diff --git "a/wmt20/robust/set1/en-de.jsonl" "b/wmt20/robust/set1/en-de.jsonl" deleted file mode 100644--- "a/wmt20/robust/set1/en-de.jsonl" +++ /dev/null @@ -1,1098 +0,0 @@ -{"translation": {"en": "Freemasonry Thanks for the quick work on Freemasonry. I'll get on with the corrections tonight.", "de": ["Freimaurerei Danke für die schnelle Arbeit an der Freimaurerei. Ich werde heute Abend mit den Korrekturen weitermachen."]}} -{"translation": {"en": "Yeah, that pretty much sums up most regular editor's view point but not that of the IP-hopping troll. Best to ignore, eh? Best and cheers. ♠♣♥♦™№1185©♪♫®", "de": ["Ja, das trifft so ziemlich den Standpunkt der meisten Redakteure, aber nicht den des IP-Hopping-Trolls. Am besten ignorieren, was? Zum Wohl und Prost. ♠♣♥♦™№1185©♪♫®"]}} -{"translation": {"en": "Dear Jesus. Really, has Vander Plaats really become the Lt Gov man? We gotta deal with \"\"why Republicans like Jaysuschris hate the Ten Commandments (and love right wing sluts like Karen Nussle)\"\" Republicans. I think Jaysuschris is female, and probably, a Lesbian.", "de": ["Meine Güte. Wirklich, ist Vander Plaats wirklich der Leutnant der Regierung geworden? Wir müssen uns damit befassen, „warum Republikaner wie Jaysuschris die Zehn Gebote hassen (und rechte Schlampen wie Karen Nussle lieben)“. Republikaner. Ich denke, Jaysuschris ist weiblich, und wahrscheinlich eine Lesbe."]}} -{"translation": {"en": "The article itself states that Arabs make up a small part of the population of Bay Ridge, yet someone gave it it's own section...if you're going to do that then you need to write a section on the Irish, Norwegian, Italian, and Greeks of the neighborhood as well.", "de": ["Der Artikel selbst besagt, dass die Araber einen kleinen Teil der Bevölkerung von Bay Ridge ausmachen, doch jemand hat ihm einen eigenen Abschnitt gegeben ... wenn Sie das tun wollen, dann müssen Sie auch einen Abschnitt über die Iren, Norweger, Italiener und Griechen der Nachbarschaft schreiben."]}} -{"translation": {"en": "It occurred to me that MOS will require a comma after Rowan County, Kentucky, so I updated #4 accordingly. ― ☎", "de": ["Mir kam der Gedanke, dass MOS nach Rowan County, Kentucky, ein Komma erfordert, also habe ich #4 entsprechend aktualisiert. - ☎"]}} -{"translation": {"en": "Recreation of Mani Nouri Hi cirt, i wish to recreate the page of Mani Nouri. I read the discussion and i believe that i can make a new page with more sources and credibility. Thanks, please consider it. Appreciate it.", "de": ["Rekreation der Mani Nouri Hi cirt, ich möchte die Seite der Mani Nouri neu gestalten. Ich habe die Diskussion gelesen und ich glaube, dass ich eine neue Seite mit mehr Quellen und Glaubwürdigkeit erstellen kann. Danke, bitte überlegen Sie es sich. Ich weiß es zu schätzen."]}} -{"translation": {"en": "It is really fucking funny that on the one hand, you want it to be less US-centric, and on the other, some moron named orangemike is running around removing things sourced to other parts of the world Oh nevermind now I understand: <> is really one of Zeidler's Goon Squad.", "de": ["Es ist wirklich verdammt komisch, dass man einerseits will, dass es weniger US-zentriert ist, und andererseits ein Schwachkopf namens Orangemike herumläuft und Dinge aus anderen Teilen der Welt entfernt. Ach, was soll's, jetzt verstehe ich: <> ist in Wirklichkeit einer von Zeidlers Gorilla-Trupp."]}} -{"translation": {"en": "STOP VANDALIZING FDNY PAGE Stop vandalizing the FDNY page. It will be fixed everytime you do it.", "de": ["STOPPEN SIE DIE VANDALISIERUNG DER FDNY-SEITE. Stoppen Sie die Vandalisierung der FDNY-Seite. Es wird jedes Mal, wenn Sie dies tun, behoben."]}} -{"translation": {"en": "Bias This article is all about American and Chinese shit - who cares about ths in the real world?", "de": ["Voreingenommenheit In diesem Artikel geht es um amerikanische und chinesische Scheiße - wen interessiert das in der realen Welt?"]}} -{"translation": {"en": ". Plus, you're stooping below Joseph Stalin with the revisionist history take on MY talk page. Fuck you", "de": ["Außerdem bückst du dich unter Joseph Stalin mit der revisionistischen Geschichtsauffassung auf MEINER Gesprächsseite. Fick dich!"]}} -{"translation": {"en": "Natapei Got them, thanks! I'd been meaning to get around to this but I was bombarded by unfortunate prior obligations.", "de": ["Natapei hat sie, danke! Ich wollte mich schon lange darum kümmern, aber ich wurde mit bedauerlichen früheren Verpflichtungen bombardiert."]}} -{"translation": {"en": "George Washington I heard that mother fucker had like... 30 god damn dicks...", "de": ["George Washington Ich habe gehört, dieser Wichser hatte ... 30 gottverdammte Schwänze ..."]}} -{"translation": {"en": "BEST BEHAVIOUR IS A SINGLE! <> IS the OFFICIAL fucking site of N-Dubz good enough, you ignorant fucked up retarded cunts?", "de": ["BESTES BENEHMEN IST EIN EINZIGES! <> IST die verdammt OFFIZIELLE Seite von N-Dubz gut genug, ihr ignoranten, abgefuckten, zurückgebliebenen Fotzen?"]}} -{"translation": {"en": "Tool Bolx= Fuck you piece of shit. You think your in control, fucking faggot? You think you can harass me and get away with it? Fucking shitface, I'll beat your fucking ass if you mess with me again. And yes this is my new name. Sincerely.", "de": ["Tool Bolx= Fick dich, du Stück Scheiße. Du denkst, du hast die Kontrolle, verdammte Schwuchtel? Du denkst, du kannst mich belästigen und damit davonkommen? Verdammtes Arschgesicht, ich versohle dir den Arsch, wenn du dich noch mal mit mir anlegst. Und ja, das ist mein neuer Name. Mit freundlichen Grüßen."]}} -{"translation": {"en": "lol at all of these idiots who don't know about musical genres. Oh yeah, you can change Rihanna's genre to R&B; because that isn't even the type music she makes. lmfao! Go take a hike, retard.", "de": ["lol an all diese Idioten, die keine Ahnung von Musikgenres haben. Oh ja, Sie können Rihannas Genre in R&B ändern; denn das ist nicht einmal der Typ Musik, den sie macht. lmfao! Verschwinde, Schwachkopf."]}} -{"translation": {"en": "Junior Barranquilla? WTF? where did you come up with that name? should we call REAL MADRID... ROYAL MADRID?????????????? pleasse revert!!! don't come up with that made up bullshit! Atlético Junior!!!<>", "de": ["Junior Barranquilla? WTF? wie sind Sie auf diesen Namen gekommen? sollten wir REAL MADRID ... ROYAL MADRID nennen?????????????? Bitte mach einen Rückzieher!!! Lass dir nicht diesen erfundenen Schwachsinn einfallen! Atlético Junior!!!<>"]}} -{"translation": {"en": "sarah palin is a fucking bitch this stupid nazi woman is a fucking bitch... i hope they kill her.. RACIST conservative NAZI... stupid ugly bitch with glasses... and the americans love her because shes a fuckign ku klux klan.. die sarah stupid racist..", "de": ["Sarah Palin ist ein verdammtes Miststück diese dumme Nazi-Frau ist ein verdammtes Miststück ... ich hoffe, sie töten sie ... RASSISTISCHER, konservativer NAZI... dumme, hässliche Schlampe mit Brille ... und die Amerikaner lieben sie, weil sie ein verdammter Ku-Klux-Klan ist ... stirb, Sarah ... dumme Rassistin..."]}} -{"translation": {"en": "TARPhilippines You might want to read this (also I put up the other sandbox for speedy but it was declined).— (琉竜)", "de": ["TARPhilippines Vielleicht möchtest du das hier lesen (ich habe auch die andere Sandbox für Speedy aufgestellt, aber sie wurde abgelehnt).- (琉竜)"]}} -{"translation": {"en": "You are clearly dumb, I already recieved the warning.", "de": ["Du bist eindeutig dumm, ich habe die Warnung bereits erhalten."]}} -{"translation": {"en": "{{unblock}} BECAUSE BAIL OUT IS THE BEST FUCKIN BAND EVER AND I SHOULD BE ABLE TO WRITE WEHATEVER I WANT ABOUT THEM. AND I'M SICK OF THIS BLOCKING CRAP! IF YOU'RE GONNA DO THAT, I WANT A LIFETIME BAN! BAN!!!! FUCK YOU NIGGAZ!", "de": ["{{unblock}} DENN BAIL OUT IST DIE VERDAMMT BESTE BAND ALLER ZEITEN, UND ICH SOLLTE IN DER LAGE SEIN, ÜBER SIE ZU SCHREIBEN, WAS IMMER ICH WILL. UND ICH HABE DIESE BLOCKADE-SCHEIßE SATT! WENN DU DAS MACHST, WILL ICH EINE LEBENSLANGE SPERRE! SPERRE!!!! FICKT EUCH, IHR NIGGAZ!"]}} -{"translation": {"en": "i think you're a mean prick! you are the meanest of them all and I shudder to think you may have bred!", "de": ["Ich halte dich für ein gemeines Arschloch! Du bist der gemeinste von allen, und ich erschaudere bei dem Gedanken, dass du dich vielleicht fortgepflanzt hast!"]}} -{"translation": {"en": "way to be racist racist asshole", "de": ["So wird man ein rassistisches Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "Because 2011 is for internationally notable events. The UK riots belong in 2011 in the United Kingdom. DerbyCountyinNZ (Talk Contribs)", "de": ["Weil 2011 für international bemerkenswerte Ereignisse steht. Die Unruhen im Vereinigten Königreich gehören 2011 in das Vereinigte Königreich. DerbyCountyinNZ (Gesprächsbeiträge)"]}} -{"translation": {"en": "FUCK WIKIPEDIA ON WHEELS! You should be forced to eat your own shit you fat bastard!", "de": ["SCHEIß AUF WIKIPEDIA IM QUADRAT! Du solltest gezwungen werden, deine eigene Scheiße zu fressen, du fetter Bastard!"]}} -{"translation": {"en": "Fuck you, I was curious as to who the actors played, and to read Cumberbatch is Khan is a total dick move. Fuck you. Fuck you. Fuck you!", "de": ["Leck mich, ich war neugierig, wen die Schauspieler spielten, und zu lesen, dass Cumberbatch Khan ist, ist ein totaler Scheißzug. Fick dich. Fick dich!"]}} -{"translation": {"en": "every other press agency said the crowd was chanting \"\"you're a tory too\"\" only the daily mail which by the way is a tory paper reported that the croud chanted \"\"fucking tory jew\"\" he is a dispicable scab but that is because of his politics not his liniage<>", "de": ["Jede andere Presseagentur sagte, dass die Menge „Du bist auch ein Tory“ skandierte, nur die Daily Mail, die übrigens ein Tory-Papier ist, berichtete, dass die Menge „verdammter Tory-Jude“ skandierte, er sei ein unverbesserlicher Streikbrecher, aber das liegt an seiner Politik, nicht an seiner Abstammung<>"]}} -{"translation": {"en": "Hey donkey Hey donkey, your Dad is coming. — Preceding unsigned comment added by <> Enjoying the creepy messages? Enjoying all these creepy messages son? — Preceding unsigned comment added by <>", "de": ["Hey Esel. Hallo Esel, dein Papa kommt. - Vorhergehender unsignierter Kommentar hinzugefügt von <> Genießt du die unheimlichen Nachrichten? Genießt du all diese unheimlichen Nachrichten, Sohn? - Vorangestellter unsignierter Kommentar hinzugefügt von <>"]}} -{"translation": {"en": "Go and waddle off somewhere else you pathetic cunt. I pray at night for your death.", "de": ["Watschel woanders hin, du armselige Fotze. Ich bete nachts für deinen Tod."]}} -{"translation": {"en": "How the fuck...damn you maust get a shitload of ass. Please tell me if you do or not. Please. FUCK the Giants!!!!!!! Go PATS!!!!!!! Fuck the Yankees!!!!!!!!!!11", "de": ["Wie zum Teufel ... verdammt, Sie müssen einen Haufen Ärsche abkriegen. Bitte sagen Sie mir, ob Sie das tun oder nicht. Ich bitte dich. SCHEISS auf die Giants!!!!!!! Los PATS!!!!!! SCHEISS auf die Yankees!!!!!!!!!!!"]}} -{"translation": {"en": "Chinese People Please respond to my discussion in the Chinese people article. Otherwise I'll think you accept my explanations.", "de": ["Chinesen Bitte antworte auf meine Diskussion in dem Artikel Chinesen. Sonst denke ich, dass du meine Erklärungen akzeptierst."]}} -{"translation": {"en": "This guy is a fat kike who likes spending time with his parents in an ash tray ahahaha", "de": ["Dieser Typ ist ein fetter Jude, der gerne Zeit mit seinen Eltern in einem Aschenbecher verbringt ahahaha."]}} -{"translation": {"en": "Oh, piss off you cant stop me, you suck!", "de": ["Oh, verpiss dich, du kannst mich nicht aufhalten, du bist scheiße!"]}} -{"translation": {"en": "I've already provided you with diffs. You've simply lied about what they contain.", "de": ["Ich habe bereits Diffs zur Verfügung gestellt. Du hast einfach darüber gelogen, was sie enthalten."]}} -{"translation": {"en": ", resulting in the Taiwanese athlete been immediately rushed to the hospital and Korean athlete declared the winner, despite Taiwanese delegation's protests", "de": [", was dazu führte, dass der taiwanesische Athlet sofort ins Krankenhaus gebracht wurde und der koreanische Athlet trotz der Proteste der taiwanesischen Delegation zum Sieger erklärt wurde."]}} -{"translation": {"en": "::The description \"\"paramilitary\"\" comes straight of the RSS wikipedia article where it is sourced. Also nothing \"\"pro-congress\"\" about it, being critical of Modi does not equate to being in favor of the congress party - in this case it just follows the sources.User:Maunus ·ʍaunus·snunɐw·", "de": ["Die Beschreibung „paramilitärisch“ stammt direkt aus dem RSS-Wikipedia-Artikel, aus dem sie stammt. Auch nichts „Pro-Kongress“ daran, kritisch gegenüber Modi zu sein ist nicht gleichbedeutend mit einer Befürwortung der Kongresspartei - in diesem Fall folgt sie einfach den Quellen. User: Maunus ·ʍaunus·snunɐw·"]}} -{"translation": {"en": "Walter Mercado Antonio, quite frankly, you're a fucker for comparing Mercado's sexuality to Babe Ruth's alcoholism. Don't assume everybody shares your bigoted, backward views. <>", "de": ["Walter Mercado Antonio, ganz offen gesagt, du bist ein Arschloch, wenn du Mercados Sexualität mit dem Alkoholismus von Babe Ruth vergleichst. Glaub nicht, dass jeder deine voreingenommenen, rückständigen Ansichten teilt. <>"]}} -{"translation": {"en": "hey shithead quit fucking with all the ufc pages and go get a fucking life you god damn mother fucking loser.", "de": ["Hey Scheißkerl, hör auf mit den ganzen UFC-Seiten rumzuspielen und fang endlich an, ein verdammtes Leben zu führen, du gottverdammter, mutterfickender Verlierer."]}} -{"translation": {"en": "I have deleted this file. The photo was published in a document prior to its upload to Wikipedia. If you are the copyright holder and wish to release the image to Wikipedia under license, please see WP:CONSENT for instructions. 🍁", "de": ["Ich habe diese Datei gelöscht. Das Foto wurde in einem Dokument veröffentlicht, bevor es auf Wikipedia hochgeladen wurde. Wenn du der Copyright-Inhaber bist und das Bild unter Lizenz an Wikipedia freigeben möchtest, findest du Anweisungen unter WP:CONSENT. 🍁"]}} -{"translation": {"en": "Definitely, the sales were boosted. It's true. Even in today's market situation. Remember, how Kelly Clarkson's Breakway album hugely sold to 12 million, or Nelly Furtado's Loose to 7 million.", "de": ["Auf jeden Fall wurden die Verkäufe angekurbelt. Das ist wahr. Auch in der heutigen Marktsituation. Erinnerst du dich, wie Kelly Clarksons Breakway-Album sich riesig auf 12 Millionen verkaufte, oder Nelly Furtados Loose auf 7 Millionen?"]}} -{"translation": {"en": "Also to add to my rant- just wiki how ip addresses work so you feel like an idiot for accusing me about doing something i didnt do", "de": ["Ich möchte auch noch etwas zu meinem Geschimpfe hinzufügen - nur Wiki, wie IP-Adressen funktionieren, damit du dich wie ein Idiot fühlst, weil du mich beschuldigst, etwas getan zu haben, was ich nicht getan habe."]}} -{"translation": {"en": "how dare u you german piece of dog shit dont u fucking clear my edit ever again u piece of horse shit faggot", "de": ["Wie kannst du es wagen, du deutsches Stück Hundescheiße, lösch nie wieder meine Bearbeitung, du Stück Pferdescheiße, Schwuchtel."]}} -{"translation": {"en": "I AM GONNA CUT OFF ZHANZHAO'S FUCKING INDIAN-CHINESE BASTARD BALLS (CHECK OUT THE CONTENTS FOR PERSONAL INFORMATION RELEASED!) Zhanzhao is GAY!!! WAHAHAH", "de": ["ICH WERDE ZHANZHAOS VERDAMMTE INDIANISCH-CHINESISCHE BASTARD-EIER ABSCHNEIDEN (PRÜFE DIE INHALTE FÜR PERSÖNLICHE INFORMATIONEN, DIE FREIGEGEBEN WERDEN!) Zhanzhao ist SCHWUL!!! WAHAHAHAH"]}} -{"translation": {"en": "Fucking niggers thanks for wasting my time here,I'll just go back to vandalizing this shithole", "de": ["Verdammte Nigger, danke, dass ihr meine Zeit hier vergeudet habt, ich werde einfach wieder dieses Drecksloch verwüsten."]}} -{"translation": {"en": "Go on maps.google.com and type in \"\"pussy\"\", it will go to \"\"Pussy, France\"\" <>", "de": ["Gehe zu maps.google.com und gib „Pussy“ ein, es geht nach „Pussy Frankreich“ <>"]}} -{"translation": {"en": "The BNP has no history with anti-semitism, it has BNP members of Jewish roots and secondly has elected Jewish councillors. As ususal you from far-left have it all wrong and just continue to lie or smear.", "de": ["Die BNP hat keine Geschichte mit Antisemitismus, sie hat BNP-Mitglieder mit jüdischen Wurzeln und zweitens gewählte jüdische Ratsmitglieder. Wie üblich hast du von der extremen Linken alles falsch verstanden und lügst oder verleumdest einfach weiter."]}} -{"translation": {"en": "silly little boy my ass", "de": ["Kleiner dummer Junge am Arsch."]}} -{"translation": {"en": "Just shut your ass NeilN dumb asshole.", "de": ["Halt einfach die Klappe, NeilN dummes Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "Why is the body of this article about Socrates and not about Plato? What are Plato's views on the issues discussed here? This is a bad article at the moment.", "de": ["Warum geht es im Hauptteil dieses Artikels um Sokrates und nicht um Platon? Was sind Platons Ansichten zu den hier diskutierten Themen? Dies ist im Moment ein schlechter Artikel."]}} -{"translation": {"en": "Aaron Swartz Stop fucking reverting my goddamn edits!!! I think Aaron Swartz is a dumb-ass, and he should have been killed a long time ago. I know where you live; I WILL KILL YOU IF YOU REVERT ANY MORE PAGES!!!!!", "de": ["Aaron Swartz Hör auf, meine gottverdammten Änderungen rückgängig zu machen!!! Ich denke, Aaron Swartz ist ein Volltrottel, und er hätte schon vor langer Zeit getötet werden sollen. Ich weiß, wo Du lebst; ICH WERDE DICH TÖTEN, WENN DU IRGENDWELCHE WEITERE SEITEN ZURÜCKKEHRSTELLEN WILLST!!!!"]}} -{"translation": {"en": "Great sound bite; I refactored it a bit though ([Wikipedia:Wikipedia Signpost/2011-11-07/News and notes|here]). Jeruk Purut Cemetery is better maintained, but sadly I neglected to take a picture of the cemetery itself; I was more interested in Chrisye's grave.", "de": ["Toller Soundbite; ich habe ihn allerdings ein wenig überarbeitet ([Wikipedia:Wikipedia Signpost/2011-11-07/News and notes|here]). Der Jeruk-Purut-Friedhof ist besser gepflegt, aber leider habe ich es versäumt, ein Foto vom Friedhof selbst zu machen; mich interessierte mehr das Grab von Chrisye."]}} -{"translation": {"en": "PoopBold text he eats his own poop and the poop of others!", "de": ["PoopBold-Text er isst seine eigene Kacke und die Kacke anderer!"]}} -{"translation": {"en": "don't fuck with me coz i fuck back there can be only 2 reasons why u r undoing the edit in pratibha patil's wiki 1. U r blind 2. U must have done some scam like that", "de": ["Verarsch mich nicht, denn es kann nur 2 Gründe geben, warum du die Bearbeitung im Wiki von Pratibha Patil rückgängig machst. 1. Du bist blind. 2. Du musst einen solchen Betrug gemacht haben."]}} -{"translation": {"en": "(UTC) Are ISO Roman numerals from an ISO standard? 08:38, 16 February 2006", "de": ["(UTC) Sind römische ISO-Ziffern aus einer ISO-Norm? 08:38, 16. Februar 2006"]}} -{"translation": {"en": "and are two homosexuals who worship the penis of Jesus and believe that he was the greatest bastard in the world.", "de": ["und sind zwei Homosexuelle, die den Penis Jesu verehren und glauben, dass er der größte Bastard der Welt war."]}} -{"translation": {"en": ", or accuse good faith editors enacting consensus of vandalism as you did", "de": ["oder beschuldigen gutgläubige Redakteure, die einen Konsens beschließen, wie du es getan hast, des Vandalismus."]}} -{"translation": {"en": "hey, asshole, get a life IP banning is very effective, don't you think?", "de": ["Hey, Arschloch, ein lebenslanges IP-Verbot zu bekommen ist sehr effektiv, findest du nicht auch?"]}} -{"translation": {"en": "IIRC, I once heard Dr. Demento give the full name of the band as 'The Ogden Edsl Roto-Rooter Goodtime Christmas Band'", "de": ["IIRC hörte ich einmal, wie Dr. Demento den vollen Namen der Band als „The Ogden Edsl Roto-Rooter Goodtime Christmas Band“ bezeichnete."]}} -{"translation": {"en": "Active or not, practice or doctrine: These dictional arguments serve only to derail us from the matter at hand. Until someone provides a citation showing that Gregerson confessed to a proper Church authority and was consequently excommunicated, he must remain listed as a Mormon.", "de": ["Aktiv oder nicht aktiv, Praxis oder Doktrin: Diese diktionalen Argumente dienen nur dazu, uns von der Sache abzulenken. Bis jemand ein Zitat vorlegt, aus dem hervorgeht, dass Gregerson sich zu einer ordnungsgemäßen kirchlichen Autorität bekannt hat und folglich exkommuniziert wurde, muss er als Mormone aufgeführt bleiben."]}} -{"translation": {"en": "how do u like this u fucking dickass william", "de": ["Wie gefällt dir das, du verdammter Schwanzlutscher, William?"]}} -{"translation": {"en": "Fucking nerd You are a fucking nerd ass BiTCH... YOU LIL FUCKER GROW UP BITCH GET OUT YOUR MOMS BASEMENT GO GET LAID U NERD", "de": ["Verdammter Streber Du bist ein verdammter Streberarsch BITCH... DU KLEINER SCHEIßER, WERD ERWACHSEN, SCHLAMPE, GEH AUS DEM KELLER DEINER MUTTER UND LASS DICH FLACHLEGEN, STREBER."]}} -{"translation": {"en": "You just now made a bunch of reversions. Fuck", "de": ["Du hast gerade einen Haufen Rückzieher gemacht. Scheiße."]}} -{"translation": {"en": "Physical characteristics/ Origins/ Genetics The pictures of Tibetans all look Chinese to me. Even the Dalai Lama looks Chinese. <> That's because they are CHINESE, just not Han Chinese. <>", "de": ["Körperliche Merkmale / Herkunft / Genetik Die Bilder von Tibetern sehen für mich alle chinesisch aus. Sogar der Dalai Lama sieht chinesisch aus. <> Das liegt daran, dass sie CHINESISCH sind, nur nicht Han-Chinesen. <>"]}} -{"translation": {"en": "===Pathetic Settler=== That's what you seem to be. I'm glad your silly ass is so upset that you feel you have to engage in vandalism and spout inflammatory nonsense or ridiculous statements. Long live the Palestinian and Lebanese people. To hell with \"\"settler\"\" reprobates.", "de": ["====Erbärmliche Siedler=== Das ist es, was du zu sein scheinst. Ich bin froh, dass dein dummer Arsch so aufgeregt ist, dass du denkst, du müsstest dich mit Vandalismus beschäftigen und aufhetzenden Unsinn oder lächerliche Äußerungen von dir geben. Lang lebe das palästinensische und libanesische Volk. Zum Teufel mit den „Siedlern“, den Verdammten."]}} -{"translation": {"en": "Whatever I'm leaving this shit hole. Wikipedia is filled with biased neo-conservatives who don't even follow their own policies. Administrators break the rules, and when confronted they come up with stupid excuses like \"\"Wikilawyering\"\".", "de": ["Wie auch immer, ich verlasse dieses Drecksloch. Wikipedia ist voll von voreingenommenen Neokonservativen, die nicht einmal ihre eigene Politik verfolgen. Administratoren brechen die Regeln, und wenn sie damit konfrontiert werden, kommen sie mit dummen Ausreden wie „Wikilawyering“."]}} -{"translation": {"en": "Strong Support Ivory Coast is the English name and we are all English speakers. The article on Germany is not titled Deutschland, nor is France titled République française. The article should definately be moved to Ivory Coast.", "de": ["Starke Unterstützung Elfenbeinküste ist der englische Name, und wir alle sprechen Englisch. Der Artikel über Deutschland trägt nicht den Titel Deutschland, und Frankreich trägt nicht den Titel République française. Der Artikel sollte auf jeden Fall in die Elfenbeinküste verlegt werden."]}} -{"translation": {"en": "Re: an old afd Yes I support another afd for list of Jewish historians. It's just anti-semitic listcruft, and I think sufficient time has elapsed between the last one and now. Graham/pianoman87 talk", "de": ["Re: Eine alte AfD Ja, ich unterstütze eine andere AfD für eine Liste jüdischer Historiker. Es ist nur eine antisemitische Liste, und ich denke, zwischen der letzten und jetzt ist genügend Zeit verstrichen. Graham/pianoman87 Gespräch"]}} -{"translation": {"en": "Go away and stop bothering me i don't want your slimy s**t all over my page, so why don't you f**k off and leave the rest of us to celebrate the fact we're all going to DIE??? YAYYYYYY 😄", "de": ["Hau ab und hör auf, mich zu belästigen, ich will deinen schleimigen Sch*** nicht auf meiner ganzen Seite haben, also warum verpisst du dich nicht und lässt den Rest von uns allein, um die Tatsache zu feiern, dass wir alle STERBEN werden??? YAYYYYYY 😄"]}} -{"translation": {"en": "Vandalism== I'm damn sick and tired of idiot vandalising this page with things like \"\"OMFG Dale is so fucking hot\"\" NO ONE FUCKING CARES! Fuck off if you are going to do shit like that. There should be an instant ban for stuff like that! ==", "de": ["Vandalismus == Ich habe es verdammt nochmal satt, dass der Idiot diese Seite mit Dingen wie „OMFG Dale ist so verdammt heiß“ verwüstet, NIEMAND INTERESSIERT SICH VERDAMMT NOCH MAL! Verpiss dich, wenn du so einen Scheiß machst. Es sollte ein sofortiges Verbot für solche Sachen geben! =="]}} -{"translation": {"en": "People and the friends they keep? Ron Paul is God's test for America, and America will be punished for its wilful ignorance.", "de": ["Menschen und die Freunde, die sie behalten? Ron Paul ist Gottes Prüfung für Amerika, und Amerika wird für seine vorsätzliche Unwissenheit bestraft werden."]}} -{"translation": {"en": "Easily divergent Banias is about the spring and water and not a city. While Caesarea Philipi is a great city. Both articles are quite separate and independent..Therefore do not support...", "de": ["Bei dem leicht divergierenden Banias geht es um die Quelle und das Wasser und nicht um eine Stadt. Während Caesarea Philipi eine großartige Stadt ist. Beide Artikel sind ziemlich getrennt und unabhängig voneinander ... Deshalb nicht unterstützen ..."]}} -{"translation": {"en": "I give up Thanks for ruining the Lion King pages. Go ahead it fuck it up some more.", "de": ["Ich gebe auf. Danke, dass du die „König der Löwen“-Seiten ruiniert hast. Nur zu, vermassel sie noch mehr."]}} -{"translation": {"en": "GA Reassessment of Phi Delta Theta Hello. As a significant contributor to this article, I thought you would want to know that it has been placed on hold as a result of its GA Sweeps Review, which can be found here. –Whitehorse1", "de": ["GA Neubewertung von Phi Delta Theta Hallo. Als ein bedeutender Mitwirkender an diesem Artikel dachte ich, es würde dich interessieren, dass er als Ergebnis des GA Sweeps Reviews, das hier zu finden ist, auf Eis gelegt wurde. -Whitehorse1"]}} -{"translation": {"en": "i'm going to keep on reverting you freaking goddamn hypocrites until you guys are blue in the faces i don't give two cents damn", "de": ["Ich werde immer wieder umschwenken, ihr gottverdammten Heuchler, bis ihr blau im Gesicht seid, das ist mir scheißegal."]}} -{"translation": {"en": "May 2006 (UTC) My response to simply argued that the assertion about Haredi Jews was in need of citations and perhaps consensus. (I note that the assertion was recently removed so it seems to have been settled.)  ÷ talk 18:03, 16", "de": ["Mai 2006 (UTC) Meine Antwort auf die einfache Behauptung, dass die Behauptung über die Haredi-Juden zitierbedürftig sei und vielleicht eines Konsenses bedürfe (ich stelle fest, dass die Behauptung vor kurzem gestrichen wurde, so dass sie anscheinend geklärt ist). ÷ reden 18:03, 16"]}} -{"translation": {"en": "Sorry bitch but the miz is a dumb faggot ass piece of shit that belongs in TNA hey he sucks so much ass he might be the champ in no time.", "de": ["Tut mir leid, Schlampe, aber die miz ist ein dummes, schwuchtelarschiges Stück Scheiße, das in die TNA gehört. Hey, er lutscht so viel Arsch, dass er im Handumdrehen der Champion sein könnte."]}} -{"translation": {"en": "Or maybe you are? But fuck it.", "de": ["Oder vielleicht bist du es? Aber scheiß drauf."]}} -{"translation": {"en": "Cubits, hogsheads, rods, chains, etc? Since we've got to have Imperial as well as Metric, maybe we should be adding all the above (and more)? Jimbo must be off his nut...", "de": ["Ellenbogen, Tonnen, Stangen, Ketten usw. Da wir sowohl Imperial als auch Metrisch haben müssen, sollten wir vielleicht all das oben Genannte (und mehr) hinzufügen? Jimbo muss verrückt sein ..."]}} -{"translation": {"en": "sikh history gezzaa user:sikh history wiki pedia full on shit!! Surinder Shinda, Sukshinder Shinda is shinda surname not other surnames shinda is shinda ramgarhia surname! user:sikh history you talk shit <>", "de": ["Sikh Geschichte gezzaa Benutzer:Sikh Geschichte Wikipedia voller Scheiße!! Surinder Shinda, Sukshinder Shinda ist ein Shinda Nachname, keine anderen Nachnamen. Shinda ist ein Shinda Ramgarhia Familienname! Sikh-Geschichte du redest Scheiße <>"]}} -{"translation": {"en": "Father of the Nation Fuck Your Iran's Father of the Nation Top 1 !!!", "de": ["Vater der Nation Scheiß auf deinen iranischen Vater der Nation Top 1!!!"]}} -{"translation": {"en": "Fuck u hope your lanchiau will rot and drop off !", "de": ["Fick dich. Ich hoffe, dein Schwanz verfault und fällt ab!"]}} -{"translation": {"en": "Fucking krauts Learn to speak English you fucking dirty kraut!", "de": ["Verdammte Krauts Lerne Englisch zu sprechen, du verdammter Dreckskraut!"]}} -{"translation": {"en": "As usual, Jews and turks try to make famous Lebanese arab christian belong to them, he is Mexican Lebanese Arab christian and thats all!!", "de": ["Wie üblich versuchen Juden und Türken den berühmten libanesisch-arabischen Christen zu vereinnahmen, er ist ein mexikanisch-libanesisch-arabischer Christ und das ist alles!"]}} -{"translation": {"en": "Break my fucking heart, asshole...", "de": ["Brich mir das verdammte Herz, Arschloch ..."]}} -{"translation": {"en": "But I do hate the_pope and think he I'd a pompous bastard. Why do you interrupt our back and forth? <>", "de": ["Aber ich hasse den Papst und halte ihn für einen aufgeblasenen Bastard. Warum unterbrichst du unser Hin und Her? <>"]}} -{"translation": {"en": "Go Fuck Yourself Go fuck yourself. Wikipedia is a scar on society. May Jim Wales burn in hell for eternity. Faggot.", "de": ["Fick dich ins Knie! Fick dich ins Knie! Wikipedia ist eine Narbe in der Gesellschaft. Möge Jim Wales für alle Ewigkeit in der Hölle schmoren. Schwuchtel."]}} -{"translation": {"en": "Get the fuck off my page, you motherfucking mullet!", "de": ["Verpiss dich von meiner Seite, du Scheiß-Vokuhila!"]}} -{"translation": {"en": "Josephus as Jewish Scholar Traditionally, Josephus was seen as a Jewish Historian.", "de": ["Josephus als jüdischer Gelehrter Traditionell wurde Josephus als jüdischer Historiker angesehen."]}} -{"translation": {"en": "Go suck Jimbo Wales's Cock <>", "de": ["Geh Jimbo Wales' Schwanz lutschen <>"]}} -{"translation": {"en": "Agreed. Just everything about is suspect (and just lol how so many fucking Chinese users have it on their watchlist - I seriously can't do shit without somebody undoing my changes). It stays, for now. I'm planning on doing massive rewrites on the whole thing per Cydevil.", "de": ["Einverstanden. Es ist einfach alles verdächtig (und es ist einfach lol, wie so viele verdammte chinesische Nutzer es auf ihrer Beobachtungsliste haben - ich kann wirklich nichts tun, ohne dass jemand meine Änderungen rückgängig macht). Es bleibt fürs Erste. Ich habe vor, das Ganze massiv per Cydevil umzuschreiben."]}} -{"translation": {"en": "Shut the fuck up you tight-assed shithole!", "de": ["Halt's Maul, du verklemmtes Arschloch!"]}} -{"translation": {"en": "Well, they are different. The solicit features all the characters. The actual released cover features all but one. And what do you mean by \"\"normal\"\" coloring? I couldn't wrap my head around that. talk/contribs", "de": ["Nun, sie sind unterschiedlich. Der Solicit enthält alle Zeichen. Das tatsächlich veröffentlichte Cover enthält alle bis auf eines. Und was meinen Sie mit „normaler“ Farbgebung? Das konnte ich nicht begreifen. talk/contributions"]}} -{"translation": {"en": "to the dumpster where i live because i am a poor butthole surfer", "de": ["In den Müllcontainer, in dem ich wohne, weil ich ein armer Arschloch-Surfer bin."]}} -{"translation": {"en": "Rklaton is faggot and loves to suck cock and get his ass fucked by 30 guys a day", "de": ["Rklaton ist eine Schwuchtel und liebt es, Schwänze zu lutschen und sich täglich von 30 Typen in den Arsch ficken zu lassen."]}} -{"translation": {"en": "Picture How do you put that picture of a person on the wikipedia logo? It's cool.♣PrincessClown♥", "de": ["Bild Wie bringt man das Bild einer Person auf das Wikipedia-Logo? Es ist cool. ♣PrinzessinClown♥"]}} -{"translation": {"en": "Fuck You Danish hater! Fuck you arsehole muslim lover. Muslims control you. you are a slave to them. Denmark is a great country.", "de": ["Fick dich, dänischer Hasser! Fick dich Arschloch-Moslem-Liebhaber! Moslems kontrollieren dich. Du bist ein Sklave von ihnen. Dänemark ist ein großartiges Land."]}} -{"translation": {"en": "i will take good revenge on your bullshits stupid uneducated Tletbrain I will blow the hell out of you Chinese stupid bullshit psychos", "de": ["Ich werde mich an euren Schwachsinnigen, dummen, ungebildeten Toilettenhirnen rächen, ich werde euch chinesischen Schwachsinn-Psychos die Hölle heiß machen."]}} -{"translation": {"en": "There's a cock in your ass.", "de": ["Du hast einen Schwanz im Arsch."]}} -{"translation": {"en": "Stop undoing legitimate edits! It is a FACT that Pam Bondi is ignoring the will of the voters of Florida, you piece of shit! Stop revising legitimate edits because of your political bias!", "de": ["Hör auf, legitime Bearbeitungen rückgängig zu machen! Es ist eine TATSACHE, dass Pam Bondi den Willen der Wähler Floridas ignoriert, du Stück Scheiße! Hör auf, legitime Bearbeitungen wegen deiner politischen Voreingenommenheit zu revidieren!"]}} -{"translation": {"en": "They revert any changes as a kneejerk reaction, giving flimsy or no justification for doing so. They've been doing it for years and there's a few of them, so they get away with it.", "de": ["Sie kehren alle Veränderungen als reflexartige Reaktion um und geben dafür nur eine schwache oder gar keine Rechtfertigung. Sie machen das schon seit Jahren, und es gibt einige wenige von ihnen, also kommen sie damit durch."]}} -{"translation": {"en": "Would you like to eat my shit?", "de": ["Möchtest du meine Scheiße essen?"]}} -{"translation": {"en": "good thing you are blocked you fucking scumbag", "de": ["Gut, dass du blockiert bist, du verdammter Drecksack."]}} -{"translation": {"en": "Stalking you little shit you need to stop following me around wikipedia and deleting every fuckin thing i write", "de": ["Stalker du kleiner Scheißer, du musst aufhören, mir bei Wikipedia zu folgen und jedes verdammte Ding zu löschen, das ich schreibe."]}} -{"translation": {"en": "Just as there is several earths in the DC universe, Charles' brother comes from 'Earth 2', where he has a younger brother. True story. Now let me tell you about the story of when I took the ferry to Morganville- which is what that called Shelbyville in those days.", "de": ["So wie es im DC-Universum mehrere Erden gibt, kommt Charles' Bruder von „Erde 2“, wo er einen jüngeren Bruder hat. Wahre Geschichte. Nun möchte ich dir die Geschichte erzählen, als ich die Fähre nach Morganville nahm - so nannte man damals Shelbyville."]}} -{"translation": {"en": "Sannse is a big fat bitch for not leaving the users alone along with Angela. Billj is a Dumbass for deleting my messages.", "de": ["Sannse ist eine dicke, fette Schlampe, weil sie gemeinsam mit Angela die Benutzer nicht allein lässt. Billj ist eine Dumpfbacke, weil er meine Nachrichten gelöscht hat."]}} -{"translation": {"en": "Nice job defending Nazis. Do you like defending Nazis? If you can read, you'd learn that what I added is sourced. Typical Nazi. First you try to exterminate Jews, then you make up lies about them. If I could, I'd kill every single one of you pieces of shit.", "de": ["Gute Arbeit bei der Verteidigung der Nazis. Gefällt es dir, Nazis zu verteidigen? Wenn du lesen könntest, würdest du erfahren, dass das, was ich hinzugefügt habe, aus Quellen stammt. Typisch Nazi. Zuerst versucht man, Juden auszurotten, und dann erfindet man Lügen über sie. Wenn ich könnte, würde ich jeden einzelnen von euch Dreckskerlen umbringen."]}} -{"translation": {"en": "hey jerk go write about gardening or britney spears or toby keith and FUCKING stop ruining articles on topics you have no damn clue about.", "de": ["Hey Idiot, geh und schreib über Gartenarbeit oder Britney Spears oder Toby Keith und hör VERDAMMT NOCH MAL auf, Artikel über Themen zu ruinieren, von denen du keine Ahnung hast."]}} -{"translation": {"en": "Alternatively, if you would like to deal with the GA without any edits from me, then please indicate that this would be your preferred option.", "de": ["Wenn du die GA ohne meine Bearbeitungen behandeln möchtest, dann gib bitte an, dass dies deine bevorzugte Option wäre."]}} -{"translation": {"en": "All russian are so dumm like you? I mean, you're the best of them. So much to call \"\"russia\"\" a nation...more like rabbits...", "de": ["Alle Russen sind so dumm wie du? Ich meine, du bist der Beste von ihnen. So viel dazu, „Russland“ eine Nation zu nennen ... eher wie Kaninchen ..."]}} -{"translation": {"en": "More Dominicans than mexicans Dominicans number at 20,000 in the state.. with about 80% of that being in the city of Philadelphia.. 80% = about 17,000.. compare 17,000 Dominicans to about 12,000 mexicans.. Dominicans are obviously the larger group by acouple thousand.. some sources: <> and /1996-02-07/news/25658327_1_dominican-republic-dominican-population-dominican-people <>", "de": ["Es gibt im Bundesstaat 20.000 Dominikaner mehr Dominikaner als Mexikaner... etwa 80% davon leben in der Stadt Philadelphia. 80% = etwa 17.000 ... vergleichen Sie 17.000 Dominikaner mit etwa 12.000 Mexikanern ... Dominikaner sind offensichtlich die größere Gruppe um einige Tausend ... einige Quellen: <> und /1996-02-07/news/25658327_1_dominican-republic-dominican-population-dominican-people <>"]}} -{"translation": {"en": "Ja, final warnings. Lived with 'em for decades. You're like the Rainbow Likudis at the Pentagon. Go get a colonoscopy. Your crap stinks.", "de": ["Ja, letzte Warnung. Ich habe jahrzehntelang mit ihnen gelebt. Sie sind wie die Regenbogen-Likudis im Pentagon. Mach eine Darmspiegelung. Deine Scheiße stinkt."]}} -{"translation": {"en": "turkish people pls stop editing turkic related topics, you dont know anything about turkic people and all i want to say that, anatolianism is completely bullshit and has nothing about turkish pple.", "de": ["Türkische Menschen, hört bitte auf, Themen zu bearbeiten, die mit der Türkei zu tun haben, ihr wisst nichts über Türken und alles, was ich sagen will, ist, dass der Anatolismus vollkommener Schwachsinn ist und nichts mit der türkischen Bevölkerung zu tun hat."]}} -{"translation": {"en": "Queen Mary Mrs Windsor's granny.She was a bitch.", "de": ["Die Großmutter von Queen Mary Mrs. Windsor. Sie war eine Schlampe."]}} -{"translation": {"en": "2007 (UTC) So what? Alaska was once part of Russia. Some states in the south USA were once not part of the current union, and some were once a part of Mexico. Borders change, and yes Tibetans is a nationality within the PRC. 01:09, 2 August", "de": ["2007 (UTC) Na und? Alaska gehörte einst zu Russland. Einige Staaten im Süden der USA waren einst nicht Teil der heutigen Union, und einige gehörten einst zu Mexiko. Grenzen ändern sich, und ja, die Tibeter sind eine Nationalität innerhalb der VR China. 01:09 Uhr, 2. August"]}} -{"translation": {"en": "Jack Breen is a 15 year old boy who lives in the state of NSW, Australia. He is currently in year 9 at high school, and he is a qualified basketball referee and also enjoys playing basketball.", "de": ["Jack Breen ist ein 15 Jahre alter Junge, der im Bundesstaat NSW, Australien, lebt. Er geht derzeit in die 9. Klasse der High School, ist qualifizierter Basketball-Schiedsrichter und spielt auch gerne Basketball."]}} -{"translation": {"en": "Ass face Dear Mr. Public, I highly detest your myopic interpretation of the validity of my contributions to Mr. Harmon's (Jesus') various assholes. Thank you and yours truly, John Kerry", "de": ["Sehr geehrtes Arschgesicht Mr. Public, ich verabscheue deine kurzsichtige Interpretation der Gültigkeit meiner Beiträge zu Mr. Harmons (Jesus') verschiedenen Arschlöchern zutiefst. Ich danke dir und mit freundlichen Grüßen, John Kerry."]}} -{"translation": {"en": "Your a cock Hey i would just like to say that ure a fannyman who is a unionist bigot!!!! up the irish u COCKKKKKK!!! is derry not londonderry its the 6 (stolen and illegally occupied) counties of ireland not northern ireland!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!", "de": ["Du bist ein Schwanz Hey, ich möchte nur sagen, dass du ein Fannyman bist, der ein gewerkschaftlich fanatischer Fanatiker ist!!!! Der den irischen SCHWANZZZZ hochhält!!! Derry und nicht Londonderry sind die 6 (gestohlenen und illegal besetzten) Grafschaften von Irland, nicht Nordirland!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"]}} -{"translation": {"en": "Looks good. Sorry I didn't get around to helping. I like the alterenate hooks suggested by Geraldk at DYK.", "de": ["Sieht gut aus. Tut mir leid, dass ich nicht dazu gekommen bin, zu helfen. Mir gefallen die von Geraldk bei DYK vorgeschlagenen Alternativhaken."]}} -{"translation": {"en": "Fuck you and the beatles....", "de": ["Fick dich und die Beatles ..."]}} -{"translation": {"en": "YOUR BIASED EDITING How you can get away with such shenanigans is anyone's guess. I would suggest you remove that biased link ASAP.", "de": ["DEINE VOREINGENOMMENE BEARBEITUNG Wie du mit solchen Spielereien davonkommen kannst, kann jeder erraten. Ich würde vorschlagen, dass du diesen voreingenommenen Link so schnell wie möglich entfernst."]}} -{"translation": {"en": "Sspx You should join that autistic Pope in Rome and go fuck yourselves with Sin until all your maggot brains turn into soup.", "de": ["Sspx Du solltest dich diesem autistischen Papst in Rom anschließen und dich mit der Sünde ficken, bis sich all dein Madenhirn in Suppe verwandelt."]}} -{"translation": {"en": "At what point on Wikipedia has saying the work \"\"fuck\"\" been considered uncivil or violate WP:5P? The community has held otherwise unless it's used as a personal attack. I'm not certain exactly where it's been shown that I bite newbies, as none come to mind. Nice red-herring though -) (✉→''''''←✎)", "de": ["An welchem Punkt auf Wikipedia wurde das Wort „verdammt“ als unhöflich oder als Verletzung der WP:5P angesehen? Die Gemeinschaft hat anders entschieden, es sei denn, es wird als persönlicher Angriff benutzt. Ich bin mir nicht sicher, wo genau gezeigt wurde, dass ich Neulinge beiße, da mir keiner in den Sinn kommt. Aber ein netter Ablenkungsmanöver -) (✉→''''''←✎)"]}} -{"translation": {"en": "removed his bullshits. <> 14:05", "de": ["hat seinen Bullshit entfernt. <> 14:05"]}} -{"translation": {"en": "I think the most sensible namings would be Gaddafi, Libyan Opposition, and Coalition or Allied forces", "de": ["Ich denke, die sinnvollsten Bezeichnungen wären Gaddafi, Libysche Opposition und Koalition oder alliierte Kräfte."]}} -{"translation": {"en": "You idiots always demand I explain myself on the talk pages and always delete my explanations, with snide comments in the edit summary, but no reply on the talk. It is a catch-22, so fuck you too.", "de": ["Ihr Idioten verlangt immer, dass ich mich auf den Vortragsseiten erkläre, und löscht immer meine Erklärungen, mit abfälligen Kommentaren in der redaktionellen Zusammenfassung, aber ohne Antwort auf den Vortrag. Es ist eine Zwickmühle, also fickt euch auch."]}} -{"translation": {"en": ", or perhaps even Late Corporation of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints v. United States", "de": ["oder vielleicht sogar die Late Corporation der Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage gegen die Vereinigten Staaten."]}} -{"translation": {"en": "go fuck yourself jess Samsquanch is a real name", "de": ["Fick dich ins Knie Jess Samsquanch ist ein echter Name."]}} -{"translation": {"en": "The Wack Pack You're fucking insane and drunk with power. Instead of totally removing big Howard Stern guys like Crackhead Bob and Fred the Elephant Boy, why not just remove the parts that your majesty finds offensive?", "de": ["Das Wack Pack Du bist verdammt verrückt und machtbesoffen. Anstatt die großen Howard-Stern-Typen wie Crackhead Bob und Fred der Elefantenjunge völlig zu entfernen, warum entfernst du nicht einfach die Teile, die Eure Majestät beleidigend findet?"]}} -{"translation": {"en": "suck my dick, or cock!", "de": ["Lutsch meinen Schwanz oder Pimmel!"]}} -{"translation": {"en": "Haha fuck you i can edit this page! no more \"\"midarme cant do this and mdiarme cant do that\"\" cause here i am bitch! wait what am I doing?", "de": ["Haha fick dich ich kann diese Seite editieren! Kein „midarme kann dies und mdiarme kann das nicht tun“ mehr, denn hier bin ich, Schlampe! Warte, was mache ich?"]}} -{"translation": {"en": "Cesc Fabregas I see it's been changed that he now plays for Chelsea. Looks like I was right all along? how do you like that you little bitch? I was right and you were wrong.", "de": ["Cesc Fabregas Ich sehe, es hat sich geändert, dass er jetzt für Chelsea spielt. Sieht aus, als hätte ich die ganze Zeit Recht gehabt? Wie gefällt dir das, du kleines Miststück? Ich hatte Recht und du hattest Unrecht."]}} -{"translation": {"en": "Canada list why was it deleted in the first place? it's encyclopedic. if it's not, then delete the \"\"list of stations in the United States that broadcast on channel 6\"\", too.", "de": ["Kanada-Liste Warum wurde sie überhaupt gelöscht? Sie ist enzyklopädisch. Wenn sie es nicht ist, dann streiche auch die „Liste der Sender in den Vereinigten Staaten, die auf Kanal 6 senden“."]}} -{"translation": {"en": "Warned my arse. There was no legitimate warning, just a complaint because someone couldn't deal with having his disruptive behaviour criticised.", "de": ["Gewarnt am Arsch. Es gab keine legitime Warnung, nur eine Beschwerde, weil jemand nicht damit umgehen konnte, dass sein störendes Verhalten kritisiert wurde."]}} -{"translation": {"en": "Surely how we got here is simply historical? (As I have been told over and over by anti-Nationalists/British when discussing the title \"\"British Isles\"\"). The fact is \"\"Irish\"\" is the commonly used term in Ireland and Wiki seeks to reflect what IS rather than what might be correct. ( )", "de": ["Ist es nicht einfach historisch, wie wir hierher gekommen sind? (Wie mir immer wieder von Anti-Nationalisten/Briten gesagt wurde, als ich den Titel „Britische Inseln“ diskutierte). Tatsache ist, dass „irisch“ der in Irland gebräuchliche Begriff ist, und das Wiki versucht eher zu reflektieren, was IST, als was richtig sein könnte. ( )"]}} -{"translation": {"en": "Of course Uber here would just love to shove that green rotting foot up his pussy.", "de": ["Natürlich würde sich Uber hier am liebsten diesen grünen, verrottenden Fuß in seine Muschi schieben."]}} -{"translation": {"en": "more cowbell If you like \"\"more cowbell\"\", have you heard Jay Mohr's story about having a tail vs flying?", "de": ["Mehr Kuhglocke Wenn du „mehr Kuhglocke“ magst, kennst du die Geschichte von Jay Mohr über einen Schwanz haben im Gegensatz zum Fliegen?"]}} -{"translation": {"en": "fuckAN MORONS STOP CHANGAN THE PAGES OR I AM TWIST OFF YOURE LITTAL PEE-WEES", "de": ["SCHWACHKÖPFE HÖRT AUF, DIE SEITEN ZU ÄNDERN, ODER ICH DREHE EUCH KLEINE PIMMEL AB."]}} -{"translation": {"en": "Yeah keep warning those bad vandals you crazy motherfucker!!! <>", "de": ["Ja, warne weiter diese bösen Vandalen, du verrückter Wichser!!! <>"]}} -{"translation": {"en": "Hello go fuck yourself, kid. Adults are talking.", "de": ["Hallo, fick dich, Kleiner. Die Erwachsenen reden."]}} -{"translation": {"en": "I'm very sorry to hear about your loss, Sandy. Your companion at least had the solace of being your friend for so long.", "de": ["Es tut mir sehr leid, von deinem Verlust zu hören, Sandy. Dein Gefährte hatte zumindest den Trost, so lange dein Freund gewesen zu sein."]}} -{"translation": {"en": "You get away with saying the f word on here?? o<> not good!!", "de": ["Du kommst damit durch, hier das F-Wort zu sagen?? o<> nicht gut!!"]}} -{"translation": {"en": "I.M. Rich loves your mom Hmm, I'm blocked again, forever!? *Yawns* This makes me wanna eat a cookie. Am Ri¢h!", "de": ["I.M. Rich liebt deine Mutter, hmm, ich bin wieder blockiert, für immer!? *Gähnt* Das bringt mich dazu, einen Keks essen zu wollen. Bin ich froh!"]}} -{"translation": {"en": "Stop spread this russian bullshit propaganda, turn off Russia Todie channel, come to Ukraine and look if there any „Ukrainian extremists” except Crimea, Donetsk and Luhansk for your own eyes! <>", "de": ["Hör auf, diese russische Scheißpropaganda zu verbreiten, schalte den russischen Todie-Kanal aus, komm in die Ukraine und sieh selbst nach, ob es „ukrainische Extremisten“ außer auf der Krim, in Donezk und in Luhansk gibt! <>"]}} -{"translation": {"en": "Herbolzheim Feedback Reply I'm fed up with egos and pedantry and bad faith when I ask a genuine question, and instant threats of blocking like Zeus toying with mortals. No worries.", "de": ["Herbolzheim Feedback-Antwort Ich habe die Nase voll von Egoismus und Pedanterie und Böswilligkeit, wenn ich eine echte Frage stelle, und sofortige Drohungen mit Blockaden wie Zeus, der mit Sterblichen spielt. Keine Sorge."]}} -{"translation": {"en": "References These are some references I have looked up that have to deal with my topic of cultural identity theory.", "de": ["Referenzen Dies sind einige Referenzen, die ich nachgeschlagen habe und die sich mit meinem Thema der Theorie der kulturellen Identität befassen."]}} -{"translation": {"en": "every other press agency said the crowd was chanting \"\"you're a tory too\"\" only the daily mail which by the way is a tory paper reported that the croud chanted \"\"fucking tory jew\"\" he is a dispicable scab but that is because of his politics not his liniage", "de": ["Jede andere Presseagentur sagte, dass die Menge „du bist auch ein Tory“ skandierte, nur die Tagespost, die übrigens eine Tory-Zeitung ist, berichtete, dass die Menge „verdammter Tory-Jude“ skandierte, er sei ein entbehrlicher Streikbrecher, aber das liegt an seiner Politik, nicht an seiner Abstammung."]}} -{"translation": {"en": "Well your... Well your stupidiness will be the case. Go ahead, go on! I live all the way in Moscow, and you live all the way in Singapore. Come on fool! Catch me if you can sucker! HAHAHAHAHAHAHAHA!", "de": ["Nun, deine ... Nun, deine Dummheit wird der Fall sein. Na los, geh schon! Ich wohne in Moskau und du wohnst in Singapur. Komm schon, Dummkopf! Fang mich, wenn du kannst, Trotte! HAHAHAHAHAHAHAHA!"]}} -{"translation": {"en": "fuck you shut the fuck up", "de": ["Fick dich, halt die verdammte Klappe."]}} -{"translation": {"en": "Name Confusion I'm not sure if this Hanno is the same one as that involved in the subsequent Siege of Messana, The siege of Acragas and the battle of Ecnomus. Analysis of sources suggest these are the same person.", "de": ["Namensverwirrung Ich bin mir nicht sicher, ob dieser Hanno derselbe ist wie bei der anschließenden Belagerung von Messana, der Belagerung von Acragas und der Schlacht von Ecnomus. Die Analyse von Quellen legt nahe, dass es sich um dieselbe Person handelt."]}} -{"translation": {"en": "Suck it!!! Asyou're used to do,ignorant Romanian Nazi!", "de": ["Lutsch ihn!!! Wie du es gewohnt bist, du ignoranter rumänischer Nazi!"]}} -{"translation": {"en": "LEGEND I saw one of his paintings at MOMA in NY and he actually put nuts, bolts, cig butts into the paint when he mixed his paint for his paintings. Pretty frickin amazing...", "de": ["LEGENDE Ich habe eines seiner Gemälde im MOMA in NY gesehen, und er hat tatsächlich Muttern, Bolzen und Zigarrenstummel in die Farbe getan, als er seine Farbe für seine Gemälde mischte. Ziemlich verdammt erstaunlich ..."]}} -{"translation": {"en": "What is really funny Search at his username on the Google web. He even makes up stories. What a douche he is. Yes you need a new hobby. fella hella.", "de": ["Was wirklich lustig ist, ist die Suche nach seinem Benutzernamen im Google-Web. Er erfindet sogar Geschichten. Was für ein Trottel er ist. Ja, Sie brauchen ein neues Hobby. fella hella."]}} -{"translation": {"en": "this is of course a total waste of time since most well to do people have no idea where Poland is on a map or if it even exists so fuck you and have a nice day....asshole", "de": ["Dies ist natürlich eine totale Zeitverschwendung, da die meisten wohlhabenden Leute keine Ahnung haben, wo Polen auf einer Landkarte zu finden ist oder ob es überhaupt existiert, also fick dich und hab einen schönen Tag ... Arschloch"]}} -{"translation": {"en": "Expulsion and Emigration of the Muslims from the Balkans(Vertreibung und Abwanderung der Muslime vom Balkan) <> by Berna Pekesen Original in German, displayed in English▾ Published: 2012-03-07 Translated by: Christopher Reid Editor: Lutz Berger Copy Editor: Lisa Landes", "de": ["Vertreibung und Abwanderung der Muslime vom Balkan (Vertreibung und Abwanderung der Muslime vom Balkan) <> von Berna Pekesen Original in Deutsch, angezeigt in Englisch▾ Veröffentlicht: 2012-03-07 Übersetzt von: Herausgeber: Christopher Reid: Lutz Berger Redakteur: Lutz Berger Copy Editor: Lisa Landes"]}} -{"translation": {"en": "Yobot: incorrect DEFAULTSORT Hi, Yobot an incorrect DEFAULTSORT. It's puzzling as to why it didn't recognize the article as being about a person. Among other clues, it included birth and death dates at the top, as well as a (which Yobot substituted to additionally include the correct DEFAULTSORT).  • XAЯAbИAM", "de": ["Yobot: falsches DEFAULTSORT Hallo, Yobot ein falsches DEFAULTSORT. Es ist rätselhaft, warum es den Artikel nicht als Artikel über eine Person erkannt hat. Neben anderen Hinweisen enthielt er oben Geburts- und Todesdaten sowie ein (das Yobot ersetzte, um zusätzlich das korrekte DEFAULTSORT einzufügen). • XAЯAbИAM"]}} -{"translation": {"en": "Piss off you Obama loving douche nozzle...He's not a US citizen and was born in Kenya.", "de": ["Verpiss dich, du Obama liebender Volltrottel ... Er ist kein US-Bürger und wurde in Kenia geboren."]}} -{"translation": {"en": "u no wat ass hole go fuck your self and stop ben a dick head u in trouble no motha fucka u be getin a visit fronm the fbi.buddy so keep it coming and yourl never find me", "de": ["Weißt du was, Arschloch? Fick dich und hör auf, ein Arschloch zu sein. Du steckst jetzt in Schwierigkeiten, Motherfucker. Das FBI wird dir einen Besuch abstatten. Kumpel, also mach weiter so und du wirst mich nie finden."]}} -{"translation": {"en": "Canadian-Bacon is a fucking douche bag.", "de": ["Canadian-Bacon ist ein verdammter Mistkerl."]}} -{"translation": {"en": "you bitch why didn't you block kew gardens he also went past the 3 revert fucking rule god man", "de": ["Du Miststück, warum hast du kew gardens nicht blockiert? Er ging auch über die verdammte 3-Rückgänge-Regel hinaus. Verdammte Scheiße."]}} -{"translation": {"en": "I say: Shut the fuck up you tight-assed shithole!", "de": ["Ich sage: Halt's Maul, du verklemmtes Arschloch!"]}} -{"translation": {"en": "2005 South Asia earthquake Thank you for your contribution at 2005 South Asia earthquake. Please keep it up!!! (talk)", "de": ["Erdbeben in Südasien 2005 Danke für deinen Beitrag zum Erdbeben in Südasien 2005. Bitte mach weiter so!!!! (Gespräch)"]}} -{"translation": {"en": "Request for arbitration of Ireland article naming dispute I have filed this Request for arbitration of Ireland article naming dispute and named you as one of the involved parties. I would appreciate it if you could make a 500-word-or-less statement there. ·✆", "de": ["Antrag auf Schlichtung eines Streitfalls um die Benennung von Artikeln in Irland Ich habe diesen Antrag auf Schlichtung eines Streitfalls um die Benennung von Artikeln in Irland eingereicht und dich als eine der beteiligten Parteien benannt. Ich wäre dankbar, wenn du dort eine Erklärung mit 500 Wörtern - oder weniger - abgeben könntest. ·✆"]}} -{"translation": {"en": "Dont give a fuck, russian murdering filth!", "de": ["Ist mir scheißegal, russischer mordender Dreck!"]}} -{"translation": {"en": "3PO I put another response on John Bowlby if you had a mo. Or half a mo come to that. barley", "de": ["3PO. Ich habe eine andere Antwort auf John Bowlby gelegt, falls du eine hast. Oder ein halbes Mo, um genau zu sein. Barley"]}} -{"translation": {"en": "I am a mother-fucking dweeb !", "de": ["Ich bin ein verfickter Trottel!"]}} -{"translation": {"en": "Complete monopoly of pro Russian shitheads at the crimea article Please fuck off back to RT", "de": ["Vollständiges Monopol der pro-russischen Scheißer beim Krim-Artikel Bitte verpisst euch zurück zu RT"]}} -{"translation": {"en": "Fartsalot56 says f**k you motherclucker!!", "de": ["Fartsalot56 sagt: „Fick dich, du Scheißkerl!!“"]}} -{"translation": {"en": "caden s should b shot in the head 100x u best shut up u piece of dog shitt u no nuthin u stupid piece of shitt larry king is victim", "de": ["Caden S. sollte 100 x in den Kopf geschossen werden. Am besten, du hältst das Maul, du Stück Hundescheiße. Du hast keine Ahnung, du dummes Stück Scheiße. Larry King ist das Opfer."]}} -{"translation": {"en": "Here's what you said 23:07, 26 May 2005, Rama blocked <> (expires 23:07, 2 Jun 2005) (contribs) (Personal insults about a ban. You really must be idiotic. ) Real nice way to insult a user, you should be banned from blocking.", "de": ["Hier ist, was Sie gesagt haben 23:07, 26. Mai 2005, Rama blockiert <> (läuft am 23:07, 2. Juni 2005 ab) (contribs) (Persönliche Beleidigungen über ein Verbot. Du musst wirklich idiotisch sein.) Wirklich nette Art, einen Benutzer zu beleidigen, man sollte von der Blockierung ausgeschlossen werden."]}} -{"translation": {"en": "Merger proposal I propose that List of slums in Swaziland be merged into Swaziland#Geography. —rybec", "de": ["Fusionsvorschlag Ich schlage vor, dass die Liste der Slums in Swasiland mit Swasiland#Geographie zusammengelegt wird. - rybec"]}} -{"translation": {"en": "don't fucking care if Jewbo wales personally bans me... He's dead meat...", "de": ["Es ist mir scheißegal, ob Jewbo Wales mir persönlich verbietet ... Er ist so gut wie tot ..."]}} -{"translation": {"en": "I would just use \"\"Bath (UK city)\"\" or something similar (along the lines of Georgia (U.S. state) or how Encarta does it). But for some reason, people seem to not like using standard Wikipedia disambiguation guidelines when disambiguating place names. | Talk", "de": ["Ich würde einfach „Bath“ (britische Stadt) oder etwas Ähnliches verwenden (nach dem Vorbild von Georgia (US-Bundesstaat) oder wie Encarta es macht). Aber aus irgendeinem Grund scheinen die Leute aus irgendeinem Grund nicht gerne die standardmäßigen Wikipedia-Richtlinien zur Disambiguierung zu verwenden, wenn sie Ortsnamen disambiguieren. | Gespräch"]}} -{"translation": {"en": "Block MilboreOne And Huon Fuck you.but I need your help,Unblock Fonte de regaz and Col Imran Regaz.Hey Block Milboreone And Huon.Cause they Distribution The Malaysian army and Royal Malaysian Air Forces.Please Block Milboreone and Huon.Thanks,But remember. Undo what you did.I don't like Who edit it back.Remember ok!.<>", "de": ["Block MilboreOne und Huon Fick dich. Aber ich brauche deine Hilfe. Blockiere Fonte de regaz und Col Imran Regaz. Hey, block Milboreone und Huon. Weil sie die malaysische Armee und die Royal Malaysian Air Forces verteilen. Bitte blockiere Milboreone und Huon. Danke, aber denk daran. Mach rückgängig, was du getan hast. Es gefällt mir nicht, wer es zurückschneidet. Denk dran, ok!.<>"]}} -{"translation": {"en": "Stop screwing with my edits, copyright is for fools!", "de": ["Hör auf, an meinen Bearbeitungen herumzuspielen, das Urheberrecht ist für Dummköpfe!"]}} -{"translation": {"en": "AimeeLee you are a dumb fuck. You are an American, i guess. Or a reall, really, really thick Canadian/aussie/kiwi.", "de": ["AimeeLee Du bist ein dummes Arschloch. Du bist ein Amerikaner, nehme ich an. Oder ein wirklich, wirklich, wirklich strohdummer Kanadier/Aussie/Kiwi."]}} -{"translation": {"en": "Exactly, and since RS isnt a federal republic it has no special rights in Bosnia and if RS has special rights then 100 % of Bosnian territory has special rights. RS is just a smaller Bosnian entity territorial integrated into the in independent, internationally recognized state BiH.", "de": ["Genau, und da die RS keine Bundesrepublik ist, hat sie keine Sonderrechte in Bosnien, und wenn die RS Sonderrechte hat, dann haben 100 % des bosnischen Territoriums Sonderrechte. Die RS ist nur eine kleinere bosnische Entität, die territorial in den unabhängigen, international anerkannten Staat BiH integriert ist."]}} -{"translation": {"en": "|unblock| all of you can suck my dick", "de": ["| Blockade aufheben| Ihr alle könnt meinen Schwanz lutschen"]}} -{"translation": {"en": "because I'm gay and love to suck cock", "de": ["Weil ich schwul bin und gerne Schwänze lutsche."]}} -{"translation": {"en": "I am currently collecting papers and studying the Chengjiang fossil site of China, which has long facinated me, in hopes of contributing to Wikipedia's not yet mature treatment of this important Paleontological discovery. I'm also in search of images for same.", "de": ["Zurzeit sammle ich Papiere und studiere die Fossillagerstätte Chengjiang in China, die mich seit langem fasziniert, in der Hoffnung, einen Beitrag zu der noch nicht ausgereiften Behandlung dieser wichtigen paläontologischen Entdeckung durch Wikipedia zu leisten. Ich bin auch auf der Suche nach Bildern dafür."]}} -{"translation": {"en": "Harold Larwood Don't know where you are in the world, but as promised I am notifying you, together with appropriate link here, that Harold Larwood now sits atop the FAC pile, awaiting judgement. I hope the cruise went/is going well, and look forward to your comments.", "de": ["Harold Larwood Ich weiß nicht, wo in der Welt du dich befindest, aber wie versprochen, teile ich dir zusammen mit dem entsprechenden Link hier mit, dass Harold Larwood jetzt auf dem Stapel der FAC sitzt und auf sein Urteil wartet. Ich hoffe, die Kreuzfahrt verlief/verläuft gut, und freue mich auf deine Kommentare."]}} -{"translation": {"en": "Hey you bitch Don't undo my edit for no reason. Now piss off", "de": ["Hey du Schlampe Mach meine Bearbeitung nicht grundlos rückgängig. Und jetzt verpiss dich!"]}} -{"translation": {"en": "Your a dirty wanker who loves little boys naked", "de": ["Du bist ein dreckiger Wichser, der kleine nackte Jungen liebt."]}} -{"translation": {"en": "fuck u jimmy wales fuck fuck fuck", "de": ["Fick dich, Jimmy Wales, fick dich, fick dich, fick dich."]}} -{"translation": {"en": "If you need a woman to keep you happy at 3am you can have me ex wife she has been aroud the block and likes floppy disc's what a sad bunch cunt's", "de": ["Wenn du um 3 Uhr morgens eine Frau brauchst, die dich bei Laune hält, kannst du meine Ex-Frau haben, die schon viel herumgekommen ist und Schlappschwänze mag. Was für ein trauriger Haufen Fotzen."]}} -{"translation": {"en": "I wish the Euro%74rash would stop fucking up Jewish articles. Only Jews should be allowed to edit Jewish articles because the fucking anti-Semites who run Wikipedia can't be trusted. Just look at the garbage this Dutchman is doing: <>", "de": ["Ich wünschte, der Euro%74rash würde aufhören, jüdische Artikel zu versauen. Nur Juden sollte es erlaubt sein, jüdische Artikel zu editieren, denn den verdammten Antisemiten, die Wikipedia betreiben, kann man nicht trauen. Sieh dir nur den Müll an, den dieser Holländer macht: <>"]}} -{"translation": {"en": "You are a fucking Nazi... Everything I wrote on my page was well written and factual. You are obviously a racist Nazi Jew.", "de": ["Du bist ein verdammter Nazi ... Alles, was ich auf meiner Seite geschrieben habe, war gut geschrieben und sachlich. Du bist offensichtlich ein rassistischer Nazi-Jude."]}} -{"translation": {"en": "If there are no WP:Reliable sources, then it is simply people's opinions, and the WP:Original research policy prohibits it from being in the article.", "de": ["Wenn es keine WP:Verlässliche Quellen gibt, dann sind es einfach die Meinungen der Leute, und die WP:Original-Forschungspolitik verbietet es, in dem Artikel zu erscheinen."]}} -{"translation": {"en": ". finally chris you are going to lose your computer why do you care so much about this stupid website get a new life man and dont mess with my fun ever again loser", "de": ["Endlich Chris, du wirst deinen Computer verlieren, warum kümmerst du dich so sehr um diese blöde Website, bekommst ein neues Leben, Mann, und leg dich nicht mit meinem Spaß an der Sache an, du Verlierer."]}} -{"translation": {"en": "Both of you are useless cunts and vandals who who couldn't tell notability if it bit you on the arse. My pointing that out is not vandalism. It is spreading sanity. Go on then, ban me, bitch.", "de": ["Ihr beide seid nutzlose Fotzen und Vandalen, die nicht einmal merken würden, wenn die Notabilität euch in den Arsch beißt. Ich weise darauf hin, dass das kein Vandalismus ist. Es ist die Verbreitung von Vernunft. Dann mach schon, verbann mich, Schlampe."]}} -{"translation": {"en": "Yeah I agree too. I'm a Calvinist so any chance to diss Servetus might seem to be terribly biased... however I do think the writing needs to be improved to be more NPOV. 07:48, 11 Mar 2005 (UTC)", "de": ["Ja, ich stimme auch zu. Ich bin Calvinist, so dass jede Chance, Servetus zu widerlegen, schrecklich voreingenommen zu sein scheint ... Aber ich denke, dass das Schreiben verbessert werden muss, um mehr NPOV zu sein. 07:48, 11. März 2005 (UTC)"]}} -{"translation": {"en": "I will stop once a double standard no longer exists. Also, it clearly states \"\"people considered Bulgarians in Bulgaria and Macedonian in Macedonia\"\" in the reference.", "de": ["Ich werde aufhören, sobald keine Doppelmoral mehr besteht. Außerdem heißt es in der Referenz eindeutig „Menschen, die in Bulgarien als Bulgaren und in Mazedonien als Mazedonier betrachtet werden“."]}} -{"translation": {"en": "USA is #1 and we made the facebook, deal with it. Oh wait, all you kids on facebook do instead is cry about things on the facebook. Make a fucking facebook group about it, why don't you.", "de": ["Die USA sind die Nummer 1 und wir haben Facebook gemacht, kommen damit klar. Oh warte, alles was ihr Kinder auf Facebook stattdessen tut, ist über Dinge auf Facebook zu weinen. Macht doch eine verdammte Facebook-Gruppe darüber, warum macht ihr das nicht?"]}} -{"translation": {"en": "Niggers and their liberal friends steal everything not tied down, just like the presidency here with acorn with its liberal defenders, FUCK YOU NIGGER \"\"OBAMA\"\"!!", "de": ["Nigger und ihre liberalen Freunde stehlen alles, was nicht angebunden ist, genau wie die Präsidentschaft hier mit ihren liberalen Verteidigern, FICK DICH, NIGGER „OBAMA“!!"]}} -{"translation": {"en": "you are an asshole and always will be. The world is suffering because of you like bastards.", "de": ["Sie sind ein Arschloch und werden es immer sein. Die Welt leidet wegen Mistkerlen wie dir."]}} -{"translation": {"en": "Oh ok fuck you asshole die im going to kill you <>", "de": ["Oh, okay. Fick dich, Arschloch. Stirb. Ich werde dich töten. <>"]}} -{"translation": {"en": "I'm sorry, I missed the whole 'personal attack.' I told this loser to get a life, which is good advice, because he needs one. Get your shit together.", "de": ["Es tut mir leid, ich habe den ganzen „persönlichen Angriff“ verpasst. Ich habe diesem Verlierer gesagt, er soll sich ein Leben aufbauen, was ein guter Rat ist, denn er braucht eins. Krieg deinen Scheiß auf die Reihe."]}} -{"translation": {"en": "You You, are a high and mighty dirty cunt and I want you to perish.", "de": ["Du bist eine hochmütige, dreckige Fotze, und ich will, dass du zugrunde gehst."]}} -{"translation": {"en": "I gave my reasons and they were deleted two former al jezeera employee's who are Jordanian Muslims who quit fox news because the wernt critical enough on Israel does not count as a controversy!", "de": ["Ich gab meine Gründe an, und sie wurden von zwei ehemaligen al jezeera-Mitarbeitern gestrichen, bei denen es sich um jordanische Muslime handelt, die bei Fox News gekündigt haben, weil sie nicht kritisch genug gegenüber Israel waren, was nicht als Kontroverse gilt!"]}} -{"translation": {"en": "leave me alone leave me the heck alone whore", "de": ["Lass mich in Ruhe. Lass mich verdammt noch mal in Ruhe, Hure."]}} -{"translation": {"en": "Thanks for the link. Just for the record, I don't think it's appropriate for the Controversies section in the current article. It could become relevant if there's a push to restrict their legality in response to this incident.", "de": ["Vielen Dank für den Link. Nur fürs Protokoll: Ich glaube nicht, dass er für den Abschnitt „Kontroversen“ im aktuellen Artikel geeignet ist. Er könnte relevant werden, wenn es als Reaktion auf diesen Vorfall einen Druck gibt, ihre Legalität einzuschränken."]}} -{"translation": {"en": "Stop fucking doing this, you retarded kids, you're going to ruin it for everyone on the kfar.", "de": ["Hört verdammt noch mal auf damit, ihr zurückgebliebenen Kinder, ihr werdet es allen auf der Kfar ruinieren."]}} -{"translation": {"en": "my butthole i love buttholes. they taste so mmmm gooood. so mmmgoooody goooody goood. i will never stop vandalizing wikipedia ever. wanna no why? cuz u dont tell me wat to do. ok im gonna go eat a butthole bye i hate u", "de": ["Mein Arschloch. Ich liebe Arschlöcher. Sie schmecken so mmmm guuuut. so mmmguuuut guuuut guuut. Ich werde niemals aufhören, Wikipedia zu zerstören. Willst du wissen, warum? Weil du mir nicht sagst, was ich tun soll. Okay, ich werde ein Arschloch essen gehen, tschüss, ich hasse dich."]}} -{"translation": {"en": "Monella (film) Do whatever you want with it for I don't fucking care. Been around here for 8 years I'm really fed up with your likes.", "de": ["Monella (Film) Mach damit, was du willst, es ist mir scheißegal. Ich bin seit 8 Jahren hier und habe deine Vorlieben wirklich satt."]}} -{"translation": {"en": "First Off Avril Lavagflaps is a suck ass singer who would get her punky little ass kicked by gothic babe Amy Lee any time of the month (well, except for THAT time of the month, were she gets her periode and turns into a werewolf).", "de": ["Zunächst einmal ist Avril Lavagflaps eine Sängerin, die jederzeit im Monat von der Gothic-Schönheit Amy Lee in ihren kleinen punkigen Arsch getreten werden könnte (nun, außer zu dieser Zeit des Monats, wo sie ihre Periode bekommt und sich in einen Werwolf verwandelt)."]}} -{"translation": {"en": "prominent member of Conservative Friends of Israel fingers crossed it doesn't count as trivia and original research, but i'd argue that he is named explicitly by the then leader of the tory party.", "de": ["Prominentes Mitglied der Konservativen Freunde Israels drückte die Daumen, dass es nicht als Belanglosigkeit und originelle Forschung zählt, aber ich würde argumentieren, dass er ausdrücklich vom damaligen Führer der Tory-Partei genannt wird."]}} -{"translation": {"en": "I'm not very wiki-proficient and am a bit busy with my (rather crappY) full-time job, so I'm afraid there's not much I can do either (. I guess he'll get away with it. <>", "de": ["Ich bin nicht sehr Wiki-fähig und bin mit meinem (ziemlich beschissenen) Vollzeitjob ein wenig beschäftigt, daher fürchte ich, dass ich auch nicht viel tun kann. (Ich schätze, er kommt damit durch.) <>"]}} -{"translation": {"en": "P.S. Please also note POV and OR content of the Russian-Georgian war article and its pro-Georgian emphasis. Despite being Georgian, I would recommend to have it deleted. Thanks,", "de": ["P.S. Bitte beachte auch den Inhalt von POV und OR des russisch-georgischen Kriegsartikels und seinen pro-georgischen Schwerpunkt. Obwohl er georgisch ist, würde ich empfehlen, ihn zu streichen. Danke,"]}} -{"translation": {"en": "Lisa Williams is a total fraud No offense intended but are you fucking insane?? She talks with the late Diana! This kind of fake Liza Minelli look a likes should be fucking banned from wikipedia as they are all frauds. Are you an American?", "de": ["Lisa Williams ist eine absolute Betrügerin. Ich will dich nicht beleidigen, aber bist du total verrückt? Sie spricht mit der verstorbenen Diana! Diese Art von gefälschter Liza Minelli, die so aussieht, wie sie aussieht, sollte verdammt noch mal aus dem Wikipedia verbannt werden, da sie alle Betrüger sind. Sind Sie Amerikaner?"]}} -{"translation": {"en": "John Baird page edits John Baird is a fucking cunt. So the edits are correct and should not be reverted. Many thanks. many thanks.", "de": ["Bearbeitungen der Seite John Baird. John Baird ist eine verdammte Fotze. Die Editierungen sind also korrekt und sollten nicht rückgängig gemacht werden. Vielen Dank."]}} -{"translation": {"en": "Comment The gnaa are among the biggest losers on the planet. Their website, a collection of some of the most unfunny shit I've ever read, is an example of how to fail at life. Verdict: unfunny, unoriginal, piss poor.", "de": ["Kommentar Die GNAA gehören zu den größten Verlierern auf dem Planeten. Ihre Website, eine Sammlung einiger der unlustigsten Scheiße, die ich je gelesen habe, ist ein Beispiel dafür, wie man im Leben versagt. Fazit: unlustig, unoriginell, pissarm."]}} -{"translation": {"en": "You should commit suicide and get it over with.", "de": ["Du solltest Selbstmord begehen und es hinter dich bringen."]}} -{"translation": {"en": "whole nickers comment, you deserved it for being so stupid", "de": ["Ganzer Nickers Kommentar, du hast es für deine Dummheit verdient."]}} -{"translation": {"en": "Enough with this bullshit of yours Fly. Chernodrinski is Macedonian, just as Misirkov.", "de": ["Genug mit deinem Schwachsinn, Fly. Chernodrinski ist Mazedonier, genau wie Misirkov."]}} -{"translation": {"en": "PICTURE YOUY MOTHER WITH HER WRINKLED UP ASS IN THE AIR!!! GREASE UP THAT POOPER AND JAM IT IN!! (go fuck your mother) You better leave me alone you little runt", "de": ["STELL DIR DEINE MUTTER MIT IHREM FALTIGEN HINTERN IN DER LUFT VOR! SCHMIER DEINEN ARSCH EIN UND RAMM IHN REIN! Lass mich besser in Ruhe, du kleiner Wicht."]}} -{"translation": {"en": "Hey you can suck on my sack for protecting", "de": ["Hey, du kannst an meinem Sack lutschen, um mich zu beschützen."]}} -{"translation": {"en": "Cahill is wrong. The Queen owns Sandringham and Balmoral but she does not own the Crown Estate or Crown Lands. They are owned by the governments of the respective realms.", "de": ["Cahill irrt sich. Die Königin ist Eigentümerin von Sandringham und Balmoral, aber ihr gehören weder der Kronbesitz noch die Kronländer. Sie sind im Besitz der Regierungen der jeweiligen Reiche."]}} -{"translation": {"en": "I've removed the unjustified block on you. I hope that what you take away from this incident is a good laugh. Behold the self-fulfilling edit summary. ) / ɹəədsɹ", "de": ["Ich habe die ungerechtfertigte Sperre gegen dich aufgehoben. Ich hoffe, dass das, was du von diesem Vorfall mitnimmst, ein guter Lacher ist. Sieh dir die sich selbst erfüllende Zusammenfassung der Redaktion an. ) / ɹəədsɹ"]}} -{"translation": {"en": "WOULDN'T BE THE FIRST TIME BITCH. FUCK YOU I'LL FIND OUT WHERE YOU LIVE, SODOMIZE YOUR WIFE AND THEN BURN YOUR HOUSE DOWN. FUCK YOU YOU FUCKING QUEER.", "de": ["WÄRE NICHT DAS ERSTE MAL, SCHLAMPE. FICK DICH, ICH WERDE HERAUSFINDEN, WO DU WOHNST, DEINE FRAU SODOMISIEREN UND DANN DEIN HAUS NIEDERBRENNEN. FICK DICH, DU VERDAMMTE SCHWUCHTEL."]}} -{"translation": {"en": "Carlito? I don't see how Carlito has been much of a tweener at any point in his career.", "de": ["Carlito? Ich verstehe nicht, wie Carlito zu irgendeinem Zeitpunkt seiner Karriere ein großer Tweener gewesen sein soll."]}} -{"translation": {"en": "Crick If you want, I've left some good references in my editing that you could put into articles concerning Crick's early findings of \"\"structure\"\" in the genetic code. I'm currently banned, but the references are good and important in the history of science.", "de": ["Crick Wenn du willst, habe ich in meiner Redaktion einige gute Referenzen hinterlassen, die du in Artikel über Cricks frühe Erkenntnisse über „Struktur“ im genetischen Code einbauen könntest. Ich bin derzeit gesperrt, aber die Referenzen sind gut und wichtig in der Geschichte der Wissenschaft."]}} -{"translation": {"en": "Good grief! See what I mean?! South Africa forever! Down with Australia, Canada, Great Britain, New Zealand, and the United States. Up with South Africa! Jeff Dean, 5 February 2007, (I don't what the time is South Africa, or I would insert it here as the Universal World Time)", "de": ["Meine Güte! Siehst du, was ich meine?! Südafrika für immer! Nieder mit Australien, Kanada, Großbritannien, Neuseeland und den Vereinigten Staaten. Hoch mit Südafrika! Jeff Dean, 5. Februar 2007, (Ich weiß nicht, wie spät es in Südafrika ist, sonst würde ich es hier als die Universelle Weltzeit einfügen)"]}} -{"translation": {"en": "In English, we do traditionally say the Ukraine, the Crimea, the Peloponnesus, the Sudan, the Lebanon, the Barbados, the Wash, the Skagerrak, the Kattegat. Just off the top of my head,", "de": ["Im Englischen sagen wir traditionell die Ukraine, die Krim, der Peloponnes, der Sudan, der Libanon, Barbados, Wash, Skagerrak, Kattegat. Ganz spontan,"]}} -{"translation": {"en": "The charges are insane, making valid criticisms of trigger happy internet mercenaries can only be a positive thing, and I in now way made personal attacks.", "de": ["Die Anschuldigungen sind wahnsinnig, gültige Kritik an schießwütigen Internet-Söldnern kann nur positiv sein, und ich habe jetzt in gewisser Weise persönliche Angriffe gemacht."]}} -{"translation": {"en": "fuck you fuck you fuck wekipedia, fuck all you good for nothing dipshits who would not shit if it came out of your ass. Go fuck yourself and stay in dreamland.", "de": ["Fick dich, fick dich, fick Wikipedia, fick all deine Nichtsnutze, die nicht scheißen würden, wenn es aus deinem Arsch käme. Geht und fickt euch selbst und bleibt im Traumland."]}} -{"translation": {"en": "HELL NAH Yo iono wat u talkin bout i fixed jibbs page cause someone else waz sayin fake shit bouthim so dont start wit me or we will have problems.", "de": ["ZUR HÖLLE NEIN Du weißt nicht, wovon du sprichst, dass ich die Seite mit den Auslegern repariert habe, weil jemand anderes einen falschen Scheiß über ihn gesagt hat, also fang nicht mit mir an, sonst haben wir Probleme."]}} -{"translation": {"en": "And war is peace, and we've always been at war with Eurasia. Seriously though, the \"\"Veterans Affairs\"\" department is \"\"non-military\"\"? What do you think they are veterans of?", "de": ["Und Krieg ist Frieden, und wir befinden uns seit jeher im Krieg mit Eurasien. Aber im Ernst: Die Abteilung „Veteranenangelegenheiten“ ist „nicht-militärisch“? Was glaubst du, wovon sind die Veteranen?"]}} -{"translation": {"en": "ur a butthole. y u undo my edits? dey wus kunstruktive. u jst jealuz of myh wikkipeedya skils hoamie g.", "de": ["Du bist ein Arschloch. Du machst meine Bearbeitungen rückgängig? Sie waren kunstruktiv. Du bist nur neidisch auf meine Wikipedia-Fähigkeiten, Hoamie."]}} -{"translation": {"en": "No sources provided for this statement The mass destruction and mass murder was one of the reasons why the Soviet Union installed satellite states in Central Europe; as the government hoped to use the countries as a buffer zone against any new catastrophic invasions from the West.", "de": ["Für diese Aussage wurden keine Quellen angegeben. Die Massenvernichtung und der Massenmord waren einer der Gründe, warum die Sowjetunion Satellitenstaaten in Mitteleuropa installierte, da die Regierung hoffte, die Länder als Pufferzone gegen neue katastrophale Invasionen aus dem Westen nutzen zu können."]}} -{"translation": {"en": "History and ethnogenesis This part of the article is total crap! It is written by some incompetent greeks probably. Neither the bulgarians are slavs, neither \"\"byzantine\"\"!!!", "de": ["Geschichte und Ethnogenese. Dieser Teil des Artikels ist totaler Mist! Er wurde wahrscheinlich von einigen inkompetenten Griechen geschrieben. Weder die Bulgaren sind Sklaven, noch „byzantinisch“!!!"]}} -{"translation": {"en": "Sétif and Guelma Hello, you can contribute to Talk:Sétif and Guelma massacre if you want. Maybe we can agree in a common point.", "de": ["Sétif und Guelma. Hallo, du kannst zum Gespräch beitragen: Das Massaker von Sétif und Guelma, wenn du willst. Vielleicht können wir uns auf einen gemeinsamen Punkt einigen."]}} -{"translation": {"en": "Get the hell off my page idiot!", "de": ["Verschwinde von meiner Seite, Idiot!"]}} -{"translation": {"en": "But me like it, it is my fav-our-rite. Just like TehKewl likes to smear shit on his chest whilst masturbating to nude pictures of Justin Timberlake.", "de": ["Aber es gefällt mir, es ist mein Favorit. Genauso wie TehKewl es mag, sich Scheiße auf die Brust zu schmieren, während er zu Nacktbildern von Justin Timberlake masturbiert."]}} -{"translation": {"en": "Idiot Fuck you, I had advanced tickets to see this thing because I wanted to see it so badly and your piece of shit asses ruined it for me.", "de": ["Idiot. Fick dich, ich hatte Vorabtickets, um dieses Ding zu sehen, weil ich es unbedingt sehen wollte, und eure Scheißärsche haben es mir ruiniert."]}} -{"translation": {"en": "Really! When it is so difficult to get a new one. Wow you are a pencil dick.", "de": ["Wirklich! Wenn es so schwierig ist, einen neuen zu bekommen. Wow, du bist ein Bleistift-Schwanz."]}} -{"translation": {"en": "I always got the impression he was a real cunt of screen. Can anyone back this up?", "de": ["Ich hatte immer den Eindruck, dass er außerhalb der Leinwand eine echte Fotze war. Kann das jemand bestätigen?"]}} -{"translation": {"en": "I am not a fucking American, and I used to live in Australia. Where were you during the Vietnam War, eh? I found the first ever half-Vietnamese war film yesterday, put it in the table, and now you are fucking busting my balls over it, asshole.", "de": ["Ich bin kein verdammter Amerikaner, und ich habe früher in Australien gelebt. Wo warst du während des Vietnamkrieges? Ich habe gestern den allerersten halb-vietnamesischen Kriegsfilm gefunden, habe ihn in die Tabelle eingefügt, und jetzt gehst du mir damit auf die Nerven, du Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "I love how MONGO's illegal block and bullshit lies are now being used to attack me. Really. Wonderful fucking place you've got here. Should we all just bow down to the pagan altar at Mecca and get it over with please?", "de": ["Ich liebe es, wie MONGOs illegale Sperren und schwachsinnige Lügen jetzt benutzt werden, um mich anzugreifen. Wirklich. Ein verdammt wunderbarer Ort, den ihr hier habt. Sollen wir uns alle einfach vor dem heidnischen Altar in Mekka verbeugen und es hinter uns bringen, bitte?"]}} -{"translation": {"en": "Bahamut is gay It's true you little bitch.", "de": ["Bahamut ist schwul. Es ist wahr, du kleine Schlampe."]}} -{"translation": {"en": "Parmesan Being an Italian, I am very surprised to see that Parmesan is—or seems—cataloged as a French cheese from the Bordeaux area. I would therefore indicate only Roquefort as “French cheese,” since the current position creates confusion in the readers. —Preceding unsigned comment added by <>", "de": ["Parmesan. Als Italiener bin ich sehr überrascht zu sehen, dass Parmesan als französischer Käse aus der Gegend von Bordeaux katalogisiert ist - oder zu sein scheint. Ich würde daher nur Roquefort als „französischen Käse“ bezeichnen, da die derzeitige Position bei den Lesern Verwirrung stiftet. - Vorangestellter unsignierter Kommentar hinzugefügt von <>"]}} -{"translation": {"en": "LISTEN YOU MOTHERFUCKING FAGGOT! STOP FUCKING WITH ME!!! I WILL DELETE ANYTHING I WANT OFF OF PAGES I CREATED. IF YOU DONT FUCKING LIKE IT DEAL WITH IT. I TRIED BEING CORDIAL BUT YOU ARE SERIOUSLY PISSING ME OFF! BACK THE FUCK OFF!!!!", "de": ["HÖR ZU, DU VERDAMMTE SCHWUCHTEL! HÖR AUF, MICH ZU VERARSCHEN!!! ICH WERDE ALLES, WAS ICH WILL, VON DEN VON MIR ERSTELLTEN SEITEN LÖSCHEN. WENN ES DIR NICHT GEFÄLLT, KÜMMERE DICH DARUM. ICH HABE VERSUCHT, FREUNDLICH ZU SEIN, ABER DU GEHST MIR ECHT AUF DIE NERVEN! HALT DICH VERDAMMT NOCH MAL ZURÜCK!!!!"]}} -{"translation": {"en": "Then do it coward and get it over with.", "de": ["Dann tu es, Feigling, und bring es hinter dich."]}} -{"translation": {"en": "And I thought you were one of the nice guys You rude jerk!", "de": ["Und ich dachte, du wärst einer der netten Jungs. Du unhöflicher Trottel!"]}} -{"translation": {"en": "United Airlines charter service to Havana I have removed Havana as a charter destination for United Airlines since no source was provided saying that the airline operates any charter flights to Cuba from O'Hare. Couldn't find anything stating so. <>", "de": ["Charterflug von United Airlines nach Havanna. Ich habe Havanna als Charterziel für United Airlines gestrichen, da keine Quelle angegeben wurde, die besagt, dass die Fluggesellschaft Charterflüge nach Kuba von O'Hare aus durchführt. Ich konnte nichts finden, was dies besagt. <>"]}} -{"translation": {"en": "= Destroyer === I think that stuff would be better in the main article. Д ☺ ☻ ==", "de": ["= Destroyer === Ich denke, das Zeug wäre im Hauptartikel besser. Д ☺ ☻=="]}} -{"translation": {"en": "He can go fuck himself sideways with a spiky spoon.", "de": ["Er kann sich mit einem stacheligen Löffel seitwärts ficken."]}} -{"translation": {"en": "This looks like yet another attempt to defame Israel by a rabidly anti-Israel editor. The Right Sector leader worked with Israeli leadership to protect Jewish sites in Odessa. — Preceding unsigned comment added by (talk • contribs) 04:29, 29 May 2014", "de": ["Dies sieht nach einem weiteren Versuch aus, Israel durch einen fanatischen anti-israelischen Herausgeber zu diffamieren. Der Leiter des rechten Sektors arbeitete mit der israelischen Führung zusammen, um jüdische Stätten in Odessa zu schützen. - Vorhergehender unsignierter Kommentar hinzugefügt von (talk • contribs) 04:29, 29. Mai 2014"]}} -{"translation": {"en": "defending myself against this Vandal. Whats so bad about to have the battles in the History of the Germanic peoples category. This Greek guy is out to provocate with his deletings not me.}}", "de": ["Ich habe mich gegen diesen Vandalen verteidigt. Was ist so schlimm daran, die Schlachten in die Kategorie Geschichte der germanischen Völker einzuordnen. Dieser Grieche ist darauf aus, mit seinen Streichungen zu provozieren, nicht mich.}}"]}} -{"translation": {"en": "You confessed to be an animalfucker You finally did it, now get a life animalfucker.", "de": ["Du hast gestanden, ein Tierficker zu sein. Du hast es endlich getan, jetzt bekomm ein Leben, Tierficker."]}} -{"translation": {"en": "Yeah, no problem, the International Court of Wikipedia (Panel of Judges: American Teenagers) can declare one of the 20th century's 50 most prominent figures a mass murderer. You know fuck all about anything.", "de": ["Ja, kein Problem, der Internationale Gerichtshof von Wikipedia (Richtergremium: Amerikanische Jugendliche) kann eine der 50 prominentesten Figuren des 20. Jahrhunderts zum Massenmörder erklären. Sie wissen einen Scheißdreck über alles."]}} -{"translation": {"en": "Fuck you -User:The Bohemian Shinobis yeah, that's right, bitch! You are all pieces of shit!", "de": ["Fick dich - User: Die böhmischen Shinobis Ja, genau, du Schlampe! Ihr seid alle Stücke Scheiße!"]}} -{"translation": {"en": "hey bitch you want to get fucked up meet me at 7 11 big bad varrio cochella fuck the rest. you are a fucken nerd ill whop ur ass", "de": ["Hey, Schlampe, wenn du dich besaufen willst, triff mich um 7/11. Der große, böse Varrio Cochella fickt den Rest. Du bist ein verdammter Nerd. Ich versohle dir den Arsch."]}} -{"translation": {"en": "just the shut the hell up man", "de": ["Halt einfach die Klappe, Mann."]}} -{"translation": {"en": "fxdh <> If they look Swedish to you, you're fucking blind.", "de": ["fxdh <> Wenn sie für dich schwedisch aussehen, bist du verdammt blind."]}} -{"translation": {"en": "News is slowly filtering out from both sides with additional details about the 'deal'. I've seen reports quoting the Italian President, the Italian Ambassador in India and the Indian spokesperson at the MEA. <>", "de": ["Langsam sickern von beiden Seiten Nachrichten mit zusätzlichen Details über den „Deal“ durch. Ich habe Berichte gesehen, die den italienischen Präsidenten, den italienischen Botschafter in Indien und den indischen Sprecher beim MEA zitieren. <>"]}} -{"translation": {"en": "fucking nigger Shut up your dirty nigga face. A im a mighty White Aryan Lord and you are my slave. Only Odin is over me.", "de": ["Verdammter Nigger. Halt deine dreckige Niggerfresse. Ich bin ein mächtiger weißer arischer Lord und du bist mein Sklave. Nur Odin ist über mich erhaben."]}} -{"translation": {"en": "name was Willie, and he said he was standing about three people away from Elvis at the Patton Hotel in the fifties, and he overheard Elvis say, \"\"All a nigger can do for me is buy my records and shine my shoes.", "de": ["Sein Name war Willie, und er sagte, dass er in den fünfziger Jahren etwa drei Leute von Elvis entfernt im Patton Hotel stand, und er hörte Elvis sagen: „Alles, was ein Nigger für mich tun kann, ist meine Platten zu kaufen und meine Schuhe zu putzen.“"]}} -{"translation": {"en": "In light of the cheating to go undefeated, one has to ask two questions. Could they have done it without cheating? Have they ever done it without cheating?", "de": ["Angesichts des Betrugs, um ungeschlagen zu bleiben, muss man zwei Fragen stellen. Hätten sie es ohne Schummeln geschafft? Haben sie es jemals getan, ohne zu schummeln?"]}} -{"translation": {"en": "how can it be almost certain when it has been CONFIRMED. Just fuck off", "de": ["Wie kann es fast sicher sein, wenn es BESTÄTIGT worden ist? Verpiss dich einfach."]}} -{"translation": {"en": "When you can't come up with a genuine reason to block, you make one up. Classic admin abuse. Fuck you. -CoM", "de": ["Wenn dir kein echter Grund für eine Sperre einfällt, erfindest du einen. Klassischer Admin-Missbrauch. Du kannst mich mal. - CoM"]}} -{"translation": {"en": "Yeah I saw, thanks. I've been looking for a better one from a Northern Ireland or UK source rather than from another country, but it'll be fine for now. Even the Irish Wikipedia uses that name, so not sure where the edit change from the other user came from. talk", "de": ["Ja, habe ich gesehen, danke. Ich habe nach einem besseren Exemplar aus Nordirland oder dem Vereinigten Königreich und nicht aus einem anderen Land gesucht, aber für den Moment ist das in Ordnung. Sogar die irische Wikipedia verwendet diesen Namen, daher bin ich nicht sicher, woher die Editieränderung des anderen Benutzers stammt. Gespräch"]}} -{"translation": {"en": "WA NKER ALERT WA NKER ALERT if i find out where you or james whale are i promise you i will fucking smack the shit out of you", "de": ["WICHSERALARM. WICHSERALARM. Wenn ich herausfinde, wo du oder James Whale sind, verspreche ich dir, dass ich dir die Scheiße aus dem Leib prügeln werde."]}} -{"translation": {"en": "Once again, sources? Look up Devadasi on UN.org, the UN describes the dalit girls as VICTIMS, and the practice as a form of prostitution. If HRW and the UN are anti-Hindu, who's reliable?", "de": ["Noch einmal: Quellen? Schlag Devadasi auf UN.org nach, die UN beschreibt die Dalit-Mädchen als OPFER und die Praxis als eine Form der Prostitution. Wenn HRW und die UNO anti-hinduistisch eingestellt sind, wer ist zuverlässig?"]}} -{"translation": {"en": "I like the term Eastern Eurasian better than Mongoloid.", "de": ["Mir gefällt der Begriff Osteurasier besser als Mongoloid."]}} -{"translation": {"en": "I think it's about time we update this =)", "de": ["Ich denke, es ist an der Zeit, dies zu aktualisieren. =)"]}} -{"translation": {"en": "Fixing the link would have been sensible, cryptodork.", "de": ["Es wäre sinnvoll gewesen, die Verbindung zu reparieren, Kryptotrottel."]}} -{"translation": {"en": "Listen here you son of a bitch. Next time you undo my edits I'm gonna hunt you down and urinate on you. Fuckin Day Walker", "de": ["Hören zu, du Mistkerl. Wenn du das nächste Mal meine Bearbeitungen rückgängig machst, werde ich dich jagen und auf dich urinieren. Scheiß Daywalker!"]}} -{"translation": {"en": "fuck you man i want to make a sexy time my name a borat i like you", "de": ["Fick dich, Mann. Ich will eine sexy Zeit machen. Mein Name ist Borat, ich mag dich."]}} -{"translation": {"en": "I was worried about that too, Anonymous. I made all those headings so we could link to low-level subsections separately; but we can live without that feature. I have now fixed it so we have only three levels. OK? Thanks for dropping in. –⊥¡ɐɔıʇǝoNoetica!T–", "de": ["Auch darüber habe ich mir Sorgen gemacht, Anonymous. Ich habe all diese Überschriften so gestaltet, dass wir separat auf Unterabschnitte auf niedriger Ebene verlinken können; aber wir können auch ohne diese Funktion leben. Ich habe es jetzt so eingerichtet, dass wir nur drei Ebenen haben. IST DAS IN ORDNUNG? Danke, dass du vorbeigeschaut hast. - ⊥¡ɐɔıʇǝoNoetica!T -"]}} -{"translation": {"en": "Wikipedia is a shit hole.. Fuck you Jimbo for creating this fucking shit wikipedia..", "de": ["Wikipedia ist ein Drecksloch ... Fick dich, Jimbo, dass du dieses beschissene Wikipedia erstellt hast ..."]}} -{"translation": {"en": "You suck cockrot sincerely, your father Jimbo.", "de": ["Du lutschst Schwanzfäule. Mit freundlichen Grüßen, dein Vater Jimbo."]}} -{"translation": {"en": "suck my anus and pussy!", "de": ["Lutsch meinen Anus und meine Muschi!"]}} -{"translation": {"en": "Get off your fucking high horse. I'm not a newcomer. Please just piss off from my user talk page and go admin abuse someone else.", "de": ["Komm von deinem verdammten hohen Ross runter. Ich bin kein Neuling. Bitte verpiss dich einfach von meiner User-Talk-Seite und geh zur Administration und missbrauche jemand anderen."]}} -{"translation": {"en": "The markets are in turmoil so eat my shit!", "de": ["Die Märkte sind in Aufruhr, also friss meine Scheiße!"]}} -{"translation": {"en": "Your stalking of my edits I've opened a thread on you stalking my edits: .", "de": ["Deine Nachstellung meiner Bearbeitungen. Ich habe ein Thema über dein Stalking meiner Edits eröffnet:"]}} -{"translation": {"en": "I believe it is four, on fourth column, fourth line, first number. Four four, and it would have been some sort of jynx. (Pronunciation of Four (Sa) is homonym, also for Death, which is same case for Chinese and Korean, since number-pronunciation-base is very similar to each other.) Dooly00000", "de": ["Ich glaube, es sind vier, auf der vierten Spalte, vierte Zeile, erste Zahl. Vier Vier, und es wäre eine Art Unglücksfall gewesen. (Die Aussprache von Vier (Sa) ist gleichbedeutend, auch für Tod, was für Chinesen und Koreaner der gleiche Fall ist, da Zahl-Aussprache-Basis einander sehr ähnlich ist). Dooly00000"]}} -{"translation": {"en": "\"\"I agree. Wikipedia is not an instrument for the liberalisation of faggotry, which the male anus promotes. A female anus will suffice.", "de": ["„Ich stimme zu. Wikipedia ist kein Instrument für die Liberalisierung der Schwulheit, die der männliche Anus fördert. Ein weiblicher Anus wird ausreichen.“"]}} -{"translation": {"en": "Robbie Rage Several sources say his middle name begins with a \"\"J\"\", and since you don't have any proof of your connection with Robbie Rage, your claim is invalid.", "de": ["Robbie Rage. Mehrere Quellen sagen, dass sein zweiter Vorname mit einem „J“ beginnt, und da du keinen Beweis für deine Verbindung zu Robbie Rage hast, ist dein Anspruch ungültig."]}} -{"translation": {"en": "Oh dear winner 42 and James b Watson has the cat got your tongue see I am the winner fuck wits so fuck you you pair of bell ends or perhaps you are a pair of bell end suckered or just overall cunts.", "de": ["Oh lieber Sieger 42 und James b Watson, hat die Katze eure Zungen verschluckt? Siehst du, ich bin der Gewinner, Schwachkopf. Also fickt euch, ihr beiden Arschlöcher, oder vielleicht seid ihr auch nur ein paar Arschlochlutscher oder einfach nur allgemeine Fotzen."]}} -{"translation": {"en": "These Iranian bastards are at it again. Not only here, but also in the German Wikipedia. User:Tajik's German account, de:Benutzer:Phoenix2, is falsifying and misquoting sources. You need to watch his IPs! These Iranian faggots won't give up! Keep Rumi, Safavids, and Babak on your watchlist.", "de": ["Diese iranischen Bastarde sind wieder am Werk. Nicht nur hier, sondern auch in der deutschen Wikipedia. Benutzer: Tadschikisches deutsches Konto, de: Benutzer: Phoenix2, fälscht und zitiert Quellen falsch. Du musst seine IPs beobachten! Diese iranischen Schwuchteln werden nicht aufgeben! Behalte Rumi, Safavids und Babak auf deiner Beobachtungsliste."]}} -{"translation": {"en": "\"\"Critics of Aipac, use [Rosen's] case as vindication of their views.\"\" What the hell is that? Blatant POV if I've ever seen it. More Zionist bullshit on Wikipedia.", "de": ["„Die Kritiker von Aipac benutzen [Rosens] Fall als Rechtfertigung für ihre Ansichten.“ Was zum Teufel ist das? Ein eklatanter POV, wenn ich ihn je gesehen habe. Noch mehr zionistischer Blödsinn auf Wikipedia."]}} -{"translation": {"en": "Since there was no citation anyway, I've changed it. It would be really helpful if someone could come up with some properly cited info on this.", "de": ["Da es sowieso kein Zitat gab, habe ich es geändert. Es wäre wirklich hilfreich, wenn jemand mit einigen richtig zitierten Informationen zu diesem Thema aufwarten könnte."]}} -{"translation": {"en": "king of the world and we will eat a dick", "de": ["König der Welt und wir werden einen Schwanz essen."]}} -{"translation": {"en": "Pseudomonas is a stupid fucker", "de": ["Pseudomonas ist ein dummes Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "ASSHOLE! I just read this article, and man, was Hitler an asshole!", "de": ["ARSCHLOCH! Ich habe gerade diesen Artikel gelesen, und Mann, war Hitler ein Arschloch!"]}} -{"translation": {"en": "(UTC) The oldest known example (but now destroyed) of the use of the alphabet in Armenia was from the late 5th-century, an inscription on the 5th-century basilica church at Tekor. 03:02, 27 July 2014", "de": ["(UTC) Das älteste bekannte (aber inzwischen zerstörte) Beispiel für die Verwendung des Alphabets in Armenien stammt aus dem späten 5. Jahrhundert, eine Inschrift auf der Basilika-Kirche in Tekor. 03:02, 27. Juli 2014"]}} -{"translation": {"en": "DO SO ALL MEXICANS AND BLACK PEOPLE ARE SHIT HEADS AND IM IN THE KKK FUCK HEADS!!!!!!1", "de": ["ALLE MEXIKANER UND SCHWARZEN MENSCHEN SIND SCHEIßKÖPFE UND ICH BIN IM KKK, SCHEIßKÖPFE!!!!!!!"]}} -{"translation": {"en": "Motherfucked you PORKI muslim, what changes have you made at 1971 main section was useless, the defeat of PORKI MUSLIMS AND 15,000 MOSLEM WOMEN BEING RAPED BY HINDU-SIKH soldiers IN RANCHI(INDIA) JAIL seems to have made you mad.", "de": ["Hurensohn, du SCHWEINE-Moslem, was du im Hauptteil von 1971 geändert hast, war nutzlos, die Niederlage der SCHWEINE-Moslems UND 15.000 MUSLEMISCHEN FRAUEN, DIE VON HINDU-SIKH-Soldaten IM RANCHI-GEFÄNGNIS IN INDIEN VERURSACHT WURDEN, scheint dich wütend gemacht zu haben."]}} -{"translation": {"en": "By her logic you can be a serial killer and lynch black people and still go to heaven as long as you admit you're a \"\"sinner\"\" but someone like Gandhi or the Buddha is straight to hell! Great theology folks!!", "de": ["Nach ihrer Logik kann man ein Serienmörder sein und Schwarze lynchen und trotzdem in den Himmel kommen, solange man zugibt, dass man ein „Sünder“ ist, aber jemand wie Gandhi oder der Buddha kommt direkt in die Hölle! Tolle Theologie, Leute!!"]}} -{"translation": {"en": "Usually I’m not answering questions like this (because the answer it too obvious), but I’ll make an exception: Majority of the people in Macedonia are Macedonians, we are not speaking Bulgarian dialect, instead we are speaking Macedonian language and the Macedonia name is not a Greek property.", "de": ["Normalerweise beantworte ich solche Fragen nicht (weil die Antwort zu offensichtlich ist), aber ich werde eine Ausnahme machen: Die Mehrheit der Menschen in Mazedonien sind Mazedonier, wir sprechen keinen bulgarischen Dialekt, sondern die mazedonische Sprache, und der Name Mazedonien ist keine griechische Eigenschaft."]}} -{"translation": {"en": "John Cena doesnt like anal sex, he loves oral sex", "de": ["John Cena mag keinen Analsex, er liebt Oralsex."]}} -{"translation": {"en": "i take the liberty of calling u a fag0t a second time sir", "de": ["Ich erlaube mir, dich ein zweites Mal „Schwuchtel“ zu nennen, Sir."]}} -{"translation": {"en": "A cup of coffee for you! get fuckd with coffee", "de": ["Eine Tasse Kaffee für dich! Lass dich mit Kaffee vollpumpen."]}} -{"translation": {"en": "I'm gonna fuck you up sand niger!", "de": ["Ich mach dich fertig, Sandnigger!"]}} -{"translation": {"en": "Saturn, your an ass, and I don't want your crap written on my page. You're obviously not that smart. Candidates must file with the FEC or their names cannot be on a ballot. Catching on retard?", "de": ["Saturn, du bist ein Arsch, und ich will nicht, dass dein Mist auf meine Seite geschrieben wird. Du bist offensichtlich nicht so schlau. Die Kandidaten müssen sich bei der FEC bewerben, sonst können ihre Namen nicht auf einem Wahlzettel stehen. Kapierst du das, Spasti?"]}} -{"translation": {"en": "Fuck off back to India you cunt.", "de": ["Verpiss dich zurück nach Indien, du Fotze."]}} -{"translation": {"en": "Added a factoid to the Lao Che portion about the correct spelling of the name that Spielberg might have been unaware of. Source is myself, I hold a degree in Chinese and teach it at the secondary level.", "de": ["Ich habe dem Lao Che-Teil ein Faktoid über die korrekte Schreibweise des Namens hinzugefügt, das Spielberg möglicherweise nicht bekannt war. Quelle bin ich selbst, ich habe einen Abschluss in Chinesisch und unterrichte es in der Sekundarstufe."]}} -{"translation": {"en": "That would be Carrefour, the French supermarket chain, I assume. I think it was also Gateway (Now trades as Somerfield) at some point as well? However the Carrefour link might suggest Food Giant as well?", "de": ["Das wäre Carrefour, die französische Supermarktkette, nehme ich an. Ich glaube, es war irgendwann auch Gateway (firmiert jetzt unter Somerfield)? Die Verbindung zu Carrefour könnte jedoch auch auf Food Giant hindeuten?"]}} -{"translation": {"en": "HLQall of these things happen to be lies so go fuck yourself and die lol jk D", "de": ["HLQ Alle diese Dinge sind zufällig Lügen, also fick dich und stirb. lol jk D"]}} -{"translation": {"en": "IT'S NOT LIKE EVERY METALLICA SONG IS USED AS A WWE THEME! I'd say the WWE is highly notable, and the fact that the admins are being pissants over one piece of information is appalling. \"\"OH NOES, CLUTTER!!!!11!\"\"", "de": ["ES IST JA NICHT SO, DASS JEDER METALLICA-SONG ALS WWE-LIED VERWENDET WIRD! Ich würde sagen, die WWE ist höchst bemerkenswert, und die Tatsache, dass sich die Admins wegen einer Information in die Hose machen, ist erschreckend. „OH NOES, UNORDNUNG!!!!!!!“"]}} -{"translation": {"en": "Yup. I wonder as well. I also hope that soon the coroner's report is released, and \"\"all hell breaks loose,\"\" so we can all finally get to work on fixing this thing with some reliable information. Just me. Your mileage may vary.", "de": ["Ja. Das frage ich mich auch. Ich hoffe auch, dass bald der Bericht des Leichenbeschauers veröffentlicht wird und „die Hölle losbricht“, sodass wir uns endlich alle an die Arbeit machen können, um diese Sache mit verlässlichen Informationen zu klären. Nur ich allein. Dein Kilometerstand kann variieren."]}} -{"translation": {"en": "Hi again. I decided to create my own page here in wikipedia. Better late than never", "de": ["Hallo noch einmal. Ich habe beschlossen, meine eigene Seite hier in Wikipedia zu erstellen. Besser spät als nie."]}} -{"translation": {"en": "ZHANZHAO IS A MOTHERFUCKING PUSSY INDIAN-CHINESE BASTARD! <> {{unblock|<> <> <> <> I AM GONNA FLOOD THIS PAGE!!! WAHAHHAHAAHAH ZHAN ZHAO IS A MOTHERFUCKING }|", "de": ["ZHANZHAO IST EIN VERDAMMTER INDISCH-CHINESISCHER BASTARD! <> {{{unblock|<> <> <> <> ICH WERDE DIESE SEITE ÜBERSCHWEMMEN!!! WAHAHHAHAAHAH ZHAN ZHAO IST EIN VERDAMMTER }|"]}} -{"translation": {"en": "Also, my mother is a prostitute who loves her black pimp.", "de": ["Außerdem ist meine Mutter eine Prostituierte, die ihren schwarzen Zuhälter liebt."]}} -{"translation": {"en": "Don't offtop, Are those cities in Ukraine or Belarus now? Yes Belastok and Peremyshl were seen as Soviet territory by Soviet Union only and were ceded to Poland on a ethnical and national border that the whole world recognised...", "de": ["Übertreibe nicht: Sind das jetzt Städte in der Ukraine oder in Belarus? Ja, Belastok und Peremyshl wurden nur von der Sowjetunion als sowjetisches Territorium betrachtet und an Polen abgetreten, an einer ethnischen und nationalen Grenze, die von der ganzen Welt anerkannt wurde ..."]}} -{"translation": {"en": "i don't care to do what is right you CIA scumbag i don't care to do what is right you CIA scumbag", "de": ["Es ist mir egal, was richtig ist, du CIA-Drecksack. Es ist mir egal, was richtig ist, du CIA-Drecksack"]}} -{"translation": {"en": "FUCK YOU Ckatz you are german Cock sucker and FUCKER MOTHER FUCKER", "de": ["FICK DICH. Ckatz du bist ein deutscher Schwanzlutscher und VERDAMMTER MUTTERFICKER."]}} -{"translation": {"en": "i ilke giant dick in my ass", "de": ["Ich mag riesige Schwänze in meinem Arsch."]}} -{"translation": {"en": "On August 3rd, 1189 he ruled over all of Duklja when Dezislava, wife of the last Croatian prince of Duklja, fled with her court to Dubrovnik. This statement shows that King Mihailo III was of Croatian ethnicity.", "de": ["Am 3. August 1189 herrschte er über ganz Duklja, als Dezislava, die Frau des letzten kroatischen Prinzen von Duklja, mit ihrem Hof nach Dubrovnik floh. Diese Aussage zeigt, dass König Mihailo III. kroatischer Ethnie angehörte."]}} -{"translation": {"en": "Get a real job Bitch", "de": ["Such dir einen richtigen Job, Schlampe."]}} -{"translation": {"en": "The subject in grammar is that part of the discourse that indicates who doesthe action or who is the target, for example: 1) John eats an apple.  2) The apple was eaten by John. I LOVE TAYLOR SWIFT", "de": ["Das Thema in der Grammatik ist der Teil des Diskurses, der angibt, wer die Handlung ausführt oder wer das Ziel ist, zum Beispiel: 1) John isst einen Apfel. 2) Der Apfel wurde von John gegessen. ICH LIEBE TAYLOR SWIFT."]}} -{"translation": {"en": "I really can't see the point in using old languages. Old Norse had also different dialects. So it probably has been spelled in different ways in Iceland, Norway, Denmark or Sweden. The English word is still \"\"Ragnarok\"\". Comanche cph", "de": ["Ich kann wirklich keinen Sinn darin sehen, alte Sprachen zu verwenden. Altnordisch hatte auch andere Dialekte. So ist es wahrscheinlich in Island, Norwegen, Dänemark oder Schweden unterschiedlich geschrieben worden. Das englische Wort ist immer noch „Ragnarok“. Comanche cph"]}} -{"translation": {"en": "This user would love to suck the penis of Jesus and to lick filthy balls son of a whore.", "de": ["Dieser Benutzer würde am liebsten den Penis von Jesus lutschen und dreckige Eier lecken, Hurensohn."]}} -{"translation": {"en": "# \"\"A Chart of East Sea. This is a map of the Baltic Sea in English. Wikipedia's own North Sea and Amber Road articles link to Baltic Sea in the form [[Baltic Sea|East Sea]].", "de": ["# „Eine Karte der Ostsee.“ Dies ist eine Karte des Baltischen Meers auf Englisch. Wikipedias eigene Artikel über die Nordsee und die Bernsteinstraße verlinken auf das Baltische Meer in der Form [[Baltisches Meer|Ostesee]]."]}} -{"translation": {"en": "Tool Box Fuck you piece of shit. You think your in control, fucking faggot? You think you can harass me and get away with it? Fucking shitface, I'll beat your fucking ass if you mess with me again. And yes this is my new name. Sincerely.", "de": ["Tool Box. Fick dich, du Stück Scheiße. Du denkst, du hast die Kontrolle, verdammte Schwuchtel? Denkst du, du kannst mich belästigen und damit davonkommen? Verdammtes Arschgesicht, ich versohle dir den Arsch, wenn du dich noch mal mit mir anlegst. Und ja, das ist mein neuer Name. Mit freundlichen Grüßen."]}} -{"translation": {"en": "I imagine it's complicated- please explain as much as you wish. I see no reason for a block tho- do you? If you can work things out without further disruption, I think minimal harm has been done. (talk)", "de": ["Ich kann mir vorstellen, dass es kompliziert ist - bitte erklär so viel, wie du willst. Ich sehe keinen Grund für eine Sperre, du etwa? Wenn du die Dinge ohne weitere Unterbrechungen regeln kannst, ist meiner Meinung nach nur minimaler Schaden entstanden. (Gespräch)"]}} -{"translation": {"en": "My Thoughts You're a jackass. Does this look familiar to you? >Never mind the Chinese/Japanese crap, here are the Doobie Brothers. Eat that up you pussy, and I hope you die", "de": ["Meine Gedanken. Du bist ein Trottel. Kommt dir das bekannt vor? >Kümmer dich nicht um den Chinesisch/Japanischen Mist, hier sind die Doobie Brothers. Friss das, du Pussy, und ich hoffe, du stirbst."]}} -{"translation": {"en": "You're a jerk Mark Recchi definitely dropped an F Bomb on NBC and taught be the bad word that I never heard before, \"\"fucking right\"\" You're a jerk for removing history from the page. You suck you jerk.", "de": ["Du bist ein Idiot. Mark Recchi hat definitiv eine F-Bombe auf NBC geworfen und mir das böse Wort „verdammt richtig“ beigebracht, das ich noch nie zuvor gehört habe. Du bist ein Idiot, weil du die Geschichte von der Seite entfernt hast. Du bist scheiße, du Idiot."]}} -{"translation": {"en": "Revise At once, the Kennedy Lincoln was known as the SS100X, not the \"\"X-100\"\" as some dumb bastard called Steve Baker would have us believe. \"\"barnstar\"\" my ass, lets ban him for ever for including dubius information-Margeret Suckley and Harry Swoger....", "de": ["Sofort überarbeiten. Der Kennedy Lincoln war als SS100X bekannt, nicht als „X-100“, wie irgendein Dummkopf namens Steve Baker uns glauben machen wollte. Von wegen „Barnstar“, verbannen wir ihn für immer, weil er Margeret Suckley und Harry Swoger mit ihren dubiosen Informationen einbezieht ..."]}} -{"translation": {"en": "I just had another look at Burnley's squad. Their entire team is anglophone (Ashley Barnes is quite blatantly from his name nowhere near as \"\"Austrian\"\" as Arnold Schwarzenegger). That's even more homogenous than my local Football League Two team, who have a Swiss and a Frenchman", "de": ["Ich habe mir gerade noch einmal Burnleys Kader angesehen. Ihre gesamte Mannschaft ist anglophon (Ashley Barnes ist von seinem Namen her nicht annähernd so „österreichisch“ wie Arnold Schwarzenegger). Das ist sogar noch homogener als mein lokales Team der Football League Two, das aus einem Schweizer und einem Franzosen besteht."]}} -{"translation": {"en": "Oh noes, you found out my provider is telenet. Well, fuck you. Is this supposed to intimidate me?", "de": ["Oh nein, du hast herausgefunden, dass mein Provider Telenet ist. Nun, fick dich. Soll mich das etwa einschüchtern?"]}} -{"translation": {"en": "I did not vandalize anything you dick == I have never removed an article, only edited it to better standards of scholarship and writing. If you dont like my style, do what everyone else does and edit the fucking thing ==", "de": ["Ich habe nichts mutwillig beschädigt, du Arschloch == Ich habe nie einen Artikel entfernt, sondern ihn nur nach besseren wissenschaftlichen und schriftstellerischen Standards editiert. Wenn dir mein Stil nicht gefällt, tu, was alle anderen tun, und editiere das verdammte Ding. =="]}} -{"translation": {"en": "commiemoron seems to make alot of mistakes gosh darn it. mayeb hes retarded.", "de": ["Der kommunistische Schwachkopf scheint eine Menge Fehler zu machen, verdammt, vielleicht ist er zurückgeblieben."]}} -{"translation": {"en": "Yeah. I'm working to come up with that something better. May be too early, but I think the discussion is going well. Join us if you have interest and see something we are missing. (John )", "de": ["Ja. Ich arbeite daran, mir etwas Besseres auszudenken. Vielleicht ist es noch zu früh, aber ich denke, die Diskussion läuft gut. Komm zu uns, wenn du Interesse hast und etwas siehst, was uns fehlt. (John)"]}} -{"translation": {"en": "Rename to FYROM or Republic of Skopje Please, rename this site to FYROM or Republic of Skopje before we erradicate these bastards once and for all. Is that what they want?", "de": ["Umbenennung in FYROM oder Republik Skopje. Bitte benenne diese Seite in FYROM oder Republic of Skopje um, bevor wir diese Bastarde ein für allemal ausrotten. Ist es das, was sie wollen?"]}} -{"translation": {"en": "No, one is a direct descendant, the other is created through some other historical unfolding of events, disconnected from the original division. And If it were not France and Germany, you would agree to that.", "de": ["Nein, der eine ist ein direkter Nachfahre, der andere ist durch eine andere geschichtliche Entfaltung von Ereignissen entstanden, losgelöst von der ursprünglichen Teilung. Und wenn es nicht Frankreich und Deutschland wären, würdest du dem zustimmen."]}} -{"translation": {"en": "Vandalism MONGO removed all of the Tags I placed about problems with the article. <> The Tags specify that they should remain until the problems are resolved. Potential Vandalism again. <>", "de": ["Vandalismus. MONGO entfernte alle Tags, die ich über Probleme mit dem Artikel platziert hatte. <> Die Tags legen fest, dass sie so lange bleiben sollen, bis die Probleme gelöst sind. Wieder potentieller Vandalismus. <>"]}} -{"translation": {"en": "Josef Mengele never worked on a \"\"scientific\"\" basis. If you worked with him, you're a nazi pig yourself, and I hope the Wiesenthal center gets you to the gallows where you belong, you son of a bitch.", "de": ["Josef Mengele hat nie auf einer „wissenschaftlichen“ Basis gearbeitet. Wenn du mit ihm gearbeitet hast, bist du selbst ein Nazischwein, und ich hoffe, das Wiesenthal-Zentrum bringt dich an den Galgen, wo du hingehörst, du Mistkerl."]}} -{"translation": {"en": "hey antandrus your dead i will get u", "de": ["Hey Antandrus, du bist tot. Ich werde dich kriegen."]}} -{"translation": {"en": "See page 48 of the Freeh report for Freeh's explanation of what news articles are trying to explain. <>", "de": ["Siehe Seite 48 des Freeh-Berichts für Freehs Erläuterung dessen, was in den Nachrichtenartikeln zu erklären versucht wird. <>"]}} -{"translation": {"en": "Orson Scott Card Views on sex Just to let you know I'm proposing restoring this section - see my reasoning and proposed wording for the section on the talk page. Look forward to hearing your thoughts.", "de": ["Orson Scott Cards Ansichten zum Thema Sex. Nur um dich wissen zu lassen, dass ich vorschlage, diesen Abschnitt wiederherzustellen - siehe meine Argumentation und meinen Formulierungsvorschlag für den Abschnitt auf der Gesprächsseite. Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu hören."]}} -{"translation": {"en": "When somebody insult me, i give somebody an answer! Take it easy! Ciao,", "de": ["Wenn mich jemand beleidigt, gebe ich jemandem eine Antwort! Immer mit der Ruhe! Ciao."]}} -{"translation": {"en": "Jesus Bloodline Loremaster is the Vandal. Who just happens to be the sole owner of the article in question (against Wikipedia Policy). It's a universal trait for all believers in the Jesus Bloodline to painstakingly point out and emphasise that Jesus Christ's wife was NOT a prostitute. Thanks.", "de": ["Die Blutlinie Jesu. Loremaster ist der Vandale. Der zufällig der alleinige Eigentümer des fraglichen Artikels ist (gegen die Wikipedia-Politik). Es ist ein universeller Charakterzug für alle Gläubigen der Jesus-Blutlinie, sorgfältig darauf hinzuweisen und zu betonen, dass die Frau Jesu Christi KEINE Prostituierte war. Danke."]}} -{"translation": {"en": "Piss off you old timer - go fuck yourself you evil asshole.", "de": ["Verpiss dich, du alter Knacker - fick dich, du böses Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "LOL Stop eating shit you nigger!!", "de": ["LOL Hör auf, Scheiße zu fressen, du Nigger!"]}} -{"translation": {"en": "Wrong: Jeffers' travels were extensive. Read Jim Karman's book Robinson Jeffers Poet of California. Also, he himself coined the term \"\"Inhumanism.\"\" Jeffers was most certainly an environmentalist. Do a bit of homework.", "de": ["Falsch: Jeffers' Reisen waren umfangreich. Lies Jim Karmans Buch Robinson Jeffers Poet of California. Außerdem prägte er selbst den Begriff „Inhumanismus“. Jeffers war ganz sicher ein Umweltschützer. Mache ein paar Hausaufgaben."]}} -{"translation": {"en": "Titch why don'tcha shut yer mouth and hang out with yer old friend Snowy. I am angry with you. Why don'tcha knock some sense into Matt and hypnotise him into really liking Mario and Nintendo - and hating the stupid Double-u-double-i. Tom", "de": ["Titch, warum hältst du nicht einfach deinen Mund und hängst mit deinem alten Freund Snowy ab? Ich bin wütend auf dich. Warum bringst du Matt nicht zur Vernunft und hypnotisierst ihn so, dass er Mario und Nintendo wirklich mag - und das blöde Double-u-double-i hasst. Tom"]}} -{"translation": {"en": "'The case against the rebels is poor' says the interviewer, 'I fully agree' says sellstrom , o.k.? shill, and then he elaborates. You, darouet, - fucking useless pro-Putin Russian shills. Fuck off and stop using wikipedia for your Putin-Fascist aims.", "de": ["„Die Beweislage gegen die Rebellen ist schlecht“, sagt der Interviewer, „Ich stimme voll und ganz zu“, sagt Sellstrom, ok? Lockvogel, und dann führt er aus. Du, Darouet, - verdammt nutzlose pro-putinistische russische Lockvögel. Verpiss dich und hör auf, Wikipedia für deine Putin-Faschisten-Ziele zu benutzen."]}} -{"translation": {"en": "Local Programming The WikiProject Television Stations states the following: \"\"A television station article should include: what kind of programming the station airs are there any original shows that the station shows?\"\" This means that the programming is appropriate content for this article and that it will remain on the page.", "de": ["Lokales Programm Die WikiProjekt-Fernsehsender geben Folgendes an: „Ein Artikel eines Fernsehsenders sollte folgende Angaben enthalten: Welche Art von Programm strahlt der Sender aus? Gibt es Originalsendungen, die der Sender zeigt?“ Das bedeutet, dass das Programm inhaltlich zu diesem Artikel passt und dass es auf der Seite bleibt."]}} -{"translation": {"en": "Vandals Just going to point out the section about Theodoric's relations with the Vandals is nonsense. I'd edit it now, but I have work, and I am lazy. Good place to check is Procopius Wars III viii. 11 onwards", "de": ["Vandalen. Es ist Unsinn, nur auf den Abschnitt über Theodorics Beziehungen zu den Vandalen hinzuweisen. Ich würde ihn jetzt bearbeiten, aber ich habe Arbeit, und ich bin faul. Ein guter Ort, um das zu überprüfen, ist Procopius Kriege III viii. ab 11"]}} -{"translation": {"en": "Thanks for help Thanks for reverting the vandalism on my user page. You beat me to it. ) Take it easy. -", "de": ["Danke für deine Hilfe. Danke, dass du den Vandalismus auf meiner Benutzerseite rückgängig gemacht hast. Du bist mir zuvorgekommen. ) Immer mit der Ruhe. -"]}} -{"translation": {"en": ". PS. FUCK U BITCH GO EAT A DICK HO. PROBABLY DILDO URSELF TO SEAN KINGSTON'S ALBUM COVER.", "de": ["P.S. FICK DICH, SCHLAMPE, GEH EINEN SCHWANZ ESSEN. DU DILDOIERST DICH WAHRSCHEINLICH ZU SEAN KINGSTONS ALBUMCOVER."]}} -{"translation": {"en": "Go and complain me looser, and cry...", "de": ["Geh und beschwere dich über mich, Versager, und weine ..."]}} -{"translation": {"en": "Canada page A user you gave a final warning has just vandalized the Canada article. I don't know how to take the next steps for blocking.", "de": ["Kanada-Seite Ein Benutzer, dem du eine letzte Warnung gegeben hast, hat gerade den Kanada-Artikel verwüstet. Ich weiß nicht, wie ich die nächsten Schritte zur Sperrung unternehmen soll."]}} -{"translation": {"en": "FUCK YOU FUCK YOU FUCK YOU ASSHOLES, THIS IS BULLSHIT!!", "de": ["FICKT EUCH, FICKT EUCH, FICKT EUCH, IHR ARSCHLÖCHER, DAS IST SCHWACHSINN!!"]}} -{"translation": {"en": ", so do us all a favour and just fuck off instead, hahaha", "de": [", also tu uns allen einen Gefallen und verpiss dich stattdessen einfach, hahaha."]}} -{"translation": {"en": "Behinderte Russen: Meaning \"\"Retarded Russians\"\", most commonly used in Switzerland. Derived from the stereotype that Ukrainians are similar to Russians, but mentally retarded and facially similar to those afflicted with Down's Syndrome.", "de": ["Behinderte Russen: Bezeichnung für „behinderte Russen“, die in der Schweiz am häufigsten verwendet wird. Abgeleitet von dem Stereotyp, dass Ukrainer Russen ähnlich sind wie Russen, aber geistig behindert und im Gesicht den am Down-Syndrom erkrankten Menschen ähnlich sind."]}} -{"translation": {"en": "2007 litter act sect 11 is shit, try qld model with amendments, i am sick of your political crap in my letter box", "de": ["Abschnitt 11 des Abfallgesetzes von 2007 ist Scheiße, probiere das alte Modell mit Änderungen, ich habe genug von deinem politischen Mist in meinem Briefkasten."]}} -{"translation": {"en": "Ohh, I didn't thought that situation is that bad you being gay. I'm sorry for you fagg.", "de": ["Ohh, ich dachte nicht, dass die Situation so schlimm ist, dass du schwul bist. Es tut mir leid für dich Schwuchtel."]}} -{"translation": {"en": "I'm done transferring the rivers from the Syria map to the turkey one. Now I'm working on turkey's rivers. _Monitor", "de": ["Ich bin damit fertig, die Flüsse von der Syrien-Karte auf die der Türkei zu übertragen. Jetzt arbeite ich an den Flüssen der Türkei. _Überwachen"]}} -{"translation": {"en": "Mills Heather Mills is a bitch. And Wikipedia is supposed to contain the truth. Have u been smoking the wrong stuff in your bong?", "de": ["Mills Heather Mills ist eine Schlampe. Und Wikipedia soll die Wahrheit enthalten. Hast du das falsche Zeug in deiner Bong geraucht?"]}} -{"translation": {"en": "hello again i live in 경상도,but now i'm going to massachusetts,usa in august 15 2006 at night time.even if that is a public holiday,im going to meet 2 of my best friends there.c ya.user:dark-hooded smoker", "de": ["Nochmals hallo. Ich wohne in 경상도, aber jetzt fahre ich am 15. August 2006 nach Massachusetts, USA, zur Nachtzeit. Auch wenn das ein Feiertag ist, werde ich dort 2 meiner besten Freunde treffen. Bis dann. Benutzer: dark-hooded smoker"]}} -{"translation": {"en": ". We have to look how to deal with that in the article/ordination section too. Maybe we'll find a appropriate solution", "de": ["Wir müssen auch im Abschnitt Artikel/Koordination nachschauen, wie wir damit umgehen können. Vielleicht finden wir eine geeignete Lösung."]}} -{"translation": {"en": "Interesting. I had no idea that worked, and no, I don't know of another way to do it. And, I was just pulling your leg. You have certainly been diligent and industrious here. Congratulations and well done.", "de": ["Interessant. Ich hatte keine Ahnung, dass das funktioniert, und nein, ich kenne keine andere Möglichkeit, es zu tun. Und ich habe dich nur auf den Arm genommen. Du warst hier sicherlich gewissenhaft und fleißig. Herzlichen Glückwunsch und gut gemacht."]}} -{"translation": {"en": "Awards I provided a reference for the Carnegie, though I removed the \"\"LA\"\" in front of Carnegie becuase I couldn't figure out what it meant. Please add it back in if it was not a mistake! Thanks, Contributions/<>", "de": ["Auszeichnungen Ich habe eine Referenz für den Carnegie bereitgestellt, obwohl ich das „LA“ vor Carnegie entfernt habe, weil ich nicht herausfinden konnte, was es bedeutet. Bitte füge es wieder ein, wenn es kein Fehler war! Danke, Beiträge/<>"]}} -{"translation": {"en": "Go Fuck yourself Shell, I couldn't care less what a fucked up waste of space like you thinks. Since when could an editor not edit articles on Wikipedia? It seems you need to kiss a lot of arseholes to make a difference here now.", "de": ["Fick dich, Shell, es ist mir völlig egal, was so eine abgefuckte Platzverschwendung wie du denkt. Seit wann kann ein Redakteur keine Artikel auf Wikipedia bearbeiten? Es scheint, als müsstest du jetzt eine Menge Arschlöcher küssen, um hier etwas zu bewirken."]}} -{"translation": {"en": "OMG...see \"\"language\"\" topic please....there is writen georgian oficial language abkaz and georgian...OMG..abkazians don't has language, whole abkazia talk with russian...fuf..god damn it", "de": ["OMG... siehe Thema „Sprache“ bitte ... es gibt geschriebene georgische Amtssprache Abkaz und Georgisch ... OMG ... Abkazianer haben keine Sprache, ganz Abkazien spricht russisch... Scheiße... gottverdammt."]}} -{"translation": {"en": "- Go to fuck looser.", "de": ["- Geh zum Teufel, Loser."]}} -{"translation": {"en": "Stupid you are not a macedonian, you have betrayed your country's people you should have removed everything to do with bulgaria you have brought shame iPod yourself and you country. You are no Macedonian. you are a lazy piece of shit gypsy loving greek asshole", "de": ["Dumm, dass du kein Mazedonier bist, dass du das Volk deines Landes verraten hast, dass du alles, was mit Bulgarien zu tun hat, hättest entfernen sollen, dass du selbst und dein Land den iPod in Schande gebracht hast. Sie sind kein Mazedonier. Sie sind ein faules Stück Scheiße. zigeunerliebendes griechisches Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "::::niggardly is a perennial favourite in that category. (t)⁄(c) •", "de": ["::::niggardly ist ein ewiger Favorit in dieser Kategorie. (t)⁄(c) •"]}} -{"translation": {"en": "waste of oxygen Even amongst jerkoff wikiloser admins who have no life, you are a sad sack. Seriously, have ever considered suicide?", "de": ["Verschwendung von Sauerstoff Selbst unter schwachsinnigen Wikiloser-Administratoren, die kein Leben haben, bist du ein trauriger Sack. Ernsthaft, hast du jemals Selbstmord in Betracht gezogen?"]}} -{"translation": {"en": "When Akkadians migrated from the Arabian peninsula, the name \"\"Arab\"\", did not even exist. Get this through your thick head.", "de": ["Als die Akkadier von der arabischen Halbinsel einwanderten, gab es den Namen „arabisch“ noch nicht einmal. Krieg das in deinen Dickschädel."]}} -{"translation": {"en": "\"\"And I hate everything to do with China\"\" What's with all the hate? I, believe it or not, do not hate Georgians. Just Saakashvili. He's an asshole.", "de": ["„Und ich hasse alles, was mit China zu tun hat.“ Was hat es mit all dem Hass auf sich? Ich, ob du es glaubst oder nicht, hasse die Georgier nicht. Ich hasse nur Saakaschwili. Er ist ein Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "ANOUNCEMENT I AM MAD AT THE PEOPLE WHO BAN ME FOR THINGS I DON\"\"T DO SO ALL MEXICANS AND BLACK PEOPLE ARE SHIT HEADS AND IM IN THE KKK FUCK HEADS!!!!!!1", "de": ["ANKÜNDIGUNG ICH BIN WÜTEND AUF DIE LEUTE, DIE MICH FÜR DINGE, DIE ICH NICHT TUE, VERBIETEN. ALSO SIND ALLE MEXIKANER UND SCHWARZEN LEUTE SCHEIßKÖPFE UND ICH BIN IM KKK, SCHEIßKÖPFE!!!!!!!"]}} -{"translation": {"en": "Just be careful look for more sources, edit outright and keep an eye on past edits, info tends to change in content and numbers in time.<>", "de": ["Sei einfach vorsichtig bei der Suche nach weiteren Quellen, editiere direkt und behalte frühere Editierungen im Auge, Informationen neigen dazu, sich im Laufe der Zeit inhaltlich und zahlenmäßig zu verändern.<>"]}} -{"translation": {"en": "'weigh in' you idiot - 'Have you ever run into an Assad supporter/sympathizer that admitted to one single Assad gov crime?'- ekograf and funkmonk - the 'neutral' writers - lol<>", "de": ["„Trage deine Meinung dazu bei“, du Idiot - „bist du jemals einem Assad-Anhänger/Sympathisanten begegnet, der ein einziges Verbrechen der Assad-Regierung zugegeben hat?“ - ekograf und funkmonk - die 'neutralen' Autoren - lol<>"]}} -{"translation": {"en": "Go away Noone missed you while you were gone, you horrid piece of shit. Now piss off and DON'T FUCKING EVER COME BACK <>", "de": ["Geh weg. Niemand hat dich vermisst, während du weg warst, du schreckliches Stück Scheiße. Und jetzt verpiss dich und komm bloß nicht wieder <>"]}} -{"translation": {"en": "Are you a pole smoker? Do you suck cock? —Preceding unsigned comment added by <>", "de": ["Bist du ein Stangenraucher? Lutscht du Schwänze? - Vorangegangener unsignierter Kommentar hinzugefügt von <>"]}} -{"translation": {"en": "'''FUCK YOU Ckatz you are german Cock sucker and FUCKER MOTHER FUCKER", "de": ["'„FICK DICH'. Ckatz, du bist ein deutscher Schwanzlutscher und VERDAMMTER HURENSOHN.“"]}} -{"translation": {"en": "No, you are not introducing original recipe of South Korea at all. A lot of Japanese food is being imported by South Korea. Therefore, I think that it should thoroughly talk about this problem. I can offer a lot of information. Let's discuss it. To a thorough target.", "de": ["Nein, du stellst überhaupt kein Originalrezept aus Südkorea vor. Viele japanische Lebensmittel werden von Südkorea importiert. Deshalb denke ich, dass man dort gründlich über dieses Problem sprechen sollte. Ich kann eine Menge Informationen anbieten. Lass uns darüber sprechen. Auf ein gründliches Ziel."]}} -{"translation": {"en": "HEHE OH I AM VERY OFFENDED' LMAO YOUR JUST A HOMOSEXUAL BLOW JOBBIN OLD LADY!", "de": ["HEHE OH ICH BIN SEHR BELEIDIGT. LMAO, DU BIST NUR EINE HOMOSEXUELLE ALTE DAME MIT EINEM BLOWJOB-JOB!"]}} -{"translation": {"en": "Of course it's also possible that you are, in fact, a dick", "de": ["Natürlich ist es auch möglich, dass du in Wirklichkeit ein Arschloch bist"]}} -{"translation": {"en": "Change to template Would this article be better of using templates, along the lines of ? (User:Pigsonthewing); Andy's talk; Andy's edits", "de": ["Änderung der Vorlage. Wäre es in diesem Artikel besser, Vorlagen zu verwenden, nach dem Vorbild von? (Benutzer: Pigsonthewing); Andys Vortrag; Andys Bearbeitungen"]}} -{"translation": {"en": "Tons377 I am curious as to the source of your near infinite patience with temper tantrums. I wouldn't last 5 minutes as an admin if this was what I had to deal with. My hat goes off to you!", "de": ["Tons377 Ich bin neugierig auf die Quelle deiner nahezu unendlichen Geduld mit Wutausbrüchen. Ich würde keine 5 Minuten als Admin durchhalten, wenn es das wäre, womit ich zu tun hätte. Ich ziehe meinen Hut vor dir!"]}} -{"translation": {"en": "Man let me edit the damn Pink Spiders page.", "de": ["Mann, lasst mich die verdammte Pink-Spiders-Seite bearbeiten."]}} -{"translation": {"en": "Incidents such as this are often referred to as \"\"Silviaesque Shitscapades\"\" on MMA Radio shows such as Fightlinker's \"\"Low Blow: Mailbag\"\". Keep on shittin' Big Tim.", "de": ["Vorfälle wie diese werden in MMA-Radiosendungen wie Fightlinkers „Low Blow: Mailbag“ oft als „Silviaesque Shitscapades“ bezeichnet. Scheiß weiter, Big Tim."]}} -{"translation": {"en": "Satori Son, All those pages you deleted were the truth, i know you couldn't care less but right now im crying, i spent weeks making those and i know they won't be able to be put back up but will you send me copies of the pages created", "de": ["Satori Son, all diese Seiten, die du gelöscht hast, waren die Wahrheit. Ich weiß, dass dir das völlig egal ist, aber im Moment weine ich, ich habe Wochen damit verbracht, sie zu erstellen, und ich weiß, dass sie nicht wieder hochgeladen werden können, aber wirst du mir Kopien der erstellten Seiten schicken?"]}} -{"translation": {"en": "i know pretty much anything he has recorded, and not in one of them i hear him saying anything against women or homosexuals. hence your edit was bullshit.", "de": ["Ich kenne so ziemlich alles, was er aufgenommen hat, und in keinem davon höre ich ihn etwas gegen Frauen oder Homosexuelle sagen. Daher war deine Bearbeitung Schwachsinn."]}} -{"translation": {"en": "He lied on my RFC too. He's a liar.", "de": ["Er hat auch bei meinem RFC gelogen. Er ist ein Lügner."]}} -{"translation": {"en": "you stupid piece of shit Please take the time to read my contributions on the Kabyle people article, and let's discuss them as civilized people in here. -", "de": ["Du dummes Stück Scheiße. Bitte nimm dir die Zeit, meine Beiträge zum Artikel über das kabylische Volk zu lesen, und lass sie uns als zivilisierte Menschen hier drin diskutieren."]}} -{"translation": {"en": "Wendigo The mythical creature is a quest for Tonto in the Lone Ranger film, starring Johnny Depp.", "de": ["Wendigo Das Fabelwesen ist eine Suche nach Tonto in dem Film Lone Ranger mit Johnny Depp in der Hauptrolle."]}} -{"translation": {"en": "Special note, for a special someone Fuck you, eat shit.", "de": ["Besondere Anmerkung, für eine besondere Person: Fick dich, friss Scheiße."]}} -{"translation": {"en": "Fuck you Sarcasticidealist i will kill you with my gun as well bitch ass motherfucker}}", "de": ["Fick dich, Sarcasticidealist, ich werde dich auch mit meiner Waffe töten, du Hurensohn!}"]}} -{"translation": {"en": "Ban me, no problem. It is not my problem that you want to support the denial of my nation, of my national feeling, of my history and culture. Go ahead, sell your cheap ass.", "de": ["Sperr mich, kein Problem. Es ist nicht mein Problem, dass du die Verleugnung meiner Nation, meines Nationalgefühls, meiner Geschichte und Kultur unterstützen willst. Nur zu, verkaufen deinen billigen Arsch."]}} -{"translation": {"en": "Why would I omit anything? Wasn't this user the one who just said \"\"other \"\"influences\"\" includes and the Joker\"\"? Sounds like an asshat to me. ; My talk.", "de": ["Warum sollte ich etwas auslassen? War nicht dieser Benutzer derjenige, der gerade gesagt hat, dass andere „Einflüsse“ auch den Joker einschließen? Hört sich für mich nach einem Arschloch an. ; Mein Vortrag."]}} -{"translation": {"en": "Stick it up your bottom as far as it will go then add another 6\"\" . That should take the smile of your smug fucking ugly face 8-)", "de": ["Steck ihn dir bis zum Anschlag in den Hintern und füge noch 6\"\" hinzu. Das sollte das Lächeln deines selbstgefälligen, verdammt hässlichen Gesichts nehmen 8-)"]}} -{"translation": {"en": "PENIS VAGINA YOU SUCK FAGGOT ASSHOLES AT WIKIPEDIA", "de": ["PENIS VAGINA SIE LUTSCHEN SCHWULE ARSCHLÖCHER BEI WIKIPEDIA."]}} -{"translation": {"en": "At what point is your approval required for anything? Kindly fuck off, thanks.", "de": ["Ab wann ist deine Zustimmung für irgendetwas erforderlich? Verpiss dich bitte, danke."]}} -{"translation": {"en": "careless, lazy and stupid are such bad combinations in a would-be lawyer. WTF does \"\"likely\"\" mean? Maybe in Russia that's proof, but not in America, fuckwad.", "de": ["Leichtsinn, Faulheit und Dummheit sind solch schlechte Kombinationen in einem Möchtegern-Anwalt. WTF bedeutet „wahrscheinlich“? Vielleicht ist das in Russland ein Beweis, aber nicht in Amerika, Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "Cry to your pathetic stupid family, you fucking bastard. I will do my utmost to have your account indefinitely banned you fucking fajita.", "de": ["Heul dich bei deiner erbärmlichen, dummen Familie aus, du verdammter Bastard. Ich werde mein Möglichstes tun, damit dein Konto auf unbestimmte Zeit gesperrt wird, du verdammte Fajita."]}} -{"translation": {"en": "I have to nitpick. This was not a Who tour, but a Roger Daltrey solo tour with the band No Plan B.", "de": ["Ich muss pingelig sein. Dies war keine Who-Tournee, sondern eine Solo-Tournee von Roger Daltrey mit der Band No Plan B."]}} -{"translation": {"en": "hamburger radio is a fucing F@ggot", "de": ["hamburger radio ist eine verdammte S@ggot"]}} -{"translation": {"en": "You can block and block and suck my cock but nothing can stop freedom of speech. In the end, America wins. We always do. Ask Saddam. My sockpuppet army is on the march. 02:13, 30 Mar 2005 (UTC)", "de": ["Du kannst blockieren und blockieren und meinen Schwanz lutschen, aber nichts kann die Redefreiheit aufhalten. Am Ende gewinnt Amerika. Das tun wir immer. Frag Saddam. Meine Sockenpuppenarmee ist auf dem Marsch. 02:13, 30. März 2005 (UTC)"]}} -{"translation": {"en": "Be nice and don't be a dick, or I will kick your ass.", "de": ["Sei nett und sei kein Arschloch, sonst trete ich dir in den Arsch."]}} -{"translation": {"en": "sup bitch i'm back. yeah its 420 MOONSHINE bABY, i get to use this name now cause 420 Moonshine is now Bail Out,a and the ykick ass. not gonna be able to block me now BITCH!", "de": ["Was gibt's, Schlampe? Ich bin wieder da. Ja, es ist 420 MOONSHINE BABY. Ich darf diesen Namen jetzt benutzen, denn 420 Moonshine ist jetzt Bail Out, und die treten in den Arsch. Jetzt kannst du mich nicht mehr blockieren, BITCH!"]}} -{"translation": {"en": "Osli73 is wrong, yet another time! You stated that this statement is not in reference to the ICTY: \"\"By seeking to eliminate a part of the Bosnian Muslims, the Bosnian Serb forces committed genocide.\"\" Yet, another time, I am proving you wrong, read here: <>", "de": ["Osli73 irrt sich wieder einmal! Du sagtest, diese Aussage beziehe sich nicht auf den ICTY: „Indem sie versuchten, einen Teil der bosnischen Muslime zu eliminieren, begingen die bosnisch-serbischen Streitkräfte einen Völkermord.“ Doch ein anderes Mal beweise ich dir das Gegenteil, lies hier: <>"]}} -{"translation": {"en": "or any historical fact concerning current Armenia pertaining Wikiprojects. Keep your pathetic winking marks to your antiturkish ass.", "de": ["Oder irgendeine historische Tatsache über das gegenwärtige Armenien, die Wikiprojekte betrifft. Behalte deine erbärmlichen augenzwinkernden Markierungen auf deinem antitürkischen Arsch."]}} -{"translation": {"en": "HELLO AGAIN dont give a fcuk bull shit on wikipedia and boy friend of your user:sikh history gezaaa <>", "de": ["HALLO WIEDERHOLEN. Ich gebe einen Scheißdreck auf Wikipedia und Freund Ihres Benutzers: sikh history gezaaa <>"]}} -{"translation": {"en": "fuck you Funny how a wikipedia article i tried to create is now an actual article.", "de": ["Du kannst mich mal. Lustig, wie ein Wikipedia-Artikel, den ich versucht habe zu erstellen, jetzt ein richtiger Artikel ist."]}} -{"translation": {"en": "Air France-KLM I dont think the two flags should be there since it's a french-incorporated company headquartered in France. It's majority-owned by french investors and adding the dutch flag doesn't make sense. True KLM was originally dutch but it's not anymore.", "de": ["Air France-KLM. Ich denke nicht, dass die beiden Flaggen dort stehen sollten, da es sich um ein Unternehmen mit französischer Kapitalgesellschaft handelt, das seinen Hauptsitz in Frankreich hat. Sie befindet sich mehrheitlich im Besitz französischer Investoren, und es ergibt keinen Sinn, die niederländische Flagge hinzuzufügen. Die wahre KLM war ursprünglich niederländisch, aber das ist sie nicht mehr."]}} -{"translation": {"en": "TheFarix is a crazy person who like to dominate everything and everybody.", "de": ["TheFarix ist eine verrückte Person, die gerne alles und jeden dominiert."]}} -{"translation": {"en": "Re Fuck off you piece of shit. Do yourself a favor and kill yourself. The world doesn't need anymore freaks.", "de": ["In Bezug auf „Fick dich, du Stück Scheiße“. Tu dir selbst einen Gefallen und bring dich um. Die Welt braucht keine Freaks mehr."]}} -{"translation": {"en": ":it's true, i have absolutely no respect for you, or the \"\"decisions\"\" that your wrongful perverse interpretation of policy attempts to enforce. deal with it. ⇔ †@1₭", "de": ["Es stimmt, ich habe absolut keinen Respekt vor dir oder vor den „Entscheidungen“, die deine falsche, perverse Interpretation von Politikversuchen erzwingen. ⇔ †@1₭"]}} -{"translation": {"en": "You're an absolute c unt f uck off", "de": ["Du bist eine absolute Fotze, verpiss dich."]}} -{"translation": {"en": "Fine. I was wrong. But calling others \"\"tedious drones\"\" or \"\"douches\"\" will get your ass kicked off the project.— (竜龙)", "de": ["Gut. Ich habe mich geirrt. Aber andere als „lästige Drohnen“ oder „Deppen“ zu bezeichnen, wird dafür sorgen, dass dein Arsch aus dem Projekt rausgeworfen wird. - (竜龙)."]}} -{"translation": {"en": "Hey Aaron Brennenman, Eat shit and Die, sincerly me and your whole family. PS i see ur sentiment but your not a women. Deal with it you fagget.", "de": ["Hey Aaron Brennenman, friss Scheiße und stirb, mit freundlichen Grüßen, ich und deine ganze Familie. PS: Ich sehe deine Gefühle, aber du bist keine Frau. Komm damit klar, du Schwuchtel."]}} -{"translation": {"en": "Snotty 17 year olds projecting their daddy and mammy issues on the world. Oh the joy of wiki and cyberspace. Hey kid, guess what you banned me asshole, now go back to your pathetic little life, and wank another for Shakira, that's what you do best isn't it? Wanker.", "de": ["Rotzfreche 17-Jährige, die ihre Papa- und Mama-Probleme auf die Welt projizieren. Oh die Freude von Wiki und Cyberspace. Hey Kleiner, rate mal, du hast mich gesperrt, Arschloch. Jetzt geh zurück zu deinem erbärmlichen kleinen Leben und hole dir für Shakira einen runter, das machst du am besten, oder? Wichser."]}} -{"translation": {"en": "Greetings I did it for you, Mongo since I saw this on my watchlist and wasn't sure if you were around .... Happy new year both, (talk)", "de": ["Ich grüße dich. Ich habe es für dich getan, Mongo, da ich das auf meiner Beobachtungsliste gesehen habe und nicht sicher war, ob du in der Nähe bist .... Frohes neues Jahr wünsche ich euch beiden, (Gespräch)"]}} -{"translation": {"en": "I won't stand for this (prevent unfree image from rendering in userspace per WP:FUC sorry to intrude, thanks for understanding) This image is from a website belonging to the Canadian government! The national archives! Leave me the fuck alone, man!", "de": ["Das lasse ich mir nicht gefallen (unfreie Bildwiedergabe im Userspace per WP verhindern:FUC Entschuldige die Störung, danke für dein Verständnis.) Dieses Bild stammt von einer Website der kanadischen Regierung! Die nationalen Archive! Lass mich verdammt noch mal in Ruhe, Mann!"]}} -{"translation": {"en": "Warning. You're dealing with a liar, a jerk and an imposter. Warning. If you deal with Orangemarlin and his aliases, you're dealing with a liar, a jerk and an imposter.", "de": ["Warnung. Du hast es mit einem Lügner, einem Trottel und einem Hochstapler zu tun. Ich warne dich. Wenn du es mit Orangemarlin und seinen Decknamen zu tun hast, hast du es mit einem Lügner, einem Idioten und einem Hochstapler zu tun."]}} -{"translation": {"en": "User Page Protection I don't get why your page has been protected for three years now. What's the deal with all of the special treatment?<>", "de": ["Schutz der Benutzerseite. Ich verstehe nicht, warum deine Seite seit drei Jahren geschützt ist. Was hat es mit der ganzen Sonderbehandlung auf sich?<>"]}} -{"translation": {"en": "we do threats now? ok i couldn't care less about your threats. do what you will, i absolutely couldn't care less. I've violated no policy. Your intolerance demands you take action...go for it.", "de": ["Machen wir jetzt Drohungen? OK, deine Drohungen sind mir völlig egal. Mach, was du willst, es ist mir völlig egal. Ich habe gegen keine Richtlinie verstoßen. Deine Intoleranz verlangt, dass du etwas unternimmst ... tu es."]}} -{"translation": {"en": "DrK Would this arrogant little shitkicker \"\"DrK\"\" stop reverting my changes to Nine Muses. He is too stupid to realize that this are not the Nine Muses of Greek Mythology", "de": ["DrK. Könnte dieser arrogante kleine Scheißkerl „DrK“ aufhören, meine Änderungen an Nine Muses rückgängig zu machen? Er ist zu dumm, um zu erkennen, dass dies nicht die Neun Musen der griechischen Mythologie sind."]}} -{"translation": {"en": "The slut Karen Nussle is the typical right wing slut. She wrecked Jim Nussle's marriage. Jaysuschris's partisan vandalism loves this. He lusts being called a right right slut.", "de": ["Die Schlampe Karen Nussle ist die typische rechte Schlampe. Sie hat die Ehe von Jim Nussle ruiniert. Der Partisanen-Vandalismus von Jaysuschris liebt das. Er liebt es, eine rechte Schlampe genannt zu werden."]}} -{"translation": {"en": "so you assholes are high on power like george bush, huh? I thought this was a free website, and not run by assholes. No wonder the founder wants to start another site.", "de": ["Ihr Arschlöcher seid also so mächtig wie George Bush, hm? Ich dachte, dies sei eine kostenlose Website, und nicht von Arschlöchern betrieben. Kein Wunder, dass der Gründer eine andere Website starten will."]}} -{"translation": {"en": "Byzantıum What the fuck ıs your problem? The real Byzantium flags are here: <>", "de": ["Byzanz. Was zum Teufel ist ıs Ihr Problem? Die echten byzantinischen Flaggen sind hier: <>"]}} -{"translation": {"en": "Hey Fuck you, you Russia-loving cunt.", "de": ["Hey, fick dich, du russland-liebende Fotze."]}} -{"translation": {"en": "Douche bag, know the band Sublime before you tell me that i did something wrong it clearly is stated in many interviews and even in their documentary that Miguel Happoldt did everything that the band members didn't know. know your shit", "de": ["Trottel, kenne die Band Sublime, bevor du mir sagst, dass ich etwas falsch gemacht habe. In vielen Interviews und sogar in ihrem Dokumentarfilm wird deutlich gesagt, dass Miguel Happoldt alles getan hat, was die Bandmitglieder nicht wussten. Kenne deinen Scheiß."]}} -{"translation": {"en": "bilcat mom is a dumpster slutt", "de": ["Die Mutter von Bilcat ist eine Müllcontainerschlampe."]}} -{"translation": {"en": "August 2009 (UTC) Here's a sensible approach from someone with no dog in the fight, but of course it doesn't come up with a general single number for a particular car (it can't) <> Hopefully Argonne and the EPA will have a rethink over the next year. 00:11, 22", "de": ["August 2009 (UTC) Hier ist ein vernünftiger Ansatz von jemandem, der keinen Hund im Kampf hat, aber natürlich gibt es keine generelle Einzelnummer für ein bestimmtes Auto (kann es nicht) <> Hoffentlich werden Argonne und die EPA im Laufe des nächsten Jahres ein Umdenken vornehmen. 00:11, 22"]}} -{"translation": {"en": "Waggers is a dumb fuck", "de": ["Waggers ist ein dummer Scheißer."]}} -{"translation": {"en": "shut up mind your own business and go fuck some one else over", "de": ["Halt die Klappe. Kümmer dich um deinen eigenen Kram und verarsch einen anderen."]}} -{"translation": {"en": "Inspiration isn't plagiarism by a long shot. Not to mention that the basic themes of the Hidden Fortress are themselves pretty old...", "de": ["Inspiration ist bei weitem kein Plagiat. Ganz zu schweigen davon, dass die Grundthemen der Versteckten Festung selbst ziemlich alt sind ..."]}} -{"translation": {"en": "How do you get away with acting like this? Calling people \"\"lunatics\"\" and \"\"lusting\"\" etc. I point out that the photos are 100% with Republican senators and even the presidential get together has Obama between the Bush presidents and you come at me like this? Where are the admins? JohnHistory", "de": ["Wie kommt man mit so einem Verhalten davon? Leute als „verrückt“ und „lüstern“ usw. zu bezeichnen. Ich weise darauf hin, dass auf den Fotos zu 100 % republikanische Senatoren zu sehen sind, und selbst das Präsidenten-Treffen hat Obama zwischen den Bush-Präsidenten und du greifst mich auf diese Weise an? Wo sind die Admins? JohnHistory"]}} -{"translation": {"en": ", which are not covered by WP:MOSISLAM mentioned by the dyke with the chopped off dick.}}", "de": [", die nicht von WP:MOSISLAM abgedeckt sind, die von der Kampflesbe mit dem abgehackten Schwanz erwähnt werden.}}"]}} -{"translation": {"en": "No. I don't want to be ur friend. bitch", "de": ["Nein. Ich will nicht dein Kumpel sein. Miststück"]}} -{"translation": {"en": "fuck you JzG I WILL HAVE YOU REMOVED", "de": ["Fick dich, JzG. ICH WERDE DICH ENTFERNEN LASSEN."]}} -{"translation": {"en": "Race Hey. I'm writing from Imperial College, UK. The talk page is locked. Now the article is locked. Is that how you people collaborate? You ever had a kick in the ass? We can trace you! See you later!", "de": ["Race Hey. Ich schreibe vom Imperial College, Großbritannien. Die Gesprächsseite ist gesperrt. Jetzt ist der Artikel gesperrt. Arbeitet ihr so zusammen? Habt Ihr jemals einen Tritt in den Hintern bekommen? Wir können euch aufspüren! Bis später!"]}} -{"translation": {"en": "You NDP attack queers are going to have your hands full keeping the truth off of wikipedia keep deleting and blocking, asshole, it is your only talent", "de": ["Ihr NDP-Angriffsschwuchteln werdet alle Hände voll zu tun haben, um die Wahrheit von Wikipedia fernzuhalten - löscht und blockiert weiter, Arschloch, es ist euer einziges Talent"]}} -{"translation": {"en": "I'll wear my punishment for a week or a month or a year - I'll take it on the chin - but genuinely - please - what have I done or said?", "de": ["Ich trage meine Strafe für eine Woche oder einen Monat oder ein Jahr - ich nehme sie auf das Kinn - aber wirklich - bitte - was habe ich getan oder gesagt?"]}} -{"translation": {"en": "Your country is shit!!! All it does is pollute the world!!! Allah Akbar!!!", "de": ["Dein Land ist Scheiße!!! Alles was es macht, ist die Welt zu verschmutzen!!! Allah Akbar!!!!"]}} -{"translation": {"en": "Response to your Personal Appeal from Jimmy Wales Response to your Personal Appeal from Jimmy Wales: Go fuck yourself. This place is a big shithole and you're the biggest shithead of them all. Die in a fire you faggot.<>", "de": ["Antwort auf deinen persönlichen Appell von Jimmy Wales Antwort auf deinen persönlichen Appell von Jimmy Wales: Fick dich selbst. Dieser Ort ist ein großes Drecksloch und du bist der größte Dreckskerl von allen. Stirb in einem Feuer, du Schwuchtel.<>"]}} -{"translation": {"en": "Here's what you said 23:07, 26 May 2005, Rama blocked <> (expires 23:07, 2 Jun 2005) (contribs) (Personal insults about a ban. You really must be idiotic. ) Real nice way to insult a user, you should be banned from blocking.", "de": ["Hier ist, was Sie gesagt haben 23:07, 26. Mai 2005, Rama blockiert <> (läuft am 23:07, 2. Juni 2005 ab) (contribs) (Persönliche Beleidigungen über ein Verbot. Du musst wirklich idiotisch sein.) Wirklich nette Art, einen Benutzer zu beleidigen, man sollte von der Blockierung ausgeschlossen werden."]}} -{"translation": {"en": "Muhammad slaughtered entire tribes of Jews, but he's not called a terrorist. Why the double standards against Jews, Wikipedia? If Muhammad's a hero, then Baruch Goldstein is also a hero.", "de": ["Mohammed hat ganze Stämme von Juden abgeschlachtet, aber er wird nicht als Terrorist bezeichnet. Warum die Doppelmoral gegenüber Juden, Wikipedia? Wenn Mohammed ein Held ist, dann ist Baruch Goldstein auch ein Held."]}} -{"translation": {"en": "One small mistake in an otherwise excellent article Ontario politician Khalil Ramal is NOT an Indo-Canadian ,but of Lebanese descent.", "de": ["Ein kleiner Fehler in einem ansonsten ausgezeichneten Artikel Der Ontario-Politiker Khalil Ramal ist KEIN Indokanadier, sondern libanesischer Abstammung."]}} -{"translation": {"en": "An illness has nothing to do with time/era, but \"\"mental illnesses\"\", for some reason, do. In a society where everyone is narcissistic, it's not a disorder. Ragheads think we're insane, and we think those sand-niggers are crazy too. Ever heard of \"\"Einstein's Theory of Relativity\"\"? I think not.", "de": ["Eine Krankheit hat nichts mit Zeit/Ära zu tun, aber „psychische Erkrankungen“ aus irgendeinem Grund schon. In einer Gesellschaft, in der jeder narzisstisch ist, ist sie keine Störung. Windelköpfe halten uns für verrückt, und wir halten auch diese Sandneger für verrückt. Schon mal von „Einsteins Relativitätstheorie“ gehört? Ich glaube nicht."]}} -{"translation": {"en": "Comments such as \"\"U ANNOYIN BIITCH.. WHY U KEEP ON REVERTIN WAT I JUS DID? SMH LOSER ASS CRACKA WHO WANNA BE PUERTO RICAN\"\" and \"\"YOU ARE A CRACKA A55 BiiTCH\"\" are completely beyond the pale here. Don't do it again.", "de": ["Kommentare wie „DU NERVIGE SCHLAMPE ... WARUM MACHST DU IMMER WIEDER RÜCKGÄNGIG, WAS ICH GERADE GETAN HABE? SMH LOSER-CRACKER, DER PUERTORIKANER SEIN WILL“ und „DU BIST EINE CRACKSCHLAMPE“ sind hier völlig übertrieben. Machen Sie das nicht noch einmal."]}} -{"translation": {"en": "People from South Orange, New Jersey Hello, the list that you created at Category:People from South Orange, New Jersey was moved to List of people from South Orange, New Jersey. ☎", "de": ["Menschen aus South Orange, New Jersey. Hallo, die Liste, die du unter Kategorie:Leute aus South Orange, New Jersey erstellt hast, wurde zu Liste der Leute aus South Orange, New Jersey, verschoben. ☎"]}} -{"translation": {"en": "I'm not involving myself in anything associated with that \"\"item\"\" any longer. Please enjoy it. As far as a Marxism and Monarchism are concerned, they are quite compatible. Let us herald the great Earl Attlee, extraordinaire socialist and bringer of health and wellbeing! — ☎", "de": ["Ich mische mich in nichts mehr ein, was mit diesem „Gegenstand“ zu tun hat. Bitte genieße es. Was einen Marxismus und Monarchismus betrifft, so sind sie durchaus kompatibel. Lass uns den großen Earl Attlee verkünden, einen außergewöhnlichen Sozialisten und Überbringer von Gesundheit und Wohlbefinden! - ☎"]}} -{"translation": {"en": "Go fuck yourself, you piece of shit.", "de": ["Fick dich, du Stück Scheiße."]}} -{"translation": {"en": "Snowager, i will hack you, because you're a fucking shit, and please, it you blocks me, i would hack you, changing your password.", "de": ["Snowager, ich werde dich hacken, weil du ein verdammter Scheißkerl bist, und bitte, wenn du mich blockierst, würde ich dich hacken und dein Passwort ändern."]}} -{"translation": {"en": "You gayreek don't open your mouth because it stinks of sperm, you don't have any right to talk. so STFU", "de": ["Ihr Schwulen stinkt. Öffne nicht den Mund, weil er nach Sperma stinkt, du hast kein Recht zu reden. Also STFU"]}} -{"translation": {"en": "What the fuck does a dumb Canadian polock like you know about Staten Island, New York? I don't edit anything about that nest of cowards you live in, so don't stick your polock nose into something that I know about... Got it, you stupid motherfucker?", "de": ["Was zum Teufel weiß ein dummer kanadischer Polacke wie du über Staten Island, New York? Ich editiere nichts über dieses Nest von Feiglingen, in dem du lebst, also steck deine Polockennase nicht in etwas, von dem ich Bescheid weiß ... Verstanden, du blöder Wichser?"]}} -{"translation": {"en": "American Fuck you dumb American SHIT!!!!", "de": ["Amerikanischer Scheißkerl, du blödes amerikanisches Stück SCHEISSE!!!"]}} -{"translation": {"en": "Man, how come the violence and vandalism thing dont have no citation, then and it is all pretty much the same when you read all the stories about his past and [here|<> is a good souce for all that", "de": ["Mann, wie kommt es dann, dass die Sache mit der Gewalt und dem Vandalismus kein Zitat hat, und es ist alles ziemlich gleich, wenn man all die Geschichten über seine Vergangenheit liest, und [hier|<> ist eine gute Souce für all das."]}} -{"translation": {"en": "You need to accept that Cuba is a sovereign, Socialist state, and that at the end of the day, there's absolutely nothing you can do about it.", "de": ["Du musst akzeptieren, dass Kuba ein souveräner, sozialistischer Staat ist und dass du am Ende des Tages absolut nichts dagegen tun kannst."]}} -{"translation": {"en": "The article is \"\"Yossarian\"\" not \"\"Catch-22\"\" This page should be expanded to cover Yossarian's entire fictional life in all Heller works in which he exists, not just the (extensively Wiki-article laden) Catch-22, in particular Closing Time.", "de": ["Der Artikel ist „Yossarian“ und nicht „Catch-22“. Diese Seite sollte so erweitert werden, dass sie Yossarians gesamtes fiktionales Leben in allen Heller-Werken, in denen er existiert, abdeckt, nicht nur den (ausführlich mit Wiki-Artikeln beladenen) Catch-22, insbesondere Closing Time."]}} -{"translation": {"en": "Seems to me you are the one violating the NPOV standards. You are trying to cover-up Obama's Muslim background. Maybe I missed it, but is there any mention that Obama's grandfather was a Muslim? I just want full disclosure that's all.", "de": ["Mir scheint, du bist derjenige, der gegen die NPOV-Normen verstößt. Du versuchst, Obamas muslimischen Hintergrund zu vertuschen. Vielleicht habe ich es übersehen, aber gibt es einen Hinweis darauf, dass Obamas Grossvater Muslim war? Ich will nur volle Offenlegung, das ist alles."]}} -{"translation": {"en": "Hey LaserBrain: i pity you. You are the kind of soul who gives Protestants a bad name. Regardless of your edits, we Catholics will continue to identify ourselves as \"\"Catholics,\"\" NOT \"\"Roman\"\" Catholics. You are in my prayers.", "de": ["Hey LaserBrain: Du tust mir leid. Du bist die Art von Seele, die den Protestanten einen schlechten Ruf verleiht. Unabhängig von deinen Editierungen werden wir Katholiken uns weiterhin als „Katholiken“ identifizieren, nicht als „römische“ Katholiken. Ich bete für dich."]}} -{"translation": {"en": "If you could back this up with RS it'd be much better, thanks. chat", "de": ["Wenn du das mit RS untermauern könntest, wäre es viel besser, danke. Chat"]}} -{"translation": {"en": "What Hard work he just keeping flagging my ip for fixing his vandalism", "de": ["Was für eine harte Arbeit, dass er mir immer wieder mein IP wegen der Behebung seines Vandalismus markiert."]}} -{"translation": {"en": "supplied to Soviet army air force teams on the ground", "de": ["An Luftwaffenteams der sowjetischen Armee am Boden geliefert."]}} -{"translation": {"en": "natalie erin is a bitch ass dyke", "de": ["Natalie Erin ist eine schlampige Kampflesbe."]}} -{"translation": {"en": "It's evident that you don't know what Roma are, as you've mixed a lot of peoples that have no relationship at all with Roma. Please get documented before saying nonsensical assertions.", "de": ["Es ist offensichtlich, dass du nicht weißt, was Roma sind, da du viele Völker vermischt hast, die überhaupt keine Beziehung zu Roma haben. Bitte lass dir Papiere ausstellen, bevor du unsinnige Behauptungen aufstellst."]}} -{"translation": {"en": "Martin Conway sucks cock in the Men's toilet at the ANU hahahahahhahahahahahahahhahahahaha what a filthy homo", "de": ["Martin Conway lutscht Schwanz in der Herrentoilette der ANU. Hahahahahhahahahahahahahhahahahaha was für ein dreckiger Homo"]}} -{"translation": {"en": "2007 litter act sect 11 is shit, try qld leg with amendmants", "de": ["2007 Abfallgesetz Abschnitt 11 ist Scheiße, versuche QLD-Abschnitt mit Änderungsanträgen."]}} -{"translation": {"en": "You're very enthusiastic about this claim, but your accusations need sourcing.", "de": ["Du bist sehr enthusiastisch über diese Behauptung, aber deine Anschuldigungen müssen begründet werden."]}} -{"translation": {"en": "Ban me you stupid fat american virgin cunt. At least I have a life outside of wikipedia. Go throw your dogs balls. LOL what a retard. ;) xxxxxxxxx", "de": ["Sperr mich ein, du dumme fette amerikanische Jungfrauenfotze. Wenigstens habe ich ein Leben außerhalb von Wikipedia. Geh und wirf deinen Hunden Bälle zu. LOL, was für ein Vollidiot. ;) xxxxxxxxx"]}} -{"translation": {"en": "South Tibet/ Arunachal Pradesh / Arunachal Pradesh dispute / South Tibet dispute As a participant to previous discussions at the South Tibet/ Arunachal Pradesh / Arunachal Pradesh dispute / South Tibet dispute talk page, you might be interested to participate to the following poll. Thanks,", "de": ["Südtibet/ Arunachal Pradesh / Streit um Arunachal Pradesh / Streit um Südtibet. Als Teilnehmer an früheren Diskussionen auf der Gesprächsseite über Südtibet/ Arunachal Pradesh / Arunachal Pradesh Streit / Südtibet Streit könnte es dich interessieren, an der folgenden Umfrage teilzunehmen. Danke,"]}} -{"translation": {"en": "Prestige speculations I don't know, but just deal with it, or get the page protected or something. I have to deal with crap all the time on Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull because fanboys like spreading rumours.", "de": ["Prestige-Spekulationen. Ich weiß nicht, aber beschäftige dich einfach damit, oder lass die Seite schützen oder so etwas. Ich muss mich ständig mit Mist über Indiana Jones und das Königreich des Kristallschädels herumschlagen, weil Fanboys gerne Gerüchte verbreiten."]}} -{"translation": {"en": "Dont worry, I'll unplug my router tonite to get another IP address, u fucking faggot, as are all u wikipedaphile retards )", "de": ["Keine Sorge, ich ziehe heute Nacht meinen Router raus, um eine andere IP-Adresse zu bekommen, du verdammte Schwuchtel, wie alle anderen wikipediaphile Mongos auch. :)"]}} -{"translation": {"en": "Woogie10w is a scumbag and idiot Piss off and stop messaging me you bellend/", "de": ["Woogie10w ist ein Drecksack und Idiot. Verpiss dich und hör auf, mir Nachrichten zu schicken, du Arschloch/"]}} -{"translation": {"en": "COME OUT OF THE CLOSET JEWBOY.", "de": ["OUTE DICH, JUDENJUNGE."]}} -{"translation": {"en": "*Because some dick insists that Ned Holness doesn't have german blood.", "de": ["*Weil irgendein Schwanz darauf besteht, dass Ned Holness kein deutsches Blut hat."]}} -{"translation": {"en": ". .SO WOT, YOURE NOT GANNA RESPOND TO MY MOTHERFUCKING DISS. COME ON, DONT PUSSY. I CALLED YOU OUT. SO NOW IT'S YOURE TURN AND DONT MESSAGE WITH THAT FUCKING NERD BULLSHIT GET AT ME LIKE A FUCKING MAN DOES NIGGA CUZ ITS ON DAWG", "de": ["NA UND, WILLST DU NICHT AUF MEINEN VERDAMMTEN DISS REAGIEREN? KOMM SCHON, SEI KEINE PUSSY. ICH HAB DICH ZUR REDE GESTELLT. JETZT BIST DU DRAN. UND KOMM MIR NICHT MIT DIESEM STREBERQUATSCH.GEH AUF MICH LOS WIE EIN MANN, NIGGA, DENN ES GEHT AB, KUMPEL."]}} -{"translation": {"en": "Just out of curiosity, would you consider Pope Sergius III, Pope John XII, and Pope Alexander VI to be Christians?", "de": ["Nur aus Neugierde: Würdest du Papst Sergius III., Papst Johannes XII. und Papst Alexander VI. als Christen betrachten?"]}} -{"translation": {"en": "Good news i would replace the shit that is the real EvergreenFir, to transform Wikipedia into a vandalism, muahahaha.....", "de": ["Gute Nachrichten, ich würde die Scheiße, die der echte EvergreenFir ist, ersetzen, um Wikipedia in einen Vandalismus zu verwandeln, muahahahaha..."]}} -{"translation": {"en": "WikiProject Time assessment rating comment Want to help write or improve articles about Time? Join WikiProject Time or visit the Time Portal for a list of articles that need improving. — ✉", "de": ["WikiProject Zeitbewertung Bewertungs-Kommentar. Möchtest du helfen, Artikel über Zeit zu schreiben oder zu verbessern? Tritt WikiProject Time bei oder besuche das Zeitportal für eine Liste von Artikeln, die verbessert werden müssen. - ✉"]}} -{"translation": {"en": "REDIRECT Talk:List of United States Senators in the 89th Congress by seniority", "de": ["UMLEITUNG GESPRÄCH: Liste der Senatoren der Vereinigten Staaten im 89. Kongress nach Dienstalter."]}} -{"translation": {"en": "Pope John Paul II Peer review Hi DrKiernan, the Pope John Paul II article is currently on peer review, if you are interested in participating .69 talk", "de": ["Papst Johannes Paul II. Peer-Review. Hallo DrKiernan, der Artikel von Papst Johannes Paul II. befindet sich derzeit im Peer-Review-Verfahren, falls du an einer Teilnahme interessiert bist . 69 Gespräch."]}} -{"translation": {"en": "Just getting over my hang-over so I'll get around to pointng out which bits I think may benefit from a rewrite/rephrase. Do you want me to highlight this at the article's talk page, here or yours?", "de": ["Ich bin gerade dabei, meinen Kater zu überwinden, also werde ich darauf hinweisen, welche Stellen meiner Meinung nach von einer Umformulierung/Neuformulierung profitieren könnten. Möchtest du, dass ich dies auf der Vortragsseite des Artikels hervorhebe, hier oder auf deiner?"]}} -{"translation": {"en": "Season 2 MAD is officially on Season 2 it was confirmed in issue #507 of the official MAD magazine.Achmednut321", "de": ["Staffel 2. MAD ist offiziell in der 2. Staffel, wie in Ausgabe #507 des offiziellen MAD-Magazins Achmednut321 bestätigt wurde."]}} -{"translation": {"en": "Ah, but the Japanese, Chinese, and Koreans will most likely be in this expansion. (since they were in AoE II), but I do hope that there will be more than 3 new civilizations..", "de": ["Ah, aber die Japaner, Chinesen und Koreaner werden höchstwahrscheinlich an dieser Expansion teilnehmen. (Da sie in AoE II waren.) Aber ich hoffe, dass es mehr als 3 neue Zivilisationen geben wird."]}} -{"translation": {"en": "Of course, this is exactly the kind of thing a staunch Islamist would say -_- (Α⇔Ω ¦ ⇒✉)", "de": ["Natürlich ist dies genau das, was ein überzeugter Islamist sagen würde. -_- (Α⇔Ω ¦ ⇒✉)"]}} -{"translation": {"en": "user:jeppiz worships the balls of jesus son of the whore and suck the penis of user:DeCausa the bastard.", "de": ["user:jeppiz betet die Eier von Jesus, dem Sohn der Hure, an und lutscht den Penis von user:DeCausa, dem Bastard."]}} -{"translation": {"en": "and end in some coy \"\"I take no pleasure in being correct\"\" attempt to rub my nose in it.", "de": ["und endet in einem schüchternen Versuch, es mir unter die Nase zu reiben: „Ich habe keine Freude daran, korrekt zu sein.“"]}} -{"translation": {"en": "Filbinger never issued death sentences that was carried out. The death penalty was also used in other Allied countries, not only the Soviet Union. It was also used in the great war.", "de": ["Filbinger hat nie Todesurteile erlassen, die vollstreckt wurden. Die Todesstrafe wurde auch in anderen alliierten Ländern angewandt, nicht nur in der Sowjetunion. Sie wurde auch im Großen Krieg angewendet."]}} -{"translation": {"en": "Kuru, you must love the cock Seriously bro... Stop banning everyone to get awards... MmmmmmMMMmmMmMm Penis!", "de": ["Kuru, du musst den Schwanz lieben. Im Ernst, Bruder... Hör auf, jedem zu verbieten, Auszeichnungen zu bekommen... MmmmmmMMMmmMmMm Penis!"]}} -{"translation": {"en": "Sunshine Quit being such an asshole Stating the FACTS of what actually appears in the finished film is NOT opinion or original research. Are you on crack or just stupid? Be advised that an official complaint has now been filed about you with Wikimedia.", "de": ["Sunshine Hör auf, so ein Arschloch zu sein. Die Angabe der FAKTEN dessen, was tatsächlich im fertigen Film erscheint, ist KEINE Meinung oder Originalforschung. Bist du auf Crack oder einfach nur dumm? Sei darüber informiert, dass jetzt eine offizielle Beschwerde über dich bei Wikimedia eingereicht wurde."]}} -{"translation": {"en": "Gummo Marx is relatively unknown and had the lousy luck of quitting before the act became famous. Xenia is likewise little-known and unlucky. At least, that's my guess; I could be talking out of my ass.", "de": ["Gummo Marx ist relativ unbekannt und hatte das miese Glück, aufzuhören, bevor die Nummer berühmt wurde. Xenia ist ebenfalls wenig bekannt und hat ebenfalls Pech gehabt. Zumindest vermute ich das; ich könnte Scheiße labern."]}} -{"translation": {"en": "AVALA you are full of shit. that is all. Love you bitch. Hahaha later. !!! )))___+++!!!!!!!!!!", "de": ["AVALA, du laberst Scheiße. Das ist alles. Ich liebe dich, Schlampe. Hahaha, bis später. !!! )))___+++!!!!!!!!!!"]}} -{"translation": {"en": "I look forward to it. ☏ 00:36, 28 Jun 2012 (UTC)", "de": ["Ich freue mich darauf. ☏ 00:36, 28. Juni 2012 (UTC)"]}} -{"translation": {"en": "You want the source? Me, Digg.com, Reddit.com, UbuntForums, etc. You're a whiny fanboy who can't deal with the fact thatoh, no!someone doesn't like your favorite DE! Get over it and quit whining. Moron.", "de": ["Du willst die Quelle? Ich, Digg.com, Reddit.com, UbuntForen usw. Du bist ein weinerlicher Fanboy, der nicht damit umgehen kann, dass oh, nein! jemand Dein Lieblings-DE nicht mag! Komm darüber hinweg und hör auf zu jammern. Schwachkopf."]}} -{"translation": {"en": "Fucking Dutch motherfucker. Fuck off faggot.", "de": ["Verdammter niederländischer Wichser. Verpiss dich, Schwuchtel."]}} -{"translation": {"en": "Yoder is the fucking man", "de": ["Yoder ist der verdammte Mann."]}} -{"translation": {"en": "an expert on this subject, that and sucking dicks!", "de": ["Ein Experte auf diesem Gebiet, das und Schwänze lutschen!"]}} -{"translation": {"en": "Courtesy of this phenomenon my son already has procured an arrest record.", "de": ["Dank dieses Phänomens hat mein Sohn bereits einen Haftbefehl erwirkt."]}} -{"translation": {"en": "are you the tosser behind the closerlookonsyria? - you are a fascist Putinist shill and liar - you fucking idiot - you think shabiha nothing to do with houla, russia nothing to do with mh 17, assad regime nothing to do with ghouta - you fucking fascist moron", "de": ["Bist du der Wichser hinter der „closerlookonsyria“? - Du bist ein faschistisch-putinistischer Lockvogel und Lügner - du verdammter Idiot - du denkst, Schabiha habe nichts mit Houla zu tun, Russland nichts mit MH 17, das Assad-Regime nichts mit Ghouta - du verdammter faschistischer Idiot."]}} -{"translation": {"en": "Ajohnson170 is a son of a bitch and a dog-eating motherfucker.", "de": ["Ajohnson170 ist ein Hurensohn und ein Hunde fressendes Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "The kalasha don't identify them self as greeks,they are kalasha and their ancestry is macedonian in conection.even the genetic expercice prooved that as for them so and for us macedonians.I strongly want the greek to be removed from kalasha articles. RESPECT", "de": ["Die Kalasha identifizieren sich nicht selbst als Griechen, sie sind Kalasha und ihre Abstammung ist in Verbindung mazedonisch. Sogar die Genetik-Experten haben das für sie so und für uns Mazedonier bewiesen. Ich möchte unbedingt, dass das Griechische aus den Kalasha-Artikeln entfernt wird. RESPEKT."]}} -{"translation": {"en": "Go fuck yourself your pathetic censorship dictator wannabe", "de": ["Fick dich, du erbärmlicher Möchtegern-Zensurdiktator."]}} -{"translation": {"en": "see here pointy revertss and bullying from a bunch of owing I love shit users.", "de": ["Siehe hier spitze Rückschläge und Mobbing von einem Haufen Schuldner. Ich liebe Scheiß-Nutzer."]}} -{"translation": {"en": "Illythr, your pro-Russian edits are evident. Let Moldova, and Moldovans be themselves.", "de": ["Illythr, deine pro-russischen Bearbeitungen sind offensichtlich. Lass Moldawien und die Moldawier sie selbst sein."]}} -{"translation": {"en": "Carrot Top page You little faggot, why are you ruining the Carrot Top page? His forum belongs in the links section! Go suck a cock!", "de": ["Carrot-Top-Seite. Du kleine Schwuchtel, warum ruinierst du die Seite Carrot Top? Sein Forum gehört in die Rubrik Links! Geh und lutsch einen Schwanz!"]}} -{"translation": {"en": "To be fayre sam of this stoof maches wot us read in a book by Robert Milligan, culled Scipio to Nero; A study of Roman Politics. Oi now im only a Englander, boot we knows wharrere an abot", "de": ["Fairerweise muss man sagen, dass ein Teil dieses Stoofs mit dem übereinstimmt, was wir in einem Buch von Robert Milligan gelesen haben, Scipio to Nero; A study of Roman Politics. Jetzt bin ich nur noch Engländer, und wir wissen, wo sich ein Abort befindet."]}} -{"translation": {"en": "Suck my cunt you son of a bitch!", "de": ["Lutsch mir die Fotze, du Scheißkerl!"]}} -{"translation": {"en": "Comment from Kansai Goma I still have more accounts on here which you will never find because I am too smart for you dickheads and you are a dumass. fuck ya!", "de": ["Kommentar von Kansai Goma. Ich habe hier noch weitere Konten, die du nie finden wirst, weil ich zu schlau für euch Schwachköpfe bin und du ein Dummkopf bist. Fick dich!"]}} -{"translation": {"en": "You fucking guinea wop, greaseball, guido, new york piece of shit. Go back to your bumfilled, AIDS infested, cesspool of a state.", "de": ["Du verdammter Itaker, du schmieriges Stück Scheiße aus New York. Geh zurück in deine mit aidsverseuchte Jauchegrube eines Staates."]}} -{"translation": {"en": "FUCK YOU FUCK YOU FUCK YOU FFFFFFFFUUUUUUUUUUUUCCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKK YYYYYYYYYYYYYYYYYOOOOOOOOOOOOOUUUUUUUUU!!!!!!!!!!", "de": ["FICK DICH, FICK DICH, FICK DICH, FFFFFFFFIIIIIIIIIIIICCCCCCCCCCCCCCKKKKKKKKKKKKKKKK DDDDDDDDDDDDDDDDDIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICCCCCCCCCCCCCCCHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!"]}} -{"translation": {"en": "Hamilton Is the asshole of Canada. Burn yourself with the city. Kthxbye", "de": ["Hamilton ist das Arschloch von Kanada. Verbrenn dich mit der Stadt. Kthxbye"]}} -{"translation": {"en": "Wikipedia:Requests for comment/Naming conventions for United States federal buildings You opinion is welcome at Wikipedia:Requests for comment/Naming conventions for United States federal buildings. Cheers! T", "de": ["Wikipedia:Anträge auf Kommentar/Namenskonventionen für Bundesgebäude der Vereinigten Staaten. Deine Meinung ist willkommen bei Wikipedia: Anträge auf Kommentar/Benennungskonventionen für Bundesgebäude der Vereinigten Staaten. Prost! T"]}} -{"translation": {"en": "The information on the page comes directly from the sources. He was also from a German family that moved to Italy, so there is a mixing of styles.", "de": ["Die Informationen auf der Seite stammen direkt aus den Quellen. Er stammte auch aus einer deutschen Familie, die nach Italien gezogen ist, so dass es eine Vermischung der Stile gibt."]}} -{"translation": {"en": "IM GONNA STICK A SHISHKANIGGER IN YOUR YAWAY!", "de": ["ICH STECK DIR GLEICH EINEN SHISHKANIGGER IN DEINEN HINTERN!"]}} -{"translation": {"en": "I've been blocked yet again, Yai, for me, so tell me what wikipedadia lozer blocked me this time? Do you know what I'm complaining about? Of course you do not. You're just an asshole, )", "de": ["Ich bin wieder einmal blockiert worden, ein Jubel für mich, also verratet mir, welcher Wikipedia-Verlierer mich diesmal blockiert hat. Weißt Du, worüber ich mich beschwere? Natürlich weißt Du es nicht. Du bist einfach nur ein Arschloch ;)"]}} -{"translation": {"en": ":::::: Oh, shit! I genuinely did not mean to do that. I just saw Sarek's message and clicked 'undo' intending to delete it. Didn't notice that they also removed the passage at the same time! ╟─Tag►Africa, Asia and the UN─╢", "de": [":::::: Ach, du Scheiße! Das wollte ich wirklich nicht tun. Ich habe nur Sareks Nachricht gesehen und auf „Rückgängig“ geklickt, um sie zu löschen. Ich habe nicht bemerkt, dass sie gleichzeitig auch die Passage entfernt haben! ╟─Tag►Afrika, Asien und die UN─╢"]}} -{"translation": {"en": "Fuck you yeah you you fucking pseudo skeptic. Go suck the dick of all of your faggy friends.", "de": ["Fick dich, ja, du verdammter Pseudo-Skeptiker. Geh und lutsch den Schwanz von all deinen schwulen Freunden."]}} -{"translation": {"en": ", and I hope you enjoy dying of radiation, you fucking pussy.", "de": ["Und ich hoffe, du genießt es, an Verstrahlung zu sterben, du verdammtes Weichei."]}} -{"translation": {"en": "you bunch of asshats pushing your agenda instead of being neutrel.", "de": ["Ihr Haufen Arschlöcher treibt eure Agenda voran, anstatt neutral zu sein."]}} -{"translation": {"en": "Ahh heck, why wait? COmments from harrassing Elenseel deleted.", "de": ["Ach, was soll's, warum warten? Hinweise auf Belästigung von Elenseel gelöscht."]}} -{"translation": {"en": "well he is a racist asshole and you can kiss my ass.", "de": ["Nun, er ist ein rassistisches Arschloch, und du kannst mich am Arsch lecken."]}} -{"translation": {"en": "==Carnivàle== In the show, the characters never seem to say the word \"\"carnivàle\"\". Is it pronounced like \"\"carnival\"\"? Or as \"\"car-nee-VAL\"\" or \"\"car-nih-VAL-ay\"\"? I read somewhere that Carnivàle is \"\"the ribald celebration that precedes Lent in South American and European Catholic countries.\"\"", "de": ["==Carnivàle== In der Show scheinen die Figuren nie das Wort „carnivàle“ zu sagen. Wird es wie „Karneval“ ausgesprochen? Oder wie „car-nee-VAL“ oder „car-nih-VAL-ay“? Ich habe irgendwo gelesen, dass „Carnivàle“ „das schmutzige Fest ist, das in südamerikanischen und europäischen katholischen Ländern der Fastenzeit vorausgeht“."]}} -{"translation": {"en": "Oh fuck, not Samuel Johnson. Do you have any idea how ridiculous, pathetic and stupid you are? <>", "de": ["Oh fuck, nicht Samuel Johnson. Hast du eine Ahnung, wie lächerlich, erbärmlich und dumm du bist? <>"]}} -{"translation": {"en": "because I am a huge asshole", "de": ["Weil ich ein riesiges Arschloch bin."]}} -{"translation": {"en": "HEY STAY THE FUCK OUT OF MY BUISNESS YOU JEWISH REDNECK MEXICAN FUCKER I KILL YOU FUCKER STAY THE FUCK OUT OF MY BUISNESS", "de": ["HEY, HALT DICH VERDAMMT NOCH MAL AUS MEINEN ANGELEGENHEITEN RAUS, DU JÜDISCHER HINTERWÄLDLER UND MEXIKANISCHER WICHSER. ICH BRING DICH UM, DU WICHSER. HALT DICH VERDAMMT NOCH MAL AUS MEINEN ANGELEGENHEITEN RAUS."]}} -{"translation": {"en": "your all geeks get a fucking life", "de": ["Ihr seid alle Streber. Besorgt euch ein verdammtes Leben."]}} -{"translation": {"en": "blocked is it true Jean Latore pimped your asshole out to some trannys on the streets of Brazil? lol, thats too funny", "de": ["Blockiert. Stimmt es, dass Jean Latore dein Arschloch auf den Straßen Brasiliens für einige Trannys verkauft hat? lol, das ist zu komisch."]}} -{"translation": {"en": "Eh..Sometimes I'm nervous..And just..I'm moody, so you no block me? Please, I understood my mistake.. Alden or talk with Alden", "de": ["Äh ... Manchmal bin ich nervös ... und einfach ... Ich bin launisch, also blockierst du mich jetzt? Bitte, ich habe meinen Fehler verstanden ... Alden oder rede mit Alden."]}} -{"translation": {"en": "go fuck yourself john cline sucks cock", "de": ["Fick dich ins Knie. John Cline lutscht Schwänze."]}} -{"translation": {"en": "Go ahead you sad little asshole.", "de": ["Nur zu, du trauriges kleines Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "Shoulda (Drew Seeley song) On the article Shoulda (Drew Seeley song), you banned for edit warring. is now making the same editsI think they're the same person, as they've done these same edits before and, at that point, the IP was blocked for 12 hours too.", "de": ["Shoulda (Drew Seeley-Lied). Auf dem Artikel Shoulda (Drew Seeley-Lied), den du wegen Redaktionskrieg verboten hast. Nimmt jetzt die gleichen Änderungen vor. Ich glaube, es handelt sich um dieselbe Person, da sie dieselben Bearbeitungen schon einmal gemacht haben und zu diesem Zeitpunkt wurde die IP auch für 12 Stunden blockiert."]}} -{"translation": {"en": "Put my edit back or the Federal Police will arrest you! This is last time you do that. Get ready for PRISON! I wish an Australian doesn't rape you there, you racist piece-of-crap! <>", "de": ["Gib mir meine Bearbeitung zurück oder die Bundespolizei wird dich verhaften! Dies ist das letzte Mal, dass Sie das tun. Mach dich bereit für den GEFÄNGNIS! Ich wünschte, ein Australier würde dich dort nicht vergewaltigen, du rassistisches Stück Scheiße! <>"]}} -{"translation": {"en": "Have you been fucking living under a rock?", "de": ["Hast du unter einem verdammten Felsen gelebt?"]}} -{"translation": {"en": "No thanks, fuck you. I can always get more IP's you fuck tard", "de": ["Nein danke, leck mich. Ich kann immer mehr IPs bekommen, du Scheißkerl."]}} -{"translation": {"en": "I am still a stupid wanker", "de": ["Ich bin immer noch ein dummer Wichser."]}} -{"translation": {"en": "Go fuck yourself Gavin! Go fuck yourself Ryan I bet you double teamed her before you blew into each other's mouths!", "de": ["Fick dich, Gavin! Fick dich, Ryan. Ich wette, ihr habt sie doppelt gefickt, bevor ihr euch in den Mund gespritzt habt!"]}} -{"translation": {"en": "Well in the main article about L.A. there is just a squib, with a reference to the main article at History_of_Los_Angeles. Anyway, there is now a stub at Gladys Waddingham. Yours,", "de": ["Nun, im Hauptartikel über L.A. gibt es nur eine Knallerei, mit einem Verweis auf den Hauptartikel bei History_of_Los_Angeles. Jedenfalls gibt es jetzt einen Abschnitt bei Gladys Waddingham. MfG,"]}} -{"translation": {"en": "hey will how bout u suck my dick D! try to fckin mutha fckin messgae me u fat ass mutha fucker!!!! re-do my page again! i dare u!...mutha fcker ass bitch whore cat lickin cheese ball.", "de": ["Hey Will. Wie wär's, wenn du mir einen bläst, D! Versuch's doch mit 'ner verfickten Botschaft an mich, du Fettarsch!!! Mach die Seite noch mal! Ich fordere dich heraus! ... Du verdammtes Arschloch, du Hurenbock, du Katzenlecker-Käsebällchen."]}} -{"translation": {"en": "P-Cat: Life Cycle It appears you have said i copied text, which is true. But this is a poem from Bruce Dawe, so go home you fucked up fat cunt. Go suck some balls cos i dont like this mutherfucking system. Sorry! Regards, The little maestro, P-Cat", "de": ["P-Katze: Lebenszyklus. Es scheint, als hättest du gesagt, ich hätte Text kopiert, was wahr ist. Aber dies ist ein Gedicht von Bruce Dawe, also geh nach Hause, du abgefuckte fette Fotze. Geh und lutsch ein paar Bälle, denn ich mag dieses mutterfickende System nicht. Entschuldigung. Mit freundlichen Grüßen, der kleine Maestro, P-Cat"]}} -{"translation": {"en": "Hey And you're telling me that without a greeting with welcome or something you animal!", "de": ["Hey. Und das sagst du mir ohne Begrüßung mit Willkommen oder so was, du Tier!"]}} -{"translation": {"en": "Also, we are apparently not allowed to have Interwiki links on a redirect.— (竜龙)", "de": ["Außerdem ist es uns offenbar nicht erlaubt, Interwiki-Links auf eine Weiterleitung zu setzen - (竜龙)."]}} -{"translation": {"en": "GamesBids um, how do you get the idea tha5t you are only one who can speak for that whole community? step off kiwi bitch.", "de": ["GamesBids. Ähm, wie kommt man auf die Idee, dass man nur einer ist, der für die ganze Gemeinschaft sprechen kann? Hau ab, Kiwi-Schlampe."]}} -{"translation": {"en": "Revelation of a question. Was your mother a nigger? That would explain alot. SSing", "de": ["Offenbarung einer Frage. War deine Mutter eine Negerin? Das würde vieles erklären. SSing"]}} -{"translation": {"en": "Leave it... Sector 06 Rourkela Dude.. I'm no more interested in editing... fuckkk offf \"\"You and Your Administrator Page\"\"... Thanks..", "de": ["Lass es ... Sektor 06 Rourkela, Dude ... Ich bin nicht mehr daran interessiert... verpiss dich mit „Du und deine Administrator-Seite“... Danke..."]}} -{"translation": {"en": "Blockign Anthony Robbins You fucking moron. You blocked the wrong person. Useless prick.", "de": ["Sperre von Anthony Robbins. Du verdammter Idiot. Du hast die falsche Person blockiert. Nutzloses Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "I've presented them multiple times, you just have chosen to consistently ignore them or lie about what they actually say.", "de": ["Ich habe sie mehrfach vorgelegt, du hast dich nur entschieden, sie konsequent zu ignorieren oder zu lügen, was sie tatsächlich aussagen."]}} -{"translation": {"en": "Hello, Brainwashed Vampire I will squash the CCP like the cucaracha it is! You are a pathetic, brainless excuse for a human being....don't you realize the Beijing is the land of Mordor where the evil lies????????????????????", "de": ["Hallo, hirngewaschener Vampir. Ich werde die CCP zerquetschen wie die Kakerlake, die sie ist! Du bist eine erbärmliche, hirnlose Entschuldigung für einen Menschen ... ist dir nicht klar, dass Peking das Land Mordor ist, wo das Böse liegt????????????????????"]}} -{"translation": {"en": "Stop being an annoying fag! You are one of those people who has to butt there head in and bother people. I wish you would not do that.", "de": ["Hör auf, eine lästige Schwuchtel zu sein! Du gehörst zu den Menschen, die sich da einmischen und Leute belästigen müssen. Ich wünschte, du würdest das nicht tun."]}} -{"translation": {"en": "Go ahead cock breath, you will block thousands and I have several accounts with different ip addresses - get a life!", "de": ["Nur weiter Schwanzatem, du wirst Tausende blockieren, und ich habe mehrere Konten mit unterschiedlichen IP-Adressen - hol dir ein Leben!"]}} -{"translation": {"en": "Lisa Williams a medium ?? No offense intended but are you fucking insane? Shes a hustler, psychopath, a fraud. How can you believe this shit? Are you an American?", "de": ["Lisa Williams ein Medium?? Nichts für ungut, aber bist du verdammt verrückt? Sie ist eine Abzockerin, Psychopathin, Betrügerin. Wie kannst du diesen Scheiß glauben? Bist du Amerikanerin?"]}} -{"translation": {"en": "I will return in a few hours Canuck to wreak havoc on your faggot canadian ass", "de": ["Ich werde in ein paar Stunden zurückkehren, Kanadier, um deinen schwulen kanadischen Arsch zu vernichten."]}} -{"translation": {"en": "you be polite next time being a rude fag will get you know where.", "de": ["Sei das nächste Mal höflich. Eine unhöfliche Schwuchtel zu sein, bringt dich nicht weiter."]}} -{"translation": {"en": "Suckitpedia, the place to go for complete misinformation and a bunch of dungeons and dragons rejects on power trips. I guess if you can't succeed any other way in live, living in a fantasy world where you have some type of imaginary authority means something. Bunch of f'ing dweebs.", "de": ["Leckmichpedia, die Anlaufstelle für komplette Fehlinformationen und ein Haufen von Ausgestoßenen aus Dungeons and Dragons im Machtrausch. Ich schätze, wenn man im Leben nicht anders erfolgreich sein kann, bedeutet es etwas, in einer Fantasiewelt zu leben, in der man eine Art imaginäre Autorität hat. Ein Haufen verdammter Schwachköpfe."]}} -{"translation": {"en": "You useless asshole, keep your misinformation to yourself", "de": ["Du nutzloses Arschloch, behalte deine Fehlinformationen für dich."]}} -{"translation": {"en": "Hello Jeff, I the changes I made to the Wayne Brasler page add important to his recent doings and are not vandalism. Please pull the Africa sized pole out of your ass he is a highschool journalism teacher not Ghandi. -pinetree110", "de": ["Hallo Jeff, die Änderungen, die ich an der Seite von Wayne Brasler vorgenommen habe, sind wichtig für seine jüngsten Taten und stellen keinen Vandalismus dar. Bitte zieh den Stock in Afrika-Größe aus deinem Arsch. Er ist ein Highschool-Journalismuslehrer, nicht Ghandi. -pinetree110"]}} -{"translation": {"en": "Really? Look at my edit history, bitch. I've added more to rorqual articles than any other prick on here. Piss off.", "de": ["Wirklich? Sieh dir meine Bearbeitungsgeschichte an, Schlampe. Ich habe mehr als jeder andere Arsch hier bei rorqual-Artikeln hinzugefügt. Verpiss dich!"]}} -{"translation": {"en": "Irish English i met someone who i thought said 'pussy' weird i would not say that for a cat [US]", "de": ["Irisches Englisch. Ich traf jemanden, von dem ich dachte, dass er „Muschi“ seltsam sagt. Das würde ich bei einer Katze nicht sagen [US]"]}} -{"translation": {"en": "He is a Tajik and thus an ethnic Persian, Tajik=Persian, idiot Pashtun Turk.<>", "de": ["Er ist Tadschike und damit ein ethnischer Perser, Tadschik = Perser, idiotischer paschtunischer Türke.<>"]}} -{"translation": {"en": "its funny how Zora keeps over looking this transgression.", "de": ["Es ist komisch, wie Zora diese Überschreitung immer wieder übersieht."]}} -{"translation": {"en": "If that's your idea of a stylish black cocktail dress, my work is cut out for me; it's almost as bad as those Diane Lane numbers you posted a few weeks ago: too much skin showing, nothing left to the imagination, too many shiny fabrics. RED, Orange, RED. (Talk)", "de": ["Wenn das deine Vorstellung von einem stilvollen schwarzen Cocktailkleid ist, dann ist meine Arbeit wie geschaffen für mich; sie ist fast so schlimm wie die Zahlen von Diane Lane, die du vor ein paar Wochen veröffentlicht hast: zu viel Haut, nichts der Fantasie überlassen, zu viele glänzende Stoffe. ROT, Orange, ROT. (Gespräch)"]}} -{"translation": {"en": "LHC \"\"Spam\"\" Hi Mark. On what basis do you claim that an article informative written by the head of the LHC project in the magazine of the Royal Academy of Engineering was spam of any kind?", "de": ["LHC „Spam“. Hallo Mark. Auf welcher Grundlage behauptest du, dass ein informativer Artikel, den der Leiter des LHC-Projekts in der Zeitschrift der Royal Academy of Engineering geschrieben hat, Spam jeglicher Art war?"]}} -{"translation": {"en": "ZHANZHAO IS A MOTHERFUCKING PUSSY INDIAN-CHINESE BASTARD! <> Go to the above address and HACK AND DESTROY IT! AND GUYS LET's FIND OUT ZHANZHAO's EMAIL AND KILL HIM! DIE YOU ASIAN BASTARD!", "de": ["ZHANZHAO IST EIN VERDAMMTER INDISCH-CHINESISCHER BASTARD! <> Gehe zur oben genannten Adresse und HACKE UND ZERSTÖRE ES! Findet die E-Mail von Schanzhao und tötet ihn! STIRB, DU ASIATISCHER BASTARD!"]}} -{"translation": {"en": "WOW Oh piss off mate get a life! im just trying to see if people think these are good signings JESUS CHRIST!.", "de": ["WOW. Oh, verpiss dich, Kumpel, besorg dir ein Leben! Ich versuche nur zu sehen, ob die Leute denken, dass dies gute Zeichen JESUS CHRISTUS sind!"]}} -{"translation": {"en": "Ireland–Serbia relations Hey. Just to let you know, this page that you created has been nominated for deletion by", "de": ["WOW. Oh, verpiss dich, Kumpel, besorg dir ein Leben! Ich versuche nur zu sehen, ob die Leute denken, dass dies gute Zeichen sind. MEIN GOTT!"]}} -{"translation": {"en": "Freudian theory? Huh? What the hell is with that far fetched crok of shit? If that merits two lines, I'll come up with my own wackier theory.", "de": ["Freudsche Theorie? Hm? Was zum Teufel hat es mit diesem weit hergeholten Scheißhaufen auf sich? Wenn das zwei Zeilen wert ist, werde ich mir meine eigene verrücktere Theorie ausdenken."]}} -{"translation": {"en": "You are the one comitting the vandalism, you dumb polock asshole...", "de": ["Du bist derjenige, der den Vandalismus begeht, du dummes Polacken-Arschloch ..."]}} -{"translation": {"en": "I'm proud of mine. You are shames, thats why you lie, to reduce your shame. Examples of lies are when you said Estonian SS didn't kill any Jews, and you had many other like that. M.V.E.i.", "de": ["Ich bin stolz auf meine. Du schämst dich, deshalb lügst du, um deine Scham zu verringern. Beispiele für Lügen sind, als du sagtest, die estnische SS habe keine Juden getötet, und du hattest noch viele andere solcher Lügen. M.V.E.i."]}} -{"translation": {"en": ". When the funeral comes I will be the only one their and I will only be their to piss on your grave.", "de": ["Wenn die Beerdigung kommt, werde ich der Einzige sein, der da ist, und ich werde nur da sein, um auf dein Grab zu pissen."]}} -{"translation": {"en": "faggot You lil piece of shit I haven’t vandalised nothing I will fuck u up wh", "de": ["Schwuchtel. Du kleines Stück Scheiße. Ich habe nichts mutwillig beschädigt. Ich werde dich fertig machen."]}} -{"translation": {"en": "Blue Tits I saw a perfect example of a Blue Tit going from hanging basket to basket looking for insects. The only reference to range shows Europe only. Are there blue Tits in North Florida or is it another bird altogether. Jim<>", "de": ["Blaumeisen. Ich sah ein perfektes Beispiel einer Blaumeise, die von Hängekorb zu Hängekorb ging und nach Insekten suchte. Der einzige Hinweis auf die Reichweite zeigt nur Europa. Gibt es Blaumeisen in Nord-Florida oder ist es gar ein anderer Vogel? Jim<>"]}} -{"translation": {"en": "I believe some use 满清倒退论 (literally: Manchu regression theory), but there is not a consistent term. The view definitely exist though, as shown by several academic papers.", "de": ["Ich glaube, einige verwenden 满清倒退论 (wörtlich: Mandschu-Regressionstheorie), aber es gibt keinen einheitlichen Begriff. Die Ansicht existiert jedoch definitiv, wie mehrere wissenschaftliche Arbeiten zeigen."]}} -{"translation": {"en": "you slut, leave me alone", "de": ["Du Schlampe, lass mich in Ruhe!"]}} -{"translation": {"en": "Bye I'm not going to deal with the assholes any more. Best wishes,  Boomer!", "de": ["Tschüss, ich werde mich nicht mehr mit den Arschlöchern beschäftigen. Alles Gute, Boomer!"]}} -{"translation": {"en": "I'm Kissing up I want to kiss you ass", "de": ["Ich schleime mich ein. Ich will dir in den Arsch kriechen."]}} -{"translation": {"en": "And so because the French deby they lost a warplane, automatically makes it true. But if Libya denied losing the tanks the French claim to have destroyed, that would be \"\"unreliable\"\" wouldn't it, Terrillja? Biased, biased, biased.", "de": ["Und so haben sie durch das französische Debakel ein Kampfflugzeug verloren, das macht es automatisch wahr. Aber wenn Libyen den Verlust der Panzer abstreiten würde, die die Franzosen angeblich zerstört haben, wäre das „unzuverlässig“, nicht wahr, Terrillja? Voreingenommen, voreingenommen, voreingenommen."]}} -{"translation": {"en": "Ranger disambiguation page Nice job! I was surprised to see a change of that size that wasn't a reversion. All across the board, that was a damn fine edit. If I cared about barn stars, I'd give you one.", "de": ["Ranger Disambiguierungsseite. Gut gemacht! Ich war überrascht, eine Änderung dieser Größenordnung zu sehen, die keine Umkehrung war. Auf der ganzen Linie war das eine verdammt gute Bearbeitung. Wenn ich mich für Scheunensterne interessieren würde, würde ich Ihnen einen geben."]}} -{"translation": {"en": "Bible Society I`m fed up with Catholics as you,using Wikipedia as proselytist media. I will write articles exposing cruel persecutiuon by catholics against bible societies.", "de": ["Bibelgesellschaft. Ich habe Katholiken wie dich satt, die Wikipedia als proselytistisches Medium benutzen. Ich werde Artikel schreiben, die die grausame Verfolgung von Katholiken gegen biblische Gesellschaften entlarven."]}} -{"translation": {"en": "Get fucked you Dutch cunt.", "de": ["Lass dich ficken, du holländische Fotze."]}} -{"translation": {"en": "thank you I deeply and thoroughly apologize for the mischeif I have reaked on this knowledge-sharing site. Please let me make it up to you by being purely positive and constructive and together we can create a perfect information sharing society. Bitch.", "de": ["Ich danke Ihnen. Ich entschuldige mich zutiefst und gründlich für den Unfug, den ich auf dieser Website zum Wissensaustausch angerichtet habe. Bitte lass mich das wieder gutmachen, indem ich mich rein positiv und konstruktiv verhalte, und gemeinsam können wir eine perfekte Gesellschaft des Informationsaustauschs schaffen. Miststück."]}} -{"translation": {"en": "Hey bitch! guess what Koschecks fighting at ufc 82... you know waht that means...so give your adress so i could make u suck my cock", "de": ["Hey Schlampe! Rate mal, was Koschecks bei UFC 82 kämpft ... Du weißt, was das bedeutet ... also gib deine Adresse an, damit ich dich meinen Schwanz lutschen lassen kann."]}} -{"translation": {"en": "your mother is sucking my cock right now you loser HAHAHAHAHAHAHAHAHAAHA sh wanted me 2 tell u she says hi HAHAHAHAHAHHAAHHAHAHAHAHA", "de": ["Deine Mutter lutscht gerade meinen Schwanz, du Versager. HAHAHAHAHAHAHAHAHAAHA. Sie wollte, dass ich dir sage, dass sie Hallo sagt. HAHAHAHAHAHHAAHHAHAHAHAHA."]}} -{"translation": {"en": "Vandalism, douching, and faggotry are not tolerated on this website.", "de": ["Vandalismus, Dummheit und Schwulheit werden auf dieser Website nicht toleriert."]}} -{"translation": {"en": "go fuck your self asshole", "de": ["Fick dich selbst, du Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "Wiki Admin Suck You fucking bitch shut the fuck up you ass hole all u wiki admin are asholes just cuz u can do whatever u want fuck you dianna,teles,burtalbert and the one i mean the most jimmy wales fuck all you admin bitch", "de": ["Wiki Admin nervt. Du verdammte Schlampe, halt die Fresse, du Arschloch, alle Wiki-Administratoren sind Aschlöcher, nur weil du tun kannst, was immer du willst, fick dich, Dianna, Teles, Burtalbert und den, den ich am meisten meine, Jimmy Wales. Fickt euch alle Admin-Schlampen."]}} -{"translation": {"en": "Oh, bugger! I loved my 16+ sockies! I wish I had 25+!", "de": ["Oh, Mist! Ich habe meine über 16 Sockies geliebt! Ich wünschte, ich hätte 25+!"]}} -{"translation": {"en": "I've responded to your comment on my talk page. ₪— (T·C) \"\"", "de": ["Ich habe auf deinen Kommentar auf meiner Vortragsseite geantwortet. ₪- (T-C) \"\""]}} -{"translation": {"en": "Halloween in Poland For twenty years this festival is celebrated in Poland. Take place in the various events, including in schools. Primary school children can come to school in costume. The homes are embellished above all windows and doors. Is not very popular to ask for candy", "de": ["Halloween in Polen. Seit zwanzig Jahren wird dieses Fest in Polen gefeiert. Es findet in den verschiedenen Veranstaltungen statt, auch in Schulen. Grundschulkinder können in Kostümen in die Schule kommen. Die Häuser sind über alle Fenster und Türen verschönert. Es ist nicht sehr beliebt, nach Süßigkeiten zu fragen."]}} -{"translation": {"en": "Please add a paragraph where, pronunciation of \"\"Bangladesh\"\" or \"\"Bangla\"\" is done correctly by using regular, commonly used words, which can be understood by most regular foreigners / non-native speakers, very easily. -", "de": ["Bitte füge einen Absatz hinzu, in dem die Aussprache von „Bangladesch“ oder „Bangla“ durch die Verwendung regulärer, gebräuchlicher Wörter, die von den meisten regulären Ausländern / Nicht-Muttersprachlern sehr leicht verstanden werden können, korrekt erfolgt. -"]}} -{"translation": {"en": "Idiots Anyone in favor of abstinence-only sex ed is a fucking idiot and deserves to have their eyes gouged out with a corkscrew.", "de": ["Idioten. Jeder, der für eine reine Abstinenz-Sexualerziehung ist, ist ein verdammter Idiot und verdient es, sich die Augen mit einem Korkenzieher ausstechen zu lassen."]}} -{"translation": {"en": "your hair is lower then your mum's tits", "de": ["Deine Haare hängen tiefer als die Titten deiner Mutter."]}} -{"translation": {"en": "I call a spade a spade, and a racist fool a racist fool. Bring it, brownshirt.", "de": ["Ich nenne die Dinge beim Namen, und ein rassistischer Narr ist ein rassistischer Narr. Zeig's mir, Braunhemd."]}} -{"translation": {"en": "Wanker Charles Knight is a complete arse wipe.", "de": ["Der Wichser Charles Knight ist ein kompletter Arschkriecher."]}} -{"translation": {"en": "2010 (UTC) Yes, like adding to Karl Marx's article that Marx is the link between Luther and Hitler. 12:16, 2 June", "de": ["2010 (UTC) Ja, wie das Hinzufügen zum Artikel von Karl Marx, dass Marx das Bindeglied zwischen Luther und Hitler ist. 2. Juni, 12:16 Uhr"]}} -{"translation": {"en": "you are ugly too go exercise and also get a real job and a girlfriend.", "de": ["Du bist auch hässlich, geh Sport treiben und such dir auch einen richtigen Job und eine Freundin."]}} -{"translation": {"en": "re: UEFA Euro 2008 and talk:UEFA Euro 2008 Has it occurred to you that you're a massive dick? .Alpaugh", "de": ["Re: UEFA Euro 2008 und Gespräch: UEFA Euro 2008. Ist dir in den Sinn gekommen, dass du ein riesiges Arschloch bist, Alpaugh?"]}} -{"translation": {"en": "MONGO is a homosexual crybaby!", "de": ["MONGO ist eine homosexuelle Heulsuse!"]}} -{"translation": {"en": "In German and European law you are the fool. Private datas are the property of the individual person. You want to force somebody to open his personal datas. That is a violation of german data protection law. MP", "de": ["Im deutschen und europäischen Recht bist du der Narr. Private Daten sind Eigentum der einzelnen Person. Du willst jemanden zwingen, seine persönlichen Daten preiszugeben. Das ist ein Verstoß gegen das deutsche Datenschutzrecht. MP"]}} -{"translation": {"en": "OMG I thought the last freak was a fucking nerd but you take the cake.", "de": ["OMG Ich dachte, der letzte Freak wäre ein verdammter Nerd, aber du schießt den Vogel ab."]}} -{"translation": {"en": "::: A book search for \"\"get you gone you dwarf\"\" (Shakespeare's equivalent of \"\"fuck off, you drama-whore\"\") reveals quite a few hits discussing them in depth, so I dare say something like List of Shakespearean insults does have potential. (talk) (cont)", "de": ["::: Eine Buchsuche nach „verschwinde, du Zwerg“ (Shakespeares Äquivalent zu „verpiss dich, du Dramahure“) bringt eine ganze Reihe von Treffern zutage, in denen sie eingehend diskutiert werden, so dass ich wage zu behaupten, dass so etwas wie „Liste der Shakespeare'schen Beleidigungen“ durchaus Potenzial hat. (Gespräch) (Fortsetzung)"]}} -{"translation": {"en": "So, are you a Christian becaue of Jesus or because Assyrian women and their tits? Do Assyrian women have the best titt-fucking tits in the Middle East? — |Talk 22:56 02 Aug, 2007 (UTC)", "de": ["Du bist also Christ wegen Jesus oder wegen der assyrischen Frauen und ihrer Titten? Haben assyrische Frauen die besten Tittenfick-Titten im Nahen Osten? - Vortrag 22:56 02 Aug, 2007 (UTC)"]}} -{"translation": {"en": ", oh shit, stop making warnings, motherfucker, also, fuck you.", "de": ["Oh Scheiße, hör auf mit den Warnungen, du Wichser, du kannst mich auch mal."]}} -{"translation": {"en": "dear mr.edgar181, you are a stupid son of a bitch, who dont know when to quit....my name is hitler_666....but then agin it was b-cuz of you, you deleted my file you bastard....", "de": ["Sehr geehrter Mr.edgar181, du bist ein dummer Hurensohn, der nicht weiß, wann er aufhören soll ... mein Name ist hitler_666 ... aber dann, obwohl es wegen dir war, hast du meine Akte gelöscht, du Bastard ..."]}} -{"translation": {"en": "and assertions about an editing hierarchy you put on my talk page", "de": ["Und Behauptungen über eine Redaktionshierarchie, die du auf meine Vortragsseite gestellt hast."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Viligante! Dear Mr. Ioeth whateverthefuck, You Being a vigiliante and blocking me doesnt impress me. Fuck you. You think your important for blocking people on wikipedia? You don't impress me. I think you're a douchette. Vaffanculo. Tu Fai Schifo sempre (Italian if you were curious). A blockee (<> )", "de": ["Herr Schurke! Lieber Herr Ioeth was-auch-immer, dass du ein Schurke bist und mich blockierst, beeindruckt mich nicht. Du kannst mich mal. Du hältst dich für wichtig, um Leute bei Wikipedia zu blockieren? Du beeindruckst mich nicht. Ich denke, du bist ein Depp. Vaffanculo. Tu Fai Schifo sempre (Italienisch, falls Sie neugierig waren). Ein Blockierter (<>)"]}} -{"translation": {"en": "rome is gay rome is gay i hate rome", "de": ["Rom ist schwul, Rom ist schwul, ich hasse Rom."]}} -{"translation": {"en": "You're off your fucking head DerbyCountyinNZ", "de": ["Du hast sie nicht mehr alle, DerbyCountyinNZ."]}} -{"translation": {"en": "I stand corrected on the nursing school, but the \"\"School of Health Related Professions\"\" does take incoming freshman. How about, \"\"In 2006, the average ACT score of entering freshmen at the Oxford campus was 23.0.\"\" end of sentence? That way the ACT score is listed on the site.", "de": ["Was die Krankenpflegeschule betrifft, muss ich einen Fehler zugeben, aber die „School of Health Related Professions“ nimmt die Erstsemester auf. Wie wäre es mit: „Im Jahr 2006 betrug die durchschnittliche ACT-Punktzahl der Studienanfänger auf dem Campus in Oxford 23,0.“ Ende des Satzes? Auf diese Weise wird das ACT-Ergebnis auf der Website aufgeführt."]}} -{"translation": {"en": "<> FURTHER LIES FROM YOUR CROOK ASS BITCHES WILL RESULT IN ME LOBBYING STATE REPS, SENATORS, CONGRESSMEN, AND OTHERS TO SHUT YOU BASTARDS DOWN! I WILL GO ALL THE WAY TO THE SUPREME COURT. KISS MY ASS", "de": ["<> WEITERE LÜGEN VON EUCH BETRÜGERISCHEN SCHLAMPEN WERDEN DAZU FÜHREN, DASS ICH BEI STAATSABGEORDNETEN, SENATOREN, KONGRESSABGEORDNETEN UND ANDEREN LOBBYARBEIT BETREIBE, UM EUCH BASTARDE AUSZUSCHALTEN! ICH WERDE DEN GANZEN WEG BIS ZUM OBERSTEN GERICHTSHOF GEHEN. KÜSST MEINEN HINTERN."]}} -{"translation": {"en": "fdg you like it in the ass huh?", "de": ["Schwuchtel, du magst es wohl im Arsch?"]}} -{"translation": {"en": "German or Romanian? Wouldn't it be more correct to say that Oberth was a Romanian Physicist?", "de": ["Deutsch oder Rumänisch? Wäre es nicht richtiger zu sagen, dass Oberth ein rumänischer Physiker war?"]}} -{"translation": {"en": "Wow! I am pissed. I taped the Grammys and never watched them yet. I can't believe she didn't perform. Was she even there? ℥·start", "de": ["Wow! Ich bin stinksauer. Ich habe die Grammys aufgenommen und sie noch nie gesehen. Ich kann nicht glauben, dass sie nicht aufgetreten ist. War sie überhaupt da? ℥-Start"]}} -{"translation": {"en": "because I am a bit off a faggot", "de": ["Weil ich ein bisschen eine Schwuchtel bin."]}} -{"translation": {"en": "You can fuck off too, you Twatus Majorus.", "de": ["Du kannst dich auch verpissen, du Twatus Majorus."]}} -{"translation": {"en": "User:NHRHS2010 is a homo like mitt romney is. User:NHRHS2010 is a homo like mitt romney is.", "de": ["Benutzer: NHRHS2010 ist ein Homo wie Mitt Romney. Benutzer: NHRHS2010 ist ein Homo wie Mitt Romney."]}} -{"translation": {"en": "Hello. Welcome to the talk page of eva-psyche. Please post any comments to me below. Please try to remember to sign your posts with four of these: ~ . I look forward to hearing your comments!", "de": ["Hallo. Willkommen auf der Gesprächsseite von eva-psyche. Bitte sendet mir unten irgendwelche Kommentare. Bitte denkt daran, eure Beiträge mit vier von diesen zu unterschreiben: ~ Ich freue mich auf eure Kommentare!"]}} -{"translation": {"en": "I undid potential Vandalism for the third time. I added the below Controversy section, with a notable source. Outside Magazine revealed Kellogg used the \"\"powerful steroid dexamethasone\"\" for an Everest speedclimb attempt.<>", "de": ["Zum dritten Mal habe ich potenziellen Vandalismus rückgängig gemacht. Ich fügte den Abschnitt „Kontroverse“ unten hinzu, mit einer bedeutenden Quelle. Outside Magazine enthüllte, dass Kellogg das „starke Steroid Dexamethason“ für einen Everest-Speedclimb-Versuch verwendet hatte.<>"]}} -{"translation": {"en": "People who were killed in peleponnese had been murdered because of their ethnicity, labeling ottomans is wrong beacuse literary speaking Greek rebels themselves were also Ottomans. im changing the word ottomans with \"\"turks\"\" . And please do not change the content of the text without notification", "de": ["Menschen, die auf Peleponnes ermordet wurden, waren aufgrund ihrer ethnischen Zugehörigkeit ermordet worden, die Bezeichnung Osmanen ist falsch, denn literarisch sprechende griechische Rebellen waren selbst auch Osmanen. Ich ändere das Wort Osmanen durch „Türken“. Und bitte ändere den Inhalt des Textes nicht ohne Ankündigung."]}} -{"translation": {"en": "good job for sucking dick dick trophy i dont have to do shit u say . and ur the worlds best dick sucker", "de": ["Gute Arbeit für die Trophäe „Schwanzlutschender Schwanz“. Ich muss nichts tun, was du sagst. Und du bist der weltbeste Schwanzlutscher."]}} -{"translation": {"en": "how big is ur cock i wanna suck u off )", "de": ["Wie groß ist Ihr Schwanz? Ich will dir einen blasen. :)"]}} -{"translation": {"en": "Is he bi-lingual in Czech and German or English? This should be noted!", "de": ["Ist er zweisprachig in Tschechisch und Deutsch oder Englisch? Dies ist zu beachten!"]}} -{"translation": {"en": "I bet the only thing you like better than sucking cock is editing on fagopedia", "de": ["Ich wette, das Einzige, was dir besser gefällt, als Schwänze zu lutschen, ist das Redigieren in Schwulenpedia."]}} -{"translation": {"en": "I'm Italian. You can eat my shit and we both win. <>", "de": ["Ich bin Italiener. Du kannst meine Scheiße fressen, und wir gewinnen beide. <>"]}} -{"translation": {"en": "Because this is an Hungarian - Slovak common topic, but does not imply the Hungarian point of view at all.", "de": ["Denn dies ist ein gemeinsames ungarisch-slowakisches Thema, impliziert aber keineswegs die ungarische Sichtweise."]}} -{"translation": {"en": "You are such a stupid cunt Legolas.", "de": ["Du bist so eine blöde Fotze, Legolas."]}} -{"translation": {"en": "YOU SUCK PERIODE AND YOU SHOULD HAVE YOUR HARTE PULLED OUT YOU SUCK YOU ARE VERY DUM DUMMER THAN Peter Griffin", "de": ["DU BIST SCHEIßE. PUNKT. UND DIR SOLLTE DAS HERZ ENTZOGEN WERDEN. DU BIST SCHEIßE. DU BIST SEHR DUMM. DUMMER ALS Peter Griffin."]}} -{"translation": {"en": "Lol I remember U-Manga that shit was funny. But seriously Orton isn't Orn and Vickie is one of the worst things about wrestling.", "de": ["Lol Ich erinnere mich an U-Manga, der Scheiß war lustig. Aber im Ernst: Orton ist nicht Orn und Vickie ist eines der schlimmsten Dinge am Ringen."]}} -{"translation": {"en": "MR VERnON PLease stop deleting my page as it is about on of the most popular youtubers around.", "de": ["Herr VERnON, bitte hör auf, meine Seite zu löschen, da es sich um einen der beliebtesten YouTUber handelt."]}} -{"translation": {"en": "Do humanity a favour and kill yourself, you nazi bias yank piece of shit <>", "de": ["Tu der Menschheit einen Gefallen und bring dich um, du voreingenommenes nationalsozialistisches Yankee-Arschloch. <>"]}} -{"translation": {"en": "I'm gonna beat you to a bloody pulp then shoot you, execution-style. I'm gonna beat you to a bloody pulp then shoot you, execution-style.", "de": ["Ich werde dich zu blutigem Brei schlagen und dich dann erschießen, im Hinrichtungsstil. Ich werde dich zu blutigem Brei schlagen und dann erschießen, im Hinrichtungsstil."]}} -{"translation": {"en": "We descendants of Otman Baba trough Mehmed Ali Karakoç are Sunni Muslim's and not Alevis...", "de": ["Wir Nachkommen von Otman Baba durch Mehmed Ali Karakoç sind sunnitische Muslime und keine Aleviten ..."]}} -{"translation": {"en": "Your vandalism of Keith Briffa Dear Dr Schulz, could you please immediately stop vandalizing the article about Keith Briffa? Thank you very much. Are you a sockpuppet of William Connolley?", "de": ["Dein Vandalismus an Keith Briffa. Lieber Dr. Schulz, könntest du bitte sofort aufhören, den Artikel über Keith Briffa zu vandalisieren? Ich danke dir vielmals. Bist Du eine Sockenpuppe von William Connolley?"]}} -{"translation": {"en": "hey dickhole i'm gonna fuck you up assface so fuck off shitfucker -me", "de": ["Hey, Schwanzloch, ich mach dich fertig, Arschgesicht, also verpiss dich, du Scheißkerl. - Ich"]}} -{"translation": {"en": "What an idiotic load of blather! You might as well ask if it's 'justified' or 'valid' to use the concept of 'volcanoes' in discussing the destruction of Pompeii 'because ancient Romans had no concept of \"\"vulcanology\"\"'. Pathetic!", "de": ["Was für ein idiotisches Geschwätz! Man könnte ebenso gut fragen, ob es „gerechtfertigt“ oder „gültig“ ist, den Begriff „Vulkane“ in der Diskussion über die Zerstörung von Pompeji zu verwenden, „weil die alten Römer kein Konzept der „Vulkanologie“ hatten“. Erbärmlich!"]}} -{"translation": {"en": "denny who the fuck r u denny u little fuckchop who the fuck r u? dont send me messages about shit that doesnt involve u u little ass eater. my frend wants to scrap u cunt Me -> O |_ __O <- Your Mom _|_| \\", "de": ["Denny. Wer zum Teufel bist du, Denny? Du kleines Arschloch. Wer bist du, verdammt? Schick mir keine Nachrichten über Sachen, die dich nichts angehen, du kleiner Arschfresser. Mein Freund will deine Fotze verschrotten. Ich -> O |_ __O <- Deine Mutter _|_ \\"]}} -{"translation": {"en": "Asayiş Hello! I see you've edited Asayiş to include information about Syria. Do you have any sources for the way Asayiş is suppose to be spelled and for the claim that Asayiş is active in Syrian Kuridstan? ~", "de": ["Asayiş. Hallo! Wie ich sehe, hast du Asayiş bearbeitet, um Informationen über Syrien aufzunehmen. Hast du Quellen für die Schreibweise von Asayiş und für die Behauptung, dass Asayiş in Syrisch-Kuridstan aktiv ist? ~"]}} -{"translation": {"en": "Piss off you slant eyed-gook", "de": ["Verpiss dich, du schlitzäugiges Schlitzauge."]}} -{"translation": {"en": "wow you truely are a loser all your edits are on the mars volta page", "de": ["Wow, du bist wirklich ein Verlierer - alle deine Bearbeitungen sind auf der Mars-Volta-Seite"]}} -{"translation": {"en": "Hi Mrg, you are confusing the Democratic Republic of Armenia (1918-1920, Bagramyan served in its army) with the modern-day Republic of Armenia and Soviet Armenia. -", "de": ["Hallo Mrg, du verwechselst die Demokratische Republik Armenien (1918-1920, Bagramyan diente in ihrer Armee) mit der heutigen Republik Armenien und dem sowjetischen Armenien. -"]}} -{"translation": {"en": "Semi-protected edit request on 11 October 2014 The exact release dates for Minecraft: PlayStation Vita Edition has been announced as follows. Please change the infobox to reflect them: North America: October 14, 2014 Europe: October 15, 2014 Thanks! <>", "de": ["Halbgeschützter Editionsantrag am 11. Oktober 2014. Die genauen Veröffentlichungsdaten für Minecraft: PlayStation Vita Edition wurde wie folgt bekannt gegeben. Bitte ändere die Infobox, um sie widerzuspiegeln: Nordamerika: 14. Oktober 2014 Europa: 15. Oktober 2014, danke! <>"]}} -{"translation": {"en": "hey fucker hey fucker, your links have GAY PORN sites in them, you sick motherfucker!", "de": ["Hey, Arschloch, hey, Arschloch, deine Links enthalten GAY PORN-Seiten, du krankes Arschloch!"]}} -{"translation": {"en": "Adam Rose John Cena lover Why do you defend PG wrestling when you don't even know what the fuck WWE is about? Why defend a phony wrestler like John Cena and a faggot ass queer who likes to have a fist in his anus like Adam Rose?", "de": ["Liebhaber von Adam Rose & John Cena. Warum verteidigst du PG-Wrestling, wenn du nicht einmal weißt, worum es bei der WWE geht, verdammt? Warum verteidigst du einen falschen Ringer wie John Cena und eine schwule Arschschwuchtel, die gerne eine Faust im Anus hat wie Adam Rose?"]}} -{"translation": {"en": "Jesus god you're fucking retarded what a pathetic piece of shit.", "de": ["Mein Gott, bist du zurückgeblieben! Was für ein erbärmliches Stück Scheiße."]}} -{"translation": {"en": "I understand your point - Pasch is an English word while Pascha is a Gree one. Would you be okay with footnoting \"\"Pascha\"\" after the term \"\"Pasch\"\" then? I look forward to your response! With regards, Talk", "de": ["Ich verstehe deinen Standpunkt - Pasch ist ein englisches Wort, während Pascha ein griechisches Wort ist. Wärst du dann mit der Fußnote „Pascha“ nach dem Begriff „Pasch“ einverstanden? Ich freue mich auf deine Antwort! Mit freundlichen Grüßen, Talk"]}} -{"translation": {"en": "You need to stop changing everything Im doing I had a bad day today and I do not need you changing things around if you cant make my day better Thx dick head", "de": ["Du musst aufhören, alles, was ich tue, zu verändern. Ich hatte heute einen schlechten Tag, und ich brauche dich nicht, um Dinge zu ändern, wenn du meinen Tag nicht besser machen kannst. Danke, Arschgesicht."]}} -{"translation": {"en": "I look forward to getting your pictures, eeklon at yahoo dot com Einar [ps i got a nice shot taken of me in Washington DC by a refugee from New Orleans that I'll trade you for yours.", "de": ["Ich freue mich auf deine Bilder, eeklon bei Yahoo dot com Einar. [PS. Ich habe mir in Washington DC von einem Flüchtling aus New Orleans ein schönes Foto von mir machen lassen, das ich gegen deins eintauschen werde.]"]}} -{"translation": {"en": "Well...that was stupid...I told you to send it the wrong place! (But I've since email your provided addy from two different places, so we should be all set.)", "de": ["Nun... das war dumm... Ich habe dir gesagt, du sollst es an den falschen Ort schicken! (Aber seitdem habe ich dein bereitgestelltes Addy von zwei verschiedenen Orten aus gemailt, also sollten wir alle bereit sein)."]}} -{"translation": {"en": "Birthplace It should be Karachi, Sindh, British India, or Karachi, Sindh or just Karachi.", "de": ["Geburtsort. Es sollte Karatschi, Sindh, Britisch-Indien oder Karatschi, Sindh oder einfach Karatschi sein."]}} -{"translation": {"en": "So have I; though I realize that Holland is not correct and that it is really only a reagion of the Netherlands.<>", "de": ["Ich auch, obwohl mir klar ist, dass Holland nicht korrekt ist und dass es eigentlich nur eine Region der Niederlande ist.<>"]}} -{"translation": {"en": "She was also being very very mean at the second that I made it", "de": ["In der Sekunde, in der ich es geschafft habe, war sie auch sehr, sehr gemein."]}} -{"translation": {"en": "(which makes you a useless piece of shit)", "de": ["(Was dich zu einem nutzlosen Stück Scheiße macht.)"]}} -{"translation": {"en": "Obviously you havent been looking hard enough you fucking idiot!Get a Life.", "de": ["Offensichtlich hast du nicht gründlich genug gesucht, du verdammter Idiot! Besorge dir ein Leben."]}} -{"translation": {"en": "You Are a fuck head I'm not a vandal so suck cock ass master. We'll talk after your done with your Mom.", "de": ["Du bist ein Arschloch. Ich bin kein Vandale, also lutsch den Schwanz, Arschmeister. Wir reden, wenn du mit deiner Mutter fertig bist."]}} -{"translation": {"en": "I'm not gonna bother with AGK and is a dick move. account", "de": ["Ich werde mich nicht mit AGK herumärgern, und das ist ein beschissener Schachzug. Konto"]}} -{"translation": {"en": "lol! let the porky make a fool out of himself. i also suspect that he is infact using socks himself. follow his edits, and note the right-wing idiots who supports him.", "de": ["lol! Soll das Schweinchen sich doch zum Narren machen. Ich vermute auch, dass er in Wirklichkeit selbst Socken benutzt. Verfolge seine Bearbeitungen, und beachte die rechten Idioten, die ihn unterstützen."]}} -{"translation": {"en": "Yes its all a group of F.U.B.A.R American Christian administrators. I wonder why there are no admins from other countries - there is no rhetoric - its a fact .Bloody circumcised assholes.", "de": ["Ja, es ist alles eine Gruppe amerikanischer christlicher F.U.B.A.R.-Administratoren. Ich frage mich, warum es keine Admins aus anderen Ländern gibt - es gibt keine Rhetorik - das ist eine Tatsache. Verdammte beschnittene Arschlöcher."]}} -{"translation": {"en": "I always find it hard to know what to do in cases like this. Basically, it looks like he is acting like a bit of a dick, but it's difficult to say that there is anything you can do at this stage, until the stalking gets worse. (talk)", "de": ["Es fällt mir immer schwer zu wissen, was in solchen Fällen zu tun ist. Im Grunde sieht es so aus, als ob er sich wie ein Arschloch verhält, aber es ist schwer zu sagen, dass man in diesem Stadium etwas tun kann, bis das Stalking schlimmer wird. (Gespräch)"]}} -{"translation": {"en": "Ombudsman, I am a new user. What is the deal with Vaccine Controversies. Not to be paranoid, but it is like Pharma is paying people to own that page. I tried to get Miller's info on IMR vs vaccination. The discussion is now on WP:RSN.", "de": ["Ombudsman, ich bin ein neuer Benutzer. Was hat es mit Impfstoff-Kontroversen auf sich? Ich will nicht paranoid sein, aber es ist, als ob Pharma die Leute dafür bezahlt, diese Seite zu beherrschen. Ich habe versucht, Millers Informationen über IMR vs. Impfung zu bekommen. Die Diskussion findet jetzt auf WP:RSN statt."]}} -{"translation": {"en": "re: UEFA Euro 2008 and talk:UEFA Euro 2008 Has it occurred to you that you're a massive dick? .Alpaugh", "de": ["Re: UEFA Euro 2008 und Gespräch: UEFA Euro 2008. Ist dir in den Sinn gekommen, dass du ein riesiges Arschloch bist, Alpaugh?"]}} -{"translation": {"en": "on your face and in your ass.", "de": ["Auf dein Gesicht und in deinen Arsch."]}} -{"translation": {"en": "mihoshi? since when was mihoshi being a comic relief \"\"bumbling idiot\"\" as some tool put, a DIFFERENT personality? that's her fucking role in every iteration of tenchi in existence", "de": ["Mihoshi? Seit wann war Mihoshi als komische Auflockerung ein „unbeholfener Idiot“, wie irgendein Idiot es ausdrückte, eine UNTERSCHIEDLICHE Persönlichkeit? Das ist ihre verdammte Rolle in jeder Iteration von Tenchi, die es gibt."]}} -{"translation": {"en": "you can now suck my dick", "de": ["Du kannst mir jetzt den Schwanz lutschen."]}} -{"translation": {"en": "DerHexer, it will be a cold day in Hell before I do anything some dirty kraut tells me to do.", "de": ["DerHexer, es wird ein kalter Tag in der Hölle sein, bevor ich etwas tue, was mir irgendein dreckiger Kraut sagt."]}} -{"translation": {"en": "DIE IN A CAR CRASH YOU FUCKIN ASSHOLE TRAITOR TO YOUR LOCAL TEAMS!! WE DONT LIVE NEAR BOSTON!! WHY WOULD SOME CUNTS PREFER BOSTON TEAMS IF WE DONT LIVE NEAR BOSTON!! YOUR RETARDED YOU FAGGOT CUNT.", "de": ["STIRB BEI EINEM AUTOUNFALL, DU VERDAMMTES ARSCHLOCH, VERRÄTER DER LOKALEN TEAMS!! WIR LEBEN NICHT IN DER NÄHE VON BOSTON!! WARUM SOLLTEN EINIGE FOTZEN BOSTONER TEAMS BEVORZUGEN, WENN WIR NICHT IN DER NÄHE VON BOSTON LEBEN?! DU BIST ZURÜCKGEBLIEBEN, DU SCHWULE FOTZE."]}} -{"translation": {"en": "Cocksucker, \"\"nonesens\"\" is bullshit like artificial promotion of women to the extent of even inventing bullshit stories like some hollywood actress while playing four-handed piano thought of spread specturm technique, and then worked it out with an engineer!!! my god, how stupid can some people be!", "de": ["Schwanzlutscher, „Nonsens“ ist Quatsch wie künstliche Frauenförderung bis hin zur Erfindung von Quatschgeschichten wie irgendeine Hollywood-Schauspielerin, die beim vierhändigen Klavierspiel an die Spread-Spectrum-Technik dachte und sie dann mit einem Ingenieur ausgearbeitet hat!!! Mein Gott, wie dumm können manche Leute sein!"]}} -{"translation": {"en": "Idiot You stupid idiot STOP MAKING WOMEN SPOIL THE MOMENT BEFORE I HAVE TO COME FIND YOU!", "de": ["Idiot. Du dummer Idiot. HÖR AUF, DIE FRAUEN DEN MOMENT VERDERBEN ZU LASSEN, BEVOR ICH DICH AUFSUCHEN MUSS!"]}} -{"translation": {"en": "PABLO FLORES IS A PIECE OF HUMAN DOGSHIT AND A FUCKING BASTARD", "de": ["PABLO FLORES IST EIN STÜCK MENSCHLICHER HUNDESCHEIßE UND EIN VERDAMMTER BASTARD."]}} -{"translation": {"en": "Okay retard whatever you say have fun being a loser!", "de": ["Okay, Schwachkopf, was immer du sagst, viel Spaß dabei, ein Verlierer zu sein!"]}} -{"translation": {"en": "Yeah it was me. Happy now? Assholes.", "de": ["Ja, das war ich. Seid ihr jetzt glücklich? Arschlöcher."]}} -{"translation": {"en": "hi Shelby tell your boyfriend to go to hell ok Shelby", "de": ["Hi Shelby, sag deinem Freund, er soll zur Hölle fahren, ok, Shelby?"]}} -{"translation": {"en": "Second level warning my arse, you American cunt", "de": ["Zweite Warnstufe am Arsch, du amerikanische Fotze."]}} -{"translation": {"en": "I suppose, you probably spent all your money on Star wars books so had no money for condoms. It all makes sense now, your not stupid just ignorantly poor.", "de": ["Ich nehme an, dass du wahrscheinlich dein ganzes Geld für Star Wars-Bücher ausgegeben hast, also kein Geld für Kondome hattest. Jetzt macht alles Sinn, du bist nicht dumm, nur unwissend arm."]}} -{"translation": {"en": "Playboy Shouldn't it be mentioned somewhere that McGill was the only Canadian university that made the list of \"\"Top Ten Party Schools\"\" in Playboy magazine (and it's going to get a pictorial) ? I dunno, it seems worthy enough to be written in the article... -", "de": ["Playboy. Sollte nicht irgendwo erwähnt werden, dass die McGill die einzige kanadische Universität war, die es auf die Liste der „Top Ten Party Schools“ im Playboy-Magazin geschafft hat (und es wird bildhaft)? Ich weiß nicht, es scheint würdig genug, in dem Artikel geschrieben zu werden ... -"]}} -{"translation": {"en": "Kane, and the Hardcore title Kane is not a Grand Slam champion because the Hardcore title is not part of the criteria. Refrain from editing such things into articles.", "de": ["Kane und der Hardcore-Titel Kane ist kein Grand-Slam-Champion, weil der Hardcore-Titel nicht zu den Kriterien gehört. Sieh davon ab, solche Dinge in Artikeln zu bearbeiten."]}} -{"translation": {"en": "Idiot I put facts on that page. You just can't go and undo other people's work. THOSE ARE FACTS. I love Karmin and I did the research. You freaking faggot need to stop thinking you are the boss or sh!t. Stupid gay people like you are annoying as fck.", "de": ["Idiot. Ich habe Fakten auf diese Seite geschrieben. Man kann nicht einfach hingehen und die Arbeit anderer Leute ungeschehen machen. DAS SIND FAKTEN. Ich liebe Karmin und ich habe die Nachforschungen angestellt. Du verdammte Schwuchtel musst aufhören zu denken, dass du der Boss bist oder so ein Scheiß. Dumme schwule Leute wie du sind verdammt nervtötend."]}} -{"translation": {"en": "He is from BOMBAY!you idiot.u guys hav no idea where the hell sabu's from!!!!STFU...he was NOT from michigan u stupid.he is from india,he doesn't evn look like an american,if u don't let me say he's from bombay,u'll get blockd and shut up b4 it's too late", "de": ["Er ist aus BOMBAY! Du Idiot! Ihr habt keine Ahnung, wo zum Teufel Sabu herkommt!!!! STFU ... er war NICHT aus Michigan du Dummkopf. Er ist aus Indien, er sieht nicht einmal wie ein Amerikaner aus. Wenn du mich nicht sagen lässt, dass er aus Bombay kommt, wirst du blockiert und halt die Klappe bevor es ist zu spät."]}} -{"translation": {"en": "Times are more appropriate to Wikinews; Wikipedia is more geared to describing events after they've happened. But since all is still up in the air, I see no reason to change anything much, per WP:RECENTISM, more like WP:DEADLINE. andemu", "de": ["Die Zeiten passen besser zu Wikinews; Wikipedia ist mehr darauf ausgerichtet, Ereignisse zu beschreiben, nachdem sie geschehen sind. Aber da noch alles in der Schwebe ist, sehe ich keinen Grund, per WP:RECENTISM viel zu ändern, eher wie WP:DEADLINE. andemu"]}} -{"translation": {"en": "eye for an eye also see WP:MOTIVATION", "de": ["Auge um Auge siehe auch WP:MOTIVATION"]}} -{"translation": {"en": "Yes, I get it. You're stalking me. Piss off, stalker.", "de": ["Ja, ich hab's verstanden. Du stalkst mich. Verpiss dich, Stalker."]}} -{"translation": {"en": "ANN COULTER IS A NO GOOD FUCKING CUNT AND SHE IS GOING TO HELL ALONMG SIDE WITH THE FUCK HEAD GEORGE W. BUSH!!! THE THE GOP!!! THE RIGHT = RICH OLD ASS WHO HATE THE POOR PEOPLE AND WANT MORE!!!", "de": ["ANN COULTER IST EINE NICHTSNUTZIGE FOTZE UND SIE WIRD ZUSAMMEN MIT DEM SCHEIßKERL GEORGE W. BUSH IN DIE HÖLLE KOMMEN!!! DER GOP!!!! DIE RECHTE = REICHER ALTER ARSCH, DER DIE ARMEN LEUTE HASST UND MEHR WILL!!!"]}} -{"translation": {"en": "shove a sock down your throat and out your ass.", "de": ["Schieb dir eine Socke in den Hals und aus dem Arsch."]}} -{"translation": {"en": "Kiss my fucker shit nuts", "de": ["Leck mich am Arsch, du Scheißkerl."]}} -{"translation": {"en": "Nick GaS is coming back! It's coming to the UK! Cyphoidbomb is gay! It's coming to the UK! Cyphoidbomb is gay!", "de": ["Nick GaS kommt zurück! Er kommt nach Großbritannien! Cyphoidbomb ist schwul! Es kommt ins Vereinigte Königreich! Cyphoidbomb ist schwul!"]}} -{"translation": {"en": "hello go to hell. FIrst of all my comment on feces was correct whore. Can you be a gay whore? Also dont edit cyrus or brazil both of them are true you gay homo. Finally go hump your dog and play in traffic. Are you secretly brazilian?", "de": ["Hallo, fahr zur Hölle. Zuerst einmal war meine Bemerkung zu den Fäkalien richtig, Hure. Kannst du eine schwule Hure sein?Außerdem, editieren Sie nicht Cyrus oder Brasilien. Beides ist wahr, du schwuler Homo. Geh endlich deinen Hund bumsen und spiel im Verkehr. Bist du insgeheim Brasilianer?"]}} -{"translation": {"en": "2 words learn them SHUT UP DONT FOLLOW ME EVERYWHERE", "de": ["2 Wörter. Lerne sie. SEI STILL UND FOLGE MIR NICHT ÜBERALL HIN."]}} -{"translation": {"en": "current title of the \"\"Spiegel\"\" Hi Rex, as you speak German, I thought you are maybe interested in the recent topic of the magazin \"\"Spiegel\"\": \"\"Die Erfindung der Deutschen\"\" (please refer to: <> which includes inter alia a very intersting passage about Charlemagne. Regards ( )", "de": ["Aktueller Titel des „Spiegel“. Hallo Rex, da du Deutsch sprichst, dachte ich, dass dich das aktuelle Thema des Magazins „Spiegel“ vielleicht interessiert: „Die Erfindung der Deutschen“ (siehe <>, das unter anderem eine sehr interessante Passage über Karl den Großen enthält. Mit freundlichen Grüßen ( )"]}} -{"translation": {"en": "I am going to pee on you!", "de": ["Ich werde dich anpinkeln!"]}} -{"translation": {"en": "Your mom plays gay music.. linkin park is the shit mutha fucka!!!", "de": ["Deine Mutter spielt schwule Musik... Linkin Park ist der Hammer, Hurensohn!!!"]}} -{"translation": {"en": "sad notice Since you were the first to post messages to the talk page, I wanted to let you know of this — ~ (yes?)/©", "de": ["Traurige Nachricht. Da du der erste warst, der Nachrichten auf der Vortragsseite gepostet hat, wollte ich dich davon in Kenntnis setzen - ~ (ja?)©"]}} -{"translation": {"en": "Please discuss how factual, accurate biographical information about Courtney Ford is \"\"vandalism\"\". I look forward to hearing your evidence.", "de": ["Bitte erläutere, wie sachliche, genaue biografische Informationen über Courtney Ford „Vandalismus“ sind. Ich freue mich darauf, deine Beweise zu hören."]}} -{"translation": {"en": "what the fuck who deleted the spider loc and hot rod sections fucking wikipedia stupid ass ignorant people can we get it back ?", "de": ["Was soll der Scheiß? Wer hat die Spider-Loc- und Hot-Rod-Abschnitte gelöscht, verdammte ignorante Wikipedia-Dummschwätzer, können wir sie zurückholen?"]}} -{"translation": {"en": "(could you fucking leave me alone bitch)", "de": ["(Könntest du mich verdammt noch mal in Ruhe lassen, Schlampe?)"]}} -{"translation": {"en": "Fuck you Just one more reason to support my theory. Where is Hitler?", "de": ["Du kannst mich mal. Nur noch ein Grund mehr, meine Theorie zu unterstützen. Wo ist Hitler?"]}} -{"translation": {"en": "its abilities are √ dumbshit...", "de": ["Die Fähigkeiten sind √ dummer Scheiß ..."]}} -{"translation": {"en": "HEY DOOSHBAG seriously do you know the difference between britain and europe? do you know which nation invaded and colonisated australia in 1788?? grow a pair you lying twit and allow the edit to stand, you cowardly piece of human offal!", "de": ["HEY TROTTEL, im Ernst, kennst Du den Unterschied zwischen Großbritannien und Europa? Weißt du, welche Nation 1788 in Australien einmarschiert ist und es kolonisiert hat? Zeig mal Rückgrat, du verlogener Trottel, und lass die Redaktion stehen, du feiges Stück menschlicher Innereien!"]}} -{"translation": {"en": "Wow, you're dumb. Didn't you hear the next line about Nokia being Scandanavian? That line was to make fun of a character. Although, I thought it was interesting that all the Autobots that showed car company logos were all GM....", "de": ["Wow, du bist dumm. Hast du die nächste Zeile über Nokia als Skandinavier nicht gehört? Diese Zeile war, um sich über eine Figur lustig zu machen. Obwohl ich es interessant fand, dass alle Autobots, die Autofirmenlogos zeigten, alle GM waren ..."]}} -{"translation": {"en": "But the United States of America is very formal as well? People use the US as its common name, same with Australia. But if the introduction is going to use the official names for America and Britain why not Australia?", "de": ["Aber die Vereinigten Staaten von Amerika sind auch sehr formell? Die Menschen benutzen die USA als ihren gemeinsamen Namen, ebenso wie Australien. Aber wenn bei der Einführung die offiziellen Namen für Amerika und Großbritannien verwendet werden sollen, warum dann nicht Australien?"]}} -{"translation": {"en": "OMG I JUST FOUND OUT YOUR INDIAN!!!!!! I LIKE CURRYYY AND INDIAN PEOPLE LOLOLOL!!!!!!! THEY FIX MY COMPUTER! LOLOLOLOLOLOL", "de": ["OMG ICH HABE GERADE HERAUSGEFUNDEN, DASS DU INDER BIST!!!!!! ICH MAG CURRYYY UND INDER LOLOLOL!!!!!!! SIE REPARIEREN MEINEN COMPUTER! LOLOLOLOLOLOL"]}} -{"translation": {"en": "No, these links are VERY APPROPRIATE and they will stay. They are not advertising anything. I have already been through arbitration on this. Mods who live in Charlotte AGREE! You don't live in Charlotte, so PISS OFF!", "de": ["Nein, diese Links sind SEHR GEEIGNET und sie werden bleiben. Sie sind keine Werbung. Ich habe diesbezüglich bereits ein Schiedsverfahren durchlaufen. Mods, die in Charlotte wohnen, STIMMEN ZU! Du wohnst nicht in Charlotte, also VERPISSEN DICH!"]}} -{"translation": {"en": "Not everyone who pontificates about the nature of reality is a philosopher just as not everyone who generalizes based on experience is a scientist. Compare Dawkins' work to something like Kant's Critique of Pure Reason to understand what is meant by the term \"\"philosophy\"\" in contemporary usage. talk", "de": ["Nicht jeder, der über die Natur der Wirklichkeit hochtrabend redet, ist ein Philosoph, ebenso wenig wie jeder, der aufgrund von Erfahrungen verallgemeinert, ein Wissenschaftler ist. Vergleiche Dawkins' Werk mit so etwas wie Kants Kritik der reinen Vernunft, um zu verstehen, was mit dem Begriff „Philosophie“ im heutigen Sprachgebrauch gemeint ist."]}} -{"translation": {"en": "League of Nations, nor any of its bodies, ever re-viewed alleged Einsten's 'protest' nor took any action against Kingdom of Yugoslavia. To suppress Ustashe terrorism in Yugoslavia.", "de": ["Weder der Völkerbund noch eines seiner Organe hat jemals den angeblichen „Protest“ von Einsten überprüft oder Maßnahmen gegen das Königreich Jugoslawien ergriffen. Zur Unterdrückung des Ustascha-Terrorismus in Jugoslawien."]}} -{"translation": {"en": "Still does not know a single Turkish word He lived in Turkey almost 10 years and work for Besiktas, Bursaspor and Trabzonspor, but still cannot speak any Turkish. He was also head coach for trabzonspor and Bursaspor, but in the article these facts were not mentioned.", "de": ["Er kennt immer noch kein einziges türkisches Wort. Er lebte fast 10 Jahre in der Türkei und arbeitete für Besiktas, Bursaspor und Trabzonspor, spricht aber immer noch kein Türkisch. Er war auch Cheftrainer von Trabzonspor und Bursaspor, aber in dem Artikel wurden diese Fakten nicht erwähnt."]}} -{"translation": {"en": "Thankyou for blocking me you little shit The block has now expired and I intend to get straight back to work to make up for lost time. Let the trolling and harassment commence! P.S I AM NEVER GOING TO STOP, EVER. <>", "de": ["Danke, dass du mich blockiert hast, du kleiner Scheißer. Die Blockade ist nun abgelaufen, und ich beabsichtige, sofort wieder an die Arbeit zu gehen, um die verlorene Zeit aufzuholen. Lasst das Trollen und Schikanieren beginnen! P.S. ICH WERDE NIEMALS AUFHÖREN, NIEMALS. <>"]}} -{"translation": {"en": "FUck you you god damn mother fuckin son of a bitch stop being a stupid ass shithead and be fuckin cool for once", "de": ["Fick dich, du gottverdammter, verdammter Hurensohn. Hör auf, ein dämlicher Scheißkerl zu sein und sei einmal verdammt cool."]}} -{"translation": {"en": "yo wat u chng it for, kutcher is prick and world must knw the trooth. Ill change it againsmate,an then fuckin,ill be the winnar! Hahaha lol u gay", "de": ["Yo, warum änderst du es? Kutcher ist ein Arschloch, und die Welt muss die Wahrheit erfahren. Ich werde es wieder ändern, Kumpel, und dann, verdammt noch mal, werde ich der Gewinner sein! Hahaha lol du bist schwul."]}} -{"translation": {"en": "Fuck off. Change was made AFTER my post.", "de": ["Verpiss dich. Die Änderung wurde NACH meinem Post vorgenommen."]}} -{"translation": {"en": "Tenet is NOT an albanian Google 'Tenet+Greek' anywhere, Tenet would be embarassed if you considered an intelligent man like him an Albo.", "de": ["Tenet ist KEIN Albaner. Google „Tenet +Griechisch“ irgendwo, Tenet wäre es peinlich, wenn du einen intelligenten Mann wie ihn als Albo betrachten würdest."]}} -{"translation": {"en": "A mixture of quality new articles and recently passed Good articles should really be standard procedure I think. I'm considering proposing something to include new GAs to appear in DYK. Can I count on the support of anybody here?♦ Dr. Blofeld", "de": ["Eine Mischung aus hochwertigen neuen und kürzlich verabschiedeten Artikeln. Gute Artikel sollten meiner Meinung nach wirklich zum Standardverfahren gehören. Ich ziehe in Erwägung, etwas vorzuschlagen, das neue GAs enthält, die im DYK erscheinen sollen. Kann ich auf die Unterstützung von irgendjemandem hier zählen?♦ Dr. Blofeld"]}} -{"translation": {"en": "hey hey buddy, fuck off that stuff about ronaldo was completely accuracte. prove me otherwise cunt", "de": ["Hey. Hey Kumpel, verpiss dich. Das Zeug über Ronaldo war völlig korrekt. Beweise mir das Gegenteil, Fotze."]}} -{"translation": {"en": "Your RFA Hey man, you have no chance. Editors like SlimVirgin oppose you, her cohorts will back her up. so don't worry. Just do what you think is right and live with the outcome. Try to stick always to telling the truth, fairly and neutrally.", "de": ["Ihre RFA. Hey Mann, du hast keine Chance. Redakteure wie SlimVirgin sind gegen dich, ihre Kohorten werden sie unterstützen. Also mach dir keine Sorgen. Mach einfach, was du für richtig hältst und lebe mit dem Ergebnis. Versuche immer die Wahrheit zu sagen, fair und neutral."]}} -{"translation": {"en": "Nope, didn't forget, just been busy - will find the time to look into it over the weekend.", "de": ["Nein, habe ich nicht vergessen, ich war nur beschäftigt - werde die Zeit finden, mich am Wochenende damit zu beschäftigen."]}} -{"translation": {"en": "Point out EXACTLY where the word masturbation is anywhere in the Bible. Stupid fundy.", "de": ["Weise genau darauf hin, wo das Wort Masturbation überall in der Bibel vorkommt. Dummer Fundamentalist."]}} -{"translation": {"en": "Reply at Wikipedia:Articles for deletion/Elementary Drug Abuse Hi. I've added some information to your reply at Wikipedia:Articles for deletion/Elementary Drug Abuse. If you have any more questions, don't hesitate to contact me on my Talkpage. Yintaɳ", "de": ["Antwort bei Wikipedia: Artikel zur Streichung/Elementar-Drogenmissbrauch. Hallo. Ich habe deiner Antwort bei Wikipedia: Artikel zur Streichung/Elementar-Drogenmissbrauch einige Informationen hinzugefügt. Wenn du weitere Fragen hast, zögere nicht, mich auf meiner Talkpage zu kontaktieren. Yintaɳ"]}} -{"translation": {"en": "No, at the bottom of all the pages, it says something to the effect of \"\"haha beep you r dumb haha", "de": ["Nein, unten auf allen Seiten steht etwas wie „haha piep du bist dumm haha“."]}} -{"translation": {"en": "Wel I'm not calming down. I am just down here, fed up of constantly trying to make articls better only to have it edited out.Siemgi", "de": ["Nun, ich beruhige mich nicht. Ich bin einfach nur hier unten und habe es satt, ständig zu versuchen, Artikel besser zu machen, nur um sie dann herausgeschnitten zu bekommen. Siemgi"]}} -{"translation": {"en": "new name Perezhilton has changed his name to dick sucker.", "de": ["Neuer Name. Perezhilton hat seinen Namen in Schwanzlutscher geändert."]}} -{"translation": {"en": "you suck monkey butts\"\" said George Washington", "de": ["„Du lutschst Affenärsche“, sagte George Washington."]}} -{"translation": {"en": "Robbie Hummel Way to speedy delete my Robbie Hummel article! It's now a real article and you can't do anything about it. I can't believe you would do this to me. You must hate black people.", "de": ["Robbie Hummel. So löscht man schnell meinen Robbie-Hummel-Artikel! Es ist jetzt ein richtiger Artikel und du kannst nichts mehr dagegen tun. Ich kann nicht glauben, dass du mir das antun würdest. Du musst die Schwarzen hassen."]}} -{"translation": {"en": "In light of the above discussion, I propose to merge these two articles.", "de": ["Im Hinblick auf die obige Diskussion schlage ich vor, diese beiden Artikel zusammenzufassen."]}} -{"translation": {"en": "liar again twat twat twat i can tell you are frigging american go england twat head whoooooo twat", "de": ["Lügner. Schon wieder. Trottel, Trottel, Trottel. Ich sehe doch, dass du verdammt amerikanisch bist. England vor. Trottelkopf. Juhuu, Trottel."]}} -{"translation": {"en": "007 litter act sect 11 is shit, try qld act with amendments.get your shit out of my letter box", "de": ["007 Abfallgesetz Abschnitt 11 ist Scheiße, versuche QLD-Gesetz mit Änderungen. Hol deinen Scheiß aus meinem Briefkasten."]}} -{"translation": {"en": "Michael Moore's page 'rv poorly sourced quotes' What's wrong with citing from a Moore-written article, from the Stop the War Coalition? <> Beingsshepherd", "de": ["Michael Moores Seite „RV schlecht beschaffte Zitate“. Was ist falsch daran, aus einem von Moore geschriebenen Artikel aus der „Stop the War Coalition“ zu zitieren? <> Beingshirte"]}} -{"translation": {"en": "fyu Jesus H. Christ!!! (sorry if you're a jew). How abusive from you, you disgusting pile of shit.", "de": ["Du kannst mich mal. Großer Gott!!! (Entschuldigung, wenn du ein Jude bist). Wie beleidigend von dir, du ekelhafter Haufen Scheiße."]}} -{"translation": {"en": "Then you're just as stupid as the blithering retard currently sitting upon the stolen Presidency, you bag of dogshit. I hope you get hit by a drunk driver.", "de": ["Dann bist du genauso dumm wie der Volltrottel, der derzeit auf der gestohlenen Präsidentschaft sitzt, du Sack voll Hundescheiße. Ich hoffe, du wirst von einem betrunkenen Fahrer angefahren."]}} -{"translation": {"en": "If we can at least have agreement on the use of appropriate global sources then we might be able to do some constructive editing to produce an article that is relevant and understandable for everyone and not just Americans.", "de": ["Wenn wir uns zumindest auf die Verwendung geeigneter globaler Quellen einigen können, dann könnten wir vielleicht eine konstruktive redaktionelle Bearbeitung vornehmen, um einen Artikel zu erstellen, der für alle und nicht nur für die Amerikaner relevant und verständlich ist."]}} -{"translation": {"en": "Comment, from what I can see of your user page you hardly qualify as a devout catholic.", "de": ["Kommentar, nach dem, was ich von deiner Benutzerseite sehen kann, bist du kaum als gläubiger Katholik zu bezeichnen."]}} -{"translation": {"en": "Clearly ZIONIST-REVISIONIST MOVEMENT is the correct title. Reasonable editors please help out a fellow NPOV champion against this politically motivated hatchet job. -", "de": ["ZIONISTISCH-REVISIONISTISCHE BEWEGUNG ist eindeutig der richtige Titel. Vernünftige Redakteure helfen bitte einem NPOV-Kollegen gegen diesen politisch motivierten Verriss aus. -"]}} -{"translation": {"en": "Fuck you too, you fascist piece of shit.", "de": ["Fick dich auch, du faschistisches Stück Scheiße."]}} -{"translation": {"en": "ICAO Sign 'UAE' I object to the fact that the ICAO has given the codename 'UAE' to Emirates Airlines because of the fact that Emirates is not the UAE's national airline, which Etihad Airways is.", "de": ["ICAO-Zeichen „VAE“. Ich erhebe Einspruch gegen die Tatsache, dass die ICAO Emirates Airlines den Codenamen „VAE“ gegeben hat, weil Emirates nicht die nationale Fluggesellschaft der VAE ist, sondern Etihad Airways."]}} -{"translation": {"en": "Doc's blanking of Bish's evidence Doc has chosen to blank the IRC chat log that Bish posted as part of her evidence. Is this acceptable (blanking of another's evidence)? If not, please deal with Doc, and with the blanking of the evidence. <>", "de": ["Docs Vernichtung von Bishs Beweisen. Doc hat sich dafür entschieden, das IRC-Chatprotokoll, das Bish als Teil ihrer Beweise gepostet hat, zu löschen. Ist dies akzeptabel (Ausblenden der Beweise eines anderen)? Falls nicht, wende dich bitte an Doc und mit der Löschung der Beweise. <>"]}} -{"translation": {"en": "man, fuck you! you know me, you anti-semitic fucktard!!!!!!! Jesus of Suberbia", "de": ["Mann, fick dich! Du kennst mich, du antisemitisches Arschloch!!!!!!! Jesus of Suberbia"]}} -{"translation": {"en": "Please read the guidelines carefully. Once your IP block expires, you may return to Wikipedia, if and only if, your new user name follows Wikipedia:Username policy. ♠♣♥♦-11-1985♪♫™", "de": ["Bitte lies die Richtlinien sorgfältig durch. Sobald deine IP-Sperre abgelaufen ist, kannst du zu Wikipedia zurückkehren, wenn, und nur wenn, dein neuer Benutzername der Wikipedia:Benutzernamen-Richtlinie entspricht. ♠♣♥♦-11-1985♪♫™"]}} -{"translation": {"en": "And even if that wasn't the case, don't the Yoshinoyas in Singapore and Indonesia ALSO not serve pork, for the same religious reasons as Malaysia?", "de": ["Und selbst wenn das nicht der Fall wäre, servieren die Yoshinoyas in Singapur und Indonesien aus den gleichen religiösen Gründen wie Malaysia auch kein Schweinefleisch?"]}} -{"translation": {"en": "shut the HOLe in ur fae bann m fat boy is i lookin bovered", "de": ["Schließ das LOCH in deinem Gesicht. Sperre meinem dicken Jungen den Zutritt. Sehe ich beunruhigt aus?"]}} -{"translation": {"en": "::(As written by English peasant): \"\"If you re-read what I said, Mariano, Nanonic and Selecciones are the respected editors, please ensure that you actually understand what people are saying before you start ranting on.\"\" lol. (My Reply): Okay, go ahead with your little Mafia, \"\"Respected Editors.\"\"", "de": [":::(Wie vom englischen Bauern geschrieben): „Wenn du noch einmal liest, was ich gesagt habe, Mariano, Nanonic und Selecciones sind die respektierten Herausgeber, bitte vergewissere dich, dass du tatsächlich verstehst, was die Leute sagen, bevor du anfängst zu schimpfen“ lol. (Meine Antwort): Okay, mach weiter mit deiner kleinen Mafia, „Respektierte Herausgeber“."]}} -{"translation": {"en": "Including some appropriate mention of the Solomon article is not without some level of support .", "de": ["Eine angemessene Erwähnung des Salomon-Artikels ist nicht ohne ein gewisses Maß an Unterstützung."]}} -{"translation": {"en": "- yo The Movement is Dipset, get that shit str8 cracka jack. move the movement!", "de": ["- Yo, die Bewegung ist Dipset, klär die Scheiße, Cracker-Jack. Beweg die Bewegung!"]}} -{"translation": {"en": "Hey, why don't you and Joe Buck go make sweet sweet love down by the fireside you flaming faggot.", "de": ["Hey, warum machst du nicht mit Joe Buck unten am Kamin süße Liebe, du verdammte Schwuchtel?"]}} -{"translation": {"en": "Strong Support as nominator. This is totally insulting to see that a regional entity is equal with a sovereign country. There is only one Georgia and it is in the Caucasus. [[user:GeorgianJorjadze|georgianJORJADZE]]", "de": ["Starke Unterstützung als Nominierer. Es ist völlig beleidigend, zu sehen, dass eine regionale Einheit einem souveränen Land gleichgestellt ist. Es gibt nur ein Georgien, und das liegt im Kaukasus. [[user:GeorgianJordschadse|GeorgianJORJADZE]]"]}} -{"translation": {"en": "you are a nazi asshole and always will be.", "de": ["Du bist ein Nazi-Arschloch und wirst es immer sein."]}} -{"translation": {"en": "Let the eternal wikipedia archives show that i stuck my pen1s into your fat sister's crabby vag1n@. that's the truth. fluck you.", "de": ["Lass die ewigen Wikipedia-Archive zeigen, dass ich meinen Penis in die mürrische Vagina deiner fetten Schwester gesteckt habe. Das ist die Wahrheit. Du kannst mich mal."]}} -{"translation": {"en": "burtalbert you fucking suck dick u king asshole", "de": ["Burtalbert, du lutschst verdammte Schwänze, du royales Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "No I copied it verbatum from the History of this article and added citations to back it up, ie I've acted as an Editor to improve Wiki information.", "de": ["Nein, ich habe ihn wörtlich aus der Geschichte dieses Artikels kopiert und Zitate hinzugefügt, um ihn zu untermauern, d.h. ich habe als Herausgeber fungiert, um die Wiki-Informationen zu verbessern."]}} -{"translation": {"en": "Moldova What part of Moldova are you from?", "de": ["Moldawien. Aus welchem Teil Moldawiens kommst du?"]}} -{"translation": {"en": "Hey donkey Hey donkey, its your uncle.", "de": ["Hey Esel. Hallo Esel, hier ist dein Onkel."]}} -{"translation": {"en": "Thanks for the adivde James. Apologies you can probably tell I am new to all of this, I will read over what you sent me after work tonight and hopefully come up with relevant reasons for East Craigs United AFC's inclusion on Wikipedia (talk", "de": ["Danke für den Rat, James. Entschuldigung, man merkt wahrscheinlich, dass mir das alles neu ist. Ich werde heute Abend nach der Arbeit lesen, was du mir geschickt hast, und hoffentlich relevante Gründe für die Aufnahme von East Craigs United AFC in Wikipedia finden (Gespräch)."]}} -{"translation": {"en": "Plus you are all gay for questioning this bull, get a life.", "de": ["Außerdem seid ihr alle schwul, wenn ihr diesen Schwachsinn in Frage stellt, bekommt ein Leben."]}} -{"translation": {"en": "can suck my nine foot throbbing cock", "de": ["Kannst meinen neun Fuß langen pulsierenden Schwanz lutschen."]}} -{"translation": {"en": "Piss off Homo, no one wants to hear from you, also hahahahaha you can't get married #asshole", "de": ["Verpiss dich Homo, niemand will von dir hören, auch, hahahahaha du kannst nicht heiraten #Arschloch"]}} -{"translation": {"en": "Mate, you don't want to mess with my billions", "de": ["Kumpel, du willst dich doch nicht mit meinen Milliarden anlegen."]}} -{"translation": {"en": "No, not really! - it was in the label for that painting at the National Gallery \"\"Dutch Portraits\"\" exhibition (and is probably in the catalogue for it too). - talk", "de": ["Nein, nicht wirklich! - Es war auf dem Etikett dieses Gemäldes in der Ausstellung „Niederländische Porträts“ der Nationalgalerie (und steht wahrscheinlich auch im Katalog dazu). - Gespräch"]}} -{"translation": {"en": "Challenge \"\"special Nordic version of Germanic-Roman jurisprudence\"\" Please see the talk page on \"\"Law of Sweden\"\".", "de": ["Anfechtung der „speziellen nordischen Version der germanisch-römischen Rechtsprechung“. Bitte beachte die Vortragsseite zum Thema „Schwedisches Recht“."]}} -{"translation": {"en": "In addition, it seems you are the kind of sycophantic second-hander, along the lines of Peter Keating, that Jimbo would certainly detest.", "de": ["Darüber hinaus scheint es, dass du die Art von kriecherischem Second-Hander nach dem Vorbild von Peter Keating bist, die Jimbo sicher verabscheuen würde."]}} -{"translation": {"en": "Flyer is right, reliable sources are being tagged without reason. Your \"\"fact\"\" request is above and beyond bordering on malicious. You're being completely unreasonable.", "de": ["Flyer hat Recht, zuverlässige Quellen werden ohne Grund gekennzeichnet. Deine „Fakten“-Anfrage geht über die Grenze des Böswilligen hinaus. Du bist völlig unvernünftig."]}} -{"translation": {"en": "Hopefully July will also see uploads of new photos from Chalcatzingo, Xochicalco, Tenayuca, Santa Cecilia Acatitlán, Malinalco and the Templo Mayor.", "de": ["Im Juli werden hoffentlich auch neue Fotos von Chalcatzingo, Xochicalco, Tenayuca, Santa Cecilia Acatitlán, Malinalco und dem Templo Mayor hochgeladen."]}} -{"translation": {"en": "Oh, shut up and fuck off, you asshole. I'll be blocked, for sure, but you'll look stupid for chasing me. I'll just make another account.", "de": ["Oh, halt die Klappe und verpiss dich, du Arschloch. Ich werde sicher blockiert sein, aber du wirst blöd aussehen, weil du mich verfolgt hast. Ich werde einfach ein neues Konto eröffnen."]}} -{"translation": {"en": "Shut up asshole Shut up you asshole I fucking hate you, Kids CBC IS stupid so why keep reverting my edits?", "de": ["Halt die Klappe, Arschloch. Halt's Maul, du Arschloch. Ich hasse dich, verdammt, Kids CBC ist dumm, also warum machst du immer wieder meine Änderungen rückgängig?"]}} -{"translation": {"en": "At any rate, I still think you are a fuck face.", "de": ["Jedenfalls glaube ich immer noch, dass du ein Arschgesicht bist."]}} -{"translation": {"en": "A butt ugly fugly muthafucka like you should do the world a favor and just kill yourself already!", "de": ["Ein potthässlicher, widerlicher Wichser wie du sollte der Welt einen Gefallen tun und sich einfach gleich umbringen!"]}} -{"translation": {"en": "I done a bigjob on your mother's tits", "de": ["Ich habe eine große Arbeit an den Titten deiner Mutter geleistet."]}} -{"translation": {"en": "which is latin or greek or some shit for who will gaurd the guards or in this case who will block the blockers.", "de": ["Das ist lateinisch oder griechisch oder irgendein Scheiß, wer die Wachen bewacht oder in diesem Fall die Blockierer blockiert."]}} -{"translation": {"en": "Out of all my guarantee's,", "de": ["Von allen meinen Garantien,"]}} -{"translation": {"en": "He likely thinks that you're an idiot, which you are.", "de": ["Er denkt wahrscheinlich, dass du ein Idiot bist, was du auch bist."]}} -{"translation": {"en": "The initial content on this page was fairly directly copied from <> but is COPYRIGHT-FREE (it's U.S.-federal-government sponsored).", "de": ["Der ursprüngliche Inhalt dieser Seite wurde ziemlich direkt von <> kopiert, ist aber URHEBERRECHTSFREI (es wird von der US-Bundesregierung gesponsert)."]}} -{"translation": {"en": "Fuck you. Blow it out your ass. Suck my fattie and kiss my anal ring you cunt.", "de": ["Du kannst mich mal. Schieb's dir in den Arsch. Lutsch meinen Fettwanst und küss meinen Analring, du Fotze."]}} -{"translation": {"en": "KYLEE NEWMAN FROM GRAFTON AND CURRENTLY LIVES IN ANNERLY IS THE FAMOUS WELL KNOWN TOWN BIKE IN BOTH TOWNS INITIALLY STARTED WORKING IN KINGS CROSS AND NOW IS TOURING THE WHOLE FUKN AUSTRALIA", "de": ["KYLEE NEWMAN AUS GRAFTON, DIE DERZEIT IN ANNERLY LEBT, IST DAS BERÜHMTE UND BEKANNTE STADTRAD, DAS IN BEIDEN STÄDTEN ANFANGS IN KINGS CROSS ZU ARBEITEN BEGANN UND NUN DURCH DAS GANZE VERDAMMTE AUSTRALIEN TOURT."]}} -{"translation": {"en": ". You don't need to know English language to live in the French-speaking Quebec province or Chinese language to live in Tibet. In contrast it's very difficult to live in Japan without knowing Japanese language. Korean language hardly constitutes an alternative to Japanese like French is in Quebec (/Canada)", "de": ["KYLEE NEWMAN AUS GRAFTON, DIE DERZEIT IN ANNERLY LEBT, IST DIE BERÜHMTE UND BEKANNTE STADTMATRATZE, DIE IN BEIDEN STÄDTEN ANFANGS IN KINGS CROSS ZU ARBEITEN BEGANN UND NUN DURCH DAS GANZE VERDAMMTE AUSTRALIEN TOURT."]}} -{"translation": {"en": "fuck you bizitch Yo fuck u fuck u", "de": ["Fick dich, Schlampe. Fick du dich, du. Fick dich."]}} -{"translation": {"en": "your wrong stupid Go check the net worth of carlos slim and you will see that i'm correct and leave me the fuck alone i do what i want bitch.", "de": ["Du irrst dich, Dummkopf. Überprüfe das Vermögen von Carlos Slim und du wirst sehen, dass ich Recht habe und lass mich verdammt noch mal in Ruhe. Ich mache, was ich will, Schlampe."]}} -{"translation": {"en": "Ahh shut the fuck up you douchebag sand nigger Go blow up some more people you muslim piece of shit. Fuck you sand nigger i will find u in real life and slit your throat.", "de": ["Halt's Maul, du dämlicher Sandneger. Geh und spreng noch ein paar Leute mehr in die Luft, du moslemisches Stück Scheiße. Fick dich, Sandneger, ich werde dich im echten Leben finden und dir die Kehle aufschlitzen."]}} -{"translation": {"en": "You enjoy taking dick in the ass D", "de": ["Du genießt es, den Schwanz in den Arsch zu kriegen. :D"]}} -{"translation": {"en": "I think any kind of source from the published realm would be suitable here. Indeed Kirklees MBC must have a source themselves. I wonder if there is actually something kept more centrally in the UK on these matters - I'm thinking the UK national archives?", "de": ["Ich denke, jede Art von Quelle aus dem veröffentlichten Bereich wäre hier geeignet. In der Tat muss der Kirklees MBC selbst eine Quelle haben. Ich frage mich, ob es im Vereinigten Königreich tatsächlich etwas gibt, das in diesen Fragen zentraler aufbewahrt wird - ich denke da an die britischen Nationalarchive?"]}} -{"translation": {"en": "You are my bitch! I own your ass.", "de": ["Du bist meine Schlampe! Dein Arsch gehört mir."]}} -{"translation": {"en": "I'm the bigot? you are a pathetic racist Afrocentrist who is intentionally lying about history to make up for the complete objective lack of black achievement in comparison to other races. No one else feels the need to lie and manipulate history like Afrocentrists. <>", "de": ["Ich bin der Fanatiker? Du bist ein erbärmlicher rassistischer Afrozentriker, der absichtlich über die Geschichte lügt, um den völligen objektiven Mangel an schwarzer Leistung im Vergleich zu anderen Rassen wettzumachen. Niemand sonst hat das Bedürfnis zu lügen und die Geschichte zu manipulieren wie die Afrozentristen. <>"]}} -{"translation": {"en": "Blocking Anthony Robbins You fucking moron. You blocked the wrong person. Useless prick.", "de": ["Anthony Robbins blockieren. Du verdammter Idiot. Du hast die falsche Person blockiert. Nutzloses Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "i like to fuck sheep because I'm a frosty piece of shit", "de": ["Ich ficke gerne Schafe, weil ich ein eiskaltes Stück Scheiße bin."]}} -{"translation": {"en": "Fuck you Sandra Oh is so goddamn ugly it's ridiculous.", "de": ["Du kannst mich mal. Sandra Oh ist so verdammt hässlich, es ist lächerlich."]}} -{"translation": {"en": "don't fuck with Meno25! You're a retarded twat, virgin in every cool thing and soon to be banned from the English Wikipedia.", "de": ["Leg dich nicht mit Meno25 an! Du bist ein zurückgebliebener Trottel, Jungfrau in jeder coolen Sache und wirst bald aus der englischen Wikipedia verbannt werden."]}} -{"translation": {"en": "LOL, I got blocked by a bunch of sorry pedophiles on power trips. Like I fucking care.", "de": ["LOL, ich wurde von einem Haufen bedauernswerter Pädophiler auf Machttrips blockiert. Als ob mich das verdammt noch mal interessiert."]}} -{"translation": {"en": "Fastily, Take it up the ass, douchebag.", "de": ["Schnell, schieb's dir in den Arsch, Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "So It means you agree that it in the wrong place. Remove it from conquest of Mecca yourself as you have put Khyber in the conquest of Mecca section (even the war of Mecca has nothing to do with Khyber war) otherwise I will remove it. -", "de": ["Es bedeutet also, dass du zustimmst, dass es am falschen Ort ist. Entferne es selbst aus der Rubrik Eroberung Mekkas, da Du Khyber in die Rubrik Eroberung Mekkas eingeordnet hast (selbst der Krieg von Mekka hat nichts mit dem Khyber-Krieg zu tun), sonst werde ich es entfernen. -"]}} -{"translation": {"en": "Well, Velikovsky is for shit. But Rohl tries to put together a chronology from scratch that actually fits the available data, much unlike the conventional chronology.", "de": ["Tja, Velikovsky ist fürn Arsch. Aber Rohl versucht, von Grund auf eine Chronologie zusammenzustellen, die tatsächlich zu den verfügbaren Daten passt, ganz im Gegensatz zur herkömmlichen Chronologie."]}} -{"translation": {"en": "You Utter Twat What kind of stupid cunt reports someone for a perfectly valid username. You complete waste of oxygen, you rancid piece of dog shit. Get a sense of perspective and stop being a petty minded little fucker.", "de": ["Du bist ein Vollidiot. Was für eine dumme Fotze meldet jemanden für einen vollkommen gültigen Benutzernamen. Du völlige Sauerstoffverschwendung, du ranziges Stück Hundescheiße. Gewinne ein Gefühl für die Perspektive und hör auf, ein kleingeistiger kleiner Ficker zu sein."]}} -{"translation": {"en": "Accusition of Vandalism Why am I accused of vandalising the article of [Bu Ali Shah Qalandar]? I am a practicing Sufi and a follower of Bu Ali Shah Qalandar. I have added authentic material to the article", "de": ["Vorwurf des Vandalismus. Warum werde ich beschuldigt, den Artikel von [Bu Ali Shah Qalandar] zerstört zu haben? Ich bin ein praktizierender Sufi und ein Anhänger von Bu Ali Shah Qalandar. Ich habe dem Artikel authentisches Material beigefügt."]}} -{"translation": {"en": "CLUEBOT IS A BIASED AS**OLE WHO DOSENT ALLOW MY OPINION SINEBOT PISS OFF", "de": ["CLUEBOT IST EIN VOREINGENOMMENES ARSCHLOCH, DAS MEINE MEINUNG NICHT ZULASSEN DARF, SINEBOT, VERPISS DICH."]}} -{"translation": {"en": "religion section in Marshall, TX you need to add a religion section in the Marshall, TX article. Its a joke that their isn't one now. I think it was diliberately excluded by the person that wrote it.", "de": ["Sektion Religion in Marshall, TX. Du musst einen Abschnitt über Religion im Artikel Marshall, TX, hinzufügen. Es ist ein Witz, dass es jetzt keinen gibt. Ich glaube, die Person, die ihn geschrieben hat, hat ihn absichtlich ausgeschlossen."]}} -{"translation": {"en": "Trollop Stop fucking your computer you meth adicted nazi twat", "de": ["Trollop, hör auf, deinen Computer zu ficken, du methabhängiger Nazi-Wichser."]}} -{"translation": {"en": "Shut you dub drunk bastard. Have a great at your computer you dick.", "de": ["Halt die Klappe, du Säufer. Viel Spaß an deinem Computer, du Arsch."]}} -{"translation": {"en": "Yes. Harassment. That's a good one isn't it. Especially in light of the facts.", "de": ["Ja. Belästigung. Der ist gut, nicht wahr? Vor allem in Anbetracht der Fakten."]}} -{"translation": {"en": "Just one correction. Yugoslavia did existed since december 1th 1918. just after WWI, by uniting Serbia and Montenegro from winner side with Croatia, Slovenia, and Bosnia which was Slavic peces of Austria-Hungary. It was state of Southern Slavs wich is the translation of \"\"Jugoslavija\"\"", "de": ["Nur eine Korrektur. Jugoslawien existierte seit dem 1. Dezember 1918, kurz nach dem Ersten Weltkrieg, indem Serbien und Montenegro von der Siegerseite mit Kroatien, Slowenien und Bosnien, die slawische Teile von Österreich-Ungarn waren, vereinigt wurden. Es war der Staat der Südslawen, was die Übersetzung von „Jugoslawien“ ist."]}} -{"translation": {"en": "Are huma rights directly related to the political ideology. Kibuts in northern Israel is a socialist state, as well as North Korea, so what does it say?", "de": ["Sind Menschenrechte direkt mit der politischen Ideologie verbunden? Der Kibbuz im Norden Israels ist ein sozialistischer Staat, ebenso wie Nordkorea, also was sagt das aus?"]}} -{"translation": {"en": "That may be appalling but what's really appalling is that we could lose Eric Corbett based entirely on Molly's thin skin. If someone acts like a cunt, Eric has every right to call them one.", "de": ["Das mag erschreckend sein, aber was wirklich erschreckend ist, ist, dass wir Eric Corbett verlieren könnten, nur weil Molly eine dünne Haut hat. Wenn sich jemand wie eine Fotze verhält, hat Eric jedes Recht, ihn als Fotze zu bezeichnen."]}} -{"translation": {"en": "What a cowardly Jew. lmfao. stick to picking on girls and women in the ghettos you and your Nazi faggot friends make out of functional civilisations.", "de": ["Was für ein feiger Jude. lmfao. Bleib dabei, auf Mädchen und Frauen in den Ghettos herumzuhacken, die du und deine schwulen Nazi-Freunde aus funktionierenden Zivilisationen machen."]}} -{"translation": {"en": "Honestly this AN/I report and the block look more and more as witch hunt, and witch hunt it is.", "de": ["Ehrlich gesagt sehen dieser AN/I-Bericht und der Block mehr und mehr wie eine Hexenjagd aus, und Hexenjagd ist es auch."]}} -{"translation": {"en": "Good job! == The article is certainly heading in the direction I envisioned long ago. I'm happy that I don't have to deal with the same constant vandalism and arguments in the articles to which I now contribute! Good luck, and dare I say, Godspeed. ==", "de": ["Gute Arbeit! == Der Artikel geht sicherlich in die Richtung, die ich mir vor langer Zeit vorgestellt habe. Ich bin froh, dass ich mich in den Artikeln, zu denen ich jetzt beitrage, nicht mit demselben ständigen Vandalismus und denselben Argumenten befassen muss! Viel Glück, und ich wage zu sagen: Viel Glück! =="]}} -{"translation": {"en": "Here's an idea Go fuck yourself, cumshitter.", "de": ["Ich habe eine Idee: Fick dich, du Wichser."]}} -{"translation": {"en": "Alrighty You can go fuck yourself.", "de": ["In Ordnung. Du kannst dich ins Knie ficken."]}} -{"translation": {"en": "how many free images have you scanned? what is your new user name: bbbbbastard?", "de": ["Wie viele kostenlose Bilder hast du gescannt? Wie lautet dein neuer Benutzername? bbbbbbbastard?"]}} -{"translation": {"en": "You're an idiot, MONGO. We should be reminding you. You're the one who started this mess by being uncivil. <>", "de": ["Du bist ein Idiot, MONGO. Wir sollten dich daran erinnern. Du bist derjenige, der diesen Schlamassel angefangen hat, indem er unhöflich war. <>"]}} -{"translation": {"en": "Nope There's little deleted history: I moved Condominium to Condominium (disambiguation), then deleted the redirect left on Condominium. After that I moved Condominium (housing) to Condominium. In short, the history is just \"\"21:58, 16 Jan 2005 . . Frazzydee (Condominium moved to Condominium (disambiguation))\"\" -|✍ 13:44, 17 Jan 2005 (UTC)", "de": ["Nein. Es gibt kaum gelöschten Verlauf: Ich habe Condominium nach Condominium„ (Begriffserklärung) verschoben und dann die auf Condominium verbleibende Umleitung gelöscht. Danach habe ich Condominium (Wohnen) nach Condominium verschoben. Kurz gesagt, der Verlauf ist nur „21:58, 16. Januar 2005 ... Frazzydee (Condominium wurde nach Condominium (Disambiguation (Begriffserklärung) verschoben)“ -|✍ 13:44, 17. Januar 2005 (UTC)"]}} -{"translation": {"en": "Right now, it is probably better to have it like we would have with \"\"Gurongi\"\", \"\"Imagin\"\", and \"\"Undead\"\". \"\"Yummies\"\" as it stands does not look like a good plural form, even if the plural of \"\"Mummy\"\" is \"\"Mummies\"\".—Ryūlóng (竜龙)", "de": ["Im Moment ist es wahrscheinlich besser, es so zu haben, wie wir es bei „Gurongi“, „Imagin“ und „Untoten“ hätten. „Yummies“ in seiner jetzigen Form sieht nicht nach einer guten Pluralform aus, auch wenn der Plural von „Mummy“ „Mummies“ ist. - Ryūlóng (竜龙)"]}} -{"translation": {"en": "If you continue to vandalise, I'm gonna fuck you up big time", "de": ["Wenn du weiter Vandalismus betreibst, mache ich dich richtig fertig."]}} -{"translation": {"en": "The Motor City Machine Guns What the fuck is wrong with you? Just exactly what part of my edit is vandalism? The moves I removed look like they've been written by a fucking retard and I added the entrance song they used in ROH.", "de": ["Die Motor City Maschinengewehre. Was zum Teufel ist los mit dir? Welcher Teil meiner Bearbeitung ist genau Vandalismus? Die Moves, die ich entfernt habe, sehen aus, als wären sie von einem verdammten Vollidioten geschrieben worden, und ich habe den Eingangssong hinzugefügt, den sie in ROH verwendet haben."]}} -{"translation": {"en": "What's wrong with them? tc", "de": ["Was stimmt mit ihnen nicht? tc"]}} -{"translation": {"en": "Ohh, I didn't thought that situation is that bad you being gay. I'm sorry for you fagg. —Preceding unsigned comment added by <>", "de": ["Ohh, ich dachte nicht, dass die Situation so schlimm ist, dass du schwul bist. Es tut mir leid für dich, Schwuchtel. - Vorangegangener unsignierter Kommentar hinzugefügt von <>"]}} -{"translation": {"en": "Terry Hurlock Piss off, cretin. <>", "de": ["Terry Hurlock. Verpiss dich, Schwachkopf. <>"]}} -{"translation": {"en": "im gonna shit in your sandbox in a minute.", "de": ["Ich werde dir gleich in deinen Sandkasten scheißen."]}} -{"translation": {"en": "Adolf... One of these days gonna come pay you a visit. Would love for you to stick your nose in affairs that don't concern you when we meet. It's real easy to be a little wannabe Nazi while hiding in front of your little screen.", "de": ["Adolf ... Eines Tages komme ich dich besuchen. Ich würde mich freuen, wenn du deine Nase in Angelegenheiten steckst, die dich nichts angehen, wenn wir uns treffen. Es ist wirklich einfach, ein kleiner Möchtegern-Nazi zu sein, während man sich vor seinem kleinen Bildschirm versteckt."]}} -{"translation": {"en": "You're an idiot, why does Partisan have to be a reference to the Yugoslav Partisans, Partisans and Yugoslav Partisans are not the same.", "de": ["Du bist ein Idiot, warum muss „Partisanen“ eine Anspielung auf die jugoslawischen Partisanen sein, „Partisanen“ und „jugoslawische Partisanen“ sind nicht dasselbe"]}} -{"translation": {"en": "you marked my edit as vandilisim when i was stating a clear fact. neil patric harris is gay. and with all do respect sir suck my penis", "de": ["Du hast meine Bearbeitung als Vandalismus markiert, als ich eine klare Tatsache angeführt habe. Neil Patrick Harris ist schwul. Und bei allem Respekt, Sir, lutsch meinen Penis."]}} -{"translation": {"en": "You would find Wikipedia less of a festering cesspit if you and the rest of the admin corps would stop blaming victims, and deal with root causes-e.g. editors who show up out of nowhere to attack for no reason. →  ₪", "de": ["Du würdest Wikipedia weniger als eiternde Jauchegrube empfinden, wenn du und der Rest des Admin-Corps aufhören würden, den Opfern die Schuld zu geben und sich mit den Ursachen befassen würden, z.B. mit Redakteuren, die aus dem Nichts auftauchen, um grundlos anzugreifen. → ₪"]}} -{"translation": {"en": "Mexican nationality law Thats CLEAR, Thats the SOURCE. Anyone born to Mexican Parents has Mexican Nationality. I Created the page Because the kid fought on the Mexican National Boxing Team. Look it up and READ the Mexican nationality law.", "de": ["Mexikanisches Staatsangehörigkeitsrecht. Das ist KLAR, das ist die QUELLE. Jeder, der von mexikanischen Eltern geboren wurde, hat die mexikanische Staatsbürgerschaft. Ich habe die Seite erstellt, weil das Kind in der mexikanischen Box-Nationalmannschaft kämpfte. Schlag es nach und LESE das mexikanische Staatsangehörigkeitsgesetz."]}} -{"translation": {"en": "suck my dick fuck you dirty whore bitch", "de": ["Lutsch meinen Schwanz. Fick dich, dreckige Hurenschlampe."]}} -{"translation": {"en": "You have block me for no reason. You see I forgot to log out and someone mess with my account.", "de": ["Du hast mich ohne Grund blockiert. Ich habe nämlich vergessen, mich auszuloggen, und jemand hat an meinem Konto herumgepfuscht."]}} -{"translation": {"en": "Mosque of Babur In Urdu the name of the Masjid is بابري and the name of Emperor Babur is بابر Therefore we can derive that Babri Masjid = Babur's Masjid or Masjid (Mosque) of Babur in english.", "de": ["Moschee von Babur. In Urdu lautet der Name der Moschee بابري und der Name des Kaisers Babur بابر. Daraus können wir ableiten, dass Babri Masjid = Baburs Moschee oder Masjid (Moschee) von Babur auf Englisch."]}} -{"translation": {"en": "Age of consent page move discussion Not sure you're still watching this article, but you may want to lend your thoughts to this discussion: Talk:Age of consent#Page move. And keep an eye on it if not already. <>", "de": ["Seite Alter der Einwilligung Diskussion bewegen. Ich bin nicht sicher, ob du dir diesen Artikel noch anschaust, aber vielleicht möchtest du deine Gedanken in diese Diskussion einbringen: Gespräch: Alter der Einwilligung #Seitenumzug. Und behalte sie im Auge, falls du es nicht schon tust. <>"]}} -{"translation": {"en": "Why is there a GA review on WW II in the Ulysses S. Grant article?", "de": ["Warum findet sich im Artikel von Ulysses S. Grant ein GA-Bericht über den Zweiten Weltkrieg?"]}} -{"translation": {"en": "omar wears a strap on pussy licker!!!!!!", "de": ["Omar trägt einen Umschnalldildo, Muschilecker!!!!!!"]}} -{"translation": {"en": "Vandalism, douching, and faggotry are not tolerated on this website.", "de": ["Vandalismus, Dummheit und Schwulheit werden auf dieser Website nicht toleriert."]}} -{"translation": {"en": "This user enjoys sucking his father's shaft", "de": ["Dieser Benutzer genießt es, am Schaft seines Vaters zu saugen."]}} -{"translation": {"en": "` piss off you cunt", "de": ["Verpiss dich, du Fotze."]}} -{"translation": {"en": "go fuck yourself you big cunt", "de": ["Fick dich selbst, du große Fotze."]}} -{"translation": {"en": "You are a liar! \"\"It was my understanding that the article was about Windows Movie Maker in general (pertaining to all versions), and not just the 2012 version.\"\" How does it feel to be caught red-handed?", "de": ["Du bist ein Lügner! „Soweit ich verstanden habe, ging es in dem Artikel um Windows Movie Maker im Allgemeinen (in Bezug auf alle Versionen) und nicht nur um die Version von 2012“. Wie fühlt es sich an, auf frischer Tat ertappt zu werden?"]}} -{"translation": {"en": "MONGO gets anal and oral every night from a five year old pig!", "de": ["MONGO bekommt es jede Nacht anal und oral von einem fünf Jahre alten Schwein!"]}} -{"translation": {"en": "Lostprophets is a FUCKING NU METAL BAND BITCH Lostprophets is a FUCKING NU METAL BAND BITCH. ANSWEAR ME BITCH.", "de": ["Lostprophets ist eine VERDAMMTE NU-METAL-BAND, BITCH. Lostprophets ist eine VERDAMMTE NU-METAL-BAND, BITCH. ANTWORTE MIR, BITCH."]}} -{"translation": {"en": "Hey, polish slavic monkeys You slavic monkeys can wright here all the shit what you want. But all world knews what realy you are - the trashy mutantes from Lower Dniepr. Your \"\"poland\"\" have no rights to exist - it is only band of slavic trampes. Vilnietis", "de": ["Hey, polnisch-slawische Affen. Ihr slawischen Affen könnt hier so viel Scheiße schreiben, wie ihr wollt. Aber die ganze Welt weiß, was ihr wirklich seid - die schäbigen Mutanten aus dem Unteren Dnjepr. Euer „Polen“ hat keine Existenzberechtigung - es ist nur eine Bande slawischer Landstreicher. Vilnietis"]}} -{"translation": {"en": "Fuck you! Just thought I'd say that.... <>", "de": ["Du kannst mich mal! Ich dachte mir nur, dass ich das sagen würde ... <>"]}} -{"translation": {"en": "And you are absolutely full of shit. I made no personal attacks. Show me them now. It's good to know where your fucking priorities are. Looks like I will add a third member to my ANI report. – (talk)", "de": ["Und du redest absolute Scheiße. Ich habe keine persönlichen Angriffe gemacht. Zeige sie mir jetzt. Es ist gut zu wissen, wo deine verdammten Prioritäten liegen. Sieht so aus, als würde ich ein drittes Mitglied in meinen ANI-Bericht aufnehmen. - (Gespräch)"]}} -{"translation": {"en": "hello moto hello flygayguy649 i hope u get a dick stuck up your ass i am a 13 year old kkk member. and i'll kick your ass so stay away and dont delete my pages. BITCH!!!", "de": ["Hallo moto, hallo flygayguy649. Ich hoffe, dass euch ein Schwanz in den Arsch gesteckt wird. Ich bin ein 13-jähriges KKK-Mitglied. Und ich werde euch in den Arsch treten, also haltet euch fern und löscht meine Seiten nicht. BITCH!!!"]}} -{"translation": {"en": "bitch ass che guevara loving beaner!", "de": ["Scheiß Che-Guevara-liebender Bohnenfresser!"]}} -{"translation": {"en": "Here is one source that may be helpful: {[cite book | title=Rome and the Eastern Churches | author=Nichols, Aidan; Nichols, Op | url=<> | pages=211–212}} It discusses Justinian's designations of roles in the imperial church among Rome and Constinople in the 6th century.", "de": ["Hier ist eine Quelle, die hilfreich sein könnte: {[Buch zitieren | Titel = Rom und die Ostkirchen | Autor = Nichols, Aidan; Nichols, Op | url=<> | Seiten=211-212}}} Es erörtert Justinians Benennung der Rollenverteilung in der Reichskirche zwischen Rom und Konstantinopel im 6. Jahrhundert."]}} -{"translation": {"en": "Happy New Year This guy is a sorry ass motherfucker. By the way pussy, I fucked your mom last night and we had the time of our lives. <>", "de": ["Frohes neues Jahr. Dieser Typ ist ein bedauernswerter Mistkerl. Übrigens, Pussy, ich habe gestern Abend deine Mutter gefickt und wir hatten die beste Zeit unseres Lebens. <>"]}} -{"translation": {"en": "Like Athenian Generals that were both Athenian and Greek.... Spartan Generals that were Spartan and Greek..... etc... Ptolemy was Macedonian and Greek.", "de": ["Wie athenische Generäle, die sowohl Athener als auch Griechen waren ... spartanische Generäle, die sowohl spartanisch als auch griechisch waren ... etc. ... Ptolemäus war Mazedonier und Grieche."]}} -{"translation": {"en": "How is that a personal attack? Granted I may be more intelligent the casual slobs who pass for intellect in your part of Ulster but I thought good old fashioned Ulster Wit was still alive and well, clearly no. A son of Heany you most certainly are not. <>", "de": ["Inwiefern ist das ein persönlicher Angriff? Zugegeben, ich bin vielleicht intelligenter als die lässigen Schlampen, die in deinem Teil von Ulster als Intellektuelle gelten, aber ich dachte, der gute altmodische Ulster-Humor sei immer noch lebendig und gut, eindeutig nein. Ein Sohn von Heany bist du ganz sicher nicht. <>"]}} -{"translation": {"en": "Faggot Fuck you bitch you're a faggot", "de": ["Schwuchtel. Fick dich, du Schlampe, du bist eine Schwuchtel."]}} -{"translation": {"en": "i traced your ip bitch, im reporting it to the CCP Lookup IP Address: <> General Information Hostname: <>.broad.gz.gd.dynamic.163data.com.cn ISP: ChinaNet Guangdong Province Network Organization: ChinaNet Guangdong Province Network Proxy: None detected Type: Cable/DSL Blacklist: Geo-Location Information Country: China State/Region: 30 City: Guangzhou Latitude: 23.1167 Longitude: 113.25 Area Code:", "de": ["Ich habe deine IP zurückverfolgt, Schlampe, ich melde es der CCP. IP-Adresse nachschlagen: <> Allgemeine Informationen Hostname: <>.broad.gz.gd.dynamic.163data.com.cn ISP: ChinaNet Netzwerkorganisation der Provinz Guangdong: ChinaNet Netzwerk-Prokurist der Provinz Guangdong: Keiner erkannt Typ: Schwarze Liste Kabel/DSL: Geo-Location Information Land: China Staat/Region: 30 Stadt: Guangzhou Breitengrad: 23.1167 Längengrad: 113.25 Vorwahl:"]}} -{"translation": {"en": "the eart will grow a big dick and fuck jupeter", "de": ["Der Erde wird ein großer Schwanz wachsen und sie wird Jupiter ficken."]}} -{"translation": {"en": "CodeGear Borland has spun off it's IDE tools group into CodeGear. Should the article be renamed CodeGear Delphi or perhaps better Borland / CodeGear Delphi?", "de": ["CodeGear Borland hat seine IDE-Toolsgruppe in CodeGear ausgegliedert. Sollte der Artikel in CodeGear Delphi oder vielleicht besser Borland / CodeGear Delphi umbenannt werden?"]}} -{"translation": {"en": "fuck u i will do as i please", "de": ["Du kannst mich mal. Ich werde tun, was ich will."]}} -{"translation": {"en": "You smell unfresh You need to try a new brand of tampon, preferably one that has been soaked in industrial grade antistink juice. It's like that line from Silence of the Lambs, except that everyone in the whole world can smell your cunt.", "de": ["Sie riechst unfrisch. Du muss eine neue Tamponmarke ausprobieren, am besten eine, die in industriell hergestelltem Antistink-Saft getränkt wurde. Es ist wie die Zeile aus Schweigen der Lämmer, nur dass jeder auf der ganzen Welt deine Fotze riechen kann."]}} -{"translation": {"en": "jp gordon is a fucking kike", "de": ["JP Gordon ist ein verdammter Jude."]}} -{"translation": {"en": "Yeah, kiddies of today think that every pop music shit is gothic rock. It's the same crap like the quarrel about HIM and The 69 Eyes. They never played gothrock.", "de": ["Ja, die Kids von heute denken, dass jeder Popmusik-Scheiß Gothic Rock ist. Es ist der gleiche Mist wie der Streit um HIM und The 69 Eyes. Die haben nie Gothrock gespielt."]}} -{"translation": {"en": "Wow, that is how to deal with it! I totaly agree, no good came of this... it is sad... why can't people live together in peace, and let everyone contribute?", "de": ["Wow, so geht man damit um! Ich stimme voll und ganz zu, es ist nichts Gutes dabei herausgekommen ... es ist traurig ... warum können die Menschen nicht in Frieden zusammenleben und jeden seinen Beitrag leisten lassen?"]}} -{"translation": {"en": "Fucking ban me motherfucker. Fucking Dutch cunt.", "de": ["Verdammt, sperr mich, Wichser. Verdammte niederländische Fotze."]}} -{"translation": {"en": "Fuck you How dare you revert me edit.", "de": ["Du kannst mich mal. Wie kannst du es wagen, meine Bearbeitung rückgängig zu machen."]}} -{"translation": {"en": "What another great example of just how arrogant this fuckstick really is. I'm thinking of investing money in finding out his personality and giving him a lesson IRL.", "de": ["Was für ein weiteres großartiges Beispiel dafür, wie arrogant dieser Scheißkerl wirklich ist. Ich denke daran, Geld zu investieren, um die Person herauszufinden und ihm eine Lektion im wirklichen Leben zu erteilen."]}} -{"translation": {"en": "Shit face fuck LEAVE ME DF ALONE", "de": ["Kackfresse. LASS MICH VERDAMMT NOCH MAL IN RUHE."]}} -{"translation": {"en": "You really are a cabal of editors, a little band of corrupt little assholes scratching each other's back.", "de": ["Ihr seid wirklich eine Kabale von Redakteuren, eine kleine Bande von korrupten kleinen Arschlöchern, die sich gegenseitig am Rücken kratzen."]}} -{"translation": {"en": ":::::::::::::::::I thought \"\"Macedonia\"\" had such an overwhelming non-Greek connotation in English that it required no further explanation. This is becoming farcical now. ··", "de": ["::::::::::::::::: Ich fand, dass „Mazedonien“ im Englischen eine so überwältigende nicht-griechische Konnotation hatte, dass es keiner weiteren Erklärung bedurfte. Das wird jetzt zur Farce. ··"]}} -{"translation": {"en": "I HATE VEGANS AND I HATE YOU", "de": ["ICH HASSE VEGANER UND ICH HASSE DICH."]}} -{"translation": {"en": "fuck you and your small penis", "de": ["Fick dich und deinen kleinen Penis."]}} -{"translation": {"en": "Fine! I see you're not gonna work with me here! Screw you then!", "de": ["Gut! Wie ich sehe, wirst du hier nicht mit mir arbeiten! Dann fick dich!"]}} -{"translation": {"en": "Presumptive arsehole \"\"Fred\"\", aren't you. The image did NOT come from \"\"Bing maps\"\". The same as your BS you spouted about TRF a few months back.", "de": ["Überhebliches Arschloch „Fred“, nicht wahr? Das Bild stammt NICHT von „Bing maps“. Genauso wie dein Blödsinn, den du vor ein paar Monaten über die Rotary Foundation verbreitet hast."]}} -{"translation": {"en": "I believe the unidentified person above who claims that Mariah looks like Rupaul is refering to the cover of Rupaul's Supermodel (You Better Work). Though I digress. Rupaul may look like Mariah in her No. 1s and Emincipation of Mimi album covers, but Mariah's definitely hotter!", "de": ["Ich glaube, die oben genannte, nicht identifizierte Person, die behauptet, dass Mariah aussieht wie Rupaul, bezieht sich auf die Titelseite von Rupauls Supermodel (You Better Work). Obwohl ich abschweife. Rupaul sieht vielleicht aus wie Mariah in ihren No. 1s und Emincipation of Mimi-Albumcovern, aber Mariah ist definitiv heißer!"]}} -{"translation": {"en": "Stop removing my edits! Why do you insist on being a flaming asscake?", "de": ["Hör auf, meine Bearbeitungen zu entfernen! Warum bestehst du darauf, ein verdammter Arschkuchen zu sein?"]}} -{"translation": {"en": "Dennis Bratland is a homophob british bastard who dislikes Germany, a typicial british asshole with homophob thinking. <>", "de": ["Dennis Bratland ist ein homophober britischer Bastard, der Deutschland nicht mag, ein typisches britisches Arschloch mit homophobem Denken. <>"]}} -{"translation": {"en": "Sitush is a mofo Bloody bastard he is.", "de": ["Sitush ist ein Scheißkerl. Ein verdammter Bastard ist er."]}} -{"translation": {"en": "Subdivisions - Albania and Slovenia I had to add Albania as a subdivision of Mediterranean Sea for smaller seas. Apparently someone didn't know or forgot that Albania has Adriatic and Ionian Sea. Also Slovenia was missing and i added it. So much for geography!!!", "de": ["Unterdivisionen - Albanien und Slowenien. Ich musste Albanien als eine Unterteilung des Mittelmeers für kleinere Meere hinzufügen. Anscheinend wusste jemand nicht oder vergaß, dass Albanien über die Adria und das Ionische Meer verfügt. Auch Slowenien fehlte und ich fügte es hinzu. Soviel zur Geographie!!!"]}} -{"translation": {"en": "Gayshire? Probably if you're talking about yourself. Bucuresti comes from the name of , probably legend figure, Bucur, a peasant who came with his sheep in this area and made a fair, or market, here. The termination \"\"-esti\"\" is just the substantivization of Bucur's name.", "de": ["Gayshire? Wahrscheinlich, wenn du von dir selbst sprichst. Bucuresti kommt von dem Namen der wahrscheinlich legendären Figur Bucur, einem Bauern, der mit seinen Schafen in diese Gegend kam und hier einen Markt veranstaltete. Die Endung „-esti“ ist nur die Konkretisierung des Namens Bucur."]}} -{"translation": {"en": "Well gladly go fuck yourself you numb fuck.", "de": ["Dann fick dich doch selbst, du gefühlloses Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "Virgin My only warning? You'll block me? Well f*ck off. You probably get off from warning people on Wikipedia, don't you? I bet you're still a virgin, f*cking homo. As for your warning, shove it up your ass. and F*CK YOU!", "de": ["Jungfrau. Meine einzige Warnung? Du wirst mich blockieren? Dann verpiss dich. Dir geht wohl einer ab, wenn du Leute auf Wikipedia warnst, oder? Ich wette, du bist immer noch eine Jungfrau, verdammter Homo. Was deine Warnung betrifft, schieb sie dir in den Arsch. Und F*CK DICH!"]}} -{"translation": {"en": "So it's not abusive to say 'fucking', 'fuck', 'bullshit', accuse of WP:SPA accuse of breaching WP:SPA but what I did deserves a ban? Look here The admin said this abuse did not even deserve a warning - yet my conduct deserve a block this is utterly unbelievable.", "de": ["Es ist also nicht missbräuchlich, „verdammte/r“, „verdammt“, „Bullshit“ zu sagen, die WP:SPA zu beschuldigen, die WP:SPA zu verletzen, aber was ich getan habe, rechtfertigt eine Sperre. Schau her, der Admin sagte, dieser Missbrauch verdiene nicht einmal eine Verwarnung - doch mein Verhalten verdiene eine Sperre, das ist schlichtweg unglaublich."]}} -{"translation": {"en": "Materazzi is Italy's disgrace. The vistory of Italy come to nothing, it did not have any value because of Materazzi.", "de": ["Materazzi ist die Schande Italiens. Die Geschichte Italiens ist im Sande verlaufen, sie hatte keinen Wert wegen Materazzi."]}} -{"translation": {"en": "Christina Moon How dare you delete this page, you fucking piece of shit. Moon's story has brought joy into the lives of millions of citizens of Zaire, a nation that lacks things to be happy about, especially seeing as how it no longer exists. Congrats on becoming an official douchebag!", "de": ["Christina Moon. Wie kannst du es wagen, diese Seite zu löschen, du verdammtes Stück Scheiße. Moons Geschichte hat Freude in das Leben von Millionen von Bürgern Zaires gebracht, einer Nation, der es an Dingen fehlt, über die man sich freuen kann, zumal sie nicht mehr existiert. Herzlichen Glückwunsch dazu, ein offizieller Mistkerl zu werden!"]}} -{"translation": {"en": "I'm not so sure it's \"\"absolute nonsense\"\". The Democratic Party (with capital 'P') does indeed possess the republican party as a rival, hence \"\"the Democratic Party's rival\"\", but not \"\"the Democratic Party's Republican Party\"\".", "de": ["Ich bin mir nicht so sicher, ob es „absoluter Unsinn“ ist. Die Demokratische Partei (mit dem großen „P“) hat zwar die republikanische Partei als Rivalen, also „den Rivalen der Demokratischen Partei“, aber nicht „die Republikanische Partei der Demokratischen Partei“."]}} -{"translation": {"en": "stop your lying. the jews of the biblical era died out long ago. Modern day 'jews' are just asimilated people from europe, spain and north africa, trying to make themselves seem legitimate via cultural theft and illegaly occupying Palestine and other 100% ARAB LANDS!", "de": ["Hör auf zu lügen. Die Juden der biblischen Ära sind längst ausgestorben. Die „Juden“ von heute sind nur noch assimilierte Menschen aus Europa, Spanien und Nordafrika, die versuchen, sich durch Kulturdiebstahl und illegale Besetzung Palästinas und anderer 100% ARABISCHER LÄNDER legitim zu machen!"]}} -{"translation": {"en": "Go eat shit Yes i think you should go eat shit, my comment was fully true and consisted of no false statements, so go eat shit you stupid useless piece of shit. Thank you )", "de": ["Geh und friss Scheiße. Ja, ich denke, du solltest Scheiße fressen gehen, meine Bemerkung war völlig richtig und bestand nicht aus falschen Aussagen, also geh Scheiße fressen, du dummes nutzloses Stück Scheiße. Ich danke dir."]}} -{"translation": {"en": "Hey donkey Hey donkey, your Dad is coming.", "de": ["Hey Esel. Hallo Esel, dein Papa kommt."]}} -{"translation": {"en": "personal attacks dont tell me what i can and can not do i'll come over there right now and throw a brick through ur window", "de": ["Persönliche Angriffe. Sag mir nicht, was ich tun kann und was nicht. Ich komme jetzt sofort zu dir und werfe einen Ziegelstein durch dein Fenster."]}} -{"translation": {"en": "It was a matter of the problem not being caught, not that it doesnt exist. Before this goest too far down the road you might look and see if the file is copyrightable, I dont think it is, see commons:COM:TOO, now that I take a second look at it.", "de": ["Es ging darum, dass das Problem nicht erfasst wurde, nicht darum, dass es nicht existiert. Bevor das zu weit geht, solltest du schauen, ob die Datei urheberrechtsfähig ist, ich glaube nicht, dass sie es ist, siehe Commons: COM : TOO, wenn ich es mir jetzt noch einmal ansehe."]}} -{"translation": {"en": "Canada and United States affiliates meetup You are invited to attend the Canada and United States affiliates meetup at Wikimania 1015, Friday, July 17 at 17:30 and Saturday, July 18 at 18:00. Please RSVP and state your topic preference(s)!'''", "de": ["Treffen der Mitgliedsorganisationen Kanadas und der Vereinigten Staaten. Du bist eingeladen, am Treffen der Mitgliedsorganisationen Kanadas und der Vereinigten Staaten bei Wikimania 1015, Freitag, 17. Juli um 17:30 Uhr und Samstag, 18. Juli um 18:00 Uhr teilzunehmen. Bitte antworten Sie uns und geben Sie Ihre Themenpräferenz(en) an!"]}} -{"translation": {"en": "Suck my balls See title", "de": ["Lutsch meine Eier. Siehe Überschrift."]}} -{"translation": {"en": "International career jinx If I'm not mistaken (I am almost sure I am not, I did not even click in the article to see it), Belgium's Luc Nilis needed almost 25 appearances. Cheers <>", "de": ["Internationaler Karriereschlag. Wenn ich mich nicht irre (ich bin fast sicher, dass ich es nicht bin, ich habe nicht einmal in den Artikel geklickt, um ihn zu sehen), brauchte der Belgier Luc Nilis fast 25 Auftritte. Jubel <>"]}} -{"translation": {"en": "Blow me You can fuck off. Warn all you want douche lol <>", "de": ["Du kannst mich mal. Du kannst mich am Arsch lecken. Warne mich, so oft du willst, du Depp lol.<>"]}} -{"translation": {"en": "Hey Motherfucker quit screwing with my Dennis Rodman edits you know that shit is funny you fucking edit nazi get a life and let my 17 year old self have fun with my favorite NBA player of all time's wikipedia page thanks a lot", "de": ["Hey Arschloch, hör auf, meine Dennis-Rodman-Bearbeitungen zu manipulieren, du weißt, dass der Scheiß lustig ist, du verdammter Bearbeitungs-Nazi, besorg dir ein Leben und lass mein 17-jähriges Selbst Spaß mit der Wikipedia-Seite meines Lieblings-NBA-Spielers aller Zeiten haben, vielen Dank."]}} -{"translation": {"en": "C'mon, why are you making me jump through hoops when the other statistics in the article don't meet the high bar you have set? It wouldn't be because you don't like statistics that portray blacks in a negative light, would it? You would attack statistics that portrayed whites negatively, right?", "de": ["Komm schon, warum lässt du mich durch Reifen springen, wenn die anderen Statistiken in dem Artikel nicht die von dir gesetzte hohe Messlatte erreichen? Es liegt doch nicht etwa daran, dass du keine Statistiken magst, die Schwarze in einem negativen Licht darstellen, oder? Du würdest Statistiken angreifen, die Weiße negativ darstellen, nicht wahr?"]}} -{"translation": {"en": "Nagorno Karabakh The following resource describes this subject in full details: Publication of the United States Institute of Peace: Sovereignty after Empire Self-Determination Movements in the Former Soviet Union, Hopes and Disappointments: Case Studies: Nagorno-Karabakh.", "de": ["Berg-Karabach. Die folgende Ressource beschreibt dieses Thema in allen Einzelheiten: Veröffentlichung des Friedensinstituts der Vereinigten Staaten: Souveränität nach den Bewegungen zur Selbstbestimmung des Imperiums in der ehemaligen Sowjetunion, Hoffnungen und Enttäuschungen: Fallstudien: Berg-Karabach."]}} -{"translation": {"en": "Los Ríos Province|Los Ríos I saw your fixes on Guayas. I moved: Los Ríos -> Los Ríos Province. Until now I don't know how to use popups assistance. More moves can be seen in the hist of Template:Provinces of Ecuador. (Talk)", "de": ["Provinz Los Ríos|Los Ríos. Ich habe deine Korrekturen für Guayas gesehen. Ich habe verschoben: Los Ríos -> Provinz Los Ríos. Bis jetzt weiß ich nicht, wie ich die Popup-Unterstützung nutzen kann. Weitere Verschiebungen sind in dem Verlauf von Vorlage: Provinzen von Ecuador zu sehen. (Gespräch)"]}} -{"translation": {"en": "I am also a trout slapping dick", "de": ["Ich bin auch ein forellenschlagender Schwanz."]}} -{"translation": {"en": "Piss off and get a life. I write whatever I want to write.", "de": ["Verpiss dich und besorg dir ein Leben. Ich schreibe, was immer ich schreiben will."]}} -{"translation": {"en": "Trouted You have been trouted for: Being an idiot", "de": ["Zerstört. Du wurdest zerstört: Weil du ein Idiot bist"]}} -{"translation": {"en": "Black americans have a hive mind mentality and automatically switch political party preferences just like that.<>", "de": ["Schwarze Amerikaner haben eine Bienenstockmentalität und wechseln automatisch die politischen Parteipräferenzen einfach so.<>"]}} -{"translation": {"en": "Also, I Ohnoitsjamie am a homosexual who likes butt sex.", "de": ["Außerdem bin ich, Ohnoitsjamie, ein Homosexueller, der gerne Poposex hat."]}} -{"translation": {"en": "1st Hakkari Attack -> 2007 Hakkari Attack on PKK Conflict I don't think the Hakkari Attack in 2007 was the first. Can you comment please? <>", "de": ["1. Hakkari-Angriff -> 2007 Hakkari-Angriff auf PKK-Konflikt. Ich glaube nicht, dass der Hakkari-Angriff im Jahr 2007 der erste war. Könntest du das bitte kommentieren? <>"]}} -{"translation": {"en": "Gay! Your page looks like a MySpace profile. Like srsly, super serial, like. Knock it off. Soooo gay.", "de": ["Schwul! Deine Seite sieht wie ein MySpace-Profil aus. So, ernsthaft, super ernst, so ... Hör auf damit. Soooo schwul."]}} -{"translation": {"en": "Go to hell, you power-spinning, pompous arsewipe.", "de": ["Fahr zur Hölle, du machtspinnender, aufgeblasener Arschkriecher."]}} -{"translation": {"en": "I have to admit something now. I am gay and I like to suck big cocks. To be, big cock appropriation is culturally appropriate. Is there anyone interested in my offer? (talk) Please {{re}}", "de": ["Ich muss jetzt etwas zugeben. Ich bin schwul und ich lutsche gerne große Schwänze. Um ehrlich zu sein, ist die Verwendung großer Schwänze kulturell angemessen. Gibt es jemanden, der an meinem Angebot interessiert ist? (Gespräch) Bitte {{re}}"]}} -{"translation": {"en": "Thanks, I wasn't sure if was appropriate to bring to ANI. Have done so now (and notified all and sundry). You'll find the ANI discussion here. (I've mentioned that I was bringing it there on your suggestion.) Best,", "de": ["Danke, ich war mir nicht sicher, ob es angebracht war, sie zur ANI zu bringen. Habe dies nun getan (und alle und jeden benachrichtigt). Die ANI-Diskussion findest du hier. (Ich habe erwähnt, dass ich sie auf deinen Vorschlag hin dorthin bringe.) Bestens,"]}} -{"translation": {"en": "This is in referance to the youtube Videos I linked in \"\"outside Sources\"\" Furry Lewis- Memphis Minnie- Cage- Moody Blues- Country Joe and The Fish- Jefferson Airplane- Commando Cody- Undersea Kingdom- Reffer Madness- Salvidor Dali- When the Levee Breaks-", "de": ["Dies bezieht sich auf die Youtube-Videos, die ich in „externe Quellen“ verlinkt habe: Furry Lewis - Memphis Minnie - Cage - Moody Blues - Country Joe and The Fish - Jefferson Airplane - Commando Cody - Undersea Kingdom - Reffer Madness - Salvidor Dali - When the Levee Breaks -"]}} -{"translation": {"en": "Murda Mase vs. Mase Murder Hi, you keep reverting the article on Mase to include his previous name as \"\"Mase Murder\"\". I can find references to his previous name as \"\"Murda Mase\"\", including info from G-Unit. Is this a serious edit?", "de": ["Murda Mase gegen Mase Mord. Hallo, du machst den Artikel über Mase immer wieder rückgängig, indem du seinen früheren Namen als „Mase Murder“ aufnimmst. Ich kann Verweise auf seinen früheren Namen als „Murda Mase“ finden, einschließlich Informationen von der G-Unit. Ist das eine seriöse Ausgabe?"]}} -{"translation": {"en": "Your idiocy. Please refrain from making idiotic reverts, such as the ones you make every day to this encyclopedia. Further vandalism may result in blocks to your account. Think about making Wikipedia better, as opposed to destroying work of fellow editors. Thank you. <>", "de": ["Deine Idiotie. Bitte unterlasse es, idiotische Umkehrungen vorzunehmen, wie du sie jeden Tag in dieser Enzyklopädie machst. Weiterer Vandalismus kann zur Sperrung deines Kontos führen. Denke darüber nach, Wikipedia besser zu machen, anstatt die Arbeit anderer Redakteure zu zerstören. Ich danke dir dafür. <>"]}} -{"translation": {"en": "Yopie Yopie is very known czech phanatic idiot, he confused Czechia and Chechnya for example. Fuck him!", "de": ["Yopie Yopie ist ein sehr bekannter tschechischer fanatischer Idiot, er verwechselte zum Beispiel Tschechien und Tschetschenien. Zum Teufel mit ihm!"]}} -{"translation": {"en": "Since none of the (historically) most active editors of that article are around right now, I think I'll just hold off and keep an eye on it .. it can always be repaired later if there's a problem. (Talk)", "de": ["Da gerade keiner der (historisch) aktivsten Redakteure dieses Artikels da ist, denke ich, dass ich einfach abwarte und den Artikel im Auge behalte ... er kann später immer noch repariert werden, wenn es ein Problem gibt. (Gespräch)"]}} -{"translation": {"en": "wtf Fuck You WHat THe Hell Do You Think Your Doing Because Your An Admin ON A Power Hungry Strike Doesnt Mean You SHould Tell People WHat To Do You Dumb Faget......You Fucking Jap Bitch", "de": ["WTF. Fick dich. Was zum Teufel glaubst du, was du tust? Weil du ein Admin auf einem machthungrigen Streik bist. Das heißt nicht, dass du den Leuten sagen solltest, was sie tun sollen, du blöde Schwuchtel ... Du verdammte Japsenschlampe."]}} -{"translation": {"en": "It's only proper I let Mongo speak for himself. Conspiracy theorists would have you believe it's related to something like or .", "de": ["Es ist nur angemessen, dass ich den Mongo für sich selbst sprechen lasse. Verschwörungstheoretiker wollen dich glauben machen, es hätte mit etwas zu tun."]}} -{"translation": {"en": "Your recent interaction with User:Tobias Conradi This user can be trying sometimes. But please remain civil... some of your interaction with him is somewhat borderline. Try to take the high road if you can, I know it's hard. Thanks and happy editing. ++: t/c", "de": ["Deine jüngste Interaktion mit User:Tobias Conradi. Dieser Benutzer kann es manchmal versuchen. Aber bitte bleibe höflich... einige deiner Interaktionen mit ihm sind etwas grenzwertig. Versuche, den rechten Weg zu beschreiten, wenn du kannst, ich weiß, es ist schwer. Danke und viel Spaß beim Editieren. ++: t/c"]}} -{"translation": {"en": "\"\"No, we're just trying to serve WikiJustice, as I call it. Vandals will get peneltized for what they did wrong. \"\" peneltized ??? WTF ?? peneltized ?? stupid cunt . learn to spell", "de": ["„Nein, wir versuchen nur, der Wiki-Gerechtigkeit genüge zu tun, wie ich es nenne. Vandalen werden dafür bestraft, was sie falsch gemacht haben.“ „Bestrahfft“ ??? WTF?? „Bestrahfft“?? Dumme Fotze. Lerne zu buchstabieren."]}} -{"translation": {"en": "Btw, I'm a big fan of anal masturbation.", "de": ["Übrigens bin ich ein großer Fan der analen Masturbation."]}} -{"translation": {"en": "Wendy, get lost. Really. Not everybody shares your bigoted views. And Antonio, quite frankly, you're a fucker for comparing Mercado's sexuality to Babe Ruth's alcoholism. Get the fuck off the site. Now. <>", "de": ["Wendy, hau ab. Also wirklich! Nicht jeder teilt deine voreingenommenen Ansichten. Und Antonio, ganz ehrlich, du bist ein Arschloch, wenn du die Sexualität des Mercado mit dem Alkoholismus von Babe Ruth vergleichst. Verschwindet verdammt noch mal von der Website. Sofort. <>"]}} -{"translation": {"en": "Everything looks good to go now and I would consider it passing GA status. Just keep working on the refs every so often and it could be an FAC down the road.", "de": ["Jetzt sieht alles gut aus, und ich würde es als den GA-Status erreichend betrachten. Arbeite einfach ab und zu an den Empfehlungen weiter, und es könnte in absehbarer Zeit ein FAC werden."]}} -{"translation": {"en": "Needed images Images of Charaka, Sushruta or Vagbhata would be highly appreciated for this article. Also images of some of the Ayurvedic drugs / preparation process photos would also be suitable for this article. Please add these if someone has these photos. Thanks.", "de": ["Benötigte Bilder Bilder von Charaka, Sushruta oder Vagbhata wären für diesen Artikel sehr willkommen. Auch Bilder von einigen der ayurvedischen Medikamente/Zubereitungsprozess-Fotos wären ebenfalls für diesen Artikel geeignet. Bitte fügt diese hinzu, falls jemand diese Fotos hat. Danke."]}} -{"translation": {"en": "I'M PISSED! WIKIPEDIA ADMINS REALLY SUCK! I'M TRYING TO GET HELP HERE AND THEY BLOCK ME FROM EDITING! YOU STUPID IDIOTS! YOU'RE JUST LAZY BASTARDS!", "de": ["ICH BIN SAUER! WIKIPEDIA-ADMINS SIND WIRKLICH ZUM KOTZEN! ICH VERSUCHE HIER HILFE ZU BEKOMMEN UND SIE SPERREN MICH WEGEN DER BEARBEITUNG! IHR DUMMEN IDIOTEN! IHR SEID EINFACH NUR FAULE BASTARDE!"]}} -{"translation": {"en": "fuck you Gwernol go suck wills cock", "de": ["Fick dich, Gwernol, geh Wills Schwanz lutschen."]}} -{"translation": {"en": "I alos like to ass fuck men...and swallow mens cumand any animals i.e horses, dogs, sheep, ect.", "de": ["Ich ficke auch gerne Männer in den Arsch ... und schlucke Männersperma und von allen Tieren, d.h. Pferden, Hunden, Schafen usw."]}} -{"translation": {"en": "ScJessey has no business talking about Obama's page on Wikipedia. He is a left-wing, lying, fat fuck. He's as bad as Gamaliel.", "de": ["ScJessey hat kein Recht, über Obamas Seite auf Wikipedia zu sprechen. Er ist ein linker, verlogener, fetter Wichser. Er ist genauso schlimm wie Gamaliel."]}} -{"translation": {"en": "REDIRECT Talk:Against the Grain (TV series)", "de": ["UMLEITUNG Gespräch: Against the Grain (TV-Serie)"]}} -{"translation": {"en": "I was at FSU when he pulled the stunt. Awesome! At the risk of being crass and nosey, WTF happened! Damn, mofo, boredom sucks. Ennui. Reading wikipedia 10 hours a night helps me, along w/ youtube followups", "de": ["Ich war an der FSU, als er die Nummer abzog. Wahnsinn! Auf die Gefahr hin, krass und neugierig zu sein: WTF ist passiert! Verdammt, Mofo, Langeweile nervt. Ennui. 10 Stunden pro Nacht Wikipedia zu lesen hilft mir neben den Follow-ups auf Youtube."]}} -{"translation": {"en": "in your sandbox dog gave out a shit", "de": ["In deinem Sandkasten hat ein Hund geschissen."]}} -{"translation": {"en": "Cease and defuck Your work is a fuckability. See Wikipedia:Wikipedia Fuckpost for more details.", "de": ["Aufhören und abficken. Deine Arbeit ist eine Ficklichkeit. Siehe Wikipedia: Wikipedia Fickpost für weitere Einzelheiten."]}} -{"translation": {"en": "see you next tuesday C U N T C U N T C U N T C U N T C U N T F A G G O T W A N K E R K I K E", "de": ["Bis nächsten Dienstag F O T Z E F O T Z E F O T Z E F O T Z E F O T Z E S C H W U C H T E L W I C H S E R J U D E"]}} -{"translation": {"en": "@Indian pov pushers seems like some tag teaming is going on well I guess this idiotic child is recieving orders from some indian vandal <>", "de": ["@Indian Meinungsdrücker. Es scheint, dass einige Gruppensexaktivitäten gut laufen. Ich vermute, dieses idiotische Kind erhält Befehle von irgendeinem indischen Vandalen. <>"]}} -{"translation": {"en": "racist trying to whitewash the terrorists, fine, bring it on, ass-bitch.", "de": ["Rassist, der versucht, die Terroristen zu beschönigen, na schön, dann mach doch, du Arschloch."]}} -{"translation": {"en": "Miners Day Thanks for deleting it fuck bag, nothing wrong with the article. Hope you get cancer and die you fucking limey.", "de": ["Tag der Bergleute. Danke, dass du den Fickbeutel gelöscht hast, mit dem Artikel ist alles in Ordnung. Ich hoffe, du kriegst Krebs und stirbst, du verdammter Engländer."]}} -{"translation": {"en": "You need to look at this article in the guardian today == <> <> Another important Guardian article today <> <> Added to article as part of this edit. Thanks for the pointer! ==", "de": ["Du musst dir diesen Artikel im Guardian heute ansehen == <> <> Ein weiterer wichtiger Guardian-Artikel heute <> <> Als Teil dieser Ausgabe zum Artikel hinzugefügt. Danke für den Hinweis! =="]}} -{"translation": {"en": "Wow! Thank you so much for taking the time to leave me another message. I really appreciate the effort, and feel so much better. I look forward to getting a chance to work with you on a future project! Reinyday,", "de": ["Wow! Vielen Dank, dass du dir die Zeit genommen hast, mir noch eine Nachricht zu hinterlassen. Ich weiß die Mühe wirklich zu schätzen und fühle mich so viel besser. Ich freue mich auf die Chance, mit dir bei einem zukünftigen Projekt zusammenarbeiten zu können! Reinyday,"]}} -{"translation": {"en": "Your ass can hold them quite easily.", "de": ["Dein Arsch kann sie ganz leicht halten."]}} -{"translation": {"en": "Ill photo shop a dick in his illuminati mouth", "de": ["Ich werde ihm mit Photoshop einen Schwanz in sein Illuminatenmaul stopfen."]}} -{"translation": {"en": "Suck my cock you stupid bitch!:)", "de": ["Lutsch meinen Schwanz, du blöde Schlampe! :)"]}} -{"translation": {"en": "Hey moron, I could easily log out and make edits with another username, and oh 72 hours I'm scared. Moron.", "de": ["Hey Schwachkopf, ich könnte mich leicht ausloggen und mit einem anderen Benutzernamen Änderungen vornehmen, und oh 72 Stunden, ich habe Angst. Schwachkopf."]}} -{"translation": {"en": "fucking cock smoker, smoke a big bag of cocks, ya fucking cock smoker.", "de": ["Verdammter Schwanzlutscher, lutsch eine große Tüte Schwänze, du verdammter Schwanzlutscher."]}} -{"translation": {"en": "Bishop Okotie Diemiruru Aghotor is the presiding Bishop of Cornerstone Pentecostal Charismatic Church in Austria. Europe.", "de": ["Bischof Okotie Diemiruru Aghotor ist der präsidierende Bischof der Pfingst-Charismatischen Kirche von Cornerstone in Österreich. Europa."]}} -{"translation": {"en": "Russian bitches, hands off the truth, get out from Ukraine, get out from American Wikipedia! <> Ukrainian soldier.", "de": ["Russische Schlampen, Hände weg von der Wahrheit, raus aus der Ukraine, raus aus der amerikanischen Wikipedia! <> Ukrainischer Soldat."]}} -{"translation": {"en": "Georges Palante Hello, I added some precisions about the French philosopher Georges Palante, translated from the French article, but I'm not sure of the orthography, so it'll be nice if someone could take a look to correct some of my mistakes.", "de": ["Georges Palante. Hallo, ich habe einige Präzisierungen über den französischen Philosophen Georges Palante hinzugefügt, die aus dem französischen Artikel übersetzt wurden, aber ich bin mir über die Rechtschreibung nicht sicher, also wäre es schön, wenn jemand einen Blick darauf werfen könnte, um einige meiner Fehler zu korrigieren."]}} -{"translation": {"en": "what i wanna do im josh nanni i say fuck america and jews and ron howard", "de": ["Was ich tun will. Ich bin Josh Nanni. Ich sage: „Scheiß auf Amerika und die Juden und Ron Howard.“"]}} -{"translation": {"en": "HE LIKES ITIN THE ASS BY MUHAMAD ALI AND KELLY HAS A GIANT PENIS AND ALSO FUCKED COLUMBUS", "de": ["ER MAG ES IM ARSCH VON MUHAMAD ALI, UND KELLY HAT EINEN RIESIGEN PENIS UND AUCH COLUMBUS GEFICKT."]}} -{"translation": {"en": "Nothing personal George, but you really are a stupid turd.", "de": ["Nichts gegen dich persönlich, George, aber du bist wirklich ein dummer Scheißhaufen."]}} -{"translation": {"en": "Fuck off you can fuck right off mate!", "de": ["Leck mich am Arsch. Du kannst dich gleich verpissen, Kumpel!"]}} -{"translation": {"en": "SlimVirgin You've been reported as a suspected sockpuppet of SlimVirgin. I'm sure that will last as long as the new holocaust article. Make my day.", "de": ["SlimVirgin. Du wurdest als eine verdächtige Sockenpuppe von SlimVirgin gemeldet. Ich bin sicher, das wird so lange dauern wie der neue Holocaust-Artikel. Macht meinen Tag perfekt."]}} -{"translation": {"en": "dude, why did you erase my thing? what's up with the censorship? who do you think you are? i'm a brand new i'm learning the tools and you are ignorant enough to mess with me. fuck you and have a nice day !!!", "de": ["Kumpel, warum hast du mein Ding gelöscht? Was soll die Zensur? Für wen hältst du dich? Ich bin brandneu und lerne die Werkzeuge kennen, und du bist ignorant genug, um dich mit mir anzulegen. Fick dich und hab einen schönen Tag!!!"]}} -{"translation": {"en": "Hey Harry, You are a fucking fag. There is nothing wrong with that. You delete all my edits because you know they are correct but are much smarter than anything you can come up with. Ps, you're a cunt. <>", "de": ["Hey Harry, du bist eine verdammte Schwuchtel. Daran ist nichts falsches. Du löschst alle meine Bearbeitungen, weil du weißt, dass sie korrekt sind, aber viel klüger als alles, was dir einfällt. P.S., du bist eine Fotze. <>"]}} -{"translation": {"en": "nope... NO i do NOT fucing think so!!!!! No way! YOU WILL NOT GET AWAY WITH IT! CAPICHE??? @%", "de": ["Nein ... NEIN, das glaube ich verdammt noch mal NICHT!!!!! Auf keinen Fall! DU KOMMST DAMIT NICHT DURCH! KAPIERT??? @%"]}} -{"translation": {"en": "SO why did you change my shit", "de": ["ALSO warum hast du meinen Scheiß geändert?"]}} -{"translation": {"en": "::Despite this articles US centric intro ultra low sulpher deisel is the norm over here in the uk too and the article indeed mentions \"\"similar to changes that took place in the european union\"\" implying we have alreayd been using this stuff for a while.", "de": ["Trotz der US-zentrierten Einleitung dieses Artikels ist Diesel mit extrem niedrigem Schwefelgehalt auch hier in Großbritannien die Norm, und der Artikel erwähnt in der Tat „ähnliche Veränderungen, wie sie in der Europäischen Union stattgefunden haben“, was bedeutet, dass wir dieses Zeug schon eine Weile benutzen."]}} -{"translation": {"en": "Early life William Hosking travelled to Australia with his parents and later returned to the UK.", "de": ["Frühes Leben. William Hosking reiste mit seinen Eltern nach Australien und kehrte später nach Großbritannien zurück."]}} -{"translation": {"en": "ameriKKKans like to get their anusses raped", "de": ["AmeriKKKKaner lassen sich gerne ihre Anuse vergewaltigen."]}} -{"translation": {"en": "Suck my dic fukcing nigger I am yoour Master!", "de": ["Lutsch meinen Schwanz, verdammter Nigger. Ich bin dein Master!"]}} -{"translation": {"en": "Do keep in mind that since I was temporarily blocked for posting relevant info on the article WITH solid references, THIS gives me justification for stating my views. That's the price YOU pay. Deal with it.", "de": ["Denke daran, dass, da ich vorübergehend für die Veröffentlichung relevanter Informationen über den Artikel MIT soliden Referenzen gesperrt war, dies mir eine Rechtfertigung dafür gibt, meine Ansichten darzulegen. Das ist der Preis, den DU bezahlst. Finde dich damit ab."]}} -{"translation": {"en": "hi were bp [PARODIE] hello were gonna kill the gulf and yo and spill oil on your body and light ya up and shoot ya dead bodie cause were evil", "de": ["Hallo, wir sind BP [PARODIE]. Hallo, wir werden den Golf und Dich töten und Öl auf Deinen Körper verschütten und Dich anzünden und auf Deinen toten Körper schießen, weil wir böse sind."]}} -{"translation": {"en": "Why only Western books referrred? I am seeing contents came from Sir Arthur Avalon et. all. Why Indian Authors are not quoted here where this topic belongs to Indian Philosophy.<>", "de": ["Warum werden nur westliche Bücher nachgeschlagen? Ich sehe, dass der Inhalt von Sir Arthur Avalon et. al. stammt. Warum werden hier nicht indische Autoren zitiert, wo dieses Thema zur indischen Philosophie gehört.<>"]}} -{"translation": {"en": "Go fuck yourself and get a life kid.", "de": ["Fick dich und fang an zu leben, Junge."]}} -{"translation": {"en": "Go smoke a joint or a dick whichever you please bongwarrior you loser just like Daniel Bard.", "de": ["Rauche einen Joint oder lutsche einen Schwanz, wie es dir gefällt, Bongwarrior, du bist ein Verlierer, genau wie Daniel Bard."]}} -{"translation": {"en": "FUCK YOU Fuck You keep blocking me I'll keep coming back, Are so fucking bored that you have to sit around and fuck with me on the goddamn computer. Get a life ASSHOLE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!", "de": ["FICK DICH. Fick dich. Wenn du mich weiter blockierst, werde ich immer wieder zurückkommen. Bist du so verdammt gelangweilt, dass du rumsitzen und mich am verdammten Computer verarschen musst. Besorg dir ein Leben ARSCHLOCH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"]}} -{"translation": {"en": "Expect us Soon Realy, why can not we discus over and with time build more realistic view.", "de": ["Erwarte uns bald. Wirklich, warum können wir nicht darüber diskutieren und mit der Zeit eine realistischere Sichtweise entwickeln?"]}} -{"translation": {"en": "dirty slutty bitch tramp ass hole pussy", "de": ["Dreckige Schlampe, Flittchen-Arschloch-Fotze."]}} -{"translation": {"en": "The LGBT Barnstar awarded because your sir/mam are a queer douche -", "de": ["Der LGBT-Barnstar wurde verliehen, weil du, Herr/Frau, ein schwuler Depp bist -"]}} -{"translation": {"en": "RE:July 2010 dont you fucken talk like that to me, the least you can do is tell me with out the profanity your motherfucker. get a life you low life and please ban me ill just ban you from my other computer. lots of thanks Fgaribay )", "de": ["RE: Juli 2010. Rede nicht so mit mir, das Mindeste, was du tun kannst, ist, es mir ohne die Obszönitäten zu sagen, du Scheißkerl. Besorg dir ein Leben, du Abschaum, und sperr mich bitte. Ich werde dich einfach von meinem anderen Computer sperrem. Vielen Dank, Fgaribay."]}} -{"translation": {"en": "Shut up, NoCal. Whinging about BLP's and Blocks be serious, you don't care about policy or procedure. You just want to see an American, Jewish, Pro-Israel genocide advocate portrayed as a rationalistic hero, because Israel makes your dick hard. You twisted individual. <>", "de": ["Halt die Klappe, NoCal. Wenn du ernsthaft über BLPs und Blöcke jammerst, dann ist dir die Politik oder das Verfahren egal. Du willst nur, dass ein amerikanischer, jüdischer, pro-israelischer Verfechter des Völkermords als rationalistischer Held dargestellt wird, weil Israel dir einen harten Schwanz verpasst. Du verdrehtes Individuum. <>"]}} -{"translation": {"en": "Thank you for the message. I haven't been active on Wikipedia lately, but I really hope to get the list back for FA sometime. (☎ • ✎)", "de": ["Vielen Dank für die Nachricht. Ich war in letzter Zeit nicht aktiv bei Wikipedia, aber ich hoffe wirklich, dass ich die Liste irgendwann für die FA zurückbekomme. (☎ • ✎)"]}} -{"translation": {"en": "Thanks for the links on India Also, sign up for nominating Nagpur for the Indian collaboration of the week, if you haven't already.", "de": ["Vielen Dank für die Links zu Indien. Melde dich auch für die Nominierung von Nagpur für die indische Zusammenarbeit der Woche an, falls du es noch nicht getan hast."]}} -{"translation": {"en": "Well, my immediate thought as to a reasonable use of the term would be to reference an album title, \"\"Enema Of The State\"\". That's just off the top of my head.", "de": ["Nun, mein unmittelbarer Gedanke für eine vernünftige Verwendung des Begriffs wäre die Bezugnahme auf einen Albumtitel, „Enema Of The State“. Das kam mir spontan in den Sinn."]}} -{"translation": {"en": "Suck my cunt you bastard!", "de": ["Lutsch mir die Fotze, du Bastard!"]}} -{"translation": {"en": "Deletion of Current Aviation Weather external links at CYYR, CYYT and CYHZ airports Hi, you've deleted the following external links at Goose Bay CYYR, St. John's CYYT, and Halifax CYHZ. Current CYYT Aviation Weather Current CYYR Aviation Weather Current Aviation Weather for CYHZ I'm curious why. Thanks.", "de": ["Löschung der externen Links zum aktuellen Flugwetter auf den Flughäfen CYYR, CYYT und CYHZ. Hallo, du hast die folgenden externen Links auf den Flughäfen Goose Bay CYYR, St. John's CYYT und Halifax CYHZ gelöscht. Aktuelles CYYT Flugwetter Aktuelles CYYR Flugwetter Aktuelles CYYR Flugwetter. Ich bin gespannt, warum. Danke."]}} -{"translation": {"en": "'Unfree Media Not Notable and all the other stuff my Ass 'It's Just stupid '", "de": ["„Unfreie Medien nicht bemerkenswert und all das andere Zeug“ am Arsch. Es ist einfach dumm."]}} -{"translation": {"en": "You can suck my dick, you fat fucking loser. Get a life, asshole!", "de": ["Du kannst mir einen blasen, du fetter, verdammter Versager. Besorg dir ein Leben, Arschloch!"]}} -{"translation": {"en": "Best Player in the NBA Rashard Lewis, if you don't agree fuck you.", "de": ["Bester Spieler in der NBA ist Rashard Lewis, wenn du nicht zustimmst, kannst du mich mal."]}} -{"translation": {"en": "Please stop. If you continue to vandalize pages, as you did to George Pataki, you will be blocked from editing Wikipedia. |→ °τ 14:06, 28 February 2006", "de": ["Bitte hör auf. Wenn du weiterhin Seiten vandalisierst, wie du es bei George Pataki getan hast, wirst du für die Bearbeitung von Wikipedia gesperrt. |→ °τ 14:06, 28. Februar 2006"]}} -{"translation": {"en": "Well my apologies, I guess I didn't read all the rules of wikipedia carefully you fucking retarded big long dick nose no culture norwegian piece of shit.", "de": ["Nun entschuldige bitte, ich schätze, ich habe nicht alle Regeln der Wikipedia sorgfältig gelesen, du verdammtes zurückgebliebenes, großes, langes Schwanznäschen, kulturloses norwegisches Stück Scheiße."]}} -{"translation": {"en": "Escape_Orbit you are fucking moron:))", "de": ["Escape_Orbit du bist ein verdammter Idiot. :))"]}} -{"translation": {"en": "Suitecivil your a pussy ass bitch i'd fucken kick your ass any fucken day you little bitch face cunt fuck you and fuck barcelona.", "de": ["Suitecivil, du bist ein feiges Miststück. Ich würde dir jederzeit in den Arsch treten, du kleine schlampengesichtige Fotze. Scheiß auf dich und scheiß auf Barcelona."]}} -{"translation": {"en": "NE2 enjoys sexual congress with goats", "de": ["NE2 genießt sexuelle Kontakte mit Ziegen."]}} -{"translation": {"en": "\"\"Encyclopedia of evangelicalism\"\" by Randall Herbert Balmer. Pp 39-40. \"\"Ayer, William Ward (1892-1985).\"\" Pastor of Calvary 1936,for 13 years. Church grew from 400 to 1600 members. Morning Truth broadcast widely heard. Fervent fundamentalist, but warned against being \"\"too contentious.\"\" Anti-Communist, sometimes anti-Catholic. First president of \"\"National Religious Broadcasters.", "de": ["„Enzyklopädie des Evangelikalismus“ von Randall Herbert Balmer. S. 39-40. „Ayer, William Ward (1892-1985).“ Pastor von Golgatha 1936, seit 13 Jahren. Die Kirche wuchs von 400 auf 1600 Mitglieder. Die Morning-Truth-Sendung wurde weithin gehört. Eifriger Fundamentalist, warnte aber davor, „zu streitsüchtig“ zu sein. Antikommunistisch, manchmal antikatholisch. Erster Präsident der „National Religious Broadcasters“."]}} -{"translation": {"en": "And you are citing the Polish neo-Nazi death sentence antisemitic homophobic nationalist revionist government?? LOL. Polish propaganda is notoriously unreliable. Btw. there never was a person named \"\"Jan Haweliusz from Gdańsk\"\" - his name was Johannes Hevelius and he was from Danzig. Greetings", "de": ["Und du zitierst die polnische Neonazi-, Todesstrafen-, antisemitische, homophobe, nationalistische, revionistische, Regierung? LOL. Die polnische Propaganda ist notorisch unzuverlässig. Übrigens gab es nie eine Person namens „Jan Haweliusz von Gdańsk“ - sein Name war Johannes Hevelius und er stammte aus Danzig. Grüße"]}} -{"translation": {"en": "\"\"Criticism\"\" What the hell is that crap in the section some moron called \"\"Criticism\"\"? It isn't even formated like the rest of the sections and it is just a list of people/dates, not criticisms.", "de": ["„Kritik“ Was zum Teufel ist das für ein Mist in dem Abschnitt, den irgendein Schwachkopf „Kritik“ genannt hat? Es ist nicht einmal formatiert wie der Rest der Abschnitte und es ist nur eine Liste von Personen/Daten, keine Kritik."]}} -{"translation": {"en": "one of many goals is to make a list of and memorize the names of ALL native american indian tribes. definitely including those from mexico, central america, south america, and the west indies. another thing i'm curious about: has every indian tribe had it's own tribal religion, at least historically?", "de": ["Eines von vielen Zielen ist es, eine Liste ALLER amerikanischen Ureinwohnerstämme zu erstellen und die Namen auswendig zu lernen. Einschließlich der Stämme aus Mexiko, Mittelamerika, Südamerika und den karibischen Inseln. Noch etwas, das mich neugierig macht: Hat jeder Uhreinwohnerstamm seine eigene Stammesreligion, zumindest historisch gesehen?"]}} -{"translation": {"en": "just leave it i dont care anymore king007ofrock", "de": ["Lassen Sie es einfach. Es interessiert mich nicht mehr, king007ofrock"]}} -{"translation": {"en": "Don't worry, John is a stupid fuck", "de": ["Keine Sorge, John ist ein blöder Arsch."]}} -{"translation": {"en": "Vandalism== I'm damn sick and tired of idiots vandalising this page with things like \"\"OMFG Dale is so fucking hot\"\" NO ONE FUCKING CARES! Fuck off if you are going to do shit like that. There should be an instant ban for stuff like that! ==", "de": ["Vandalismus == Ich habe es verdammt satt, dass Idioten diese Seite mit Dingen wie „OMFG Dale ist so verdammt heiß“ verwüsten, KEINE SCHEIßE KÜRZEN! Verpisst euch, wenn ihr so einen Scheiß macht. Es sollte ein sofortiges Verbot für solche Sachen geben! =="]}} -{"translation": {"en": "If you're going to block for personal attacks ... == Please take a look at the anon who's posting in Talk:Sayyid and Grand Ayatollah al-Shirazi. I can't believe that he's calling people \"\"cocksuckers\"\" with impunity. ==", "de": ["Wenn du wegen persönlicher Angriffe blockieren willst ... == Bitte wirf einen Blick auf den Anon, der in Talk:Sayyid und Großayatollah al-Shirazi postet. Ich kann nicht glauben, dass er Leute ungestraft „Schwanzlutscher“ nennt. =="]}} -{"translation": {"en": "hi kannadiga shame on you You look like a terrible ass now with that false citation, Kannadiga. Where did you say Urdu originate? Africa? Despite all the lies and idiocy you spewed, you and a handful of Kanndadigas think you are a valuable encyclopedic contributor!", "de": ["Hallo Kannadiga. Schande über dich. Mit diesem falschen Zitat siehst du jetzt wie ein schrecklicher Esel aus, Kannadiga. Woher, sagtest du, stammen die Urdu? Aus Afrika? Trotz all der Lügen und Idiotie, die du ausgespuckt hast, halten du und eine Handvoll Kanndadigas dich für einen wertvollen enzyklopädischen Beitrag!"]}} -{"translation": {"en": "Fuck You. Fuck you. That's his middle name. Would it have hurt you to take three seconds to Google it, or do you just want to be the world's biggest asshole?<> <>", "de": ["Fick dich. Fick dich doch. Das ist sein zweiter Vorname. Hätte es dir wehgetan, wenn du drei Sekunden gebraucht hättest, um ihn zu googeln, oder willst du einfach nur das größte Arschloch der Welt sein?<> <>"]}} -{"translation": {"en": "Kudos on your proper use of the semi-colon btw. It's a pet peeve of mine, and I love to see people use it properly.", "de": ["Hut ab vor dem richtigen Gebrauch des Semikolons. Es ist mein Lieblingsärgernis, und ich liebe es zu sehen, wie Menschen es richtig verwenden."]}} -{"translation": {"en": ", 7 June 2006 (UTC) I'm pretty sure he did not. Anyway the fact is Dindane had a reputation of falling easily in the rectangle (which was not true) and De Bleeckere forgot to whistle several penalties for Anderlecht when Dindane was being assaulted. Good luck for WC. 17:57", "de": ["7. Juni 2006 (UTC) Ich bin ziemlich sicher, dass er es nicht getan hat. Tatsache ist jedenfalls, dass Dindane den Ruf hatte, leicht in das Rechteck zu fallen (was nicht stimmte), und De Bleeckere vergaß, mehrere Strafen für Anderlecht zu pfeifen, als Dindane angegriffen wurde. Viel Glück für die WM. 17:57"]}} -{"translation": {"en": "Abhijna:- Double Standard. On one hand, you say facts on the town needs to be de-communalized\"\". On the other hand, You kept the link \"\"2002 Gujarat Riots\"\" on the same page. More-over, Don't your think facts about a state be \"\"de-communalized\"\". The link is all over the place.", "de": ["Abhijna: - Mit zweierlei Maß messen. Auf der einen Seite sagst du, „dass die Fakten über die Stadt dekommunalisiert werden müssen“. Auf der anderen Seite hast du den Link „2002 Gujarat Unruhen“ auf derselben Seite beibehalten. Außerdem: Denkst du nicht, dass Fakten über einen Staat „entkommunalisiert“ werden müssen? Der Link ist überall zu finden."]}} -{"translation": {"en": "we will, we will fuck you!", "de": ["Das werden wir, wir werden dich ficken!"]}} -{"translation": {"en": "your moms yummy cunt Fucking Bastard you son of a bitch, asshole, motherfucker, go fuck ur mothers cunt, trade ur wife sister", "de": ["Die leckere Fotze deiner Mutter. Verdammter Bastard, du Hurensohn, Arschloch, Motherfucker, geh und fick die Fotze deiner Mutter, tausche deine Schwesternfrau."]}} -{"translation": {"en": "Award ! For proposing that the Rosetta stone has a Yugoslav language instead of the globally known, fully translated Egyptian demotic script between Greek and Egyptian hieroglyphs you are presented the award of . Well done JACKASS! <>", "de": ["Auszeichnung! Für den Vorschlag, dass der Rosetta-Stein eine jugoslawische Sprache anstelle der weltweit bekannten, vollständig übersetzten ägyptischen demotischen Schrift zwischen griechischen und ägyptischen Hieroglyphen hat, erhältst du die Auszeichnung. Gut gemacht, DUMMKOPF! <>"]}} -{"translation": {"en": "Planned expansions I read somewhere in TIME magazine that P.F. Chang's expanded to Mexico with their first restaurant opened in Mexico City. I'll find the source. | Contact the Council", "de": ["Geplante Erweiterungen. Ich habe irgendwo in der Zeitschrift TIME gelesen, dass P.F. Chang mit der Eröffnung ihres ersten Restaurants in Mexico City nach Mexiko expandiert hat. Ich werde die Quelle finden. | Kontakt zum Rat"]}} -{"translation": {"en": "Idiots like you make Wikipedia very vulnerable.", "de": ["Idioten wie du machen Wikipedia sehr verwundbar."]}} -{"translation": {"en": "what? - you really are rabid sectarian aren't you? If anyone dares think it likely the Assad regime was responsible for Ghouta, -like AkeSellstrom , who said theories pushing rebel responsibility were poor, - they must necessarily hate Shia? Deplorable sectarian nonsense. <>", "de": ["Was? Du bist wirklich ein fanatisches Sektenmitglied, nicht wahr? Wenn jemand es wagt, es für wahrscheinlich zu halten, dass das Assad-Regime für Ghouta verantwortlich war, wie AkeSellstrom, der sagte, dass die Theorien, die die Verantwortung der Rebellen vorantreiben, armselig seien, dann muss er notwendigerweise die Schiiten hassen? Bedauerlicher sektiererischer Unsinn. <>"]}} -{"translation": {"en": "VIRGIN ALERT VIRGIN ALERT get ur ass off being a vandal fighter u fucking no life virgin", "de": ["JUNGFRAUENALARM. JUNGFRAUENALARM. Verpiss dich, Vandalenkämpfer zu sein, du verdammte Jungfrau ohne Leben!"]}} -{"translation": {"en": "Oh, fuck off. The pansy Jew would just whine about it to the B'nai Brith and beat a Palestinian child over it.", "de": ["Ach, verpiss dich. Der schwule Jude würde einfach bei den B'nai Brith darüber jammern und ein palästinensisches Kind deswegen schlagen."]}} -{"translation": {"en": "you can go fuck yourself.", "de": ["Du kannst dich ins Knie ficken."]}} -{"translation": {"en": "kys Master Fag Mind your own damn biz those pages had no quarrel with you", "de": ["kys Meister Schwuchtel. Kümmer dich um deine eigenen verdammten Angelegenheiten, diese Seiten hatten keinen Streit mit dir."]}} -{"translation": {"en": "A related question is whether we should capitalize it. \"\"The Pre-Columbian era\"\", as it's proper noun? But maybe that'll just muddy things. I'm sitting with a few papers and Preceramic is getting capitalized all over the place.", "de": ["Eine damit zusammenhängende Frage ist, ob wir sie groß schreiben sollten.„Die Präkolumbianische Ära“, als Eigenname? Aber vielleicht wird das die Sache nur verwässern. Ich sitze hier mit ein paar Papieren und „Präkeramisch“ wird überall großgeschrieben."]}} -{"translation": {"en": "Gay ass william at it again small penis fagbag hahahahahahahah", "de": ["Der schwule Arsch ist schon wieder dabei. Kleinpimmeliger Schwuchtelsack hahahahahahahah."]}} -{"translation": {"en": "Dude, u got a stick in ur ass, lemme edit the freakin montana academy page!", "de": ["Alter, du hast einen Stock im Arsch, lass mich die verrückte Montana-Akademie-Seite bearbeiten!"]}} -{"translation": {"en": "Uh, how are you not attacking me and not addressing my argument when you bring up \"\"AOLisms\"\"? I don't believe my arguments boil down to these. Ironically, your previous comment is an ad hominem attack. -", "de": ["Äh, wie kannst Du mich nicht angreifen und mein Argument nicht ansprechen, wenn du „AOLismen“ erwähnst? Ich glaube nicht, dass meine Argumente darauf hinauslaufen. Ironischerweise ist deine vorherige Bemerkung ein persönlicher Angriff. -"]}} -{"translation": {"en": "Please see the new objections to the removal of Abdur Rab noted above. The removal of his name does not stand justified in light of the new information about him inserted above.", "de": ["Bitte beachten die oben erwähnten neuen Einwände gegen die Absetzung von Abdur Rab. Die Streichung seines Namens ist in Anbetracht der oben eingefügten neuen Informationen über ihn nicht gerechtfertigt."]}} -{"translation": {"en": "I can't clean your shit", "de": ["Ich kann deine Scheiße nicht sauber machen."]}} -{"translation": {"en": "The main reason why I haven't formally retired from Wikipedia (if though I want to) is I don't want to get the abusive vandal the satisfaction that's the main reason. Because life is to short to put up with this type of thing", "de": ["Der Hauptgrund, warum ich mich nicht formell von Wikipedia zurückgezogen habe (auch wenn ich es möchte), ist, dass ich dem missbrauchenden Vandalen nicht die Genugtuung geben will, was der Hauptgrund ist. Weil das Leben zu kurz ist, um diese Art von Dingen zu ertragen."]}} -{"translation": {"en": "Image Added image of map, it would be really nice if someone could add an image of the park. I might get around to it.", "de": ["Bild hinzugefügt. Bild der Karte, es wäre wirklich schön, wenn jemand ein Bild des Parks hinzufügen könnte. Vielleicht komme ich dazu."]}} -{"translation": {"en": "editing my talk page Listen!, GSK I am sick of finding you're frickin, lame advice on my talk page. KEEP YOUR NOSE IN YOUR OWN BUSINESS! From now no more speedy deletion, warnings, or blockage of editing!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! NOW SHUT UP, YOU MORON!!!", "de": ["Bearbeiten meiner Vortragsseite. Zuhören! GSK, ich habe es satt, auf meiner Gesprächsseite verdammt lahme Ratschläge von dir zu finden. STECK DEINE NASE IN DEINE EIGENEN ANGELEGENHEITEN! Von jetzt an keine schnelle Löschung, Warnungen oder Blockierung der Bearbeitung mehr! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! JETZT HALT DIE KLAPPE, DU VOLLIDIOT!!!"]}} -{"translation": {"en": "University of Cincinnati Some of the prominent alumni listed under the above never graduated from the University of Cincinnati and therefore are not alumni. Danny Fortson for example.", "de": ["Universität von Cincinnati. Einige der prominenten Ehemaligen, die unter den oben genannten aufgeführt sind, haben keinen Abschluss an der University of Cincinnati gemacht und sind daher keine Alumni. Danny Fortson zum Beispiel."]}} -{"translation": {"en": "I gave the source. Clearly you did not read it. Go back to school and learn to read since your dead mother never taught you anything and your wife who is a whore doesnt love you. You must be a mexican. better go back to mexico.", "de": ["Ich habe die Quelle angegeben. Offensichtlich hast du sie nicht gelesen. Geh zurück in die Schule und lerne lesen, denn deine tote Mutter hat dir nie etwas beigebracht, und deine Frau, die eine Hure ist, liebt dich nicht. Du musst eine Mexikaner sein. Geh lieber zurück nach Mexiko."]}} -{"translation": {"en": "Alexander, Crown Prince of Yugoslavia could also be a pretender to Croatia, Bosnia and Slovenia which were part of the Austro-Hungarian Empire as well as Yugoslavia.", "de": ["Alexander, Kronprinz von Jugoslawien, könnte auch ein Anwärter auf Kroatien, Bosnien und Slowenien sein, die ebenso wie Jugoslawien Teil des österreichisch-ungarischen Reiches waren."]}} -{"translation": {"en": "WHY THE FUCK DO U EDIT MY CONTRIB. TO WIKI ABOUT THE IRANIAN ARMY? THEY MUST DIE U KNOW!! STUPID TERRORISTS...THEY'RE LIVING ON ISRAELI SOIL CALLED ASIA-AFRICA WHICH SHOULD BE FOR ISRAELIS ONLY AND MUSLIM FREE", "de": ["WARUM ZUM TEUFEL BEARBEITEST DU MEINEN BEITRAG? ZUM WIKI ÜBER DIE IRANISCHE ARMEE? SIE MÜSSEN STERBEN, WEIßT DU!! DUMME TERRORISTEN ... SIE LEBEN AUF ISRAELISCHEM BODEN, DER ASIEN-AFRIKA GENANNT WIRD, WAS NUR FÜR ISRAELIS UND OHNE MUSLIME SEIN SOLLTE."]}} -{"translation": {"en": "::Who's that? Isn't he our alleged leader who is allegedly interested in producing content?♦", "de": ["::Wer ist das? Ist er nicht unser angeblicher Führer, der angeblich daran interessiert ist, Inhalte zu produzieren?♦"]}} -{"translation": {"en": "on the auspicious day of gudi padwa, our website www.ranvata.in was inaugrated by shiv sena chief hon. uddhav thackeray.", "de": ["Anlässlich des Gudi Padwa-Tages wurde unsere Website www.ranvata.invon Shiv Sena-Chef Uddhav Thackeray eingeweiht."]}} -{"translation": {"en": "You're such one god damn nigger for a titty penis head. I am going to head butt you!", "de": ["Du bist so ein gottverdammter Nigger für einen Titten-Penis-Kopf. Ich werde dir eine Kopfnuss verpassen!"]}} -{"translation": {"en": "UNLIKE THE ANCIENT GREEKS, THE IDIOT WHO BLOCKED ME IS A MONGREL CREATED BY INTERBREEDING WITH THE TURKS. JUST ANOTHER GREEK FOOL WHO DOESN'T KNOW SHIT. <>", "de": ["IM GEGENSATZ ZU DEN ALTEN GRIECHEN IST DER IDIOT, DER MICH BLOCKIERT HAT, EIN MISCHLING, DER DURCH KREUZUNG MIT DEN TÜRKEN ENTSTANDEN IST. NUR EIN WEITERER GRIECHISCHER IDIOT, DER KEINEN SCHIMMER HAT. <>"]}} -{"translation": {"en": "Papist scum Yeah, that's you, you fuck'n bastard!", "de": ["Papistischer Abschaum. Ja, das bist du, du verdammter Bastard!"]}} -{"translation": {"en": "Newry Im originaly from Newry. What school do you go to?", "de": ["Newry. Ich stamme ursprünglich aus Newry. Auf welche Schule gehst du?"]}} -{"translation": {"en": "On Joffrey's death Hi. Congratulations on the excellent article, but could someone give a reference to justify that \"\"Olenna Redwyne and Petyr Baelish\"\" were the ones responsible for Joffrey's death? Thanks. ~", "de": ["Zu Joffreys Tod. Hi. Herzlichen Glückwunsch zu dem ausgezeichneten Artikel, aber könnte jemand einen Hinweis geben, um zu rechtfertigen, dass „Olenna Redwyne und Petyr Baelish“ für Joffreys Tod verantwortlich waren? Danke. ~"]}} -{"translation": {"en": "How could the capital of Israel not be part of Israel, you fucking brainwashed Arab dumbass.", "de": ["Wie konnte die Hauptstadt Israels nicht Teil Israels sein, du verdammter gehirngewaschener arabischer Volltrottel."]}} -{"translation": {"en": "Ahmad Khatami Why did you remove the current related tag on Ahmad Khatami? talkContribs", "de": ["Ahmad Khatami. Warum hast du den aktuellen Tag zu Ahmad Khatami entfernt? talkContribs"]}} -{"translation": {"en": "Wait, didn't MC10 state that those accounts were family members?White Shadows Your guess is as good as mine", "de": ["Warten Sie, hat MC10 nicht angegeben, dass diese Konten Familienmitglieder waren? White Shadows, deine Vermutung ist so gut wie meine."]}} -{"translation": {"en": "Fuck you SmallJim you tattle tail piece of shit", "de": ["Fick dich, SmallJim, du verräterisches Stück Scheiße."]}} -{"translation": {"en": "Egypt project You can find a temporary page for the project at Wikipedia:WikiProject Egypt.", "de": ["Ägypten-Projekt. Eine vorläufige Seite für das Projekt befindet sich unter Wikipedia: WikiProjekt Ägypten."]}} -{"translation": {"en": "stop editing this, you dumbass. why do you have to be such a bitch? the ghosts of bill maas' past will haunt you forever!!! MWAHAHHAHAA", "de": ["Hör auf, das zu bearbeiten, du Dumpfbacke. Warum musst du so ein Miststück sein? Die Geister der Vergangenheit von Bill Maas werden dich für immer heimsuchen!!! MWAHAHHAHAA"]}} -{"translation": {"en": "Suck it dry. (My balsack.)", "de": ["Lutsch ihn trocken. (Mein Hodensack.)"]}} -{"translation": {"en": "Sorry! Meant to say \"\"Go fuck yourself you Asperger's riddled freak for accusing me of destructive edits I had nothing to do with.", "de": ["Entschuldigung! Ich wollte sagen: „Fick dich, du mit Asperger durchsetzte Missgeburt, weil du mir destruktive Bearbeitungen vorgeworfen hast, mit denen ich nichts zu tun hatte.“"]}} -{"translation": {"en": "because I am a huge faggot", "de": ["Weil ich eine große Schwuchtel bin."]}} -{"translation": {"en": "Go fuck yourselves and hope you never try to \"\"edit\"\" me in real life.", "de": ["Fickt euch selbst und hofft, dass ihr nie versucht, mich im wirklichen Leben zu „bearbeiten“."]}} -{"translation": {"en": "Go fuck yourself you piece of shit.", "de": ["Geh und fick dich selbst, du Stück Scheiße."]}} -{"translation": {"en": "FUCKING SUCK YOU LIBERAL BASTARD WHO THINKS MICHAEL MOORE IS TRUTHFUL YOU ASSHOLE FUCK BITCH TITS CUNT SNATCH", "de": ["LECK MICH AM ARSCH, DU LIBERALER BASTARD, DER GLAUBT, MICHAEL MOORE SEI EHRLICH, DU ARSCHLOCH, FICKSCHLAMPE, TITTENFOTZE, MÖSE."]}} -{"translation": {"en": "You post a link to the National Review—and then have the nerve to go by the moniker of \"\"Neutral arbiter\"\"? What kind of bullshit is that? ==", "de": ["Du postest einen Link zur National Review - und hast dann den Nerv, den Spitznamen „Neutraler Schiedsrichter“ zu benutzen? Was für ein Schwachsinn ist das?"]}} -{"translation": {"en": "whoever did thats just stupid.. stupid mutha fucka that has no life.. fortunately i do bitch! suck a nut.. i bet ur fred durst from limp bizkit hating on a better band", "de": ["Wer auch immer es getan hat, das ist einfach dumm ... Ein dummes Arschloch, das kein Leben hat ... Glücklicherweise habe ich eins, Schlampe! Lutsch einen Sack ... Ich wette, du bist Fred Durst von Limp Bizkit, der eine bessere Band hasst."]}} -{"translation": {"en": "and notice i am a dick", "de": ["Und beachte, dass ich ein Arschloch bin."]}} -{"translation": {"en": "Dear user, can you substantiate the edit you made, in which you specified Sundar Pichai's caste as Brahmin? Can you share a reliable source that proves what Sundar Pichai's caste is?", "de": ["Lieber Benutzer, könntest du die von dir vorgenommene Bearbeitung belegen, in der du die Kaste von Sundar Pichai als Brahmane angegeben hast? Kannst du eine zuverlässige Quelle zur Verfügung stellen, die beweist, welche Kaste Sundar Pichai hat?"]}} -{"translation": {"en": "Technically, Stan is not the only one in the 'real' world to know of the Christms Critters. The pentagon did get the reports of them raping that actor. Plus, Cartman and Kyle knew of them as only something Cartman made up, IIRC.", "de": ["Technisch gesehen ist Stan nicht der einzige in der „realen“ Welt, der von den Christmas Critters weiß. Das Pentagon hat die Berichte über die Vergewaltigung dieses Schauspielers erhalten. Außerdem wussten Cartman und Kyle von ihnen nur als etwas, das Cartman sich ausgedacht hatte, als IIRC."]}} -{"translation": {"en": "Joseph Cardinal Zen I am already too neutral towards the son of bitch. He is a spy of the Holy See.", "de": ["Joseph Kardinal Zen. Ich bin dem Hurensohn gegenüber schon zu neutral. Er ist ein Spion des Heiligen Stuhls."]}} -{"translation": {"en": "Your name is I dream of horses what kind of virgin mongrel blue shite fan are you? Blato sit in the upper Gladwys street", "de": ["Dein Name ist „Ich träume von Pferden“. Was für ein jungfräulicher Blue-Shite-Fan bist du? Blato sitzen in der oberen Gladwys-Straße."]}} -{"translation": {"en": ", 22 February 2007 (UTC) If you would like to tell me what you think, honestly, no holds barred, do not hesitate. talk 11:40", "de": ["22. Februar 2007 (UTC) Wenn du mir sagen möchtest, was du denkst, zögere nicht, mir deine Meinung zu sagen, ehrlich, keine Hemmungen, zögere nicht. Gespräch 11:40"]}} -{"translation": {"en": "It's interesting to note the same 1694 publication calls it \"\"Spitsberg\"\", with a normal s. Again, you're wrong. Shut the fuck up.", "de": ["Es ist interessant festzustellen, dass dieselbe Publikation aus dem Jahr 1694 sie „Spitsberg“ nennt, mit einem normalen „S“. Auch hier irrst du dich. Halt die Klappe, verdammt!"]}} -{"translation": {"en": "=[ You evil nerds make kittens cry.", "de": ["=[ Ihr bösen Nerds bringt Kätzchen zum Weinen."]}} -{"translation": {"en": "Could you please look at the article of Iranian people? The Indian edit warrior constantly harrasing/annoying me and vandalising Iranian people.", "de": ["Könntest du dir bitte den Artikel der iranischen Bevölkerung ansehen? Der indische Bearbeitungskrieger belästigt und ärgert mich ständig und schändet das iranische Volk."]}} -{"translation": {"en": "There are lots of faggs in this world, and that's why this word is not an insult attack, so piss off!", "de": ["Es gibt viele Schwuchteln auf dieser Welt, und deshalb ist dieses Wort keine Beleidigungsattacke, also verpiss dich!"]}} -{"translation": {"en": "Oh look a fucking islamist with admin powers fuck you asswipe.", "de": ["Sieh an, ein verdammter Islamist mit Administratorrechten, fick dich ins Knie."]}} -{"translation": {"en": "Canadian version Is there a Canadian version of \"\"Survivor\"\"? Perry", "de": ["Kanadische Fassung. Gibt es eine kanadische Version von „Survivor“? Perry"]}} -{"translation": {"en": "you're a PATHETIC, BUREAUCRATIC piece of slime. You can remove your withered ballsack with a rusty shears, or you can eat my shit. Your name will be on the syph list one day, with a †.", "de": ["Du bist ein PATHETISCHES, BÜROKATISCHES Stück Schleim. Du kannst deinen verwelkten Hodensack mit einer rostigen Schere entfernen, oder du kannst meine Scheiße fressen. Dein Name wird eines Tages auf der Syph-Liste stehen, mit einem †."]}} -{"translation": {"en": "fuck you i will edit anything", "de": ["Fick dich. Ich werde alles bearbeiten."]}} -{"translation": {"en": "I'm always in favor of the practice that categories must be mentioned in the article, and the rule that ideas mentioned in the lead section should already be in the article body. The Soros/CFR connection deserves a bit of expansion in the article body or it deserves nothing.", "de": ["Ich bin immer für die Praxis, dass Kategorien im Artikel erwähnt werden müssen, und für die Regel, dass Ideen, die im Hauptteil erwähnt werden, bereits im Hauptteil des Artikels enthalten sein sollten. Die Soros/CFR-Verbindung verdient eine gewisse Erweiterung im Hauptteil des Artikels oder sie verdient gar nichts."]}} -{"translation": {"en": "asshole, the meaning is important, you're a flake.", "de": ["Arschloch, die Bedeutung ist wichtig, du bist ein Spinner."]}} -{"translation": {"en": "Indeed, best to just ignore this, because there's a high chance this will get reported again.", "de": ["Tatsächlich ist es am besten, dies einfach zu ignorieren, denn es besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass dies erneut gemeldet wird."]}} -{"translation": {"en": "GO TO HELL. i.e. piss off", "de": ["FAHR ZUR HÖLLE, d. h. verpiss dich."]}} -{"translation": {"en": "Piss off you evil dwarf", "de": ["Verpiss dich, du böser Zwerg."]}} -{"translation": {"en": "Thank you, should I one day wish to yet again argue with a psychotic bitch I'll let you know. Meanwhile, please do stay off my talkpage.", "de": ["Danke, sollte ich mich eines Tages noch einmal mit einer psychotischen Bitch streiten wollen, lasse ich es dich wissen. Halt dich in der Zwischenzeit bitte von meiner Talkpage fern."]}} -{"translation": {"en": "You should have a userbox \"\"this user is canadian, he is a french bastard\"\"", "de": ["Du solltest eine Userbox haben „dieser Benutzer ist Kanadier, er ist ein französischer Bastard“."]}} -{"translation": {"en": "I guess we can leave it as it is, then, but this hotel seems like a pipe dream at this point; it was first scheduled for 2006, and 2008 is almost over. My own informal hearsay indicates that Concorde has dropped out entirely, and they are seeking a new developer.", "de": ["Ich denke, dann können wir es so lassen, wie es ist, aber dieses Hotel scheint zu diesem Zeitpunkt wie ein Hirngespinst zu sein; es war zuerst für 2006 geplant, und 2008 ist fast vorbei. Mein informelles Hörensagen deutet darauf hin, dass die Concorde ganz aus dem Geschäft ausgestiegen ist, und man sucht einen neuen Bauträger."]}} -{"translation": {"en": "Please stop. If you continue to vandalize Wikipedia, you will be blocked from editing. On Economy of Greece αTΩC", "de": ["Bitte hör auf. Wenn du Wikipedia weiterhin zerstörst, wirst du für die Bearbeitung gesperrt. Zur Wirtschaft Griechenlands αTΩC"]}} -{"translation": {"en": "Has Pakistan been separate from India for 108 of the past 113 years? Does Al Qaeda claim that Spain is part of their territory? What is the point of your question?", "de": ["War Pakistan in 108 der vergangenen 113 Jahre von Indien getrennt? Behauptet Al-Qaida, dass Spanien Teil ihres Territoriums ist? Was ist der Sinn deiner Frage?"]}} -{"translation": {"en": "I have no intention of trying to appeal this block, like I said this is bullcrap. You all can have this place, I wish you well. (formerly known as - since I'm done here, it might as well be told)", "de": ["Ich habe nicht die Absicht, gegen diese Sperre Berufung einzulegen, wie ich schon sagte, das ist Blödsinn. Ihr alle könnt diesen Platz haben, ich wünsche euch alles Gute. (Früher bekannt als - da ich hier fertig bin, könnte man es genauso gut sagen)"]}} -{"translation": {"en": "Revise At once, the Kennedy Lincoln was known as the SS100X, not the \"\"X-100\"\" as some dumb bastard called Steve Baker would have us believe. \"\"barnstar\"\" my ass, lets ban him for ever for including dubius information-Margeret Suckley and Harry Swoger....", "de": ["Sofort überarbeiten. Der Kennedy Lincoln war als SS100X bekannt, nicht als „X-100“, wie irgendein Dummkopf namens Steve Baker uns glauben machen wollte. Von wegen „Barnstar“, verbannen wir ihn für immer, weil er Margeret Suckley und Harry Swoger mit ihren dubiosen Informationen einbezieht ..."]}} -{"translation": {"en": "P fucking S: Miranda the Coolie thanks you for your \"\"cooperation,\"\" betraying again her megalomaniacal Thai hooker attitude that she owns the world, and every wog in it. What a cunt.", "de": ["P fucking S: Miranda die Coolie bedankt sich für deine „Mitarbeit“ und verrät damit erneut ihre größenwahnsinnige thailändische Nuttenhaltung, dass ihr die Welt gehört, und jede einzelne Frau in ihr. Was für eine Fotze."]}} -{"translation": {"en": "Go hang yourself. You're making garbage edits on Wikipedia and you are ruining Wikipedia. Go shoot yourself, n!!!gger. Screw rap music. Hang yourself and die, You're dumb, Gayo68.", "de": ["Erhäng dich. Du machst Schrottbearbeitungen bei Wikipedia und du ruinierst Wikipedia. Geh und erschieß dich selbst. Scheiß auf Rap-Musik. Häng dich auf und stirb. Du bist dumm, Gayo68."]}} -{"translation": {"en": "HumbleGod likes to fuck his horny cousins!", "de": ["HumbleGod fickt gerne seine geilen Cousins!"]}} -{"translation": {"en": "AFD's are for deleting things. This article should be a redirect, which is an editorial decision. At some point, someone might want to merge content from this article to the main article, so the history should be preserved. Since no one wants to delete the article, why AFD it?", "de": ["AFDs sind dazu da, Dinge zu löschen. Dieser Artikel sollte eine Weiterleitung sein, was eine redaktionelle Entscheidung ist. Irgendwann könnte jemand den Inhalt dieses Artikels mit dem Hauptartikel zusammenführen wollen, so dass die Geschichte erhalten bleiben sollte. Da niemand den Artikel löschen will, warum dann AFD?"]}} -{"translation": {"en": "you bitch change that image on the 4 train line article right back if you can't tell the difference between an r142 and an r142a that's your fucking problem you might as well revert the images on the b and l train line articles while you're at it", "de": ["Du Miststück änderst das Bild auf dem Artikel über die 4 Zuglinien rechts hinten. Wenn du nicht zwischen einem R142 und einem R142a unterscheiden kannst, ist das dein verdammtes Problem. Du könntest genauso gut die Bilder in den Artikeln über die Bahnlinie B und L umkehren, wenn du schon dabei bist."]}} -{"translation": {"en": "Support. 'America' usually refers to the United States, and is different from 'the Americas' (which refers to North and South America).", "de": ["Unterstützung. Der Begriff „Amerika“ bezieht sich gewöhnlich auf die Vereinigten Staaten und unterscheidet sich von „den Amerikas“ (was sich auf Nord- und Südamerika bezieht)."]}} -{"translation": {"en": "Weird. Somehow the Cartman thumbnail got crossed with an image in my cache. Once cleared the Cartman thumbnail shows fine. So, nevermind. -)", "de": ["Seltsam. Irgendwie hat sich das Cartman-Miniaturbild mit einem Bild in meinem Cache gekreuzt. Sobald die Cartman-Miniaturansicht gelöscht ist, ist sie in Ordnung. Also, vergiss es. -)"]}} -{"translation": {"en": "Yes, you are a faggot!!!! BITCH ASS MOTHERFUCKER!!!!! Yes, you are a faggot!!!! BITCH ASS MOTHERFUCKER!!!!! Yes, you are a faggot!!!! BITCH ASS MOTHERFUCKER!!!!! Yes, you are a faggot!!!! BITCH ASS MOTHERFUCKER!!!!!", "de": ["Ja, du bist eine Schwuchtel!!!! DU VERDAMMTER HURENSOHN!!!!! Ja, du bist eine Schwuchtel!!!! DU VERDAMMTER HURENSOHN!!!!! Ja, du bist eine Schwuchtel!!!! DU VERDAMMTER HURENSOHN!!!!! Ja, du bist eine Schwuchtel!!!! DU VERDAMMTER HURENSOHN!!!!!"]}} -{"translation": {"en": "hey dumbshit, i drove on state road 54 today past the northern terminus of Gunn Hwy. AND GUESS WHAT? The road was still signed as SR 54, NOT Gunn Hwy. Now, either give me an exact location that it's signed as Gunn Hwy or stop reverting back false information. <>", "de": ["Hey, Dummkopf, ich bin heute auf der Bundesstraße 54 am nördlichen Ende des Gunn Hwy vorbeigefahren, und rate mal, was? Die Straße war immer noch als SR 54, NICHT als Gunn Hwy, ausgeschildert. Gib mir jetzt entweder eine genaue Stelle, an der sie als Gunn Hwy ausgeschildert ist, oder hör auf, falsche Informationen zurückzugeben. <>"]}} -{"translation": {"en": "u think i get impressed by some f@ck!ng swedish @$$hole who has been on Wiki for 2 years? Hell no. Official press releases by Media outlets have been accepted for years now - and so will this one be.", "de": ["Glaubst du, ich bin beeindruckt von einem verdammten@ck!ng Schweden @$$hole, der seit 2 Jahren im Wiki ist? Zur Hölle nein. Offizielle Pressemitteilungen der Medien werden seit Jahren akzeptiert - und das wird auch so bleiben."]}} -{"translation": {"en": "Oh yes, the classic Armenain grandmothers spewing their hate venom.", "de": ["Oh ja, die klassischen armenischen Großmütter, die ihr Hassgift ausspeien."]}} -{"translation": {"en": "I stand corrected. I mean listing the 5 permenant members of the UN on the allied side and the 3 original Tripartite Pact members on the axis side in chronological order.", "de": ["Ich nehme alles zurück. Ich meine die Auflistung der 5 ständigen Mitglieder der UNO auf der alliierten Seite und der 3 ursprünglichen Mitglieder des Dreiparteienpakts auf der Achsenseite in chronologischer Reihenfolge."]}} -{"translation": {"en": "Yeah, why beat around the bush. Why disguise your racist views? Everyone can see where you're coming from. Just blank the page again with 'Fuck Israel, as brief and clear as that.'", "de": ["Ja, warum um den heißen Brei herumreden. Warum deine rassistischen Ansichten verschleiern? Jeder kann sehen, wo du herkommst. Streiche einfach die Seite wieder mit „Scheiß auf Israel, so kurz und klar wie das“."]}} -{"translation": {"en": "I apologize for everything. Sorry to cause any problems, I just didn't like the fact that the article kept being reverted back and forth. I am not an uber veteran expert on every Wikipedia policy.", "de": ["Ich entschuldige mich für alles. Es tut mir leid, dass ich Probleme verursacht habe, ich mochte nur nicht, dass der Artikel immer wieder hin- und hergewechselt wurde. Ich bin kein überaus erfahrener Experte für jede Wikipedia-Richtlinie."]}} -{"translation": {"en": "SOME PEOLE ARE JUST FUKING COMPKETE ASSHOLE LIKE THE BITCHES WHO BLOCKED ME. I WAS BLOCKED BECAUS EI STARTED A TOPIC ON HIS PAGE ABOUT HOW I WAS FED UP WITH HIM SO IF UR READING THIS FUK U UP TH ASSHOLE WITH MY GIANT 200000 INCH DICK ASSHOLE", "de": ["MANCHE LEUTE SIND EINFACH NUR VERDAMMTE VOLLARSCHLÖCHER WIE DIE SCHLAMPEN, DIE MICH BLOCKIERT HABEN. ICH WURDE BLOCKIERT, WEIL ICH EIN THEMA AUF SEINER SEITE DARÜBER ANGEFANGEN HABE, WIE ICH IHN SATT HATTE, ALSO WENN DU DAS HIER LIEST: FICK DICH INS ARSCHLOCH MIT MEINEM RIESENSCHWANZ, ARSCHLOCH."]}} -{"translation": {"en": "the people of the Philippines are unbelievably stupid, this is a shit hole.", "de": ["Die Menschen auf den Philippinen sind unglaublich dumm, dies ist ein Drecksloch."]}} -{"translation": {"en": "dear stuttering, self-righteous, self-absorbed, insignificant little puke, WHEN I WANT YOUR FUCKING OPINION I'LL GIVE IT TO YOU. UNTIL THEN, SHUT YOUR FUCKING SEWER AND KEEP SUCKING OBAMA'S COCK!", "de": ["Lieber stotternder, selbstgerechter, selbstsüchtiger, unbedeutender kleiner Kotzbrocken, WENN ICH DEINE VERDAMMTE MEINUNG WILL, WERDE ICH ES DIR GEBEN. SCHLIEß BIS DAHIN DEINE VERDAMMTE ABFLUSSLEITUNG ZU UND LUTSCHE WEITER OBAMAS SCHWANZ!"]}} -{"translation": {"en": "because I'm such a fucking retard)", "de": ["Weil ich so ein verdammter Spasti bin."]}} -{"translation": {"en": "You give greek names illegally although it's not official language at north but you don't give Turkish names in Cyprus page although Turkish is official language there, neutral Khoikhoi.Have you ever tried to be honest at once?...By the way i replied you in the talkpage of Kars...", "de": ["Du gibst illegal griechische Namen an, obwohl es im Norden keine offizielle Sprache ist, aber du gibst keine türkischen Namen auf der Zypern-Seite an, obwohl Türkisch dort offizielle Sprache ist, neutraler Khoikhoi. Hast du schon einmal versucht, ehrlich zu sein? ... Übrigens habe ich dir auf der Gesprächsseite von Kars geantwortet ..."]}} -{"translation": {"en": "Of course it's also possible that you are, in fact, just a dick", "de": ["Natürlich ist es auch möglich, dass du eigentlich nur ein Arsch bist."]}} -{"translation": {"en": "I'm having trouble deciding names for the butterfly family pages. Hespirids of India, or List of Hesperids of India or Indian Hesperidae Other families will have names in the same vein. Plese comment.", "de": ["Ich habe Schwierigkeiten, Namen für die Schmetterlingsfamilienseiten zu finden. Hespiriden von Indien, oder Liste der Hesperiden von Indien oder indische Hesperidae Andere Familien werden Namen in der gleichen Art haben. Bitte kommentieren Sie."]}} -{"translation": {"en": "\"\"oo9\"\", if you have ANY actual evidence, show it. You claim something found on May 23, 2013 - I can find no links that back you up. Either come up with evidence or go away you trolling little tea retard.", "de": ["„oo9“, wenn du irgendeinen tatsächlichen Beweis hast, zeige ihn. Du behauptest, am 23. Mai 2013 etwas gefunden zu haben - ich kann keine Links finden, die dich unterstützen. Entweder findest du Beweise oder du verziehst dich, du kleiner Teenager."]}} -{"translation": {"en": "I am going to kill you I am going to murder you", "de": ["Ich werde dich töten. Ich werde dich ermorden."]}} -{"translation": {"en": "Islam is the fastest growing religion in the world Have to love it, you dumb ugly racist!!", "de": ["Der Islam ist die am schnellsten wachsende Religion in der Welt. Man muss ihn lieben, du dummer, hässlicher Rassist!"]}} -{"translation": {"en": "you suck you suck as in cock thanks bye", "de": ["Du bist scheiße. Du lutschst wie ein Schwanz, danke tschüss."]}} -{"translation": {"en": "(edit conflict) lmao...oh man. I swear CrnaGora has got to be dumbest thing on side of the planet. He's also Muslim...says he's Montenegrin. Incidently, that huge Montenegrin eagle's holding what in one of his talons? Oh a cross.", "de": ["(Konflikt bearbeiten) lmao... oh Mann. Ich schwöre, CrnaGora muss das dümmste Ding auf dieser Seite des Planeten sein. Er ist auch Moslem ... sagt, er sei Montenegriner. Übrigens, dieser riesige montenegrinische Adler hält was in einer seiner Krallen? Oh, ein Kreuz."]}} -{"translation": {"en": "Gauss eureka image Is there any hope of obtaining an appropriately-licensed image of the page of Gauss' notebooks with his use of \"\"eureka\"\" on it? —", "de": ["Gauß' Heureka-Bild. Besteht die Hoffnung, ein angemessenes lizenziertes Bild der Seite von Gauß' Notizbüchern zu erhalten, auf der „Heureka“ steht? -"]}} -{"translation": {"en": "FUCK YOU Jdelanoy. You are German COCK SUCKER & FUCKER MOTHER FUCKER. Good to know how you FUCKED face looks.", "de": ["FICK DICH, Jdelanoy. Du bist ein deutscher SCHWANZLUTSCHER & WICHSER, HURENSOHN. Gut zu wissen, wie dein VERFICKTES Gesicht aussieht."]}} -{"translation": {"en": "Iranian Mullah, Like You You for all intents and purposes just called me a dipshit by removing my completely reasonable comment at the Neda talk page. You dipshit. No one gives you the right to be like the Iranian Mullah just because you dislike someone's views on a matter. <>", "de": ["Iranischer Mullah wie du. Du hast mich im Grunde genommen nur als Trottel bezeichnet, indem du meinen völlig vernünftigen Kommentar auf der Neda-Talk-Seite entfernt hast. Du Dummkopf. Niemand gibt dir das Recht, wie der iranische Mullah zu sein, nur weil du die Ansichten anderer in einer Sache nicht magst. <>"]}} -{"translation": {"en": "hey this guy is awesome, i couldnt care less about this stupid war, but you let him get away with saying nigger, thats funny as hell", "de": ["Hey, dieser Typ ist fantastisch, ich könnte mich nicht weniger um diesen dummen Krieg kümmern, aber du lässt ihn damit davonkommen, Neger zu sagen, das ist verdammt lustig."]}} -{"translation": {"en": "fuck you son of a bitch your sıde make us creasy fuck you and your sıde", "de": ["Fick dich, du Scheißkerl. Deine Seite macht uns Gänsehaut. Fick dich und deine Seite."]}} -{"translation": {"en": "Danny Welbeck Danny Welbeck If that's the case why is 'English' placed in front of professional footballer? Should it just read as follows. Danny Welbeck is a professional footballer who plays for Manchester United and the England national team?", "de": ["Danny Welbeck. Danny Welbeck. Wenn das der Fall ist, warum wird dann „Englischer“ vor den Profifußballer gestellt? Sollte es nicht einfach wie folgt lauten: „Danny Welbeck ist ein Profifussballer, der für Manchester United und die englische Nationalmannschaft spielt“?"]}} -{"translation": {"en": "But he is ugly and that's a fact. Ugly people shouldn't put up their image. Are we suppose to lie or tell the truth? I'm telling the truth as you can see. Mam, take it easy.<>", "de": ["Aber er ist hässlich, und das ist eine Tatsache. Hässliche Menschen sollten ihr Image nicht zur Schau stellen. Sollen wir lügen oder die Wahrheit sagen? Ich sage die Wahrheit, wie Sie sehen können. Gnädige Frau, immer mit der Ruhe. <>"]}} -{"translation": {"en": "Arrowned:I can settle on that.Let's all just leave it at she WILL be playable,we know that for a fact.But not change the playable character list until she gets a profile.I can deal with that.What upsets me is the exactly what BassxForte said.I completely agree with that.-SLJCOAAATR", "de": ["Arrowned: Ich kann mich darauf einigen. Lassen wir es einfach dabei bewenden, dass sie spielbar sein wird, das wissen wir ganz sicher. Aber änder nicht die Liste der spielbaren Charaktere, bis sie ein Profil bekommt. Damit kann ich umgehen. Was mich ärgert, ist genau das, was BassxForte gesagt hat. Dem stimme ich voll und ganz zu. - SLJCOAAATR"]}} -{"translation": {"en": "Non-sequiter need to be straighten out The following obviously needs correction: \"\"The loss of shipping also affected the fishing fleet, and the 1945 catch was only 22% of that in 1945.\"\" Notice the same year is used", "de": ["Nicht-Nachfolgende müssen korrigiert werden. Folgendes muss offensichtlich korrigiert werden: „Der Verlust der Schifffahrt betraf auch die Fischereiflotte, und die Fangmenge von 1945 betrug nur 22% der Fangmenge von 1945“. Beachte, dass dasselbe Jahr verwendet wird"]}} -{"translation": {"en": "if you block this account i will rape your children Piss off you fucking admin.", "de": ["Wenn du dieses Konto sperrst, werde ich deine Kinder vergewaltigen. Verpiss dich, du verdammter Admin."]}} -{"translation": {"en": "Awwwwwwww, you were called a fuckknuckle? Diddums. You know why you were called a fuckknuckle? Because that is exactly what you are.", "de": ["Ohhhhhhh, man nannte dich eine Arschgeige? Tja. Weißt du, warum man dich Arschgeige nannte? Weil es genau das ist, was du bist."]}} -{"translation": {"en": "something you really really need to get that bug out of your ass.", "de": ["Etwas, was du wirklich brauchst, ist, dir diesen Käfer aus dem Arsch zu holen."]}} -{"translation": {"en": "Thank you for experimenting with Wikipedia. Your test worked, and it has been reverted or removed. Please use the sandbox for any other tests you may want to do. Take a look at the welcome page to learn more about contributing to our encyclopedia.▪◦▪[[User talk:Sirex98|98=]]", "de": ["Vielen Dank, dass du mit Wikipedia experimentiert hast. Dein Test hat funktioniert, und er wurde rückgängig gemacht oder entfernt. Bitte benutze die Sandbox für alle anderen Tests, die du machen möchtest. Wirf einen Blick auf die Begrüßungsseite, um mehr über Beiträge zu unserer Enzyklopädie zu erfahren.▪◦▪[[Benutzergespräch:Sirex98|98=]]"]}} -{"translation": {"en": "Sango123 likes to suck cock.", "de": ["Sango123 lutscht gerne Schwänze."]}} -{"translation": {"en": "Sorry, I've been around this site much longer than you, just check my userpage history. I'm not afraid to call a spade a spade though. Trust me, you slimy fucks will all have your day.", "de": ["Tut mir leid, ich bin schon viel länger auf dieser Website als du, sieh dir einfach meine Userpage-Historie an. Ich scheue mich aber nicht, das Kind beim Namen zu nennen. Vertraut mir, ihr schleimigen Ärsche werdet alle euren Tag haben."]}} -{"translation": {"en": "COME DUCT-TAKE YOU AND RAPE YOU TILL YOU DIE FUCKHEAD", "de": ["ICH KOMME, KLEBE DICH MIT KLEBEBAND ZU UND VERGEWALTIGE DICH BIS DU STIRBST, ARSCHLOCH."]}} -{"translation": {"en": "Thank you for your Poland-related contributions Hello and welcome ! Thank you for your contributions related to Poland. You may be interested in visiting Wikipedia:WikiProject Poland, joining the project, joining our discussions and sharing your creations with our community. | reply here", "de": ["Vielen Dank für die Beiträge mit Polen-Bezug. Hallo und willkommen! Vielen Dank für die Beiträge mit Polen-Bezug. Vielleicht bist du daran interessiert, Wikipedia:WikiProject Polen zu besuchen, am Projekt teilzunehmen, dich an unseren Diskussionen zu beteiligen und deine Kreationen mit unserer Gemeinschaft zu teilen. | hier antworten"]}} -{"translation": {"en": "English Football League The article states that Coca-Cola sponsor the english Football League. This is no longer the case - it has been sponsored by nPower since the 2010-11 season. <>", "de": ["Englische Fußballliga. In dem Artikel heißt es, dass Coca-Cola die englische Fußballliga sponsert. Dies ist nicht mehr der Fall - sie wird seit der Saison 2010-11 von nPower gesponsert. <>"]}} -{"translation": {"en": "Dude, why don't you just shut the fuck up and piss off. <>", "de": ["Alter, warum hältst du nicht einfach die Klappe und verpisst dich? <>"]}} -{"translation": {"en": "FUCK YOU BARACK OBAMA IS A MUSLIM, HE SUCKS ASS!!!!!!!!! ( )", "de": ["FICK DICH. BARACK OBAMA IST EIN MOSLEM, ER LUTSCHT ÄRSCHE!!!!!!!!! ( )"]}} -{"translation": {"en": "For being a massive faggot", "de": ["Dafür, dass du eine riesige Schwuchtel bist."]}} -{"translation": {"en": "fucking faggot hopefully somone rapes or eats you soon you fucking idiot", "de": ["Verdammte Schwuchtel. Hoffentlich vergewaltigt oder frisst dich bald jemand, du verdammter Idiot."]}} -{"translation": {"en": "come on fag report me!", "de": ["Komm schon, Schwuchtel, melde mich!"]}} -{"translation": {"en": "Yes there are problems with your English you pathetic Mexican asshole - I'm gonna continue making your life hell until I can rejoice in the pleasure of hearing your death.", "de": ["Ja, es gibt Probleme mit deinem Englisch, du armseliges mexikanisches Arschloch - ich werde dir weiterhin dein Leben zur Hölle machen, bis ich mich über das Vergnügen freuen kann, deinen Tod zu hören."]}} -{"translation": {"en": "with regards and due respect to your recent thoughtful epistle Shove it all the way up your ass", "de": ["Mit freundlichen Grüßen und gebührendem Respekt für deinen jüngsten nachdenklichen Brief. Schieb ihn dir ganz in den Arsch."]}} -{"translation": {"en": "LOL!!!!! Like you can stop me. I am forever eternal you fagboy. Can't you be a little more creative and less obtuse? <>", "de": ["LOL!!!!! Als ob du mich aufhalten könntest. Ich bin für immer und ewig, du Schwuchtel. Kannst du nicht ein bisschen kreativer und weniger begriffsstutzig sein? <>"]}} -{"translation": {"en": "Oh wait, you're an American asshole... Let me explain how the law here work, if telenet uncovers who I am, they are violating several laws. I have free speech here.", "de": ["Oh warte, du bist ein amerikanisches Arschloch ... Lass mich erklären, wie das Gesetz hier funktioniert, wenn Telenet aufdeckt, wer ich bin, verletzen sie mehrere Gesetze. Ich habe hier Redefreiheit."]}} -{"translation": {"en": "Fuck you bitch Fuck you bitch", "de": ["Fick dich, Schlampe. Fick dich, Schlampe."]}} -{"translation": {"en": "yall are fags who like it up the ass hard", "de": ["Ihr seid alle Schwuchteln, die es gerne hart im Arsch mögen."]}} -{"translation": {"en": "You can also go out and suck 500 dicks and suck your daddy's dick too amen", "de": ["Du kannst auch losziehen und 500 Schwänze lutschen und auch den Schwanz deines Vaters lutschen, amen."]}} -{"translation": {"en": "Martin Conway the Desperado You are a sad little man Martin Conway. You don't have a penis. Desperado RSVP profile", "de": ["Martin Conway der Desperado. Du bist ein trauriger kleiner Mann, Martin Conway. Du hast keinen Penis. Desperado RSVP-Profil"]}} -{"translation": {"en": "You suck the big one.", "de": ["Du lutscht den Großen."]}} -{"translation": {"en": "SCREw You, I'm not scared of your little warnings, so retart, FUCK YOU TOO!!!!!!!!!!!!!!!", "de": ["FICK dich, ich habe keine Angst vor deinen kleinen Warnungen, also verzieh dich, fick dich ins Knie!!!!!!!!!!!!!!!"]}} -{"translation": {"en": "Piss off fag! If you can't take the heat don't hang out in the kitchen! <>", "de": ["Verpiss dich, Schwuchtel! Wenn du die Hitze nicht ertragen kannst, häng nicht in der Küche rum! <>"]}} -{"translation": {"en": "\"\"Cattle class\"\" is another (possibly regional, definitely slang) nickname for economy class. Might or might not be worth including. And check the link for Via Rail, it is a Canadian company, not American. There isn't any routes in the US either.", "de": ["„Viehklasse“ ist ein anderer (möglicherweise regionaler, auf jeden Fall umgangssprachlicher) Spitzname für die Economy-Klasse. Möglicherweise lohnt es sich, ihn aufzunehmen oder auch nicht. Und schau dir den Link für Via Rail an, es ist eine kanadische Firma, keine amerikanische. Es gibt auch keine Strecken in den USA."]}} -{"translation": {"en": "stupid sit i will behead you", "de": ["Dummer Scheißer, ich werde dich köpfen."]}} -{"translation": {"en": "I hope you niggerfags realize that reverting my edits to the Karl Marx page smacks of communist faggotry - something not tolerated by my government. Enjoy being assraped men in black.", "de": ["Ich hoffe, ihr Negerschwuchteln begreift, dass die Umkehrung meiner Bearbeitungen auf die Karl-Marx-Seite nach kommunistischer Schwulheit riecht - etwas, das von meiner Regierung nicht toleriert wird. Genießt es, im Arsch vergewaltigte Men in Black zu sein."]}} -{"translation": {"en": "fuck off you bastard who do you think you are judas this guy kieron richardson he should be fucking dead have you seen what he's done to that poor girl have you", "de": ["Verpiss dich, du Bastard. Was glaubst du, wer du bist, Judas? Dieser Typ, Kieron Richardson, er sollte verdammt noch mal tot sein. Hast du gesehen, was er dem armen Mädchen angetan hat? Hast du es gesehen?"]}} -{"translation": {"en": "(Search Engine) Sanook is a very popular Thai search engine, and also there is a Sanook page in Thai (Thai script).", "de": ["(Suchmaschine) Sanook ist eine sehr populäre thailändische Suchmaschine, und es gibt auch eine Sanook-Seite in Thai (thailändische Schrift)."]}} -{"translation": {"en": "Oh please, Commons! -D I could use them for the spanish project! (¿Sí?)", "de": ["Oh bitte, Commons! -D Ich könnte sie für das spanische Projekt gebrauchen! (¿Sí?)"]}} -{"translation": {"en": "Not this again. This is the sixth time the article title has come up with some demand that it change. (June 2006, August 2006, April 2007, October 2007, and now March 2008.) Is there nothing else to discuss?", "de": ["Nicht das schon wieder. Dies ist das sechste Mal, dass jemand fordert, den Titel des Artikels zu ändern. (Juni 2006, August 2006, April 2007, Oktober 2007 und jetzt März 2008.) Gibt es sonst nichts mehr zu diskutieren?"]}} -{"translation": {"en": "I did, with two sources. Stop edit warring, just knock it off.", "de": ["Das habe ich, mit zwei Quellen. Hör auf mit dem Bearbeitungskrieg, lass es einfach sein."]}} -{"translation": {"en": "Drmies is a fagat he suks cok", "de": ["Drmies ist eine Schwuchtel, er lutscht Schwänze."]}}