares y 14 filtros comunitarios destinados a escuelas.", "pt": ["No total, entregámos 788 filtros familiares e 14 filtros comunitários destinados a escolas."]}} -{"translation": {"es": "A partir de ahora, más de 15 mil personas en México, Guatemala, Nicaragua, Colombia, Ecuador y Perú, tendrán acceso a agua potable durante alrededor de unos 10 años.", "pt": ["A partir de agora, mais de 15 mil pessoas, no México, na Guatemala, na Nicarágua, na Colômbia, no Equador e no Peru, terão acesso a água potável durante cerca de 10 anos."]}} -{"translation": {"es": "Y ahora pues, pensando, estando aquí, pensando en dos años atrás, cuando The Water Van Project tan solo era una idea, pues nos damos cuenta un poco del sueño que hemos tenido la oportunidad de vivir.", "pt": ["Agora, ao estar aqui, recordando dois anos passados, quando o The Water Van Project não passava de uma ideia, damo-nos conta do sonho que temos tido a oportunidade de viver."]}} -{"translation": {"es": "Pero en este sueño nunca estuvimos solos.", "pt": ["Mas, neste sonho, nunca estivemos sós."]}} -{"translation": {"es": "Antes de partir, más de 400 personas aportaron su gota a través de una campaña de crowd-funding, la cual estaba destinada al 100 % a la compra exclusiva de los filtros de agua.", "pt": ["Antes de partir, mais de 400 pessoas contribuíram com uma gota através de uma campanha de angariação de fundos que eram destinados, 100%, unicamente para a compra dos filtros de água."]}} -{"translation": {"es": "Y nueve meses después, afortunadamente, ya los contamos por miles.", "pt": ["Nove meses depois, felizmente, já contávamos com milhares."]}} -{"translation": {"es": "Juntos, hemos creado un movimiento social que ha hecho del viaje de estos cuatro amiguicos una caravana imparable contra la crisis mundial del agua.", "pt": ["Juntos, criámos um movimento social que fez da viagem destes quatro amigos, uma caravana imparável contra a crise mundial da água."]}} -{"translation": {"es": "Pero todavía queda mucho, todavía queda muchísimo por hacer.", "pt": ["Mas ainda falta muita coisa para fazer."]}} -{"translation": {"es": "Todavía quedan millones de personas que no tienen agua potable, y que necesitan nuestra ayuda.", "pt": ["Ainda restam milhões de pessoas que não têm água potável e que precisam da nossa ajuda."]}} -{"translation": {"es": "Además, la crisis mundial del agua puede ser uno de los riesgos, de los mayores riesgos, al que se enfrente el ser humano en los próximos diez años, según el Foro Económico Mundial, que no es que lo digamos nosotros.", "pt": ["Além disso, a crise mundial da água pode ser um dos maiores riscos que o ser humano vai enfrentar nos próximos 10 anos, segundo o Fórum Económico Mundial — não somos nós que o dizemos."]}} -{"translation": {"es": "Entonces, nosotros llegamos a plantearnos la pregunta de cómo es posible haber llegado a esta situación.", "pt": ["Então, não podemos deixar de perguntar: \"Como é possível ter chegado a esta situação?\""]}} -{"translation": {"es": "El porqué de haber llegado a esta situación no es otro que tenemos una insuficiente educación e información.", "pt": ["Chegámos a esta situação porque temos uma educação e uma informação insuficientes."]}} -{"translation": {"es": "En occidente, nos hemos creado tantísimas necesidades que todos sabemos que son innecesarias que a veces no pensamos en lo que sufren otras personas para que nosotros satisfagamos absolutamente todas ellas.", "pt": ["No ocidente, criámos tantas necessidades — que todos sabemos que são supérfluas — que, às vezes, não pensamos no que sofrem outras pessoas para que nós satisfaçamos totalmente todas elas."]}} -{"translation": {"es": "Nosotros, en este proyecto, lo hemos visto con nuestros propios ojos.", "pt": ["Neste projeto, temos visto isso com os nossos próprios olhos."]}} -{"translation": {"es": "Lo hemos vivido personalmente.", "pt": ["Temos vivido isso pessoalmente."]}} -{"translation": {"es": "Hemos desarrollado un proyecto en México, hace ya bastantes meses, donde hemos visto cómo grandes embotelladoras estaban apropiándose de los manantiales que abastecían a las comunidades.", "pt": ["Desenvolvemos um projeto no México, já há bastantes meses, em que vimos como grandes empresas de engarrafamento se estavam a apropriar das fontes que abasteciam as comunidades."]}} -{"translation": {"es": "Por tanto les estaban quitando por completo el acceso a agua que tenían.", "pt": ["Estavam a tirar-lhes por completo o acesso que tinham à água."]}} -{"translation": {"es": "¿Qué pensáis, por ejemplo, que están haciendo por aquellas tierras las grandes productoras de petróleo, las grandes petroleras?", "pt": ["O que pensam, por exemplo, que estão a fazer naquelas terras, as grandes produtoras de petróleo, as grandes petrolíferas?"]}} -{"translation": {"es": "Para que nosotros, todos nosotros, podamos llenar al depósito de nuestros vehículos, allí lo que están haciendo es contaminar, es destrozar los bosques y los ríos de comunidades huaoranis del Amazonas.", "pt": ["Para que todos nós possamos encher o depósito dos nossos carros. Elas estão a contaminar, a destruir os bosques e os rios das comunidades huaoranis do Amazonas."]}} -{"translation": {"es": "Hemos estado allí, y es alucinante.", "pt": ["Estivemos lá e é alucinante."]}} -{"translation": {"es": "Están haciendo que las comunidades se tengan que desplazar.", "pt": ["Estão a obrigar as comunidades a mudar de local."]}} -{"translation": {"es": "En un futuro, esto va a causar, probablemente, que desaparezca hasta su cultura.", "pt": ["Num futuro, isso, provavelmente, vai causar o desaparecimento da sua cultura."]}} -{"translation": {"es": "Realmente es increíble y vivirlo nos ha dejado boquiabiertos.", "pt": ["Realmente, é incrível e vivê-lo deixou-nos boquiabertos."]}} -{"translation": {"es": "Realmente es una cosa que parece, y realmente lo pensamos, que parece que no nos afecta a ninguno de nosotros.", "pt": ["É uma coisa que parece, pensamos realmente que parece que não afeta nenhum de nós."]}} -{"translation": {"es": "No digo que sea así, pero parece.", "pt": ["Não digo que assim seja, mas parece."]}} -{"translation": {"es": "La crisis mundial del agua es una realidad que no solo afecta a los países subdesarrollados.", "pt": ["A crise mundial da água é uma realidade que não afeta apenas os países subdesenvolvidos."]}} -{"translation": {"es": "La crisis mundial del agua es una realidad que, a día 12 de noviembre de 2016, nos está afectando directamente a todos y cada uno de los presentes en esta sala.", "pt": ["A crise mundial da água é uma realidade que, no dia 12 de novembro de 2016, nos está a afetar diretamente a todos e a cada um dos presentes nesta sala."]}} -{"translation": {"es": "No hace falta irse muy lejos.", "pt": ["Não é preciso ir muito longe."]}} -{"translation": {"es": "En California, cuna mundial del desarrollo tecnológico, están multando a la gente por consumir demasiada agua, están cortándoles el suministro durante varias horas.", "pt": ["Na Califórnia, berço mundial do desenvolvimento tecnológico, estão a multar as pessoas que consomem água em demasia, estão a cortar-lhes o abastecimento durante várias horas."]}} -{"translation": {"es": "En España, en España también sufrimos sequías.", "pt": ["Em Espanha, também temos secas."]}} -{"translation": {"es": "Somos uno de los países de la Unión Europea que más va a sufrir la escasez de agua en el futuro.", "pt": ["Somos um dos países da União Europeia que mais vai sofrer, no futuro, com a escassez da água."]}} -{"translation": {"es": "Si realmente queremos producir un cambio, si realmente queremos impactar en este planeta, lo que tenemos que hacer es, todos nosotros, concienciarnos.", "pt": ["Se queremos mesmo fazer uma mudança, se queremos mesmo ter impacto neste planeta, temos que, todos nós, tomar consciência."]}} -{"translation": {"es": "Lo que tenemos que hacer, todos nosotros, es motivarnos, es aprender sobre estos problemas y lo que tenemos que hacer también es educar a todos nuestros hijos, a todas nuestras familias, sobre cuáles son los problemas y las necesidades reales.", "pt": ["Temos que, todos nós, motivarmo-nos aprender com estes problemas e temos também que educar todos os nossos filhos, todas as nossas famílias, sobre quais são os problemas e as necessidades reais."]}} -{"translation": {"es": "Y con ello, cuáles son las soluciones que realmente van a ser sostenibles.", "pt": ["Então, quais são as soluções que vão ser sustentáveis?"]}} -{"translation": {"es": "Lo que tenemos que hacer es apoyar a los proyectos locales, de nuestra ciudad, que están tratando de reducir el consumo de agua, a esa pequeña ONG, que está tratando de construir pozos en Guatemala para abastecer a estas comunidades que, desgraciadamente, siguen sin tener agua potable.", "pt": ["Temos que apoiar os projetos locais da nossa cidade, que estão a tentar reduzir o consumo da água, aquela pequena ONG que está a tentar construir poços na Guatemala para abastecer as comunidades que, infelizmente, continuam sem ter água potável."]}} -{"translation": {"es": "Por qué no intentamos entre todos ejercer un poquito de presión sobre los gobiernos, quienes son los que pueden realmente hacer cambiar la vía que llevan estas grandes empresas, que a día de hoy, por supuesto, no están haciendo las cosas bien.", "pt": ["Porque é que não tentamos, entre todos, exercer um pouco de pressão sobre os governos, que são os que podem, de facto, fazer mudar a via que estas grandes empresas levam que, hoje em dia, não estão a fazer bem as coisas."]}} -{"translation": {"es": "Tenemos que, realmente, apreciar y valorar la increíble suerte que tenemos de llegar a nuestras casas, abrir el grifo de agua, y que siempre, siempre salga agua.", "pt": ["Temos que apreciar e dar valor à incrível sorte que temos de chegar a casa, abrir a torneira da água e sempre, mas sempre, sair água."]}} -{"translation": {"es": "¿O no es así?", "pt": ["Ou não é assim?"]}} -{"translation": {"es": "Vamos por favor a dejar de malgastar este recurso.", "pt": ["Por favor, vamos deixar de desperdiçar este recurso."]}} -{"translation": {"es": "Nos parece que no, pero, creedme, no es infinito.", "pt": ["Parece que não, mas acreditem, não é um recurso infinito."]}} -{"translation": {"es": "No es infinito.", "pt": ["Não é infinito."]}} -{"translation": {"es": "Tenemos que actuar, tenemos que concienciarnos todos y actuar, y tenemos que hacerlo ya.", "pt": ["Temos que agir, temos que tomar consciência e agir e temos que fazê-lo já."]}} -{"translation": {"es": "Porque ¿qué pasa si realmente tomamos conciencia, pero no actuamos?", "pt": ["Porque, o que acontece se tomarmos consciência, mas não agirmos?"]}} -{"translation": {"es": "Así no conseguiremos el cambio que queremos ver en el mundo.", "pt": ["Não conseguiremos a mudança que queremos ver no mundo."]}} -{"translation": {"es": "Por suerte, existen muchísimas, muchísimas vías para generar un impacto positivo en el mundo, para generar un impacto positivo en la vida de los demás.", "pt": ["Por sorte, existem muitíssimas vias para gerar um impacto positivo no mundo, para gerar um impacto positivo na vida dos outros."]}} -{"translation": {"es": "Esta es nuestra manera de hacerlo.", "pt": ["Esta é a nossa maneira de o fazer."]}} -{"translation": {"es": "¿Cuál es la vuestra?", "pt": ["Qual é a vossa?"]}} -{"translation": {"es": "(Aplausos)", "pt": ["(Aplausos)"]}} -{"translation": {"es": "Buenas tardes.", "pt": [""]}} -{"translation": {"es": "¡Guau, qué estar acá!", "pt": ["Boa tarde. Uau, que bom estar aqui!"]}} -{"translation": {"es": "¡Qué lindo ver tantas caras atentas!", "pt": ["Que lindo ver tantos rostos atentos!"]}} -{"translation": {"es": "Voy a empezar la conferencia haciendo un compromiso con Uds..", "pt": ["Vou começar a palestra fazendo um compromisso com vocês..."]}} -{"translation": {"es": "La ciencia determinó que somos fuentes de energía y que cada vez que pensamos emitimos una frecuencia electromagnética.", "pt": ["A ciência determinou que somos fontes de energia e, todas as vezes que pensamos, emitimos uma frequência eletromagnética."]}} -{"translation": {"es": "Eso se puede medir También se puede medir la frecuencia electromagnética que genera nuestro corazón, nuestra emoción.", "pt": ["Isso pode ser medido. Também pode ser medida a frequência eletromagnética gerada por nosso coração, nossa emoção."]}} -{"translation": {"es": "Y se comprobó que la emoción tiene una potencia mil veces superior al pensamiento.", "pt": ["E foi comprovado que a emoção tem uma potência mil vezes superior ao pensamento."]}} -{"translation": {"es": "La frecuencia electromagnética que genera un pensamiento se mide y cuando vemos la frecuencia que emite nuestro corazón es mil veces superior.", "pt": ["Mede-se a frequência eletromagnética que um pensamento gera e, quando vemos a frequência que nosso coração emite, é mil vezes superior."]}} -{"translation": {"es": "Entonces voy a hacer lo que decia siempre mi abuela Nene, habla desde el corazón Yo me comprometo con Uds. a que voy a hablar desde el corazón Si abren el corazón seguramente puedan recibir el mil por ciento de lo que les voy a decir.", "pt": ["Então vou fazer o que minha avó sempre dizia: \"Menino, fale com o coração\". Eu me comprometo com vocês a falar com o coração. Se abrirem o coração, com certeza, poderão receber 1000% do que vou dizer."]}} -{"translation": {"es": "Si nos quedamos atrapados en la mente seguramente recibamos solamente una parte.", "pt": ["Se ficamos presos na mente, provavelmente, recebemos só uma parte."]}} -{"translation": {"es": "Así que ese es mi compromiso.", "pt": ["Portanto esse é o meu compromisso."]}} -{"translation": {"es": "Para empezar la conferencia voy a hacer una pregunta, rápida sobre todo a las filas de adelante para ponernos en contexto.", "pt": ["Para começar a palestra, vou fazer uma pergunta, rápida, sobretudo às primeiras filas, para colocar em contexto."]}} -{"translation": {"es": "¿Cómo esta la sociedad hoy?", "pt": ["Como está a sociedade hoje?"]}} -{"translation": {"es": "Levanten la mano y diganme tres o cuatro respuestas Rápido Separada.", "pt": ["Levantem a mão e me digam três ou quatro respostas."]}} -{"translation": {"es": "Estresada.", "pt": ["Rápido."]}} -{"translation": {"es": "Revolucionada.", "pt": ["Separada."]}} -{"translation": {"es": "Confundida.", "pt": ["Estressada."]}} -{"translation": {"es": "Agresiva.", "pt": ["Revoltada."]}} -{"translation": {"es": "Enfrentada.", "pt": ["Confundida. Agressiva. Confrontada."]}} -{"translation": {"es": "Un occidente decadente.", "pt": ["Um ocidente decadente. Bem..."]}} -{"translation": {"es": "Bien En mis conferencias doy hasta 30 o 40 posibilidades de que me den este tipo de respuestas.", "pt": ["Nas minhas palestras, dou até 30 ou 40 oportunidades de me darem essas respostas."]}} -{"translation": {"es": "Uds. vieron las respuestas me acaban de dar, ¿no?", "pt": ["Vocês escutaram as respostas que me deram, não?"]}} -{"translation": {"es": "Y después hago otro pregunta ¿Alguna persona en esta sala es feliz?", "pt": ["Depois faço outra pergunta. Alguém nesta sala é feliz?"]}} -{"translation": {"es": "Que levanten la mano los que son felices.", "pt": ["Levantem a mão, os que são."]}} -{"translation": {"es": "Epa Los alegres, levanten la mano.", "pt": ["Opa. Os que são alegres, levantem a mão."]}} -{"translation": {"es": "Eh Hay unas 500 - 600 personas acá y prácticamente todas levantaron la mano Les aseguro que si yo les doy cien posibilidades de que me digan como esta la sociedad hoy, ninguno de Uds. me hubiese dicho ni feliz, ni alegre.", "pt": ["Eh. Há 500 a 600 pessoas aqui, e praticamente todas levantaram a mão. Garanto que, se dou 100 possibilidades para me dizerem como está a sociedade,"]}} -{"translation": {"es": "¿Uds.", "pt": ["nenhum de vocês teria dito"]}} -{"translation": {"es": "qué son?", "pt": ["nem feliz, nem alegre."]}} -{"translation": {"es": "¿Qué somos?", "pt": ["O que vocês são? O que somos?"]}} -{"translation": {"es": "¿Dónde está la sociedad?", "pt": ["Onde está a sociedade?"]}} -{"translation": {"es": "Cuando hablamos de sociedad.", "pt": ["Ao falar de sociedade,"]}} -{"translation": {"es": "¿A qué nos referimos?", "pt": ["nos referimos a quê?"]}} -{"translation": {"es": "Porque acá el 100 % de la sociedad esta feliz y alegre.", "pt": ["Porque aqui 100% da sociedade é feliz e alegre."]}} -{"translation": {"es": "Y si hubiésemos hablado cien preguntas o cien respuestas más nos hubiesen dicho en esa línea... perdida, descreía, enfrentada, desmoralizada.", "pt": ["E se eu tivesse feito 100 perguntas a mais teria 100 respostas a mais nessa linha... perdida, desacreditada, conflituada, desmoralizada."]}} -{"translation": {"es": "¿Saben cómo se llama esto?", "pt": ["Vocês sabem como se chama isso?"]}} -{"translation": {"es": "Esto se llama: Mente orientada a la crisis.", "pt": ["Isso se chama: mente orientada à crise."]}} -{"translation": {"es": "Cuando nos preguntan algo lo primero que decimos es todo lo que falta, todo lo que esta mal, todo lo que vemos.", "pt": ["Quando nos perguntam algo, a primeira coisa que dizemos é tudo que falta, tudo que está errado, tudo que vemos."]}} -{"translation": {"es": "Estamos atados a los medios de información donde las respuesta que dan... A veces vamos a los colegios, les llevamos el diario a los chicos y les decimos busquen las noticias buenas, las malas y las neutras.", "pt": ["Estamos presos a meios de informação em que as respostas que dão... Às vezes vamos aos colégios, levamos o jornal aos meninos e pedimos que procurem notícias boas, más e neutras."]}} -{"translation": {"es": "El diario del día ¿No?", "pt": ["O jornal do dia, certo?"]}} -{"translation": {"es": "¿Cuántas buenas creen que encuentran o cuantas neutras?", "pt": ["Quantas boas ou neutras acham"]}} -{"translation": {"es": "Una, dos.", "pt": ["que eles encontram? Uma, duas."]}} -{"translation": {"es": "Ahora bien, esto es lo que nos pasa cuando naturalmente hacemos una pregunta o un impulso de como vemos la sociedad y después tenemos otro gran problema que tiene que ver con los deportes que están de moda.", "pt": ["Pois bem, isso é o que acontece quando naturalmente fazemos uma pergunta ou um impulso de como vemos a sociedade. E temos outro grande problema que tem a ver com os esportes que estão na moda."]}} -{"translation": {"es": "Cuando pregunto esto me dicen: el futbol, el basquet, el rugby.", "pt": ["Quando pergunto isso, me dizem: o futebol, o basquete, o rúgbi. Bom..."]}} -{"translation": {"es": "Bueno bien.", "pt": ["Vou dizer quais são os esportes,"]}} -{"translation": {"es": "Yo les voy a decir los deportes de moda Para mi, que están de moda hoy El primero, deporte nacional, la queja.", "pt": ["para mim, que estão na moda hoje. O primeiro esporte nacional: a queixa."]}} -{"translation": {"es": "Nos quejamos de absolutamente todo, vieron eso.", "pt": ["Nós nos queixamos de absolutamente tudo. Já viram isso? Primeiro"]}} -{"translation": {"es": "Primero nos quejamos del clima Che, que calor que hace 3 de enero, 3 de la tarde.", "pt": ["nos queixamos do clima. \"Cara, faz muito calor.\" Três de janeiro,"]}} -{"translation": {"es": "Guau, que loco.", "pt": ["às três da tarde. Uau, que louco."]}} -{"translation": {"es": "Que frío que hace.", "pt": ["\"Que frio que faz.\""]}} -{"translation": {"es": "7 de julio a las 7 de la mañana.", "pt": ["Sete de julho às sete da manhã."]}} -{"translation": {"es": "Primero nos quejamos del clima, después nos quejamos del transito, después nos quejamos del país, después nos quejamos de mi mujer.", "pt": ["Primeiro nos queixamos do clima, depois nos queixamos do trânsito, depois nos queixamos do país, logo nos queixamos da esposa."]}} -{"translation": {"es": "Y si no nos quejamos de algo, algo anda mal.", "pt": ["E se não nos queixarmos de algo, alguma coisa anda mal."]}} -{"translation": {"es": "Cuando me preguntan a mi ¿Cómo estas?", "pt": ["Quando me perguntam: \"Como você está?\""]}} -{"translation": {"es": "Perfectamente bien, exploto de felicidad.", "pt": ["\"Perfeitamente bem, explodindo de felicidade.\""]}} -{"translation": {"es": "Me dicen, ¿Qué te pasó?", "pt": ["Me dizem: \"O que aconteceu?"]}} -{"translation": {"es": "¿No te quejas de nada?", "pt": ["Você não tem queixa de nada?\""]}} -{"translation": {"es": "Entonces, nos hemos transformados En una sociedad de quejólogos.", "pt": ["Estamos nos transformando em uma sociedade de \"queixólogos\"."]}} -{"translation": {"es": "Es como un título que tenemos.", "pt": ["É como um título que temos."]}} -{"translation": {"es": "Nos quejamos de todo.", "pt": ["Nós nos queixamos de tudo."]}} -{"translation": {"es": "Tenemos un segundo deporte nacional que tiene que ver con el reclamo: Esto no puede ser.", "pt": ["O segundo esporte nacional tem a ver com reclamação:"]}} -{"translation": {"es": "Esto tiene que cambiar.", "pt": ["\"Isto não pode ser assim. Tem que mudar."]}} -{"translation": {"es": "Esto es un desastre.", "pt": ["É um desastre. Você viu isto?"]}} -{"translation": {"es": "Vos viste lo que esto Esto tiene que cambiar, Tiene que cambiar el país, la sociedad, mi mujer, el trabajo Todo el tiempo estamos reclamando todo.", "pt": ["Isso tem que mudar. Tem que mudar o país, a sociedade, minha mulher, o trabalho\". O tempo todo estamos reclamando de tudo."]}} -{"translation": {"es": "Entonces nos transformamos en reclamólogos.", "pt": ["Então nos transformamos em \"reclamólogos\"."]}} -{"translation": {"es": "Somos quejólogos, reclamólogos y la máxima opinólogos y todólogos.", "pt": ["Somos \"queixólogos\", \"reclamólogos\","]}} -{"translation": {"es": "Opinamos de todo.", "pt": ["e o pior: \"opinólogos\" e \"todólogos\"."]}} -{"translation": {"es": "¿Uds.", "pt": [""]}} -{"translation": {"es": "se dieron cuenta?", "pt": ["Opinamos sobre tudo. Já repararam?"]}} -{"translation": {"es": "Alguna vez escucharon alguien que les diga De esto no me siento capacitado de opinar.", "pt": ["Alguma vez escutaram alguém dizer: \"Não me sinto capaz de opinar sobre isso\"."]}} -{"translation": {"es": "Opinamos de todo, yo lo pruebo con mis amigos.", "pt": ["Opinamos sobre tudo, vejo por meus amigos."]}} -{"translation": {"es": "Tengo un amigo, Fernando, que subo a la camioneta con él y le digo: Che, me quedo sin batería en el celular Ah, sabes porque te quedas sin batería porque el celular Viste que subió la soja sabés porque subió la soja, ¿no?", "pt": ["Quando subo na caminhonete de meu amigo Fernando, lhe digo: \"Cara, meu telefone está sem bateria\". \"Ah, você fica sem bateria porque o telefone...\" \"Você viu que subiu a soja?\" \"Você sabe porque a soja subiu, não?\""]}} -{"translation": {"es": "Te enteraste que el dolar esta bajando y bajo porque sabes.", "pt": ["Percebeu que o preço do dólar está"]}} -{"translation": {"es": "Sabemos de todo.", "pt": ["baixando e sabe por quê. Sabemos tudo."]}} -{"translation": {"es": "Opinamos de economía, de política, de... Y hay algo más procupante aún Hemos empezado a tener en nuestra mente orientada a la crisis, nos quejamos, reclamamos y estamos inmersos en la opinión.", "pt": ["Opinamos sobre economia, sobre política, sobre... E há ainda algo mais preocupante. Começamos a ter nossa mente orientada à crise, nos queixamos, reclamamos e estamos imersos em opiniões."]}} -{"translation": {"es": "Lo que hace que hayamos caído en una suerte de estancamiento vital.", "pt": ["Isso nos fez cair em uma espécie de estancamento vital."]}} -{"translation": {"es": "Uds. vieron que salimos de nuestra casa con el celular cargado al 100% y además nos llevamos un cargador, por las dudas que no tenga mucha carga, pero con nuestra energía low bat.", "pt": ["Vejam que saímos de casa com o telefone 100% carregado, e, por via das dúvidas, ainda levamos um carregador, se não estiver bem carregado, mas com nossa energia em \"low bat\"."]}} -{"translation": {"es": "Arrancamos el día con un estancamiento vital o con una suerte de cansancio que aparte nos hace perder poder.", "pt": ["Começamos o dia com um estancamento vital ou com uma espécie de cansaço que, além do mais, nos faz perder poder,"]}} -{"translation": {"es": "porque si para estar bien necesitamos que todo cambie, que el país ande bien, que el clima sea no se cual, porque hace poco estaba en Mendoza y llegue a dar una conferencia, iba con el remis, y digo: Que día maravilloso.", "pt": ["porque, para estarmos bem, precisamos que tudo mude, que o país esteja bem, que o clima seja não sei qual... Há pouco estava em Mendoza, fui para uma conferência e disse ao motorista: \"Que dia maravilhoso\"."]}} -{"translation": {"es": "y el remisero me dice: Sí, pero para mañana esta anunciado lluvia.", "pt": ["E ele me respondeu: \"Sim, mas amanhã vai chover\"."]}} -{"translation": {"es": "(risas) Esto es así, vamos perdiendo poder y hay algo que, en esto me quiero centrar.", "pt": ["(Risos) Isso é assim, vamos perdendo poder. E há algo em que quero me concentrar."]}} -{"translation": {"es": "Además de estar en esta sociedad y dejar esta sociedad, sobre todo en nuestra generación que hemos dejado a nuestra sociedad en una crísis moral, que ni siquiera en la menta más perversas de nuestros abuelos se podían imaginar.", "pt": ["Além de deixar esta sociedade, principalmente nossa geração, que tem deixado nossa sociedade em uma crise moral que nem sequer a mente mais perversa dos nosso avós poderia imaginar,"]}} -{"translation": {"es": "Enfrentada, resquebrajada.", "pt": ["conflituosa, enfraquecida..."]}} -{"translation": {"es": "Pero además les estamos haciendo creer nuestros hijos que no servimos para nada, que somos corruptos, mentirosos, que el modelo de éxito es la fama y el dinero, y que no tenemos futuro.", "pt": ["Mas, além disso, estamos fazendo nossos filhos acreditarem que não servimos para nada, que somos corruptos, mentirosos, que o modelo do êxito é a fama e o dinheiro, e que não temos futuro."]}} -{"translation": {"es": "No solamente dejamos esto, sino que les hacemos creer esto.", "pt": ["Não só deixamos, mas fazemos com que eles acreditem nisso."]}} -{"translation": {"es": "Como se representa esta frase: ¿Viste cómo somos los argentinos?", "pt": ["Como está representado nesta frase: \"Você viu como são os argentinos?\""]}} -{"translation": {"es": "¿Y que querés, estamos en Argentina?", "pt": ["\"E o que você queria? Estamos na Argentina.\""]}} -{"translation": {"es": "¿Escuchamos esto?", "pt": ["Escutamos isso."]}} -{"translation": {"es": "Y si fuera a nivel mundial: ¿Y nosotros qué podemos hacer?", "pt": ["E se for a nível mundial: \"E nós que podemos fazer?\""]}} -{"translation": {"es": "No solamente dejamos esta sociedad como esta, sino que además les hacemos creer a las generaciones que vienen que ellos no lo pueden cambiar.", "pt": ["Não só deixamos esta sociedade como está, mas fazemos com que as próximas gerações"]}} -{"translation": {"es": "Un horror.", "pt": ["acreditem que não podem mudar nada."]}} -{"translation": {"es": "Esto es la profesia autocomplida.", "pt": ["Um horror. Essa é a profecia autocumprida."]}} -{"translation": {"es": "Ahora bien, durante mucho tiempo estuve ahí y empece a entender o a creer que el conocimiento era importante.", "pt": ["Bem, durante muito tempo estive aí e comecei a entender ou acreditar que o conhecimento"]}} -{"translation": {"es": "Entonces me formaba, que la habilidad era importante para salir de ese mundo en el que vivía.", "pt": ["era importante, então eu estudava; que a habilidade era importante para sair desse mundo em que eu vivia,"]}} -{"translation": {"es": "que vivía quejandome, que era un infierno.", "pt": ["que vivia me queixando, que era um inferno;"]}} -{"translation": {"es": "Que el talento era importante, tenía que tener talento, tenía que tener experiencia y cada vez me formaba más en esto, veía que todo eso sumaba, todo sumaba.", "pt": ["que o talento era importante, tinha que ter talento, tinha que ter experiência e cada vez estudava mais sobre isso, e via que tudo isso somava, tudo somava."]}} -{"translation": {"es": "Entonces buscaba más conocimiento, más habilidad, pero un día descubrí algo que es maravilloso.", "pt": ["Então buscava mais habilidade e conhecimento, mas um dia descobri algo maravilhoso:"]}} -{"translation": {"es": "Que todas estas cosas suman, pero la actitud multiplica.", "pt": ["que todas essas coisas somam, mas a atitude multiplica."]}} -{"translation": {"es": "La actitud multiplica.", "pt": ["A atitude multiplica."]}} -{"translation": {"es": "Y Uds. saben que toda la cantidad por cero, da cero.", "pt": ["E vocês sabem que toda quantidade multiplicada por zero, dá zero."]}} -{"translation": {"es": "Si vos la actitud que tenés frente a la vida es cero, sos un tipo cero.", "pt": ["Se a atitude que você tem em relação à vida é zero, você é um cara zero."]}} -{"translation": {"es": "Si tenés actitud negativa, sos un tipo negativo.", "pt": ["Se tem atitude negativa, você é um cara negativo."]}} -{"translation": {"es": "Si tenés actitud pesimista, sos un tipo pesimista.", "pt": ["Se tem atitude pessimista, você é um cara pessimista."]}} -{"translation": {"es": "Y si tenés una actitud de merda, sos un tipo de merda.", "pt": ["E se tem atitude de merda, você é um cara de merda."]}} -{"translation": {"es": "Perdonenme Entonces empece a decir: Bueno como hago para salir de esta actitud, como hago para salir de esta posición.", "pt": ["Perdoem-me. Então comecei a dizer: \"Bem como faço para sair dessa atitude, como faço para sair dessa posição?\""]}} -{"translation": {"es": "Y lo primero que vi es que nada cambio, sólo cambio mi actitud y todo cambio.", "pt": ["E a primeira coisa que vi é que nada mudou, só mudei minha atitude, e tudo mudou."]}} -{"translation": {"es": "Tuve una decisión de cambiar la actitud y cual fue: Salir de ese estado de víctima que tenía de todo lo que pasaba y empece a decidir ser protagonista de mi vida.", "pt": ["Tive uma decisão de mudar a atitude e qual foi: sair desse estado de vítima que tinha sobre tudo o que acontecia e decidi ser o protagonista da minha vida."]}} -{"translation": {"es": "Empece a decidir que iba a ser quien buscara los cambios que quería ver.", "pt": ["Comecei a decidir que seria eu a buscar as mudanças que eu queria ver."]}} -{"translation": {"es": "Salí de la postura de víctima, de todo el tiempo estar justificando, críticando, quejandome y empezar a demostrar lo que pasaba como protagonista y lo primero que ví es que el protagonista lidera su metro cuadrado.", "pt": ["Saí da postura de vítima, de estar o tempo todo justificando, criticando, me queixando e comecei a demonstrar o que acontecia como protagonista. A primeira coisa que vi é que o protagonista lidera seu metro quadrado."]}} -{"translation": {"es": "Este metro cuadrado que tengo yo, depende de mi.", "pt": ["Este metro quadrado que eu tenho, depende de mim."]}} -{"translation": {"es": "Cada uno de Uds. tiene un metro cuadrado, depende de Uds., de nadie más que de Uds. y de mí.", "pt": ["Cada um de vocês tem um metro quadrado que só depende de vocês, de mais ninguém."]}} -{"translation": {"es": "¿Y sabén qué?", "pt": ["E sabem o que mais? Neste metro quadrado,"]}} -{"translation": {"es": "Acá en estes metro cuadrado Vibro en la energía que quiero vibrar.", "pt": ["vibro na energia que quero vibrar."]}} -{"translation": {"es": "Este metro cuadrado vive en un mundo respetuoso, por eso ando con una camisa que dice yo respeto.", "pt": ["Este metro quadrado vive em um mundo respeitoso, por isso uso uma camisa que diz: \"Eu respeito\"."]}} -{"translation": {"es": "No me importa lo que vos haces, o sí, pero quiero contagiarte desde el ejemplo porque soy el líder de mi metro cuadrado.", "pt": ["Não me importa o que você faz, ou sim, mas quero te contagiar com meu exemplo, porque sou o líder do meu metro quadrado."]}} -{"translation": {"es": "Empece a mostrar lo que quería ver, empece a dicidir vivir en un mundo distinto.", "pt": ["Comecei mostrando o que queria ver; decidi viver em um mundo diferente."]}} -{"translation": {"es": "Porque viví en el infierno, pase por el infierno.", "pt": ["Porque vivi no inferno, passei pelo inferno."]}} -{"translation": {"es": "Hoy me acordaba una vez que iba en el subte y le dije a un señor: Dame tres motivos por los cual tendría que seguir viviendo.", "pt": ["Eu me lembro de uma vez em que disse a um senhor no metrô: \"Dê-me três motivos para continuar a viver\"."]}} -{"translation": {"es": "Guau, estaba muy mal.", "pt": ["Uau, estava muito mal."]}} -{"translation": {"es": "Estuve en el infierno y hoy vivo en el paraíso.", "pt": ["Estive no inferno e hoje vivo no paraíso."]}} -{"translation": {"es": "Hoy exploto de felicidad todos los días de mi vida.", "pt": ["Hoje expludo de felicidade todos os dias da minha vida."]}} -{"translation": {"es": "Y además vivo enamorado, pleno.", "pt": ["E, além do mais, vivo apaixonado, pleno."]}} -{"translation": {"es": "Pero el infierno y el paraíso no es un lugar, es una decisión.", "pt": ["Mas o inferno e o paraíso não são um lugar, e sim uma decisão."]}} -{"translation": {"es": "Porque el infierno lo tengo ahí, al lado, mañana puedo volver, es una decisión.", "pt": ["Porque o inferno está aí, ao lado, amanhã posso voltar, é uma decisão."]}} -{"translation": {"es": "Donde empiezo a ver todo lo que me falta y no todo lo que tengo.", "pt": ["Onde começo a ver tudo o que me falta e não tudo o que tenho."]}} -{"translation": {"es": "En donde empiezo a reclamar todo el tiempo y opinar todo el tiempo, y en dejar de preocuparme por mostrar, por líderar, por educar.", "pt": ["Onde começo a reclamar e a opinar o tempo todo, e deixo de me preocupar em mostrar, em liderar, em educar."]}} -{"translation": {"es": "Porque mi metro cuadrado vibra como yo quiero.", "pt": ["Porque meu metro quadrado vibra como eu quero."]}} -{"translation": {"es": "Y saben que uno es lo que hace, pero también lo que deja de hacer.", "pt": ["Nós somos o que fazemos, mas também o que deixamos de fazer."]}} -{"translation": {"es": "Si todo el tiempo vamos a estar esperando que alguien cambie esto vamos a estar en el horno muchachos O sea, somos lo que hacemos, pero también somos lo que dejamos de hacer.", "pt": ["Se o tempo todo vamos esperar alguém mudar isso, vamos estar no forno, caras. Ou seja, somos o que fazemos, mas também somos o que deixamos de fazer."]}} -{"translation": {"es": "No todos tienen las mismas posiblidades, no todos tenemos las mismas posibilidades.", "pt": ["Nem todos têm as mesmas possibilidades."]}} -{"translation": {"es": "Empece a educar, dicen que hay muchas maneras de educar.", "pt": ["Comecei a educar. Dizem que existem muitos jeitos de educar."]}} -{"translation": {"es": "Para mi hay una sola con el ejemplo.", "pt": ["Para mim só existe um: com o exemplo."]}} -{"translation": {"es": "Cada vez que hacemos algo, alguien nos esta mirando.", "pt": ["Toda vez que fazemos algo, alguém está vendo."]}} -{"translation": {"es": "Entonces, esta es la manera de educar.", "pt": ["Então, esse é o jeito de educar."]}} -{"translation": {"es": "Siendo la imagen de lo que queremos ver.", "pt": ["Sendo a imagem do que queremos ver."]}} -{"translation": {"es": "Empezando, a desde nuestro metro cuadro, a emitir energía primero, actitud protagonista.", "pt": ["Começando, desde nosso metro quadrado, a emitir energia, atitude protagonista."]}} -{"translation": {"es": "Yo soy el protagonista de mi vida.", "pt": ["Eu sou o protagonista da minha vida."]}} -{"translation": {"es": "Yo soy el que quiero cambiar las cosas.", "pt": ["Eu quero mudar as coisas."]}} -{"translation": {"es": "El protagonista es agente de cambio, no esta esperando que alguien le venga a resolver su vida.", "pt": ["O protagonista é o agente da mudança, não espera alguém resolver sua vida."]}} -{"translation": {"es": "Y desde mi metro cuadrado ser solidario, empezar a emitir energía de optimismo, porque saben qué, con las personas que vos te juntas te contagias.", "pt": ["E desde meu metro quadrado, sou solidário, começo a emitir energia otimista, porque você se contagia com as pessoas às quais você se junta."]}} -{"translation": {"es": "Y si estas con un grupo de pesimistas, sos un pesimista.", "pt": ["E se estiver com pessoas pessimistas, você é um pessimista."]}} -{"translation": {"es": "Si estas con un grupo de fracasados, sos un fracasado.", "pt": ["Se estiver com pessoas fracassadas, você é um fracassado."]}} -{"translation": {"es": "Si estas en un grupo de infelices, sos un infeliz.", "pt": ["Se estiver com pessoas infelizes, você é um infeliz."]}} -{"translation": {"es": "Si vos empezas a tu metro cuadrado a contagiar solidaridad, optimismo, empezas a emitir esa energía.", "pt": ["Se você começar, no seu metro quadrado a contagiar com solidariedade, otimismo, você começa a emitir essa energia."]}} -{"translation": {"es": "Porque ¿Qué energía tu metro cuadrado?", "pt": ["Que energia emite seu metro quadrado?"]}} -{"translation": {"es": "Desde donde estes.", "pt": ["De onde você estiver."]}} -{"translation": {"es": "Porque lo importante no es que lo que hacemos.", "pt": ["O importante não é o que fazemos."]}} -{"translation": {"es": "Para mi lo importante es que lo que hagamos, lo hagamos con todo el amor del mundo En Pascuas fui a comprar un kilo de helado a una heladería, no importa cual, para no hacer publicidad.", "pt": ["O importante é fazê-lo com todo o amor do mundo. Na Páscoa fui a uma sorveteria comprar um quilo de sorvete, não importa qual, para não fazer publicidade"]}} -{"translation": {"es": "y le digo a la chica: Felices Pascuas y me dice: Pasaron 300 personas y sos la primera que me dice Felices Pascuas y le digo: ¿Y vos le dijiste a las 300 personas Felices Pascuas?", "pt": ["e disse à vendedora: \"Feliz Páscoa\". E ela me disse: \"Passaram 300 pessoas aqui e você é o primeiro a me dizer 'Feliz Páscoa'\". E eu lhe disse: \"E você, disse 'Feliz Páscoa' a 300 pessoas?\""]}} -{"translation": {"es": "No, me dice.", "pt": ["\"Não.\""]}} -{"translation": {"es": "Qué estas esperando.", "pt": ["O que você está esperando?"]}} -{"translation": {"es": "Qué estas emitiendo.", "pt": ["O que você está emitindo?"]}} -{"translation": {"es": "Tu metro cuadrado que emite.", "pt": ["O que emite seu metro quadrado?"]}} -{"translation": {"es": "A que te avocas.", "pt": [""]}} -{"translation": {"es": "¿Emite respeto?", "pt": ["O que você evoca?"]}} -{"translation": {"es": "¿Emite encuentro?", "pt": ["Emite respeito? Emite encontro?"]}} -{"translation": {"es": "¿Emite gratitud?", "pt": [""]}} -{"translation": {"es": "¿Emite amor incondicional?", "pt": ["Emite gratidão? Emite amor incondicional?"]}} -{"translation": {"es": "¿Qué es lo que estas emitiendo?", "pt": ["O que você está emitindo? O que você faz?"]}} -{"translation": {"es": "¿Qué es lo que hace?", "pt": [""]}} -{"translation": {"es": "Porque somos fuente de energía, y de acuerdo a lo que emitis es lo que recibis.", "pt": ["Porque somos fonte de energia, e conforme o que você emitir é o que você vai receber."]}} -{"translation": {"es": "Esto es como AM / FM Si estas en AM y vas de una punta de AM a la otra punta, vas a escuchar radio AM, ahora si cambias tu frecuencia, pasas a FM hay otra melodía Y es más, en FM las frecuencias que quieras escuchar, podés elegir.", "pt": ["Isso é como AM e FM. Se você estiver em AM e vai de uma ponta para a outra, vai escutar rádio AM; mas, se mudar de frequência, e passar a FM, tem outra melodia. E mais, em FM você pode escolher a frequência que quer escutar."]}} -{"translation": {"es": "Pero si estas en AM, por más que vayas de una punta a la otra, vas a escuchar eso O sea, el mundo es como nosotros lo creamos.", "pt": ["Mas em AM, mesmo que passe de uma ponta para outra, só vai escutar isso. Ou seja, o mundo é como nós o criamos."]}} -{"translation": {"es": "Vivo en el paraíso, pero el infierno está a una decisión.", "pt": ["Vivo no paraíso, mas o inferno está a uma decisão."]}} -{"translation": {"es": "Si arranco a la mañana y empiezo a decir, mi primer partido juego contra mi mismo, Uh me levanto o no me levanto, bueno me levanto Me levanto con mal humor o con buen humor.", "pt": ["Quando começo meu dia, a primeira partida é contra mim mesmo: Uh, me levanto ou não? Bom, me levanto. E me levanto de mau humor ou bom humor?"]}} -{"translation": {"es": "Con mal humor o no, con buen humor.", "pt": ["De mau humor. Não, de bom humor."]}} -{"translation": {"es": "Bien predispuesto o mal predispuesto.", "pt": ["Bem ou mal disposto?"]}} -{"translation": {"es": "Veo todo lo que tengo o veo todo lo que me falta.", "pt": ["Vejo tudo que tenho ou tudo que me falta?"]}} -{"translation": {"es": "Son todas decisiones, son todas pequeñas diferencias.", "pt": ["Todas são decisões, são pequenas diferenças."]}} -{"translation": {"es": "La excelencia o la mediocridad está a esta diferencia.", "pt": ["A excelência ou a mediocridade estão a esta distância."]}} -{"translation": {"es": "El camino que vos agarras es una Y.", "pt": ["O caminho que você toma é uma bifurcação."]}} -{"translation": {"es": "Desde que te levantas, ¿Sos víctima o sos protagonista?", "pt": ["Desde que você acorda, você é vítima ou protagonista?"]}} -{"translation": {"es": "¿Vas a mostrar lo que querés construir para las generaciones que vienen o vas a ser funcional a los intereses que hoy nos están gobernando y llevando de las narices domésticados?", "pt": ["Você vai mostrar o que quer construir para as próximas gerações ou vai ser funcional aos interesses que hoje estão nos governando e nos conduzindo pela guia, domesticados?"]}} -{"translation": {"es": "A la gente se la conduce por miedo.", "pt": ["As pessoas são conduzidas pelo medo."]}} -{"translation": {"es": "Mi padre me dejo una herencia enorme.", "pt": ["Meu pai deixou-me uma herança enorme."]}} -{"translation": {"es": "Siempre me decia dinero y miedo nunca tuve.", "pt": ["Sempre me dizia: \"Dinheiro e medo nunca tive\"."]}} -{"translation": {"es": "Bueno, formémonos, seamos cada vez más seguros.", "pt": ["Bom, estudemos, sejamos cada vez mais seguros."]}} -{"translation": {"es": "Les voy a contar dos experiencias de vida, con esta fundación Rugby Sin Fronteras, que es una gran bendición.", "pt": ["Vou lhes contar duas experiências de vida, com a fundação Rúgbi Sem Fronteiras, que é uma bênção."]}} -{"translation": {"es": "Que los invito a verla, los invito a conocer lo que hacemos.", "pt": ["Convido-os a conhecê-la, a conhecer o que fazemos."]}} -{"translation": {"es": "La semana pasada juntamos veteranos de guerra argentinos y británicos, vino un royal marine británico, un gurkha y se juntaron con veteranos argentinos y juntos dieron un mensaje de encuentro.", "pt": ["Na semana passada juntamos veteranos de guerra argentinos e britânicos, vieram um royal marine, um gurkha, e se juntaram com veteranos argentinos e juntos deram uma mensagem de encontro,"]}} -{"translation": {"es": "De que nadie ganó.", "pt": ["de que ninguém ganhou."]}} -{"translation": {"es": "¿Y sabén quién cerró la conferencia?", "pt": ["Vocês sabem quem fechou a conferência?"]}} -{"translation": {"es": "Mi sobrino de doce años.", "pt": ["Meu sobrinho de 12 anos."]}} -{"translation": {"es": "¿Sabén qué dijo?", "pt": ["Sabem o que ele disse?"]}} -{"translation": {"es": "Tierra por vida ¿Qué unidad de medidas es esa?", "pt": ["\"Terra por vidas. Que unidade de medida é essa?"]}} -{"translation": {"es": "Si a mi me enseñaron que ellos eran los malos y ahora veo que los malos sufrieron tanto como los buenos.", "pt": ["Se me ensinaram que eles eram maus, e agora vejo que os maus sofreram tanto quanto os bons."]}} -{"translation": {"es": "No.", "pt": ["Não. Nossa geração deve entender"]}} -{"translation": {"es": "Nuestra generación tiene que entender que la guerra no es una herramienta.", "pt": ["que a guerra não é uma ferramenta.\""]}} -{"translation": {"es": "Doce años, Ignacio Segonds.", "pt": ["Doze anos, Ignacio Segonds."]}} -{"translation": {"es": "Los invito a verlo.", "pt": ["Convido vocês a vê-lo."]}} -{"translation": {"es": "Y les voy a contar dos historias de vida que tuve la bendición de vivir con la fundación de Rugby Sin Fronteras.", "pt": ["Vou lhes contar duas histórias de vida que tive a bênção de viver com a fundação Rúgbi Sem Fronteiras."]}} -{"translation": {"es": "En el año 2012 fui a la Franja de Gaza, un conflicto entre israelíes y palestinos que lleva 70 años.", "pt": ["Em 2012 fui a Faixa de Gaza, um conflito entre israelense e palestinos que já tem 70 anos."]}} -{"translation": {"es": "Un lugar donde mi actitud era de carencia, pensaba que me faltaban un montón de cosas y yo entendía que todo el tiempo estaba preocupado por lo que me faltaba.", "pt": ["Um lugar em que minha atitude era de carência, pensava que me faltava um monte de coisas, e o tempo todo estava preocupado pelas coisas que não tinha."]}} -{"translation": {"es": "Una mañana veo una señora palestina, en la ciudad de Belén, viene y se abraza con otra señora y festejan, celebran.", "pt": ["Uma manhã vejo uma senhora palestina, na cidade de Belém, que se abraça a outra senhora, festejam, celebram."]}} -{"translation": {"es": "Entonces digo ¿Qué están celebrando?", "pt": ["Então pergunto: \"O que estão celebrando?\""]}} -{"translation": {"es": "Entonces, el traductor me dice que le llenaron el tanque de agua.", "pt": ["Então, o tradutor me disse que lhe encheram o tanque de água."]}} -{"translation": {"es": "¿Qué significa que le llenaron el tanque de agua?", "pt": ["O que significa que encheram o tanque de água?"]}} -{"translation": {"es": "Que tiene agua potable en su casa para tomar toda la semana.", "pt": ["Que tem água potável na sua casa para beber a semana toda."]}} -{"translation": {"es": "Están celebrando eso porque su familia y ella van a poder tomar agua.", "pt": ["Estão celebrando isso porque sua família e ela vão poder tomar água."]}} -{"translation": {"es": "Y lo celebraban.", "pt": ["E o celebravam, não?"]}} -{"translation": {"es": "¿No?", "pt": ["E de tarde perguntei"]}} -{"translation": {"es": "Y a la tarde un chiquito de diez años, que le pregunto ¿Sabés qué es el genio de la lampará de Aladino?", "pt": ["a um menino de dez anos: \"Você sabe o que é o gênio da lâmpada de Aladim?\""]}} -{"translation": {"es": "Todo a través del traductor.¿No?", "pt": ["Tudo através do tradutor, não?"]}} -{"translation": {"es": "Me dice que no, no tengo ni idea entonces le hago explicar que es el genio de la lámpara de Aladino, y le digo si te concedo un deseo.", "pt": ["Ele me disse: \"Não, não faço ideia\". Então lhe explico o que é o gênio da lâmpada de Aladim. E perguntei: \"Se te concedo"]}} -{"translation": {"es": "¿Qué me pedís?", "pt": ["um desejo, o que você pediria?"]}} -{"translation": {"es": "El chiquito me mira todo emocionado y me dice: Darme un baño de agua caliente.", "pt": ["O menino, emocionado, me disse: \"Quero tomar banho com água quente\"."]}} -{"translation": {"es": "Como su gran deseo, ¿No?", "pt": ["Como seu grande desejo, não?"]}} -{"translation": {"es": "Y en ese momento yo estaba todo el tiempo conectado con lo que me faltaba.", "pt": ["E nesse período, eu estava o tempo todo conectado com o que me faltava."]}} -{"translation": {"es": "Me di cuenta que desde que nací nunca tuve que pensar si iba a tener agua para tomar, si iba a poder darme un baño, si iba a tener donde dormir.", "pt": ["Eu me dei conta que desde que nasci nunca tive que pensar se teria água para beber, se poderia tomar banho, se teria onde dormir."]}} -{"translation": {"es": "Entonces vivía en el mismo espacio físico, con las mismas situaciones, pero había cambiado mi actitud.", "pt": ["Então vivia no mesmo espaço físico, com as mesmas situações, mas tinha mudado minha atitude."]}} -{"translation": {"es": "Dejo de estar en el mundo de la carencia y estaba en el mundo de la abundancia, me daba cuenta de todo lo que tenía.", "pt": ["Deixo de estar no mundo da carência e estou no mundo da abundância, me dou conta de tudo o que eu tinha."]}} -{"translation": {"es": "Y para terminar esto, con esta historia, quiero proponerles un ejercicio.", "pt": ["E para terminar essa história, lhes proponho um exercício."]}} -{"translation": {"es": "A todos Uds., en este estado que estamos ahora.", "pt": ["A todos vocês, neste estado em que estamos agora."]}} -{"translation": {"es": "Va a tener tres pasos el ejercicio.", "pt": ["O exercício tem três passos."]}} -{"translation": {"es": "El primer paso les pido que cierren los ojos, a todos, que cierren los ojos e imaginense en este momento todas las cosas que tenemos que nunca le damos valor, no le damos importancia, como el hecho de tener un lugar donde dormir, poder bañarnos, tener agua.", "pt": ["O primeiro passo é que todos fechem os olhos, que fechem os olhos e imaginem neste momento todas as coisas que temos e às quais nunca damos valor, não damos importância, como o fato de ter um lugar onde dormir, poder tomar banho, ter água."]}} -{"translation": {"es": "Empezar a hacer una lista mental de las cosas que nunca nos damos cuenta ni agradecemos.", "pt": ["Comece a fazer uma lista mental das coisas que nunca nos damos conta nem agradecemos."]}} -{"translation": {"es": "Como la salud, como las posibilidades que tenemos, como nuestros sentidos, nuestros amigos.", "pt": ["Como a saúde, as possibilidades que temos, como nossos sentidos, nossos amigos."]}} -{"translation": {"es": "Tantas cosas que las damos por acentadas, pero nunca las listamos.", "pt": ["Tantas coisas que damos por certas, mas nunca as listamos."]}} -{"translation": {"es": "La segunda parte de este ejercicio tiene que ver con que todas las personas que estén en esta sala que en este momento sientan que han sido bendecidas o seleccionadas o elegidas por todo lo que tienen.", "pt": ["A segunda parte do exercício tem a ver com que todas as pessoas nesta sala, que, neste momento, sintam que têm sido abençoadas, selecionadas ou escolhidas por tudo o que tem."]}} -{"translation": {"es": "Todas las personas que sientan una gratitud por el profunda por el listado de cosas que hayan hecho hasta este momento, que expresen esa gratitud poniendose de pie, aplaudiendo lo más fuerte que puedan, gritando, haciendo lo que quieran.", "pt": ["Todas as pessoas que sentirem uma gratidão profunda pelas coisas que tenham feito até este momento, expressem essa gratidão, levantem-se, aplaudindo o mais forte que puderem, gritando, fazendo o que quiserem."]}} -{"translation": {"es": "Expresen la gratitud que sienten por las cosas que han recibido en su vida, si es que lo sienten en este momento a partir de este instante.", "pt": ["Expressem a gratidão que sentem pelas coisas que têm recebido na vida, se sentirem isso neste momento, a partir de agora."]}} -{"translation": {"es": "Ponganse de pie y aplaudan bien fuerte (aplausos) Bien fuerte los quiero ver a todos gritando, por lo que tenemos por lo que recibimos, por el amor de nuestros seres queridos por la abundancia en la que vivimos, por las cosas que no nos damos cuenta (siguen aplausos) por lo protagonista que podemos ser en nuestra vida (siguen aplausos) Pueden gritar, pueden subirse a las sillas, pueden hacer lo que quieran Estamos en una sociedad y en un momento bendecido Muy bien, muy bien ahí.", "pt": ["Levantem-se e aplaudam bem forte. (Aplausos) Bem forte, quero ver vocês todos gritando, pelo que temos, pelo que recebemos, pelo amor de nossos entes queridos, pela abundância em que vivemos, pelas coisas que não nos damos conta, pelo protagonista que podemos ser na nossa vida. (Aplausos) Podem gritar, podem subir nas cadeiras, façam o que quiserem. Estamos em uma sociedade e em um momento abençoado."]}} -{"translation": {"es": "Bien arriba ¡Bien arriba!", "pt": ["Muito bem, muito bem aí. Mais alto."]}} -{"translation": {"es": "esta es la gratitud que tenemos que expresar.", "pt": ["Mais alto! Esta é a gratidão que temos que expressar."]}} -{"translation": {"es": "Por todo lo que tenemos (siguen aplausos) barbaro, barbaro ahí esta (siguen aplausos) bien bien Y quedense ahí Quedense ahí un instante El camino más largo a recorrer está a cuatro palmadas cuando logramos bajar de nuestra cabeza y nos conectamos con nuestro corazón o con nuestras emociones.", "pt": ["Por tudo o que temos. Fantástico, fantástico, aí está. Bem. Bem. Fiquem assim. Fiquem assim um instante. O caminho mais longo a percorrer está a quatro palmos, quando conseguimos sair de nossa cabeça e nos conectamos com nosso coração ou com nossas emoções."]}} -{"translation": {"es": "Cuando nos podemos dar cuenta todo lo que tenemos y no todo lo que nos falta.", "pt": ["Quando nos damos conta de tudo o que temos e não de tudo o que nos falta."]}} -{"translation": {"es": "Cuando nos damos cuenta que el infierno y el paraíso no es lugar sino que es una decisión.", "pt": ["Quando percebemos que o inferno e o paraíso não são um lugar e sim uma decisão."]}} -{"translation": {"es": "Logramos apagar por un instante el turbo.", "pt": ["Conseguimos desligar o turbo por um instante."]}} -{"translation": {"es": "Y ahora les voy a pedir que anclen este momento, esto que acabamos de sentir y esta sensación, y que cada día de su vida cuando se vayan a dar una ducha, recuerden que hay un lugar en el mundo, en que un chiquito de diez años al genio de la lámpara de Aladino, le pide lo que Uds. van a empezar a hacer y que a partir de ahí se den cuenta que podemos elegir el camino por donde vamos a transitar si vamos a ir al infierno o si vamos a ir al paraíso.", "pt": ["Agora vou lhes pedir que guardem este momento, isso que acabamos de sentir, essa sensação, e que todos os dias da sua vida, quando tomarem banho, lembrem que existe um lugar no mundo, em que um menino de dez anos pede ao gênio da lâmpada de Aladim aquilo que vocês vão começar a fazer. E a partir daí deem-se conta que podemos escolher o caminho por onde vamos passar se vamos ao inferno ou ao paraíso."]}} -{"translation": {"es": "Muchas gracias, buenas tardes.", "pt": ["Muito obrigado, boa noite. (Aplausos)"]}} -{"translation": {"es": "Musicalizar es despertar el mundo interior y compartirlo con los demás.", "pt": ["Musicalizar é despertar o mundo interior e o compartilhá-lo com os outros."]}} -{"translation": {"es": "Y no hace falta ser instrumentista o ser músico para habitar la música.", "pt": ["E você não precisa ser um instrumentista ou um músico para habitar a música."]}} -{"translation": {"es": "¿Saben por qué?", "pt": ["Sabe por quê?"]}} -{"translation": {"es": "Porque la música ya está en nosotros.", "pt": ["Porque a música já está em nós."]}} -{"translation": {"es": "Desde que nacemos, en latidos, en pulsos, en ritmos.", "pt": ["Desde que nascemos, em batidas, em pulsos, em ritmos."]}} -{"translation": {"es": "♫ Sale el sol, sale la luna, la vida mía ♫ Pero también la música habita en las pausas; en el silencio.", "pt": ["♫ O sol nasce, a lua nasce, minha vida ♫ Mas também a música habita nas pausas; no silêncio."]}} -{"translation": {"es": "Y nos enseña el arte de escuchar y de ser receptivos.", "pt": ["E nos ensina a arte de ouvir e de ser receptivo."]}} -{"translation": {"es": "La música es un lenguaje que integra mundos.", "pt": ["A música é uma linguagem que integra mundos."]}} -{"translation": {"es": "Desde que somos chiquititos y jugamos con el sonido como si fuera un juguete.", "pt": ["Desde que somos pequenos e brincamos com o som como se fosse um brinquedo."]}} -{"translation": {"es": "(Sonidos lúdicos) Hasta que crecemos y llevamos la música con nosotros.", "pt": ["(Sons divertidos) Até crescermos e levarmos a música conosco."]}} -{"translation": {"es": "Y también genera puentes.", "pt": ["E também gera pontes."]}} -{"translation": {"es": "Genera alianzas entre instituciones, familias, escuelas, para poder ir todos juntos y crecer en comunidad.", "pt": ["Gera alianças entre instituições, famílias, escolas, para podermos ir todos juntos e crescer em comunidade."]}} -{"translation": {"es": "La música genera rituales para acompañar la vida cotidiana.", "pt": ["A música gera rituais, que acompanham a vida cotidiana."]}} -{"translation": {"es": "Para que podamos darnos la bienvenida, despedirnos mediante juegos y canciones.", "pt": ["Para que possamos dar as boas vindas, despedirmos através de jogos e canções."]}} -{"translation": {"es": "♫ Bienvenidos a la charla ♫ ¡Yeah!", "pt": ["♫ Bem-vindos à conversa ♫ Yeah!"]}} -{"translation": {"es": "(Aplausos)", "pt": ["(Aplausos)"]}} -{"translation": {"es": "Créanme que no es fácil enfrentarse así ante un mar de gente.", "pt": ["Acreditem em mim, não é fácil enfrentar assim um monte de gente."]}} -{"translation": {"es": "Imagínense entonces lo que debe ser sufrir bullying.", "pt": ["Então, imaginem o que deve ser sofrer \"bullying\"."]}} -{"translation": {"es": "Bullying: esas agresiones físicas o verbales que ocurren en las escuelas y por eso también se conocen como acoso escolar.", "pt": ["Bullying, essas agressões físicas e verbais que ocorrem nas escolas e que, por este motivo, se conhecem como assédio escolar."]}} -{"translation": {"es": "Uno de los problemas sociales más discutidos y graves en los últimos tiempos, aunque hace 5 o 10 años creo que pocos o ninguno de nosotros había escuchado esta palabrita: bullying; aunque también suele decirse que esto no es nada nuevo, que es algo que siempre ocurrió, y, de hecho, más allá de la edad que tengamos todos tenemos alguna experiencia con este tipo de situaciones, ya sea porque la vivimos en carne propia o porque contribuimos a ejercerlas contra nuestros pobres compañeritos de entonces en la infancia, o porque simplemente la presenciamos.", "pt": ["Um dos problemas sociais mais discutidos e graves nos últimos tempos, ainda que há 5 ou 10 anos, acho que poucos ou nenhum de nós escutava esta palavrinha: bullying. Deve-se dizer também que isto não é nada novo, é algo que sempre aconteceu, e, de fato, independentemente da idade todos tivemos alguma experiência com esse tipo de situações, seja porque sentimos na carne ou porque contribuímos em suas execuções contra nossos pobres colegas na infância, ou porque as presenciamos."]}} -{"translation": {"es": "Antes se llamaba \"tomar de punto\" a alguien para burlarse, ahora se dice bullying.", "pt": ["Antes se chamava \"fazer chacota\", hoje se diz bullying."]}} -{"translation": {"es": "Yo creo que esto que pasa ahora y que llamamos bullying en realidad es algo nuevo.", "pt": ["Acho que o que acontece agora e que chamamos de bullying, na verdade, é algo novo."]}} -{"translation": {"es": "Tiene semejanzas con lo que pasaba antes pero no es exactamente lo mismo.", "pt": ["Apresenta semelhanças com o que ocorria antes, mas não é exatamente a mesma coisa."]}} -{"translation": {"es": "Y esto por varios motivos.", "pt": ["Por vários motivos."]}} -{"translation": {"es": "Primero: antes no teníamos una palabra para nombrarlo, para nombrar el fenómeno o, por lo menos, no era esta palabra: bullying.", "pt": ["Primeiro, antes não tínhamos uma palavra para denominá-lo, para denominar o fenômeno ou, pelo menos, não era esta palavra: bullying."]}} -{"translation": {"es": "No era noticia ni se discutía en los medios, no se promulgaban leyes para cohibirlo o penalizarlo.", "pt": ["Não estava nos noticiários, nem se discutia na mídia, não se promulgavam leis para proibir ou penalizar."]}} -{"translation": {"es": "Claro que podía ser motivo de sufrimiento para mucha gente, y de hecho lo era, pero se pensaba que era algo más o menos normal, una consecuencia indeseada, un efecto colateral de la convivencia escolar, pero no tan grave.", "pt": ["Claro que podia ser motivo de sofrimento para muita gente e, de fato era, mas se achava que era algo mais ou menos normal, uma consequência indesejada, um efeito colateral da convivência escolar, mas não tão grave."]}} -{"translation": {"es": "Algunos incluso podían pensar que eso contribuía a la educación de los chicos.", "pt": ["Alguns pensavam que contribuía com a educação das crianças."]}} -{"translation": {"es": "Pero hay algo importante y es que en esa misma época, hasta hace poco, otros dramas escolares se consideraban mucho más serios que esas \"peleítas\" sin importancia en los recreos y en los pasillos.", "pt": ["Mas o importante é que nessa mesma época, até pouco tempo, outros dramas escolares eram considerados muito mais sérios que essas briguinhas sem importância nos recreios e nos corredores."]}} -{"translation": {"es": "Me refiero a las amonestaciones, las expulsiones, incluso las malas notas.", "pt": ["Eu me refiro às advertências, as expulsões, até mesmo as notas ruins."]}} -{"translation": {"es": "Tanto los chicos, como los maestros, los padres y la sociedad en general, pensaban que eso era mucho más importante que lo que ahora llamamos bullying.", "pt": ["As crianças, os professores, os pais e a sociedade em geral pensavam que era muito mais importante do que agora chamamos bullying."]}} -{"translation": {"es": "Aunque ahora tiende a ser al revés: las malas notas y las reprimendas disciplinarias parece que son cada vez menos graves y este nuevo fenómeno del bullying ocupa un papel cada vez más central.", "pt": ["Porém agora a tendência é o contrário: as notas ruins e as reprimendas disciplinares parecem ser cada vez menos graves e este novo fenômeno do bullying ocupa cada vez mais um papel central."]}} -{"translation": {"es": "Entonces hay un movimiento simultáneo y complementario que sucede al mismo tiempo.", "pt": ["Há um movimento simultâneo e um complementar que acontecem ao mesmo tempo."]}} -{"translation": {"es": "Por un lado: los motivos tradicionales de humillación escolar, que son los castigos aplicados por una autoridad, como un docente o un directivo a los alumnos que hicieron algo considerado incorrecto, algo prohibido por los reglamentos o considerado que no se debe hacer, como portarse mal o no estudiar, por un lado esto pierde peso; y, por otro lado, ganan prioridad nuevos motivos de humillación escolar.", "pt": ["Por um lado, os motivos tradicionais de humilhação escolar, que são castigos aplicados por uma autoridade, como um professor ou um diretor, aos alunos que fizeram algo considerado errado, algo proibido pelos regulamentos ou que não pode ser feito, como se comportar mal ou não estudar, por um lado, perde relevância; e, por outro, novos motivos de humilhação escolar ganham prioridade,"]}} -{"translation": {"es": "Que son estos castigos que los alumnos se aplican entre sí por muy diversos motivos pero casi siempre por algo relacionado con el aspecto físico o con la personalidad de la víctima.", "pt": ["que são esses castigos que os alunos aplicam entre si por motivos diversos, mas quase sempre por algo relacionado com o aspecto físico ou com a personalidade da vítima."]}} -{"translation": {"es": "Si esto sucede, la pregunta es: ¿por qué?", "pt": ["Se isso acontece, a pergunta é: por quê?"]}} -{"translation": {"es": "¿Por qué esta transformación en nuestros valores?", "pt": ["Por que esta transformação em nossos valores?"]}} -{"translation": {"es": "Yo creo que se trata de un gran cambio histórico sobre el cual vale la pena pensar.", "pt": ["Acho que se trata de uma grande mudança histórica sobre o qual vale a pena refletir."]}} -{"translation": {"es": "Pensamos que por un lado en esos motivos de humillación escolar, en los conflictos escolares tradicionales: amonestaciones, expulsiones, malas notas, lo que opera es la culpa, culpa por haber hecho algo malo.", "pt": ["Por um lado, pensamos que nesses motivos de humilhação escolar, nos conflitos escolares tradicionais: advertências, expulsões, notas ruins, a culpa é que opera, culpa por ter feito algo ruim."]}} -{"translation": {"es": "La culpa es una emoción interna, privada se refiere a un conflicto moral, a un drama de cada uno consigo mismo, por haber hecho algo que no solo los reglamentos dicen que está prohibido porque es incorrecto, sino que todos piensan que está mal, incluso yo.", "pt": ["A culpa é uma emoção interna, privada, se refere a um conflito moral, a um drama de cada um consigo mesmo, por ter feito algo que não somente os regulamentos dizem que está proibido porque é errado, mas que todos pensam ser mal, inclusive eu."]}} -{"translation": {"es": "Yo me siento culpable porque hice algo malo.", "pt": ["Eu me sinto culpado porque fiz algo ruim."]}} -{"translation": {"es": "En el caso del bullying, no es la culpa lo que está en juego sino otro tipo de emoción: la vergüenza.", "pt": ["No caso do bullying, não é a culpa que está em jogo mas outra emoção: a vergonha."]}} -{"translation": {"es": "No es exactamente lo mismo, es bastante distinta.", "pt": ["Não é exatamente o mesmo, é muito diferente."]}} -{"translation": {"es": "La vergüenza es una emoción pública, no se refiere a un drama privado de cada uno consigo mismo, por haber hecho algo malo.", "pt": ["A vergonha é uma emoção pública, não se refere a um drama privado de cada um consigo mesmo, por ter feito algo ruim."]}} -{"translation": {"es": "En el caso de la vergüenza el problema no soy yo, sino los otros, los demás, la mirada de los demás, que me juzga de un modo incorrecto, injusto, a veces cruel, más allá de que yo tenga la culpa o no de haber hecho algo malo, en general no tengo culpa de nada; son los otros que ejercen sobre mí esa mirada cruel.", "pt": ["No caso da vergonha o problema não sou eu, são os outros, os demais, o olhar dos outros, que me julgam de um modo errado, injusto, às vezes cruel, não importando que eu tenha culpa ou não, de ter feito algo ruim, em geral não tenho culpa de nada; são os outros que exercem sobre mim esse olhar cruel."]}} -{"translation": {"es": "Es una transformación del equilibrio, pasa a ser más importante la vergüenza que la culpa y esta es una clave para entender por qué están cambiando nuestras prioridades.", "pt": ["É uma transformação do equilíbrio, a vergonha passa a ser mais importante que a culpa e esta é uma chave para entender por que as nossas prioridades estão mudando."]}} -{"translation": {"es": "Porque me parece que la mirada ajena, la mirada del otro, que obviamente siempre fue importante, últimamente ganó un peso desmesurado, desmedido tal vez, sobre todo en el momento de juzgar quién es cada uno y cuánto vale.", "pt": ["Porque me parece que o olhar alheio, o olhar do outro, que obviamente sempre foi importante, ultimamente ganhou um peso enorme, sem medidas quem sabe, sobretudo no momento de julgar quem é cada um e quanto vale."]}} -{"translation": {"es": "Y esto no siempre fue así, por eso digo que es un gran cambio histórico y claro que es un cambio muy complejo que no es de ahora, que viene gestándose hace décadas y que está terminando de consumarse, está cristalizando ahora.", "pt": ["E isso nem sempre foi assim, por isso digo que é uma grande mudança histórica e claro que é uma mudança muito complexa não é de agora, que vem sido gerada há décadas e que agora está se cristalizando."]}} -{"translation": {"es": "Creo que uno de los ingredientes más importantes de esta transformación es el abandono de la idea de interioridad.", "pt": ["Acho que um dos ingredientes mais importantes desta transformação é o abandono da ideia de interioridade."]}} -{"translation": {"es": "¿Qué es eso?", "pt": ["O que é isso?"]}} -{"translation": {"es": "Fue una creencia fundamental durante los 200 años que nos precedieron, siglos XIX y XX: la convicción de que existía la vida interior, algo esencial pero invisible a los ojos, que se creía que definía a cada uno de una forma mucho más profunda y verdadera que las vanas apariencias.", "pt": ["Foi uma crença fundamental durante os 200 anos que nos precederam, séculos XIX e XX: a convicção de que existia a vida interior, algo essencial, mas invisível aos olhos, que se pensava definir a cada um de uma forma muito mais profunda e verdadeira que as vãs aparências."]}} -{"translation": {"es": "Esas apariencias se consideraban vanas y también falsas, frívolas, como algo menor, sin importancia, comparado con toda la contundencia de esa verdad o belleza interior.", "pt": ["Essas aparências se consideravam vãs e também falsas, frívolas, como algo menor, sem importância, comparado com toda a contundência dessa verdade ou beleza interior."]}} -{"translation": {"es": "Todo esto son valores y creencias que todavía permanecen entre nosotros pero que estamos abandonando.", "pt": ["Tudo isto são valores e crenças que permanecem entre nós, mas que estamos abandonando."]}} -{"translation": {"es": "Por ejemplo, las vanas apariencias me parece bastante claro que ya no son tan vanas: pensemos en todo el fenómeno del culto al cuerpo que se desarrolló en las últimas décadas, la importancia de la imagen personal, del aspecto físico, el tema de los gimnasios, de los tratamientos estéticos, todo eso.", "pt": ["Por exemplo, quanto às vãs aparências, parece bastante claro que já não são tão vãs; pensemos sobre todo o fenômeno do culto ao corpo que cresceu nas últimas décadas, a importância da imagem pessoal, do aspecto físico, o tema das academias, dos tratamentos estéticos, tudo isso."]}} -{"translation": {"es": "También importa mucho y cada vez se da más énfasis a lo que se ve.", "pt": ["Também importa muito e cada vez se dá mais ênfase ao que se vê."]}} -{"translation": {"es": "Y se pierde esa noción de que lo más importante de cada uno es algo que no se ve, pero que no son las tripas, sino algo inmaterial como el alma o el espíritu.", "pt": ["E se perde essa noção de que o mais importante de cada um é algo que não se vê, mas que não são as vísceras, mas algo imaterial como a alma ou o espírito."]}} -{"translation": {"es": "Parece que cada vez creemos menos en eso y más en lo que los demás pueden ver, lo que mostramos, lo que hacemos, y en función de estas transformaciones los otros nos juzgan a partir de lo que ven y menos a partir de esa noción de que hay algo dentro, una interioridad etérea, medio victoriana anticuada, que sería más verdadera que los actos y las apariencias.", "pt": ["Parece que cada vez menos acreditamos nisso e mais no que se pode ver, o que mostramos, o que fazemos, e por conta dessas transformações, os outros nos julgam a partir do que veem e menos a partir dessa noção de que há algo dentro, uma interioridade etérea, meio vitoriana, antiquada, que seria mais verdadeira que os atos e as aparências."]}} -{"translation": {"es": "Junto con esto aparecen una serie de indicios de transformaciones y uno de ellos seria la autopromoción, las tácticas o técnicas de autopromoción que hoy están por todas partes y que hasta hace poco se considerarían algo de mal gusto.", "pt": ["Junto a isso aparece uma série de indícios de transformações e um deles seria a autopromoção, as táticas ou técnicas de autopromoção que hoje estão por todas as partes e que até pouco tempo seriam consideradas algo de mau gosto."]}} -{"translation": {"es": "Pensemos por ejemplo en la obsesión por conquistar la mayor cantidad de seguidores o de \"me gusta\"; esto también para probar que uno es alguien, que existe, que tiene valor y que merece ser admirado.", "pt": ["Por exemplo, pensemos na obsessão por conseguir a maior quantidade de seguidores ou de \"curtir\"; isto também para provar que você é alguém que existe, que tem valor e que merece ser admirado."]}} -{"translation": {"es": "Todo el fenómeno de las redes sociales podría ser visto también como una prueba de esta transformación, el éxito de las redes sociales de Internet.", "pt": ["Todo o fenômeno das redes sociais poderia ser visto também, como uma prova desta transformação, o êxito das redes sociais da Internet."]}} -{"translation": {"es": "Así como un conjunto, una infinidad de síntomas, fenómenos contemporáneos que van desde los tatuajes hasta las cirugías plásticas, pasando por los reality shows y por el bullying.", "pt": ["Assim como um conjunto, uma infinidade de sintomas, fenômenos contemporâneos que vão desde as tatuagens às cirurgias plásticas, passando pelos \"reality shows\" e pelo bullying."]}} -{"translation": {"es": "Creo que pensando en este contexto más amplio no sorprende que hoy el bullying se haya transformado en algo tan serio, cuando las amonestaciones y malas notas son cada vez menos graves.", "pt": ["Acho que pensando nesse contexto mais amplo não surpreende que hoje o bullying tenha se transformado em algo tão sério, quando as advertências e notas ruins são cada vez menos graves."]}} -{"translation": {"es": "Parece que la culpa perdió buena parte de su eficacia moralizadora.", "pt": ["Parece que a culpa perdeu boa parte da sua eficácia moralizadora."]}} -{"translation": {"es": "La culpa ya no es tan eficaz como la vergüenza para producir efectos en nuestras vidas.", "pt": ["A culpa já não é tão eficaz como a vergonha para produzir efeitos em nossas vidas."]}} -{"translation": {"es": "Y esto claro que es muy complicado, porque exige la gestión de dos vertientes que parecen contradictorias: por un lado tenemos que exponernos, tenemos que mostrarnos, los demás tienen que ver lo que somos, cómo somos y lo que hacemos, tenemos que cultivar y divulgar nuestra imagen.", "pt": ["E está claro que é muito complicado, porque exige a gestão de duas vertentes que parecem contraditórias: por um lado temos que nos expor, temos que nos mostrar, os outros têm que ver o que somos, como somos e o que fazemos, temos que cultivar e divulgar nossa imagem;"]}} -{"translation": {"es": "Pero por otro lado está siempre el riesgo de que esa mirada ajena no nos devuelva admiración sino rechazo, burla, o que nos ignoren, también.", "pt": ["por outro lado, sempre se corre o risco de que esse olhar alheio não nos devolva admiração, mas rejeição, chacota e desprezo."]}} -{"translation": {"es": "Nos hemos vuelto más vulnerables a la mirada ajena por ese mismo motivo.", "pt": ["Nós nos tornamos mais vulneráveis ao olhar alheio por esse mesmo motivo."]}} -{"translation": {"es": "Pensemos también en la complicación que es el \"cyberbullying\", cuando estas burlas o difamaciones se diseminan por las redes, YouTube, Facebook, etc. y lo que antes solía ser privado, limitado al grupito de conocidos o protegido por las paredes de la escuela o de la casa de repente se expone ante millones de personas.", "pt": ["Pensemos também na complicação que é o \"cyberbullying\", quando essas chacotas ou difamações se disseminam pelas redes sociais, YouTube, Facebook, etc., e o que antes costumava ser privado, limitado ao grupinho de conhecidos ou protegido pelas paredes da escola ou da casa, de repente, é exposto a milhões de pessoas,"]}} -{"translation": {"es": "Todos los saben, entonces la vergüenza se hace terrible, mucho más grave y no tenemos dónde refugiarnos, ni dentro de uno mismo, ni en la intimidad, ni siquiera soñando con escaparse a una isla desierta --que cada vez existen menos o no existen ya, al menos no sin wifi--.", "pt": ["todos sabem, e com isso a vergonha se torna horrível, muito mais grave, e não temos onde nos refugiar, nem dentro de nós mesmos, nem na intimidade, nem sequer sonhando em fugir para uma ilha deserta, que existem cada vez menos ou não existem, ao menos sem wifi."]}} -{"translation": {"es": "Parece que esta idea de que el infierno son los otros se ha vuelto más verdadera ahora, en la era de la conexión permanente y de los perfiles siempre visibles en miles de pantallas y con esta dependencia que desarrollamos con respecto al botón \"me gusta\", ese clic mágico que esperamos que todos nos concedan ante cualquier \"selfie\" o lo que sea que posteamos con respecto a nosotros mismos.", "pt": ["Parece que esta ideia de que o inferno são os outros se tornou mais verdadeira agora, na era da conexão permanente e dos perfis sempre visíveis nas inúmeras telas e com esta dependência que desenvolvemos pelo botão \"curtir\", esse clique mágico que esperamos que todos nos concedam em um \"selfie\" ou o que seja que postemos de nós mesmos."]}} -{"translation": {"es": "Si todo este cambio histórico está sucediendo con estas consecuencias y efectos, la pregunta sería: ¿qué hacemos?", "pt": ["Se toda esta mudança histórica está ocorrendo com estas consequências e efeitos, a pergunta seria: o que fazemos?"]}} -{"translation": {"es": "¿Esto es mejor o peor que antes?", "pt": ["É melhor ou pior do que antes?"]}} -{"translation": {"es": "¿Es bueno o malo?", "pt": ["É bom ou mau?"]}} -{"translation": {"es": "¿Cómo lo solucionamos?", "pt": ["Como solucionamos?"]}} -{"translation": {"es": "La mala noticia es que no tengo solución, pero creo que tengo algunas pistas.", "pt": ["A má notícia é que não tenho a solução, mas acho que tenho algumas pistas."]}} -{"translation": {"es": "Me parece que tanto la culpa como la vergüenza son mecanismos de control social, y el hecho de que la culpa esté perdiendo buena parte de su vigor ahora y que la vergüenza se esté magnificando, esto no es ni bueno ni malo en sí.", "pt": ["Parece que tanto a culpa como a vergonha são mecanismos de controle social, e o fato de que a culpa está perdendo boa parte de seu vigor agora e que a vergonha está crescendo, não é nem bom bem mau."]}} -{"translation": {"es": "Pero debemos tenerlo en cuenta, es un dato que significa que las cosas ya cambiaron, y si seguimos pensando que lo que pasa ahora es lo mismo que pasaba antes y lo tratamos de solucionar como si fuera lo mismo, probablemente no vamos a llegar muy lejos.", "pt": ["Mas devemos considerar esse fato, é um dado que significa que as coisas já mudaram, e se continuarmos pensando que o que acontece agora é o mesmo que ocorria antes e tratamos de solucioná-lo como se fosse o mesmo, provavelmente não vamos chegar muito longe."]}} -{"translation": {"es": "Esto es lo que les quería contar.", "pt": ["É o que queria dizer."]}} -{"translation": {"es": "Gracias.", "pt": ["Obrigada."]}} -{"translation": {"es": "(Aplausos)", "pt": ["(Aplausos)"]}} -{"translation": {"es": "Hace unos días charlamos con mis hijos en casa y yo les decía que estábamos viviendo un momento histórico, que no nos íbamos a olvidar de estos días.", "pt": ["Há alguns dias numa conversa com meus filhos em casa, eu disse a eles que estamos vivendo um momento histórico, que não vamos nos esquecer desses dias."]}} -{"translation": {"es": "Y uno de ellos me dijo: \"Mamá, yo quiero vivir un momento histórico, pero de los buenos\".", "pt": ["E um deles me falou: \"Mamãe, quero viver um momento histórico, mas um que seja bom\"."]}} -{"translation": {"es": "Me dedico a investigar sobre Educación, y siento que la pandemia nos metió a la fuerza en una especie de experimento educativo global que nos está obligando, sin querer, a explorar qué pasa en un mundo hiperconectado en el que no podemos ir a la escuela física.", "pt": ["Sou pesquisadora da área de educação, e percebo que a pandemia nos colocou à força em uma espécie de experimento educativo global que está nos obrigando, sem querer, a explorar o que acontece em um mundo hiperconectado, sem que possamos ir para a escola física."]}} -{"translation": {"es": "En estos días vengo pensando mucho sobre eso.", "pt": ["Tenho pensado muito sobre isso esses dias."]}} -{"translation": {"es": "¿Habrá algo que podamos aprender de este escenario educativo que no elegimos?", "pt": ["Haverá algo que possamos aprender desse cenário educativo que não escolhemos?"]}} -{"translation": {"es": "Y yo creo que sí, que estamos aprendiendo algunas cosas importantes.", "pt": ["Eu acredito que sim, que estamos aprendendo algumas coisas importantes."]}} -{"translation": {"es": "Y me gustaría compartir tres de esas ideas que me andan dando vueltas en estos días y que ojalá en una de esas nos sirvan para seguir pensando en la educación de acá en adelante.", "pt": ["Quero compartilhar três dessas ideias que andam na minha cabeça esses dias e eu espero que uma delas sirva para que continuemos pensando na educação daqui pra frente."]}} -{"translation": {"es": "La primera es que, por primera vez, todos y todas las docentes juntos, tenemos la urgencia de animarnos a probar nuevas maneras de enseñar.", "pt": ["A primeira é que, pela primeira vez, todos os professores juntos, precisam se animar a experimentar novas formas de ensinar com urgência."]}} -{"translation": {"es": "La innovación en educación es algo de lo que se viene hablando hace rato.", "pt": ["A inovação na educação é algo que se tem falado há algum tempo."]}} -{"translation": {"es": "Pero que hasta ahora venía sucediendo aisladamente, por separado.", "pt": ["Mas que até agora vinha acontecendo isoladamente."]}} -{"translation": {"es": "Y de un día para otro, todos, en simultáneo, nos tuvimos que ayudar a dar un enorme paso.", "pt": ["E de um dia pro outro, todos, ao mesmo tempo, tivemos que nos ajudar a dar um passo enorme."]}} -{"translation": {"es": "Con mucho esfuerzo y obligados por la emergencia quienes nos dedicamos a enseñar estamos teniendo que rediseñar nuestras clases a distancia y en ese proceso nos estamos animando a ensayar nuevas maneras de hacer las cosas.", "pt": ["Com muito esforço e obrigados pela emergência, aqueles que se dedicam a ensinar estão tendo que redesenhar as aulas a distância e nesse processo estamos nos animando a ensaiar novas maneiras de fazer as coisas."]}} -{"translation": {"es": "Y para eso nos dimos cuenta de que no había que reinventar la rueda.", "pt": ["E nos demos conta de que não era preciso reinventar a roda para fazer isso."]}} -{"translation": {"es": "Que había muchas cosas que ya estaban ahí disponibles pero que nunca habíamos tenido hasta ahora la urgencia, la imperiosa necesidad de usar.", "pt": ["Muitas coisas já estavam disponíveis, mas nunca tivemos, até agora, a urgência, a imperiosa necessidade de usá-las."]}} -{"translation": {"es": "Videos, tutoriales, libros en línea, plataformas de aprendizaje remoto, redes sociales, mails, videollamadas, lo que sea que nos vaya dando resultado para seguir enseñando y especialmente para seguir conectados con los alumnos, con las familias, que en estos días es tan pero tan importante.", "pt": ["Vídeos, tutoriais, livros on-line, plataformas remotas de aprendizagem, redes sociais, e-mails, vídeo chamadas, tudo o que der resultado para continuar ensinando e, especialmente, para continuar conectado com os alunos, com as famílias, que nesses dias é tão importante."]}} -{"translation": {"es": "Y la buena noticia en medio de todo esto, creo yo, es que una vez que las probamos, las usamos, esas estrategias ya empiezan a ser nuestras, ya empiezan a formar parte de lo que sabemos hacer, de nuestra caja de herramientas.", "pt": ["E a boa notícia em meio a tudo isso, eu acho, é que uma vez que as tenhamos provado e usado, essas estratégias já passam a ser nossas, a fazer parte do que sabemos fazer, da nossa caixa de ferramentas."]}} -{"translation": {"es": "Y, de a poco, en medio de la frustración que trae tener que adaptarnos tan rápido incluso tratando de tenernos paciencia, hacernos un mimo cuando las cosas no nos salen tan bien, porque nosotros también estamos aprendiendo, le vamos agarrando el gustito a probar nuevos modos de enseñar y aprender.", "pt": ["E, pouco a pouco, em meio à frustração que traz ter que nos adaptarmos tão rápido e também de termos que ter paciência, é bom receber um mimo quando as coisas não saem tão bem, porque nós também estamos aprendendo, e vamos pegando gosto ao experimentar novas formas de ensinar e aprender."]}} -{"translation": {"es": "Y esto no solo está pasando en el sistema formal.", "pt": ["E isso não está acontecendo apenas no sistema formal."]}} -{"translation": {"es": "Hoy profesores y profesoras de todo tipo están enseñando en línea lo que saben.", "pt": ["Hoje, professores e professoras, de todo tipo, estão ensinando o que sabem on-line,"]}} -{"translation": {"es": "Desde clases de yoga hasta talleres de tejido.", "pt": ["desde aulas de ioga a corte e costura."]}} -{"translation": {"es": "Incluso gente con vocación de enseñar se está animando a hacerlo, como no sé si vieron en estos días ese señor mayor que empezó a mostrar cómo usar la compu para hacer los trámites bancarios a gente de su edad.", "pt": ["E até pessoas com vocação de ensinar estão se animando. Não sei se viram esses dias um senhor que começou a mostrar como se usa um computador para fazer transações bancárias a pessoas da idade dele."]}} -{"translation": {"es": "Estamos aprendiendo en comunidad.", "pt": ["Estamos aprendendo em comunidade."]}} -{"translation": {"es": "La segunda reflexión de estos días es que estamos viendo qué sucede cuando cambiamos radicalmente cómo usamos el tiempo para aprender.", "pt": ["A segunda reflexão desses dias é que estamos vendo o que acontece quando mudamos radicalmente a forma que usamos o tempo para aprender."]}} -{"translation": {"es": "En una investigación que hicimos el año pasado le pedimos a grupos de adolescentes que imaginaran la escuela ideal.", "pt": ["Em uma pesquisa que fizemos no ano passado pedimos a grupos de adolescentes que imaginassem a escola ideal."]}} -{"translation": {"es": "Y hubo algo que apareció una y otra vez.", "pt": ["E houve uma coisa que seguiu aparecendo."]}} -{"translation": {"es": "Los chicos y las chicas nos decían siempre que la escuela que soñaban tenía un espacio, al menos en parte, para elegir qué aprender, cuándo y cómo.", "pt": ["Os meninos e meninas sempre nos diziam que a escola dos seus sonhos dava espaço, por menor que fosse, para escolherem o que aprender, quando e como."]}} -{"translation": {"es": "Y de repente hoy, de un día para otro, eso está pasando.", "pt": ["E hoje, de um dia pro outro, é isso que está acontecendo."]}} -{"translation": {"es": "En estos días muchas familias empezaron a darse cuenta de que muchas veces los chicos, especialmente cuando son adolescentes, aprenden mejor cuando logran organizar sus propios tiempos.", "pt": ["Muitas famílias hoje em dia começaram a se dar conta de que muitas vezes, as crianças, especialmente os adolescentes, aprendem melhor quando podem organizar seu próprio tempo."]}} -{"translation": {"es": "Algunos estudian más a la noche.", "pt": ["Alguns estudam melhor à noite."]}} -{"translation": {"es": "Otros empiezan por las materias que más les interesan.", "pt": ["Outros começam pelas matérias que mais os interessa."]}} -{"translation": {"es": "Otros se conectan con los compañeros para hacer la tarea.", "pt": ["Outros se conectam com seus amigos para fazer as tarefas."]}} -{"translation": {"es": "O buscan videos en la web para terminar de entender algo que no les sale.", "pt": ["Ou procuram vídeos na web que os ajudem a entender algo que não está claro."]}} -{"translation": {"es": "O para aprender algo nuevo que tenían ganas.", "pt": ["Ou para aprender algo novo que gostem."]}} -{"translation": {"es": "Y esto también nos ayuda a pensar en la educación desde acá hacia adelante.", "pt": ["E isso tudo nos ajuda a pensar na educação daqui pra frente."]}} -{"translation": {"es": "Porque nos hace ver que esos momentos de autonomía de los chicos se pueden combinar con otras instancias en las que estamos todos juntos trabajando a la par.", "pt": ["Porque estamos vendo que esses momentos de autonomia das crianças podem ser combinados com outras instâncias, que estejamos trabalhando juntos, em pares."]}} -{"translation": {"es": "Y también nos dice que para que todos los chicos y las chicas puedan aprovechar esos momentos más autónomos, tenemos que enseñarles desde bien chiquitos a organizar sus tiempos, a gestionar las tareas y todo lo que requiere aprender a aprender.", "pt": ["E também nos mostra que para que todos os meninos e meninas possam aproveitar esses momentos de maior autonomia, temos que ensiná-los desde bem pequenos a organizar seu tempo e gerenciar suas tarefas e tudo o que requer aprender a aprender."]}} -{"translation": {"es": "Y mi última reflexión es más bien una pregunta: ¿Qué sucede cuando, como pasa en estos días, no tenemos la escuela física como un lugar a donde ir?", "pt": ["E a minha última reflexão é mais uma pergunta: o que acontece quando, como agora, não temos a escola física para ir?"]}} -{"translation": {"es": "La cuarentena está logrando que nos demos cuenta pero ya no de manera teórica, declarativa, sino en la piel, en el cuerpo, el valor de la escuela y de la enorme tarea que están haciendo y que hacen todos los días los docentes.", "pt": ["A quarentena está fazendo com que percebamos, mas não de maneira teórica, declarada, mas na pele, no corpo, o valor da escola e da tarefa enorme que os professores possuem agora e todos os dias."]}} -{"translation": {"es": "Cuando los chicos y las chicas no pueden ir a la escuela, aparece más fuerte que nunca su necesidad como espacio que garantiza que todos puedan aprender.", "pt": ["Quando os meninos e meninas não podem ir pra escola, fica mais claro do que nunca como ela é necessária como espaço que garanta a aprendizagem para todos."]}} -{"translation": {"es": "Cuando tratamos de acompañar a nuestros hijos en las tareas de la escuela no sé si les está pasando en estos días, nos damos cuenta de lo difícil que es ser un buen maestro.", "pt": ["Quando acompanhamos nossos filhos nas tarefas escolares deles, não sei se isso está acontecendo com vocês esses dias, percebemos como é difícil ser um bom professor."]}} -{"translation": {"es": "Esta pandemia está haciendo más visibles que nunca las diferencias entre los hogares.", "pt": ["Essa pandemia está deixando mais visível do que nunca que cada um tem o seu lugar."]}} -{"translation": {"es": "No es solo el que tiene computadora y el que no, el que tiene internet y el que no.", "pt": ["Não é só quem tem computador e quem não tem, quem tem internet e quem não tem."]}} -{"translation": {"es": "Está el que tiene un lugar tranquilo para estudiar, y el que no; el que tiene a quién preguntar, y el que no.", "pt": ["Há quem tenha um lugar tranquilo para estudar e quem não tenha; e quem tenha a quem perguntar e quem não tenha."]}} -{"translation": {"es": "El que tiene que hacer todas las tareas del cuidado de la casa, y el que no.", "pt": ["Quem tenha que fazer todas as tarefas da casa e quem não tenha."]}} -{"translation": {"es": "La escuela, con todas sus dificultades, durante unas horas al día por lo menos, pone entre paréntesis esas desigualdades y ayuda a que todos los chicos y las chicas estén protegidos y con foco puesto en aprender.", "pt": ["A escola, com todas as suas dificuldades, pelo menos por algumas horas por dia, coloca entre parênteses essas desigualdades e faz com que todos os meninos e meninas estejam protegidos e com foco em aprender."]}} -{"translation": {"es": "Como educadora me preocupa mucho cómo va a seguir todo esto.", "pt": ["Como educadora, me preocupa muito como tudo isso vai continuar."]}} -{"translation": {"es": "Y también me pregunto qué va a quedar de lo que estamos aprendiendo en esta cuarentena.", "pt": ["E também me pergunto o que vai ficar do que estamos aprendendo nessa quarentena."]}} -{"translation": {"es": "Mi sensación en estos días es, ¿vieron cuando se va la marea y queda la playa desnuda?", "pt": ["Minha sensação esses dias é: você já viu quando a maré leva a água do mar e a praia fica vazia?"]}} -{"translation": {"es": "Entre todo lo que arrasa esa marea, lo que rompe, lo que se lleva, también sobre la playa aparecen algunos tesoros que estaban escondidos.", "pt": ["Ao mesmo tempo que a maré arrasta, estraga, leva, ela também deixa à mostra na praia alguns tesouros que estavam escondidos."]}} -{"translation": {"es": "Ojalá que aunque, como decía mi hijo, este momento histórico no sea para nada de los buenos, nos ayude a hacer propios esos tesoros que estamos encontrando.", "pt": ["Tomara que, como disse meu filho, este momento histórico esteja longe de ser bom, mas nos ajude a descobrir esses tesouros que estamos encontrando."]}} -{"translation": {"es": "Las ganas de explorar en comunidad nuevas maneras de enseñar, replantearnos el uso de los tiempos y modos de aprender.", "pt": ["A vontade de explorar em comunidade novas maneiras de ensinar, nos fez repensar o uso do tempo e as formas de aprender."]}} -{"translation": {"es": "Y, también, darnos cuenta de cuánto necesitamos como sociedad de la escuela y de los docentes.", "pt": ["E, também, nos demos conta do quanto precisamos como sociedade da escola e dos professores."]}} -{"translation": {"es": "Hoy, las aulas físicas están cerradas pero, en una de esas, se esté abriendo una puerta para seguir construyendo entre todos, cuando todo esto pase, la educación que soñamos.", "pt": ["Hoje, as aulas presenciais estão suspensas, mas em uma dessas, uma porta está se abrindo para continuarmos construindo juntos, quando tudo isso passar, a educação que sonhamos."]}} -{"translation": {"es": "Muchas gracias.", "pt": ["Muito obrigada."]}} -{"translation": {"es": "Anoche soñé que la cuarentena duraba demasiados meses.", "pt": ["Ontem à noite sonhei que a quarentena durava muitos meses."]}} -{"translation": {"es": "Y, que de repente, nos acostumbrábamos a vivir así; que los bancos mejoraban el home banking y que todo se podía pagar por teléfono; que los camiones con alimentos y con bebidas y medicinas viajaban por la ruta a control remoto conducidos por camioneros en calzoncillos desde su casa; que los médicos operaban por telemedicina, el paciente en su casa, el doctor en la suya, rayos X al quiste, y ¡buenas noches!", "pt": ["E que, de repente, nos acostumávamos a viver assim. Os bancos melhoraram o internet banking e tudo podia ser feito por telefone. Os caminhões carregando alimentos, bebidas e remédios viajavam pelas rodovias por controle remoto, conduzidos por caminhoneiros em cuecas da casa deles. Os médicos operavam por telemedicina, o paciente em sua casa, o médico na dele, raios X no cisto, e boa noite!"]}} -{"translation": {"es": "Que la educación a distancia funcionaba incluso mejor que la educación tradicional porque los chicos no tenían que levantarse a las 7 am a estudiar, medio dormidos.", "pt": ["A educação a distância funcionava até melhor que a tradicional, porque as crianças não tinham que acordar às 7 da manhã para estudar, um pouco adormecidas."]}} -{"translation": {"es": "Soñé que los trabajadores del Estado entendían por fin el funcionamiento de Google Drive; que los motochorros aprendían a hacer ciberataques; que los mitómanos y los chismosos se regodeaban en la difusión de noticias conspiranoides por las redes sociales.", "pt": ["Sonhei que os trabalhadores do governo finalmente entendiam o funcionamento do Google Drive. Os assaltantes de moto aprendiam a fazer ciberataques; os mentirosos e fofoqueiros regozijavam-se ao difundir notícias de conspiração nas redes sociais."]}} -{"translation": {"es": "Y que los que antes compraban buzones, los pánfilos, los ingenuos, compartían esas mentiras con sus amigos.", "pt": ["E quem antes comprava caixas de correio, os panfletos, os ingênuos, compartilhavam essas mentiras com seus amigos."]}} -{"translation": {"es": "Que todos los comercios funcionaban por delivery, soñé.", "pt": ["Todos os comércios funcionavam por entrega, no meu sonho."]}} -{"translation": {"es": "Que se podía votar desde casa, pero no solamente cada cuatro años en las elecciones para presidente, todas las semanas se podía votar desde casa.", "pt": ["Era possível votar de sua casa, mas não só a cada quatro anos nas eleições presidenciais, era possível votar de casa toda semana."]}} -{"translation": {"es": "Aborto ¿sí o no?", "pt": ["Aborto: sim ou não? Apertávamos um botão."]}} -{"translation": {"es": "Apretábamos un botón.", "pt": [""]}} -{"translation": {"es": "Marihuana libre ¿sí o no?", "pt": ["Maconha livremente: sim ou não?"]}} -{"translation": {"es": "Apretábamos un botón.", "pt": ["Apertávamos um botão."]}} -{"translation": {"es": "Todos decíamos lo que nos parecía y después ganaba la mayoría, siempre.", "pt": ["Todos nós dizíamos o que queríamos e ganhava a maioria, como sempre,"]}} -{"translation": {"es": "De un día para el otro, rápidamente.", "pt": ["Da noite para o dia, rapidamente."]}} -{"translation": {"es": "Sin senadores norteños ni diputados católicos decidiendo en lugar de la gente.", "pt": ["Sem senadores do norte nem deputados católicos decidindo em vez da população."]}} -{"translation": {"es": "Soñé que la Iglesia también era online.", "pt": ["Sonhei que a igreja também era on-line."]}} -{"translation": {"es": "Las misas las daban los curas por YouTube.", "pt": ["As missas eram transmitidas pelo YouTube."]}} -{"translation": {"es": "Y, por supuesto, estaba prohibido emitirlas por YouTube Kids.", "pt": ["E, claro, era proibido passar no YouTube Kids."]}} -{"translation": {"es": "Soñé que un algoritmo suplantaba a los abogados y a los jueces y que, de un día para el otro, todos los que alguna vez estudiaron Derecho tenían que aprender a tocar un instrumento, a hornear pan, a hacer algo noble.", "pt": ["Sonhei que um algoritmo personificava os advogados e os juízes e que, de um dia para o outro, todos os que alguma vez estudaram Direito teriam que aprender a tocar um instrumento, fazer pão ou algo nobre."]}} -{"translation": {"es": "Soñé que visitábamos el mundo a través de Google Earth.", "pt": ["Sonhei que visitávamos o mundo por meio do Google Earth."]}} -{"translation": {"es": "Y que al final nos acostumbrábamos a comprar en los negocios del barrio y que hacíamos la fila en la calle, ya de manera automática, por gusto, guardando siempre un metro y medio de distancia con el siguiente.", "pt": ["E que por fim nos acostumamos a comprar nos comércios do bairro e fazíamos fila na rua já de maneira automática, por querer, mantendo sempre um metro e meio de distância do próximo."]}} -{"translation": {"es": "Soñé que cuando veíamos a un vecino lo saludábamos de lejos, con el codo.", "pt": ["Sonhei que quando víamos um vizinho o cumprimentávamos de longe, com o cotovelo."]}} -{"translation": {"es": "Soñé que nos convertíamos en monógamos, pero de verdad.", "pt": ["Sonhei que éramos monogâmicos, de verdade."]}} -{"translation": {"es": "Y que las personas solteras buscaban rápidamente un amor en el barrio y empezaban a convivir porque, lo mismo que antes, odiábamos la soledad.", "pt": ["E que as pessoas solteiras procuravam rapidamente um amor pelo bairro e já começavam a conviver porque, assim como antes, odiávamos a solidão."]}} -{"translation": {"es": "Y soñé que a los solitarios que no querían vivir con nadie los respetábamos, porque nos dábamos cuenta de que pensaban todo el día en cosas importantes.", "pt": ["E sonhei que os solitários que não queriam viver com ninguém eram respeitados, porque nos demos conta de que eles pensavam em coisas importantes."]}} -{"translation": {"es": "Y eso nos parecía muy bien.", "pt": ["E isso nos parecia muito bom."]}} -{"translation": {"es": "Soñé que los adictos se habían recuperado.", "pt": ["Sonhei que os viciados em drogas haviam se recuperado."]}} -{"translation": {"es": "O que se hacían adictos a otra cosa.", "pt": ["Ou que ficaram viciados em outra coisa."]}} -{"translation": {"es": "Soñé que a las charlas TED las teníamos que ver desde casa, y hacer desde casa y que ya no duraban 18 minutos sino que duraban 6.", "pt": ["Sonhei que as palestras TED deviam ser feitas e vistas de casa, e que não duravam mais 18, mas 6 minutos."]}} -{"translation": {"es": "Soñé que el Estado nos mandaba una impresora 3D a cada uno para poder comprarnos productos importados.", "pt": ["Sonhei que o governo dava uma impressora 3D para cada um para podermos comprar produtos importados."]}} -{"translation": {"es": "Soñé que de noche en las grandes ciudades volvían a verse las estrellas grandotas como en el campo.", "pt": ["Sonhei que à noite, nas grandes cidades, voltávamos a ver as estrelas enormes, assim como no campo."]}} -{"translation": {"es": "Y que en el campo proliferaban, de repente, caballos salvajes y lobos.", "pt": ["E que no campo se proliferavam, de repente, cavalos selvagens e lobos."]}} -{"translation": {"es": "Y después soñé que un día, muchos meses más tarde, el gobierno anunciaba el final de la pandemia.", "pt": ["E depois eu sonhei que um dia, muitos meses depois, o governo anunciava o fim da pandemia."]}} -{"translation": {"es": "Y en un cortísimo comunicado el presidente le decía al pueblo que ya era posible salir a la calle, que se podía hacer vida normal.", "pt": ["E em um comunicado muito curto o presidente dizia ao povo que já era possível sair pra rua, que era possível viver uma vida normal."]}} -{"translation": {"es": "\"Salgan\", decía el presidente.", "pt": ["\"Saiam\", dizia o presidente."]}} -{"translation": {"es": "\"Ocupen sus trabajos\", \"Salgan de sus casas\".", "pt": ["\"Ocupem seus postos de trabalho. Saiam da casa de vocês\"."]}} -{"translation": {"es": "Dos minutos después, soñé que un avestruz cruzaba la 9 de Julio, y que todos salíamos como locos a la calle y acorralábamos al avestruz para hacernos una selfie con el animal.", "pt": ["Dois minutos depois, sonhei que um avestruz cruzava a Av. 9 de Julho, e que todos saíamos como loucos pra rua e encurralávamos o avestruz para tirar uma selfie com o animal."]}} -{"translation": {"es": "Y que, sin querer, lo asfixiábamos y lo matábamos.", "pt": ["E que, sem querer, nós o asfixiávamos e o matávamos."]}} -{"translation": {"es": "Y que un camión sin tripulante chocaba contra el cadáver del avestruz, y volcaba.", "pt": ["E que um caminhão sem motorista se chocava com o cadáver do avestruz e capotava."]}} -{"translation": {"es": "Y se caían del camión toneladas de cartones de vino.", "pt": ["E caíam do caminhão toneladas de caixas de vinho."]}} -{"translation": {"es": "Y que salía más gente de su casa a la calle a sacarse selfies con el avestruz muerto y a robarse el vino.", "pt": ["E que saía mais gente das casas para a rua para tirar selfies com o avestruz morto e roubar o vinho."]}} -{"translation": {"es": "Y había gritos, y enseguida alguien apuñalaba a otro.", "pt": ["E ouvia-se gritos e, em seguida, alguém apunhalava uma pessoa."]}} -{"translation": {"es": "Y aparecían los periodistas, que se arremolinaban para transmitir la masacre en vivo.", "pt": ["E apareciam os jornalistas, que se acotovelavam para transmitir o massacre ao vivo."]}} -{"translation": {"es": "Y entonces, sobresaltado, me desperté y descubrí que seguíamos en cuarentena.", "pt": ["E então, de um sobressalto, acordei e descobri que continuávamos em quarentena"]}} -{"translation": {"es": "Y me sentí mejor.", "pt": ["E me senti melhor."]}} -{"translation": {"es": "¿Notaron que cuando ven una foto a veces hay gente que es un poquito más linda pero que aparece un poquito más fea en la foto?", "pt": ["Já notaram que quando vemos uma foto, às vezes há pessoas que são mais bonitas, mas que parecem um pouco mais feias na foto?"]}} -{"translation": {"es": "¿O gente que es un poquito más fea en la foto, pero que parece más linda?", "pt": ["Ou pessoas um pouco mais feias na foto, mas que parecem mais bonitas?"]}} -{"translation": {"es": "Ese hecho a mí me llamó muchísimo la atención siempre, porque si uno piensa que existe la fotogenia quiere decir que la fotografía no puede terminar con el retrato en vivo, no lo puede desplazar.", "pt": ["Isso sempre me chamou muito a atenção, porque se achamos que a fotogenia existe, isso significa que a fotografia não pode terminar com o retrato ao vivo, não pode mudá-lo."]}} -{"translation": {"es": "Entonces, hace pocos años empecé activamente a dibujar.", "pt": ["Então, há alguns anos comecei a desenhar ativamente."]}} -{"translation": {"es": "A indagar la idea esa de que cuando uno dibuja uno dibuja lo que cree que está viendo, pero no lo que está viendo.", "pt": ["Para investigar essa ideia de que ao desenhar, você desenha o que pensa estar vendo, mas não o que está vendo."]}} -{"translation": {"es": "Entonces, abracé ese desafío de ver con detenimiento, de indagar la etimología del gesto.", "pt": ["Então, aceitei esse desafio de ver cuidadosamente, de investigar a etimologia do gesto."]}} -{"translation": {"es": "La etimología visual de eso que uno está capturando.", "pt": ["A etimologia visual do que se está capturando."]}} -{"translation": {"es": "Y de la idea de que saber te ayuda a ver lo que tenés en frente.", "pt": ["E a ideia de que conhecer te ajuda a ver o que você tem na frente."]}} -{"translation": {"es": "Entonces, cuando voy de paseo o de visita a algún lugar convoco a amigos por Facebook a que nos dibujemos.", "pt": ["Então, quando vou dar uma volta ou visitar algum lugar, chamo meus amigos pelo Facebook para que nos desenhemos."]}} -{"translation": {"es": "Y nos usamos como laboratorio y comprobamos que una línea es un punto que salió de paseo; que el ojo es una lente muy sutil y que, para entender lo invisible, hay que mirar con detenimiento lo visible.", "pt": ["E usamos um ao outro como um laboratório e comprovamos que uma linha é um ponto que saiu para passear; que o olho é uma lente muito sutil e que, para entender o invisível, deve-se observar atentamente o visível."]}} -{"translation": {"es": "Muchas gracias.", "pt": ["Muito obrigado."]}} -{"translation": {"es": "(Aplausos)", "pt": ["(Aplausos)"]}} -{"translation": {"es": "Hace unos días le pregunté a mi mamá cuánto creía que podía llegar a conocer de una persona a partir de sus redes sociales en tan solo 30 segundos.", "pt": ["Há alguns dias perguntei à minha mãe quanto ela achava que poderia conseguir conhecer de uma pessoa a partir de suas redes sociais em apenas 30 segundos."]}} -{"translation": {"es": "Poco, me dijo.", "pt": ["\"Pouco\", me disse."]}} -{"translation": {"es": "Y, así como soy yo, me sentí desafiada y le propuse probarlo.", "pt": ["E, sendo como sou, senti-me desafiada e fiz uma proposta a ela."]}} -{"translation": {"es": "Si llegaba a conocer al menos 10 cosas de una persona en esos 30 segundos me comía la última bombita con crema que quedaba en la heladera.", "pt": ["Se eu conseguisse saber ao menos 10 coisas de uma pessoa nesses 30 segundos, eu comeria a última bombinha com creme que restava na geladeira."]}} -{"translation": {"es": "Imagínense mi ilusión cuando aceptó.", "pt": ["Imaginem meu entusiasmo quando ela aceitou."]}} -{"translation": {"es": "Puse el cronómetro y fui directo a Instagram.", "pt": ["Coloquei o cronômetro e fui direto para o Instagram."]}} -{"translation": {"es": "Escribí una letra al azar y entré en el primer perfil que apareció.", "pt": ["Escrevi uma letra aleatória e entrei no primeiro perfil que apareceu."]}} -{"translation": {"es": "Arranqué a stalkear.", "pt": ["Comecei a stalkear."]}} -{"translation": {"es": "Arranqué a ver todo lo que esa persona había publicado hasta la fecha.", "pt": ["Comecei a ver tudo o que essa pessoa havia publicado até então."]}} -{"translation": {"es": "Resulta que era una chica que hace más o menos un mes había subido una foto con las velitas del número 18.", "pt": ["Acontece que era uma garota que há cerca de um mês havia publicado uma foto com as velas do número 18."]}} -{"translation": {"es": "Atrás había un montón de gente: familia, amigos, Gachi, Pachi, todos, cantando el Feliz Cumple.", "pt": ["Atrás havia um monte de pessoas: família, amigos, Gachi, Pachi, todos, cantando o Parabéns."]}} -{"translation": {"es": "Así que supuse que era una persona muy amiguera.", "pt": ["Então assumi que era uma pessoa com muitos amigos."]}} -{"translation": {"es": "Entre sus publicaciones había algunas piezas de arte de Van Gogh.", "pt": ["Entre suas publicações havia algumas peças de arte de Van Gogh."]}} -{"translation": {"es": "Y dije \"Ya fue, a esta chica le re-gusta el arte\".", "pt": ["E eu disse: \"Já era, essa menina gosta de arte\"."]}} -{"translation": {"es": "Cosa que después pude confirmar con algunas fotos en las que ella aparecía pintando.", "pt": ["O que mais tarde pude confirmar com algumas fotos em que ela aparecia pintando."]}} -{"translation": {"es": "En todo eso, seguí bajando, seguí bajando, y descubrí que quien es su novio actualmente antes era su mejor amigo.", "pt": ["Continuei descendo, continuei descendo, e descobri que seu namorado atual, antes, era seu melhor amigo."]}} -{"translation": {"es": "Que es una chica trans, que egresó del colegio el año pasado, y que ahora está estudiando Diseño Gráfico.", "pt": ["Que é uma garota trans, que se formou na escola no ano passado, e que agora está estudando Design Gráfico."]}} -{"translation": {"es": "Y entre todo eso también pude ver que es una persona muy saludable, que toca el ukelele y que es eco-friendly, o sea, que es muy respetuosa con el medioambiente.", "pt": ["E entre tudo isso também pude ver que é uma pessoa muito saudável, que toca o ukulele e que é eco-friendly, ou seja, respeita muito o meio ambiente."]}} -{"translation": {"es": "Para cuando llegué a estas 10 cosas, habían pasado 28 segundos.", "pt": ["Quando cheguei a estas 10 coisas, haviam se passado 28 segundos."]}} -{"translation": {"es": "Mi mamá quedó impactadísima.", "pt": ["Minha mãe ficou chocada."]}} -{"translation": {"es": "No podía creer que pudiera conocer a una persona así, a partir de las redes sociales.", "pt": ["Não podia acreditar que pudesse conhecer uma pessoa assim, a partir das redes sociais."]}} -{"translation": {"es": "Es verdad que en las redes uno elige lo que quiere mostrar.", "pt": ["É verdade que nas redes cada um escolhe o que quer mostrar."]}} -{"translation": {"es": "Que no porque esté ahí significa que es algo 100 % real.", "pt": ["Não significa que, por estar lá, seja algo 100% real."]}} -{"translation": {"es": "Pero aun así pienso que lo que uno elige publicar también muestra cómo es y lo que quiere ser.", "pt": ["Mas, mesmo assim, acho que o que você escolhe publicar também mostra como você é e o que você quer ser."]}} -{"translation": {"es": "Creo que hoy hay una forma fundamentalmente distinta de conocer a otras personas a comparación de como lo hacíamos hace unos años atrás.", "pt": ["Acho que hoje existe uma maneira fundamentalmente diferente de conhecer outras pessoas em comparação a como fazíamos há alguns anos."]}} -{"translation": {"es": "Antes, todo lo que conocí de esta chica en 28 segundos podría haberme llevado meses.", "pt": ["Antes, tudo que eu soube sobre esta garota em 28 segundos poderia ter me levado meses."]}} -{"translation": {"es": "Para pasar de una idea general de esa persona a conocer detalles.", "pt": ["Para passar de uma ideia geral sobre essa pessoa a conhecer detalhes."]}} -{"translation": {"es": "Hoy gracias a las redes sociales puedo decir que eso se transformó completamente y es al revés y algo inmediato.", "pt": ["Hoje, graças às redes sociais, posso dizer que isso mudou completamente, acontece o contrário e de forma imediata."]}} -{"translation": {"es": "Gracias a esto puedo conocer, primero, detalles de la persona como su personalidad, sus gustos, su familia, sus amigos y después con todo eso hacerme una imagen general de la persona.", "pt": ["Graças a isso posso conhecer, primeiro, os detalhes da pessoa, como sua personalidade, suas preferências, sua família, seus amigos e depois, com tudo isso, fazer uma imagem geral da pessoa."]}} -{"translation": {"es": "Entendiendo así que es más de lo que yo veo en mi primera impresión.", "pt": ["Entende-se assim que é mais do que eu vejo na minha primeira impressão."]}} -{"translation": {"es": "Mi generación es tolerante, multicultural, y tiene mucha preocupación social y ambiental.", "pt": ["Minha geração é tolerante, multicultural, e tem muita preocupação social e ambiental."]}} -{"translation": {"es": "Esto se potencia mucho más en las redes.", "pt": ["Isto é potencializado nas redes sociais."]}} -{"translation": {"es": "Un ejemplo es como con la chica que me encontré en Instagram.", "pt": ["Um exemplo é a garota que encontrei no Instagram."]}} -{"translation": {"es": "No la juzgué por ser trans.", "pt": ["Não a julguei por ser trans."]}} -{"translation": {"es": "Eso no funcionó como una barrera para que yo quiera conocerla o para que ella elija mostrar su realidad.", "pt": ["Isso não funcionou como uma barreira para eu querer conhecê-la ou para que ela escolha mostrar sua realidade."]}} -{"translation": {"es": "Al contrario, encontrarme con lo que veo en el otro me ayudó a cuestionarme qué es lo que yo estoy viendo en el mundo.", "pt": ["Ao contrário, encontrar o que vejo no outro me ajudou a questionar o que eu estou vendo no mundo."]}} -{"translation": {"es": "Después de hacer esta especie de challenge con mi mamá, volví a ver algunas publicaciones que me habían llamado la atención, como las que hablaba de cuidar al medioambiente.", "pt": ["Depois de fazer esta espécie de desafio com minha mãe, voltei para ver algumas publicações que haviam me chamado a atenção, como as que falavam sobre cuidar do meio ambiente."]}} -{"translation": {"es": "Y ahí empecé a preguntarme qué estoy haciendo yo para cuidar al planeta, si en realidad quiero cuidarlo y, si es así, cómo voy a hacerlo.", "pt": ["E ai comecei a me perguntar o que estou fazendo para cuidar do planeta, se realmente quero cuidar e, se for assim, como eu vou fazer isso."]}} -{"translation": {"es": "Mientras hablaba con mi mamá, y me comía mi muy merecida bombita con crema, nos preguntábamos cómo es que estos 30 segundos se trasladan a nuestros encuentros del día a día.", "pt": ["Enquanto conversava com minha mãe, e comia minha muito merecida bombinha com creme, nos perguntávamos como esses 30 segundos se traduzem em nossos encontros cotidianos."]}} -{"translation": {"es": "Y fue ahí cuando me di cuenta de que esta forma tan distinta de conocer a otros que hay en las redes sociales, traspasó las pantallas y está presente en mis encuentros del día a día.", "pt": ["E foi aí que percebi que essa forma tão diferente de conhecer os outros que há nas redes sociais, ultrapassou as telas e está presente em meus encontros do dia a dia."]}} -{"translation": {"es": "Mi conducta en el mundo \"real\", por así decirlo, cambió completamente.", "pt": ["Meu comportamento no mundo \"real\", por assim dizer, mudou completamente."]}} -{"translation": {"es": "Al encontrarme con una persona que no conozco ya no busco alguna etiqueta para encasillarlo.", "pt": ["Quando encontro com uma pessoa que não conheço já não procuro algum rótulo para classificá-la."]}} -{"translation": {"es": "Busco conocerlo más en esa primera instancia.", "pt": ["Procuro saber mais nesse primeiro momento."]}} -{"translation": {"es": "Busco detalles, esos de los que les hablaba al principio.", "pt": ["Procuro detalhes, esses que lhes falava no início."]}} -{"translation": {"es": "Pregunto de todo y sin juzgar.", "pt": ["Pergunto de tudo e sem julgar."]}} -{"translation": {"es": "Y, obviamente, le pido su usuario en las redes.", "pt": ["E, obviamente, peço seu usuário nas redes."]}} -{"translation": {"es": "Muchas gracias.", "pt": ["Muito obrigada."]}} -{"translation": {"es": "(Aplausos)", "pt": ["(Aplausos)"]}} -{"translation": {"es": "Quisiera que presten atención a esta imagen por un instante, por favor.", "pt": ["Quero que prestem atenção nesta imagem, por um momento, por favor."]}} -{"translation": {"es": "¿Qué parte del rostro piensan que están mirando?", "pt": ["Qual parte do rosto vocês acham que estão olhando?"]}} -{"translation": {"es": "¿Pueden ser conscientes de cómo se mueven sus ojos en esta imagen?", "pt": ["Podem perceber como se mexem seus olhos nesta imagem?"]}} -{"translation": {"es": "¿Qué ven primero, qué ven después?", "pt": ["O quê veem primeiro, o quê veem depois?"]}} -{"translation": {"es": "Seguramente todos habrán pasado en algún momento por los ojos, por distintas partes del rostro, se habrán detenido en algún lugar.", "pt": ["Certamente todos vocês viram os olhos em algum momento, por diferentes partes do rosto, fixaram-se em algum lugar."]}} -{"translation": {"es": "Efectivamente, algunos artistas, como Alberto Giacometti o Leonardo Da Vinci, sabían que los ojos no eran el único elemento relevante para construir la mirada de un retrato, sino que, además, los orificios nasales, las comisuras de la boca, los bordes de las orejas, inclusive los poros y los detalles, eran elementos fundamentales para constituir lo que denominaríamos la \"mirada del retrato\".", "pt": ["Na realidade, alguns artistas, como o Alberto Giacometti ou o Leonardo Da Vinci, sabiam que os olhos não eram o único elemento relevante para construir o olhar de um retrato, mas, além disso, as narinas, a ângulo dos lábios, a bordas das orelhas, até os poros e os detalhes, eram elementos fundamentais para constituir o que a gente chamaria o \"olhar do retrato\"."]}} -{"translation": {"es": "Era como si de alguna manera estos artistas supieran cuáles eran las partes del rostro que los espectadores buscaban.", "pt": ["Era como se, de alguma maneira, esses artistas soubessem quais eram as partes do rosto que os espectadores procuravam."]}} -{"translation": {"es": "Elaborar un retrato es poner en evidencia una subjetividad a través de la constitución de una mirada.", "pt": ["Desenvolver um retrato é pôr em evidência uma subjetividade através da construção de um olhar."]}} -{"translation": {"es": "Y a su vez esta mirada busca la otra, que es la del espectador.", "pt": ["E ao mesmo tempo este olhar procura outro olhar, o olhar do espectador."]}} -{"translation": {"es": "Entonces se nos ocurrió pensar, qué sería si podemos ver cómo mira un espectador.", "pt": ["Então, tivemos a ideia de ver que aconteceria se pudessemos seguir o olhar de um espectador."]}} -{"translation": {"es": "En un equipo de posicionamiento ocular en un laboratorio de neurociencia pusimos varios retratos ante muchas personas y registramos el movimiento de los ojos frente a esa imagen.", "pt": ["Com um equipamento de posicionamento ocular num laboratório de neurociência colocamos vários retratos em frente de muitas pessoas e registramos o movimento dos olhos diante dessa imagem."]}} -{"translation": {"es": "Lo que obtenemos es cómo construimos la imagen en el tiempo.", "pt": ["O que obtivemos foi a construção da imagem no decorrer do processo."]}} -{"translation": {"es": "Cómo nuestros ojos seleccionan determinadas partes específicas de ese rostro para extraer información, ya que el resto lo constituye el cerebro.", "pt": ["Como os nossos olhos escolhem determinadas partes específicas desse rosto, para extrair a informação, já que o resto é construído pelo cérebro."]}} -{"translation": {"es": "Si pusiésemos todas las miradas juntas en la imagen podríamos ver qué partes son relevantes a la hora de armar el retrato y cuáles no.", "pt": ["Se nós puséssemos todos os olhares juntos na imagem, poderíamos ver quais partes são relevantes ao momento de criar o retrato e quais não."]}} -{"translation": {"es": "De alguna manera es como si esta dinámica fuera al encuentro de aquella mirada del retrato que hablamos recién y la mirada de los espectadores.", "pt": ["De alguma maneira é como se esta dinâmica fosse o encontro de aquele olhar do retrato, de que falamos a pouco, e o olhar dos espectadores."]}} -{"translation": {"es": "Se nos ocurrió pensar entonces, cómo sería un retrato generado por estas gestualidades de las miradas todas juntas, la mirada de los otros.", "pt": ["Então, tivemos a ideia de ver como seria um retrato gerado por estas os olhares juntos, o olhar dos outros."]}} -{"translation": {"es": "Lo que obtuvimos fue esto que hoy estoy mostrándoles y que quería compartir con Uds.", "pt": ["O que obtivemos foi isto que hoje estou mostrando e que queria compartilhar com vocês."]}} -{"translation": {"es": "Este breve, brevísimo ensayo para el recorrido de un ojo es de alguna manera un extracto de algunos de los proyectos que llevo junto a Mariano Sigman, en la intersección del arte y la neurociencia.", "pt": ["Este breve, curtíssimo ensaio sobre o percurso de um olho é de alguma forma um extrato de alguns dos projetos que faço junto com o Mariano Sigman, na interseção da arte e a neurociência."]}} -{"translation": {"es": "Son proyectos interdisciplinarios que nos gusta pensarlos de alguna manera como un viaje, un viaje a través de distintos paisajes, costumbres, idiomas, en el que transitamos con algunos mapas del arte y varias hojas de ruta de la ciencia.", "pt": ["São projetos interdisciplinares que gostamos de pensar como uma viagem, uma viagem através de distintas paisagens, distintos costumes, distintas línguas, na qual transitamos com alguns mapas da arte e várias trilhas da ciência."]}} -{"translation": {"es": "Pero que fundamentalmente, lo que nos anima es la búsqueda de la extrañeza, los interrogantes y la exploración.", "pt": ["Mas, principalmente o que nos move é a busca do estranho, os questionamentos e a exploração."]}} -{"translation": {"es": "Muchas gracias.", "pt": ["Muito obrigado."]}} -{"translation": {"es": "(Aplausos)", "pt": ["(Aplausos)"]}} -{"translation": {"es": "En el momento exacto en que nacemos empezamos a envejecer.", "pt": ["No momento exato em que nascemos, começamos a envelhecer."]}} -{"translation": {"es": "El envejecimiento es el fluir de la vida, el proceso más natural del ser humano.", "pt": ["O envelhecimento é o andar da vida, o processo mais natural do ser humano."]}} -{"translation": {"es": "Sin embargo, es el más resistido.", "pt": ["No entanto, é difícil enfrentá-lo."]}} -{"translation": {"es": "Invertimos tantos recursos en vivir más y más años y, aun así, pareciera que es una etapa a la que no queremos llegar.", "pt": ["Dedicamos tantos recursos em viver cada vez mais tempo e, mesmo assim, parece ser uma etapa à qual não queremos chegar."]}} -{"translation": {"es": "Nadie quiere ser viejo.", "pt": ["Ninguém quer ser velho."]}} -{"translation": {"es": "¿Por qué?", "pt": ["Por quê?"]}} -{"translation": {"es": "Hace unos años, cuando empecé a trabajar en los temas de longevidad, mucha gente me preguntaba \"¿qué hacés vos, tan joven, ocupándote de viejos?\"", "pt": ["Faz uns anos, quando comecei a trabalhar com o assunto da longevidade, muita gente me perguntava: \"O que você faz, tão jovem, te ocupando de velhos?\""]}} -{"translation": {"es": "\"Es mi futuro\", les respondía.", "pt": ["\"É meu futuro\", lhes respondia."]}} -{"translation": {"es": "\"Pienso vivir muchos años y hacia ahí voy\".", "pt": ["\"Penso em viver muito anos e estou caminhando para isso.\""]}} -{"translation": {"es": "Lo que no decía en ese momento, y es una de las razones más poderosas para involucrarme con este tema, es el miedo.", "pt": ["O que não dizia nesse momento, e é uma das razões mais poderosas para envolver-me com esse assunto, era o medo."]}} -{"translation": {"es": "\"¿Miedo a ser vieja?\"", "pt": ["\"O medo de ser velha?\""]}} -{"translation": {"es": "No, miedo a vivir en una sociedad donde lo más importante es ser o parecer joven.", "pt": ["Não, o medo de viver em uma sociedade onde o mais importante é ser e parecer jovem."]}} -{"translation": {"es": "Miedo a que mis conocimientos y mi experiencia vayan perdiendo valor; a que mi palabra no sea tenida en cuenta.", "pt": ["Medo de que meus conhecimentos e minha experiência percam valor; que minhas palavras não sejam levadas em consideração."]}} -{"translation": {"es": "Miedo a quedar al margen.", "pt": ["Medo de ser excluída."]}} -{"translation": {"es": "Todo esto está pasando hoy a millones de personas.", "pt": ["Tudo isto está acontecendo hoje com milhões de pessoas."]}} -{"translation": {"es": "La discriminación por edad es la más extendida en el mundo.", "pt": ["A descriminação por idade é a mais difundida no mundo."]}} -{"translation": {"es": "Y las mujeres mayores, las que más lo sufren.", "pt": ["E as mulheres mais velhas são as que mais sofrem."]}} -{"translation": {"es": "Además, los estereotipos vinculados a la edad siguen estando socialmente aceptados.", "pt": ["Além disso, os estereótipos relacionados à idade continuam sendo socialmente aceitos."]}} -{"translation": {"es": "Los podemos ver en las publicidades, en las búsquedas laborales, en los chistes que hacemos.", "pt": ["Podemos vê-los nas propagandas, na procura por emprego, nas piadas que fazemos."]}} -{"translation": {"es": "Y lo peor de todo es que muchas veces ni los percibimos, o los dejamos pasar.", "pt": ["E o pior de tudo é que muitas vezes não os percebemos, ou os ignoramos."]}} -{"translation": {"es": "Estos estereotipos encasillan a las personas mayores.", "pt": ["Estes estereótipos tacham as pessoas mais velhas."]}} -{"translation": {"es": "Veamos algunas generalizaciones que meten a todos en la misma bolsa.", "pt": ["Vejamos algumas generalizações que colocam a todos na mesma situação."]}} -{"translation": {"es": "Por ejemplo, esta idea tan común de que los mayores están enfermos o dependen de otros.", "pt": ["Por exemplo, esta ideia tão comum de que os idosos estão doentes ou dependem de outros."]}} -{"translation": {"es": "Cuando los datos del Barómetro de la Deuda Social nos dicen que el 70 % de las personas mayores hoy en Argentina son autoválidas.", "pt": ["Entretanto, os dados dos Indicadores da Dívida Social indicam que 70% dos idosos hoje na Argentina são autônomos."]}} -{"translation": {"es": "Es decir, que se pueden cuidar a sí mismas y cuidar a otros.", "pt": ["Ou seja, podem cuidar-se sozinhos e cuidar de outros."]}} -{"translation": {"es": "O esta creencia compartida de que los mayores están tristes o deprimidos.", "pt": ["Ou a convicção compartilhada de que os idosos estão tristes ou deprimidos."]}} -{"translation": {"es": "Cuando el 80 % dice ser feliz.", "pt": ["Enquanto 80% dos idosos dizem ser felizes."]}} -{"translation": {"es": "Y eso es mucho más que lo que manifiesta la gente de mi edad o incluso más jóvenes.", "pt": ["E isso é muito mais do que dizem as pessoas da minha idade ou até mais jovens."]}} -{"translation": {"es": "O esta etiqueta de clase pasiva.", "pt": ["Ou este rótulo de pessoas inativas."]}} -{"translation": {"es": "¡Clase pasiva!", "pt": ["Inativas!"]}} -{"translation": {"es": "¡Qué injusta me parece esa definición!", "pt": ["Como acho injusta essa definição!"]}} -{"translation": {"es": "Porque no representa a tantos mayores que hoy están trabajando, están creando, están haciendo deporte, participando en voluntariados, cuidando a otros.", "pt": ["Porque não representa a tantos idosos que continuam trabalhando, que estão criando, fazendo esporte, sendo voluntários, cuidando de outros."]}} -{"translation": {"es": "Los estereotipos son muy poderosos y tienen un impacto enorme en la vida de las personas.", "pt": ["Os estereótipos são muitos poderosos e têm um impacto enorme na vida das pessoas."]}} -{"translation": {"es": "Porque determinan comportamientos sociales e institucionales.", "pt": ["Porque determinam comportamentos sociais e institucionais."]}} -{"translation": {"es": "Si yo les pido ahora por un minuto que piensen en una persona llevando adelante un proyecto súper innovador, ¿se imaginan alguien así?", "pt": ["Se peço a vocês agora por um minuto que pensem em uma pessoa levando adiante um projeto superinovador, vocês imaginam uma pessoa assim?"]}} -{"translation": {"es": "¿Saben lo difícil que es para una persona de 65 o más conseguir un crédito o un financiamiento para su proyecto?", "pt": ["Sabem como é difícil para uma pessoa com 65 anos ou mais conseguir crédito ou financiamento para seu projeto?"]}} -{"translation": {"es": "Aun cuando está demostrado que los proyectos donde se involucran personas mayores tienen más probabilidades de éxito.", "pt": ["Ainda que esteja comprovado que projetos em que idosos estão envolvidos têm mais possibilidade de sucesso."]}} -{"translation": {"es": "Sin embargo, nunca encontré ni una beca ni una convocatoria, ni una oportunidad de financiamiento que los incluya.", "pt": ["Entretanto, nunca encontrei uma bolsa de estudo, nem uma convocação, nem uma oportunidade de financiamento que os inclua."]}} -{"translation": {"es": "Otro ejemplo, los vacíos que existen en el campo de la salud.", "pt": ["Outro exemplo, o vazio que existe na área da saúde."]}} -{"translation": {"es": "En la mayoría de las universidades públicas de nuestro país no existe la materia de geriatría.", "pt": ["Na maioria das universidades públicas do nosso país não existe a matéria de geriatria."]}} -{"translation": {"es": "Los estudiantes de medicina se forman para tratar adultos jóvenes, no mayores.", "pt": ["Os estudante de medicina se formam para tratar adultos jovens, não idosos."]}} -{"translation": {"es": "Todo lo relacionado al envejecimiento es apenas un tema en Clínica General.", "pt": ["Tudo que é relacionado ao envelhecimento é apenas um tema em Clínica Geral."]}} -{"translation": {"es": "¿Es así como nos estamos preparando para la nueva longevidad que supimos conseguir?", "pt": ["É dessa forma que estamos nos preparando para a nova longevidade que conseguimos alcançar?"]}} -{"translation": {"es": "O lo que está pasando con los profesores universitarios en cualquier campo.", "pt": ["Ou o que está acontecendo com professores universitários em qualquer área,"]}} -{"translation": {"es": "Que a los 70 son invitados a retirarse por cuestiones de edad.", "pt": ["que aos 70 anos são convidados a aposentar-se por idade."]}} -{"translation": {"es": "¿Quién define ese límite cronológico donde a los 69 podés dar clase y a los 71 no?", "pt": ["Quem define esse limite cronológico em que aos 69 anos podem lecionar e aos 71 não?"]}} -{"translation": {"es": "Los medios de comunicación tampoco están ayudando porque reproducen y magnifican estos estereotipos.", "pt": ["Os meios de comunicação também não estão ajudando porque reproduzem e aumentam estes estereótipos."]}} -{"translation": {"es": "Hace un tiempo, en una reunión con un importante medio nacional, les pregunté por qué cada vez que trataban el tema personas mayores usaban la misma foto.", "pt": ["Faz um tempo, em uma reunião com uma importante mídia nacional, perguntei por que todas as vezes que falavam sobre idosos usavam a mesma foto."]}} -{"translation": {"es": "Esa de la persona mayor en un banco de plaza dándole de comer a las palomas.", "pt": ["Essa de uma pessoa idosa sentada em um banco da praça jogando milho aos pombos."]}} -{"translation": {"es": "(Risas) ¿La ubican?", "pt": ["(Risos) Já viram?"]}} -{"translation": {"es": "\"Es la única que tenemos en archivo\", fue la respuesta.", "pt": ["\"É a única que temos no arquivo\", foi a resposta."]}} -{"translation": {"es": "Y tan mala prensa tiene la vejez que además de imágenes nos faltan palabras: adultos mayores, tercera edad, viejos, viejos son los trapos, gerontes, ancianos, todavía no encuentro una palabra que identifique o conforme a todos.", "pt": ["Vemos tão mal a velhice que, além das imagens, nos faltam palavras: idosos, terceira idade, velhos, velhos são imprestáveis, gerontes, anciões, ainda não há uma palavra que identifique ou agrade a todos."]}} -{"translation": {"es": "La única que sugiero evitar es abuelo o abuelita.", "pt": ["A única que sugiro evitar é avô ou avó."]}} -{"translation": {"es": "Salvo que sean sus nietos, claro.", "pt": ["A não ser que sejam os netos, é claro."]}} -{"translation": {"es": "(Risas) \"Es por cariño\", se justifican algunos.", "pt": ["(Risos) \"É carinhoso\", justificam uns."]}} -{"translation": {"es": "Pero si es por cariño, a mí me podrías decir \"mamita\" porque soy mujer en edad reproductiva, y no corresponde.", "pt": ["Mas, se é carinhoso, poderiam chamar-me \"mãezinha\" porque sou mulher em idade reprodutiva, e não é assim."]}} -{"translation": {"es": "Las personas mayores tienen un nombre, como todos.", "pt": ["Os idosos têm um nome, como todos nós."]}} -{"translation": {"es": "Los estereotipos lastiman, excluyen y vuelven invisibles a muchos.", "pt": ["Os estereótipos machucam, excluem e tornam muitas pessoas invisíveis."]}} -{"translation": {"es": "Hoy en la Argentina hay 6 millones de personas mayores de 60 años.", "pt": ["Hoje, na Argentina, há 6 milhões de pessoas com mais de 60 anos."]}} -{"translation": {"es": "En el 2050, va a haber más mayores que niños y adolescentes.", "pt": ["Em 2050, haverá mais idosos que crianças e adolescentes."]}} -{"translation": {"es": "Es el grupo social que más crece.", "pt": ["É o grupo social que mais cresce."]}} -{"translation": {"es": "Y esto también está pasando en el mundo.", "pt": ["E isso também está ocorrendo no mundo."]}} -{"translation": {"es": "Somos ya una sociedad envejecida.", "pt": ["Somos uma sociedade envelhecida."]}} -{"translation": {"es": "Y no queremos vernos ni asumirnos.", "pt": ["E não queremos ver-nos nem assumir-nos como velhos."]}} -{"translation": {"es": "Si nos asumiéramos, descubriríamos un mundo de oportunidades.", "pt": ["Se nos assumíssemos, descobriríamos um munto de oportunidades."]}} -{"translation": {"es": "Para innovar, para crear empleo, para diseñar nuevos productos y servicios.", "pt": ["Para inovar, para criar empregos, para projetar novos produtos e serviços."]}} -{"translation": {"es": "Esta nueva longevidad abre puertas inéditas para que repensemos los próximos años en lo económico, en lo social y en lo cultural.", "pt": ["Esta nova longevidade abre portas inéditas para repensarmos nos próximos anos a economia, a sociedade e a cultura."]}} -{"translation": {"es": "Y les voy a dar un ejemplo.", "pt": ["E darei um exemplo."]}} -{"translation": {"es": "En este país, una de cada tres personas mayores dice que sus necesidades de recreación y entretenimiento están poco o nada satisfechas.", "pt": ["Neste país, um a cada três idosos dizem que suas necessidades de lazer e entretenimento estão pouco ou nada satisfeitas."]}} -{"translation": {"es": "O que si tuvieran la oportunidad seguirían estudiando y formándose.", "pt": ["Ou que se tivessem oportunidade seguiriam estudando e se formando."]}} -{"translation": {"es": "Sin embargo, las propuestas de ocio y educación que existen están pensadas casi exclusivamente para niños y jóvenes.", "pt": ["No entanto, as opções de lazer e educação que existem são pensadas quase exclusivamente para crianças e jovens."]}} -{"translation": {"es": "Todas estas oportunidades no las podemos detectar intuitivamente.", "pt": ["Todas essas oportunidades, não podemos detectar por intuição,"]}} -{"translation": {"es": "Porque los mayores son un grupo muy diverso que ya no responde a los patrones tradicionales que todavía tenemos en nuestras cabezas.", "pt": ["porque os idosos são um grupo muito diverso que já não corresponde aos padrões convencionais que ainda existem em nossa mente."]}} -{"translation": {"es": "Además, muchos de nosotros todavía no pasamos por esa etapa.", "pt": ["Além do mais, muitos de nós ainda não passaram por esta fase."]}} -{"translation": {"es": "Por eso mi propuesta es que escuchemos y aprendamos de las personas mayores para realmente entender cuáles son sus nuevas necesidades, sus nuevas posibilidades, deseos y gustos.", "pt": ["Por isso, minha proposta é escutarmos e aprendermos com os mais velhos para realmente entender quais são suas necessidades, suas novas possibilidades, desejos e gostos."]}} -{"translation": {"es": "Hace un tiempo, entrevistando a una persona mayor, no me quedaba claro si quería hacer actividades con personas de su edad o con más jóvenes.", "pt": ["Faz um tempo, entrevistando um idoso, não estava claro para mim se ele queria fazer atividades com pessoas de sua idade ou mais jovens."]}} -{"translation": {"es": "Y le pregunté: \"¿Qué es lo que querés?\"", "pt": ["E lhe perguntei: \"O que você quer?\""]}} -{"translation": {"es": "\"Quiero estar en la vida\".", "pt": ["\"Quero viver a vida\"."]}} -{"translation": {"es": "Cada etapa en la vida tiene su potencial.", "pt": ["Cada fase da vida tem o seu potencial."]}} -{"translation": {"es": "Para descubrirlo tenemos que asumir nuestros estereotipos y contrastarlos con la nueva realidad.", "pt": ["Para descobri-lo temos que assumir nossos estereótipos e confrontá-los com a nova realidade."]}} -{"translation": {"es": "Porque viejos no son los otros.", "pt": ["Porque velhos não são os outros."]}} -{"translation": {"es": "Viejos somos nosotros y los que vamos a ser.", "pt": ["Velhos somos nós e os que vamos ser."]}} -{"translation": {"es": "Muchas gracias.", "pt": ["Muito obrigada."]}} -{"translation": {"es": "(Aplausos)", "pt": ["(Aplausos)"]}}